]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
32ae0fc2 10"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
655ad063 11"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
655ad063 94#: classes/pref/users.php:119
59e7c5f4 95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
59e7c5f4
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
59e7c5f4
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc
TC
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 121msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
59e7c5f4
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
022ee4fc 129msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
022ee4fc 133msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
59e7c5f4
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 141msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 145msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
59e7c5f4
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
59e7c5f4 153msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
59e7c5f4 159#: classes/backend.php:5
977624ef 160#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 161#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 162#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
165#: js/functions.js:445
166#: js/functions.js:783
167#: js/functions.js:1217
168#: js/functions.js:1351
169#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
183#: js/viewfeed.js:854
184#: js/viewfeed.js:1311
7fdb28ca 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 186#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 187msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 188msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 189
96ebdb70 190#: index.php:168
a06b79c4 191msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 192msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 193
96ebdb70 194#: index.php:171
a06b79c4 195msgid "Show articles"
022ee4fc 196msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 197
96ebdb70 198#: index.php:174
a06b79c4
TC
199msgid "Adaptive"
200msgstr "Adaptivní"
201
96ebdb70 202#: index.php:175
a06b79c4
TC
203msgid "All Articles"
204msgstr "Všechny články"
205
96ebdb70
AD
206#: index.php:176
207#: include/functions2.php:99
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
a06b79c4
TC
209msgid "Starred"
210msgstr "S hvězdičkou"
211
96ebdb70
AD
212#: index.php:177
213#: include/functions2.php:100
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
215msgid "Published"
216msgstr "Publikováno"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
221msgid "Unread"
222msgstr "Nepřečteno"
223
96ebdb70 224#: index.php:179
781f7891 225msgid "Unread First"
c83cf58f 226msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 227
96ebdb70 228#: index.php:180
699e3cfc 229msgid "With Note"
c83cf58f 230msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 231
96ebdb70 232#: index.php:181
a06b79c4 233msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 234msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 235
96ebdb70 236#: index.php:184
a06b79c4 237msgid "Sort articles"
022ee4fc 238msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 239
96ebdb70 240#: index.php:187
a06b79c4
TC
241msgid "Default"
242msgstr "Výchozí"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
20136c78 245msgid "Newest first"
c83cf58f 246msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 247
96ebdb70 248#: index.php:189
20136c78 249msgid "Oldest first"
c83cf58f 250msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 251
96ebdb70 252#: index.php:190
1e2ce290
AD
253msgid "Title"
254msgstr "Název"
255
96ebdb70
AD
256#: index.php:194
257#: index.php:242
258#: include/functions2.php:89
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
260#: js/FeedTree.js:132
261#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
262msgid "Mark as read"
263msgstr "Označit jako přečtené"
264
96ebdb70 265#: index.php:197
6b3082ee 266msgid "Older than one day"
c83cf58f 267msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 268
96ebdb70 269#: index.php:200
6b3082ee 270msgid "Older than one week"
c83cf58f 271msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 272
96ebdb70 273#: index.php:203
6b3082ee 274msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 275msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 276
96ebdb70 277#: index.php:219
781f7891
AD
278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
280
96ebdb70 281#: index.php:227
781f7891
AD
282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
284
96ebdb70 285#: index.php:232
a06b79c4 286msgid "Actions..."
c9c1a143 287msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 288
96ebdb70 289#: index.php:234
a06b79c4
TC
290msgid "Preferences..."
291msgstr "Nastavení..."
292
96ebdb70 293#: index.php:235
a06b79c4
TC
294msgid "Search..."
295msgstr "Hledat..."
296
96ebdb70 297#: index.php:236
a06b79c4 298msgid "Feed actions:"
022ee4fc 299msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 300
96ebdb70 301#: index.php:237
32ae0fc2 302#: classes/handler/public.php:629
a06b79c4
TC
303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "Přihlásit se k odběru..."
305
96ebdb70 306#: index.php:238
a06b79c4 307msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 308msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 309
96ebdb70 310#: index.php:239
a06b79c4 311msgid "Rescore feed"
022ee4fc 312msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 313
96ebdb70 314#: index.php:240
32ae0fc2
AD
315#: classes/pref/feeds.php:757
316#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 318msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 319msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 320
96ebdb70 321#: index.php:241
a06b79c4 322msgid "All feeds:"
c9c1a143 323msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 324
96ebdb70 325#: index.php:243
a06b79c4 326msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 327msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 328
96ebdb70 329#: index.php:244
a06b79c4 330msgid "Other actions:"
c9c1a143 331msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 332
96ebdb70
AD
333#: index.php:245
334#: include/functions2.php:75
a06b79c4
TC
335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
337
96ebdb70 338#: index.php:246
a06b79c4 339msgid "Select by tags..."
022ee4fc 340msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 341
96ebdb70 342#: index.php:247
a06b79c4 343msgid "Create label..."
022ee4fc 344msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 345
96ebdb70 346#: index.php:248
a06b79c4
TC
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Vytvořit filtr..."
349
96ebdb70 350#: index.php:249
a06b79c4
TC
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
353
96ebdb70 354#: index.php:258
a06b79c4
TC
355msgid "Logout"
356msgstr "Odhlásit se"
357
e50920bb 358#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
359#: prefs.php:120
360#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 361#: classes/pref/prefs.php:441
a06b79c4
TC
362msgid "Preferences"
363msgstr "Nastavení"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "Klávesové zkratky"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "Opustit nastavení"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
374#: classes/pref/feeds.php:110
375#: classes/pref/feeds.php:1243
376#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 377msgid "Feeds"
c9c1a143 378msgstr "Kanály"
a06b79c4 379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
5e28bc1a 381#: classes/pref/filters.php:186
a06b79c4
TC
382msgid "Filters"
383msgstr "Filtry"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
386#: include/functions.php:1259
387#: include/functions.php:1923
022ee4fc 388#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 389msgid "Labels"
977624ef 390msgstr "Štítky"
a06b79c4 391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
393msgid "Users"
394msgstr "Uživatelé"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
e50920bb 397msgid "System"
655ad063 398msgstr "Systém"
e50920bb 399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
402msgid "Create new account"
403msgstr "Vytvořit nový účet"
404
83e399b1 405#: register.php:193
a06b79c4
TC
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
32ae0fc2
AD
417#: classes/handler/public.php:699
418#: classes/handler/public.php:770
419#: classes/handler/public.php:868
420#: classes/handler/public.php:947
421#: classes/handler/public.php:961
422#: classes/handler/public.php:968
423#: classes/handler/public.php:993
1e2ce290
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
426
83e399b1 427#: register.php:218
59e7c5f4
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 430
83e399b1 431#: register.php:224
a06b79c4 432msgid "Desired login:"
022ee4fc 433msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 434
83e399b1 435#: register.php:227
a06b79c4
TC
436msgid "Check availability"
437msgstr "Ověřit dostupnost"
438
83e399b1 439#: register.php:229
32ae0fc2 440#: classes/handler/public.php:786
a06b79c4
TC
441msgid "Email:"
442msgstr "E-mail:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
32ae0fc2 445#: classes/handler/public.php:791
a06b79c4
TC
446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "Kolik je dva plus dva:"
448
83e399b1 449#: register.php:235
a06b79c4
TC
450msgid "Submit registration"
451msgstr "Odeslat registraci"
452
83e399b1 453#: register.php:253
a06b79c4
TC
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
456
83e399b1 457#: register.php:268
a06b79c4
TC
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
460
83e399b1 461#: register.php:287
a06b79c4
TC
462msgid "Registration failed."
463msgstr "Registrace selhala."
464
83e399b1 465#: register.php:334
a06b79c4
TC
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
468
83e399b1 469#: register.php:356
a06b79c4 470msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 471msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 472
83e399b1 473#: update.php:62
a06b79c4 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 475msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 476
022ee4fc 477#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
478#: include/functions.php:1268
479#: include/functions.php:1824
480#: include/functions.php:1909
481#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 482#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 483#: classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
484msgid "Uncategorized"
485msgstr "Bez zařazení"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
a06b79c4 488#, php-format
022ee4fc
TC
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "%d archivovaný článek"
492msgstr[1] "%d archivované články"
493msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 494
83e399b1 495#: include/feedbrowser.php:106
a06b79c4 496msgid "No feeds found."
c9c1a143 497msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 498
96ebdb70 499#: include/functions2.php:49
a06b79c4
TC
500msgid "Navigation"
501msgstr "Navigace"
502
96ebdb70 503#: include/functions2.php:50
a06b79c4 504msgid "Open next feed"
c9c1a143 505msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 506
96ebdb70 507#: include/functions2.php:51
a06b79c4 508msgid "Open previous feed"
c9c1a143 509msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 510
96ebdb70 511#: include/functions2.php:52
a06b79c4 512msgid "Open next article"
c9c1a143 513msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 514
96ebdb70 515#: include/functions2.php:53
a06b79c4
TC
516msgid "Open previous article"
517msgstr "Otevřít předchozí článek"
518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:54
a06b79c4 520msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 521msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:55
a06b79c4 524msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 525msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 526
96ebdb70 527#: include/functions2.php:56
0f40d522 528msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 529msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 530
96ebdb70 531#: include/functions2.php:57
0f40d522 532msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 533msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 534
96ebdb70 535#: include/functions2.php:58
a06b79c4
TC
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Zobrazit dialog hledání"
538
96ebdb70 539#: include/functions2.php:59
a06b79c4
TC
540msgid "Article"
541msgstr "Článek"
542
96ebdb70 543#: include/functions2.php:60
ef3d0895 544#: js/viewfeed.js:1975
a06b79c4
TC
545msgid "Toggle starred"
546msgstr "Přepnout hvězdičku"
547
96ebdb70 548#: include/functions2.php:61
ef3d0895 549#: js/viewfeed.js:1986
a06b79c4
TC
550msgid "Toggle published"
551msgstr "Přepnout publikováno"
552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:62
ef3d0895 554#: js/viewfeed.js:1964
a06b79c4
TC
555msgid "Toggle unread"
556msgstr "Přepnout přečteno"
557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:63
a06b79c4 559msgid "Edit tags"
c9c1a143 560msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:64
a06b79c4
TC
563msgid "Dismiss selected"
564msgstr ""
565
96ebdb70 566#: include/functions2.php:65
a06b79c4
TC
567msgid "Dismiss read"
568msgstr ""
569
96ebdb70 570#: include/functions2.php:66
a06b79c4
TC
571msgid "Open in new window"
572msgstr "Otevřít v novém okně"
573
96ebdb70 574#: include/functions2.php:67
ef3d0895 575#: js/viewfeed.js:2005
a06b79c4
TC
576msgid "Mark below as read"
577msgstr "Označit níže jako přečtené"
578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:68
ef3d0895 580#: js/viewfeed.js:1999
a06b79c4
TC
581msgid "Mark above as read"
582msgstr "Označit výše jako přečtené"
583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
585msgid "Scroll down"
586msgstr "Posunout dolů"
587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:70
a06b79c4
TC
589msgid "Scroll up"
590msgstr "Posunout nahoru"
591
96ebdb70 592#: include/functions2.php:71
a06b79c4
TC
593msgid "Select article under cursor"
594msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
595
96ebdb70 596#: include/functions2.php:72
a06b79c4 597msgid "Email article"
c83cf58f 598msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 599
96ebdb70 600#: include/functions2.php:73
b3092a2a 601msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 602msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:74
0f40d522 605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
b393f73f 606msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:76
e50920bb 609#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 610msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 611msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:77
a06b79c4
TC
614msgid "Article selection"
615msgstr "Výběr článků"
616
96ebdb70 617#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
618msgid "Select all articles"
619msgstr "Vybrat všechny články"
620
96ebdb70 621#: include/functions2.php:79
a06b79c4
TC
622msgid "Select unread"
623msgstr "Vybrat nepřečtené"
624
96ebdb70 625#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
626msgid "Select starred"
627msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
628
96ebdb70 629#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
630msgid "Select published"
631msgstr "Vybrat publikované"
632
96ebdb70 633#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
634msgid "Invert selection"
635msgstr "Obrátit výběr"
636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:83
a06b79c4
TC
638msgid "Deselect everything"
639msgstr "Zrušit výběr"
640
96ebdb70 641#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
642#: classes/pref/feeds.php:550
643#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 644msgid "Feed"
c9c1a143 645msgstr "Kanál"
a06b79c4 646
96ebdb70 647#: include/functions2.php:85
a06b79c4 648msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 649msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 650
96ebdb70 651#: include/functions2.php:86
a06b79c4 652msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 653msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 654
96ebdb70 655#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 656#: classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4
TC
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "Přihlásit se k odběru"
659
96ebdb70 660#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 661#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 662#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 663msgid "Edit feed"
c9c1a143 664msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 665
96ebdb70 666#: include/functions2.php:90
a06b79c4 667msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 668msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 669
96ebdb70 670#: include/functions2.php:91
a06b79c4 671msgid "Debug feed update"
022ee4fc 672msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 673
96ebdb70 674#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 675#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 676msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 677msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 678
96ebdb70 679#: include/functions2.php:93
a06b79c4 680msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 681msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 682
96ebdb70 683#: include/functions2.php:94
a06b79c4 684msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 685msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 686
96ebdb70 687#: include/functions2.php:95
6b3082ee 688msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 689msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 690
96ebdb70 691#: include/functions2.php:96
a06b79c4
TC
692msgid "Go to"
693msgstr "Přejít na"
694
96ebdb70 695#: include/functions2.php:97
ef3d0895 696#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
697msgid "All articles"
698msgstr "Všechny články"
699
96ebdb70 700#: include/functions2.php:98
a06b79c4 701msgid "Fresh"
022ee4fc 702msgstr "Nové"
a06b79c4 703
96ebdb70 704#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 705#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 706#: js/tt-rss.js:649
a06b79c4 707msgid "Tag cloud"
022ee4fc 708msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 709
96ebdb70 710#: include/functions2.php:103
a06b79c4 711msgid "Other"
022ee4fc 712msgstr "Ostatní"
a06b79c4 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:104
022ee4fc 715#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 716msgid "Create label"
022ee4fc 717msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 720#: classes/pref/filters.php:676
a06b79c4 721msgid "Create filter"
2c0b36da 722msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:106
a06b79c4 725msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 726msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 727
96ebdb70 728#: include/functions2.php:107
a06b79c4 729msgid "Show help dialog"
022ee4fc 730msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 731
ef3d0895 732#: include/functions2.php:649
a06b79c4
TC
733#, php-format
734msgid "Search results: %s"
022ee4fc 735msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 736
ef3d0895 737#: include/functions2.php:1261
96ebdb70 738#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
741msgstr[0] ""
742msgstr[1] ""
743msgstr[2] ""
744
ef3d0895 745#: include/functions2.php:1265
96ebdb70 746#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
747#, fuzzy
748msgid "comments"
749msgstr "Přílohy"
750
ef3d0895 751#: include/functions2.php:1306
274272b4
AD
752msgid " - "
753msgstr " - "
a06b79c4 754
ef3d0895
AD
755#: include/functions2.php:1339
756#: include/functions2.php:1587
83e399b1 757#: classes/article.php:280
274272b4
AD
758msgid "no tags"
759msgstr "žádné značky"
a06b79c4 760
ef3d0895 761#: include/functions2.php:1349
96ebdb70 762#: classes/feeds.php:694
e5b6d44a
TC
763msgid "Edit tags for this article"
764msgstr "Upravit značky pro článek"
765
ef3d0895 766#: include/functions2.php:1381
96ebdb70 767#: classes/feeds.php:646
e5b6d44a
TC
768msgid "Originally from:"
769msgstr "Původně z:"
770
ef3d0895 771#: include/functions2.php:1394
96ebdb70 772#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 773#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
774msgid "Feed URL"
775msgstr "URL kanálu"
776
ef3d0895 777#: include/functions2.php:1428
83e399b1
AD
778#: classes/dlg.php:36
779#: classes/dlg.php:59
780#: classes/dlg.php:92
781#: classes/dlg.php:158
782#: classes/dlg.php:189
783#: classes/dlg.php:216
784#: classes/dlg.php:249
785#: classes/dlg.php:261
59e7c5f4
AD
786#: classes/backend.php:105
787#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 788#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
789#: classes/pref/prefs.php:1102
790#: classes/pref/feeds.php:1611
791#: classes/pref/feeds.php:1677
655ad063
TC
792#: plugins/import_export/init.php:407
793#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
794#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
795#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 796#: plugins/updater/init.php:375
e5b6d44a
TC
797msgid "Close this window"
798msgstr "Zavřít toto okno"
799
ef3d0895 800#: include/functions2.php:1624
e5b6d44a
TC
801msgid "(edit note)"
802msgstr "(upravit poznámku)"
803
ef3d0895 804#: include/functions2.php:1870
fd211cb6
AD
805msgid "unknown type"
806msgstr "neznámý typ"
807
ef3d0895 808#: include/functions2.php:1930
fd211cb6
AD
809msgid "Attachments"
810msgstr "Přílohy"
20136c78 811
ef3d0895 812#: include/functions2.php:2381
e50920bb
AD
813#, php-format
814msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 815msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 816
ef3d0895
AD
817#: include/functions.php:1257
818#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
819msgid "Special"
820msgstr "Speciální"
821
ef3d0895
AD
822#: include/functions.php:1772
823#: include/functions.php:1976
96ebdb70 824#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 825#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
826msgid "All feeds"
827msgstr "Všechny kanály"
828
ef3d0895 829#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
830msgid "Starred articles"
831msgstr "Články s hvězdičkou"
832
ef3d0895 833#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
834msgid "Published articles"
835msgstr "Publikované články"
836
ef3d0895 837#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
838msgid "Fresh articles"
839msgstr "Nové články"
840
ef3d0895 841#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
842msgid "Archived articles"
843msgstr "Archivované články"
844
ef3d0895 845#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
846msgid "Recently read"
847msgstr "Nedávno přečtené"
848
849#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
850#: classes/handler/public.php:526
851#: classes/handler/public.php:781
022ee4fc
TC
852msgid "Login:"
853msgstr "Přihlášení:"
854
83e399b1 855#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 856#: classes/handler/public.php:529
022ee4fc
TC
857msgid "Password:"
858msgstr "Heslo:"
859
83e399b1 860#: include/login_form.php:206
022ee4fc
TC
861msgid "I forgot my password"
862msgstr "Zapomněl jsem heslo"
863
83e399b1 864#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
865msgid "Profile:"
866msgstr "Profil:"
867
83e399b1 868#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 869#: classes/handler/public.php:267
e50920bb 870#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 871#: classes/pref/prefs.php:1040
a06b79c4
TC
872msgid "Default profile"
873msgstr "Výchozí profil"
874
83e399b1 875#: include/login_form.php:224
a06b79c4 876msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 877msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 878
83e399b1 879#: include/login_form.php:228
e50920bb 880msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
59e7c5f4 881msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
e50920bb 882
83e399b1 883#: include/login_form.php:236
699e3cfc 884msgid "Remember me"
c83cf58f 885msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc 886
83e399b1 887#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 888#: classes/handler/public.php:534
022ee4fc
TC
889msgid "Log in"
890msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 891
e50920bb 892#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
893msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
894msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
895
9e77d9a8
AD
896#: include/sessions.php:67
897#, fuzzy
898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
899msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
900
901#: include/sessions.php:73
902#, fuzzy
903msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
904msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
905
906#: include/sessions.php:85
907#, fuzzy
908msgid "Session failed to validate (user not found)"
909msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
910
911#: include/sessions.php:94
912#, fuzzy
913msgid "Session failed to validate (password changed)"
914msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
915
59e7c5f4
AD
916#: classes/article.php:25
917msgid "Article not found."
918msgstr "Článek nenalezen"
919
83e399b1 920#: classes/article.php:178
59e7c5f4
AD
921msgid "Tags for this article (separated by commas):"
922msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
923
83e399b1 924#: classes/article.php:203
9e77d9a8 925#: classes/pref/users.php:168
59e7c5f4 926#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 927#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
928#: classes/pref/prefs.php:986
929#: classes/pref/feeds.php:773
930#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 931#: plugins/nsfw/init.php:85
59e7c5f4
AD
932#: plugins/note/init.php:51
933#: plugins/instances/init.php:245
934msgid "Save"
935msgstr "Uložit"
936
83e399b1 937#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
938#: classes/handler/public.php:503
939#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
940#: classes/feeds.php:1047
941#: classes/feeds.php:1097
942#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 943#: classes/pref/users.php:170
59e7c5f4 944#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
945#: classes/pref/filters.php:426
946#: classes/pref/filters.php:825
947#: classes/pref/filters.php:906
948#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
949#: classes/pref/prefs.php:988
950#: classes/pref/feeds.php:774
951#: classes/pref/feeds.php:903
952#: classes/pref/feeds.php:1817
9e77d9a8 953#: plugins/mail/init.php:129
59e7c5f4
AD
954#: plugins/note/init.php:53
955#: plugins/instances/init.php:248
956#: plugins/instances/init.php:436
957msgid "Cancel"
958msgstr "Zrušit"
959
32ae0fc2 960#: classes/handler/public.php:467
655ad063 961#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
962msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
963msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 964
32ae0fc2 965#: classes/handler/public.php:475
509626a2
AD
966msgid "Title:"
967msgstr "Název:"
41e26a3e 968
32ae0fc2
AD
969#: classes/handler/public.php:477
970#: classes/pref/feeds.php:567
e50920bb
AD
971#: plugins/instances/init.php:212
972#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
973msgid "URL:"
974msgstr "URL:"
41e26a3e 975
32ae0fc2 976#: classes/handler/public.php:479
509626a2
AD
977msgid "Content:"
978msgstr "Obsah:"
699e3cfc 979
32ae0fc2 980#: classes/handler/public.php:481
509626a2
AD
981msgid "Labels:"
982msgstr "Štítky:"
781f7891 983
32ae0fc2 984#: classes/handler/public.php:500
509626a2
AD
985msgid "Shared article will appear in the Published feed."
986msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
987
32ae0fc2 988#: classes/handler/public.php:502
509626a2
AD
989msgid "Share"
990msgstr "Sdílet"
991
32ae0fc2 992#: classes/handler/public.php:524
509626a2
AD
993msgid "Not logged in"
994msgstr "Nepřihlášený"
995
32ae0fc2 996#: classes/handler/public.php:583
509626a2
AD
997msgid "Incorrect username or password"
998msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
999
32ae0fc2 1000#: classes/handler/public.php:635
7fdb28ca 1001#, php-format
509626a2
AD
1002msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1003msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 1004
32ae0fc2 1005#: classes/handler/public.php:638
509626a2
AD
1006#, php-format
1007msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1008msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1009
32ae0fc2 1010#: classes/handler/public.php:641
509626a2
AD
1011#, php-format
1012msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1013msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1014
32ae0fc2 1015#: classes/handler/public.php:644
509626a2
AD
1016#, php-format
1017msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1018msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1019
32ae0fc2 1020#: classes/handler/public.php:647
509626a2
AD
1021msgid "Multiple feed URLs found."
1022msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1023
32ae0fc2 1024#: classes/handler/public.php:651
509626a2
AD
1025#, php-format
1026msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1027msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1028
32ae0fc2 1029#: classes/handler/public.php:669
509626a2
AD
1030msgid "Subscribe to selected feed"
1031msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1032
32ae0fc2 1033#: classes/handler/public.php:694
509626a2
AD
1034msgid "Edit subscription options"
1035msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1036
32ae0fc2 1037#: classes/handler/public.php:731
509626a2
AD
1038msgid "Password recovery"
1039msgstr "Obnova hesla"
1040
32ae0fc2 1041#: classes/handler/public.php:774
83e399b1
AD
1042#, fuzzy
1043msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
59e7c5f4 1044msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1045
32ae0fc2 1046#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1047#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1048msgid "Reset password"
1049msgstr "Obnovit heslo"
1050
32ae0fc2 1051#: classes/handler/public.php:806
509626a2
AD
1052msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1053msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1054
32ae0fc2
AD
1055#: classes/handler/public.php:810
1056#: classes/handler/public.php:876
509626a2
AD
1057msgid "Go back"
1058msgstr "Jít zpět"
1059
32ae0fc2 1060#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1061#, fuzzy
1062msgid "[tt-rss] Password reset request"
1063msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1064
32ae0fc2 1065#: classes/handler/public.php:872
509626a2
AD
1066msgid "Sorry, login and email combination not found."
1067msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1068
32ae0fc2 1069#: classes/handler/public.php:894
1e2ce290
AD
1070msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1071msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1072
32ae0fc2 1073#: classes/handler/public.php:920
1e2ce290
AD
1074msgid "Database Updater"
1075msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1076
32ae0fc2 1077#: classes/handler/public.php:985
1e2ce290
AD
1078msgid "Perform updates"
1079msgstr "Provést aktualizace"
1080
59e7c5f4
AD
1081#: classes/dlg.php:16
1082msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1083msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1084
83e399b1 1085#: classes/dlg.php:47
59e7c5f4
AD
1086msgid "Your Public OPML URL is:"
1087msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1088
83e399b1
AD
1089#: classes/dlg.php:56
1090#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1091#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1092msgid "Generate new URL"
1093msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1094
83e399b1 1095#: classes/dlg.php:70
59e7c5f4
AD
1096msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1097msgstr ""
a06b79c4 1098
83e399b1
AD
1099#: classes/dlg.php:74
1100#: classes/dlg.php:83
59e7c5f4
AD
1101msgid "Last update:"
1102msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1103
83e399b1 1104#: classes/dlg.php:79
59e7c5f4
AD
1105msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1106msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
1107
83e399b1 1108#: classes/dlg.php:165
59e7c5f4
AD
1109msgid "Match:"
1110msgstr "Odpovídá:"
1111
83e399b1 1112#: classes/dlg.php:167
59e7c5f4
AD
1113msgid "Any"
1114msgstr "Cokoliv"
1115
83e399b1 1116#: classes/dlg.php:170
59e7c5f4
AD
1117msgid "All tags."
1118msgstr "Všechny značky."
1119
83e399b1 1120#: classes/dlg.php:172
59e7c5f4
AD
1121msgid "Which Tags?"
1122msgstr "Jaké značky?"
1123
83e399b1 1124#: classes/dlg.php:185
59e7c5f4
AD
1125msgid "Display entries"
1126msgstr "Zobrazit položky"
1127
83e399b1 1128#: classes/dlg.php:204
59e7c5f4
AD
1129msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1130msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
1131
83e399b1 1132#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1133#: plugins/updater/init.php:334
655ad063 1134#, php-format
59e7c5f4
AD
1135msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1136msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1137
83e399b1 1138#: classes/dlg.php:240
59e7c5f4
AD
1139msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1140msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
1141
83e399b1 1142#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1143#: plugins/updater/init.php:338
59e7c5f4
AD
1144msgid "See the release notes"
1145msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
1146
83e399b1 1147#: classes/dlg.php:246
59e7c5f4
AD
1148msgid "Download"
1149msgstr "Stáhnout"
1150
83e399b1 1151#: classes/dlg.php:254
59e7c5f4
AD
1152msgid "Error receiving version information or no new version available."
1153msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
1154
83e399b1 1155#: classes/feeds.php:51
59e7c5f4
AD
1156msgid "View as RSS feed"
1157msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1158
83e399b1
AD
1159#: classes/feeds.php:52
1160#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1161#: classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1162msgid "View as RSS"
1163msgstr "Zobrazit jako RSS"
1164
83e399b1
AD
1165#: classes/feeds.php:60
1166#, php-format
1167msgid "Last updated: %s"
1168msgstr "Poslední aktualizace: %s"
a06b79c4 1169
83e399b1 1170#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1171#: classes/pref/users.php:337
655ad063 1172#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1173#: classes/pref/filters.php:300
1174#: classes/pref/filters.php:348
1175#: classes/pref/filters.php:670
1176#: classes/pref/filters.php:758
1177#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1178#: classes/pref/prefs.php:1000
1179#: classes/pref/feeds.php:1305
1180#: classes/pref/feeds.php:1562
1181#: classes/pref/feeds.php:1626
655ad063
TC
1182#: plugins/instances/init.php:287
1183msgid "All"
1184msgstr "Vše"
a06b79c4 1185
83e399b1 1186#: classes/feeds.php:90
59e7c5f4
AD
1187msgid "Invert"
1188msgstr "Invertovat"
1189
83e399b1 1190#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1191#: classes/pref/users.php:339
655ad063 1192#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1193#: classes/pref/filters.php:302
1194#: classes/pref/filters.php:350
1195#: classes/pref/filters.php:672
1196#: classes/pref/filters.php:760
1197#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1198#: classes/pref/prefs.php:1002
1199#: classes/pref/feeds.php:1307
1200#: classes/pref/feeds.php:1564
1201#: classes/pref/feeds.php:1628
e50920bb 1202#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1203msgid "None"
1204msgstr "Žádný"
1205
83e399b1 1206#: classes/feeds.php:97
59e7c5f4
AD
1207msgid "More..."
1208msgstr "Více..."
781f7891 1209
83e399b1 1210#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1211msgid "Selection toggle:"
1212msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1213
83e399b1 1214#: classes/feeds.php:105
59e7c5f4
AD
1215msgid "Selection:"
1216msgstr "Výběr:"
781f7891 1217
83e399b1 1218#: classes/feeds.php:108
59e7c5f4
AD
1219msgid "Set score"
1220msgstr "Zadat hodnocení"
1221
83e399b1 1222#: classes/feeds.php:111
59e7c5f4
AD
1223msgid "Archive"
1224msgstr "Archivovat"
1225
83e399b1 1226#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1227msgid "Move back"
1228msgstr "Zpět"
1229
83e399b1 1230#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1231#: classes/pref/filters.php:309
1232#: classes/pref/filters.php:357
1233#: classes/pref/filters.php:767
1234#: classes/pref/filters.php:794
59e7c5f4
AD
1235msgid "Delete"
1236msgstr "Smazat"
1237
83e399b1
AD
1238#: classes/feeds.php:119
1239#: classes/feeds.php:124
59e7c5f4
AD
1240#: plugins/mailto/init.php:25
1241#: plugins/mail/init.php:26
1242msgid "Forward by email"
1243msgstr "Přeposlat e-mailem"
1244
83e399b1 1245#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4
AD
1246msgid "Feed:"
1247msgstr "Kanál:"
1248
83e399b1 1249#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1250#: classes/feeds.php:843
59e7c5f4
AD
1251msgid "Feed not found."
1252msgstr "Kanál nenalezen."
1253
96ebdb70 1254#: classes/feeds.php:260
59e7c5f4
AD
1255msgid "Never"
1256msgstr "Nikdy"
1257
96ebdb70 1258#: classes/feeds.php:375
59e7c5f4
AD
1259#, php-format
1260msgid "Imported at %s"
1261msgstr "Importováno v %s"
1262
96ebdb70
AD
1263#: classes/feeds.php:434
1264#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1265#, fuzzy
1266msgid "mark feed as read"
1267msgstr "Označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1268
96ebdb70 1269#: classes/feeds.php:586
59e7c5f4
AD
1270msgid "Collapse article"
1271msgstr "Sbalit článek"
1272
96ebdb70 1273#: classes/feeds.php:746
59e7c5f4
AD
1274msgid "No unread articles found to display."
1275msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1276
96ebdb70 1277#: classes/feeds.php:749
59e7c5f4
AD
1278msgid "No updated articles found to display."
1279msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1280
96ebdb70 1281#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4
AD
1282msgid "No starred articles found to display."
1283msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1284
96ebdb70 1285#: classes/feeds.php:756
59e7c5f4
AD
1286msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1287msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
1288
96ebdb70 1289#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4
AD
1290msgid "No articles found to display."
1291msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1292
96ebdb70
AD
1293#: classes/feeds.php:773
1294#: classes/feeds.php:938
59e7c5f4
AD
1295#, php-format
1296msgid "Feeds last updated at %s"
1297msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1298
96ebdb70
AD
1299#: classes/feeds.php:783
1300#: classes/feeds.php:948
59e7c5f4
AD
1301msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1302msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1303
96ebdb70 1304#: classes/feeds.php:928
59e7c5f4
AD
1305msgid "No feed selected."
1306msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1307
96ebdb70
AD
1308#: classes/feeds.php:985
1309#: classes/feeds.php:993
59e7c5f4
AD
1310msgid "Feed or site URL"
1311msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1312
96ebdb70 1313#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1314#: classes/pref/feeds.php:590
1315#: classes/pref/feeds.php:801
1316#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2
AD
1317msgid "Place in category:"
1318msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1319
96ebdb70 1320#: classes/feeds.php:1007
59e7c5f4
AD
1321msgid "Available feeds"
1322msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1323
96ebdb70 1324#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1325#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1326#: classes/pref/feeds.php:620
1327#: classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1328msgid "Authentication"
1329msgstr "Ověření"
022af85b 1330
96ebdb70 1331#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1332#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1333#: classes/pref/feeds.php:626
1334#: classes/pref/feeds.php:841
1335#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1336msgid "Login"
1337msgstr "Přihlášení"
f058366d 1338
96ebdb70 1339#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1340#: classes/pref/prefs.php:261
1341#: classes/pref/feeds.php:639
1342#: classes/pref/feeds.php:847
1343#: classes/pref/feeds.php:1798
509626a2
AD
1344msgid "Password"
1345msgstr "Heslo"
f058366d 1346
96ebdb70 1347#: classes/feeds.php:1036
59e7c5f4
AD
1348msgid "This feed requires authentication."
1349msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1350
96ebdb70
AD
1351#: classes/feeds.php:1041
1352#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1353#: classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4
AD
1354msgid "Subscribe"
1355msgstr "Odebírat"
7fdb28ca 1356
96ebdb70 1357#: classes/feeds.php:1044
59e7c5f4
AD
1358msgid "More feeds"
1359msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1360
96ebdb70
AD
1361#: classes/feeds.php:1067
1362#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1363#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1364#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1365#: classes/pref/feeds.php:1298
59e7c5f4
AD
1366#: js/tt-rss.js:174
1367msgid "Search"
1368msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1369
96ebdb70 1370#: classes/feeds.php:1071
59e7c5f4
AD
1371msgid "Popular feeds"
1372msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1373
96ebdb70 1374#: classes/feeds.php:1072
59e7c5f4
AD
1375msgid "Feed archive"
1376msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1377
96ebdb70 1378#: classes/feeds.php:1075
59e7c5f4
AD
1379msgid "limit:"
1380msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1381
96ebdb70 1382#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1383#: classes/pref/users.php:350
59e7c5f4 1384#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1385#: classes/pref/filters.php:416
1386#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1387#: classes/pref/feeds.php:744
59e7c5f4
AD
1388#: plugins/instances/init.php:294
1389msgid "Remove"
1390msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1391
96ebdb70 1392#: classes/feeds.php:1107
59e7c5f4
AD
1393msgid "Look for"
1394msgstr "Hledat"
022af85b 1395
96ebdb70 1396#: classes/feeds.php:1115
59e7c5f4
AD
1397msgid "Limit search to:"
1398msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1399
96ebdb70 1400#: classes/feeds.php:1131
59e7c5f4
AD
1401msgid "This feed"
1402msgstr "Tento kanál"
781f7891 1403
96ebdb70 1404#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1405#, fuzzy
1406msgid "Search syntax"
1407msgstr "Hledat"
1408
59e7c5f4
AD
1409#: classes/backend.php:33
1410msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1411msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1412
59e7c5f4
AD
1413#: classes/backend.php:38
1414msgid "Keyboard Shortcuts"
1415msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1416
59e7c5f4
AD
1417#: classes/backend.php:61
1418msgid "Shift"
1419msgstr "Shift"
781f7891 1420
59e7c5f4
AD
1421#: classes/backend.php:64
1422msgid "Ctrl"
1423msgstr "Ctrl"
781f7891 1424
59e7c5f4
AD
1425#: classes/backend.php:99
1426msgid "Help topic not found."
1427msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1428
59e7c5f4
AD
1429#: classes/opml.php:28
1430#: classes/opml.php:33
1431msgid "OPML Utility"
1432msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1433
59e7c5f4
AD
1434#: classes/opml.php:37
1435msgid "Importing OPML..."
1436msgstr "Importuji OPML..."
b7c62dbb 1437
59e7c5f4
AD
1438#: classes/opml.php:41
1439msgid "Return to preferences"
1440msgstr "Zpět do nastavení"
b7c62dbb 1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1443#, php-format
1444msgid "Adding feed: %s"
1445msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1448#, php-format
1449msgid "Duplicate feed: %s"
1450msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1453#, php-format
1454msgid "Adding label %s"
1455msgstr "Přidávám štítek %s"
a06b79c4 1456
9e77d9a8 1457#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1458#, php-format
1459msgid "Duplicate label: %s"
1460msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1461
9e77d9a8 1462#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1463#, php-format
1464msgid "Setting preference key %s to %s"
1465msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
480d358c 1466
9e77d9a8 1467#: classes/opml.php:343
59e7c5f4
AD
1468msgid "Adding filter..."
1469msgstr "Přidávám filtr..."
480d358c 1470
9e77d9a8 1471#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1472#, php-format
1473msgid "Processing category: %s"
1474msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
480d358c 1475
9e77d9a8 1476#: classes/opml.php:470
59e7c5f4
AD
1477#: plugins/import_export/init.php:420
1478#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1479#, php-format
1480msgid "Upload failed with error code %d"
1481msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
480d358c 1482
9e77d9a8 1483#: classes/opml.php:484
59e7c5f4
AD
1484#: plugins/import_export/init.php:434
1485#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1486msgid "Unable to move uploaded file."
1487msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
480d358c 1488
9e77d9a8 1489#: classes/opml.php:488
59e7c5f4
AD
1490#: plugins/import_export/init.php:438
1491#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1492msgid "Error: please upload OPML file."
1493msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
480d358c 1494
9e77d9a8 1495#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1496msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1497msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1498
9e77d9a8
AD
1499#: classes/opml.php:504
1500#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1501msgid "Error while parsing document."
1502msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1503
59e7c5f4
AD
1504#: classes/pref/users.php:6
1505#: classes/pref/system.php:8
1506#: plugins/instances/init.php:154
1507msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1508msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
480d358c 1509
59e7c5f4
AD
1510#: classes/pref/users.php:34
1511msgid "User not found"
1512msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1513
59e7c5f4 1514#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1515#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1516msgid "Registered"
1517msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1518
59e7c5f4
AD
1519#: classes/pref/users.php:54
1520msgid "Last logged in"
1521msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1522
59e7c5f4
AD
1523#: classes/pref/users.php:61
1524msgid "Subscribed feeds count"
1525msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1526
59e7c5f4
AD
1527#: classes/pref/users.php:65
1528msgid "Subscribed feeds"
1529msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1532msgid "Access level: "
1533msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:647
1537#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4
AD
1538msgid "Options"
1539msgstr "Možnosti"
480d358c 1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1542#, php-format
1543msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1544msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1547#, php-format
1548msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1549msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1552#, php-format
1553msgid "User <b>%s</b> already exists."
1554msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1557#, php-format
1558msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1559msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1562#, php-format
1563msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1564msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1565
9e77d9a8 1566#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1567msgid "[tt-rss] Password change notification"
1568msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1569
9e77d9a8 1570#: classes/pref/users.php:334
59e7c5f4 1571#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1572#: classes/pref/filters.php:297
1573#: classes/pref/filters.php:345
1574#: classes/pref/filters.php:667
1575#: classes/pref/filters.php:755
1576#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1577#: classes/pref/prefs.php:997
1578#: classes/pref/feeds.php:1302
1579#: classes/pref/feeds.php:1559
1580#: classes/pref/feeds.php:1623
59e7c5f4
AD
1581#: plugins/instances/init.php:284
1582msgid "Select"
1583msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1584
9e77d9a8 1585#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1586msgid "Create user"
1587msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1588
9e77d9a8 1589#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1590msgid "Details"
1591msgstr "Podrobnosti"
1592
9e77d9a8 1593#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1594#: classes/pref/filters.php:682
59e7c5f4
AD
1595#: plugins/instances/init.php:293
1596msgid "Edit"
1597msgstr "Upravit"
1598
9e77d9a8 1599#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1600msgid "Access Level"
1601msgstr "Úroveň přístupu"
1602
9e77d9a8 1603#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1604msgid "Last login"
1605msgstr "Poslední přihlášení"
1606
9e77d9a8 1607#: classes/pref/users.php:419
59e7c5f4
AD
1608#: plugins/instances/init.php:334
1609msgid "Click to edit"
1610msgstr "Klikněte pro úpravy"
1611
9e77d9a8 1612#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4
AD
1613msgid "No users defined."
1614msgstr "Není definován žádný uživatel."
1615
9e77d9a8 1616#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4
AD
1617msgid "No matching users found."
1618msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1619
1620#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1621#: classes/pref/filters.php:286
1622#: classes/pref/filters.php:746
59e7c5f4
AD
1623msgid "Caption"
1624msgstr "Titulek"
41e26a3e 1625
59e7c5f4
AD
1626#: classes/pref/labels.php:37
1627msgid "Colors"
1628msgstr "Barvy"
1107d2f0 1629
59e7c5f4
AD
1630#: classes/pref/labels.php:42
1631msgid "Foreground:"
1632msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1633
59e7c5f4
AD
1634#: classes/pref/labels.php:42
1635msgid "Background:"
1636msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1637
59e7c5f4
AD
1638#: classes/pref/labels.php:232
1639#, php-format
1640msgid "Created label <b>%s</b>"
1641msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1642
1643#: classes/pref/labels.php:287
1644msgid "Clear colors"
1645msgstr "Vymazat barvy"
655ad063 1646
83e399b1 1647#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1648msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1649msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1650
83e399b1 1651#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1652msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1653msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1654
83e399b1 1655#: classes/pref/filters.php:135
59e7c5f4
AD
1656msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1657msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1658
5e28bc1a
AD
1659#: classes/pref/filters.php:177
1660#: classes/pref/filters.php:456
1661msgid "(inverse)"
1662msgstr "(inverzní)"
1663
1664#: classes/pref/filters.php:173
1665#: classes/pref/filters.php:455
1666#, php-format
1667msgid "%s on %s in %s %s"
1668msgstr "%s na %s v %s %s"
1669
1670#: classes/pref/filters.php:292
1671#: classes/pref/filters.php:750
1672#: classes/pref/filters.php:865
781f7891
AD
1673msgid "Match"
1674msgstr "Odpovídá"
1675
5e28bc1a
AD
1676#: classes/pref/filters.php:306
1677#: classes/pref/filters.php:354
1678#: classes/pref/filters.php:764
1679#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1680msgid "Add"
1681msgstr "Přidat"
1682
5e28bc1a
AD
1683#: classes/pref/filters.php:340
1684#: classes/pref/filters.php:777
781f7891 1685msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1686msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1687
5e28bc1a
AD
1688#: classes/pref/filters.php:390
1689#: classes/pref/filters.php:806
781f7891
AD
1690msgid "Enabled"
1691msgstr "Povoleno"
1692
5e28bc1a
AD
1693#: classes/pref/filters.php:399
1694#: classes/pref/filters.php:809
781f7891
AD
1695msgid "Match any rule"
1696msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1697
5e28bc1a
AD
1698#: classes/pref/filters.php:408
1699#: classes/pref/filters.php:812
e5b6d44a 1700msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1701msgstr ""
1702
5e28bc1a
AD
1703#: classes/pref/filters.php:420
1704#: classes/pref/filters.php:819
e5b6d44a
TC
1705msgid "Test"
1706msgstr "Test"
274272b4 1707
5e28bc1a 1708#: classes/pref/filters.php:679
e5b6d44a
TC
1709msgid "Combine"
1710msgstr "Kombinovat"
274272b4 1711
5e28bc1a 1712#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1713#: classes/pref/feeds.php:1318
1714#: classes/pref/feeds.php:1332
59e7c5f4
AD
1715msgid "Reset sort order"
1716msgstr "Zrušit pořadí řazení"
1717
5e28bc1a 1718#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1719#: classes/pref/feeds.php:1354
59e7c5f4
AD
1720msgid "Rescore articles"
1721msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1722
5e28bc1a 1723#: classes/pref/filters.php:822
e5b6d44a
TC
1724msgid "Create"
1725msgstr "Vytvořit"
1726
5e28bc1a 1727#: classes/pref/filters.php:877
e5b6d44a 1728msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1729msgstr ""
1730
5e28bc1a 1731#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a
TC
1732msgid "on field"
1733msgstr "pole"
274272b4 1734
5e28bc1a
AD
1735#: classes/pref/filters.php:885
1736#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1737msgid "in"
1738msgstr "v"
274272b4 1739
5e28bc1a 1740#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1741#, fuzzy
1742msgid "Wiki: Filters"
1743msgstr "Filtry"
1744
5e28bc1a 1745#: classes/pref/filters.php:903
e5b6d44a
TC
1746msgid "Save rule"
1747msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1748
5e28bc1a 1749#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1750#: js/functions.js:1021
e5b6d44a
TC
1751msgid "Add rule"
1752msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1753
5e28bc1a 1754#: classes/pref/filters.php:926
e5b6d44a
TC
1755msgid "Perform Action"
1756msgstr "Provést činnost"
274272b4 1757
5e28bc1a 1758#: classes/pref/filters.php:952
e5b6d44a
TC
1759msgid "with parameters:"
1760msgstr "s parametry:"
274272b4 1761
5e28bc1a 1762#: classes/pref/filters.php:970
e5b6d44a
TC
1763msgid "Save action"
1764msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1765
5e28bc1a 1766#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1767#: js/functions.js:1047
e5b6d44a
TC
1768msgid "Add action"
1769msgstr "Přidat činnost"
1770
5e28bc1a 1771#: classes/pref/filters.php:993
e5b6d44a
TC
1772msgid "[No caption]"
1773msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1774
5e28bc1a 1775#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1776#, fuzzy, php-format
1777msgid "%s (%d rule)"
1778msgid_plural "%s (%d rules)"
1779msgstr[0] "Přidat pravidlo"
1780msgstr[1] "Přidat pravidlo"
1781msgstr[2] "Přidat pravidlo"
1782
5e28bc1a 1783#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1784#, fuzzy, php-format
1785msgid "%s (+%d action)"
1786msgid_plural "%s (+%d actions)"
1787msgstr[0] "Přidat činnost"
1788msgstr[1] "Přidat činnost"
1789msgstr[2] "Přidat činnost"
1790
509626a2
AD
1791#: classes/pref/prefs.php:18
1792msgid "General"
1793msgstr "Obecné"
fd211cb6 1794
509626a2
AD
1795#: classes/pref/prefs.php:19
1796msgid "Interface"
1797msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1798
509626a2
AD
1799#: classes/pref/prefs.php:20
1800msgid "Advanced"
1801msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1802
509626a2
AD
1803#: classes/pref/prefs.php:21
1804msgid "Digest"
1805msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1806
509626a2
AD
1807#: classes/pref/prefs.php:25
1808msgid "Allow duplicate articles"
1809msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1810
509626a2
AD
1811#: classes/pref/prefs.php:26
1812msgid "Assign articles to labels automatically"
1813msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1814
509626a2
AD
1815#: classes/pref/prefs.php:27
1816msgid "Blacklisted tags"
1817msgstr "Zakázané značky"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:27
59e7c5f4
AD
1820msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1821msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:28
1824msgid "Automatically mark articles as read"
1825msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:28
59e7c5f4
AD
1828msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1829msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
509626a2
AD
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:29
1832msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1833msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:30
1836msgid "Combined feed display"
1837msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:30
59e7c5f4
AD
1840msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1841msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:31
1844msgid "Confirm marking feed as read"
1845msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:32
1848msgid "Amount of articles to display at once"
1849msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1852msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1853msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:33
59e7c5f4
AD
1856msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1857msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:34
1860msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1861msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:35
1864msgid "Enable e-mail digest"
1865msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:35
59e7c5f4
AD
1868msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1869msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:36
1872msgid "Try to send digests around specified time"
1873msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:36
1876msgid "Uses UTC timezone"
1877msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:37
1880msgid "Enable API access"
1881msgstr "Povolit přístup skrze API"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:37
1884msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1885msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:38
1888msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1889msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1890
509626a2
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:39
1892msgid "Sort feeds by unread articles count"
1893msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:40
1896msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1897msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:41
1900msgid "Hide feeds with no unread articles"
1901msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:42
1904msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1905msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1906
509626a2
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:43
1908msgid "Long date format"
1909msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1910
9e77d9a8
AD
1911#: classes/pref/prefs.php:43
1912msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1913msgstr ""
1914
509626a2
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:44
1916msgid "On catchup show next feed"
1917msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1918
509626a2 1919#: classes/pref/prefs.php:44
59e7c5f4
AD
1920msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1921msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1922
509626a2
AD
1923#: classes/pref/prefs.php:45
1924msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1925msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1926
509626a2
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:46
1928msgid "Purge unread articles"
1929msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1930
509626a2 1931#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
1932msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1933msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1934
509626a2
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:48
1936msgid "Short date format"
1937msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1938
509626a2
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:49
1940msgid "Show content preview in headlines list"
b393f73f 1941msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy"
fd211cb6 1942
509626a2
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:50
1944msgid "Sort headlines by feed date"
1945msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1946
509626a2
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:50
1948msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
59e7c5f4 1949msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1950
509626a2
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:51
1952msgid "Login with an SSL certificate"
1953msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1954
509626a2
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:51
1956msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1957msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1958
509626a2
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:52
1960msgid "Do not embed images in articles"
1961msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1962
509626a2
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:53
1964msgid "Strip unsafe tags from articles"
1965msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1966
509626a2
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:53
1968msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1969msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1970
509626a2 1971#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1972#: js/prefs.js:1687
509626a2
AD
1973msgid "Customize stylesheet"
1974msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1975
509626a2
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:54
1977msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1978msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1979
509626a2 1980#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1981msgid "Time zone"
655ad063 1982msgstr "Časová zóna"
fd211cb6 1983
509626a2
AD
1984#: classes/pref/prefs.php:56
1985msgid "Group headlines in virtual feeds"
1986msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1987
509626a2
AD
1988#: classes/pref/prefs.php:56
1989msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
59e7c5f4 1990msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1991
509626a2 1992#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1993msgid "Language"
655ad063 1994msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1995
e50920bb
AD
1996#: classes/pref/prefs.php:58
1997msgid "Theme"
655ad063 1998msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
2001msgid "Select one of the available CSS themes"
2002msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2003
e50920bb 2004#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
2005msgid "Old password cannot be blank."
2006msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2007
e50920bb 2008#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
2009msgid "New password cannot be blank."
2010msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2011
e50920bb 2012#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
2013msgid "Entered passwords do not match."
2014msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2015
509626a2
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:88
2017msgid "Function not supported by authentication module."
2018msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2019
e50920bb 2020#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2
AD
2021msgid "The configuration was saved."
2022msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 2023
e50920bb 2024#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
2025#, php-format
2026msgid "Unknown option: %s"
2027msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 2028
e50920bb 2029#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2
AD
2030msgid "Your personal data has been saved."
2031msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 2032
e50920bb 2033#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 2034msgid "Your preferences are now set to default values."
b393f73f 2035msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty."
0f40d522 2036
32ae0fc2 2037#: classes/pref/prefs.php:199
509626a2
AD
2038msgid "Personal data / Authentication"
2039msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2040
32ae0fc2 2041#: classes/pref/prefs.php:219
509626a2
AD
2042msgid "Personal data"
2043msgstr "Osobní informace"
781f7891 2044
32ae0fc2 2045#: classes/pref/prefs.php:229
509626a2
AD
2046msgid "Full name"
2047msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2048
32ae0fc2 2049#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
2050msgid "E-mail"
2051msgstr "E-mail"
a06b79c4 2052
32ae0fc2 2053#: classes/pref/prefs.php:239
509626a2
AD
2054msgid "Access level"
2055msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2056
32ae0fc2 2057#: classes/pref/prefs.php:249
509626a2
AD
2058msgid "Save data"
2059msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2060
32ae0fc2 2061#: classes/pref/prefs.php:268
509626a2
AD
2062msgid "Your password is at default value, please change it."
2063msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2064
32ae0fc2 2065#: classes/pref/prefs.php:295
509626a2
AD
2066msgid "Changing your current password will disable OTP."
2067msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2068
32ae0fc2 2069#: classes/pref/prefs.php:300
509626a2
AD
2070msgid "Old password"
2071msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2072
32ae0fc2 2073#: classes/pref/prefs.php:303
509626a2
AD
2074msgid "New password"
2075msgstr "Nové heslo"
2076
32ae0fc2 2077#: classes/pref/prefs.php:308
509626a2
AD
2078msgid "Confirm password"
2079msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2080
32ae0fc2 2081#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2
AD
2082msgid "Change password"
2083msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2084
32ae0fc2 2085#: classes/pref/prefs.php:324
509626a2
AD
2086msgid "One time passwords / Authenticator"
2087msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2088
32ae0fc2 2089#: classes/pref/prefs.php:328
59e7c5f4
AD
2090msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2091msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2092
32ae0fc2
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:353
2094#: classes/pref/prefs.php:404
509626a2
AD
2095msgid "Enter your password"
2096msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2097
32ae0fc2 2098#: classes/pref/prefs.php:364
509626a2
AD
2099msgid "Disable OTP"
2100msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2101
32ae0fc2 2102#: classes/pref/prefs.php:370
59e7c5f4
AD
2103msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2104msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2105
32ae0fc2 2106#: classes/pref/prefs.php:372
509626a2
AD
2107msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2108msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2109
32ae0fc2 2110#: classes/pref/prefs.php:409
e50920bb 2111msgid "Enter the generated one time password"
655ad063 2112msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:"
a06b79c4 2113
32ae0fc2 2114#: classes/pref/prefs.php:423
509626a2
AD
2115msgid "Enable OTP"
2116msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2117
32ae0fc2 2118#: classes/pref/prefs.php:429
e50920bb 2119msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
655ad063 2120msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP."
e50920bb 2121
32ae0fc2 2122#: classes/pref/prefs.php:472
509626a2
AD
2123msgid "Some preferences are only available in default profile."
2124msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2125
32ae0fc2 2126#: classes/pref/prefs.php:570
509626a2
AD
2127msgid "Customize"
2128msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2129
32ae0fc2 2130#: classes/pref/prefs.php:630
509626a2
AD
2131msgid "Register"
2132msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2133
32ae0fc2 2134#: classes/pref/prefs.php:634
509626a2
AD
2135msgid "Clear"
2136msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2137
32ae0fc2 2138#: classes/pref/prefs.php:640
509626a2
AD
2139#, php-format
2140msgid "Current server time: %s (UTC)"
2141msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2142
32ae0fc2 2143#: classes/pref/prefs.php:672
509626a2
AD
2144msgid "Save configuration"
2145msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2146
32ae0fc2 2147#: classes/pref/prefs.php:676
1e2ce290 2148msgid "Save and exit preferences"
b393f73f 2149msgstr "Uložit a opustit nastavení"
1e2ce290 2150
32ae0fc2 2151#: classes/pref/prefs.php:681
509626a2
AD
2152msgid "Manage profiles"
2153msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2154
32ae0fc2 2155#: classes/pref/prefs.php:684
509626a2
AD
2156msgid "Reset to defaults"
2157msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2158
32ae0fc2 2159#: classes/pref/prefs.php:707
509626a2
AD
2160msgid "Plugins"
2161msgstr "Moduly"
a06b79c4 2162
32ae0fc2 2163#: classes/pref/prefs.php:709
59e7c5f4 2164msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
509626a2 2165msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2166
32ae0fc2 2167#: classes/pref/prefs.php:711
59e7c5f4
AD
2168msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2169msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2170
32ae0fc2 2171#: classes/pref/prefs.php:737
59e7c5f4
AD
2172msgid "System plugins"
2173msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2174
32ae0fc2
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:741
2176#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2177msgid "Plugin"
2178msgstr "Modul"
655ad063 2179
32ae0fc2
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:742
2181#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2182msgid "Description"
2183msgstr "Popis"
655ad063 2184
32ae0fc2
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:743
2186#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2187msgid "Version"
2188msgstr "Verze"
655ad063 2189
32ae0fc2
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:744
2191#: classes/pref/prefs.php:800
59e7c5f4
AD
2192msgid "Author"
2193msgstr "Autor"
655ad063 2194
32ae0fc2
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:775
2196#: classes/pref/prefs.php:834
59e7c5f4
AD
2197msgid "more info"
2198msgstr "více informací"
655ad063 2199
32ae0fc2
AD
2200#: classes/pref/prefs.php:784
2201#: classes/pref/prefs.php:843
59e7c5f4
AD
2202msgid "Clear data"
2203msgstr "Smazat data"
655ad063 2204
32ae0fc2 2205#: classes/pref/prefs.php:793
59e7c5f4
AD
2206msgid "User plugins"
2207msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2208
32ae0fc2 2209#: classes/pref/prefs.php:858
59e7c5f4
AD
2210msgid "Enable selected plugins"
2211msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/prefs.php:926
59e7c5f4
AD
2214msgid "Incorrect one time password"
2215msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
a06b79c4 2216
32ae0fc2
AD
2217#: classes/pref/prefs.php:929
2218#: classes/pref/prefs.php:946
59e7c5f4
AD
2219msgid "Incorrect password"
2220msgstr "Špatné heslo"
655ad063 2221
32ae0fc2 2222#: classes/pref/prefs.php:971
59e7c5f4
AD
2223#, php-format
2224msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2225msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
655ad063 2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:1011
59e7c5f4
AD
2228msgid "Create profile"
2229msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2230
32ae0fc2
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:1034
2232#: classes/pref/prefs.php:1062
59e7c5f4
AD
2233msgid "(active)"
2234msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2235
32ae0fc2 2236#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4
AD
2237msgid "Remove selected profiles"
2238msgstr "Odstranit vybrané profily"
a06b79c4 2239
32ae0fc2 2240#: classes/pref/prefs.php:1098
59e7c5f4
AD
2241msgid "Activate profile"
2242msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2243
59e7c5f4
AD
2244#: classes/pref/feeds.php:13
2245msgid "Check to enable field"
2246msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2247
32ae0fc2
AD
2248#: classes/pref/feeds.php:63
2249#: classes/pref/feeds.php:212
2250#: classes/pref/feeds.php:256
2251#: classes/pref/feeds.php:262
2252#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2253#, fuzzy, php-format
2254msgid "(%d feed)"
2255msgid_plural "(%d feeds)"
2256msgstr[0] "Upravit kanál"
2257msgstr[1] "Upravit kanál"
2258msgstr[2] "Upravit kanál"
2259
32ae0fc2 2260#: classes/pref/feeds.php:556
59e7c5f4
AD
2261msgid "Feed Title"
2262msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2263
32ae0fc2
AD
2264#: classes/pref/feeds.php:598
2265#: classes/pref/feeds.php:812
59e7c5f4
AD
2266msgid "Update"
2267msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2268
32ae0fc2
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:613
2270#: classes/pref/feeds.php:828
59e7c5f4
AD
2271msgid "Article purging:"
2272msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2273
32ae0fc2 2274#: classes/pref/feeds.php:643
59e7c5f4
AD
2275msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2276msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
655ad063 2277
32ae0fc2
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:659
2279#: classes/pref/feeds.php:857
59e7c5f4
AD
2280msgid "Hide from Popular feeds"
2281msgstr "Skrýt před populárními kanály"
655ad063 2282
32ae0fc2
AD
2283#: classes/pref/feeds.php:671
2284#: classes/pref/feeds.php:863
59e7c5f4
AD
2285msgid "Include in e-mail digest"
2286msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
655ad063 2287
32ae0fc2
AD
2288#: classes/pref/feeds.php:684
2289#: classes/pref/feeds.php:869
59e7c5f4
AD
2290msgid "Always display image attachments"
2291msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2292
32ae0fc2
AD
2293#: classes/pref/feeds.php:697
2294#: classes/pref/feeds.php:877
59e7c5f4
AD
2295msgid "Do not embed images"
2296msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2297
32ae0fc2
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:710
2299#: classes/pref/feeds.php:885
59e7c5f4
AD
2300msgid "Cache images locally"
2301msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
655ad063 2302
32ae0fc2
AD
2303#: classes/pref/feeds.php:722
2304#: classes/pref/feeds.php:891
59e7c5f4
AD
2305msgid "Mark updated articles as unread"
2306msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2307
32ae0fc2 2308#: classes/pref/feeds.php:728
59e7c5f4
AD
2309msgid "Icon"
2310msgstr "Ikona"
655ad063 2311
32ae0fc2 2312#: classes/pref/feeds.php:742
59e7c5f4
AD
2313msgid "Replace"
2314msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2315
32ae0fc2 2316#: classes/pref/feeds.php:764
59e7c5f4
AD
2317msgid "Resubscribe to push updates"
2318msgstr ""
a06b79c4 2319
32ae0fc2 2320#: classes/pref/feeds.php:771
59e7c5f4
AD
2321msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2322msgstr ""
fd211cb6 2323
32ae0fc2
AD
2324#: classes/pref/feeds.php:1146
2325#: classes/pref/feeds.php:1199
59e7c5f4
AD
2326msgid "All done."
2327msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2328
32ae0fc2 2329#: classes/pref/feeds.php:1254
59e7c5f4
AD
2330msgid "Feeds with errors"
2331msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2332
32ae0fc2 2333#: classes/pref/feeds.php:1279
59e7c5f4
AD
2334msgid "Inactive feeds"
2335msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2336
32ae0fc2 2337#: classes/pref/feeds.php:1316
59e7c5f4
AD
2338msgid "Edit selected feeds"
2339msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2340
32ae0fc2 2341#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2342#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4
AD
2343msgid "Batch subscribe"
2344msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2345
32ae0fc2 2346#: classes/pref/feeds.php:1327
59e7c5f4
AD
2347msgid "Categories"
2348msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2349
32ae0fc2 2350#: classes/pref/feeds.php:1330
59e7c5f4
AD
2351msgid "Add category"
2352msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2353
32ae0fc2 2354#: classes/pref/feeds.php:1334
59e7c5f4
AD
2355msgid "Remove selected"
2356msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2357
32ae0fc2 2358#: classes/pref/feeds.php:1345
59e7c5f4
AD
2359msgid "More actions..."
2360msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2361
32ae0fc2 2362#: classes/pref/feeds.php:1349
59e7c5f4
AD
2363msgid "Manual purge"
2364msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2365
32ae0fc2 2366#: classes/pref/feeds.php:1353
59e7c5f4
AD
2367msgid "Clear feed data"
2368msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2369
32ae0fc2 2370#: classes/pref/feeds.php:1404
59e7c5f4
AD
2371msgid "OPML"
2372msgstr "OPML"
022af85b 2373
32ae0fc2 2374#: classes/pref/feeds.php:1406
59e7c5f4
AD
2375msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2376msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2377
32ae0fc2 2378#: classes/pref/feeds.php:1406
59e7c5f4
AD
2379msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2380msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2381
32ae0fc2 2382#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4
AD
2383msgid "Import my OPML"
2384msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2385
32ae0fc2 2386#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2387msgid "Filename:"
2388msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2389
32ae0fc2 2390#: classes/pref/feeds.php:1425
59e7c5f4
AD
2391msgid "Include settings"
2392msgstr ""
a06b79c4 2393
32ae0fc2 2394#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2395msgid "Export OPML"
2396msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2397
32ae0fc2 2398#: classes/pref/feeds.php:1433
59e7c5f4
AD
2399msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2400msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2401
32ae0fc2 2402#: classes/pref/feeds.php:1435
59e7c5f4
AD
2403msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2404msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
a06b79c4 2405
32ae0fc2 2406#: classes/pref/feeds.php:1437
59e7c5f4
AD
2407msgid "Public OPML URL"
2408msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2409
32ae0fc2 2410#: classes/pref/feeds.php:1438
59e7c5f4
AD
2411msgid "Display published OPML URL"
2412msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2413
32ae0fc2 2414#: classes/pref/feeds.php:1447
59e7c5f4
AD
2415msgid "Firefox integration"
2416msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2417
32ae0fc2 2418#: classes/pref/feeds.php:1449
59e7c5f4
AD
2419msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2420msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
480d358c 2421
32ae0fc2 2422#: classes/pref/feeds.php:1456
59e7c5f4
AD
2423msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2424msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2425
32ae0fc2 2426#: classes/pref/feeds.php:1464
59e7c5f4
AD
2427msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2428msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2429
32ae0fc2 2430#: classes/pref/feeds.php:1466
59e7c5f4
AD
2431msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2432msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
022ee4fc 2433
32ae0fc2 2434#: classes/pref/feeds.php:1474
59e7c5f4
AD
2435msgid "Display URL"
2436msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2437
32ae0fc2 2438#: classes/pref/feeds.php:1477
59e7c5f4
AD
2439msgid "Clear all generated URLs"
2440msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2441
32ae0fc2 2442#: classes/pref/feeds.php:1555
59e7c5f4
AD
2443msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2444msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
f058366d 2445
32ae0fc2
AD
2446#: classes/pref/feeds.php:1589
2447#: classes/pref/feeds.php:1653
59e7c5f4
AD
2448msgid "Click to edit feed"
2449msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2450
32ae0fc2
AD
2451#: classes/pref/feeds.php:1607
2452#: classes/pref/feeds.php:1673
59e7c5f4
AD
2453msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2454msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2455
32ae0fc2 2456#: classes/pref/feeds.php:1778
59e7c5f4
AD
2457msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2458msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2459
32ae0fc2 2460#: classes/pref/feeds.php:1787
59e7c5f4
AD
2461msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2462msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
e50920bb 2463
32ae0fc2 2464#: classes/pref/feeds.php:1809
59e7c5f4
AD
2465msgid "Feeds require authentication."
2466msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2467
59e7c5f4
AD
2468#: classes/pref/system.php:29
2469msgid "Error Log"
2470msgstr "Záznam o chybách"
e50920bb 2471
59e7c5f4
AD
2472#: classes/pref/system.php:40
2473msgid "Refresh"
2474msgstr "Obnovit"
e50920bb 2475
59e7c5f4
AD
2476#: classes/pref/system.php:43
2477msgid "Clear log"
2478msgstr "Vyčistit záznam"
e50920bb 2479
59e7c5f4
AD
2480#: classes/pref/system.php:48
2481msgid "Error"
2482msgstr "Chyba"
781f7891 2483
59e7c5f4
AD
2484#: classes/pref/system.php:49
2485msgid "Filename"
2486msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2487
59e7c5f4
AD
2488#: classes/pref/system.php:50
2489msgid "Message"
2490msgstr "Zpráva"
509626a2 2491
59e7c5f4
AD
2492#: classes/pref/system.php:52
2493msgid "Date"
2494msgstr "Datum"
1107d2f0 2495
59e7c5f4
AD
2496#: plugins/close_button/init.php:22
2497msgid "Close article"
2498msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2499
9e77d9a8
AD
2500#: plugins/nsfw/init.php:30
2501#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2502msgid "Not work safe (click to toggle)"
2503msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2504
9e77d9a8 2505#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4
AD
2506msgid "NSFW Plugin"
2507msgstr "Modul NSFW"
2508
9e77d9a8 2509#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4
AD
2510msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2511msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
2512
9e77d9a8 2513#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4
AD
2514msgid "Configuration saved."
2515msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2516
ef3d0895 2517#: plugins/auth_internal/init.php:65
781f7891 2518msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2519msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2520
ef3d0895 2521#: plugins/auth_internal/init.php:188
781f7891
AD
2522msgid "Password has been changed."
2523msgstr "Heslo bylo změněno."
2524
ef3d0895 2525#: plugins/auth_internal/init.php:190
655ad063
TC
2526msgid "Old password is incorrect."
2527msgstr "Staré heslo je chybné."
2528
59e7c5f4
AD
2529#: plugins/mailto/init.php:49
2530#: plugins/mailto/init.php:55
2531#: plugins/mail/init.php:64
2532#: plugins/mail/init.php:70
2533msgid "[Forwarded]"
2534msgstr "[Přeposláno]"
2535
2536#: plugins/mailto/init.php:49
2537#: plugins/mail/init.php:64
2538msgid "Multiple articles"
2539msgstr "Více článků"
2540
2541#: plugins/mailto/init.php:71
2542msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2543msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2544
2545#: plugins/mailto/init.php:75
2546msgid "Forward selected article(s) by email."
2547msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2548
2549#: plugins/mailto/init.php:78
2550msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2551msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2552
2553#: plugins/mailto/init.php:83
2554msgid "Close this dialog"
2555msgstr "Uzavřít tento dialog"
2556
e50920bb 2557#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2
AD
2558msgid "Bookmarklets"
2559msgstr "Záložky"
f058366d 2560
e50920bb 2561#: plugins/bookmarklets/init.php:22
59e7c5f4 2562msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2563msgstr ""
2564
e50920bb 2565#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2566#, php-format
2567msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
b393f73f 2568msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2569
655ad063 2570#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2571msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
b393f73f 2572msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2573
655ad063 2574#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2575msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2576msgstr ""
f058366d 2577
e50920bb 2578#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2579msgid "Import and export"
2580msgstr "Import a export"
781f7891 2581
e50920bb 2582#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2583msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2584msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2585
e50920bb 2586#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2587msgid "Export my data"
2588msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2589
e50920bb 2590#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2591msgid "Import"
2592msgstr "Importovat"
781f7891 2593
655ad063 2594#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca
TC
2595msgid "Could not import: incorrect schema version."
2596msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2597
655ad063 2598#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2599msgid "Could not import: unrecognized document format."
2600msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2601
655ad063 2602#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2603msgid "Finished: "
2604msgstr "Dokončeno: "
2605
655ad063 2606#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2607#, php-format
2608msgid "%d article processed, "
2609msgid_plural "%d articles processed, "
2610msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2611msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2612msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2613
655ad063 2614#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2615#, php-format
2616msgid "%d imported, "
2617msgid_plural "%d imported, "
2618msgstr[0] "%d importován, "
2619msgstr[1] "%d importovány, "
2620msgstr[2] "%d importováno, "
2621
655ad063 2622#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2623#, php-format
2624msgid "%d feed created."
2625msgid_plural "%d feeds created."
2626msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2627msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2628msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2629
655ad063 2630#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2631msgid "Could not load XML document."
2632msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2633
655ad063 2634#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2635msgid "Prepare data"
b393f73f 2636msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2637
59e7c5f4
AD
2638#: plugins/import_export/init.php:446
2639#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2640msgid "No file uploaded."
2641msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
2642
9e77d9a8 2643#: plugins/mail/init.php:90
59e7c5f4
AD
2644msgid "From:"
2645msgstr "Od:"
2646
9e77d9a8 2647#: plugins/mail/init.php:99
59e7c5f4
AD
2648msgid "To:"
2649msgstr "Do:"
2650
9e77d9a8 2651#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2652msgid "Subject:"
2653msgstr "Předmět:"
2654
9e77d9a8 2655#: plugins/mail/init.php:128
59e7c5f4
AD
2656msgid "Send e-mail"
2657msgstr "Odeslat zprávu"
2658
2659#: plugins/note/init.php:26
2660#: plugins/note/note.js:11
2661msgid "Edit article note"
2662msgstr "Upravit poznámky článku"
2663
9e77d9a8 2664#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2665#, php-format
2666msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2667msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2668
9e77d9a8 2669#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4
AD
2670msgid "The document has incorrect format."
2671msgstr "Dokument nemá platný formát."
2672
9e77d9a8 2673#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4
AD
2674msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2675msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
2676
9e77d9a8 2677#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4
AD
2678msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2679msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
2680
9e77d9a8 2681#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4
AD
2682msgid "Import my Starred items"
2683msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
2684
83e399b1
AD
2685#: plugins/af_comics/init.php:39
2686msgid "Feeds supported by af_comics"
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/af_comics/init.php:41
2690msgid "The following comics are currently supported:"
2691msgstr ""
2692
9e77d9a8
AD
2693#: plugins/vf_shared/init.php:16
2694#: plugins/vf_shared/init.php:54
2695#, fuzzy
2696msgid "Shared articles"
2697msgstr "Články s hvězdičkou"
2698
e50920bb 2699#: plugins/instances/init.php:141
509626a2
AD
2700msgid "Linked"
2701msgstr ""
2702
e50920bb
AD
2703#: plugins/instances/init.php:204
2704#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2705msgid "Instance"
2706msgstr "Instance"
2707
e50920bb
AD
2708#: plugins/instances/init.php:215
2709#: plugins/instances/init.php:312
2710#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2711msgid "Instance URL"
2712msgstr "URL instance"
2713
e50920bb
AD
2714#: plugins/instances/init.php:226
2715#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2716msgid "Access key:"
2717msgstr "Přístupový klíč:"
2718
e50920bb
AD
2719#: plugins/instances/init.php:229
2720#: plugins/instances/init.php:313
2721#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2722msgid "Access key"
2723msgstr "Přístupový klíč"
2724
e50920bb
AD
2725#: plugins/instances/init.php:233
2726#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2727msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2728msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2729
e50920bb
AD
2730#: plugins/instances/init.php:241
2731#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2732msgid "Generate new key"
2733msgstr "Generovat nový klíč"
2734
e50920bb 2735#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2736msgid "Link instance"
b393f73f 2737msgstr "Propojit instance"
509626a2 2738
e50920bb 2739#: plugins/instances/init.php:304
59e7c5f4
AD
2740msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2741msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
509626a2 2742
e50920bb 2743#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2744msgid "Last connected"
2745msgstr "Naposledy připojen"
2746
e50920bb 2747#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2748msgid "Status"
2749msgstr "Stav"
2750
e50920bb 2751#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2752msgid "Stored feeds"
2753msgstr "Uložené kanály"
2754
e50920bb 2755#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2756msgid "Create link"
2757msgstr "Vytvořit odkaz"
2758
9e77d9a8
AD
2759#: plugins/share/init.php:39
2760msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2761msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
2762
2763#: plugins/share/init.php:44
2764msgid "Unshare all articles"
2765msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2766
2767#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2768msgid "Share by URL"
2769msgstr "Sdílet pomocí URL"
2770
9e77d9a8 2771#: plugins/share/init.php:99
509626a2
AD
2772msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2773msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2774
9e77d9a8
AD
2775#: plugins/share/init.php:117
2776#, fuzzy
2777msgid "Unshare article"
2778msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
2779
ef3d0895
AD
2780#: plugins/updater/init.php:324
2781#: plugins/updater/init.php:341
509626a2
AD
2782#: plugins/updater/updater.js:10
2783msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2784msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2785
ef3d0895 2786#: plugins/updater/init.php:344
509626a2
AD
2787msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2788msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2789
ef3d0895 2790#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "Force update"
2793msgstr "Provést aktualizace"
2794
ef3d0895 2795#: plugins/updater/init.php:356
0f40d522 2796msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
b393f73f 2797msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2798
ef3d0895 2799#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522 2800msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
b393f73f 2801msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2802
ef3d0895 2803#: plugins/updater/init.php:366
0f40d522 2804msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2805msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2806
ef3d0895 2807#: plugins/updater/init.php:367
59e7c5f4 2808msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
0f40d522
AD
2809msgstr ""
2810
ef3d0895 2811#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2812msgid "Ready to update."
2813msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2814
ef3d0895 2815#: plugins/updater/init.php:373
509626a2
AD
2816msgid "Start update"
2817msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2818
d3b0e348
AD
2819#: js/feedlist.js:406
2820#: js/feedlist.js:434
a06b79c4 2821msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2822msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2823
d3b0e348 2824#: js/feedlist.js:425
6b3082ee 2825msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2826msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2827
d3b0e348 2828#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2829msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2830msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2831
d3b0e348 2832#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2833msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2834msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2835
96ebdb70 2836#: js/functions.js:62
e50920bb 2837msgid "The error will be reported to the configured log destination."
655ad063 2838msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
a06b79c4 2839
96ebdb70
AD
2840#: js/functions.js:104
2841#, fuzzy
2842msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
59e7c5f4 2843msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
699e3cfc 2844
96ebdb70 2845#: js/functions.js:235
e50920bb 2846msgid "Click to close"
655ad063 2847msgstr "Kliknutím zavřít"
e50920bb 2848
96ebdb70 2849#: js/functions.js:611
022af85b
AD
2850msgid "Error explained"
2851msgstr ""
2852
96ebdb70 2853#: js/functions.js:693
41e26a3e 2854msgid "Upload complete."
c83cf58f 2855msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2856
96ebdb70 2857#: js/functions.js:717
a06b79c4 2858msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2859msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2860
96ebdb70 2861#: js/functions.js:722
41e26a3e 2862msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2863msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2864
96ebdb70 2865#: js/functions.js:727
41e26a3e 2866msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2867msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2868
96ebdb70 2869#: js/functions.js:749
a06b79c4 2870msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2871msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2872
96ebdb70 2873#: js/functions.js:751
a06b79c4 2874msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2875msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2876
96ebdb70 2877#: js/functions.js:752
41e26a3e 2878msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2879msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2880
96ebdb70 2881#: js/functions.js:768
a06b79c4 2882msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2883msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2884
96ebdb70 2885#: js/functions.js:773
a06b79c4 2886msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2887msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2888
96ebdb70 2889#: js/functions.js:816
a06b79c4 2890msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2891msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2892
96ebdb70
AD
2893#: js/functions.js:835
2894msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2895msgstr ""
2896
2897#: js/functions.js:850
a06b79c4 2898msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2899msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2900
96ebdb70 2901#: js/functions.js:855
a06b79c4 2902msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2903msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2904
96ebdb70 2905#: js/functions.js:858
a06b79c4 2906msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2907msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2908
96ebdb70 2909#: js/functions.js:870
e50920bb 2910msgid "Expand to select feed"
655ad063 2911msgstr ""
e50920bb 2912
96ebdb70 2913#: js/functions.js:882
a06b79c4 2914msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2915msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2916
96ebdb70 2917#: js/functions.js:886
e50920bb 2918msgid "XML validation failed: %s"
655ad063 2919msgstr "Validace XML selhala: %s"
e50920bb 2920
96ebdb70 2921#: js/functions.js:891
a06b79c4 2922msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2923msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2924
96ebdb70 2925#: js/functions.js:1021
a06b79c4 2926msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2927msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2928
96ebdb70 2929#: js/functions.js:1047
a06b79c4
TC
2930msgid "Edit action"
2931msgstr "Upravit činnost"
2932
96ebdb70 2933#: js/functions.js:1084
a06b79c4 2934msgid "Create Filter"
2c0b36da 2935msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2936
96ebdb70 2937#: js/functions.js:1214
59e7c5f4
AD
2938msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2939msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2940
96ebdb70 2941#: js/functions.js:1225
41e26a3e 2942msgid "Subscription reset."
b393f73f 2943msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2944
96ebdb70 2945#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2946#: js/tt-rss.js:684
a06b79c4 2947msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2948msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2949
96ebdb70 2950#: js/functions.js:1238
41e26a3e 2951msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2952msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2953
96ebdb70 2954#: js/functions.js:1345
a06b79c4 2955msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2956msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2957
96ebdb70 2958#: js/functions.js:1376
a06b79c4
TC
2959msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2960msgstr ""
2961
96ebdb70 2962#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2963#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2964msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2965msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2966
96ebdb70 2967#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2968#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2969#: js/tt-rss.js:665
a06b79c4 2970msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2971msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2972
96ebdb70 2973#: js/functions.js:1582
a06b79c4 2974msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2975msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2976
96ebdb70 2977#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2978#: js/prefs.js:99
2979#: js/prefs.js:211
2980#: js/prefs.js:736
41e26a3e 2981msgid "Saving data..."
1107d2f0 2982msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2983
96ebdb70 2984#: js/functions.js:1620
a06b79c4 2985msgid "More Feeds"
2c0b36da 2986msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2987
96ebdb70
AD
2988#: js/functions.js:1681
2989#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2990#: js/prefs.js:414
2991#: js/prefs.js:444
2992#: js/prefs.js:476
2993#: js/prefs.js:629
2994#: js/prefs.js:649
2995#: js/prefs.js:1194
2996#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2997msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2998msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2999
96ebdb70 3000#: js/functions.js:1723
59e7c5f4
AD
3001msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3002msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 3003
96ebdb70 3004#: js/functions.js:1762
a06b79c4 3005msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 3006msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 3007
96ebdb70 3008#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3009#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 3010msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 3011msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 3012
96ebdb70 3013#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3014#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 3015msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 3016msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 3017
96ebdb70 3018#: js/functions.js:1874
a06b79c4
TC
3019msgid "Help"
3020msgstr "Nápověda"
3021
9e77d9a8 3022#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3023msgid "Edit category"
3024msgstr "Upravit kategorii"
3025
9e77d9a8 3026#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3027msgid "Remove category"
3028msgstr "Odstranit kategorii"
3029
5e28bc1a 3030#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3031msgid "Inverse"
3032msgstr "Inverzní"
3033
a06b79c4
TC
3034#: js/prefs.js:55
3035msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3036msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3037
3038#: js/prefs.js:62
3039msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3040msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3041
41e26a3e
AD
3042#: js/prefs.js:66
3043msgid "Adding user..."
1107d2f0 3044msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3045
c050148d
AD
3046#: js/prefs.js:94
3047msgid "User Editor"
3048msgstr "Editor uživatelů"
3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
3051msgid "Edit Filter"
3052msgstr "Upravit filtr"
3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:181
a06b79c4
TC
3055msgid "Remove filter?"
3056msgstr "Odstranit filtr?"
3057
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:186
41e26a3e 3059msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3060msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:296
a06b79c4 3063msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3064msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:299
41e26a3e 3067msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3068msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3069
9e77d9a8
AD
3070#: js/prefs.js:312
3071#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 3072msgid "No labels are selected."
977624ef 3073msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4 3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:326
59e7c5f4
AD
3076msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3077msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3080msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3081msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3082
9e77d9a8
AD
3083#: js/prefs.js:343
3084#: js/prefs.js:487
3085#: js/prefs.js:508
3086#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3087msgid "No users are selected."
1107d2f0 3088msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4 3089
9e77d9a8 3090#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3091msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3092msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3095msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3096msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3097
9e77d9a8
AD
3098#: js/prefs.js:376
3099#: js/prefs.js:584
3100#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3101msgid "No filters are selected."
3102msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3103
9e77d9a8 3104#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3105msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3106msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3107
9e77d9a8 3108#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3109msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3110msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3111
9e77d9a8 3112#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3113msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3114msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4 3115
9e77d9a8 3116#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3117msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3118msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3119
9e77d9a8 3120#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3121msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3122msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3123
9e77d9a8 3124#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3125msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3126msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3127
9e77d9a8 3128#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3129msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3130msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3131
9e77d9a8
AD
3132#: js/prefs.js:492
3133#: js/prefs.js:513
3134#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3135msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3136msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3137
9e77d9a8 3138#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3139msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3140msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3141
9e77d9a8 3142#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3143msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3144msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3145
9e77d9a8 3146#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3147msgid "User details"
3148msgstr "Podrobnosti uživatele"
3149
9e77d9a8 3150#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3151msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3152msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4 3153
9e77d9a8 3154#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3155msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3156msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3157
9e77d9a8 3158#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3159msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3160msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3163msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3164msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3165
9e77d9a8 3166#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3167msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3168msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3169
9e77d9a8 3170#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3171msgid "OPML Import"
977624ef 3172msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3173
9e77d9a8 3174#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3175msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3176msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3177
9e77d9a8 3178#: js/prefs.js:802
655ad063 3179#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3180#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3181msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3182msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:969
a06b79c4
TC
3185msgid "Reset to defaults?"
3186msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:1083
59e7c5f4
AD
3189msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3190msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3193msgid "Removing category..."
1107d2f0 3194msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3195
9e77d9a8 3196#: js/prefs.js:1110
a06b79c4
TC
3197msgid "Remove selected categories?"
3198msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3199
9e77d9a8 3200#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3201msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3202msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3203
9e77d9a8 3204#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3205msgid "No categories are selected."
3206msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3207
9e77d9a8 3208#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3209msgid "Category title:"
3210msgstr "Název kategorie:"
3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3213msgid "Creating category..."
1107d2f0 3214msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3217msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3218msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3221msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3222msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3223
9e77d9a8 3224#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3225msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3226msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3227
9e77d9a8 3228#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3229msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3230msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3231
9e77d9a8 3232#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3233msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3234msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3235
9e77d9a8 3236#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3237msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3238msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3239
9e77d9a8 3240#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3241msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3242msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3243
9e77d9a8 3244#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3245msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3246msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3247
9e77d9a8 3248#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3249msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3250msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3251
9e77d9a8 3252#: js/prefs.js:1412
59e7c5f4 3253msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3254msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3255
9e77d9a8 3256#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3257msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3258msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3259
9e77d9a8 3260#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3261msgid "No profiles are selected."
3262msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3263
9e77d9a8
AD
3264#: js/prefs.js:1438
3265#: js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3266msgid "Activate selected profile?"
3267msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3268
9e77d9a8
AD
3269#: js/prefs.js:1454
3270#: js/prefs.js:1507
a06b79c4
TC
3271msgid "Please choose a profile to activate."
3272msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3275msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3276msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3279msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3280msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3281
9e77d9a8
AD
3282#: js/prefs.js:1518
3283#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3284msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3285msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3286
9e77d9a8 3287#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3288msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3289msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3290
9e77d9a8 3291#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3292msgid "Label Editor"
977624ef 3293msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3294
9e77d9a8 3295#: js/prefs.js:1738
a06b79c4
TC
3296msgid "Subscribing to feeds..."
3297msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3298
9e77d9a8 3299#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3300msgid "Clear stored data for this plugin?"
b393f73f 3301msgstr "Smazat uložená data modulu?"
a06b79c4 3302
9e77d9a8 3303#: js/prefs.js:1792
655ad063
TC
3304msgid "Clear all messages in the error log?"
3305msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?"
3306
3307#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3308msgid "Mark all articles as read?"
3309msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3310
655ad063 3311#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3312msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3313msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3314
9e77d9a8 3315#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3316msgid "Please enable mail plugin first."
3317msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3318
9e77d9a8 3319#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3320msgid "Please enable embed_original plugin first."
3321msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3322
d3b0e348 3323#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3324msgid "Select item(s) by tags"
3325msgstr "Vybrat položky podle značek"
3326
d3b0e348 3327#: js/tt-rss.js:673
a06b79c4 3328msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3329msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3330
d3b0e348
AD
3331#: js/tt-rss.js:678
3332#: js/tt-rss.js:827
a06b79c4
TC
3333msgid "Please select some feed first."
3334msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3335
d3b0e348 3336#: js/tt-rss.js:822
a06b79c4 3337msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3338msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3339
d3b0e348 3340#: js/tt-rss.js:832
a06b79c4 3341msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3342msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3343
d3b0e348 3344#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e 3345msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3346msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3347
d3b0e348 3348#: js/tt-rss.js:976
a06b79c4
TC
3349msgid "New version available!"
3350msgstr "Je dostupná nová verze."
3351
83e399b1 3352#: js/viewfeed.js:113
a06b79c4
TC
3353msgid "Cancel search"
3354msgstr "Zrušit hledání"
3355
96ebdb70 3356#: js/viewfeed.js:471
a06b79c4 3357msgid "Unstar article"
977624ef 3358msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3359
96ebdb70 3360#: js/viewfeed.js:475
a06b79c4 3361msgid "Star article"
977624ef 3362msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3363
96ebdb70 3364#: js/viewfeed.js:529
a06b79c4 3365msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3366msgstr "Zrušit publikování článku"
3367
96ebdb70 3368#: js/viewfeed.js:533
fd211cb6
AD
3369msgid "Publish article"
3370msgstr "Publikovat článek"
3371
96ebdb70 3372#: js/viewfeed.js:685
e50920bb
AD
3373msgid "%d article selected"
3374msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3375msgstr[0] "%d vybraný článek"
3376msgstr[1] "%d vybrané články"
3377msgstr[2] "%d vybraných článků"
3378
96ebdb70
AD
3379#: js/viewfeed.js:757
3380#: js/viewfeed.js:785
3381#: js/viewfeed.js:812
3382#: js/viewfeed.js:877
3383#: js/viewfeed.js:911
3384#: js/viewfeed.js:1033
3385#: js/viewfeed.js:1076
3386#: js/viewfeed.js:1129
ef3d0895 3387#: js/viewfeed.js:2255
655ad063 3388#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3389#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3390msgid "No articles are selected."
3391msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3392
96ebdb70 3393#: js/viewfeed.js:1041
022ee4fc
TC
3394msgid "Delete %d selected article in %s?"
3395msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3396msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3397msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3398msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3399
96ebdb70 3400#: js/viewfeed.js:1043
022ee4fc
TC
3401msgid "Delete %d selected article?"
3402msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3403msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3404msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3405msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3406
96ebdb70 3407#: js/viewfeed.js:1085
022ee4fc
TC
3408msgid "Archive %d selected article in %s?"
3409msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3410msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3411msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3412msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3413
96ebdb70 3414#: js/viewfeed.js:1088
022ee4fc
TC
3415msgid "Move %d archived article back?"
3416msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3417msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3418msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3419msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3420
96ebdb70 3421#: js/viewfeed.js:1090
59e7c5f4
AD
3422msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3423msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3424
96ebdb70 3425#: js/viewfeed.js:1135
022ee4fc
TC
3426msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3427msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3428msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3429msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3430msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3431
96ebdb70 3432#: js/viewfeed.js:1159
a06b79c4 3433msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3434msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3435
96ebdb70 3436#: js/viewfeed.js:1165
41e26a3e 3437msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3438msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3439
96ebdb70 3440#: js/viewfeed.js:1404
a06b79c4 3441msgid "No article is selected."
2c0b36da 3442msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3443
96ebdb70 3444#: js/viewfeed.js:1439
a06b79c4 3445msgid "No articles found to mark"
977624ef 3446msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3447
96ebdb70 3448#: js/viewfeed.js:1441
022ee4fc
TC
3449msgid "Mark %d article as read?"
3450msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3451msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3452msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3453msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3454
ef3d0895 3455#: js/viewfeed.js:1950
a06b79c4 3456msgid "Open original article"
977624ef 3457msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3458
ef3d0895 3459#: js/viewfeed.js:1956
8ef7b02e 3460msgid "Display article URL"
022ee4fc 3461msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3462
ef3d0895 3463#: js/viewfeed.js:2056
fd211cb6
AD
3464msgid "Assign label"
3465msgstr "Přiřadit štítek"
3466
ef3d0895 3467#: js/viewfeed.js:2061
a06b79c4
TC
3468msgid "Remove label"
3469msgstr "Odstranit štítek"
3470
ef3d0895 3471#: js/viewfeed.js:2148
70fc5a5e
AD
3472#, fuzzy
3473msgid "Select articles in group"
3474msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
3475
ef3d0895 3476#: js/viewfeed.js:2157
70fc5a5e
AD
3477#, fuzzy
3478msgid "Mark group as read"
3479msgstr "Označit jako přečtené"
3480
ef3d0895 3481#: js/viewfeed.js:2169
70fc5a5e
AD
3482msgid "Mark feed as read"
3483msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3484
ef3d0895 3485#: js/viewfeed.js:2224
a06b79c4 3486msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3487msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3488
ef3d0895 3489#: js/viewfeed.js:2266
a06b79c4 3490msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3491msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3492
ef3d0895 3493#: js/viewfeed.js:2299
8ef7b02e 3494msgid "Article URL:"
022ee4fc 3495msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3496
8ef7b02e
AD
3497#: plugins/embed_original/init.js:6
3498msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3499msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3500
59e7c5f4
AD
3501#: plugins/mailto/init.js:21
3502#: plugins/mail/mail.js:21
3503msgid "Forward article by email"
3504msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3505
3506#: plugins/import_export/import_export.js:13
3507msgid "Export Data"
3508msgstr "Exportovat data"
3509
3510#: plugins/import_export/import_export.js:40
59e7c5f4
AD
3511msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3512msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3513msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3514msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3515msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3516
3517#: plugins/import_export/import_export.js:93
3518msgid "Data Import"
3519msgstr "Import dat"
3520
3521#: plugins/import_export/import_export.js:112
3522msgid "Please choose the file first."
3523msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3524
59e7c5f4
AD
3525#: plugins/note/note.js:17
3526msgid "Saving article note..."
3527msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3528
d3b0e348
AD
3529#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3530#, fuzzy
3531msgid "Click to expand article"
3532msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3533
59e7c5f4
AD
3534#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3535msgid "Google Reader Import"
3536msgstr "Import z Google Reader"
3537
3538#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3539msgid "Please choose a file first."
3540msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3541
a06b79c4
TC
3542#: plugins/instances/instances.js:10
3543msgid "Link Instance"
b393f73f 3544msgstr "Propojit instance"
a06b79c4
TC
3545
3546#: plugins/instances/instances.js:73
3547msgid "Edit Instance"
3548msgstr "Upravit instanci"
3549
3550#: plugins/instances/instances.js:122
3551msgid "Remove selected instances?"
3552msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3553
41e26a3e 3554#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3555msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3556msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3557
022ee4fc
TC
3558#: plugins/instances/instances.js:139
3559#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3560msgid "No instances are selected."
3561msgstr "Není vybrána žádná instance."
3562
3563#: plugins/instances/instances.js:156
3564msgid "Please select only one instance."
3565msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3566
9e77d9a8
AD
3567#: plugins/share/share_prefs.js:3
3568msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3569msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
3570
3571#: plugins/share/share_prefs.js:13
3572msgid "Shared URLs cleared."
3573msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
3574
509626a2
AD
3575#: plugins/share/share.js:10
3576msgid "Share article by URL"
3577msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3578
9e77d9a8
AD
3579#: plugins/share/share.js:14
3580#, fuzzy
3581msgid "Generate new share URL for this article?"
3582msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3583
3584#: plugins/share/share.js:18
3585#, fuzzy
3586msgid "Trying to change URL..."
3587msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3588
3589#: plugins/share/share.js:55
3590#, fuzzy
3591msgid "Remove sharing for this article?"
3592msgstr "Upravit značky pro článek"
3593
3594#: plugins/share/share.js:59
3595#, fuzzy
3596msgid "Trying to unshare..."
3597msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3598
509626a2 3599#: plugins/updater/updater.js:58
59e7c5f4
AD
3600msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3601msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
655ad063 3602
83e399b1
AD
3603#~ msgid "Select:"
3604#~ msgstr "Vybrat:"
3605
70fc5a5e
AD
3606#~ msgid "mark as read"
3607#~ msgstr "označit jako přečtené"
3608
9e77d9a8
AD
3609#~ msgid "Change password to"
3610#~ msgstr "Změnit heslo na"
3611
3612#~ msgid "E-mail: "
3613#~ msgstr "E-mail: "
3614
3615#~ msgid "Login field cannot be blank."
3616#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3617
3618#~ msgid "Saving user..."
3619#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3620
3621#~ msgid "Toggle marked"
3622#~ msgstr "Přepnout označené"
3623
655ad063
TC
3624#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3625#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3626
3627#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3628#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3629
3630#~ msgid "Articles shared by URL"
3631#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3632
3633#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3634#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3635
3636#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3637#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
3638
3639#~ msgid "Hello,"
3640#~ msgstr "Ahoj,"
3641
3642#~ msgid "Regular version"
3643#~ msgstr "Normální verze"
3644
3645#~ msgid "Home"
3646#~ msgstr "Domů"
3647
3648#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3649#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3650
3651#~ msgid "Open regular version"
3652#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3653
3654#~ msgid "Enable categories"
3655#~ msgstr "Povolit kategorie"
3656
3657#~ msgid "ON"
3658#~ msgstr "Zapnuto"
3659
3660#~ msgid "OFF"
3661#~ msgstr "Vypnuto"
3662
3663#~ msgid "Browse categories like folders"
3664#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3665
3666#~ msgid "Show images in posts"
3667#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3668
3669#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3670#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3671
3672#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3673#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3674
3675#~ msgid "Article archive"
3676#~ msgstr "Archiv článků"
3677
3678#~ msgid "Example Pane"
3679#~ msgstr "Ukázková výplň"
3680
3681#~ msgid "Sample value"
3682#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3683
3684#~ msgid "Set value"
3685#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3686
3687#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3688#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3689#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3690#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3691#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3692
3693#~ msgid "Error: unable to load article."
3694#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3695
655ad063
TC
3696#~ msgid "%d more..."
3697#~ msgid_plural "%d more..."
3698#~ msgstr[0] "%d další..."
3699#~ msgstr[1] "%d další..."
3700#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3701
3702#~ msgid "No unread feeds."
3703#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3704
3705#~ msgid "Load more..."
3706#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3707
3708#~ msgid "Switch to digest..."
3709#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3710
3711#~ msgid "Show tag cloud..."
3712#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3713
3714#~ msgid "Click to play"
3715#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3716
3717#~ msgid "Play"
3718#~ msgstr "Přehrát"
3719
3720#~ msgid "Visit the website"
3721#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3722
3723#~ msgid "Select theme"
3724#~ msgstr "Zvolit motiv"
3725
3726#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3727#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3728
3729#~ msgid "close"
3730#~ msgstr "zavřít"
3731
3732#~ msgid "Playing..."
3733#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3734
b7c62dbb
AD
3735#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3736#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
3737
0f40d522
AD
3738#~ msgid "Default interval between feed updates"
3739#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3740
1e2ce290
AD
3741#~ msgid "Could not update database"
3742#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3743
3744#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3745#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3746
3747#~ msgid ", found: "
3748#~ msgstr ", nalezeno: "
3749
3750#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3751#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3752
3753#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3754#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3755
3756#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3757#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3758
3759#~ msgid "Performing updates..."
3760#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3761
3762#~ msgid "Updating to version %d..."
3763#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3764
3765#~ msgid "Checking version... "
3766#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3767
3768#~ msgid "OK!"
3769#~ msgstr "OK"
3770
3771#~ msgid "ERROR!"
3772#~ msgstr "CHYBA"
3773
3774#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3775#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3776#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3777#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3778#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3779
3780#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3781#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3782
3783#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3784#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3785
3786#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3787#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3788
fd211cb6
AD
3789#~ msgid "Title or Content"
3790#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3791
3792#~ msgid "Link"
3793#~ msgstr "Odkaz"
3794
3795#~ msgid "Content"
3796#~ msgstr "Obsah"
3797
3798#~ msgid "Article Date"
3799#~ msgstr "Datum článku"
3800
3801#~ msgid "Delete article"
3802#~ msgstr "Smazat článek"
3803
3804#~ msgid "Set starred"
3805#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3806
3807#~ msgid "Assign tags"
3808#~ msgstr "Přiřadit značky"
3809
3810#~ msgid "Modify score"
3811#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3812
3813#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3814#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3815
3816#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3817#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3818
3819#~ msgid "Enable external API"
3820#~ msgstr "Povolit externí API"
3821
3822#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3823#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3824
3825#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3826#~ msgstr "Formát data je neplatný."