]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
e3f1d8a9 | 8 | "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ec5ac2ec | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n" |
0cc77b94 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" |
e3f1d8a9 | 12 | "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n" |
022ee4fc | 13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
e3f1d8a9 | 14 | "Language: cs_CZ\n" |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
0cc77b94 | 19 | "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
ec5ac2ec AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
ec5ac2ec AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
ec5ac2ec AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
ec5ac2ec AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
ec5ac2ec AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
ec5ac2ec AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
ec5ac2ec AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/system.php:51 | |
95 | #: classes/pref/users.php:119 | |
a06b79c4 TC |
96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Uživatel" | |
98 | ||
e50920bb | 99 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
100 | msgid "Power User" |
101 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
104 | msgid "Administrator" |
105 | msgstr "Administrátor" | |
106 | ||
a06b79c4 | 107 | #: errors.php:9 |
ec5ac2ec AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc | 116 | msgid "Backend sanity check failed." |
e3f1d8a9 | 117 | msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." |
a06b79c4 TC |
118 | |
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
e3f1d8a9 | 121 | msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." |
a06b79c4 TC |
122 | |
123 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." | |
a06b79c4 TC |
126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
e3f1d8a9 | 129 | msgstr "Požadavek neověřen." |
a06b79c4 TC |
130 | |
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
e3f1d8a9 | 133 | msgstr "Žádná operace k provedení." |
a06b79c4 TC |
134 | |
135 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci." | |
a06b79c4 TC |
138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
ec5ac2ec | 141 | msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." |
a06b79c4 TC |
142 | |
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
e3f1d8a9 | 145 | msgstr "Kontrola konfigurace selhala" |
a06b79c4 TC |
146 | |
147 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 150 | |
022ee4fc | 151 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
ec5ac2ec AD |
153 | msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" |
154 | ||
155 | #: index.php:133 | |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
159 | #: classes/backend.php:5 | |
160 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
161 | #: classes/pref/filters.php:704 | |
162 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
163 | #: js/feedlist.js:126 | |
164 | #: js/functions.js:1221 | |
165 | #: js/functions.js:1355 | |
166 | #: js/functions.js:1667 | |
167 | #: js/prefs.js:653 | |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
169 | #: js/prefs.js:1760 | |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
172 | #: js/tt-rss.js:55 | |
173 | #: js/tt-rss.js:521 | |
174 | #: js/viewfeed.js:741 | |
175 | #: js/viewfeed.js:1316 | |
ce4b0ee2 | 176 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
ec5ac2ec AD |
177 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
178 | #: js/feedlist.js:450 | |
179 | #: js/functions.js:449 | |
180 | #: js/functions.js:787 | |
181 | #: js/prefs.js:1441 | |
182 | #: js/prefs.js:1494 | |
183 | #: js/prefs.js:1534 | |
184 | #: js/prefs.js:1551 | |
185 | #: js/prefs.js:1567 | |
186 | #: js/prefs.js:1587 | |
187 | #: js/tt-rss.js:538 | |
188 | #: js/viewfeed.js:859 | |
a06b79c4 | 189 | msgid "Loading, please wait..." |
e3f1d8a9 | 190 | msgstr "Načítání, čekejte..." |
a06b79c4 | 191 | |
96ebdb70 | 192 | #: index.php:168 |
a06b79c4 | 193 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 194 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 195 | |
96ebdb70 | 196 | #: index.php:171 |
a06b79c4 | 197 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 198 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 199 | |
96ebdb70 | 200 | #: index.php:174 |
a06b79c4 TC |
201 | msgid "Adaptive" |
202 | msgstr "Adaptivní" | |
203 | ||
96ebdb70 | 204 | #: index.php:175 |
a06b79c4 TC |
205 | msgid "All Articles" |
206 | msgstr "Všechny články" | |
207 | ||
ec5ac2ec AD |
208 | #: index.php:176 |
209 | #: include/functions2.php:102 | |
210 | #: classes/feeds.php:102 | |
a06b79c4 | 211 | msgid "Starred" |
e3f1d8a9 | 212 | msgstr "Označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 213 | |
ec5ac2ec AD |
214 | #: index.php:177 |
215 | #: include/functions2.php:103 | |
216 | #: classes/feeds.php:103 | |
a06b79c4 TC |
217 | msgid "Published" |
218 | msgstr "Publikováno" | |
219 | ||
ec5ac2ec AD |
220 | #: index.php:178 |
221 | #: classes/feeds.php:89 | |
222 | #: classes/feeds.php:101 | |
a06b79c4 TC |
223 | msgid "Unread" |
224 | msgstr "Nepřečteno" | |
225 | ||
96ebdb70 | 226 | #: index.php:179 |
781f7891 | 227 | msgid "Unread First" |
e3f1d8a9 | 228 | msgstr "Nejdříve nepřečtené" |
781f7891 | 229 | |
96ebdb70 | 230 | #: index.php:180 |
699e3cfc | 231 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 232 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 233 | |
96ebdb70 | 234 | #: index.php:181 |
a06b79c4 | 235 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 236 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 237 | |
96ebdb70 | 238 | #: index.php:184 |
a06b79c4 | 239 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 240 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 241 | |
96ebdb70 | 242 | #: index.php:187 |
a06b79c4 TC |
243 | msgid "Default" |
244 | msgstr "Výchozí" | |
245 | ||
96ebdb70 | 246 | #: index.php:188 |
20136c78 | 247 | msgid "Newest first" |
e3f1d8a9 | 248 | msgstr "Nejdříve nejnovější" |
a06b79c4 | 249 | |
96ebdb70 | 250 | #: index.php:189 |
20136c78 | 251 | msgid "Oldest first" |
e3f1d8a9 | 252 | msgstr "Nejdříve nejstarší" |
a06b79c4 | 253 | |
96ebdb70 | 254 | #: index.php:190 |
1e2ce290 AD |
255 | msgid "Title" |
256 | msgstr "Název" | |
257 | ||
ec5ac2ec AD |
258 | #: index.php:194 |
259 | #: index.php:242 | |
260 | #: include/functions2.php:92 | |
261 | #: classes/feeds.php:107 | |
262 | #: js/FeedTree.js:132 | |
263 | #: js/FeedTree.js:160 | |
a06b79c4 TC |
264 | msgid "Mark as read" |
265 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
266 | ||
96ebdb70 | 267 | #: index.php:197 |
6b3082ee | 268 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 269 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 270 | |
96ebdb70 | 271 | #: index.php:200 |
6b3082ee | 272 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 273 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 274 | |
96ebdb70 | 275 | #: index.php:203 |
6b3082ee | 276 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 277 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 278 | |
96ebdb70 | 279 | #: index.php:219 |
781f7891 AD |
280 | msgid "Communication problem with server." |
281 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
282 | ||
96ebdb70 | 283 | #: index.php:227 |
781f7891 | 284 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e3f1d8a9 | 285 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" |
781f7891 | 286 | |
96ebdb70 | 287 | #: index.php:232 |
a06b79c4 | 288 | msgid "Actions..." |
e3f1d8a9 | 289 | msgstr "Akce..." |
a06b79c4 | 290 | |
96ebdb70 | 291 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 292 | msgid "Preferences..." |
e3f1d8a9 | 293 | msgstr "Předvolby..." |
a06b79c4 | 294 | |
96ebdb70 | 295 | #: index.php:235 |
a06b79c4 TC |
296 | msgid "Search..." |
297 | msgstr "Hledat..." | |
298 | ||
96ebdb70 | 299 | #: index.php:236 |
a06b79c4 | 300 | msgid "Feed actions:" |
e3f1d8a9 | 301 | msgstr "Akce kanálů:" |
a06b79c4 | 302 | |
ec5ac2ec AD |
303 | #: index.php:237 |
304 | #: classes/handler/public.php:628 | |
a06b79c4 | 305 | msgid "Subscribe to feed..." |
e3f1d8a9 | 306 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." |
a06b79c4 | 307 | |
96ebdb70 | 308 | #: index.php:238 |
a06b79c4 | 309 | msgid "Edit this feed..." |
e3f1d8a9 | 310 | msgstr "Upravit tento kanál..." |
a06b79c4 | 311 | |
96ebdb70 | 312 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 313 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 314 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 315 | |
ec5ac2ec AD |
316 | #: index.php:240 |
317 | #: classes/pref/feeds.php:757 | |
318 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
9e77d9a8 | 319 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
a06b79c4 | 320 | msgid "Unsubscribe" |
e3f1d8a9 | 321 | msgstr "Odhlásit odběr" |
a06b79c4 | 322 | |
96ebdb70 | 323 | #: index.php:241 |
a06b79c4 | 324 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 325 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 326 | |
96ebdb70 | 327 | #: index.php:243 |
a06b79c4 | 328 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 329 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 330 | |
96ebdb70 | 331 | #: index.php:244 |
a06b79c4 | 332 | msgid "Other actions:" |
e3f1d8a9 | 333 | msgstr "Ostatní akce:" |
a06b79c4 | 334 | |
ec5ac2ec AD |
335 | #: index.php:245 |
336 | #: include/functions2.php:78 | |
a06b79c4 TC |
337 | msgid "Toggle widescreen mode" |
338 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
339 | ||
96ebdb70 | 340 | #: index.php:246 |
a06b79c4 | 341 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 342 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 343 | |
96ebdb70 | 344 | #: index.php:247 |
a06b79c4 | 345 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 346 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 347 | |
96ebdb70 | 348 | #: index.php:248 |
a06b79c4 TC |
349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
351 | ||
96ebdb70 | 352 | #: index.php:249 |
a06b79c4 TC |
353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
354 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
355 | ||
96ebdb70 | 356 | #: index.php:258 |
a06b79c4 TC |
357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "Odhlásit se" | |
359 | ||
ec5ac2ec AD |
360 | #: prefs.php:33 |
361 | #: prefs.php:120 | |
362 | #: include/functions2.php:105 | |
32ae0fc2 | 363 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
a06b79c4 | 364 | msgid "Preferences" |
e3f1d8a9 | 365 | msgstr "Předvolby" |
a06b79c4 | 366 | |
96ebdb70 | 367 | #: prefs.php:111 |
a06b79c4 TC |
368 | msgid "Keyboard shortcuts" |
369 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 | 372 | msgid "Exit preferences" |
e3f1d8a9 | 373 | msgstr "Opustit předvolby" |
a06b79c4 | 374 | |
ec5ac2ec AD |
375 | #: prefs.php:123 |
376 | #: classes/pref/feeds.php:110 | |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
32ae0fc2 | 378 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
a06b79c4 | 379 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 380 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 381 | |
ec5ac2ec AD |
382 | #: prefs.php:126 |
383 | #: classes/pref/filters.php:188 | |
a06b79c4 TC |
384 | msgid "Filters" |
385 | msgstr "Filtry" | |
386 | ||
ec5ac2ec AD |
387 | #: prefs.php:129 |
388 | #: include/functions.php:1265 | |
389 | #: include/functions.php:1917 | |
022ee4fc | 390 | #: classes/pref/labels.php:90 |
a06b79c4 | 391 | msgid "Labels" |
977624ef | 392 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 393 | |
96ebdb70 | 394 | #: prefs.php:133 |
a06b79c4 TC |
395 | msgid "Users" |
396 | msgstr "Uživatelé" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:136 |
e50920bb | 399 | msgid "System" |
655ad063 | 400 | msgstr "Systém" |
e50920bb | 401 | |
ec5ac2ec AD |
402 | #: register.php:187 |
403 | #: include/login_form.php:245 | |
a06b79c4 TC |
404 | msgid "Create new account" |
405 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
406 | ||
83e399b1 | 407 | #: register.php:193 |
a06b79c4 TC |
408 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
409 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
410 | ||
ec5ac2ec AD |
411 | #: register.php:197 |
412 | #: register.php:242 | |
413 | #: register.php:255 | |
414 | #: register.php:270 | |
415 | #: register.php:289 | |
416 | #: register.php:337 | |
417 | #: register.php:347 | |
418 | #: register.php:359 | |
419 | #: classes/handler/public.php:698 | |
420 | #: classes/handler/public.php:769 | |
421 | #: classes/handler/public.php:867 | |
422 | #: classes/handler/public.php:946 | |
423 | #: classes/handler/public.php:960 | |
424 | #: classes/handler/public.php:967 | |
425 | #: classes/handler/public.php:992 | |
1e2ce290 AD |
426 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
427 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
428 | ||
83e399b1 | 429 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
430 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
431 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 432 | |
83e399b1 | 433 | #: register.php:224 |
a06b79c4 | 434 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 435 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 436 | |
83e399b1 | 437 | #: register.php:227 |
a06b79c4 | 438 | msgid "Check availability" |
e3f1d8a9 | 439 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" |
a06b79c4 | 440 | |
ec5ac2ec AD |
441 | #: register.php:229 |
442 | #: classes/handler/public.php:785 | |
a06b79c4 TC |
443 | msgid "Email:" |
444 | msgstr "E-mail:" | |
445 | ||
ec5ac2ec AD |
446 | #: register.php:232 |
447 | #: classes/handler/public.php:790 | |
a06b79c4 TC |
448 | msgid "How much is two plus two:" |
449 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
450 | ||
83e399b1 | 451 | #: register.php:235 |
a06b79c4 TC |
452 | msgid "Submit registration" |
453 | msgstr "Odeslat registraci" | |
454 | ||
83e399b1 | 455 | #: register.php:253 |
a06b79c4 TC |
456 | msgid "Your registration information is incomplete." |
457 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
458 | ||
83e399b1 | 459 | #: register.php:268 |
a06b79c4 | 460 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
e3f1d8a9 | 461 | msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá." |
a06b79c4 | 462 | |
83e399b1 | 463 | #: register.php:287 |
a06b79c4 TC |
464 | msgid "Registration failed." |
465 | msgstr "Registrace selhala." | |
466 | ||
83e399b1 | 467 | #: register.php:334 |
a06b79c4 TC |
468 | msgid "Account created successfully." |
469 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
470 | ||
83e399b1 | 471 | #: register.php:356 |
a06b79c4 | 472 | msgid "New user registrations are currently closed." |
e3f1d8a9 | 473 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." |
a06b79c4 | 474 | |
83e399b1 | 475 | #: update.php:62 |
a06b79c4 | 476 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 477 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 478 | |
ec5ac2ec AD |
479 | #: include/digest.php:109 |
480 | #: include/functions.php:1274 | |
481 | #: include/functions.php:1818 | |
482 | #: include/functions.php:1903 | |
483 | #: include/functions.php:1925 | |
484 | #: classes/opml.php:421 | |
485 | #: classes/pref/feeds.php:226 | |
a06b79c4 TC |
486 | msgid "Uncategorized" |
487 | msgstr "Bez zařazení" | |
488 | ||
83e399b1 | 489 | #: include/feedbrowser.php:82 |
a06b79c4 | 490 | #, php-format |
022ee4fc TC |
491 | msgid "%d archived article" |
492 | msgid_plural "%d archived articles" | |
493 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
494 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
495 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 | 496 | |
83e399b1 | 497 | #: include/feedbrowser.php:106 |
a06b79c4 | 498 | msgid "No feeds found." |
c9c1a143 | 499 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 500 | |
ec5ac2ec | 501 | #: include/functions2.php:52 |
a06b79c4 TC |
502 | msgid "Navigation" |
503 | msgstr "Navigace" | |
504 | ||
ec5ac2ec | 505 | #: include/functions2.php:53 |
a06b79c4 | 506 | msgid "Open next feed" |
e3f1d8a9 | 507 | msgstr "Otevřít další kanál" |
a06b79c4 | 508 | |
ec5ac2ec | 509 | #: include/functions2.php:54 |
a06b79c4 | 510 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 511 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 512 | |
ec5ac2ec | 513 | #: include/functions2.php:55 |
a06b79c4 | 514 | msgid "Open next article" |
e3f1d8a9 | 515 | msgstr "Otevřít další článek" |
a06b79c4 | 516 | |
ec5ac2ec | 517 | #: include/functions2.php:56 |
a06b79c4 TC |
518 | msgid "Open previous article" |
519 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
520 | ||
ec5ac2ec | 521 | #: include/functions2.php:57 |
a06b79c4 | 522 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
e3f1d8a9 | 523 | msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 524 | |
ec5ac2ec | 525 | #: include/functions2.php:58 |
a06b79c4 | 526 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 527 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 528 | |
ec5ac2ec | 529 | #: include/functions2.php:59 |
0f40d522 | 530 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
e3f1d8a9 | 531 | msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 532 | |
ec5ac2ec | 533 | #: include/functions2.php:60 |
0f40d522 | 534 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
ec5ac2ec | 535 | msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 536 | |
ec5ac2ec | 537 | #: include/functions2.php:61 |
a06b79c4 | 538 | msgid "Show search dialog" |
e3f1d8a9 | 539 | msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" |
a06b79c4 | 540 | |
ec5ac2ec | 541 | #: include/functions2.php:62 |
a06b79c4 TC |
542 | msgid "Article" |
543 | msgstr "Článek" | |
544 | ||
ec5ac2ec AD |
545 | #: include/functions2.php:63 |
546 | #: js/viewfeed.js:2009 | |
a06b79c4 | 547 | msgid "Toggle starred" |
e3f1d8a9 | 548 | msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 549 | |
ec5ac2ec AD |
550 | #: include/functions2.php:64 |
551 | #: js/viewfeed.js:2020 | |
a06b79c4 TC |
552 | msgid "Toggle published" |
553 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
554 | ||
ec5ac2ec AD |
555 | #: include/functions2.php:65 |
556 | #: js/viewfeed.js:1998 | |
a06b79c4 | 557 | msgid "Toggle unread" |
e3f1d8a9 | 558 | msgstr "Přepnout nepřečteno" |
a06b79c4 | 559 | |
ec5ac2ec | 560 | #: include/functions2.php:66 |
a06b79c4 | 561 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 562 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 563 | |
ec5ac2ec | 564 | #: include/functions2.php:67 |
a06b79c4 | 565 | msgid "Dismiss selected" |
e3f1d8a9 | 566 | msgstr "Zrušit vybrané" |
a06b79c4 | 567 | |
ec5ac2ec | 568 | #: include/functions2.php:68 |
a06b79c4 | 569 | msgid "Dismiss read" |
e3f1d8a9 | 570 | msgstr "Zrušit přečtené" |
a06b79c4 | 571 | |
ec5ac2ec | 572 | #: include/functions2.php:69 |
a06b79c4 TC |
573 | msgid "Open in new window" |
574 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
575 | ||
ec5ac2ec AD |
576 | #: include/functions2.php:70 |
577 | #: js/viewfeed.js:2039 | |
a06b79c4 | 578 | msgid "Mark below as read" |
e3f1d8a9 | 579 | msgstr "Označit pod jako přečtené" |
a06b79c4 | 580 | |
ec5ac2ec AD |
581 | #: include/functions2.php:71 |
582 | #: js/viewfeed.js:2033 | |
a06b79c4 | 583 | msgid "Mark above as read" |
e3f1d8a9 | 584 | msgstr "Označit nad jako přečtené" |
a06b79c4 | 585 | |
ec5ac2ec | 586 | #: include/functions2.php:72 |
a06b79c4 TC |
587 | msgid "Scroll down" |
588 | msgstr "Posunout dolů" | |
589 | ||
ec5ac2ec | 590 | #: include/functions2.php:73 |
a06b79c4 TC |
591 | msgid "Scroll up" |
592 | msgstr "Posunout nahoru" | |
593 | ||
ec5ac2ec | 594 | #: include/functions2.php:74 |
a06b79c4 TC |
595 | msgid "Select article under cursor" |
596 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
597 | ||
ec5ac2ec | 598 | #: include/functions2.php:75 |
a06b79c4 | 599 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 600 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 601 | |
ec5ac2ec | 602 | #: include/functions2.php:76 |
b3092a2a | 603 | msgid "Close/collapse article" |
e3f1d8a9 | 604 | msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" |
a06b79c4 | 605 | |
ec5ac2ec | 606 | #: include/functions2.php:77 |
0f40d522 | 607 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
e3f1d8a9 | 608 | msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 609 | |
ec5ac2ec AD |
610 | #: include/functions2.php:79 |
611 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
8ef7b02e | 612 | msgid "Toggle embed original" |
e3f1d8a9 | 613 | msgstr "Přepnout vložen originál" |
8ef7b02e | 614 | |
ec5ac2ec | 615 | #: include/functions2.php:80 |
a06b79c4 TC |
616 | msgid "Article selection" |
617 | msgstr "Výběr článků" | |
618 | ||
ec5ac2ec | 619 | #: include/functions2.php:81 |
a06b79c4 TC |
620 | msgid "Select all articles" |
621 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
622 | ||
ec5ac2ec | 623 | #: include/functions2.php:82 |
a06b79c4 TC |
624 | msgid "Select unread" |
625 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
626 | ||
ec5ac2ec | 627 | #: include/functions2.php:83 |
a06b79c4 | 628 | msgid "Select starred" |
e3f1d8a9 | 629 | msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" |
a06b79c4 | 630 | |
ec5ac2ec | 631 | #: include/functions2.php:84 |
a06b79c4 TC |
632 | msgid "Select published" |
633 | msgstr "Vybrat publikované" | |
634 | ||
ec5ac2ec | 635 | #: include/functions2.php:85 |
a06b79c4 | 636 | msgid "Invert selection" |
e3f1d8a9 | 637 | msgstr "Invertovat výběr" |
a06b79c4 | 638 | |
ec5ac2ec | 639 | #: include/functions2.php:86 |
a06b79c4 | 640 | msgid "Deselect everything" |
e3f1d8a9 | 641 | msgstr "Zrušit výběr všeho" |
a06b79c4 | 642 | |
ec5ac2ec AD |
643 | #: include/functions2.php:87 |
644 | #: classes/pref/feeds.php:550 | |
32ae0fc2 | 645 | #: classes/pref/feeds.php:794 |
a06b79c4 | 646 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 647 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 648 | |
ec5ac2ec | 649 | #: include/functions2.php:88 |
a06b79c4 | 650 | msgid "Refresh current feed" |
e3f1d8a9 | 651 | msgstr "Obnovit aktuální kanál" |
a06b79c4 | 652 | |
ec5ac2ec | 653 | #: include/functions2.php:89 |
a06b79c4 | 654 | msgid "Un/hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 655 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 656 | |
ec5ac2ec AD |
657 | #: include/functions2.php:90 |
658 | #: classes/pref/feeds.php:1314 | |
a06b79c4 | 659 | msgid "Subscribe to feed" |
e3f1d8a9 | 660 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" |
a06b79c4 | 661 | |
ec5ac2ec AD |
662 | #: include/functions2.php:91 |
663 | #: js/FeedTree.js:139 | |
664 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
a06b79c4 | 665 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 666 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 667 | |
ec5ac2ec | 668 | #: include/functions2.php:93 |
a06b79c4 | 669 | msgid "Reverse headlines" |
e3f1d8a9 | 670 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" |
a06b79c4 | 671 | |
ec5ac2ec | 672 | #: include/functions2.php:94 |
a06b79c4 | 673 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 674 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 675 | |
ec5ac2ec AD |
676 | #: include/functions2.php:95 |
677 | #: js/FeedTree.js:182 | |
a06b79c4 | 678 | msgid "Mark all feeds as read" |
e3f1d8a9 | 679 | msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" |
a06b79c4 | 680 | |
ec5ac2ec | 681 | #: include/functions2.php:96 |
a06b79c4 | 682 | msgid "Un/collapse current category" |
e3f1d8a9 | 683 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 684 | |
ec5ac2ec | 685 | #: include/functions2.php:97 |
a06b79c4 | 686 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 687 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 688 | |
ec5ac2ec | 689 | #: include/functions2.php:98 |
6b3082ee | 690 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
e3f1d8a9 | 691 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 692 | |
ec5ac2ec | 693 | #: include/functions2.php:99 |
a06b79c4 TC |
694 | msgid "Go to" |
695 | msgstr "Přejít na" | |
696 | ||
ec5ac2ec AD |
697 | #: include/functions2.php:100 |
698 | #: include/functions.php:1976 | |
83e399b1 AD |
699 | msgid "All articles" |
700 | msgstr "Všechny články" | |
701 | ||
ec5ac2ec | 702 | #: include/functions2.php:101 |
a06b79c4 | 703 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 704 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 705 | |
ec5ac2ec AD |
706 | #: include/functions2.php:104 |
707 | #: js/tt-rss.js:467 | |
708 | #: js/tt-rss.js:649 | |
a06b79c4 | 709 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 710 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 711 | |
ec5ac2ec | 712 | #: include/functions2.php:106 |
a06b79c4 | 713 | msgid "Other" |
022ee4fc | 714 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 715 | |
ec5ac2ec AD |
716 | #: include/functions2.php:107 |
717 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
a06b79c4 | 718 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 719 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 720 | |
ec5ac2ec AD |
721 | #: include/functions2.php:108 |
722 | #: classes/pref/filters.php:678 | |
a06b79c4 | 723 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 724 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 725 | |
ec5ac2ec | 726 | #: include/functions2.php:109 |
a06b79c4 | 727 | msgid "Un/collapse sidebar" |
e3f1d8a9 | 728 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" |
a06b79c4 | 729 | |
ec5ac2ec | 730 | #: include/functions2.php:110 |
a06b79c4 | 731 | msgid "Show help dialog" |
e3f1d8a9 | 732 | msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" |
a06b79c4 | 733 | |
ec5ac2ec | 734 | #: include/functions2.php:654 |
a06b79c4 TC |
735 | #, php-format |
736 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 737 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 738 | |
ec5ac2ec AD |
739 | #: include/functions2.php:1288 |
740 | #: classes/feeds.php:714 | |
d3b0e348 AD |
741 | msgid "comment" |
742 | msgid_plural "comments" | |
e3f1d8a9 T |
743 | msgstr[0] "komentář" |
744 | msgstr[1] "komentáře" | |
745 | msgstr[2] "komentáře" | |
d3b0e348 | 746 | |
ec5ac2ec AD |
747 | #: include/functions2.php:1292 |
748 | #: classes/feeds.php:718 | |
d3b0e348 | 749 | msgid "comments" |
e3f1d8a9 | 750 | msgstr "komentáře" |
d3b0e348 | 751 | |
ec5ac2ec | 752 | #: include/functions2.php:1333 |
274272b4 AD |
753 | msgid " - " |
754 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 755 | |
ec5ac2ec AD |
756 | #: include/functions2.php:1366 |
757 | #: include/functions2.php:1614 | |
83e399b1 | 758 | #: classes/article.php:280 |
274272b4 AD |
759 | msgid "no tags" |
760 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 761 | |
ec5ac2ec AD |
762 | #: include/functions2.php:1376 |
763 | #: classes/feeds.php:700 | |
e5b6d44a | 764 | msgid "Edit tags for this article" |
e3f1d8a9 | 765 | msgstr "Upravit značky pro tento článek" |
e5b6d44a | 766 | |
ec5ac2ec AD |
767 | #: include/functions2.php:1408 |
768 | #: classes/feeds.php:652 | |
e5b6d44a TC |
769 | msgid "Originally from:" |
770 | msgstr "Původně z:" | |
771 | ||
ec5ac2ec AD |
772 | #: include/functions2.php:1421 |
773 | #: classes/feeds.php:665 | |
32ae0fc2 | 774 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
e5b6d44a TC |
775 | msgid "Feed URL" |
776 | msgstr "URL kanálu" | |
777 | ||
ec5ac2ec AD |
778 | #: include/functions2.php:1455 |
779 | #: classes/backend.php:105 | |
780 | #: classes/pref/users.php:95 | |
781 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
782 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
783 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
784 | #: classes/pref/prefs.php:1103 | |
785 | #: classes/dlg.php:36 | |
786 | #: classes/dlg.php:59 | |
787 | #: classes/dlg.php:92 | |
788 | #: classes/dlg.php:158 | |
789 | #: classes/dlg.php:189 | |
790 | #: classes/dlg.php:216 | |
791 | #: classes/dlg.php:249 | |
792 | #: classes/dlg.php:261 | |
793 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
794 | #: plugins/updater/init.php:389 | |
795 | #: plugins/import_export/init.php:407 | |
796 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
797 | #: plugins/share/init.php:123 | |
e5b6d44a TC |
798 | msgid "Close this window" |
799 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
800 | ||
ec5ac2ec | 801 | #: include/functions2.php:1651 |
e5b6d44a TC |
802 | msgid "(edit note)" |
803 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
804 | ||
ec5ac2ec | 805 | #: include/functions2.php:1899 |
fd211cb6 AD |
806 | msgid "unknown type" |
807 | msgstr "neznámý typ" | |
808 | ||
ec5ac2ec | 809 | #: include/functions2.php:1967 |
fd211cb6 AD |
810 | msgid "Attachments" |
811 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 812 | |
ec5ac2ec AD |
813 | #: include/functions.php:1263 |
814 | #: include/functions.php:1915 | |
83e399b1 AD |
815 | msgid "Special" |
816 | msgstr "Speciální" | |
817 | ||
ec5ac2ec AD |
818 | #: include/functions.php:1766 |
819 | #: classes/feeds.php:1124 | |
820 | #: classes/pref/filters.php:169 | |
821 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
822 | msgid "All feeds" |
823 | msgstr "Všechny kanály" | |
824 | ||
ec5ac2ec | 825 | #: include/functions.php:1970 |
83e399b1 | 826 | msgid "Starred articles" |
e3f1d8a9 | 827 | msgstr "Články označené hvězdičkou" |
83e399b1 | 828 | |
ec5ac2ec | 829 | #: include/functions.php:1972 |
83e399b1 AD |
830 | msgid "Published articles" |
831 | msgstr "Publikované články" | |
832 | ||
ec5ac2ec | 833 | #: include/functions.php:1974 |
83e399b1 AD |
834 | msgid "Fresh articles" |
835 | msgstr "Nové články" | |
836 | ||
ec5ac2ec | 837 | #: include/functions.php:1978 |
83e399b1 AD |
838 | msgid "Archived articles" |
839 | msgstr "Archivované články" | |
840 | ||
ec5ac2ec | 841 | #: include/functions.php:1980 |
83e399b1 AD |
842 | msgid "Recently read" |
843 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
844 | ||
ec5ac2ec AD |
845 | #: include/login_form.php:190 |
846 | #: classes/handler/public.php:525 | |
847 | #: classes/handler/public.php:780 | |
022ee4fc TC |
848 | msgid "Login:" |
849 | msgstr "Přihlášení:" | |
850 | ||
ec5ac2ec AD |
851 | #: include/login_form.php:200 |
852 | #: classes/handler/public.php:528 | |
022ee4fc TC |
853 | msgid "Password:" |
854 | msgstr "Heslo:" | |
855 | ||
83e399b1 | 856 | #: include/login_form.php:206 |
022ee4fc | 857 | msgid "I forgot my password" |
e3f1d8a9 | 858 | msgstr "Zapomněl jsem své heslo" |
022ee4fc | 859 | |
83e399b1 | 860 | #: include/login_form.php:212 |
a06b79c4 TC |
861 | msgid "Profile:" |
862 | msgstr "Profil:" | |
863 | ||
ec5ac2ec AD |
864 | #: include/login_form.php:216 |
865 | #: classes/handler/public.php:266 | |
866 | #: classes/rpc.php:63 | |
867 | #: classes/pref/prefs.php:1041 | |
a06b79c4 TC |
868 | msgid "Default profile" |
869 | msgstr "Výchozí profil" | |
870 | ||
83e399b1 | 871 | #: include/login_form.php:224 |
a06b79c4 | 872 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 873 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 874 | |
83e399b1 | 875 | #: include/login_form.php:228 |
e50920bb | 876 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
e3f1d8a9 | 877 | msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." |
e50920bb | 878 | |
83e399b1 | 879 | #: include/login_form.php:236 |
699e3cfc | 880 | msgid "Remember me" |
7649a2df | 881 | msgstr "Zapamatovat si mě" |
699e3cfc | 882 | |
ec5ac2ec AD |
883 | #: include/login_form.php:242 |
884 | #: classes/handler/public.php:533 | |
022ee4fc | 885 | msgid "Log in" |
e3f1d8a9 | 886 | msgstr "Přihlásit se" |
a06b79c4 | 887 | |
e50920bb | 888 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b | 889 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
e3f1d8a9 | 890 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)" |
022af85b | 891 | |
9e77d9a8 | 892 | #: include/sessions.php:67 |
9e77d9a8 | 893 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
e3f1d8a9 | 894 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" |
9e77d9a8 AD |
895 | |
896 | #: include/sessions.php:73 | |
9e77d9a8 | 897 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" |
e3f1d8a9 | 898 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" |
9e77d9a8 AD |
899 | |
900 | #: include/sessions.php:85 | |
9e77d9a8 | 901 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
e3f1d8a9 | 902 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" |
9e77d9a8 AD |
903 | |
904 | #: include/sessions.php:94 | |
9e77d9a8 | 905 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
e3f1d8a9 | 906 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" |
9e77d9a8 | 907 | |
ec5ac2ec AD |
908 | #: classes/backend.php:33 |
909 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
910 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
59e7c5f4 | 911 | |
ec5ac2ec AD |
912 | #: classes/backend.php:38 |
913 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
914 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
e3f1d8a9 | 915 | |
ec5ac2ec AD |
916 | #: classes/backend.php:61 |
917 | msgid "Shift" | |
918 | msgstr "Shift" | |
59e7c5f4 | 919 | |
ec5ac2ec AD |
920 | #: classes/backend.php:64 |
921 | msgid "Ctrl" | |
922 | msgstr "Ctrl" | |
923 | ||
924 | #: classes/backend.php:99 | |
925 | msgid "Help topic not found." | |
926 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
59e7c5f4 | 927 | |
ec5ac2ec AD |
928 | #: classes/handler/public.php:466 |
929 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
509626a2 AD |
930 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
931 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 932 | |
ec5ac2ec | 933 | #: classes/handler/public.php:474 |
509626a2 AD |
934 | msgid "Title:" |
935 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 936 | |
ec5ac2ec AD |
937 | #: classes/handler/public.php:476 |
938 | #: classes/pref/feeds.php:567 | |
939 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
940 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
509626a2 AD |
941 | msgid "URL:" |
942 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 943 | |
ec5ac2ec | 944 | #: classes/handler/public.php:478 |
509626a2 AD |
945 | msgid "Content:" |
946 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 947 | |
ec5ac2ec | 948 | #: classes/handler/public.php:480 |
509626a2 AD |
949 | msgid "Labels:" |
950 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 951 | |
ec5ac2ec | 952 | #: classes/handler/public.php:499 |
509626a2 | 953 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
e3f1d8a9 | 954 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." |
509626a2 | 955 | |
ec5ac2ec | 956 | #: classes/handler/public.php:501 |
509626a2 AD |
957 | msgid "Share" |
958 | msgstr "Sdílet" | |
959 | ||
ec5ac2ec AD |
960 | #: classes/handler/public.php:502 |
961 | #: classes/handler/public.php:536 | |
962 | #: classes/feeds.php:1053 | |
963 | #: classes/feeds.php:1103 | |
964 | #: classes/feeds.php:1163 | |
965 | #: classes/article.php:205 | |
966 | #: classes/pref/users.php:170 | |
967 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
968 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
969 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:428 | |
971 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
972 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
973 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
974 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
975 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
976 | #: plugins/note/init.php:53 | |
977 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
978 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
979 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
980 | msgid "Cancel" | |
981 | msgstr "Zrušit" | |
982 | ||
983 | #: classes/handler/public.php:523 | |
509626a2 AD |
984 | msgid "Not logged in" |
985 | msgstr "Nepřihlášený" | |
986 | ||
ec5ac2ec | 987 | #: classes/handler/public.php:582 |
509626a2 | 988 | msgid "Incorrect username or password" |
e3f1d8a9 | 989 | msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" |
509626a2 | 990 | |
ec5ac2ec | 991 | #: classes/handler/public.php:634 |
7fdb28ca | 992 | #, php-format |
509626a2 AD |
993 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
994 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 995 | |
ec5ac2ec | 996 | #: classes/handler/public.php:637 |
509626a2 AD |
997 | #, php-format |
998 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 999 | msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>." |
781f7891 | 1000 | |
ec5ac2ec | 1001 | #: classes/handler/public.php:640 |
509626a2 AD |
1002 | #, php-format |
1003 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 1004 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>." |
509626a2 | 1005 | |
ec5ac2ec | 1006 | #: classes/handler/public.php:643 |
509626a2 AD |
1007 | #, php-format |
1008 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1009 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
1010 | ||
ec5ac2ec | 1011 | #: classes/handler/public.php:646 |
509626a2 AD |
1012 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1013 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1014 | ||
ec5ac2ec | 1015 | #: classes/handler/public.php:650 |
509626a2 AD |
1016 | #, php-format |
1017 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
e3f1d8a9 | 1018 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." |
509626a2 | 1019 | |
ec5ac2ec | 1020 | #: classes/handler/public.php:668 |
509626a2 | 1021 | msgid "Subscribe to selected feed" |
e3f1d8a9 | 1022 | msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" |
509626a2 | 1023 | |
ec5ac2ec | 1024 | #: classes/handler/public.php:693 |
509626a2 | 1025 | msgid "Edit subscription options" |
e3f1d8a9 | 1026 | msgstr "Upravit volby odebírání" |
509626a2 | 1027 | |
ec5ac2ec | 1028 | #: classes/handler/public.php:730 |
509626a2 | 1029 | msgid "Password recovery" |
e3f1d8a9 | 1030 | msgstr "Obnovení hesla" |
509626a2 | 1031 | |
ec5ac2ec AD |
1032 | #: classes/handler/public.php:773 |
1033 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1034 | msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." | |
509626a2 | 1035 | |
ec5ac2ec AD |
1036 | #: classes/handler/public.php:795 |
1037 | #: classes/pref/users.php:352 | |
509626a2 AD |
1038 | msgid "Reset password" |
1039 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1040 | ||
ec5ac2ec | 1041 | #: classes/handler/public.php:805 |
509626a2 | 1042 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
e3f1d8a9 | 1043 | msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." |
509626a2 | 1044 | |
ec5ac2ec AD |
1045 | #: classes/handler/public.php:809 |
1046 | #: classes/handler/public.php:875 | |
509626a2 AD |
1047 | msgid "Go back" |
1048 | msgstr "Jít zpět" | |
1049 | ||
ec5ac2ec | 1050 | #: classes/handler/public.php:846 |
83e399b1 | 1051 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
e3f1d8a9 | 1052 | msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" |
83e399b1 | 1053 | |
ec5ac2ec | 1054 | #: classes/handler/public.php:871 |
509626a2 | 1055 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
e3f1d8a9 | 1056 | msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." |
781f7891 | 1057 | |
ec5ac2ec | 1058 | #: classes/handler/public.php:893 |
1e2ce290 | 1059 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
e3f1d8a9 | 1060 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." |
1e2ce290 | 1061 | |
ec5ac2ec | 1062 | #: classes/handler/public.php:919 |
1e2ce290 AD |
1063 | msgid "Database Updater" |
1064 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
1065 | ||
ec5ac2ec | 1066 | #: classes/handler/public.php:984 |
1e2ce290 AD |
1067 | msgid "Perform updates" |
1068 | msgstr "Provést aktualizace" | |
1069 | ||
83e399b1 | 1070 | #: classes/feeds.php:51 |
59e7c5f4 AD |
1071 | msgid "View as RSS feed" |
1072 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
1073 | ||
ec5ac2ec AD |
1074 | #: classes/feeds.php:52 |
1075 | #: classes/feeds.php:132 | |
1076 | #: classes/pref/feeds.php:1473 | |
59e7c5f4 AD |
1077 | msgid "View as RSS" |
1078 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
1079 | ||
83e399b1 AD |
1080 | #: classes/feeds.php:60 |
1081 | #, php-format | |
1082 | msgid "Last updated: %s" | |
e3f1d8a9 T |
1083 | msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" |
1084 | ||
ec5ac2ec AD |
1085 | #: classes/feeds.php:88 |
1086 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1087 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1088 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1089 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
1090 | #: classes/pref/filters.php:302 | |
1091 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1092 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1093 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1094 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1095 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1096 | #: classes/pref/prefs.php:1001 | |
1097 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
655ad063 TC |
1098 | msgid "All" |
1099 | msgstr "Vše" | |
a06b79c4 | 1100 | |
83e399b1 | 1101 | #: classes/feeds.php:90 |
59e7c5f4 AD |
1102 | msgid "Invert" |
1103 | msgstr "Invertovat" | |
1104 | ||
ec5ac2ec AD |
1105 | #: classes/feeds.php:91 |
1106 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1107 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1108 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1109 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
1110 | #: classes/pref/filters.php:304 | |
1111 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1112 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1113 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1114 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1115 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1116 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
1117 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
f058366d AD |
1118 | msgid "None" |
1119 | msgstr "Žádný" | |
1120 | ||
83e399b1 | 1121 | #: classes/feeds.php:97 |
59e7c5f4 AD |
1122 | msgid "More..." |
1123 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1124 | |
83e399b1 | 1125 | #: classes/feeds.php:99 |
59e7c5f4 AD |
1126 | msgid "Selection toggle:" |
1127 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1128 | |
83e399b1 | 1129 | #: classes/feeds.php:105 |
59e7c5f4 AD |
1130 | msgid "Selection:" |
1131 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1132 | |
83e399b1 | 1133 | #: classes/feeds.php:108 |
59e7c5f4 | 1134 | msgid "Set score" |
e3f1d8a9 | 1135 | msgstr "Nastavit hodnocení" |
59e7c5f4 | 1136 | |
83e399b1 | 1137 | #: classes/feeds.php:111 |
59e7c5f4 AD |
1138 | msgid "Archive" |
1139 | msgstr "Archivovat" | |
1140 | ||
83e399b1 | 1141 | #: classes/feeds.php:113 |
59e7c5f4 AD |
1142 | msgid "Move back" |
1143 | msgstr "Zpět" | |
1144 | ||
ec5ac2ec AD |
1145 | #: classes/feeds.php:114 |
1146 | #: classes/pref/filters.php:311 | |
1147 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1148 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
ce4b0ee2 | 1149 | #: classes/pref/filters.php:796 |
59e7c5f4 | 1150 | msgid "Delete" |
e3f1d8a9 | 1151 | msgstr "Odstranit" |
59e7c5f4 | 1152 | |
ec5ac2ec AD |
1153 | #: classes/feeds.php:119 |
1154 | #: classes/feeds.php:124 | |
1155 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
ad684393 | 1156 | #: plugins/mail/init.php:75 |
59e7c5f4 AD |
1157 | msgid "Forward by email" |
1158 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
1159 | ||
83e399b1 | 1160 | #: classes/feeds.php:128 |
59e7c5f4 AD |
1161 | msgid "Feed:" |
1162 | msgstr "Kanál:" | |
1163 | ||
ec5ac2ec AD |
1164 | #: classes/feeds.php:201 |
1165 | #: classes/feeds.php:849 | |
59e7c5f4 AD |
1166 | msgid "Feed not found." |
1167 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
1168 | ||
96ebdb70 | 1169 | #: classes/feeds.php:260 |
59e7c5f4 AD |
1170 | msgid "Never" |
1171 | msgstr "Nikdy" | |
1172 | ||
f8eb8d78 | 1173 | #: classes/feeds.php:381 |
59e7c5f4 AD |
1174 | #, php-format |
1175 | msgid "Imported at %s" | |
1176 | msgstr "Importováno v %s" | |
1177 | ||
ec5ac2ec AD |
1178 | #: classes/feeds.php:440 |
1179 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e | 1180 | msgid "mark feed as read" |
e3f1d8a9 | 1181 | msgstr "označit kanál jako přečtený" |
59e7c5f4 | 1182 | |
f8eb8d78 | 1183 | #: classes/feeds.php:592 |
59e7c5f4 AD |
1184 | msgid "Collapse article" |
1185 | msgstr "Sbalit článek" | |
1186 | ||
f8eb8d78 | 1187 | #: classes/feeds.php:752 |
59e7c5f4 AD |
1188 | msgid "No unread articles found to display." |
1189 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
1190 | ||
f8eb8d78 | 1191 | #: classes/feeds.php:755 |
59e7c5f4 AD |
1192 | msgid "No updated articles found to display." |
1193 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
1194 | ||
f8eb8d78 | 1195 | #: classes/feeds.php:758 |
59e7c5f4 | 1196 | msgid "No starred articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1197 | msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1198 | |
f8eb8d78 | 1199 | #: classes/feeds.php:762 |
ec5ac2ec AD |
1200 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1201 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." | |
59e7c5f4 | 1202 | |
f8eb8d78 | 1203 | #: classes/feeds.php:764 |
59e7c5f4 | 1204 | msgid "No articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1205 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1206 | |
ec5ac2ec AD |
1207 | #: classes/feeds.php:779 |
1208 | #: classes/feeds.php:944 | |
59e7c5f4 AD |
1209 | #, php-format |
1210 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1211 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
1212 | ||
ec5ac2ec AD |
1213 | #: classes/feeds.php:789 |
1214 | #: classes/feeds.php:954 | |
59e7c5f4 | 1215 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
e3f1d8a9 | 1216 | msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" |
59e7c5f4 | 1217 | |
f8eb8d78 | 1218 | #: classes/feeds.php:934 |
59e7c5f4 AD |
1219 | msgid "No feed selected." |
1220 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
1221 | ||
ec5ac2ec AD |
1222 | #: classes/feeds.php:991 |
1223 | #: classes/feeds.php:999 | |
59e7c5f4 AD |
1224 | msgid "Feed or site URL" |
1225 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1226 | |
ec5ac2ec AD |
1227 | #: classes/feeds.php:1005 |
1228 | #: classes/pref/feeds.php:590 | |
1229 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1230 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
509626a2 | 1231 | msgid "Place in category:" |
e3f1d8a9 | 1232 | msgstr "Umístit do kategorie:" |
f058366d | 1233 | |
f8eb8d78 | 1234 | #: classes/feeds.php:1013 |
59e7c5f4 AD |
1235 | msgid "Available feeds" |
1236 | msgstr "Dostupné kanály" | |
655ad063 | 1237 | |
ec5ac2ec AD |
1238 | #: classes/feeds.php:1025 |
1239 | #: classes/pref/users.php:133 | |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:620 | |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
509626a2 AD |
1242 | msgid "Authentication" |
1243 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1244 | |
ec5ac2ec AD |
1245 | #: classes/feeds.php:1029 |
1246 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:626 | |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
32ae0fc2 | 1249 | #: classes/pref/feeds.php:1795 |
509626a2 AD |
1250 | msgid "Login" |
1251 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1252 | |
ec5ac2ec AD |
1253 | #: classes/feeds.php:1032 |
1254 | #: classes/pref/feeds.php:639 | |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
32ae0fc2 | 1256 | #: classes/pref/feeds.php:1798 |
ec5ac2ec | 1257 | #: classes/pref/prefs.php:261 |
509626a2 AD |
1258 | msgid "Password" |
1259 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1260 | |
f8eb8d78 | 1261 | #: classes/feeds.php:1042 |
59e7c5f4 AD |
1262 | msgid "This feed requires authentication." |
1263 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
7fdb28ca | 1264 | |
ec5ac2ec AD |
1265 | #: classes/feeds.php:1047 |
1266 | #: classes/feeds.php:1101 | |
1267 | #: classes/pref/feeds.php:1816 | |
59e7c5f4 | 1268 | msgid "Subscribe" |
e3f1d8a9 | 1269 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
7fdb28ca | 1270 | |
f8eb8d78 | 1271 | #: classes/feeds.php:1050 |
59e7c5f4 AD |
1272 | msgid "More feeds" |
1273 | msgstr "Více kanálů" | |
7fdb28ca | 1274 | |
ec5ac2ec AD |
1275 | #: classes/feeds.php:1073 |
1276 | #: classes/feeds.php:1162 | |
1277 | #: classes/pref/users.php:324 | |
1278 | #: classes/pref/feeds.php:1298 | |
1279 | #: classes/pref/filters.php:665 | |
1280 | #: js/tt-rss.js:174 | |
59e7c5f4 AD |
1281 | msgid "Search" |
1282 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1283 | |
f8eb8d78 | 1284 | #: classes/feeds.php:1077 |
59e7c5f4 AD |
1285 | msgid "Popular feeds" |
1286 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1287 | |
f8eb8d78 | 1288 | #: classes/feeds.php:1078 |
59e7c5f4 | 1289 | msgid "Feed archive" |
e3f1d8a9 | 1290 | msgstr "Archiv kanálů" |
7fdb28ca | 1291 | |
f8eb8d78 | 1292 | #: classes/feeds.php:1081 |
59e7c5f4 AD |
1293 | msgid "limit:" |
1294 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1295 | |
ec5ac2ec AD |
1296 | #: classes/feeds.php:1102 |
1297 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1298 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
1299 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1300 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
1301 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
59e7c5f4 AD |
1302 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1303 | msgid "Remove" | |
e3f1d8a9 | 1304 | msgstr "Odebrat" |
7fdb28ca | 1305 | |
f8eb8d78 | 1306 | #: classes/feeds.php:1113 |
59e7c5f4 AD |
1307 | msgid "Look for" |
1308 | msgstr "Hledat" | |
022af85b | 1309 | |
f8eb8d78 | 1310 | #: classes/feeds.php:1121 |
59e7c5f4 AD |
1311 | msgid "Limit search to:" |
1312 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
022af85b | 1313 | |
f8eb8d78 | 1314 | #: classes/feeds.php:1137 |
59e7c5f4 AD |
1315 | msgid "This feed" |
1316 | msgstr "Tento kanál" | |
781f7891 | 1317 | |
f8eb8d78 | 1318 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e | 1319 | msgid "Search syntax" |
e3f1d8a9 | 1320 | msgstr "Syntaxe hledání" |
70fc5a5e | 1321 | |
ec5ac2ec AD |
1322 | #: classes/article.php:25 |
1323 | msgid "Article not found." | |
1324 | msgstr "Článek nenalezen." | |
781f7891 | 1325 | |
ec5ac2ec AD |
1326 | #: classes/article.php:178 |
1327 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1328 | msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" | |
781f7891 | 1329 | |
ec5ac2ec AD |
1330 | #: classes/article.php:203 |
1331 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1333 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1334 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
1335 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1336 | #: classes/pref/prefs.php:987 | |
1337 | #: plugins/note/init.php:51 | |
1338 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1339 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1340 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
1341 | msgid "Save" | |
1342 | msgstr "Uložit" | |
781f7891 | 1343 | |
ec5ac2ec AD |
1344 | #: classes/opml.php:28 |
1345 | #: classes/opml.php:33 | |
59e7c5f4 AD |
1346 | msgid "OPML Utility" |
1347 | msgstr "Nástroj OPML" | |
781f7891 | 1348 | |
59e7c5f4 AD |
1349 | #: classes/opml.php:37 |
1350 | msgid "Importing OPML..." | |
e3f1d8a9 | 1351 | msgstr "Importování OPML..." |
b7c62dbb | 1352 | |
59e7c5f4 AD |
1353 | #: classes/opml.php:41 |
1354 | msgid "Return to preferences" | |
e3f1d8a9 | 1355 | msgstr "Zpět do předvoleb" |
b7c62dbb | 1356 | |
9e77d9a8 | 1357 | #: classes/opml.php:271 |
59e7c5f4 AD |
1358 | #, php-format |
1359 | msgid "Adding feed: %s" | |
e3f1d8a9 | 1360 | msgstr "Přidávání kanálu: %s" |
781f7891 | 1361 | |
9e77d9a8 | 1362 | #: classes/opml.php:282 |
59e7c5f4 AD |
1363 | #, php-format |
1364 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1365 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
b7c62dbb | 1366 | |
9e77d9a8 | 1367 | #: classes/opml.php:296 |
59e7c5f4 AD |
1368 | #, php-format |
1369 | msgid "Adding label %s" | |
e3f1d8a9 | 1370 | msgstr "Přidávání štítku %s" |
a06b79c4 | 1371 | |
9e77d9a8 | 1372 | #: classes/opml.php:299 |
59e7c5f4 AD |
1373 | #, php-format |
1374 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1375 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
a06b79c4 | 1376 | |
9e77d9a8 | 1377 | #: classes/opml.php:311 |
59e7c5f4 AD |
1378 | #, php-format |
1379 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
e3f1d8a9 | 1380 | msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" |
480d358c | 1381 | |
9e77d9a8 | 1382 | #: classes/opml.php:343 |
59e7c5f4 | 1383 | msgid "Adding filter..." |
e3f1d8a9 | 1384 | msgstr "Přidávání filtru..." |
480d358c | 1385 | |
9e77d9a8 | 1386 | #: classes/opml.php:421 |
59e7c5f4 AD |
1387 | #, php-format |
1388 | msgid "Processing category: %s" | |
e3f1d8a9 | 1389 | msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" |
480d358c | 1390 | |
ec5ac2ec | 1391 | #: classes/opml.php:470 |
59e7c5f4 | 1392 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
ec5ac2ec | 1393 | #: plugins/import_export/init.php:420 |
59e7c5f4 AD |
1394 | #, php-format |
1395 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
e3f1d8a9 | 1396 | msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" |
480d358c | 1397 | |
ec5ac2ec | 1398 | #: classes/opml.php:484 |
59e7c5f4 | 1399 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
ec5ac2ec | 1400 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
59e7c5f4 | 1401 | msgid "Unable to move uploaded file." |
e3f1d8a9 | 1402 | msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." |
480d358c | 1403 | |
ec5ac2ec | 1404 | #: classes/opml.php:488 |
59e7c5f4 | 1405 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
ec5ac2ec | 1406 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
59e7c5f4 | 1407 | msgid "Error: please upload OPML file." |
e3f1d8a9 | 1408 | msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." |
480d358c | 1409 | |
ec5ac2ec | 1410 | #: classes/opml.php:499 |
59e7c5f4 AD |
1411 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1412 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." | |
480d358c | 1413 | |
ec5ac2ec AD |
1414 | #: classes/opml.php:506 |
1415 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
59e7c5f4 AD |
1416 | msgid "Error while parsing document." |
1417 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
480d358c | 1418 | |
ec5ac2ec AD |
1419 | #: classes/pref/system.php:8 |
1420 | #: classes/pref/users.php:6 | |
59e7c5f4 AD |
1421 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1422 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
e3f1d8a9 | 1423 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." |
480d358c | 1424 | |
ec5ac2ec AD |
1425 | #: classes/pref/system.php:29 |
1426 | msgid "Error Log" | |
1427 | msgstr "Protokol chyb" | |
1428 | ||
1429 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1430 | msgid "Refresh" | |
1431 | msgstr "Obnovit" | |
1432 | ||
1433 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1434 | msgid "Clear log" | |
1435 | msgstr "Vymazat protokol" | |
1436 | ||
1437 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1438 | msgid "Error" | |
1439 | msgstr "Chyba" | |
1440 | ||
1441 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1442 | msgid "Filename" | |
1443 | msgstr "Název souboru" | |
1444 | ||
1445 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1446 | msgid "Message" | |
1447 | msgstr "Zpráva" | |
1448 | ||
1449 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1450 | msgid "Date" | |
1451 | msgstr "Datum" | |
1452 | ||
59e7c5f4 AD |
1453 | #: classes/pref/users.php:34 |
1454 | msgid "User not found" | |
1455 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1456 | |
ec5ac2ec AD |
1457 | #: classes/pref/users.php:53 |
1458 | #: classes/pref/users.php:399 | |
59e7c5f4 AD |
1459 | msgid "Registered" |
1460 | msgstr "Registrován" | |
7fdb28ca | 1461 | |
59e7c5f4 AD |
1462 | #: classes/pref/users.php:54 |
1463 | msgid "Last logged in" | |
1464 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1465 | |
59e7c5f4 AD |
1466 | #: classes/pref/users.php:61 |
1467 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1468 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1469 | |
59e7c5f4 AD |
1470 | #: classes/pref/users.php:65 |
1471 | msgid "Subscribed feeds" | |
1472 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1473 | |
9e77d9a8 | 1474 | #: classes/pref/users.php:136 |
59e7c5f4 AD |
1475 | msgid "Access level: " |
1476 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1477 | |
ec5ac2ec AD |
1478 | #: classes/pref/users.php:154 |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:647 | |
32ae0fc2 | 1480 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
59e7c5f4 | 1481 | msgid "Options" |
e3f1d8a9 | 1482 | msgstr "Volby" |
480d358c | 1483 | |
9e77d9a8 | 1484 | #: classes/pref/users.php:232 |
59e7c5f4 AD |
1485 | #, php-format |
1486 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1487 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1488 | |
9e77d9a8 | 1489 | #: classes/pref/users.php:239 |
59e7c5f4 AD |
1490 | #, php-format |
1491 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1492 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
480d358c | 1493 | |
9e77d9a8 | 1494 | #: classes/pref/users.php:243 |
59e7c5f4 AD |
1495 | #, php-format |
1496 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1497 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1498 | |
9e77d9a8 | 1499 | #: classes/pref/users.php:265 |
59e7c5f4 AD |
1500 | #, php-format |
1501 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1502 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1503 | |
9e77d9a8 | 1504 | #: classes/pref/users.php:267 |
59e7c5f4 AD |
1505 | #, php-format |
1506 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
e3f1d8a9 | 1507 | msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" |
480d358c | 1508 | |
9e77d9a8 | 1509 | #: classes/pref/users.php:291 |
59e7c5f4 AD |
1510 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1511 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1512 | |
ec5ac2ec AD |
1513 | #: classes/pref/users.php:334 |
1514 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1515 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
1517 | #: classes/pref/filters.php:299 | |
1518 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1519 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1520 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1521 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1522 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1523 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
1524 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
59e7c5f4 AD |
1525 | msgid "Select" |
1526 | msgstr "Vybrat" | |
41e26a3e | 1527 | |
9e77d9a8 | 1528 | #: classes/pref/users.php:342 |
59e7c5f4 AD |
1529 | msgid "Create user" |
1530 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
41e26a3e | 1531 | |
9e77d9a8 | 1532 | #: classes/pref/users.php:346 |
59e7c5f4 AD |
1533 | msgid "Details" |
1534 | msgstr "Podrobnosti" | |
1535 | ||
ec5ac2ec AD |
1536 | #: classes/pref/users.php:348 |
1537 | #: classes/pref/filters.php:684 | |
59e7c5f4 AD |
1538 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1539 | msgid "Edit" | |
1540 | msgstr "Upravit" | |
1541 | ||
9e77d9a8 | 1542 | #: classes/pref/users.php:398 |
59e7c5f4 AD |
1543 | msgid "Access Level" |
1544 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
1545 | ||
9e77d9a8 | 1546 | #: classes/pref/users.php:400 |
59e7c5f4 AD |
1547 | msgid "Last login" |
1548 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
1549 | ||
ec5ac2ec AD |
1550 | #: classes/pref/users.php:419 |
1551 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
59e7c5f4 | 1552 | msgid "Click to edit" |
e3f1d8a9 | 1553 | msgstr "Klikněte pro úpravu" |
59e7c5f4 | 1554 | |
9e77d9a8 | 1555 | #: classes/pref/users.php:439 |
59e7c5f4 | 1556 | msgid "No users defined." |
e3f1d8a9 | 1557 | msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." |
59e7c5f4 | 1558 | |
9e77d9a8 | 1559 | #: classes/pref/users.php:441 |
59e7c5f4 | 1560 | msgid "No matching users found." |
e3f1d8a9 | 1561 | msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." |
59e7c5f4 | 1562 | |
ec5ac2ec AD |
1563 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1564 | msgid "Check to enable field" | |
1565 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" | |
41e26a3e | 1566 | |
ec5ac2ec AD |
1567 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1569 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1570 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1572 | #, php-format | |
1573 | msgid "(%d feed)" | |
1574 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1575 | msgstr[0] "(%d kanál)" | |
1576 | msgstr[1] "(%d kanály)" | |
1577 | msgstr[2] "(%d kanálů)" | |
1107d2f0 | 1578 | |
ec5ac2ec AD |
1579 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1580 | msgid "Feed Title" | |
1581 | msgstr "Název kanálu" | |
41e26a3e | 1582 | |
ec5ac2ec AD |
1583 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1584 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1585 | msgid "Update" | |
1586 | msgstr "Aktualizovat" | |
41e26a3e | 1587 | |
ec5ac2ec AD |
1588 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1589 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1590 | msgid "Article purging:" | |
1591 | msgstr "Čištění článků:" | |
59e7c5f4 | 1592 | |
ec5ac2ec AD |
1593 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1594 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1595 | msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." | |
1596 | ||
1597 | #: classes/pref/feeds.php:659 | |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1599 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1600 | msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" | |
1601 | ||
1602 | #: classes/pref/feeds.php:671 | |
1603 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1604 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1605 | msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" | |
1606 | ||
1607 | #: classes/pref/feeds.php:684 | |
1608 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1609 | msgid "Always display image attachments" | |
1610 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
1611 | ||
1612 | #: classes/pref/feeds.php:697 | |
1613 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1614 | msgid "Do not embed images" | |
1615 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
1616 | ||
1617 | #: classes/pref/feeds.php:710 | |
1618 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1619 | msgid "Cache images locally" | |
1620 | msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" | |
1621 | ||
1622 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1623 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1624 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1625 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
1626 | ||
1627 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1628 | msgid "Icon" | |
1629 | msgstr "Ikona" | |
1630 | ||
1631 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1632 | msgid "Replace" | |
1633 | msgstr "Nahradit" | |
1634 | ||
1635 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1636 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1637 | msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" | |
1638 | ||
1639 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1640 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1641 | msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." | |
1642 | ||
1643 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1644 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1645 | msgid "All done." | |
1646 | msgstr "Vše hotovo." | |
1647 | ||
1648 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1649 | msgid "Feeds with errors" | |
1650 | msgstr "Kanály s chybami" | |
1651 | ||
1652 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1653 | msgid "Inactive feeds" | |
1654 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
1655 | ||
1656 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1657 | msgid "Edit selected feeds" | |
1658 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
1659 | ||
1660 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1661 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
1662 | #: classes/pref/filters.php:687 | |
1663 | msgid "Reset sort order" | |
1664 | msgstr "Obnovit pořadí řazení" | |
1665 | ||
1666 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1667 | #: js/prefs.js:1732 | |
1668 | msgid "Batch subscribe" | |
1669 | msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" | |
1670 | ||
1671 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1672 | msgid "Categories" | |
1673 | msgstr "Kategorie" | |
1674 | ||
1675 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1676 | msgid "Add category" | |
1677 | msgstr "Přidat kategorii" | |
1678 | ||
1679 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1680 | msgid "Remove selected" | |
1681 | msgstr "Odebrat vybrané" | |
1682 | ||
1683 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1684 | msgid "More actions..." | |
1685 | msgstr "Více akcí..." | |
1686 | ||
1687 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1688 | msgid "Manual purge" | |
1689 | msgstr "Ruční čištění" | |
1690 | ||
1691 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1692 | msgid "Clear feed data" | |
1693 | msgstr "Vymazat data kanálu" | |
1694 | ||
1695 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1696 | #: classes/pref/filters.php:695 | |
1697 | msgid "Rescore articles" | |
1698 | msgstr "Přehodnotit články" | |
1699 | ||
1700 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1701 | msgid "OPML" | |
1702 | msgstr "OPML" | |
1703 | ||
1704 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1705 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1706 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
1707 | ||
1708 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1709 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1710 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
1711 | ||
1712 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1713 | msgid "Import my OPML" | |
1714 | msgstr "Importovat mé OPML" | |
1715 | ||
1716 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1717 | msgid "Filename:" | |
1718 | msgstr "Název souboru:" | |
1719 | ||
1720 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1721 | msgid "Include settings" | |
1722 | msgstr "Zahrnout nastavení" | |
1723 | ||
1724 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1725 | msgid "Export OPML" | |
1726 | msgstr "Exportovat OPML" | |
1727 | ||
1728 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1729 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1730 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." | |
1731 | ||
1732 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1733 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1734 | msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." | |
1735 | ||
1736 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1737 | msgid "Public OPML URL" | |
1738 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
1739 | ||
1740 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1741 | msgid "Display published OPML URL" | |
1742 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1745 | msgid "Firefox integration" | |
1746 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
1747 | ||
1748 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1749 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1750 | msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." | |
1751 | ||
1752 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1753 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1754 | msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
1755 | ||
1756 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1757 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1758 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
1759 | ||
1760 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1761 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1762 | msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." | |
1763 | ||
1764 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1765 | msgid "Display URL" | |
1766 | msgstr "Zobrazit URL" | |
1767 | ||
1768 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1769 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1770 | msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" | |
1771 | ||
1772 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1773 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1774 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" | |
1775 | ||
1776 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1777 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1778 | msgid "Click to edit feed" | |
1779 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1782 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1783 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1784 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" | |
1785 | ||
1786 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1787 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1788 | msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" | |
1789 | ||
1790 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1791 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1792 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" | |
1793 | ||
1794 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1795 | msgid "Feeds require authentication." | |
1796 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
655ad063 | 1797 | |
83e399b1 | 1798 | #: classes/pref/filters.php:93 |
781f7891 | 1799 | msgid "Articles matching this filter:" |
e3f1d8a9 | 1800 | msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" |
41e26a3e | 1801 | |
83e399b1 | 1802 | #: classes/pref/filters.php:131 |
781f7891 | 1803 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e3f1d8a9 | 1804 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." |
41e26a3e | 1805 | |
83e399b1 | 1806 | #: classes/pref/filters.php:135 |
ec5ac2ec AD |
1807 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1808 | msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1809 | |
ec5ac2ec AD |
1810 | #: classes/pref/filters.php:179 |
1811 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
5e28bc1a AD |
1812 | msgid "(inverse)" |
1813 | msgstr "(inverzní)" | |
1814 | ||
ec5ac2ec AD |
1815 | #: classes/pref/filters.php:175 |
1816 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1817 | #, php-format |
1818 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1819 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
1820 | ||
ec5ac2ec AD |
1821 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1822 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1823 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1824 | msgid "Caption" | |
1825 | msgstr "Titulek" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/filters.php:294 | |
1828 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
ce4b0ee2 | 1829 | #: classes/pref/filters.php:867 |
781f7891 AD |
1830 | msgid "Match" |
1831 | msgstr "Odpovídá" | |
1832 | ||
ec5ac2ec AD |
1833 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1834 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1835 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1836 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
781f7891 AD |
1837 | msgid "Add" |
1838 | msgstr "Přidat" | |
1839 | ||
ec5ac2ec AD |
1840 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1841 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
781f7891 | 1842 | msgid "Apply actions" |
e3f1d8a9 | 1843 | msgstr "Použít akce" |
781f7891 | 1844 | |
ec5ac2ec AD |
1845 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1846 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
781f7891 AD |
1847 | msgid "Enabled" |
1848 | msgstr "Povoleno" | |
1849 | ||
ec5ac2ec AD |
1850 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1851 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
781f7891 | 1852 | msgid "Match any rule" |
e3f1d8a9 | 1853 | msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" |
781f7891 | 1854 | |
ec5ac2ec AD |
1855 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1856 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
e5b6d44a | 1857 | msgid "Inverse matching" |
e3f1d8a9 | 1858 | msgstr "Inverzní porovnání" |
274272b4 | 1859 | |
ec5ac2ec AD |
1860 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1861 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
e5b6d44a TC |
1862 | msgid "Test" |
1863 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1864 | |
ce4b0ee2 | 1865 | #: classes/pref/filters.php:681 |
e5b6d44a TC |
1866 | msgid "Combine" |
1867 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1868 | |
ce4b0ee2 | 1869 | #: classes/pref/filters.php:824 |
e5b6d44a TC |
1870 | msgid "Create" |
1871 | msgstr "Vytvořit" | |
1872 | ||
ce4b0ee2 | 1873 | #: classes/pref/filters.php:879 |
e5b6d44a | 1874 | msgid "Inverse regular expression matching" |
e3f1d8a9 | 1875 | msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" |
274272b4 | 1876 | |
ce4b0ee2 | 1877 | #: classes/pref/filters.php:881 |
e5b6d44a TC |
1878 | msgid "on field" |
1879 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1880 | |
ec5ac2ec AD |
1881 | #: classes/pref/filters.php:887 |
1882 | #: js/PrefFilterTree.js:61 | |
e5b6d44a TC |
1883 | msgid "in" |
1884 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1885 | |
ce4b0ee2 | 1886 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e | 1887 | msgid "Wiki: Filters" |
e3f1d8a9 | 1888 | msgstr "Wiki: Filtry" |
70fc5a5e | 1889 | |
ce4b0ee2 | 1890 | #: classes/pref/filters.php:905 |
e5b6d44a TC |
1891 | msgid "Save rule" |
1892 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1893 | |
ce4b0ee2 | 1894 | #: classes/pref/filters.php:905 |
ec5ac2ec | 1895 | #: js/functions.js:1025 |
e5b6d44a TC |
1896 | msgid "Add rule" |
1897 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1898 | |
ce4b0ee2 | 1899 | #: classes/pref/filters.php:928 |
e5b6d44a | 1900 | msgid "Perform Action" |
e3f1d8a9 | 1901 | msgstr "Provést akci" |
274272b4 | 1902 | |
ce4b0ee2 | 1903 | #: classes/pref/filters.php:954 |
e5b6d44a TC |
1904 | msgid "with parameters:" |
1905 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1906 | |
ce4b0ee2 | 1907 | #: classes/pref/filters.php:972 |
e5b6d44a | 1908 | msgid "Save action" |
e3f1d8a9 | 1909 | msgstr "Uložit akci" |
274272b4 | 1910 | |
ec5ac2ec AD |
1911 | #: classes/pref/filters.php:972 |
1912 | #: js/functions.js:1051 | |
e5b6d44a | 1913 | msgid "Add action" |
e3f1d8a9 | 1914 | msgstr "Přidat akci" |
e5b6d44a | 1915 | |
ce4b0ee2 | 1916 | #: classes/pref/filters.php:995 |
e5b6d44a TC |
1917 | msgid "[No caption]" |
1918 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1919 | |
ce4b0ee2 | 1920 | #: classes/pref/filters.php:997 |
e3f1d8a9 | 1921 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1922 | msgid "%s (%d rule)" |
1923 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
e3f1d8a9 T |
1924 | msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" |
1925 | msgstr[1] "%s (%d pravidla)" | |
1926 | msgstr[2] "%s (%d pravidel)" | |
d3b0e348 | 1927 | |
ce4b0ee2 | 1928 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
e3f1d8a9 | 1929 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1930 | msgid "%s (+%d action)" |
1931 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
e3f1d8a9 T |
1932 | msgstr[0] "%s (+ %d akce)" |
1933 | msgstr[1] "%s (+ %d akce)" | |
1934 | msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" | |
d3b0e348 | 1935 | |
ec5ac2ec AD |
1936 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1937 | msgid "Colors" | |
1938 | msgstr "Barvy" | |
1939 | ||
1940 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1941 | msgid "Foreground:" | |
1942 | msgstr "Popředí:" | |
1943 | ||
1944 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1945 | msgid "Background:" | |
1946 | msgstr "Pozadí:" | |
1947 | ||
1948 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1949 | #, php-format | |
1950 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1951 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1954 | msgid "Clear colors" | |
1955 | msgstr "Vymazat barvy" | |
1956 | ||
509626a2 AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1958 | msgid "General" | |
1959 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1960 | |
509626a2 AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1962 | msgid "Interface" | |
1963 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1964 | |
509626a2 AD |
1965 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1966 | msgid "Advanced" | |
1967 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1968 | |
509626a2 AD |
1969 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1970 | msgid "Digest" | |
e3f1d8a9 | 1971 | msgstr "Výtah" |
fd211cb6 | 1972 | |
509626a2 AD |
1973 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1974 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1975 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1976 | |
509626a2 AD |
1977 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1978 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1979 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1980 | |
509626a2 AD |
1981 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1982 | msgid "Blacklisted tags" | |
1983 | msgstr "Zakázané značky" | |
1984 | ||
1985 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
ec5ac2ec AD |
1986 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1987 | msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
509626a2 AD |
1988 | |
1989 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1990 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1991 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1992 | ||
1993 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
ec5ac2ec AD |
1994 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1995 | msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků." | |
509626a2 AD |
1996 | |
1997 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1998 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1999 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
2000 | ||
2001 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
2002 | msgid "Combined feed display" | |
e3f1d8a9 | 2003 | msgstr "Kombinované zobrazení kanálu" |
509626a2 AD |
2004 | |
2005 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
ec5ac2ec AD |
2006 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2007 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
509626a2 AD |
2008 | |
2009 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
2010 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
2011 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
2014 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
e3f1d8a9 | 2015 | msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" |
509626a2 AD |
2016 | |
2017 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 | 2018 | msgid "Default feed update interval" |
b393f73f | 2019 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" |
0f40d522 AD |
2020 | |
2021 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
ec5ac2ec AD |
2022 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2023 | msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" | |
509626a2 AD |
2024 | |
2025 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
2026 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
e3f1d8a9 | 2027 | msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené" |
509626a2 AD |
2028 | |
2029 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
2030 | msgid "Enable e-mail digest" | |
e3f1d8a9 | 2031 | msgstr "Povolit e-mailový výtah" |
509626a2 AD |
2032 | |
2033 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
ec5ac2ec AD |
2034 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2035 | msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu" | |
509626a2 AD |
2036 | |
2037 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
2038 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
e3f1d8a9 | 2039 | msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" |
509626a2 AD |
2040 | |
2041 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
2042 | msgid "Uses UTC timezone" | |
e3f1d8a9 | 2043 | msgstr "Používá časové pásmo UTC" |
509626a2 AD |
2044 | |
2045 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2046 | msgid "Enable API access" | |
e3f1d8a9 | 2047 | msgstr "Povolit přístup pomocí API" |
509626a2 AD |
2048 | |
2049 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2050 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
e3f1d8a9 | 2051 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" |
509626a2 AD |
2052 | |
2053 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
2054 | msgid "Enable feed categories" | |
b393f73f | 2055 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" |
fd211cb6 | 2056 | |
509626a2 AD |
2057 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
2058 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
e3f1d8a9 | 2059 | msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" |
509626a2 AD |
2060 | |
2061 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
2062 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
2063 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
2064 | ||
2065 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
2066 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
2067 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
2070 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
2071 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 2072 | |
509626a2 AD |
2073 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
2074 | msgid "Long date format" | |
2075 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 2076 | |
9e77d9a8 | 2077 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
ec5ac2ec AD |
2078 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2079 | msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." | |
9e77d9a8 | 2080 | |
509626a2 AD |
2081 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
2082 | msgid "On catchup show next feed" | |
e3f1d8a9 | 2083 | msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" |
fd211cb6 | 2084 | |
509626a2 | 2085 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
ec5ac2ec AD |
2086 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2087 | msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" | |
fd211cb6 | 2088 | |
509626a2 AD |
2089 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
2090 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
e3f1d8a9 | 2091 | msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)" |
fd211cb6 | 2092 | |
509626a2 AD |
2093 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
2094 | msgid "Purge unread articles" | |
e3f1d8a9 | 2095 | msgstr "Vyčistit nepřečtené články" |
fd211cb6 | 2096 | |
509626a2 | 2097 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
509626a2 | 2098 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
e3f1d8a9 | 2099 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" |
fd211cb6 | 2100 | |
509626a2 AD |
2101 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
2102 | msgid "Short date format" | |
2103 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 2104 | |
509626a2 AD |
2105 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
2106 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
e3f1d8a9 | 2107 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" |
fd211cb6 | 2108 | |
509626a2 AD |
2109 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
2110 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
e3f1d8a9 | 2111 | msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" |
fd211cb6 | 2112 | |
509626a2 AD |
2113 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
2114 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
ec5ac2ec | 2115 | msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." |
fd211cb6 | 2116 | |
509626a2 AD |
2117 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
2118 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2119 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 2120 | |
509626a2 AD |
2121 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
2122 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2123 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 2124 | |
509626a2 AD |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2126 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2127 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 2128 | |
509626a2 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2130 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
e3f1d8a9 | 2131 | msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" |
fd211cb6 | 2132 | |
509626a2 AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2134 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
e3f1d8a9 | 2135 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." |
fd211cb6 | 2136 | |
ce4b0ee2 | 2137 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
ec5ac2ec | 2138 | #: js/prefs.js:1687 |
509626a2 | 2139 | msgid "Customize stylesheet" |
e3f1d8a9 | 2140 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" |
fd211cb6 | 2141 | |
509626a2 AD |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2143 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
e3f1d8a9 | 2144 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ" |
fd211cb6 | 2145 | |
509626a2 | 2146 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
e50920bb | 2147 | msgid "Time zone" |
e3f1d8a9 | 2148 | msgstr "Časové pásmo" |
fd211cb6 | 2149 | |
509626a2 AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2151 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
e3f1d8a9 | 2152 | msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech" |
fd211cb6 | 2153 | |
509626a2 AD |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2155 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
ec5ac2ec | 2156 | msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů" |
fd211cb6 | 2157 | |
509626a2 | 2158 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb | 2159 | msgid "Language" |
655ad063 | 2160 | msgstr "Jazyk" |
fd211cb6 | 2161 | |
e50920bb AD |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
2163 | msgid "Theme" | |
655ad063 | 2164 | msgstr "Motiv" |
e50920bb AD |
2165 | |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
509626a2 AD |
2167 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2168 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 2169 | |
e50920bb | 2170 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
509626a2 AD |
2171 | msgid "Old password cannot be blank." |
2172 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 2173 | |
e50920bb | 2174 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
509626a2 AD |
2175 | msgid "New password cannot be blank." |
2176 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 2177 | |
e50920bb | 2178 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
509626a2 AD |
2179 | msgid "Entered passwords do not match." |
2180 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 2181 | |
509626a2 AD |
2182 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
2183 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2184 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 2185 | |
e50920bb | 2186 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
509626a2 | 2187 | msgid "The configuration was saved." |
e3f1d8a9 | 2188 | msgstr "Konfigurace byla uložena." |
781f7891 | 2189 | |
e50920bb | 2190 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
509626a2 AD |
2191 | #, php-format |
2192 | msgid "Unknown option: %s" | |
e3f1d8a9 | 2193 | msgstr "Neznámá volba: %s" |
781f7891 | 2194 | |
e50920bb | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
509626a2 | 2196 | msgid "Your personal data has been saved." |
e3f1d8a9 | 2197 | msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." |
781f7891 | 2198 | |
e50920bb | 2199 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
0f40d522 | 2200 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
e3f1d8a9 | 2201 | msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." |
0f40d522 | 2202 | |
32ae0fc2 | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
509626a2 | 2204 | msgid "Personal data / Authentication" |
e3f1d8a9 | 2205 | msgstr "Osobní údaje / Ověření" |
781f7891 | 2206 | |
32ae0fc2 | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
509626a2 | 2208 | msgid "Personal data" |
e3f1d8a9 | 2209 | msgstr "Osobní údaje" |
781f7891 | 2210 | |
32ae0fc2 | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
509626a2 AD |
2212 | msgid "Full name" |
2213 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 2214 | |
32ae0fc2 | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
509626a2 AD |
2216 | msgid "E-mail" |
2217 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 2218 | |
32ae0fc2 | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
509626a2 AD |
2220 | msgid "Access level" |
2221 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2222 | |
32ae0fc2 | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
509626a2 AD |
2224 | msgid "Save data" |
2225 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2226 | |
32ae0fc2 | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
509626a2 | 2228 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
e3f1d8a9 | 2229 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." |
977624ef | 2230 | |
32ae0fc2 | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
509626a2 | 2232 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
e3f1d8a9 | 2233 | msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." |
a06b79c4 | 2234 | |
32ae0fc2 | 2235 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
509626a2 AD |
2236 | msgid "Old password" |
2237 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2238 | |
32ae0fc2 | 2239 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
509626a2 AD |
2240 | msgid "New password" |
2241 | msgstr "Nové heslo" | |
2242 | ||
32ae0fc2 | 2243 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
509626a2 AD |
2244 | msgid "Confirm password" |
2245 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2246 | |
32ae0fc2 | 2247 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
509626a2 AD |
2248 | msgid "Change password" |
2249 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2250 | |
32ae0fc2 | 2251 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
509626a2 | 2252 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
e3f1d8a9 | 2253 | msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" |
a06b79c4 | 2254 | |
32ae0fc2 | 2255 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
ec5ac2ec AD |
2256 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2257 | msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2258 | |
ec5ac2ec AD |
2259 | #: classes/pref/prefs.php:353 |
2260 | #: classes/pref/prefs.php:404 | |
509626a2 AD |
2261 | msgid "Enter your password" |
2262 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2263 | |
32ae0fc2 | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
509626a2 | 2265 | msgid "Disable OTP" |
e3f1d8a9 | 2266 | msgstr "Zakázat jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2267 | |
32ae0fc2 | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
ec5ac2ec AD |
2269 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2270 | msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo." | |
a06b79c4 | 2271 | |
32ae0fc2 | 2272 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
509626a2 | 2273 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
e3f1d8a9 | 2274 | msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" |
a06b79c4 | 2275 | |
32ae0fc2 | 2276 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
e50920bb | 2277 | msgid "Enter the generated one time password" |
e3f1d8a9 | 2278 | msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2279 | |
32ae0fc2 | 2280 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
509626a2 | 2281 | msgid "Enable OTP" |
e3f1d8a9 | 2282 | msgstr "Povolit jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2283 | |
32ae0fc2 | 2284 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
e50920bb | 2285 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
e3f1d8a9 | 2286 | msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla." |
e50920bb | 2287 | |
32ae0fc2 | 2288 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
509626a2 | 2289 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
e3f1d8a9 | 2290 | msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." |
977624ef | 2291 | |
32ae0fc2 | 2292 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
509626a2 AD |
2293 | msgid "Customize" |
2294 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2295 | |
ec5ac2ec | 2296 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
509626a2 AD |
2297 | msgid "Register" |
2298 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2299 | |
ec5ac2ec | 2300 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
509626a2 | 2301 | msgid "Clear" |
e3f1d8a9 | 2302 | msgstr "Vymazat" |
a06b79c4 | 2303 | |
ec5ac2ec | 2304 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
509626a2 AD |
2305 | #, php-format |
2306 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2307 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2308 | |
ec5ac2ec | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
509626a2 | 2310 | msgid "Save configuration" |
e3f1d8a9 | 2311 | msgstr "Uložit konfiguraci" |
a06b79c4 | 2312 | |
ec5ac2ec | 2313 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
1e2ce290 | 2314 | msgid "Save and exit preferences" |
e3f1d8a9 | 2315 | msgstr "Uložit a opustit předvolby" |
1e2ce290 | 2316 | |
ec5ac2ec | 2317 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
509626a2 AD |
2318 | msgid "Manage profiles" |
2319 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2320 | |
ec5ac2ec | 2321 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
509626a2 | 2322 | msgid "Reset to defaults" |
e3f1d8a9 | 2323 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" |
a06b79c4 | 2324 | |
ec5ac2ec | 2325 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
509626a2 AD |
2326 | msgid "Plugins" |
2327 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2328 | |
ec5ac2ec AD |
2329 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2330 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
e3f1d8a9 | 2331 | msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." |
27f018ba | 2332 | |
ec5ac2ec AD |
2333 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2334 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2335 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
655ad063 | 2336 | |
ec5ac2ec | 2337 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
59e7c5f4 AD |
2338 | msgid "System plugins" |
2339 | msgstr "Systémové moduly" | |
655ad063 | 2340 | |
ec5ac2ec AD |
2341 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2342 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
59e7c5f4 AD |
2343 | msgid "Plugin" |
2344 | msgstr "Modul" | |
655ad063 | 2345 | |
ec5ac2ec AD |
2346 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2347 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
59e7c5f4 AD |
2348 | msgid "Description" |
2349 | msgstr "Popis" | |
655ad063 | 2350 | |
ec5ac2ec AD |
2351 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2352 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
59e7c5f4 AD |
2353 | msgid "Version" |
2354 | msgstr "Verze" | |
655ad063 | 2355 | |
ec5ac2ec AD |
2356 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2357 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
59e7c5f4 AD |
2358 | msgid "Author" |
2359 | msgstr "Autor" | |
655ad063 | 2360 | |
ec5ac2ec AD |
2361 | #: classes/pref/prefs.php:776 |
2362 | #: classes/pref/prefs.php:835 | |
59e7c5f4 AD |
2363 | msgid "more info" |
2364 | msgstr "více informací" | |
655ad063 | 2365 | |
ec5ac2ec AD |
2366 | #: classes/pref/prefs.php:785 |
2367 | #: classes/pref/prefs.php:844 | |
59e7c5f4 | 2368 | msgid "Clear data" |
e3f1d8a9 | 2369 | msgstr "Vymazat data" |
655ad063 | 2370 | |
ec5ac2ec | 2371 | #: classes/pref/prefs.php:794 |
59e7c5f4 AD |
2372 | msgid "User plugins" |
2373 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
655ad063 | 2374 | |
ec5ac2ec | 2375 | #: classes/pref/prefs.php:859 |
59e7c5f4 AD |
2376 | msgid "Enable selected plugins" |
2377 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
655ad063 | 2378 | |
ec5ac2ec | 2379 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
59e7c5f4 | 2380 | msgid "Incorrect one time password" |
e3f1d8a9 | 2381 | msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2382 | |
ec5ac2ec AD |
2383 | #: classes/pref/prefs.php:930 |
2384 | #: classes/pref/prefs.php:947 | |
59e7c5f4 | 2385 | msgid "Incorrect password" |
e3f1d8a9 | 2386 | msgstr "Nesprávné heslo" |
655ad063 | 2387 | |
ec5ac2ec | 2388 | #: classes/pref/prefs.php:972 |
59e7c5f4 | 2389 | #, php-format |
ec5ac2ec AD |
2390 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2391 | msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko." | |
655ad063 | 2392 | |
ec5ac2ec | 2393 | #: classes/pref/prefs.php:1012 |
59e7c5f4 AD |
2394 | msgid "Create profile" |
2395 | msgstr "Vytvořit profil" | |
a06b79c4 | 2396 | |
ec5ac2ec AD |
2397 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
2398 | #: classes/pref/prefs.php:1063 | |
59e7c5f4 AD |
2399 | msgid "(active)" |
2400 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2401 | |
ec5ac2ec | 2402 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
59e7c5f4 | 2403 | msgid "Remove selected profiles" |
e3f1d8a9 | 2404 | msgstr "Odebrat vybrané profily" |
a06b79c4 | 2405 | |
ec5ac2ec | 2406 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
59e7c5f4 AD |
2407 | msgid "Activate profile" |
2408 | msgstr "Aktivovat profil" | |
a06b79c4 | 2409 | |
ec5ac2ec AD |
2410 | #: classes/dlg.php:16 |
2411 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2412 | msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." | |
022ee4fc | 2413 | |
ec5ac2ec AD |
2414 | #: classes/dlg.php:47 |
2415 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2416 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" | |
022ee4fc | 2417 | |
ec5ac2ec AD |
2418 | #: classes/dlg.php:56 |
2419 | #: classes/dlg.php:213 | |
2420 | #: plugins/share/init.php:120 | |
2421 | msgid "Generate new URL" | |
2422 | msgstr "Generovat novou URL" | |
022ee4fc | 2423 | |
ec5ac2ec AD |
2424 | #: classes/dlg.php:70 |
2425 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
2426 | msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
022ee4fc | 2427 | |
ec5ac2ec AD |
2428 | #: classes/dlg.php:74 |
2429 | #: classes/dlg.php:83 | |
2430 | msgid "Last update:" | |
2431 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
022ee4fc | 2432 | |
ec5ac2ec AD |
2433 | #: classes/dlg.php:79 |
2434 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
2435 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
f058366d | 2436 | |
ec5ac2ec AD |
2437 | #: classes/dlg.php:165 |
2438 | msgid "Match:" | |
2439 | msgstr "Odpovídá:" | |
1107d2f0 | 2440 | |
ec5ac2ec AD |
2441 | #: classes/dlg.php:167 |
2442 | msgid "Any" | |
2443 | msgstr "Jakémukoliv" | |
e50920bb | 2444 | |
ec5ac2ec AD |
2445 | #: classes/dlg.php:170 |
2446 | msgid "All tags." | |
2447 | msgstr "Všechny značky." | |
655ad063 | 2448 | |
ec5ac2ec AD |
2449 | #: classes/dlg.php:172 |
2450 | msgid "Which Tags?" | |
2451 | msgstr "Které značky?" | |
e50920bb | 2452 | |
ec5ac2ec AD |
2453 | #: classes/dlg.php:185 |
2454 | msgid "Display entries" | |
2455 | msgstr "Zobrazit položky" | |
e50920bb | 2456 | |
ec5ac2ec AD |
2457 | #: classes/dlg.php:204 |
2458 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
2459 | msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" | |
e50920bb | 2460 | |
ec5ac2ec AD |
2461 | #: classes/dlg.php:232 |
2462 | #: plugins/updater/init.php:348 | |
2463 | #, php-format | |
2464 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
2465 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." | |
e50920bb | 2466 | |
ec5ac2ec AD |
2467 | #: classes/dlg.php:240 |
2468 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
2469 | msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php" | |
e50920bb | 2470 | |
ec5ac2ec AD |
2471 | #: classes/dlg.php:244 |
2472 | #: plugins/updater/init.php:352 | |
2473 | msgid "See the release notes" | |
2474 | msgstr "Zobrazit poznámky k verzi" | |
781f7891 | 2475 | |
ec5ac2ec AD |
2476 | #: classes/dlg.php:246 |
2477 | msgid "Download" | |
2478 | msgstr "Stáhnout" | |
1107d2f0 | 2479 | |
ec5ac2ec AD |
2480 | #: classes/dlg.php:254 |
2481 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
2482 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze." | |
509626a2 | 2483 | |
ec5ac2ec AD |
2484 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2485 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2486 | msgstr "Kanály podporované af_comics" | |
1107d2f0 | 2487 | |
ec5ac2ec AD |
2488 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2489 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2490 | msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" | |
1107d2f0 | 2491 | |
ec5ac2ec AD |
2492 | #: plugins/note/init.php:26 |
2493 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2494 | msgid "Edit article note" | |
2495 | msgstr "Upravit poznámku článku" | |
1107d2f0 | 2496 | |
ec5ac2ec AD |
2497 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
2498 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2499 | msgid "No file uploaded." | |
2500 | msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." | |
59e7c5f4 | 2501 | |
ec5ac2ec AD |
2502 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2503 | #, php-format | |
2504 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2505 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
59e7c5f4 | 2506 | |
ec5ac2ec AD |
2507 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2508 | msgid "The document has incorrect format." | |
2509 | msgstr "Dokument nemá správný formát." | |
1107d2f0 | 2510 | |
ec5ac2ec AD |
2511 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2512 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2513 | msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru" | |
1107d2f0 | 2514 | |
ec5ac2ec AD |
2515 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2516 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2517 | msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json." | |
781f7891 | 2518 | |
ec5ac2ec AD |
2519 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2520 | msgid "Import my Starred items" | |
2521 | msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou" | |
655ad063 | 2522 | |
ec5ac2ec AD |
2523 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2524 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2525 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2526 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
59e7c5f4 AD |
2527 | msgid "[Forwarded]" |
2528 | msgstr "[Přeposláno]" | |
2529 | ||
ec5ac2ec AD |
2530 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2531 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
59e7c5f4 AD |
2532 | msgid "Multiple articles" |
2533 | msgstr "Více článků" | |
2534 | ||
2535 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2536 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2537 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2540 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2541 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
2542 | ||
2543 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
ec5ac2ec AD |
2544 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
2545 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
59e7c5f4 AD |
2546 | |
2547 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2548 | msgid "Close this dialog" | |
e3f1d8a9 | 2549 | msgstr "Zavřít tento dialog" |
59e7c5f4 | 2550 | |
ec5ac2ec AD |
2551 | #: plugins/updater/init.php:338 |
2552 | #: plugins/updater/init.php:355 | |
2553 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
2554 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2555 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
f058366d | 2556 | |
ec5ac2ec AD |
2557 | #: plugins/updater/init.php:358 |
2558 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2559 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
f058366d | 2560 | |
ec5ac2ec AD |
2561 | #: plugins/updater/init.php:361 |
2562 | msgid "Force update" | |
2563 | msgstr "Vynutit aktualizaci" | |
781f7891 | 2564 | |
ec5ac2ec AD |
2565 | #: plugins/updater/init.php:370 |
2566 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
2567 | msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena." | |
781f7891 | 2568 | |
ec5ac2ec AD |
2569 | #: plugins/updater/init.php:379 |
2570 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
2571 | msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss." | |
2572 | ||
2573 | #: plugins/updater/init.php:380 | |
2574 | msgid "Your database will not be modified." | |
2575 | msgstr "Vaše databáze nebude změněna." | |
2576 | ||
2577 | #: plugins/updater/init.php:381 | |
2578 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
2579 | msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace." | |
2580 | ||
2581 | #: plugins/updater/init.php:382 | |
2582 | msgid "Ready to update." | |
2583 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/updater/init.php:387 | |
2586 | msgid "Start update" | |
2587 | msgstr "Spustit aktualizaci" | |
f058366d | 2588 | |
e50920bb | 2589 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
7fdb28ca TC |
2590 | msgid "Import and export" |
2591 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2592 | |
e50920bb | 2593 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
ec5ac2ec AD |
2594 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2595 | msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." | |
781f7891 | 2596 | |
e50920bb | 2597 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
7fdb28ca TC |
2598 | msgid "Export my data" |
2599 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2600 | |
e50920bb | 2601 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
7fdb28ca TC |
2602 | msgid "Import" |
2603 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2604 | |
655ad063 | 2605 | #: plugins/import_export/init.php:219 |
7fdb28ca | 2606 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
e3f1d8a9 | 2607 | msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." |
781f7891 | 2608 | |
655ad063 | 2609 | #: plugins/import_export/init.php:224 |
7fdb28ca TC |
2610 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2611 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2612 | ||
655ad063 | 2613 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
7fdb28ca TC |
2614 | msgid "Finished: " |
2615 | msgstr "Dokončeno: " | |
2616 | ||
655ad063 | 2617 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
7fdb28ca TC |
2618 | #, php-format |
2619 | msgid "%d article processed, " | |
2620 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2621 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2622 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2623 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2624 | ||
655ad063 | 2625 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
7fdb28ca TC |
2626 | #, php-format |
2627 | msgid "%d imported, " | |
2628 | msgid_plural "%d imported, " | |
2629 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2630 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2631 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2632 | ||
655ad063 | 2633 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
7fdb28ca TC |
2634 | #, php-format |
2635 | msgid "%d feed created." | |
2636 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2637 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2638 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2639 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2640 | ||
655ad063 | 2641 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
7fdb28ca TC |
2642 | msgid "Could not load XML document." |
2643 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2644 | ||
655ad063 | 2645 | #: plugins/import_export/init.php:403 |
7fdb28ca | 2646 | msgid "Prepare data" |
b393f73f | 2647 | msgstr "Připravit data" |
7fdb28ca | 2648 | |
ec5ac2ec AD |
2649 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2650 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2651 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2652 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" | |
2653 | ||
2654 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2655 | msgid "NSFW Plugin" | |
2656 | msgstr "Modul Neotvírat v práci" | |
2657 | ||
2658 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2659 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2660 | msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" | |
2661 | ||
2662 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2663 | msgid "Configuration saved." | |
2664 | msgstr "Konfigurace uložena." | |
2665 | ||
2666 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2667 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2668 | msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" | |
2669 | ||
2670 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2671 | msgid "Password has been changed." | |
2672 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2675 | msgid "Old password is incorrect." | |
2676 | msgstr "Staré heslo je nesprávné." | |
2677 | ||
2678 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2679 | msgid "Close article" | |
2680 | msgstr "Zavřít článek" | |
59e7c5f4 | 2681 | |
ad684393 AD |
2682 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2683 | msgid "Mail addresses saved." | |
e3f1d8a9 | 2684 | msgstr "E-mailové adresy uloženy." |
ad684393 AD |
2685 | |
2686 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
ad684393 | 2687 | msgid "Mail plugin" |
e3f1d8a9 | 2688 | msgstr "Modul odesílání e-mailů" |
ad684393 AD |
2689 | |
2690 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2691 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
ec5ac2ec | 2692 | msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" |
ad684393 | 2693 | |
ce4b0ee2 | 2694 | #: plugins/mail/init.php:140 |
59e7c5f4 AD |
2695 | msgid "To:" |
2696 | msgstr "Do:" | |
2697 | ||
ce4b0ee2 | 2698 | #: plugins/mail/init.php:155 |
59e7c5f4 AD |
2699 | msgid "Subject:" |
2700 | msgstr "Předmět:" | |
2701 | ||
ce4b0ee2 | 2702 | #: plugins/mail/init.php:171 |
59e7c5f4 | 2703 | msgid "Send e-mail" |
e3f1d8a9 | 2704 | msgstr "Odeslat e-mail" |
59e7c5f4 | 2705 | |
e50920bb | 2706 | #: plugins/instances/init.php:141 |
509626a2 | 2707 | msgid "Linked" |
e3f1d8a9 | 2708 | msgstr "Propojeno" |
509626a2 | 2709 | |
ec5ac2ec AD |
2710 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2711 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
509626a2 AD |
2712 | msgid "Instance" |
2713 | msgstr "Instance" | |
2714 | ||
ec5ac2ec AD |
2715 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2716 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
e50920bb | 2717 | #: plugins/instances/init.php:404 |
509626a2 AD |
2718 | msgid "Instance URL" |
2719 | msgstr "URL instance" | |
2720 | ||
ec5ac2ec AD |
2721 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2722 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
509626a2 AD |
2723 | msgid "Access key:" |
2724 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2725 | ||
ec5ac2ec AD |
2726 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2727 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
e50920bb | 2728 | #: plugins/instances/init.php:417 |
509626a2 AD |
2729 | msgid "Access key" |
2730 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2731 | ||
ec5ac2ec AD |
2732 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2733 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
509626a2 | 2734 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
b393f73f | 2735 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." |
509626a2 | 2736 | |
ec5ac2ec AD |
2737 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2738 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
509626a2 AD |
2739 | msgid "Generate new key" |
2740 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2741 | ||
e50920bb | 2742 | #: plugins/instances/init.php:292 |
509626a2 | 2743 | msgid "Link instance" |
e3f1d8a9 | 2744 | msgstr "Propojit instanci" |
509626a2 | 2745 | |
e50920bb | 2746 | #: plugins/instances/init.php:304 |
ec5ac2ec AD |
2747 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2748 | msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" | |
509626a2 | 2749 | |
e50920bb | 2750 | #: plugins/instances/init.php:314 |
509626a2 AD |
2751 | msgid "Last connected" |
2752 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2753 | ||
e50920bb | 2754 | #: plugins/instances/init.php:315 |
509626a2 AD |
2755 | msgid "Status" |
2756 | msgstr "Stav" | |
2757 | ||
e50920bb | 2758 | #: plugins/instances/init.php:316 |
509626a2 AD |
2759 | msgid "Stored feeds" |
2760 | msgstr "Uložené kanály" | |
2761 | ||
e50920bb | 2762 | #: plugins/instances/init.php:433 |
509626a2 AD |
2763 | msgid "Create link" |
2764 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2765 | ||
ec5ac2ec AD |
2766 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2767 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2768 | msgid "Shared articles" | |
2769 | msgstr "Sdílené články" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2772 | msgid "Bookmarklets" | |
2773 | msgstr "Záložkové aplety" | |
2774 | ||
2775 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2776 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2777 | msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." | |
2778 | ||
2779 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2780 | #, php-format | |
2781 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2782 | msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2785 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2786 | msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2789 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2790 | msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" | |
2791 | ||
9e77d9a8 AD |
2792 | #: plugins/share/init.php:39 |
2793 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
e3f1d8a9 | 2794 | msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." |
9e77d9a8 AD |
2795 | |
2796 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2797 | msgid "Unshare all articles" | |
2798 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
2799 | ||
2800 | #: plugins/share/init.php:77 | |
509626a2 AD |
2801 | msgid "Share by URL" |
2802 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2803 | ||
9e77d9a8 | 2804 | #: plugins/share/init.php:99 |
509626a2 | 2805 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
e3f1d8a9 | 2806 | msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" |
509626a2 | 2807 | |
9e77d9a8 | 2808 | #: plugins/share/init.php:117 |
9e77d9a8 | 2809 | msgid "Unshare article" |
e3f1d8a9 | 2810 | msgstr "Zrušit sdílení článku" |
9e77d9a8 | 2811 | |
96ebdb70 | 2812 | #: js/functions.js:62 |
e50920bb | 2813 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
e3f1d8a9 | 2814 | msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu." |
a06b79c4 | 2815 | |
f8eb8d78 AD |
2816 | #: js/functions.js:90 |
2817 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
0cc77b94 | 2818 | msgstr "Nahlásit na tt-rss.org" |
f8eb8d78 AD |
2819 | |
2820 | #: js/functions.js:93 | |
f8eb8d78 | 2821 | msgid "Close" |
0cc77b94 | 2822 | msgstr "Zavřít" |
f8eb8d78 | 2823 | |
96ebdb70 | 2824 | #: js/functions.js:104 |
ec5ac2ec AD |
2825 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
2826 | msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze." | |
699e3cfc | 2827 | |
ec5ac2ec | 2828 | #: js/functions.js:224 |
e50920bb | 2829 | msgid "Click to close" |
e3f1d8a9 | 2830 | msgstr "Klikněte pro zavření" |
e50920bb | 2831 | |
ec5ac2ec | 2832 | #: js/functions.js:1051 |
a06b79c4 | 2833 | msgid "Edit action" |
e3f1d8a9 | 2834 | msgstr "Upravit akci" |
a06b79c4 | 2835 | |
ec5ac2ec | 2836 | #: js/functions.js:1088 |
a06b79c4 | 2837 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2838 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2839 | |
ec5ac2ec AD |
2840 | #: js/functions.js:1218 |
2841 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2842 | msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2843 | |
ec5ac2ec | 2844 | #: js/functions.js:1229 |
41e26a3e | 2845 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2846 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2847 | |
ec5ac2ec AD |
2848 | #: js/functions.js:1239 |
2849 | #: js/tt-rss.js:684 | |
f8eb8d78 | 2850 | #, perl-format |
a06b79c4 | 2851 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
e3f1d8a9 | 2852 | msgstr "Odhlásit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2853 | |
ec5ac2ec | 2854 | #: js/functions.js:1242 |
41e26a3e | 2855 | msgid "Removing feed..." |
e3f1d8a9 | 2856 | msgstr "Odebírání kanálu..." |
41e26a3e | 2857 | |
ec5ac2ec | 2858 | #: js/functions.js:1349 |
a06b79c4 | 2859 | msgid "Please enter category title:" |
e3f1d8a9 | 2860 | msgstr "Zadejte název kategorie:" |
a06b79c4 | 2861 | |
ec5ac2ec | 2862 | #: js/functions.js:1380 |
a06b79c4 | 2863 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
e3f1d8a9 | 2864 | msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" |
a06b79c4 | 2865 | |
ec5ac2ec AD |
2866 | #: js/functions.js:1384 |
2867 | #: js/prefs.js:1218 | |
41e26a3e | 2868 | msgid "Trying to change address..." |
e3f1d8a9 | 2869 | msgstr "Pokus o změnu adresy..." |
41e26a3e | 2870 | |
ec5ac2ec AD |
2871 | #: js/functions.js:1685 |
2872 | #: js/functions.js:1795 | |
2873 | #: js/prefs.js:414 | |
2874 | #: js/prefs.js:444 | |
2875 | #: js/prefs.js:476 | |
2876 | #: js/prefs.js:629 | |
2877 | #: js/prefs.js:649 | |
2878 | #: js/prefs.js:1194 | |
2879 | #: js/prefs.js:1339 | |
a06b79c4 | 2880 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2881 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2882 | |
ec5ac2ec AD |
2883 | #: js/functions.js:1727 |
2884 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2885 | msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2886 | |
ec5ac2ec | 2887 | #: js/functions.js:1766 |
a06b79c4 | 2888 | msgid "Feeds with update errors" |
e3f1d8a9 | 2889 | msgstr "Kanály s chybami aktualizace" |
a06b79c4 | 2890 | |
ec5ac2ec AD |
2891 | #: js/functions.js:1777 |
2892 | #: js/prefs.js:1176 | |
a06b79c4 | 2893 | msgid "Remove selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2894 | msgstr "Odebrat vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2895 | |
ec5ac2ec AD |
2896 | #: js/functions.js:1780 |
2897 | #: js/prefs.js:1179 | |
41e26a3e | 2898 | msgid "Removing selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2899 | msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2900 | |
9e77d9a8 | 2901 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c AD |
2902 | msgid "Edit category" |
2903 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2904 | ||
9e77d9a8 | 2905 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c | 2906 | msgid "Remove category" |
e3f1d8a9 | 2907 | msgstr "Odebrat kategorii" |
bc25394c | 2908 | |
5e28bc1a | 2909 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
bc25394c AD |
2910 | msgid "Inverse" |
2911 | msgstr "Inverzní" | |
2912 | ||
a06b79c4 TC |
2913 | #: js/prefs.js:55 |
2914 | msgid "Please enter login:" | |
e3f1d8a9 | 2915 | msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
2916 | |
2917 | #: js/prefs.js:62 | |
2918 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 2919 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 2920 | |
41e26a3e AD |
2921 | #: js/prefs.js:66 |
2922 | msgid "Adding user..." | |
e3f1d8a9 | 2923 | msgstr "Přidávání uživatele..." |
41e26a3e | 2924 | |
c050148d AD |
2925 | #: js/prefs.js:94 |
2926 | msgid "User Editor" | |
2927 | msgstr "Editor uživatelů" | |
2928 | ||
ec5ac2ec AD |
2929 | #: js/prefs.js:99 |
2930 | #: js/prefs.js:211 | |
2931 | #: js/prefs.js:736 | |
2932 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2933 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2934 | #: js/functions.js:1592 | |
f8eb8d78 AD |
2935 | msgid "Saving data..." |
2936 | msgstr "Ukládání dat..." | |
2937 | ||
9e77d9a8 | 2938 | #: js/prefs.js:134 |
a06b79c4 TC |
2939 | msgid "Edit Filter" |
2940 | msgstr "Upravit filtr" | |
2941 | ||
9e77d9a8 | 2942 | #: js/prefs.js:181 |
a06b79c4 | 2943 | msgid "Remove filter?" |
e3f1d8a9 | 2944 | msgstr "Odebrat filtr?" |
a06b79c4 | 2945 | |
9e77d9a8 | 2946 | #: js/prefs.js:186 |
41e26a3e | 2947 | msgid "Removing filter..." |
e3f1d8a9 | 2948 | msgstr "Odebírání filtru..." |
41e26a3e | 2949 | |
9e77d9a8 | 2950 | #: js/prefs.js:296 |
a06b79c4 | 2951 | msgid "Remove selected labels?" |
e3f1d8a9 | 2952 | msgstr "Odebrat vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 2953 | |
9e77d9a8 | 2954 | #: js/prefs.js:299 |
41e26a3e | 2955 | msgid "Removing selected labels..." |
e3f1d8a9 | 2956 | msgstr "Odebírání vybraných štítků..." |
41e26a3e | 2957 | |
ce4b0ee2 | 2958 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2959 | #: js/prefs.js:1380 |
a06b79c4 | 2960 | msgid "No labels are selected." |
e3f1d8a9 | 2961 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." |
a06b79c4 | 2962 | |
9e77d9a8 | 2963 | #: js/prefs.js:326 |
ec5ac2ec AD |
2964 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2965 | msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2966 | |
9e77d9a8 | 2967 | #: js/prefs.js:329 |
41e26a3e | 2968 | msgid "Removing selected users..." |
e3f1d8a9 | 2969 | msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." |
41e26a3e | 2970 | |
ec5ac2ec AD |
2971 | #: js/prefs.js:343 |
2972 | #: js/prefs.js:487 | |
2973 | #: js/prefs.js:508 | |
2974 | #: js/prefs.js:547 | |
a06b79c4 | 2975 | msgid "No users are selected." |
e3f1d8a9 | 2976 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." |
a06b79c4 | 2977 | |
9e77d9a8 | 2978 | #: js/prefs.js:361 |
a06b79c4 | 2979 | msgid "Remove selected filters?" |
e3f1d8a9 | 2980 | msgstr "Odebrat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 2981 | |
9e77d9a8 | 2982 | #: js/prefs.js:364 |
41e26a3e | 2983 | msgid "Removing selected filters..." |
e3f1d8a9 | 2984 | msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." |
41e26a3e | 2985 | |
ec5ac2ec AD |
2986 | #: js/prefs.js:376 |
2987 | #: js/prefs.js:584 | |
2988 | #: js/prefs.js:603 | |
a06b79c4 TC |
2989 | msgid "No filters are selected." |
2990 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
2991 | ||
9e77d9a8 | 2992 | #: js/prefs.js:395 |
a06b79c4 | 2993 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2994 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 2995 | |
9e77d9a8 | 2996 | #: js/prefs.js:399 |
41e26a3e | 2997 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2998 | msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2999 | |
9e77d9a8 | 3000 | #: js/prefs.js:429 |
a06b79c4 | 3001 | msgid "Please select only one feed." |
e3f1d8a9 | 3002 | msgstr "Vyberte pouze jeden kanál." |
a06b79c4 | 3003 | |
9e77d9a8 | 3004 | #: js/prefs.js:435 |
a06b79c4 | 3005 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e3f1d8a9 | 3006 | msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?" |
a06b79c4 | 3007 | |
9e77d9a8 | 3008 | #: js/prefs.js:438 |
41e26a3e | 3009 | msgid "Clearing selected feed..." |
e3f1d8a9 | 3010 | msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 3011 | |
9e77d9a8 | 3012 | #: js/prefs.js:457 |
a06b79c4 | 3013 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e3f1d8a9 | 3014 | msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?" |
a06b79c4 | 3015 | |
9e77d9a8 | 3016 | #: js/prefs.js:460 |
41e26a3e | 3017 | msgid "Purging selected feed..." |
e3f1d8a9 | 3018 | msgstr "Čištění vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 3019 | |
ec5ac2ec AD |
3020 | #: js/prefs.js:492 |
3021 | #: js/prefs.js:513 | |
3022 | #: js/prefs.js:552 | |
a06b79c4 | 3023 | msgid "Please select only one user." |
e3f1d8a9 | 3024 | msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 | 3025 | |
9e77d9a8 | 3026 | #: js/prefs.js:517 |
a06b79c4 | 3027 | msgid "Reset password of selected user?" |
1107d2f0 | 3028 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3029 | |
9e77d9a8 | 3030 | #: js/prefs.js:520 |
41e26a3e | 3031 | msgid "Resetting password for selected user..." |
e3f1d8a9 | 3032 | msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3033 | |
9e77d9a8 | 3034 | #: js/prefs.js:565 |
c050148d AD |
3035 | msgid "User details" |
3036 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3037 | ||
9e77d9a8 | 3038 | #: js/prefs.js:589 |
a06b79c4 | 3039 | msgid "Please select only one filter." |
e3f1d8a9 | 3040 | msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." |
a06b79c4 | 3041 | |
9e77d9a8 | 3042 | #: js/prefs.js:607 |
a06b79c4 | 3043 | msgid "Combine selected filters?" |
e3f1d8a9 | 3044 | msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3045 | |
9e77d9a8 | 3046 | #: js/prefs.js:610 |
41e26a3e | 3047 | msgid "Joining filters..." |
e3f1d8a9 | 3048 | msgstr "Spojování filtrů..." |
41e26a3e | 3049 | |
9e77d9a8 | 3050 | #: js/prefs.js:671 |
a06b79c4 | 3051 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
e5b6d44a | 3052 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 | 3053 | |
9e77d9a8 | 3054 | #: js/prefs.js:695 |
a06b79c4 | 3055 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
977624ef | 3056 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3057 | |
9e77d9a8 | 3058 | #: js/prefs.js:772 |
a06b79c4 | 3059 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3060 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3061 | |
9e77d9a8 | 3062 | #: js/prefs.js:799 |
a06b79c4 | 3063 | msgid "Please choose an OPML file first." |
e3f1d8a9 | 3064 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." |
a06b79c4 | 3065 | |
ec5ac2ec | 3066 | #: js/prefs.js:802 |
59e7c5f4 | 3067 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3068 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
41e26a3e | 3069 | msgid "Importing, please wait..." |
e3f1d8a9 | 3070 | msgstr "Importování, čekejte..." |
41e26a3e | 3071 | |
9e77d9a8 | 3072 | #: js/prefs.js:969 |
a06b79c4 | 3073 | msgid "Reset to defaults?" |
e3f1d8a9 | 3074 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" |
a06b79c4 | 3075 | |
9e77d9a8 | 3076 | #: js/prefs.js:1738 |
a06b79c4 | 3077 | msgid "Subscribing to feeds..." |
e3f1d8a9 | 3078 | msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." |
a06b79c4 | 3079 | |
9e77d9a8 | 3080 | #: js/prefs.js:1775 |
a06b79c4 | 3081 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
e3f1d8a9 | 3082 | msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" |
a06b79c4 | 3083 | |
9e77d9a8 | 3084 | #: js/prefs.js:1792 |
655ad063 | 3085 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
e3f1d8a9 | 3086 | msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?" |
655ad063 TC |
3087 | |
3088 | #: js/tt-rss.js:127 | |
a06b79c4 TC |
3089 | msgid "Mark all articles as read?" |
3090 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3091 | ||
655ad063 | 3092 | #: js/tt-rss.js:133 |
41e26a3e | 3093 | msgid "Marking all feeds as read..." |
e3f1d8a9 | 3094 | msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." |
41e26a3e | 3095 | |
ec5ac2ec | 3096 | #: js/tt-rss.js:391 |
69ad8b68 | 3097 | msgid "Please enable mail plugin first." |
e3f1d8a9 | 3098 | msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." |
69ad8b68 | 3099 | |
ec5ac2ec AD |
3100 | #: js/tt-rss.js:432 |
3101 | #: js/tt-rss.js:665 | |
3102 | #: js/functions.js:1571 | |
f8eb8d78 AD |
3103 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3104 | msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." | |
3105 | ||
ec5ac2ec | 3106 | #: js/tt-rss.js:503 |
69ad8b68 | 3107 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
e3f1d8a9 | 3108 | msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." |
69ad8b68 | 3109 | |
ec5ac2ec | 3110 | #: js/tt-rss.js:673 |
a06b79c4 | 3111 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
e3f1d8a9 | 3112 | msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3113 | |
ec5ac2ec AD |
3114 | #: js/tt-rss.js:678 |
3115 | #: js/tt-rss.js:831 | |
a06b79c4 | 3116 | msgid "Please select some feed first." |
e3f1d8a9 | 3117 | msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." |
a06b79c4 | 3118 | |
ec5ac2ec | 3119 | #: js/tt-rss.js:826 |
a06b79c4 | 3120 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
e3f1d8a9 | 3121 | msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu." |
a06b79c4 | 3122 | |
ec5ac2ec | 3123 | #: js/tt-rss.js:836 |
f8eb8d78 | 3124 | #, perl-format |
a06b79c4 | 3125 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3126 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3127 | |
ec5ac2ec | 3128 | #: js/tt-rss.js:839 |
41e26a3e | 3129 | msgid "Rescoring articles..." |
e3f1d8a9 | 3130 | msgstr "Přehodnocování článků..." |
41e26a3e | 3131 | |
ce4b0ee2 | 3132 | #: js/viewfeed.js:476 |
a06b79c4 | 3133 | msgid "Unstar article" |
e3f1d8a9 | 3134 | msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" |
a06b79c4 | 3135 | |
ce4b0ee2 | 3136 | #: js/viewfeed.js:480 |
a06b79c4 | 3137 | msgid "Star article" |
e3f1d8a9 | 3138 | msgstr "Označit článek hvězdičkou" |
a06b79c4 | 3139 | |
ce4b0ee2 | 3140 | #: js/viewfeed.js:534 |
a06b79c4 | 3141 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3142 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3143 | ||
ce4b0ee2 | 3144 | #: js/viewfeed.js:538 |
fd211cb6 AD |
3145 | msgid "Publish article" |
3146 | msgstr "Publikovat článek" | |
3147 | ||
ce4b0ee2 | 3148 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3149 | #, perl-format |
e50920bb AD |
3150 | msgid "%d article selected" |
3151 | msgid_plural "%d articles selected" | |
655ad063 TC |
3152 | msgstr[0] "%d vybraný článek" |
3153 | msgstr[1] "%d vybrané články" | |
3154 | msgstr[2] "%d vybraných článků" | |
3155 | ||
ec5ac2ec AD |
3156 | #: js/viewfeed.js:762 |
3157 | #: js/viewfeed.js:790 | |
3158 | #: js/viewfeed.js:1038 | |
3159 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3160 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3161 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
3162 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3163 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3164 | #: js/viewfeed.js:817 | |
3165 | #: js/viewfeed.js:882 | |
3166 | #: js/viewfeed.js:916 | |
a06b79c4 TC |
3167 | msgid "No articles are selected." |
3168 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3169 | ||
ce4b0ee2 | 3170 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3171 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3172 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3173 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
e3f1d8a9 T |
3174 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" |
3175 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" | |
3176 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3177 | |
ce4b0ee2 | 3178 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3179 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3180 | msgid "Delete %d selected article?" |
3181 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
e3f1d8a9 T |
3182 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" |
3183 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" | |
3184 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3185 | |
ce4b0ee2 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3187 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3188 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3189 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3190 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3191 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3192 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3193 | |
ce4b0ee2 | 3194 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3195 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3196 | msgid "Move %d archived article back?" |
3197 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3198 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3199 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
e3f1d8a9 | 3200 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" |
a06b79c4 | 3201 | |
ce4b0ee2 | 3202 | #: js/viewfeed.js:1095 |
ec5ac2ec AD |
3203 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3204 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." | |
6b3082ee | 3205 | |
ce4b0ee2 | 3206 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3207 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3208 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3209 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
e3f1d8a9 T |
3210 | msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" |
3211 | msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" | |
3212 | msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3213 | |
ce4b0ee2 | 3214 | #: js/viewfeed.js:1164 |
a06b79c4 | 3215 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3216 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3217 | |
ce4b0ee2 | 3218 | #: js/viewfeed.js:1170 |
41e26a3e | 3219 | msgid "Saving article tags..." |
e3f1d8a9 | 3220 | msgstr "Ukládání značek článku..." |
41e26a3e | 3221 | |
f8eb8d78 | 3222 | #: js/viewfeed.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3223 | #: js/viewfeed.js:113 |
3224 | #: js/viewfeed.js:184 | |
f8eb8d78 | 3225 | msgid "Click to open next unread feed." |
0cc77b94 | 3226 | msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." |
a06b79c4 | 3227 | |
ce4b0ee2 | 3228 | #: js/viewfeed.js:1984 |
a06b79c4 | 3229 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3230 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3231 | |
ce4b0ee2 | 3232 | #: js/viewfeed.js:2090 |
fd211cb6 AD |
3233 | msgid "Assign label" |
3234 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3235 | ||
ce4b0ee2 | 3236 | #: js/viewfeed.js:2095 |
a06b79c4 | 3237 | msgid "Remove label" |
e3f1d8a9 | 3238 | msgstr "Odebrat štítek" |
a06b79c4 | 3239 | |
ce4b0ee2 | 3240 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e | 3241 | msgid "Select articles in group" |
e3f1d8a9 | 3242 | msgstr "Vybrat články ve skupině" |
70fc5a5e | 3243 | |
ce4b0ee2 | 3244 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e | 3245 | msgid "Mark group as read" |
e3f1d8a9 | 3246 | msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" |
70fc5a5e | 3247 | |
ce4b0ee2 | 3248 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3249 | msgid "Mark feed as read" |
3250 | msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
3251 | ||
ce4b0ee2 | 3252 | #: js/viewfeed.js:2258 |
a06b79c4 | 3253 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
e3f1d8a9 | 3254 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" |
a06b79c4 | 3255 | |
ce4b0ee2 | 3256 | #: js/viewfeed.js:2300 |
a06b79c4 | 3257 | msgid "Please enter new score for this article:" |
e3f1d8a9 | 3258 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" |
a06b79c4 | 3259 | |
ce4b0ee2 | 3260 | #: js/viewfeed.js:2333 |
8ef7b02e | 3261 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3262 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3263 | |
8ef7b02e AD |
3264 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3265 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
ec5ac2ec AD |
3266 | msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." |
3267 | ||
3268 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3269 | msgid "Saving article note..." | |
3270 | msgstr "Ukládání poznámky článku..." | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3273 | msgid "Google Reader Import" | |
3274 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3275 | ||
3276 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3277 | msgid "Please choose a file first." | |
3278 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." | |
480d358c | 3279 | |
ec5ac2ec AD |
3280 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3281 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
59e7c5f4 AD |
3282 | msgid "Forward article by email" |
3283 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
509626a2 | 3284 | |
ec5ac2ec AD |
3285 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3286 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3287 | msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování." | |
3288 | ||
509626a2 AD |
3289 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3290 | msgid "Export Data" | |
3291 | msgstr "Exportovat data" | |
3292 | ||
3293 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3294 | #, perl-format |
ec5ac2ec AD |
3295 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3296 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3297 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3298 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3299 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
509626a2 AD |
3300 | |
3301 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3302 | msgid "Data Import" | |
3303 | msgstr "Import dat" | |
3304 | ||
3305 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3306 | msgid "Please choose the file first." | |
e3f1d8a9 | 3307 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." |
509626a2 | 3308 | |
ec5ac2ec AD |
3309 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3310 | msgid "Click to expand article" | |
3311 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" | |
3312 | ||
f8eb8d78 AD |
3313 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3314 | msgid "Error sending email:" | |
0cc77b94 | 3315 | msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" |
f8eb8d78 AD |
3316 | |
3317 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
f8eb8d78 | 3318 | msgid "Your message has been sent." |
0cc77b94 | 3319 | msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." |
f8eb8d78 | 3320 | |
a06b79c4 TC |
3321 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3322 | msgid "Link Instance" | |
e3f1d8a9 | 3323 | msgstr "Propojit instanci" |
a06b79c4 TC |
3324 | |
3325 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3326 | msgid "Edit Instance" | |
3327 | msgstr "Upravit instanci" | |
3328 | ||
3329 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3330 | msgid "Remove selected instances?" | |
e3f1d8a9 | 3331 | msgstr "Odebrat vybrané instance?" |
a06b79c4 | 3332 | |
41e26a3e | 3333 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3334 | msgid "Removing selected instances..." |
e3f1d8a9 | 3335 | msgstr "Odebírání vybraných instancí..." |
41e26a3e | 3336 | |
ec5ac2ec AD |
3337 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3338 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 | 3339 | msgid "No instances are selected." |
e3f1d8a9 | 3340 | msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." |
a06b79c4 TC |
3341 | |
3342 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3343 | msgid "Please select only one instance." | |
e3f1d8a9 | 3344 | msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." |
a06b79c4 | 3345 | |
509626a2 AD |
3346 | #: plugins/share/share.js:10 |
3347 | msgid "Share article by URL" | |
3348 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3349 | |
9e77d9a8 | 3350 | #: plugins/share/share.js:14 |
9e77d9a8 | 3351 | msgid "Generate new share URL for this article?" |
e3f1d8a9 | 3352 | msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3353 | |
3354 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3355 | msgid "Trying to change URL..." |
e3f1d8a9 | 3356 | msgstr "Pokus o změnu URL..." |
9e77d9a8 AD |
3357 | |
3358 | #: plugins/share/share.js:55 | |
9e77d9a8 | 3359 | msgid "Remove sharing for this article?" |
e3f1d8a9 | 3360 | msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3361 | |
3362 | #: plugins/share/share.js:59 | |
9e77d9a8 | 3363 | msgid "Trying to unshare..." |
e3f1d8a9 | 3364 | msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." |
9e77d9a8 | 3365 | |
ec5ac2ec AD |
3366 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3367 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3368 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" | |
f8eb8d78 | 3369 | |
ec5ac2ec AD |
3370 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3371 | #: js/prefs.js:1518 | |
3372 | msgid "Clearing URLs..." | |
3373 | msgstr "Vymazávání URL..." | |
f8eb8d78 | 3374 | |
ec5ac2ec AD |
3375 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3376 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3377 | msgstr "Sdílené URL vymazány." | |
f8eb8d78 | 3378 | |
ec5ac2ec AD |
3379 | #: js/feedlist.js:406 |
3380 | #: js/feedlist.js:434 | |
3381 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
3382 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3383 | |
ec5ac2ec AD |
3384 | #: js/feedlist.js:425 |
3385 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3386 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3387 | |
ec5ac2ec AD |
3388 | #: js/feedlist.js:428 |
3389 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3390 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3391 | |
ec5ac2ec AD |
3392 | #: js/feedlist.js:431 |
3393 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3394 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3395 | |
ec5ac2ec AD |
3396 | #: js/functions.js:615 |
3397 | msgid "Error explained" | |
3398 | msgstr "Vysvětlení chyby" | |
f8eb8d78 | 3399 | |
ec5ac2ec AD |
3400 | #: js/functions.js:697 |
3401 | msgid "Upload complete." | |
3402 | msgstr "Nahrávání dokončeno." | |
f8eb8d78 | 3403 | |
ec5ac2ec AD |
3404 | #: js/functions.js:721 |
3405 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3406 | msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" | |
f8eb8d78 | 3407 | |
ec5ac2ec AD |
3408 | #: js/functions.js:726 |
3409 | msgid "Removing feed icon..." | |
3410 | msgstr "Odebírání ikony kanálu..." | |
f8eb8d78 | 3411 | |
ec5ac2ec AD |
3412 | #: js/functions.js:731 |
3413 | msgid "Feed icon removed." | |
3414 | msgstr "Ikona kanálu odebrána." | |
f8eb8d78 | 3415 | |
ec5ac2ec AD |
3416 | #: js/functions.js:753 |
3417 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3418 | msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." | |
f8eb8d78 | 3419 | |
ec5ac2ec AD |
3420 | #: js/functions.js:755 |
3421 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3422 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" | |
f8eb8d78 | 3423 | |
ec5ac2ec AD |
3424 | #: js/functions.js:756 |
3425 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3426 | msgstr "Nahrávání, čekejte..." | |
f8eb8d78 | 3427 | |
ec5ac2ec AD |
3428 | #: js/functions.js:772 |
3429 | msgid "Please enter label caption:" | |
3430 | msgstr "Zadejte titulek štítku:" | |
f8eb8d78 | 3431 | |
ec5ac2ec AD |
3432 | #: js/functions.js:777 |
3433 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3434 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." | |
f8eb8d78 | 3435 | |
ec5ac2ec AD |
3436 | #: js/functions.js:820 |
3437 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3438 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" | |
f8eb8d78 | 3439 | |
ec5ac2ec AD |
3440 | #: js/functions.js:839 |
3441 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3442 | msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." | |
f8eb8d78 | 3443 | |
ec5ac2ec AD |
3444 | #: js/functions.js:854 |
3445 | msgid "Subscribed to %s" | |
3446 | msgstr "Přihlášen k odběru %s" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
ec5ac2ec AD |
3448 | #: js/functions.js:859 |
3449 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3450 | msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." | |
f8eb8d78 | 3451 | |
ec5ac2ec AD |
3452 | #: js/functions.js:862 |
3453 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3454 | msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." | |
f8eb8d78 | 3455 | |
ec5ac2ec AD |
3456 | #: js/functions.js:874 |
3457 | msgid "Expand to select feed" | |
3458 | msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" | |
f8eb8d78 | 3459 | |
ec5ac2ec AD |
3460 | #: js/functions.js:886 |
3461 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3462 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" | |
f8eb8d78 | 3463 | |
ec5ac2ec AD |
3464 | #: js/functions.js:890 |
3465 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3466 | msgstr "Ověření XML selhalo: %s" | |
f8eb8d78 | 3467 | |
ec5ac2ec AD |
3468 | #: js/functions.js:895 |
3469 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3470 | msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." | |
f8eb8d78 | 3471 | |
ec5ac2ec AD |
3472 | #: js/functions.js:1025 |
3473 | msgid "Edit rule" | |
3474 | msgstr "Upravit pravidlo" | |
f8eb8d78 | 3475 | |
ec5ac2ec AD |
3476 | #: js/functions.js:1586 |
3477 | msgid "Edit Feed" | |
3478 | msgstr "Upravit kanál" | |
f8eb8d78 | 3479 | |
ec5ac2ec AD |
3480 | #: js/functions.js:1624 |
3481 | msgid "More Feeds" | |
3482 | msgstr "Více kanálů" | |
f8eb8d78 | 3483 | |
ec5ac2ec AD |
3484 | #: js/functions.js:1878 |
3485 | msgid "Help" | |
3486 | msgstr "Nápověda" | |
f8eb8d78 | 3487 | |
ec5ac2ec AD |
3488 | #: js/prefs.js:1083 |
3489 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3490 | msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
f8eb8d78 | 3491 | |
ec5ac2ec AD |
3492 | #: js/prefs.js:1089 |
3493 | msgid "Removing category..." | |
3494 | msgstr "Odebírání kategorie..." | |
f8eb8d78 | 3495 | |
ec5ac2ec AD |
3496 | #: js/prefs.js:1110 |
3497 | msgid "Remove selected categories?" | |
3498 | msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" | |
f8eb8d78 | 3499 | |
ec5ac2ec AD |
3500 | #: js/prefs.js:1113 |
3501 | msgid "Removing selected categories..." | |
3502 | msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." | |
f8eb8d78 | 3503 | |
ec5ac2ec AD |
3504 | #: js/prefs.js:1126 |
3505 | msgid "No categories are selected." | |
3506 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
f8eb8d78 | 3507 | |
ec5ac2ec AD |
3508 | #: js/prefs.js:1134 |
3509 | msgid "Category title:" | |
3510 | msgstr "Název kategorie:" | |
f8eb8d78 | 3511 | |
ec5ac2ec AD |
3512 | #: js/prefs.js:1138 |
3513 | msgid "Creating category..." | |
3514 | msgstr "Vytváření kategorie..." | |
3515 | ||
3516 | #: js/prefs.js:1165 | |
3517 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3518 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" | |
3519 | ||
3520 | #: js/prefs.js:1214 | |
3521 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3522 | msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" | |
f8eb8d78 | 3523 | |
ec5ac2ec AD |
3524 | #: js/prefs.js:1303 |
3525 | msgid "Clearing feed..." | |
3526 | msgstr "Vymazávání kanálu..." | |
f8eb8d78 | 3527 | |
ec5ac2ec AD |
3528 | #: js/prefs.js:1323 |
3529 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3530 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" | |
f8eb8d78 | 3531 | |
ec5ac2ec AD |
3532 | #: js/prefs.js:1326 |
3533 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3534 | msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..." | |
f8eb8d78 | 3535 | |
ec5ac2ec AD |
3536 | #: js/prefs.js:1346 |
3537 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3538 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho." | |
f8eb8d78 | 3539 | |
ec5ac2ec AD |
3540 | #: js/prefs.js:1349 |
3541 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3542 | msgstr "Přehodnocování kanálů..." | |
f8eb8d78 | 3543 | |
ec5ac2ec AD |
3544 | #: js/prefs.js:1366 |
3545 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3546 | msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" | |
f8eb8d78 | 3547 | |
ec5ac2ec AD |
3548 | #: js/prefs.js:1403 |
3549 | msgid "Settings Profiles" | |
3550 | msgstr "Profily nastavení" | |
f8eb8d78 | 3551 | |
ec5ac2ec AD |
3552 | #: js/prefs.js:1412 |
3553 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3554 | msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." | |
f8eb8d78 | 3555 | |
ec5ac2ec AD |
3556 | #: js/prefs.js:1415 |
3557 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3558 | msgstr "Odebírání vybraných profilů..." | |
f8eb8d78 | 3559 | |
ec5ac2ec AD |
3560 | #: js/prefs.js:1430 |
3561 | msgid "No profiles are selected." | |
3562 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
f8eb8d78 | 3563 | |
ec5ac2ec AD |
3564 | #: js/prefs.js:1438 |
3565 | #: js/prefs.js:1491 | |
3566 | msgid "Activate selected profile?" | |
3567 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
f8eb8d78 | 3568 | |
ec5ac2ec AD |
3569 | #: js/prefs.js:1454 |
3570 | #: js/prefs.js:1507 | |
3571 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3572 | msgstr "Zvolte profil k aktivaci." | |
f8eb8d78 | 3573 | |
ec5ac2ec AD |
3574 | #: js/prefs.js:1459 |
3575 | msgid "Creating profile..." | |
3576 | msgstr "Vytváření profilu..." | |
f8eb8d78 | 3577 | |
ec5ac2ec AD |
3578 | #: js/prefs.js:1515 |
3579 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3580 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" | |
f8eb8d78 | 3581 | |
ec5ac2ec AD |
3582 | #: js/prefs.js:1525 |
3583 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3584 | msgstr "Generované URL vymazány." | |
3585 | ||
3586 | #: js/prefs.js:1616 | |
3587 | msgid "Label Editor" | |
3588 | msgstr "Editor štítků" | |
3589 | ||
3590 | #: js/tt-rss.js:652 | |
3591 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3592 | msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3593 | ||
3594 | #: js/tt-rss.js:980 | |
3595 | msgid "New version available!" | |
3596 | msgstr "Je dostupná nová verze!" | |
3597 | ||
3598 | #: js/viewfeed.js:117 | |
3599 | msgid "Cancel search" | |
3600 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3601 | ||
3602 | #: js/viewfeed.js:1438 | |
3603 | msgid "No article is selected." | |
3604 | msgstr "Není vybrán žádný článek." | |
3605 | ||
3606 | #: js/viewfeed.js:1473 | |
3607 | msgid "No articles found to mark" | |
3608 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" | |
3609 | ||
3610 | #: js/viewfeed.js:1475 | |
3611 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3612 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3613 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3614 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3615 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
3616 | ||
3617 | #: js/viewfeed.js:1990 | |
3618 | msgid "Display article URL" | |
3619 | msgstr "Zobrazit URL článku" | |
f8eb8d78 | 3620 | |
ec5ac2ec AD |
3621 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3622 | #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" | |
f8eb8d78 | 3623 | |
ec5ac2ec AD |
3624 | #~ msgid "From:" |
3625 | #~ msgstr "Od:" | |
f8eb8d78 | 3626 | |
83e399b1 AD |
3627 | #~ msgid "Select:" |
3628 | #~ msgstr "Vybrat:" | |
3629 | ||
70fc5a5e AD |
3630 | #~ msgid "mark as read" |
3631 | #~ msgstr "označit jako přečtené" | |
3632 | ||
9e77d9a8 AD |
3633 | #~ msgid "Change password to" |
3634 | #~ msgstr "Změnit heslo na" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "E-mail: " | |
3637 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3640 | #~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Saving user..." | |
3643 | #~ msgstr "Ukládám uživatele..." | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3646 | #~ msgstr "Přepnout označené" | |
3647 | ||
655ad063 TC |
3648 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3649 | #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3652 | #~ msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3655 | #~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3658 | #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
3659 | ||
ec5ac2ec AD |
3660 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3661 | #~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
655ad063 TC |
3662 | |
3663 | #~ msgid "Hello," | |
3664 | #~ msgstr "Ahoj," | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Regular version" | |
3667 | #~ msgstr "Normální verze" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Home" | |
3670 | #~ msgstr "Domů" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3673 | #~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Open regular version" | |
3676 | #~ msgstr "Otevřít normální verzi" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Enable categories" | |
3679 | #~ msgstr "Povolit kategorie" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "ON" | |
3682 | #~ msgstr "Zapnuto" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "OFF" | |
3685 | #~ msgstr "Vypnuto" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3688 | #~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3691 | #~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3694 | #~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3697 | #~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "Article archive" | |
3700 | #~ msgstr "Archiv článků" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "Example Pane" | |
3703 | #~ msgstr "Ukázková výplň" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "Sample value" | |
3706 | #~ msgstr "Ukázková hodnota" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Set value" | |
3709 | #~ msgstr "Nastavit hodnotu" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3712 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3713 | #~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3714 | #~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3715 | #~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3718 | #~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." | |
3719 | ||
655ad063 TC |
3720 | #~ msgid "%d more..." |
3721 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3722 | #~ msgstr[0] "%d další..." | |
3723 | #~ msgstr[1] "%d další..." | |
3724 | #~ msgstr[2] "%d dalších..." | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3727 | #~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "Load more..." | |
3730 | #~ msgstr "Načíst další..." | |
e50920bb AD |
3731 | |
3732 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3733 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3736 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Click to play" | |
3739 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Play" | |
3742 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Visit the website" | |
3745 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Select theme" | |
3748 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3751 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3752 | ||
e50920bb AD |
3753 | #~ msgid "Playing..." |
3754 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3755 | |
ec5ac2ec AD |
3756 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3757 | #~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
b7c62dbb | 3758 | |
0f40d522 AD |
3759 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3760 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3761 | ||
1e2ce290 AD |
3762 | #~ msgid "Could not update database" |
3763 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3766 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid ", found: " | |
3769 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3770 | ||
3771 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3772 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3773 | ||
3774 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3775 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3776 | ||
ec5ac2ec AD |
3777 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3778 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3779 | |
3780 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3781 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3782 | ||
3783 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3784 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3785 | ||
3786 | #~ msgid "Checking version... " | |
3787 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "OK!" | |
3790 | #~ msgstr "OK" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "ERROR!" | |
3793 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3796 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3797 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3798 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3799 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
1e2ce290 AD |
3800 | |
3801 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3802 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3805 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3806 | ||
ec5ac2ec AD |
3807 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3808 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
1e2ce290 | 3809 | |
fd211cb6 AD |
3810 | #~ msgid "Title or Content" |
3811 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "Link" | |
3814 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Content" | |
3817 | #~ msgstr "Obsah" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "Article Date" | |
3820 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Delete article" | |
3823 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Set starred" | |
3826 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Assign tags" | |
3829 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Modify score" | |
3832 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3833 | ||
ec5ac2ec AD |
3834 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3835 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3838 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
fd211cb6 AD |
3839 | |
3840 | #~ msgid "Enable external API" | |
3841 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3844 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3845 | ||
3846 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3847 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |