]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
e3f1d8a9 | 8 | "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f8eb8d78 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" |
0cc77b94 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" |
e3f1d8a9 | 12 | "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n" |
022ee4fc | 13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
e3f1d8a9 | 14 | "Language: cs_CZ\n" |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
0cc77b94 | 19 | "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
0cc77b94 | 53 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
a06b79c4 TC |
54 | msgid "Disable updates" |
55 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
56 | ||
0cc77b94 | 57 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
a06b79c4 TC |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "Každých 15 minut" | |
60 | ||
0cc77b94 | 61 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
a06b79c4 TC |
62 | msgid "Each 30 minutes" |
63 | msgstr "Každých 30 minut" | |
64 | ||
0cc77b94 | 65 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
a06b79c4 TC |
66 | msgid "Hourly" |
67 | msgstr "Každou hodinu" | |
68 | ||
0cc77b94 | 69 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Each 4 hours" |
71 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
72 | ||
0cc77b94 | 73 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
a06b79c4 TC |
74 | msgid "Each 12 hours" |
75 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
76 | ||
0cc77b94 | 77 | #: backend.php:89 backend.php:99 |
a06b79c4 TC |
78 | msgid "Daily" |
79 | msgstr "Denně" | |
80 | ||
0cc77b94 | 81 | #: backend.php:90 backend.php:100 |
a06b79c4 TC |
82 | msgid "Weekly" |
83 | msgstr "Týdně" | |
84 | ||
0cc77b94 | 85 | #: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51 |
a06b79c4 TC |
86 | msgid "User" |
87 | msgstr "Uživatel" | |
88 | ||
e50920bb | 89 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Power User" |
91 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
92 | ||
e50920bb | 93 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
94 | msgid "Administrator" |
95 | msgstr "Administrátor" | |
96 | ||
a06b79c4 | 97 | #: errors.php:9 |
0cc77b94 T |
98 | msgid "" |
99 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
100 | "doesn't seem to support it." | |
101 | msgstr "" | |
102 | "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš " | |
103 | "prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
104 | |
105 | #: errors.php:12 | |
0cc77b94 T |
106 | msgid "" |
107 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
108 | "seem to support them." | |
109 | msgstr "" | |
110 | "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš " | |
111 | "prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
112 | |
113 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc | 114 | msgid "Backend sanity check failed." |
e3f1d8a9 | 115 | msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." |
a06b79c4 TC |
116 | |
117 | #: errors.php:17 | |
118 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
e3f1d8a9 | 119 | msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." |
a06b79c4 TC |
120 | |
121 | #: errors.php:19 | |
0cc77b94 T |
122 | msgid "" |
123 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " | |
124 | "update</a>." | |
125 | msgstr "" | |
126 | "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>" | |
127 | "Aktualizujte</a>." | |
a06b79c4 TC |
128 | |
129 | #: errors.php:21 | |
130 | msgid "Request not authorized." | |
e3f1d8a9 | 131 | msgstr "Požadavek neověřen." |
a06b79c4 TC |
132 | |
133 | #: errors.php:23 | |
134 | msgid "No operation to perform." | |
e3f1d8a9 | 135 | msgstr "Žádná operace k provedení." |
a06b79c4 TC |
136 | |
137 | #: errors.php:25 | |
0cc77b94 T |
138 | msgid "" |
139 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
140 | "local configuration." | |
141 | msgstr "" | |
142 | "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody " | |
143 | "štítků nebo místní konfiguraci." | |
a06b79c4 TC |
144 | |
145 | #: errors.php:27 | |
146 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
0cc77b94 T |
147 | msgstr "" |
148 | "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." | |
a06b79c4 TC |
149 | |
150 | #: errors.php:29 | |
151 | msgid "Configuration check failed" | |
e3f1d8a9 | 152 | msgstr "Kontrola konfigurace selhala" |
a06b79c4 TC |
153 | |
154 | #: errors.php:31 | |
0cc77b94 T |
155 | msgid "" |
156 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " | |
157 | "for more information." | |
158 | msgstr "" | |
159 | "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na " | |
160 | "oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 161 | |
022ee4fc | 162 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 163 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
0cc77b94 T |
164 | msgstr "" |
165 | "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a " | |
166 | "PHP" | |
167 | ||
168 | #: index.php:133 index.php:150 index.php:273 prefs.php:102 | |
169 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 | |
170 | #: classes/pref/filters.php:704 classes/pref/feeds.php:1367 js/feedlist.js:126 | |
171 | #: js/functions.js:1218 js/functions.js:1352 js/functions.js:1664 | |
172 | #: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776 | |
173 | #: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:515 js/viewfeed.js:741 | |
174 | #: js/viewfeed.js:1316 plugins/import_export/import_export.js:17 | |
ce4b0ee2 | 175 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
a06b79c4 | 176 | msgid "Loading, please wait..." |
e3f1d8a9 | 177 | msgstr "Načítání, čekejte..." |
a06b79c4 | 178 | |
96ebdb70 | 179 | #: index.php:168 |
a06b79c4 | 180 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 181 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 182 | |
96ebdb70 | 183 | #: index.php:171 |
a06b79c4 | 184 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 185 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 186 | |
96ebdb70 | 187 | #: index.php:174 |
a06b79c4 TC |
188 | msgid "Adaptive" |
189 | msgstr "Adaptivní" | |
190 | ||
96ebdb70 | 191 | #: index.php:175 |
a06b79c4 TC |
192 | msgid "All Articles" |
193 | msgstr "Všechny články" | |
194 | ||
0cc77b94 | 195 | #: index.php:176 include/functions2.php:99 classes/feeds.php:102 |
a06b79c4 | 196 | msgid "Starred" |
e3f1d8a9 | 197 | msgstr "Označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 198 | |
0cc77b94 | 199 | #: index.php:177 include/functions2.php:100 classes/feeds.php:103 |
a06b79c4 TC |
200 | msgid "Published" |
201 | msgstr "Publikováno" | |
202 | ||
0cc77b94 | 203 | #: index.php:178 classes/feeds.php:89 classes/feeds.php:101 |
a06b79c4 TC |
204 | msgid "Unread" |
205 | msgstr "Nepřečteno" | |
206 | ||
96ebdb70 | 207 | #: index.php:179 |
781f7891 | 208 | msgid "Unread First" |
e3f1d8a9 | 209 | msgstr "Nejdříve nepřečtené" |
781f7891 | 210 | |
96ebdb70 | 211 | #: index.php:180 |
699e3cfc | 212 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 213 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 214 | |
96ebdb70 | 215 | #: index.php:181 |
a06b79c4 | 216 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 217 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 218 | |
96ebdb70 | 219 | #: index.php:184 |
a06b79c4 | 220 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 221 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 222 | |
96ebdb70 | 223 | #: index.php:187 |
a06b79c4 TC |
224 | msgid "Default" |
225 | msgstr "Výchozí" | |
226 | ||
96ebdb70 | 227 | #: index.php:188 |
20136c78 | 228 | msgid "Newest first" |
e3f1d8a9 | 229 | msgstr "Nejdříve nejnovější" |
a06b79c4 | 230 | |
96ebdb70 | 231 | #: index.php:189 |
20136c78 | 232 | msgid "Oldest first" |
e3f1d8a9 | 233 | msgstr "Nejdříve nejstarší" |
a06b79c4 | 234 | |
96ebdb70 | 235 | #: index.php:190 |
1e2ce290 AD |
236 | msgid "Title" |
237 | msgstr "Název" | |
238 | ||
0cc77b94 T |
239 | #: index.php:194 index.php:242 include/functions2.php:89 classes/feeds.php:107 |
240 | #: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160 | |
a06b79c4 TC |
241 | msgid "Mark as read" |
242 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
243 | ||
96ebdb70 | 244 | #: index.php:197 |
6b3082ee | 245 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 246 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 247 | |
96ebdb70 | 248 | #: index.php:200 |
6b3082ee | 249 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 250 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 251 | |
96ebdb70 | 252 | #: index.php:203 |
6b3082ee | 253 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 254 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 255 | |
96ebdb70 | 256 | #: index.php:219 |
781f7891 AD |
257 | msgid "Communication problem with server." |
258 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
259 | ||
96ebdb70 | 260 | #: index.php:227 |
781f7891 | 261 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e3f1d8a9 | 262 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" |
781f7891 | 263 | |
96ebdb70 | 264 | #: index.php:232 |
a06b79c4 | 265 | msgid "Actions..." |
e3f1d8a9 | 266 | msgstr "Akce..." |
a06b79c4 | 267 | |
96ebdb70 | 268 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 269 | msgid "Preferences..." |
e3f1d8a9 | 270 | msgstr "Předvolby..." |
a06b79c4 | 271 | |
96ebdb70 | 272 | #: index.php:235 |
a06b79c4 TC |
273 | msgid "Search..." |
274 | msgstr "Hledat..." | |
275 | ||
96ebdb70 | 276 | #: index.php:236 |
a06b79c4 | 277 | msgid "Feed actions:" |
e3f1d8a9 | 278 | msgstr "Akce kanálů:" |
a06b79c4 | 279 | |
0cc77b94 | 280 | #: index.php:237 classes/handler/public.php:629 |
a06b79c4 | 281 | msgid "Subscribe to feed..." |
e3f1d8a9 | 282 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." |
a06b79c4 | 283 | |
96ebdb70 | 284 | #: index.php:238 |
a06b79c4 | 285 | msgid "Edit this feed..." |
e3f1d8a9 | 286 | msgstr "Upravit tento kanál..." |
a06b79c4 | 287 | |
96ebdb70 | 288 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 289 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 290 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 291 | |
0cc77b94 | 292 | #: index.php:240 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322 |
9e77d9a8 | 293 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
a06b79c4 | 294 | msgid "Unsubscribe" |
e3f1d8a9 | 295 | msgstr "Odhlásit odběr" |
a06b79c4 | 296 | |
96ebdb70 | 297 | #: index.php:241 |
a06b79c4 | 298 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 299 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 300 | |
96ebdb70 | 301 | #: index.php:243 |
a06b79c4 | 302 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 303 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 304 | |
96ebdb70 | 305 | #: index.php:244 |
a06b79c4 | 306 | msgid "Other actions:" |
e3f1d8a9 | 307 | msgstr "Ostatní akce:" |
a06b79c4 | 308 | |
0cc77b94 | 309 | #: index.php:245 include/functions2.php:75 |
a06b79c4 TC |
310 | msgid "Toggle widescreen mode" |
311 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
312 | ||
96ebdb70 | 313 | #: index.php:246 |
a06b79c4 | 314 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 315 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 316 | |
96ebdb70 | 317 | #: index.php:247 |
a06b79c4 | 318 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 319 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 320 | |
96ebdb70 | 321 | #: index.php:248 |
a06b79c4 TC |
322 | msgid "Create filter..." |
323 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
324 | ||
96ebdb70 | 325 | #: index.php:249 |
a06b79c4 TC |
326 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
327 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
328 | ||
96ebdb70 | 329 | #: index.php:258 |
a06b79c4 TC |
330 | msgid "Logout" |
331 | msgstr "Odhlásit se" | |
332 | ||
0cc77b94 | 333 | #: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:102 |
32ae0fc2 | 334 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
a06b79c4 | 335 | msgid "Preferences" |
e3f1d8a9 | 336 | msgstr "Předvolby" |
a06b79c4 | 337 | |
96ebdb70 | 338 | #: prefs.php:111 |
a06b79c4 TC |
339 | msgid "Keyboard shortcuts" |
340 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
341 | ||
96ebdb70 | 342 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 | 343 | msgid "Exit preferences" |
e3f1d8a9 | 344 | msgstr "Opustit předvolby" |
a06b79c4 | 345 | |
0cc77b94 | 346 | #: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243 |
32ae0fc2 | 347 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
a06b79c4 | 348 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 349 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 350 | |
0cc77b94 | 351 | #: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:188 |
a06b79c4 TC |
352 | msgid "Filters" |
353 | msgstr "Filtry" | |
354 | ||
0cc77b94 | 355 | #: prefs.php:129 include/functions.php:1264 include/functions.php:1916 |
022ee4fc | 356 | #: classes/pref/labels.php:90 |
a06b79c4 | 357 | msgid "Labels" |
977624ef | 358 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 359 | |
96ebdb70 | 360 | #: prefs.php:133 |
a06b79c4 TC |
361 | msgid "Users" |
362 | msgstr "Uživatelé" | |
363 | ||
96ebdb70 | 364 | #: prefs.php:136 |
e50920bb | 365 | msgid "System" |
655ad063 | 366 | msgstr "Systém" |
e50920bb | 367 | |
0cc77b94 | 368 | #: register.php:187 include/login_form.php:245 |
a06b79c4 TC |
369 | msgid "Create new account" |
370 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
371 | ||
83e399b1 | 372 | #: register.php:193 |
a06b79c4 TC |
373 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
374 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
375 | ||
0cc77b94 T |
376 | #: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270 |
377 | #: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359 | |
378 | #: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:770 | |
379 | #: classes/handler/public.php:868 classes/handler/public.php:947 | |
380 | #: classes/handler/public.php:961 classes/handler/public.php:968 | |
32ae0fc2 | 381 | #: classes/handler/public.php:993 |
1e2ce290 AD |
382 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
383 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
384 | ||
83e399b1 | 385 | #: register.php:218 |
0cc77b94 T |
386 | msgid "" |
387 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
388 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
389 | "password is sent." | |
390 | msgstr "" | |
391 | "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo " | |
392 | "do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 393 | |
83e399b1 | 394 | #: register.php:224 |
a06b79c4 | 395 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 396 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 397 | |
83e399b1 | 398 | #: register.php:227 |
a06b79c4 | 399 | msgid "Check availability" |
e3f1d8a9 | 400 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" |
a06b79c4 | 401 | |
0cc77b94 | 402 | #: register.php:229 classes/handler/public.php:786 |
a06b79c4 TC |
403 | msgid "Email:" |
404 | msgstr "E-mail:" | |
405 | ||
0cc77b94 | 406 | #: register.php:232 classes/handler/public.php:791 |
a06b79c4 TC |
407 | msgid "How much is two plus two:" |
408 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
409 | ||
83e399b1 | 410 | #: register.php:235 |
a06b79c4 TC |
411 | msgid "Submit registration" |
412 | msgstr "Odeslat registraci" | |
413 | ||
83e399b1 | 414 | #: register.php:253 |
a06b79c4 TC |
415 | msgid "Your registration information is incomplete." |
416 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
417 | ||
83e399b1 | 418 | #: register.php:268 |
a06b79c4 | 419 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
e3f1d8a9 | 420 | msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá." |
a06b79c4 | 421 | |
83e399b1 | 422 | #: register.php:287 |
a06b79c4 TC |
423 | msgid "Registration failed." |
424 | msgstr "Registrace selhala." | |
425 | ||
83e399b1 | 426 | #: register.php:334 |
a06b79c4 TC |
427 | msgid "Account created successfully." |
428 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
429 | ||
83e399b1 | 430 | #: register.php:356 |
a06b79c4 | 431 | msgid "New user registrations are currently closed." |
e3f1d8a9 | 432 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." |
a06b79c4 | 433 | |
83e399b1 | 434 | #: update.php:62 |
a06b79c4 | 435 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 436 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 437 | |
0cc77b94 T |
438 | #: include/digest.php:109 include/functions.php:1273 |
439 | #: include/functions.php:1817 include/functions.php:1902 | |
440 | #: include/functions.php:1924 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226 | |
a06b79c4 TC |
441 | msgid "Uncategorized" |
442 | msgstr "Bez zařazení" | |
443 | ||
83e399b1 | 444 | #: include/feedbrowser.php:82 |
a06b79c4 | 445 | #, php-format |
022ee4fc TC |
446 | msgid "%d archived article" |
447 | msgid_plural "%d archived articles" | |
448 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
449 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
450 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 | 451 | |
83e399b1 | 452 | #: include/feedbrowser.php:106 |
a06b79c4 | 453 | msgid "No feeds found." |
c9c1a143 | 454 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 455 | |
96ebdb70 | 456 | #: include/functions2.php:49 |
a06b79c4 TC |
457 | msgid "Navigation" |
458 | msgstr "Navigace" | |
459 | ||
96ebdb70 | 460 | #: include/functions2.php:50 |
a06b79c4 | 461 | msgid "Open next feed" |
e3f1d8a9 | 462 | msgstr "Otevřít další kanál" |
a06b79c4 | 463 | |
96ebdb70 | 464 | #: include/functions2.php:51 |
a06b79c4 | 465 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 466 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 467 | |
96ebdb70 | 468 | #: include/functions2.php:52 |
a06b79c4 | 469 | msgid "Open next article" |
e3f1d8a9 | 470 | msgstr "Otevřít další článek" |
a06b79c4 | 471 | |
96ebdb70 | 472 | #: include/functions2.php:53 |
a06b79c4 TC |
473 | msgid "Open previous article" |
474 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
475 | ||
96ebdb70 | 476 | #: include/functions2.php:54 |
a06b79c4 | 477 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
e3f1d8a9 | 478 | msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 479 | |
96ebdb70 | 480 | #: include/functions2.php:55 |
a06b79c4 | 481 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 482 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 483 | |
96ebdb70 | 484 | #: include/functions2.php:56 |
0f40d522 | 485 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
e3f1d8a9 | 486 | msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 487 | |
96ebdb70 | 488 | #: include/functions2.php:57 |
0f40d522 | 489 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
0cc77b94 T |
490 | msgstr "" |
491 | "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" | |
0f40d522 | 492 | |
96ebdb70 | 493 | #: include/functions2.php:58 |
a06b79c4 | 494 | msgid "Show search dialog" |
e3f1d8a9 | 495 | msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" |
a06b79c4 | 496 | |
96ebdb70 | 497 | #: include/functions2.php:59 |
a06b79c4 TC |
498 | msgid "Article" |
499 | msgstr "Článek" | |
500 | ||
0cc77b94 | 501 | #: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:2009 |
a06b79c4 | 502 | msgid "Toggle starred" |
e3f1d8a9 | 503 | msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 504 | |
0cc77b94 | 505 | #: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2020 |
a06b79c4 TC |
506 | msgid "Toggle published" |
507 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
508 | ||
0cc77b94 | 509 | #: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1998 |
a06b79c4 | 510 | msgid "Toggle unread" |
e3f1d8a9 | 511 | msgstr "Přepnout nepřečteno" |
a06b79c4 | 512 | |
96ebdb70 | 513 | #: include/functions2.php:63 |
a06b79c4 | 514 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 515 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 516 | |
96ebdb70 | 517 | #: include/functions2.php:64 |
a06b79c4 | 518 | msgid "Dismiss selected" |
e3f1d8a9 | 519 | msgstr "Zrušit vybrané" |
a06b79c4 | 520 | |
96ebdb70 | 521 | #: include/functions2.php:65 |
a06b79c4 | 522 | msgid "Dismiss read" |
e3f1d8a9 | 523 | msgstr "Zrušit přečtené" |
a06b79c4 | 524 | |
96ebdb70 | 525 | #: include/functions2.php:66 |
a06b79c4 TC |
526 | msgid "Open in new window" |
527 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
528 | ||
ce4b0ee2 | 529 | #: include/functions2.php:67 |
a06b79c4 | 530 | msgid "Mark below as read" |
e3f1d8a9 | 531 | msgstr "Označit pod jako přečtené" |
a06b79c4 | 532 | |
0cc77b94 | 533 | #: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:2033 |
a06b79c4 | 534 | msgid "Mark above as read" |
e3f1d8a9 | 535 | msgstr "Označit nad jako přečtené" |
a06b79c4 | 536 | |
96ebdb70 | 537 | #: include/functions2.php:69 |
a06b79c4 TC |
538 | msgid "Scroll down" |
539 | msgstr "Posunout dolů" | |
540 | ||
96ebdb70 | 541 | #: include/functions2.php:70 |
a06b79c4 TC |
542 | msgid "Scroll up" |
543 | msgstr "Posunout nahoru" | |
544 | ||
96ebdb70 | 545 | #: include/functions2.php:71 |
a06b79c4 TC |
546 | msgid "Select article under cursor" |
547 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
548 | ||
96ebdb70 | 549 | #: include/functions2.php:72 |
a06b79c4 | 550 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 551 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 552 | |
96ebdb70 | 553 | #: include/functions2.php:73 |
b3092a2a | 554 | msgid "Close/collapse article" |
e3f1d8a9 | 555 | msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" |
a06b79c4 | 556 | |
96ebdb70 | 557 | #: include/functions2.php:74 |
0f40d522 | 558 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
e3f1d8a9 | 559 | msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 560 | |
0cc77b94 | 561 | #: include/functions2.php:76 plugins/embed_original/init.php:31 |
8ef7b02e | 562 | msgid "Toggle embed original" |
e3f1d8a9 | 563 | msgstr "Přepnout vložen originál" |
8ef7b02e | 564 | |
96ebdb70 | 565 | #: include/functions2.php:77 |
a06b79c4 TC |
566 | msgid "Article selection" |
567 | msgstr "Výběr článků" | |
568 | ||
96ebdb70 | 569 | #: include/functions2.php:78 |
a06b79c4 TC |
570 | msgid "Select all articles" |
571 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
572 | ||
96ebdb70 | 573 | #: include/functions2.php:79 |
a06b79c4 TC |
574 | msgid "Select unread" |
575 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
576 | ||
96ebdb70 | 577 | #: include/functions2.php:80 |
a06b79c4 | 578 | msgid "Select starred" |
e3f1d8a9 | 579 | msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" |
a06b79c4 | 580 | |
96ebdb70 | 581 | #: include/functions2.php:81 |
a06b79c4 TC |
582 | msgid "Select published" |
583 | msgstr "Vybrat publikované" | |
584 | ||
96ebdb70 | 585 | #: include/functions2.php:82 |
a06b79c4 | 586 | msgid "Invert selection" |
e3f1d8a9 | 587 | msgstr "Invertovat výběr" |
a06b79c4 | 588 | |
96ebdb70 | 589 | #: include/functions2.php:83 |
a06b79c4 | 590 | msgid "Deselect everything" |
e3f1d8a9 | 591 | msgstr "Zrušit výběr všeho" |
a06b79c4 | 592 | |
0cc77b94 | 593 | #: include/functions2.php:84 classes/pref/feeds.php:550 |
32ae0fc2 | 594 | #: classes/pref/feeds.php:794 |
a06b79c4 | 595 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 596 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 597 | |
96ebdb70 | 598 | #: include/functions2.php:85 |
a06b79c4 | 599 | msgid "Refresh current feed" |
e3f1d8a9 | 600 | msgstr "Obnovit aktuální kanál" |
a06b79c4 | 601 | |
96ebdb70 | 602 | #: include/functions2.php:86 |
a06b79c4 | 603 | msgid "Un/hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 604 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 605 | |
0cc77b94 | 606 | #: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:1314 |
a06b79c4 | 607 | msgid "Subscribe to feed" |
e3f1d8a9 | 608 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" |
a06b79c4 | 609 | |
0cc77b94 | 610 | #: include/functions2.php:88 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68 |
a06b79c4 | 611 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 612 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 613 | |
96ebdb70 | 614 | #: include/functions2.php:90 |
a06b79c4 | 615 | msgid "Reverse headlines" |
e3f1d8a9 | 616 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" |
a06b79c4 | 617 | |
96ebdb70 | 618 | #: include/functions2.php:91 |
a06b79c4 | 619 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 620 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 621 | |
0cc77b94 | 622 | #: include/functions2.php:92 js/FeedTree.js:182 |
a06b79c4 | 623 | msgid "Mark all feeds as read" |
e3f1d8a9 | 624 | msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" |
a06b79c4 | 625 | |
96ebdb70 | 626 | #: include/functions2.php:93 |
a06b79c4 | 627 | msgid "Un/collapse current category" |
e3f1d8a9 | 628 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 629 | |
96ebdb70 | 630 | #: include/functions2.php:94 |
a06b79c4 | 631 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 632 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 633 | |
96ebdb70 | 634 | #: include/functions2.php:95 |
6b3082ee | 635 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
e3f1d8a9 | 636 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 637 | |
96ebdb70 | 638 | #: include/functions2.php:96 |
a06b79c4 TC |
639 | msgid "Go to" |
640 | msgstr "Přejít na" | |
641 | ||
0cc77b94 | 642 | #: include/functions2.php:97 include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
643 | msgid "All articles" |
644 | msgstr "Všechny články" | |
645 | ||
96ebdb70 | 646 | #: include/functions2.php:98 |
a06b79c4 | 647 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 648 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 649 | |
0cc77b94 | 650 | #: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:461 |
a06b79c4 | 651 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 652 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 653 | |
96ebdb70 | 654 | #: include/functions2.php:103 |
a06b79c4 | 655 | msgid "Other" |
022ee4fc | 656 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 657 | |
0cc77b94 | 658 | #: include/functions2.php:104 classes/pref/labels.php:281 |
a06b79c4 | 659 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 660 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 661 | |
0cc77b94 | 662 | #: include/functions2.php:105 classes/pref/filters.php:678 |
a06b79c4 | 663 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 664 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 665 | |
96ebdb70 | 666 | #: include/functions2.php:106 |
a06b79c4 | 667 | msgid "Un/collapse sidebar" |
e3f1d8a9 | 668 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" |
a06b79c4 | 669 | |
96ebdb70 | 670 | #: include/functions2.php:107 |
a06b79c4 | 671 | msgid "Show help dialog" |
e3f1d8a9 | 672 | msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" |
a06b79c4 | 673 | |
ad684393 | 674 | #: include/functions2.php:651 |
a06b79c4 TC |
675 | #, php-format |
676 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 677 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 678 | |
0cc77b94 | 679 | #: include/functions2.php:1263 classes/feeds.php:714 |
d3b0e348 AD |
680 | msgid "comment" |
681 | msgid_plural "comments" | |
e3f1d8a9 T |
682 | msgstr[0] "komentář" |
683 | msgstr[1] "komentáře" | |
684 | msgstr[2] "komentáře" | |
d3b0e348 | 685 | |
0cc77b94 | 686 | #: include/functions2.php:1267 classes/feeds.php:718 |
d3b0e348 | 687 | msgid "comments" |
e3f1d8a9 | 688 | msgstr "komentáře" |
d3b0e348 | 689 | |
ad684393 | 690 | #: include/functions2.php:1308 |
274272b4 AD |
691 | msgid " - " |
692 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 693 | |
0cc77b94 | 694 | #: include/functions2.php:1341 include/functions2.php:1589 |
83e399b1 | 695 | #: classes/article.php:280 |
274272b4 AD |
696 | msgid "no tags" |
697 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 698 | |
0cc77b94 | 699 | #: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:700 |
e5b6d44a | 700 | msgid "Edit tags for this article" |
e3f1d8a9 | 701 | msgstr "Upravit značky pro tento článek" |
e5b6d44a | 702 | |
0cc77b94 | 703 | #: include/functions2.php:1383 classes/feeds.php:652 |
e5b6d44a TC |
704 | msgid "Originally from:" |
705 | msgstr "Původně z:" | |
706 | ||
0cc77b94 | 707 | #: include/functions2.php:1396 classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 708 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
e5b6d44a TC |
709 | msgid "Feed URL" |
710 | msgstr "URL kanálu" | |
711 | ||
0cc77b94 T |
712 | #: include/functions2.php:1430 classes/dlg.php:36 classes/dlg.php:59 |
713 | #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:158 classes/dlg.php:189 | |
714 | #: classes/dlg.php:216 classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:261 | |
715 | #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95 | |
716 | #: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1102 | |
717 | #: classes/pref/feeds.php:1611 classes/pref/feeds.php:1677 | |
718 | #: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452 | |
719 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123 | |
ef3d0895 | 720 | #: plugins/updater/init.php:375 |
e5b6d44a TC |
721 | msgid "Close this window" |
722 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
723 | ||
ad684393 | 724 | #: include/functions2.php:1626 |
e5b6d44a TC |
725 | msgid "(edit note)" |
726 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
727 | ||
ad684393 | 728 | #: include/functions2.php:1874 |
fd211cb6 AD |
729 | msgid "unknown type" |
730 | msgstr "neznámý typ" | |
731 | ||
ad684393 | 732 | #: include/functions2.php:1942 |
fd211cb6 AD |
733 | msgid "Attachments" |
734 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 735 | |
0cc77b94 | 736 | #: include/functions.php:1262 include/functions.php:1914 |
83e399b1 AD |
737 | msgid "Special" |
738 | msgstr "Speciální" | |
739 | ||
0cc77b94 T |
740 | #: include/functions.php:1765 classes/feeds.php:1124 |
741 | #: classes/pref/filters.php:169 classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
742 | msgid "All feeds" |
743 | msgstr "Všechny kanály" | |
744 | ||
f8eb8d78 | 745 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 | 746 | msgid "Starred articles" |
e3f1d8a9 | 747 | msgstr "Články označené hvězdičkou" |
83e399b1 | 748 | |
f8eb8d78 | 749 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
750 | msgid "Published articles" |
751 | msgstr "Publikované články" | |
752 | ||
f8eb8d78 | 753 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
754 | msgid "Fresh articles" |
755 | msgstr "Nové články" | |
756 | ||
f8eb8d78 | 757 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
758 | msgid "Archived articles" |
759 | msgstr "Archivované články" | |
760 | ||
f8eb8d78 | 761 | #: include/functions.php:1979 |
83e399b1 AD |
762 | msgid "Recently read" |
763 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
764 | ||
0cc77b94 | 765 | #: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:526 |
32ae0fc2 | 766 | #: classes/handler/public.php:781 |
022ee4fc TC |
767 | msgid "Login:" |
768 | msgstr "Přihlášení:" | |
769 | ||
0cc77b94 | 770 | #: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:529 |
022ee4fc TC |
771 | msgid "Password:" |
772 | msgstr "Heslo:" | |
773 | ||
83e399b1 | 774 | #: include/login_form.php:206 |
022ee4fc | 775 | msgid "I forgot my password" |
e3f1d8a9 | 776 | msgstr "Zapomněl jsem své heslo" |
022ee4fc | 777 | |
83e399b1 | 778 | #: include/login_form.php:212 |
a06b79c4 TC |
779 | msgid "Profile:" |
780 | msgstr "Profil:" | |
781 | ||
0cc77b94 T |
782 | #: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:267 |
783 | #: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1040 | |
a06b79c4 TC |
784 | msgid "Default profile" |
785 | msgstr "Výchozí profil" | |
786 | ||
83e399b1 | 787 | #: include/login_form.php:224 |
a06b79c4 | 788 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 789 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 790 | |
83e399b1 | 791 | #: include/login_form.php:228 |
e50920bb | 792 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
e3f1d8a9 | 793 | msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." |
e50920bb | 794 | |
83e399b1 | 795 | #: include/login_form.php:236 |
699e3cfc | 796 | msgid "Remember me" |
7649a2df | 797 | msgstr "Zapamatovat si mě" |
699e3cfc | 798 | |
0cc77b94 | 799 | #: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:534 |
022ee4fc | 800 | msgid "Log in" |
e3f1d8a9 | 801 | msgstr "Přihlásit se" |
a06b79c4 | 802 | |
e50920bb | 803 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b | 804 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
e3f1d8a9 | 805 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)" |
022af85b | 806 | |
9e77d9a8 | 807 | #: include/sessions.php:67 |
9e77d9a8 | 808 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
e3f1d8a9 | 809 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" |
9e77d9a8 AD |
810 | |
811 | #: include/sessions.php:73 | |
9e77d9a8 | 812 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" |
e3f1d8a9 | 813 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" |
9e77d9a8 AD |
814 | |
815 | #: include/sessions.php:85 | |
9e77d9a8 | 816 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
e3f1d8a9 | 817 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" |
9e77d9a8 AD |
818 | |
819 | #: include/sessions.php:94 | |
9e77d9a8 | 820 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
e3f1d8a9 | 821 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" |
9e77d9a8 | 822 | |
59e7c5f4 AD |
823 | #: classes/article.php:25 |
824 | msgid "Article not found." | |
e3f1d8a9 | 825 | msgstr "Článek nenalezen." |
59e7c5f4 | 826 | |
83e399b1 | 827 | #: classes/article.php:178 |
59e7c5f4 | 828 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
e3f1d8a9 T |
829 | msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" |
830 | ||
0cc77b94 T |
831 | #: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168 |
832 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:425 | |
833 | #: classes/pref/prefs.php:986 classes/pref/feeds.php:773 | |
834 | #: classes/pref/feeds.php:900 plugins/nsfw/init.php:85 | |
835 | #: plugins/mail/init.php:64 plugins/note/init.php:51 | |
59e7c5f4 AD |
836 | #: plugins/instances/init.php:245 |
837 | msgid "Save" | |
838 | msgstr "Uložit" | |
839 | ||
0cc77b94 T |
840 | #: classes/article.php:205 classes/handler/public.php:503 |
841 | #: classes/handler/public.php:537 classes/feeds.php:1053 | |
842 | #: classes/feeds.php:1103 classes/feeds.php:1163 classes/pref/users.php:170 | |
843 | #: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:428 | |
844 | #: classes/pref/filters.php:827 classes/pref/filters.php:908 | |
845 | #: classes/pref/filters.php:975 classes/pref/prefs.php:988 | |
846 | #: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903 | |
847 | #: classes/pref/feeds.php:1817 plugins/mail/init.php:172 | |
848 | #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 | |
59e7c5f4 AD |
849 | #: plugins/instances/init.php:436 |
850 | msgid "Cancel" | |
851 | msgstr "Zrušit" | |
852 | ||
0cc77b94 | 853 | #: classes/handler/public.php:467 plugins/bookmarklets/init.php:40 |
509626a2 AD |
854 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
855 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 856 | |
32ae0fc2 | 857 | #: classes/handler/public.php:475 |
509626a2 AD |
858 | msgid "Title:" |
859 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 860 | |
0cc77b94 T |
861 | #: classes/handler/public.php:477 classes/pref/feeds.php:567 |
862 | #: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 | |
509626a2 AD |
863 | msgid "URL:" |
864 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 865 | |
32ae0fc2 | 866 | #: classes/handler/public.php:479 |
509626a2 AD |
867 | msgid "Content:" |
868 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 869 | |
32ae0fc2 | 870 | #: classes/handler/public.php:481 |
509626a2 AD |
871 | msgid "Labels:" |
872 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 873 | |
32ae0fc2 | 874 | #: classes/handler/public.php:500 |
509626a2 | 875 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
e3f1d8a9 | 876 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." |
509626a2 | 877 | |
32ae0fc2 | 878 | #: classes/handler/public.php:502 |
509626a2 AD |
879 | msgid "Share" |
880 | msgstr "Sdílet" | |
881 | ||
32ae0fc2 | 882 | #: classes/handler/public.php:524 |
509626a2 AD |
883 | msgid "Not logged in" |
884 | msgstr "Nepřihlášený" | |
885 | ||
32ae0fc2 | 886 | #: classes/handler/public.php:583 |
509626a2 | 887 | msgid "Incorrect username or password" |
e3f1d8a9 | 888 | msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" |
509626a2 | 889 | |
32ae0fc2 | 890 | #: classes/handler/public.php:635 |
7fdb28ca | 891 | #, php-format |
509626a2 AD |
892 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
893 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 894 | |
32ae0fc2 | 895 | #: classes/handler/public.php:638 |
509626a2 AD |
896 | #, php-format |
897 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 898 | msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>." |
781f7891 | 899 | |
32ae0fc2 | 900 | #: classes/handler/public.php:641 |
509626a2 AD |
901 | #, php-format |
902 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 903 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>." |
509626a2 | 904 | |
32ae0fc2 | 905 | #: classes/handler/public.php:644 |
509626a2 AD |
906 | #, php-format |
907 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
908 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
909 | ||
32ae0fc2 | 910 | #: classes/handler/public.php:647 |
509626a2 AD |
911 | msgid "Multiple feed URLs found." |
912 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
913 | ||
32ae0fc2 | 914 | #: classes/handler/public.php:651 |
509626a2 AD |
915 | #, php-format |
916 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
e3f1d8a9 | 917 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." |
509626a2 | 918 | |
32ae0fc2 | 919 | #: classes/handler/public.php:669 |
509626a2 | 920 | msgid "Subscribe to selected feed" |
e3f1d8a9 | 921 | msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" |
509626a2 | 922 | |
32ae0fc2 | 923 | #: classes/handler/public.php:694 |
509626a2 | 924 | msgid "Edit subscription options" |
e3f1d8a9 | 925 | msgstr "Upravit volby odebírání" |
509626a2 | 926 | |
32ae0fc2 | 927 | #: classes/handler/public.php:731 |
509626a2 | 928 | msgid "Password recovery" |
e3f1d8a9 | 929 | msgstr "Obnovení hesla" |
509626a2 | 930 | |
32ae0fc2 | 931 | #: classes/handler/public.php:774 |
0cc77b94 T |
932 | msgid "" |
933 | "You will need to provide valid account name and email. A password reset link " | |
934 | "will be sent to your email address." | |
935 | msgstr "" | |
936 | "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení " | |
937 | "hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." | |
509626a2 | 938 | |
0cc77b94 | 939 | #: classes/handler/public.php:796 classes/pref/users.php:352 |
509626a2 AD |
940 | msgid "Reset password" |
941 | msgstr "Obnovit heslo" | |
942 | ||
32ae0fc2 | 943 | #: classes/handler/public.php:806 |
509626a2 | 944 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
e3f1d8a9 | 945 | msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." |
509626a2 | 946 | |
0cc77b94 | 947 | #: classes/handler/public.php:810 classes/handler/public.php:876 |
509626a2 AD |
948 | msgid "Go back" |
949 | msgstr "Jít zpět" | |
950 | ||
32ae0fc2 | 951 | #: classes/handler/public.php:847 |
83e399b1 | 952 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
e3f1d8a9 | 953 | msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" |
83e399b1 | 954 | |
32ae0fc2 | 955 | #: classes/handler/public.php:872 |
509626a2 | 956 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
e3f1d8a9 | 957 | msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." |
781f7891 | 958 | |
32ae0fc2 | 959 | #: classes/handler/public.php:894 |
1e2ce290 | 960 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
e3f1d8a9 | 961 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." |
1e2ce290 | 962 | |
32ae0fc2 | 963 | #: classes/handler/public.php:920 |
1e2ce290 AD |
964 | msgid "Database Updater" |
965 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
966 | ||
32ae0fc2 | 967 | #: classes/handler/public.php:985 |
1e2ce290 AD |
968 | msgid "Perform updates" |
969 | msgstr "Provést aktualizace" | |
970 | ||
59e7c5f4 | 971 | #: classes/dlg.php:16 |
0cc77b94 T |
972 | msgid "" |
973 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
974 | "preferences to see your new data." | |
975 | msgstr "" | |
976 | "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " | |
977 | "předvolby pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 978 | |
83e399b1 | 979 | #: classes/dlg.php:47 |
59e7c5f4 AD |
980 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
981 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" | |
a06b79c4 | 982 | |
0cc77b94 | 983 | #: classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:213 plugins/share/init.php:120 |
59e7c5f4 AD |
984 | msgid "Generate new URL" |
985 | msgstr "Generovat novou URL" | |
a06b79c4 | 986 | |
83e399b1 | 987 | #: classes/dlg.php:70 |
0cc77b94 T |
988 | msgid "" |
989 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
990 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
991 | "process or contact instance owner." | |
992 | msgstr "" | |
993 | "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není " | |
994 | "spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, " | |
995 | "nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
a06b79c4 | 996 | |
0cc77b94 | 997 | #: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:83 |
59e7c5f4 AD |
998 | msgid "Last update:" |
999 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
a06b79c4 | 1000 | |
83e399b1 | 1001 | #: classes/dlg.php:79 |
0cc77b94 T |
1002 | msgid "" |
1003 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1004 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1005 | "contact instance owner." | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může " | |
1008 | "znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces " | |
1009 | "typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
59e7c5f4 | 1010 | |
83e399b1 | 1011 | #: classes/dlg.php:165 |
59e7c5f4 AD |
1012 | msgid "Match:" |
1013 | msgstr "Odpovídá:" | |
1014 | ||
83e399b1 | 1015 | #: classes/dlg.php:167 |
59e7c5f4 | 1016 | msgid "Any" |
e3f1d8a9 | 1017 | msgstr "Jakémukoliv" |
59e7c5f4 | 1018 | |
83e399b1 | 1019 | #: classes/dlg.php:170 |
59e7c5f4 AD |
1020 | msgid "All tags." |
1021 | msgstr "Všechny značky." | |
1022 | ||
83e399b1 | 1023 | #: classes/dlg.php:172 |
59e7c5f4 | 1024 | msgid "Which Tags?" |
e3f1d8a9 | 1025 | msgstr "Které značky?" |
59e7c5f4 | 1026 | |
83e399b1 | 1027 | #: classes/dlg.php:185 |
59e7c5f4 AD |
1028 | msgid "Display entries" |
1029 | msgstr "Zobrazit položky" | |
1030 | ||
83e399b1 | 1031 | #: classes/dlg.php:204 |
59e7c5f4 | 1032 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
e3f1d8a9 | 1033 | msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" |
59e7c5f4 | 1034 | |
0cc77b94 | 1035 | #: classes/dlg.php:232 plugins/updater/init.php:334 |
655ad063 | 1036 | #, php-format |
59e7c5f4 AD |
1037 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
1038 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." | |
a06b79c4 | 1039 | |
83e399b1 | 1040 | #: classes/dlg.php:240 |
0cc77b94 T |
1041 | msgid "" |
1042 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1043 | "php" | |
1044 | msgstr "" | |
1045 | "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí " | |
1046 | "update.php" | |
59e7c5f4 | 1047 | |
0cc77b94 | 1048 | #: classes/dlg.php:244 plugins/updater/init.php:338 |
59e7c5f4 | 1049 | msgid "See the release notes" |
e3f1d8a9 | 1050 | msgstr "Zobrazit poznámky k verzi" |
59e7c5f4 | 1051 | |
83e399b1 | 1052 | #: classes/dlg.php:246 |
59e7c5f4 AD |
1053 | msgid "Download" |
1054 | msgstr "Stáhnout" | |
1055 | ||
83e399b1 | 1056 | #: classes/dlg.php:254 |
59e7c5f4 | 1057 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
0cc77b94 T |
1058 | msgstr "" |
1059 | "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze." | |
59e7c5f4 | 1060 | |
83e399b1 | 1061 | #: classes/feeds.php:51 |
59e7c5f4 AD |
1062 | msgid "View as RSS feed" |
1063 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
1064 | ||
0cc77b94 | 1065 | #: classes/feeds.php:52 classes/feeds.php:132 classes/pref/feeds.php:1473 |
59e7c5f4 AD |
1066 | msgid "View as RSS" |
1067 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
1068 | ||
83e399b1 AD |
1069 | #: classes/feeds.php:60 |
1070 | #, php-format | |
1071 | msgid "Last updated: %s" | |
e3f1d8a9 T |
1072 | msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" |
1073 | ||
0cc77b94 T |
1074 | #: classes/feeds.php:88 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275 |
1075 | #: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350 | |
1076 | #: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760 | |
1077 | #: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1000 | |
1078 | #: classes/pref/feeds.php:1305 classes/pref/feeds.php:1562 | |
1079 | #: classes/pref/feeds.php:1626 plugins/instances/init.php:287 | |
655ad063 TC |
1080 | msgid "All" |
1081 | msgstr "Vše" | |
a06b79c4 | 1082 | |
83e399b1 | 1083 | #: classes/feeds.php:90 |
59e7c5f4 AD |
1084 | msgid "Invert" |
1085 | msgstr "Invertovat" | |
1086 | ||
0cc77b94 T |
1087 | #: classes/feeds.php:91 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277 |
1088 | #: classes/pref/filters.php:304 classes/pref/filters.php:352 | |
1089 | #: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/filters.php:762 | |
1090 | #: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/prefs.php:1002 | |
1091 | #: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564 | |
1092 | #: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289 | |
f058366d AD |
1093 | msgid "None" |
1094 | msgstr "Žádný" | |
1095 | ||
83e399b1 | 1096 | #: classes/feeds.php:97 |
59e7c5f4 AD |
1097 | msgid "More..." |
1098 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1099 | |
83e399b1 | 1100 | #: classes/feeds.php:99 |
59e7c5f4 AD |
1101 | msgid "Selection toggle:" |
1102 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1103 | |
83e399b1 | 1104 | #: classes/feeds.php:105 |
59e7c5f4 AD |
1105 | msgid "Selection:" |
1106 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1107 | |
83e399b1 | 1108 | #: classes/feeds.php:108 |
59e7c5f4 | 1109 | msgid "Set score" |
e3f1d8a9 | 1110 | msgstr "Nastavit hodnocení" |
59e7c5f4 | 1111 | |
83e399b1 | 1112 | #: classes/feeds.php:111 |
59e7c5f4 AD |
1113 | msgid "Archive" |
1114 | msgstr "Archivovat" | |
1115 | ||
83e399b1 | 1116 | #: classes/feeds.php:113 |
59e7c5f4 AD |
1117 | msgid "Move back" |
1118 | msgstr "Zpět" | |
1119 | ||
0cc77b94 T |
1120 | #: classes/feeds.php:114 classes/pref/filters.php:311 |
1121 | #: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:769 | |
ce4b0ee2 | 1122 | #: classes/pref/filters.php:796 |
59e7c5f4 | 1123 | msgid "Delete" |
e3f1d8a9 | 1124 | msgstr "Odstranit" |
59e7c5f4 | 1125 | |
0cc77b94 | 1126 | #: classes/feeds.php:119 classes/feeds.php:124 plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1127 | #: plugins/mail/init.php:75 |
59e7c5f4 AD |
1128 | msgid "Forward by email" |
1129 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
1130 | ||
83e399b1 | 1131 | #: classes/feeds.php:128 |
59e7c5f4 AD |
1132 | msgid "Feed:" |
1133 | msgstr "Kanál:" | |
1134 | ||
0cc77b94 | 1135 | #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:849 |
59e7c5f4 AD |
1136 | msgid "Feed not found." |
1137 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
1138 | ||
96ebdb70 | 1139 | #: classes/feeds.php:260 |
59e7c5f4 AD |
1140 | msgid "Never" |
1141 | msgstr "Nikdy" | |
1142 | ||
f8eb8d78 | 1143 | #: classes/feeds.php:381 |
59e7c5f4 AD |
1144 | #, php-format |
1145 | msgid "Imported at %s" | |
1146 | msgstr "Importováno v %s" | |
1147 | ||
0cc77b94 | 1148 | #: classes/feeds.php:440 classes/feeds.php:535 |
70fc5a5e | 1149 | msgid "mark feed as read" |
e3f1d8a9 | 1150 | msgstr "označit kanál jako přečtený" |
59e7c5f4 | 1151 | |
f8eb8d78 | 1152 | #: classes/feeds.php:592 |
59e7c5f4 AD |
1153 | msgid "Collapse article" |
1154 | msgstr "Sbalit článek" | |
1155 | ||
f8eb8d78 | 1156 | #: classes/feeds.php:752 |
59e7c5f4 AD |
1157 | msgid "No unread articles found to display." |
1158 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
1159 | ||
f8eb8d78 | 1160 | #: classes/feeds.php:755 |
59e7c5f4 AD |
1161 | msgid "No updated articles found to display." |
1162 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
1163 | ||
f8eb8d78 | 1164 | #: classes/feeds.php:758 |
59e7c5f4 | 1165 | msgid "No starred articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1166 | msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1167 | |
f8eb8d78 | 1168 | #: classes/feeds.php:762 |
0cc77b94 T |
1169 | msgid "" |
1170 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1171 | "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " | |
1172 | "filter." | |
1173 | msgstr "" | |
1174 | "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně " | |
1175 | "z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané " | |
1176 | "články) nebo použít filtr." | |
59e7c5f4 | 1177 | |
f8eb8d78 | 1178 | #: classes/feeds.php:764 |
59e7c5f4 | 1179 | msgid "No articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1180 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1181 | |
0cc77b94 | 1182 | #: classes/feeds.php:779 classes/feeds.php:944 |
59e7c5f4 AD |
1183 | #, php-format |
1184 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1185 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
1186 | ||
0cc77b94 | 1187 | #: classes/feeds.php:789 classes/feeds.php:954 |
59e7c5f4 | 1188 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
e3f1d8a9 | 1189 | msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" |
59e7c5f4 | 1190 | |
f8eb8d78 | 1191 | #: classes/feeds.php:934 |
59e7c5f4 AD |
1192 | msgid "No feed selected." |
1193 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
1194 | ||
0cc77b94 | 1195 | #: classes/feeds.php:991 classes/feeds.php:999 |
59e7c5f4 AD |
1196 | msgid "Feed or site URL" |
1197 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1198 | |
0cc77b94 T |
1199 | #: classes/feeds.php:1005 classes/pref/feeds.php:590 |
1200 | #: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781 | |
509626a2 | 1201 | msgid "Place in category:" |
e3f1d8a9 | 1202 | msgstr "Umístit do kategorie:" |
f058366d | 1203 | |
f8eb8d78 | 1204 | #: classes/feeds.php:1013 |
59e7c5f4 AD |
1205 | msgid "Available feeds" |
1206 | msgstr "Dostupné kanály" | |
655ad063 | 1207 | |
0cc77b94 T |
1208 | #: classes/feeds.php:1025 classes/pref/users.php:133 |
1209 | #: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837 | |
509626a2 AD |
1210 | msgid "Authentication" |
1211 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1212 | |
0cc77b94 T |
1213 | #: classes/feeds.php:1029 classes/pref/users.php:397 |
1214 | #: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841 | |
32ae0fc2 | 1215 | #: classes/pref/feeds.php:1795 |
509626a2 AD |
1216 | msgid "Login" |
1217 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1218 | |
0cc77b94 T |
1219 | #: classes/feeds.php:1032 classes/pref/prefs.php:261 |
1220 | #: classes/pref/feeds.php:639 classes/pref/feeds.php:847 | |
32ae0fc2 | 1221 | #: classes/pref/feeds.php:1798 |
509626a2 AD |
1222 | msgid "Password" |
1223 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1224 | |
f8eb8d78 | 1225 | #: classes/feeds.php:1042 |
59e7c5f4 AD |
1226 | msgid "This feed requires authentication." |
1227 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
7fdb28ca | 1228 | |
0cc77b94 | 1229 | #: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1101 classes/pref/feeds.php:1816 |
59e7c5f4 | 1230 | msgid "Subscribe" |
e3f1d8a9 | 1231 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
7fdb28ca | 1232 | |
f8eb8d78 | 1233 | #: classes/feeds.php:1050 |
59e7c5f4 AD |
1234 | msgid "More feeds" |
1235 | msgstr "Více kanálů" | |
7fdb28ca | 1236 | |
0cc77b94 T |
1237 | #: classes/feeds.php:1073 classes/feeds.php:1162 classes/pref/users.php:324 |
1238 | #: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:1298 js/tt-rss.js:174 | |
59e7c5f4 AD |
1239 | msgid "Search" |
1240 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1241 | |
f8eb8d78 | 1242 | #: classes/feeds.php:1077 |
59e7c5f4 AD |
1243 | msgid "Popular feeds" |
1244 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1245 | |
f8eb8d78 | 1246 | #: classes/feeds.php:1078 |
59e7c5f4 | 1247 | msgid "Feed archive" |
e3f1d8a9 | 1248 | msgstr "Archiv kanálů" |
7fdb28ca | 1249 | |
f8eb8d78 | 1250 | #: classes/feeds.php:1081 |
59e7c5f4 AD |
1251 | msgid "limit:" |
1252 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1253 | |
0cc77b94 T |
1254 | #: classes/feeds.php:1102 classes/pref/users.php:350 |
1255 | #: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:418 | |
1256 | #: classes/pref/filters.php:691 classes/pref/feeds.php:744 | |
59e7c5f4 AD |
1257 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1258 | msgid "Remove" | |
e3f1d8a9 | 1259 | msgstr "Odebrat" |
7fdb28ca | 1260 | |
f8eb8d78 | 1261 | #: classes/feeds.php:1113 |
59e7c5f4 AD |
1262 | msgid "Look for" |
1263 | msgstr "Hledat" | |
022af85b | 1264 | |
f8eb8d78 | 1265 | #: classes/feeds.php:1121 |
59e7c5f4 AD |
1266 | msgid "Limit search to:" |
1267 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
022af85b | 1268 | |
f8eb8d78 | 1269 | #: classes/feeds.php:1137 |
59e7c5f4 AD |
1270 | msgid "This feed" |
1271 | msgstr "Tento kanál" | |
781f7891 | 1272 | |
f8eb8d78 | 1273 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e | 1274 | msgid "Search syntax" |
e3f1d8a9 | 1275 | msgstr "Syntaxe hledání" |
70fc5a5e | 1276 | |
59e7c5f4 AD |
1277 | #: classes/backend.php:33 |
1278 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1279 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
781f7891 | 1280 | |
59e7c5f4 AD |
1281 | #: classes/backend.php:38 |
1282 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1283 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
781f7891 | 1284 | |
59e7c5f4 AD |
1285 | #: classes/backend.php:61 |
1286 | msgid "Shift" | |
1287 | msgstr "Shift" | |
781f7891 | 1288 | |
59e7c5f4 AD |
1289 | #: classes/backend.php:64 |
1290 | msgid "Ctrl" | |
1291 | msgstr "Ctrl" | |
781f7891 | 1292 | |
59e7c5f4 AD |
1293 | #: classes/backend.php:99 |
1294 | msgid "Help topic not found." | |
1295 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
781f7891 | 1296 | |
0cc77b94 | 1297 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
59e7c5f4 AD |
1298 | msgid "OPML Utility" |
1299 | msgstr "Nástroj OPML" | |
781f7891 | 1300 | |
59e7c5f4 AD |
1301 | #: classes/opml.php:37 |
1302 | msgid "Importing OPML..." | |
e3f1d8a9 | 1303 | msgstr "Importování OPML..." |
b7c62dbb | 1304 | |
59e7c5f4 AD |
1305 | #: classes/opml.php:41 |
1306 | msgid "Return to preferences" | |
e3f1d8a9 | 1307 | msgstr "Zpět do předvoleb" |
b7c62dbb | 1308 | |
9e77d9a8 | 1309 | #: classes/opml.php:271 |
59e7c5f4 AD |
1310 | #, php-format |
1311 | msgid "Adding feed: %s" | |
e3f1d8a9 | 1312 | msgstr "Přidávání kanálu: %s" |
781f7891 | 1313 | |
9e77d9a8 | 1314 | #: classes/opml.php:282 |
59e7c5f4 AD |
1315 | #, php-format |
1316 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1317 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
b7c62dbb | 1318 | |
9e77d9a8 | 1319 | #: classes/opml.php:296 |
59e7c5f4 AD |
1320 | #, php-format |
1321 | msgid "Adding label %s" | |
e3f1d8a9 | 1322 | msgstr "Přidávání štítku %s" |
a06b79c4 | 1323 | |
9e77d9a8 | 1324 | #: classes/opml.php:299 |
59e7c5f4 AD |
1325 | #, php-format |
1326 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1327 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
a06b79c4 | 1328 | |
9e77d9a8 | 1329 | #: classes/opml.php:311 |
59e7c5f4 AD |
1330 | #, php-format |
1331 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
e3f1d8a9 | 1332 | msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" |
480d358c | 1333 | |
9e77d9a8 | 1334 | #: classes/opml.php:343 |
59e7c5f4 | 1335 | msgid "Adding filter..." |
e3f1d8a9 | 1336 | msgstr "Přidávání filtru..." |
480d358c | 1337 | |
9e77d9a8 | 1338 | #: classes/opml.php:421 |
59e7c5f4 AD |
1339 | #, php-format |
1340 | msgid "Processing category: %s" | |
e3f1d8a9 | 1341 | msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" |
480d358c | 1342 | |
0cc77b94 | 1343 | #: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420 |
59e7c5f4 AD |
1344 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1345 | #, php-format | |
1346 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
e3f1d8a9 | 1347 | msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" |
480d358c | 1348 | |
0cc77b94 | 1349 | #: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434 |
59e7c5f4 AD |
1350 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1351 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
e3f1d8a9 | 1352 | msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." |
480d358c | 1353 | |
0cc77b94 | 1354 | #: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438 |
59e7c5f4 AD |
1355 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
1356 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
e3f1d8a9 | 1357 | msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." |
480d358c | 1358 | |
9e77d9a8 | 1359 | #: classes/opml.php:497 |
59e7c5f4 AD |
1360 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1361 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." | |
480d358c | 1362 | |
0cc77b94 | 1363 | #: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187 |
59e7c5f4 AD |
1364 | msgid "Error while parsing document." |
1365 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
480d358c | 1366 | |
0cc77b94 | 1367 | #: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 |
59e7c5f4 AD |
1368 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1369 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
e3f1d8a9 | 1370 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." |
480d358c | 1371 | |
59e7c5f4 AD |
1372 | #: classes/pref/users.php:34 |
1373 | msgid "User not found" | |
1374 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1375 | |
0cc77b94 | 1376 | #: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399 |
59e7c5f4 AD |
1377 | msgid "Registered" |
1378 | msgstr "Registrován" | |
7fdb28ca | 1379 | |
59e7c5f4 AD |
1380 | #: classes/pref/users.php:54 |
1381 | msgid "Last logged in" | |
1382 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1383 | |
59e7c5f4 AD |
1384 | #: classes/pref/users.php:61 |
1385 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1386 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1387 | |
59e7c5f4 AD |
1388 | #: classes/pref/users.php:65 |
1389 | msgid "Subscribed feeds" | |
1390 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1391 | |
9e77d9a8 | 1392 | #: classes/pref/users.php:136 |
59e7c5f4 AD |
1393 | msgid "Access level: " |
1394 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1395 | |
0cc77b94 | 1396 | #: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647 |
32ae0fc2 | 1397 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
59e7c5f4 | 1398 | msgid "Options" |
e3f1d8a9 | 1399 | msgstr "Volby" |
480d358c | 1400 | |
9e77d9a8 | 1401 | #: classes/pref/users.php:232 |
59e7c5f4 AD |
1402 | #, php-format |
1403 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1404 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1405 | |
9e77d9a8 | 1406 | #: classes/pref/users.php:239 |
59e7c5f4 AD |
1407 | #, php-format |
1408 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1409 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
480d358c | 1410 | |
9e77d9a8 | 1411 | #: classes/pref/users.php:243 |
59e7c5f4 AD |
1412 | #, php-format |
1413 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1414 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1415 | |
9e77d9a8 | 1416 | #: classes/pref/users.php:265 |
59e7c5f4 AD |
1417 | #, php-format |
1418 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1419 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1420 | |
9e77d9a8 | 1421 | #: classes/pref/users.php:267 |
59e7c5f4 AD |
1422 | #, php-format |
1423 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
e3f1d8a9 | 1424 | msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" |
480d358c | 1425 | |
9e77d9a8 | 1426 | #: classes/pref/users.php:291 |
59e7c5f4 AD |
1427 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1428 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1429 | |
0cc77b94 T |
1430 | #: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272 |
1431 | #: classes/pref/filters.php:299 classes/pref/filters.php:347 | |
1432 | #: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/filters.php:757 | |
1433 | #: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/prefs.php:997 | |
1434 | #: classes/pref/feeds.php:1302 classes/pref/feeds.php:1559 | |
1435 | #: classes/pref/feeds.php:1623 plugins/instances/init.php:284 | |
59e7c5f4 AD |
1436 | msgid "Select" |
1437 | msgstr "Vybrat" | |
41e26a3e | 1438 | |
9e77d9a8 | 1439 | #: classes/pref/users.php:342 |
59e7c5f4 AD |
1440 | msgid "Create user" |
1441 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
41e26a3e | 1442 | |
9e77d9a8 | 1443 | #: classes/pref/users.php:346 |
59e7c5f4 AD |
1444 | msgid "Details" |
1445 | msgstr "Podrobnosti" | |
1446 | ||
0cc77b94 | 1447 | #: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:684 |
59e7c5f4 AD |
1448 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1449 | msgid "Edit" | |
1450 | msgstr "Upravit" | |
1451 | ||
9e77d9a8 | 1452 | #: classes/pref/users.php:398 |
59e7c5f4 AD |
1453 | msgid "Access Level" |
1454 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
1455 | ||
9e77d9a8 | 1456 | #: classes/pref/users.php:400 |
59e7c5f4 AD |
1457 | msgid "Last login" |
1458 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
1459 | ||
0cc77b94 | 1460 | #: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334 |
59e7c5f4 | 1461 | msgid "Click to edit" |
e3f1d8a9 | 1462 | msgstr "Klikněte pro úpravu" |
59e7c5f4 | 1463 | |
9e77d9a8 | 1464 | #: classes/pref/users.php:439 |
59e7c5f4 | 1465 | msgid "No users defined." |
e3f1d8a9 | 1466 | msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." |
59e7c5f4 | 1467 | |
9e77d9a8 | 1468 | #: classes/pref/users.php:441 |
59e7c5f4 | 1469 | msgid "No matching users found." |
e3f1d8a9 | 1470 | msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." |
59e7c5f4 | 1471 | |
0cc77b94 | 1472 | #: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:288 |
ce4b0ee2 | 1473 | #: classes/pref/filters.php:748 |
59e7c5f4 AD |
1474 | msgid "Caption" |
1475 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1476 | |
59e7c5f4 AD |
1477 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1478 | msgid "Colors" | |
1479 | msgstr "Barvy" | |
1107d2f0 | 1480 | |
59e7c5f4 AD |
1481 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1482 | msgid "Foreground:" | |
1483 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1484 | |
59e7c5f4 AD |
1485 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1486 | msgid "Background:" | |
1487 | msgstr "Pozadí:" | |
41e26a3e | 1488 | |
59e7c5f4 AD |
1489 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1490 | #, php-format | |
1491 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1492 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
1493 | ||
1494 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1495 | msgid "Clear colors" | |
1496 | msgstr "Vymazat barvy" | |
655ad063 | 1497 | |
83e399b1 | 1498 | #: classes/pref/filters.php:93 |
781f7891 | 1499 | msgid "Articles matching this filter:" |
e3f1d8a9 | 1500 | msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" |
41e26a3e | 1501 | |
83e399b1 | 1502 | #: classes/pref/filters.php:131 |
781f7891 | 1503 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e3f1d8a9 | 1504 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." |
41e26a3e | 1505 | |
83e399b1 | 1506 | #: classes/pref/filters.php:135 |
0cc77b94 T |
1507 | msgid "" |
1508 | "Complex expressions might not give results while testing due to issues with " | |
1509 | "database server regexp implementation." | |
1510 | msgstr "" | |
1511 | "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s " | |
1512 | "implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1513 | |
0cc77b94 | 1514 | #: classes/pref/filters.php:179 classes/pref/filters.php:458 |
5e28bc1a AD |
1515 | msgid "(inverse)" |
1516 | msgstr "(inverzní)" | |
1517 | ||
0cc77b94 | 1518 | #: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/filters.php:457 |
5e28bc1a AD |
1519 | #, php-format |
1520 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1521 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
1522 | ||
0cc77b94 | 1523 | #: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:752 |
ce4b0ee2 | 1524 | #: classes/pref/filters.php:867 |
781f7891 AD |
1525 | msgid "Match" |
1526 | msgstr "Odpovídá" | |
1527 | ||
0cc77b94 T |
1528 | #: classes/pref/filters.php:308 classes/pref/filters.php:356 |
1529 | #: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/filters.php:793 | |
781f7891 AD |
1530 | msgid "Add" |
1531 | msgstr "Přidat" | |
1532 | ||
0cc77b94 | 1533 | #: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:779 |
781f7891 | 1534 | msgid "Apply actions" |
e3f1d8a9 | 1535 | msgstr "Použít akce" |
781f7891 | 1536 | |
0cc77b94 | 1537 | #: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:808 |
781f7891 AD |
1538 | msgid "Enabled" |
1539 | msgstr "Povoleno" | |
1540 | ||
0cc77b94 | 1541 | #: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:811 |
781f7891 | 1542 | msgid "Match any rule" |
e3f1d8a9 | 1543 | msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" |
781f7891 | 1544 | |
0cc77b94 | 1545 | #: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:814 |
e5b6d44a | 1546 | msgid "Inverse matching" |
e3f1d8a9 | 1547 | msgstr "Inverzní porovnání" |
274272b4 | 1548 | |
0cc77b94 | 1549 | #: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:821 |
e5b6d44a TC |
1550 | msgid "Test" |
1551 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1552 | |
ce4b0ee2 | 1553 | #: classes/pref/filters.php:681 |
e5b6d44a TC |
1554 | msgid "Combine" |
1555 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1556 | |
0cc77b94 | 1557 | #: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/feeds.php:1318 |
32ae0fc2 | 1558 | #: classes/pref/feeds.php:1332 |
59e7c5f4 | 1559 | msgid "Reset sort order" |
e3f1d8a9 | 1560 | msgstr "Obnovit pořadí řazení" |
59e7c5f4 | 1561 | |
0cc77b94 | 1562 | #: classes/pref/filters.php:695 classes/pref/feeds.php:1354 |
59e7c5f4 AD |
1563 | msgid "Rescore articles" |
1564 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1565 | |
ce4b0ee2 | 1566 | #: classes/pref/filters.php:824 |
e5b6d44a TC |
1567 | msgid "Create" |
1568 | msgstr "Vytvořit" | |
1569 | ||
ce4b0ee2 | 1570 | #: classes/pref/filters.php:879 |
e5b6d44a | 1571 | msgid "Inverse regular expression matching" |
e3f1d8a9 | 1572 | msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" |
274272b4 | 1573 | |
ce4b0ee2 | 1574 | #: classes/pref/filters.php:881 |
e5b6d44a TC |
1575 | msgid "on field" |
1576 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1577 | |
0cc77b94 | 1578 | #: classes/pref/filters.php:887 js/PrefFilterTree.js:61 |
e5b6d44a TC |
1579 | msgid "in" |
1580 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1581 | |
ce4b0ee2 | 1582 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e | 1583 | msgid "Wiki: Filters" |
e3f1d8a9 | 1584 | msgstr "Wiki: Filtry" |
70fc5a5e | 1585 | |
ce4b0ee2 | 1586 | #: classes/pref/filters.php:905 |
e5b6d44a TC |
1587 | msgid "Save rule" |
1588 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1589 | |
ce4b0ee2 | 1590 | #: classes/pref/filters.php:905 |
e5b6d44a TC |
1591 | msgid "Add rule" |
1592 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1593 | |
ce4b0ee2 | 1594 | #: classes/pref/filters.php:928 |
e5b6d44a | 1595 | msgid "Perform Action" |
e3f1d8a9 | 1596 | msgstr "Provést akci" |
274272b4 | 1597 | |
ce4b0ee2 | 1598 | #: classes/pref/filters.php:954 |
e5b6d44a TC |
1599 | msgid "with parameters:" |
1600 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1601 | |
ce4b0ee2 | 1602 | #: classes/pref/filters.php:972 |
e5b6d44a | 1603 | msgid "Save action" |
e3f1d8a9 | 1604 | msgstr "Uložit akci" |
274272b4 | 1605 | |
0cc77b94 | 1606 | #: classes/pref/filters.php:972 js/functions.js:1048 |
e5b6d44a | 1607 | msgid "Add action" |
e3f1d8a9 | 1608 | msgstr "Přidat akci" |
e5b6d44a | 1609 | |
ce4b0ee2 | 1610 | #: classes/pref/filters.php:995 |
e5b6d44a TC |
1611 | msgid "[No caption]" |
1612 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1613 | |
ce4b0ee2 | 1614 | #: classes/pref/filters.php:997 |
e3f1d8a9 | 1615 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1616 | msgid "%s (%d rule)" |
1617 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
e3f1d8a9 T |
1618 | msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" |
1619 | msgstr[1] "%s (%d pravidla)" | |
1620 | msgstr[2] "%s (%d pravidel)" | |
d3b0e348 | 1621 | |
ce4b0ee2 | 1622 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
e3f1d8a9 | 1623 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1624 | msgid "%s (+%d action)" |
1625 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
e3f1d8a9 T |
1626 | msgstr[0] "%s (+ %d akce)" |
1627 | msgstr[1] "%s (+ %d akce)" | |
1628 | msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" | |
d3b0e348 | 1629 | |
509626a2 AD |
1630 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1631 | msgid "General" | |
1632 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1633 | |
509626a2 AD |
1634 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1635 | msgid "Interface" | |
1636 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1637 | |
509626a2 AD |
1638 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1639 | msgid "Advanced" | |
1640 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1641 | |
509626a2 AD |
1642 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1643 | msgid "Digest" | |
e3f1d8a9 | 1644 | msgstr "Výtah" |
fd211cb6 | 1645 | |
509626a2 AD |
1646 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1647 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1648 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1649 | |
509626a2 AD |
1650 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1651 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1652 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1653 | |
509626a2 AD |
1654 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1655 | msgid "Blacklisted tags" | |
1656 | msgstr "Zakázané značky" | |
1657 | ||
1658 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
0cc77b94 T |
1659 | msgid "" |
1660 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1661 | "separated list)." | |
1662 | msgstr "" | |
1663 | "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky " | |
1664 | "(seznam oddělený čárkami)." | |
509626a2 AD |
1665 | |
1666 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1667 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1668 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1669 | ||
1670 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
0cc77b94 T |
1671 | msgid "" |
1672 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1673 | "article list." | |
1674 | msgstr "" | |
1675 | "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při " | |
1676 | "posouvání seznamem článků." | |
509626a2 AD |
1677 | |
1678 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1679 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1680 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1683 | msgid "Combined feed display" | |
e3f1d8a9 | 1684 | msgstr "Kombinované zobrazení kanálu" |
509626a2 AD |
1685 | |
1686 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
0cc77b94 T |
1687 | msgid "" |
1688 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1689 | "headlines and article content" | |
1690 | msgstr "" | |
1691 | "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů " | |
1692 | "a obsahů článku" | |
509626a2 AD |
1693 | |
1694 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1695 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1696 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1697 | ||
1698 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1699 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
e3f1d8a9 | 1700 | msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" |
509626a2 AD |
1701 | |
1702 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 | 1703 | msgid "Default feed update interval" |
b393f73f | 1704 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" |
0f40d522 AD |
1705 | |
1706 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0cc77b94 T |
1707 | msgid "" |
1708 | "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " | |
1709 | "update method" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu " | |
1712 | "aktualizace" | |
509626a2 AD |
1713 | |
1714 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1715 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
e3f1d8a9 | 1716 | msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené" |
509626a2 AD |
1717 | |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1719 | msgid "Enable e-mail digest" | |
e3f1d8a9 | 1720 | msgstr "Povolit e-mailový výtah" |
509626a2 AD |
1721 | |
1722 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
0cc77b94 T |
1723 | msgid "" |
1724 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1725 | "your configured e-mail address" | |
1726 | msgstr "" | |
1727 | "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů " | |
1728 | "na vaši nastavenou e-mailovou adresu" | |
509626a2 AD |
1729 | |
1730 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1731 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
e3f1d8a9 | 1732 | msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" |
509626a2 AD |
1733 | |
1734 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1735 | msgid "Uses UTC timezone" | |
e3f1d8a9 | 1736 | msgstr "Používá časové pásmo UTC" |
509626a2 AD |
1737 | |
1738 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1739 | msgid "Enable API access" | |
e3f1d8a9 | 1740 | msgstr "Povolit přístup pomocí API" |
509626a2 AD |
1741 | |
1742 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1743 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
e3f1d8a9 | 1744 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" |
509626a2 AD |
1745 | |
1746 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1747 | msgid "Enable feed categories" | |
b393f73f | 1748 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" |
fd211cb6 | 1749 | |
509626a2 AD |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1751 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
e3f1d8a9 | 1752 | msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" |
509626a2 AD |
1753 | |
1754 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1755 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1756 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1757 | ||
1758 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1759 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1760 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1761 | ||
1762 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1763 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1764 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 1765 | |
509626a2 AD |
1766 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1767 | msgid "Long date format" | |
1768 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 1769 | |
9e77d9a8 | 1770 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
0cc77b94 T |
1771 | msgid "" |
1772 | "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/" | |
1773 | "function.date.php'>date()</a> function." | |
1774 | msgstr "" | |
1775 | "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/" | |
1776 | "function.date.php'>date()</a>." | |
9e77d9a8 | 1777 | |
509626a2 AD |
1778 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1779 | msgid "On catchup show next feed" | |
e3f1d8a9 | 1780 | msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" |
fd211cb6 | 1781 | |
509626a2 | 1782 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
0cc77b94 T |
1783 | msgid "" |
1784 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého " | |
1787 | "jako přečteného" | |
fd211cb6 | 1788 | |
509626a2 AD |
1789 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1790 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
e3f1d8a9 | 1791 | msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)" |
fd211cb6 | 1792 | |
509626a2 AD |
1793 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1794 | msgid "Purge unread articles" | |
e3f1d8a9 | 1795 | msgstr "Vyčistit nepřečtené články" |
fd211cb6 | 1796 | |
509626a2 | 1797 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
509626a2 | 1798 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
e3f1d8a9 | 1799 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" |
fd211cb6 | 1800 | |
509626a2 AD |
1801 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1802 | msgid "Short date format" | |
1803 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 1804 | |
509626a2 AD |
1805 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1806 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
e3f1d8a9 | 1807 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" |
fd211cb6 | 1808 | |
509626a2 AD |
1809 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1810 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
e3f1d8a9 | 1811 | msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" |
fd211cb6 | 1812 | |
509626a2 AD |
1813 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1814 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
0cc77b94 T |
1815 | msgstr "" |
1816 | "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního " | |
1817 | "importu." | |
fd211cb6 | 1818 | |
509626a2 AD |
1819 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1820 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1821 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 1822 | |
509626a2 AD |
1823 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1824 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1825 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 1826 | |
509626a2 AD |
1827 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1828 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1829 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 1830 | |
509626a2 AD |
1831 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1832 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
e3f1d8a9 | 1833 | msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" |
fd211cb6 | 1834 | |
509626a2 AD |
1835 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1836 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
e3f1d8a9 | 1837 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." |
fd211cb6 | 1838 | |
ce4b0ee2 | 1839 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
509626a2 | 1840 | msgid "Customize stylesheet" |
e3f1d8a9 | 1841 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" |
fd211cb6 | 1842 | |
509626a2 AD |
1843 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1844 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
e3f1d8a9 | 1845 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ" |
fd211cb6 | 1846 | |
509626a2 | 1847 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
e50920bb | 1848 | msgid "Time zone" |
e3f1d8a9 | 1849 | msgstr "Časové pásmo" |
fd211cb6 | 1850 | |
509626a2 AD |
1851 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1852 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
e3f1d8a9 | 1853 | msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech" |
fd211cb6 | 1854 | |
509626a2 AD |
1855 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1856 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
0cc77b94 T |
1857 | msgstr "" |
1858 | "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů" | |
fd211cb6 | 1859 | |
509626a2 | 1860 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb | 1861 | msgid "Language" |
655ad063 | 1862 | msgstr "Jazyk" |
fd211cb6 | 1863 | |
e50920bb AD |
1864 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
1865 | msgid "Theme" | |
655ad063 | 1866 | msgstr "Motiv" |
e50920bb AD |
1867 | |
1868 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
509626a2 AD |
1869 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
1870 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 1871 | |
e50920bb | 1872 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
509626a2 AD |
1873 | msgid "Old password cannot be blank." |
1874 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1875 | |
e50920bb | 1876 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
509626a2 AD |
1877 | msgid "New password cannot be blank." |
1878 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1879 | |
e50920bb | 1880 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
509626a2 AD |
1881 | msgid "Entered passwords do not match." |
1882 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 1883 | |
509626a2 AD |
1884 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
1885 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1886 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 1887 | |
e50920bb | 1888 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
509626a2 | 1889 | msgid "The configuration was saved." |
e3f1d8a9 | 1890 | msgstr "Konfigurace byla uložena." |
781f7891 | 1891 | |
e50920bb | 1892 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
509626a2 AD |
1893 | #, php-format |
1894 | msgid "Unknown option: %s" | |
e3f1d8a9 | 1895 | msgstr "Neznámá volba: %s" |
781f7891 | 1896 | |
e50920bb | 1897 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
509626a2 | 1898 | msgid "Your personal data has been saved." |
e3f1d8a9 | 1899 | msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." |
781f7891 | 1900 | |
e50920bb | 1901 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
0f40d522 | 1902 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
e3f1d8a9 | 1903 | msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." |
0f40d522 | 1904 | |
32ae0fc2 | 1905 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
509626a2 | 1906 | msgid "Personal data / Authentication" |
e3f1d8a9 | 1907 | msgstr "Osobní údaje / Ověření" |
781f7891 | 1908 | |
32ae0fc2 | 1909 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
509626a2 | 1910 | msgid "Personal data" |
e3f1d8a9 | 1911 | msgstr "Osobní údaje" |
781f7891 | 1912 | |
32ae0fc2 | 1913 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
509626a2 AD |
1914 | msgid "Full name" |
1915 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 1916 | |
32ae0fc2 | 1917 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
509626a2 AD |
1918 | msgid "E-mail" |
1919 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 1920 | |
32ae0fc2 | 1921 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
509626a2 AD |
1922 | msgid "Access level" |
1923 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 1924 | |
32ae0fc2 | 1925 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
509626a2 AD |
1926 | msgid "Save data" |
1927 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 1928 | |
32ae0fc2 | 1929 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
509626a2 | 1930 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
e3f1d8a9 | 1931 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." |
977624ef | 1932 | |
32ae0fc2 | 1933 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
509626a2 | 1934 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
e3f1d8a9 | 1935 | msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." |
a06b79c4 | 1936 | |
32ae0fc2 | 1937 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
509626a2 AD |
1938 | msgid "Old password" |
1939 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 1940 | |
32ae0fc2 | 1941 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
509626a2 AD |
1942 | msgid "New password" |
1943 | msgstr "Nové heslo" | |
1944 | ||
32ae0fc2 | 1945 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
509626a2 AD |
1946 | msgid "Confirm password" |
1947 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 1948 | |
32ae0fc2 | 1949 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
509626a2 AD |
1950 | msgid "Change password" |
1951 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 1952 | |
32ae0fc2 | 1953 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
509626a2 | 1954 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
e3f1d8a9 | 1955 | msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" |
a06b79c4 | 1956 | |
32ae0fc2 | 1957 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
0cc77b94 T |
1958 | msgid "" |
1959 | "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " | |
1960 | "to disable." | |
1961 | msgstr "" | |
1962 | "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro " | |
1963 | "zakázání." | |
977624ef | 1964 | |
0cc77b94 | 1965 | #: classes/pref/prefs.php:353 classes/pref/prefs.php:404 |
509626a2 AD |
1966 | msgid "Enter your password" |
1967 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 1968 | |
32ae0fc2 | 1969 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
509626a2 | 1970 | msgid "Disable OTP" |
e3f1d8a9 | 1971 | msgstr "Zakázat jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 1972 | |
32ae0fc2 | 1973 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
0cc77b94 T |
1974 | msgid "" |
1975 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
1976 | "would automatically disable OTP." | |
1977 | msgstr "" | |
1978 | "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla " | |
1979 | "automaticky zakáže jednorázové heslo." | |
a06b79c4 | 1980 | |
32ae0fc2 | 1981 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
509626a2 | 1982 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
e3f1d8a9 | 1983 | msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" |
a06b79c4 | 1984 | |
32ae0fc2 | 1985 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
e50920bb | 1986 | msgid "Enter the generated one time password" |
e3f1d8a9 | 1987 | msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 1988 | |
32ae0fc2 | 1989 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
509626a2 | 1990 | msgid "Enable OTP" |
e3f1d8a9 | 1991 | msgstr "Povolit jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 1992 | |
32ae0fc2 | 1993 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
e50920bb | 1994 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
e3f1d8a9 | 1995 | msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla." |
e50920bb | 1996 | |
32ae0fc2 | 1997 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
509626a2 | 1998 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
e3f1d8a9 | 1999 | msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." |
977624ef | 2000 | |
32ae0fc2 | 2001 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
509626a2 AD |
2002 | msgid "Customize" |
2003 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2004 | |
32ae0fc2 | 2005 | #: classes/pref/prefs.php:630 |
509626a2 AD |
2006 | msgid "Register" |
2007 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2008 | |
32ae0fc2 | 2009 | #: classes/pref/prefs.php:634 |
509626a2 | 2010 | msgid "Clear" |
e3f1d8a9 | 2011 | msgstr "Vymazat" |
a06b79c4 | 2012 | |
32ae0fc2 | 2013 | #: classes/pref/prefs.php:640 |
509626a2 AD |
2014 | #, php-format |
2015 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2016 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2017 | |
32ae0fc2 | 2018 | #: classes/pref/prefs.php:672 |
509626a2 | 2019 | msgid "Save configuration" |
e3f1d8a9 | 2020 | msgstr "Uložit konfiguraci" |
a06b79c4 | 2021 | |
32ae0fc2 | 2022 | #: classes/pref/prefs.php:676 |
1e2ce290 | 2023 | msgid "Save and exit preferences" |
e3f1d8a9 | 2024 | msgstr "Uložit a opustit předvolby" |
1e2ce290 | 2025 | |
32ae0fc2 | 2026 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
509626a2 AD |
2027 | msgid "Manage profiles" |
2028 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2029 | |
32ae0fc2 | 2030 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
509626a2 | 2031 | msgid "Reset to defaults" |
e3f1d8a9 | 2032 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" |
a06b79c4 | 2033 | |
32ae0fc2 | 2034 | #: classes/pref/prefs.php:707 |
509626a2 AD |
2035 | msgid "Plugins" |
2036 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2037 | |
32ae0fc2 | 2038 | #: classes/pref/prefs.php:709 |
0cc77b94 T |
2039 | msgid "" |
2040 | "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
e3f1d8a9 | 2041 | msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." |
27f018ba | 2042 | |
32ae0fc2 | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
0cc77b94 T |
2044 | msgid "" |
2045 | "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" | |
2046 | "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a " | |
2047 | "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" | |
2048 | "\">wiki</a>." | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=" | |
2051 | "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=" | |
2052 | "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" | |
2053 | "\">wiki</a> tt-rss.org." | |
655ad063 | 2054 | |
32ae0fc2 | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
59e7c5f4 AD |
2056 | msgid "System plugins" |
2057 | msgstr "Systémové moduly" | |
655ad063 | 2058 | |
0cc77b94 | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797 |
59e7c5f4 AD |
2060 | msgid "Plugin" |
2061 | msgstr "Modul" | |
655ad063 | 2062 | |
0cc77b94 | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798 |
59e7c5f4 AD |
2064 | msgid "Description" |
2065 | msgstr "Popis" | |
655ad063 | 2066 | |
0cc77b94 | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799 |
59e7c5f4 AD |
2068 | msgid "Version" |
2069 | msgstr "Verze" | |
655ad063 | 2070 | |
0cc77b94 | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800 |
59e7c5f4 AD |
2072 | msgid "Author" |
2073 | msgstr "Autor" | |
655ad063 | 2074 | |
0cc77b94 | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834 |
59e7c5f4 AD |
2076 | msgid "more info" |
2077 | msgstr "více informací" | |
655ad063 | 2078 | |
0cc77b94 | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:784 classes/pref/prefs.php:843 |
59e7c5f4 | 2080 | msgid "Clear data" |
e3f1d8a9 | 2081 | msgstr "Vymazat data" |
655ad063 | 2082 | |
32ae0fc2 | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:793 |
59e7c5f4 AD |
2084 | msgid "User plugins" |
2085 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
655ad063 | 2086 | |
32ae0fc2 | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:858 |
59e7c5f4 AD |
2088 | msgid "Enable selected plugins" |
2089 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
655ad063 | 2090 | |
32ae0fc2 | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
59e7c5f4 | 2092 | msgid "Incorrect one time password" |
e3f1d8a9 | 2093 | msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2094 | |
0cc77b94 | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:929 classes/pref/prefs.php:946 |
59e7c5f4 | 2096 | msgid "Incorrect password" |
e3f1d8a9 | 2097 | msgstr "Nesprávné heslo" |
655ad063 | 2098 | |
32ae0fc2 | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:971 |
59e7c5f4 | 2100 | #, php-format |
0cc77b94 T |
2101 | msgid "" |
2102 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
2103 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
2104 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2105 | msgstr "" | |
2106 | "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu " | |
2107 | "vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s" | |
2108 | "\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko." | |
655ad063 | 2109 | |
32ae0fc2 | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:1011 |
59e7c5f4 AD |
2111 | msgid "Create profile" |
2112 | msgstr "Vytvořit profil" | |
a06b79c4 | 2113 | |
0cc77b94 | 2114 | #: classes/pref/prefs.php:1034 classes/pref/prefs.php:1062 |
59e7c5f4 AD |
2115 | msgid "(active)" |
2116 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2117 | |
32ae0fc2 | 2118 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
59e7c5f4 | 2119 | msgid "Remove selected profiles" |
e3f1d8a9 | 2120 | msgstr "Odebrat vybrané profily" |
a06b79c4 | 2121 | |
32ae0fc2 | 2122 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
59e7c5f4 AD |
2123 | msgid "Activate profile" |
2124 | msgstr "Aktivovat profil" | |
a06b79c4 | 2125 | |
59e7c5f4 AD |
2126 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
2127 | msgid "Check to enable field" | |
2128 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" | |
a06b79c4 | 2129 | |
0cc77b94 T |
2130 | #: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212 |
2131 | #: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262 | |
32ae0fc2 | 2132 | #: classes/pref/feeds.php:288 |
e3f1d8a9 | 2133 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
2134 | msgid "(%d feed)" |
2135 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
e3f1d8a9 T |
2136 | msgstr[0] "(%d kanál)" |
2137 | msgstr[1] "(%d kanály)" | |
2138 | msgstr[2] "(%d kanálů)" | |
d3b0e348 | 2139 | |
32ae0fc2 | 2140 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
59e7c5f4 AD |
2141 | msgid "Feed Title" |
2142 | msgstr "Název kanálu" | |
a06b79c4 | 2143 | |
0cc77b94 | 2144 | #: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812 |
59e7c5f4 AD |
2145 | msgid "Update" |
2146 | msgstr "Aktualizovat" | |
a06b79c4 | 2147 | |
0cc77b94 | 2148 | #: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828 |
59e7c5f4 AD |
2149 | msgid "Article purging:" |
2150 | msgstr "Čištění článků:" | |
655ad063 | 2151 | |
32ae0fc2 | 2152 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
0cc77b94 T |
2153 | msgid "" |
2154 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2155 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací " | |
2158 | "údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." | |
655ad063 | 2159 | |
0cc77b94 | 2160 | #: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857 |
59e7c5f4 | 2161 | msgid "Hide from Popular feeds" |
e3f1d8a9 | 2162 | msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" |
655ad063 | 2163 | |
0cc77b94 | 2164 | #: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863 |
59e7c5f4 | 2165 | msgid "Include in e-mail digest" |
e3f1d8a9 | 2166 | msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" |
655ad063 | 2167 | |
0cc77b94 | 2168 | #: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869 |
59e7c5f4 AD |
2169 | msgid "Always display image attachments" |
2170 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
655ad063 | 2171 | |
0cc77b94 | 2172 | #: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877 |
59e7c5f4 AD |
2173 | msgid "Do not embed images" |
2174 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
655ad063 | 2175 | |
0cc77b94 | 2176 | #: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885 |
59e7c5f4 | 2177 | msgid "Cache images locally" |
e3f1d8a9 | 2178 | msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" |
655ad063 | 2179 | |
0cc77b94 | 2180 | #: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891 |
59e7c5f4 AD |
2181 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2182 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
655ad063 | 2183 | |
32ae0fc2 | 2184 | #: classes/pref/feeds.php:728 |
59e7c5f4 AD |
2185 | msgid "Icon" |
2186 | msgstr "Ikona" | |
655ad063 | 2187 | |
32ae0fc2 | 2188 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
59e7c5f4 AD |
2189 | msgid "Replace" |
2190 | msgstr "Nahradit" | |
a06b79c4 | 2191 | |
32ae0fc2 | 2192 | #: classes/pref/feeds.php:764 |
59e7c5f4 | 2193 | msgid "Resubscribe to push updates" |
e3f1d8a9 | 2194 | msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" |
a06b79c4 | 2195 | |
32ae0fc2 | 2196 | #: classes/pref/feeds.php:771 |
59e7c5f4 | 2197 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
0cc77b94 T |
2198 | msgstr "" |
2199 | "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez " | |
2200 | "vyžádání." | |
fd211cb6 | 2201 | |
0cc77b94 | 2202 | #: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199 |
59e7c5f4 AD |
2203 | msgid "All done." |
2204 | msgstr "Vše hotovo." | |
a06b79c4 | 2205 | |
32ae0fc2 | 2206 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
59e7c5f4 AD |
2207 | msgid "Feeds with errors" |
2208 | msgstr "Kanály s chybami" | |
a06b79c4 | 2209 | |
32ae0fc2 | 2210 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
59e7c5f4 AD |
2211 | msgid "Inactive feeds" |
2212 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
a06b79c4 | 2213 | |
32ae0fc2 | 2214 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
59e7c5f4 AD |
2215 | msgid "Edit selected feeds" |
2216 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
a06b79c4 | 2217 | |
0cc77b94 | 2218 | #: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732 |
59e7c5f4 | 2219 | msgid "Batch subscribe" |
e3f1d8a9 | 2220 | msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" |
a06b79c4 | 2221 | |
32ae0fc2 | 2222 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
59e7c5f4 AD |
2223 | msgid "Categories" |
2224 | msgstr "Kategorie" | |
a06b79c4 | 2225 | |
32ae0fc2 | 2226 | #: classes/pref/feeds.php:1330 |
59e7c5f4 AD |
2227 | msgid "Add category" |
2228 | msgstr "Přidat kategorii" | |
a06b79c4 | 2229 | |
32ae0fc2 | 2230 | #: classes/pref/feeds.php:1334 |
59e7c5f4 | 2231 | msgid "Remove selected" |
e3f1d8a9 | 2232 | msgstr "Odebrat vybrané" |
a06b79c4 | 2233 | |
32ae0fc2 | 2234 | #: classes/pref/feeds.php:1345 |
59e7c5f4 | 2235 | msgid "More actions..." |
e3f1d8a9 | 2236 | msgstr "Více akcí..." |
a06b79c4 | 2237 | |
32ae0fc2 | 2238 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
59e7c5f4 AD |
2239 | msgid "Manual purge" |
2240 | msgstr "Ruční čištění" | |
a06b79c4 | 2241 | |
32ae0fc2 | 2242 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
59e7c5f4 | 2243 | msgid "Clear feed data" |
e3f1d8a9 | 2244 | msgstr "Vymazat data kanálu" |
a06b79c4 | 2245 | |
32ae0fc2 | 2246 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
59e7c5f4 AD |
2247 | msgid "OPML" |
2248 | msgstr "OPML" | |
022af85b | 2249 | |
32ae0fc2 | 2250 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
0cc77b94 T |
2251 | msgid "" |
2252 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2253 | "Tiny RSS settings." | |
2254 | msgstr "" | |
2255 | "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a " | |
2256 | "nastavení Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2257 | |
32ae0fc2 | 2258 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
59e7c5f4 AD |
2259 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2260 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
a06b79c4 | 2261 | |
32ae0fc2 | 2262 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
59e7c5f4 | 2263 | msgid "Import my OPML" |
e3f1d8a9 | 2264 | msgstr "Importovat mé OPML" |
a06b79c4 | 2265 | |
32ae0fc2 | 2266 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
59e7c5f4 AD |
2267 | msgid "Filename:" |
2268 | msgstr "Název souboru:" | |
a06b79c4 | 2269 | |
32ae0fc2 | 2270 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
59e7c5f4 | 2271 | msgid "Include settings" |
e3f1d8a9 | 2272 | msgstr "Zahrnout nastavení" |
a06b79c4 | 2273 | |
32ae0fc2 | 2274 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
59e7c5f4 AD |
2275 | msgid "Export OPML" |
2276 | msgstr "Exportovat OPML" | |
a06b79c4 | 2277 | |
32ae0fc2 | 2278 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
0cc77b94 T |
2279 | msgid "" |
2280 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2281 | "knows the URL below." | |
2282 | msgstr "" | |
2283 | "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná " | |
2284 | "následující URL." | |
a06b79c4 | 2285 | |
32ae0fc2 | 2286 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
0cc77b94 T |
2287 | msgid "" |
2288 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2289 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2290 | msgstr "" | |
2291 | "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující " | |
2292 | "ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." | |
a06b79c4 | 2293 | |
32ae0fc2 | 2294 | #: classes/pref/feeds.php:1437 |
59e7c5f4 AD |
2295 | msgid "Public OPML URL" |
2296 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
a06b79c4 | 2297 | |
32ae0fc2 | 2298 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
59e7c5f4 AD |
2299 | msgid "Display published OPML URL" |
2300 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
022ee4fc | 2301 | |
32ae0fc2 | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
59e7c5f4 AD |
2303 | msgid "Firefox integration" |
2304 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
022ee4fc | 2305 | |
32ae0fc2 | 2306 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
0cc77b94 T |
2307 | msgid "" |
2308 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2309 | "link below." | |
2310 | msgstr "" | |
2311 | "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox " | |
2312 | "kliknutím na následující odkaz." | |
480d358c | 2313 | |
32ae0fc2 | 2314 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
59e7c5f4 | 2315 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
e3f1d8a9 | 2316 | msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." |
022ee4fc | 2317 | |
32ae0fc2 | 2318 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
59e7c5f4 AD |
2319 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2320 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
022ee4fc | 2321 | |
32ae0fc2 | 2322 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
0cc77b94 T |
2323 | msgid "" |
2324 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2325 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2326 | msgstr "" | |
2327 | "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může " | |
2328 | "odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." | |
022ee4fc | 2329 | |
32ae0fc2 | 2330 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
59e7c5f4 AD |
2331 | msgid "Display URL" |
2332 | msgstr "Zobrazit URL" | |
022ee4fc | 2333 | |
32ae0fc2 | 2334 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
59e7c5f4 | 2335 | msgid "Clear all generated URLs" |
e3f1d8a9 | 2336 | msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" |
022ee4fc | 2337 | |
32ae0fc2 | 2338 | #: classes/pref/feeds.php:1555 |
0cc77b94 T |
2339 | msgid "" |
2340 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2341 | "first):" | |
2342 | msgstr "" | |
2343 | "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve " | |
2344 | "nejstarší):" | |
f058366d | 2345 | |
0cc77b94 | 2346 | #: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653 |
59e7c5f4 AD |
2347 | msgid "Click to edit feed" |
2348 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
1107d2f0 | 2349 | |
0cc77b94 | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673 |
59e7c5f4 | 2351 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
e3f1d8a9 | 2352 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" |
e50920bb | 2353 | |
32ae0fc2 | 2354 | #: classes/pref/feeds.php:1778 |
59e7c5f4 | 2355 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
e3f1d8a9 | 2356 | msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" |
655ad063 | 2357 | |
32ae0fc2 | 2358 | #: classes/pref/feeds.php:1787 |
59e7c5f4 | 2359 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
e3f1d8a9 | 2360 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" |
e50920bb | 2361 | |
32ae0fc2 | 2362 | #: classes/pref/feeds.php:1809 |
59e7c5f4 AD |
2363 | msgid "Feeds require authentication." |
2364 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
e50920bb | 2365 | |
59e7c5f4 AD |
2366 | #: classes/pref/system.php:29 |
2367 | msgid "Error Log" | |
e3f1d8a9 | 2368 | msgstr "Protokol chyb" |
e50920bb | 2369 | |
59e7c5f4 AD |
2370 | #: classes/pref/system.php:40 |
2371 | msgid "Refresh" | |
2372 | msgstr "Obnovit" | |
e50920bb | 2373 | |
59e7c5f4 AD |
2374 | #: classes/pref/system.php:43 |
2375 | msgid "Clear log" | |
e3f1d8a9 | 2376 | msgstr "Vymazat protokol" |
e50920bb | 2377 | |
59e7c5f4 AD |
2378 | #: classes/pref/system.php:48 |
2379 | msgid "Error" | |
2380 | msgstr "Chyba" | |
781f7891 | 2381 | |
59e7c5f4 AD |
2382 | #: classes/pref/system.php:49 |
2383 | msgid "Filename" | |
2384 | msgstr "Název souboru" | |
1107d2f0 | 2385 | |
59e7c5f4 AD |
2386 | #: classes/pref/system.php:50 |
2387 | msgid "Message" | |
2388 | msgstr "Zpráva" | |
509626a2 | 2389 | |
59e7c5f4 AD |
2390 | #: classes/pref/system.php:52 |
2391 | msgid "Date" | |
2392 | msgstr "Datum" | |
1107d2f0 | 2393 | |
59e7c5f4 AD |
2394 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
2395 | msgid "Close article" | |
2396 | msgstr "Zavřít článek" | |
1107d2f0 | 2397 | |
0cc77b94 | 2398 | #: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 |
59e7c5f4 AD |
2399 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2400 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" | |
1107d2f0 | 2401 | |
9e77d9a8 | 2402 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
59e7c5f4 | 2403 | msgid "NSFW Plugin" |
e3f1d8a9 | 2404 | msgstr "Modul Neotvírat v práci" |
59e7c5f4 | 2405 | |
9e77d9a8 | 2406 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
59e7c5f4 | 2407 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
e3f1d8a9 | 2408 | msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" |
59e7c5f4 | 2409 | |
9e77d9a8 | 2410 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
59e7c5f4 | 2411 | msgid "Configuration saved." |
e3f1d8a9 | 2412 | msgstr "Konfigurace uložena." |
1107d2f0 | 2413 | |
ef3d0895 | 2414 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
781f7891 | 2415 | msgid "Please enter your one time password:" |
e3f1d8a9 | 2416 | msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" |
1107d2f0 | 2417 | |
ef3d0895 | 2418 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
781f7891 AD |
2419 | msgid "Password has been changed." |
2420 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2421 | ||
ef3d0895 | 2422 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
655ad063 | 2423 | msgid "Old password is incorrect." |
e3f1d8a9 | 2424 | msgstr "Staré heslo je nesprávné." |
655ad063 | 2425 | |
0cc77b94 T |
2426 | #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 |
2427 | #: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118 | |
59e7c5f4 AD |
2428 | msgid "[Forwarded]" |
2429 | msgstr "[Přeposláno]" | |
2430 | ||
0cc77b94 | 2431 | #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112 |
59e7c5f4 AD |
2432 | msgid "Multiple articles" |
2433 | msgstr "Více článků" | |
2434 | ||
2435 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2436 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2437 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
2438 | ||
2439 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2440 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2441 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
2442 | ||
2443 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
0cc77b94 T |
2444 | msgid "" |
2445 | "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2446 | msgstr "" | |
2447 | "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním " | |
2448 | "klientu." | |
59e7c5f4 AD |
2449 | |
2450 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2451 | msgid "Close this dialog" | |
e3f1d8a9 | 2452 | msgstr "Zavřít tento dialog" |
59e7c5f4 | 2453 | |
e50920bb | 2454 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
509626a2 | 2455 | msgid "Bookmarklets" |
e3f1d8a9 | 2456 | msgstr "Záložkové aplety" |
f058366d | 2457 | |
e50920bb | 2458 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
0cc77b94 T |
2459 | msgid "" |
2460 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2461 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2462 | msgstr "" | |
2463 | "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v " | |
2464 | "prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " | |
2465 | "jeho odběru." | |
f058366d | 2466 | |
e50920bb | 2467 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
509626a2 AD |
2468 | #, php-format |
2469 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
e3f1d8a9 | 2470 | msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" |
781f7891 | 2471 | |
655ad063 | 2472 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
509626a2 | 2473 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
e3f1d8a9 | 2474 | msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" |
781f7891 | 2475 | |
655ad063 | 2476 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
509626a2 | 2477 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
0cc77b94 T |
2478 | msgstr "" |
2479 | "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " | |
2480 | "Tiny Tiny RSS" | |
f058366d | 2481 | |
e50920bb | 2482 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
7fdb28ca TC |
2483 | msgid "Import and export" |
2484 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2485 | |
e50920bb | 2486 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
0cc77b94 T |
2487 | msgid "" |
2488 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2489 | "or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2490 | msgstr "" | |
2491 | "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované " | |
2492 | "články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." | |
781f7891 | 2493 | |
e50920bb | 2494 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
7fdb28ca TC |
2495 | msgid "Export my data" |
2496 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2497 | |
e50920bb | 2498 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
7fdb28ca TC |
2499 | msgid "Import" |
2500 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2501 | |
655ad063 | 2502 | #: plugins/import_export/init.php:219 |
7fdb28ca | 2503 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
e3f1d8a9 | 2504 | msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." |
781f7891 | 2505 | |
655ad063 | 2506 | #: plugins/import_export/init.php:224 |
7fdb28ca TC |
2507 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2508 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2509 | ||
655ad063 | 2510 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
7fdb28ca TC |
2511 | msgid "Finished: " |
2512 | msgstr "Dokončeno: " | |
2513 | ||
655ad063 | 2514 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
7fdb28ca TC |
2515 | #, php-format |
2516 | msgid "%d article processed, " | |
2517 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2518 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2519 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2520 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2521 | ||
655ad063 | 2522 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
7fdb28ca TC |
2523 | #, php-format |
2524 | msgid "%d imported, " | |
2525 | msgid_plural "%d imported, " | |
2526 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2527 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2528 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2529 | ||
655ad063 | 2530 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
7fdb28ca TC |
2531 | #, php-format |
2532 | msgid "%d feed created." | |
2533 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2534 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2535 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2536 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2537 | ||
655ad063 | 2538 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
7fdb28ca TC |
2539 | msgid "Could not load XML document." |
2540 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2541 | ||
655ad063 | 2542 | #: plugins/import_export/init.php:403 |
7fdb28ca | 2543 | msgid "Prepare data" |
b393f73f | 2544 | msgstr "Připravit data" |
7fdb28ca | 2545 | |
0cc77b94 | 2546 | #: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
59e7c5f4 | 2547 | msgid "No file uploaded." |
e3f1d8a9 | 2548 | msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." |
59e7c5f4 | 2549 | |
ad684393 AD |
2550 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2551 | msgid "Mail addresses saved." | |
e3f1d8a9 | 2552 | msgstr "E-mailové adresy uloženy." |
ad684393 AD |
2553 | |
2554 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
ad684393 | 2555 | msgid "Mail plugin" |
e3f1d8a9 | 2556 | msgstr "Modul odesílání e-mailů" |
ad684393 AD |
2557 | |
2558 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2559 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
0cc77b94 T |
2560 | msgstr "" |
2561 | "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený " | |
2562 | "seznam):" | |
ad684393 | 2563 | |
ce4b0ee2 | 2564 | #: plugins/mail/init.php:140 |
59e7c5f4 AD |
2565 | msgid "To:" |
2566 | msgstr "Do:" | |
2567 | ||
ce4b0ee2 | 2568 | #: plugins/mail/init.php:155 |
59e7c5f4 AD |
2569 | msgid "Subject:" |
2570 | msgstr "Předmět:" | |
2571 | ||
ce4b0ee2 | 2572 | #: plugins/mail/init.php:171 |
59e7c5f4 | 2573 | msgid "Send e-mail" |
e3f1d8a9 | 2574 | msgstr "Odeslat e-mail" |
59e7c5f4 | 2575 | |
0cc77b94 | 2576 | #: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 |
59e7c5f4 | 2577 | msgid "Edit article note" |
e3f1d8a9 | 2578 | msgstr "Upravit poznámku článku" |
59e7c5f4 | 2579 | |
9e77d9a8 | 2580 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
59e7c5f4 AD |
2581 | #, php-format |
2582 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2583 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
2584 | ||
9e77d9a8 | 2585 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
59e7c5f4 | 2586 | msgid "The document has incorrect format." |
e3f1d8a9 | 2587 | msgstr "Dokument nemá správný formát." |
59e7c5f4 | 2588 | |
9e77d9a8 | 2589 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
59e7c5f4 | 2590 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
0cc77b94 T |
2591 | msgstr "" |
2592 | "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru" | |
59e7c5f4 | 2593 | |
9e77d9a8 | 2594 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
59e7c5f4 | 2595 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
0cc77b94 T |
2596 | msgstr "" |
2597 | "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json." | |
59e7c5f4 | 2598 | |
9e77d9a8 | 2599 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
59e7c5f4 | 2600 | msgid "Import my Starred items" |
e3f1d8a9 | 2601 | msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou" |
59e7c5f4 | 2602 | |
83e399b1 AD |
2603 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2604 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
e3f1d8a9 | 2605 | msgstr "Kanály podporované af_comics" |
83e399b1 AD |
2606 | |
2607 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2608 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
e3f1d8a9 | 2609 | msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" |
83e399b1 | 2610 | |
0cc77b94 | 2611 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54 |
9e77d9a8 | 2612 | msgid "Shared articles" |
e3f1d8a9 | 2613 | msgstr "Sdílené články" |
9e77d9a8 | 2614 | |
e50920bb | 2615 | #: plugins/instances/init.php:141 |
509626a2 | 2616 | msgid "Linked" |
e3f1d8a9 | 2617 | msgstr "Propojeno" |
509626a2 | 2618 | |
0cc77b94 | 2619 | #: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 |
509626a2 AD |
2620 | msgid "Instance" |
2621 | msgstr "Instance" | |
2622 | ||
0cc77b94 | 2623 | #: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 |
e50920bb | 2624 | #: plugins/instances/init.php:404 |
509626a2 AD |
2625 | msgid "Instance URL" |
2626 | msgstr "URL instance" | |
2627 | ||
0cc77b94 | 2628 | #: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 |
509626a2 AD |
2629 | msgid "Access key:" |
2630 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2631 | ||
0cc77b94 | 2632 | #: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 |
e50920bb | 2633 | #: plugins/instances/init.php:417 |
509626a2 AD |
2634 | msgid "Access key" |
2635 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2636 | ||
0cc77b94 | 2637 | #: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 |
509626a2 | 2638 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
b393f73f | 2639 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." |
509626a2 | 2640 | |
0cc77b94 | 2641 | #: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 |
509626a2 AD |
2642 | msgid "Generate new key" |
2643 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2644 | ||
e50920bb | 2645 | #: plugins/instances/init.php:292 |
509626a2 | 2646 | msgid "Link instance" |
e3f1d8a9 | 2647 | msgstr "Propojit instanci" |
509626a2 | 2648 | |
e50920bb | 2649 | #: plugins/instances/init.php:304 |
0cc77b94 T |
2650 | msgid "" |
2651 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2652 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených " | |
2655 | "kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" | |
509626a2 | 2656 | |
e50920bb | 2657 | #: plugins/instances/init.php:314 |
509626a2 AD |
2658 | msgid "Last connected" |
2659 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2660 | ||
e50920bb | 2661 | #: plugins/instances/init.php:315 |
509626a2 AD |
2662 | msgid "Status" |
2663 | msgstr "Stav" | |
2664 | ||
e50920bb | 2665 | #: plugins/instances/init.php:316 |
509626a2 AD |
2666 | msgid "Stored feeds" |
2667 | msgstr "Uložené kanály" | |
2668 | ||
e50920bb | 2669 | #: plugins/instances/init.php:433 |
509626a2 AD |
2670 | msgid "Create link" |
2671 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2672 | ||
9e77d9a8 AD |
2673 | #: plugins/share/init.php:39 |
2674 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
e3f1d8a9 | 2675 | msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." |
9e77d9a8 AD |
2676 | |
2677 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2678 | msgid "Unshare all articles" | |
2679 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
2680 | ||
2681 | #: plugins/share/init.php:77 | |
509626a2 AD |
2682 | msgid "Share by URL" |
2683 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2684 | ||
9e77d9a8 | 2685 | #: plugins/share/init.php:99 |
509626a2 | 2686 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
e3f1d8a9 | 2687 | msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" |
509626a2 | 2688 | |
9e77d9a8 | 2689 | #: plugins/share/init.php:117 |
9e77d9a8 | 2690 | msgid "Unshare article" |
e3f1d8a9 | 2691 | msgstr "Zrušit sdílení článku" |
9e77d9a8 | 2692 | |
0cc77b94 | 2693 | #: plugins/updater/init.php:324 plugins/updater/init.php:341 |
509626a2 AD |
2694 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2695 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2696 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
2697 | ||
ef3d0895 | 2698 | #: plugins/updater/init.php:344 |
509626a2 AD |
2699 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2700 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
2701 | ||
ef3d0895 | 2702 | #: plugins/updater/init.php:347 |
70fc5a5e | 2703 | msgid "Force update" |
e3f1d8a9 | 2704 | msgstr "Vynutit aktualizaci" |
70fc5a5e | 2705 | |
ef3d0895 | 2706 | #: plugins/updater/init.php:356 |
0f40d522 | 2707 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
e3f1d8a9 | 2708 | msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena." |
509626a2 | 2709 | |
ef3d0895 | 2710 | #: plugins/updater/init.php:365 |
0f40d522 | 2711 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
e3f1d8a9 | 2712 | msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss." |
0f40d522 | 2713 | |
ef3d0895 | 2714 | #: plugins/updater/init.php:366 |
0f40d522 | 2715 | msgid "Your database will not be modified." |
b393f73f | 2716 | msgstr "Vaše databáze nebude změněna." |
0f40d522 | 2717 | |
ef3d0895 | 2718 | #: plugins/updater/init.php:367 |
0cc77b94 T |
2719 | msgid "" |
2720 | "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " | |
2721 | "renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " | |
2722 | "your customized files after update finishes." | |
2723 | msgstr "" | |
2724 | "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a " | |
2725 | "ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své " | |
2726 | "upravené soubory po skončení aktualizace." | |
0f40d522 | 2727 | |
ef3d0895 | 2728 | #: plugins/updater/init.php:368 |
509626a2 AD |
2729 | msgid "Ready to update." |
2730 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2731 | ||
ef3d0895 | 2732 | #: plugins/updater/init.php:373 |
509626a2 | 2733 | msgid "Start update" |
e3f1d8a9 | 2734 | msgstr "Spustit aktualizaci" |
781f7891 | 2735 | |
96ebdb70 | 2736 | #: js/functions.js:62 |
e50920bb | 2737 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
e3f1d8a9 | 2738 | msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu." |
a06b79c4 | 2739 | |
f8eb8d78 AD |
2740 | #: js/functions.js:90 |
2741 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
0cc77b94 | 2742 | msgstr "Nahlásit na tt-rss.org" |
f8eb8d78 AD |
2743 | |
2744 | #: js/functions.js:93 | |
f8eb8d78 | 2745 | msgid "Close" |
0cc77b94 | 2746 | msgstr "Zavřít" |
f8eb8d78 | 2747 | |
96ebdb70 | 2748 | #: js/functions.js:104 |
0cc77b94 T |
2749 | msgid "" |
2750 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2751 | "information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be " | |
2752 | "saved in the database." | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat " | |
2755 | "informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude " | |
2756 | "uložena do databáze." | |
699e3cfc | 2757 | |
ce4b0ee2 | 2758 | #: js/functions.js:236 |
e50920bb | 2759 | msgid "Click to close" |
e3f1d8a9 | 2760 | msgstr "Klikněte pro zavření" |
e50920bb | 2761 | |
ce4b0ee2 | 2762 | #: js/functions.js:1048 |
a06b79c4 | 2763 | msgid "Edit action" |
e3f1d8a9 | 2764 | msgstr "Upravit akci" |
a06b79c4 | 2765 | |
ce4b0ee2 | 2766 | #: js/functions.js:1085 |
a06b79c4 | 2767 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2768 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2769 | |
ce4b0ee2 | 2770 | #: js/functions.js:1215 |
0cc77b94 T |
2771 | msgid "" |
2772 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2773 | "hub again on next feed update." | |
2774 | msgstr "" | |
2775 | "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího " | |
2776 | "centra při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2777 | |
ce4b0ee2 | 2778 | #: js/functions.js:1226 |
41e26a3e | 2779 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2780 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2781 | |
0cc77b94 | 2782 | #: js/functions.js:1236 js/tt-rss.js:678 |
f8eb8d78 | 2783 | #, perl-format |
a06b79c4 | 2784 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
e3f1d8a9 | 2785 | msgstr "Odhlásit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2786 | |
ce4b0ee2 | 2787 | #: js/functions.js:1239 |
41e26a3e | 2788 | msgid "Removing feed..." |
e3f1d8a9 | 2789 | msgstr "Odebírání kanálu..." |
41e26a3e | 2790 | |
ce4b0ee2 | 2791 | #: js/functions.js:1346 |
a06b79c4 | 2792 | msgid "Please enter category title:" |
e3f1d8a9 | 2793 | msgstr "Zadejte název kategorie:" |
a06b79c4 | 2794 | |
ce4b0ee2 | 2795 | #: js/functions.js:1377 |
a06b79c4 | 2796 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
e3f1d8a9 | 2797 | msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" |
a06b79c4 | 2798 | |
ce4b0ee2 | 2799 | #: js/functions.js:1381 |
41e26a3e | 2800 | msgid "Trying to change address..." |
e3f1d8a9 | 2801 | msgstr "Pokus o změnu adresy..." |
41e26a3e | 2802 | |
0cc77b94 T |
2803 | #: js/functions.js:1682 js/functions.js:1792 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444 |
2804 | #: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 | |
a06b79c4 | 2805 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2806 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2807 | |
ce4b0ee2 | 2808 | #: js/functions.js:1724 |
0cc77b94 T |
2809 | msgid "" |
2810 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2811 | "be removed." | |
2812 | msgstr "" | |
2813 | "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2814 | |
ce4b0ee2 | 2815 | #: js/functions.js:1763 |
a06b79c4 | 2816 | msgid "Feeds with update errors" |
e3f1d8a9 | 2817 | msgstr "Kanály s chybami aktualizace" |
a06b79c4 | 2818 | |
ce4b0ee2 | 2819 | #: js/functions.js:1774 |
a06b79c4 | 2820 | msgid "Remove selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2821 | msgstr "Odebrat vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2822 | |
ce4b0ee2 | 2823 | #: js/functions.js:1777 |
41e26a3e | 2824 | msgid "Removing selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2825 | msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2826 | |
9e77d9a8 | 2827 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c AD |
2828 | msgid "Edit category" |
2829 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2830 | ||
9e77d9a8 | 2831 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c | 2832 | msgid "Remove category" |
e3f1d8a9 | 2833 | msgstr "Odebrat kategorii" |
bc25394c | 2834 | |
5e28bc1a | 2835 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
bc25394c AD |
2836 | msgid "Inverse" |
2837 | msgstr "Inverzní" | |
2838 | ||
a06b79c4 TC |
2839 | #: js/prefs.js:55 |
2840 | msgid "Please enter login:" | |
e3f1d8a9 | 2841 | msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
2842 | |
2843 | #: js/prefs.js:62 | |
2844 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 2845 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 2846 | |
41e26a3e AD |
2847 | #: js/prefs.js:66 |
2848 | msgid "Adding user..." | |
e3f1d8a9 | 2849 | msgstr "Přidávání uživatele..." |
41e26a3e | 2850 | |
c050148d AD |
2851 | #: js/prefs.js:94 |
2852 | msgid "User Editor" | |
2853 | msgstr "Editor uživatelů" | |
2854 | ||
0cc77b94 T |
2855 | #: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736 |
2856 | #: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89 | |
f8eb8d78 AD |
2857 | msgid "Saving data..." |
2858 | msgstr "Ukládání dat..." | |
2859 | ||
9e77d9a8 | 2860 | #: js/prefs.js:134 |
a06b79c4 TC |
2861 | msgid "Edit Filter" |
2862 | msgstr "Upravit filtr" | |
2863 | ||
9e77d9a8 | 2864 | #: js/prefs.js:181 |
a06b79c4 | 2865 | msgid "Remove filter?" |
e3f1d8a9 | 2866 | msgstr "Odebrat filtr?" |
a06b79c4 | 2867 | |
9e77d9a8 | 2868 | #: js/prefs.js:186 |
41e26a3e | 2869 | msgid "Removing filter..." |
e3f1d8a9 | 2870 | msgstr "Odebírání filtru..." |
41e26a3e | 2871 | |
9e77d9a8 | 2872 | #: js/prefs.js:296 |
a06b79c4 | 2873 | msgid "Remove selected labels?" |
e3f1d8a9 | 2874 | msgstr "Odebrat vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 2875 | |
9e77d9a8 | 2876 | #: js/prefs.js:299 |
41e26a3e | 2877 | msgid "Removing selected labels..." |
e3f1d8a9 | 2878 | msgstr "Odebírání vybraných štítků..." |
41e26a3e | 2879 | |
ce4b0ee2 | 2880 | #: js/prefs.js:312 |
a06b79c4 | 2881 | msgid "No labels are selected." |
e3f1d8a9 | 2882 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." |
a06b79c4 | 2883 | |
9e77d9a8 | 2884 | #: js/prefs.js:326 |
0cc77b94 T |
2885 | msgid "" |
2886 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2887 | "removed." | |
2888 | msgstr "" | |
2889 | "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou " | |
2890 | "odebrány." | |
a06b79c4 | 2891 | |
9e77d9a8 | 2892 | #: js/prefs.js:329 |
41e26a3e | 2893 | msgid "Removing selected users..." |
e3f1d8a9 | 2894 | msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." |
41e26a3e | 2895 | |
0cc77b94 | 2896 | #: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547 |
a06b79c4 | 2897 | msgid "No users are selected." |
e3f1d8a9 | 2898 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." |
a06b79c4 | 2899 | |
9e77d9a8 | 2900 | #: js/prefs.js:361 |
a06b79c4 | 2901 | msgid "Remove selected filters?" |
e3f1d8a9 | 2902 | msgstr "Odebrat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 2903 | |
9e77d9a8 | 2904 | #: js/prefs.js:364 |
41e26a3e | 2905 | msgid "Removing selected filters..." |
e3f1d8a9 | 2906 | msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." |
41e26a3e | 2907 | |
0cc77b94 | 2908 | #: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603 |
a06b79c4 TC |
2909 | msgid "No filters are selected." |
2910 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
2911 | ||
9e77d9a8 | 2912 | #: js/prefs.js:395 |
a06b79c4 | 2913 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2914 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 2915 | |
9e77d9a8 | 2916 | #: js/prefs.js:399 |
41e26a3e | 2917 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2918 | msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2919 | |
9e77d9a8 | 2920 | #: js/prefs.js:429 |
a06b79c4 | 2921 | msgid "Please select only one feed." |
e3f1d8a9 | 2922 | msgstr "Vyberte pouze jeden kanál." |
a06b79c4 | 2923 | |
9e77d9a8 | 2924 | #: js/prefs.js:435 |
a06b79c4 | 2925 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e3f1d8a9 | 2926 | msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?" |
a06b79c4 | 2927 | |
9e77d9a8 | 2928 | #: js/prefs.js:438 |
41e26a3e | 2929 | msgid "Clearing selected feed..." |
e3f1d8a9 | 2930 | msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 2931 | |
9e77d9a8 | 2932 | #: js/prefs.js:457 |
a06b79c4 | 2933 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e3f1d8a9 | 2934 | msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?" |
a06b79c4 | 2935 | |
9e77d9a8 | 2936 | #: js/prefs.js:460 |
41e26a3e | 2937 | msgid "Purging selected feed..." |
e3f1d8a9 | 2938 | msgstr "Čištění vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 2939 | |
0cc77b94 | 2940 | #: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552 |
a06b79c4 | 2941 | msgid "Please select only one user." |
e3f1d8a9 | 2942 | msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 | 2943 | |
9e77d9a8 | 2944 | #: js/prefs.js:517 |
a06b79c4 | 2945 | msgid "Reset password of selected user?" |
1107d2f0 | 2946 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 2947 | |
9e77d9a8 | 2948 | #: js/prefs.js:520 |
41e26a3e | 2949 | msgid "Resetting password for selected user..." |
e3f1d8a9 | 2950 | msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 2951 | |
9e77d9a8 | 2952 | #: js/prefs.js:565 |
c050148d AD |
2953 | msgid "User details" |
2954 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
2955 | ||
9e77d9a8 | 2956 | #: js/prefs.js:589 |
a06b79c4 | 2957 | msgid "Please select only one filter." |
e3f1d8a9 | 2958 | msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." |
a06b79c4 | 2959 | |
9e77d9a8 | 2960 | #: js/prefs.js:607 |
a06b79c4 | 2961 | msgid "Combine selected filters?" |
e3f1d8a9 | 2962 | msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 2963 | |
9e77d9a8 | 2964 | #: js/prefs.js:610 |
41e26a3e | 2965 | msgid "Joining filters..." |
e3f1d8a9 | 2966 | msgstr "Spojování filtrů..." |
41e26a3e | 2967 | |
9e77d9a8 | 2968 | #: js/prefs.js:671 |
a06b79c4 | 2969 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
e5b6d44a | 2970 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 | 2971 | |
9e77d9a8 | 2972 | #: js/prefs.js:695 |
a06b79c4 | 2973 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
977624ef | 2974 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 2975 | |
9e77d9a8 | 2976 | #: js/prefs.js:772 |
a06b79c4 | 2977 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 2978 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 2979 | |
9e77d9a8 | 2980 | #: js/prefs.js:799 |
a06b79c4 | 2981 | msgid "Please choose an OPML file first." |
e3f1d8a9 | 2982 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." |
a06b79c4 | 2983 | |
0cc77b94 | 2984 | #: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115 |
59e7c5f4 | 2985 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 2986 | msgid "Importing, please wait..." |
e3f1d8a9 | 2987 | msgstr "Importování, čekejte..." |
41e26a3e | 2988 | |
9e77d9a8 | 2989 | #: js/prefs.js:969 |
a06b79c4 | 2990 | msgid "Reset to defaults?" |
e3f1d8a9 | 2991 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" |
a06b79c4 | 2992 | |
9e77d9a8 | 2993 | #: js/prefs.js:1738 |
a06b79c4 | 2994 | msgid "Subscribing to feeds..." |
e3f1d8a9 | 2995 | msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." |
a06b79c4 | 2996 | |
9e77d9a8 | 2997 | #: js/prefs.js:1775 |
a06b79c4 | 2998 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
e3f1d8a9 | 2999 | msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" |
a06b79c4 | 3000 | |
9e77d9a8 | 3001 | #: js/prefs.js:1792 |
655ad063 | 3002 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
e3f1d8a9 | 3003 | msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?" |
655ad063 TC |
3004 | |
3005 | #: js/tt-rss.js:127 | |
a06b79c4 TC |
3006 | msgid "Mark all articles as read?" |
3007 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3008 | ||
655ad063 | 3009 | #: js/tt-rss.js:133 |
41e26a3e | 3010 | msgid "Marking all feeds as read..." |
e3f1d8a9 | 3011 | msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." |
41e26a3e | 3012 | |
f8eb8d78 | 3013 | #: js/tt-rss.js:385 |
69ad8b68 | 3014 | msgid "Please enable mail plugin first." |
e3f1d8a9 | 3015 | msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." |
69ad8b68 | 3016 | |
0cc77b94 | 3017 | #: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:659 |
f8eb8d78 AD |
3018 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3019 | msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." | |
3020 | ||
3021 | #: js/tt-rss.js:497 | |
69ad8b68 | 3022 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
e3f1d8a9 | 3023 | msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." |
69ad8b68 | 3024 | |
f8eb8d78 | 3025 | #: js/tt-rss.js:667 |
a06b79c4 | 3026 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
e3f1d8a9 | 3027 | msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3028 | |
0cc77b94 | 3029 | #: js/tt-rss.js:672 js/tt-rss.js:825 |
a06b79c4 | 3030 | msgid "Please select some feed first." |
e3f1d8a9 | 3031 | msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." |
a06b79c4 | 3032 | |
f8eb8d78 | 3033 | #: js/tt-rss.js:820 |
a06b79c4 | 3034 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
e3f1d8a9 | 3035 | msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu." |
a06b79c4 | 3036 | |
f8eb8d78 AD |
3037 | #: js/tt-rss.js:830 |
3038 | #, perl-format | |
a06b79c4 | 3039 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3040 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3041 | |
f8eb8d78 | 3042 | #: js/tt-rss.js:833 |
41e26a3e | 3043 | msgid "Rescoring articles..." |
e3f1d8a9 | 3044 | msgstr "Přehodnocování článků..." |
41e26a3e | 3045 | |
ce4b0ee2 | 3046 | #: js/viewfeed.js:476 |
a06b79c4 | 3047 | msgid "Unstar article" |
e3f1d8a9 | 3048 | msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" |
a06b79c4 | 3049 | |
ce4b0ee2 | 3050 | #: js/viewfeed.js:480 |
a06b79c4 | 3051 | msgid "Star article" |
e3f1d8a9 | 3052 | msgstr "Označit článek hvězdičkou" |
a06b79c4 | 3053 | |
ce4b0ee2 | 3054 | #: js/viewfeed.js:534 |
a06b79c4 | 3055 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3056 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3057 | ||
ce4b0ee2 | 3058 | #: js/viewfeed.js:538 |
fd211cb6 AD |
3059 | msgid "Publish article" |
3060 | msgstr "Publikovat článek" | |
3061 | ||
ce4b0ee2 | 3062 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3063 | #, perl-format |
e50920bb AD |
3064 | msgid "%d article selected" |
3065 | msgid_plural "%d articles selected" | |
655ad063 TC |
3066 | msgstr[0] "%d vybraný článek" |
3067 | msgstr[1] "%d vybrané články" | |
3068 | msgstr[2] "%d vybraných článků" | |
3069 | ||
0cc77b94 T |
3070 | #: js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:1038 |
3071 | #: js/viewfeed.js:1081 js/viewfeed.js:1134 js/viewfeed.js:2289 | |
3072 | #: plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 | |
a06b79c4 TC |
3073 | msgid "No articles are selected." |
3074 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3075 | ||
ce4b0ee2 | 3076 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3077 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3078 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3079 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
e3f1d8a9 T |
3080 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" |
3081 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" | |
3082 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3083 | |
ce4b0ee2 | 3084 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3085 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3086 | msgid "Delete %d selected article?" |
3087 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
e3f1d8a9 T |
3088 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" |
3089 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" | |
3090 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3091 | |
ce4b0ee2 | 3092 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3093 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3094 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3095 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3096 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3097 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3098 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3099 | |
ce4b0ee2 | 3100 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3101 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3102 | msgid "Move %d archived article back?" |
3103 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3104 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3105 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
e3f1d8a9 | 3106 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" |
a06b79c4 | 3107 | |
ce4b0ee2 | 3108 | #: js/viewfeed.js:1095 |
0cc77b94 T |
3109 | msgid "" |
3110 | "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3111 | msgstr "" | |
3112 | "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další " | |
3113 | "aktualizaci kanálu vyčištěny." | |
6b3082ee | 3114 | |
ce4b0ee2 | 3115 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3116 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3117 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3118 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
e3f1d8a9 T |
3119 | msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" |
3120 | msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" | |
3121 | msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3122 | |
ce4b0ee2 | 3123 | #: js/viewfeed.js:1164 |
a06b79c4 | 3124 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3125 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3126 | |
ce4b0ee2 | 3127 | #: js/viewfeed.js:1170 |
41e26a3e | 3128 | msgid "Saving article tags..." |
e3f1d8a9 | 3129 | msgstr "Ukládání značek článku..." |
41e26a3e | 3130 | |
f8eb8d78 | 3131 | #: js/viewfeed.js:1326 |
f8eb8d78 | 3132 | msgid "Click to open next unread feed." |
0cc77b94 | 3133 | msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." |
a06b79c4 | 3134 | |
ce4b0ee2 | 3135 | #: js/viewfeed.js:1984 |
a06b79c4 | 3136 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3137 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3138 | |
ce4b0ee2 | 3139 | #: js/viewfeed.js:2090 |
fd211cb6 AD |
3140 | msgid "Assign label" |
3141 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3142 | ||
ce4b0ee2 | 3143 | #: js/viewfeed.js:2095 |
a06b79c4 | 3144 | msgid "Remove label" |
e3f1d8a9 | 3145 | msgstr "Odebrat štítek" |
a06b79c4 | 3146 | |
ce4b0ee2 | 3147 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e | 3148 | msgid "Select articles in group" |
e3f1d8a9 | 3149 | msgstr "Vybrat články ve skupině" |
70fc5a5e | 3150 | |
ce4b0ee2 | 3151 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e | 3152 | msgid "Mark group as read" |
e3f1d8a9 | 3153 | msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" |
70fc5a5e | 3154 | |
ce4b0ee2 | 3155 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3156 | msgid "Mark feed as read" |
3157 | msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
3158 | ||
ce4b0ee2 | 3159 | #: js/viewfeed.js:2258 |
a06b79c4 | 3160 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
e3f1d8a9 | 3161 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" |
a06b79c4 | 3162 | |
ce4b0ee2 | 3163 | #: js/viewfeed.js:2300 |
a06b79c4 | 3164 | msgid "Please enter new score for this article:" |
e3f1d8a9 | 3165 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" |
a06b79c4 | 3166 | |
ce4b0ee2 | 3167 | #: js/viewfeed.js:2333 |
8ef7b02e | 3168 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3169 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3170 | |
8ef7b02e AD |
3171 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3172 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
0cc77b94 T |
3173 | msgstr "" |
3174 | "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." | |
480d358c | 3175 | |
0cc77b94 | 3176 | #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 |
59e7c5f4 AD |
3177 | msgid "Forward article by email" |
3178 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
509626a2 AD |
3179 | |
3180 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3181 | msgid "Export Data" | |
3182 | msgstr "Exportovat data" | |
3183 | ||
3184 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3185 | #, perl-format |
0cc77b94 T |
3186 | msgid "" |
3187 | "Finished, exported %d article. You can download the data <a " | |
3188 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3189 | msgid_plural "" | |
3190 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3191 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3192 | msgstr[0] "" | |
3193 | "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> " | |
3194 | "můžete stáhnout data." | |
3195 | msgstr[1] "" | |
3196 | "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> " | |
3197 | "můžete stáhnout data." | |
3198 | msgstr[2] "" | |
3199 | "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> " | |
3200 | "můžete stáhnout data." | |
509626a2 AD |
3201 | |
3202 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3203 | msgid "Data Import" | |
3204 | msgstr "Import dat" | |
3205 | ||
3206 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3207 | msgid "Please choose the file first." | |
e3f1d8a9 | 3208 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." |
509626a2 | 3209 | |
f8eb8d78 AD |
3210 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3211 | msgid "Error sending email:" | |
0cc77b94 | 3212 | msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" |
f8eb8d78 AD |
3213 | |
3214 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
f8eb8d78 | 3215 | msgid "Your message has been sent." |
0cc77b94 | 3216 | msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." |
f8eb8d78 | 3217 | |
59e7c5f4 AD |
3218 | #: plugins/note/note.js:17 |
3219 | msgid "Saving article note..." | |
e3f1d8a9 | 3220 | msgstr "Ukládání poznámky článku..." |
59e7c5f4 | 3221 | |
d3b0e348 | 3222 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
d3b0e348 | 3223 | msgid "Click to expand article" |
e3f1d8a9 | 3224 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" |
d3b0e348 | 3225 | |
59e7c5f4 AD |
3226 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3227 | msgid "Google Reader Import" | |
3228 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3229 | ||
3230 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3231 | msgid "Please choose a file first." | |
e3f1d8a9 | 3232 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." |
59e7c5f4 | 3233 | |
a06b79c4 TC |
3234 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3235 | msgid "Link Instance" | |
e3f1d8a9 | 3236 | msgstr "Propojit instanci" |
a06b79c4 TC |
3237 | |
3238 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3239 | msgid "Edit Instance" | |
3240 | msgstr "Upravit instanci" | |
3241 | ||
3242 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3243 | msgid "Remove selected instances?" | |
e3f1d8a9 | 3244 | msgstr "Odebrat vybrané instance?" |
a06b79c4 | 3245 | |
41e26a3e | 3246 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3247 | msgid "Removing selected instances..." |
e3f1d8a9 | 3248 | msgstr "Odebírání vybraných instancí..." |
41e26a3e | 3249 | |
0cc77b94 | 3250 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
a06b79c4 | 3251 | msgid "No instances are selected." |
e3f1d8a9 | 3252 | msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." |
a06b79c4 TC |
3253 | |
3254 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3255 | msgid "Please select only one instance." | |
e3f1d8a9 | 3256 | msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." |
a06b79c4 | 3257 | |
9e77d9a8 AD |
3258 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3259 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
e3f1d8a9 | 3260 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" |
9e77d9a8 | 3261 | |
f8eb8d78 AD |
3262 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3263 | msgid "Clearing URLs..." | |
3264 | msgstr "Vymazávání URL..." | |
3265 | ||
9e77d9a8 AD |
3266 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3267 | msgid "Shared URLs cleared." | |
e3f1d8a9 | 3268 | msgstr "Sdílené URL vymazány." |
9e77d9a8 | 3269 | |
509626a2 AD |
3270 | #: plugins/share/share.js:10 |
3271 | msgid "Share article by URL" | |
3272 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3273 | |
9e77d9a8 | 3274 | #: plugins/share/share.js:14 |
9e77d9a8 | 3275 | msgid "Generate new share URL for this article?" |
e3f1d8a9 | 3276 | msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3277 | |
3278 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3279 | msgid "Trying to change URL..." |
e3f1d8a9 | 3280 | msgstr "Pokus o změnu URL..." |
9e77d9a8 AD |
3281 | |
3282 | #: plugins/share/share.js:55 | |
9e77d9a8 | 3283 | msgid "Remove sharing for this article?" |
e3f1d8a9 | 3284 | msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3285 | |
3286 | #: plugins/share/share.js:59 | |
9e77d9a8 | 3287 | msgid "Trying to unshare..." |
e3f1d8a9 | 3288 | msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." |
9e77d9a8 | 3289 | |
509626a2 | 3290 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
0cc77b94 T |
3291 | msgid "" |
3292 | "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " | |
3293 | "continue." | |
3294 | msgstr "" | |
3295 | "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro " | |
3296 | "pokračování." | |
3297 | ||
3298 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
3299 | #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" | |
3300 | ||
3301 | #~ msgid "From:" | |
3302 | #~ msgstr "Od:" | |
ce4b0ee2 | 3303 | |
f8eb8d78 AD |
3304 | #~ msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3305 | #~ msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" | |
3306 | ||
3307 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3308 | #~ msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" | |
3309 | ||
3310 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3311 | #~ msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" | |
3312 | ||
3313 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3314 | #~ msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" | |
3315 | ||
3316 | #~ msgid "Error explained" | |
3317 | #~ msgstr "Vysvětlení chyby" | |
3318 | ||
3319 | #~ msgid "Upload complete." | |
3320 | #~ msgstr "Nahrávání dokončeno." | |
3321 | ||
3322 | #~ msgid "Remove stored feed icon?" | |
3323 | #~ msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" | |
3324 | ||
3325 | #~ msgid "Removing feed icon..." | |
3326 | #~ msgstr "Odebírání ikony kanálu..." | |
3327 | ||
3328 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3329 | #~ msgstr "Ikona kanálu odebrána." | |
3330 | ||
3331 | #~ msgid "Please select an image file to upload." | |
3332 | #~ msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." | |
3333 | ||
3334 | #~ msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3335 | #~ msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" | |
3336 | ||
3337 | #~ msgid "Uploading, please wait..." | |
3338 | #~ msgstr "Nahrávání, čekejte..." | |
3339 | ||
3340 | #~ msgid "Please enter label caption:" | |
3341 | #~ msgstr "Zadejte titulek štítku:" | |
3342 | ||
3343 | #~ msgid "Can't create label: missing caption." | |
3344 | #~ msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "Subscribe to Feed" | |
3347 | #~ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" | |
3348 | ||
0cc77b94 T |
3349 | #~ msgid "" |
3350 | #~ "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " | |
3351 | #~ "issues. Backend output was logged to browser console." | |
3352 | #~ msgstr "" | |
3353 | #~ "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu " | |
3354 | #~ "serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do " | |
3355 | #~ "konzole prohlížeče." | |
f8eb8d78 AD |
3356 | |
3357 | #~ msgid "Subscribed to %s" | |
3358 | #~ msgstr "Přihlášen k odběru %s" | |
3359 | ||
3360 | #~ msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3361 | #~ msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." | |
3362 | ||
3363 | #~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3364 | #~ msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." | |
3365 | ||
3366 | #~ msgid "Expand to select feed" | |
3367 | #~ msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" | |
3368 | ||
3369 | #~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3370 | #~ msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" | |
3371 | ||
3372 | #~ msgid "XML validation failed: %s" | |
3373 | #~ msgstr "Ověření XML selhalo: %s" | |
3374 | ||
3375 | #~ msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3376 | #~ msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." | |
3377 | ||
3378 | #~ msgid "Edit rule" | |
3379 | #~ msgstr "Upravit pravidlo" | |
3380 | ||
3381 | #~ msgid "Edit Feed" | |
3382 | #~ msgstr "Upravit kanál" | |
3383 | ||
3384 | #~ msgid "More Feeds" | |
3385 | #~ msgstr "Více kanálů" | |
3386 | ||
3387 | #~ msgid "Help" | |
3388 | #~ msgstr "Nápověda" | |
3389 | ||
0cc77b94 T |
3390 | #~ msgid "" |
3391 | #~ "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3392 | #~ msgstr "" | |
3393 | #~ "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie " | |
3394 | #~ "Nezařazeno." | |
f8eb8d78 AD |
3395 | |
3396 | #~ msgid "Removing category..." | |
3397 | #~ msgstr "Odebírání kategorie..." | |
3398 | ||
3399 | #~ msgid "Remove selected categories?" | |
3400 | #~ msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" | |
3401 | ||
3402 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3403 | #~ msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "No categories are selected." | |
3406 | #~ msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "Category title:" | |
3409 | #~ msgstr "Název kategorie:" | |
3410 | ||
3411 | #~ msgid "Creating category..." | |
3412 | #~ msgstr "Vytváření kategorie..." | |
3413 | ||
3414 | #~ msgid "Feeds without recent updates" | |
3415 | #~ msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" | |
3416 | ||
3417 | #~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3418 | #~ msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" | |
3419 | ||
3420 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3421 | #~ msgstr "Vymazávání kanálu..." | |
3422 | ||
3423 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3424 | #~ msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" | |
3425 | ||
3426 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3427 | #~ msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..." | |
3428 | ||
3429 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3430 | #~ msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho." | |
3431 | ||
3432 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3433 | #~ msgstr "Přehodnocování kanálů..." | |
3434 | ||
3435 | #~ msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3436 | #~ msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" | |
3437 | ||
3438 | #~ msgid "Settings Profiles" | |
3439 | #~ msgstr "Profily nastavení" | |
3440 | ||
0cc77b94 T |
3441 | #~ msgid "" |
3442 | #~ "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3443 | #~ msgstr "" | |
3444 | #~ "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." | |
f8eb8d78 AD |
3445 | |
3446 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3447 | #~ msgstr "Odebírání vybraných profilů..." | |
3448 | ||
3449 | #~ msgid "No profiles are selected." | |
3450 | #~ msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3451 | ||
3452 | #~ msgid "Activate selected profile?" | |
3453 | #~ msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3454 | ||
3455 | #~ msgid "Please choose a profile to activate." | |
3456 | #~ msgstr "Zvolte profil k aktivaci." | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "Creating profile..." | |
3459 | #~ msgstr "Vytváření profilu..." | |
3460 | ||
3461 | #~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3462 | #~ msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" | |
3463 | ||
3464 | #~ msgid "Generated URLs cleared." | |
3465 | #~ msgstr "Generované URL vymazány." | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "Label Editor" | |
3468 | #~ msgstr "Editor štítků" | |
3469 | ||
3470 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3471 | #~ msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3472 | ||
3473 | #~ msgid "New version available!" | |
3474 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze!" | |
3475 | ||
3476 | #~ msgid "Cancel search" | |
3477 | #~ msgstr "Zrušit hledání" | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "No article is selected." | |
3480 | #~ msgstr "Není vybrán žádný článek." | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "No articles found to mark" | |
3483 | #~ msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Mark %d article as read?" | |
3486 | #~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3487 | #~ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3488 | #~ msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3489 | #~ msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "Display article URL" | |
3492 | #~ msgstr "Zobrazit URL článku" | |
3493 | ||
83e399b1 AD |
3494 | #~ msgid "Select:" |
3495 | #~ msgstr "Vybrat:" | |
3496 | ||
70fc5a5e AD |
3497 | #~ msgid "mark as read" |
3498 | #~ msgstr "označit jako přečtené" | |
3499 | ||
9e77d9a8 AD |
3500 | #~ msgid "Change password to" |
3501 | #~ msgstr "Změnit heslo na" | |
3502 | ||
3503 | #~ msgid "E-mail: " | |
3504 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3505 | ||
3506 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3507 | #~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "Saving user..." | |
3510 | #~ msgstr "Ukládám uživatele..." | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3513 | #~ msgstr "Přepnout označené" | |
3514 | ||
655ad063 TC |
3515 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3516 | #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3519 | #~ msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
3520 | ||
3521 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3522 | #~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
3523 | ||
3524 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3525 | #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
3526 | ||
0cc77b94 T |
3527 | #~ msgid "" |
3528 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " | |
3529 | #~ "application to function properly. Please check your browser settings." | |
3530 | #~ msgstr "" | |
3531 | #~ "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou " | |
3532 | #~ "funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
655ad063 TC |
3533 | |
3534 | #~ msgid "Hello," | |
3535 | #~ msgstr "Ahoj," | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "Regular version" | |
3538 | #~ msgstr "Normální verze" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "Home" | |
3541 | #~ msgstr "Domů" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3544 | #~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "Open regular version" | |
3547 | #~ msgstr "Otevřít normální verzi" | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "Enable categories" | |
3550 | #~ msgstr "Povolit kategorie" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid "ON" | |
3553 | #~ msgstr "Zapnuto" | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid "OFF" | |
3556 | #~ msgstr "Vypnuto" | |
3557 | ||
3558 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3559 | #~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3562 | #~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
3563 | ||
3564 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3565 | #~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
3566 | ||
3567 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3568 | #~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
3569 | ||
3570 | #~ msgid "Article archive" | |
3571 | #~ msgstr "Archiv článků" | |
3572 | ||
3573 | #~ msgid "Example Pane" | |
3574 | #~ msgstr "Ukázková výplň" | |
3575 | ||
3576 | #~ msgid "Sample value" | |
3577 | #~ msgstr "Ukázková hodnota" | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Set value" | |
3580 | #~ msgstr "Nastavit hodnotu" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3583 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3584 | #~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3585 | #~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3586 | #~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3589 | #~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." | |
3590 | ||
655ad063 TC |
3591 | #~ msgid "%d more..." |
3592 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3593 | #~ msgstr[0] "%d další..." | |
3594 | #~ msgstr[1] "%d další..." | |
3595 | #~ msgstr[2] "%d dalších..." | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3598 | #~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "Load more..." | |
3601 | #~ msgstr "Načíst další..." | |
e50920bb AD |
3602 | |
3603 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3604 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3607 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "Click to play" | |
3610 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid "Play" | |
3613 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3614 | ||
3615 | #~ msgid "Visit the website" | |
3616 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Select theme" | |
3619 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3622 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3623 | ||
e50920bb AD |
3624 | #~ msgid "Playing..." |
3625 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3626 | |
0cc77b94 T |
3627 | #~ msgid "" |
3628 | #~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " | |
3629 | #~ "PHP.ini (current value = %s)" | |
3630 | #~ msgstr "" | |
3631 | #~ "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v " | |
3632 | #~ "php.ini (současná hodnota: %s)" | |
b7c62dbb | 3633 | |
0f40d522 AD |
3634 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3635 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3636 | ||
1e2ce290 AD |
3637 | #~ msgid "Could not update database" |
3638 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3641 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid ", found: " | |
3644 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3647 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3650 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3651 | ||
0cc77b94 T |
3652 | #~ msgid "" |
3653 | #~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> " | |
3654 | #~ "to <b>%d</b>)." | |
3655 | #~ msgstr "" | |
3656 | #~ "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>" | |
3657 | #~ "%d</b> na <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3658 | |
3659 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3660 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3663 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Checking version... " | |
3666 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3667 | ||
3668 | #~ msgid "OK!" | |
3669 | #~ msgstr "OK" | |
3670 | ||
3671 | #~ msgid "ERROR!" | |
3672 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3673 | ||
3674 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
0cc77b94 T |
3675 | #~ msgid_plural "" |
3676 | #~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3677 | #~ msgstr[0] "" | |
3678 | #~ "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3679 | #~ msgstr[1] "" | |
3680 | #~ "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3681 | #~ msgstr[2] "" | |
3682 | #~ "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
1e2ce290 AD |
3683 | |
3684 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3685 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3688 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3689 | ||
0cc77b94 T |
3690 | #~ msgid "" |
3691 | #~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
3692 | #~ "version and continue." | |
3693 | #~ msgstr "" | |
3694 | #~ "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější " | |
3695 | #~ "verzi a pokračujte." | |
1e2ce290 | 3696 | |
fd211cb6 AD |
3697 | #~ msgid "Title or Content" |
3698 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Link" | |
3701 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "Content" | |
3704 | #~ msgstr "Obsah" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Article Date" | |
3707 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Delete article" | |
3710 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Set starred" | |
3713 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Assign tags" | |
3716 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Modify score" | |
3719 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3720 | ||
0cc77b94 T |
3721 | #~ msgid "" |
3722 | #~ "This option is useful when you are reading several planet-type " | |
3723 | #~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " | |
3724 | #~ "same posts from different feeds to appear only once." | |
3725 | #~ msgstr "" | |
3726 | #~ "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající " | |
3727 | #~ "databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých " | |
3728 | #~ "zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "" | |
3731 | #~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
3732 | #~ "grouped by feeds" | |
3733 | #~ msgstr "" | |
3734 | #~ "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky " | |
3735 | #~ "seskupeny dle kanálů" | |
fd211cb6 AD |
3736 | |
3737 | #~ msgid "Enable external API" | |
3738 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3739 | ||
3740 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3741 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3742 | ||
3743 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3744 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |