]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ad684393 10"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
655ad063 11"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
655ad063 94#: classes/pref/users.php:119
59e7c5f4 95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
59e7c5f4
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
59e7c5f4
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc
TC
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 121msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
59e7c5f4
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
022ee4fc 129msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
022ee4fc 133msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
59e7c5f4
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 141msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 145msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
59e7c5f4
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
59e7c5f4 153msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
59e7c5f4 159#: classes/backend.php:5
977624ef 160#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 161#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 162#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
165#: js/functions.js:445
166#: js/functions.js:783
167#: js/functions.js:1217
168#: js/functions.js:1351
169#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
ad684393
AD
183#: js/viewfeed.js:855
184#: js/viewfeed.js:1312
7fdb28ca 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 186#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 187msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 188msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 189
96ebdb70 190#: index.php:168
a06b79c4 191msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 192msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 193
96ebdb70 194#: index.php:171
a06b79c4 195msgid "Show articles"
022ee4fc 196msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 197
96ebdb70 198#: index.php:174
a06b79c4
TC
199msgid "Adaptive"
200msgstr "Adaptivní"
201
96ebdb70 202#: index.php:175
a06b79c4
TC
203msgid "All Articles"
204msgstr "Všechny články"
205
96ebdb70
AD
206#: index.php:176
207#: include/functions2.php:99
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
a06b79c4
TC
209msgid "Starred"
210msgstr "S hvězdičkou"
211
96ebdb70
AD
212#: index.php:177
213#: include/functions2.php:100
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
215msgid "Published"
216msgstr "Publikováno"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
221msgid "Unread"
222msgstr "Nepřečteno"
223
96ebdb70 224#: index.php:179
781f7891 225msgid "Unread First"
c83cf58f 226msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 227
96ebdb70 228#: index.php:180
699e3cfc 229msgid "With Note"
c83cf58f 230msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 231
96ebdb70 232#: index.php:181
a06b79c4 233msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 234msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 235
96ebdb70 236#: index.php:184
a06b79c4 237msgid "Sort articles"
022ee4fc 238msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 239
96ebdb70 240#: index.php:187
a06b79c4
TC
241msgid "Default"
242msgstr "Výchozí"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
20136c78 245msgid "Newest first"
c83cf58f 246msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 247
96ebdb70 248#: index.php:189
20136c78 249msgid "Oldest first"
c83cf58f 250msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 251
96ebdb70 252#: index.php:190
1e2ce290
AD
253msgid "Title"
254msgstr "Název"
255
96ebdb70
AD
256#: index.php:194
257#: index.php:242
258#: include/functions2.php:89
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
260#: js/FeedTree.js:132
261#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
262msgid "Mark as read"
263msgstr "Označit jako přečtené"
264
96ebdb70 265#: index.php:197
6b3082ee 266msgid "Older than one day"
c83cf58f 267msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 268
96ebdb70 269#: index.php:200
6b3082ee 270msgid "Older than one week"
c83cf58f 271msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 272
96ebdb70 273#: index.php:203
6b3082ee 274msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 275msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 276
96ebdb70 277#: index.php:219
781f7891
AD
278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
280
96ebdb70 281#: index.php:227
781f7891
AD
282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
284
96ebdb70 285#: index.php:232
a06b79c4 286msgid "Actions..."
c9c1a143 287msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 288
96ebdb70 289#: index.php:234
a06b79c4
TC
290msgid "Preferences..."
291msgstr "Nastavení..."
292
96ebdb70 293#: index.php:235
a06b79c4
TC
294msgid "Search..."
295msgstr "Hledat..."
296
96ebdb70 297#: index.php:236
a06b79c4 298msgid "Feed actions:"
022ee4fc 299msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 300
96ebdb70 301#: index.php:237
32ae0fc2 302#: classes/handler/public.php:629
a06b79c4
TC
303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "Přihlásit se k odběru..."
305
96ebdb70 306#: index.php:238
a06b79c4 307msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 308msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 309
96ebdb70 310#: index.php:239
a06b79c4 311msgid "Rescore feed"
022ee4fc 312msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 313
96ebdb70 314#: index.php:240
32ae0fc2
AD
315#: classes/pref/feeds.php:757
316#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 318msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 319msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 320
96ebdb70 321#: index.php:241
a06b79c4 322msgid "All feeds:"
c9c1a143 323msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 324
96ebdb70 325#: index.php:243
a06b79c4 326msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 327msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 328
96ebdb70 329#: index.php:244
a06b79c4 330msgid "Other actions:"
c9c1a143 331msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 332
96ebdb70
AD
333#: index.php:245
334#: include/functions2.php:75
a06b79c4
TC
335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
337
96ebdb70 338#: index.php:246
a06b79c4 339msgid "Select by tags..."
022ee4fc 340msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 341
96ebdb70 342#: index.php:247
a06b79c4 343msgid "Create label..."
022ee4fc 344msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 345
96ebdb70 346#: index.php:248
a06b79c4
TC
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Vytvořit filtr..."
349
96ebdb70 350#: index.php:249
a06b79c4
TC
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
353
96ebdb70 354#: index.php:258
a06b79c4
TC
355msgid "Logout"
356msgstr "Odhlásit se"
357
e50920bb 358#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
359#: prefs.php:120
360#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 361#: classes/pref/prefs.php:441
a06b79c4
TC
362msgid "Preferences"
363msgstr "Nastavení"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "Klávesové zkratky"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "Opustit nastavení"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
374#: classes/pref/feeds.php:110
375#: classes/pref/feeds.php:1243
376#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 377msgid "Feeds"
c9c1a143 378msgstr "Kanály"
a06b79c4 379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
5e28bc1a 381#: classes/pref/filters.php:186
a06b79c4
TC
382msgid "Filters"
383msgstr "Filtry"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
386#: include/functions.php:1259
387#: include/functions.php:1923
022ee4fc 388#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 389msgid "Labels"
977624ef 390msgstr "Štítky"
a06b79c4 391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
393msgid "Users"
394msgstr "Uživatelé"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
e50920bb 397msgid "System"
655ad063 398msgstr "Systém"
e50920bb 399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
402msgid "Create new account"
403msgstr "Vytvořit nový účet"
404
83e399b1 405#: register.php:193
a06b79c4
TC
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
32ae0fc2
AD
417#: classes/handler/public.php:699
418#: classes/handler/public.php:770
419#: classes/handler/public.php:868
420#: classes/handler/public.php:947
421#: classes/handler/public.php:961
422#: classes/handler/public.php:968
423#: classes/handler/public.php:993
1e2ce290
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
426
83e399b1 427#: register.php:218
59e7c5f4
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 430
83e399b1 431#: register.php:224
a06b79c4 432msgid "Desired login:"
022ee4fc 433msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 434
83e399b1 435#: register.php:227
a06b79c4
TC
436msgid "Check availability"
437msgstr "Ověřit dostupnost"
438
83e399b1 439#: register.php:229
32ae0fc2 440#: classes/handler/public.php:786
a06b79c4
TC
441msgid "Email:"
442msgstr "E-mail:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
32ae0fc2 445#: classes/handler/public.php:791
a06b79c4
TC
446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "Kolik je dva plus dva:"
448
83e399b1 449#: register.php:235
a06b79c4
TC
450msgid "Submit registration"
451msgstr "Odeslat registraci"
452
83e399b1 453#: register.php:253
a06b79c4
TC
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
456
83e399b1 457#: register.php:268
a06b79c4
TC
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
460
83e399b1 461#: register.php:287
a06b79c4
TC
462msgid "Registration failed."
463msgstr "Registrace selhala."
464
83e399b1 465#: register.php:334
a06b79c4
TC
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
468
83e399b1 469#: register.php:356
a06b79c4 470msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 471msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 472
83e399b1 473#: update.php:62
a06b79c4 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 475msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 476
022ee4fc 477#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
478#: include/functions.php:1268
479#: include/functions.php:1824
480#: include/functions.php:1909
481#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 482#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 483#: classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
484msgid "Uncategorized"
485msgstr "Bez zařazení"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
a06b79c4 488#, php-format
022ee4fc
TC
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "%d archivovaný článek"
492msgstr[1] "%d archivované články"
493msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 494
83e399b1 495#: include/feedbrowser.php:106
a06b79c4 496msgid "No feeds found."
c9c1a143 497msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 498
96ebdb70 499#: include/functions2.php:49
a06b79c4
TC
500msgid "Navigation"
501msgstr "Navigace"
502
96ebdb70 503#: include/functions2.php:50
a06b79c4 504msgid "Open next feed"
c9c1a143 505msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 506
96ebdb70 507#: include/functions2.php:51
a06b79c4 508msgid "Open previous feed"
c9c1a143 509msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 510
96ebdb70 511#: include/functions2.php:52
a06b79c4 512msgid "Open next article"
c9c1a143 513msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 514
96ebdb70 515#: include/functions2.php:53
a06b79c4
TC
516msgid "Open previous article"
517msgstr "Otevřít předchozí článek"
518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:54
a06b79c4 520msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 521msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:55
a06b79c4 524msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 525msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 526
96ebdb70 527#: include/functions2.php:56
0f40d522 528msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 529msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 530
96ebdb70 531#: include/functions2.php:57
0f40d522 532msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 533msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 534
96ebdb70 535#: include/functions2.php:58
a06b79c4
TC
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Zobrazit dialog hledání"
538
96ebdb70 539#: include/functions2.php:59
a06b79c4
TC
540msgid "Article"
541msgstr "Článek"
542
96ebdb70 543#: include/functions2.php:60
ad684393 544#: js/viewfeed.js:1992
a06b79c4
TC
545msgid "Toggle starred"
546msgstr "Přepnout hvězdičku"
547
96ebdb70 548#: include/functions2.php:61
ad684393 549#: js/viewfeed.js:2003
a06b79c4
TC
550msgid "Toggle published"
551msgstr "Přepnout publikováno"
552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:62
ad684393 554#: js/viewfeed.js:1981
a06b79c4
TC
555msgid "Toggle unread"
556msgstr "Přepnout přečteno"
557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:63
a06b79c4 559msgid "Edit tags"
c9c1a143 560msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:64
a06b79c4
TC
563msgid "Dismiss selected"
564msgstr ""
565
96ebdb70 566#: include/functions2.php:65
a06b79c4
TC
567msgid "Dismiss read"
568msgstr ""
569
96ebdb70 570#: include/functions2.php:66
a06b79c4
TC
571msgid "Open in new window"
572msgstr "Otevřít v novém okně"
573
96ebdb70 574#: include/functions2.php:67
ad684393 575#: js/viewfeed.js:2022
a06b79c4
TC
576msgid "Mark below as read"
577msgstr "Označit níže jako přečtené"
578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:68
ad684393 580#: js/viewfeed.js:2016
a06b79c4
TC
581msgid "Mark above as read"
582msgstr "Označit výše jako přečtené"
583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
585msgid "Scroll down"
586msgstr "Posunout dolů"
587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:70
a06b79c4
TC
589msgid "Scroll up"
590msgstr "Posunout nahoru"
591
96ebdb70 592#: include/functions2.php:71
a06b79c4
TC
593msgid "Select article under cursor"
594msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
595
96ebdb70 596#: include/functions2.php:72
a06b79c4 597msgid "Email article"
c83cf58f 598msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 599
96ebdb70 600#: include/functions2.php:73
b3092a2a 601msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 602msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:74
0f40d522 605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
b393f73f 606msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:76
e50920bb 609#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 610msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 611msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:77
a06b79c4
TC
614msgid "Article selection"
615msgstr "Výběr článků"
616
96ebdb70 617#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
618msgid "Select all articles"
619msgstr "Vybrat všechny články"
620
96ebdb70 621#: include/functions2.php:79
a06b79c4
TC
622msgid "Select unread"
623msgstr "Vybrat nepřečtené"
624
96ebdb70 625#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
626msgid "Select starred"
627msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
628
96ebdb70 629#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
630msgid "Select published"
631msgstr "Vybrat publikované"
632
96ebdb70 633#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
634msgid "Invert selection"
635msgstr "Obrátit výběr"
636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:83
a06b79c4
TC
638msgid "Deselect everything"
639msgstr "Zrušit výběr"
640
96ebdb70 641#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
642#: classes/pref/feeds.php:550
643#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 644msgid "Feed"
c9c1a143 645msgstr "Kanál"
a06b79c4 646
96ebdb70 647#: include/functions2.php:85
a06b79c4 648msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 649msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 650
96ebdb70 651#: include/functions2.php:86
a06b79c4 652msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 653msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 654
96ebdb70 655#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 656#: classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4
TC
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "Přihlásit se k odběru"
659
96ebdb70 660#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 661#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 662#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 663msgid "Edit feed"
c9c1a143 664msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 665
96ebdb70 666#: include/functions2.php:90
a06b79c4 667msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 668msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 669
96ebdb70 670#: include/functions2.php:91
a06b79c4 671msgid "Debug feed update"
022ee4fc 672msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 673
96ebdb70 674#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 675#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 676msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 677msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 678
96ebdb70 679#: include/functions2.php:93
a06b79c4 680msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 681msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 682
96ebdb70 683#: include/functions2.php:94
a06b79c4 684msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 685msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 686
96ebdb70 687#: include/functions2.php:95
6b3082ee 688msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 689msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 690
96ebdb70 691#: include/functions2.php:96
a06b79c4
TC
692msgid "Go to"
693msgstr "Přejít na"
694
96ebdb70 695#: include/functions2.php:97
ef3d0895 696#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
697msgid "All articles"
698msgstr "Všechny články"
699
96ebdb70 700#: include/functions2.php:98
a06b79c4 701msgid "Fresh"
022ee4fc 702msgstr "Nové"
a06b79c4 703
96ebdb70 704#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 705#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 706#: js/tt-rss.js:649
a06b79c4 707msgid "Tag cloud"
022ee4fc 708msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 709
96ebdb70 710#: include/functions2.php:103
a06b79c4 711msgid "Other"
022ee4fc 712msgstr "Ostatní"
a06b79c4 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:104
022ee4fc 715#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 716msgid "Create label"
022ee4fc 717msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 720#: classes/pref/filters.php:676
a06b79c4 721msgid "Create filter"
2c0b36da 722msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:106
a06b79c4 725msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 726msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 727
96ebdb70 728#: include/functions2.php:107
a06b79c4 729msgid "Show help dialog"
022ee4fc 730msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 731
ad684393 732#: include/functions2.php:651
a06b79c4
TC
733#, php-format
734msgid "Search results: %s"
022ee4fc 735msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 736
ad684393 737#: include/functions2.php:1263
96ebdb70 738#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
741msgstr[0] ""
742msgstr[1] ""
743msgstr[2] ""
744
ad684393 745#: include/functions2.php:1267
96ebdb70 746#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
747#, fuzzy
748msgid "comments"
749msgstr "Přílohy"
750
ad684393 751#: include/functions2.php:1308
274272b4
AD
752msgid " - "
753msgstr " - "
a06b79c4 754
ad684393
AD
755#: include/functions2.php:1341
756#: include/functions2.php:1589
83e399b1 757#: classes/article.php:280
274272b4
AD
758msgid "no tags"
759msgstr "žádné značky"
a06b79c4 760
ad684393 761#: include/functions2.php:1351
96ebdb70 762#: classes/feeds.php:694
e5b6d44a
TC
763msgid "Edit tags for this article"
764msgstr "Upravit značky pro článek"
765
ad684393 766#: include/functions2.php:1383
96ebdb70 767#: classes/feeds.php:646
e5b6d44a
TC
768msgid "Originally from:"
769msgstr "Původně z:"
770
ad684393 771#: include/functions2.php:1396
96ebdb70 772#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 773#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
774msgid "Feed URL"
775msgstr "URL kanálu"
776
ad684393 777#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
778#: classes/dlg.php:36
779#: classes/dlg.php:59
780#: classes/dlg.php:92
781#: classes/dlg.php:158
782#: classes/dlg.php:189
783#: classes/dlg.php:216
784#: classes/dlg.php:249
785#: classes/dlg.php:261
59e7c5f4
AD
786#: classes/backend.php:105
787#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 788#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
789#: classes/pref/prefs.php:1102
790#: classes/pref/feeds.php:1611
791#: classes/pref/feeds.php:1677
655ad063
TC
792#: plugins/import_export/init.php:407
793#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
794#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
795#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 796#: plugins/updater/init.php:375
e5b6d44a
TC
797msgid "Close this window"
798msgstr "Zavřít toto okno"
799
ad684393 800#: include/functions2.php:1626
e5b6d44a
TC
801msgid "(edit note)"
802msgstr "(upravit poznámku)"
803
ad684393 804#: include/functions2.php:1874
fd211cb6
AD
805msgid "unknown type"
806msgstr "neznámý typ"
807
ad684393 808#: include/functions2.php:1942
fd211cb6
AD
809msgid "Attachments"
810msgstr "Přílohy"
20136c78 811
ad684393 812#: include/functions2.php:2394
e50920bb
AD
813#, php-format
814msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 815msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 816
ef3d0895
AD
817#: include/functions.php:1257
818#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
819msgid "Special"
820msgstr "Speciální"
821
ef3d0895
AD
822#: include/functions.php:1772
823#: include/functions.php:1976
96ebdb70 824#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 825#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
826msgid "All feeds"
827msgstr "Všechny kanály"
828
ef3d0895 829#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
830msgid "Starred articles"
831msgstr "Články s hvězdičkou"
832
ef3d0895 833#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
834msgid "Published articles"
835msgstr "Publikované články"
836
ef3d0895 837#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
838msgid "Fresh articles"
839msgstr "Nové články"
840
ef3d0895 841#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
842msgid "Archived articles"
843msgstr "Archivované články"
844
ef3d0895 845#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
846msgid "Recently read"
847msgstr "Nedávno přečtené"
848
849#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
850#: classes/handler/public.php:526
851#: classes/handler/public.php:781
022ee4fc
TC
852msgid "Login:"
853msgstr "Přihlášení:"
854
83e399b1 855#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 856#: classes/handler/public.php:529
022ee4fc
TC
857msgid "Password:"
858msgstr "Heslo:"
859
83e399b1 860#: include/login_form.php:206
022ee4fc
TC
861msgid "I forgot my password"
862msgstr "Zapomněl jsem heslo"
863
83e399b1 864#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
865msgid "Profile:"
866msgstr "Profil:"
867
83e399b1 868#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 869#: classes/handler/public.php:267
e50920bb 870#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 871#: classes/pref/prefs.php:1040
a06b79c4
TC
872msgid "Default profile"
873msgstr "Výchozí profil"
874
83e399b1 875#: include/login_form.php:224
a06b79c4 876msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 877msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 878
83e399b1 879#: include/login_form.php:228
e50920bb 880msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
59e7c5f4 881msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
e50920bb 882
83e399b1 883#: include/login_form.php:236
699e3cfc 884msgid "Remember me"
c83cf58f 885msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc 886
83e399b1 887#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 888#: classes/handler/public.php:534
022ee4fc
TC
889msgid "Log in"
890msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 891
e50920bb 892#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
893msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
894msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
895
9e77d9a8
AD
896#: include/sessions.php:67
897#, fuzzy
898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
899msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
900
901#: include/sessions.php:73
902#, fuzzy
903msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
904msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
905
906#: include/sessions.php:85
907#, fuzzy
908msgid "Session failed to validate (user not found)"
909msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
910
911#: include/sessions.php:94
912#, fuzzy
913msgid "Session failed to validate (password changed)"
914msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
915
59e7c5f4
AD
916#: classes/article.php:25
917msgid "Article not found."
918msgstr "Článek nenalezen"
919
83e399b1 920#: classes/article.php:178
59e7c5f4
AD
921msgid "Tags for this article (separated by commas):"
922msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
923
83e399b1 924#: classes/article.php:203
9e77d9a8 925#: classes/pref/users.php:168
59e7c5f4 926#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 927#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
928#: classes/pref/prefs.php:986
929#: classes/pref/feeds.php:773
930#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 931#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 932#: plugins/mail/init.php:64
59e7c5f4
AD
933#: plugins/note/init.php:51
934#: plugins/instances/init.php:245
935msgid "Save"
936msgstr "Uložit"
937
83e399b1 938#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
939#: classes/handler/public.php:503
940#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
941#: classes/feeds.php:1047
942#: classes/feeds.php:1097
943#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 944#: classes/pref/users.php:170
59e7c5f4 945#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
946#: classes/pref/filters.php:426
947#: classes/pref/filters.php:825
948#: classes/pref/filters.php:906
949#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
950#: classes/pref/prefs.php:988
951#: classes/pref/feeds.php:774
952#: classes/pref/feeds.php:903
953#: classes/pref/feeds.php:1817
ad684393 954#: plugins/mail/init.php:181
59e7c5f4
AD
955#: plugins/note/init.php:53
956#: plugins/instances/init.php:248
957#: plugins/instances/init.php:436
958msgid "Cancel"
959msgstr "Zrušit"
960
32ae0fc2 961#: classes/handler/public.php:467
655ad063 962#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
963msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
964msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 965
32ae0fc2 966#: classes/handler/public.php:475
509626a2
AD
967msgid "Title:"
968msgstr "Název:"
41e26a3e 969
32ae0fc2
AD
970#: classes/handler/public.php:477
971#: classes/pref/feeds.php:567
e50920bb
AD
972#: plugins/instances/init.php:212
973#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
974msgid "URL:"
975msgstr "URL:"
41e26a3e 976
32ae0fc2 977#: classes/handler/public.php:479
509626a2
AD
978msgid "Content:"
979msgstr "Obsah:"
699e3cfc 980
32ae0fc2 981#: classes/handler/public.php:481
509626a2
AD
982msgid "Labels:"
983msgstr "Štítky:"
781f7891 984
32ae0fc2 985#: classes/handler/public.php:500
509626a2
AD
986msgid "Shared article will appear in the Published feed."
987msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
988
32ae0fc2 989#: classes/handler/public.php:502
509626a2
AD
990msgid "Share"
991msgstr "Sdílet"
992
32ae0fc2 993#: classes/handler/public.php:524
509626a2
AD
994msgid "Not logged in"
995msgstr "Nepřihlášený"
996
32ae0fc2 997#: classes/handler/public.php:583
509626a2
AD
998msgid "Incorrect username or password"
999msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1000
32ae0fc2 1001#: classes/handler/public.php:635
7fdb28ca 1002#, php-format
509626a2
AD
1003msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1004msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 1005
32ae0fc2 1006#: classes/handler/public.php:638
509626a2
AD
1007#, php-format
1008msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1009msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1010
32ae0fc2 1011#: classes/handler/public.php:641
509626a2
AD
1012#, php-format
1013msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1014msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1015
32ae0fc2 1016#: classes/handler/public.php:644
509626a2
AD
1017#, php-format
1018msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1019msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1020
32ae0fc2 1021#: classes/handler/public.php:647
509626a2
AD
1022msgid "Multiple feed URLs found."
1023msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1024
32ae0fc2 1025#: classes/handler/public.php:651
509626a2
AD
1026#, php-format
1027msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1028msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1029
32ae0fc2 1030#: classes/handler/public.php:669
509626a2
AD
1031msgid "Subscribe to selected feed"
1032msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1033
32ae0fc2 1034#: classes/handler/public.php:694
509626a2
AD
1035msgid "Edit subscription options"
1036msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1037
32ae0fc2 1038#: classes/handler/public.php:731
509626a2
AD
1039msgid "Password recovery"
1040msgstr "Obnova hesla"
1041
32ae0fc2 1042#: classes/handler/public.php:774
83e399b1
AD
1043#, fuzzy
1044msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
59e7c5f4 1045msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1046
32ae0fc2 1047#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1048#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1049msgid "Reset password"
1050msgstr "Obnovit heslo"
1051
32ae0fc2 1052#: classes/handler/public.php:806
509626a2
AD
1053msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1054msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1055
32ae0fc2
AD
1056#: classes/handler/public.php:810
1057#: classes/handler/public.php:876
509626a2
AD
1058msgid "Go back"
1059msgstr "Jít zpět"
1060
32ae0fc2 1061#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1062#, fuzzy
1063msgid "[tt-rss] Password reset request"
1064msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1065
32ae0fc2 1066#: classes/handler/public.php:872
509626a2
AD
1067msgid "Sorry, login and email combination not found."
1068msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1069
32ae0fc2 1070#: classes/handler/public.php:894
1e2ce290
AD
1071msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1072msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1073
32ae0fc2 1074#: classes/handler/public.php:920
1e2ce290
AD
1075msgid "Database Updater"
1076msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1077
32ae0fc2 1078#: classes/handler/public.php:985
1e2ce290
AD
1079msgid "Perform updates"
1080msgstr "Provést aktualizace"
1081
59e7c5f4
AD
1082#: classes/dlg.php:16
1083msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1084msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1085
83e399b1 1086#: classes/dlg.php:47
59e7c5f4
AD
1087msgid "Your Public OPML URL is:"
1088msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1089
83e399b1
AD
1090#: classes/dlg.php:56
1091#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1092#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1093msgid "Generate new URL"
1094msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1095
83e399b1 1096#: classes/dlg.php:70
59e7c5f4
AD
1097msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1098msgstr ""
a06b79c4 1099
83e399b1
AD
1100#: classes/dlg.php:74
1101#: classes/dlg.php:83
59e7c5f4
AD
1102msgid "Last update:"
1103msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1104
83e399b1 1105#: classes/dlg.php:79
59e7c5f4
AD
1106msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1107msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
1108
83e399b1 1109#: classes/dlg.php:165
59e7c5f4
AD
1110msgid "Match:"
1111msgstr "Odpovídá:"
1112
83e399b1 1113#: classes/dlg.php:167
59e7c5f4
AD
1114msgid "Any"
1115msgstr "Cokoliv"
1116
83e399b1 1117#: classes/dlg.php:170
59e7c5f4
AD
1118msgid "All tags."
1119msgstr "Všechny značky."
1120
83e399b1 1121#: classes/dlg.php:172
59e7c5f4
AD
1122msgid "Which Tags?"
1123msgstr "Jaké značky?"
1124
83e399b1 1125#: classes/dlg.php:185
59e7c5f4
AD
1126msgid "Display entries"
1127msgstr "Zobrazit položky"
1128
83e399b1 1129#: classes/dlg.php:204
59e7c5f4
AD
1130msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1131msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
1132
83e399b1 1133#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1134#: plugins/updater/init.php:334
655ad063 1135#, php-format
59e7c5f4
AD
1136msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1137msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1138
83e399b1 1139#: classes/dlg.php:240
59e7c5f4
AD
1140msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1141msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
1142
83e399b1 1143#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1144#: plugins/updater/init.php:338
59e7c5f4
AD
1145msgid "See the release notes"
1146msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
1147
83e399b1 1148#: classes/dlg.php:246
59e7c5f4
AD
1149msgid "Download"
1150msgstr "Stáhnout"
1151
83e399b1 1152#: classes/dlg.php:254
59e7c5f4
AD
1153msgid "Error receiving version information or no new version available."
1154msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
1155
83e399b1 1156#: classes/feeds.php:51
59e7c5f4
AD
1157msgid "View as RSS feed"
1158msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1159
83e399b1
AD
1160#: classes/feeds.php:52
1161#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1162#: classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1163msgid "View as RSS"
1164msgstr "Zobrazit jako RSS"
1165
83e399b1
AD
1166#: classes/feeds.php:60
1167#, php-format
1168msgid "Last updated: %s"
1169msgstr "Poslední aktualizace: %s"
a06b79c4 1170
83e399b1 1171#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1172#: classes/pref/users.php:337
655ad063 1173#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1174#: classes/pref/filters.php:300
1175#: classes/pref/filters.php:348
1176#: classes/pref/filters.php:670
1177#: classes/pref/filters.php:758
1178#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1179#: classes/pref/prefs.php:1000
1180#: classes/pref/feeds.php:1305
1181#: classes/pref/feeds.php:1562
1182#: classes/pref/feeds.php:1626
655ad063
TC
1183#: plugins/instances/init.php:287
1184msgid "All"
1185msgstr "Vše"
a06b79c4 1186
83e399b1 1187#: classes/feeds.php:90
59e7c5f4
AD
1188msgid "Invert"
1189msgstr "Invertovat"
1190
83e399b1 1191#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1192#: classes/pref/users.php:339
655ad063 1193#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1194#: classes/pref/filters.php:302
1195#: classes/pref/filters.php:350
1196#: classes/pref/filters.php:672
1197#: classes/pref/filters.php:760
1198#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1199#: classes/pref/prefs.php:1002
1200#: classes/pref/feeds.php:1307
1201#: classes/pref/feeds.php:1564
1202#: classes/pref/feeds.php:1628
e50920bb 1203#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1204msgid "None"
1205msgstr "Žádný"
1206
83e399b1 1207#: classes/feeds.php:97
59e7c5f4
AD
1208msgid "More..."
1209msgstr "Více..."
781f7891 1210
83e399b1 1211#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1212msgid "Selection toggle:"
1213msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1214
83e399b1 1215#: classes/feeds.php:105
59e7c5f4
AD
1216msgid "Selection:"
1217msgstr "Výběr:"
781f7891 1218
83e399b1 1219#: classes/feeds.php:108
59e7c5f4
AD
1220msgid "Set score"
1221msgstr "Zadat hodnocení"
1222
83e399b1 1223#: classes/feeds.php:111
59e7c5f4
AD
1224msgid "Archive"
1225msgstr "Archivovat"
1226
83e399b1 1227#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1228msgid "Move back"
1229msgstr "Zpět"
1230
83e399b1 1231#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1232#: classes/pref/filters.php:309
1233#: classes/pref/filters.php:357
1234#: classes/pref/filters.php:767
1235#: classes/pref/filters.php:794
59e7c5f4
AD
1236msgid "Delete"
1237msgstr "Smazat"
1238
83e399b1
AD
1239#: classes/feeds.php:119
1240#: classes/feeds.php:124
59e7c5f4 1241#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1242#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1243msgid "Forward by email"
1244msgstr "Přeposlat e-mailem"
1245
83e399b1 1246#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4
AD
1247msgid "Feed:"
1248msgstr "Kanál:"
1249
83e399b1 1250#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1251#: classes/feeds.php:843
59e7c5f4
AD
1252msgid "Feed not found."
1253msgstr "Kanál nenalezen."
1254
96ebdb70 1255#: classes/feeds.php:260
59e7c5f4
AD
1256msgid "Never"
1257msgstr "Nikdy"
1258
96ebdb70 1259#: classes/feeds.php:375
59e7c5f4
AD
1260#, php-format
1261msgid "Imported at %s"
1262msgstr "Importováno v %s"
1263
96ebdb70
AD
1264#: classes/feeds.php:434
1265#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1266#, fuzzy
1267msgid "mark feed as read"
1268msgstr "Označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1269
96ebdb70 1270#: classes/feeds.php:586
59e7c5f4
AD
1271msgid "Collapse article"
1272msgstr "Sbalit článek"
1273
96ebdb70 1274#: classes/feeds.php:746
59e7c5f4
AD
1275msgid "No unread articles found to display."
1276msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1277
96ebdb70 1278#: classes/feeds.php:749
59e7c5f4
AD
1279msgid "No updated articles found to display."
1280msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1281
96ebdb70 1282#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4
AD
1283msgid "No starred articles found to display."
1284msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1285
96ebdb70 1286#: classes/feeds.php:756
59e7c5f4
AD
1287msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1288msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
1289
96ebdb70 1290#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4
AD
1291msgid "No articles found to display."
1292msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1293
96ebdb70
AD
1294#: classes/feeds.php:773
1295#: classes/feeds.php:938
59e7c5f4
AD
1296#, php-format
1297msgid "Feeds last updated at %s"
1298msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1299
96ebdb70
AD
1300#: classes/feeds.php:783
1301#: classes/feeds.php:948
59e7c5f4
AD
1302msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1303msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1304
96ebdb70 1305#: classes/feeds.php:928
59e7c5f4
AD
1306msgid "No feed selected."
1307msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1308
96ebdb70
AD
1309#: classes/feeds.php:985
1310#: classes/feeds.php:993
59e7c5f4
AD
1311msgid "Feed or site URL"
1312msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1313
96ebdb70 1314#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1315#: classes/pref/feeds.php:590
1316#: classes/pref/feeds.php:801
1317#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2
AD
1318msgid "Place in category:"
1319msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1320
96ebdb70 1321#: classes/feeds.php:1007
59e7c5f4
AD
1322msgid "Available feeds"
1323msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1324
96ebdb70 1325#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1326#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1327#: classes/pref/feeds.php:620
1328#: classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1329msgid "Authentication"
1330msgstr "Ověření"
022af85b 1331
96ebdb70 1332#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1333#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1334#: classes/pref/feeds.php:626
1335#: classes/pref/feeds.php:841
1336#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1337msgid "Login"
1338msgstr "Přihlášení"
f058366d 1339
96ebdb70 1340#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1341#: classes/pref/prefs.php:261
1342#: classes/pref/feeds.php:639
1343#: classes/pref/feeds.php:847
1344#: classes/pref/feeds.php:1798
509626a2
AD
1345msgid "Password"
1346msgstr "Heslo"
f058366d 1347
96ebdb70 1348#: classes/feeds.php:1036
59e7c5f4
AD
1349msgid "This feed requires authentication."
1350msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1351
96ebdb70
AD
1352#: classes/feeds.php:1041
1353#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1354#: classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4
AD
1355msgid "Subscribe"
1356msgstr "Odebírat"
7fdb28ca 1357
96ebdb70 1358#: classes/feeds.php:1044
59e7c5f4
AD
1359msgid "More feeds"
1360msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1361
96ebdb70
AD
1362#: classes/feeds.php:1067
1363#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1364#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1365#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1366#: classes/pref/feeds.php:1298
59e7c5f4
AD
1367#: js/tt-rss.js:174
1368msgid "Search"
1369msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1370
96ebdb70 1371#: classes/feeds.php:1071
59e7c5f4
AD
1372msgid "Popular feeds"
1373msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1374
96ebdb70 1375#: classes/feeds.php:1072
59e7c5f4
AD
1376msgid "Feed archive"
1377msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1378
96ebdb70 1379#: classes/feeds.php:1075
59e7c5f4
AD
1380msgid "limit:"
1381msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1382
96ebdb70 1383#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1384#: classes/pref/users.php:350
59e7c5f4 1385#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1386#: classes/pref/filters.php:416
1387#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1388#: classes/pref/feeds.php:744
59e7c5f4
AD
1389#: plugins/instances/init.php:294
1390msgid "Remove"
1391msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1392
96ebdb70 1393#: classes/feeds.php:1107
59e7c5f4
AD
1394msgid "Look for"
1395msgstr "Hledat"
022af85b 1396
96ebdb70 1397#: classes/feeds.php:1115
59e7c5f4
AD
1398msgid "Limit search to:"
1399msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1400
96ebdb70 1401#: classes/feeds.php:1131
59e7c5f4
AD
1402msgid "This feed"
1403msgstr "Tento kanál"
781f7891 1404
96ebdb70 1405#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1406#, fuzzy
1407msgid "Search syntax"
1408msgstr "Hledat"
1409
59e7c5f4
AD
1410#: classes/backend.php:33
1411msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1412msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1413
59e7c5f4
AD
1414#: classes/backend.php:38
1415msgid "Keyboard Shortcuts"
1416msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1417
59e7c5f4
AD
1418#: classes/backend.php:61
1419msgid "Shift"
1420msgstr "Shift"
781f7891 1421
59e7c5f4
AD
1422#: classes/backend.php:64
1423msgid "Ctrl"
1424msgstr "Ctrl"
781f7891 1425
59e7c5f4
AD
1426#: classes/backend.php:99
1427msgid "Help topic not found."
1428msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1429
59e7c5f4
AD
1430#: classes/opml.php:28
1431#: classes/opml.php:33
1432msgid "OPML Utility"
1433msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1434
59e7c5f4
AD
1435#: classes/opml.php:37
1436msgid "Importing OPML..."
1437msgstr "Importuji OPML..."
b7c62dbb 1438
59e7c5f4
AD
1439#: classes/opml.php:41
1440msgid "Return to preferences"
1441msgstr "Zpět do nastavení"
b7c62dbb 1442
9e77d9a8 1443#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1444#, php-format
1445msgid "Adding feed: %s"
1446msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1447
9e77d9a8 1448#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1449#, php-format
1450msgid "Duplicate feed: %s"
1451msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1452
9e77d9a8 1453#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1454#, php-format
1455msgid "Adding label %s"
1456msgstr "Přidávám štítek %s"
a06b79c4 1457
9e77d9a8 1458#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1459#, php-format
1460msgid "Duplicate label: %s"
1461msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1462
9e77d9a8 1463#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1464#, php-format
1465msgid "Setting preference key %s to %s"
1466msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
480d358c 1467
9e77d9a8 1468#: classes/opml.php:343
59e7c5f4
AD
1469msgid "Adding filter..."
1470msgstr "Přidávám filtr..."
480d358c 1471
9e77d9a8 1472#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1473#, php-format
1474msgid "Processing category: %s"
1475msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
480d358c 1476
9e77d9a8 1477#: classes/opml.php:470
59e7c5f4
AD
1478#: plugins/import_export/init.php:420
1479#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1480#, php-format
1481msgid "Upload failed with error code %d"
1482msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
480d358c 1483
9e77d9a8 1484#: classes/opml.php:484
59e7c5f4
AD
1485#: plugins/import_export/init.php:434
1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1487msgid "Unable to move uploaded file."
1488msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
480d358c 1489
9e77d9a8 1490#: classes/opml.php:488
59e7c5f4
AD
1491#: plugins/import_export/init.php:438
1492#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1493msgid "Error: please upload OPML file."
1494msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
480d358c 1495
9e77d9a8 1496#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1497msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1498msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1499
9e77d9a8
AD
1500#: classes/opml.php:504
1501#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1502msgid "Error while parsing document."
1503msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1504
59e7c5f4
AD
1505#: classes/pref/users.php:6
1506#: classes/pref/system.php:8
1507#: plugins/instances/init.php:154
1508msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1509msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
480d358c 1510
59e7c5f4
AD
1511#: classes/pref/users.php:34
1512msgid "User not found"
1513msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1514
59e7c5f4 1515#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1516#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1517msgid "Registered"
1518msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1519
59e7c5f4
AD
1520#: classes/pref/users.php:54
1521msgid "Last logged in"
1522msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1523
59e7c5f4
AD
1524#: classes/pref/users.php:61
1525msgid "Subscribed feeds count"
1526msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1527
59e7c5f4
AD
1528#: classes/pref/users.php:65
1529msgid "Subscribed feeds"
1530msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1531
9e77d9a8 1532#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1533msgid "Access level: "
1534msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1537#: classes/pref/feeds.php:647
1538#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4
AD
1539msgid "Options"
1540msgstr "Možnosti"
480d358c 1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1543#, php-format
1544msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1545msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1548#, php-format
1549msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1550msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1551
9e77d9a8 1552#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1553#, php-format
1554msgid "User <b>%s</b> already exists."
1555msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1556
9e77d9a8 1557#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1558#, php-format
1559msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1560msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1563#, php-format
1564msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1565msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1566
9e77d9a8 1567#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1568msgid "[tt-rss] Password change notification"
1569msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1570
9e77d9a8 1571#: classes/pref/users.php:334
59e7c5f4 1572#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1573#: classes/pref/filters.php:297
1574#: classes/pref/filters.php:345
1575#: classes/pref/filters.php:667
1576#: classes/pref/filters.php:755
1577#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1578#: classes/pref/prefs.php:997
1579#: classes/pref/feeds.php:1302
1580#: classes/pref/feeds.php:1559
1581#: classes/pref/feeds.php:1623
59e7c5f4
AD
1582#: plugins/instances/init.php:284
1583msgid "Select"
1584msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1585
9e77d9a8 1586#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1587msgid "Create user"
1588msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1589
9e77d9a8 1590#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1591msgid "Details"
1592msgstr "Podrobnosti"
1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1595#: classes/pref/filters.php:682
59e7c5f4
AD
1596#: plugins/instances/init.php:293
1597msgid "Edit"
1598msgstr "Upravit"
1599
9e77d9a8 1600#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1601msgid "Access Level"
1602msgstr "Úroveň přístupu"
1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1605msgid "Last login"
1606msgstr "Poslední přihlášení"
1607
9e77d9a8 1608#: classes/pref/users.php:419
59e7c5f4
AD
1609#: plugins/instances/init.php:334
1610msgid "Click to edit"
1611msgstr "Klikněte pro úpravy"
1612
9e77d9a8 1613#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4
AD
1614msgid "No users defined."
1615msgstr "Není definován žádný uživatel."
1616
9e77d9a8 1617#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4
AD
1618msgid "No matching users found."
1619msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1620
1621#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1622#: classes/pref/filters.php:286
1623#: classes/pref/filters.php:746
59e7c5f4
AD
1624msgid "Caption"
1625msgstr "Titulek"
41e26a3e 1626
59e7c5f4
AD
1627#: classes/pref/labels.php:37
1628msgid "Colors"
1629msgstr "Barvy"
1107d2f0 1630
59e7c5f4
AD
1631#: classes/pref/labels.php:42
1632msgid "Foreground:"
1633msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1634
59e7c5f4
AD
1635#: classes/pref/labels.php:42
1636msgid "Background:"
1637msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1638
59e7c5f4
AD
1639#: classes/pref/labels.php:232
1640#, php-format
1641msgid "Created label <b>%s</b>"
1642msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1643
1644#: classes/pref/labels.php:287
1645msgid "Clear colors"
1646msgstr "Vymazat barvy"
655ad063 1647
83e399b1 1648#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1649msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1650msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1651
83e399b1 1652#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1653msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1654msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1655
83e399b1 1656#: classes/pref/filters.php:135
59e7c5f4
AD
1657msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1658msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1659
5e28bc1a
AD
1660#: classes/pref/filters.php:177
1661#: classes/pref/filters.php:456
1662msgid "(inverse)"
1663msgstr "(inverzní)"
1664
1665#: classes/pref/filters.php:173
1666#: classes/pref/filters.php:455
1667#, php-format
1668msgid "%s on %s in %s %s"
1669msgstr "%s na %s v %s %s"
1670
1671#: classes/pref/filters.php:292
1672#: classes/pref/filters.php:750
1673#: classes/pref/filters.php:865
781f7891
AD
1674msgid "Match"
1675msgstr "Odpovídá"
1676
5e28bc1a
AD
1677#: classes/pref/filters.php:306
1678#: classes/pref/filters.php:354
1679#: classes/pref/filters.php:764
1680#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1681msgid "Add"
1682msgstr "Přidat"
1683
5e28bc1a
AD
1684#: classes/pref/filters.php:340
1685#: classes/pref/filters.php:777
781f7891 1686msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1687msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1688
5e28bc1a
AD
1689#: classes/pref/filters.php:390
1690#: classes/pref/filters.php:806
781f7891
AD
1691msgid "Enabled"
1692msgstr "Povoleno"
1693
5e28bc1a
AD
1694#: classes/pref/filters.php:399
1695#: classes/pref/filters.php:809
781f7891
AD
1696msgid "Match any rule"
1697msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1698
5e28bc1a
AD
1699#: classes/pref/filters.php:408
1700#: classes/pref/filters.php:812
e5b6d44a 1701msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1702msgstr ""
1703
5e28bc1a
AD
1704#: classes/pref/filters.php:420
1705#: classes/pref/filters.php:819
e5b6d44a
TC
1706msgid "Test"
1707msgstr "Test"
274272b4 1708
5e28bc1a 1709#: classes/pref/filters.php:679
e5b6d44a
TC
1710msgid "Combine"
1711msgstr "Kombinovat"
274272b4 1712
5e28bc1a 1713#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1714#: classes/pref/feeds.php:1318
1715#: classes/pref/feeds.php:1332
59e7c5f4
AD
1716msgid "Reset sort order"
1717msgstr "Zrušit pořadí řazení"
1718
5e28bc1a 1719#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1720#: classes/pref/feeds.php:1354
59e7c5f4
AD
1721msgid "Rescore articles"
1722msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1723
5e28bc1a 1724#: classes/pref/filters.php:822
e5b6d44a
TC
1725msgid "Create"
1726msgstr "Vytvořit"
1727
5e28bc1a 1728#: classes/pref/filters.php:877
e5b6d44a 1729msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1730msgstr ""
1731
5e28bc1a 1732#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a
TC
1733msgid "on field"
1734msgstr "pole"
274272b4 1735
5e28bc1a
AD
1736#: classes/pref/filters.php:885
1737#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1738msgid "in"
1739msgstr "v"
274272b4 1740
5e28bc1a 1741#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1742#, fuzzy
1743msgid "Wiki: Filters"
1744msgstr "Filtry"
1745
5e28bc1a 1746#: classes/pref/filters.php:903
e5b6d44a
TC
1747msgid "Save rule"
1748msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1749
5e28bc1a 1750#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1751#: js/functions.js:1021
e5b6d44a
TC
1752msgid "Add rule"
1753msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1754
5e28bc1a 1755#: classes/pref/filters.php:926
e5b6d44a
TC
1756msgid "Perform Action"
1757msgstr "Provést činnost"
274272b4 1758
5e28bc1a 1759#: classes/pref/filters.php:952
e5b6d44a
TC
1760msgid "with parameters:"
1761msgstr "s parametry:"
274272b4 1762
5e28bc1a 1763#: classes/pref/filters.php:970
e5b6d44a
TC
1764msgid "Save action"
1765msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1766
5e28bc1a 1767#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1768#: js/functions.js:1047
e5b6d44a
TC
1769msgid "Add action"
1770msgstr "Přidat činnost"
1771
5e28bc1a 1772#: classes/pref/filters.php:993
e5b6d44a
TC
1773msgid "[No caption]"
1774msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1775
5e28bc1a 1776#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1777#, fuzzy, php-format
1778msgid "%s (%d rule)"
1779msgid_plural "%s (%d rules)"
1780msgstr[0] "Přidat pravidlo"
1781msgstr[1] "Přidat pravidlo"
1782msgstr[2] "Přidat pravidlo"
1783
5e28bc1a 1784#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1785#, fuzzy, php-format
1786msgid "%s (+%d action)"
1787msgid_plural "%s (+%d actions)"
1788msgstr[0] "Přidat činnost"
1789msgstr[1] "Přidat činnost"
1790msgstr[2] "Přidat činnost"
1791
509626a2
AD
1792#: classes/pref/prefs.php:18
1793msgid "General"
1794msgstr "Obecné"
fd211cb6 1795
509626a2
AD
1796#: classes/pref/prefs.php:19
1797msgid "Interface"
1798msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1799
509626a2
AD
1800#: classes/pref/prefs.php:20
1801msgid "Advanced"
1802msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1803
509626a2
AD
1804#: classes/pref/prefs.php:21
1805msgid "Digest"
1806msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1807
509626a2
AD
1808#: classes/pref/prefs.php:25
1809msgid "Allow duplicate articles"
1810msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1811
509626a2
AD
1812#: classes/pref/prefs.php:26
1813msgid "Assign articles to labels automatically"
1814msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1815
509626a2
AD
1816#: classes/pref/prefs.php:27
1817msgid "Blacklisted tags"
1818msgstr "Zakázané značky"
1819
1820#: classes/pref/prefs.php:27
59e7c5f4
AD
1821msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1822msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1823
1824#: classes/pref/prefs.php:28
1825msgid "Automatically mark articles as read"
1826msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1827
1828#: classes/pref/prefs.php:28
59e7c5f4
AD
1829msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1830msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
509626a2
AD
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:29
1833msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1834msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:30
1837msgid "Combined feed display"
1838msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:30
59e7c5f4
AD
1841msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1842msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:31
1845msgid "Confirm marking feed as read"
1846msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:32
1849msgid "Amount of articles to display at once"
1850msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1853msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1854msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:33
59e7c5f4
AD
1857msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1858msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:34
1861msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1862msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:35
1865msgid "Enable e-mail digest"
1866msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:35
59e7c5f4
AD
1869msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1870msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:36
1873msgid "Try to send digests around specified time"
1874msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:36
1877msgid "Uses UTC timezone"
1878msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:37
1881msgid "Enable API access"
1882msgstr "Povolit přístup skrze API"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:37
1885msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1886msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:38
1889msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1890msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1891
509626a2
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:39
1893msgid "Sort feeds by unread articles count"
1894msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:40
1897msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1898msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:41
1901msgid "Hide feeds with no unread articles"
1902msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:42
1905msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1906msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1907
509626a2
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:43
1909msgid "Long date format"
1910msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1911
9e77d9a8
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:43
1913msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1914msgstr ""
1915
509626a2
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:44
1917msgid "On catchup show next feed"
1918msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1919
509626a2 1920#: classes/pref/prefs.php:44
59e7c5f4
AD
1921msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1922msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1923
509626a2
AD
1924#: classes/pref/prefs.php:45
1925msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1926msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1927
509626a2
AD
1928#: classes/pref/prefs.php:46
1929msgid "Purge unread articles"
1930msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1931
509626a2 1932#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
1933msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1934msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1935
509626a2
AD
1936#: classes/pref/prefs.php:48
1937msgid "Short date format"
1938msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1939
509626a2
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:49
1941msgid "Show content preview in headlines list"
b393f73f 1942msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy"
fd211cb6 1943
509626a2
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:50
1945msgid "Sort headlines by feed date"
1946msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1947
509626a2
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:50
1949msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
59e7c5f4 1950msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1951
509626a2
AD
1952#: classes/pref/prefs.php:51
1953msgid "Login with an SSL certificate"
1954msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1955
509626a2
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:51
1957msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1958msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1959
509626a2
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:52
1961msgid "Do not embed images in articles"
1962msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1963
509626a2
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:53
1965msgid "Strip unsafe tags from articles"
1966msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1967
509626a2
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:53
1969msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1970msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1971
509626a2 1972#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1973#: js/prefs.js:1687
509626a2
AD
1974msgid "Customize stylesheet"
1975msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1976
509626a2
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:54
1978msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1979msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1980
509626a2 1981#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1982msgid "Time zone"
655ad063 1983msgstr "Časová zóna"
fd211cb6 1984
509626a2
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:56
1986msgid "Group headlines in virtual feeds"
1987msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1988
509626a2
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:56
1990msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
59e7c5f4 1991msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1992
509626a2 1993#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1994msgid "Language"
655ad063 1995msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1996
e50920bb
AD
1997#: classes/pref/prefs.php:58
1998msgid "Theme"
655ad063 1999msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
2002msgid "Select one of the available CSS themes"
2003msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2004
e50920bb 2005#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
2006msgid "Old password cannot be blank."
2007msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2008
e50920bb 2009#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
2010msgid "New password cannot be blank."
2011msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2012
e50920bb 2013#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
2014msgid "Entered passwords do not match."
2015msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2016
509626a2
AD
2017#: classes/pref/prefs.php:88
2018msgid "Function not supported by authentication module."
2019msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2020
e50920bb 2021#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2
AD
2022msgid "The configuration was saved."
2023msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 2024
e50920bb 2025#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
2026#, php-format
2027msgid "Unknown option: %s"
2028msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 2029
e50920bb 2030#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2
AD
2031msgid "Your personal data has been saved."
2032msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 2033
e50920bb 2034#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 2035msgid "Your preferences are now set to default values."
b393f73f 2036msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty."
0f40d522 2037
32ae0fc2 2038#: classes/pref/prefs.php:199
509626a2
AD
2039msgid "Personal data / Authentication"
2040msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2041
32ae0fc2 2042#: classes/pref/prefs.php:219
509626a2
AD
2043msgid "Personal data"
2044msgstr "Osobní informace"
781f7891 2045
32ae0fc2 2046#: classes/pref/prefs.php:229
509626a2
AD
2047msgid "Full name"
2048msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2049
32ae0fc2 2050#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
2051msgid "E-mail"
2052msgstr "E-mail"
a06b79c4 2053
32ae0fc2 2054#: classes/pref/prefs.php:239
509626a2
AD
2055msgid "Access level"
2056msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2057
32ae0fc2 2058#: classes/pref/prefs.php:249
509626a2
AD
2059msgid "Save data"
2060msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2061
32ae0fc2 2062#: classes/pref/prefs.php:268
509626a2
AD
2063msgid "Your password is at default value, please change it."
2064msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2065
32ae0fc2 2066#: classes/pref/prefs.php:295
509626a2
AD
2067msgid "Changing your current password will disable OTP."
2068msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2069
32ae0fc2 2070#: classes/pref/prefs.php:300
509626a2
AD
2071msgid "Old password"
2072msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2073
32ae0fc2 2074#: classes/pref/prefs.php:303
509626a2
AD
2075msgid "New password"
2076msgstr "Nové heslo"
2077
32ae0fc2 2078#: classes/pref/prefs.php:308
509626a2
AD
2079msgid "Confirm password"
2080msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2081
32ae0fc2 2082#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2
AD
2083msgid "Change password"
2084msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2085
32ae0fc2 2086#: classes/pref/prefs.php:324
509626a2
AD
2087msgid "One time passwords / Authenticator"
2088msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2089
32ae0fc2 2090#: classes/pref/prefs.php:328
59e7c5f4
AD
2091msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2092msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2093
32ae0fc2
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:353
2095#: classes/pref/prefs.php:404
509626a2
AD
2096msgid "Enter your password"
2097msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2098
32ae0fc2 2099#: classes/pref/prefs.php:364
509626a2
AD
2100msgid "Disable OTP"
2101msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2102
32ae0fc2 2103#: classes/pref/prefs.php:370
59e7c5f4
AD
2104msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2105msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2106
32ae0fc2 2107#: classes/pref/prefs.php:372
509626a2
AD
2108msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2109msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2110
32ae0fc2 2111#: classes/pref/prefs.php:409
e50920bb 2112msgid "Enter the generated one time password"
655ad063 2113msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:"
a06b79c4 2114
32ae0fc2 2115#: classes/pref/prefs.php:423
509626a2
AD
2116msgid "Enable OTP"
2117msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2118
32ae0fc2 2119#: classes/pref/prefs.php:429
e50920bb 2120msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
655ad063 2121msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP."
e50920bb 2122
32ae0fc2 2123#: classes/pref/prefs.php:472
509626a2
AD
2124msgid "Some preferences are only available in default profile."
2125msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2126
32ae0fc2 2127#: classes/pref/prefs.php:570
509626a2
AD
2128msgid "Customize"
2129msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2130
32ae0fc2 2131#: classes/pref/prefs.php:630
509626a2
AD
2132msgid "Register"
2133msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2134
32ae0fc2 2135#: classes/pref/prefs.php:634
509626a2
AD
2136msgid "Clear"
2137msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2138
32ae0fc2 2139#: classes/pref/prefs.php:640
509626a2
AD
2140#, php-format
2141msgid "Current server time: %s (UTC)"
2142msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2143
32ae0fc2 2144#: classes/pref/prefs.php:672
509626a2
AD
2145msgid "Save configuration"
2146msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2147
32ae0fc2 2148#: classes/pref/prefs.php:676
1e2ce290 2149msgid "Save and exit preferences"
b393f73f 2150msgstr "Uložit a opustit nastavení"
1e2ce290 2151
32ae0fc2 2152#: classes/pref/prefs.php:681
509626a2
AD
2153msgid "Manage profiles"
2154msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2155
32ae0fc2 2156#: classes/pref/prefs.php:684
509626a2
AD
2157msgid "Reset to defaults"
2158msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2159
32ae0fc2 2160#: classes/pref/prefs.php:707
509626a2
AD
2161msgid "Plugins"
2162msgstr "Moduly"
a06b79c4 2163
32ae0fc2 2164#: classes/pref/prefs.php:709
59e7c5f4 2165msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
509626a2 2166msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2167
32ae0fc2 2168#: classes/pref/prefs.php:711
59e7c5f4
AD
2169msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2170msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2171
32ae0fc2 2172#: classes/pref/prefs.php:737
59e7c5f4
AD
2173msgid "System plugins"
2174msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2175
32ae0fc2
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:741
2177#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2178msgid "Plugin"
2179msgstr "Modul"
655ad063 2180
32ae0fc2
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:742
2182#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2183msgid "Description"
2184msgstr "Popis"
655ad063 2185
32ae0fc2
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:743
2187#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2188msgid "Version"
2189msgstr "Verze"
655ad063 2190
32ae0fc2
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:744
2192#: classes/pref/prefs.php:800
59e7c5f4
AD
2193msgid "Author"
2194msgstr "Autor"
655ad063 2195
32ae0fc2
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:775
2197#: classes/pref/prefs.php:834
59e7c5f4
AD
2198msgid "more info"
2199msgstr "více informací"
655ad063 2200
32ae0fc2
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:784
2202#: classes/pref/prefs.php:843
59e7c5f4
AD
2203msgid "Clear data"
2204msgstr "Smazat data"
655ad063 2205
32ae0fc2 2206#: classes/pref/prefs.php:793
59e7c5f4
AD
2207msgid "User plugins"
2208msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2209
32ae0fc2 2210#: classes/pref/prefs.php:858
59e7c5f4
AD
2211msgid "Enable selected plugins"
2212msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2213
32ae0fc2 2214#: classes/pref/prefs.php:926
59e7c5f4
AD
2215msgid "Incorrect one time password"
2216msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
a06b79c4 2217
32ae0fc2
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:929
2219#: classes/pref/prefs.php:946
59e7c5f4
AD
2220msgid "Incorrect password"
2221msgstr "Špatné heslo"
655ad063 2222
32ae0fc2 2223#: classes/pref/prefs.php:971
59e7c5f4
AD
2224#, php-format
2225msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2226msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
655ad063 2227
32ae0fc2 2228#: classes/pref/prefs.php:1011
59e7c5f4
AD
2229msgid "Create profile"
2230msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2231
32ae0fc2
AD
2232#: classes/pref/prefs.php:1034
2233#: classes/pref/prefs.php:1062
59e7c5f4
AD
2234msgid "(active)"
2235msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2236
32ae0fc2 2237#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4
AD
2238msgid "Remove selected profiles"
2239msgstr "Odstranit vybrané profily"
a06b79c4 2240
32ae0fc2 2241#: classes/pref/prefs.php:1098
59e7c5f4
AD
2242msgid "Activate profile"
2243msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2244
59e7c5f4
AD
2245#: classes/pref/feeds.php:13
2246msgid "Check to enable field"
2247msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2248
32ae0fc2
AD
2249#: classes/pref/feeds.php:63
2250#: classes/pref/feeds.php:212
2251#: classes/pref/feeds.php:256
2252#: classes/pref/feeds.php:262
2253#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2254#, fuzzy, php-format
2255msgid "(%d feed)"
2256msgid_plural "(%d feeds)"
2257msgstr[0] "Upravit kanál"
2258msgstr[1] "Upravit kanál"
2259msgstr[2] "Upravit kanál"
2260
32ae0fc2 2261#: classes/pref/feeds.php:556
59e7c5f4
AD
2262msgid "Feed Title"
2263msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2264
32ae0fc2
AD
2265#: classes/pref/feeds.php:598
2266#: classes/pref/feeds.php:812
59e7c5f4
AD
2267msgid "Update"
2268msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2269
32ae0fc2
AD
2270#: classes/pref/feeds.php:613
2271#: classes/pref/feeds.php:828
59e7c5f4
AD
2272msgid "Article purging:"
2273msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2274
32ae0fc2 2275#: classes/pref/feeds.php:643
59e7c5f4
AD
2276msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2277msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
655ad063 2278
32ae0fc2
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:659
2280#: classes/pref/feeds.php:857
59e7c5f4
AD
2281msgid "Hide from Popular feeds"
2282msgstr "Skrýt před populárními kanály"
655ad063 2283
32ae0fc2
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:671
2285#: classes/pref/feeds.php:863
59e7c5f4
AD
2286msgid "Include in e-mail digest"
2287msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
655ad063 2288
32ae0fc2
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:684
2290#: classes/pref/feeds.php:869
59e7c5f4
AD
2291msgid "Always display image attachments"
2292msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2293
32ae0fc2
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:697
2295#: classes/pref/feeds.php:877
59e7c5f4
AD
2296msgid "Do not embed images"
2297msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2298
32ae0fc2
AD
2299#: classes/pref/feeds.php:710
2300#: classes/pref/feeds.php:885
59e7c5f4
AD
2301msgid "Cache images locally"
2302msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
655ad063 2303
32ae0fc2
AD
2304#: classes/pref/feeds.php:722
2305#: classes/pref/feeds.php:891
59e7c5f4
AD
2306msgid "Mark updated articles as unread"
2307msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2308
32ae0fc2 2309#: classes/pref/feeds.php:728
59e7c5f4
AD
2310msgid "Icon"
2311msgstr "Ikona"
655ad063 2312
32ae0fc2 2313#: classes/pref/feeds.php:742
59e7c5f4
AD
2314msgid "Replace"
2315msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2316
32ae0fc2 2317#: classes/pref/feeds.php:764
59e7c5f4
AD
2318msgid "Resubscribe to push updates"
2319msgstr ""
a06b79c4 2320
32ae0fc2 2321#: classes/pref/feeds.php:771
59e7c5f4
AD
2322msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2323msgstr ""
fd211cb6 2324
32ae0fc2
AD
2325#: classes/pref/feeds.php:1146
2326#: classes/pref/feeds.php:1199
59e7c5f4
AD
2327msgid "All done."
2328msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2329
32ae0fc2 2330#: classes/pref/feeds.php:1254
59e7c5f4
AD
2331msgid "Feeds with errors"
2332msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2333
32ae0fc2 2334#: classes/pref/feeds.php:1279
59e7c5f4
AD
2335msgid "Inactive feeds"
2336msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2337
32ae0fc2 2338#: classes/pref/feeds.php:1316
59e7c5f4
AD
2339msgid "Edit selected feeds"
2340msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2341
32ae0fc2 2342#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2343#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4
AD
2344msgid "Batch subscribe"
2345msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2346
32ae0fc2 2347#: classes/pref/feeds.php:1327
59e7c5f4
AD
2348msgid "Categories"
2349msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2350
32ae0fc2 2351#: classes/pref/feeds.php:1330
59e7c5f4
AD
2352msgid "Add category"
2353msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2354
32ae0fc2 2355#: classes/pref/feeds.php:1334
59e7c5f4
AD
2356msgid "Remove selected"
2357msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2358
32ae0fc2 2359#: classes/pref/feeds.php:1345
59e7c5f4
AD
2360msgid "More actions..."
2361msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2362
32ae0fc2 2363#: classes/pref/feeds.php:1349
59e7c5f4
AD
2364msgid "Manual purge"
2365msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/feeds.php:1353
59e7c5f4
AD
2368msgid "Clear feed data"
2369msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2370
32ae0fc2 2371#: classes/pref/feeds.php:1404
59e7c5f4
AD
2372msgid "OPML"
2373msgstr "OPML"
022af85b 2374
32ae0fc2 2375#: classes/pref/feeds.php:1406
59e7c5f4
AD
2376msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2377msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2378
32ae0fc2 2379#: classes/pref/feeds.php:1406
59e7c5f4
AD
2380msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2381msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2382
32ae0fc2 2383#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4
AD
2384msgid "Import my OPML"
2385msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2386
32ae0fc2 2387#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2388msgid "Filename:"
2389msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2390
32ae0fc2 2391#: classes/pref/feeds.php:1425
59e7c5f4
AD
2392msgid "Include settings"
2393msgstr ""
a06b79c4 2394
32ae0fc2 2395#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2396msgid "Export OPML"
2397msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2398
32ae0fc2 2399#: classes/pref/feeds.php:1433
59e7c5f4
AD
2400msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2401msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2402
32ae0fc2 2403#: classes/pref/feeds.php:1435
59e7c5f4
AD
2404msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2405msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
a06b79c4 2406
32ae0fc2 2407#: classes/pref/feeds.php:1437
59e7c5f4
AD
2408msgid "Public OPML URL"
2409msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2410
32ae0fc2 2411#: classes/pref/feeds.php:1438
59e7c5f4
AD
2412msgid "Display published OPML URL"
2413msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2414
32ae0fc2 2415#: classes/pref/feeds.php:1447
59e7c5f4
AD
2416msgid "Firefox integration"
2417msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2418
32ae0fc2 2419#: classes/pref/feeds.php:1449
59e7c5f4
AD
2420msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2421msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
480d358c 2422
32ae0fc2 2423#: classes/pref/feeds.php:1456
59e7c5f4
AD
2424msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2425msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2426
32ae0fc2 2427#: classes/pref/feeds.php:1464
59e7c5f4
AD
2428msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2429msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2430
32ae0fc2 2431#: classes/pref/feeds.php:1466
59e7c5f4
AD
2432msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2433msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
022ee4fc 2434
32ae0fc2 2435#: classes/pref/feeds.php:1474
59e7c5f4
AD
2436msgid "Display URL"
2437msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2438
32ae0fc2 2439#: classes/pref/feeds.php:1477
59e7c5f4
AD
2440msgid "Clear all generated URLs"
2441msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2442
32ae0fc2 2443#: classes/pref/feeds.php:1555
59e7c5f4
AD
2444msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2445msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
f058366d 2446
32ae0fc2
AD
2447#: classes/pref/feeds.php:1589
2448#: classes/pref/feeds.php:1653
59e7c5f4
AD
2449msgid "Click to edit feed"
2450msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2451
32ae0fc2
AD
2452#: classes/pref/feeds.php:1607
2453#: classes/pref/feeds.php:1673
59e7c5f4
AD
2454msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2455msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2456
32ae0fc2 2457#: classes/pref/feeds.php:1778
59e7c5f4
AD
2458msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2459msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2460
32ae0fc2 2461#: classes/pref/feeds.php:1787
59e7c5f4
AD
2462msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2463msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
e50920bb 2464
32ae0fc2 2465#: classes/pref/feeds.php:1809
59e7c5f4
AD
2466msgid "Feeds require authentication."
2467msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2468
59e7c5f4
AD
2469#: classes/pref/system.php:29
2470msgid "Error Log"
2471msgstr "Záznam o chybách"
e50920bb 2472
59e7c5f4
AD
2473#: classes/pref/system.php:40
2474msgid "Refresh"
2475msgstr "Obnovit"
e50920bb 2476
59e7c5f4
AD
2477#: classes/pref/system.php:43
2478msgid "Clear log"
2479msgstr "Vyčistit záznam"
e50920bb 2480
59e7c5f4
AD
2481#: classes/pref/system.php:48
2482msgid "Error"
2483msgstr "Chyba"
781f7891 2484
59e7c5f4
AD
2485#: classes/pref/system.php:49
2486msgid "Filename"
2487msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2488
59e7c5f4
AD
2489#: classes/pref/system.php:50
2490msgid "Message"
2491msgstr "Zpráva"
509626a2 2492
59e7c5f4
AD
2493#: classes/pref/system.php:52
2494msgid "Date"
2495msgstr "Datum"
1107d2f0 2496
59e7c5f4
AD
2497#: plugins/close_button/init.php:22
2498msgid "Close article"
2499msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2500
9e77d9a8
AD
2501#: plugins/nsfw/init.php:30
2502#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2503msgid "Not work safe (click to toggle)"
2504msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2505
9e77d9a8 2506#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4
AD
2507msgid "NSFW Plugin"
2508msgstr "Modul NSFW"
2509
9e77d9a8 2510#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4
AD
2511msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2512msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
2513
9e77d9a8 2514#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4
AD
2515msgid "Configuration saved."
2516msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2517
ef3d0895 2518#: plugins/auth_internal/init.php:65
781f7891 2519msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2520msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2521
ef3d0895 2522#: plugins/auth_internal/init.php:188
781f7891
AD
2523msgid "Password has been changed."
2524msgstr "Heslo bylo změněno."
2525
ef3d0895 2526#: plugins/auth_internal/init.php:190
655ad063
TC
2527msgid "Old password is incorrect."
2528msgstr "Staré heslo je chybné."
2529
59e7c5f4
AD
2530#: plugins/mailto/init.php:49
2531#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2532#: plugins/mail/init.php:112
2533#: plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2534msgid "[Forwarded]"
2535msgstr "[Přeposláno]"
2536
2537#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2538#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2539msgid "Multiple articles"
2540msgstr "Více článků"
2541
2542#: plugins/mailto/init.php:71
2543msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2544msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2545
2546#: plugins/mailto/init.php:75
2547msgid "Forward selected article(s) by email."
2548msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2549
2550#: plugins/mailto/init.php:78
2551msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2552msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2553
2554#: plugins/mailto/init.php:83
2555msgid "Close this dialog"
2556msgstr "Uzavřít tento dialog"
2557
e50920bb 2558#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2
AD
2559msgid "Bookmarklets"
2560msgstr "Záložky"
f058366d 2561
e50920bb 2562#: plugins/bookmarklets/init.php:22
59e7c5f4 2563msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2564msgstr ""
2565
e50920bb 2566#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2567#, php-format
2568msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
b393f73f 2569msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2570
655ad063 2571#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2572msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
b393f73f 2573msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2574
655ad063 2575#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2576msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2577msgstr ""
f058366d 2578
e50920bb 2579#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2580msgid "Import and export"
2581msgstr "Import a export"
781f7891 2582
e50920bb 2583#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2584msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2585msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2586
e50920bb 2587#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2588msgid "Export my data"
2589msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2590
e50920bb 2591#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2592msgid "Import"
2593msgstr "Importovat"
781f7891 2594
655ad063 2595#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca
TC
2596msgid "Could not import: incorrect schema version."
2597msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2598
655ad063 2599#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2600msgid "Could not import: unrecognized document format."
2601msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2602
655ad063 2603#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2604msgid "Finished: "
2605msgstr "Dokončeno: "
2606
655ad063 2607#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2608#, php-format
2609msgid "%d article processed, "
2610msgid_plural "%d articles processed, "
2611msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2612msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2613msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2614
655ad063 2615#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2616#, php-format
2617msgid "%d imported, "
2618msgid_plural "%d imported, "
2619msgstr[0] "%d importován, "
2620msgstr[1] "%d importovány, "
2621msgstr[2] "%d importováno, "
2622
655ad063 2623#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2624#, php-format
2625msgid "%d feed created."
2626msgid_plural "%d feeds created."
2627msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2628msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2629msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2630
655ad063 2631#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2632msgid "Could not load XML document."
2633msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2634
655ad063 2635#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2636msgid "Prepare data"
b393f73f 2637msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2638
59e7c5f4
AD
2639#: plugins/import_export/init.php:446
2640#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2641msgid "No file uploaded."
2642msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
2643
ad684393
AD
2644#: plugins/mail/init.php:28
2645msgid "Mail addresses saved."
2646msgstr ""
2647
2648#: plugins/mail/init.php:34
2649#, fuzzy
2650msgid "Mail plugin"
2651msgstr "Uživatelské moduly"
2652
2653#: plugins/mail/init.php:36
2654msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2655msgstr ""
2656
2657#: plugins/mail/init.php:138
59e7c5f4
AD
2658msgid "From:"
2659msgstr "Od:"
2660
ad684393 2661#: plugins/mail/init.php:149
59e7c5f4
AD
2662msgid "To:"
2663msgstr "Do:"
2664
ad684393 2665#: plugins/mail/init.php:164
59e7c5f4
AD
2666msgid "Subject:"
2667msgstr "Předmět:"
2668
ad684393 2669#: plugins/mail/init.php:180
59e7c5f4
AD
2670msgid "Send e-mail"
2671msgstr "Odeslat zprávu"
2672
2673#: plugins/note/init.php:26
2674#: plugins/note/note.js:11
2675msgid "Edit article note"
2676msgstr "Upravit poznámky článku"
2677
9e77d9a8 2678#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2679#, php-format
2680msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2681msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2682
9e77d9a8 2683#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4
AD
2684msgid "The document has incorrect format."
2685msgstr "Dokument nemá platný formát."
2686
9e77d9a8 2687#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4
AD
2688msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2689msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
2690
9e77d9a8 2691#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4
AD
2692msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2693msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
2694
9e77d9a8 2695#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4
AD
2696msgid "Import my Starred items"
2697msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
2698
83e399b1
AD
2699#: plugins/af_comics/init.php:39
2700msgid "Feeds supported by af_comics"
2701msgstr ""
2702
2703#: plugins/af_comics/init.php:41
2704msgid "The following comics are currently supported:"
2705msgstr ""
2706
9e77d9a8
AD
2707#: plugins/vf_shared/init.php:16
2708#: plugins/vf_shared/init.php:54
2709#, fuzzy
2710msgid "Shared articles"
2711msgstr "Články s hvězdičkou"
2712
e50920bb 2713#: plugins/instances/init.php:141
509626a2
AD
2714msgid "Linked"
2715msgstr ""
2716
e50920bb
AD
2717#: plugins/instances/init.php:204
2718#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2719msgid "Instance"
2720msgstr "Instance"
2721
e50920bb
AD
2722#: plugins/instances/init.php:215
2723#: plugins/instances/init.php:312
2724#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2725msgid "Instance URL"
2726msgstr "URL instance"
2727
e50920bb
AD
2728#: plugins/instances/init.php:226
2729#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2730msgid "Access key:"
2731msgstr "Přístupový klíč:"
2732
e50920bb
AD
2733#: plugins/instances/init.php:229
2734#: plugins/instances/init.php:313
2735#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2736msgid "Access key"
2737msgstr "Přístupový klíč"
2738
e50920bb
AD
2739#: plugins/instances/init.php:233
2740#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2741msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2742msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2743
e50920bb
AD
2744#: plugins/instances/init.php:241
2745#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2746msgid "Generate new key"
2747msgstr "Generovat nový klíč"
2748
e50920bb 2749#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2750msgid "Link instance"
b393f73f 2751msgstr "Propojit instance"
509626a2 2752
e50920bb 2753#: plugins/instances/init.php:304
59e7c5f4
AD
2754msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2755msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
509626a2 2756
e50920bb 2757#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2758msgid "Last connected"
2759msgstr "Naposledy připojen"
2760
e50920bb 2761#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2762msgid "Status"
2763msgstr "Stav"
2764
e50920bb 2765#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2766msgid "Stored feeds"
2767msgstr "Uložené kanály"
2768
e50920bb 2769#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2770msgid "Create link"
2771msgstr "Vytvořit odkaz"
2772
9e77d9a8
AD
2773#: plugins/share/init.php:39
2774msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2775msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
2776
2777#: plugins/share/init.php:44
2778msgid "Unshare all articles"
2779msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2780
2781#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2782msgid "Share by URL"
2783msgstr "Sdílet pomocí URL"
2784
9e77d9a8 2785#: plugins/share/init.php:99
509626a2
AD
2786msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2787msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2788
9e77d9a8
AD
2789#: plugins/share/init.php:117
2790#, fuzzy
2791msgid "Unshare article"
2792msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
2793
ef3d0895
AD
2794#: plugins/updater/init.php:324
2795#: plugins/updater/init.php:341
509626a2
AD
2796#: plugins/updater/updater.js:10
2797msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2798msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2799
ef3d0895 2800#: plugins/updater/init.php:344
509626a2
AD
2801msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2802msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2803
ef3d0895 2804#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2805#, fuzzy
2806msgid "Force update"
2807msgstr "Provést aktualizace"
2808
ef3d0895 2809#: plugins/updater/init.php:356
0f40d522 2810msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
b393f73f 2811msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2812
ef3d0895 2813#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522 2814msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
b393f73f 2815msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2816
ef3d0895 2817#: plugins/updater/init.php:366
0f40d522 2818msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2819msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2820
ef3d0895 2821#: plugins/updater/init.php:367
59e7c5f4 2822msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
0f40d522
AD
2823msgstr ""
2824
ef3d0895 2825#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2826msgid "Ready to update."
2827msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2828
ef3d0895 2829#: plugins/updater/init.php:373
509626a2
AD
2830msgid "Start update"
2831msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2832
d3b0e348
AD
2833#: js/feedlist.js:406
2834#: js/feedlist.js:434
a06b79c4 2835msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2836msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2837
d3b0e348 2838#: js/feedlist.js:425
6b3082ee 2839msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2840msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2841
d3b0e348 2842#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2843msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2844msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2845
d3b0e348 2846#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2847msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2848msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2849
96ebdb70 2850#: js/functions.js:62
e50920bb 2851msgid "The error will be reported to the configured log destination."
655ad063 2852msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
a06b79c4 2853
96ebdb70
AD
2854#: js/functions.js:104
2855#, fuzzy
2856msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
59e7c5f4 2857msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
699e3cfc 2858
96ebdb70 2859#: js/functions.js:235
e50920bb 2860msgid "Click to close"
655ad063 2861msgstr "Kliknutím zavřít"
e50920bb 2862
96ebdb70 2863#: js/functions.js:611
022af85b
AD
2864msgid "Error explained"
2865msgstr ""
2866
96ebdb70 2867#: js/functions.js:693
41e26a3e 2868msgid "Upload complete."
c83cf58f 2869msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2870
96ebdb70 2871#: js/functions.js:717
a06b79c4 2872msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2873msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2874
96ebdb70 2875#: js/functions.js:722
41e26a3e 2876msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2877msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2878
96ebdb70 2879#: js/functions.js:727
41e26a3e 2880msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2881msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2882
96ebdb70 2883#: js/functions.js:749
a06b79c4 2884msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2885msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2886
96ebdb70 2887#: js/functions.js:751
a06b79c4 2888msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2889msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2890
96ebdb70 2891#: js/functions.js:752
41e26a3e 2892msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2893msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2894
96ebdb70 2895#: js/functions.js:768
a06b79c4 2896msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2897msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2898
96ebdb70 2899#: js/functions.js:773
a06b79c4 2900msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2901msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2902
96ebdb70 2903#: js/functions.js:816
a06b79c4 2904msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2905msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2906
96ebdb70
AD
2907#: js/functions.js:835
2908msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2909msgstr ""
2910
2911#: js/functions.js:850
a06b79c4 2912msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2913msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2914
96ebdb70 2915#: js/functions.js:855
a06b79c4 2916msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2917msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2918
96ebdb70 2919#: js/functions.js:858
a06b79c4 2920msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2921msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2922
96ebdb70 2923#: js/functions.js:870
e50920bb 2924msgid "Expand to select feed"
655ad063 2925msgstr ""
e50920bb 2926
96ebdb70 2927#: js/functions.js:882
a06b79c4 2928msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2929msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2930
96ebdb70 2931#: js/functions.js:886
e50920bb 2932msgid "XML validation failed: %s"
655ad063 2933msgstr "Validace XML selhala: %s"
e50920bb 2934
96ebdb70 2935#: js/functions.js:891
a06b79c4 2936msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2937msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2938
96ebdb70 2939#: js/functions.js:1021
a06b79c4 2940msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2941msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2942
96ebdb70 2943#: js/functions.js:1047
a06b79c4
TC
2944msgid "Edit action"
2945msgstr "Upravit činnost"
2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:1084
a06b79c4 2948msgid "Create Filter"
2c0b36da 2949msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2950
96ebdb70 2951#: js/functions.js:1214
59e7c5f4
AD
2952msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2953msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2954
96ebdb70 2955#: js/functions.js:1225
41e26a3e 2956msgid "Subscription reset."
b393f73f 2957msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2958
96ebdb70 2959#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2960#: js/tt-rss.js:684
a06b79c4 2961msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2962msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2963
96ebdb70 2964#: js/functions.js:1238
41e26a3e 2965msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2966msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2967
96ebdb70 2968#: js/functions.js:1345
a06b79c4 2969msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2970msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2971
96ebdb70 2972#: js/functions.js:1376
a06b79c4
TC
2973msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2974msgstr ""
2975
96ebdb70 2976#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2977#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2978msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2979msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2980
96ebdb70 2981#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2982#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2983#: js/tt-rss.js:665
a06b79c4 2984msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2985msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2986
96ebdb70 2987#: js/functions.js:1582
a06b79c4 2988msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2989msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2990
96ebdb70 2991#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2992#: js/prefs.js:99
2993#: js/prefs.js:211
2994#: js/prefs.js:736
41e26a3e 2995msgid "Saving data..."
1107d2f0 2996msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2997
96ebdb70 2998#: js/functions.js:1620
a06b79c4 2999msgid "More Feeds"
2c0b36da 3000msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 3001
96ebdb70
AD
3002#: js/functions.js:1681
3003#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
3004#: js/prefs.js:414
3005#: js/prefs.js:444
3006#: js/prefs.js:476
3007#: js/prefs.js:629
3008#: js/prefs.js:649
3009#: js/prefs.js:1194
3010#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 3011msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 3012msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 3013
96ebdb70 3014#: js/functions.js:1723
59e7c5f4
AD
3015msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3016msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 3017
96ebdb70 3018#: js/functions.js:1762
a06b79c4 3019msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 3020msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 3021
96ebdb70 3022#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 3024msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 3025msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 3026
96ebdb70 3027#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 3029msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 3030msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 3031
96ebdb70 3032#: js/functions.js:1874
a06b79c4
TC
3033msgid "Help"
3034msgstr "Nápověda"
3035
9e77d9a8 3036#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3037msgid "Edit category"
3038msgstr "Upravit kategorii"
3039
9e77d9a8 3040#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3041msgid "Remove category"
3042msgstr "Odstranit kategorii"
3043
5e28bc1a 3044#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3045msgid "Inverse"
3046msgstr "Inverzní"
3047
a06b79c4
TC
3048#: js/prefs.js:55
3049msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3050msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3051
3052#: js/prefs.js:62
3053msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3054msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3055
41e26a3e
AD
3056#: js/prefs.js:66
3057msgid "Adding user..."
1107d2f0 3058msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3059
c050148d
AD
3060#: js/prefs.js:94
3061msgid "User Editor"
3062msgstr "Editor uživatelů"
3063
9e77d9a8 3064#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
3065msgid "Edit Filter"
3066msgstr "Upravit filtr"
3067
9e77d9a8 3068#: js/prefs.js:181
a06b79c4
TC
3069msgid "Remove filter?"
3070msgstr "Odstranit filtr?"
3071
9e77d9a8 3072#: js/prefs.js:186
41e26a3e 3073msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3074msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:296
a06b79c4 3077msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3078msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:299
41e26a3e 3081msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3082msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3083
9e77d9a8
AD
3084#: js/prefs.js:312
3085#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 3086msgid "No labels are selected."
977624ef 3087msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4 3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:326
59e7c5f4
AD
3090msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3091msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3094msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3095msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3096
9e77d9a8
AD
3097#: js/prefs.js:343
3098#: js/prefs.js:487
3099#: js/prefs.js:508
3100#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3101msgid "No users are selected."
1107d2f0 3102msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4 3103
9e77d9a8 3104#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3105msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3106msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3107
9e77d9a8 3108#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3109msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3110msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3111
9e77d9a8
AD
3112#: js/prefs.js:376
3113#: js/prefs.js:584
3114#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3115msgid "No filters are selected."
3116msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3117
9e77d9a8 3118#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3119msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3120msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3121
9e77d9a8 3122#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3123msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3124msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3125
9e77d9a8 3126#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3127msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3128msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4 3129
9e77d9a8 3130#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3131msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3132msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3133
9e77d9a8 3134#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3135msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3136msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3137
9e77d9a8 3138#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3139msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3140msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3141
9e77d9a8 3142#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3143msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3144msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3145
9e77d9a8
AD
3146#: js/prefs.js:492
3147#: js/prefs.js:513
3148#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3149msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3150msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3151
9e77d9a8 3152#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3153msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3154msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3155
9e77d9a8 3156#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3157msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3158msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3159
9e77d9a8 3160#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3161msgid "User details"
3162msgstr "Podrobnosti uživatele"
3163
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3165msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3166msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4 3167
9e77d9a8 3168#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3169msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3170msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3173msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3174msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3177msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3178msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3179
9e77d9a8 3180#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3181msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3182msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3185msgid "OPML Import"
977624ef 3186msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3189msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3190msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:802
655ad063 3193#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3194#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3195msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3196msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3197
9e77d9a8 3198#: js/prefs.js:969
a06b79c4
TC
3199msgid "Reset to defaults?"
3200msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3201
9e77d9a8 3202#: js/prefs.js:1083
59e7c5f4
AD
3203msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3204msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3205
9e77d9a8 3206#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3207msgid "Removing category..."
1107d2f0 3208msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3209
9e77d9a8 3210#: js/prefs.js:1110
a06b79c4
TC
3211msgid "Remove selected categories?"
3212msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3213
9e77d9a8 3214#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3215msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3216msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3217
9e77d9a8 3218#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3219msgid "No categories are selected."
3220msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3221
9e77d9a8 3222#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3223msgid "Category title:"
3224msgstr "Název kategorie:"
3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3227msgid "Creating category..."
1107d2f0 3228msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3231msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3232msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3235msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3236msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3237
9e77d9a8 3238#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3239msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3240msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3241
9e77d9a8 3242#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3243msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3244msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3245
9e77d9a8 3246#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3247msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3248msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3249
9e77d9a8 3250#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3251msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3252msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3253
9e77d9a8 3254#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3255msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3256msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3257
9e77d9a8 3258#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3259msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3260msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3261
9e77d9a8 3262#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3263msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3264msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3265
9e77d9a8 3266#: js/prefs.js:1412
59e7c5f4 3267msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3268msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3269
9e77d9a8 3270#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3271msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3272msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3275msgid "No profiles are selected."
3276msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3277
9e77d9a8
AD
3278#: js/prefs.js:1438
3279#: js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3280msgid "Activate selected profile?"
3281msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3282
9e77d9a8
AD
3283#: js/prefs.js:1454
3284#: js/prefs.js:1507
a06b79c4
TC
3285msgid "Please choose a profile to activate."
3286msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3287
9e77d9a8 3288#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3289msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3290msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3291
9e77d9a8 3292#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3293msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3294msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3295
9e77d9a8
AD
3296#: js/prefs.js:1518
3297#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3298msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3299msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3300
9e77d9a8 3301#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3302msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3303msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3304
9e77d9a8 3305#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3306msgid "Label Editor"
977624ef 3307msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3308
9e77d9a8 3309#: js/prefs.js:1738
a06b79c4
TC
3310msgid "Subscribing to feeds..."
3311msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3312
9e77d9a8 3313#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3314msgid "Clear stored data for this plugin?"
b393f73f 3315msgstr "Smazat uložená data modulu?"
a06b79c4 3316
9e77d9a8 3317#: js/prefs.js:1792
655ad063
TC
3318msgid "Clear all messages in the error log?"
3319msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?"
3320
3321#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3322msgid "Mark all articles as read?"
3323msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3324
655ad063 3325#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3326msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3327msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3328
9e77d9a8 3329#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3330msgid "Please enable mail plugin first."
3331msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3332
9e77d9a8 3333#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3334msgid "Please enable embed_original plugin first."
3335msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3336
d3b0e348 3337#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3338msgid "Select item(s) by tags"
3339msgstr "Vybrat položky podle značek"
3340
d3b0e348 3341#: js/tt-rss.js:673
a06b79c4 3342msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3343msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3344
d3b0e348
AD
3345#: js/tt-rss.js:678
3346#: js/tt-rss.js:827
a06b79c4
TC
3347msgid "Please select some feed first."
3348msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3349
d3b0e348 3350#: js/tt-rss.js:822
a06b79c4 3351msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3352msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3353
d3b0e348 3354#: js/tt-rss.js:832
a06b79c4 3355msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3356msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3357
d3b0e348 3358#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e 3359msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3360msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3361
d3b0e348 3362#: js/tt-rss.js:976
a06b79c4
TC
3363msgid "New version available!"
3364msgstr "Je dostupná nová verze."
3365
ad684393 3366#: js/viewfeed.js:114
a06b79c4
TC
3367msgid "Cancel search"
3368msgstr "Zrušit hledání"
3369
ad684393 3370#: js/viewfeed.js:472
a06b79c4 3371msgid "Unstar article"
977624ef 3372msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3373
ad684393 3374#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3375msgid "Star article"
977624ef 3376msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3377
ad684393 3378#: js/viewfeed.js:530
a06b79c4 3379msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3380msgstr "Zrušit publikování článku"
3381
ad684393 3382#: js/viewfeed.js:534
fd211cb6
AD
3383msgid "Publish article"
3384msgstr "Publikovat článek"
3385
ad684393 3386#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3387msgid "%d article selected"
3388msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3389msgstr[0] "%d vybraný článek"
3390msgstr[1] "%d vybrané články"
3391msgstr[2] "%d vybraných článků"
3392
ad684393
AD
3393#: js/viewfeed.js:758
3394#: js/viewfeed.js:786
3395#: js/viewfeed.js:813
3396#: js/viewfeed.js:878
3397#: js/viewfeed.js:912
3398#: js/viewfeed.js:1034
3399#: js/viewfeed.js:1077
3400#: js/viewfeed.js:1130
3401#: js/viewfeed.js:2272
655ad063 3402#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3403#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3404msgid "No articles are selected."
3405msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3406
ad684393 3407#: js/viewfeed.js:1042
022ee4fc
TC
3408msgid "Delete %d selected article in %s?"
3409msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3410msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3411msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3412msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3413
ad684393 3414#: js/viewfeed.js:1044
022ee4fc
TC
3415msgid "Delete %d selected article?"
3416msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3417msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3418msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3419msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3420
ad684393 3421#: js/viewfeed.js:1086
022ee4fc
TC
3422msgid "Archive %d selected article in %s?"
3423msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3424msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3425msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3426msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3427
ad684393 3428#: js/viewfeed.js:1089
022ee4fc
TC
3429msgid "Move %d archived article back?"
3430msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3431msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3432msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3433msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3434
ad684393 3435#: js/viewfeed.js:1091
59e7c5f4
AD
3436msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3437msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3438
ad684393 3439#: js/viewfeed.js:1136
022ee4fc
TC
3440msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3441msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3442msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3443msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3444msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3445
ad684393 3446#: js/viewfeed.js:1160
a06b79c4 3447msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3448msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3449
ad684393 3450#: js/viewfeed.js:1166
41e26a3e 3451msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3452msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3453
ad684393 3454#: js/viewfeed.js:1421
a06b79c4 3455msgid "No article is selected."
2c0b36da 3456msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3457
ad684393 3458#: js/viewfeed.js:1456
a06b79c4 3459msgid "No articles found to mark"
977624ef 3460msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3461
ad684393 3462#: js/viewfeed.js:1458
022ee4fc
TC
3463msgid "Mark %d article as read?"
3464msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3465msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3466msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3467msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3468
ad684393 3469#: js/viewfeed.js:1967
a06b79c4 3470msgid "Open original article"
977624ef 3471msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3472
ad684393 3473#: js/viewfeed.js:1973
8ef7b02e 3474msgid "Display article URL"
022ee4fc 3475msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3476
ad684393 3477#: js/viewfeed.js:2073
fd211cb6
AD
3478msgid "Assign label"
3479msgstr "Přiřadit štítek"
3480
ad684393 3481#: js/viewfeed.js:2078
a06b79c4
TC
3482msgid "Remove label"
3483msgstr "Odstranit štítek"
3484
ad684393 3485#: js/viewfeed.js:2165
70fc5a5e
AD
3486#, fuzzy
3487msgid "Select articles in group"
3488msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
3489
ad684393 3490#: js/viewfeed.js:2174
70fc5a5e
AD
3491#, fuzzy
3492msgid "Mark group as read"
3493msgstr "Označit jako přečtené"
3494
ad684393 3495#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3496msgid "Mark feed as read"
3497msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3498
ad684393 3499#: js/viewfeed.js:2241
a06b79c4 3500msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3501msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3502
ad684393 3503#: js/viewfeed.js:2283
a06b79c4 3504msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3505msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3506
ad684393 3507#: js/viewfeed.js:2316
8ef7b02e 3508msgid "Article URL:"
022ee4fc 3509msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3510
8ef7b02e
AD
3511#: plugins/embed_original/init.js:6
3512msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3513msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3514
59e7c5f4
AD
3515#: plugins/mailto/init.js:21
3516#: plugins/mail/mail.js:21
3517msgid "Forward article by email"
3518msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3519
3520#: plugins/import_export/import_export.js:13
3521msgid "Export Data"
3522msgstr "Exportovat data"
3523
3524#: plugins/import_export/import_export.js:40
59e7c5f4
AD
3525msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3526msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3527msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3528msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3529msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3530
3531#: plugins/import_export/import_export.js:93
3532msgid "Data Import"
3533msgstr "Import dat"
3534
3535#: plugins/import_export/import_export.js:112
3536msgid "Please choose the file first."
3537msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3538
59e7c5f4
AD
3539#: plugins/note/note.js:17
3540msgid "Saving article note..."
3541msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3542
d3b0e348
AD
3543#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3544#, fuzzy
3545msgid "Click to expand article"
3546msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3547
59e7c5f4
AD
3548#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3549msgid "Google Reader Import"
3550msgstr "Import z Google Reader"
3551
3552#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3553msgid "Please choose a file first."
3554msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3555
a06b79c4
TC
3556#: plugins/instances/instances.js:10
3557msgid "Link Instance"
b393f73f 3558msgstr "Propojit instance"
a06b79c4
TC
3559
3560#: plugins/instances/instances.js:73
3561msgid "Edit Instance"
3562msgstr "Upravit instanci"
3563
3564#: plugins/instances/instances.js:122
3565msgid "Remove selected instances?"
3566msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3567
41e26a3e 3568#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3569msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3570msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3571
022ee4fc
TC
3572#: plugins/instances/instances.js:139
3573#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3574msgid "No instances are selected."
3575msgstr "Není vybrána žádná instance."
3576
3577#: plugins/instances/instances.js:156
3578msgid "Please select only one instance."
3579msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3580
9e77d9a8
AD
3581#: plugins/share/share_prefs.js:3
3582msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3583msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
3584
3585#: plugins/share/share_prefs.js:13
3586msgid "Shared URLs cleared."
3587msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
3588
509626a2
AD
3589#: plugins/share/share.js:10
3590msgid "Share article by URL"
3591msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3592
9e77d9a8
AD
3593#: plugins/share/share.js:14
3594#, fuzzy
3595msgid "Generate new share URL for this article?"
3596msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3597
3598#: plugins/share/share.js:18
3599#, fuzzy
3600msgid "Trying to change URL..."
3601msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3602
3603#: plugins/share/share.js:55
3604#, fuzzy
3605msgid "Remove sharing for this article?"
3606msgstr "Upravit značky pro článek"
3607
3608#: plugins/share/share.js:59
3609#, fuzzy
3610msgid "Trying to unshare..."
3611msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3612
509626a2 3613#: plugins/updater/updater.js:58
59e7c5f4
AD
3614msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3615msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
655ad063 3616
83e399b1
AD
3617#~ msgid "Select:"
3618#~ msgstr "Vybrat:"
3619
70fc5a5e
AD
3620#~ msgid "mark as read"
3621#~ msgstr "označit jako přečtené"
3622
9e77d9a8
AD
3623#~ msgid "Change password to"
3624#~ msgstr "Změnit heslo na"
3625
3626#~ msgid "E-mail: "
3627#~ msgstr "E-mail: "
3628
3629#~ msgid "Login field cannot be blank."
3630#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3631
3632#~ msgid "Saving user..."
3633#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3634
3635#~ msgid "Toggle marked"
3636#~ msgstr "Přepnout označené"
3637
655ad063
TC
3638#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3639#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3640
3641#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3642#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3643
3644#~ msgid "Articles shared by URL"
3645#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3646
3647#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3648#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3649
3650#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3651#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
3652
3653#~ msgid "Hello,"
3654#~ msgstr "Ahoj,"
3655
3656#~ msgid "Regular version"
3657#~ msgstr "Normální verze"
3658
3659#~ msgid "Home"
3660#~ msgstr "Domů"
3661
3662#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3663#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3664
3665#~ msgid "Open regular version"
3666#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3667
3668#~ msgid "Enable categories"
3669#~ msgstr "Povolit kategorie"
3670
3671#~ msgid "ON"
3672#~ msgstr "Zapnuto"
3673
3674#~ msgid "OFF"
3675#~ msgstr "Vypnuto"
3676
3677#~ msgid "Browse categories like folders"
3678#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3679
3680#~ msgid "Show images in posts"
3681#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3682
3683#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3684#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3685
3686#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3687#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3688
3689#~ msgid "Article archive"
3690#~ msgstr "Archiv článků"
3691
3692#~ msgid "Example Pane"
3693#~ msgstr "Ukázková výplň"
3694
3695#~ msgid "Sample value"
3696#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3697
3698#~ msgid "Set value"
3699#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3700
3701#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3702#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3703#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3704#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3705#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3706
3707#~ msgid "Error: unable to load article."
3708#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3709
655ad063
TC
3710#~ msgid "%d more..."
3711#~ msgid_plural "%d more..."
3712#~ msgstr[0] "%d další..."
3713#~ msgstr[1] "%d další..."
3714#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3715
3716#~ msgid "No unread feeds."
3717#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3718
3719#~ msgid "Load more..."
3720#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3721
3722#~ msgid "Switch to digest..."
3723#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3724
3725#~ msgid "Show tag cloud..."
3726#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3727
3728#~ msgid "Click to play"
3729#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3730
3731#~ msgid "Play"
3732#~ msgstr "Přehrát"
3733
3734#~ msgid "Visit the website"
3735#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3736
3737#~ msgid "Select theme"
3738#~ msgstr "Zvolit motiv"
3739
3740#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3741#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3742
3743#~ msgid "close"
3744#~ msgstr "zavřít"
3745
3746#~ msgid "Playing..."
3747#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3748
b7c62dbb
AD
3749#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3750#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
3751
0f40d522
AD
3752#~ msgid "Default interval between feed updates"
3753#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3754
1e2ce290
AD
3755#~ msgid "Could not update database"
3756#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3757
3758#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3759#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3760
3761#~ msgid ", found: "
3762#~ msgstr ", nalezeno: "
3763
3764#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3765#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3766
3767#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3768#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3769
3770#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3771#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3772
3773#~ msgid "Performing updates..."
3774#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3775
3776#~ msgid "Updating to version %d..."
3777#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3778
3779#~ msgid "Checking version... "
3780#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3781
3782#~ msgid "OK!"
3783#~ msgstr "OK"
3784
3785#~ msgid "ERROR!"
3786#~ msgstr "CHYBA"
3787
3788#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3789#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3790#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3791#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3792#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3793
3794#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3795#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3796
3797#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3798#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3799
3800#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3801#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3802
fd211cb6
AD
3803#~ msgid "Title or Content"
3804#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3805
3806#~ msgid "Link"
3807#~ msgstr "Odkaz"
3808
3809#~ msgid "Content"
3810#~ msgstr "Obsah"
3811
3812#~ msgid "Article Date"
3813#~ msgstr "Datum článku"
3814
3815#~ msgid "Delete article"
3816#~ msgstr "Smazat článek"
3817
3818#~ msgid "Set starred"
3819#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3820
3821#~ msgid "Assign tags"
3822#~ msgstr "Přiřadit značky"
3823
3824#~ msgid "Modify score"
3825#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3826
3827#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3828#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3829
3830#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3831#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3832
3833#~ msgid "Enable external API"
3834#~ msgstr "Povolit externí API"
3835
3836#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3837#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3838
3839#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3840#~ msgstr "Formát data je neplatný."