]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
Update messages.po
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ad684393 10"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
e3f1d8a9
T
11"PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:16+0100\n"
12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
e3f1d8a9 19"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e3f1d8a9 53#: backend.php:83 backend.php:93
a06b79c4
TC
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Zakázat aktualizace"
56
e3f1d8a9 57#: backend.php:84 backend.php:94
a06b79c4
TC
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Každých 15 minut"
60
e3f1d8a9 61#: backend.php:85 backend.php:95
a06b79c4
TC
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Každých 30 minut"
64
e3f1d8a9 65#: backend.php:86 backend.php:96
a06b79c4
TC
66msgid "Hourly"
67msgstr "Každou hodinu"
68
e3f1d8a9 69#: backend.php:87 backend.php:97
a06b79c4
TC
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Každé 4 hodiny"
72
e3f1d8a9 73#: backend.php:88 backend.php:98
a06b79c4
TC
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Každých 12 hodin"
76
e3f1d8a9 77#: backend.php:89 backend.php:99
a06b79c4
TC
78msgid "Daily"
79msgstr "Denně"
80
e3f1d8a9 81#: backend.php:90 backend.php:100
a06b79c4
TC
82msgid "Weekly"
83msgstr "Týdně"
84
e3f1d8a9 85#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
86msgid "User"
87msgstr "Uživatel"
88
e50920bb 89#: backend.php:104
a06b79c4
TC
90msgid "Power User"
91msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
92
e50920bb 93#: backend.php:105
a06b79c4
TC
94msgid "Administrator"
95msgstr "Administrátor"
96
a06b79c4 97#: errors.php:9
e3f1d8a9
T
98msgid ""
99"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
100"doesn't seem to support it."
101msgstr ""
102"Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš "
103"prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
104
105#: errors.php:12
e3f1d8a9
T
106msgid ""
107"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
108"seem to support them."
109msgstr ""
110"Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš "
111"prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
112
113#: errors.php:15
022ee4fc 114msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 115msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
116
117#: errors.php:17
118msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 119msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
120
121#: errors.php:19
e3f1d8a9
T
122msgid ""
123"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
124"update&lt;/a&gt;."
125msgstr ""
126"Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;"
127"Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
128
129#: errors.php:21
130msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 131msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
132
133#: errors.php:23
134msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 135msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
136
137#: errors.php:25
e3f1d8a9
T
138msgid ""
139"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
140"local configuration."
141msgstr ""
142"Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody "
143"štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
144
145#: errors.php:27
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
e3f1d8a9
T
147msgstr ""
148"Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
149
150#: errors.php:29
151msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 152msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
153
154#: errors.php:31
e3f1d8a9
T
155msgid ""
156"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
157"for more information."
158msgstr ""
159"Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na "
160"oficiálních stránkách."
a06b79c4 161
022ee4fc 162#: errors.php:35
a06b79c4 163msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
e3f1d8a9
T
164msgstr ""
165"Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a "
166"PHP"
167
168#: index.php:133 index.php:150 index.php:273 prefs.php:102
169#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
170#: classes/pref/filters.php:702 classes/pref/feeds.php:1367 js/feedlist.js:126
171#: js/feedlist.js:450 js/functions.js:445 js/functions.js:783
172#: js/functions.js:1217 js/functions.js:1351 js/functions.js:1663
173#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1441 js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567 js/prefs.js:1587
175#: js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776 js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:510
176#: js/tt-rss.js:527 js/viewfeed.js:855 js/viewfeed.js:1312
177#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 178msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 179msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 180
96ebdb70 181#: index.php:168
a06b79c4 182msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 183msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 184
96ebdb70 185#: index.php:171
a06b79c4 186msgid "Show articles"
022ee4fc 187msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 188
96ebdb70 189#: index.php:174
a06b79c4
TC
190msgid "Adaptive"
191msgstr "Adaptivní"
192
96ebdb70 193#: index.php:175
a06b79c4
TC
194msgid "All Articles"
195msgstr "Všechny články"
196
e3f1d8a9 197#: index.php:176 include/functions2.php:99 classes/feeds.php:102
a06b79c4 198msgid "Starred"
e3f1d8a9 199msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 200
e3f1d8a9 201#: index.php:177 include/functions2.php:100 classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
202msgid "Published"
203msgstr "Publikováno"
204
e3f1d8a9 205#: index.php:178 classes/feeds.php:89 classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
206msgid "Unread"
207msgstr "Nepřečteno"
208
96ebdb70 209#: index.php:179
781f7891 210msgid "Unread First"
e3f1d8a9 211msgstr "Nejdříve nepřečtené"
781f7891 212
96ebdb70 213#: index.php:180
699e3cfc 214msgid "With Note"
c83cf58f 215msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 216
96ebdb70 217#: index.php:181
a06b79c4 218msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 219msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 220
96ebdb70 221#: index.php:184
a06b79c4 222msgid "Sort articles"
022ee4fc 223msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 224
96ebdb70 225#: index.php:187
a06b79c4
TC
226msgid "Default"
227msgstr "Výchozí"
228
96ebdb70 229#: index.php:188
20136c78 230msgid "Newest first"
e3f1d8a9 231msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 232
96ebdb70 233#: index.php:189
20136c78 234msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 235msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 236
96ebdb70 237#: index.php:190
1e2ce290
AD
238msgid "Title"
239msgstr "Název"
240
e3f1d8a9
T
241#: index.php:194 index.php:242 include/functions2.php:89 classes/feeds.php:107
242#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
243msgid "Mark as read"
244msgstr "Označit jako přečtené"
245
96ebdb70 246#: index.php:197
6b3082ee 247msgid "Older than one day"
c83cf58f 248msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 249
96ebdb70 250#: index.php:200
6b3082ee 251msgid "Older than one week"
c83cf58f 252msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 253
96ebdb70 254#: index.php:203
6b3082ee 255msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 256msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 257
96ebdb70 258#: index.php:219
781f7891
AD
259msgid "Communication problem with server."
260msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
261
96ebdb70 262#: index.php:227
781f7891 263msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
e3f1d8a9 264msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
781f7891 265
96ebdb70 266#: index.php:232
a06b79c4 267msgid "Actions..."
e3f1d8a9 268msgstr "Akce..."
a06b79c4 269
96ebdb70 270#: index.php:234
a06b79c4 271msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 272msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 273
96ebdb70 274#: index.php:235
a06b79c4
TC
275msgid "Search..."
276msgstr "Hledat..."
277
96ebdb70 278#: index.php:236
a06b79c4 279msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 280msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 281
e3f1d8a9 282#: index.php:237 classes/handler/public.php:629
a06b79c4 283msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 284msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 285
96ebdb70 286#: index.php:238
a06b79c4 287msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 288msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 289
96ebdb70 290#: index.php:239
a06b79c4 291msgid "Rescore feed"
022ee4fc 292msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 293
e3f1d8a9 294#: index.php:240 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 295#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 296msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 297msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 298
96ebdb70 299#: index.php:241
a06b79c4 300msgid "All feeds:"
c9c1a143 301msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 302
96ebdb70 303#: index.php:243
a06b79c4 304msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 305msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 306
96ebdb70 307#: index.php:244
a06b79c4 308msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 309msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 310
e3f1d8a9 311#: index.php:245 include/functions2.php:75
a06b79c4
TC
312msgid "Toggle widescreen mode"
313msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
314
96ebdb70 315#: index.php:246
a06b79c4 316msgid "Select by tags..."
022ee4fc 317msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 318
96ebdb70 319#: index.php:247
a06b79c4 320msgid "Create label..."
022ee4fc 321msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 322
96ebdb70 323#: index.php:248
a06b79c4
TC
324msgid "Create filter..."
325msgstr "Vytvořit filtr..."
326
96ebdb70 327#: index.php:249
a06b79c4
TC
328msgid "Keyboard shortcuts help"
329msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
330
96ebdb70 331#: index.php:258
a06b79c4
TC
332msgid "Logout"
333msgstr "Odhlásit se"
334
e3f1d8a9 335#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:102
32ae0fc2 336#: classes/pref/prefs.php:441
a06b79c4 337msgid "Preferences"
e3f1d8a9 338msgstr "Předvolby"
a06b79c4 339
96ebdb70 340#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
341msgid "Keyboard shortcuts"
342msgstr "Klávesové zkratky"
343
96ebdb70 344#: prefs.php:112
a06b79c4 345msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 346msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 347
e3f1d8a9 348#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 349#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 350msgid "Feeds"
c9c1a143 351msgstr "Kanály"
a06b79c4 352
e3f1d8a9 353#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:186
a06b79c4
TC
354msgid "Filters"
355msgstr "Filtry"
356
e3f1d8a9 357#: prefs.php:129 include/functions.php:1259 include/functions.php:1923
022ee4fc 358#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 359msgid "Labels"
977624ef 360msgstr "Štítky"
a06b79c4 361
96ebdb70 362#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
363msgid "Users"
364msgstr "Uživatelé"
365
96ebdb70 366#: prefs.php:136
e50920bb 367msgid "System"
655ad063 368msgstr "Systém"
e50920bb 369
e3f1d8a9 370#: register.php:187 include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
371msgid "Create new account"
372msgstr "Vytvořit nový účet"
373
83e399b1 374#: register.php:193
a06b79c4
TC
375msgid "New user registrations are administratively disabled."
376msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
377
e3f1d8a9
T
378#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
379#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
380#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:770
381#: classes/handler/public.php:868 classes/handler/public.php:947
382#: classes/handler/public.php:961 classes/handler/public.php:968
32ae0fc2 383#: classes/handler/public.php:993
1e2ce290
AD
384msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
385msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
386
83e399b1 387#: register.php:218
e3f1d8a9
T
388msgid ""
389"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
390"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
391"password is sent."
392msgstr ""
393"Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo "
394"do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 395
83e399b1 396#: register.php:224
a06b79c4 397msgid "Desired login:"
022ee4fc 398msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 399
83e399b1 400#: register.php:227
a06b79c4 401msgid "Check availability"
e3f1d8a9 402msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 403
e3f1d8a9 404#: register.php:229 classes/handler/public.php:786
a06b79c4
TC
405msgid "Email:"
406msgstr "E-mail:"
407
e3f1d8a9 408#: register.php:232 classes/handler/public.php:791
a06b79c4
TC
409msgid "How much is two plus two:"
410msgstr "Kolik je dva plus dva:"
411
83e399b1 412#: register.php:235
a06b79c4
TC
413msgid "Submit registration"
414msgstr "Odeslat registraci"
415
83e399b1 416#: register.php:253
a06b79c4
TC
417msgid "Your registration information is incomplete."
418msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
419
83e399b1 420#: register.php:268
a06b79c4 421msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 422msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 423
83e399b1 424#: register.php:287
a06b79c4
TC
425msgid "Registration failed."
426msgstr "Registrace selhala."
427
83e399b1 428#: register.php:334
a06b79c4
TC
429msgid "Account created successfully."
430msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
431
83e399b1 432#: register.php:356
a06b79c4 433msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 434msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 435
83e399b1 436#: update.php:62
a06b79c4 437msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 438msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 439
e3f1d8a9
T
440#: include/digest.php:109 include/functions.php:1268
441#: include/functions.php:1824 include/functions.php:1909
442#: include/functions.php:1931 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
443msgid "Uncategorized"
444msgstr "Bez zařazení"
445
83e399b1 446#: include/feedbrowser.php:82
a06b79c4 447#, php-format
022ee4fc
TC
448msgid "%d archived article"
449msgid_plural "%d archived articles"
450msgstr[0] "%d archivovaný článek"
451msgstr[1] "%d archivované články"
452msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 453
83e399b1 454#: include/feedbrowser.php:106
a06b79c4 455msgid "No feeds found."
c9c1a143 456msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 457
96ebdb70 458#: include/functions2.php:49
a06b79c4
TC
459msgid "Navigation"
460msgstr "Navigace"
461
96ebdb70 462#: include/functions2.php:50
a06b79c4 463msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 464msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 465
96ebdb70 466#: include/functions2.php:51
a06b79c4 467msgid "Open previous feed"
c9c1a143 468msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 469
96ebdb70 470#: include/functions2.php:52
a06b79c4 471msgid "Open next article"
e3f1d8a9 472msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 473
96ebdb70 474#: include/functions2.php:53
a06b79c4
TC
475msgid "Open previous article"
476msgstr "Otevřít předchozí článek"
477
96ebdb70 478#: include/functions2.php:54
a06b79c4 479msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 480msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 481
96ebdb70 482#: include/functions2.php:55
a06b79c4 483msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 484msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 485
96ebdb70 486#: include/functions2.php:56
0f40d522 487msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 488msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 489
96ebdb70 490#: include/functions2.php:57
0f40d522 491msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9
T
492msgstr ""
493"Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 494
96ebdb70 495#: include/functions2.php:58
a06b79c4 496msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 497msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 498
96ebdb70 499#: include/functions2.php:59
a06b79c4
TC
500msgid "Article"
501msgstr "Článek"
502
e3f1d8a9 503#: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:1992
a06b79c4 504msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 505msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 506
e3f1d8a9 507#: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2003
a06b79c4
TC
508msgid "Toggle published"
509msgstr "Přepnout publikováno"
510
e3f1d8a9 511#: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1981
a06b79c4 512msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 513msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 514
96ebdb70 515#: include/functions2.php:63
a06b79c4 516msgid "Edit tags"
c9c1a143 517msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:64
a06b79c4 520msgid "Dismiss selected"
e3f1d8a9 521msgstr "Zrušit vybrané"
a06b79c4 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:65
a06b79c4 524msgid "Dismiss read"
e3f1d8a9 525msgstr "Zrušit přečtené"
a06b79c4 526
96ebdb70 527#: include/functions2.php:66
a06b79c4
TC
528msgid "Open in new window"
529msgstr "Otevřít v novém okně"
530
e3f1d8a9 531#: include/functions2.php:67 js/viewfeed.js:2022
a06b79c4 532msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 533msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 534
e3f1d8a9 535#: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:2016
a06b79c4 536msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 537msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 538
96ebdb70 539#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
540msgid "Scroll down"
541msgstr "Posunout dolů"
542
96ebdb70 543#: include/functions2.php:70
a06b79c4
TC
544msgid "Scroll up"
545msgstr "Posunout nahoru"
546
96ebdb70 547#: include/functions2.php:71
a06b79c4
TC
548msgid "Select article under cursor"
549msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
550
96ebdb70 551#: include/functions2.php:72
a06b79c4 552msgid "Email article"
c83cf58f 553msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 554
96ebdb70 555#: include/functions2.php:73
b3092a2a 556msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 557msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 558
96ebdb70 559#: include/functions2.php:74
0f40d522 560msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 561msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 562
e3f1d8a9 563#: include/functions2.php:76 plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 564msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 565msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 566
96ebdb70 567#: include/functions2.php:77
a06b79c4
TC
568msgid "Article selection"
569msgstr "Výběr článků"
570
96ebdb70 571#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
572msgid "Select all articles"
573msgstr "Vybrat všechny články"
574
96ebdb70 575#: include/functions2.php:79
a06b79c4
TC
576msgid "Select unread"
577msgstr "Vybrat nepřečtené"
578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:80
a06b79c4 580msgid "Select starred"
e3f1d8a9 581msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 582
96ebdb70 583#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
584msgid "Select published"
585msgstr "Vybrat publikované"
586
96ebdb70 587#: include/functions2.php:82
a06b79c4 588msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 589msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 590
96ebdb70 591#: include/functions2.php:83
a06b79c4 592msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 593msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 594
e3f1d8a9 595#: include/functions2.php:84 classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 596#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 597msgid "Feed"
c9c1a143 598msgstr "Kanál"
a06b79c4 599
96ebdb70 600#: include/functions2.php:85
a06b79c4 601msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 602msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:86
a06b79c4 605msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 606msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 607
e3f1d8a9 608#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4 609msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 610msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 611
e3f1d8a9 612#: include/functions2.php:88 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 613msgid "Edit feed"
c9c1a143 614msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 615
96ebdb70 616#: include/functions2.php:90
a06b79c4 617msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 618msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 619
96ebdb70 620#: include/functions2.php:91
a06b79c4 621msgid "Debug feed update"
022ee4fc 622msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 623
e3f1d8a9 624#: include/functions2.php:92 js/FeedTree.js:182
a06b79c4 625msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 626msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:93
a06b79c4 629msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 630msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:94
a06b79c4 633msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 634msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 635
96ebdb70 636#: include/functions2.php:95
6b3082ee 637msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 638msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 639
96ebdb70 640#: include/functions2.php:96
a06b79c4
TC
641msgid "Go to"
642msgstr "Přejít na"
643
e3f1d8a9 644#: include/functions2.php:97 include/functions.php:1984
83e399b1
AD
645msgid "All articles"
646msgstr "Všechny články"
647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:98
a06b79c4 649msgid "Fresh"
022ee4fc 650msgstr "Nové"
a06b79c4 651
e3f1d8a9 652#: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:649
a06b79c4 653msgid "Tag cloud"
022ee4fc 654msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 655
96ebdb70 656#: include/functions2.php:103
a06b79c4 657msgid "Other"
022ee4fc 658msgstr "Ostatní"
a06b79c4 659
e3f1d8a9 660#: include/functions2.php:104 classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 661msgid "Create label"
022ee4fc 662msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 663
e3f1d8a9 664#: include/functions2.php:105 classes/pref/filters.php:676
a06b79c4 665msgid "Create filter"
2c0b36da 666msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 667
96ebdb70 668#: include/functions2.php:106
a06b79c4 669msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 670msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:107
a06b79c4 673msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 674msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 675
ad684393 676#: include/functions2.php:651
a06b79c4
TC
677#, php-format
678msgid "Search results: %s"
022ee4fc 679msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 680
e3f1d8a9 681#: include/functions2.php:1263 classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
682msgid "comment"
683msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
684msgstr[0] "komentář"
685msgstr[1] "komentáře"
686msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 687
e3f1d8a9 688#: include/functions2.php:1267 classes/feeds.php:712
d3b0e348 689msgid "comments"
e3f1d8a9 690msgstr "komentáře"
d3b0e348 691
ad684393 692#: include/functions2.php:1308
274272b4
AD
693msgid " - "
694msgstr " - "
a06b79c4 695
e3f1d8a9 696#: include/functions2.php:1341 include/functions2.php:1589
83e399b1 697#: classes/article.php:280
274272b4
AD
698msgid "no tags"
699msgstr "žádné značky"
a06b79c4 700
e3f1d8a9 701#: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:694
e5b6d44a 702msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 703msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 704
e3f1d8a9 705#: include/functions2.php:1383 classes/feeds.php:646
e5b6d44a
TC
706msgid "Originally from:"
707msgstr "Původně z:"
708
e3f1d8a9 709#: include/functions2.php:1396 classes/feeds.php:659
32ae0fc2 710#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
711msgid "Feed URL"
712msgstr "URL kanálu"
713
e3f1d8a9
T
714#: include/functions2.php:1430 classes/dlg.php:36 classes/dlg.php:59
715#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:158 classes/dlg.php:189
716#: classes/dlg.php:216 classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:261
717#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
718#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1102
719#: classes/pref/feeds.php:1611 classes/pref/feeds.php:1677
720#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452
721#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123
ef3d0895 722#: plugins/updater/init.php:375
e5b6d44a
TC
723msgid "Close this window"
724msgstr "Zavřít toto okno"
725
ad684393 726#: include/functions2.php:1626
e5b6d44a
TC
727msgid "(edit note)"
728msgstr "(upravit poznámku)"
729
ad684393 730#: include/functions2.php:1874
fd211cb6
AD
731msgid "unknown type"
732msgstr "neznámý typ"
733
ad684393 734#: include/functions2.php:1942
fd211cb6
AD
735msgid "Attachments"
736msgstr "Přílohy"
20136c78 737
ad684393 738#: include/functions2.php:2394
e50920bb
AD
739#, php-format
740msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 741msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 742
e3f1d8a9 743#: include/functions.php:1257 include/functions.php:1921
83e399b1
AD
744msgid "Special"
745msgstr "Speciální"
746
e3f1d8a9
T
747#: include/functions.php:1772 include/functions.php:1976
748#: classes/feeds.php:1118 classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
749msgid "All feeds"
750msgstr "Všechny kanály"
751
ef3d0895 752#: include/functions.php:1978
83e399b1 753msgid "Starred articles"
e3f1d8a9 754msgstr "Články označené hvězdičkou"
83e399b1 755
ef3d0895 756#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
757msgid "Published articles"
758msgstr "Publikované články"
759
ef3d0895 760#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
761msgid "Fresh articles"
762msgstr "Nové články"
763
ef3d0895 764#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
765msgid "Archived articles"
766msgstr "Archivované články"
767
ef3d0895 768#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
769msgid "Recently read"
770msgstr "Nedávno přečtené"
771
e3f1d8a9 772#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:526
32ae0fc2 773#: classes/handler/public.php:781
022ee4fc
TC
774msgid "Login:"
775msgstr "Přihlášení:"
776
e3f1d8a9 777#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:529
022ee4fc
TC
778msgid "Password:"
779msgstr "Heslo:"
780
83e399b1 781#: include/login_form.php:206
022ee4fc 782msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 783msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 784
83e399b1 785#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
786msgid "Profile:"
787msgstr "Profil:"
788
e3f1d8a9
T
789#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:267
790#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1040
a06b79c4
TC
791msgid "Default profile"
792msgstr "Výchozí profil"
793
83e399b1 794#: include/login_form.php:224
a06b79c4 795msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 796msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 797
83e399b1 798#: include/login_form.php:228
e50920bb 799msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 800msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 801
83e399b1 802#: include/login_form.php:236
699e3cfc 803msgid "Remember me"
e3f1d8a9 804msgstr "Zapamatovat se mě"
699e3cfc 805
e3f1d8a9 806#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:534
022ee4fc 807msgid "Log in"
e3f1d8a9 808msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 809
e50920bb 810#: include/sessions.php:61
022af85b 811msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
e3f1d8a9 812msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
022af85b 813
9e77d9a8 814#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 815msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 816msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8
AD
817
818#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 819msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
e3f1d8a9 820msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
9e77d9a8
AD
821
822#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 823msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 824msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8
AD
825
826#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 827msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 828msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 829
59e7c5f4
AD
830#: classes/article.php:25
831msgid "Article not found."
e3f1d8a9 832msgstr "Článek nenalezen."
59e7c5f4 833
83e399b1 834#: classes/article.php:178
59e7c5f4 835msgid "Tags for this article (separated by commas):"
e3f1d8a9
T
836msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
837
838#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168
839#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:423
840#: classes/pref/prefs.php:986 classes/pref/feeds.php:773
841#: classes/pref/feeds.php:900 plugins/nsfw/init.php:85
842#: plugins/mail/init.php:64 plugins/note/init.php:51
59e7c5f4
AD
843#: plugins/instances/init.php:245
844msgid "Save"
845msgstr "Uložit"
846
e3f1d8a9
T
847#: classes/article.php:205 classes/handler/public.php:503
848#: classes/handler/public.php:537 classes/feeds.php:1047
849#: classes/feeds.php:1097 classes/feeds.php:1157 classes/pref/users.php:170
850#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:426
851#: classes/pref/filters.php:825 classes/pref/filters.php:906
852#: classes/pref/filters.php:973 classes/pref/prefs.php:988
853#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903
854#: classes/pref/feeds.php:1817 plugins/mail/init.php:181
855#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
59e7c5f4
AD
856#: plugins/instances/init.php:436
857msgid "Cancel"
858msgstr "Zrušit"
859
e3f1d8a9 860#: classes/handler/public.php:467 plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
861msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
862msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 863
32ae0fc2 864#: classes/handler/public.php:475
509626a2
AD
865msgid "Title:"
866msgstr "Název:"
41e26a3e 867
e3f1d8a9
T
868#: classes/handler/public.php:477 classes/pref/feeds.php:567
869#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
870msgid "URL:"
871msgstr "URL:"
41e26a3e 872
32ae0fc2 873#: classes/handler/public.php:479
509626a2
AD
874msgid "Content:"
875msgstr "Obsah:"
699e3cfc 876
32ae0fc2 877#: classes/handler/public.php:481
509626a2
AD
878msgid "Labels:"
879msgstr "Štítky:"
781f7891 880
32ae0fc2 881#: classes/handler/public.php:500
509626a2 882msgid "Shared article will appear in the Published feed."
e3f1d8a9 883msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
509626a2 884
32ae0fc2 885#: classes/handler/public.php:502
509626a2
AD
886msgid "Share"
887msgstr "Sdílet"
888
32ae0fc2 889#: classes/handler/public.php:524
509626a2
AD
890msgid "Not logged in"
891msgstr "Nepřihlášený"
892
32ae0fc2 893#: classes/handler/public.php:583
509626a2 894msgid "Incorrect username or password"
e3f1d8a9 895msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
509626a2 896
32ae0fc2 897#: classes/handler/public.php:635
7fdb28ca 898#, php-format
509626a2
AD
899msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
900msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 901
32ae0fc2 902#: classes/handler/public.php:638
509626a2
AD
903#, php-format
904msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 905msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
781f7891 906
32ae0fc2 907#: classes/handler/public.php:641
509626a2
AD
908#, php-format
909msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 910msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
509626a2 911
32ae0fc2 912#: classes/handler/public.php:644
509626a2
AD
913#, php-format
914msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
915msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
916
32ae0fc2 917#: classes/handler/public.php:647
509626a2
AD
918msgid "Multiple feed URLs found."
919msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
920
32ae0fc2 921#: classes/handler/public.php:651
509626a2
AD
922#, php-format
923msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e3f1d8a9 924msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
509626a2 925
32ae0fc2 926#: classes/handler/public.php:669
509626a2 927msgid "Subscribe to selected feed"
e3f1d8a9 928msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
509626a2 929
32ae0fc2 930#: classes/handler/public.php:694
509626a2 931msgid "Edit subscription options"
e3f1d8a9 932msgstr "Upravit volby odebírání"
509626a2 933
32ae0fc2 934#: classes/handler/public.php:731
509626a2 935msgid "Password recovery"
e3f1d8a9 936msgstr "Obnovení hesla"
509626a2 937
32ae0fc2 938#: classes/handler/public.php:774
e3f1d8a9
T
939msgid ""
940"You will need to provide valid account name and email. A password reset link "
941"will be sent to your email address."
942msgstr ""
943"Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení "
944"hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 945
e3f1d8a9 946#: classes/handler/public.php:796 classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
947msgid "Reset password"
948msgstr "Obnovit heslo"
949
32ae0fc2 950#: classes/handler/public.php:806
509626a2 951msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
e3f1d8a9 952msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
509626a2 953
e3f1d8a9 954#: classes/handler/public.php:810 classes/handler/public.php:876
509626a2
AD
955msgid "Go back"
956msgstr "Jít zpět"
957
32ae0fc2 958#: classes/handler/public.php:847
83e399b1 959msgid "[tt-rss] Password reset request"
e3f1d8a9 960msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
83e399b1 961
32ae0fc2 962#: classes/handler/public.php:872
509626a2 963msgid "Sorry, login and email combination not found."
e3f1d8a9 964msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
781f7891 965
32ae0fc2 966#: classes/handler/public.php:894
1e2ce290 967msgid "Your access level is insufficient to run this script."
e3f1d8a9 968msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
1e2ce290 969
32ae0fc2 970#: classes/handler/public.php:920
1e2ce290
AD
971msgid "Database Updater"
972msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
973
32ae0fc2 974#: classes/handler/public.php:985
1e2ce290
AD
975msgid "Perform updates"
976msgstr "Provést aktualizace"
977
59e7c5f4 978#: classes/dlg.php:16
e3f1d8a9
T
979msgid ""
980"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
981"preferences to see your new data."
982msgstr ""
983"Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst "
984"předvolby pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 985
83e399b1 986#: classes/dlg.php:47
59e7c5f4
AD
987msgid "Your Public OPML URL is:"
988msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 989
e3f1d8a9 990#: classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:213 plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
991msgid "Generate new URL"
992msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 993
83e399b1 994#: classes/dlg.php:70
e3f1d8a9
T
995msgid ""
996"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
997"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
998"process or contact instance owner."
59e7c5f4 999msgstr ""
e3f1d8a9
T
1000"Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není "
1001"spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, "
1002"nebo kontaktujte vlastníka instance."
a06b79c4 1003
e3f1d8a9 1004#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:83
59e7c5f4
AD
1005msgid "Last update:"
1006msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1007
83e399b1 1008#: classes/dlg.php:79
e3f1d8a9
T
1009msgid ""
1010"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1011"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1012"contact instance owner."
1013msgstr ""
1014"Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může "
1015"znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces "
1016"typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
59e7c5f4 1017
83e399b1 1018#: classes/dlg.php:165
59e7c5f4
AD
1019msgid "Match:"
1020msgstr "Odpovídá:"
1021
83e399b1 1022#: classes/dlg.php:167
59e7c5f4 1023msgid "Any"
e3f1d8a9 1024msgstr "Jakémukoliv"
59e7c5f4 1025
83e399b1 1026#: classes/dlg.php:170
59e7c5f4
AD
1027msgid "All tags."
1028msgstr "Všechny značky."
1029
83e399b1 1030#: classes/dlg.php:172
59e7c5f4 1031msgid "Which Tags?"
e3f1d8a9 1032msgstr "Které značky?"
59e7c5f4 1033
83e399b1 1034#: classes/dlg.php:185
59e7c5f4
AD
1035msgid "Display entries"
1036msgstr "Zobrazit položky"
1037
83e399b1 1038#: classes/dlg.php:204
59e7c5f4 1039msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
e3f1d8a9 1040msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
59e7c5f4 1041
e3f1d8a9 1042#: classes/dlg.php:232 plugins/updater/init.php:334
655ad063 1043#, php-format
59e7c5f4
AD
1044msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1045msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1046
83e399b1 1047#: classes/dlg.php:240
e3f1d8a9
T
1048msgid ""
1049"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1050"php"
1051msgstr ""
1052"Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí "
1053"update.php"
59e7c5f4 1054
e3f1d8a9 1055#: classes/dlg.php:244 plugins/updater/init.php:338
59e7c5f4 1056msgid "See the release notes"
e3f1d8a9 1057msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
59e7c5f4 1058
83e399b1 1059#: classes/dlg.php:246
59e7c5f4
AD
1060msgid "Download"
1061msgstr "Stáhnout"
1062
83e399b1 1063#: classes/dlg.php:254
59e7c5f4 1064msgid "Error receiving version information or no new version available."
e3f1d8a9
T
1065msgstr ""
1066"Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
59e7c5f4 1067
83e399b1 1068#: classes/feeds.php:51
59e7c5f4
AD
1069msgid "View as RSS feed"
1070msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1071
e3f1d8a9 1072#: classes/feeds.php:52 classes/feeds.php:132 classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1073msgid "View as RSS"
1074msgstr "Zobrazit jako RSS"
1075
83e399b1
AD
1076#: classes/feeds.php:60
1077#, php-format
1078msgid "Last updated: %s"
e3f1d8a9
T
1079msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
1080
1081#: classes/feeds.php:88 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
1082#: classes/pref/filters.php:300 classes/pref/filters.php:348
1083#: classes/pref/filters.php:670 classes/pref/filters.php:758
1084#: classes/pref/filters.php:785 classes/pref/prefs.php:1000
1085#: classes/pref/feeds.php:1305 classes/pref/feeds.php:1562
1086#: classes/pref/feeds.php:1626 plugins/instances/init.php:287
655ad063
TC
1087msgid "All"
1088msgstr "Vše"
a06b79c4 1089
83e399b1 1090#: classes/feeds.php:90
59e7c5f4
AD
1091msgid "Invert"
1092msgstr "Invertovat"
1093
e3f1d8a9
T
1094#: classes/feeds.php:91 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
1095#: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350
1096#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760
1097#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1002
1098#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564
1099#: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1100msgid "None"
1101msgstr "Žádný"
1102
83e399b1 1103#: classes/feeds.php:97
59e7c5f4
AD
1104msgid "More..."
1105msgstr "Více..."
781f7891 1106
83e399b1 1107#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1108msgid "Selection toggle:"
1109msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1110
83e399b1 1111#: classes/feeds.php:105
59e7c5f4
AD
1112msgid "Selection:"
1113msgstr "Výběr:"
781f7891 1114
83e399b1 1115#: classes/feeds.php:108
59e7c5f4 1116msgid "Set score"
e3f1d8a9 1117msgstr "Nastavit hodnocení"
59e7c5f4 1118
83e399b1 1119#: classes/feeds.php:111
59e7c5f4
AD
1120msgid "Archive"
1121msgstr "Archivovat"
1122
83e399b1 1123#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1124msgid "Move back"
1125msgstr "Zpět"
1126
e3f1d8a9
T
1127#: classes/feeds.php:114 classes/pref/filters.php:309
1128#: classes/pref/filters.php:357 classes/pref/filters.php:767
5e28bc1a 1129#: classes/pref/filters.php:794
59e7c5f4 1130msgid "Delete"
e3f1d8a9 1131msgstr "Odstranit"
59e7c5f4 1132
e3f1d8a9 1133#: classes/feeds.php:119 classes/feeds.php:124 plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1134#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1135msgid "Forward by email"
1136msgstr "Přeposlat e-mailem"
1137
83e399b1 1138#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4
AD
1139msgid "Feed:"
1140msgstr "Kanál:"
1141
e3f1d8a9 1142#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:843
59e7c5f4
AD
1143msgid "Feed not found."
1144msgstr "Kanál nenalezen."
1145
96ebdb70 1146#: classes/feeds.php:260
59e7c5f4
AD
1147msgid "Never"
1148msgstr "Nikdy"
1149
96ebdb70 1150#: classes/feeds.php:375
59e7c5f4
AD
1151#, php-format
1152msgid "Imported at %s"
1153msgstr "Importováno v %s"
1154
e3f1d8a9 1155#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:529
70fc5a5e 1156msgid "mark feed as read"
e3f1d8a9 1157msgstr "označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1158
96ebdb70 1159#: classes/feeds.php:586
59e7c5f4
AD
1160msgid "Collapse article"
1161msgstr "Sbalit článek"
1162
96ebdb70 1163#: classes/feeds.php:746
59e7c5f4
AD
1164msgid "No unread articles found to display."
1165msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1166
96ebdb70 1167#: classes/feeds.php:749
59e7c5f4
AD
1168msgid "No updated articles found to display."
1169msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1170
96ebdb70 1171#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4 1172msgid "No starred articles found to display."
e3f1d8a9 1173msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
59e7c5f4 1174
96ebdb70 1175#: classes/feeds.php:756
e3f1d8a9
T
1176msgid ""
1177"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1178"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
1179"filter."
1180msgstr ""
1181"Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně "
1182"z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané "
1183"články) nebo použít filtr."
59e7c5f4 1184
96ebdb70 1185#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4 1186msgid "No articles found to display."
e3f1d8a9 1187msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 1188
e3f1d8a9 1189#: classes/feeds.php:773 classes/feeds.php:938
59e7c5f4
AD
1190#, php-format
1191msgid "Feeds last updated at %s"
1192msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1193
e3f1d8a9 1194#: classes/feeds.php:783 classes/feeds.php:948
59e7c5f4 1195msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
e3f1d8a9 1196msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
59e7c5f4 1197
96ebdb70 1198#: classes/feeds.php:928
59e7c5f4
AD
1199msgid "No feed selected."
1200msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1201
e3f1d8a9 1202#: classes/feeds.php:985 classes/feeds.php:993
59e7c5f4
AD
1203msgid "Feed or site URL"
1204msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1205
e3f1d8a9 1206#: classes/feeds.php:999 classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:801
32ae0fc2 1207#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2 1208msgid "Place in category:"
e3f1d8a9 1209msgstr "Umístit do kategorie:"
f058366d 1210
96ebdb70 1211#: classes/feeds.php:1007
59e7c5f4
AD
1212msgid "Available feeds"
1213msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1214
e3f1d8a9
T
1215#: classes/feeds.php:1019 classes/pref/users.php:133
1216#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1217msgid "Authentication"
1218msgstr "Ověření"
022af85b 1219
e3f1d8a9
T
1220#: classes/feeds.php:1023 classes/pref/users.php:397
1221#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1222#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1223msgid "Login"
1224msgstr "Přihlášení"
f058366d 1225
e3f1d8a9
T
1226#: classes/feeds.php:1026 classes/pref/prefs.php:261
1227#: classes/pref/feeds.php:639 classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1228#: classes/pref/feeds.php:1798
509626a2
AD
1229msgid "Password"
1230msgstr "Heslo"
f058366d 1231
96ebdb70 1232#: classes/feeds.php:1036
59e7c5f4
AD
1233msgid "This feed requires authentication."
1234msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1235
e3f1d8a9 1236#: classes/feeds.php:1041 classes/feeds.php:1095 classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4 1237msgid "Subscribe"
e3f1d8a9 1238msgstr "Přihlásit se k odběru"
7fdb28ca 1239
96ebdb70 1240#: classes/feeds.php:1044
59e7c5f4
AD
1241msgid "More feeds"
1242msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1243
e3f1d8a9
T
1244#: classes/feeds.php:1067 classes/feeds.php:1156 classes/pref/users.php:324
1245#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1298 js/tt-rss.js:174
59e7c5f4
AD
1246msgid "Search"
1247msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1248
96ebdb70 1249#: classes/feeds.php:1071
59e7c5f4
AD
1250msgid "Popular feeds"
1251msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1252
96ebdb70 1253#: classes/feeds.php:1072
59e7c5f4 1254msgid "Feed archive"
e3f1d8a9 1255msgstr "Archiv kanálů"
7fdb28ca 1256
96ebdb70 1257#: classes/feeds.php:1075
59e7c5f4
AD
1258msgid "limit:"
1259msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1260
e3f1d8a9
T
1261#: classes/feeds.php:1096 classes/pref/users.php:350
1262#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:416
1263#: classes/pref/filters.php:689 classes/pref/feeds.php:744
59e7c5f4
AD
1264#: plugins/instances/init.php:294
1265msgid "Remove"
e3f1d8a9 1266msgstr "Odebrat"
7fdb28ca 1267
96ebdb70 1268#: classes/feeds.php:1107
59e7c5f4
AD
1269msgid "Look for"
1270msgstr "Hledat"
022af85b 1271
96ebdb70 1272#: classes/feeds.php:1115
59e7c5f4
AD
1273msgid "Limit search to:"
1274msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1275
96ebdb70 1276#: classes/feeds.php:1131
59e7c5f4
AD
1277msgid "This feed"
1278msgstr "Tento kanál"
781f7891 1279
96ebdb70 1280#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e 1281msgid "Search syntax"
e3f1d8a9 1282msgstr "Syntaxe hledání"
70fc5a5e 1283
59e7c5f4
AD
1284#: classes/backend.php:33
1285msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1286msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1287
59e7c5f4
AD
1288#: classes/backend.php:38
1289msgid "Keyboard Shortcuts"
1290msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1291
59e7c5f4
AD
1292#: classes/backend.php:61
1293msgid "Shift"
1294msgstr "Shift"
781f7891 1295
59e7c5f4
AD
1296#: classes/backend.php:64
1297msgid "Ctrl"
1298msgstr "Ctrl"
781f7891 1299
59e7c5f4
AD
1300#: classes/backend.php:99
1301msgid "Help topic not found."
1302msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1303
e3f1d8a9 1304#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
59e7c5f4
AD
1305msgid "OPML Utility"
1306msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1307
59e7c5f4
AD
1308#: classes/opml.php:37
1309msgid "Importing OPML..."
e3f1d8a9 1310msgstr "Importování OPML..."
b7c62dbb 1311
59e7c5f4
AD
1312#: classes/opml.php:41
1313msgid "Return to preferences"
e3f1d8a9 1314msgstr "Zpět do předvoleb"
b7c62dbb 1315
9e77d9a8 1316#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1317#, php-format
1318msgid "Adding feed: %s"
e3f1d8a9 1319msgstr "Přidávání kanálu: %s"
781f7891 1320
9e77d9a8 1321#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1322#, php-format
1323msgid "Duplicate feed: %s"
1324msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1325
9e77d9a8 1326#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1327#, php-format
1328msgid "Adding label %s"
e3f1d8a9 1329msgstr "Přidávání štítku %s"
a06b79c4 1330
9e77d9a8 1331#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1332#, php-format
1333msgid "Duplicate label: %s"
1334msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1335
9e77d9a8 1336#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1337#, php-format
1338msgid "Setting preference key %s to %s"
e3f1d8a9 1339msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
480d358c 1340
9e77d9a8 1341#: classes/opml.php:343
59e7c5f4 1342msgid "Adding filter..."
e3f1d8a9 1343msgstr "Přidávání filtru..."
480d358c 1344
9e77d9a8 1345#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1346#, php-format
1347msgid "Processing category: %s"
e3f1d8a9 1348msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
480d358c 1349
e3f1d8a9 1350#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420
59e7c5f4
AD
1351#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1352#, php-format
1353msgid "Upload failed with error code %d"
e3f1d8a9 1354msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
480d358c 1355
e3f1d8a9 1356#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434
59e7c5f4
AD
1357#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1358msgid "Unable to move uploaded file."
e3f1d8a9 1359msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
480d358c 1360
e3f1d8a9 1361#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438
59e7c5f4
AD
1362#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1363msgid "Error: please upload OPML file."
e3f1d8a9 1364msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
480d358c 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1367msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1368msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1369
e3f1d8a9 1370#: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1371msgid "Error while parsing document."
1372msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1373
e3f1d8a9 1374#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
59e7c5f4
AD
1375#: plugins/instances/init.php:154
1376msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
e3f1d8a9 1377msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
480d358c 1378
59e7c5f4
AD
1379#: classes/pref/users.php:34
1380msgid "User not found"
1381msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1382
e3f1d8a9 1383#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1384msgid "Registered"
1385msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1386
59e7c5f4
AD
1387#: classes/pref/users.php:54
1388msgid "Last logged in"
1389msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1390
59e7c5f4
AD
1391#: classes/pref/users.php:61
1392msgid "Subscribed feeds count"
1393msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1394
59e7c5f4
AD
1395#: classes/pref/users.php:65
1396msgid "Subscribed feeds"
1397msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1398
9e77d9a8 1399#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1400msgid "Access level: "
1401msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1402
e3f1d8a9 1403#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1404#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4 1405msgid "Options"
e3f1d8a9 1406msgstr "Volby"
480d358c 1407
9e77d9a8 1408#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1409#, php-format
1410msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1411msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1412
9e77d9a8 1413#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1414#, php-format
1415msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1416msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1417
9e77d9a8 1418#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1419#, php-format
1420msgid "User <b>%s</b> already exists."
1421msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1422
9e77d9a8 1423#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1424#, php-format
1425msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1426msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1427
9e77d9a8 1428#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1429#, php-format
1430msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
e3f1d8a9 1431msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1432
9e77d9a8 1433#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1434msgid "[tt-rss] Password change notification"
1435msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1436
e3f1d8a9
T
1437#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272
1438#: classes/pref/filters.php:297 classes/pref/filters.php:345
1439#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/filters.php:755
1440#: classes/pref/filters.php:782 classes/pref/prefs.php:997
1441#: classes/pref/feeds.php:1302 classes/pref/feeds.php:1559
1442#: classes/pref/feeds.php:1623 plugins/instances/init.php:284
59e7c5f4
AD
1443msgid "Select"
1444msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1445
9e77d9a8 1446#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1447msgid "Create user"
1448msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1449
9e77d9a8 1450#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1451msgid "Details"
1452msgstr "Podrobnosti"
1453
e3f1d8a9 1454#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:682
59e7c5f4
AD
1455#: plugins/instances/init.php:293
1456msgid "Edit"
1457msgstr "Upravit"
1458
9e77d9a8 1459#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1460msgid "Access Level"
1461msgstr "Úroveň přístupu"
1462
9e77d9a8 1463#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1464msgid "Last login"
1465msgstr "Poslední přihlášení"
1466
e3f1d8a9 1467#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
59e7c5f4 1468msgid "Click to edit"
e3f1d8a9 1469msgstr "Klikněte pro úpravu"
59e7c5f4 1470
9e77d9a8 1471#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4 1472msgid "No users defined."
e3f1d8a9 1473msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
59e7c5f4 1474
9e77d9a8 1475#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4 1476msgid "No matching users found."
e3f1d8a9 1477msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
59e7c5f4 1478
e3f1d8a9 1479#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:286
5e28bc1a 1480#: classes/pref/filters.php:746
59e7c5f4
AD
1481msgid "Caption"
1482msgstr "Titulek"
41e26a3e 1483
59e7c5f4
AD
1484#: classes/pref/labels.php:37
1485msgid "Colors"
1486msgstr "Barvy"
1107d2f0 1487
59e7c5f4
AD
1488#: classes/pref/labels.php:42
1489msgid "Foreground:"
1490msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1491
59e7c5f4
AD
1492#: classes/pref/labels.php:42
1493msgid "Background:"
1494msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1495
59e7c5f4
AD
1496#: classes/pref/labels.php:232
1497#, php-format
1498msgid "Created label <b>%s</b>"
1499msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1500
1501#: classes/pref/labels.php:287
1502msgid "Clear colors"
1503msgstr "Vymazat barvy"
655ad063 1504
83e399b1 1505#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1506msgid "Articles matching this filter:"
e3f1d8a9 1507msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
41e26a3e 1508
83e399b1 1509#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1510msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e3f1d8a9 1511msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
41e26a3e 1512
83e399b1 1513#: classes/pref/filters.php:135
e3f1d8a9
T
1514msgid ""
1515"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1516"database server regexp implementation."
1517msgstr ""
1518"Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s "
1519"implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1520
e3f1d8a9 1521#: classes/pref/filters.php:177 classes/pref/filters.php:456
5e28bc1a
AD
1522msgid "(inverse)"
1523msgstr "(inverzní)"
1524
e3f1d8a9 1525#: classes/pref/filters.php:173 classes/pref/filters.php:455
5e28bc1a
AD
1526#, php-format
1527msgid "%s on %s in %s %s"
1528msgstr "%s na %s v %s %s"
1529
e3f1d8a9 1530#: classes/pref/filters.php:292 classes/pref/filters.php:750
5e28bc1a 1531#: classes/pref/filters.php:865
781f7891
AD
1532msgid "Match"
1533msgstr "Odpovídá"
1534
e3f1d8a9
T
1535#: classes/pref/filters.php:306 classes/pref/filters.php:354
1536#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1537msgid "Add"
1538msgstr "Přidat"
1539
e3f1d8a9 1540#: classes/pref/filters.php:340 classes/pref/filters.php:777
781f7891 1541msgid "Apply actions"
e3f1d8a9 1542msgstr "Použít akce"
781f7891 1543
e3f1d8a9 1544#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:806
781f7891
AD
1545msgid "Enabled"
1546msgstr "Povoleno"
1547
e3f1d8a9 1548#: classes/pref/filters.php:399 classes/pref/filters.php:809
781f7891 1549msgid "Match any rule"
e3f1d8a9 1550msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
781f7891 1551
e3f1d8a9 1552#: classes/pref/filters.php:408 classes/pref/filters.php:812
e5b6d44a 1553msgid "Inverse matching"
e3f1d8a9 1554msgstr "Inverzní porovnání"
274272b4 1555
e3f1d8a9 1556#: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:819
e5b6d44a
TC
1557msgid "Test"
1558msgstr "Test"
274272b4 1559
5e28bc1a 1560#: classes/pref/filters.php:679
e5b6d44a
TC
1561msgid "Combine"
1562msgstr "Kombinovat"
274272b4 1563
e3f1d8a9 1564#: classes/pref/filters.php:685 classes/pref/feeds.php:1318
32ae0fc2 1565#: classes/pref/feeds.php:1332
59e7c5f4 1566msgid "Reset sort order"
e3f1d8a9 1567msgstr "Obnovit pořadí řazení"
59e7c5f4 1568
e3f1d8a9 1569#: classes/pref/filters.php:693 classes/pref/feeds.php:1354
59e7c5f4
AD
1570msgid "Rescore articles"
1571msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1572
5e28bc1a 1573#: classes/pref/filters.php:822
e5b6d44a
TC
1574msgid "Create"
1575msgstr "Vytvořit"
1576
5e28bc1a 1577#: classes/pref/filters.php:877
e5b6d44a 1578msgid "Inverse regular expression matching"
e3f1d8a9 1579msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
274272b4 1580
5e28bc1a 1581#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a
TC
1582msgid "on field"
1583msgstr "pole"
274272b4 1584
e3f1d8a9 1585#: classes/pref/filters.php:885 js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1586msgid "in"
1587msgstr "v"
274272b4 1588
5e28bc1a 1589#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e 1590msgid "Wiki: Filters"
e3f1d8a9 1591msgstr "Wiki: Filtry"
70fc5a5e 1592
5e28bc1a 1593#: classes/pref/filters.php:903
e5b6d44a
TC
1594msgid "Save rule"
1595msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1596
e3f1d8a9 1597#: classes/pref/filters.php:903 js/functions.js:1021
e5b6d44a
TC
1598msgid "Add rule"
1599msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1600
5e28bc1a 1601#: classes/pref/filters.php:926
e5b6d44a 1602msgid "Perform Action"
e3f1d8a9 1603msgstr "Provést akci"
274272b4 1604
5e28bc1a 1605#: classes/pref/filters.php:952
e5b6d44a
TC
1606msgid "with parameters:"
1607msgstr "s parametry:"
274272b4 1608
5e28bc1a 1609#: classes/pref/filters.php:970
e5b6d44a 1610msgid "Save action"
e3f1d8a9 1611msgstr "Uložit akci"
274272b4 1612
e3f1d8a9 1613#: classes/pref/filters.php:970 js/functions.js:1047
e5b6d44a 1614msgid "Add action"
e3f1d8a9 1615msgstr "Přidat akci"
e5b6d44a 1616
5e28bc1a 1617#: classes/pref/filters.php:993
e5b6d44a
TC
1618msgid "[No caption]"
1619msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1620
5e28bc1a 1621#: classes/pref/filters.php:995
e3f1d8a9 1622#, php-format
d3b0e348
AD
1623msgid "%s (%d rule)"
1624msgid_plural "%s (%d rules)"
e3f1d8a9
T
1625msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1626msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1627msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
d3b0e348 1628
5e28bc1a 1629#: classes/pref/filters.php:1010
e3f1d8a9 1630#, php-format
d3b0e348
AD
1631msgid "%s (+%d action)"
1632msgid_plural "%s (+%d actions)"
e3f1d8a9
T
1633msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1634msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1635msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
d3b0e348 1636
509626a2
AD
1637#: classes/pref/prefs.php:18
1638msgid "General"
1639msgstr "Obecné"
fd211cb6 1640
509626a2
AD
1641#: classes/pref/prefs.php:19
1642msgid "Interface"
1643msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1644
509626a2
AD
1645#: classes/pref/prefs.php:20
1646msgid "Advanced"
1647msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1648
509626a2
AD
1649#: classes/pref/prefs.php:21
1650msgid "Digest"
e3f1d8a9 1651msgstr "Výtah"
fd211cb6 1652
509626a2
AD
1653#: classes/pref/prefs.php:25
1654msgid "Allow duplicate articles"
1655msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1656
509626a2
AD
1657#: classes/pref/prefs.php:26
1658msgid "Assign articles to labels automatically"
1659msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1660
509626a2
AD
1661#: classes/pref/prefs.php:27
1662msgid "Blacklisted tags"
1663msgstr "Zakázané značky"
1664
1665#: classes/pref/prefs.php:27
e3f1d8a9
T
1666msgid ""
1667"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1668"separated list)."
1669msgstr ""
1670"Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky "
1671"(seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1672
1673#: classes/pref/prefs.php:28
1674msgid "Automatically mark articles as read"
1675msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1676
1677#: classes/pref/prefs.php:28
e3f1d8a9
T
1678msgid ""
1679"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1680"article list."
1681msgstr ""
1682"Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při "
1683"posouvání seznamem článků."
509626a2
AD
1684
1685#: classes/pref/prefs.php:29
1686msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1687msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1688
1689#: classes/pref/prefs.php:30
1690msgid "Combined feed display"
e3f1d8a9 1691msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
509626a2
AD
1692
1693#: classes/pref/prefs.php:30
e3f1d8a9
T
1694msgid ""
1695"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1696"headlines and article content"
1697msgstr ""
1698"Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů "
1699"a obsahů článku"
509626a2
AD
1700
1701#: classes/pref/prefs.php:31
1702msgid "Confirm marking feed as read"
1703msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1704
1705#: classes/pref/prefs.php:32
1706msgid "Amount of articles to display at once"
e3f1d8a9 1707msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
509626a2
AD
1708
1709#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1710msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1711msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1712
1713#: classes/pref/prefs.php:33
e3f1d8a9
T
1714msgid ""
1715"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
1716"update method"
1717msgstr ""
1718"Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu "
1719"aktualizace"
509626a2
AD
1720
1721#: classes/pref/prefs.php:34
1722msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
e3f1d8a9 1723msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
509626a2
AD
1724
1725#: classes/pref/prefs.php:35
1726msgid "Enable e-mail digest"
e3f1d8a9 1727msgstr "Povolit e-mailový výtah"
509626a2
AD
1728
1729#: classes/pref/prefs.php:35
e3f1d8a9
T
1730msgid ""
1731"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1732"your configured e-mail address"
1733msgstr ""
1734"Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů "
1735"na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1736
1737#: classes/pref/prefs.php:36
1738msgid "Try to send digests around specified time"
e3f1d8a9 1739msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
509626a2
AD
1740
1741#: classes/pref/prefs.php:36
1742msgid "Uses UTC timezone"
e3f1d8a9 1743msgstr "Používá časové pásmo UTC"
509626a2
AD
1744
1745#: classes/pref/prefs.php:37
1746msgid "Enable API access"
e3f1d8a9 1747msgstr "Povolit přístup pomocí API"
509626a2
AD
1748
1749#: classes/pref/prefs.php:37
1750msgid "Allows external clients to access this account through the API"
e3f1d8a9 1751msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
509626a2
AD
1752
1753#: classes/pref/prefs.php:38
1754msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1755msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1756
509626a2
AD
1757#: classes/pref/prefs.php:39
1758msgid "Sort feeds by unread articles count"
e3f1d8a9 1759msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
509626a2
AD
1760
1761#: classes/pref/prefs.php:40
1762msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1763msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1764
1765#: classes/pref/prefs.php:41
1766msgid "Hide feeds with no unread articles"
1767msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1768
1769#: classes/pref/prefs.php:42
1770msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1771msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1772
509626a2
AD
1773#: classes/pref/prefs.php:43
1774msgid "Long date format"
1775msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1776
9e77d9a8 1777#: classes/pref/prefs.php:43
e3f1d8a9
T
1778msgid ""
1779"The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/"
1780"function.date.php'>date()</a> function."
9e77d9a8 1781msgstr ""
e3f1d8a9
T
1782"Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/"
1783"function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1784
509626a2
AD
1785#: classes/pref/prefs.php:44
1786msgid "On catchup show next feed"
e3f1d8a9 1787msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
fd211cb6 1788
509626a2 1789#: classes/pref/prefs.php:44
e3f1d8a9
T
1790msgid ""
1791"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1792msgstr ""
1793"Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého "
1794"jako přečteného"
fd211cb6 1795
509626a2
AD
1796#: classes/pref/prefs.php:45
1797msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e3f1d8a9 1798msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
fd211cb6 1799
509626a2
AD
1800#: classes/pref/prefs.php:46
1801msgid "Purge unread articles"
e3f1d8a9 1802msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
fd211cb6 1803
509626a2 1804#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2 1805msgid "Reverse headline order (oldest first)"
e3f1d8a9 1806msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
fd211cb6 1807
509626a2
AD
1808#: classes/pref/prefs.php:48
1809msgid "Short date format"
1810msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1811
509626a2
AD
1812#: classes/pref/prefs.php:49
1813msgid "Show content preview in headlines list"
e3f1d8a9 1814msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
fd211cb6 1815
509626a2
AD
1816#: classes/pref/prefs.php:50
1817msgid "Sort headlines by feed date"
e3f1d8a9 1818msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1819
509626a2
AD
1820#: classes/pref/prefs.php:50
1821msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
e3f1d8a9
T
1822msgstr ""
1823"Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního "
1824"importu."
fd211cb6 1825
509626a2
AD
1826#: classes/pref/prefs.php:51
1827msgid "Login with an SSL certificate"
1828msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1829
509626a2
AD
1830#: classes/pref/prefs.php:51
1831msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1832msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1833
509626a2
AD
1834#: classes/pref/prefs.php:52
1835msgid "Do not embed images in articles"
1836msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1837
509626a2
AD
1838#: classes/pref/prefs.php:53
1839msgid "Strip unsafe tags from articles"
e3f1d8a9 1840msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1841
509626a2
AD
1842#: classes/pref/prefs.php:53
1843msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e3f1d8a9 1844msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 1845
e3f1d8a9 1846#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1687
509626a2 1847msgid "Customize stylesheet"
e3f1d8a9 1848msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 1849
509626a2
AD
1850#: classes/pref/prefs.php:54
1851msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
e3f1d8a9 1852msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 1853
509626a2 1854#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1855msgid "Time zone"
e3f1d8a9 1856msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 1857
509626a2
AD
1858#: classes/pref/prefs.php:56
1859msgid "Group headlines in virtual feeds"
e3f1d8a9 1860msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1861
509626a2
AD
1862#: classes/pref/prefs.php:56
1863msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
e3f1d8a9
T
1864msgstr ""
1865"Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 1866
509626a2 1867#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1868msgid "Language"
655ad063 1869msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1870
e50920bb
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:58
1872msgid "Theme"
655ad063 1873msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
1876msgid "Select one of the available CSS themes"
1877msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1878
e50920bb 1879#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
1880msgid "Old password cannot be blank."
1881msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1882
e50920bb 1883#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
1884msgid "New password cannot be blank."
1885msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1886
e50920bb 1887#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
1888msgid "Entered passwords do not match."
1889msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 1890
509626a2
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:88
1892msgid "Function not supported by authentication module."
1893msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 1894
e50920bb 1895#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2 1896msgid "The configuration was saved."
e3f1d8a9 1897msgstr "Konfigurace byla uložena."
781f7891 1898
e50920bb 1899#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
1900#, php-format
1901msgid "Unknown option: %s"
e3f1d8a9 1902msgstr "Neznámá volba: %s"
781f7891 1903
e50920bb 1904#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2 1905msgid "Your personal data has been saved."
e3f1d8a9 1906msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
781f7891 1907
e50920bb 1908#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 1909msgid "Your preferences are now set to default values."
e3f1d8a9 1910msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
0f40d522 1911
32ae0fc2 1912#: classes/pref/prefs.php:199
509626a2 1913msgid "Personal data / Authentication"
e3f1d8a9 1914msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 1915
32ae0fc2 1916#: classes/pref/prefs.php:219
509626a2 1917msgid "Personal data"
e3f1d8a9 1918msgstr "Osobní údaje"
781f7891 1919
32ae0fc2 1920#: classes/pref/prefs.php:229
509626a2
AD
1921msgid "Full name"
1922msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 1923
32ae0fc2 1924#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
1925msgid "E-mail"
1926msgstr "E-mail"
a06b79c4 1927
32ae0fc2 1928#: classes/pref/prefs.php:239
509626a2
AD
1929msgid "Access level"
1930msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 1931
32ae0fc2 1932#: classes/pref/prefs.php:249
509626a2
AD
1933msgid "Save data"
1934msgstr "Uložit data"
a06b79c4 1935
32ae0fc2 1936#: classes/pref/prefs.php:268
509626a2 1937msgid "Your password is at default value, please change it."
e3f1d8a9 1938msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
977624ef 1939
32ae0fc2 1940#: classes/pref/prefs.php:295
509626a2 1941msgid "Changing your current password will disable OTP."
e3f1d8a9 1942msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 1943
32ae0fc2 1944#: classes/pref/prefs.php:300
509626a2
AD
1945msgid "Old password"
1946msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 1947
32ae0fc2 1948#: classes/pref/prefs.php:303
509626a2
AD
1949msgid "New password"
1950msgstr "Nové heslo"
1951
32ae0fc2 1952#: classes/pref/prefs.php:308
509626a2
AD
1953msgid "Confirm password"
1954msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 1955
32ae0fc2 1956#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2
AD
1957msgid "Change password"
1958msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 1959
32ae0fc2 1960#: classes/pref/prefs.php:324
509626a2 1961msgid "One time passwords / Authenticator"
e3f1d8a9 1962msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
a06b79c4 1963
32ae0fc2 1964#: classes/pref/prefs.php:328
e3f1d8a9
T
1965msgid ""
1966"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
1967"to disable."
1968msgstr ""
1969"Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro "
1970"zakázání."
977624ef 1971
e3f1d8a9 1972#: classes/pref/prefs.php:353 classes/pref/prefs.php:404
509626a2
AD
1973msgid "Enter your password"
1974msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 1975
32ae0fc2 1976#: classes/pref/prefs.php:364
509626a2 1977msgid "Disable OTP"
e3f1d8a9 1978msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 1979
32ae0fc2 1980#: classes/pref/prefs.php:370
e3f1d8a9
T
1981msgid ""
1982"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1983"would automatically disable OTP."
1984msgstr ""
1985"Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla "
1986"automaticky zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 1987
32ae0fc2 1988#: classes/pref/prefs.php:372
509626a2 1989msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
e3f1d8a9 1990msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 1991
32ae0fc2 1992#: classes/pref/prefs.php:409
e50920bb 1993msgid "Enter the generated one time password"
e3f1d8a9 1994msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 1995
32ae0fc2 1996#: classes/pref/prefs.php:423
509626a2 1997msgid "Enable OTP"
e3f1d8a9 1998msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 1999
32ae0fc2 2000#: classes/pref/prefs.php:429
e50920bb 2001msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
e3f1d8a9 2002msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
e50920bb 2003
32ae0fc2 2004#: classes/pref/prefs.php:472
509626a2 2005msgid "Some preferences are only available in default profile."
e3f1d8a9 2006msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2007
32ae0fc2 2008#: classes/pref/prefs.php:570
509626a2
AD
2009msgid "Customize"
2010msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2011
32ae0fc2 2012#: classes/pref/prefs.php:630
509626a2
AD
2013msgid "Register"
2014msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2015
32ae0fc2 2016#: classes/pref/prefs.php:634
509626a2 2017msgid "Clear"
e3f1d8a9 2018msgstr "Vymazat"
a06b79c4 2019
32ae0fc2 2020#: classes/pref/prefs.php:640
509626a2
AD
2021#, php-format
2022msgid "Current server time: %s (UTC)"
2023msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2024
32ae0fc2 2025#: classes/pref/prefs.php:672
509626a2 2026msgid "Save configuration"
e3f1d8a9 2027msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2028
32ae0fc2 2029#: classes/pref/prefs.php:676
1e2ce290 2030msgid "Save and exit preferences"
e3f1d8a9 2031msgstr "Uložit a opustit předvolby"
1e2ce290 2032
32ae0fc2 2033#: classes/pref/prefs.php:681
509626a2
AD
2034msgid "Manage profiles"
2035msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2036
32ae0fc2 2037#: classes/pref/prefs.php:684
509626a2 2038msgid "Reset to defaults"
e3f1d8a9 2039msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2040
32ae0fc2 2041#: classes/pref/prefs.php:707
509626a2
AD
2042msgid "Plugins"
2043msgstr "Moduly"
a06b79c4 2044
32ae0fc2 2045#: classes/pref/prefs.php:709
e3f1d8a9
T
2046msgid ""
2047"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2048msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
27f018ba 2049
32ae0fc2 2050#: classes/pref/prefs.php:711
e3f1d8a9
T
2051msgid ""
2052"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
2053"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
2054"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
2055"\">wiki</a>."
2056msgstr ""
2057"Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
2058"\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target="
2059"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
2060"\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2061
32ae0fc2 2062#: classes/pref/prefs.php:737
59e7c5f4
AD
2063msgid "System plugins"
2064msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2065
e3f1d8a9 2066#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2067msgid "Plugin"
2068msgstr "Modul"
655ad063 2069
e3f1d8a9 2070#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2071msgid "Description"
2072msgstr "Popis"
655ad063 2073
e3f1d8a9 2074#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2075msgid "Version"
2076msgstr "Verze"
655ad063 2077
e3f1d8a9 2078#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800
59e7c5f4
AD
2079msgid "Author"
2080msgstr "Autor"
655ad063 2081
e3f1d8a9 2082#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834
59e7c5f4
AD
2083msgid "more info"
2084msgstr "více informací"
655ad063 2085
e3f1d8a9 2086#: classes/pref/prefs.php:784 classes/pref/prefs.php:843
59e7c5f4 2087msgid "Clear data"
e3f1d8a9 2088msgstr "Vymazat data"
655ad063 2089
32ae0fc2 2090#: classes/pref/prefs.php:793
59e7c5f4
AD
2091msgid "User plugins"
2092msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2093
32ae0fc2 2094#: classes/pref/prefs.php:858
59e7c5f4
AD
2095msgid "Enable selected plugins"
2096msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2097
32ae0fc2 2098#: classes/pref/prefs.php:926
59e7c5f4 2099msgid "Incorrect one time password"
e3f1d8a9 2100msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
a06b79c4 2101
e3f1d8a9 2102#: classes/pref/prefs.php:929 classes/pref/prefs.php:946
59e7c5f4 2103msgid "Incorrect password"
e3f1d8a9 2104msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2105
32ae0fc2 2106#: classes/pref/prefs.php:971
59e7c5f4 2107#, php-format
e3f1d8a9
T
2108msgid ""
2109"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
2110"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2111"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2112msgstr ""
2113"Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu "
2114"vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s"
2115"\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
655ad063 2116
32ae0fc2 2117#: classes/pref/prefs.php:1011
59e7c5f4
AD
2118msgid "Create profile"
2119msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2120
e3f1d8a9 2121#: classes/pref/prefs.php:1034 classes/pref/prefs.php:1062
59e7c5f4
AD
2122msgid "(active)"
2123msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2124
32ae0fc2 2125#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4 2126msgid "Remove selected profiles"
e3f1d8a9 2127msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2128
32ae0fc2 2129#: classes/pref/prefs.php:1098
59e7c5f4
AD
2130msgid "Activate profile"
2131msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2132
59e7c5f4
AD
2133#: classes/pref/feeds.php:13
2134msgid "Check to enable field"
2135msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2136
e3f1d8a9
T
2137#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212
2138#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262
32ae0fc2 2139#: classes/pref/feeds.php:288
e3f1d8a9 2140#, php-format
d3b0e348
AD
2141msgid "(%d feed)"
2142msgid_plural "(%d feeds)"
e3f1d8a9
T
2143msgstr[0] "(%d kanál)"
2144msgstr[1] "(%d kanály)"
2145msgstr[2] "(%d kanálů)"
d3b0e348 2146
32ae0fc2 2147#: classes/pref/feeds.php:556
59e7c5f4
AD
2148msgid "Feed Title"
2149msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2150
e3f1d8a9 2151#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812
59e7c5f4
AD
2152msgid "Update"
2153msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2154
e3f1d8a9 2155#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828
59e7c5f4
AD
2156msgid "Article purging:"
2157msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2158
32ae0fc2 2159#: classes/pref/feeds.php:643
e3f1d8a9
T
2160msgid ""
2161"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2162"requires authentication, except for Twitter feeds."
2163msgstr ""
2164"<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací "
2165"údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
655ad063 2166
e3f1d8a9 2167#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
59e7c5f4 2168msgid "Hide from Popular feeds"
e3f1d8a9 2169msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
655ad063 2170
e3f1d8a9 2171#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863
59e7c5f4 2172msgid "Include in e-mail digest"
e3f1d8a9 2173msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
655ad063 2174
e3f1d8a9 2175#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869
59e7c5f4
AD
2176msgid "Always display image attachments"
2177msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2178
e3f1d8a9 2179#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877
59e7c5f4
AD
2180msgid "Do not embed images"
2181msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2182
e3f1d8a9 2183#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885
59e7c5f4 2184msgid "Cache images locally"
e3f1d8a9 2185msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
655ad063 2186
e3f1d8a9 2187#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891
59e7c5f4
AD
2188msgid "Mark updated articles as unread"
2189msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2190
32ae0fc2 2191#: classes/pref/feeds.php:728
59e7c5f4
AD
2192msgid "Icon"
2193msgstr "Ikona"
655ad063 2194
32ae0fc2 2195#: classes/pref/feeds.php:742
59e7c5f4
AD
2196msgid "Replace"
2197msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2198
32ae0fc2 2199#: classes/pref/feeds.php:764
59e7c5f4 2200msgid "Resubscribe to push updates"
e3f1d8a9 2201msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
a06b79c4 2202
32ae0fc2 2203#: classes/pref/feeds.php:771
59e7c5f4
AD
2204msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2205msgstr ""
e3f1d8a9
T
2206"Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez "
2207"vyžádání."
fd211cb6 2208
e3f1d8a9 2209#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
59e7c5f4
AD
2210msgid "All done."
2211msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/feeds.php:1254
59e7c5f4
AD
2214msgid "Feeds with errors"
2215msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2216
32ae0fc2 2217#: classes/pref/feeds.php:1279
59e7c5f4
AD
2218msgid "Inactive feeds"
2219msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2220
32ae0fc2 2221#: classes/pref/feeds.php:1316
59e7c5f4
AD
2222msgid "Edit selected feeds"
2223msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2224
e3f1d8a9 2225#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
59e7c5f4 2226msgid "Batch subscribe"
e3f1d8a9 2227msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
a06b79c4 2228
32ae0fc2 2229#: classes/pref/feeds.php:1327
59e7c5f4
AD
2230msgid "Categories"
2231msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2232
32ae0fc2 2233#: classes/pref/feeds.php:1330
59e7c5f4
AD
2234msgid "Add category"
2235msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2236
32ae0fc2 2237#: classes/pref/feeds.php:1334
59e7c5f4 2238msgid "Remove selected"
e3f1d8a9 2239msgstr "Odebrat vybrané"
a06b79c4 2240
32ae0fc2 2241#: classes/pref/feeds.php:1345
59e7c5f4 2242msgid "More actions..."
e3f1d8a9 2243msgstr "Více akcí..."
a06b79c4 2244
32ae0fc2 2245#: classes/pref/feeds.php:1349
59e7c5f4
AD
2246msgid "Manual purge"
2247msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2248
32ae0fc2 2249#: classes/pref/feeds.php:1353
59e7c5f4 2250msgid "Clear feed data"
e3f1d8a9 2251msgstr "Vymazat data kanálu"
a06b79c4 2252
32ae0fc2 2253#: classes/pref/feeds.php:1404
59e7c5f4
AD
2254msgid "OPML"
2255msgstr "OPML"
022af85b 2256
32ae0fc2 2257#: classes/pref/feeds.php:1406
e3f1d8a9
T
2258msgid ""
2259"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2260"Tiny RSS settings."
2261msgstr ""
2262"Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a "
2263"nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2264
32ae0fc2 2265#: classes/pref/feeds.php:1406
59e7c5f4
AD
2266msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2267msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2268
32ae0fc2 2269#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4 2270msgid "Import my OPML"
e3f1d8a9 2271msgstr "Importovat mé OPML"
a06b79c4 2272
32ae0fc2 2273#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2274msgid "Filename:"
2275msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2276
32ae0fc2 2277#: classes/pref/feeds.php:1425
59e7c5f4 2278msgid "Include settings"
e3f1d8a9 2279msgstr "Zahrnout nastavení"
a06b79c4 2280
32ae0fc2 2281#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2282msgid "Export OPML"
2283msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2284
32ae0fc2 2285#: classes/pref/feeds.php:1433
e3f1d8a9
T
2286msgid ""
2287"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2288"knows the URL below."
2289msgstr ""
2290"Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná "
2291"následující URL."
a06b79c4 2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/feeds.php:1435
e3f1d8a9
T
2294msgid ""
2295"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2296"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2297msgstr ""
2298"Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující "
2299"ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
a06b79c4 2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/feeds.php:1437
59e7c5f4
AD
2302msgid "Public OPML URL"
2303msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2304
32ae0fc2 2305#: classes/pref/feeds.php:1438
59e7c5f4
AD
2306msgid "Display published OPML URL"
2307msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2308
32ae0fc2 2309#: classes/pref/feeds.php:1447
59e7c5f4
AD
2310msgid "Firefox integration"
2311msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2312
32ae0fc2 2313#: classes/pref/feeds.php:1449
e3f1d8a9
T
2314msgid ""
2315"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2316"link below."
2317msgstr ""
2318"Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox "
2319"kliknutím na následující odkaz."
480d358c 2320
32ae0fc2 2321#: classes/pref/feeds.php:1456
59e7c5f4 2322msgid "Click here to register this site as a feed reader."
e3f1d8a9 2323msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2324
32ae0fc2 2325#: classes/pref/feeds.php:1464
59e7c5f4
AD
2326msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2327msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2328
32ae0fc2 2329#: classes/pref/feeds.php:1466
e3f1d8a9
T
2330msgid ""
2331"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2332"by anyone who knows the URL specified below."
2333msgstr ""
2334"Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může "
2335"odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
022ee4fc 2336
32ae0fc2 2337#: classes/pref/feeds.php:1474
59e7c5f4
AD
2338msgid "Display URL"
2339msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2340
32ae0fc2 2341#: classes/pref/feeds.php:1477
59e7c5f4 2342msgid "Clear all generated URLs"
e3f1d8a9 2343msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2344
32ae0fc2 2345#: classes/pref/feeds.php:1555
e3f1d8a9
T
2346msgid ""
2347"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2348"first):"
2349msgstr ""
2350"Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve "
2351"nejstarší):"
f058366d 2352
e3f1d8a9 2353#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653
59e7c5f4
AD
2354msgid "Click to edit feed"
2355msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2356
e3f1d8a9 2357#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673
59e7c5f4 2358msgid "Unsubscribe from selected feeds"
e3f1d8a9 2359msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2360
32ae0fc2 2361#: classes/pref/feeds.php:1778
59e7c5f4 2362msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
e3f1d8a9 2363msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2364
32ae0fc2 2365#: classes/pref/feeds.php:1787
59e7c5f4 2366msgid "Feeds to subscribe, One per line"
e3f1d8a9 2367msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
e50920bb 2368
32ae0fc2 2369#: classes/pref/feeds.php:1809
59e7c5f4
AD
2370msgid "Feeds require authentication."
2371msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2372
59e7c5f4
AD
2373#: classes/pref/system.php:29
2374msgid "Error Log"
e3f1d8a9 2375msgstr "Protokol chyb"
e50920bb 2376
59e7c5f4
AD
2377#: classes/pref/system.php:40
2378msgid "Refresh"
2379msgstr "Obnovit"
e50920bb 2380
59e7c5f4
AD
2381#: classes/pref/system.php:43
2382msgid "Clear log"
e3f1d8a9 2383msgstr "Vymazat protokol"
e50920bb 2384
59e7c5f4
AD
2385#: classes/pref/system.php:48
2386msgid "Error"
2387msgstr "Chyba"
781f7891 2388
59e7c5f4
AD
2389#: classes/pref/system.php:49
2390msgid "Filename"
2391msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2392
59e7c5f4
AD
2393#: classes/pref/system.php:50
2394msgid "Message"
2395msgstr "Zpráva"
509626a2 2396
59e7c5f4
AD
2397#: classes/pref/system.php:52
2398msgid "Date"
2399msgstr "Datum"
1107d2f0 2400
59e7c5f4
AD
2401#: plugins/close_button/init.php:22
2402msgid "Close article"
2403msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2404
e3f1d8a9 2405#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2406msgid "Not work safe (click to toggle)"
2407msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2408
9e77d9a8 2409#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4 2410msgid "NSFW Plugin"
e3f1d8a9 2411msgstr "Modul Neotvírat v práci"
59e7c5f4 2412
9e77d9a8 2413#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4 2414msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
e3f1d8a9 2415msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
59e7c5f4 2416
9e77d9a8 2417#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4 2418msgid "Configuration saved."
e3f1d8a9 2419msgstr "Konfigurace uložena."
1107d2f0 2420
ef3d0895 2421#: plugins/auth_internal/init.php:65
781f7891 2422msgid "Please enter your one time password:"
e3f1d8a9 2423msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
1107d2f0 2424
ef3d0895 2425#: plugins/auth_internal/init.php:188
781f7891
AD
2426msgid "Password has been changed."
2427msgstr "Heslo bylo změněno."
2428
ef3d0895 2429#: plugins/auth_internal/init.php:190
655ad063 2430msgid "Old password is incorrect."
e3f1d8a9 2431msgstr "Staré heslo je nesprávné."
655ad063 2432
e3f1d8a9
T
2433#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2434#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2435msgid "[Forwarded]"
2436msgstr "[Přeposláno]"
2437
e3f1d8a9 2438#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2439msgid "Multiple articles"
2440msgstr "Více článků"
2441
2442#: plugins/mailto/init.php:71
2443msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2444msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2445
2446#: plugins/mailto/init.php:75
2447msgid "Forward selected article(s) by email."
2448msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2449
2450#: plugins/mailto/init.php:78
e3f1d8a9
T
2451msgid ""
2452"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2453msgstr ""
2454"Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním "
2455"klientu."
59e7c5f4
AD
2456
2457#: plugins/mailto/init.php:83
2458msgid "Close this dialog"
e3f1d8a9 2459msgstr "Zavřít tento dialog"
59e7c5f4 2460
e50920bb 2461#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2 2462msgid "Bookmarklets"
e3f1d8a9 2463msgstr "Záložkové aplety"
f058366d 2464
e50920bb 2465#: plugins/bookmarklets/init.php:22
e3f1d8a9
T
2466msgid ""
2467"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2468"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d 2469msgstr ""
e3f1d8a9
T
2470"Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v "
2471"prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k "
2472"jeho odběru."
f058366d 2473
e50920bb 2474#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2475#, php-format
2476msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
e3f1d8a9 2477msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2478
655ad063 2479#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2480msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
e3f1d8a9 2481msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2482
655ad063 2483#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2484msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2485msgstr ""
e3f1d8a9
T
2486"Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí "
2487"Tiny Tiny RSS"
f058366d 2488
e50920bb 2489#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2490msgid "Import and export"
2491msgstr "Import a export"
781f7891 2492
e50920bb 2493#: plugins/import_export/init.php:60
e3f1d8a9
T
2494msgid ""
2495"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2496"or when migrating between tt-rss instances of same version."
2497msgstr ""
2498"Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované "
2499"články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2500
e50920bb 2501#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2502msgid "Export my data"
2503msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2504
e50920bb 2505#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2506msgid "Import"
2507msgstr "Importovat"
781f7891 2508
655ad063 2509#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca 2510msgid "Could not import: incorrect schema version."
e3f1d8a9 2511msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
781f7891 2512
655ad063 2513#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2514msgid "Could not import: unrecognized document format."
2515msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2516
655ad063 2517#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2518msgid "Finished: "
2519msgstr "Dokončeno: "
2520
655ad063 2521#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2522#, php-format
2523msgid "%d article processed, "
2524msgid_plural "%d articles processed, "
2525msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2526msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2527msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2528
655ad063 2529#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2530#, php-format
2531msgid "%d imported, "
2532msgid_plural "%d imported, "
2533msgstr[0] "%d importován, "
2534msgstr[1] "%d importovány, "
2535msgstr[2] "%d importováno, "
2536
655ad063 2537#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2538#, php-format
2539msgid "%d feed created."
2540msgid_plural "%d feeds created."
2541msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2542msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2543msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2544
655ad063 2545#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2546msgid "Could not load XML document."
2547msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2548
655ad063 2549#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2550msgid "Prepare data"
b393f73f 2551msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2552
e3f1d8a9 2553#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92
59e7c5f4 2554msgid "No file uploaded."
e3f1d8a9 2555msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
59e7c5f4 2556
ad684393
AD
2557#: plugins/mail/init.php:28
2558msgid "Mail addresses saved."
e3f1d8a9 2559msgstr "E-mailové adresy uloženy."
ad684393
AD
2560
2561#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2562msgid "Mail plugin"
e3f1d8a9 2563msgstr "Modul odesílání e-mailů"
ad684393
AD
2564
2565#: plugins/mail/init.php:36
2566msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2567msgstr ""
e3f1d8a9
T
2568"Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený "
2569"seznam):"
ad684393
AD
2570
2571#: plugins/mail/init.php:138
59e7c5f4
AD
2572msgid "From:"
2573msgstr "Od:"
2574
ad684393 2575#: plugins/mail/init.php:149
59e7c5f4
AD
2576msgid "To:"
2577msgstr "Do:"
2578
ad684393 2579#: plugins/mail/init.php:164
59e7c5f4
AD
2580msgid "Subject:"
2581msgstr "Předmět:"
2582
ad684393 2583#: plugins/mail/init.php:180
59e7c5f4 2584msgid "Send e-mail"
e3f1d8a9 2585msgstr "Odeslat e-mail"
59e7c5f4 2586
e3f1d8a9 2587#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
59e7c5f4 2588msgid "Edit article note"
e3f1d8a9 2589msgstr "Upravit poznámku článku"
59e7c5f4 2590
9e77d9a8 2591#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2592#, php-format
2593msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2594msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2595
9e77d9a8 2596#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4 2597msgid "The document has incorrect format."
e3f1d8a9 2598msgstr "Dokument nemá správný formát."
59e7c5f4 2599
9e77d9a8 2600#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4 2601msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
e3f1d8a9
T
2602msgstr ""
2603"Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
59e7c5f4 2604
9e77d9a8 2605#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4 2606msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
e3f1d8a9
T
2607msgstr ""
2608"Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
59e7c5f4 2609
9e77d9a8 2610#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4 2611msgid "Import my Starred items"
e3f1d8a9 2612msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
59e7c5f4 2613
83e399b1
AD
2614#: plugins/af_comics/init.php:39
2615msgid "Feeds supported by af_comics"
e3f1d8a9 2616msgstr "Kanály podporované af_comics"
83e399b1
AD
2617
2618#: plugins/af_comics/init.php:41
2619msgid "The following comics are currently supported:"
e3f1d8a9 2620msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
83e399b1 2621
e3f1d8a9 2622#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2623msgid "Shared articles"
e3f1d8a9 2624msgstr "Sdílené články"
9e77d9a8 2625
e50920bb 2626#: plugins/instances/init.php:141
509626a2 2627msgid "Linked"
e3f1d8a9 2628msgstr "Propojeno"
509626a2 2629
e3f1d8a9 2630#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2631msgid "Instance"
2632msgstr "Instance"
2633
e3f1d8a9 2634#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2635#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2636msgid "Instance URL"
2637msgstr "URL instance"
2638
e3f1d8a9 2639#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2640msgid "Access key:"
2641msgstr "Přístupový klíč:"
2642
e3f1d8a9 2643#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2644#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2645msgid "Access key"
2646msgstr "Přístupový klíč"
2647
e3f1d8a9 2648#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
509626a2 2649msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2650msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2651
e3f1d8a9 2652#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2653msgid "Generate new key"
2654msgstr "Generovat nový klíč"
2655
e50920bb 2656#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2657msgid "Link instance"
e3f1d8a9 2658msgstr "Propojit instanci"
509626a2 2659
e50920bb 2660#: plugins/instances/init.php:304
e3f1d8a9
T
2661msgid ""
2662"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2663"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2664msgstr ""
2665"Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených "
2666"kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
509626a2 2667
e50920bb 2668#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2669msgid "Last connected"
2670msgstr "Naposledy připojen"
2671
e50920bb 2672#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2673msgid "Status"
2674msgstr "Stav"
2675
e50920bb 2676#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2677msgid "Stored feeds"
2678msgstr "Uložené kanály"
2679
e50920bb 2680#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2681msgid "Create link"
2682msgstr "Vytvořit odkaz"
2683
9e77d9a8
AD
2684#: plugins/share/init.php:39
2685msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e3f1d8a9 2686msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
9e77d9a8
AD
2687
2688#: plugins/share/init.php:44
2689msgid "Unshare all articles"
2690msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2691
2692#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2693msgid "Share by URL"
2694msgstr "Sdílet pomocí URL"
2695
9e77d9a8 2696#: plugins/share/init.php:99
509626a2 2697msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e3f1d8a9 2698msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
509626a2 2699
9e77d9a8 2700#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2701msgid "Unshare article"
e3f1d8a9 2702msgstr "Zrušit sdílení článku"
9e77d9a8 2703
e3f1d8a9 2704#: plugins/updater/init.php:324 plugins/updater/init.php:341
509626a2
AD
2705#: plugins/updater/updater.js:10
2706msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2707msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2708
ef3d0895 2709#: plugins/updater/init.php:344
509626a2
AD
2710msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2711msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2712
ef3d0895 2713#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e 2714msgid "Force update"
e3f1d8a9 2715msgstr "Vynutit aktualizaci"
70fc5a5e 2716
ef3d0895 2717#: plugins/updater/init.php:356
0f40d522 2718msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
e3f1d8a9 2719msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2720
ef3d0895 2721#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522 2722msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
e3f1d8a9 2723msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2724
ef3d0895 2725#: plugins/updater/init.php:366
0f40d522 2726msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2727msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2728
ef3d0895 2729#: plugins/updater/init.php:367
e3f1d8a9
T
2730msgid ""
2731"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
2732"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
2733"your customized files after update finishes."
0f40d522 2734msgstr ""
e3f1d8a9
T
2735"Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a "
2736"ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své "
2737"upravené soubory po skončení aktualizace."
0f40d522 2738
ef3d0895 2739#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2740msgid "Ready to update."
2741msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2742
ef3d0895 2743#: plugins/updater/init.php:373
509626a2 2744msgid "Start update"
e3f1d8a9 2745msgstr "Spustit aktualizaci"
781f7891 2746
e3f1d8a9 2747#: js/feedlist.js:406 js/feedlist.js:434
a06b79c4 2748msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2749msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2750
d3b0e348 2751#: js/feedlist.js:425
6b3082ee 2752msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2753msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2754
d3b0e348 2755#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2756msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2757msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2758
d3b0e348 2759#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2760msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2761msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2762
96ebdb70 2763#: js/functions.js:62
e50920bb 2764msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2765msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2766
96ebdb70 2767#: js/functions.js:104
e3f1d8a9
T
2768msgid ""
2769"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2770"information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be "
2771"saved in the database."
2772msgstr ""
2773"Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat "
2774"informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude "
2775"uložena do databáze."
699e3cfc 2776
96ebdb70 2777#: js/functions.js:235
e50920bb 2778msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2779msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2780
96ebdb70 2781#: js/functions.js:611
022af85b 2782msgid "Error explained"
e3f1d8a9 2783msgstr "Vysvětlení chyby"
022af85b 2784
96ebdb70 2785#: js/functions.js:693
41e26a3e 2786msgid "Upload complete."
e3f1d8a9 2787msgstr "Nahrávání dokončeno."
41e26a3e 2788
96ebdb70 2789#: js/functions.js:717
a06b79c4 2790msgid "Remove stored feed icon?"
e3f1d8a9 2791msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
a06b79c4 2792
96ebdb70 2793#: js/functions.js:722
41e26a3e 2794msgid "Removing feed icon..."
e3f1d8a9 2795msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
41e26a3e 2796
96ebdb70 2797#: js/functions.js:727
41e26a3e 2798msgid "Feed icon removed."
e3f1d8a9 2799msgstr "Ikona kanálu odebrána."
41e26a3e 2800
96ebdb70 2801#: js/functions.js:749
a06b79c4 2802msgid "Please select an image file to upload."
e3f1d8a9 2803msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
a06b79c4 2804
96ebdb70 2805#: js/functions.js:751
a06b79c4 2806msgid "Upload new icon for this feed?"
e3f1d8a9 2807msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
a06b79c4 2808
96ebdb70 2809#: js/functions.js:752
41e26a3e 2810msgid "Uploading, please wait..."
e3f1d8a9 2811msgstr "Nahrávání, čekejte..."
41e26a3e 2812
96ebdb70 2813#: js/functions.js:768
a06b79c4 2814msgid "Please enter label caption:"
e3f1d8a9 2815msgstr "Zadejte titulek štítku:"
a06b79c4 2816
96ebdb70 2817#: js/functions.js:773
a06b79c4 2818msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2819msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2820
96ebdb70 2821#: js/functions.js:816
a06b79c4 2822msgid "Subscribe to Feed"
e3f1d8a9 2823msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 2824
96ebdb70 2825#: js/functions.js:835
e3f1d8a9
T
2826msgid ""
2827"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
2828"issues. Backend output was logged to browser console."
96ebdb70 2829msgstr ""
e3f1d8a9
T
2830"Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu "
2831"serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do "
2832"konzole prohlížeče."
96ebdb70
AD
2833
2834#: js/functions.js:850
a06b79c4 2835msgid "Subscribed to %s"
e3f1d8a9 2836msgstr "Přihlášen k odběru %s"
a06b79c4 2837
96ebdb70 2838#: js/functions.js:855
a06b79c4 2839msgid "Specified URL seems to be invalid."
e3f1d8a9 2840msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
a06b79c4 2841
96ebdb70 2842#: js/functions.js:858
a06b79c4 2843msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e3f1d8a9 2844msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
a06b79c4 2845
96ebdb70 2846#: js/functions.js:870
e50920bb 2847msgid "Expand to select feed"
e3f1d8a9 2848msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
e50920bb 2849
96ebdb70 2850#: js/functions.js:882
a06b79c4 2851msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2852msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:886
e50920bb 2855msgid "XML validation failed: %s"
e3f1d8a9 2856msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
e50920bb 2857
96ebdb70 2858#: js/functions.js:891
a06b79c4 2859msgid "You are already subscribed to this feed."
e3f1d8a9 2860msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
a06b79c4 2861
96ebdb70 2862#: js/functions.js:1021
a06b79c4 2863msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2864msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:1047
a06b79c4 2867msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2868msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2869
96ebdb70 2870#: js/functions.js:1084
a06b79c4 2871msgid "Create Filter"
2c0b36da 2872msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2873
96ebdb70 2874#: js/functions.js:1214
e3f1d8a9
T
2875msgid ""
2876"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2877"hub again on next feed update."
2878msgstr ""
2879"Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího "
2880"centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2881
96ebdb70 2882#: js/functions.js:1225
41e26a3e 2883msgid "Subscription reset."
b393f73f 2884msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2885
e3f1d8a9 2886#: js/functions.js:1235 js/tt-rss.js:684
a06b79c4 2887msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2888msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2889
96ebdb70 2890#: js/functions.js:1238
41e26a3e 2891msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2892msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2893
96ebdb70 2894#: js/functions.js:1345
a06b79c4 2895msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2896msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2897
96ebdb70 2898#: js/functions.js:1376
a06b79c4 2899msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2900msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2901
e3f1d8a9 2902#: js/functions.js:1380 js/prefs.js:1218
41e26a3e 2903msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2904msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2905
e3f1d8a9 2906#: js/functions.js:1567 js/tt-rss.js:425 js/tt-rss.js:665
a06b79c4 2907msgid "You can't edit this kind of feed."
e3f1d8a9 2908msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
a06b79c4 2909
96ebdb70 2910#: js/functions.js:1582
a06b79c4 2911msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2912msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2913
e3f1d8a9 2914#: js/functions.js:1588 js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
41e26a3e 2915msgid "Saving data..."
e3f1d8a9 2916msgstr "Ukládání dat..."
41e26a3e 2917
96ebdb70 2918#: js/functions.js:1620
a06b79c4 2919msgid "More Feeds"
2c0b36da 2920msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2921
e3f1d8a9
T
2922#: js/functions.js:1681 js/functions.js:1791 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
2923#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 js/prefs.js:1194
9e77d9a8 2924#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2925msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2926msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2927
96ebdb70 2928#: js/functions.js:1723
e3f1d8a9
T
2929msgid ""
2930"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2931"be removed."
2932msgstr ""
2933"Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2934
96ebdb70 2935#: js/functions.js:1762
a06b79c4 2936msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2937msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2938
e3f1d8a9 2939#: js/functions.js:1773 js/prefs.js:1176
a06b79c4 2940msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2941msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2942
e3f1d8a9 2943#: js/functions.js:1776 js/prefs.js:1179
41e26a3e 2944msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2945msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:1874
a06b79c4
TC
2948msgid "Help"
2949msgstr "Nápověda"
2950
9e77d9a8 2951#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2952msgid "Edit category"
2953msgstr "Upravit kategorii"
2954
9e77d9a8 2955#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2956msgid "Remove category"
e3f1d8a9 2957msgstr "Odebrat kategorii"
bc25394c 2958
5e28bc1a 2959#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2960msgid "Inverse"
2961msgstr "Inverzní"
2962
a06b79c4
TC
2963#: js/prefs.js:55
2964msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2965msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2966
2967#: js/prefs.js:62
2968msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2969msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2970
41e26a3e
AD
2971#: js/prefs.js:66
2972msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2973msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2974
c050148d
AD
2975#: js/prefs.js:94
2976msgid "User Editor"
2977msgstr "Editor uživatelů"
2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2980msgid "Edit Filter"
2981msgstr "Upravit filtr"
2982
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:181
a06b79c4 2984msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2985msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2986
9e77d9a8 2987#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2988msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2989msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2990
9e77d9a8 2991#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2992msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 2993msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 2994
9e77d9a8 2995#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2996msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 2997msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 2998
e3f1d8a9 2999#: js/prefs.js:312 js/prefs.js:1380
a06b79c4 3000msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 3001msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:326
e3f1d8a9
T
3004msgid ""
3005"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
3006"removed."
3007msgstr ""
3008"Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou "
3009"odebrány."
a06b79c4 3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3012msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 3013msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 3014
e3f1d8a9 3015#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
a06b79c4 3016msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 3017msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3020msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 3021msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3024msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 3025msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 3026
e3f1d8a9 3027#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3028msgid "No filters are selected."
3029msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3032msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 3033msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3036msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 3037msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3040msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 3041msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3044msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 3045msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3048msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 3049msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3052msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 3053msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3056msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 3057msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 3058
e3f1d8a9 3059#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
a06b79c4 3060msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 3061msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3064msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3065msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3066
9e77d9a8 3067#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3068msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 3069msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 3070
9e77d9a8 3071#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3072msgid "User details"
3073msgstr "Podrobnosti uživatele"
3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3076msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3077msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3080msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3081msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3082
9e77d9a8 3083#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3084msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3085msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3088msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3089msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3092msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3093msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3094
9e77d9a8 3095#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3096msgid "OPML Import"
977624ef 3097msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3098
9e77d9a8 3099#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3100msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3101msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3102
e3f1d8a9 3103#: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3104#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3105msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3106msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3107
9e77d9a8 3108#: js/prefs.js:969
a06b79c4 3109msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3110msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3111
9e77d9a8 3112#: js/prefs.js:1083
e3f1d8a9
T
3113msgid ""
3114"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3115msgstr ""
3116"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie "
3117"Nezařazeno."
a06b79c4 3118
9e77d9a8 3119#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3120msgid "Removing category..."
e3f1d8a9 3121msgstr "Odebírání kategorie..."
41e26a3e 3122
9e77d9a8 3123#: js/prefs.js:1110
a06b79c4 3124msgid "Remove selected categories?"
e3f1d8a9 3125msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
a06b79c4 3126
9e77d9a8 3127#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3128msgid "Removing selected categories..."
e3f1d8a9 3129msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
41e26a3e 3130
9e77d9a8 3131#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3132msgid "No categories are selected."
3133msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3136msgid "Category title:"
3137msgstr "Název kategorie:"
3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3140msgid "Creating category..."
e3f1d8a9 3141msgstr "Vytváření kategorie..."
41e26a3e 3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3144msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3145msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3148msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e3f1d8a9 3149msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3152msgid "Clearing feed..."
e3f1d8a9 3153msgstr "Vymazávání kanálu..."
41e26a3e 3154
9e77d9a8 3155#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3156msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3157msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3160msgid "Rescoring selected feeds..."
e3f1d8a9 3161msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
41e26a3e 3162
9e77d9a8 3163#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3164msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
e3f1d8a9 3165msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
a06b79c4 3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3168msgid "Rescoring feeds..."
e3f1d8a9 3169msgstr "Přehodnocování kanálů..."
41e26a3e 3170
9e77d9a8 3171#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3172msgid "Reset selected labels to default colors?"
e3f1d8a9 3173msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
a06b79c4 3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3176msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3177msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:1412
e3f1d8a9
T
3180msgid ""
3181"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3182msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
a06b79c4 3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3185msgid "Removing selected profiles..."
e3f1d8a9 3186msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
41e26a3e 3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3189msgid "No profiles are selected."
3190msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3191
e3f1d8a9 3192#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3193msgid "Activate selected profile?"
3194msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3195
e3f1d8a9 3196#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
a06b79c4 3197msgid "Please choose a profile to activate."
e3f1d8a9 3198msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
a06b79c4 3199
9e77d9a8 3200#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3201msgid "Creating profile..."
e3f1d8a9 3202msgstr "Vytváření profilu..."
41e26a3e 3203
9e77d9a8 3204#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3205msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e3f1d8a9 3206msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3207
e3f1d8a9 3208#: js/prefs.js:1518 plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3209msgid "Clearing URLs..."
e3f1d8a9 3210msgstr "Vymazávání URL..."
41e26a3e 3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3213msgid "Generated URLs cleared."
e3f1d8a9 3214msgstr "Generované URL vymazány."
41e26a3e 3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3217msgid "Label Editor"
977624ef 3218msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:1738
a06b79c4 3221msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3222msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3223
9e77d9a8 3224#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3225msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3226msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3227
9e77d9a8 3228#: js/prefs.js:1792
655ad063 3229msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3230msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063
TC
3231
3232#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3233msgid "Mark all articles as read?"
3234msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3235
655ad063 3236#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3237msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3238msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3239
9e77d9a8 3240#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68 3241msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3242msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3243
9e77d9a8 3244#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68 3245msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3246msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3247
d3b0e348 3248#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3249msgid "Select item(s) by tags"
3250msgstr "Vybrat položky podle značek"
3251
d3b0e348 3252#: js/tt-rss.js:673
a06b79c4 3253msgid "You can't unsubscribe from the category."
e3f1d8a9 3254msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
a06b79c4 3255
e3f1d8a9 3256#: js/tt-rss.js:678 js/tt-rss.js:827
a06b79c4 3257msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3258msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3259
d3b0e348 3260#: js/tt-rss.js:822
a06b79c4 3261msgid "You can't rescore this kind of feed."
e3f1d8a9 3262msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3263
d3b0e348 3264#: js/tt-rss.js:832
a06b79c4 3265msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3266msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3267
d3b0e348 3268#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e 3269msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3270msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3271
d3b0e348 3272#: js/tt-rss.js:976
a06b79c4 3273msgid "New version available!"
e3f1d8a9 3274msgstr "Je dostupná nová verze!"
a06b79c4 3275
ad684393 3276#: js/viewfeed.js:114
a06b79c4
TC
3277msgid "Cancel search"
3278msgstr "Zrušit hledání"
3279
ad684393 3280#: js/viewfeed.js:472
a06b79c4 3281msgid "Unstar article"
e3f1d8a9 3282msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
a06b79c4 3283
ad684393 3284#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3285msgid "Star article"
e3f1d8a9 3286msgstr "Označit článek hvězdičkou"
a06b79c4 3287
ad684393 3288#: js/viewfeed.js:530
a06b79c4 3289msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3290msgstr "Zrušit publikování článku"
3291
ad684393 3292#: js/viewfeed.js:534
fd211cb6
AD
3293msgid "Publish article"
3294msgstr "Publikovat článek"
3295
ad684393 3296#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3297msgid "%d article selected"
3298msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3299msgstr[0] "%d vybraný článek"
3300msgstr[1] "%d vybrané články"
3301msgstr[2] "%d vybraných článků"
3302
e3f1d8a9
T
3303#: js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:813 js/viewfeed.js:878
3304#: js/viewfeed.js:912 js/viewfeed.js:1034 js/viewfeed.js:1077
3305#: js/viewfeed.js:1130 js/viewfeed.js:2272 plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3306#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3307msgid "No articles are selected."
3308msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3309
ad684393 3310#: js/viewfeed.js:1042
022ee4fc
TC
3311msgid "Delete %d selected article in %s?"
3312msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3313msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3314msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3315msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3316
ad684393 3317#: js/viewfeed.js:1044
022ee4fc
TC
3318msgid "Delete %d selected article?"
3319msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3320msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3321msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3322msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3323
ad684393 3324#: js/viewfeed.js:1086
022ee4fc
TC
3325msgid "Archive %d selected article in %s?"
3326msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3327msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3328msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3329msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3330
ad684393 3331#: js/viewfeed.js:1089
022ee4fc
TC
3332msgid "Move %d archived article back?"
3333msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3334msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3335msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3336msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3337
ad684393 3338#: js/viewfeed.js:1091
e3f1d8a9
T
3339msgid ""
3340"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3341msgstr ""
3342"Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další "
3343"aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3344
ad684393 3345#: js/viewfeed.js:1136
022ee4fc
TC
3346msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3347msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3348msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3349msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3350msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3351
ad684393 3352#: js/viewfeed.js:1160
a06b79c4 3353msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3354msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3355
ad684393 3356#: js/viewfeed.js:1166
41e26a3e 3357msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3358msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3359
ad684393 3360#: js/viewfeed.js:1421
a06b79c4 3361msgid "No article is selected."
2c0b36da 3362msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3363
ad684393 3364#: js/viewfeed.js:1456
a06b79c4 3365msgid "No articles found to mark"
977624ef 3366msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3367
ad684393 3368#: js/viewfeed.js:1458
022ee4fc
TC
3369msgid "Mark %d article as read?"
3370msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3371msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3372msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3373msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3374
ad684393 3375#: js/viewfeed.js:1967
a06b79c4 3376msgid "Open original article"
977624ef 3377msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3378
ad684393 3379#: js/viewfeed.js:1973
8ef7b02e 3380msgid "Display article URL"
022ee4fc 3381msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3382
ad684393 3383#: js/viewfeed.js:2073
fd211cb6
AD
3384msgid "Assign label"
3385msgstr "Přiřadit štítek"
3386
ad684393 3387#: js/viewfeed.js:2078
a06b79c4 3388msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3389msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3390
ad684393 3391#: js/viewfeed.js:2165
70fc5a5e 3392msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3393msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3394
ad684393 3395#: js/viewfeed.js:2174
70fc5a5e 3396msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3397msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3398
ad684393 3399#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3400msgid "Mark feed as read"
3401msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3402
ad684393 3403#: js/viewfeed.js:2241
a06b79c4 3404msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3405msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3406
ad684393 3407#: js/viewfeed.js:2283
a06b79c4 3408msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3409msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3410
ad684393 3411#: js/viewfeed.js:2316
8ef7b02e 3412msgid "Article URL:"
022ee4fc 3413msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3414
8ef7b02e
AD
3415#: plugins/embed_original/init.js:6
3416msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
e3f1d8a9
T
3417msgstr ""
3418"Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
480d358c 3419
e3f1d8a9 3420#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
59e7c5f4
AD
3421msgid "Forward article by email"
3422msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3423
3424#: plugins/import_export/import_export.js:13
3425msgid "Export Data"
3426msgstr "Exportovat data"
3427
3428#: plugins/import_export/import_export.js:40
e3f1d8a9
T
3429msgid ""
3430"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
3431"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3432msgid_plural ""
3433"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3434"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3435msgstr[0] ""
3436"Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
3437"můžete stáhnout data."
3438msgstr[1] ""
3439"Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
3440"můžete stáhnout data."
3441msgstr[2] ""
3442"Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
3443"můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3444
3445#: plugins/import_export/import_export.js:93
3446msgid "Data Import"
3447msgstr "Import dat"
3448
3449#: plugins/import_export/import_export.js:112
3450msgid "Please choose the file first."
e3f1d8a9 3451msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
509626a2 3452
59e7c5f4
AD
3453#: plugins/note/note.js:17
3454msgid "Saving article note..."
e3f1d8a9 3455msgstr "Ukládání poznámky článku..."
59e7c5f4 3456
d3b0e348 3457#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
d3b0e348 3458msgid "Click to expand article"
e3f1d8a9 3459msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
d3b0e348 3460
59e7c5f4
AD
3461#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3462msgid "Google Reader Import"
3463msgstr "Import z Google Reader"
3464
3465#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3466msgid "Please choose a file first."
e3f1d8a9 3467msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
59e7c5f4 3468
a06b79c4
TC
3469#: plugins/instances/instances.js:10
3470msgid "Link Instance"
e3f1d8a9 3471msgstr "Propojit instanci"
a06b79c4
TC
3472
3473#: plugins/instances/instances.js:73
3474msgid "Edit Instance"
3475msgstr "Upravit instanci"
3476
3477#: plugins/instances/instances.js:122
3478msgid "Remove selected instances?"
e3f1d8a9 3479msgstr "Odebrat vybrané instance?"
a06b79c4 3480
41e26a3e 3481#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3482msgid "Removing selected instances..."
e3f1d8a9 3483msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
41e26a3e 3484
e3f1d8a9 3485#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4 3486msgid "No instances are selected."
e3f1d8a9 3487msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
a06b79c4
TC
3488
3489#: plugins/instances/instances.js:156
3490msgid "Please select only one instance."
e3f1d8a9 3491msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
a06b79c4 3492
9e77d9a8
AD
3493#: plugins/share/share_prefs.js:3
3494msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
e3f1d8a9 3495msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
9e77d9a8
AD
3496
3497#: plugins/share/share_prefs.js:13
3498msgid "Shared URLs cleared."
e3f1d8a9 3499msgstr "Sdílené URL vymazány."
9e77d9a8 3500
509626a2
AD
3501#: plugins/share/share.js:10
3502msgid "Share article by URL"
3503msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3504
9e77d9a8 3505#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3506msgid "Generate new share URL for this article?"
e3f1d8a9 3507msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3508
3509#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3510msgid "Trying to change URL..."
e3f1d8a9 3511msgstr "Pokus o změnu URL..."
9e77d9a8
AD
3512
3513#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3514msgid "Remove sharing for this article?"
e3f1d8a9 3515msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3516
3517#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3518msgid "Trying to unshare..."
e3f1d8a9 3519msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
9e77d9a8 3520
509626a2 3521#: plugins/updater/updater.js:58
e3f1d8a9
T
3522msgid ""
3523"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
3524"continue."
3525msgstr ""
3526"Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro "
3527"pokračování."
655ad063 3528
83e399b1
AD
3529#~ msgid "Select:"
3530#~ msgstr "Vybrat:"
3531
70fc5a5e
AD
3532#~ msgid "mark as read"
3533#~ msgstr "označit jako přečtené"
3534
9e77d9a8
AD
3535#~ msgid "Change password to"
3536#~ msgstr "Změnit heslo na"
3537
3538#~ msgid "E-mail: "
3539#~ msgstr "E-mail: "
3540
3541#~ msgid "Login field cannot be blank."
3542#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3543
3544#~ msgid "Saving user..."
3545#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3546
3547#~ msgid "Toggle marked"
3548#~ msgstr "Přepnout označené"
3549
655ad063
TC
3550#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3551#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3552
3553#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3554#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3555
3556#~ msgid "Articles shared by URL"
3557#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3558
3559#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3560#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3561
e3f1d8a9
T
3562#~ msgid ""
3563#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
3564#~ "application to function properly. Please check your browser settings."
3565#~ msgstr ""
3566#~ "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou "
3567#~ "funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3568
3569#~ msgid "Hello,"
3570#~ msgstr "Ahoj,"
3571
3572#~ msgid "Regular version"
3573#~ msgstr "Normální verze"
3574
3575#~ msgid "Home"
3576#~ msgstr "Domů"
3577
3578#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3579#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3580
3581#~ msgid "Open regular version"
3582#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3583
3584#~ msgid "Enable categories"
3585#~ msgstr "Povolit kategorie"
3586
3587#~ msgid "ON"
3588#~ msgstr "Zapnuto"
3589
3590#~ msgid "OFF"
3591#~ msgstr "Vypnuto"
3592
3593#~ msgid "Browse categories like folders"
3594#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3595
3596#~ msgid "Show images in posts"
3597#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3598
3599#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3600#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3601
3602#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3603#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3604
3605#~ msgid "Article archive"
3606#~ msgstr "Archiv článků"
3607
3608#~ msgid "Example Pane"
3609#~ msgstr "Ukázková výplň"
3610
3611#~ msgid "Sample value"
3612#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3613
3614#~ msgid "Set value"
3615#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3616
3617#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3618#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3619#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3620#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3621#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3622
3623#~ msgid "Error: unable to load article."
3624#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3625
655ad063
TC
3626#~ msgid "%d more..."
3627#~ msgid_plural "%d more..."
3628#~ msgstr[0] "%d další..."
3629#~ msgstr[1] "%d další..."
3630#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3631
3632#~ msgid "No unread feeds."
3633#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3634
3635#~ msgid "Load more..."
3636#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3637
3638#~ msgid "Switch to digest..."
3639#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3640
3641#~ msgid "Show tag cloud..."
3642#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3643
3644#~ msgid "Click to play"
3645#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3646
3647#~ msgid "Play"
3648#~ msgstr "Přehrát"
3649
3650#~ msgid "Visit the website"
3651#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3652
3653#~ msgid "Select theme"
3654#~ msgstr "Zvolit motiv"
3655
3656#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3657#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3658
3659#~ msgid "close"
3660#~ msgstr "zavřít"
3661
3662#~ msgid "Playing..."
3663#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3664
e3f1d8a9
T
3665#~ msgid ""
3666#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
3667#~ "PHP.ini (current value = %s)"
3668#~ msgstr ""
3669#~ "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v "
3670#~ "php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3671
0f40d522
AD
3672#~ msgid "Default interval between feed updates"
3673#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3674
1e2ce290
AD
3675#~ msgid "Could not update database"
3676#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3677
3678#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3679#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3680
3681#~ msgid ", found: "
3682#~ msgstr ", nalezeno: "
3683
3684#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3685#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3686
3687#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3688#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3689
e3f1d8a9
T
3690#~ msgid ""
3691#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
3692#~ "to <b>%d</b>)."
3693#~ msgstr ""
3694#~ "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>"
3695#~ "%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3696
3697#~ msgid "Performing updates..."
3698#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3699
3700#~ msgid "Updating to version %d..."
3701#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3702
3703#~ msgid "Checking version... "
3704#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3705
3706#~ msgid "OK!"
3707#~ msgstr "OK"
3708
3709#~ msgid "ERROR!"
3710#~ msgstr "CHYBA"
3711
3712#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
e3f1d8a9
T
3713#~ msgid_plural ""
3714#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3715#~ msgstr[0] ""
3716#~ "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3717#~ msgstr[1] ""
3718#~ "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3719#~ msgstr[2] ""
3720#~ "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3721
3722#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3723#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3724
3725#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3726#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3727
e3f1d8a9
T
3728#~ msgid ""
3729#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
3730#~ "version and continue."
3731#~ msgstr ""
3732#~ "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější "
3733#~ "verzi a pokračujte."
1e2ce290 3734
fd211cb6
AD
3735#~ msgid "Title or Content"
3736#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3737
3738#~ msgid "Link"
3739#~ msgstr "Odkaz"
3740
3741#~ msgid "Content"
3742#~ msgstr "Obsah"
3743
3744#~ msgid "Article Date"
3745#~ msgstr "Datum článku"
3746
3747#~ msgid "Delete article"
3748#~ msgstr "Smazat článek"
3749
3750#~ msgid "Set starred"
3751#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3752
3753#~ msgid "Assign tags"
3754#~ msgstr "Přiřadit značky"
3755
3756#~ msgid "Modify score"
3757#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3758
e3f1d8a9
T
3759#~ msgid ""
3760#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
3761#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
3762#~ "same posts from different feeds to appear only once."
3763#~ msgstr ""
3764#~ "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající "
3765#~ "databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých "
3766#~ "zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3767
3768#~ msgid ""
3769#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
3770#~ "grouped by feeds"
3771#~ msgstr ""
3772#~ "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky "
3773#~ "seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
3774
3775#~ msgid "Enable external API"
3776#~ msgstr "Povolit externí API"
3777
3778#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3779#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3780
3781#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3782#~ msgstr "Formát data je neplatný."