]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
e3f1d8a9 | 8 | "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f8eb8d78 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" |
e3f1d8a9 T |
11 | "PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n" | |
022ee4fc | 13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
e3f1d8a9 | 14 | "Language: cs_CZ\n" |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
e3f1d8a9 | 19 | "X-Generator: Poedit 1.6.6\n" |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
ce4b0ee2 AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
ce4b0ee2 AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
ce4b0ee2 AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
ce4b0ee2 AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
ce4b0ee2 AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
ce4b0ee2 AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
ce4b0ee2 AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
ce4b0ee2 AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
ce4b0ee2 AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/users.php:119 | |
95 | #: classes/pref/system.php:51 | |
a06b79c4 TC |
96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Uživatel" | |
98 | ||
e50920bb | 99 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
100 | msgid "Power User" |
101 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
104 | msgid "Administrator" |
105 | msgstr "Administrátor" | |
106 | ||
a06b79c4 | 107 | #: errors.php:9 |
ce4b0ee2 AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
ce4b0ee2 AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc | 116 | msgid "Backend sanity check failed." |
e3f1d8a9 | 117 | msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." |
a06b79c4 TC |
118 | |
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
e3f1d8a9 | 121 | msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." |
a06b79c4 TC |
122 | |
123 | #: errors.php:19 | |
ce4b0ee2 AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." | |
a06b79c4 TC |
126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
e3f1d8a9 | 129 | msgstr "Požadavek neověřen." |
a06b79c4 TC |
130 | |
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
e3f1d8a9 | 133 | msgstr "Žádná operace k provedení." |
a06b79c4 TC |
134 | |
135 | #: errors.php:25 | |
ce4b0ee2 AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci." | |
a06b79c4 TC |
138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
ce4b0ee2 | 141 | msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." |
a06b79c4 TC |
142 | |
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
e3f1d8a9 | 145 | msgstr "Kontrola konfigurace selhala" |
a06b79c4 TC |
146 | |
147 | #: errors.php:31 | |
ce4b0ee2 AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 150 | |
022ee4fc | 151 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
ce4b0ee2 AD |
153 | msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" |
154 | ||
155 | #: index.php:133 | |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
159 | #: classes/backend.php:5 | |
160 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
161 | #: classes/pref/filters.php:704 | |
162 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
163 | #: js/feedlist.js:126 | |
ce4b0ee2 AD |
164 | #: js/functions.js:1218 |
165 | #: js/functions.js:1352 | |
166 | #: js/functions.js:1664 | |
167 | #: js/prefs.js:653 | |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
ce4b0ee2 AD |
169 | #: js/prefs.js:1760 |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 AD |
172 | #: js/tt-rss.js:55 |
173 | #: js/tt-rss.js:515 | |
174 | #: js/viewfeed.js:741 | |
ce4b0ee2 AD |
175 | #: js/viewfeed.js:1316 |
176 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 | |
177 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
a06b79c4 | 178 | msgid "Loading, please wait..." |
e3f1d8a9 | 179 | msgstr "Načítání, čekejte..." |
a06b79c4 | 180 | |
96ebdb70 | 181 | #: index.php:168 |
a06b79c4 | 182 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 183 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 184 | |
96ebdb70 | 185 | #: index.php:171 |
a06b79c4 | 186 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 187 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 188 | |
96ebdb70 | 189 | #: index.php:174 |
a06b79c4 TC |
190 | msgid "Adaptive" |
191 | msgstr "Adaptivní" | |
192 | ||
96ebdb70 | 193 | #: index.php:175 |
a06b79c4 TC |
194 | msgid "All Articles" |
195 | msgstr "Všechny články" | |
196 | ||
ce4b0ee2 AD |
197 | #: index.php:176 |
198 | #: include/functions2.php:99 | |
199 | #: classes/feeds.php:102 | |
a06b79c4 | 200 | msgid "Starred" |
e3f1d8a9 | 201 | msgstr "Označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 202 | |
ce4b0ee2 AD |
203 | #: index.php:177 |
204 | #: include/functions2.php:100 | |
205 | #: classes/feeds.php:103 | |
a06b79c4 TC |
206 | msgid "Published" |
207 | msgstr "Publikováno" | |
208 | ||
ce4b0ee2 AD |
209 | #: index.php:178 |
210 | #: classes/feeds.php:89 | |
211 | #: classes/feeds.php:101 | |
a06b79c4 TC |
212 | msgid "Unread" |
213 | msgstr "Nepřečteno" | |
214 | ||
96ebdb70 | 215 | #: index.php:179 |
781f7891 | 216 | msgid "Unread First" |
e3f1d8a9 | 217 | msgstr "Nejdříve nepřečtené" |
781f7891 | 218 | |
96ebdb70 | 219 | #: index.php:180 |
699e3cfc | 220 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 221 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 222 | |
96ebdb70 | 223 | #: index.php:181 |
a06b79c4 | 224 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 225 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 226 | |
96ebdb70 | 227 | #: index.php:184 |
a06b79c4 | 228 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 229 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 230 | |
96ebdb70 | 231 | #: index.php:187 |
a06b79c4 TC |
232 | msgid "Default" |
233 | msgstr "Výchozí" | |
234 | ||
96ebdb70 | 235 | #: index.php:188 |
20136c78 | 236 | msgid "Newest first" |
e3f1d8a9 | 237 | msgstr "Nejdříve nejnovější" |
a06b79c4 | 238 | |
96ebdb70 | 239 | #: index.php:189 |
20136c78 | 240 | msgid "Oldest first" |
e3f1d8a9 | 241 | msgstr "Nejdříve nejstarší" |
a06b79c4 | 242 | |
96ebdb70 | 243 | #: index.php:190 |
1e2ce290 AD |
244 | msgid "Title" |
245 | msgstr "Název" | |
246 | ||
ce4b0ee2 AD |
247 | #: index.php:194 |
248 | #: index.php:242 | |
249 | #: include/functions2.php:89 | |
250 | #: classes/feeds.php:107 | |
251 | #: js/FeedTree.js:132 | |
252 | #: js/FeedTree.js:160 | |
a06b79c4 TC |
253 | msgid "Mark as read" |
254 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
255 | ||
96ebdb70 | 256 | #: index.php:197 |
6b3082ee | 257 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 258 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 259 | |
96ebdb70 | 260 | #: index.php:200 |
6b3082ee | 261 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 262 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 263 | |
96ebdb70 | 264 | #: index.php:203 |
6b3082ee | 265 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 266 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 267 | |
96ebdb70 | 268 | #: index.php:219 |
781f7891 AD |
269 | msgid "Communication problem with server." |
270 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
271 | ||
96ebdb70 | 272 | #: index.php:227 |
781f7891 | 273 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e3f1d8a9 | 274 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" |
781f7891 | 275 | |
96ebdb70 | 276 | #: index.php:232 |
a06b79c4 | 277 | msgid "Actions..." |
e3f1d8a9 | 278 | msgstr "Akce..." |
a06b79c4 | 279 | |
96ebdb70 | 280 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 281 | msgid "Preferences..." |
e3f1d8a9 | 282 | msgstr "Předvolby..." |
a06b79c4 | 283 | |
96ebdb70 | 284 | #: index.php:235 |
a06b79c4 TC |
285 | msgid "Search..." |
286 | msgstr "Hledat..." | |
287 | ||
96ebdb70 | 288 | #: index.php:236 |
a06b79c4 | 289 | msgid "Feed actions:" |
e3f1d8a9 | 290 | msgstr "Akce kanálů:" |
a06b79c4 | 291 | |
ce4b0ee2 AD |
292 | #: index.php:237 |
293 | #: classes/handler/public.php:629 | |
a06b79c4 | 294 | msgid "Subscribe to feed..." |
e3f1d8a9 | 295 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." |
a06b79c4 | 296 | |
96ebdb70 | 297 | #: index.php:238 |
a06b79c4 | 298 | msgid "Edit this feed..." |
e3f1d8a9 | 299 | msgstr "Upravit tento kanál..." |
a06b79c4 | 300 | |
96ebdb70 | 301 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 302 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 303 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 304 | |
ce4b0ee2 AD |
305 | #: index.php:240 |
306 | #: classes/pref/feeds.php:757 | |
307 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
9e77d9a8 | 308 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
a06b79c4 | 309 | msgid "Unsubscribe" |
e3f1d8a9 | 310 | msgstr "Odhlásit odběr" |
a06b79c4 | 311 | |
96ebdb70 | 312 | #: index.php:241 |
a06b79c4 | 313 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 314 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 315 | |
96ebdb70 | 316 | #: index.php:243 |
a06b79c4 | 317 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 318 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 319 | |
96ebdb70 | 320 | #: index.php:244 |
a06b79c4 | 321 | msgid "Other actions:" |
e3f1d8a9 | 322 | msgstr "Ostatní akce:" |
a06b79c4 | 323 | |
ce4b0ee2 AD |
324 | #: index.php:245 |
325 | #: include/functions2.php:75 | |
a06b79c4 TC |
326 | msgid "Toggle widescreen mode" |
327 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
328 | ||
96ebdb70 | 329 | #: index.php:246 |
a06b79c4 | 330 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 331 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 332 | |
96ebdb70 | 333 | #: index.php:247 |
a06b79c4 | 334 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 335 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 336 | |
96ebdb70 | 337 | #: index.php:248 |
a06b79c4 TC |
338 | msgid "Create filter..." |
339 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
340 | ||
96ebdb70 | 341 | #: index.php:249 |
a06b79c4 TC |
342 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
343 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
344 | ||
96ebdb70 | 345 | #: index.php:258 |
a06b79c4 TC |
346 | msgid "Logout" |
347 | msgstr "Odhlásit se" | |
348 | ||
ce4b0ee2 AD |
349 | #: prefs.php:33 |
350 | #: prefs.php:120 | |
351 | #: include/functions2.php:102 | |
32ae0fc2 | 352 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
a06b79c4 | 353 | msgid "Preferences" |
e3f1d8a9 | 354 | msgstr "Předvolby" |
a06b79c4 | 355 | |
96ebdb70 | 356 | #: prefs.php:111 |
a06b79c4 TC |
357 | msgid "Keyboard shortcuts" |
358 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
359 | ||
96ebdb70 | 360 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 | 361 | msgid "Exit preferences" |
e3f1d8a9 | 362 | msgstr "Opustit předvolby" |
a06b79c4 | 363 | |
ce4b0ee2 AD |
364 | #: prefs.php:123 |
365 | #: classes/pref/feeds.php:110 | |
366 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
32ae0fc2 | 367 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
a06b79c4 | 368 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 369 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 370 | |
ce4b0ee2 AD |
371 | #: prefs.php:126 |
372 | #: classes/pref/filters.php:188 | |
a06b79c4 TC |
373 | msgid "Filters" |
374 | msgstr "Filtry" | |
375 | ||
ce4b0ee2 | 376 | #: prefs.php:129 |
f8eb8d78 AD |
377 | #: include/functions.php:1264 |
378 | #: include/functions.php:1916 | |
022ee4fc | 379 | #: classes/pref/labels.php:90 |
a06b79c4 | 380 | msgid "Labels" |
977624ef | 381 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 382 | |
96ebdb70 | 383 | #: prefs.php:133 |
a06b79c4 TC |
384 | msgid "Users" |
385 | msgstr "Uživatelé" | |
386 | ||
96ebdb70 | 387 | #: prefs.php:136 |
e50920bb | 388 | msgid "System" |
655ad063 | 389 | msgstr "Systém" |
e50920bb | 390 | |
ce4b0ee2 AD |
391 | #: register.php:187 |
392 | #: include/login_form.php:245 | |
a06b79c4 TC |
393 | msgid "Create new account" |
394 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
395 | ||
83e399b1 | 396 | #: register.php:193 |
a06b79c4 TC |
397 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
398 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
399 | ||
ce4b0ee2 AD |
400 | #: register.php:197 |
401 | #: register.php:242 | |
402 | #: register.php:255 | |
403 | #: register.php:270 | |
404 | #: register.php:289 | |
405 | #: register.php:337 | |
406 | #: register.php:347 | |
407 | #: register.php:359 | |
408 | #: classes/handler/public.php:699 | |
409 | #: classes/handler/public.php:770 | |
410 | #: classes/handler/public.php:868 | |
411 | #: classes/handler/public.php:947 | |
412 | #: classes/handler/public.php:961 | |
413 | #: classes/handler/public.php:968 | |
32ae0fc2 | 414 | #: classes/handler/public.php:993 |
1e2ce290 AD |
415 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
416 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
417 | ||
83e399b1 | 418 | #: register.php:218 |
ce4b0ee2 AD |
419 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
420 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 421 | |
83e399b1 | 422 | #: register.php:224 |
a06b79c4 | 423 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 424 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 425 | |
83e399b1 | 426 | #: register.php:227 |
a06b79c4 | 427 | msgid "Check availability" |
e3f1d8a9 | 428 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" |
a06b79c4 | 429 | |
ce4b0ee2 AD |
430 | #: register.php:229 |
431 | #: classes/handler/public.php:786 | |
a06b79c4 TC |
432 | msgid "Email:" |
433 | msgstr "E-mail:" | |
434 | ||
ce4b0ee2 AD |
435 | #: register.php:232 |
436 | #: classes/handler/public.php:791 | |
a06b79c4 TC |
437 | msgid "How much is two plus two:" |
438 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
439 | ||
83e399b1 | 440 | #: register.php:235 |
a06b79c4 TC |
441 | msgid "Submit registration" |
442 | msgstr "Odeslat registraci" | |
443 | ||
83e399b1 | 444 | #: register.php:253 |
a06b79c4 TC |
445 | msgid "Your registration information is incomplete." |
446 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
447 | ||
83e399b1 | 448 | #: register.php:268 |
a06b79c4 | 449 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
e3f1d8a9 | 450 | msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá." |
a06b79c4 | 451 | |
83e399b1 | 452 | #: register.php:287 |
a06b79c4 TC |
453 | msgid "Registration failed." |
454 | msgstr "Registrace selhala." | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:334 |
a06b79c4 TC |
457 | msgid "Account created successfully." |
458 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:356 |
a06b79c4 | 461 | msgid "New user registrations are currently closed." |
e3f1d8a9 | 462 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." |
a06b79c4 | 463 | |
83e399b1 | 464 | #: update.php:62 |
a06b79c4 | 465 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 466 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 467 | |
ce4b0ee2 | 468 | #: include/digest.php:109 |
f8eb8d78 AD |
469 | #: include/functions.php:1273 |
470 | #: include/functions.php:1817 | |
471 | #: include/functions.php:1902 | |
472 | #: include/functions.php:1924 | |
ce4b0ee2 AD |
473 | #: classes/opml.php:421 |
474 | #: classes/pref/feeds.php:226 | |
a06b79c4 TC |
475 | msgid "Uncategorized" |
476 | msgstr "Bez zařazení" | |
477 | ||
83e399b1 | 478 | #: include/feedbrowser.php:82 |
a06b79c4 | 479 | #, php-format |
022ee4fc TC |
480 | msgid "%d archived article" |
481 | msgid_plural "%d archived articles" | |
482 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
483 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
484 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 | 485 | |
83e399b1 | 486 | #: include/feedbrowser.php:106 |
a06b79c4 | 487 | msgid "No feeds found." |
c9c1a143 | 488 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 489 | |
96ebdb70 | 490 | #: include/functions2.php:49 |
a06b79c4 TC |
491 | msgid "Navigation" |
492 | msgstr "Navigace" | |
493 | ||
96ebdb70 | 494 | #: include/functions2.php:50 |
a06b79c4 | 495 | msgid "Open next feed" |
e3f1d8a9 | 496 | msgstr "Otevřít další kanál" |
a06b79c4 | 497 | |
96ebdb70 | 498 | #: include/functions2.php:51 |
a06b79c4 | 499 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 500 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 501 | |
96ebdb70 | 502 | #: include/functions2.php:52 |
a06b79c4 | 503 | msgid "Open next article" |
e3f1d8a9 | 504 | msgstr "Otevřít další článek" |
a06b79c4 | 505 | |
96ebdb70 | 506 | #: include/functions2.php:53 |
a06b79c4 TC |
507 | msgid "Open previous article" |
508 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
509 | ||
96ebdb70 | 510 | #: include/functions2.php:54 |
a06b79c4 | 511 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
e3f1d8a9 | 512 | msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 513 | |
96ebdb70 | 514 | #: include/functions2.php:55 |
a06b79c4 | 515 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 516 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 517 | |
96ebdb70 | 518 | #: include/functions2.php:56 |
0f40d522 | 519 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
e3f1d8a9 | 520 | msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 521 | |
96ebdb70 | 522 | #: include/functions2.php:57 |
0f40d522 | 523 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
ce4b0ee2 | 524 | msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 525 | |
96ebdb70 | 526 | #: include/functions2.php:58 |
a06b79c4 | 527 | msgid "Show search dialog" |
e3f1d8a9 | 528 | msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" |
a06b79c4 | 529 | |
96ebdb70 | 530 | #: include/functions2.php:59 |
a06b79c4 TC |
531 | msgid "Article" |
532 | msgstr "Článek" | |
533 | ||
ce4b0ee2 AD |
534 | #: include/functions2.php:60 |
535 | #: js/viewfeed.js:2009 | |
a06b79c4 | 536 | msgid "Toggle starred" |
e3f1d8a9 | 537 | msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 538 | |
ce4b0ee2 AD |
539 | #: include/functions2.php:61 |
540 | #: js/viewfeed.js:2020 | |
a06b79c4 TC |
541 | msgid "Toggle published" |
542 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
543 | ||
ce4b0ee2 AD |
544 | #: include/functions2.php:62 |
545 | #: js/viewfeed.js:1998 | |
a06b79c4 | 546 | msgid "Toggle unread" |
e3f1d8a9 | 547 | msgstr "Přepnout nepřečteno" |
a06b79c4 | 548 | |
96ebdb70 | 549 | #: include/functions2.php:63 |
a06b79c4 | 550 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 551 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 552 | |
96ebdb70 | 553 | #: include/functions2.php:64 |
a06b79c4 | 554 | msgid "Dismiss selected" |
e3f1d8a9 | 555 | msgstr "Zrušit vybrané" |
a06b79c4 | 556 | |
96ebdb70 | 557 | #: include/functions2.php:65 |
a06b79c4 | 558 | msgid "Dismiss read" |
e3f1d8a9 | 559 | msgstr "Zrušit přečtené" |
a06b79c4 | 560 | |
96ebdb70 | 561 | #: include/functions2.php:66 |
a06b79c4 TC |
562 | msgid "Open in new window" |
563 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
564 | ||
ce4b0ee2 | 565 | #: include/functions2.php:67 |
a06b79c4 | 566 | msgid "Mark below as read" |
e3f1d8a9 | 567 | msgstr "Označit pod jako přečtené" |
a06b79c4 | 568 | |
ce4b0ee2 AD |
569 | #: include/functions2.php:68 |
570 | #: js/viewfeed.js:2033 | |
a06b79c4 | 571 | msgid "Mark above as read" |
e3f1d8a9 | 572 | msgstr "Označit nad jako přečtené" |
a06b79c4 | 573 | |
96ebdb70 | 574 | #: include/functions2.php:69 |
a06b79c4 TC |
575 | msgid "Scroll down" |
576 | msgstr "Posunout dolů" | |
577 | ||
96ebdb70 | 578 | #: include/functions2.php:70 |
a06b79c4 TC |
579 | msgid "Scroll up" |
580 | msgstr "Posunout nahoru" | |
581 | ||
96ebdb70 | 582 | #: include/functions2.php:71 |
a06b79c4 TC |
583 | msgid "Select article under cursor" |
584 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
585 | ||
96ebdb70 | 586 | #: include/functions2.php:72 |
a06b79c4 | 587 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 588 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 589 | |
96ebdb70 | 590 | #: include/functions2.php:73 |
b3092a2a | 591 | msgid "Close/collapse article" |
e3f1d8a9 | 592 | msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" |
a06b79c4 | 593 | |
96ebdb70 | 594 | #: include/functions2.php:74 |
0f40d522 | 595 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
e3f1d8a9 | 596 | msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 597 | |
ce4b0ee2 AD |
598 | #: include/functions2.php:76 |
599 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
8ef7b02e | 600 | msgid "Toggle embed original" |
e3f1d8a9 | 601 | msgstr "Přepnout vložen originál" |
8ef7b02e | 602 | |
96ebdb70 | 603 | #: include/functions2.php:77 |
a06b79c4 TC |
604 | msgid "Article selection" |
605 | msgstr "Výběr článků" | |
606 | ||
96ebdb70 | 607 | #: include/functions2.php:78 |
a06b79c4 TC |
608 | msgid "Select all articles" |
609 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
610 | ||
96ebdb70 | 611 | #: include/functions2.php:79 |
a06b79c4 TC |
612 | msgid "Select unread" |
613 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
614 | ||
96ebdb70 | 615 | #: include/functions2.php:80 |
a06b79c4 | 616 | msgid "Select starred" |
e3f1d8a9 | 617 | msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" |
a06b79c4 | 618 | |
96ebdb70 | 619 | #: include/functions2.php:81 |
a06b79c4 TC |
620 | msgid "Select published" |
621 | msgstr "Vybrat publikované" | |
622 | ||
96ebdb70 | 623 | #: include/functions2.php:82 |
a06b79c4 | 624 | msgid "Invert selection" |
e3f1d8a9 | 625 | msgstr "Invertovat výběr" |
a06b79c4 | 626 | |
96ebdb70 | 627 | #: include/functions2.php:83 |
a06b79c4 | 628 | msgid "Deselect everything" |
e3f1d8a9 | 629 | msgstr "Zrušit výběr všeho" |
a06b79c4 | 630 | |
ce4b0ee2 AD |
631 | #: include/functions2.php:84 |
632 | #: classes/pref/feeds.php:550 | |
32ae0fc2 | 633 | #: classes/pref/feeds.php:794 |
a06b79c4 | 634 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 635 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 636 | |
96ebdb70 | 637 | #: include/functions2.php:85 |
a06b79c4 | 638 | msgid "Refresh current feed" |
e3f1d8a9 | 639 | msgstr "Obnovit aktuální kanál" |
a06b79c4 | 640 | |
96ebdb70 | 641 | #: include/functions2.php:86 |
a06b79c4 | 642 | msgid "Un/hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 643 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 644 | |
ce4b0ee2 AD |
645 | #: include/functions2.php:87 |
646 | #: classes/pref/feeds.php:1314 | |
a06b79c4 | 647 | msgid "Subscribe to feed" |
e3f1d8a9 | 648 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" |
a06b79c4 | 649 | |
ce4b0ee2 AD |
650 | #: include/functions2.php:88 |
651 | #: js/FeedTree.js:139 | |
652 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
a06b79c4 | 653 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 654 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 655 | |
96ebdb70 | 656 | #: include/functions2.php:90 |
a06b79c4 | 657 | msgid "Reverse headlines" |
e3f1d8a9 | 658 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" |
a06b79c4 | 659 | |
96ebdb70 | 660 | #: include/functions2.php:91 |
a06b79c4 | 661 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 662 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 663 | |
ce4b0ee2 AD |
664 | #: include/functions2.php:92 |
665 | #: js/FeedTree.js:182 | |
a06b79c4 | 666 | msgid "Mark all feeds as read" |
e3f1d8a9 | 667 | msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" |
a06b79c4 | 668 | |
96ebdb70 | 669 | #: include/functions2.php:93 |
a06b79c4 | 670 | msgid "Un/collapse current category" |
e3f1d8a9 | 671 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 672 | |
96ebdb70 | 673 | #: include/functions2.php:94 |
a06b79c4 | 674 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 675 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 676 | |
96ebdb70 | 677 | #: include/functions2.php:95 |
6b3082ee | 678 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
e3f1d8a9 | 679 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 680 | |
96ebdb70 | 681 | #: include/functions2.php:96 |
a06b79c4 TC |
682 | msgid "Go to" |
683 | msgstr "Přejít na" | |
684 | ||
ce4b0ee2 | 685 | #: include/functions2.php:97 |
f8eb8d78 | 686 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
687 | msgid "All articles" |
688 | msgstr "Všechny články" | |
689 | ||
96ebdb70 | 690 | #: include/functions2.php:98 |
a06b79c4 | 691 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 692 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 693 | |
ce4b0ee2 | 694 | #: include/functions2.php:101 |
f8eb8d78 | 695 | #: js/tt-rss.js:461 |
a06b79c4 | 696 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 697 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 698 | |
96ebdb70 | 699 | #: include/functions2.php:103 |
a06b79c4 | 700 | msgid "Other" |
022ee4fc | 701 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 702 | |
ce4b0ee2 AD |
703 | #: include/functions2.php:104 |
704 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
a06b79c4 | 705 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 706 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 707 | |
ce4b0ee2 AD |
708 | #: include/functions2.php:105 |
709 | #: classes/pref/filters.php:678 | |
a06b79c4 | 710 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 711 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 712 | |
96ebdb70 | 713 | #: include/functions2.php:106 |
a06b79c4 | 714 | msgid "Un/collapse sidebar" |
e3f1d8a9 | 715 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" |
a06b79c4 | 716 | |
96ebdb70 | 717 | #: include/functions2.php:107 |
a06b79c4 | 718 | msgid "Show help dialog" |
e3f1d8a9 | 719 | msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" |
a06b79c4 | 720 | |
ad684393 | 721 | #: include/functions2.php:651 |
a06b79c4 TC |
722 | #, php-format |
723 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 724 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 725 | |
ce4b0ee2 | 726 | #: include/functions2.php:1263 |
f8eb8d78 | 727 | #: classes/feeds.php:714 |
d3b0e348 AD |
728 | msgid "comment" |
729 | msgid_plural "comments" | |
e3f1d8a9 T |
730 | msgstr[0] "komentář" |
731 | msgstr[1] "komentáře" | |
732 | msgstr[2] "komentáře" | |
d3b0e348 | 733 | |
ce4b0ee2 | 734 | #: include/functions2.php:1267 |
f8eb8d78 | 735 | #: classes/feeds.php:718 |
d3b0e348 | 736 | msgid "comments" |
e3f1d8a9 | 737 | msgstr "komentáře" |
d3b0e348 | 738 | |
ad684393 | 739 | #: include/functions2.php:1308 |
274272b4 AD |
740 | msgid " - " |
741 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 742 | |
ce4b0ee2 AD |
743 | #: include/functions2.php:1341 |
744 | #: include/functions2.php:1589 | |
83e399b1 | 745 | #: classes/article.php:280 |
274272b4 AD |
746 | msgid "no tags" |
747 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 748 | |
ce4b0ee2 | 749 | #: include/functions2.php:1351 |
f8eb8d78 | 750 | #: classes/feeds.php:700 |
e5b6d44a | 751 | msgid "Edit tags for this article" |
e3f1d8a9 | 752 | msgstr "Upravit značky pro tento článek" |
e5b6d44a | 753 | |
ce4b0ee2 | 754 | #: include/functions2.php:1383 |
f8eb8d78 | 755 | #: classes/feeds.php:652 |
e5b6d44a TC |
756 | msgid "Originally from:" |
757 | msgstr "Původně z:" | |
758 | ||
ce4b0ee2 | 759 | #: include/functions2.php:1396 |
f8eb8d78 | 760 | #: classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 761 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
e5b6d44a TC |
762 | msgid "Feed URL" |
763 | msgstr "URL kanálu" | |
764 | ||
ce4b0ee2 AD |
765 | #: include/functions2.php:1430 |
766 | #: classes/dlg.php:36 | |
767 | #: classes/dlg.php:59 | |
768 | #: classes/dlg.php:92 | |
769 | #: classes/dlg.php:158 | |
770 | #: classes/dlg.php:189 | |
771 | #: classes/dlg.php:216 | |
772 | #: classes/dlg.php:249 | |
773 | #: classes/dlg.php:261 | |
774 | #: classes/backend.php:105 | |
775 | #: classes/pref/users.php:95 | |
776 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
777 | #: classes/pref/prefs.php:1102 | |
778 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
779 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
780 | #: plugins/import_export/init.php:407 | |
781 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
782 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
783 | #: plugins/share/init.php:123 | |
ef3d0895 | 784 | #: plugins/updater/init.php:375 |
e5b6d44a TC |
785 | msgid "Close this window" |
786 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
787 | ||
ad684393 | 788 | #: include/functions2.php:1626 |
e5b6d44a TC |
789 | msgid "(edit note)" |
790 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
791 | ||
ad684393 | 792 | #: include/functions2.php:1874 |
fd211cb6 AD |
793 | msgid "unknown type" |
794 | msgstr "neznámý typ" | |
795 | ||
ad684393 | 796 | #: include/functions2.php:1942 |
fd211cb6 AD |
797 | msgid "Attachments" |
798 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 799 | |
f8eb8d78 AD |
800 | #: include/functions.php:1262 |
801 | #: include/functions.php:1914 | |
83e399b1 AD |
802 | msgid "Special" |
803 | msgstr "Speciální" | |
804 | ||
f8eb8d78 AD |
805 | #: include/functions.php:1765 |
806 | #: classes/feeds.php:1124 | |
ce4b0ee2 AD |
807 | #: classes/pref/filters.php:169 |
808 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
809 | msgid "All feeds" |
810 | msgstr "Všechny kanály" | |
811 | ||
f8eb8d78 | 812 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 | 813 | msgid "Starred articles" |
e3f1d8a9 | 814 | msgstr "Články označené hvězdičkou" |
83e399b1 | 815 | |
f8eb8d78 | 816 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
817 | msgid "Published articles" |
818 | msgstr "Publikované články" | |
819 | ||
f8eb8d78 | 820 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
821 | msgid "Fresh articles" |
822 | msgstr "Nové články" | |
823 | ||
f8eb8d78 | 824 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
825 | msgid "Archived articles" |
826 | msgstr "Archivované články" | |
827 | ||
f8eb8d78 | 828 | #: include/functions.php:1979 |
83e399b1 AD |
829 | msgid "Recently read" |
830 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
831 | ||
ce4b0ee2 AD |
832 | #: include/login_form.php:190 |
833 | #: classes/handler/public.php:526 | |
32ae0fc2 | 834 | #: classes/handler/public.php:781 |
022ee4fc TC |
835 | msgid "Login:" |
836 | msgstr "Přihlášení:" | |
837 | ||
ce4b0ee2 AD |
838 | #: include/login_form.php:200 |
839 | #: classes/handler/public.php:529 | |
022ee4fc TC |
840 | msgid "Password:" |
841 | msgstr "Heslo:" | |
842 | ||
83e399b1 | 843 | #: include/login_form.php:206 |
022ee4fc | 844 | msgid "I forgot my password" |
e3f1d8a9 | 845 | msgstr "Zapomněl jsem své heslo" |
022ee4fc | 846 | |
83e399b1 | 847 | #: include/login_form.php:212 |
a06b79c4 TC |
848 | msgid "Profile:" |
849 | msgstr "Profil:" | |
850 | ||
ce4b0ee2 AD |
851 | #: include/login_form.php:216 |
852 | #: classes/handler/public.php:267 | |
853 | #: classes/rpc.php:63 | |
854 | #: classes/pref/prefs.php:1040 | |
a06b79c4 TC |
855 | msgid "Default profile" |
856 | msgstr "Výchozí profil" | |
857 | ||
83e399b1 | 858 | #: include/login_form.php:224 |
a06b79c4 | 859 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 860 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 861 | |
83e399b1 | 862 | #: include/login_form.php:228 |
e50920bb | 863 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
e3f1d8a9 | 864 | msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." |
e50920bb | 865 | |
83e399b1 | 866 | #: include/login_form.php:236 |
699e3cfc | 867 | msgid "Remember me" |
e3f1d8a9 | 868 | msgstr "Zapamatovat se mě" |
699e3cfc | 869 | |
ce4b0ee2 AD |
870 | #: include/login_form.php:242 |
871 | #: classes/handler/public.php:534 | |
022ee4fc | 872 | msgid "Log in" |
e3f1d8a9 | 873 | msgstr "Přihlásit se" |
a06b79c4 | 874 | |
e50920bb | 875 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b | 876 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
e3f1d8a9 | 877 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)" |
022af85b | 878 | |
9e77d9a8 | 879 | #: include/sessions.php:67 |
9e77d9a8 | 880 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
e3f1d8a9 | 881 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" |
9e77d9a8 AD |
882 | |
883 | #: include/sessions.php:73 | |
9e77d9a8 | 884 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" |
e3f1d8a9 | 885 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" |
9e77d9a8 AD |
886 | |
887 | #: include/sessions.php:85 | |
9e77d9a8 | 888 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
e3f1d8a9 | 889 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" |
9e77d9a8 AD |
890 | |
891 | #: include/sessions.php:94 | |
9e77d9a8 | 892 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
e3f1d8a9 | 893 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" |
9e77d9a8 | 894 | |
59e7c5f4 AD |
895 | #: classes/article.php:25 |
896 | msgid "Article not found." | |
e3f1d8a9 | 897 | msgstr "Článek nenalezen." |
59e7c5f4 | 898 | |
83e399b1 | 899 | #: classes/article.php:178 |
59e7c5f4 | 900 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
e3f1d8a9 T |
901 | msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" |
902 | ||
ce4b0ee2 AD |
903 | #: classes/article.php:203 |
904 | #: classes/pref/users.php:168 | |
905 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
906 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
907 | #: classes/pref/prefs.php:986 | |
908 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
909 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
910 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
911 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
912 | #: plugins/note/init.php:51 | |
59e7c5f4 AD |
913 | #: plugins/instances/init.php:245 |
914 | msgid "Save" | |
915 | msgstr "Uložit" | |
916 | ||
ce4b0ee2 AD |
917 | #: classes/article.php:205 |
918 | #: classes/handler/public.php:503 | |
919 | #: classes/handler/public.php:537 | |
f8eb8d78 AD |
920 | #: classes/feeds.php:1053 |
921 | #: classes/feeds.php:1103 | |
922 | #: classes/feeds.php:1163 | |
ce4b0ee2 AD |
923 | #: classes/pref/users.php:170 |
924 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
925 | #: classes/pref/filters.php:428 | |
926 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
927 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
928 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
929 | #: classes/pref/prefs.php:988 | |
930 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
931 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
932 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
933 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
934 | #: plugins/note/init.php:53 | |
935 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
59e7c5f4 AD |
936 | #: plugins/instances/init.php:436 |
937 | msgid "Cancel" | |
938 | msgstr "Zrušit" | |
939 | ||
ce4b0ee2 AD |
940 | #: classes/handler/public.php:467 |
941 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
509626a2 AD |
942 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
943 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 944 | |
32ae0fc2 | 945 | #: classes/handler/public.php:475 |
509626a2 AD |
946 | msgid "Title:" |
947 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 948 | |
ce4b0ee2 AD |
949 | #: classes/handler/public.php:477 |
950 | #: classes/pref/feeds.php:567 | |
951 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
952 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
509626a2 AD |
953 | msgid "URL:" |
954 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 955 | |
32ae0fc2 | 956 | #: classes/handler/public.php:479 |
509626a2 AD |
957 | msgid "Content:" |
958 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 959 | |
32ae0fc2 | 960 | #: classes/handler/public.php:481 |
509626a2 AD |
961 | msgid "Labels:" |
962 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 963 | |
32ae0fc2 | 964 | #: classes/handler/public.php:500 |
509626a2 | 965 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
e3f1d8a9 | 966 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." |
509626a2 | 967 | |
32ae0fc2 | 968 | #: classes/handler/public.php:502 |
509626a2 AD |
969 | msgid "Share" |
970 | msgstr "Sdílet" | |
971 | ||
32ae0fc2 | 972 | #: classes/handler/public.php:524 |
509626a2 AD |
973 | msgid "Not logged in" |
974 | msgstr "Nepřihlášený" | |
975 | ||
32ae0fc2 | 976 | #: classes/handler/public.php:583 |
509626a2 | 977 | msgid "Incorrect username or password" |
e3f1d8a9 | 978 | msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" |
509626a2 | 979 | |
32ae0fc2 | 980 | #: classes/handler/public.php:635 |
7fdb28ca | 981 | #, php-format |
509626a2 AD |
982 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
983 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 984 | |
32ae0fc2 | 985 | #: classes/handler/public.php:638 |
509626a2 AD |
986 | #, php-format |
987 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 988 | msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>." |
781f7891 | 989 | |
32ae0fc2 | 990 | #: classes/handler/public.php:641 |
509626a2 AD |
991 | #, php-format |
992 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 993 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>." |
509626a2 | 994 | |
32ae0fc2 | 995 | #: classes/handler/public.php:644 |
509626a2 AD |
996 | #, php-format |
997 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
998 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
999 | ||
32ae0fc2 | 1000 | #: classes/handler/public.php:647 |
509626a2 AD |
1001 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1002 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1003 | ||
32ae0fc2 | 1004 | #: classes/handler/public.php:651 |
509626a2 AD |
1005 | #, php-format |
1006 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
e3f1d8a9 | 1007 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." |
509626a2 | 1008 | |
32ae0fc2 | 1009 | #: classes/handler/public.php:669 |
509626a2 | 1010 | msgid "Subscribe to selected feed" |
e3f1d8a9 | 1011 | msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" |
509626a2 | 1012 | |
32ae0fc2 | 1013 | #: classes/handler/public.php:694 |
509626a2 | 1014 | msgid "Edit subscription options" |
e3f1d8a9 | 1015 | msgstr "Upravit volby odebírání" |
509626a2 | 1016 | |
32ae0fc2 | 1017 | #: classes/handler/public.php:731 |
509626a2 | 1018 | msgid "Password recovery" |
e3f1d8a9 | 1019 | msgstr "Obnovení hesla" |
509626a2 | 1020 | |
32ae0fc2 | 1021 | #: classes/handler/public.php:774 |
ce4b0ee2 AD |
1022 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1023 | msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." | |
509626a2 | 1024 | |
ce4b0ee2 AD |
1025 | #: classes/handler/public.php:796 |
1026 | #: classes/pref/users.php:352 | |
509626a2 AD |
1027 | msgid "Reset password" |
1028 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1029 | ||
32ae0fc2 | 1030 | #: classes/handler/public.php:806 |
509626a2 | 1031 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
e3f1d8a9 | 1032 | msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." |
509626a2 | 1033 | |
ce4b0ee2 AD |
1034 | #: classes/handler/public.php:810 |
1035 | #: classes/handler/public.php:876 | |
509626a2 AD |
1036 | msgid "Go back" |
1037 | msgstr "Jít zpět" | |
1038 | ||
32ae0fc2 | 1039 | #: classes/handler/public.php:847 |
83e399b1 | 1040 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
e3f1d8a9 | 1041 | msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" |
83e399b1 | 1042 | |
32ae0fc2 | 1043 | #: classes/handler/public.php:872 |
509626a2 | 1044 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
e3f1d8a9 | 1045 | msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." |
781f7891 | 1046 | |
32ae0fc2 | 1047 | #: classes/handler/public.php:894 |
1e2ce290 | 1048 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
e3f1d8a9 | 1049 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." |
1e2ce290 | 1050 | |
32ae0fc2 | 1051 | #: classes/handler/public.php:920 |
1e2ce290 AD |
1052 | msgid "Database Updater" |
1053 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
1054 | ||
32ae0fc2 | 1055 | #: classes/handler/public.php:985 |
1e2ce290 AD |
1056 | msgid "Perform updates" |
1057 | msgstr "Provést aktualizace" | |
1058 | ||
59e7c5f4 | 1059 | #: classes/dlg.php:16 |
ce4b0ee2 AD |
1060 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1061 | msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 1062 | |
83e399b1 | 1063 | #: classes/dlg.php:47 |
59e7c5f4 AD |
1064 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1065 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" | |
a06b79c4 | 1066 | |
ce4b0ee2 AD |
1067 | #: classes/dlg.php:56 |
1068 | #: classes/dlg.php:213 | |
1069 | #: plugins/share/init.php:120 | |
59e7c5f4 AD |
1070 | msgid "Generate new URL" |
1071 | msgstr "Generovat novou URL" | |
a06b79c4 | 1072 | |
83e399b1 | 1073 | #: classes/dlg.php:70 |
ce4b0ee2 AD |
1074 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
1075 | msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
a06b79c4 | 1076 | |
ce4b0ee2 AD |
1077 | #: classes/dlg.php:74 |
1078 | #: classes/dlg.php:83 | |
59e7c5f4 AD |
1079 | msgid "Last update:" |
1080 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
a06b79c4 | 1081 | |
83e399b1 | 1082 | #: classes/dlg.php:79 |
ce4b0ee2 AD |
1083 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1084 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
59e7c5f4 | 1085 | |
83e399b1 | 1086 | #: classes/dlg.php:165 |
59e7c5f4 AD |
1087 | msgid "Match:" |
1088 | msgstr "Odpovídá:" | |
1089 | ||
83e399b1 | 1090 | #: classes/dlg.php:167 |
59e7c5f4 | 1091 | msgid "Any" |
e3f1d8a9 | 1092 | msgstr "Jakémukoliv" |
59e7c5f4 | 1093 | |
83e399b1 | 1094 | #: classes/dlg.php:170 |
59e7c5f4 AD |
1095 | msgid "All tags." |
1096 | msgstr "Všechny značky." | |
1097 | ||
83e399b1 | 1098 | #: classes/dlg.php:172 |
59e7c5f4 | 1099 | msgid "Which Tags?" |
e3f1d8a9 | 1100 | msgstr "Které značky?" |
59e7c5f4 | 1101 | |
83e399b1 | 1102 | #: classes/dlg.php:185 |
59e7c5f4 AD |
1103 | msgid "Display entries" |
1104 | msgstr "Zobrazit položky" | |
1105 | ||
83e399b1 | 1106 | #: classes/dlg.php:204 |
59e7c5f4 | 1107 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
e3f1d8a9 | 1108 | msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" |
59e7c5f4 | 1109 | |
ce4b0ee2 AD |
1110 | #: classes/dlg.php:232 |
1111 | #: plugins/updater/init.php:334 | |
655ad063 | 1112 | #, php-format |
59e7c5f4 AD |
1113 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
1114 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." | |
a06b79c4 | 1115 | |
83e399b1 | 1116 | #: classes/dlg.php:240 |
ce4b0ee2 AD |
1117 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1118 | msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php" | |
59e7c5f4 | 1119 | |
ce4b0ee2 AD |
1120 | #: classes/dlg.php:244 |
1121 | #: plugins/updater/init.php:338 | |
59e7c5f4 | 1122 | msgid "See the release notes" |
e3f1d8a9 | 1123 | msgstr "Zobrazit poznámky k verzi" |
59e7c5f4 | 1124 | |
83e399b1 | 1125 | #: classes/dlg.php:246 |
59e7c5f4 AD |
1126 | msgid "Download" |
1127 | msgstr "Stáhnout" | |
1128 | ||
83e399b1 | 1129 | #: classes/dlg.php:254 |
59e7c5f4 | 1130 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
ce4b0ee2 | 1131 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze." |
59e7c5f4 | 1132 | |
83e399b1 | 1133 | #: classes/feeds.php:51 |
59e7c5f4 AD |
1134 | msgid "View as RSS feed" |
1135 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
1136 | ||
ce4b0ee2 AD |
1137 | #: classes/feeds.php:52 |
1138 | #: classes/feeds.php:132 | |
1139 | #: classes/pref/feeds.php:1473 | |
59e7c5f4 AD |
1140 | msgid "View as RSS" |
1141 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
1142 | ||
83e399b1 AD |
1143 | #: classes/feeds.php:60 |
1144 | #, php-format | |
1145 | msgid "Last updated: %s" | |
e3f1d8a9 T |
1146 | msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" |
1147 | ||
ce4b0ee2 AD |
1148 | #: classes/feeds.php:88 |
1149 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1150 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1151 | #: classes/pref/filters.php:302 | |
1152 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1153 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1154 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1155 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1156 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
1157 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1158 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1159 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
1160 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
655ad063 TC |
1161 | msgid "All" |
1162 | msgstr "Vše" | |
a06b79c4 | 1163 | |
83e399b1 | 1164 | #: classes/feeds.php:90 |
59e7c5f4 AD |
1165 | msgid "Invert" |
1166 | msgstr "Invertovat" | |
1167 | ||
ce4b0ee2 AD |
1168 | #: classes/feeds.php:91 |
1169 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1170 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1171 | #: classes/pref/filters.php:304 | |
1172 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1173 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1174 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1175 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1176 | #: classes/pref/prefs.php:1002 | |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1178 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1179 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
1180 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
f058366d AD |
1181 | msgid "None" |
1182 | msgstr "Žádný" | |
1183 | ||
83e399b1 | 1184 | #: classes/feeds.php:97 |
59e7c5f4 AD |
1185 | msgid "More..." |
1186 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1187 | |
83e399b1 | 1188 | #: classes/feeds.php:99 |
59e7c5f4 AD |
1189 | msgid "Selection toggle:" |
1190 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1191 | |
83e399b1 | 1192 | #: classes/feeds.php:105 |
59e7c5f4 AD |
1193 | msgid "Selection:" |
1194 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1195 | |
83e399b1 | 1196 | #: classes/feeds.php:108 |
59e7c5f4 | 1197 | msgid "Set score" |
e3f1d8a9 | 1198 | msgstr "Nastavit hodnocení" |
59e7c5f4 | 1199 | |
83e399b1 | 1200 | #: classes/feeds.php:111 |
59e7c5f4 AD |
1201 | msgid "Archive" |
1202 | msgstr "Archivovat" | |
1203 | ||
83e399b1 | 1204 | #: classes/feeds.php:113 |
59e7c5f4 AD |
1205 | msgid "Move back" |
1206 | msgstr "Zpět" | |
1207 | ||
ce4b0ee2 AD |
1208 | #: classes/feeds.php:114 |
1209 | #: classes/pref/filters.php:311 | |
1210 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1211 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1212 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
59e7c5f4 | 1213 | msgid "Delete" |
e3f1d8a9 | 1214 | msgstr "Odstranit" |
59e7c5f4 | 1215 | |
ce4b0ee2 AD |
1216 | #: classes/feeds.php:119 |
1217 | #: classes/feeds.php:124 | |
1218 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
ad684393 | 1219 | #: plugins/mail/init.php:75 |
59e7c5f4 AD |
1220 | msgid "Forward by email" |
1221 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
1222 | ||
83e399b1 | 1223 | #: classes/feeds.php:128 |
59e7c5f4 AD |
1224 | msgid "Feed:" |
1225 | msgstr "Kanál:" | |
1226 | ||
ce4b0ee2 | 1227 | #: classes/feeds.php:201 |
f8eb8d78 | 1228 | #: classes/feeds.php:849 |
59e7c5f4 AD |
1229 | msgid "Feed not found." |
1230 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
1231 | ||
96ebdb70 | 1232 | #: classes/feeds.php:260 |
59e7c5f4 AD |
1233 | msgid "Never" |
1234 | msgstr "Nikdy" | |
1235 | ||
f8eb8d78 | 1236 | #: classes/feeds.php:381 |
59e7c5f4 AD |
1237 | #, php-format |
1238 | msgid "Imported at %s" | |
1239 | msgstr "Importováno v %s" | |
1240 | ||
f8eb8d78 AD |
1241 | #: classes/feeds.php:440 |
1242 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e | 1243 | msgid "mark feed as read" |
e3f1d8a9 | 1244 | msgstr "označit kanál jako přečtený" |
59e7c5f4 | 1245 | |
f8eb8d78 | 1246 | #: classes/feeds.php:592 |
59e7c5f4 AD |
1247 | msgid "Collapse article" |
1248 | msgstr "Sbalit článek" | |
1249 | ||
f8eb8d78 | 1250 | #: classes/feeds.php:752 |
59e7c5f4 AD |
1251 | msgid "No unread articles found to display." |
1252 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
1253 | ||
f8eb8d78 | 1254 | #: classes/feeds.php:755 |
59e7c5f4 AD |
1255 | msgid "No updated articles found to display." |
1256 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
1257 | ||
f8eb8d78 | 1258 | #: classes/feeds.php:758 |
59e7c5f4 | 1259 | msgid "No starred articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1260 | msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1261 | |
f8eb8d78 | 1262 | #: classes/feeds.php:762 |
ce4b0ee2 AD |
1263 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1264 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." | |
59e7c5f4 | 1265 | |
f8eb8d78 | 1266 | #: classes/feeds.php:764 |
59e7c5f4 | 1267 | msgid "No articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1268 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1269 | |
f8eb8d78 AD |
1270 | #: classes/feeds.php:779 |
1271 | #: classes/feeds.php:944 | |
59e7c5f4 AD |
1272 | #, php-format |
1273 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1274 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
1275 | ||
f8eb8d78 AD |
1276 | #: classes/feeds.php:789 |
1277 | #: classes/feeds.php:954 | |
59e7c5f4 | 1278 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
e3f1d8a9 | 1279 | msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" |
59e7c5f4 | 1280 | |
f8eb8d78 | 1281 | #: classes/feeds.php:934 |
59e7c5f4 AD |
1282 | msgid "No feed selected." |
1283 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
1284 | ||
f8eb8d78 AD |
1285 | #: classes/feeds.php:991 |
1286 | #: classes/feeds.php:999 | |
59e7c5f4 AD |
1287 | msgid "Feed or site URL" |
1288 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1289 | |
f8eb8d78 | 1290 | #: classes/feeds.php:1005 |
ce4b0ee2 AD |
1291 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1292 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
32ae0fc2 | 1293 | #: classes/pref/feeds.php:1781 |
509626a2 | 1294 | msgid "Place in category:" |
e3f1d8a9 | 1295 | msgstr "Umístit do kategorie:" |
f058366d | 1296 | |
f8eb8d78 | 1297 | #: classes/feeds.php:1013 |
59e7c5f4 AD |
1298 | msgid "Available feeds" |
1299 | msgstr "Dostupné kanály" | |
655ad063 | 1300 | |
f8eb8d78 | 1301 | #: classes/feeds.php:1025 |
ce4b0ee2 AD |
1302 | #: classes/pref/users.php:133 |
1303 | #: classes/pref/feeds.php:620 | |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
509626a2 AD |
1305 | msgid "Authentication" |
1306 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1307 | |
f8eb8d78 | 1308 | #: classes/feeds.php:1029 |
ce4b0ee2 AD |
1309 | #: classes/pref/users.php:397 |
1310 | #: classes/pref/feeds.php:626 | |
1311 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
32ae0fc2 | 1312 | #: classes/pref/feeds.php:1795 |
509626a2 AD |
1313 | msgid "Login" |
1314 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1315 | |
f8eb8d78 | 1316 | #: classes/feeds.php:1032 |
ce4b0ee2 AD |
1317 | #: classes/pref/prefs.php:261 |
1318 | #: classes/pref/feeds.php:639 | |
1319 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
32ae0fc2 | 1320 | #: classes/pref/feeds.php:1798 |
509626a2 AD |
1321 | msgid "Password" |
1322 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1323 | |
f8eb8d78 | 1324 | #: classes/feeds.php:1042 |
59e7c5f4 AD |
1325 | msgid "This feed requires authentication." |
1326 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
7fdb28ca | 1327 | |
f8eb8d78 AD |
1328 | #: classes/feeds.php:1047 |
1329 | #: classes/feeds.php:1101 | |
ce4b0ee2 | 1330 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
59e7c5f4 | 1331 | msgid "Subscribe" |
e3f1d8a9 | 1332 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
7fdb28ca | 1333 | |
f8eb8d78 | 1334 | #: classes/feeds.php:1050 |
59e7c5f4 AD |
1335 | msgid "More feeds" |
1336 | msgstr "Více kanálů" | |
7fdb28ca | 1337 | |
f8eb8d78 AD |
1338 | #: classes/feeds.php:1073 |
1339 | #: classes/feeds.php:1162 | |
ce4b0ee2 AD |
1340 | #: classes/pref/users.php:324 |
1341 | #: classes/pref/filters.php:665 | |
1342 | #: classes/pref/feeds.php:1298 | |
1343 | #: js/tt-rss.js:174 | |
59e7c5f4 AD |
1344 | msgid "Search" |
1345 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1346 | |
f8eb8d78 | 1347 | #: classes/feeds.php:1077 |
59e7c5f4 AD |
1348 | msgid "Popular feeds" |
1349 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1350 | |
f8eb8d78 | 1351 | #: classes/feeds.php:1078 |
59e7c5f4 | 1352 | msgid "Feed archive" |
e3f1d8a9 | 1353 | msgstr "Archiv kanálů" |
7fdb28ca | 1354 | |
f8eb8d78 | 1355 | #: classes/feeds.php:1081 |
59e7c5f4 AD |
1356 | msgid "limit:" |
1357 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1358 | |
f8eb8d78 | 1359 | #: classes/feeds.php:1102 |
ce4b0ee2 AD |
1360 | #: classes/pref/users.php:350 |
1361 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1362 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1363 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
1364 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
59e7c5f4 AD |
1365 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1366 | msgid "Remove" | |
e3f1d8a9 | 1367 | msgstr "Odebrat" |
7fdb28ca | 1368 | |
f8eb8d78 | 1369 | #: classes/feeds.php:1113 |
59e7c5f4 AD |
1370 | msgid "Look for" |
1371 | msgstr "Hledat" | |
022af85b | 1372 | |
f8eb8d78 | 1373 | #: classes/feeds.php:1121 |
59e7c5f4 AD |
1374 | msgid "Limit search to:" |
1375 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
022af85b | 1376 | |
f8eb8d78 | 1377 | #: classes/feeds.php:1137 |
59e7c5f4 AD |
1378 | msgid "This feed" |
1379 | msgstr "Tento kanál" | |
781f7891 | 1380 | |
f8eb8d78 | 1381 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e | 1382 | msgid "Search syntax" |
e3f1d8a9 | 1383 | msgstr "Syntaxe hledání" |
70fc5a5e | 1384 | |
59e7c5f4 AD |
1385 | #: classes/backend.php:33 |
1386 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1387 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
781f7891 | 1388 | |
59e7c5f4 AD |
1389 | #: classes/backend.php:38 |
1390 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1391 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
781f7891 | 1392 | |
59e7c5f4 AD |
1393 | #: classes/backend.php:61 |
1394 | msgid "Shift" | |
1395 | msgstr "Shift" | |
781f7891 | 1396 | |
59e7c5f4 AD |
1397 | #: classes/backend.php:64 |
1398 | msgid "Ctrl" | |
1399 | msgstr "Ctrl" | |
781f7891 | 1400 | |
59e7c5f4 AD |
1401 | #: classes/backend.php:99 |
1402 | msgid "Help topic not found." | |
1403 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
781f7891 | 1404 | |
ce4b0ee2 AD |
1405 | #: classes/opml.php:28 |
1406 | #: classes/opml.php:33 | |
59e7c5f4 AD |
1407 | msgid "OPML Utility" |
1408 | msgstr "Nástroj OPML" | |
781f7891 | 1409 | |
59e7c5f4 AD |
1410 | #: classes/opml.php:37 |
1411 | msgid "Importing OPML..." | |
e3f1d8a9 | 1412 | msgstr "Importování OPML..." |
b7c62dbb | 1413 | |
59e7c5f4 AD |
1414 | #: classes/opml.php:41 |
1415 | msgid "Return to preferences" | |
e3f1d8a9 | 1416 | msgstr "Zpět do předvoleb" |
b7c62dbb | 1417 | |
9e77d9a8 | 1418 | #: classes/opml.php:271 |
59e7c5f4 AD |
1419 | #, php-format |
1420 | msgid "Adding feed: %s" | |
e3f1d8a9 | 1421 | msgstr "Přidávání kanálu: %s" |
781f7891 | 1422 | |
9e77d9a8 | 1423 | #: classes/opml.php:282 |
59e7c5f4 AD |
1424 | #, php-format |
1425 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1426 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
b7c62dbb | 1427 | |
9e77d9a8 | 1428 | #: classes/opml.php:296 |
59e7c5f4 AD |
1429 | #, php-format |
1430 | msgid "Adding label %s" | |
e3f1d8a9 | 1431 | msgstr "Přidávání štítku %s" |
a06b79c4 | 1432 | |
9e77d9a8 | 1433 | #: classes/opml.php:299 |
59e7c5f4 AD |
1434 | #, php-format |
1435 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1436 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
a06b79c4 | 1437 | |
9e77d9a8 | 1438 | #: classes/opml.php:311 |
59e7c5f4 AD |
1439 | #, php-format |
1440 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
e3f1d8a9 | 1441 | msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" |
480d358c | 1442 | |
9e77d9a8 | 1443 | #: classes/opml.php:343 |
59e7c5f4 | 1444 | msgid "Adding filter..." |
e3f1d8a9 | 1445 | msgstr "Přidávání filtru..." |
480d358c | 1446 | |
9e77d9a8 | 1447 | #: classes/opml.php:421 |
59e7c5f4 AD |
1448 | #, php-format |
1449 | msgid "Processing category: %s" | |
e3f1d8a9 | 1450 | msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" |
480d358c | 1451 | |
ce4b0ee2 AD |
1452 | #: classes/opml.php:470 |
1453 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
59e7c5f4 AD |
1454 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1455 | #, php-format | |
1456 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
e3f1d8a9 | 1457 | msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" |
480d358c | 1458 | |
ce4b0ee2 AD |
1459 | #: classes/opml.php:484 |
1460 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
59e7c5f4 AD |
1461 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1462 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
e3f1d8a9 | 1463 | msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." |
480d358c | 1464 | |
ce4b0ee2 AD |
1465 | #: classes/opml.php:488 |
1466 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
59e7c5f4 AD |
1467 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
1468 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
e3f1d8a9 | 1469 | msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." |
480d358c | 1470 | |
9e77d9a8 | 1471 | #: classes/opml.php:497 |
59e7c5f4 AD |
1472 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1473 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." | |
480d358c | 1474 | |
ce4b0ee2 AD |
1475 | #: classes/opml.php:504 |
1476 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
59e7c5f4 AD |
1477 | msgid "Error while parsing document." |
1478 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
480d358c | 1479 | |
ce4b0ee2 AD |
1480 | #: classes/pref/users.php:6 |
1481 | #: classes/pref/system.php:8 | |
59e7c5f4 AD |
1482 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1483 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
e3f1d8a9 | 1484 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." |
480d358c | 1485 | |
59e7c5f4 AD |
1486 | #: classes/pref/users.php:34 |
1487 | msgid "User not found" | |
1488 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1489 | |
ce4b0ee2 AD |
1490 | #: classes/pref/users.php:53 |
1491 | #: classes/pref/users.php:399 | |
59e7c5f4 AD |
1492 | msgid "Registered" |
1493 | msgstr "Registrován" | |
7fdb28ca | 1494 | |
59e7c5f4 AD |
1495 | #: classes/pref/users.php:54 |
1496 | msgid "Last logged in" | |
1497 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1498 | |
59e7c5f4 AD |
1499 | #: classes/pref/users.php:61 |
1500 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1501 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1502 | |
59e7c5f4 AD |
1503 | #: classes/pref/users.php:65 |
1504 | msgid "Subscribed feeds" | |
1505 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1506 | |
9e77d9a8 | 1507 | #: classes/pref/users.php:136 |
59e7c5f4 AD |
1508 | msgid "Access level: " |
1509 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1510 | |
ce4b0ee2 AD |
1511 | #: classes/pref/users.php:154 |
1512 | #: classes/pref/feeds.php:647 | |
32ae0fc2 | 1513 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
59e7c5f4 | 1514 | msgid "Options" |
e3f1d8a9 | 1515 | msgstr "Volby" |
480d358c | 1516 | |
9e77d9a8 | 1517 | #: classes/pref/users.php:232 |
59e7c5f4 AD |
1518 | #, php-format |
1519 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1520 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1521 | |
9e77d9a8 | 1522 | #: classes/pref/users.php:239 |
59e7c5f4 AD |
1523 | #, php-format |
1524 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1525 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
480d358c | 1526 | |
9e77d9a8 | 1527 | #: classes/pref/users.php:243 |
59e7c5f4 AD |
1528 | #, php-format |
1529 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1530 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1531 | |
9e77d9a8 | 1532 | #: classes/pref/users.php:265 |
59e7c5f4 AD |
1533 | #, php-format |
1534 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1535 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1536 | |
9e77d9a8 | 1537 | #: classes/pref/users.php:267 |
59e7c5f4 AD |
1538 | #, php-format |
1539 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
e3f1d8a9 | 1540 | msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" |
480d358c | 1541 | |
9e77d9a8 | 1542 | #: classes/pref/users.php:291 |
59e7c5f4 AD |
1543 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1544 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1545 | |
ce4b0ee2 AD |
1546 | #: classes/pref/users.php:334 |
1547 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1548 | #: classes/pref/filters.php:299 | |
1549 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1550 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1551 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1552 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1553 | #: classes/pref/prefs.php:997 | |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1555 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1556 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
1557 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
59e7c5f4 AD |
1558 | msgid "Select" |
1559 | msgstr "Vybrat" | |
41e26a3e | 1560 | |
9e77d9a8 | 1561 | #: classes/pref/users.php:342 |
59e7c5f4 AD |
1562 | msgid "Create user" |
1563 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
41e26a3e | 1564 | |
9e77d9a8 | 1565 | #: classes/pref/users.php:346 |
59e7c5f4 AD |
1566 | msgid "Details" |
1567 | msgstr "Podrobnosti" | |
1568 | ||
ce4b0ee2 AD |
1569 | #: classes/pref/users.php:348 |
1570 | #: classes/pref/filters.php:684 | |
59e7c5f4 AD |
1571 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1572 | msgid "Edit" | |
1573 | msgstr "Upravit" | |
1574 | ||
9e77d9a8 | 1575 | #: classes/pref/users.php:398 |
59e7c5f4 AD |
1576 | msgid "Access Level" |
1577 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
1578 | ||
9e77d9a8 | 1579 | #: classes/pref/users.php:400 |
59e7c5f4 AD |
1580 | msgid "Last login" |
1581 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
1582 | ||
ce4b0ee2 AD |
1583 | #: classes/pref/users.php:419 |
1584 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
59e7c5f4 | 1585 | msgid "Click to edit" |
e3f1d8a9 | 1586 | msgstr "Klikněte pro úpravu" |
59e7c5f4 | 1587 | |
9e77d9a8 | 1588 | #: classes/pref/users.php:439 |
59e7c5f4 | 1589 | msgid "No users defined." |
e3f1d8a9 | 1590 | msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." |
59e7c5f4 | 1591 | |
9e77d9a8 | 1592 | #: classes/pref/users.php:441 |
59e7c5f4 | 1593 | msgid "No matching users found." |
e3f1d8a9 | 1594 | msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." |
59e7c5f4 | 1595 | |
ce4b0ee2 AD |
1596 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1597 | #: classes/pref/filters.php:288 | |
1598 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
59e7c5f4 AD |
1599 | msgid "Caption" |
1600 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1601 | |
59e7c5f4 AD |
1602 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1603 | msgid "Colors" | |
1604 | msgstr "Barvy" | |
1107d2f0 | 1605 | |
59e7c5f4 AD |
1606 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1607 | msgid "Foreground:" | |
1608 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1609 | |
59e7c5f4 AD |
1610 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1611 | msgid "Background:" | |
1612 | msgstr "Pozadí:" | |
41e26a3e | 1613 | |
59e7c5f4 AD |
1614 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1615 | #, php-format | |
1616 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1617 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
1618 | ||
1619 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1620 | msgid "Clear colors" | |
1621 | msgstr "Vymazat barvy" | |
655ad063 | 1622 | |
83e399b1 | 1623 | #: classes/pref/filters.php:93 |
781f7891 | 1624 | msgid "Articles matching this filter:" |
e3f1d8a9 | 1625 | msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" |
41e26a3e | 1626 | |
83e399b1 | 1627 | #: classes/pref/filters.php:131 |
781f7891 | 1628 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e3f1d8a9 | 1629 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." |
41e26a3e | 1630 | |
83e399b1 | 1631 | #: classes/pref/filters.php:135 |
ce4b0ee2 AD |
1632 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1633 | msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1634 | |
ce4b0ee2 AD |
1635 | #: classes/pref/filters.php:179 |
1636 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
5e28bc1a AD |
1637 | msgid "(inverse)" |
1638 | msgstr "(inverzní)" | |
1639 | ||
ce4b0ee2 AD |
1640 | #: classes/pref/filters.php:175 |
1641 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1642 | #, php-format |
1643 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1644 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
1645 | ||
ce4b0ee2 AD |
1646 | #: classes/pref/filters.php:294 |
1647 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
1648 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
781f7891 AD |
1649 | msgid "Match" |
1650 | msgstr "Odpovídá" | |
1651 | ||
ce4b0ee2 AD |
1652 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1653 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1654 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1655 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
781f7891 AD |
1656 | msgid "Add" |
1657 | msgstr "Přidat" | |
1658 | ||
ce4b0ee2 AD |
1659 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1660 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
781f7891 | 1661 | msgid "Apply actions" |
e3f1d8a9 | 1662 | msgstr "Použít akce" |
781f7891 | 1663 | |
ce4b0ee2 AD |
1664 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1665 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
781f7891 AD |
1666 | msgid "Enabled" |
1667 | msgstr "Povoleno" | |
1668 | ||
ce4b0ee2 AD |
1669 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1670 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
781f7891 | 1671 | msgid "Match any rule" |
e3f1d8a9 | 1672 | msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" |
781f7891 | 1673 | |
ce4b0ee2 AD |
1674 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1675 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
e5b6d44a | 1676 | msgid "Inverse matching" |
e3f1d8a9 | 1677 | msgstr "Inverzní porovnání" |
274272b4 | 1678 | |
ce4b0ee2 AD |
1679 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1680 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
e5b6d44a TC |
1681 | msgid "Test" |
1682 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1683 | |
ce4b0ee2 | 1684 | #: classes/pref/filters.php:681 |
e5b6d44a TC |
1685 | msgid "Combine" |
1686 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1687 | |
ce4b0ee2 AD |
1688 | #: classes/pref/filters.php:687 |
1689 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
32ae0fc2 | 1690 | #: classes/pref/feeds.php:1332 |
59e7c5f4 | 1691 | msgid "Reset sort order" |
e3f1d8a9 | 1692 | msgstr "Obnovit pořadí řazení" |
59e7c5f4 | 1693 | |
ce4b0ee2 AD |
1694 | #: classes/pref/filters.php:695 |
1695 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
59e7c5f4 AD |
1696 | msgid "Rescore articles" |
1697 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1698 | |
ce4b0ee2 | 1699 | #: classes/pref/filters.php:824 |
e5b6d44a TC |
1700 | msgid "Create" |
1701 | msgstr "Vytvořit" | |
1702 | ||
ce4b0ee2 | 1703 | #: classes/pref/filters.php:879 |
e5b6d44a | 1704 | msgid "Inverse regular expression matching" |
e3f1d8a9 | 1705 | msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" |
274272b4 | 1706 | |
ce4b0ee2 | 1707 | #: classes/pref/filters.php:881 |
e5b6d44a TC |
1708 | msgid "on field" |
1709 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1710 | |
ce4b0ee2 AD |
1711 | #: classes/pref/filters.php:887 |
1712 | #: js/PrefFilterTree.js:61 | |
e5b6d44a TC |
1713 | msgid "in" |
1714 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1715 | |
ce4b0ee2 | 1716 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e | 1717 | msgid "Wiki: Filters" |
e3f1d8a9 | 1718 | msgstr "Wiki: Filtry" |
70fc5a5e | 1719 | |
ce4b0ee2 | 1720 | #: classes/pref/filters.php:905 |
e5b6d44a TC |
1721 | msgid "Save rule" |
1722 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1723 | |
ce4b0ee2 | 1724 | #: classes/pref/filters.php:905 |
e5b6d44a TC |
1725 | msgid "Add rule" |
1726 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1727 | |
ce4b0ee2 | 1728 | #: classes/pref/filters.php:928 |
e5b6d44a | 1729 | msgid "Perform Action" |
e3f1d8a9 | 1730 | msgstr "Provést akci" |
274272b4 | 1731 | |
ce4b0ee2 | 1732 | #: classes/pref/filters.php:954 |
e5b6d44a TC |
1733 | msgid "with parameters:" |
1734 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1735 | |
ce4b0ee2 | 1736 | #: classes/pref/filters.php:972 |
e5b6d44a | 1737 | msgid "Save action" |
e3f1d8a9 | 1738 | msgstr "Uložit akci" |
274272b4 | 1739 | |
ce4b0ee2 AD |
1740 | #: classes/pref/filters.php:972 |
1741 | #: js/functions.js:1048 | |
e5b6d44a | 1742 | msgid "Add action" |
e3f1d8a9 | 1743 | msgstr "Přidat akci" |
e5b6d44a | 1744 | |
ce4b0ee2 | 1745 | #: classes/pref/filters.php:995 |
e5b6d44a TC |
1746 | msgid "[No caption]" |
1747 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1748 | |
ce4b0ee2 | 1749 | #: classes/pref/filters.php:997 |
e3f1d8a9 | 1750 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1751 | msgid "%s (%d rule)" |
1752 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
e3f1d8a9 T |
1753 | msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" |
1754 | msgstr[1] "%s (%d pravidla)" | |
1755 | msgstr[2] "%s (%d pravidel)" | |
d3b0e348 | 1756 | |
ce4b0ee2 | 1757 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
e3f1d8a9 | 1758 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1759 | msgid "%s (+%d action)" |
1760 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
e3f1d8a9 T |
1761 | msgstr[0] "%s (+ %d akce)" |
1762 | msgstr[1] "%s (+ %d akce)" | |
1763 | msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" | |
d3b0e348 | 1764 | |
509626a2 AD |
1765 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1766 | msgid "General" | |
1767 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1768 | |
509626a2 AD |
1769 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1770 | msgid "Interface" | |
1771 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1772 | |
509626a2 AD |
1773 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1774 | msgid "Advanced" | |
1775 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1776 | |
509626a2 AD |
1777 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1778 | msgid "Digest" | |
e3f1d8a9 | 1779 | msgstr "Výtah" |
fd211cb6 | 1780 | |
509626a2 AD |
1781 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1782 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1783 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1784 | |
509626a2 AD |
1785 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1786 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1787 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1788 | |
509626a2 AD |
1789 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1790 | msgid "Blacklisted tags" | |
1791 | msgstr "Zakázané značky" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
ce4b0ee2 AD |
1794 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1795 | msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
509626a2 AD |
1796 | |
1797 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1798 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1799 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
ce4b0ee2 AD |
1802 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1803 | msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků." | |
509626a2 AD |
1804 | |
1805 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1806 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1807 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1810 | msgid "Combined feed display" | |
e3f1d8a9 | 1811 | msgstr "Kombinované zobrazení kanálu" |
509626a2 AD |
1812 | |
1813 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
ce4b0ee2 AD |
1814 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1815 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
509626a2 AD |
1816 | |
1817 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1818 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1819 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1822 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
e3f1d8a9 | 1823 | msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" |
509626a2 AD |
1824 | |
1825 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 | 1826 | msgid "Default feed update interval" |
b393f73f | 1827 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" |
0f40d522 AD |
1828 | |
1829 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
ce4b0ee2 AD |
1830 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1831 | msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" | |
509626a2 AD |
1832 | |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1834 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
e3f1d8a9 | 1835 | msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené" |
509626a2 AD |
1836 | |
1837 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1838 | msgid "Enable e-mail digest" | |
e3f1d8a9 | 1839 | msgstr "Povolit e-mailový výtah" |
509626a2 AD |
1840 | |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
ce4b0ee2 AD |
1842 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1843 | msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu" | |
509626a2 AD |
1844 | |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1846 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
e3f1d8a9 | 1847 | msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" |
509626a2 AD |
1848 | |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1850 | msgid "Uses UTC timezone" | |
e3f1d8a9 | 1851 | msgstr "Používá časové pásmo UTC" |
509626a2 AD |
1852 | |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1854 | msgid "Enable API access" | |
e3f1d8a9 | 1855 | msgstr "Povolit přístup pomocí API" |
509626a2 AD |
1856 | |
1857 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1858 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
e3f1d8a9 | 1859 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" |
509626a2 AD |
1860 | |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1862 | msgid "Enable feed categories" | |
b393f73f | 1863 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" |
fd211cb6 | 1864 | |
509626a2 AD |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1866 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
e3f1d8a9 | 1867 | msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" |
509626a2 AD |
1868 | |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1870 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1871 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1872 | ||
1873 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1874 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1875 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1878 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1879 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 1880 | |
509626a2 AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1882 | msgid "Long date format" | |
1883 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 1884 | |
9e77d9a8 | 1885 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
ce4b0ee2 AD |
1886 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
1887 | msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." | |
9e77d9a8 | 1888 | |
509626a2 AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1890 | msgid "On catchup show next feed" | |
e3f1d8a9 | 1891 | msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" |
fd211cb6 | 1892 | |
509626a2 | 1893 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
ce4b0ee2 AD |
1894 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1895 | msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" | |
fd211cb6 | 1896 | |
509626a2 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1898 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
e3f1d8a9 | 1899 | msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)" |
fd211cb6 | 1900 | |
509626a2 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1902 | msgid "Purge unread articles" | |
e3f1d8a9 | 1903 | msgstr "Vyčistit nepřečtené články" |
fd211cb6 | 1904 | |
509626a2 | 1905 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
509626a2 | 1906 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
e3f1d8a9 | 1907 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" |
fd211cb6 | 1908 | |
509626a2 AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1910 | msgid "Short date format" | |
1911 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 1912 | |
509626a2 AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1914 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
e3f1d8a9 | 1915 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" |
fd211cb6 | 1916 | |
509626a2 AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1918 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
e3f1d8a9 | 1919 | msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" |
fd211cb6 | 1920 | |
509626a2 AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1922 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
ce4b0ee2 | 1923 | msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." |
fd211cb6 | 1924 | |
509626a2 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1926 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1927 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 1928 | |
509626a2 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1930 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1931 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 1932 | |
509626a2 AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1934 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1935 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 1936 | |
509626a2 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1938 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
e3f1d8a9 | 1939 | msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" |
fd211cb6 | 1940 | |
509626a2 AD |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1942 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
e3f1d8a9 | 1943 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." |
fd211cb6 | 1944 | |
ce4b0ee2 | 1945 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
509626a2 | 1946 | msgid "Customize stylesheet" |
e3f1d8a9 | 1947 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" |
fd211cb6 | 1948 | |
509626a2 AD |
1949 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1950 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
e3f1d8a9 | 1951 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ" |
fd211cb6 | 1952 | |
509626a2 | 1953 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
e50920bb | 1954 | msgid "Time zone" |
e3f1d8a9 | 1955 | msgstr "Časové pásmo" |
fd211cb6 | 1956 | |
509626a2 AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1958 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
e3f1d8a9 | 1959 | msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech" |
fd211cb6 | 1960 | |
509626a2 AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1962 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
ce4b0ee2 | 1963 | msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů" |
fd211cb6 | 1964 | |
509626a2 | 1965 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb | 1966 | msgid "Language" |
655ad063 | 1967 | msgstr "Jazyk" |
fd211cb6 | 1968 | |
e50920bb AD |
1969 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
1970 | msgid "Theme" | |
655ad063 | 1971 | msgstr "Motiv" |
e50920bb AD |
1972 | |
1973 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
509626a2 AD |
1974 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
1975 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 1976 | |
e50920bb | 1977 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
509626a2 AD |
1978 | msgid "Old password cannot be blank." |
1979 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1980 | |
e50920bb | 1981 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
509626a2 AD |
1982 | msgid "New password cannot be blank." |
1983 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1984 | |
e50920bb | 1985 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
509626a2 AD |
1986 | msgid "Entered passwords do not match." |
1987 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 1988 | |
509626a2 AD |
1989 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
1990 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1991 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 1992 | |
e50920bb | 1993 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
509626a2 | 1994 | msgid "The configuration was saved." |
e3f1d8a9 | 1995 | msgstr "Konfigurace byla uložena." |
781f7891 | 1996 | |
e50920bb | 1997 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
509626a2 AD |
1998 | #, php-format |
1999 | msgid "Unknown option: %s" | |
e3f1d8a9 | 2000 | msgstr "Neznámá volba: %s" |
781f7891 | 2001 | |
e50920bb | 2002 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
509626a2 | 2003 | msgid "Your personal data has been saved." |
e3f1d8a9 | 2004 | msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." |
781f7891 | 2005 | |
e50920bb | 2006 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
0f40d522 | 2007 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
e3f1d8a9 | 2008 | msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." |
0f40d522 | 2009 | |
32ae0fc2 | 2010 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
509626a2 | 2011 | msgid "Personal data / Authentication" |
e3f1d8a9 | 2012 | msgstr "Osobní údaje / Ověření" |
781f7891 | 2013 | |
32ae0fc2 | 2014 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
509626a2 | 2015 | msgid "Personal data" |
e3f1d8a9 | 2016 | msgstr "Osobní údaje" |
781f7891 | 2017 | |
32ae0fc2 | 2018 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
509626a2 AD |
2019 | msgid "Full name" |
2020 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 2021 | |
32ae0fc2 | 2022 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
509626a2 AD |
2023 | msgid "E-mail" |
2024 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 2025 | |
32ae0fc2 | 2026 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
509626a2 AD |
2027 | msgid "Access level" |
2028 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2029 | |
32ae0fc2 | 2030 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
509626a2 AD |
2031 | msgid "Save data" |
2032 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2033 | |
32ae0fc2 | 2034 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
509626a2 | 2035 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
e3f1d8a9 | 2036 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." |
977624ef | 2037 | |
32ae0fc2 | 2038 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
509626a2 | 2039 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
e3f1d8a9 | 2040 | msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." |
a06b79c4 | 2041 | |
32ae0fc2 | 2042 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
509626a2 AD |
2043 | msgid "Old password" |
2044 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2045 | |
32ae0fc2 | 2046 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
509626a2 AD |
2047 | msgid "New password" |
2048 | msgstr "Nové heslo" | |
2049 | ||
32ae0fc2 | 2050 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
509626a2 AD |
2051 | msgid "Confirm password" |
2052 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2053 | |
32ae0fc2 | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
509626a2 AD |
2055 | msgid "Change password" |
2056 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2057 | |
32ae0fc2 | 2058 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
509626a2 | 2059 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
e3f1d8a9 | 2060 | msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" |
a06b79c4 | 2061 | |
32ae0fc2 | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
ce4b0ee2 AD |
2063 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2064 | msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2065 | |
ce4b0ee2 AD |
2066 | #: classes/pref/prefs.php:353 |
2067 | #: classes/pref/prefs.php:404 | |
509626a2 AD |
2068 | msgid "Enter your password" |
2069 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2070 | |
32ae0fc2 | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
509626a2 | 2072 | msgid "Disable OTP" |
e3f1d8a9 | 2073 | msgstr "Zakázat jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2074 | |
32ae0fc2 | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
ce4b0ee2 AD |
2076 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2077 | msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo." | |
a06b79c4 | 2078 | |
32ae0fc2 | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
509626a2 | 2080 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
e3f1d8a9 | 2081 | msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" |
a06b79c4 | 2082 | |
32ae0fc2 | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
e50920bb | 2084 | msgid "Enter the generated one time password" |
e3f1d8a9 | 2085 | msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2086 | |
32ae0fc2 | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
509626a2 | 2088 | msgid "Enable OTP" |
e3f1d8a9 | 2089 | msgstr "Povolit jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2090 | |
32ae0fc2 | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
e50920bb | 2092 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
e3f1d8a9 | 2093 | msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla." |
e50920bb | 2094 | |
32ae0fc2 | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
509626a2 | 2096 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
e3f1d8a9 | 2097 | msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." |
977624ef | 2098 | |
32ae0fc2 | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
509626a2 AD |
2100 | msgid "Customize" |
2101 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2102 | |
32ae0fc2 | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:630 |
509626a2 AD |
2104 | msgid "Register" |
2105 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2106 | |
32ae0fc2 | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:634 |
509626a2 | 2108 | msgid "Clear" |
e3f1d8a9 | 2109 | msgstr "Vymazat" |
a06b79c4 | 2110 | |
32ae0fc2 | 2111 | #: classes/pref/prefs.php:640 |
509626a2 AD |
2112 | #, php-format |
2113 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2114 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2115 | |
32ae0fc2 | 2116 | #: classes/pref/prefs.php:672 |
509626a2 | 2117 | msgid "Save configuration" |
e3f1d8a9 | 2118 | msgstr "Uložit konfiguraci" |
a06b79c4 | 2119 | |
32ae0fc2 | 2120 | #: classes/pref/prefs.php:676 |
1e2ce290 | 2121 | msgid "Save and exit preferences" |
e3f1d8a9 | 2122 | msgstr "Uložit a opustit předvolby" |
1e2ce290 | 2123 | |
32ae0fc2 | 2124 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
509626a2 AD |
2125 | msgid "Manage profiles" |
2126 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2127 | |
32ae0fc2 | 2128 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
509626a2 | 2129 | msgid "Reset to defaults" |
e3f1d8a9 | 2130 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" |
a06b79c4 | 2131 | |
32ae0fc2 | 2132 | #: classes/pref/prefs.php:707 |
509626a2 AD |
2133 | msgid "Plugins" |
2134 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2135 | |
32ae0fc2 | 2136 | #: classes/pref/prefs.php:709 |
ce4b0ee2 | 2137 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
e3f1d8a9 | 2138 | msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." |
27f018ba | 2139 | |
32ae0fc2 | 2140 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
ce4b0ee2 AD |
2141 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2142 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
655ad063 | 2143 | |
32ae0fc2 | 2144 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
59e7c5f4 AD |
2145 | msgid "System plugins" |
2146 | msgstr "Systémové moduly" | |
655ad063 | 2147 | |
ce4b0ee2 AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2149 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
59e7c5f4 AD |
2150 | msgid "Plugin" |
2151 | msgstr "Modul" | |
655ad063 | 2152 | |
ce4b0ee2 AD |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
59e7c5f4 AD |
2155 | msgid "Description" |
2156 | msgstr "Popis" | |
655ad063 | 2157 | |
ce4b0ee2 AD |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2159 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
59e7c5f4 AD |
2160 | msgid "Version" |
2161 | msgstr "Verze" | |
655ad063 | 2162 | |
ce4b0ee2 AD |
2163 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
59e7c5f4 AD |
2165 | msgid "Author" |
2166 | msgstr "Autor" | |
655ad063 | 2167 | |
ce4b0ee2 AD |
2168 | #: classes/pref/prefs.php:775 |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:834 | |
59e7c5f4 AD |
2170 | msgid "more info" |
2171 | msgstr "více informací" | |
655ad063 | 2172 | |
ce4b0ee2 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:784 |
2174 | #: classes/pref/prefs.php:843 | |
59e7c5f4 | 2175 | msgid "Clear data" |
e3f1d8a9 | 2176 | msgstr "Vymazat data" |
655ad063 | 2177 | |
32ae0fc2 | 2178 | #: classes/pref/prefs.php:793 |
59e7c5f4 AD |
2179 | msgid "User plugins" |
2180 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
655ad063 | 2181 | |
32ae0fc2 | 2182 | #: classes/pref/prefs.php:858 |
59e7c5f4 AD |
2183 | msgid "Enable selected plugins" |
2184 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
655ad063 | 2185 | |
32ae0fc2 | 2186 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
59e7c5f4 | 2187 | msgid "Incorrect one time password" |
e3f1d8a9 | 2188 | msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2189 | |
ce4b0ee2 AD |
2190 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:946 | |
59e7c5f4 | 2192 | msgid "Incorrect password" |
e3f1d8a9 | 2193 | msgstr "Nesprávné heslo" |
655ad063 | 2194 | |
32ae0fc2 | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:971 |
59e7c5f4 | 2196 | #, php-format |
ce4b0ee2 AD |
2197 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2198 | msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko." | |
655ad063 | 2199 | |
32ae0fc2 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:1011 |
59e7c5f4 AD |
2201 | msgid "Create profile" |
2202 | msgstr "Vytvořit profil" | |
a06b79c4 | 2203 | |
ce4b0ee2 AD |
2204 | #: classes/pref/prefs.php:1034 |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:1062 | |
59e7c5f4 AD |
2206 | msgid "(active)" |
2207 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2208 | |
32ae0fc2 | 2209 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
59e7c5f4 | 2210 | msgid "Remove selected profiles" |
e3f1d8a9 | 2211 | msgstr "Odebrat vybrané profily" |
a06b79c4 | 2212 | |
32ae0fc2 | 2213 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
59e7c5f4 AD |
2214 | msgid "Activate profile" |
2215 | msgstr "Aktivovat profil" | |
a06b79c4 | 2216 | |
59e7c5f4 AD |
2217 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
2218 | msgid "Check to enable field" | |
2219 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" | |
a06b79c4 | 2220 | |
ce4b0ee2 AD |
2221 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
2222 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
2223 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
2224 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
32ae0fc2 | 2225 | #: classes/pref/feeds.php:288 |
e3f1d8a9 | 2226 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
2227 | msgid "(%d feed)" |
2228 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
e3f1d8a9 T |
2229 | msgstr[0] "(%d kanál)" |
2230 | msgstr[1] "(%d kanály)" | |
2231 | msgstr[2] "(%d kanálů)" | |
d3b0e348 | 2232 | |
32ae0fc2 | 2233 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
59e7c5f4 AD |
2234 | msgid "Feed Title" |
2235 | msgstr "Název kanálu" | |
a06b79c4 | 2236 | |
ce4b0ee2 AD |
2237 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
59e7c5f4 AD |
2239 | msgid "Update" |
2240 | msgstr "Aktualizovat" | |
a06b79c4 | 2241 | |
ce4b0ee2 AD |
2242 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
2243 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
59e7c5f4 AD |
2244 | msgid "Article purging:" |
2245 | msgstr "Čištění článků:" | |
655ad063 | 2246 | |
32ae0fc2 | 2247 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
ce4b0ee2 AD |
2248 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2249 | msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." | |
655ad063 | 2250 | |
ce4b0ee2 AD |
2251 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
59e7c5f4 | 2253 | msgid "Hide from Popular feeds" |
e3f1d8a9 | 2254 | msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" |
655ad063 | 2255 | |
ce4b0ee2 AD |
2256 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
2257 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
59e7c5f4 | 2258 | msgid "Include in e-mail digest" |
e3f1d8a9 | 2259 | msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" |
655ad063 | 2260 | |
ce4b0ee2 AD |
2261 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
2262 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
59e7c5f4 AD |
2263 | msgid "Always display image attachments" |
2264 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
655ad063 | 2265 | |
ce4b0ee2 AD |
2266 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
2267 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
59e7c5f4 AD |
2268 | msgid "Do not embed images" |
2269 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
655ad063 | 2270 | |
ce4b0ee2 AD |
2271 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
2272 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
59e7c5f4 | 2273 | msgid "Cache images locally" |
e3f1d8a9 | 2274 | msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" |
655ad063 | 2275 | |
ce4b0ee2 AD |
2276 | #: classes/pref/feeds.php:722 |
2277 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
59e7c5f4 AD |
2278 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2279 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
655ad063 | 2280 | |
32ae0fc2 | 2281 | #: classes/pref/feeds.php:728 |
59e7c5f4 AD |
2282 | msgid "Icon" |
2283 | msgstr "Ikona" | |
655ad063 | 2284 | |
32ae0fc2 | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
59e7c5f4 AD |
2286 | msgid "Replace" |
2287 | msgstr "Nahradit" | |
a06b79c4 | 2288 | |
32ae0fc2 | 2289 | #: classes/pref/feeds.php:764 |
59e7c5f4 | 2290 | msgid "Resubscribe to push updates" |
e3f1d8a9 | 2291 | msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" |
a06b79c4 | 2292 | |
32ae0fc2 | 2293 | #: classes/pref/feeds.php:771 |
59e7c5f4 | 2294 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
ce4b0ee2 | 2295 | msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." |
fd211cb6 | 2296 | |
ce4b0ee2 AD |
2297 | #: classes/pref/feeds.php:1146 |
2298 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
59e7c5f4 AD |
2299 | msgid "All done." |
2300 | msgstr "Vše hotovo." | |
a06b79c4 | 2301 | |
32ae0fc2 | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
59e7c5f4 AD |
2303 | msgid "Feeds with errors" |
2304 | msgstr "Kanály s chybami" | |
a06b79c4 | 2305 | |
32ae0fc2 | 2306 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
59e7c5f4 AD |
2307 | msgid "Inactive feeds" |
2308 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
a06b79c4 | 2309 | |
32ae0fc2 | 2310 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
59e7c5f4 AD |
2311 | msgid "Edit selected feeds" |
2312 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
a06b79c4 | 2313 | |
ce4b0ee2 AD |
2314 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
2315 | #: js/prefs.js:1732 | |
59e7c5f4 | 2316 | msgid "Batch subscribe" |
e3f1d8a9 | 2317 | msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" |
a06b79c4 | 2318 | |
32ae0fc2 | 2319 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
59e7c5f4 AD |
2320 | msgid "Categories" |
2321 | msgstr "Kategorie" | |
a06b79c4 | 2322 | |
32ae0fc2 | 2323 | #: classes/pref/feeds.php:1330 |
59e7c5f4 AD |
2324 | msgid "Add category" |
2325 | msgstr "Přidat kategorii" | |
a06b79c4 | 2326 | |
32ae0fc2 | 2327 | #: classes/pref/feeds.php:1334 |
59e7c5f4 | 2328 | msgid "Remove selected" |
e3f1d8a9 | 2329 | msgstr "Odebrat vybrané" |
a06b79c4 | 2330 | |
32ae0fc2 | 2331 | #: classes/pref/feeds.php:1345 |
59e7c5f4 | 2332 | msgid "More actions..." |
e3f1d8a9 | 2333 | msgstr "Více akcí..." |
a06b79c4 | 2334 | |
32ae0fc2 | 2335 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
59e7c5f4 AD |
2336 | msgid "Manual purge" |
2337 | msgstr "Ruční čištění" | |
a06b79c4 | 2338 | |
32ae0fc2 | 2339 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
59e7c5f4 | 2340 | msgid "Clear feed data" |
e3f1d8a9 | 2341 | msgstr "Vymazat data kanálu" |
a06b79c4 | 2342 | |
32ae0fc2 | 2343 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
59e7c5f4 AD |
2344 | msgid "OPML" |
2345 | msgstr "OPML" | |
022af85b | 2346 | |
32ae0fc2 | 2347 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
ce4b0ee2 AD |
2348 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2349 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2350 | |
32ae0fc2 | 2351 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
59e7c5f4 AD |
2352 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2353 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
a06b79c4 | 2354 | |
32ae0fc2 | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
59e7c5f4 | 2356 | msgid "Import my OPML" |
e3f1d8a9 | 2357 | msgstr "Importovat mé OPML" |
a06b79c4 | 2358 | |
32ae0fc2 | 2359 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
59e7c5f4 AD |
2360 | msgid "Filename:" |
2361 | msgstr "Název souboru:" | |
a06b79c4 | 2362 | |
32ae0fc2 | 2363 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
59e7c5f4 | 2364 | msgid "Include settings" |
e3f1d8a9 | 2365 | msgstr "Zahrnout nastavení" |
a06b79c4 | 2366 | |
32ae0fc2 | 2367 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
59e7c5f4 AD |
2368 | msgid "Export OPML" |
2369 | msgstr "Exportovat OPML" | |
a06b79c4 | 2370 | |
32ae0fc2 | 2371 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
ce4b0ee2 AD |
2372 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2373 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2374 | |
32ae0fc2 | 2375 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
ce4b0ee2 AD |
2376 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2377 | msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." | |
a06b79c4 | 2378 | |
32ae0fc2 | 2379 | #: classes/pref/feeds.php:1437 |
59e7c5f4 AD |
2380 | msgid "Public OPML URL" |
2381 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
a06b79c4 | 2382 | |
32ae0fc2 | 2383 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
59e7c5f4 AD |
2384 | msgid "Display published OPML URL" |
2385 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
022ee4fc | 2386 | |
32ae0fc2 | 2387 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
59e7c5f4 AD |
2388 | msgid "Firefox integration" |
2389 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
022ee4fc | 2390 | |
32ae0fc2 | 2391 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
ce4b0ee2 AD |
2392 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2393 | msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." | |
480d358c | 2394 | |
32ae0fc2 | 2395 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
59e7c5f4 | 2396 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
e3f1d8a9 | 2397 | msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." |
022ee4fc | 2398 | |
32ae0fc2 | 2399 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
59e7c5f4 AD |
2400 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2401 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
022ee4fc | 2402 | |
32ae0fc2 | 2403 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
ce4b0ee2 AD |
2404 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2405 | msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." | |
022ee4fc | 2406 | |
32ae0fc2 | 2407 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
59e7c5f4 AD |
2408 | msgid "Display URL" |
2409 | msgstr "Zobrazit URL" | |
022ee4fc | 2410 | |
32ae0fc2 | 2411 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
59e7c5f4 | 2412 | msgid "Clear all generated URLs" |
e3f1d8a9 | 2413 | msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" |
022ee4fc | 2414 | |
32ae0fc2 | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1555 |
ce4b0ee2 AD |
2416 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
2417 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" | |
f058366d | 2418 | |
ce4b0ee2 AD |
2419 | #: classes/pref/feeds.php:1589 |
2420 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
59e7c5f4 AD |
2421 | msgid "Click to edit feed" |
2422 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
1107d2f0 | 2423 | |
ce4b0ee2 AD |
2424 | #: classes/pref/feeds.php:1607 |
2425 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
59e7c5f4 | 2426 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
e3f1d8a9 | 2427 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" |
e50920bb | 2428 | |
32ae0fc2 | 2429 | #: classes/pref/feeds.php:1778 |
59e7c5f4 | 2430 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
e3f1d8a9 | 2431 | msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" |
655ad063 | 2432 | |
32ae0fc2 | 2433 | #: classes/pref/feeds.php:1787 |
59e7c5f4 | 2434 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
e3f1d8a9 | 2435 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" |
e50920bb | 2436 | |
32ae0fc2 | 2437 | #: classes/pref/feeds.php:1809 |
59e7c5f4 AD |
2438 | msgid "Feeds require authentication." |
2439 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
e50920bb | 2440 | |
59e7c5f4 AD |
2441 | #: classes/pref/system.php:29 |
2442 | msgid "Error Log" | |
e3f1d8a9 | 2443 | msgstr "Protokol chyb" |
e50920bb | 2444 | |
59e7c5f4 AD |
2445 | #: classes/pref/system.php:40 |
2446 | msgid "Refresh" | |
2447 | msgstr "Obnovit" | |
e50920bb | 2448 | |
59e7c5f4 AD |
2449 | #: classes/pref/system.php:43 |
2450 | msgid "Clear log" | |
e3f1d8a9 | 2451 | msgstr "Vymazat protokol" |
e50920bb | 2452 | |
59e7c5f4 AD |
2453 | #: classes/pref/system.php:48 |
2454 | msgid "Error" | |
2455 | msgstr "Chyba" | |
781f7891 | 2456 | |
59e7c5f4 AD |
2457 | #: classes/pref/system.php:49 |
2458 | msgid "Filename" | |
2459 | msgstr "Název souboru" | |
1107d2f0 | 2460 | |
59e7c5f4 AD |
2461 | #: classes/pref/system.php:50 |
2462 | msgid "Message" | |
2463 | msgstr "Zpráva" | |
509626a2 | 2464 | |
59e7c5f4 AD |
2465 | #: classes/pref/system.php:52 |
2466 | msgid "Date" | |
2467 | msgstr "Datum" | |
1107d2f0 | 2468 | |
59e7c5f4 AD |
2469 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
2470 | msgid "Close article" | |
2471 | msgstr "Zavřít článek" | |
1107d2f0 | 2472 | |
ce4b0ee2 AD |
2473 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2474 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
59e7c5f4 AD |
2475 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2476 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" | |
1107d2f0 | 2477 | |
9e77d9a8 | 2478 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
59e7c5f4 | 2479 | msgid "NSFW Plugin" |
e3f1d8a9 | 2480 | msgstr "Modul Neotvírat v práci" |
59e7c5f4 | 2481 | |
9e77d9a8 | 2482 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
59e7c5f4 | 2483 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
e3f1d8a9 | 2484 | msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" |
59e7c5f4 | 2485 | |
9e77d9a8 | 2486 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
59e7c5f4 | 2487 | msgid "Configuration saved." |
e3f1d8a9 | 2488 | msgstr "Konfigurace uložena." |
1107d2f0 | 2489 | |
ef3d0895 | 2490 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
781f7891 | 2491 | msgid "Please enter your one time password:" |
e3f1d8a9 | 2492 | msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" |
1107d2f0 | 2493 | |
ef3d0895 | 2494 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
781f7891 AD |
2495 | msgid "Password has been changed." |
2496 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2497 | ||
ef3d0895 | 2498 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
655ad063 | 2499 | msgid "Old password is incorrect." |
e3f1d8a9 | 2500 | msgstr "Staré heslo je nesprávné." |
655ad063 | 2501 | |
ce4b0ee2 AD |
2502 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2503 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2504 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2505 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
59e7c5f4 AD |
2506 | msgid "[Forwarded]" |
2507 | msgstr "[Přeposláno]" | |
2508 | ||
ce4b0ee2 AD |
2509 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2510 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
59e7c5f4 AD |
2511 | msgid "Multiple articles" |
2512 | msgstr "Více článků" | |
2513 | ||
2514 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2515 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2516 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
2517 | ||
2518 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2519 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2520 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
2521 | ||
2522 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
ce4b0ee2 AD |
2523 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
2524 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
59e7c5f4 AD |
2525 | |
2526 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2527 | msgid "Close this dialog" | |
e3f1d8a9 | 2528 | msgstr "Zavřít tento dialog" |
59e7c5f4 | 2529 | |
e50920bb | 2530 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
509626a2 | 2531 | msgid "Bookmarklets" |
e3f1d8a9 | 2532 | msgstr "Záložkové aplety" |
f058366d | 2533 | |
e50920bb | 2534 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
ce4b0ee2 AD |
2535 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
2536 | msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." | |
f058366d | 2537 | |
e50920bb | 2538 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
509626a2 AD |
2539 | #, php-format |
2540 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
e3f1d8a9 | 2541 | msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" |
781f7891 | 2542 | |
655ad063 | 2543 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
509626a2 | 2544 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
e3f1d8a9 | 2545 | msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" |
781f7891 | 2546 | |
655ad063 | 2547 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
509626a2 | 2548 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
ce4b0ee2 | 2549 | msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" |
f058366d | 2550 | |
e50920bb | 2551 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
7fdb28ca TC |
2552 | msgid "Import and export" |
2553 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2554 | |
e50920bb | 2555 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
ce4b0ee2 AD |
2556 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2557 | msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." | |
781f7891 | 2558 | |
e50920bb | 2559 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
7fdb28ca TC |
2560 | msgid "Export my data" |
2561 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2562 | |
e50920bb | 2563 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
7fdb28ca TC |
2564 | msgid "Import" |
2565 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2566 | |
655ad063 | 2567 | #: plugins/import_export/init.php:219 |
7fdb28ca | 2568 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
e3f1d8a9 | 2569 | msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." |
781f7891 | 2570 | |
655ad063 | 2571 | #: plugins/import_export/init.php:224 |
7fdb28ca TC |
2572 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2573 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2574 | ||
655ad063 | 2575 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
7fdb28ca TC |
2576 | msgid "Finished: " |
2577 | msgstr "Dokončeno: " | |
2578 | ||
655ad063 | 2579 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
7fdb28ca TC |
2580 | #, php-format |
2581 | msgid "%d article processed, " | |
2582 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2583 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2584 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2585 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2586 | ||
655ad063 | 2587 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
7fdb28ca TC |
2588 | #, php-format |
2589 | msgid "%d imported, " | |
2590 | msgid_plural "%d imported, " | |
2591 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2592 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2593 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2594 | ||
655ad063 | 2595 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
7fdb28ca TC |
2596 | #, php-format |
2597 | msgid "%d feed created." | |
2598 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2599 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2600 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2601 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2602 | ||
655ad063 | 2603 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
7fdb28ca TC |
2604 | msgid "Could not load XML document." |
2605 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2606 | ||
655ad063 | 2607 | #: plugins/import_export/init.php:403 |
7fdb28ca | 2608 | msgid "Prepare data" |
b393f73f | 2609 | msgstr "Připravit data" |
7fdb28ca | 2610 | |
ce4b0ee2 AD |
2611 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2612 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
59e7c5f4 | 2613 | msgid "No file uploaded." |
e3f1d8a9 | 2614 | msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." |
59e7c5f4 | 2615 | |
ad684393 AD |
2616 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2617 | msgid "Mail addresses saved." | |
e3f1d8a9 | 2618 | msgstr "E-mailové adresy uloženy." |
ad684393 AD |
2619 | |
2620 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
ad684393 | 2621 | msgid "Mail plugin" |
e3f1d8a9 | 2622 | msgstr "Modul odesílání e-mailů" |
ad684393 AD |
2623 | |
2624 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2625 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
ce4b0ee2 | 2626 | msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" |
ad684393 | 2627 | |
ce4b0ee2 | 2628 | #: plugins/mail/init.php:140 |
59e7c5f4 AD |
2629 | msgid "To:" |
2630 | msgstr "Do:" | |
2631 | ||
ce4b0ee2 | 2632 | #: plugins/mail/init.php:155 |
59e7c5f4 AD |
2633 | msgid "Subject:" |
2634 | msgstr "Předmět:" | |
2635 | ||
ce4b0ee2 | 2636 | #: plugins/mail/init.php:171 |
59e7c5f4 | 2637 | msgid "Send e-mail" |
e3f1d8a9 | 2638 | msgstr "Odeslat e-mail" |
59e7c5f4 | 2639 | |
ce4b0ee2 AD |
2640 | #: plugins/note/init.php:26 |
2641 | #: plugins/note/note.js:11 | |
59e7c5f4 | 2642 | msgid "Edit article note" |
e3f1d8a9 | 2643 | msgstr "Upravit poznámku článku" |
59e7c5f4 | 2644 | |
9e77d9a8 | 2645 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
59e7c5f4 AD |
2646 | #, php-format |
2647 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2648 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
2649 | ||
9e77d9a8 | 2650 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
59e7c5f4 | 2651 | msgid "The document has incorrect format." |
e3f1d8a9 | 2652 | msgstr "Dokument nemá správný formát." |
59e7c5f4 | 2653 | |
9e77d9a8 | 2654 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
59e7c5f4 | 2655 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
ce4b0ee2 | 2656 | msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru" |
59e7c5f4 | 2657 | |
9e77d9a8 | 2658 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
59e7c5f4 | 2659 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
ce4b0ee2 | 2660 | msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json." |
59e7c5f4 | 2661 | |
9e77d9a8 | 2662 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
59e7c5f4 | 2663 | msgid "Import my Starred items" |
e3f1d8a9 | 2664 | msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou" |
59e7c5f4 | 2665 | |
83e399b1 AD |
2666 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2667 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
e3f1d8a9 | 2668 | msgstr "Kanály podporované af_comics" |
83e399b1 AD |
2669 | |
2670 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2671 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
e3f1d8a9 | 2672 | msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" |
83e399b1 | 2673 | |
ce4b0ee2 AD |
2674 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2675 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
9e77d9a8 | 2676 | msgid "Shared articles" |
e3f1d8a9 | 2677 | msgstr "Sdílené články" |
9e77d9a8 | 2678 | |
e50920bb | 2679 | #: plugins/instances/init.php:141 |
509626a2 | 2680 | msgid "Linked" |
e3f1d8a9 | 2681 | msgstr "Propojeno" |
509626a2 | 2682 | |
ce4b0ee2 AD |
2683 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2684 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
509626a2 AD |
2685 | msgid "Instance" |
2686 | msgstr "Instance" | |
2687 | ||
ce4b0ee2 AD |
2688 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2689 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
e50920bb | 2690 | #: plugins/instances/init.php:404 |
509626a2 AD |
2691 | msgid "Instance URL" |
2692 | msgstr "URL instance" | |
2693 | ||
ce4b0ee2 AD |
2694 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2695 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
509626a2 AD |
2696 | msgid "Access key:" |
2697 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2698 | ||
ce4b0ee2 AD |
2699 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2700 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
e50920bb | 2701 | #: plugins/instances/init.php:417 |
509626a2 AD |
2702 | msgid "Access key" |
2703 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2704 | ||
ce4b0ee2 AD |
2705 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2706 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
509626a2 | 2707 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
b393f73f | 2708 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." |
509626a2 | 2709 | |
ce4b0ee2 AD |
2710 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2711 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
509626a2 AD |
2712 | msgid "Generate new key" |
2713 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2714 | ||
e50920bb | 2715 | #: plugins/instances/init.php:292 |
509626a2 | 2716 | msgid "Link instance" |
e3f1d8a9 | 2717 | msgstr "Propojit instanci" |
509626a2 | 2718 | |
e50920bb | 2719 | #: plugins/instances/init.php:304 |
ce4b0ee2 AD |
2720 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2721 | msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" | |
509626a2 | 2722 | |
e50920bb | 2723 | #: plugins/instances/init.php:314 |
509626a2 AD |
2724 | msgid "Last connected" |
2725 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2726 | ||
e50920bb | 2727 | #: plugins/instances/init.php:315 |
509626a2 AD |
2728 | msgid "Status" |
2729 | msgstr "Stav" | |
2730 | ||
e50920bb | 2731 | #: plugins/instances/init.php:316 |
509626a2 AD |
2732 | msgid "Stored feeds" |
2733 | msgstr "Uložené kanály" | |
2734 | ||
e50920bb | 2735 | #: plugins/instances/init.php:433 |
509626a2 AD |
2736 | msgid "Create link" |
2737 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2738 | ||
9e77d9a8 AD |
2739 | #: plugins/share/init.php:39 |
2740 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
e3f1d8a9 | 2741 | msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." |
9e77d9a8 AD |
2742 | |
2743 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2744 | msgid "Unshare all articles" | |
2745 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/share/init.php:77 | |
509626a2 AD |
2748 | msgid "Share by URL" |
2749 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2750 | ||
9e77d9a8 | 2751 | #: plugins/share/init.php:99 |
509626a2 | 2752 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
e3f1d8a9 | 2753 | msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" |
509626a2 | 2754 | |
9e77d9a8 | 2755 | #: plugins/share/init.php:117 |
9e77d9a8 | 2756 | msgid "Unshare article" |
e3f1d8a9 | 2757 | msgstr "Zrušit sdílení článku" |
9e77d9a8 | 2758 | |
ce4b0ee2 AD |
2759 | #: plugins/updater/init.php:324 |
2760 | #: plugins/updater/init.php:341 | |
509626a2 AD |
2761 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2762 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2763 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
2764 | ||
ef3d0895 | 2765 | #: plugins/updater/init.php:344 |
509626a2 AD |
2766 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2767 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
2768 | ||
ef3d0895 | 2769 | #: plugins/updater/init.php:347 |
70fc5a5e | 2770 | msgid "Force update" |
e3f1d8a9 | 2771 | msgstr "Vynutit aktualizaci" |
70fc5a5e | 2772 | |
ef3d0895 | 2773 | #: plugins/updater/init.php:356 |
0f40d522 | 2774 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
e3f1d8a9 | 2775 | msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena." |
509626a2 | 2776 | |
ef3d0895 | 2777 | #: plugins/updater/init.php:365 |
0f40d522 | 2778 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
e3f1d8a9 | 2779 | msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss." |
0f40d522 | 2780 | |
ef3d0895 | 2781 | #: plugins/updater/init.php:366 |
0f40d522 | 2782 | msgid "Your database will not be modified." |
b393f73f | 2783 | msgstr "Vaše databáze nebude změněna." |
0f40d522 | 2784 | |
ef3d0895 | 2785 | #: plugins/updater/init.php:367 |
ce4b0ee2 AD |
2786 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
2787 | msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace." | |
0f40d522 | 2788 | |
ef3d0895 | 2789 | #: plugins/updater/init.php:368 |
509626a2 AD |
2790 | msgid "Ready to update." |
2791 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2792 | ||
ef3d0895 | 2793 | #: plugins/updater/init.php:373 |
509626a2 | 2794 | msgid "Start update" |
e3f1d8a9 | 2795 | msgstr "Spustit aktualizaci" |
781f7891 | 2796 | |
96ebdb70 | 2797 | #: js/functions.js:62 |
e50920bb | 2798 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
e3f1d8a9 | 2799 | msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu." |
a06b79c4 | 2800 | |
f8eb8d78 AD |
2801 | #: js/functions.js:90 |
2802 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
2805 | #: js/functions.js:93 | |
2806 | #, fuzzy | |
2807 | msgid "Close" | |
2808 | msgstr "zavřít" | |
2809 | ||
96ebdb70 | 2810 | #: js/functions.js:104 |
ce4b0ee2 AD |
2811 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
2812 | msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze." | |
699e3cfc | 2813 | |
ce4b0ee2 | 2814 | #: js/functions.js:236 |
e50920bb | 2815 | msgid "Click to close" |
e3f1d8a9 | 2816 | msgstr "Klikněte pro zavření" |
e50920bb | 2817 | |
ce4b0ee2 | 2818 | #: js/functions.js:1048 |
a06b79c4 | 2819 | msgid "Edit action" |
e3f1d8a9 | 2820 | msgstr "Upravit akci" |
a06b79c4 | 2821 | |
ce4b0ee2 | 2822 | #: js/functions.js:1085 |
a06b79c4 | 2823 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2824 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2825 | |
ce4b0ee2 AD |
2826 | #: js/functions.js:1215 |
2827 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2828 | msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2829 | |
ce4b0ee2 | 2830 | #: js/functions.js:1226 |
41e26a3e | 2831 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2832 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2833 | |
ce4b0ee2 | 2834 | #: js/functions.js:1236 |
f8eb8d78 AD |
2835 | #: js/tt-rss.js:678 |
2836 | #, perl-format | |
a06b79c4 | 2837 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
e3f1d8a9 | 2838 | msgstr "Odhlásit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2839 | |
ce4b0ee2 | 2840 | #: js/functions.js:1239 |
41e26a3e | 2841 | msgid "Removing feed..." |
e3f1d8a9 | 2842 | msgstr "Odebírání kanálu..." |
41e26a3e | 2843 | |
ce4b0ee2 | 2844 | #: js/functions.js:1346 |
a06b79c4 | 2845 | msgid "Please enter category title:" |
e3f1d8a9 | 2846 | msgstr "Zadejte název kategorie:" |
a06b79c4 | 2847 | |
ce4b0ee2 | 2848 | #: js/functions.js:1377 |
a06b79c4 | 2849 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
e3f1d8a9 | 2850 | msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" |
a06b79c4 | 2851 | |
ce4b0ee2 | 2852 | #: js/functions.js:1381 |
41e26a3e | 2853 | msgid "Trying to change address..." |
e3f1d8a9 | 2854 | msgstr "Pokus o změnu adresy..." |
41e26a3e | 2855 | |
ce4b0ee2 AD |
2856 | #: js/functions.js:1682 |
2857 | #: js/functions.js:1792 | |
2858 | #: js/prefs.js:414 | |
2859 | #: js/prefs.js:444 | |
2860 | #: js/prefs.js:476 | |
2861 | #: js/prefs.js:629 | |
2862 | #: js/prefs.js:649 | |
a06b79c4 | 2863 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2864 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2865 | |
ce4b0ee2 AD |
2866 | #: js/functions.js:1724 |
2867 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2868 | msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2869 | |
ce4b0ee2 | 2870 | #: js/functions.js:1763 |
a06b79c4 | 2871 | msgid "Feeds with update errors" |
e3f1d8a9 | 2872 | msgstr "Kanály s chybami aktualizace" |
a06b79c4 | 2873 | |
ce4b0ee2 | 2874 | #: js/functions.js:1774 |
a06b79c4 | 2875 | msgid "Remove selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2876 | msgstr "Odebrat vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2877 | |
ce4b0ee2 | 2878 | #: js/functions.js:1777 |
41e26a3e | 2879 | msgid "Removing selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2880 | msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2881 | |
9e77d9a8 | 2882 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c AD |
2883 | msgid "Edit category" |
2884 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2885 | ||
9e77d9a8 | 2886 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c | 2887 | msgid "Remove category" |
e3f1d8a9 | 2888 | msgstr "Odebrat kategorii" |
bc25394c | 2889 | |
5e28bc1a | 2890 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
bc25394c AD |
2891 | msgid "Inverse" |
2892 | msgstr "Inverzní" | |
2893 | ||
a06b79c4 TC |
2894 | #: js/prefs.js:55 |
2895 | msgid "Please enter login:" | |
e3f1d8a9 | 2896 | msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
2897 | |
2898 | #: js/prefs.js:62 | |
2899 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 2900 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 2901 | |
41e26a3e AD |
2902 | #: js/prefs.js:66 |
2903 | msgid "Adding user..." | |
e3f1d8a9 | 2904 | msgstr "Přidávání uživatele..." |
41e26a3e | 2905 | |
c050148d AD |
2906 | #: js/prefs.js:94 |
2907 | msgid "User Editor" | |
2908 | msgstr "Editor uživatelů" | |
2909 | ||
f8eb8d78 AD |
2910 | #: js/prefs.js:99 |
2911 | #: js/prefs.js:211 | |
2912 | #: js/prefs.js:736 | |
2913 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2914 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2915 | msgid "Saving data..." | |
2916 | msgstr "Ukládání dat..." | |
2917 | ||
9e77d9a8 | 2918 | #: js/prefs.js:134 |
a06b79c4 TC |
2919 | msgid "Edit Filter" |
2920 | msgstr "Upravit filtr" | |
2921 | ||
9e77d9a8 | 2922 | #: js/prefs.js:181 |
a06b79c4 | 2923 | msgid "Remove filter?" |
e3f1d8a9 | 2924 | msgstr "Odebrat filtr?" |
a06b79c4 | 2925 | |
9e77d9a8 | 2926 | #: js/prefs.js:186 |
41e26a3e | 2927 | msgid "Removing filter..." |
e3f1d8a9 | 2928 | msgstr "Odebírání filtru..." |
41e26a3e | 2929 | |
9e77d9a8 | 2930 | #: js/prefs.js:296 |
a06b79c4 | 2931 | msgid "Remove selected labels?" |
e3f1d8a9 | 2932 | msgstr "Odebrat vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 2933 | |
9e77d9a8 | 2934 | #: js/prefs.js:299 |
41e26a3e | 2935 | msgid "Removing selected labels..." |
e3f1d8a9 | 2936 | msgstr "Odebírání vybraných štítků..." |
41e26a3e | 2937 | |
ce4b0ee2 | 2938 | #: js/prefs.js:312 |
a06b79c4 | 2939 | msgid "No labels are selected." |
e3f1d8a9 | 2940 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." |
a06b79c4 | 2941 | |
9e77d9a8 | 2942 | #: js/prefs.js:326 |
ce4b0ee2 AD |
2943 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2944 | msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2945 | |
9e77d9a8 | 2946 | #: js/prefs.js:329 |
41e26a3e | 2947 | msgid "Removing selected users..." |
e3f1d8a9 | 2948 | msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." |
41e26a3e | 2949 | |
ce4b0ee2 AD |
2950 | #: js/prefs.js:343 |
2951 | #: js/prefs.js:487 | |
2952 | #: js/prefs.js:508 | |
2953 | #: js/prefs.js:547 | |
a06b79c4 | 2954 | msgid "No users are selected." |
e3f1d8a9 | 2955 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." |
a06b79c4 | 2956 | |
9e77d9a8 | 2957 | #: js/prefs.js:361 |
a06b79c4 | 2958 | msgid "Remove selected filters?" |
e3f1d8a9 | 2959 | msgstr "Odebrat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 2960 | |
9e77d9a8 | 2961 | #: js/prefs.js:364 |
41e26a3e | 2962 | msgid "Removing selected filters..." |
e3f1d8a9 | 2963 | msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." |
41e26a3e | 2964 | |
ce4b0ee2 AD |
2965 | #: js/prefs.js:376 |
2966 | #: js/prefs.js:584 | |
2967 | #: js/prefs.js:603 | |
a06b79c4 TC |
2968 | msgid "No filters are selected." |
2969 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
2970 | ||
9e77d9a8 | 2971 | #: js/prefs.js:395 |
a06b79c4 | 2972 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2973 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 2974 | |
9e77d9a8 | 2975 | #: js/prefs.js:399 |
41e26a3e | 2976 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2977 | msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2978 | |
9e77d9a8 | 2979 | #: js/prefs.js:429 |
a06b79c4 | 2980 | msgid "Please select only one feed." |
e3f1d8a9 | 2981 | msgstr "Vyberte pouze jeden kanál." |
a06b79c4 | 2982 | |
9e77d9a8 | 2983 | #: js/prefs.js:435 |
a06b79c4 | 2984 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e3f1d8a9 | 2985 | msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?" |
a06b79c4 | 2986 | |
9e77d9a8 | 2987 | #: js/prefs.js:438 |
41e26a3e | 2988 | msgid "Clearing selected feed..." |
e3f1d8a9 | 2989 | msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 2990 | |
9e77d9a8 | 2991 | #: js/prefs.js:457 |
a06b79c4 | 2992 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e3f1d8a9 | 2993 | msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?" |
a06b79c4 | 2994 | |
9e77d9a8 | 2995 | #: js/prefs.js:460 |
41e26a3e | 2996 | msgid "Purging selected feed..." |
e3f1d8a9 | 2997 | msgstr "Čištění vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 2998 | |
ce4b0ee2 AD |
2999 | #: js/prefs.js:492 |
3000 | #: js/prefs.js:513 | |
3001 | #: js/prefs.js:552 | |
a06b79c4 | 3002 | msgid "Please select only one user." |
e3f1d8a9 | 3003 | msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 | 3004 | |
9e77d9a8 | 3005 | #: js/prefs.js:517 |
a06b79c4 | 3006 | msgid "Reset password of selected user?" |
1107d2f0 | 3007 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3008 | |
9e77d9a8 | 3009 | #: js/prefs.js:520 |
41e26a3e | 3010 | msgid "Resetting password for selected user..." |
e3f1d8a9 | 3011 | msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3012 | |
9e77d9a8 | 3013 | #: js/prefs.js:565 |
c050148d AD |
3014 | msgid "User details" |
3015 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3016 | ||
9e77d9a8 | 3017 | #: js/prefs.js:589 |
a06b79c4 | 3018 | msgid "Please select only one filter." |
e3f1d8a9 | 3019 | msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." |
a06b79c4 | 3020 | |
9e77d9a8 | 3021 | #: js/prefs.js:607 |
a06b79c4 | 3022 | msgid "Combine selected filters?" |
e3f1d8a9 | 3023 | msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3024 | |
9e77d9a8 | 3025 | #: js/prefs.js:610 |
41e26a3e | 3026 | msgid "Joining filters..." |
e3f1d8a9 | 3027 | msgstr "Spojování filtrů..." |
41e26a3e | 3028 | |
9e77d9a8 | 3029 | #: js/prefs.js:671 |
a06b79c4 | 3030 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
e5b6d44a | 3031 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 | 3032 | |
9e77d9a8 | 3033 | #: js/prefs.js:695 |
a06b79c4 | 3034 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
977624ef | 3035 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3036 | |
9e77d9a8 | 3037 | #: js/prefs.js:772 |
a06b79c4 | 3038 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3039 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3040 | |
9e77d9a8 | 3041 | #: js/prefs.js:799 |
a06b79c4 | 3042 | msgid "Please choose an OPML file first." |
e3f1d8a9 | 3043 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." |
a06b79c4 | 3044 | |
ce4b0ee2 AD |
3045 | #: js/prefs.js:802 |
3046 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
59e7c5f4 | 3047 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 3048 | msgid "Importing, please wait..." |
e3f1d8a9 | 3049 | msgstr "Importování, čekejte..." |
41e26a3e | 3050 | |
9e77d9a8 | 3051 | #: js/prefs.js:969 |
a06b79c4 | 3052 | msgid "Reset to defaults?" |
e3f1d8a9 | 3053 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" |
a06b79c4 | 3054 | |
9e77d9a8 | 3055 | #: js/prefs.js:1738 |
a06b79c4 | 3056 | msgid "Subscribing to feeds..." |
e3f1d8a9 | 3057 | msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." |
a06b79c4 | 3058 | |
9e77d9a8 | 3059 | #: js/prefs.js:1775 |
a06b79c4 | 3060 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
e3f1d8a9 | 3061 | msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" |
a06b79c4 | 3062 | |
9e77d9a8 | 3063 | #: js/prefs.js:1792 |
655ad063 | 3064 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
e3f1d8a9 | 3065 | msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?" |
655ad063 TC |
3066 | |
3067 | #: js/tt-rss.js:127 | |
a06b79c4 TC |
3068 | msgid "Mark all articles as read?" |
3069 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3070 | ||
655ad063 | 3071 | #: js/tt-rss.js:133 |
41e26a3e | 3072 | msgid "Marking all feeds as read..." |
e3f1d8a9 | 3073 | msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." |
41e26a3e | 3074 | |
f8eb8d78 | 3075 | #: js/tt-rss.js:385 |
69ad8b68 | 3076 | msgid "Please enable mail plugin first." |
e3f1d8a9 | 3077 | msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." |
69ad8b68 | 3078 | |
f8eb8d78 AD |
3079 | #: js/tt-rss.js:426 |
3080 | #: js/tt-rss.js:659 | |
3081 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3082 | msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." | |
3083 | ||
3084 | #: js/tt-rss.js:497 | |
69ad8b68 | 3085 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
e3f1d8a9 | 3086 | msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." |
69ad8b68 | 3087 | |
f8eb8d78 | 3088 | #: js/tt-rss.js:667 |
a06b79c4 | 3089 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
e3f1d8a9 | 3090 | msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3091 | |
f8eb8d78 AD |
3092 | #: js/tt-rss.js:672 |
3093 | #: js/tt-rss.js:825 | |
a06b79c4 | 3094 | msgid "Please select some feed first." |
e3f1d8a9 | 3095 | msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." |
a06b79c4 | 3096 | |
f8eb8d78 | 3097 | #: js/tt-rss.js:820 |
a06b79c4 | 3098 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
e3f1d8a9 | 3099 | msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu." |
a06b79c4 | 3100 | |
f8eb8d78 AD |
3101 | #: js/tt-rss.js:830 |
3102 | #, perl-format | |
a06b79c4 | 3103 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3104 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3105 | |
f8eb8d78 | 3106 | #: js/tt-rss.js:833 |
41e26a3e | 3107 | msgid "Rescoring articles..." |
e3f1d8a9 | 3108 | msgstr "Přehodnocování článků..." |
41e26a3e | 3109 | |
ce4b0ee2 | 3110 | #: js/viewfeed.js:476 |
a06b79c4 | 3111 | msgid "Unstar article" |
e3f1d8a9 | 3112 | msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" |
a06b79c4 | 3113 | |
ce4b0ee2 | 3114 | #: js/viewfeed.js:480 |
a06b79c4 | 3115 | msgid "Star article" |
e3f1d8a9 | 3116 | msgstr "Označit článek hvězdičkou" |
a06b79c4 | 3117 | |
ce4b0ee2 | 3118 | #: js/viewfeed.js:534 |
a06b79c4 | 3119 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3120 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3121 | ||
ce4b0ee2 | 3122 | #: js/viewfeed.js:538 |
fd211cb6 AD |
3123 | msgid "Publish article" |
3124 | msgstr "Publikovat článek" | |
3125 | ||
ce4b0ee2 | 3126 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3127 | #, perl-format |
e50920bb AD |
3128 | msgid "%d article selected" |
3129 | msgid_plural "%d articles selected" | |
655ad063 TC |
3130 | msgstr[0] "%d vybraný článek" |
3131 | msgstr[1] "%d vybrané články" | |
3132 | msgstr[2] "%d vybraných článků" | |
3133 | ||
ce4b0ee2 AD |
3134 | #: js/viewfeed.js:762 |
3135 | #: js/viewfeed.js:790 | |
ce4b0ee2 AD |
3136 | #: js/viewfeed.js:1038 |
3137 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3138 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3139 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
3140 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
59e7c5f4 | 3141 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
a06b79c4 TC |
3142 | msgid "No articles are selected." |
3143 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3144 | ||
ce4b0ee2 | 3145 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3147 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3148 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
e3f1d8a9 T |
3149 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" |
3150 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" | |
3151 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3152 | |
ce4b0ee2 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3154 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3155 | msgid "Delete %d selected article?" |
3156 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
e3f1d8a9 T |
3157 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" |
3158 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" | |
3159 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3160 | |
ce4b0ee2 | 3161 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3162 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3163 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3164 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3165 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3166 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3167 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3168 | |
ce4b0ee2 | 3169 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3170 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3171 | msgid "Move %d archived article back?" |
3172 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3173 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3174 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
e3f1d8a9 | 3175 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" |
a06b79c4 | 3176 | |
ce4b0ee2 AD |
3177 | #: js/viewfeed.js:1095 |
3178 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3179 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." | |
6b3082ee | 3180 | |
ce4b0ee2 | 3181 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3182 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3183 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3184 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
e3f1d8a9 T |
3185 | msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" |
3186 | msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" | |
3187 | msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3188 | |
ce4b0ee2 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1164 |
a06b79c4 | 3190 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3191 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3192 | |
ce4b0ee2 | 3193 | #: js/viewfeed.js:1170 |
41e26a3e | 3194 | msgid "Saving article tags..." |
e3f1d8a9 | 3195 | msgstr "Ukládání značek článku..." |
41e26a3e | 3196 | |
f8eb8d78 AD |
3197 | #: js/viewfeed.js:1326 |
3198 | #, fuzzy | |
3199 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3200 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
a06b79c4 | 3201 | |
ce4b0ee2 | 3202 | #: js/viewfeed.js:1984 |
a06b79c4 | 3203 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3204 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3205 | |
ce4b0ee2 | 3206 | #: js/viewfeed.js:2090 |
fd211cb6 AD |
3207 | msgid "Assign label" |
3208 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3209 | ||
ce4b0ee2 | 3210 | #: js/viewfeed.js:2095 |
a06b79c4 | 3211 | msgid "Remove label" |
e3f1d8a9 | 3212 | msgstr "Odebrat štítek" |
a06b79c4 | 3213 | |
ce4b0ee2 | 3214 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e | 3215 | msgid "Select articles in group" |
e3f1d8a9 | 3216 | msgstr "Vybrat články ve skupině" |
70fc5a5e | 3217 | |
ce4b0ee2 | 3218 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e | 3219 | msgid "Mark group as read" |
e3f1d8a9 | 3220 | msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" |
70fc5a5e | 3221 | |
ce4b0ee2 | 3222 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3223 | msgid "Mark feed as read" |
3224 | msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
3225 | ||
ce4b0ee2 | 3226 | #: js/viewfeed.js:2258 |
a06b79c4 | 3227 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
e3f1d8a9 | 3228 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" |
a06b79c4 | 3229 | |
ce4b0ee2 | 3230 | #: js/viewfeed.js:2300 |
a06b79c4 | 3231 | msgid "Please enter new score for this article:" |
e3f1d8a9 | 3232 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" |
a06b79c4 | 3233 | |
ce4b0ee2 | 3234 | #: js/viewfeed.js:2333 |
8ef7b02e | 3235 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3236 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3237 | |
8ef7b02e AD |
3238 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3239 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
ce4b0ee2 | 3240 | msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." |
480d358c | 3241 | |
ce4b0ee2 AD |
3242 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3243 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
59e7c5f4 AD |
3244 | msgid "Forward article by email" |
3245 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
509626a2 AD |
3246 | |
3247 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3248 | msgid "Export Data" | |
3249 | msgstr "Exportovat data" | |
3250 | ||
3251 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3252 | #, perl-format |
ce4b0ee2 AD |
3253 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3254 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3255 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3256 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3257 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
509626a2 AD |
3258 | |
3259 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3260 | msgid "Data Import" | |
3261 | msgstr "Import dat" | |
3262 | ||
3263 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3264 | msgid "Please choose the file first." | |
e3f1d8a9 | 3265 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." |
509626a2 | 3266 | |
f8eb8d78 AD |
3267 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3268 | msgid "Error sending email:" | |
3269 | msgstr "" | |
3270 | ||
3271 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3272 | #, fuzzy | |
3273 | msgid "Your message has been sent." | |
3274 | msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." | |
3275 | ||
59e7c5f4 AD |
3276 | #: plugins/note/note.js:17 |
3277 | msgid "Saving article note..." | |
e3f1d8a9 | 3278 | msgstr "Ukládání poznámky článku..." |
59e7c5f4 | 3279 | |
d3b0e348 | 3280 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
d3b0e348 | 3281 | msgid "Click to expand article" |
e3f1d8a9 | 3282 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" |
d3b0e348 | 3283 | |
59e7c5f4 AD |
3284 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3285 | msgid "Google Reader Import" | |
3286 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3287 | ||
3288 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3289 | msgid "Please choose a file first." | |
e3f1d8a9 | 3290 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." |
59e7c5f4 | 3291 | |
a06b79c4 TC |
3292 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3293 | msgid "Link Instance" | |
e3f1d8a9 | 3294 | msgstr "Propojit instanci" |
a06b79c4 TC |
3295 | |
3296 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3297 | msgid "Edit Instance" | |
3298 | msgstr "Upravit instanci" | |
3299 | ||
3300 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3301 | msgid "Remove selected instances?" | |
e3f1d8a9 | 3302 | msgstr "Odebrat vybrané instance?" |
a06b79c4 | 3303 | |
41e26a3e | 3304 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3305 | msgid "Removing selected instances..." |
e3f1d8a9 | 3306 | msgstr "Odebírání vybraných instancí..." |
41e26a3e | 3307 | |
ce4b0ee2 AD |
3308 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3309 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 | 3310 | msgid "No instances are selected." |
e3f1d8a9 | 3311 | msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." |
a06b79c4 TC |
3312 | |
3313 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3314 | msgid "Please select only one instance." | |
e3f1d8a9 | 3315 | msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." |
a06b79c4 | 3316 | |
9e77d9a8 AD |
3317 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3318 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
e3f1d8a9 | 3319 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" |
9e77d9a8 | 3320 | |
f8eb8d78 AD |
3321 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3322 | msgid "Clearing URLs..." | |
3323 | msgstr "Vymazávání URL..." | |
3324 | ||
9e77d9a8 AD |
3325 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3326 | msgid "Shared URLs cleared." | |
e3f1d8a9 | 3327 | msgstr "Sdílené URL vymazány." |
9e77d9a8 | 3328 | |
509626a2 AD |
3329 | #: plugins/share/share.js:10 |
3330 | msgid "Share article by URL" | |
3331 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3332 | |
9e77d9a8 | 3333 | #: plugins/share/share.js:14 |
9e77d9a8 | 3334 | msgid "Generate new share URL for this article?" |
e3f1d8a9 | 3335 | msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3336 | |
3337 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3338 | msgid "Trying to change URL..." |
e3f1d8a9 | 3339 | msgstr "Pokus o změnu URL..." |
9e77d9a8 AD |
3340 | |
3341 | #: plugins/share/share.js:55 | |
9e77d9a8 | 3342 | msgid "Remove sharing for this article?" |
e3f1d8a9 | 3343 | msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3344 | |
3345 | #: plugins/share/share.js:59 | |
9e77d9a8 | 3346 | msgid "Trying to unshare..." |
e3f1d8a9 | 3347 | msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." |
9e77d9a8 | 3348 | |
509626a2 | 3349 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
ce4b0ee2 AD |
3350 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3351 | msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování." | |
3352 | ||
f8eb8d78 AD |
3353 | #~ msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3354 | #~ msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" | |
3355 | ||
3356 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3357 | #~ msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" | |
3358 | ||
3359 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3360 | #~ msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" | |
3361 | ||
3362 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3363 | #~ msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" | |
3364 | ||
3365 | #~ msgid "Error explained" | |
3366 | #~ msgstr "Vysvětlení chyby" | |
3367 | ||
3368 | #~ msgid "Upload complete." | |
3369 | #~ msgstr "Nahrávání dokončeno." | |
3370 | ||
3371 | #~ msgid "Remove stored feed icon?" | |
3372 | #~ msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" | |
3373 | ||
3374 | #~ msgid "Removing feed icon..." | |
3375 | #~ msgstr "Odebírání ikony kanálu..." | |
3376 | ||
3377 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3378 | #~ msgstr "Ikona kanálu odebrána." | |
3379 | ||
3380 | #~ msgid "Please select an image file to upload." | |
3381 | #~ msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." | |
3382 | ||
3383 | #~ msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3384 | #~ msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" | |
3385 | ||
3386 | #~ msgid "Uploading, please wait..." | |
3387 | #~ msgstr "Nahrávání, čekejte..." | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "Please enter label caption:" | |
3390 | #~ msgstr "Zadejte titulek štítku:" | |
3391 | ||
3392 | #~ msgid "Can't create label: missing caption." | |
3393 | #~ msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "Subscribe to Feed" | |
3396 | #~ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" | |
3397 | ||
3398 | #~ msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3399 | #~ msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." | |
3400 | ||
3401 | #~ msgid "Subscribed to %s" | |
3402 | #~ msgstr "Přihlášen k odběru %s" | |
3403 | ||
3404 | #~ msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3405 | #~ msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." | |
3406 | ||
3407 | #~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3408 | #~ msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." | |
3409 | ||
3410 | #~ msgid "Expand to select feed" | |
3411 | #~ msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" | |
3412 | ||
3413 | #~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3414 | #~ msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" | |
3415 | ||
3416 | #~ msgid "XML validation failed: %s" | |
3417 | #~ msgstr "Ověření XML selhalo: %s" | |
3418 | ||
3419 | #~ msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3420 | #~ msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." | |
3421 | ||
3422 | #~ msgid "Edit rule" | |
3423 | #~ msgstr "Upravit pravidlo" | |
3424 | ||
3425 | #~ msgid "Edit Feed" | |
3426 | #~ msgstr "Upravit kanál" | |
3427 | ||
3428 | #~ msgid "More Feeds" | |
3429 | #~ msgstr "Více kanálů" | |
3430 | ||
3431 | #~ msgid "Help" | |
3432 | #~ msgstr "Nápověda" | |
3433 | ||
3434 | #~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3435 | #~ msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
3436 | ||
3437 | #~ msgid "Removing category..." | |
3438 | #~ msgstr "Odebírání kategorie..." | |
3439 | ||
3440 | #~ msgid "Remove selected categories?" | |
3441 | #~ msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" | |
3442 | ||
3443 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3444 | #~ msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." | |
3445 | ||
3446 | #~ msgid "No categories are selected." | |
3447 | #~ msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3448 | ||
3449 | #~ msgid "Category title:" | |
3450 | #~ msgstr "Název kategorie:" | |
3451 | ||
3452 | #~ msgid "Creating category..." | |
3453 | #~ msgstr "Vytváření kategorie..." | |
3454 | ||
3455 | #~ msgid "Feeds without recent updates" | |
3456 | #~ msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3459 | #~ msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" | |
3460 | ||
3461 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3462 | #~ msgstr "Vymazávání kanálu..." | |
3463 | ||
3464 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3465 | #~ msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3468 | #~ msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..." | |
3469 | ||
3470 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3471 | #~ msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho." | |
3472 | ||
3473 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3474 | #~ msgstr "Přehodnocování kanálů..." | |
3475 | ||
3476 | #~ msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3477 | #~ msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "Settings Profiles" | |
3480 | #~ msgstr "Profily nastavení" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3483 | #~ msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3486 | #~ msgstr "Odebírání vybraných profilů..." | |
3487 | ||
3488 | #~ msgid "No profiles are selected." | |
3489 | #~ msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "Activate selected profile?" | |
3492 | #~ msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3493 | ||
3494 | #~ msgid "Please choose a profile to activate." | |
3495 | #~ msgstr "Zvolte profil k aktivaci." | |
3496 | ||
3497 | #~ msgid "Creating profile..." | |
3498 | #~ msgstr "Vytváření profilu..." | |
3499 | ||
3500 | #~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3501 | #~ msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" | |
3502 | ||
3503 | #~ msgid "Generated URLs cleared." | |
3504 | #~ msgstr "Generované URL vymazány." | |
3505 | ||
3506 | #~ msgid "Label Editor" | |
3507 | #~ msgstr "Editor štítků" | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3510 | #~ msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "New version available!" | |
3513 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze!" | |
3514 | ||
3515 | #~ msgid "Cancel search" | |
3516 | #~ msgstr "Zrušit hledání" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "No article is selected." | |
3519 | #~ msgstr "Není vybrán žádný článek." | |
3520 | ||
3521 | #~ msgid "No articles found to mark" | |
3522 | #~ msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" | |
3523 | ||
3524 | #~ msgid "Mark %d article as read?" | |
3525 | #~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3526 | #~ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3527 | #~ msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3528 | #~ msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
3529 | ||
3530 | #~ msgid "Display article URL" | |
3531 | #~ msgstr "Zobrazit URL článku" | |
3532 | ||
3533 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
3534 | #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" | |
3535 | ||
ce4b0ee2 AD |
3536 | #~ msgid "From:" |
3537 | #~ msgstr "Od:" | |
655ad063 | 3538 | |
83e399b1 AD |
3539 | #~ msgid "Select:" |
3540 | #~ msgstr "Vybrat:" | |
3541 | ||
70fc5a5e AD |
3542 | #~ msgid "mark as read" |
3543 | #~ msgstr "označit jako přečtené" | |
3544 | ||
9e77d9a8 AD |
3545 | #~ msgid "Change password to" |
3546 | #~ msgstr "Změnit heslo na" | |
3547 | ||
3548 | #~ msgid "E-mail: " | |
3549 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3550 | ||
3551 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3552 | #~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." | |
3553 | ||
3554 | #~ msgid "Saving user..." | |
3555 | #~ msgstr "Ukládám uživatele..." | |
3556 | ||
3557 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3558 | #~ msgstr "Přepnout označené" | |
3559 | ||
655ad063 TC |
3560 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3561 | #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3564 | #~ msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
3565 | ||
3566 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3567 | #~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
3568 | ||
3569 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3570 | #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
3571 | ||
ce4b0ee2 AD |
3572 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3573 | #~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
655ad063 TC |
3574 | |
3575 | #~ msgid "Hello," | |
3576 | #~ msgstr "Ahoj," | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "Regular version" | |
3579 | #~ msgstr "Normální verze" | |
3580 | ||
3581 | #~ msgid "Home" | |
3582 | #~ msgstr "Domů" | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3585 | #~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
3586 | ||
3587 | #~ msgid "Open regular version" | |
3588 | #~ msgstr "Otevřít normální verzi" | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "Enable categories" | |
3591 | #~ msgstr "Povolit kategorie" | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "ON" | |
3594 | #~ msgstr "Zapnuto" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid "OFF" | |
3597 | #~ msgstr "Vypnuto" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3600 | #~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3603 | #~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3606 | #~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3609 | #~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid "Article archive" | |
3612 | #~ msgstr "Archiv článků" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Example Pane" | |
3615 | #~ msgstr "Ukázková výplň" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Sample value" | |
3618 | #~ msgstr "Ukázková hodnota" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Set value" | |
3621 | #~ msgstr "Nastavit hodnotu" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3624 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3625 | #~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3626 | #~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3627 | #~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3630 | #~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." | |
3631 | ||
655ad063 TC |
3632 | #~ msgid "%d more..." |
3633 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3634 | #~ msgstr[0] "%d další..." | |
3635 | #~ msgstr[1] "%d další..." | |
3636 | #~ msgstr[2] "%d dalších..." | |
3637 | ||
3638 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3639 | #~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "Load more..." | |
3642 | #~ msgstr "Načíst další..." | |
e50920bb AD |
3643 | |
3644 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3645 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3648 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "Click to play" | |
3651 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "Play" | |
3654 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "Visit the website" | |
3657 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Select theme" | |
3660 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3663 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3664 | ||
e50920bb AD |
3665 | #~ msgid "Playing..." |
3666 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3667 | |
ce4b0ee2 AD |
3668 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3669 | #~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
b7c62dbb | 3670 | |
0f40d522 AD |
3671 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3672 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3673 | ||
1e2ce290 AD |
3674 | #~ msgid "Could not update database" |
3675 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3678 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid ", found: " | |
3681 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3684 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3687 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3688 | ||
ce4b0ee2 AD |
3689 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3690 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3691 | |
3692 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3693 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3696 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "Checking version... " | |
3699 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "OK!" | |
3702 | #~ msgstr "OK" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "ERROR!" | |
3705 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ce4b0ee2 AD |
3708 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3709 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3710 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3711 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
1e2ce290 AD |
3712 | |
3713 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3714 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3717 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3718 | ||
ce4b0ee2 AD |
3719 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3720 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
1e2ce290 | 3721 | |
fd211cb6 AD |
3722 | #~ msgid "Title or Content" |
3723 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "Link" | |
3726 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Content" | |
3729 | #~ msgstr "Obsah" | |
3730 | ||
3731 | #~ msgid "Article Date" | |
3732 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3733 | ||
3734 | #~ msgid "Delete article" | |
3735 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid "Set starred" | |
3738 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3739 | ||
3740 | #~ msgid "Assign tags" | |
3741 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3742 | ||
3743 | #~ msgid "Modify score" | |
3744 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3745 | ||
ce4b0ee2 AD |
3746 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3747 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3750 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
fd211cb6 AD |
3751 | |
3752 | #~ msgid "Enable external API" | |
3753 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3756 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3759 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |