]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8eb8d78 10"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
e3f1d8a9
T
11"PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:16+0100\n"
12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
e3f1d8a9 19"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
ce4b0ee2
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
ce4b0ee2
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
ce4b0ee2
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
ce4b0ee2
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
ce4b0ee2
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
ce4b0ee2
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
ce4b0ee2
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
ce4b0ee2
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
ce4b0ee2
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
ce4b0ee2
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
ce4b0ee2
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc 116msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 117msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 121msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
ce4b0ee2
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 129msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 133msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
ce4b0ee2
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ce4b0ee2 141msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 145msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
ce4b0ee2
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ce4b0ee2
AD
153msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
154
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/labels.php:296
161#: classes/pref/filters.php:704
162#: classes/pref/feeds.php:1367
163#: js/feedlist.js:126
ce4b0ee2
AD
164#: js/functions.js:1218
165#: js/functions.js:1352
166#: js/functions.js:1664
167#: js/prefs.js:653
168#: js/prefs.js:854
ce4b0ee2
AD
169#: js/prefs.js:1760
170#: js/prefs.js:1776
171#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78
AD
172#: js/tt-rss.js:55
173#: js/tt-rss.js:515
174#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2
AD
175#: js/viewfeed.js:1316
176#: plugins/import_export/import_export.js:17
177#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 178msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 179msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 180
96ebdb70 181#: index.php:168
a06b79c4 182msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 183msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 184
96ebdb70 185#: index.php:171
a06b79c4 186msgid "Show articles"
022ee4fc 187msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 188
96ebdb70 189#: index.php:174
a06b79c4
TC
190msgid "Adaptive"
191msgstr "Adaptivní"
192
96ebdb70 193#: index.php:175
a06b79c4
TC
194msgid "All Articles"
195msgstr "Všechny články"
196
ce4b0ee2
AD
197#: index.php:176
198#: include/functions2.php:99
199#: classes/feeds.php:102
a06b79c4 200msgid "Starred"
e3f1d8a9 201msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 202
ce4b0ee2
AD
203#: index.php:177
204#: include/functions2.php:100
205#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
206msgid "Published"
207msgstr "Publikováno"
208
ce4b0ee2
AD
209#: index.php:178
210#: classes/feeds.php:89
211#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
212msgid "Unread"
213msgstr "Nepřečteno"
214
96ebdb70 215#: index.php:179
781f7891 216msgid "Unread First"
e3f1d8a9 217msgstr "Nejdříve nepřečtené"
781f7891 218
96ebdb70 219#: index.php:180
699e3cfc 220msgid "With Note"
c83cf58f 221msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 222
96ebdb70 223#: index.php:181
a06b79c4 224msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 225msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 226
96ebdb70 227#: index.php:184
a06b79c4 228msgid "Sort articles"
022ee4fc 229msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 230
96ebdb70 231#: index.php:187
a06b79c4
TC
232msgid "Default"
233msgstr "Výchozí"
234
96ebdb70 235#: index.php:188
20136c78 236msgid "Newest first"
e3f1d8a9 237msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 238
96ebdb70 239#: index.php:189
20136c78 240msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 241msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 242
96ebdb70 243#: index.php:190
1e2ce290
AD
244msgid "Title"
245msgstr "Název"
246
ce4b0ee2
AD
247#: index.php:194
248#: index.php:242
249#: include/functions2.php:89
250#: classes/feeds.php:107
251#: js/FeedTree.js:132
252#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
253msgid "Mark as read"
254msgstr "Označit jako přečtené"
255
96ebdb70 256#: index.php:197
6b3082ee 257msgid "Older than one day"
c83cf58f 258msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 259
96ebdb70 260#: index.php:200
6b3082ee 261msgid "Older than one week"
c83cf58f 262msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 263
96ebdb70 264#: index.php:203
6b3082ee 265msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 266msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 267
96ebdb70 268#: index.php:219
781f7891
AD
269msgid "Communication problem with server."
270msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
271
96ebdb70 272#: index.php:227
781f7891 273msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
e3f1d8a9 274msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
781f7891 275
96ebdb70 276#: index.php:232
a06b79c4 277msgid "Actions..."
e3f1d8a9 278msgstr "Akce..."
a06b79c4 279
96ebdb70 280#: index.php:234
a06b79c4 281msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 282msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 283
96ebdb70 284#: index.php:235
a06b79c4
TC
285msgid "Search..."
286msgstr "Hledat..."
287
96ebdb70 288#: index.php:236
a06b79c4 289msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 290msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 291
ce4b0ee2
AD
292#: index.php:237
293#: classes/handler/public.php:629
a06b79c4 294msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 295msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 296
96ebdb70 297#: index.php:238
a06b79c4 298msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 299msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 300
96ebdb70 301#: index.php:239
a06b79c4 302msgid "Rescore feed"
022ee4fc 303msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 304
ce4b0ee2
AD
305#: index.php:240
306#: classes/pref/feeds.php:757
307#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 308#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 309msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 310msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 311
96ebdb70 312#: index.php:241
a06b79c4 313msgid "All feeds:"
c9c1a143 314msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 315
96ebdb70 316#: index.php:243
a06b79c4 317msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 318msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 319
96ebdb70 320#: index.php:244
a06b79c4 321msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 322msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 323
ce4b0ee2
AD
324#: index.php:245
325#: include/functions2.php:75
a06b79c4
TC
326msgid "Toggle widescreen mode"
327msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
328
96ebdb70 329#: index.php:246
a06b79c4 330msgid "Select by tags..."
022ee4fc 331msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 332
96ebdb70 333#: index.php:247
a06b79c4 334msgid "Create label..."
022ee4fc 335msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 336
96ebdb70 337#: index.php:248
a06b79c4
TC
338msgid "Create filter..."
339msgstr "Vytvořit filtr..."
340
96ebdb70 341#: index.php:249
a06b79c4
TC
342msgid "Keyboard shortcuts help"
343msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
344
96ebdb70 345#: index.php:258
a06b79c4
TC
346msgid "Logout"
347msgstr "Odhlásit se"
348
ce4b0ee2
AD
349#: prefs.php:33
350#: prefs.php:120
351#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 352#: classes/pref/prefs.php:441
a06b79c4 353msgid "Preferences"
e3f1d8a9 354msgstr "Předvolby"
a06b79c4 355
96ebdb70 356#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
357msgid "Keyboard shortcuts"
358msgstr "Klávesové zkratky"
359
96ebdb70 360#: prefs.php:112
a06b79c4 361msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 362msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 363
ce4b0ee2
AD
364#: prefs.php:123
365#: classes/pref/feeds.php:110
366#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 367#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 368msgid "Feeds"
c9c1a143 369msgstr "Kanály"
a06b79c4 370
ce4b0ee2
AD
371#: prefs.php:126
372#: classes/pref/filters.php:188
a06b79c4
TC
373msgid "Filters"
374msgstr "Filtry"
375
ce4b0ee2 376#: prefs.php:129
f8eb8d78
AD
377#: include/functions.php:1264
378#: include/functions.php:1916
022ee4fc 379#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 380msgid "Labels"
977624ef 381msgstr "Štítky"
a06b79c4 382
96ebdb70 383#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
384msgid "Users"
385msgstr "Uživatelé"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:136
e50920bb 388msgid "System"
655ad063 389msgstr "Systém"
e50920bb 390
ce4b0ee2
AD
391#: register.php:187
392#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
393msgid "Create new account"
394msgstr "Vytvořit nový účet"
395
83e399b1 396#: register.php:193
a06b79c4
TC
397msgid "New user registrations are administratively disabled."
398msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
399
ce4b0ee2
AD
400#: register.php:197
401#: register.php:242
402#: register.php:255
403#: register.php:270
404#: register.php:289
405#: register.php:337
406#: register.php:347
407#: register.php:359
408#: classes/handler/public.php:699
409#: classes/handler/public.php:770
410#: classes/handler/public.php:868
411#: classes/handler/public.php:947
412#: classes/handler/public.php:961
413#: classes/handler/public.php:968
32ae0fc2 414#: classes/handler/public.php:993
1e2ce290
AD
415msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
416msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
417
83e399b1 418#: register.php:218
ce4b0ee2
AD
419msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
420msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 421
83e399b1 422#: register.php:224
a06b79c4 423msgid "Desired login:"
022ee4fc 424msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 425
83e399b1 426#: register.php:227
a06b79c4 427msgid "Check availability"
e3f1d8a9 428msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 429
ce4b0ee2
AD
430#: register.php:229
431#: classes/handler/public.php:786
a06b79c4
TC
432msgid "Email:"
433msgstr "E-mail:"
434
ce4b0ee2
AD
435#: register.php:232
436#: classes/handler/public.php:791
a06b79c4
TC
437msgid "How much is two plus two:"
438msgstr "Kolik je dva plus dva:"
439
83e399b1 440#: register.php:235
a06b79c4
TC
441msgid "Submit registration"
442msgstr "Odeslat registraci"
443
83e399b1 444#: register.php:253
a06b79c4
TC
445msgid "Your registration information is incomplete."
446msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
447
83e399b1 448#: register.php:268
a06b79c4 449msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 450msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 451
83e399b1 452#: register.php:287
a06b79c4
TC
453msgid "Registration failed."
454msgstr "Registrace selhala."
455
83e399b1 456#: register.php:334
a06b79c4
TC
457msgid "Account created successfully."
458msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
459
83e399b1 460#: register.php:356
a06b79c4 461msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 462msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 463
83e399b1 464#: update.php:62
a06b79c4 465msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 466msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 467
ce4b0ee2 468#: include/digest.php:109
f8eb8d78
AD
469#: include/functions.php:1273
470#: include/functions.php:1817
471#: include/functions.php:1902
472#: include/functions.php:1924
ce4b0ee2
AD
473#: classes/opml.php:421
474#: classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
475msgid "Uncategorized"
476msgstr "Bez zařazení"
477
83e399b1 478#: include/feedbrowser.php:82
a06b79c4 479#, php-format
022ee4fc
TC
480msgid "%d archived article"
481msgid_plural "%d archived articles"
482msgstr[0] "%d archivovaný článek"
483msgstr[1] "%d archivované články"
484msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 485
83e399b1 486#: include/feedbrowser.php:106
a06b79c4 487msgid "No feeds found."
c9c1a143 488msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 489
96ebdb70 490#: include/functions2.php:49
a06b79c4
TC
491msgid "Navigation"
492msgstr "Navigace"
493
96ebdb70 494#: include/functions2.php:50
a06b79c4 495msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 496msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 497
96ebdb70 498#: include/functions2.php:51
a06b79c4 499msgid "Open previous feed"
c9c1a143 500msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 501
96ebdb70 502#: include/functions2.php:52
a06b79c4 503msgid "Open next article"
e3f1d8a9 504msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 505
96ebdb70 506#: include/functions2.php:53
a06b79c4
TC
507msgid "Open previous article"
508msgstr "Otevřít předchozí článek"
509
96ebdb70 510#: include/functions2.php:54
a06b79c4 511msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 512msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 513
96ebdb70 514#: include/functions2.php:55
a06b79c4 515msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 516msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 517
96ebdb70 518#: include/functions2.php:56
0f40d522 519msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 520msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 521
96ebdb70 522#: include/functions2.php:57
0f40d522 523msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ce4b0ee2 524msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 525
96ebdb70 526#: include/functions2.php:58
a06b79c4 527msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 528msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 529
96ebdb70 530#: include/functions2.php:59
a06b79c4
TC
531msgid "Article"
532msgstr "Článek"
533
ce4b0ee2
AD
534#: include/functions2.php:60
535#: js/viewfeed.js:2009
a06b79c4 536msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 537msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 538
ce4b0ee2
AD
539#: include/functions2.php:61
540#: js/viewfeed.js:2020
a06b79c4
TC
541msgid "Toggle published"
542msgstr "Přepnout publikováno"
543
ce4b0ee2
AD
544#: include/functions2.php:62
545#: js/viewfeed.js:1998
a06b79c4 546msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 547msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 548
96ebdb70 549#: include/functions2.php:63
a06b79c4 550msgid "Edit tags"
c9c1a143 551msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:64
a06b79c4 554msgid "Dismiss selected"
e3f1d8a9 555msgstr "Zrušit vybrané"
a06b79c4 556
96ebdb70 557#: include/functions2.php:65
a06b79c4 558msgid "Dismiss read"
e3f1d8a9 559msgstr "Zrušit přečtené"
a06b79c4 560
96ebdb70 561#: include/functions2.php:66
a06b79c4
TC
562msgid "Open in new window"
563msgstr "Otevřít v novém okně"
564
ce4b0ee2 565#: include/functions2.php:67
a06b79c4 566msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 567msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 568
ce4b0ee2
AD
569#: include/functions2.php:68
570#: js/viewfeed.js:2033
a06b79c4 571msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 572msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 573
96ebdb70 574#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
575msgid "Scroll down"
576msgstr "Posunout dolů"
577
96ebdb70 578#: include/functions2.php:70
a06b79c4
TC
579msgid "Scroll up"
580msgstr "Posunout nahoru"
581
96ebdb70 582#: include/functions2.php:71
a06b79c4
TC
583msgid "Select article under cursor"
584msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
585
96ebdb70 586#: include/functions2.php:72
a06b79c4 587msgid "Email article"
c83cf58f 588msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 589
96ebdb70 590#: include/functions2.php:73
b3092a2a 591msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 592msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 593
96ebdb70 594#: include/functions2.php:74
0f40d522 595msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 596msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 597
ce4b0ee2
AD
598#: include/functions2.php:76
599#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 600msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 601msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 602
96ebdb70 603#: include/functions2.php:77
a06b79c4
TC
604msgid "Article selection"
605msgstr "Výběr článků"
606
96ebdb70 607#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
608msgid "Select all articles"
609msgstr "Vybrat všechny články"
610
96ebdb70 611#: include/functions2.php:79
a06b79c4
TC
612msgid "Select unread"
613msgstr "Vybrat nepřečtené"
614
96ebdb70 615#: include/functions2.php:80
a06b79c4 616msgid "Select starred"
e3f1d8a9 617msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 618
96ebdb70 619#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
620msgid "Select published"
621msgstr "Vybrat publikované"
622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:82
a06b79c4 624msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 625msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 626
96ebdb70 627#: include/functions2.php:83
a06b79c4 628msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 629msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 630
ce4b0ee2
AD
631#: include/functions2.php:84
632#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 633#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 634msgid "Feed"
c9c1a143 635msgstr "Kanál"
a06b79c4 636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:85
a06b79c4 638msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 639msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 640
96ebdb70 641#: include/functions2.php:86
a06b79c4 642msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 643msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 644
ce4b0ee2
AD
645#: include/functions2.php:87
646#: classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4 647msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 648msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 649
ce4b0ee2
AD
650#: include/functions2.php:88
651#: js/FeedTree.js:139
652#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 653msgid "Edit feed"
c9c1a143 654msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 655
96ebdb70 656#: include/functions2.php:90
a06b79c4 657msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 658msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 659
96ebdb70 660#: include/functions2.php:91
a06b79c4 661msgid "Debug feed update"
022ee4fc 662msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 663
ce4b0ee2
AD
664#: include/functions2.php:92
665#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 666msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 667msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 668
96ebdb70 669#: include/functions2.php:93
a06b79c4 670msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 671msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 672
96ebdb70 673#: include/functions2.php:94
a06b79c4 674msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 675msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:95
6b3082ee 678msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 679msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 680
96ebdb70 681#: include/functions2.php:96
a06b79c4
TC
682msgid "Go to"
683msgstr "Přejít na"
684
ce4b0ee2 685#: include/functions2.php:97
f8eb8d78 686#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
687msgid "All articles"
688msgstr "Všechny články"
689
96ebdb70 690#: include/functions2.php:98
a06b79c4 691msgid "Fresh"
022ee4fc 692msgstr "Nové"
a06b79c4 693
ce4b0ee2 694#: include/functions2.php:101
f8eb8d78 695#: js/tt-rss.js:461
a06b79c4 696msgid "Tag cloud"
022ee4fc 697msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 698
96ebdb70 699#: include/functions2.php:103
a06b79c4 700msgid "Other"
022ee4fc 701msgstr "Ostatní"
a06b79c4 702
ce4b0ee2
AD
703#: include/functions2.php:104
704#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 705msgid "Create label"
022ee4fc 706msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 707
ce4b0ee2
AD
708#: include/functions2.php:105
709#: classes/pref/filters.php:678
a06b79c4 710msgid "Create filter"
2c0b36da 711msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 712
96ebdb70 713#: include/functions2.php:106
a06b79c4 714msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 715msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 716
96ebdb70 717#: include/functions2.php:107
a06b79c4 718msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 719msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 720
ad684393 721#: include/functions2.php:651
a06b79c4
TC
722#, php-format
723msgid "Search results: %s"
022ee4fc 724msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 725
ce4b0ee2 726#: include/functions2.php:1263
f8eb8d78 727#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
728msgid "comment"
729msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
730msgstr[0] "komentář"
731msgstr[1] "komentáře"
732msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 733
ce4b0ee2 734#: include/functions2.php:1267
f8eb8d78 735#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 736msgid "comments"
e3f1d8a9 737msgstr "komentáře"
d3b0e348 738
ad684393 739#: include/functions2.php:1308
274272b4
AD
740msgid " - "
741msgstr " - "
a06b79c4 742
ce4b0ee2
AD
743#: include/functions2.php:1341
744#: include/functions2.php:1589
83e399b1 745#: classes/article.php:280
274272b4
AD
746msgid "no tags"
747msgstr "žádné značky"
a06b79c4 748
ce4b0ee2 749#: include/functions2.php:1351
f8eb8d78 750#: classes/feeds.php:700
e5b6d44a 751msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 752msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 753
ce4b0ee2 754#: include/functions2.php:1383
f8eb8d78 755#: classes/feeds.php:652
e5b6d44a
TC
756msgid "Originally from:"
757msgstr "Původně z:"
758
ce4b0ee2 759#: include/functions2.php:1396
f8eb8d78 760#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 761#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
762msgid "Feed URL"
763msgstr "URL kanálu"
764
ce4b0ee2
AD
765#: include/functions2.php:1430
766#: classes/dlg.php:36
767#: classes/dlg.php:59
768#: classes/dlg.php:92
769#: classes/dlg.php:158
770#: classes/dlg.php:189
771#: classes/dlg.php:216
772#: classes/dlg.php:249
773#: classes/dlg.php:261
774#: classes/backend.php:105
775#: classes/pref/users.php:95
776#: classes/pref/filters.php:145
777#: classes/pref/prefs.php:1102
778#: classes/pref/feeds.php:1611
779#: classes/pref/feeds.php:1677
780#: plugins/import_export/init.php:407
781#: plugins/import_export/init.php:452
782#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
783#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 784#: plugins/updater/init.php:375
e5b6d44a
TC
785msgid "Close this window"
786msgstr "Zavřít toto okno"
787
ad684393 788#: include/functions2.php:1626
e5b6d44a
TC
789msgid "(edit note)"
790msgstr "(upravit poznámku)"
791
ad684393 792#: include/functions2.php:1874
fd211cb6
AD
793msgid "unknown type"
794msgstr "neznámý typ"
795
ad684393 796#: include/functions2.php:1942
fd211cb6
AD
797msgid "Attachments"
798msgstr "Přílohy"
20136c78 799
f8eb8d78
AD
800#: include/functions.php:1262
801#: include/functions.php:1914
83e399b1
AD
802msgid "Special"
803msgstr "Speciální"
804
f8eb8d78
AD
805#: include/functions.php:1765
806#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
807#: classes/pref/filters.php:169
808#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
809msgid "All feeds"
810msgstr "Všechny kanály"
811
f8eb8d78 812#: include/functions.php:1969
83e399b1 813msgid "Starred articles"
e3f1d8a9 814msgstr "Články označené hvězdičkou"
83e399b1 815
f8eb8d78 816#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
817msgid "Published articles"
818msgstr "Publikované články"
819
f8eb8d78 820#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
821msgid "Fresh articles"
822msgstr "Nové články"
823
f8eb8d78 824#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
825msgid "Archived articles"
826msgstr "Archivované články"
827
f8eb8d78 828#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
829msgid "Recently read"
830msgstr "Nedávno přečtené"
831
ce4b0ee2
AD
832#: include/login_form.php:190
833#: classes/handler/public.php:526
32ae0fc2 834#: classes/handler/public.php:781
022ee4fc
TC
835msgid "Login:"
836msgstr "Přihlášení:"
837
ce4b0ee2
AD
838#: include/login_form.php:200
839#: classes/handler/public.php:529
022ee4fc
TC
840msgid "Password:"
841msgstr "Heslo:"
842
83e399b1 843#: include/login_form.php:206
022ee4fc 844msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 845msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 846
83e399b1 847#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
848msgid "Profile:"
849msgstr "Profil:"
850
ce4b0ee2
AD
851#: include/login_form.php:216
852#: classes/handler/public.php:267
853#: classes/rpc.php:63
854#: classes/pref/prefs.php:1040
a06b79c4
TC
855msgid "Default profile"
856msgstr "Výchozí profil"
857
83e399b1 858#: include/login_form.php:224
a06b79c4 859msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 860msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 861
83e399b1 862#: include/login_form.php:228
e50920bb 863msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 864msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 865
83e399b1 866#: include/login_form.php:236
699e3cfc 867msgid "Remember me"
e3f1d8a9 868msgstr "Zapamatovat se mě"
699e3cfc 869
ce4b0ee2
AD
870#: include/login_form.php:242
871#: classes/handler/public.php:534
022ee4fc 872msgid "Log in"
e3f1d8a9 873msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 874
e50920bb 875#: include/sessions.php:61
022af85b 876msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
e3f1d8a9 877msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
022af85b 878
9e77d9a8 879#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 880msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 881msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8
AD
882
883#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 884msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
e3f1d8a9 885msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
9e77d9a8
AD
886
887#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 888msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 889msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8
AD
890
891#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 892msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 893msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 894
59e7c5f4
AD
895#: classes/article.php:25
896msgid "Article not found."
e3f1d8a9 897msgstr "Článek nenalezen."
59e7c5f4 898
83e399b1 899#: classes/article.php:178
59e7c5f4 900msgid "Tags for this article (separated by commas):"
e3f1d8a9
T
901msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
902
ce4b0ee2
AD
903#: classes/article.php:203
904#: classes/pref/users.php:168
905#: classes/pref/labels.php:79
906#: classes/pref/filters.php:425
907#: classes/pref/prefs.php:986
908#: classes/pref/feeds.php:773
909#: classes/pref/feeds.php:900
910#: plugins/nsfw/init.php:85
911#: plugins/mail/init.php:64
912#: plugins/note/init.php:51
59e7c5f4
AD
913#: plugins/instances/init.php:245
914msgid "Save"
915msgstr "Uložit"
916
ce4b0ee2
AD
917#: classes/article.php:205
918#: classes/handler/public.php:503
919#: classes/handler/public.php:537
f8eb8d78
AD
920#: classes/feeds.php:1053
921#: classes/feeds.php:1103
922#: classes/feeds.php:1163
ce4b0ee2
AD
923#: classes/pref/users.php:170
924#: classes/pref/labels.php:81
925#: classes/pref/filters.php:428
926#: classes/pref/filters.php:827
927#: classes/pref/filters.php:908
928#: classes/pref/filters.php:975
929#: classes/pref/prefs.php:988
930#: classes/pref/feeds.php:774
931#: classes/pref/feeds.php:903
932#: classes/pref/feeds.php:1817
933#: plugins/mail/init.php:172
934#: plugins/note/init.php:53
935#: plugins/instances/init.php:248
59e7c5f4
AD
936#: plugins/instances/init.php:436
937msgid "Cancel"
938msgstr "Zrušit"
939
ce4b0ee2
AD
940#: classes/handler/public.php:467
941#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
942msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
943msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 944
32ae0fc2 945#: classes/handler/public.php:475
509626a2
AD
946msgid "Title:"
947msgstr "Název:"
41e26a3e 948
ce4b0ee2
AD
949#: classes/handler/public.php:477
950#: classes/pref/feeds.php:567
951#: plugins/instances/init.php:212
952#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
953msgid "URL:"
954msgstr "URL:"
41e26a3e 955
32ae0fc2 956#: classes/handler/public.php:479
509626a2
AD
957msgid "Content:"
958msgstr "Obsah:"
699e3cfc 959
32ae0fc2 960#: classes/handler/public.php:481
509626a2
AD
961msgid "Labels:"
962msgstr "Štítky:"
781f7891 963
32ae0fc2 964#: classes/handler/public.php:500
509626a2 965msgid "Shared article will appear in the Published feed."
e3f1d8a9 966msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
509626a2 967
32ae0fc2 968#: classes/handler/public.php:502
509626a2
AD
969msgid "Share"
970msgstr "Sdílet"
971
32ae0fc2 972#: classes/handler/public.php:524
509626a2
AD
973msgid "Not logged in"
974msgstr "Nepřihlášený"
975
32ae0fc2 976#: classes/handler/public.php:583
509626a2 977msgid "Incorrect username or password"
e3f1d8a9 978msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
509626a2 979
32ae0fc2 980#: classes/handler/public.php:635
7fdb28ca 981#, php-format
509626a2
AD
982msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
983msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 984
32ae0fc2 985#: classes/handler/public.php:638
509626a2
AD
986#, php-format
987msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 988msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
781f7891 989
32ae0fc2 990#: classes/handler/public.php:641
509626a2
AD
991#, php-format
992msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 993msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
509626a2 994
32ae0fc2 995#: classes/handler/public.php:644
509626a2
AD
996#, php-format
997msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
998msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
999
32ae0fc2 1000#: classes/handler/public.php:647
509626a2
AD
1001msgid "Multiple feed URLs found."
1002msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1003
32ae0fc2 1004#: classes/handler/public.php:651
509626a2
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e3f1d8a9 1007msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
509626a2 1008
32ae0fc2 1009#: classes/handler/public.php:669
509626a2 1010msgid "Subscribe to selected feed"
e3f1d8a9 1011msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
509626a2 1012
32ae0fc2 1013#: classes/handler/public.php:694
509626a2 1014msgid "Edit subscription options"
e3f1d8a9 1015msgstr "Upravit volby odebírání"
509626a2 1016
32ae0fc2 1017#: classes/handler/public.php:731
509626a2 1018msgid "Password recovery"
e3f1d8a9 1019msgstr "Obnovení hesla"
509626a2 1020
32ae0fc2 1021#: classes/handler/public.php:774
ce4b0ee2
AD
1022msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1023msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1024
ce4b0ee2
AD
1025#: classes/handler/public.php:796
1026#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1027msgid "Reset password"
1028msgstr "Obnovit heslo"
1029
32ae0fc2 1030#: classes/handler/public.php:806
509626a2 1031msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
e3f1d8a9 1032msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
509626a2 1033
ce4b0ee2
AD
1034#: classes/handler/public.php:810
1035#: classes/handler/public.php:876
509626a2
AD
1036msgid "Go back"
1037msgstr "Jít zpět"
1038
32ae0fc2 1039#: classes/handler/public.php:847
83e399b1 1040msgid "[tt-rss] Password reset request"
e3f1d8a9 1041msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
83e399b1 1042
32ae0fc2 1043#: classes/handler/public.php:872
509626a2 1044msgid "Sorry, login and email combination not found."
e3f1d8a9 1045msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
781f7891 1046
32ae0fc2 1047#: classes/handler/public.php:894
1e2ce290 1048msgid "Your access level is insufficient to run this script."
e3f1d8a9 1049msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
1e2ce290 1050
32ae0fc2 1051#: classes/handler/public.php:920
1e2ce290
AD
1052msgid "Database Updater"
1053msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1054
32ae0fc2 1055#: classes/handler/public.php:985
1e2ce290
AD
1056msgid "Perform updates"
1057msgstr "Provést aktualizace"
1058
59e7c5f4 1059#: classes/dlg.php:16
ce4b0ee2
AD
1060msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1061msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1062
83e399b1 1063#: classes/dlg.php:47
59e7c5f4
AD
1064msgid "Your Public OPML URL is:"
1065msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1066
ce4b0ee2
AD
1067#: classes/dlg.php:56
1068#: classes/dlg.php:213
1069#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1070msgid "Generate new URL"
1071msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1072
83e399b1 1073#: classes/dlg.php:70
ce4b0ee2
AD
1074msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1075msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
a06b79c4 1076
ce4b0ee2
AD
1077#: classes/dlg.php:74
1078#: classes/dlg.php:83
59e7c5f4
AD
1079msgid "Last update:"
1080msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1081
83e399b1 1082#: classes/dlg.php:79
ce4b0ee2
AD
1083msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1084msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
59e7c5f4 1085
83e399b1 1086#: classes/dlg.php:165
59e7c5f4
AD
1087msgid "Match:"
1088msgstr "Odpovídá:"
1089
83e399b1 1090#: classes/dlg.php:167
59e7c5f4 1091msgid "Any"
e3f1d8a9 1092msgstr "Jakémukoliv"
59e7c5f4 1093
83e399b1 1094#: classes/dlg.php:170
59e7c5f4
AD
1095msgid "All tags."
1096msgstr "Všechny značky."
1097
83e399b1 1098#: classes/dlg.php:172
59e7c5f4 1099msgid "Which Tags?"
e3f1d8a9 1100msgstr "Které značky?"
59e7c5f4 1101
83e399b1 1102#: classes/dlg.php:185
59e7c5f4
AD
1103msgid "Display entries"
1104msgstr "Zobrazit položky"
1105
83e399b1 1106#: classes/dlg.php:204
59e7c5f4 1107msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
e3f1d8a9 1108msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
59e7c5f4 1109
ce4b0ee2
AD
1110#: classes/dlg.php:232
1111#: plugins/updater/init.php:334
655ad063 1112#, php-format
59e7c5f4
AD
1113msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1114msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1115
83e399b1 1116#: classes/dlg.php:240
ce4b0ee2
AD
1117msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1118msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php"
59e7c5f4 1119
ce4b0ee2
AD
1120#: classes/dlg.php:244
1121#: plugins/updater/init.php:338
59e7c5f4 1122msgid "See the release notes"
e3f1d8a9 1123msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
59e7c5f4 1124
83e399b1 1125#: classes/dlg.php:246
59e7c5f4
AD
1126msgid "Download"
1127msgstr "Stáhnout"
1128
83e399b1 1129#: classes/dlg.php:254
59e7c5f4 1130msgid "Error receiving version information or no new version available."
ce4b0ee2 1131msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
59e7c5f4 1132
83e399b1 1133#: classes/feeds.php:51
59e7c5f4
AD
1134msgid "View as RSS feed"
1135msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1136
ce4b0ee2
AD
1137#: classes/feeds.php:52
1138#: classes/feeds.php:132
1139#: classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1140msgid "View as RSS"
1141msgstr "Zobrazit jako RSS"
1142
83e399b1
AD
1143#: classes/feeds.php:60
1144#, php-format
1145msgid "Last updated: %s"
e3f1d8a9
T
1146msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
1147
ce4b0ee2
AD
1148#: classes/feeds.php:88
1149#: classes/pref/users.php:337
1150#: classes/pref/labels.php:275
1151#: classes/pref/filters.php:302
1152#: classes/pref/filters.php:350
1153#: classes/pref/filters.php:672
1154#: classes/pref/filters.php:760
1155#: classes/pref/filters.php:787
1156#: classes/pref/prefs.php:1000
1157#: classes/pref/feeds.php:1305
1158#: classes/pref/feeds.php:1562
1159#: classes/pref/feeds.php:1626
1160#: plugins/instances/init.php:287
655ad063
TC
1161msgid "All"
1162msgstr "Vše"
a06b79c4 1163
83e399b1 1164#: classes/feeds.php:90
59e7c5f4
AD
1165msgid "Invert"
1166msgstr "Invertovat"
1167
ce4b0ee2
AD
1168#: classes/feeds.php:91
1169#: classes/pref/users.php:339
1170#: classes/pref/labels.php:277
1171#: classes/pref/filters.php:304
1172#: classes/pref/filters.php:352
1173#: classes/pref/filters.php:674
1174#: classes/pref/filters.php:762
1175#: classes/pref/filters.php:789
1176#: classes/pref/prefs.php:1002
1177#: classes/pref/feeds.php:1307
1178#: classes/pref/feeds.php:1564
1179#: classes/pref/feeds.php:1628
1180#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1181msgid "None"
1182msgstr "Žádný"
1183
83e399b1 1184#: classes/feeds.php:97
59e7c5f4
AD
1185msgid "More..."
1186msgstr "Více..."
781f7891 1187
83e399b1 1188#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1189msgid "Selection toggle:"
1190msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1191
83e399b1 1192#: classes/feeds.php:105
59e7c5f4
AD
1193msgid "Selection:"
1194msgstr "Výběr:"
781f7891 1195
83e399b1 1196#: classes/feeds.php:108
59e7c5f4 1197msgid "Set score"
e3f1d8a9 1198msgstr "Nastavit hodnocení"
59e7c5f4 1199
83e399b1 1200#: classes/feeds.php:111
59e7c5f4
AD
1201msgid "Archive"
1202msgstr "Archivovat"
1203
83e399b1 1204#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1205msgid "Move back"
1206msgstr "Zpět"
1207
ce4b0ee2
AD
1208#: classes/feeds.php:114
1209#: classes/pref/filters.php:311
1210#: classes/pref/filters.php:359
1211#: classes/pref/filters.php:769
1212#: classes/pref/filters.php:796
59e7c5f4 1213msgid "Delete"
e3f1d8a9 1214msgstr "Odstranit"
59e7c5f4 1215
ce4b0ee2
AD
1216#: classes/feeds.php:119
1217#: classes/feeds.php:124
1218#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1219#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1220msgid "Forward by email"
1221msgstr "Přeposlat e-mailem"
1222
83e399b1 1223#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4
AD
1224msgid "Feed:"
1225msgstr "Kanál:"
1226
ce4b0ee2 1227#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1228#: classes/feeds.php:849
59e7c5f4
AD
1229msgid "Feed not found."
1230msgstr "Kanál nenalezen."
1231
96ebdb70 1232#: classes/feeds.php:260
59e7c5f4
AD
1233msgid "Never"
1234msgstr "Nikdy"
1235
f8eb8d78 1236#: classes/feeds.php:381
59e7c5f4
AD
1237#, php-format
1238msgid "Imported at %s"
1239msgstr "Importováno v %s"
1240
f8eb8d78
AD
1241#: classes/feeds.php:440
1242#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e 1243msgid "mark feed as read"
e3f1d8a9 1244msgstr "označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1245
f8eb8d78 1246#: classes/feeds.php:592
59e7c5f4
AD
1247msgid "Collapse article"
1248msgstr "Sbalit článek"
1249
f8eb8d78 1250#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4
AD
1251msgid "No unread articles found to display."
1252msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1253
f8eb8d78 1254#: classes/feeds.php:755
59e7c5f4
AD
1255msgid "No updated articles found to display."
1256msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1257
f8eb8d78 1258#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4 1259msgid "No starred articles found to display."
e3f1d8a9 1260msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
59e7c5f4 1261
f8eb8d78 1262#: classes/feeds.php:762
ce4b0ee2
AD
1263msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1264msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
59e7c5f4 1265
f8eb8d78 1266#: classes/feeds.php:764
59e7c5f4 1267msgid "No articles found to display."
e3f1d8a9 1268msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 1269
f8eb8d78
AD
1270#: classes/feeds.php:779
1271#: classes/feeds.php:944
59e7c5f4
AD
1272#, php-format
1273msgid "Feeds last updated at %s"
1274msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1275
f8eb8d78
AD
1276#: classes/feeds.php:789
1277#: classes/feeds.php:954
59e7c5f4 1278msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
e3f1d8a9 1279msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
59e7c5f4 1280
f8eb8d78 1281#: classes/feeds.php:934
59e7c5f4
AD
1282msgid "No feed selected."
1283msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1284
f8eb8d78
AD
1285#: classes/feeds.php:991
1286#: classes/feeds.php:999
59e7c5f4
AD
1287msgid "Feed or site URL"
1288msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1289
f8eb8d78 1290#: classes/feeds.php:1005
ce4b0ee2
AD
1291#: classes/pref/feeds.php:590
1292#: classes/pref/feeds.php:801
32ae0fc2 1293#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2 1294msgid "Place in category:"
e3f1d8a9 1295msgstr "Umístit do kategorie:"
f058366d 1296
f8eb8d78 1297#: classes/feeds.php:1013
59e7c5f4
AD
1298msgid "Available feeds"
1299msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1300
f8eb8d78 1301#: classes/feeds.php:1025
ce4b0ee2
AD
1302#: classes/pref/users.php:133
1303#: classes/pref/feeds.php:620
1304#: classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1305msgid "Authentication"
1306msgstr "Ověření"
022af85b 1307
f8eb8d78 1308#: classes/feeds.php:1029
ce4b0ee2
AD
1309#: classes/pref/users.php:397
1310#: classes/pref/feeds.php:626
1311#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1312#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1313msgid "Login"
1314msgstr "Přihlášení"
f058366d 1315
f8eb8d78 1316#: classes/feeds.php:1032
ce4b0ee2
AD
1317#: classes/pref/prefs.php:261
1318#: classes/pref/feeds.php:639
1319#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1320#: classes/pref/feeds.php:1798
509626a2
AD
1321msgid "Password"
1322msgstr "Heslo"
f058366d 1323
f8eb8d78 1324#: classes/feeds.php:1042
59e7c5f4
AD
1325msgid "This feed requires authentication."
1326msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1327
f8eb8d78
AD
1328#: classes/feeds.php:1047
1329#: classes/feeds.php:1101
ce4b0ee2 1330#: classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4 1331msgid "Subscribe"
e3f1d8a9 1332msgstr "Přihlásit se k odběru"
7fdb28ca 1333
f8eb8d78 1334#: classes/feeds.php:1050
59e7c5f4
AD
1335msgid "More feeds"
1336msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1337
f8eb8d78
AD
1338#: classes/feeds.php:1073
1339#: classes/feeds.php:1162
ce4b0ee2
AD
1340#: classes/pref/users.php:324
1341#: classes/pref/filters.php:665
1342#: classes/pref/feeds.php:1298
1343#: js/tt-rss.js:174
59e7c5f4
AD
1344msgid "Search"
1345msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1346
f8eb8d78 1347#: classes/feeds.php:1077
59e7c5f4
AD
1348msgid "Popular feeds"
1349msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1350
f8eb8d78 1351#: classes/feeds.php:1078
59e7c5f4 1352msgid "Feed archive"
e3f1d8a9 1353msgstr "Archiv kanálů"
7fdb28ca 1354
f8eb8d78 1355#: classes/feeds.php:1081
59e7c5f4
AD
1356msgid "limit:"
1357msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1358
f8eb8d78 1359#: classes/feeds.php:1102
ce4b0ee2
AD
1360#: classes/pref/users.php:350
1361#: classes/pref/labels.php:284
1362#: classes/pref/filters.php:418
1363#: classes/pref/filters.php:691
1364#: classes/pref/feeds.php:744
59e7c5f4
AD
1365#: plugins/instances/init.php:294
1366msgid "Remove"
e3f1d8a9 1367msgstr "Odebrat"
7fdb28ca 1368
f8eb8d78 1369#: classes/feeds.php:1113
59e7c5f4
AD
1370msgid "Look for"
1371msgstr "Hledat"
022af85b 1372
f8eb8d78 1373#: classes/feeds.php:1121
59e7c5f4
AD
1374msgid "Limit search to:"
1375msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1376
f8eb8d78 1377#: classes/feeds.php:1137
59e7c5f4
AD
1378msgid "This feed"
1379msgstr "Tento kanál"
781f7891 1380
f8eb8d78 1381#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1382msgid "Search syntax"
e3f1d8a9 1383msgstr "Syntaxe hledání"
70fc5a5e 1384
59e7c5f4
AD
1385#: classes/backend.php:33
1386msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1387msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1388
59e7c5f4
AD
1389#: classes/backend.php:38
1390msgid "Keyboard Shortcuts"
1391msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1392
59e7c5f4
AD
1393#: classes/backend.php:61
1394msgid "Shift"
1395msgstr "Shift"
781f7891 1396
59e7c5f4
AD
1397#: classes/backend.php:64
1398msgid "Ctrl"
1399msgstr "Ctrl"
781f7891 1400
59e7c5f4
AD
1401#: classes/backend.php:99
1402msgid "Help topic not found."
1403msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1404
ce4b0ee2
AD
1405#: classes/opml.php:28
1406#: classes/opml.php:33
59e7c5f4
AD
1407msgid "OPML Utility"
1408msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1409
59e7c5f4
AD
1410#: classes/opml.php:37
1411msgid "Importing OPML..."
e3f1d8a9 1412msgstr "Importování OPML..."
b7c62dbb 1413
59e7c5f4
AD
1414#: classes/opml.php:41
1415msgid "Return to preferences"
e3f1d8a9 1416msgstr "Zpět do předvoleb"
b7c62dbb 1417
9e77d9a8 1418#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1419#, php-format
1420msgid "Adding feed: %s"
e3f1d8a9 1421msgstr "Přidávání kanálu: %s"
781f7891 1422
9e77d9a8 1423#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1424#, php-format
1425msgid "Duplicate feed: %s"
1426msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1427
9e77d9a8 1428#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1429#, php-format
1430msgid "Adding label %s"
e3f1d8a9 1431msgstr "Přidávání štítku %s"
a06b79c4 1432
9e77d9a8 1433#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1434#, php-format
1435msgid "Duplicate label: %s"
1436msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1437
9e77d9a8 1438#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1439#, php-format
1440msgid "Setting preference key %s to %s"
e3f1d8a9 1441msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
480d358c 1442
9e77d9a8 1443#: classes/opml.php:343
59e7c5f4 1444msgid "Adding filter..."
e3f1d8a9 1445msgstr "Přidávání filtru..."
480d358c 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1448#, php-format
1449msgid "Processing category: %s"
e3f1d8a9 1450msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
480d358c 1451
ce4b0ee2
AD
1452#: classes/opml.php:470
1453#: plugins/import_export/init.php:420
59e7c5f4
AD
1454#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1455#, php-format
1456msgid "Upload failed with error code %d"
e3f1d8a9 1457msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
480d358c 1458
ce4b0ee2
AD
1459#: classes/opml.php:484
1460#: plugins/import_export/init.php:434
59e7c5f4
AD
1461#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1462msgid "Unable to move uploaded file."
e3f1d8a9 1463msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
480d358c 1464
ce4b0ee2
AD
1465#: classes/opml.php:488
1466#: plugins/import_export/init.php:438
59e7c5f4
AD
1467#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1468msgid "Error: please upload OPML file."
e3f1d8a9 1469msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
480d358c 1470
9e77d9a8 1471#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1472msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1473msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1474
ce4b0ee2
AD
1475#: classes/opml.php:504
1476#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1477msgid "Error while parsing document."
1478msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1479
ce4b0ee2
AD
1480#: classes/pref/users.php:6
1481#: classes/pref/system.php:8
59e7c5f4
AD
1482#: plugins/instances/init.php:154
1483msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
e3f1d8a9 1484msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
480d358c 1485
59e7c5f4
AD
1486#: classes/pref/users.php:34
1487msgid "User not found"
1488msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1489
ce4b0ee2
AD
1490#: classes/pref/users.php:53
1491#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1492msgid "Registered"
1493msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1494
59e7c5f4
AD
1495#: classes/pref/users.php:54
1496msgid "Last logged in"
1497msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1498
59e7c5f4
AD
1499#: classes/pref/users.php:61
1500msgid "Subscribed feeds count"
1501msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1502
59e7c5f4
AD
1503#: classes/pref/users.php:65
1504msgid "Subscribed feeds"
1505msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1508msgid "Access level: "
1509msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1510
ce4b0ee2
AD
1511#: classes/pref/users.php:154
1512#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1513#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4 1514msgid "Options"
e3f1d8a9 1515msgstr "Volby"
480d358c 1516
9e77d9a8 1517#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1518#, php-format
1519msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1520msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1521
9e77d9a8 1522#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1523#, php-format
1524msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1525msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1526
9e77d9a8 1527#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1528#, php-format
1529msgid "User <b>%s</b> already exists."
1530msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1531
9e77d9a8 1532#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1533#, php-format
1534msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1535msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1538#, php-format
1539msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
e3f1d8a9 1540msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1543msgid "[tt-rss] Password change notification"
1544msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1545
ce4b0ee2
AD
1546#: classes/pref/users.php:334
1547#: classes/pref/labels.php:272
1548#: classes/pref/filters.php:299
1549#: classes/pref/filters.php:347
1550#: classes/pref/filters.php:669
1551#: classes/pref/filters.php:757
1552#: classes/pref/filters.php:784
1553#: classes/pref/prefs.php:997
1554#: classes/pref/feeds.php:1302
1555#: classes/pref/feeds.php:1559
1556#: classes/pref/feeds.php:1623
1557#: plugins/instances/init.php:284
59e7c5f4
AD
1558msgid "Select"
1559msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1562msgid "Create user"
1563msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1566msgid "Details"
1567msgstr "Podrobnosti"
1568
ce4b0ee2
AD
1569#: classes/pref/users.php:348
1570#: classes/pref/filters.php:684
59e7c5f4
AD
1571#: plugins/instances/init.php:293
1572msgid "Edit"
1573msgstr "Upravit"
1574
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1576msgid "Access Level"
1577msgstr "Úroveň přístupu"
1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1580msgid "Last login"
1581msgstr "Poslední přihlášení"
1582
ce4b0ee2
AD
1583#: classes/pref/users.php:419
1584#: plugins/instances/init.php:334
59e7c5f4 1585msgid "Click to edit"
e3f1d8a9 1586msgstr "Klikněte pro úpravu"
59e7c5f4 1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4 1589msgid "No users defined."
e3f1d8a9 1590msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
59e7c5f4 1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4 1593msgid "No matching users found."
e3f1d8a9 1594msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
59e7c5f4 1595
ce4b0ee2
AD
1596#: classes/pref/labels.php:22
1597#: classes/pref/filters.php:288
1598#: classes/pref/filters.php:748
59e7c5f4
AD
1599msgid "Caption"
1600msgstr "Titulek"
41e26a3e 1601
59e7c5f4
AD
1602#: classes/pref/labels.php:37
1603msgid "Colors"
1604msgstr "Barvy"
1107d2f0 1605
59e7c5f4
AD
1606#: classes/pref/labels.php:42
1607msgid "Foreground:"
1608msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1609
59e7c5f4
AD
1610#: classes/pref/labels.php:42
1611msgid "Background:"
1612msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1613
59e7c5f4
AD
1614#: classes/pref/labels.php:232
1615#, php-format
1616msgid "Created label <b>%s</b>"
1617msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1618
1619#: classes/pref/labels.php:287
1620msgid "Clear colors"
1621msgstr "Vymazat barvy"
655ad063 1622
83e399b1 1623#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1624msgid "Articles matching this filter:"
e3f1d8a9 1625msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
41e26a3e 1626
83e399b1 1627#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1628msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e3f1d8a9 1629msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
41e26a3e 1630
83e399b1 1631#: classes/pref/filters.php:135
ce4b0ee2
AD
1632msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1633msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1634
ce4b0ee2
AD
1635#: classes/pref/filters.php:179
1636#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1637msgid "(inverse)"
1638msgstr "(inverzní)"
1639
ce4b0ee2
AD
1640#: classes/pref/filters.php:175
1641#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1642#, php-format
1643msgid "%s on %s in %s %s"
1644msgstr "%s na %s v %s %s"
1645
ce4b0ee2
AD
1646#: classes/pref/filters.php:294
1647#: classes/pref/filters.php:752
1648#: classes/pref/filters.php:867
781f7891
AD
1649msgid "Match"
1650msgstr "Odpovídá"
1651
ce4b0ee2
AD
1652#: classes/pref/filters.php:308
1653#: classes/pref/filters.php:356
1654#: classes/pref/filters.php:766
1655#: classes/pref/filters.php:793
781f7891
AD
1656msgid "Add"
1657msgstr "Přidat"
1658
ce4b0ee2
AD
1659#: classes/pref/filters.php:342
1660#: classes/pref/filters.php:779
781f7891 1661msgid "Apply actions"
e3f1d8a9 1662msgstr "Použít akce"
781f7891 1663
ce4b0ee2
AD
1664#: classes/pref/filters.php:392
1665#: classes/pref/filters.php:808
781f7891
AD
1666msgid "Enabled"
1667msgstr "Povoleno"
1668
ce4b0ee2
AD
1669#: classes/pref/filters.php:401
1670#: classes/pref/filters.php:811
781f7891 1671msgid "Match any rule"
e3f1d8a9 1672msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
781f7891 1673
ce4b0ee2
AD
1674#: classes/pref/filters.php:410
1675#: classes/pref/filters.php:814
e5b6d44a 1676msgid "Inverse matching"
e3f1d8a9 1677msgstr "Inverzní porovnání"
274272b4 1678
ce4b0ee2
AD
1679#: classes/pref/filters.php:422
1680#: classes/pref/filters.php:821
e5b6d44a
TC
1681msgid "Test"
1682msgstr "Test"
274272b4 1683
ce4b0ee2 1684#: classes/pref/filters.php:681
e5b6d44a
TC
1685msgid "Combine"
1686msgstr "Kombinovat"
274272b4 1687
ce4b0ee2
AD
1688#: classes/pref/filters.php:687
1689#: classes/pref/feeds.php:1318
32ae0fc2 1690#: classes/pref/feeds.php:1332
59e7c5f4 1691msgid "Reset sort order"
e3f1d8a9 1692msgstr "Obnovit pořadí řazení"
59e7c5f4 1693
ce4b0ee2
AD
1694#: classes/pref/filters.php:695
1695#: classes/pref/feeds.php:1354
59e7c5f4
AD
1696msgid "Rescore articles"
1697msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1698
ce4b0ee2 1699#: classes/pref/filters.php:824
e5b6d44a
TC
1700msgid "Create"
1701msgstr "Vytvořit"
1702
ce4b0ee2 1703#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a 1704msgid "Inverse regular expression matching"
e3f1d8a9 1705msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
274272b4 1706
ce4b0ee2 1707#: classes/pref/filters.php:881
e5b6d44a
TC
1708msgid "on field"
1709msgstr "pole"
274272b4 1710
ce4b0ee2
AD
1711#: classes/pref/filters.php:887
1712#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1713msgid "in"
1714msgstr "v"
274272b4 1715
ce4b0ee2 1716#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1717msgid "Wiki: Filters"
e3f1d8a9 1718msgstr "Wiki: Filtry"
70fc5a5e 1719
ce4b0ee2 1720#: classes/pref/filters.php:905
e5b6d44a
TC
1721msgid "Save rule"
1722msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1723
ce4b0ee2 1724#: classes/pref/filters.php:905
e5b6d44a
TC
1725msgid "Add rule"
1726msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1727
ce4b0ee2 1728#: classes/pref/filters.php:928
e5b6d44a 1729msgid "Perform Action"
e3f1d8a9 1730msgstr "Provést akci"
274272b4 1731
ce4b0ee2 1732#: classes/pref/filters.php:954
e5b6d44a
TC
1733msgid "with parameters:"
1734msgstr "s parametry:"
274272b4 1735
ce4b0ee2 1736#: classes/pref/filters.php:972
e5b6d44a 1737msgid "Save action"
e3f1d8a9 1738msgstr "Uložit akci"
274272b4 1739
ce4b0ee2
AD
1740#: classes/pref/filters.php:972
1741#: js/functions.js:1048
e5b6d44a 1742msgid "Add action"
e3f1d8a9 1743msgstr "Přidat akci"
e5b6d44a 1744
ce4b0ee2 1745#: classes/pref/filters.php:995
e5b6d44a
TC
1746msgid "[No caption]"
1747msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1748
ce4b0ee2 1749#: classes/pref/filters.php:997
e3f1d8a9 1750#, php-format
d3b0e348
AD
1751msgid "%s (%d rule)"
1752msgid_plural "%s (%d rules)"
e3f1d8a9
T
1753msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1754msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1755msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
d3b0e348 1756
ce4b0ee2 1757#: classes/pref/filters.php:1012
e3f1d8a9 1758#, php-format
d3b0e348
AD
1759msgid "%s (+%d action)"
1760msgid_plural "%s (+%d actions)"
e3f1d8a9
T
1761msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1762msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1763msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
d3b0e348 1764
509626a2
AD
1765#: classes/pref/prefs.php:18
1766msgid "General"
1767msgstr "Obecné"
fd211cb6 1768
509626a2
AD
1769#: classes/pref/prefs.php:19
1770msgid "Interface"
1771msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1772
509626a2
AD
1773#: classes/pref/prefs.php:20
1774msgid "Advanced"
1775msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1776
509626a2
AD
1777#: classes/pref/prefs.php:21
1778msgid "Digest"
e3f1d8a9 1779msgstr "Výtah"
fd211cb6 1780
509626a2
AD
1781#: classes/pref/prefs.php:25
1782msgid "Allow duplicate articles"
1783msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1784
509626a2
AD
1785#: classes/pref/prefs.php:26
1786msgid "Assign articles to labels automatically"
1787msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1788
509626a2
AD
1789#: classes/pref/prefs.php:27
1790msgid "Blacklisted tags"
1791msgstr "Zakázané značky"
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:27
ce4b0ee2
AD
1794msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1795msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:28
1798msgid "Automatically mark articles as read"
1799msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1800
1801#: classes/pref/prefs.php:28
ce4b0ee2
AD
1802msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1803msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
509626a2
AD
1804
1805#: classes/pref/prefs.php:29
1806msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1807msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:30
1810msgid "Combined feed display"
e3f1d8a9 1811msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
509626a2
AD
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:30
ce4b0ee2
AD
1814msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1815msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:31
1818msgid "Confirm marking feed as read"
1819msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:32
1822msgid "Amount of articles to display at once"
e3f1d8a9 1823msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
509626a2
AD
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1826msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1827msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:33
ce4b0ee2
AD
1830msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1831msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:34
1834msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
e3f1d8a9 1835msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
509626a2
AD
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:35
1838msgid "Enable e-mail digest"
e3f1d8a9 1839msgstr "Povolit e-mailový výtah"
509626a2
AD
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:35
ce4b0ee2
AD
1842msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1843msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:36
1846msgid "Try to send digests around specified time"
e3f1d8a9 1847msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
509626a2
AD
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:36
1850msgid "Uses UTC timezone"
e3f1d8a9 1851msgstr "Používá časové pásmo UTC"
509626a2
AD
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:37
1854msgid "Enable API access"
e3f1d8a9 1855msgstr "Povolit přístup pomocí API"
509626a2
AD
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:37
1858msgid "Allows external clients to access this account through the API"
e3f1d8a9 1859msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
509626a2
AD
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:38
1862msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1863msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1864
509626a2
AD
1865#: classes/pref/prefs.php:39
1866msgid "Sort feeds by unread articles count"
e3f1d8a9 1867msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
509626a2
AD
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:40
1870msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1871msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:41
1874msgid "Hide feeds with no unread articles"
1875msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:42
1878msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1879msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1880
509626a2
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:43
1882msgid "Long date format"
1883msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1884
9e77d9a8 1885#: classes/pref/prefs.php:43
ce4b0ee2
AD
1886msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1887msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1888
509626a2
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:44
1890msgid "On catchup show next feed"
e3f1d8a9 1891msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
fd211cb6 1892
509626a2 1893#: classes/pref/prefs.php:44
ce4b0ee2
AD
1894msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1895msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
fd211cb6 1896
509626a2
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:45
1898msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e3f1d8a9 1899msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
fd211cb6 1900
509626a2
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:46
1902msgid "Purge unread articles"
e3f1d8a9 1903msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
fd211cb6 1904
509626a2 1905#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2 1906msgid "Reverse headline order (oldest first)"
e3f1d8a9 1907msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
fd211cb6 1908
509626a2
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:48
1910msgid "Short date format"
1911msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1912
509626a2
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:49
1914msgid "Show content preview in headlines list"
e3f1d8a9 1915msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
fd211cb6 1916
509626a2
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:50
1918msgid "Sort headlines by feed date"
e3f1d8a9 1919msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1920
509626a2
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:50
1922msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ce4b0ee2 1923msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
fd211cb6 1924
509626a2
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:51
1926msgid "Login with an SSL certificate"
1927msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1928
509626a2
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:51
1930msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1931msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1932
509626a2
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:52
1934msgid "Do not embed images in articles"
1935msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1936
509626a2
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:53
1938msgid "Strip unsafe tags from articles"
e3f1d8a9 1939msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1940
509626a2
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:53
1942msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e3f1d8a9 1943msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 1944
ce4b0ee2 1945#: classes/pref/prefs.php:54
509626a2 1946msgid "Customize stylesheet"
e3f1d8a9 1947msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 1948
509626a2
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:54
1950msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
e3f1d8a9 1951msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 1952
509626a2 1953#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1954msgid "Time zone"
e3f1d8a9 1955msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 1956
509626a2
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:56
1958msgid "Group headlines in virtual feeds"
e3f1d8a9 1959msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1960
509626a2
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:56
1962msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ce4b0ee2 1963msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 1964
509626a2 1965#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1966msgid "Language"
655ad063 1967msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1968
e50920bb
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:58
1970msgid "Theme"
655ad063 1971msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
1974msgid "Select one of the available CSS themes"
1975msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1976
e50920bb 1977#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
1978msgid "Old password cannot be blank."
1979msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1980
e50920bb 1981#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
1982msgid "New password cannot be blank."
1983msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1984
e50920bb 1985#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
1986msgid "Entered passwords do not match."
1987msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 1988
509626a2
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:88
1990msgid "Function not supported by authentication module."
1991msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 1992
e50920bb 1993#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2 1994msgid "The configuration was saved."
e3f1d8a9 1995msgstr "Konfigurace byla uložena."
781f7891 1996
e50920bb 1997#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
1998#, php-format
1999msgid "Unknown option: %s"
e3f1d8a9 2000msgstr "Neznámá volba: %s"
781f7891 2001
e50920bb 2002#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2 2003msgid "Your personal data has been saved."
e3f1d8a9 2004msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
781f7891 2005
e50920bb 2006#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 2007msgid "Your preferences are now set to default values."
e3f1d8a9 2008msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
0f40d522 2009
32ae0fc2 2010#: classes/pref/prefs.php:199
509626a2 2011msgid "Personal data / Authentication"
e3f1d8a9 2012msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 2013
32ae0fc2 2014#: classes/pref/prefs.php:219
509626a2 2015msgid "Personal data"
e3f1d8a9 2016msgstr "Osobní údaje"
781f7891 2017
32ae0fc2 2018#: classes/pref/prefs.php:229
509626a2
AD
2019msgid "Full name"
2020msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2021
32ae0fc2 2022#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
2023msgid "E-mail"
2024msgstr "E-mail"
a06b79c4 2025
32ae0fc2 2026#: classes/pref/prefs.php:239
509626a2
AD
2027msgid "Access level"
2028msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2029
32ae0fc2 2030#: classes/pref/prefs.php:249
509626a2
AD
2031msgid "Save data"
2032msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2033
32ae0fc2 2034#: classes/pref/prefs.php:268
509626a2 2035msgid "Your password is at default value, please change it."
e3f1d8a9 2036msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
977624ef 2037
32ae0fc2 2038#: classes/pref/prefs.php:295
509626a2 2039msgid "Changing your current password will disable OTP."
e3f1d8a9 2040msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2041
32ae0fc2 2042#: classes/pref/prefs.php:300
509626a2
AD
2043msgid "Old password"
2044msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2045
32ae0fc2 2046#: classes/pref/prefs.php:303
509626a2
AD
2047msgid "New password"
2048msgstr "Nové heslo"
2049
32ae0fc2 2050#: classes/pref/prefs.php:308
509626a2
AD
2051msgid "Confirm password"
2052msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2053
32ae0fc2 2054#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2
AD
2055msgid "Change password"
2056msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2057
32ae0fc2 2058#: classes/pref/prefs.php:324
509626a2 2059msgid "One time passwords / Authenticator"
e3f1d8a9 2060msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
a06b79c4 2061
32ae0fc2 2062#: classes/pref/prefs.php:328
ce4b0ee2
AD
2063msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2064msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
977624ef 2065
ce4b0ee2
AD
2066#: classes/pref/prefs.php:353
2067#: classes/pref/prefs.php:404
509626a2
AD
2068msgid "Enter your password"
2069msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2070
32ae0fc2 2071#: classes/pref/prefs.php:364
509626a2 2072msgid "Disable OTP"
e3f1d8a9 2073msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 2074
32ae0fc2 2075#: classes/pref/prefs.php:370
ce4b0ee2
AD
2076msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2077msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2078
32ae0fc2 2079#: classes/pref/prefs.php:372
509626a2 2080msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
e3f1d8a9 2081msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 2082
32ae0fc2 2083#: classes/pref/prefs.php:409
e50920bb 2084msgid "Enter the generated one time password"
e3f1d8a9 2085msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 2086
32ae0fc2 2087#: classes/pref/prefs.php:423
509626a2 2088msgid "Enable OTP"
e3f1d8a9 2089msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 2090
32ae0fc2 2091#: classes/pref/prefs.php:429
e50920bb 2092msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
e3f1d8a9 2093msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
e50920bb 2094
32ae0fc2 2095#: classes/pref/prefs.php:472
509626a2 2096msgid "Some preferences are only available in default profile."
e3f1d8a9 2097msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2098
32ae0fc2 2099#: classes/pref/prefs.php:570
509626a2
AD
2100msgid "Customize"
2101msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2102
32ae0fc2 2103#: classes/pref/prefs.php:630
509626a2
AD
2104msgid "Register"
2105msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2106
32ae0fc2 2107#: classes/pref/prefs.php:634
509626a2 2108msgid "Clear"
e3f1d8a9 2109msgstr "Vymazat"
a06b79c4 2110
32ae0fc2 2111#: classes/pref/prefs.php:640
509626a2
AD
2112#, php-format
2113msgid "Current server time: %s (UTC)"
2114msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2115
32ae0fc2 2116#: classes/pref/prefs.php:672
509626a2 2117msgid "Save configuration"
e3f1d8a9 2118msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2119
32ae0fc2 2120#: classes/pref/prefs.php:676
1e2ce290 2121msgid "Save and exit preferences"
e3f1d8a9 2122msgstr "Uložit a opustit předvolby"
1e2ce290 2123
32ae0fc2 2124#: classes/pref/prefs.php:681
509626a2
AD
2125msgid "Manage profiles"
2126msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2127
32ae0fc2 2128#: classes/pref/prefs.php:684
509626a2 2129msgid "Reset to defaults"
e3f1d8a9 2130msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2131
32ae0fc2 2132#: classes/pref/prefs.php:707
509626a2
AD
2133msgid "Plugins"
2134msgstr "Moduly"
a06b79c4 2135
32ae0fc2 2136#: classes/pref/prefs.php:709
ce4b0ee2 2137msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
e3f1d8a9 2138msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
27f018ba 2139
32ae0fc2 2140#: classes/pref/prefs.php:711
ce4b0ee2
AD
2141msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2142msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2143
32ae0fc2 2144#: classes/pref/prefs.php:737
59e7c5f4
AD
2145msgid "System plugins"
2146msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2147
ce4b0ee2
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:741
2149#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2150msgid "Plugin"
2151msgstr "Modul"
655ad063 2152
ce4b0ee2
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:742
2154#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2155msgid "Description"
2156msgstr "Popis"
655ad063 2157
ce4b0ee2
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:743
2159#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2160msgid "Version"
2161msgstr "Verze"
655ad063 2162
ce4b0ee2
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:744
2164#: classes/pref/prefs.php:800
59e7c5f4
AD
2165msgid "Author"
2166msgstr "Autor"
655ad063 2167
ce4b0ee2
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:775
2169#: classes/pref/prefs.php:834
59e7c5f4
AD
2170msgid "more info"
2171msgstr "více informací"
655ad063 2172
ce4b0ee2
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:784
2174#: classes/pref/prefs.php:843
59e7c5f4 2175msgid "Clear data"
e3f1d8a9 2176msgstr "Vymazat data"
655ad063 2177
32ae0fc2 2178#: classes/pref/prefs.php:793
59e7c5f4
AD
2179msgid "User plugins"
2180msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2181
32ae0fc2 2182#: classes/pref/prefs.php:858
59e7c5f4
AD
2183msgid "Enable selected plugins"
2184msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2185
32ae0fc2 2186#: classes/pref/prefs.php:926
59e7c5f4 2187msgid "Incorrect one time password"
e3f1d8a9 2188msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
a06b79c4 2189
ce4b0ee2
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:929
2191#: classes/pref/prefs.php:946
59e7c5f4 2192msgid "Incorrect password"
e3f1d8a9 2193msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2194
32ae0fc2 2195#: classes/pref/prefs.php:971
59e7c5f4 2196#, php-format
ce4b0ee2
AD
2197msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2198msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
655ad063 2199
32ae0fc2 2200#: classes/pref/prefs.php:1011
59e7c5f4
AD
2201msgid "Create profile"
2202msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2203
ce4b0ee2
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:1034
2205#: classes/pref/prefs.php:1062
59e7c5f4
AD
2206msgid "(active)"
2207msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2208
32ae0fc2 2209#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4 2210msgid "Remove selected profiles"
e3f1d8a9 2211msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/prefs.php:1098
59e7c5f4
AD
2214msgid "Activate profile"
2215msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2216
59e7c5f4
AD
2217#: classes/pref/feeds.php:13
2218msgid "Check to enable field"
2219msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2220
ce4b0ee2
AD
2221#: classes/pref/feeds.php:63
2222#: classes/pref/feeds.php:212
2223#: classes/pref/feeds.php:256
2224#: classes/pref/feeds.php:262
32ae0fc2 2225#: classes/pref/feeds.php:288
e3f1d8a9 2226#, php-format
d3b0e348
AD
2227msgid "(%d feed)"
2228msgid_plural "(%d feeds)"
e3f1d8a9
T
2229msgstr[0] "(%d kanál)"
2230msgstr[1] "(%d kanály)"
2231msgstr[2] "(%d kanálů)"
d3b0e348 2232
32ae0fc2 2233#: classes/pref/feeds.php:556
59e7c5f4
AD
2234msgid "Feed Title"
2235msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2236
ce4b0ee2
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:598
2238#: classes/pref/feeds.php:812
59e7c5f4
AD
2239msgid "Update"
2240msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2241
ce4b0ee2
AD
2242#: classes/pref/feeds.php:613
2243#: classes/pref/feeds.php:828
59e7c5f4
AD
2244msgid "Article purging:"
2245msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2246
32ae0fc2 2247#: classes/pref/feeds.php:643
ce4b0ee2
AD
2248msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2249msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
655ad063 2250
ce4b0ee2
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:659
2252#: classes/pref/feeds.php:857
59e7c5f4 2253msgid "Hide from Popular feeds"
e3f1d8a9 2254msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
655ad063 2255
ce4b0ee2
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:671
2257#: classes/pref/feeds.php:863
59e7c5f4 2258msgid "Include in e-mail digest"
e3f1d8a9 2259msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
655ad063 2260
ce4b0ee2
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:684
2262#: classes/pref/feeds.php:869
59e7c5f4
AD
2263msgid "Always display image attachments"
2264msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2265
ce4b0ee2
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:697
2267#: classes/pref/feeds.php:877
59e7c5f4
AD
2268msgid "Do not embed images"
2269msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2270
ce4b0ee2
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:710
2272#: classes/pref/feeds.php:885
59e7c5f4 2273msgid "Cache images locally"
e3f1d8a9 2274msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
655ad063 2275
ce4b0ee2
AD
2276#: classes/pref/feeds.php:722
2277#: classes/pref/feeds.php:891
59e7c5f4
AD
2278msgid "Mark updated articles as unread"
2279msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2280
32ae0fc2 2281#: classes/pref/feeds.php:728
59e7c5f4
AD
2282msgid "Icon"
2283msgstr "Ikona"
655ad063 2284
32ae0fc2 2285#: classes/pref/feeds.php:742
59e7c5f4
AD
2286msgid "Replace"
2287msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2288
32ae0fc2 2289#: classes/pref/feeds.php:764
59e7c5f4 2290msgid "Resubscribe to push updates"
e3f1d8a9 2291msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
a06b79c4 2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/feeds.php:771
59e7c5f4 2294msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
ce4b0ee2 2295msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
fd211cb6 2296
ce4b0ee2
AD
2297#: classes/pref/feeds.php:1146
2298#: classes/pref/feeds.php:1199
59e7c5f4
AD
2299msgid "All done."
2300msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2301
32ae0fc2 2302#: classes/pref/feeds.php:1254
59e7c5f4
AD
2303msgid "Feeds with errors"
2304msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2305
32ae0fc2 2306#: classes/pref/feeds.php:1279
59e7c5f4
AD
2307msgid "Inactive feeds"
2308msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2309
32ae0fc2 2310#: classes/pref/feeds.php:1316
59e7c5f4
AD
2311msgid "Edit selected feeds"
2312msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2313
ce4b0ee2
AD
2314#: classes/pref/feeds.php:1320
2315#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4 2316msgid "Batch subscribe"
e3f1d8a9 2317msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
a06b79c4 2318
32ae0fc2 2319#: classes/pref/feeds.php:1327
59e7c5f4
AD
2320msgid "Categories"
2321msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2322
32ae0fc2 2323#: classes/pref/feeds.php:1330
59e7c5f4
AD
2324msgid "Add category"
2325msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2326
32ae0fc2 2327#: classes/pref/feeds.php:1334
59e7c5f4 2328msgid "Remove selected"
e3f1d8a9 2329msgstr "Odebrat vybrané"
a06b79c4 2330
32ae0fc2 2331#: classes/pref/feeds.php:1345
59e7c5f4 2332msgid "More actions..."
e3f1d8a9 2333msgstr "Více akcí..."
a06b79c4 2334
32ae0fc2 2335#: classes/pref/feeds.php:1349
59e7c5f4
AD
2336msgid "Manual purge"
2337msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2338
32ae0fc2 2339#: classes/pref/feeds.php:1353
59e7c5f4 2340msgid "Clear feed data"
e3f1d8a9 2341msgstr "Vymazat data kanálu"
a06b79c4 2342
32ae0fc2 2343#: classes/pref/feeds.php:1404
59e7c5f4
AD
2344msgid "OPML"
2345msgstr "OPML"
022af85b 2346
32ae0fc2 2347#: classes/pref/feeds.php:1406
ce4b0ee2
AD
2348msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2349msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2350
32ae0fc2 2351#: classes/pref/feeds.php:1406
59e7c5f4
AD
2352msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2353msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2354
32ae0fc2 2355#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4 2356msgid "Import my OPML"
e3f1d8a9 2357msgstr "Importovat mé OPML"
a06b79c4 2358
32ae0fc2 2359#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2360msgid "Filename:"
2361msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2362
32ae0fc2 2363#: classes/pref/feeds.php:1425
59e7c5f4 2364msgid "Include settings"
e3f1d8a9 2365msgstr "Zahrnout nastavení"
a06b79c4 2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2368msgid "Export OPML"
2369msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2370
32ae0fc2 2371#: classes/pref/feeds.php:1433
ce4b0ee2
AD
2372msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2373msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
a06b79c4 2374
32ae0fc2 2375#: classes/pref/feeds.php:1435
ce4b0ee2
AD
2376msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2377msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
a06b79c4 2378
32ae0fc2 2379#: classes/pref/feeds.php:1437
59e7c5f4
AD
2380msgid "Public OPML URL"
2381msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2382
32ae0fc2 2383#: classes/pref/feeds.php:1438
59e7c5f4
AD
2384msgid "Display published OPML URL"
2385msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2386
32ae0fc2 2387#: classes/pref/feeds.php:1447
59e7c5f4
AD
2388msgid "Firefox integration"
2389msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2390
32ae0fc2 2391#: classes/pref/feeds.php:1449
ce4b0ee2
AD
2392msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2393msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
480d358c 2394
32ae0fc2 2395#: classes/pref/feeds.php:1456
59e7c5f4 2396msgid "Click here to register this site as a feed reader."
e3f1d8a9 2397msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2398
32ae0fc2 2399#: classes/pref/feeds.php:1464
59e7c5f4
AD
2400msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2401msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2402
32ae0fc2 2403#: classes/pref/feeds.php:1466
ce4b0ee2
AD
2404msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2405msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
022ee4fc 2406
32ae0fc2 2407#: classes/pref/feeds.php:1474
59e7c5f4
AD
2408msgid "Display URL"
2409msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2410
32ae0fc2 2411#: classes/pref/feeds.php:1477
59e7c5f4 2412msgid "Clear all generated URLs"
e3f1d8a9 2413msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2414
32ae0fc2 2415#: classes/pref/feeds.php:1555
ce4b0ee2
AD
2416msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2417msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
f058366d 2418
ce4b0ee2
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:1589
2420#: classes/pref/feeds.php:1653
59e7c5f4
AD
2421msgid "Click to edit feed"
2422msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2423
ce4b0ee2
AD
2424#: classes/pref/feeds.php:1607
2425#: classes/pref/feeds.php:1673
59e7c5f4 2426msgid "Unsubscribe from selected feeds"
e3f1d8a9 2427msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2428
32ae0fc2 2429#: classes/pref/feeds.php:1778
59e7c5f4 2430msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
e3f1d8a9 2431msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2432
32ae0fc2 2433#: classes/pref/feeds.php:1787
59e7c5f4 2434msgid "Feeds to subscribe, One per line"
e3f1d8a9 2435msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
e50920bb 2436
32ae0fc2 2437#: classes/pref/feeds.php:1809
59e7c5f4
AD
2438msgid "Feeds require authentication."
2439msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2440
59e7c5f4
AD
2441#: classes/pref/system.php:29
2442msgid "Error Log"
e3f1d8a9 2443msgstr "Protokol chyb"
e50920bb 2444
59e7c5f4
AD
2445#: classes/pref/system.php:40
2446msgid "Refresh"
2447msgstr "Obnovit"
e50920bb 2448
59e7c5f4
AD
2449#: classes/pref/system.php:43
2450msgid "Clear log"
e3f1d8a9 2451msgstr "Vymazat protokol"
e50920bb 2452
59e7c5f4
AD
2453#: classes/pref/system.php:48
2454msgid "Error"
2455msgstr "Chyba"
781f7891 2456
59e7c5f4
AD
2457#: classes/pref/system.php:49
2458msgid "Filename"
2459msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2460
59e7c5f4
AD
2461#: classes/pref/system.php:50
2462msgid "Message"
2463msgstr "Zpráva"
509626a2 2464
59e7c5f4
AD
2465#: classes/pref/system.php:52
2466msgid "Date"
2467msgstr "Datum"
1107d2f0 2468
59e7c5f4
AD
2469#: plugins/close_button/init.php:22
2470msgid "Close article"
2471msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2472
ce4b0ee2
AD
2473#: plugins/nsfw/init.php:30
2474#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2475msgid "Not work safe (click to toggle)"
2476msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2477
9e77d9a8 2478#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4 2479msgid "NSFW Plugin"
e3f1d8a9 2480msgstr "Modul Neotvírat v práci"
59e7c5f4 2481
9e77d9a8 2482#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4 2483msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
e3f1d8a9 2484msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
59e7c5f4 2485
9e77d9a8 2486#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4 2487msgid "Configuration saved."
e3f1d8a9 2488msgstr "Konfigurace uložena."
1107d2f0 2489
ef3d0895 2490#: plugins/auth_internal/init.php:65
781f7891 2491msgid "Please enter your one time password:"
e3f1d8a9 2492msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
1107d2f0 2493
ef3d0895 2494#: plugins/auth_internal/init.php:188
781f7891
AD
2495msgid "Password has been changed."
2496msgstr "Heslo bylo změněno."
2497
ef3d0895 2498#: plugins/auth_internal/init.php:190
655ad063 2499msgid "Old password is incorrect."
e3f1d8a9 2500msgstr "Staré heslo je nesprávné."
655ad063 2501
ce4b0ee2
AD
2502#: plugins/mailto/init.php:49
2503#: plugins/mailto/init.php:55
2504#: plugins/mail/init.php:112
2505#: plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2506msgid "[Forwarded]"
2507msgstr "[Přeposláno]"
2508
ce4b0ee2
AD
2509#: plugins/mailto/init.php:49
2510#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2511msgid "Multiple articles"
2512msgstr "Více článků"
2513
2514#: plugins/mailto/init.php:71
2515msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2516msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2517
2518#: plugins/mailto/init.php:75
2519msgid "Forward selected article(s) by email."
2520msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:78
ce4b0ee2
AD
2523msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2524msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
59e7c5f4
AD
2525
2526#: plugins/mailto/init.php:83
2527msgid "Close this dialog"
e3f1d8a9 2528msgstr "Zavřít tento dialog"
59e7c5f4 2529
e50920bb 2530#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2 2531msgid "Bookmarklets"
e3f1d8a9 2532msgstr "Záložkové aplety"
f058366d 2533
e50920bb 2534#: plugins/bookmarklets/init.php:22
ce4b0ee2
AD
2535msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2536msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
f058366d 2537
e50920bb 2538#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2539#, php-format
2540msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
e3f1d8a9 2541msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2542
655ad063 2543#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2544msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
e3f1d8a9 2545msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2546
655ad063 2547#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2 2548msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
ce4b0ee2 2549msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
f058366d 2550
e50920bb 2551#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2552msgid "Import and export"
2553msgstr "Import a export"
781f7891 2554
e50920bb 2555#: plugins/import_export/init.php:60
ce4b0ee2
AD
2556msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2557msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2558
e50920bb 2559#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2560msgid "Export my data"
2561msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2562
e50920bb 2563#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2564msgid "Import"
2565msgstr "Importovat"
781f7891 2566
655ad063 2567#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca 2568msgid "Could not import: incorrect schema version."
e3f1d8a9 2569msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
781f7891 2570
655ad063 2571#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2572msgid "Could not import: unrecognized document format."
2573msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2574
655ad063 2575#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2576msgid "Finished: "
2577msgstr "Dokončeno: "
2578
655ad063 2579#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2580#, php-format
2581msgid "%d article processed, "
2582msgid_plural "%d articles processed, "
2583msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2584msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2585msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2586
655ad063 2587#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2588#, php-format
2589msgid "%d imported, "
2590msgid_plural "%d imported, "
2591msgstr[0] "%d importován, "
2592msgstr[1] "%d importovány, "
2593msgstr[2] "%d importováno, "
2594
655ad063 2595#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2596#, php-format
2597msgid "%d feed created."
2598msgid_plural "%d feeds created."
2599msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2600msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2601msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2602
655ad063 2603#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2604msgid "Could not load XML document."
2605msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2606
655ad063 2607#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2608msgid "Prepare data"
b393f73f 2609msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2610
ce4b0ee2
AD
2611#: plugins/import_export/init.php:446
2612#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
59e7c5f4 2613msgid "No file uploaded."
e3f1d8a9 2614msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
59e7c5f4 2615
ad684393
AD
2616#: plugins/mail/init.php:28
2617msgid "Mail addresses saved."
e3f1d8a9 2618msgstr "E-mailové adresy uloženy."
ad684393
AD
2619
2620#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2621msgid "Mail plugin"
e3f1d8a9 2622msgstr "Modul odesílání e-mailů"
ad684393
AD
2623
2624#: plugins/mail/init.php:36
2625msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ce4b0ee2 2626msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
ad684393 2627
ce4b0ee2 2628#: plugins/mail/init.php:140
59e7c5f4
AD
2629msgid "To:"
2630msgstr "Do:"
2631
ce4b0ee2 2632#: plugins/mail/init.php:155
59e7c5f4
AD
2633msgid "Subject:"
2634msgstr "Předmět:"
2635
ce4b0ee2 2636#: plugins/mail/init.php:171
59e7c5f4 2637msgid "Send e-mail"
e3f1d8a9 2638msgstr "Odeslat e-mail"
59e7c5f4 2639
ce4b0ee2
AD
2640#: plugins/note/init.php:26
2641#: plugins/note/note.js:11
59e7c5f4 2642msgid "Edit article note"
e3f1d8a9 2643msgstr "Upravit poznámku článku"
59e7c5f4 2644
9e77d9a8 2645#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2646#, php-format
2647msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2648msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2649
9e77d9a8 2650#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4 2651msgid "The document has incorrect format."
e3f1d8a9 2652msgstr "Dokument nemá správný formát."
59e7c5f4 2653
9e77d9a8 2654#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4 2655msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
ce4b0ee2 2656msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
59e7c5f4 2657
9e77d9a8 2658#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4 2659msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
ce4b0ee2 2660msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
59e7c5f4 2661
9e77d9a8 2662#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4 2663msgid "Import my Starred items"
e3f1d8a9 2664msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
59e7c5f4 2665
83e399b1
AD
2666#: plugins/af_comics/init.php:39
2667msgid "Feeds supported by af_comics"
e3f1d8a9 2668msgstr "Kanály podporované af_comics"
83e399b1
AD
2669
2670#: plugins/af_comics/init.php:41
2671msgid "The following comics are currently supported:"
e3f1d8a9 2672msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
83e399b1 2673
ce4b0ee2
AD
2674#: plugins/vf_shared/init.php:16
2675#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2676msgid "Shared articles"
e3f1d8a9 2677msgstr "Sdílené články"
9e77d9a8 2678
e50920bb 2679#: plugins/instances/init.php:141
509626a2 2680msgid "Linked"
e3f1d8a9 2681msgstr "Propojeno"
509626a2 2682
ce4b0ee2
AD
2683#: plugins/instances/init.php:204
2684#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2685msgid "Instance"
2686msgstr "Instance"
2687
ce4b0ee2
AD
2688#: plugins/instances/init.php:215
2689#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2690#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2691msgid "Instance URL"
2692msgstr "URL instance"
2693
ce4b0ee2
AD
2694#: plugins/instances/init.php:226
2695#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2696msgid "Access key:"
2697msgstr "Přístupový klíč:"
2698
ce4b0ee2
AD
2699#: plugins/instances/init.php:229
2700#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2701#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2702msgid "Access key"
2703msgstr "Přístupový klíč"
2704
ce4b0ee2
AD
2705#: plugins/instances/init.php:233
2706#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2707msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2708msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2709
ce4b0ee2
AD
2710#: plugins/instances/init.php:241
2711#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2712msgid "Generate new key"
2713msgstr "Generovat nový klíč"
2714
e50920bb 2715#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2716msgid "Link instance"
e3f1d8a9 2717msgstr "Propojit instanci"
509626a2 2718
e50920bb 2719#: plugins/instances/init.php:304
ce4b0ee2
AD
2720msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2721msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
509626a2 2722
e50920bb 2723#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2724msgid "Last connected"
2725msgstr "Naposledy připojen"
2726
e50920bb 2727#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2728msgid "Status"
2729msgstr "Stav"
2730
e50920bb 2731#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2732msgid "Stored feeds"
2733msgstr "Uložené kanály"
2734
e50920bb 2735#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2736msgid "Create link"
2737msgstr "Vytvořit odkaz"
2738
9e77d9a8
AD
2739#: plugins/share/init.php:39
2740msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e3f1d8a9 2741msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
9e77d9a8
AD
2742
2743#: plugins/share/init.php:44
2744msgid "Unshare all articles"
2745msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2746
2747#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2748msgid "Share by URL"
2749msgstr "Sdílet pomocí URL"
2750
9e77d9a8 2751#: plugins/share/init.php:99
509626a2 2752msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e3f1d8a9 2753msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
509626a2 2754
9e77d9a8 2755#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2756msgid "Unshare article"
e3f1d8a9 2757msgstr "Zrušit sdílení článku"
9e77d9a8 2758
ce4b0ee2
AD
2759#: plugins/updater/init.php:324
2760#: plugins/updater/init.php:341
509626a2
AD
2761#: plugins/updater/updater.js:10
2762msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2763msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2764
ef3d0895 2765#: plugins/updater/init.php:344
509626a2
AD
2766msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2767msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2768
ef3d0895 2769#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e 2770msgid "Force update"
e3f1d8a9 2771msgstr "Vynutit aktualizaci"
70fc5a5e 2772
ef3d0895 2773#: plugins/updater/init.php:356
0f40d522 2774msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
e3f1d8a9 2775msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2776
ef3d0895 2777#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522 2778msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
e3f1d8a9 2779msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2780
ef3d0895 2781#: plugins/updater/init.php:366
0f40d522 2782msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2783msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2784
ef3d0895 2785#: plugins/updater/init.php:367
ce4b0ee2
AD
2786msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2787msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace."
0f40d522 2788
ef3d0895 2789#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2790msgid "Ready to update."
2791msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2792
ef3d0895 2793#: plugins/updater/init.php:373
509626a2 2794msgid "Start update"
e3f1d8a9 2795msgstr "Spustit aktualizaci"
781f7891 2796
96ebdb70 2797#: js/functions.js:62
e50920bb 2798msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2799msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2800
f8eb8d78
AD
2801#: js/functions.js:90
2802msgid "Report to tt-rss.org"
2803msgstr ""
2804
2805#: js/functions.js:93
2806#, fuzzy
2807msgid "Close"
2808msgstr "zavřít"
2809
96ebdb70 2810#: js/functions.js:104
ce4b0ee2
AD
2811msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2812msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze."
699e3cfc 2813
ce4b0ee2 2814#: js/functions.js:236
e50920bb 2815msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2816msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2817
ce4b0ee2 2818#: js/functions.js:1048
a06b79c4 2819msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2820msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2821
ce4b0ee2 2822#: js/functions.js:1085
a06b79c4 2823msgid "Create Filter"
2c0b36da 2824msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2825
ce4b0ee2
AD
2826#: js/functions.js:1215
2827msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2828msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2829
ce4b0ee2 2830#: js/functions.js:1226
41e26a3e 2831msgid "Subscription reset."
b393f73f 2832msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2833
ce4b0ee2 2834#: js/functions.js:1236
f8eb8d78
AD
2835#: js/tt-rss.js:678
2836#, perl-format
a06b79c4 2837msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2838msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2839
ce4b0ee2 2840#: js/functions.js:1239
41e26a3e 2841msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2842msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2843
ce4b0ee2 2844#: js/functions.js:1346
a06b79c4 2845msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2846msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2847
ce4b0ee2 2848#: js/functions.js:1377
a06b79c4 2849msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2850msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2851
ce4b0ee2 2852#: js/functions.js:1381
41e26a3e 2853msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2854msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2855
ce4b0ee2
AD
2856#: js/functions.js:1682
2857#: js/functions.js:1792
2858#: js/prefs.js:414
2859#: js/prefs.js:444
2860#: js/prefs.js:476
2861#: js/prefs.js:629
2862#: js/prefs.js:649
a06b79c4 2863msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2864msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2865
ce4b0ee2
AD
2866#: js/functions.js:1724
2867msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2868msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2869
ce4b0ee2 2870#: js/functions.js:1763
a06b79c4 2871msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2872msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2873
ce4b0ee2 2874#: js/functions.js:1774
a06b79c4 2875msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2876msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2877
ce4b0ee2 2878#: js/functions.js:1777
41e26a3e 2879msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2880msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2881
9e77d9a8 2882#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2883msgid "Edit category"
2884msgstr "Upravit kategorii"
2885
9e77d9a8 2886#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2887msgid "Remove category"
e3f1d8a9 2888msgstr "Odebrat kategorii"
bc25394c 2889
5e28bc1a 2890#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2891msgid "Inverse"
2892msgstr "Inverzní"
2893
a06b79c4
TC
2894#: js/prefs.js:55
2895msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2896msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2897
2898#: js/prefs.js:62
2899msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2900msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2901
41e26a3e
AD
2902#: js/prefs.js:66
2903msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2904msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2905
c050148d
AD
2906#: js/prefs.js:94
2907msgid "User Editor"
2908msgstr "Editor uživatelů"
2909
f8eb8d78
AD
2910#: js/prefs.js:99
2911#: js/prefs.js:211
2912#: js/prefs.js:736
2913#: plugins/instances/instances.js:26
2914#: plugins/instances/instances.js:89
2915msgid "Saving data..."
2916msgstr "Ukládání dat..."
2917
9e77d9a8 2918#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2919msgid "Edit Filter"
2920msgstr "Upravit filtr"
2921
9e77d9a8 2922#: js/prefs.js:181
a06b79c4 2923msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2924msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2925
9e77d9a8 2926#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2927msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2928msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2929
9e77d9a8 2930#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2931msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 2932msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 2933
9e77d9a8 2934#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2935msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 2936msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 2937
ce4b0ee2 2938#: js/prefs.js:312
a06b79c4 2939msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 2940msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 2941
9e77d9a8 2942#: js/prefs.js:326
ce4b0ee2
AD
2943msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2944msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány."
a06b79c4 2945
9e77d9a8 2946#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2947msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 2948msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 2949
ce4b0ee2
AD
2950#: js/prefs.js:343
2951#: js/prefs.js:487
2952#: js/prefs.js:508
2953#: js/prefs.js:547
a06b79c4 2954msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 2955msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:361
a06b79c4 2958msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 2959msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:364
41e26a3e 2962msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 2963msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 2964
ce4b0ee2
AD
2965#: js/prefs.js:376
2966#: js/prefs.js:584
2967#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
2968msgid "No filters are selected."
2969msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
2970
9e77d9a8 2971#: js/prefs.js:395
a06b79c4 2972msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 2973msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:399
41e26a3e 2976msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 2977msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:429
a06b79c4 2980msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 2981msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 2982
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:435
a06b79c4 2984msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 2985msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 2986
9e77d9a8 2987#: js/prefs.js:438
41e26a3e 2988msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 2989msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 2990
9e77d9a8 2991#: js/prefs.js:457
a06b79c4 2992msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 2993msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 2994
9e77d9a8 2995#: js/prefs.js:460
41e26a3e 2996msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 2997msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 2998
ce4b0ee2
AD
2999#: js/prefs.js:492
3000#: js/prefs.js:513
3001#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3002msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 3003msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3004
9e77d9a8 3005#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3006msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3007msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3008
9e77d9a8 3009#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3010msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 3011msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 3012
9e77d9a8 3013#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3014msgid "User details"
3015msgstr "Podrobnosti uživatele"
3016
9e77d9a8 3017#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3018msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3019msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3020
9e77d9a8 3021#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3022msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3023msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3024
9e77d9a8 3025#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3026msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3027msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3028
9e77d9a8 3029#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3030msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3031msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3032
9e77d9a8 3033#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3034msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3035msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3038msgid "OPML Import"
977624ef 3039msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3042msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3043msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3044
ce4b0ee2
AD
3045#: js/prefs.js:802
3046#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3047#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3048msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3049msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:969
a06b79c4 3052msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3053msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:1738
a06b79c4 3056msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3057msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3060msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3061msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:1792
655ad063 3064msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3065msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063
TC
3066
3067#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3068msgid "Mark all articles as read?"
3069msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3070
655ad063 3071#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3072msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3073msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3074
f8eb8d78 3075#: js/tt-rss.js:385
69ad8b68 3076msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3077msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3078
f8eb8d78
AD
3079#: js/tt-rss.js:426
3080#: js/tt-rss.js:659
3081msgid "You can't edit this kind of feed."
3082msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
3083
3084#: js/tt-rss.js:497
69ad8b68 3085msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3086msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3087
f8eb8d78 3088#: js/tt-rss.js:667
a06b79c4 3089msgid "You can't unsubscribe from the category."
e3f1d8a9 3090msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
a06b79c4 3091
f8eb8d78
AD
3092#: js/tt-rss.js:672
3093#: js/tt-rss.js:825
a06b79c4 3094msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3095msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3096
f8eb8d78 3097#: js/tt-rss.js:820
a06b79c4 3098msgid "You can't rescore this kind of feed."
e3f1d8a9 3099msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3100
f8eb8d78
AD
3101#: js/tt-rss.js:830
3102#, perl-format
a06b79c4 3103msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3104msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3105
f8eb8d78 3106#: js/tt-rss.js:833
41e26a3e 3107msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3108msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3109
ce4b0ee2 3110#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3111msgid "Unstar article"
e3f1d8a9 3112msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
a06b79c4 3113
ce4b0ee2 3114#: js/viewfeed.js:480
a06b79c4 3115msgid "Star article"
e3f1d8a9 3116msgstr "Označit článek hvězdičkou"
a06b79c4 3117
ce4b0ee2 3118#: js/viewfeed.js:534
a06b79c4 3119msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3120msgstr "Zrušit publikování článku"
3121
ce4b0ee2 3122#: js/viewfeed.js:538
fd211cb6
AD
3123msgid "Publish article"
3124msgstr "Publikovat článek"
3125
ce4b0ee2 3126#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3127#, perl-format
e50920bb
AD
3128msgid "%d article selected"
3129msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3130msgstr[0] "%d vybraný článek"
3131msgstr[1] "%d vybrané články"
3132msgstr[2] "%d vybraných článků"
3133
ce4b0ee2
AD
3134#: js/viewfeed.js:762
3135#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3136#: js/viewfeed.js:1038
3137#: js/viewfeed.js:1081
3138#: js/viewfeed.js:1134
3139#: js/viewfeed.js:2289
3140#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3141#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3142msgid "No articles are selected."
3143msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3144
ce4b0ee2 3145#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3146#, perl-format
022ee4fc
TC
3147msgid "Delete %d selected article in %s?"
3148msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3149msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3150msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3151msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3152
ce4b0ee2 3153#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3154#, perl-format
022ee4fc
TC
3155msgid "Delete %d selected article?"
3156msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3157msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3158msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3159msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3160
ce4b0ee2 3161#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3162#, perl-format
022ee4fc
TC
3163msgid "Archive %d selected article in %s?"
3164msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3165msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3166msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3167msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3168
ce4b0ee2 3169#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3170#, perl-format
022ee4fc
TC
3171msgid "Move %d archived article back?"
3172msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3173msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3174msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3175msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3176
ce4b0ee2
AD
3177#: js/viewfeed.js:1095
3178msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3179msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3180
ce4b0ee2 3181#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3182#, perl-format
022ee4fc
TC
3183msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3184msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3185msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3186msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3187msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3188
ce4b0ee2 3189#: js/viewfeed.js:1164
a06b79c4 3190msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3191msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3192
ce4b0ee2 3193#: js/viewfeed.js:1170
41e26a3e 3194msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3195msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3196
f8eb8d78
AD
3197#: js/viewfeed.js:1326
3198#, fuzzy
3199msgid "Click to open next unread feed."
3200msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
a06b79c4 3201
ce4b0ee2 3202#: js/viewfeed.js:1984
a06b79c4 3203msgid "Open original article"
977624ef 3204msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3205
ce4b0ee2 3206#: js/viewfeed.js:2090
fd211cb6
AD
3207msgid "Assign label"
3208msgstr "Přiřadit štítek"
3209
ce4b0ee2 3210#: js/viewfeed.js:2095
a06b79c4 3211msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3212msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3213
ce4b0ee2 3214#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3215msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3216msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3217
ce4b0ee2 3218#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3219msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3220msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3221
ce4b0ee2 3222#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3223msgid "Mark feed as read"
3224msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3225
ce4b0ee2 3226#: js/viewfeed.js:2258
a06b79c4 3227msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3228msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3229
ce4b0ee2 3230#: js/viewfeed.js:2300
a06b79c4 3231msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3232msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3233
ce4b0ee2 3234#: js/viewfeed.js:2333
8ef7b02e 3235msgid "Article URL:"
022ee4fc 3236msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3237
8ef7b02e
AD
3238#: plugins/embed_original/init.js:6
3239msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ce4b0ee2 3240msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
480d358c 3241
ce4b0ee2
AD
3242#: plugins/mailto/init.js:21
3243#: plugins/mail/mail.js:21
59e7c5f4
AD
3244msgid "Forward article by email"
3245msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3246
3247#: plugins/import_export/import_export.js:13
3248msgid "Export Data"
3249msgstr "Exportovat data"
3250
3251#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3252#, perl-format
ce4b0ee2
AD
3253msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3254msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3255msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3256msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3257msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3258
3259#: plugins/import_export/import_export.js:93
3260msgid "Data Import"
3261msgstr "Import dat"
3262
3263#: plugins/import_export/import_export.js:112
3264msgid "Please choose the file first."
e3f1d8a9 3265msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
509626a2 3266
f8eb8d78
AD
3267#: plugins/mail/mail.js:36
3268msgid "Error sending email:"
3269msgstr ""
3270
3271#: plugins/mail/mail.js:38
3272#, fuzzy
3273msgid "Your message has been sent."
3274msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
3275
59e7c5f4
AD
3276#: plugins/note/note.js:17
3277msgid "Saving article note..."
e3f1d8a9 3278msgstr "Ukládání poznámky článku..."
59e7c5f4 3279
d3b0e348 3280#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
d3b0e348 3281msgid "Click to expand article"
e3f1d8a9 3282msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
d3b0e348 3283
59e7c5f4
AD
3284#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3285msgid "Google Reader Import"
3286msgstr "Import z Google Reader"
3287
3288#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3289msgid "Please choose a file first."
e3f1d8a9 3290msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
59e7c5f4 3291
a06b79c4
TC
3292#: plugins/instances/instances.js:10
3293msgid "Link Instance"
e3f1d8a9 3294msgstr "Propojit instanci"
a06b79c4
TC
3295
3296#: plugins/instances/instances.js:73
3297msgid "Edit Instance"
3298msgstr "Upravit instanci"
3299
3300#: plugins/instances/instances.js:122
3301msgid "Remove selected instances?"
e3f1d8a9 3302msgstr "Odebrat vybrané instance?"
a06b79c4 3303
41e26a3e 3304#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3305msgid "Removing selected instances..."
e3f1d8a9 3306msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
41e26a3e 3307
ce4b0ee2
AD
3308#: plugins/instances/instances.js:139
3309#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4 3310msgid "No instances are selected."
e3f1d8a9 3311msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
a06b79c4
TC
3312
3313#: plugins/instances/instances.js:156
3314msgid "Please select only one instance."
e3f1d8a9 3315msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
a06b79c4 3316
9e77d9a8
AD
3317#: plugins/share/share_prefs.js:3
3318msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
e3f1d8a9 3319msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
9e77d9a8 3320
f8eb8d78
AD
3321#: plugins/share/share_prefs.js:6
3322msgid "Clearing URLs..."
3323msgstr "Vymazávání URL..."
3324
9e77d9a8
AD
3325#: plugins/share/share_prefs.js:13
3326msgid "Shared URLs cleared."
e3f1d8a9 3327msgstr "Sdílené URL vymazány."
9e77d9a8 3328
509626a2
AD
3329#: plugins/share/share.js:10
3330msgid "Share article by URL"
3331msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3332
9e77d9a8 3333#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3334msgid "Generate new share URL for this article?"
e3f1d8a9 3335msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3336
3337#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3338msgid "Trying to change URL..."
e3f1d8a9 3339msgstr "Pokus o změnu URL..."
9e77d9a8
AD
3340
3341#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3342msgid "Remove sharing for this article?"
e3f1d8a9 3343msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3344
3345#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3346msgid "Trying to unshare..."
e3f1d8a9 3347msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
9e77d9a8 3348
509626a2 3349#: plugins/updater/updater.js:58
ce4b0ee2
AD
3350msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3351msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
3352
f8eb8d78
AD
3353#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3354#~ msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
3355
3356#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3357#~ msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
3358
3359#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3360#~ msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
3361
3362#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3363#~ msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
3364
3365#~ msgid "Error explained"
3366#~ msgstr "Vysvětlení chyby"
3367
3368#~ msgid "Upload complete."
3369#~ msgstr "Nahrávání dokončeno."
3370
3371#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3372#~ msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
3373
3374#~ msgid "Removing feed icon..."
3375#~ msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
3376
3377#~ msgid "Feed icon removed."
3378#~ msgstr "Ikona kanálu odebrána."
3379
3380#~ msgid "Please select an image file to upload."
3381#~ msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
3382
3383#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
3384#~ msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
3385
3386#~ msgid "Uploading, please wait..."
3387#~ msgstr "Nahrávání, čekejte..."
3388
3389#~ msgid "Please enter label caption:"
3390#~ msgstr "Zadejte titulek štítku:"
3391
3392#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3393#~ msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
3394
3395#~ msgid "Subscribe to Feed"
3396#~ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
3397
3398#~ msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3399#~ msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
3400
3401#~ msgid "Subscribed to %s"
3402#~ msgstr "Přihlášen k odběru %s"
3403
3404#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
3405#~ msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
3406
3407#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3408#~ msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
3409
3410#~ msgid "Expand to select feed"
3411#~ msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
3412
3413#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3414#~ msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
3415
3416#~ msgid "XML validation failed: %s"
3417#~ msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
3418
3419#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3420#~ msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
3421
3422#~ msgid "Edit rule"
3423#~ msgstr "Upravit pravidlo"
3424
3425#~ msgid "Edit Feed"
3426#~ msgstr "Upravit kanál"
3427
3428#~ msgid "More Feeds"
3429#~ msgstr "Více kanálů"
3430
3431#~ msgid "Help"
3432#~ msgstr "Nápověda"
3433
3434#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3435#~ msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
3436
3437#~ msgid "Removing category..."
3438#~ msgstr "Odebírání kategorie..."
3439
3440#~ msgid "Remove selected categories?"
3441#~ msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
3442
3443#~ msgid "Removing selected categories..."
3444#~ msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
3445
3446#~ msgid "No categories are selected."
3447#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3448
3449#~ msgid "Category title:"
3450#~ msgstr "Název kategorie:"
3451
3452#~ msgid "Creating category..."
3453#~ msgstr "Vytváření kategorie..."
3454
3455#~ msgid "Feeds without recent updates"
3456#~ msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
3457
3458#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3459#~ msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
3460
3461#~ msgid "Clearing feed..."
3462#~ msgstr "Vymazávání kanálu..."
3463
3464#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3465#~ msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
3466
3467#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3468#~ msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
3469
3470#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3471#~ msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
3472
3473#~ msgid "Rescoring feeds..."
3474#~ msgstr "Přehodnocování kanálů..."
3475
3476#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3477#~ msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
3478
3479#~ msgid "Settings Profiles"
3480#~ msgstr "Profily nastavení"
3481
3482#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3483#~ msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
3484
3485#~ msgid "Removing selected profiles..."
3486#~ msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
3487
3488#~ msgid "No profiles are selected."
3489#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3490
3491#~ msgid "Activate selected profile?"
3492#~ msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3493
3494#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3495#~ msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
3496
3497#~ msgid "Creating profile..."
3498#~ msgstr "Vytváření profilu..."
3499
3500#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3501#~ msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
3502
3503#~ msgid "Generated URLs cleared."
3504#~ msgstr "Generované URL vymazány."
3505
3506#~ msgid "Label Editor"
3507#~ msgstr "Editor štítků"
3508
3509#~ msgid "Select item(s) by tags"
3510#~ msgstr "Vybrat položky podle značek"
3511
3512#~ msgid "New version available!"
3513#~ msgstr "Je dostupná nová verze!"
3514
3515#~ msgid "Cancel search"
3516#~ msgstr "Zrušit hledání"
3517
3518#~ msgid "No article is selected."
3519#~ msgstr "Není vybrán žádný článek."
3520
3521#~ msgid "No articles found to mark"
3522#~ msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3523
3524#~ msgid "Mark %d article as read?"
3525#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3526#~ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3527#~ msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3528#~ msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3529
3530#~ msgid "Display article URL"
3531#~ msgstr "Zobrazit URL článku"
3532
3533#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3534#~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
3535
ce4b0ee2
AD
3536#~ msgid "From:"
3537#~ msgstr "Od:"
655ad063 3538
83e399b1
AD
3539#~ msgid "Select:"
3540#~ msgstr "Vybrat:"
3541
70fc5a5e
AD
3542#~ msgid "mark as read"
3543#~ msgstr "označit jako přečtené"
3544
9e77d9a8
AD
3545#~ msgid "Change password to"
3546#~ msgstr "Změnit heslo na"
3547
3548#~ msgid "E-mail: "
3549#~ msgstr "E-mail: "
3550
3551#~ msgid "Login field cannot be blank."
3552#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3553
3554#~ msgid "Saving user..."
3555#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3556
3557#~ msgid "Toggle marked"
3558#~ msgstr "Přepnout označené"
3559
655ad063
TC
3560#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3561#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3562
3563#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3564#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3565
3566#~ msgid "Articles shared by URL"
3567#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3568
3569#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3570#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3571
ce4b0ee2
AD
3572#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3573#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3574
3575#~ msgid "Hello,"
3576#~ msgstr "Ahoj,"
3577
3578#~ msgid "Regular version"
3579#~ msgstr "Normální verze"
3580
3581#~ msgid "Home"
3582#~ msgstr "Domů"
3583
3584#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3585#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3586
3587#~ msgid "Open regular version"
3588#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3589
3590#~ msgid "Enable categories"
3591#~ msgstr "Povolit kategorie"
3592
3593#~ msgid "ON"
3594#~ msgstr "Zapnuto"
3595
3596#~ msgid "OFF"
3597#~ msgstr "Vypnuto"
3598
3599#~ msgid "Browse categories like folders"
3600#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3601
3602#~ msgid "Show images in posts"
3603#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3604
3605#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3606#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3607
3608#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3609#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3610
3611#~ msgid "Article archive"
3612#~ msgstr "Archiv článků"
3613
3614#~ msgid "Example Pane"
3615#~ msgstr "Ukázková výplň"
3616
3617#~ msgid "Sample value"
3618#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3619
3620#~ msgid "Set value"
3621#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3622
3623#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3624#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3625#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3626#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3627#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3628
3629#~ msgid "Error: unable to load article."
3630#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3631
655ad063
TC
3632#~ msgid "%d more..."
3633#~ msgid_plural "%d more..."
3634#~ msgstr[0] "%d další..."
3635#~ msgstr[1] "%d další..."
3636#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3637
3638#~ msgid "No unread feeds."
3639#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3640
3641#~ msgid "Load more..."
3642#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3643
3644#~ msgid "Switch to digest..."
3645#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3646
3647#~ msgid "Show tag cloud..."
3648#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3649
3650#~ msgid "Click to play"
3651#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3652
3653#~ msgid "Play"
3654#~ msgstr "Přehrát"
3655
3656#~ msgid "Visit the website"
3657#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3658
3659#~ msgid "Select theme"
3660#~ msgstr "Zvolit motiv"
3661
3662#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3663#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3664
e50920bb
AD
3665#~ msgid "Playing..."
3666#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3667
ce4b0ee2
AD
3668#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3669#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3670
0f40d522
AD
3671#~ msgid "Default interval between feed updates"
3672#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3673
1e2ce290
AD
3674#~ msgid "Could not update database"
3675#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3676
3677#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3678#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3679
3680#~ msgid ", found: "
3681#~ msgstr ", nalezeno: "
3682
3683#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3684#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3685
3686#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3687#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3688
ce4b0ee2
AD
3689#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3690#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3691
3692#~ msgid "Performing updates..."
3693#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3694
3695#~ msgid "Updating to version %d..."
3696#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3697
3698#~ msgid "Checking version... "
3699#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3700
3701#~ msgid "OK!"
3702#~ msgstr "OK"
3703
3704#~ msgid "ERROR!"
3705#~ msgstr "CHYBA"
3706
3707#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ce4b0ee2
AD
3708#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3709#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3710#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3711#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3712
3713#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3714#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3715
3716#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3717#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3718
ce4b0ee2
AD
3719#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3720#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
1e2ce290 3721
fd211cb6
AD
3722#~ msgid "Title or Content"
3723#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3724
3725#~ msgid "Link"
3726#~ msgstr "Odkaz"
3727
3728#~ msgid "Content"
3729#~ msgstr "Obsah"
3730
3731#~ msgid "Article Date"
3732#~ msgstr "Datum článku"
3733
3734#~ msgid "Delete article"
3735#~ msgstr "Smazat článek"
3736
3737#~ msgid "Set starred"
3738#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3739
3740#~ msgid "Assign tags"
3741#~ msgstr "Přiřadit značky"
3742
3743#~ msgid "Modify score"
3744#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3745
ce4b0ee2
AD
3746#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3747#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3748
3749#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3750#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
3751
3752#~ msgid "Enable external API"
3753#~ msgstr "Povolit externí API"
3754
3755#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3756#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3757
3758#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3759#~ msgstr "Formát data je neplatný."