]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
786ecb42 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
7# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
8# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
1d6dadaa
AD
9msgid ""
10msgstr ""
00345909 11"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4676b4fc 13"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
00345909
AD
14"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
15"Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
4676b4fc 16"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/fr_FR/)\n"
00345909 17"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
1d6dadaa 22
4676b4fc 23#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
24msgid "Use default"
25msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
26
4676b4fc 27#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
28msgid "Never purge"
29msgstr "Ne jamais purger"
30
4676b4fc 31#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
32msgid "1 week old"
33msgstr "Au bout d'une semaine"
34
4676b4fc 35#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "Au bout de 2 semaines"
38
4676b4fc 39#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
40msgid "1 month old"
41msgstr "Au bout d'un mois"
42
4676b4fc 43#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
44msgid "2 months old"
45msgstr "Au bout de 2 mois"
46
4676b4fc 47#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
48msgid "3 months old"
49msgstr "Au bout de 3 mois"
50
4676b4fc 51#: backend.php:82
74fbd01e 52msgid "Default interval"
786ecb42 53msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 54
4676b4fc
AD
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Désactiver les mises à jour"
59
4676b4fc
AD
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
1d6dadaa
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Toutes les 15 minutes"
64
4676b4fc
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
1d6dadaa
AD
67msgid "Each 30 minutes"
68msgstr "Toutes les 30 minutes"
69
4676b4fc
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
72msgid "Hourly"
73msgstr "Toutes les heures"
74
4676b4fc
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
1d6dadaa
AD
77msgid "Each 4 hours"
78msgstr "Toutes les 4 heures"
79
4676b4fc
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
82msgid "Each 12 hours"
83msgstr "Toutes les 12 heures"
84
4676b4fc
AD
85#: backend.php:89
86#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
87msgid "Daily"
88msgstr "Une fois par jour"
89
4676b4fc
AD
90#: backend.php:90
91#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
92msgid "Weekly"
93msgstr "Une fois par semaine"
94
4676b4fc
AD
95#: backend.php:103
96#: classes/pref/users.php:119
97#: classes/pref/system.php:51
1d6dadaa
AD
98msgid "User"
99msgstr "Utilisateur"
100
4676b4fc 101#: backend.php:104
592535d7 102msgid "Power User"
786ecb42 103msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 104
4676b4fc 105#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
106msgid "Administrator"
107msgstr "Administrateur"
108
e84e813f 109#: errors.php:9
4676b4fc
AD
110msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 112
e84e813f 113#: errors.php:12
4676b4fc
AD
114msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 116
e84e813f 117#: errors.php:15
4676b4fc
AD
118#, fuzzy
119msgid "Backend sanity check failed."
1d6dadaa
AD
120msgstr "Le test du moteur a échoué"
121
e84e813f 122#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
123msgid "Frontend sanity check failed."
124msgstr "Le test de l'interface a échoué."
125
e84e813f 126#: errors.php:19
4676b4fc
AD
127msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
128msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 129
e84e813f 130#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
131msgid "Request not authorized."
132msgstr "Requête rejetée."
133
e84e813f 134#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
135msgid "No operation to perform."
136msgstr "Aucune opération à effectuer."
137
e84e813f 138#: errors.php:25
4676b4fc
AD
139msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
140msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
1d6dadaa 141
e84e813f 142#: errors.php:27
1d6dadaa 143msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
4676b4fc 144msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 145
e84e813f 146#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
147msgid "Configuration check failed"
148msgstr "Échec du test de configuration"
149
e84e813f 150#: errors.php:31
4676b4fc
AD
151#, fuzzy
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
1d6dadaa 153msgstr ""
00345909
AD
154"Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n"
155"\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 156
4676b4fc 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
4676b4fc
AD
159msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre configuration de PHP."
160
161#: index.php:128
162#: index.php:145
163#: index.php:265
164#: prefs.php:97
165#: classes/backend.php:5
166#: classes/pref/labels.php:296
167#: classes/pref/filters.php:678
168#: classes/pref/feeds.php:1372
169#: js/feedlist.js:128
170#: js/feedlist.js:441
171#: js/functions.js:446
172#: js/functions.js:784
173#: js/functions.js:1194
174#: js/functions.js:1330
175#: js/functions.js:1642
176#: js/prefs.js:86
177#: js/prefs.js:576
178#: js/prefs.js:666
179#: js/prefs.js:867
180#: js/prefs.js:1454
181#: js/prefs.js:1507
182#: js/prefs.js:1566
183#: js/prefs.js:1583
184#: js/prefs.js:1599
185#: js/prefs.js:1619
186#: js/prefs.js:1792
187#: js/prefs.js:1808
188#: js/prefs.js:1826
189#: js/tt-rss.js:507
190#: js/tt-rss.js:524
191#: js/viewfeed.js:821
192#: js/viewfeed.js:1250
193#: plugins/import_export/import_export.js:17
194#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
195msgid "Loading, please wait..."
196msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
197
4676b4fc 198#: index.php:159
fe6d5185
AD
199msgid "Collapse feedlist"
200msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 201
4676b4fc 202#: index.php:162
fe6d5185
AD
203msgid "Show articles"
204msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 205
4676b4fc 206#: index.php:165
fe6d5185
AD
207msgid "Adaptive"
208msgstr "Adaptatif"
097c6b00 209
4676b4fc 210#: index.php:166
fe6d5185 211msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
212msgstr "Tous les articles"
213
4676b4fc
AD
214#: index.php:167
215#: include/functions.php:2008
216#: classes/feeds.php:98
2cd99257
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 219
4676b4fc
AD
220#: index.php:168
221#: include/functions.php:2009
222#: classes/feeds.php:99
2cd99257
AD
223msgid "Published"
224msgstr "Publiés"
225
4676b4fc
AD
226#: index.php:169
227#: classes/feeds.php:85
228#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
229msgid "Unread"
230msgstr "Non lus"
e8638cc9 231
4676b4fc
AD
232#: index.php:170
233#, fuzzy
234msgid "Unread First"
235msgstr "Non lus"
236
237#: index.php:171
238msgid "With Note"
239msgstr ""
240
241#: index.php:172
fe6d5185
AD
242msgid "Ignore Scoring"
243msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 244
4676b4fc 245#: index.php:175
fe6d5185
AD
246msgid "Sort articles"
247msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 248
4676b4fc 249#: index.php:178
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
252
4676b4fc
AD
253#: index.php:179
254msgid "Newest first"
255msgstr ""
1a61ca22 256
4676b4fc
AD
257#: index.php:180
258msgid "Oldest first"
259msgstr ""
260
261#: index.php:181
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Titre"
1a61ca22 264
4676b4fc
AD
265#: index.php:185
266#: index.php:233
267#: include/functions.php:1998
268#: classes/feeds.php:103
269#: classes/feeds.php:424
270#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 271#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 274
4676b4fc
AD
275#: index.php:188
276msgid "Older than one day"
277msgstr ""
278
279#: index.php:191
280msgid "Older than one week"
281msgstr ""
282
283#: index.php:194
284msgid "Older than two weeks"
285msgstr ""
286
287#: index.php:210
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr ""
290
291#: index.php:218
292msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
293msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
294
295#: index.php:223
fe6d5185
AD
296msgid "Actions..."
297msgstr "Actions..."
b63d9765 298
4676b4fc
AD
299#: index.php:225
300#, fuzzy
301msgid "Preferences..."
302msgstr "Configuration"
303
304#: index.php:226
fe6d5185
AD
305msgid "Search..."
306msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 307
4676b4fc 308#: index.php:227
fe6d5185
AD
309msgid "Feed actions:"
310msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 311
4676b4fc
AD
312#: index.php:228
313#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
314msgid "Subscribe to feed..."
315msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 316
4676b4fc 317#: index.php:229
fe6d5185 318msgid "Edit this feed..."
00345909 319msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 320
4676b4fc 321#: index.php:230
fe6d5185
AD
322msgid "Rescore feed"
323msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 324
4676b4fc
AD
325#: index.php:231
326#: classes/pref/feeds.php:746
327#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 328#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
329msgid "Unsubscribe"
330msgstr "Se désabonner"
592535d7 331
4676b4fc 332#: index.php:232
fe6d5185
AD
333msgid "All feeds:"
334msgstr "Tous les flux :"
592535d7 335
4676b4fc 336#: index.php:234
fe6d5185
AD
337msgid "(Un)hide read feeds"
338msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
1d6dadaa 339
4676b4fc 340#: index.php:235
fe6d5185
AD
341msgid "Other actions:"
342msgstr "Autres actions :"
37b9528b 343
4676b4fc
AD
344#: index.php:236
345#: include/functions.php:1984
346#, fuzzy
347msgid "Toggle widescreen mode"
348msgstr "Marquer comme remarquable"
b63d9765 349
4676b4fc 350#: index.php:237
fe6d5185 351msgid "Select by tags..."
00345909 352msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 353
4676b4fc 354#: index.php:238
89841c5d 355msgid "Create label..."
786ecb42 356msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 357
4676b4fc 358#: index.php:239
fe6d5185
AD
359msgid "Create filter..."
360msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 361
4676b4fc 362#: index.php:240
fe6d5185
AD
363msgid "Keyboard shortcuts help"
364msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 365
4676b4fc
AD
366#: index.php:249
367msgid "Logout"
368msgstr "Déconnexion"
369
370#: prefs.php:33
371#: prefs.php:115
372#: include/functions.php:2011
373#: classes/pref/prefs.php:440
374msgid "Preferences"
375msgstr "Configuration"
376
377#: prefs.php:106
bf9b87b5
AD
378msgid "Keyboard shortcuts"
379msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 380
4676b4fc 381#: prefs.php:107
d9d5ce4c
AD
382msgid "Exit preferences"
383msgstr "Quitter la configuration"
384
4676b4fc
AD
385#: prefs.php:118
386#: classes/pref/feeds.php:106
387#: classes/pref/feeds.php:1253
388#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
389msgid "Feeds"
390msgstr "Flux"
391
4676b4fc
AD
392#: prefs.php:121
393#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
394msgid "Filters"
395msgstr "Filtres"
4481d791 396
4676b4fc
AD
397#: prefs.php:124
398#: include/functions.php:1176
399#: include/functions.php:1832
be212a00 400#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
401msgid "Labels"
402msgstr "Etiquettes"
403
4676b4fc 404#: prefs.php:128
bf9b87b5
AD
405msgid "Users"
406msgstr "Utilisateurs"
4481d791 407
4676b4fc
AD
408#: prefs.php:131
409msgid "System"
410msgstr ""
411
412#: register.php:184
413#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
414msgid "Create new account"
415msgstr "Créer un nouveau compte"
416
e84e813f 417#: register.php:190
bf9b87b5 418msgid "New user registrations are administratively disabled."
4676b4fc
AD
419msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
420
421#: register.php:194
422#: register.php:239
423#: register.php:252
424#: register.php:267
425#: register.php:286
426#: register.php:334
427#: register.php:344
428#: register.php:356
429#: classes/handler/public.php:632
430#: classes/handler/public.php:723
431#: classes/handler/public.php:805
432#: classes/handler/public.php:880
433#: classes/handler/public.php:894
434#: classes/handler/public.php:901
435#: classes/handler/public.php:926
436msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
437msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 438
e84e813f 439#: register.php:215
4676b4fc
AD
440msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
441msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 442
e84e813f 443#: register.php:221
bf9b87b5
AD
444msgid "Desired login:"
445msgstr "Login souhaité :"
4481d791 446
e84e813f 447#: register.php:224
bf9b87b5
AD
448msgid "Check availability"
449msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 450
e84e813f 451#: register.php:226
4676b4fc 452#: classes/handler/public.php:763
bf9b87b5
AD
453msgid "Email:"
454msgstr "Adresse email :"
4481d791 455
e84e813f 456#: register.php:229
4676b4fc 457#: classes/handler/public.php:768
bf9b87b5
AD
458msgid "How much is two plus two:"
459msgstr "Combien dont 2 plus 2 :"
4481d791 460
e84e813f 461#: register.php:232
bf9b87b5
AD
462msgid "Submit registration"
463msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 464
e84e813f 465#: register.php:250
bf9b87b5
AD
466msgid "Your registration information is incomplete."
467msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 468
e84e813f 469#: register.php:265
bf9b87b5
AD
470msgid "Sorry, this username is already taken."
471msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
4481d791 472
e95e7819 473#: register.php:284
bf9b87b5 474msgid "Registration failed."
72cbe828 475msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 476
4676b4fc 477#: register.php:331
bf9b87b5
AD
478msgid "Account created successfully."
479msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 480
4676b4fc 481#: register.php:353
bf9b87b5
AD
482msgid "New user registrations are currently closed."
483msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 484
4676b4fc 485#: update.php:55
be212a00
AD
486#, fuzzy
487msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
488msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
489
4676b4fc
AD
490#: include/digest.php:109
491#: include/functions.php:1185
492#: include/functions.php:1733
493#: include/functions.php:1818
494#: include/functions.php:1840
495#: classes/opml.php:416
496#: classes/pref/feeds.php:218
497msgid "Uncategorized"
498msgstr "Sans catégorie"
499
500#: include/feedbrowser.php:83
501#, fuzzy, php-format
502msgid "%d archived article"
503msgid_plural "%d archived articles"
504msgstr[0] "%d articles archivés"
505msgstr[1] "%d articles archivés"
506
507#: include/feedbrowser.php:107
508msgid "No feeds found."
509msgstr "Aucun flux trouvé."
510
511#: include/functions.php:1174
512#: include/functions.php:1830
513msgid "Special"
514msgstr "Spécial"
515
516#: include/functions.php:1681
517#: classes/feeds.php:1097
518#: classes/pref/filters.php:425
519msgid "All feeds"
520msgstr "Tous les flux"
521
522#: include/functions.php:1885
523msgid "Starred articles"
524msgstr "Articles remarquables"
525
526#: include/functions.php:1887
527msgid "Published articles"
528msgstr "Articles publiés"
529
530#: include/functions.php:1889
531msgid "Fresh articles"
532msgstr "Nouveaux articles"
533
534#: include/functions.php:1891
535#: include/functions.php:2006
536msgid "All articles"
537msgstr "Tous les articles"
538
539#: include/functions.php:1893
540msgid "Archived articles"
541msgstr "Articles archivés"
542
543#: include/functions.php:1895
544msgid "Recently read"
545msgstr ""
fe6d5185 546
4676b4fc 547#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
548msgid "Navigation"
549msgstr "Navigation"
fe6d5185 550
4676b4fc
AD
551#: include/functions.php:1959
552#, fuzzy
553msgid "Open next feed"
554msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
555
556#: include/functions.php:1960
557msgid "Open previous feed"
558msgstr ""
559
560#: include/functions.php:1961
561#, fuzzy
562msgid "Open next article"
563msgstr "Ouvrir l'article original"
564
565#: include/functions.php:1962
566#, fuzzy
567msgid "Open previous article"
568msgstr "Ouvrir l'article original"
569
570#: include/functions.php:1963
571msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
572msgstr ""
573
574#: include/functions.php:1964
575msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
576msgstr ""
577
578#: include/functions.php:1965
579msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
580msgstr ""
df43d1fd 581
4676b4fc
AD
582#: include/functions.php:1966
583msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
584msgstr ""
836537f7 585
4676b4fc 586#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
587msgid "Show search dialog"
588msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 589
4676b4fc
AD
590#: include/functions.php:1968
591#, fuzzy
592msgid "Article"
593msgstr "Tous les articles"
836537f7 594
4676b4fc 595#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
596msgid "Toggle starred"
597msgstr "Marquer comme remarquable"
89841c5d 598
4676b4fc
AD
599#: include/functions.php:1970
600#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
601msgid "Toggle published"
602msgstr "Marquer comme publié"
836537f7 603
4676b4fc
AD
604#: include/functions.php:1971
605#: js/viewfeed.js:1889
e84e813f
AD
606msgid "Toggle unread"
607msgstr "Marquages comme non-lu"
fe6d5185 608
4676b4fc 609#: include/functions.php:1972
e84e813f 610msgid "Edit tags"
00345909 611msgstr "Modifier les tags"
836537f7 612
4676b4fc
AD
613#: include/functions.php:1973
614#, fuzzy
615msgid "Dismiss selected"
e84e813f 616msgstr "Exclure les articles sélectionnés"
6cb89bc6 617
4676b4fc
AD
618#: include/functions.php:1974
619#, fuzzy
620msgid "Dismiss read"
e84e813f 621msgstr "Exclure les articles lus"
836537f7 622
4676b4fc
AD
623#: include/functions.php:1975
624#, fuzzy
625msgid "Open in new window"
e84e813f 626msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 627
4676b4fc
AD
628#: include/functions.php:1976
629#: js/viewfeed.js:1930
630msgid "Mark below as read"
631msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 632
4676b4fc
AD
633#: include/functions.php:1977
634#: js/viewfeed.js:1924
635msgid "Mark above as read"
636msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 637
4676b4fc
AD
638#: include/functions.php:1978
639#, fuzzy
640msgid "Scroll down"
641msgstr "Tout est terminé."
e84e813f 642
4676b4fc
AD
643#: include/functions.php:1979
644msgid "Scroll up"
645msgstr ""
e84e813f 646
4676b4fc
AD
647#: include/functions.php:1980
648#, fuzzy
649msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
650msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris"
651
4676b4fc
AD
652#: include/functions.php:1981
653msgid "Email article"
654msgstr "Envoyer l'article par e-mail"
e84e813f 655
4676b4fc
AD
656#: include/functions.php:1982
657#, fuzzy
658msgid "Close/collapse article"
659msgstr "Fermer l'article"
e84e813f 660
4676b4fc
AD
661#: include/functions.php:1983
662#, fuzzy
663msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
664msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
e84e813f 665
4676b4fc
AD
666#: include/functions.php:1985
667#: plugins/embed_original/init.php:31
668msgid "Toggle embed original"
669msgstr ""
e84e813f 670
4676b4fc
AD
671#: include/functions.php:1986
672#, fuzzy
673msgid "Article selection"
674msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 675
4676b4fc 676#: include/functions.php:1987
e84e813f 677msgid "Select all articles"
00345909 678msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 679
4676b4fc
AD
680#: include/functions.php:1988
681#, fuzzy
682msgid "Select unread"
00345909 683msgstr "Sélectionner les articles non lus"
e84e813f 684
4676b4fc 685#: include/functions.php:1989
2d6a64af 686#, fuzzy
4676b4fc
AD
687msgid "Select starred"
688msgstr "Marquer comme remarquable"
2d6a64af 689
4676b4fc 690#: include/functions.php:1990
2d6a64af 691#, fuzzy
4676b4fc 692msgid "Select published"
2d6a64af
AD
693msgstr "Sélectionner les articles non lus"
694
4676b4fc
AD
695#: include/functions.php:1991
696#, fuzzy
697msgid "Invert selection"
00345909 698msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 699
4676b4fc
AD
700#: include/functions.php:1992
701#, fuzzy
702msgid "Deselect everything"
00345909 703msgstr "Tout déselectionner"
e84e813f 704
4676b4fc
AD
705#: include/functions.php:1993
706#: classes/pref/feeds.php:540
707#: classes/pref/feeds.php:783
708msgid "Feed"
709msgstr "Flux"
e84e813f 710
4676b4fc
AD
711#: include/functions.php:1994
712#, fuzzy
713msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
714msgstr "Mettre à jour le flux actif"
715
4676b4fc
AD
716#: include/functions.php:1995
717#, fuzzy
718msgid "Un/hide read feeds"
719msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
720
721#: include/functions.php:1996
722#: classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
723msgid "Subscribe to feed"
724msgstr "S'abonner au flux"
725
4676b4fc
AD
726#: include/functions.php:1997
727#: js/FeedTree.js:135
728#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f 729msgid "Edit feed"
00345909 730msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 731
4676b4fc
AD
732#: include/functions.php:1999
733#, fuzzy
734msgid "Reverse headlines"
e84e813f
AD
735msgstr "Inverser l'ordre des titres"
736
4676b4fc
AD
737#: include/functions.php:2000
738#, fuzzy
739msgid "Debug feed update"
740msgstr "Désactiver les mises à jour"
741
742#: include/functions.php:2001
743#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
744msgid "Mark all feeds as read"
745msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
746
4676b4fc
AD
747#: include/functions.php:2002
748#, fuzzy
749msgid "Un/collapse current category"
750msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 751
4676b4fc
AD
752#: include/functions.php:2003
753#, fuzzy
754msgid "Toggle combined mode"
755msgstr "Marquer comme publié"
e3d410c0 756
4676b4fc
AD
757#: include/functions.php:2004
758#, fuzzy
759msgid "Toggle auto expand in combined mode"
760msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
e84e813f 761
4676b4fc
AD
762#: include/functions.php:2005
763#, fuzzy
764msgid "Go to"
765msgstr "Aller à..."
e84e813f 766
4676b4fc
AD
767#: include/functions.php:2007
768msgid "Fresh"
769msgstr ""
e84e813f 770
4676b4fc
AD
771#: include/functions.php:2010
772#: js/tt-rss.js:457
773#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
774msgid "Tag cloud"
775msgstr "Nuage de tags"
776
4676b4fc
AD
777#: include/functions.php:2012
778#, fuzzy
779msgid "Other"
e84e813f
AD
780msgstr "Autres flux"
781
4676b4fc
AD
782#: include/functions.php:2013
783#: classes/pref/labels.php:281
784msgid "Create label"
785msgstr "Créer une étiquette"
836537f7 786
4676b4fc
AD
787#: include/functions.php:2014
788#: classes/pref/filters.php:652
789msgid "Create filter"
790msgstr "Créer un filtre"
836537f7 791
4676b4fc
AD
792#: include/functions.php:2015
793#, fuzzy
794msgid "Un/collapse sidebar"
795msgstr "Contracter le menu"
e84e813f 796
4676b4fc
AD
797#: include/functions.php:2016
798#, fuzzy
799msgid "Show help dialog"
800msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 801
4676b4fc 802#: include/functions.php:2537
be212a00
AD
803#, php-format
804msgid "Search results: %s"
805msgstr ""
8c0edbc3 806
4676b4fc 807#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
808msgid " - "
809msgstr " - "
836537f7 810
4676b4fc
AD
811#: include/functions.php:3154
812#: include/functions.php:3395
813#: classes/article.php:281
be212a00
AD
814msgid "no tags"
815msgstr "aucun tag"
836537f7 816
4676b4fc
AD
817#: include/functions.php:3164
818#: classes/feeds.php:676
be212a00
AD
819msgid "Edit tags for this article"
820msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 821
4676b4fc
AD
822#: include/functions.php:3196
823#: classes/feeds.php:628
be212a00
AD
824msgid "Originally from:"
825msgstr "Origine :"
836537f7 826
4676b4fc
AD
827#: include/functions.php:3209
828#: classes/feeds.php:641
829#: classes/pref/feeds.php:559
fe6d5185
AD
830msgid "Feed URL"
831msgstr "URL du flux"
832
4676b4fc
AD
833#: include/functions.php:3241
834#: classes/dlg.php:37
835#: classes/dlg.php:60
836#: classes/dlg.php:93
837#: classes/dlg.php:159
838#: classes/dlg.php:190
839#: classes/dlg.php:217
840#: classes/dlg.php:250
841#: classes/dlg.php:262
842#: classes/backend.php:105
843#: classes/pref/users.php:95
844#: classes/pref/filters.php:145
845#: classes/pref/prefs.php:1096
846#: classes/pref/feeds.php:1626
847#: classes/pref/feeds.php:1694
848#: plugins/import_export/init.php:407
849#: plugins/import_export/init.php:452
850#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
851#: plugins/share/init.php:65
852#: plugins/updater/init.php:368
be212a00
AD
853msgid "Close this window"
854msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 855
4676b4fc 856#: include/functions.php:3432
be212a00
AD
857msgid "(edit note)"
858msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 859
4676b4fc 860#: include/functions.php:3667
be212a00
AD
861msgid "unknown type"
862msgstr "type inconnu"
f52e9524 863
4676b4fc 864#: include/functions.php:3723
be212a00
AD
865#, fuzzy
866msgid "Attachments"
867msgstr "Fichiers attachés :"
f52e9524 868
4676b4fc 869#: include/functions.php:4222
be212a00 870#, php-format
4676b4fc 871msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
be212a00 872msgstr ""
be212a00 873
4676b4fc
AD
874#: include/login_form.php:183
875#: classes/handler/public.php:475
876#: classes/handler/public.php:758
877msgid "Login:"
878msgstr "Login :"
be212a00 879
4676b4fc
AD
880#: include/login_form.php:194
881#: classes/handler/public.php:478
882msgid "Password:"
883msgstr "Mot de passe :"
be212a00 884
4676b4fc 885#: include/login_form.php:199
be212a00 886#, fuzzy
4676b4fc
AD
887msgid "I forgot my password"
888msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
be212a00 889
4676b4fc 890#: include/login_form.php:205
be212a00
AD
891msgid "Profile:"
892msgstr "Profil :"
893
4676b4fc
AD
894#: include/login_form.php:209
895#: classes/handler/public.php:233
896#: classes/rpc.php:63
897#: classes/pref/prefs.php:1034
be212a00
AD
898msgid "Default profile"
899msgstr "Profil par défaut"
900
4676b4fc 901#: include/login_form.php:217
be212a00
AD
902msgid "Use less traffic"
903msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
904
4676b4fc
AD
905#: include/login_form.php:221
906msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
907msgstr ""
908
909#: include/login_form.php:229
910msgid "Remember me"
911msgstr ""
912
913#: include/login_form.php:235
914#: classes/handler/public.php:483
915msgid "Log in"
916msgstr "Se connecter"
917
918#: include/sessions.php:61
919msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
920msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
921
be212a00
AD
922#: classes/article.php:25
923msgid "Article not found."
924msgstr "Article non trouvé."
925
4676b4fc
AD
926#: classes/article.php:179
927msgid "Tags for this article (separated by commas):"
928msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
929
930#: classes/article.php:204
931#: classes/pref/users.php:172
932#: classes/pref/labels.php:79
933#: classes/pref/filters.php:403
934#: classes/pref/prefs.php:980
935#: classes/pref/feeds.php:762
936#: classes/pref/feeds.php:910
937#: plugins/nsfw/init.php:83
938#: plugins/note/init.php:51
939#: plugins/instances/init.php:245
940msgid "Save"
941msgstr "Enregistrer"
942
943#: classes/article.php:206
944#: classes/handler/public.php:452
945#: classes/handler/public.php:486
946#: classes/feeds.php:1024
947#: classes/feeds.php:1076
948#: classes/feeds.php:1136
949#: classes/pref/users.php:174
950#: classes/pref/labels.php:81
951#: classes/pref/filters.php:406
952#: classes/pref/filters.php:801
953#: classes/pref/filters.php:877
954#: classes/pref/filters.php:944
955#: classes/pref/prefs.php:982
956#: classes/pref/feeds.php:763
957#: classes/pref/feeds.php:913
958#: classes/pref/feeds.php:1834
959#: plugins/mail/init.php:124
960#: plugins/note/init.php:53
961#: plugins/instances/init.php:248
962#: plugins/instances/init.php:436
963msgid "Cancel"
964msgstr "Annuler"
965
966#: classes/handler/public.php:416
967#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00
AD
968#, fuzzy
969msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
970msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
971
4676b4fc 972#: classes/handler/public.php:424
be212a00
AD
973#, fuzzy
974msgid "Title:"
975msgstr "Titre"
976
4676b4fc
AD
977#: classes/handler/public.php:426
978#: classes/pref/feeds.php:557
979#: classes/pref/feeds.php:798
980#: plugins/instances/init.php:212
981#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
982msgid "URL:"
983msgstr "URL du flux :"
984
4676b4fc 985#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
986#, fuzzy
987msgid "Content:"
988msgstr "Contenu"
989
4676b4fc 990#: classes/handler/public.php:430
be212a00
AD
991#, fuzzy
992msgid "Labels:"
993msgstr "Etiquettes"
994
4676b4fc 995#: classes/handler/public.php:449
be212a00
AD
996msgid "Shared article will appear in the Published feed."
997msgstr ""
998
4676b4fc 999#: classes/handler/public.php:451
be212a00
AD
1000msgid "Share"
1001msgstr ""
1002
4676b4fc 1003#: classes/handler/public.php:473
be212a00
AD
1004#, fuzzy
1005msgid "Not logged in"
1006msgstr "Dernière connexion"
1007
4676b4fc 1008#: classes/handler/public.php:532
be212a00
AD
1009msgid "Incorrect username or password"
1010msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
1011
4676b4fc
AD
1012#: classes/handler/public.php:568
1013#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
1014#, php-format
1015msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1016msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
1017
4676b4fc
AD
1018#: classes/handler/public.php:571
1019#: classes/handler/public.php:657
be212a00
AD
1020#, php-format
1021msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1022msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
1023
4676b4fc
AD
1024#: classes/handler/public.php:574
1025#: classes/handler/public.php:660
be212a00
AD
1026#, php-format
1027msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1028msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
1029
4676b4fc
AD
1030#: classes/handler/public.php:577
1031#: classes/handler/public.php:663
be212a00
AD
1032#, php-format
1033msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1034msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
1035
4676b4fc
AD
1036#: classes/handler/public.php:580
1037#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
1038#, fuzzy
1039msgid "Multiple feed URLs found."
1040msgstr "Aucun flux trouvé."
1041
4676b4fc
AD
1042#: classes/handler/public.php:584
1043#: classes/handler/public.php:676
be212a00
AD
1044#, php-format
1045msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
4676b4fc 1046msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 1047
4676b4fc
AD
1048#: classes/handler/public.php:602
1049#: classes/handler/public.php:694
be212a00
AD
1050msgid "Subscribe to selected feed"
1051msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
1052
4676b4fc
AD
1053#: classes/handler/public.php:627
1054#: classes/handler/public.php:718
be212a00
AD
1055msgid "Edit subscription options"
1056msgstr "Modifier les options d'abonnement"
1057
4676b4fc 1058#: classes/handler/public.php:745
be212a00 1059#, fuzzy
4676b4fc
AD
1060msgid "Password recovery"
1061msgstr "Mot de passe"
be212a00 1062
4676b4fc
AD
1063#: classes/handler/public.php:751
1064msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
be212a00
AD
1065msgstr ""
1066
4676b4fc
AD
1067#: classes/handler/public.php:773
1068#: classes/pref/users.php:356
1069msgid "Reset password"
1070msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 1071
4676b4fc
AD
1072#: classes/handler/public.php:783
1073msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1074msgstr ""
be212a00 1075
4676b4fc
AD
1076#: classes/handler/public.php:787
1077#: classes/handler/public.php:813
1078#, fuzzy
1079msgid "Go back"
1080msgstr "Revenir"
be212a00 1081
4676b4fc
AD
1082#: classes/handler/public.php:809
1083msgid "Sorry, login and email combination not found."
1084msgstr ""
be212a00 1085
4676b4fc
AD
1086#: classes/handler/public.php:829
1087msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1088msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
be212a00 1089
4676b4fc
AD
1090#: classes/handler/public.php:853
1091msgid "Database Updater"
1092msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
be212a00 1093
4676b4fc
AD
1094#: classes/handler/public.php:918
1095msgid "Perform updates"
1096msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1097
4676b4fc
AD
1098#: classes/dlg.php:16
1099msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1100msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
be212a00 1101
4676b4fc 1102#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1103msgid "Your Public OPML URL is:"
1104msgstr "Votre URL OPML publique est :"
1105
4676b4fc
AD
1106#: classes/dlg.php:57
1107#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1108msgid "Generate new URL"
1109msgstr "Générer une nouvelle URL"
1110
4676b4fc
AD
1111#: classes/dlg.php:71
1112msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1113msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
be212a00 1114
4676b4fc
AD
1115#: classes/dlg.php:75
1116#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1117msgid "Last update:"
1118msgstr "Dernière mise à jour :"
1119
4676b4fc
AD
1120#: classes/dlg.php:80
1121msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1122msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
be212a00 1123
4676b4fc 1124#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1125msgid "Match:"
1126msgstr "Correspondance :"
1127
4676b4fc 1128#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1129msgid "Any"
1130msgstr ""
1131
4676b4fc 1132#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1133#, fuzzy
1134msgid "All tags."
1135msgstr "aucun tag"
1136
4676b4fc 1137#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1138msgid "Which Tags?"
1139msgstr "Quels tags ?"
1140
4676b4fc 1141#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1142msgid "Display entries"
1143msgstr "Afficher les entrées"
1144
4676b4fc 1145#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1146msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1147msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
1148
4676b4fc
AD
1149#: classes/dlg.php:233
1150#: plugins/updater/init.php:331
be212a00
AD
1151#, php-format
1152msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1153msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
1154
4676b4fc
AD
1155#: classes/dlg.php:241
1156msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1157msgstr ""
1158
4676b4fc
AD
1159#: classes/dlg.php:245
1160#: plugins/updater/init.php:335
1161msgid "See the release notes"
1162msgstr ""
2cd99257 1163
4676b4fc 1164#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1165msgid "Download"
359866ab 1166msgstr "Télécharger"
2cd99257 1167
4676b4fc
AD
1168#: classes/dlg.php:255
1169msgid "Error receiving version information or no new version available."
2cd99257
AD
1170msgstr ""
1171
4676b4fc
AD
1172#: classes/feeds.php:56
1173#, fuzzy, php-format
1174msgid "Last updated: %s"
1175msgstr "Dernière mise à jour :"
d9d5ce4c 1176
4676b4fc
AD
1177#: classes/feeds.php:75
1178msgid "View as RSS feed"
1179msgstr "Voir comme flux RSS"
d9d5ce4c 1180
4676b4fc
AD
1181#: classes/feeds.php:76
1182#: classes/feeds.php:128
1183#: classes/pref/feeds.php:1478
1184msgid "View as RSS"
1185msgstr "Voir comme RSS"
d9d5ce4c 1186
4676b4fc
AD
1187#: classes/feeds.php:83
1188msgid "Select:"
1189msgstr "Sélectionner :"
d9d5ce4c 1190
4676b4fc
AD
1191#: classes/feeds.php:84
1192#: classes/pref/users.php:341
1193#: classes/pref/labels.php:275
1194#: classes/pref/filters.php:280
1195#: classes/pref/filters.php:328
1196#: classes/pref/filters.php:646
1197#: classes/pref/filters.php:734
1198#: classes/pref/filters.php:761
1199#: classes/pref/prefs.php:994
1200#: classes/pref/feeds.php:1310
1201#: classes/pref/feeds.php:1575
1202#: classes/pref/feeds.php:1641
1203#: plugins/instances/init.php:287
1204msgid "All"
1205msgstr "Tout"
d9d5ce4c 1206
4676b4fc
AD
1207#: classes/feeds.php:86
1208msgid "Invert"
1209msgstr "Inverse"
d9d5ce4c 1210
4676b4fc
AD
1211#: classes/feeds.php:87
1212#: classes/pref/users.php:343
1213#: classes/pref/labels.php:277
1214#: classes/pref/filters.php:282
1215#: classes/pref/filters.php:330
1216#: classes/pref/filters.php:648
1217#: classes/pref/filters.php:736
1218#: classes/pref/filters.php:763
1219#: classes/pref/prefs.php:996
1220#: classes/pref/feeds.php:1312
1221#: classes/pref/feeds.php:1577
1222#: classes/pref/feeds.php:1643
1223#: plugins/instances/init.php:289
1224msgid "None"
1225msgstr "Aucun"
1226
1227#: classes/feeds.php:93
1228#, fuzzy
1229msgid "More..."
1230msgstr "%d de plus..."
1231
1232#: classes/feeds.php:95
1233msgid "Selection toggle:"
1234msgstr "Sélectionner :"
1235
1236#: classes/feeds.php:101
1237msgid "Selection:"
1238msgstr "Sélection :"
d9d5ce4c 1239
4676b4fc
AD
1240#: classes/feeds.php:104
1241#, fuzzy
1242msgid "Set score"
1243msgstr "Score"
1244
1245#: classes/feeds.php:107
1246msgid "Archive"
1247msgstr "Archive"
1248
1249#: classes/feeds.php:109
1250msgid "Move back"
1251msgstr "Revenir"
1252
1253#: classes/feeds.php:110
1254#: classes/pref/filters.php:289
1255#: classes/pref/filters.php:337
1256#: classes/pref/filters.php:743
1257#: classes/pref/filters.php:770
1258msgid "Delete"
1259msgstr "Supprimer"
1260
1261#: classes/feeds.php:115
1262#: classes/feeds.php:120
1263#: plugins/mailto/init.php:25
1264#: plugins/mail/init.php:26
1265msgid "Forward by email"
1266msgstr "Transférer par email"
1267
1268#: classes/feeds.php:124
1269msgid "Feed:"
1270msgstr "Flux :"
1271
1272#: classes/feeds.php:197
1273#: classes/feeds.php:824
1274msgid "Feed not found."
1275msgstr "Flux non trouvé."
1276
1277#: classes/feeds.php:254
1278#, fuzzy
1279msgid "Never"
1280msgstr "Ne jamais purger"
1281
1282#: classes/feeds.php:360
1283#, fuzzy, php-format
1284msgid "Imported at %s"
1285msgstr "Importer"
1286
1287#: classes/feeds.php:520
1288msgid "mark as read"
1289msgstr "marquer comme lu"
1290
1291#: classes/feeds.php:570
1292#, fuzzy
1293msgid "Collapse article"
1294msgstr "Fermer l'article"
1295
1296#: classes/feeds.php:725
1297msgid "No unread articles found to display."
1298msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
1299
1300#: classes/feeds.php:728
1301msgid "No updated articles found to display."
1302msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
1303
1304#: classes/feeds.php:731
1305msgid "No starred articles found to display."
1306msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
1307
1308#: classes/feeds.php:735
1309#, fuzzy
1310msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1311msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
1312
1313#: classes/feeds.php:737
1314msgid "No articles found to display."
1315msgstr "Aucun article à afficher"
1316
1317#: classes/feeds.php:752
1318#: classes/feeds.php:919
e84e813f 1319#, php-format
4676b4fc
AD
1320msgid "Feeds last updated at %s"
1321msgstr "Flux mis à jour à %s"
e84e813f 1322
4676b4fc
AD
1323#: classes/feeds.php:762
1324#: classes/feeds.php:929
1325msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1326msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e95e7819 1327
4676b4fc
AD
1328#: classes/feeds.php:909
1329msgid "No feed selected."
1330msgstr "Aucun flux sélectionné."
e95e7819 1331
4676b4fc
AD
1332#: classes/feeds.php:962
1333#: classes/feeds.php:970
1334#, fuzzy
1335msgid "Feed or site URL"
1336msgstr "URL du flux"
e95e7819 1337
4676b4fc
AD
1338#: classes/feeds.php:976
1339#: classes/pref/feeds.php:579
1340#: classes/pref/feeds.php:811
1341#: classes/pref/feeds.php:1798
1342msgid "Place in category:"
1343msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1344
4676b4fc
AD
1345#: classes/feeds.php:984
1346msgid "Available feeds"
1347msgstr "Flux disponibles"
1348
1349#: classes/feeds.php:996
1350#: classes/pref/users.php:135
1351#: classes/pref/feeds.php:609
1352#: classes/pref/feeds.php:847
1353msgid "Authentication"
1354msgstr "Identification"
e84e813f 1355
4676b4fc
AD
1356#: classes/feeds.php:1000
1357#: classes/pref/users.php:398
1358#: classes/pref/feeds.php:615
1359#: classes/pref/feeds.php:851
1360#: classes/pref/feeds.php:1812
1361msgid "Login"
1362msgstr "Se connecter"
e84e813f 1363
4676b4fc
AD
1364#: classes/feeds.php:1003
1365#: classes/pref/prefs.php:260
1366#: classes/pref/feeds.php:628
1367#: classes/pref/feeds.php:857
1368#: classes/pref/feeds.php:1815
1369msgid "Password"
1370msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1371
4676b4fc
AD
1372#: classes/feeds.php:1013
1373msgid "This feed requires authentication."
1374msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1375
4676b4fc
AD
1376#: classes/feeds.php:1018
1377#: classes/feeds.php:1074
1378#: classes/pref/feeds.php:1833
1379msgid "Subscribe"
1380msgstr "S'abonner"
be212a00 1381
4676b4fc
AD
1382#: classes/feeds.php:1021
1383msgid "More feeds"
1384msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1385
4676b4fc
AD
1386#: classes/feeds.php:1044
1387#: classes/feeds.php:1135
1388#: classes/pref/users.php:328
1389#: classes/pref/filters.php:639
1390#: classes/pref/feeds.php:1303
1391#: js/tt-rss.js:174
1392msgid "Search"
1393msgstr "Rechercher"
e84e813f 1394
4676b4fc
AD
1395#: classes/feeds.php:1048
1396msgid "Popular feeds"
1397msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1398
4676b4fc
AD
1399#: classes/feeds.php:1049
1400msgid "Feed archive"
1401msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1402
4676b4fc
AD
1403#: classes/feeds.php:1052
1404msgid "limit:"
1405msgstr "limite :"
e84e813f 1406
4676b4fc
AD
1407#: classes/feeds.php:1075
1408#: classes/pref/users.php:354
1409#: classes/pref/labels.php:284
1410#: classes/pref/filters.php:396
1411#: classes/pref/filters.php:665
1412#: classes/pref/feeds.php:733
1413#: plugins/instances/init.php:294
1414msgid "Remove"
1415msgstr "Supprimer"
e84e813f 1416
4676b4fc
AD
1417#: classes/feeds.php:1086
1418msgid "Look for"
1419msgstr "Rechercher"
e84e813f 1420
4676b4fc
AD
1421#: classes/feeds.php:1094
1422msgid "Limit search to:"
1423msgstr "Restreindre la recherche à :"
e84e813f 1424
4676b4fc
AD
1425#: classes/feeds.php:1110
1426msgid "This feed"
1427msgstr "Ce flux"
e84e813f 1428
4676b4fc
AD
1429#: classes/backend.php:33
1430msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1431msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1432
4676b4fc
AD
1433#: classes/backend.php:38
1434msgid "Keyboard Shortcuts"
1435msgstr "Raccourcis clavier"
1436
1437#: classes/backend.php:61
1438msgid "Shift"
e84e813f 1439msgstr ""
e84e813f 1440
4676b4fc
AD
1441#: classes/backend.php:64
1442msgid "Ctrl"
1443msgstr ""
e84e813f 1444
4676b4fc 1445#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1446msgid "Help topic not found."
1447msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
e84e813f 1448
4676b4fc
AD
1449#: classes/opml.php:28
1450#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1451msgid "OPML Utility"
1452msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1453
5c33ecab
AD
1454#: classes/opml.php:37
1455msgid "Importing OPML..."
1456msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1457
5c33ecab
AD
1458#: classes/opml.php:41
1459msgid "Return to preferences"
1460msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1461
5c33ecab
AD
1462#: classes/opml.php:270
1463#, fuzzy, php-format
1464msgid "Adding feed: %s"
1465msgstr "Ajout du filtre %s"
e84e813f 1466
6c8a161d 1467#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1468#, fuzzy, php-format
1469msgid "Duplicate feed: %s"
1470msgstr "Etiquette identique : %s"
e84e813f 1471
6c8a161d 1472#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1473#, php-format
1474msgid "Adding label %s"
1475msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1476
6c8a161d 1477#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1478#, php-format
1479msgid "Duplicate label: %s"
1480msgstr "Etiquette identique : %s"
1d6dadaa 1481
6c8a161d 1482#: classes/opml.php:310
00345909 1483#, php-format
5c33ecab
AD
1484msgid "Setting preference key %s to %s"
1485msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1486
6c8a161d 1487#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1488#, fuzzy
1489msgid "Adding filter..."
1490msgstr "Ajout du filtre %s"
2cd99257 1491
7b28a986 1492#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1493#, fuzzy, php-format
1494msgid "Processing category: %s"
1495msgstr "Placer dans la catégorie :"
f0b3ae06 1496
4676b4fc
AD
1497#: classes/opml.php:465
1498#: plugins/import_export/init.php:420
1499#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1500#, php-format
1501msgid "Upload failed with error code %d"
1502msgstr ""
1503
1504#: classes/opml.php:479
1505#: plugins/import_export/init.php:434
1506#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1507#, fuzzy
1508msgid "Unable to move uploaded file."
1509msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
1510
1511#: classes/opml.php:483
1512#: plugins/import_export/init.php:438
1513#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
5c33ecab
AD
1514msgid "Error: please upload OPML file."
1515msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1516
4676b4fc
AD
1517#: classes/opml.php:492
1518#, fuzzy
1519msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1520msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
1521
1522#: classes/opml.php:499
1523#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
5c33ecab
AD
1524msgid "Error while parsing document."
1525msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1526
4676b4fc
AD
1527#: classes/pref/users.php:6
1528#: classes/pref/system.php:8
1529#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1530msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1531msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1532
4676b4fc 1533#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1534msgid "User not found"
1535msgstr "Utilisateur non trouvé"
1536
4676b4fc
AD
1537#: classes/pref/users.php:53
1538#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1539msgid "Registered"
1540msgstr "Inscrit"
1541
4676b4fc 1542#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1543msgid "Last logged in"
1544msgstr "Dernière connexion"
1545
4676b4fc 1546#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1547msgid "Subscribed feeds count"
1548msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1549
4676b4fc 1550#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1551msgid "Subscribed feeds"
1552msgstr "Flux abonnés"
1553
4676b4fc 1554#: classes/pref/users.php:138
be212a00
AD
1555msgid "Access level: "
1556msgstr "Permissions :"
1557
4676b4fc 1558#: classes/pref/users.php:151
be212a00
AD
1559msgid "Change password to"
1560msgstr "Nouveau mot de passe"
1561
4676b4fc
AD
1562#: classes/pref/users.php:157
1563#: classes/pref/feeds.php:636
1564#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
1565msgid "Options"
1566msgstr "Options"
1567
4676b4fc 1568#: classes/pref/users.php:160
be212a00
AD
1569msgid "E-mail: "
1570msgstr "Adresse email :"
1571
4676b4fc 1572#: classes/pref/users.php:236
be212a00
AD
1573#, php-format
1574msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1575msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1576
4676b4fc 1577#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1578#, php-format
1579msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1580msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1581
4676b4fc 1582#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1583#, php-format
1584msgid "User <b>%s</b> already exists."
1585msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1586
4676b4fc 1587#: classes/pref/users.php:269
be212a00 1588#, fuzzy, php-format
4676b4fc 1589msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1590msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1591
4676b4fc
AD
1592#: classes/pref/users.php:271
1593#, fuzzy, php-format
1594msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1595msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
be212a00 1596
4676b4fc 1597#: classes/pref/users.php:295
be212a00
AD
1598msgid "[tt-rss] Password change notification"
1599msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
1600
4676b4fc
AD
1601#: classes/pref/users.php:338
1602#: classes/pref/labels.php:272
1603#: classes/pref/filters.php:277
1604#: classes/pref/filters.php:325
1605#: classes/pref/filters.php:643
1606#: classes/pref/filters.php:731
1607#: classes/pref/filters.php:758
1608#: classes/pref/prefs.php:991
1609#: classes/pref/feeds.php:1307
1610#: classes/pref/feeds.php:1572
1611#: classes/pref/feeds.php:1638
1612#: plugins/instances/init.php:284
1613msgid "Select"
1614msgstr "Sélectionner"
1615
1616#: classes/pref/users.php:346
1617msgid "Create user"
1618msgstr "Créer l'utilisateur"
1619
1620#: classes/pref/users.php:350
1621msgid "Details"
1622msgstr "Détails"
1623
1624#: classes/pref/users.php:352
1625#: classes/pref/filters.php:658
1626#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1627msgid "Edit"
1628msgstr "Modifier"
1629
4676b4fc 1630#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1631msgid "Access Level"
1632msgstr "Permissions"
1633
4676b4fc 1634#: classes/pref/users.php:401
be212a00
AD
1635msgid "Last login"
1636msgstr "Dernière connexion"
1637
4676b4fc
AD
1638#: classes/pref/users.php:420
1639#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1640msgid "Click to edit"
1641msgstr "Cliquer pour modifier"
1642
4676b4fc 1643#: classes/pref/users.php:440
be212a00
AD
1644msgid "No users defined."
1645msgstr "Aucun utilisateur défini."
1646
4676b4fc 1647#: classes/pref/users.php:442
be212a00
AD
1648msgid "No matching users found."
1649msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1650
1651#: classes/pref/labels.php:22
4676b4fc
AD
1652#: classes/pref/filters.php:266
1653#: classes/pref/filters.php:722
be212a00
AD
1654msgid "Caption"
1655msgstr "Légende"
1656
1657#: classes/pref/labels.php:37
1658msgid "Colors"
1659msgstr "Couleurs"
1660
1661#: classes/pref/labels.php:42
1662msgid "Foreground:"
1663msgstr "Premier plan :"
1664
1665#: classes/pref/labels.php:42
1666msgid "Background:"
1667msgstr "Arrière-plan :"
1668
4676b4fc
AD
1669#: classes/pref/labels.php:232
1670#, php-format
1671msgid "Created label <b>%s</b>"
1672msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
1673
1674#: classes/pref/labels.php:287
1675msgid "Clear colors"
1676msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1677
1678#: classes/pref/filters.php:94
1679msgid "Articles matching this filter:"
1680msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
1681
1682#: classes/pref/filters.php:131
1683#, fuzzy
1684msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1685msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé."
1686
1687#: classes/pref/filters.php:135
1688msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1689msgstr ""
1690
1691#: classes/pref/filters.php:272
1692#: classes/pref/filters.php:726
1693#: classes/pref/filters.php:841
1694msgid "Match"
1695msgstr "Correspondance"
1696
1697#: classes/pref/filters.php:286
1698#: classes/pref/filters.php:334
1699#: classes/pref/filters.php:740
1700#: classes/pref/filters.php:767
1701msgid "Add"
1702msgstr ""
1703
1704#: classes/pref/filters.php:320
1705#: classes/pref/filters.php:753
1706#, fuzzy
1707msgid "Apply actions"
1708msgstr "Actions sur ce flux"
1709
1710#: classes/pref/filters.php:370
1711#: classes/pref/filters.php:782
1712msgid "Enabled"
1713msgstr "Activé"
1714
1715#: classes/pref/filters.php:379
1716#: classes/pref/filters.php:785
1717msgid "Match any rule"
1718msgstr ""
1719
1720#: classes/pref/filters.php:388
1721#: classes/pref/filters.php:788
1722#, fuzzy
1723msgid "Inverse matching"
1724msgstr "Correspondance inverse"
1725
1726#: classes/pref/filters.php:400
1727#: classes/pref/filters.php:795
1728msgid "Test"
1729msgstr "Test"
1730
1731#: classes/pref/filters.php:433
1732#, fuzzy
1733msgid "(inverse)"
1734msgstr "Inverse"
1735
1736#: classes/pref/filters.php:432
1737#, php-format
1738msgid "%s on %s in %s %s"
1739msgstr ""
1740
1741#: classes/pref/filters.php:655
1742msgid "Combine"
1743msgstr ""
1744
1745#: classes/pref/filters.php:661
1746#: classes/pref/feeds.php:1323
1747#: classes/pref/feeds.php:1337
1748msgid "Reset sort order"
1749msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1750
1751#: classes/pref/filters.php:669
1752#: classes/pref/feeds.php:1359
1753msgid "Rescore articles"
1754msgstr "Recalculer le score des articles"
1755
1756#: classes/pref/filters.php:798
1757msgid "Create"
1758msgstr "Créer"
1759
1760#: classes/pref/filters.php:853
1761msgid "Inverse regular expression matching"
1762msgstr ""
1763
1764#: classes/pref/filters.php:855
1765msgid "on field"
1766msgstr "sur le champ"
1767
1768#: classes/pref/filters.php:861
1769#: js/PrefFilterTree.js:45
1770msgid "in"
1771msgstr "dans"
1772
1773#: classes/pref/filters.php:874
1774#, fuzzy
1775msgid "Save rule"
1776msgstr "Enregistrer"
1777
1778#: classes/pref/filters.php:874
1779#: js/functions.js:1013
1780msgid "Add rule"
1781msgstr ""
1782
1783#: classes/pref/filters.php:897
1784msgid "Perform Action"
1785msgstr "Exécuter l'action"
1786
1787#: classes/pref/filters.php:923
1788msgid "with parameters:"
1789msgstr "avec les paramètres :"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:941
1792#, fuzzy
1793msgid "Save action"
1794msgstr "Actions du panneau :"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:941
1797#: js/functions.js:1039
1798#, fuzzy
1799msgid "Add action"
1800msgstr "Actions sur ce flux"
1801
1802#: classes/pref/filters.php:964
1803#, fuzzy
1804msgid "[No caption]"
1805msgstr "Légende"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:18
1808msgid "General"
1809msgstr "Général"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:19
1812msgid "Interface"
1813msgstr "Interface"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:20
1816msgid "Advanced"
1817msgstr "Avancé"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:21
1820msgid "Digest"
1821msgstr ""
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:25
1824#, fuzzy
1825msgid "Allow duplicate articles"
1826msgstr "Permettre les articles en double"
1827
1828#: classes/pref/prefs.php:26
1829msgid "Assign articles to labels automatically"
1830msgstr ""
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:27
1833msgid "Blacklisted tags"
1834msgstr "Tags exclus"
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:27
1837msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1838msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:28
1841msgid "Automatically mark articles as read"
1842msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:28
1845msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1846msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:29
1849msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1850msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:30
1853msgid "Combined feed display"
1854msgstr "Affichage combiné des flux"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:30
1857msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1858msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:31
1861msgid "Confirm marking feed as read"
1862msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:32
1865msgid "Amount of articles to display at once"
1866msgstr "Nombre d'articles à afficher"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:33
1869#, fuzzy
1870msgid "Default feed update interval"
1871msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:33
1874msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1875msgstr ""
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:34
1878msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1879msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:35
1882msgid "Enable e-mail digest"
1883msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:35
1886msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1887msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:36
1890msgid "Try to send digests around specified time"
1891msgstr ""
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:36
1894#, fuzzy
1895msgid "Uses UTC timezone"
1896msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:37
1899msgid "Enable API access"
1900msgstr ""
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:37
1903msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1904msgstr ""
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:38
1907msgid "Enable feed categories"
1908msgstr "Utiliser les catégories de flux"
be212a00 1909
4676b4fc
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:39
1911msgid "Sort feeds by unread articles count"
1912msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
be212a00 1913
4676b4fc
AD
1914#: classes/pref/prefs.php:40
1915msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1916msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
be212a00 1917
4676b4fc 1918#: classes/pref/prefs.php:41
be212a00 1919#, fuzzy
4676b4fc
AD
1920msgid "Hide feeds with no unread articles"
1921msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
be212a00 1922
4676b4fc
AD
1923#: classes/pref/prefs.php:42
1924msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1925msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
be212a00 1926
4676b4fc
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:43
1928msgid "Long date format"
1929msgstr "Format de date long"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:44
1932msgid "On catchup show next feed"
1933msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:44
1936msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1937msgstr ""
1938
4676b4fc 1939#: classes/pref/prefs.php:45
be212a00 1940#, fuzzy
4676b4fc
AD
1941msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1942msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
be212a00 1943
4676b4fc
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:46
1945msgid "Purge unread articles"
1946msgstr "Purger les articles non lus"
be212a00 1947
4676b4fc
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:47
1949msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1950msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
be212a00 1951
4676b4fc
AD
1952#: classes/pref/prefs.php:48
1953msgid "Short date format"
1954msgstr "Format de date court"
be212a00 1955
4676b4fc
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:49
1957msgid "Show content preview in headlines list"
1958msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
be212a00 1959
4676b4fc
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:50
1961msgid "Sort headlines by feed date"
1962msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
be212a00 1963
4676b4fc
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:50
1965msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1966msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
be212a00 1967
4676b4fc
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:51
1969msgid "Login with an SSL certificate"
1970msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
be212a00 1971
4676b4fc
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:51
1973msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1974msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
be212a00 1975
4676b4fc 1976#: classes/pref/prefs.php:52
be212a00 1977#, fuzzy
4676b4fc
AD
1978msgid "Do not embed images in articles"
1979msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
be212a00 1980
4676b4fc
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:53
1982msgid "Strip unsafe tags from articles"
1983msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
be212a00 1984
4676b4fc
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:53
1986msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1987msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles"
be212a00 1988
4676b4fc
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:54
1990#: js/prefs.js:1719
1991msgid "Customize stylesheet"
1992msgstr "Personnaliser la feuille de style"
be212a00 1993
4676b4fc
AD
1994#: classes/pref/prefs.php:54
1995msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1996msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:55
be212a00 1999#, fuzzy
4676b4fc
AD
2000msgid "Time zone"
2001msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:56
2004msgid "Group headlines in virtual feeds"
2005msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
be212a00 2006
4676b4fc
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:56
2008msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2009msgstr ""
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:57
be212a00 2012#, fuzzy
4676b4fc
AD
2013msgid "Language"
2014msgstr "Langue :"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:58
2017msgid "Theme"
2018msgstr ""
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:58
2021msgid "Select one of the available CSS themes"
2022msgstr ""
be212a00 2023
4676b4fc 2024#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2025msgid "Old password cannot be blank."
2026msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
2027
4676b4fc 2028#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2029msgid "New password cannot be blank."
2030msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
2031
4676b4fc 2032#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2033msgid "Entered passwords do not match."
2034msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
2035
4676b4fc 2036#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00
AD
2037msgid "Function not supported by authentication module."
2038msgstr ""
2039
4676b4fc 2040#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2041msgid "The configuration was saved."
2042msgstr "La configuration a été enregistrée."
2043
4676b4fc 2044#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2045#, php-format
2046msgid "Unknown option: %s"
2047msgstr "Option inconnue : %s"
2048
4676b4fc 2049#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2050msgid "Your personal data has been saved."
2051msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
2052
4676b4fc
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:176
2054msgid "Your preferences are now set to default values."
2055msgstr ""
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2058msgid "Personal data / Authentication"
2059msgstr "Données personnelles / Authentification"
2060
4676b4fc 2061#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2062#, fuzzy
2063msgid "Personal data"
2064msgstr "Données personnelles / Authentification"
2065
4676b4fc 2066#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2067msgid "Full name"
2068msgstr "Nom"
2069
4676b4fc 2070#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2071msgid "E-mail"
2072msgstr "Adresse électronique"
2073
4676b4fc 2074#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2075msgid "Access level"
2076msgstr "Permissions"
2077
4676b4fc 2078#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2079msgid "Save data"
2080msgstr "Enregistrer les données"
2081
4676b4fc 2082#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2083msgid "Your password is at default value, please change it."
2084msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2085
4676b4fc
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:294
2087msgid "Changing your current password will disable OTP."
2088msgstr ""
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2091msgid "Old password"
2092msgstr "Ancien mot de passe"
2093
4676b4fc 2094#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2095msgid "New password"
2096msgstr "Nouveau mot de passe"
2097
4676b4fc 2098#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2099msgid "Confirm password"
2100msgstr "Confirmation du mot de passe"
2101
4676b4fc 2102#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2103msgid "Change password"
2104msgstr "Modifier le mot de passe"
2105
4676b4fc 2106#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00
AD
2107msgid "One time passwords / Authenticator"
2108msgstr ""
2109
4676b4fc
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:327
2111msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2112msgstr ""
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:352
2115#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00
AD
2116#, fuzzy
2117msgid "Enter your password"
2118msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
2119
4676b4fc 2120#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2121#, fuzzy
2122msgid "Disable OTP"
2123msgstr "Désactiver les mises à jour"
2124
4676b4fc
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:369
2126msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00 2127msgstr ""
7c52319e 2128
4676b4fc 2129#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00
AD
2130msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2131msgstr ""
1d6dadaa 2132
4676b4fc
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:408
2134#, fuzzy
2135msgid "Enter the generated one time password"
2136msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
1d6dadaa 2137
4676b4fc 2138#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00
AD
2139#, fuzzy
2140msgid "Enable OTP"
2141msgstr "Activé"
1d6dadaa 2142
4676b4fc
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:428
2144msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2145msgstr ""
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:471
2148msgid "Some preferences are only available in default profile."
2149msgstr ""
d9d5ce4c 2150
4676b4fc 2151#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2152msgid "Customize"
2153msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2154
4676b4fc 2155#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2156msgid "Register"
2157msgstr "S'inscrire"
390e733a 2158
4676b4fc 2159#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2160msgid "Clear"
2161msgstr "Effacer"
6c8a161d 2162
4676b4fc 2163#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2164#, fuzzy, php-format
2165msgid "Current server time: %s (UTC)"
2166msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
1171c351 2167
4676b4fc 2168#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2169msgid "Save configuration"
2170msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2171
4676b4fc
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:675
2173#, fuzzy
2174msgid "Save and exit preferences"
2175msgstr "Quitter la configuration"
2176
2177#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2178msgid "Manage profiles"
2179msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2180
4676b4fc 2181#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2182msgid "Reset to defaults"
2183msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2184
4676b4fc
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:706
2186msgid "Plugins"
2187msgstr ""
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:708
2190msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2191msgstr ""
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:710
2194msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2195msgstr ""
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:736
2198msgid "System plugins"
2199msgstr ""
2200
2201#: classes/pref/prefs.php:740
2202#: classes/pref/prefs.php:794
2203msgid "Plugin"
2204msgstr ""
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:741
2207#: classes/pref/prefs.php:795
2208msgid "Description"
2209msgstr ""
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:742
2212#: classes/pref/prefs.php:796
2213msgid "Version"
2214msgstr ""
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:743
2217#: classes/pref/prefs.php:797
2218msgid "Author"
2219msgstr ""
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:772
2222#: classes/pref/prefs.php:829
2223msgid "more info"
2224msgstr ""
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:781
2227#: classes/pref/prefs.php:838
00345909 2228#, fuzzy
4676b4fc
AD
2229msgid "Clear data"
2230msgstr "Purger les données de flux"
2231
2232#: classes/pref/prefs.php:790
2233msgid "User plugins"
2234msgstr ""
00345909 2235
4676b4fc 2236#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00 2237#, fuzzy
4676b4fc
AD
2238msgid "Enable selected plugins"
2239msgstr "Utiliser les catégories de flux"
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:920
2242#, fuzzy
2243msgid "Incorrect one time password"
be212a00 2244msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
2cd99257 2245
4676b4fc
AD
2246#: classes/pref/prefs.php:923
2247#: classes/pref/prefs.php:940
2248#, fuzzy
2249msgid "Incorrect password"
2250msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
d9d5ce4c 2251
4676b4fc 2252#: classes/pref/prefs.php:965
5c33ecab 2253#, php-format
4676b4fc
AD
2254msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2255msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
2cd99257 2256
4676b4fc
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:1005
2258msgid "Create profile"
2259msgstr "Création d'un profil"
2260
2261#: classes/pref/prefs.php:1028
2262#: classes/pref/prefs.php:1056
2263msgid "(active)"
2264msgstr "(actif)"
2265
2266#: classes/pref/prefs.php:1090
2267msgid "Remove selected profiles"
2268msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés"
2269
2270#: classes/pref/prefs.php:1092
2271msgid "Activate profile"
2272msgstr "Activer le profil"
2273
2274#: classes/pref/feeds.php:13
2275msgid "Check to enable field"
2276msgstr "Cocher pour activer le champ"
1171c351 2277
4676b4fc 2278#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00
AD
2279msgid "Feed Title"
2280msgstr "Titre du flux"
2cd99257 2281
4676b4fc
AD
2282#: classes/pref/feeds.php:587
2283#: classes/pref/feeds.php:822
2284msgid "Update"
2285msgstr "Mettre à jour"
2286
2287#: classes/pref/feeds.php:602
2288#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2289msgid "Article purging:"
2290msgstr "Purge des articles :"
2cd99257 2291
4676b4fc
AD
2292#: classes/pref/feeds.php:632
2293msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2294msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
00345909 2295
4676b4fc
AD
2296#: classes/pref/feeds.php:648
2297#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00
AD
2298msgid "Hide from Popular feeds"
2299msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
f0b3ae06 2300
4676b4fc
AD
2301#: classes/pref/feeds.php:660
2302#: classes/pref/feeds.php:873
be212a00
AD
2303msgid "Include in e-mail digest"
2304msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
35f1dd37 2305
4676b4fc
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:673
2307#: classes/pref/feeds.php:879
be212a00
AD
2308msgid "Always display image attachments"
2309msgstr "Toujours afficher les images jointes"
89841c5d 2310
4676b4fc
AD
2311#: classes/pref/feeds.php:686
2312#: classes/pref/feeds.php:887
2313msgid "Do not embed images"
2314msgstr ""
19556424 2315
4676b4fc
AD
2316#: classes/pref/feeds.php:699
2317#: classes/pref/feeds.php:895
2318msgid "Cache images locally"
e935c2bc
AD
2319msgstr "Enregistrer localement les images"
2320
4676b4fc
AD
2321#: classes/pref/feeds.php:711
2322#: classes/pref/feeds.php:901
be212a00
AD
2323msgid "Mark updated articles as unread"
2324msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1d6dadaa 2325
4676b4fc 2326#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00
AD
2327msgid "Icon"
2328msgstr "Icône"
1d6dadaa 2329
4676b4fc 2330#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00
AD
2331msgid "Replace"
2332msgstr "Remplacer"
1d6dadaa 2333
4676b4fc 2334#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00
AD
2335msgid "Resubscribe to push updates"
2336msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
c4255fdd 2337
4676b4fc 2338#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00 2339msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
4676b4fc 2340msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1d6dadaa 2341
4676b4fc
AD
2342#: classes/pref/feeds.php:1156
2343#: classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2344msgid "All done."
2345msgstr "Tout est terminé."
1d6dadaa 2346
4676b4fc 2347#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00
AD
2348msgid "Feeds with errors"
2349msgstr "Flux avec des erreurs"
1d6dadaa 2350
4676b4fc 2351#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00
AD
2352#, fuzzy
2353msgid "Inactive feeds"
2354msgstr "Mettre à jour le flux actif"
1d6dadaa 2355
4676b4fc 2356#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2357msgid "Edit selected feeds"
2358msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1d6dadaa 2359
4676b4fc
AD
2360#: classes/pref/feeds.php:1325
2361#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2362msgid "Batch subscribe"
2363msgstr "Abonnement par lots"
fe6d5185 2364
4676b4fc 2365#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00
AD
2366#, fuzzy
2367msgid "Categories"
2368msgstr "Catégories de flux"
fe6d5185 2369
4676b4fc 2370#: classes/pref/feeds.php:1335
e95e7819 2371#, fuzzy
be212a00
AD
2372msgid "Add category"
2373msgstr "Modifier les catégories"
e95e7819 2374
4676b4fc 2375#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "Remove selected"
2378msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
fe6d5185 2379
4676b4fc 2380#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2381msgid "More actions..."
2382msgstr "Autres actions..."
74fbd01e 2383
4676b4fc 2384#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2385msgid "Manual purge"
2386msgstr "Purger manuellement"
e84e813f 2387
4676b4fc 2388#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2389msgid "Clear feed data"
2390msgstr "Purger les données de flux"
c4255fdd 2391
4676b4fc
AD
2392#: classes/pref/feeds.php:1409
2393msgid "OPML"
2394msgstr "OPML"
2395
2396#: classes/pref/feeds.php:1411
2397msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2398msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
2399
2400#: classes/pref/feeds.php:1411
2401msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2402msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
2403
2404#: classes/pref/feeds.php:1424
2405msgid "Import my OPML"
2406msgstr "Importer mon OPML"
2407
2408#: classes/pref/feeds.php:1428
2409msgid "Filename:"
2410msgstr "Nom du fichier :"
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:1430
2413msgid "Include settings"
2414msgstr "Inclure les paramètres"
2415
2416#: classes/pref/feeds.php:1434
2417msgid "Export OPML"
2418msgstr "Exporter en OPML"
2419
2420#: classes/pref/feeds.php:1438
2421msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2422msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
2423
2424#: classes/pref/feeds.php:1440
2425msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2426msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
2427
2428#: classes/pref/feeds.php:1442
2429msgid "Public OPML URL"
2430msgstr "URL OPML publique"
2431
2432#: classes/pref/feeds.php:1443
2433msgid "Display published OPML URL"
2434msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
2435
2436#: classes/pref/feeds.php:1452
2437msgid "Firefox integration"
2438msgstr "Intégration à Firefox"
2439
2440#: classes/pref/feeds.php:1454
2441msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2442msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
2443
2444#: classes/pref/feeds.php:1461
2445msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2446msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
2447
2448#: classes/pref/feeds.php:1469
2449msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2450msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
2451
2452#: classes/pref/feeds.php:1471
2453msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2454msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
2455
2456#: classes/pref/feeds.php:1479
2457msgid "Display URL"
2458msgstr "Afficher l'URL"
2459
2460#: classes/pref/feeds.php:1482
2461msgid "Clear all generated URLs"
2462msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
2463
2464#: classes/pref/feeds.php:1486
2465msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2466msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2467
2468#: classes/pref/feeds.php:1491
2469msgid "Unshare all articles"
2470msgstr "Départager tous les articles"
2471
2472#: classes/pref/feeds.php:1568
2473msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2474msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
2475
2476#: classes/pref/feeds.php:1604
2477#: classes/pref/feeds.php:1670
2478msgid "Click to edit feed"
2479msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1622
2482#: classes/pref/feeds.php:1690
2483msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2484msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
2485
2486#: classes/pref/feeds.php:1795
2487msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2488msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
2489
2490#: classes/pref/feeds.php:1804
2491msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2492msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1d6dadaa 2493
4676b4fc
AD
2494#: classes/pref/feeds.php:1826
2495msgid "Feeds require authentication."
2496msgstr ""
bf9b87b5 2497
4676b4fc
AD
2498#: classes/pref/system.php:29
2499msgid "Error Log"
be212a00 2500msgstr ""
e8638cc9 2501
4676b4fc
AD
2502#: classes/pref/system.php:40
2503msgid "Refresh"
be212a00 2504msgstr ""
8182e647 2505
4676b4fc
AD
2506#: classes/pref/system.php:43
2507#, fuzzy
2508msgid "Clear log"
2509msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
8182e647 2510
4676b4fc
AD
2511#: classes/pref/system.php:48
2512msgid "Error"
2513msgstr ""
2514
2515#: classes/pref/system.php:49
2516#, fuzzy
2517msgid "Filename"
be212a00 2518msgstr "Nom du fichier :"
e84e813f 2519
4676b4fc
AD
2520#: classes/pref/system.php:50
2521msgid "Message"
2522msgstr ""
8182e647 2523
4676b4fc
AD
2524#: classes/pref/system.php:52
2525msgid "Date"
2526msgstr "Date"
1f8c187d 2527
4676b4fc
AD
2528#: plugins/close_button/init.php:22
2529msgid "Close article"
2530msgstr "Fermer l'article"
2531
2532#: plugins/nsfw/init.php:29
2533#: plugins/nsfw/init.php:40
2534msgid "Not work safe (click to toggle)"
be212a00 2535msgstr ""
1f8c187d 2536
4676b4fc
AD
2537#: plugins/nsfw/init.php:50
2538msgid "NSFW Plugin"
be212a00 2539msgstr ""
1f8c187d 2540
4676b4fc
AD
2541#: plugins/nsfw/init.php:77
2542msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2543msgstr ""
1f8c187d 2544
4676b4fc 2545#: plugins/nsfw/init.php:98
be212a00 2546#, fuzzy
4676b4fc
AD
2547msgid "Configuration saved."
2548msgstr "La configuration a été enregistrée."
1f8c187d 2549
4676b4fc
AD
2550#: plugins/auth_internal/init.php:62
2551#, fuzzy
2552msgid "Please enter your one time password:"
2553msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
67ae092f 2554
4676b4fc
AD
2555#: plugins/auth_internal/init.php:185
2556msgid "Password has been changed."
2557msgstr "Le mot de passe a été modifié."
1f8c187d 2558
4676b4fc
AD
2559#: plugins/auth_internal/init.php:187
2560msgid "Old password is incorrect."
2561msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
be212a00 2562
4676b4fc
AD
2563#: plugins/mailto/init.php:49
2564#: plugins/mailto/init.php:55
2565#: plugins/mail/init.php:64
2566#: plugins/mail/init.php:70
2567msgid "[Forwarded]"
2568msgstr "[Transféré]"
be212a00 2569
4676b4fc
AD
2570#: plugins/mailto/init.php:49
2571#: plugins/mail/init.php:64
2572msgid "Multiple articles"
2573msgstr "Articles multiples"
2574
2575#: plugins/mailto/init.php:71
2576msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be212a00 2577msgstr ""
be212a00 2578
4676b4fc
AD
2579#: plugins/mailto/init.php:75
2580#, fuzzy
2581msgid "Forward selected article(s) by email."
2582msgstr "Transférer l'article par email"
be212a00 2583
4676b4fc
AD
2584#: plugins/mailto/init.php:78
2585msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be212a00
AD
2586msgstr ""
2587
4676b4fc
AD
2588#: plugins/mailto/init.php:83
2589#, fuzzy
2590msgid "Close this dialog"
2591msgstr "Fermer ce panel"
2592
2593#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2594msgid "Bookmarklets"
be212a00 2595msgstr ""
b63d9765 2596
4676b4fc
AD
2597#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2598msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2599msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2600
2601#: plugins/bookmarklets/init.php:26
be212a00
AD
2602#, php-format
2603msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2604msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
1f8c187d 2605
4676b4fc 2606#: plugins/bookmarklets/init.php:31
be212a00
AD
2607msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2608msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2cd99257 2609
4676b4fc 2610#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be212a00
AD
2611msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2612msgstr ""
1f8c187d 2613
4676b4fc
AD
2614#: plugins/import_export/init.php:58
2615msgid "Import and export"
2616msgstr "Importer et exporter"
2cd99257 2617
4676b4fc
AD
2618#: plugins/import_export/init.php:60
2619msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be212a00 2620msgstr ""
2cd99257 2621
4676b4fc
AD
2622#: plugins/import_export/init.php:65
2623msgid "Export my data"
2624msgstr "Exporter mes données"
2cd99257 2625
4676b4fc
AD
2626#: plugins/import_export/init.php:81
2627msgid "Import"
2628msgstr "Importer"
5c33ecab 2629
4676b4fc
AD
2630#: plugins/import_export/init.php:219
2631msgid "Could not import: incorrect schema version."
2632msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
2cd99257 2633
4676b4fc
AD
2634#: plugins/import_export/init.php:224
2635msgid "Could not import: unrecognized document format."
2636msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
be212a00 2637
4676b4fc
AD
2638#: plugins/import_export/init.php:383
2639msgid "Finished: "
e95e7819 2640msgstr ""
2cd99257 2641
4676b4fc
AD
2642#: plugins/import_export/init.php:384
2643#, fuzzy, php-format
2644msgid "%d article processed, "
2645msgid_plural "%d articles processed, "
2646msgstr[0] "Modifier l'annotation de l'article"
2647msgstr[1] "Modifier l'annotation de l'article"
2cd99257 2648
4676b4fc
AD
2649#: plugins/import_export/init.php:385
2650#, fuzzy, php-format
2651msgid "%d imported, "
2652msgid_plural "%d imported, "
2653msgstr[0] "est déjà importé."
2654msgstr[1] "est déjà importé."
1d6dadaa 2655
4676b4fc
AD
2656#: plugins/import_export/init.php:386
2657#, fuzzy, php-format
2658msgid "%d feed created."
2659msgid_plural "%d feeds created."
2660msgstr[0] "Aucun flux sélectionné."
2661msgstr[1] "Aucun flux sélectionné."
1d6dadaa 2662
4676b4fc
AD
2663#: plugins/import_export/init.php:391
2664msgid "Could not load XML document."
2665msgstr "Impossible de charger le document XML."
ebb41333 2666
4676b4fc
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:403
2668msgid "Prepare data"
e935c2bc
AD
2669msgstr ""
2670
4676b4fc
AD
2671#: plugins/import_export/init.php:446
2672#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2673msgid "No file uploaded."
e935c2bc
AD
2674msgstr ""
2675
4676b4fc 2676#: plugins/mail/init.php:85
e935c2bc
AD
2677msgid "From:"
2678msgstr "De :"
2679
4676b4fc 2680#: plugins/mail/init.php:94
e935c2bc
AD
2681msgid "To:"
2682msgstr "A :"
2683
4676b4fc 2684#: plugins/mail/init.php:107
e935c2bc
AD
2685msgid "Subject:"
2686msgstr "Sujet :"
2687
4676b4fc 2688#: plugins/mail/init.php:123
e935c2bc
AD
2689msgid "Send e-mail"
2690msgstr "Envoyer l'email"
2691
4676b4fc
AD
2692#: plugins/note/init.php:26
2693#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2694msgid "Edit article note"
2695msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
2696
4676b4fc
AD
2697#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2698#, php-format
2699msgid "All done. %d out of %d articles imported."
e935c2bc
AD
2700msgstr ""
2701
4676b4fc
AD
2702#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2703msgid "The document has incorrect format."
e935c2bc
AD
2704msgstr ""
2705
4676b4fc
AD
2706#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2707msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2708msgstr ""
b63d9765 2709
4676b4fc
AD
2710#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2711msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2712msgstr ""
2713
2714#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2715msgid "Import my Starred items"
2716msgstr ""
e935c2bc 2717
4676b4fc 2718#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2719msgid "Linked"
2720msgstr "Instances liées"
2721
4676b4fc
AD
2722#: plugins/instances/init.php:204
2723#: plugins/instances/init.php:395
2724msgid "Instance"
2725msgstr "Instance"
2726
2727#: plugins/instances/init.php:215
2728#: plugins/instances/init.php:312
2729#: plugins/instances/init.php:404
2730msgid "Instance URL"
2731msgstr "URL de l'instance"
2732
2733#: plugins/instances/init.php:226
2734#: plugins/instances/init.php:414
2735msgid "Access key:"
2736msgstr "Clef d'accès :"
2737
2738#: plugins/instances/init.php:229
2739#: plugins/instances/init.php:313
2740#: plugins/instances/init.php:417
2741msgid "Access key"
2742msgstr "Clef d'accès"
2743
2744#: plugins/instances/init.php:233
2745#: plugins/instances/init.php:421
2746msgid "Use one access key for both linked instances."
2747msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2748
2749#: plugins/instances/init.php:241
2750#: plugins/instances/init.php:429
2751msgid "Generate new key"
2752msgstr "Générer une nouvelle clef"
2753
2754#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2755msgid "Link instance"
2756msgstr "Lier une instance"
2757
4676b4fc
AD
2758#: plugins/instances/init.php:304
2759msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2760msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2761
4676b4fc 2762#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2763msgid "Last connected"
2764msgstr "Dernière connexion"
2765
4676b4fc 2766#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc
AD
2767msgid "Status"
2768msgstr ""
2769
4676b4fc 2770#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2771msgid "Stored feeds"
2772msgstr "Flux stockés"
2773
4676b4fc
AD
2774#: plugins/instances/init.php:433
2775msgid "Create link"
2776msgstr "Créer un lien"
2777
2778#: plugins/share/init.php:25
e935c2bc
AD
2779msgid "Share by URL"
2780msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2781
4676b4fc 2782#: plugins/share/init.php:47
e935c2bc
AD
2783msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2784msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2785
4676b4fc
AD
2786#: plugins/updater/init.php:321
2787#: plugins/updater/init.php:338
2788#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2789#, fuzzy
2790msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2791msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
2792
4676b4fc 2793#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc
AD
2794#, fuzzy
2795msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2796msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
d9d5ce4c 2797
4676b4fc
AD
2798#: plugins/updater/init.php:349
2799msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2800msgstr ""
2801
2802#: plugins/updater/init.php:358
2803msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
e935c2bc 2804msgstr ""
d9d5ce4c 2805
4676b4fc
AD
2806#: plugins/updater/init.php:359
2807msgid "Your database will not be modified."
2808msgstr ""
2809
2810#: plugins/updater/init.php:360
2811msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2812msgstr ""
2813
2814#: plugins/updater/init.php:361
e935c2bc
AD
2815#, fuzzy
2816msgid "Ready to update."
2817msgstr "Dernière mise à jour :"
bf9b87b5 2818
4676b4fc 2819#: plugins/updater/init.php:366
e935c2bc
AD
2820#, fuzzy
2821msgid "Start update"
2822msgstr "Dernière mise à jour :"
e84e813f 2823
4676b4fc
AD
2824#: js/feedlist.js:397
2825#: js/feedlist.js:425
e935c2bc
AD
2826msgid "Mark all articles in %s as read?"
2827msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
2828
4676b4fc
AD
2829#: js/feedlist.js:416
2830#, fuzzy
2831msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2832msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
2833
2834#: js/feedlist.js:419
2835#, fuzzy
2836msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2837msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
2838
2839#: js/feedlist.js:422
2840#, fuzzy
2841msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2842msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
2843
2844#: js/functions.js:65
2845msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e84e813f
AD
2846msgstr ""
2847
4676b4fc
AD
2848#: js/functions.js:107
2849msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2850msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
2851
2852#: js/functions.js:236
2853#, fuzzy
2854msgid "Click to close"
2855msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
2856
2857#: js/functions.js:612
2858msgid "Error explained"
2859msgstr ""
4bd24849 2860
4676b4fc
AD
2861#: js/functions.js:694
2862msgid "Upload complete."
2863msgstr ""
2cd99257 2864
4676b4fc 2865#: js/functions.js:718
e84e813f
AD
2866msgid "Remove stored feed icon?"
2867msgstr "Supprimer les données stockées ?"
2cd99257 2868
4676b4fc
AD
2869#: js/functions.js:723
2870#, fuzzy
2871msgid "Removing feed icon..."
2872msgstr "Supprimer les données stockées ?"
2873
2874#: js/functions.js:728
2875#, fuzzy
2876msgid "Feed icon removed."
2877msgstr "Flux non trouvé."
2878
2879#: js/functions.js:750
e84e813f
AD
2880msgid "Please select an image file to upload."
2881msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
1d6dadaa 2882
4676b4fc 2883#: js/functions.js:752
e84e813f
AD
2884msgid "Upload new icon for this feed?"
2885msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
ebb41333 2886
4676b4fc
AD
2887#: js/functions.js:753
2888#, fuzzy
2889msgid "Uploading, please wait..."
2890msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
2891
2892#: js/functions.js:769
e84e813f
AD
2893msgid "Please enter label caption:"
2894msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
fe6d5185 2895
4676b4fc 2896#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2897msgid "Can't create label: missing caption."
2898msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
fe6d5185 2899
4676b4fc 2900#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2901msgid "Subscribe to Feed"
2902msgstr "S'abonner au flux"
fe6d5185 2903
4676b4fc 2904#: js/functions.js:844
e84e813f
AD
2905msgid "Subscribed to %s"
2906msgstr "Abonné à %s"
fe6d5185 2907
4676b4fc 2908#: js/functions.js:849
e84e813f
AD
2909msgid "Specified URL seems to be invalid."
2910msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
fe6d5185 2911
4676b4fc 2912#: js/functions.js:852
e84e813f
AD
2913msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2914msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
fe6d5185 2915
4676b4fc
AD
2916#: js/functions.js:862
2917#, fuzzy
2918msgid "Expand to select feed"
2919msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
2920
2921#: js/functions.js:874
5c33ecab
AD
2922#, fuzzy
2923msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2924msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
fe6d5185 2925
4676b4fc
AD
2926#: js/functions.js:878
2927msgid "XML validation failed: %s"
2928msgstr ""
2929
2930#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2931msgid "You are already subscribed to this feed."
2932msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
fe6d5185 2933
4676b4fc 2934#: js/functions.js:1013
5c33ecab
AD
2935#, fuzzy
2936msgid "Edit rule"
2937msgstr "Modifier le filtre"
2938
4676b4fc 2939#: js/functions.js:1039
5c33ecab
AD
2940#, fuzzy
2941msgid "Edit action"
2942msgstr "Actions sur ce flux"
2943
4676b4fc 2944#: js/functions.js:1076
e84e813f
AD
2945msgid "Create Filter"
2946msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2947
4676b4fc
AD
2948#: js/functions.js:1191
2949msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2950msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
2951
2952#: js/functions.js:1202
2953#, fuzzy
2954msgid "Subscription reset."
2955msgstr "S'abonner au flux..."
d9d5ce4c 2956
4676b4fc
AD
2957#: js/functions.js:1212
2958#: js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
2959msgid "Unsubscribe from %s?"
2960msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2961
4676b4fc
AD
2962#: js/functions.js:1215
2963msgid "Removing feed..."
2964msgstr ""
2965
2966#: js/functions.js:1324
e84e813f
AD
2967msgid "Please enter category title:"
2968msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2969
4676b4fc 2970#: js/functions.js:1355
e84e813f
AD
2971msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2972msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2973
4676b4fc
AD
2974#: js/functions.js:1359
2975#: js/prefs.js:1231
2976msgid "Trying to change address..."
2977msgstr ""
2978
2979#: js/functions.js:1546
2980#: js/tt-rss.js:422
2981#: js/tt-rss.js:658
e84e813f 2982msgid "You can't edit this kind of feed."
00345909 2983msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2cd99257 2984
4676b4fc 2985#: js/functions.js:1561
e84e813f 2986msgid "Edit Feed"
00345909 2987msgstr "Modifier le flux"
2cd99257 2988
4676b4fc
AD
2989#: js/functions.js:1567
2990#: js/prefs.js:194
2991#: js/prefs.js:749
2992#, fuzzy
2993msgid "Saving data..."
2994msgstr "Enregistrer les données"
2995
2996#: js/functions.js:1599
e84e813f
AD
2997msgid "More Feeds"
2998msgstr "D'autres flux"
1d6dadaa 2999
4676b4fc
AD
3000#: js/functions.js:1660
3001#: js/functions.js:1770
3002#: js/prefs.js:397
3003#: js/prefs.js:427
3004#: js/prefs.js:459
3005#: js/prefs.js:642
3006#: js/prefs.js:662
3007#: js/prefs.js:1207
3008#: js/prefs.js:1352
e84e813f
AD
3009msgid "No feeds are selected."
3010msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 3011
4676b4fc
AD
3012#: js/functions.js:1702
3013msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3014msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 3015
4676b4fc 3016#: js/functions.js:1741
e84e813f
AD
3017msgid "Feeds with update errors"
3018msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
3019
4676b4fc
AD
3020#: js/functions.js:1752
3021#: js/prefs.js:1189
e84e813f 3022msgid "Remove selected feeds?"
00345909 3023msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 3024
4676b4fc
AD
3025#: js/functions.js:1755
3026#: js/prefs.js:1192
3027#, fuzzy
3028msgid "Removing selected feeds..."
3029msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
3030
3031#: js/functions.js:1853
3032msgid "Help"
3033msgstr ""
3034
5c33ecab
AD
3035#: js/PrefFeedTree.js:47
3036#, fuzzy
3037msgid "Edit category"
3038msgstr "Modifier les catégories"
3039
3040#: js/PrefFeedTree.js:54
3041#, fuzzy
3042msgid "Remove category"
3043msgstr "Créer la catégorie"
3044
4676b4fc 3045#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f
AD
3046msgid "Inverse"
3047msgstr "Inverse"
1d6dadaa 3048
e935c2bc 3049#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3050msgid "Please enter login:"
3051msgstr "Veuillez saisir le login :"
1d6dadaa 3052
e935c2bc 3053#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3054msgid "Can't create user: no login specified."
3055msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
89cb787e 3056
4676b4fc
AD
3057#: js/prefs.js:66
3058#, fuzzy
3059msgid "Adding user..."
3060msgstr "Ajout du filtre %s"
3061
3062#: js/prefs.js:94
3063msgid "User Editor"
3064msgstr "Éditeur d'utilisateur"
3065
3066#: js/prefs.js:117
e84e813f 3067msgid "Edit Filter"
00345909 3068msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 3069
4676b4fc 3070#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3071#, fuzzy
3072msgid "Remove filter?"
e84e813f 3073msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
fe6d5185 3074
4676b4fc
AD
3075#: js/prefs.js:169
3076#, fuzzy
3077msgid "Removing filter..."
3078msgstr "Ajout du filtre %s"
3079
3080#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3081msgid "Remove selected labels?"
3082msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 3083
4676b4fc
AD
3084#: js/prefs.js:282
3085#, fuzzy
3086msgid "Removing selected labels..."
3087msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
3088
3089#: js/prefs.js:295
3090#: js/prefs.js:1393
e84e813f
AD
3091msgid "No labels are selected."
3092msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 3093
4676b4fc
AD
3094#: js/prefs.js:309
3095msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3096msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
3097
3098#: js/prefs.js:312
3099#, fuzzy
3100msgid "Removing selected users..."
3101msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 3102
4676b4fc
AD
3103#: js/prefs.js:326
3104#: js/prefs.js:507
3105#: js/prefs.js:528
3106#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3107msgid "No users are selected."
3108msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 3109
4676b4fc 3110#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3111msgid "Remove selected filters?"
3112msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 3113
4676b4fc
AD
3114#: js/prefs.js:347
3115#, fuzzy
3116msgid "Removing selected filters..."
3117msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
3118
3119#: js/prefs.js:359
3120#: js/prefs.js:597
3121#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3122msgid "No filters are selected."
3123msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 3124
4676b4fc 3125#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3126msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3127msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 3128
4676b4fc
AD
3129#: js/prefs.js:382
3130#, fuzzy
3131msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3132msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
3133
3134#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3135msgid "Please select only one feed."
3136msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 3137
4676b4fc 3138#: js/prefs.js:418
e84e813f 3139msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
4676b4fc
AD
3140msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
3141
3142#: js/prefs.js:421
3143#, fuzzy
3144msgid "Clearing selected feed..."
3145msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1d6dadaa 3146
4676b4fc 3147#: js/prefs.js:440
e84e813f 3148msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
4676b4fc
AD
3149msgstr "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la valeur par défaut)"
3150
3151#: js/prefs.js:443
3152#, fuzzy
3153msgid "Purging selected feed..."
3154msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1d6dadaa 3155
4676b4fc 3156#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3157msgid "Login field cannot be blank."
3158msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
2cd99257 3159
4676b4fc
AD
3160#: js/prefs.js:482
3161#, fuzzy
3162msgid "Saving user..."
3163msgstr "Ajout du filtre %s"
3164
3165#: js/prefs.js:512
3166#: js/prefs.js:533
3167#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3168msgid "Please select only one user."
3169msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 3170
4676b4fc 3171#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3172msgid "Reset password of selected user?"
3173msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 3174
4676b4fc
AD
3175#: js/prefs.js:540
3176#, fuzzy
3177msgid "Resetting password for selected user..."
3178msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
3179
3180#: js/prefs.js:585
3181msgid "User details"
3182msgstr "Détails de l'utilisateur"
3183
3184#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3185msgid "Please select only one filter."
3186msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 3187
4676b4fc 3188#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3189#, fuzzy
3190msgid "Combine selected filters?"
3191msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
3192
4676b4fc
AD
3193#: js/prefs.js:623
3194#, fuzzy
3195msgid "Joining filters..."
3196msgstr "Ajout du filtre %s"
3197
3198#: js/prefs.js:684
e84e813f 3199msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 3200msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3201
4676b4fc 3202#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3203msgid "Save changes to selected feeds?"
3204msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3205
4676b4fc 3206#: js/prefs.js:785
e84e813f
AD
3207msgid "OPML Import"
3208msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3209
4676b4fc 3210#: js/prefs.js:812
e84e813f
AD
3211msgid "Please choose an OPML file first."
3212msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3213
4676b4fc
AD
3214#: js/prefs.js:815
3215#: plugins/import_export/import_export.js:115
3216#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3217#, fuzzy
3218msgid "Importing, please wait..."
3219msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3220
4676b4fc 3221#: js/prefs.js:982
e84e813f
AD
3222msgid "Reset to defaults?"
3223msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3224
4676b4fc
AD
3225#: js/prefs.js:1096
3226msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3227msgstr ""
89841c5d 3228
4676b4fc
AD
3229#: js/prefs.js:1102
3230#, fuzzy
3231msgid "Removing category..."
3232msgstr "Créer la catégorie"
3233
3234#: js/prefs.js:1123
e84e813f
AD
3235msgid "Remove selected categories?"
3236msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
89841c5d 3237
4676b4fc
AD
3238#: js/prefs.js:1126
3239#, fuzzy
3240msgid "Removing selected categories..."
3241msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées"
3242
3243#: js/prefs.js:1139
e84e813f
AD
3244msgid "No categories are selected."
3245msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
d9d5ce4c 3246
4676b4fc 3247#: js/prefs.js:1147
5c33ecab
AD
3248#, fuzzy
3249msgid "Category title:"
3250msgstr "Catégories"
3251
4676b4fc
AD
3252#: js/prefs.js:1151
3253#, fuzzy
3254msgid "Creating category..."
3255msgstr "Créer un filtre..."
3256
3257#: js/prefs.js:1178
e84e813f 3258msgid "Feeds without recent updates"
00345909 3259msgstr "Flux sans mise à jour récente"
175e79fa 3260
4676b4fc 3261#: js/prefs.js:1227
e84e813f
AD
3262msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3263msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
175e79fa 3264
4676b4fc
AD
3265#: js/prefs.js:1316
3266#, fuzzy
3267msgid "Clearing feed..."
3268msgstr "Purger les données de flux"
3269
3270#: js/prefs.js:1336
e84e813f
AD
3271msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3272msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
175e79fa 3273
4676b4fc
AD
3274#: js/prefs.js:1339
3275#, fuzzy
3276msgid "Rescoring selected feeds..."
3277msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
3278
3279#: js/prefs.js:1359
e84e813f 3280msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
4676b4fc
AD
3281msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
3282
3283#: js/prefs.js:1362
3284#, fuzzy
3285msgid "Rescoring feeds..."
3286msgstr "Recalculer le score du flux"
fe6d5185 3287
4676b4fc 3288#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
3289msgid "Reset selected labels to default colors?"
3290msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
fe6d5185 3291
4676b4fc 3292#: js/prefs.js:1416
e84e813f
AD
3293msgid "Settings Profiles"
3294msgstr "Paramètres des profils"
fe6d5185 3295
4676b4fc
AD
3296#: js/prefs.js:1425
3297msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3298msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
3299
3300#: js/prefs.js:1428
3301#, fuzzy
3302msgid "Removing selected profiles..."
3303msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés"
fe6d5185 3304
4676b4fc 3305#: js/prefs.js:1443
e84e813f
AD
3306msgid "No profiles are selected."
3307msgstr "Aucun profil sélectionné."
fe6d5185 3308
4676b4fc
AD
3309#: js/prefs.js:1451
3310#: js/prefs.js:1504
e84e813f
AD
3311msgid "Activate selected profile?"
3312msgstr "Activer le profil selectionné ?"
fe6d5185 3313
4676b4fc
AD
3314#: js/prefs.js:1467
3315#: js/prefs.js:1520
e84e813f
AD
3316msgid "Please choose a profile to activate."
3317msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
fe6d5185 3318
4676b4fc
AD
3319#: js/prefs.js:1472
3320#, fuzzy
3321msgid "Creating profile..."
3322msgstr "Création d'un profil"
3323
3324#: js/prefs.js:1528
e84e813f 3325msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
4676b4fc
AD
3326msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
3327
3328#: js/prefs.js:1531
3329#: js/prefs.js:1550
3330msgid "Clearing URLs..."
e84e813f 3331msgstr ""
fe6d5185 3332
4676b4fc
AD
3333#: js/prefs.js:1538
3334#, fuzzy
3335msgid "Generated URLs cleared."
3336msgstr "Générer une nouvelle URL"
3337
3338#: js/prefs.js:1547
e84e813f 3339msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
4676b4fc
AD
3340msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3341
3342#: js/prefs.js:1557
3343msgid "Shared URLs cleared."
e84e813f 3344msgstr ""
e84e813f 3345
4676b4fc 3346#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3347msgid "Label Editor"
3348msgstr "Editeur d'étiquette"
fe6d5185 3349
4676b4fc
AD
3350#: js/prefs.js:1770
3351msgid "Subscribing to feeds..."
3352msgstr "Abonnement aux flux..."
fe6d5185 3353
4676b4fc
AD
3354#: js/prefs.js:1807
3355msgid "Clear stored data for this plugin?"
e84e813f 3356msgstr ""
fe6d5185 3357
4676b4fc
AD
3358#: js/prefs.js:1824
3359msgid "Clear all messages in the error log?"
00345909 3360msgstr ""
175e79fa 3361
4676b4fc 3362#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3363msgid "Mark all articles as read?"
3364msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3365
4676b4fc
AD
3366#: js/tt-rss.js:133
3367#, fuzzy
3368msgid "Marking all feeds as read..."
3369msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
3370
3371#: js/tt-rss.js:381
3372#, fuzzy
3373msgid "Please enable mail plugin first."
3374msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
3375
3376#: js/tt-rss.js:493
3377#, fuzzy
3378msgid "Please enable embed_original plugin first."
3379msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
3380
3381#: js/tt-rss.js:645
3382msgid "Select item(s) by tags"
3383msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3384
3385#: js/tt-rss.js:666
e84e813f
AD
3386msgid "You can't unsubscribe from the category."
3387msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 3388
4676b4fc
AD
3389#: js/tt-rss.js:671
3390#: js/tt-rss.js:825
e84e813f
AD
3391msgid "Please select some feed first."
3392msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3393
4676b4fc 3394#: js/tt-rss.js:820
e84e813f
AD
3395msgid "You can't rescore this kind of feed."
3396msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 3397
4676b4fc 3398#: js/tt-rss.js:830
e84e813f
AD
3399msgid "Rescore articles in %s?"
3400msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3401
4676b4fc
AD
3402#: js/tt-rss.js:833
3403#, fuzzy
3404msgid "Rescoring articles..."
3405msgstr "Recalculer le score des articles"
3406
3407#: js/tt-rss.js:967
e84e813f
AD
3408msgid "New version available!"
3409msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
fe6d5185 3410
4676b4fc 3411#: js/viewfeed.js:105
be212a00
AD
3412#, fuzzy
3413msgid "Cancel search"
3414msgstr "Annuler"
3415
4676b4fc 3416#: js/viewfeed.js:454
e935c2bc
AD
3417msgid "Unstar article"
3418msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3419
4676b4fc 3420#: js/viewfeed.js:458
e935c2bc
AD
3421msgid "Star article"
3422msgstr "Marquer comme remarquable"
3423
4676b4fc 3424#: js/viewfeed.js:498
e935c2bc
AD
3425msgid "Unpublish article"
3426msgstr "Ne plus publier l'article"
3427
4676b4fc
AD
3428#: js/viewfeed.js:502
3429msgid "Publish article"
3430msgstr "Publier l'article"
3431
3432#: js/viewfeed.js:654
3433#, fuzzy
3434msgid "%d article selected"
3435msgid_plural "%d articles selected"
3436msgstr[0] "Aucun article sélectionné."
3437msgstr[1] "Aucun article sélectionné."
3438
3439#: js/viewfeed.js:726
3440#: js/viewfeed.js:754
3441#: js/viewfeed.js:781
3442#: js/viewfeed.js:844
3443#: js/viewfeed.js:878
3444#: js/viewfeed.js:998
3445#: js/viewfeed.js:1041
3446#: js/viewfeed.js:1094
3447#: js/viewfeed.js:2071
3448#: plugins/mailto/init.js:7
3449#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3450msgid "No articles are selected."
3451msgstr "Aucun article sélectionné."
3452
4676b4fc
AD
3453#: js/viewfeed.js:1006
3454#, fuzzy
3455msgid "Delete %d selected article in %s?"
3456msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3457msgstr[0] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3458msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
fe6d5185 3459
4676b4fc
AD
3460#: js/viewfeed.js:1008
3461#, fuzzy
3462msgid "Delete %d selected article?"
3463msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3464msgstr[0] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3465msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
fe6d5185 3466
4676b4fc
AD
3467#: js/viewfeed.js:1050
3468#, fuzzy
3469msgid "Archive %d selected article in %s?"
3470msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3471msgstr[0] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3472msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
fe6d5185 3473
4676b4fc
AD
3474#: js/viewfeed.js:1053
3475#, fuzzy
3476msgid "Move %d archived article back?"
3477msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3478msgstr[0] "Restaurer les articles archivés ?"
3479msgstr[1] "Restaurer les articles archivés ?"
d9d5ce4c 3480
4676b4fc
AD
3481#: js/viewfeed.js:1055
3482msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3483msgstr ""
fe6d5185 3484
4676b4fc
AD
3485#: js/viewfeed.js:1100
3486#, fuzzy
3487msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3488msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3489msgstr[0] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3490msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
fe6d5185 3491
4676b4fc 3492#: js/viewfeed.js:1124
e84e813f 3493msgid "Edit article Tags"
00345909 3494msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
e84e813f 3495
4676b4fc
AD
3496#: js/viewfeed.js:1130
3497#, fuzzy
3498msgid "Saving article tags..."
3499msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
3500
3501#: js/viewfeed.js:1336
e84e813f
AD
3502msgid "No article is selected."
3503msgstr "Aucun article sélectionné."
3504
4676b4fc 3505#: js/viewfeed.js:1371
e84e813f
AD
3506msgid "No articles found to mark"
3507msgstr "Aucun article à marquer"
d9d5ce4c 3508
4676b4fc
AD
3509#: js/viewfeed.js:1373
3510#, fuzzy
3511msgid "Mark %d article as read?"
3512msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3513msgstr[0] "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
3514msgstr[1] "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
e84e813f 3515
4676b4fc 3516#: js/viewfeed.js:1875
e84e813f
AD
3517msgid "Open original article"
3518msgstr "Ouvrir l'article original"
3519
4676b4fc
AD
3520#: js/viewfeed.js:1881
3521#, fuzzy
3522msgid "Display article URL"
3523msgstr "Afficher l'URL"
d9d5ce4c 3524
4676b4fc
AD
3525#: js/viewfeed.js:1900
3526#, fuzzy
3527msgid "Toggle marked"
3528msgstr "Marquer comme remarquable"
d9d5ce4c 3529
4676b4fc
AD
3530#: js/viewfeed.js:1981
3531msgid "Assign label"
3532msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3533
4676b4fc 3534#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f 3535msgid "Remove label"
00345909 3536msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3537
4676b4fc 3538#: js/viewfeed.js:2040
2d6a64af 3539#, fuzzy
be212a00
AD
3540msgid "Please enter new score for selected articles:"
3541msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
2d6a64af 3542
4676b4fc 3543#: js/viewfeed.js:2082
be212a00
AD
3544#, fuzzy
3545msgid "Please enter new score for this article:"
3546msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
3547
4676b4fc
AD
3548#: js/viewfeed.js:2115
3549#, fuzzy
3550msgid "Article URL:"
3551msgstr "Date de l'article"
3552
3553#: plugins/embed_original/init.js:6
3554msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
9eac0e08
AD
3555msgstr ""
3556
4676b4fc
AD
3557#: plugins/mailto/init.js:21
3558#: plugins/mail/mail.js:21
3559msgid "Forward article by email"
3560msgstr "Transférer l'article par email"
3561
3562#: plugins/import_export/import_export.js:13
3563msgid "Export Data"
3564msgstr "Exporer les données"
3565
3566#: plugins/import_export/import_export.js:40
3567#, fuzzy
3568msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3569msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3570msgstr[0] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>."
3571msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>."
3572
3573#: plugins/import_export/import_export.js:93
3574msgid "Data Import"
9eac0e08
AD
3575msgstr ""
3576
4676b4fc
AD
3577#: plugins/import_export/import_export.js:112
3578msgid "Please choose the file first."
3579msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3580
3581#: plugins/note/note.js:17
9eac0e08 3582#, fuzzy
4676b4fc
AD
3583msgid "Saving article note..."
3584msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
3585
3586#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3587msgid "Google Reader Import"
3588msgstr ""
3589
3590#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3591#, fuzzy
3592msgid "Please choose a file first."
3593msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3594
3595#: plugins/instances/instances.js:10
3596msgid "Link Instance"
3597msgstr "Lier l'instance"
3598
3599#: plugins/instances/instances.js:73
3600msgid "Edit Instance"
3601msgstr "Modifier l'instance"
3602
3603#: plugins/instances/instances.js:122
3604msgid "Remove selected instances?"
3605msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3606
3607#: plugins/instances/instances.js:125
3608#, fuzzy
3609msgid "Removing selected instances..."
3610msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3611
3612#: plugins/instances/instances.js:139
3613#: plugins/instances/instances.js:151
3614msgid "No instances are selected."
3615msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3616
3617#: plugins/instances/instances.js:156
3618msgid "Please select only one instance."
3619msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3620
3621#: plugins/share/share.js:10
3622msgid "Share article by URL"
3623msgstr "Partager l'article par URL"
3624
3625#: plugins/updater/updater.js:58
3626msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3627msgstr ""
3628
3629#~ msgid "Could not update database"
3630#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3631
3632#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3633#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3634
3635#~ msgid ", found: "
3636#~ msgstr ", trouvée : "
3637
3638#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3639#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3640
3641#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3642#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3643
3644#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3645#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
3646
3647#~ msgid "Performing updates..."
3648#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3649
3650#~ msgid "Updating to version %d..."
3651#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3652
3653#~ msgid "Checking version... "
3654#~ msgstr "Vérification de la version..."
3655
3656#~ msgid "OK!"
3657#~ msgstr "OK !"
3658
3659#~ msgid "ERROR!"
3660#~ msgstr "ERREUR !"
3661
3662#~ msgid ""
3663#~ "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
3664#~ "\t\t\tversion <b>%d</b>."
3665#~ msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
3666
3667#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3668#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
3669
3670#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3671#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3672
3673#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3674#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
3675
3676#~ msgid "Hello,"
3677#~ msgstr "Bonjour,"
3678
3679#~ msgid "Comments?"
3680#~ msgstr "Commentaires ?"
3681
3682#~ msgid "News"
3683#~ msgstr "Actualités"
3684
3685#~ msgid "Updated"
3686#~ msgstr "Mis à jour"
3687
3688#~ msgid "Score"
3689#~ msgstr "Score"
3690
3691#~ msgid "Switch to digest..."
3692#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3693
3694#~ msgid "Show tag cloud..."
3695#~ msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
3696
3697#~ msgid "Move between feeds"
3698#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3699
3700#~ msgid "Move between articles"
3701#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3702
3703#~ msgid "Active article actions"
3704#~ msgstr "Activer les actions de l'article"
3705
3706#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3707#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
3708
3709#~ msgid "Scroll article content"
3710#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
3711
3712#~ msgid "Other actions"
3713#~ msgstr "Autres actions"
3714
3715#~ msgid "Display this help dialog"
3716#~ msgstr "Afficher cette aide"
3717
3718#~ msgid "Multiple articles actions"
3719#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3720
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "Select starred articles"
3723#~ msgstr "Sélectionner les articles non lus"
3724
3725#~ msgid "Feed actions"
3726#~ msgstr "Actions sur ce flux"
3727
3728#~ msgid "Mark feed as read"
3729#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
3730
3731#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3732#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3733
3734#~ msgid "Press any key to close this window."
3735#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3736
3737#~ msgid "My Feeds"
3738#~ msgstr "Mes flux"
3739
3740#~ msgid "Panel actions"
3741#~ msgstr "Actions du panneau :"
3742
3743#~ msgid "Top 25 feeds"
3744#~ msgstr "Top 25 des flux"
3745
3746#~ msgid "Edit feed categories"
3747#~ msgstr "Modifier les catégories des flux"
3748
3749#~ msgid "Focus search (if present)"
3750#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3751
3752#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3753#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
3754
3755#~ msgid "Home"
3756#~ msgstr "Accueil"
3757
3758#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3759#~ msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3760
3761#~ msgid "Enable categories"
3762#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3763
3764#~ msgid "ON"
3765#~ msgstr "Marche"
3766
3767#~ msgid "OFF"
3768#~ msgstr "Arrêt"
3769
3770#~ msgid "Browse categories like folders"
3771#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3772
3773#~ msgid "Show images in posts"
3774#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3775
3776#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3777#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3778
3779#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3780#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3781
3782#~ msgid "Click to play"
3783#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3784
3785#~ msgid "Play"
3786#~ msgstr "Lecture"
3787
3788#~ msgid "Open article in new tab"
3789#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3790
3791#~ msgid "Visit the website"
3792#~ msgstr "Visiter le site web"
3793
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "Related"
3796#~ msgstr "Lire plus tard"
3797
3798#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3799#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3800
3801#~ msgid "Title or Content"
3802#~ msgstr "Titre ou contenu"
3803
3804#~ msgid "Link"
3805#~ msgstr "Lien"
3806
3807#~ msgid "Content"
3808#~ msgstr "Contenu"
3809
3810#~ msgid "Delete article"
3811#~ msgstr "Supprimer l'article"
3812
3813#~ msgid "Assign tags"
3814#~ msgstr "Assigner des tags"
3815
3816#~ msgid "Modify score"
3817#~ msgstr "Modifier le score"
3818
3819#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3820#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type « planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées en un seul exemplaire."
3821
3822#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3823#~ msgstr " Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
3824
3825#~ msgid "Default interval between feed updates"
3826#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3827
3828#~ msgid "Enable external API"
3829#~ msgstr "Activer les API externes"
3830
3831#~ msgid "Notice"
3832#~ msgstr "Avertissement"
3833
3834#~ msgid "Tag Cloud"
3835#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3836
3837#~ msgid ""
3838#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
3839#~ "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
3840#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
3841
3842#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3843#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3844
3845#~ msgid "Select theme"
3846#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3847
3848#~ msgid "Yes"
3849#~ msgstr "Oui"
3850
3851#~ msgid "No"
3852#~ msgstr "Non"
3853
3854#, fuzzy
3855#~ msgid "Show additional preferences"
3856#~ msgstr "Quitter la configuration"
3857
3858#~ msgid "(%d feeds)"
3859#~ msgstr "(%d flux)"
3860
3861#~ msgid "Right-to-left content"
3862#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3863
3864#, fuzzy
3865#~ msgid "Cache content locally"
3866#~ msgstr "Enregistrer localement les images"
3867
3868#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3869#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3870
3871#, fuzzy
3872#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3873#~ msgstr "Modifier les catégories"
3874
3875#, fuzzy
3876#~ msgid "Article archive"
3877#~ msgstr "Date de l'article"
3878
3879#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3880#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3881
3882#~ msgid "Articles shared by URL"
3883#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3884
3885#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3886#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3887
3888#~ msgid ""
3889#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3890#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3891#~ "\t\t\tbrowser settings."
3892#~ msgstr ""
3893#~ "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
3894#~ "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
3895#~ "\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
3896
3897#, fuzzy
3898#~ msgid "Back to feeds"
3899#~ msgstr "Flux inactifs"
3900
3901#, fuzzy
3902#~ msgid "Set value"
3903#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
3904
3905#, fuzzy
3906#~ msgid "Share on identi.ca"
3907#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3908
3909#, fuzzy
3910#~ msgid "Flattr article"
3911#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Share on Google+"
3915#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3916
3917#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3918#~ msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
3919
3920#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3921#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
3922
3923#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3924#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3925
3926#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3927#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
3928
3929#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3930#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3931
3932#~ msgid "Loading..."
3933#~ msgstr "Chargement en cours..."
3934
3935#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3936#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3937
3938#~ msgid "Playing..."
3939#~ msgstr "Lecture..."
9eac0e08 3940
e935c2bc
AD
3941#~ msgid "Magpie"
3942#~ msgstr "Magpie"
3943
3944#~ msgid "SimplePie"
3945#~ msgstr "SimplePie"
3946
3947#~ msgid "using"
3948#~ msgstr "en utilisant"
3949
3950#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3951#~ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
3952
e935c2bc
AD
3953#~ msgid "Click to expand article."
3954#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3955
e935c2bc
AD
3956#~ msgid "No unread feeds."
3957#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3958
3959#~ msgid "Load more..."
3960#~ msgstr "Charger plus..."
3961
be212a00
AD
3962#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3963#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3964
be212a00
AD
3965#~ msgid "match on"
3966#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3967
be212a00
AD
3968#~ msgid "Title or content"
3969#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3970
be212a00
AD
3971#~ msgid "Your request could not be completed."
3972#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3973
be212a00
AD
3974#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3975#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3976
3977#~ msgid "Category update has been scheduled."
3978#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3979
3980#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3981#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3982
3983#~ msgid "Original article"
3984#~ msgstr "Article original"
3985
be212a00
AD
3986#~ msgid "Update feed"
3987#~ msgstr "Mettre à jour le flux"
3988
3989#, fuzzy
3990#~ msgid "With subcategories"
3991#~ msgstr "Modifier les catégories"
6c8a161d 3992
5c33ecab
AD
3993#~ msgid "Twitter OAuth"
3994#~ msgstr "Twitter OAuth"
3995
3996#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3997#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
3998
3999#~ msgid "Duplicate filter %s"
4000#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4001
5c33ecab
AD
4002#~ msgid "OK"
4003#~ msgstr "OK"
4004
4005#~ msgid "Register with Twitter"
4006#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4007
4008#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
4676b4fc 4009#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4010
4011#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4012#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4013
5c33ecab
AD
4014#~ msgid "before"
4015#~ msgstr "avant"
4016
4017#~ msgid "after"
4018#~ msgstr "après"
4019
4020#~ msgid "Check it"
4021#~ msgstr "Vérifier"
4022
5c33ecab
AD
4023#~ msgid "Apply to category"
4024#~ msgstr "Appliquer à une catégorie"
4025
5c33ecab
AD
4026#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4027#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4028
4029#~ msgid "No feed categories defined."
4030#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4031
5c33ecab 4032#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4676b4fc 4033#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4034
5c33ecab
AD
4035#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4036#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4037
5c33ecab
AD
4038#~ msgid "Twitter"
4039#~ msgstr "Twitter"
4040
4676b4fc
AD
4041#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4042#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4043
4676b4fc
AD
4044#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4045#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4046
4047#~ msgid "Register with Twitter.com"
4048#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4049
4050#~ msgid "Clear stored credentials"
4051#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4052
5c33ecab
AD
4053#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4054#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4055
5c33ecab
AD
4056#~ msgid "Attachment:"
4057#~ msgstr "Fichier attaché :"
4058
4059#~ msgid "Subscribing to feed..."
4060#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4061
4062#~ msgid "Filter Test Results"
4063#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4064
4676b4fc
AD
4065#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4066#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4067
00345909
AD
4068#~ msgid "Uses server timezone"
4069#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"