]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
31f93230
VV
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
32ae0fc2 10"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
31f93230
VV
11"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
e50920bb 19#: backend.php:73
31f93230
VV
20msgid "Use default"
21msgstr "Lietot noklusēto"
22
e50920bb 23#: backend.php:74
31f93230
VV
24msgid "Never purge"
25msgstr "Nekad nedzēst"
26
e50920bb 27#: backend.php:75
31f93230
VV
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 nedēļu vecs"
30
e50920bb 31#: backend.php:76
31f93230
VV
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 nedēļas vecs"
34
e50920bb 35#: backend.php:77
31f93230
VV
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 mēnesi vecs"
38
e50920bb 39#: backend.php:78
31f93230
VV
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 mēnešus vecs"
42
e50920bb 43#: backend.php:79
31f93230
VV
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 mēnešus vecs"
46
e50920bb 47#: backend.php:82
31f93230
VV
48msgid "Default interval"
49msgstr "Noklusētais intervāls"
50
e50920bb
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
31f93230
VV
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
55
e50920bb
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
31f93230
VV
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Katras 15 minūtes"
60
e50920bb
AD
61#: backend.php:85
62#: backend.php:95
31f93230
VV
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Katras 30 minūtes"
65
e50920bb
AD
66#: backend.php:86
67#: backend.php:96
31f93230
VV
68msgid "Hourly"
69msgstr "Ik stundu"
70
e50920bb
AD
71#: backend.php:87
72#: backend.php:97
31f93230
VV
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Katras 4 stundas"
75
e50920bb
AD
76#: backend.php:88
77#: backend.php:98
31f93230
VV
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Katras 12 stundas"
80
e50920bb
AD
81#: backend.php:89
82#: backend.php:99
31f93230
VV
83msgid "Daily"
84msgstr "Ik dienas"
85
e50920bb
AD
86#: backend.php:90
87#: backend.php:100
31f93230
VV
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ik nedēļu"
90
e50920bb 91#: backend.php:103
59e7c5f4
AD
92#: classes/pref/users.php:119
93#: classes/pref/system.php:51
31f93230
VV
94msgid "User"
95msgstr "Lietotājs"
96
e50920bb 97#: backend.php:104
31f93230
VV
98msgid "Power User"
99msgstr "Superlietotājs"
100
e50920bb 101#: backend.php:105
31f93230
VV
102msgid "Administrator"
103msgstr "Administrators"
104
31f93230 105#: errors.php:9
02237a19
TC
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
108
109#: errors.php:12
02237a19
TC
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
112
113#: errors.php:15
02237a19
TC
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
31f93230
VV
116msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude"
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
120msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
121
122#: errors.php:19
02237a19
TC
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "Nav veicamās darbības."
133
134#: errors.php:25
02237a19
TC
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
145
146#: errors.php:31
02237a19
TC
147#, fuzzy
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
31f93230
VV
149msgstr ""
150"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n"
151"\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē."
152
02237a19 153#: errors.php:35
31f93230 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
155msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
156
96ebdb70
AD
157#: index.php:133
158#: index.php:150
159#: index.php:273
160#: prefs.php:102
02237a19 161#: classes/backend.php:5
02237a19 162#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 163#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 164#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
165#: js/feedlist.js:126
166#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
167#: js/functions.js:445
168#: js/functions.js:783
169#: js/functions.js:1217
170#: js/functions.js:1351
171#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
174#: js/prefs.js:1441
175#: js/prefs.js:1494
176#: js/prefs.js:1534
177#: js/prefs.js:1551
178#: js/prefs.js:1567
179#: js/prefs.js:1587
180#: js/prefs.js:1760
181#: js/prefs.js:1776
182#: js/prefs.js:1794
183#: js/tt-rss.js:510
184#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
185#: js/viewfeed.js:854
186#: js/viewfeed.js:1311
41e26a3e
AD
187#: plugins/import_export/import_export.js:17
188#: plugins/updater/updater.js:17
31f93230
VV
189msgid "Loading, please wait..."
190msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
191
96ebdb70 192#: index.php:168
31f93230
VV
193msgid "Collapse feedlist"
194msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
195
96ebdb70 196#: index.php:171
31f93230
VV
197msgid "Show articles"
198msgstr "Rādīt rakstus"
199
96ebdb70 200#: index.php:174
31f93230
VV
201msgid "Adaptive"
202msgstr "Adaptīvs"
203
96ebdb70 204#: index.php:175
31f93230
VV
205msgid "All Articles"
206msgstr "Visus rakstus"
207
96ebdb70
AD
208#: index.php:176
209#: include/functions2.php:99
83e399b1 210#: classes/feeds.php:102
31f93230
VV
211msgid "Starred"
212msgstr "Zvaigžņotos"
213
96ebdb70
AD
214#: index.php:177
215#: include/functions2.php:100
83e399b1 216#: classes/feeds.php:103
31f93230
VV
217msgid "Published"
218msgstr "Publicētos"
219
96ebdb70 220#: index.php:178
83e399b1
AD
221#: classes/feeds.php:89
222#: classes/feeds.php:101
31f93230
VV
223msgid "Unread"
224msgstr "Nelasītos"
225
96ebdb70 226#: index.php:179
781f7891
AD
227#, fuzzy
228msgid "Unread First"
229msgstr "Nelasītos"
230
96ebdb70 231#: index.php:180
699e3cfc
AD
232msgid "With Note"
233msgstr ""
234
96ebdb70 235#: index.php:181
31f93230
VV
236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "Ignorēt novērtējumu"
238
96ebdb70 239#: index.php:184
31f93230
VV
240msgid "Sort articles"
241msgstr "Kārtot rakstus"
242
96ebdb70 243#: index.php:187
31f93230
VV
244msgid "Default"
245msgstr "Noklusētais"
246
96ebdb70 247#: index.php:188
20136c78
AD
248msgid "Newest first"
249msgstr ""
31f93230 250
96ebdb70 251#: index.php:189
20136c78
AD
252msgid "Oldest first"
253msgstr ""
31f93230 254
96ebdb70 255#: index.php:190
1e2ce290
AD
256msgid "Title"
257msgstr "Virsraksts"
258
96ebdb70
AD
259#: index.php:194
260#: index.php:242
261#: include/functions2.php:89
83e399b1 262#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
263#: js/FeedTree.js:132
264#: js/FeedTree.js:160
31f93230
VV
265msgid "Mark as read"
266msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
267
96ebdb70 268#: index.php:197
6b3082ee
AD
269msgid "Older than one day"
270msgstr ""
271
96ebdb70 272#: index.php:200
6b3082ee
AD
273msgid "Older than one week"
274msgstr ""
275
96ebdb70 276#: index.php:203
6b3082ee
AD
277msgid "Older than two weeks"
278msgstr ""
279
96ebdb70 280#: index.php:219
781f7891
AD
281msgid "Communication problem with server."
282msgstr ""
283
96ebdb70 284#: index.php:227
781f7891
AD
285msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
286msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
287
96ebdb70 288#: index.php:232
31f93230
VV
289msgid "Actions..."
290msgstr "Darbības"
291
96ebdb70 292#: index.php:234
0717e16b
AD
293#, fuzzy
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Iestatījumi"
296
96ebdb70 297#: index.php:235
31f93230
VV
298msgid "Search..."
299msgstr "Meklēt"
300
96ebdb70 301#: index.php:236
31f93230
VV
302msgid "Feed actions:"
303msgstr "Barotnes darbības"
304
96ebdb70 305#: index.php:237
32ae0fc2 306#: classes/handler/public.php:629
31f93230
VV
307msgid "Subscribe to feed..."
308msgstr "Abonēt barotni..."
309
96ebdb70 310#: index.php:238
31f93230
VV
311msgid "Edit this feed..."
312msgstr "Rediģēt šo barotni..."
313
96ebdb70 314#: index.php:239
31f93230
VV
315msgid "Rescore feed"
316msgstr "Pārvērtēt barotni"
317
96ebdb70 318#: index.php:240
32ae0fc2
AD
319#: classes/pref/feeds.php:757
320#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 321#: js/PrefFeedTree.js:74
31f93230
VV
322msgid "Unsubscribe"
323msgstr "Atteikties"
324
96ebdb70 325#: index.php:241
31f93230
VV
326msgid "All feeds:"
327msgstr "Visas barotnes:"
328
96ebdb70 329#: index.php:243
31f93230
VV
330msgid "(Un)hide read feeds"
331msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
332
96ebdb70 333#: index.php:244
31f93230
VV
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Citas darbības:"
336
96ebdb70
AD
337#: index.php:245
338#: include/functions2.php:75
0717e16b
AD
339#, fuzzy
340msgid "Toggle widescreen mode"
341msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
342
96ebdb70 343#: index.php:246
31f93230
VV
344msgid "Select by tags..."
345msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
346
96ebdb70 347#: index.php:247
31f93230
VV
348msgid "Create label..."
349msgstr "Izveidot iezīmi"
350
96ebdb70 351#: index.php:248
31f93230
VV
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Izveidot filtru..."
354
96ebdb70 355#: index.php:249
31f93230
VV
356msgid "Keyboard shortcuts help"
357msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
358
96ebdb70 359#: index.php:258
0717e16b
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Atteikties"
362
e50920bb 363#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
364#: prefs.php:120
365#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 366#: classes/pref/prefs.php:441
0717e16b
AD
367msgid "Preferences"
368msgstr "Iestatījumi"
369
96ebdb70 370#: prefs.php:111
31f93230
VV
371msgid "Keyboard shortcuts"
372msgstr "Īsinājumtaustiņi"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:112
31f93230
VV
375msgid "Exit preferences"
376msgstr "Iziet no iestatījumiem"
377
96ebdb70 378#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
379#: classes/pref/feeds.php:110
380#: classes/pref/feeds.php:1243
381#: classes/pref/feeds.php:1311
31f93230
VV
382msgid "Feeds"
383msgstr "Barotnes"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:126
5e28bc1a 386#: classes/pref/filters.php:186
31f93230
VV
387msgid "Filters"
388msgstr "Filtri"
389
96ebdb70 390#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
391#: include/functions.php:1259
392#: include/functions.php:1923
02237a19 393#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
394msgid "Labels"
395msgstr "Iezīmes"
396
96ebdb70 397#: prefs.php:133
31f93230
VV
398msgid "Users"
399msgstr "Lietotāji"
400
96ebdb70 401#: prefs.php:136
e50920bb
AD
402msgid "System"
403msgstr ""
404
83e399b1
AD
405#: register.php:187
406#: include/login_form.php:245
31f93230
VV
407msgid "Create new account"
408msgstr "Izveidot jaunu kontu"
409
83e399b1 410#: register.php:193
31f93230
VV
411msgid "New user registrations are administratively disabled."
412msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
413
83e399b1
AD
414#: register.php:197
415#: register.php:242
416#: register.php:255
417#: register.php:270
418#: register.php:289
419#: register.php:337
420#: register.php:347
421#: register.php:359
32ae0fc2
AD
422#: classes/handler/public.php:699
423#: classes/handler/public.php:770
424#: classes/handler/public.php:868
425#: classes/handler/public.php:947
426#: classes/handler/public.php:961
427#: classes/handler/public.php:968
428#: classes/handler/public.php:993
1e2ce290
AD
429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
430msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
431
83e399b1 432#: register.php:218
02237a19
TC
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
434msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 435
83e399b1 436#: register.php:224
31f93230
VV
437msgid "Desired login:"
438msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
439
83e399b1 440#: register.php:227
31f93230
VV
441msgid "Check availability"
442msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
443
83e399b1 444#: register.php:229
32ae0fc2 445#: classes/handler/public.php:786
31f93230
VV
446msgid "Email:"
447msgstr "E-pasts:"
448
83e399b1 449#: register.php:232
32ae0fc2 450#: classes/handler/public.php:791
31f93230
VV
451msgid "How much is two plus two:"
452msgstr "Cik ir divi un divi:"
453
83e399b1 454#: register.php:235
31f93230
VV
455msgid "Submit registration"
456msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
457
83e399b1 458#: register.php:253
31f93230
VV
459msgid "Your registration information is incomplete."
460msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
461
83e399b1 462#: register.php:268
31f93230
VV
463msgid "Sorry, this username is already taken."
464msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
465
83e399b1 466#: register.php:287
31f93230
VV
467msgid "Registration failed."
468msgstr "Reģistrācija neizdevās."
469
83e399b1 470#: register.php:334
31f93230
VV
471msgid "Account created successfully."
472msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
473
83e399b1 474#: register.php:356
31f93230
VV
475msgid "New user registrations are currently closed."
476msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
477
83e399b1 478#: update.php:62
31f93230
VV
479msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
480msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
481
02237a19 482#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
483#: include/functions.php:1268
484#: include/functions.php:1824
485#: include/functions.php:1909
486#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 487#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 488#: classes/pref/feeds.php:226
0717e16b
AD
489msgid "Uncategorized"
490msgstr "Nekategorizēts"
491
83e399b1 492#: include/feedbrowser.php:82
02237a19
TC
493#, fuzzy, php-format
494msgid "%d archived article"
495msgid_plural "%d archived articles"
496msgstr[0] "%d arhivēti raksti"
497msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b 498
83e399b1 499#: include/feedbrowser.php:106
0717e16b
AD
500msgid "No feeds found."
501msgstr "Neatradu barotnes."
502
96ebdb70 503#: include/functions2.php:49
31f93230
VV
504msgid "Navigation"
505msgstr "Navigācija"
506
96ebdb70 507#: include/functions2.php:50
0717e16b
AD
508#, fuzzy
509msgid "Open next feed"
510msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
511
96ebdb70 512#: include/functions2.php:51
0717e16b
AD
513msgid "Open previous feed"
514msgstr ""
515
96ebdb70 516#: include/functions2.php:52
0717e16b
AD
517#, fuzzy
518msgid "Open next article"
519msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
520
96ebdb70 521#: include/functions2.php:53
0717e16b
AD
522#, fuzzy
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
525
96ebdb70 526#: include/functions2.php:54
0717e16b
AD
527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
528msgstr ""
31f93230 529
96ebdb70 530#: include/functions2.php:55
0717e16b
AD
531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
532msgstr ""
31f93230 533
96ebdb70 534#: include/functions2.php:56
0f40d522
AD
535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
536msgstr ""
537
96ebdb70 538#: include/functions2.php:57
0f40d522
AD
539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
540msgstr ""
541
96ebdb70 542#: include/functions2.php:58
31f93230
VV
543msgid "Show search dialog"
544msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
545
96ebdb70 546#: include/functions2.php:59
0717e16b
AD
547#, fuzzy
548msgid "Article"
549msgstr "Visus rakstus"
31f93230 550
96ebdb70 551#: include/functions2.php:60
ef3d0895 552#: js/viewfeed.js:1975
31f93230
VV
553msgid "Toggle starred"
554msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
555
96ebdb70 556#: include/functions2.php:61
ef3d0895 557#: js/viewfeed.js:1986
31f93230
VV
558msgid "Toggle published"
559msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
560
96ebdb70 561#: include/functions2.php:62
ef3d0895 562#: js/viewfeed.js:1964
31f93230
VV
563msgid "Toggle unread"
564msgstr "Pārslēgt nelasītu"
565
96ebdb70 566#: include/functions2.php:63
31f93230
VV
567msgid "Edit tags"
568msgstr "Rediģēt iezīmes"
569
96ebdb70 570#: include/functions2.php:64
0717e16b
AD
571#, fuzzy
572msgid "Dismiss selected"
31f93230
VV
573msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
574
96ebdb70 575#: include/functions2.php:65
0717e16b
AD
576#, fuzzy
577msgid "Dismiss read"
31f93230
VV
578msgstr "Atmest lasītos rakstus"
579
96ebdb70 580#: include/functions2.php:66
0717e16b
AD
581#, fuzzy
582msgid "Open in new window"
31f93230
VV
583msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
584
96ebdb70 585#: include/functions2.php:67
ef3d0895 586#: js/viewfeed.js:2005
0717e16b
AD
587msgid "Mark below as read"
588msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 589
96ebdb70 590#: include/functions2.php:68
ef3d0895 591#: js/viewfeed.js:1999
0717e16b
AD
592msgid "Mark above as read"
593msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 594
96ebdb70 595#: include/functions2.php:69
0717e16b
AD
596#, fuzzy
597msgid "Scroll down"
598msgstr "Viss izdarīts."
31f93230 599
96ebdb70 600#: include/functions2.php:70
0717e16b
AD
601msgid "Scroll up"
602msgstr ""
31f93230 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:71
0717e16b
AD
605#, fuzzy
606msgid "Select article under cursor"
31f93230
VV
607msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
608
96ebdb70 609#: include/functions2.php:72
0717e16b
AD
610msgid "Email article"
611msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:73
6e2ed9cf
AD
614#, fuzzy
615msgid "Close/collapse article"
0717e16b 616msgstr "Aizvērt rakstu"
31f93230 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:74
0f40d522
AD
619#, fuzzy
620msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
621msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:76
e50920bb 624#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e
AD
625#, fuzzy
626msgid "Toggle embed original"
627msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
628
96ebdb70 629#: include/functions2.php:77
0717e16b
AD
630#, fuzzy
631msgid "Article selection"
632msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
31f93230 633
96ebdb70 634#: include/functions2.php:78
31f93230
VV
635msgid "Select all articles"
636msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
637
96ebdb70 638#: include/functions2.php:79
0717e16b
AD
639#, fuzzy
640msgid "Select unread"
31f93230
VV
641msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
642
96ebdb70 643#: include/functions2.php:80
0717e16b
AD
644#, fuzzy
645msgid "Select starred"
646msgstr "Uzlikt zvaigzni"
31f93230 647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:81
0717e16b
AD
649#, fuzzy
650msgid "Select published"
31f93230
VV
651msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:82
0717e16b
AD
654#, fuzzy
655msgid "Invert selection"
31f93230
VV
656msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
657
96ebdb70 658#: include/functions2.php:83
0717e16b
AD
659#, fuzzy
660msgid "Deselect everything"
31f93230
VV
661msgstr "Neatzīmēt rakstus"
662
96ebdb70 663#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
664#: classes/pref/feeds.php:550
665#: classes/pref/feeds.php:794
0717e16b
AD
666msgid "Feed"
667msgstr "Barotne"
31f93230 668
96ebdb70 669#: include/functions2.php:85
0717e16b
AD
670#, fuzzy
671msgid "Refresh current feed"
31f93230
VV
672msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
673
96ebdb70 674#: include/functions2.php:86
0717e16b
AD
675#, fuzzy
676msgid "Un/hide read feeds"
677msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
678
96ebdb70 679#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 680#: classes/pref/feeds.php:1314
31f93230
VV
681msgid "Subscribe to feed"
682msgstr "Abonēt barotni"
683
96ebdb70 684#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 685#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 686#: js/PrefFeedTree.js:68
31f93230
VV
687msgid "Edit feed"
688msgstr "Rediģēt barotni"
689
96ebdb70 690#: include/functions2.php:90
0717e16b
AD
691#, fuzzy
692msgid "Reverse headlines"
31f93230
VV
693msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
694
96ebdb70 695#: include/functions2.php:91
0717e16b
AD
696#, fuzzy
697msgid "Debug feed update"
698msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
699
96ebdb70 700#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 701#: js/FeedTree.js:182
31f93230
VV
702msgid "Mark all feeds as read"
703msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
704
96ebdb70 705#: include/functions2.php:93
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Un/collapse current category"
708msgstr "Ievietot kategorijā:"
31f93230 709
96ebdb70 710#: include/functions2.php:94
0717e16b
AD
711#, fuzzy
712msgid "Toggle combined mode"
713msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
31f93230 714
96ebdb70 715#: include/functions2.php:95
6b3082ee
AD
716#, fuzzy
717msgid "Toggle auto expand in combined mode"
718msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
719
96ebdb70 720#: include/functions2.php:96
0717e16b
AD
721#, fuzzy
722msgid "Go to"
723msgstr "Doties uz..."
31f93230 724
96ebdb70 725#: include/functions2.php:97
ef3d0895 726#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
727msgid "All articles"
728msgstr "Visi raksti"
729
96ebdb70 730#: include/functions2.php:98
0717e16b
AD
731msgid "Fresh"
732msgstr ""
31f93230 733
96ebdb70 734#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 735#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 736#: js/tt-rss.js:649
31f93230
VV
737msgid "Tag cloud"
738msgstr "Iezīmju mākonis"
739
96ebdb70 740#: include/functions2.php:103
0717e16b
AD
741#, fuzzy
742msgid "Other"
31f93230
VV
743msgstr "Citas barotnes"
744
96ebdb70 745#: include/functions2.php:104
02237a19 746#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
747msgid "Create label"
748msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 749
96ebdb70 750#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 751#: classes/pref/filters.php:676
0717e16b
AD
752msgid "Create filter"
753msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 754
96ebdb70 755#: include/functions2.php:106
0717e16b
AD
756#, fuzzy
757msgid "Un/collapse sidebar"
758msgstr "Sakļaut sānjoslu"
31f93230 759
96ebdb70 760#: include/functions2.php:107
0717e16b
AD
761#, fuzzy
762msgid "Show help dialog"
763msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
31f93230 764
ef3d0895 765#: include/functions2.php:649
31f93230
VV
766#, php-format
767msgid "Search results: %s"
768msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
769
ef3d0895 770#: include/functions2.php:1261
96ebdb70 771#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
772#, fuzzy
773msgid "comment"
774msgid_plural "comments"
775msgstr[0] "Komentāri?"
776msgstr[1] "Komentāri?"
777
ef3d0895 778#: include/functions2.php:1265
96ebdb70 779#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
780#, fuzzy
781msgid "comments"
782msgstr "Komentāri?"
783
ef3d0895 784#: include/functions2.php:1306
31f93230 785msgid " - "
274272b4 786msgstr "–"
31f93230 787
ef3d0895
AD
788#: include/functions2.php:1339
789#: include/functions2.php:1587
83e399b1 790#: classes/article.php:280
274272b4
AD
791msgid "no tags"
792msgstr "nav iezīmju"
31f93230 793
ef3d0895 794#: include/functions2.php:1349
96ebdb70 795#: classes/feeds.php:694
274272b4
AD
796msgid "Edit tags for this article"
797msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
31f93230 798
ef3d0895 799#: include/functions2.php:1381
96ebdb70 800#: classes/feeds.php:646
274272b4
AD
801msgid "Originally from:"
802msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 803
ef3d0895 804#: include/functions2.php:1394
96ebdb70 805#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 806#: classes/pref/feeds.php:569
274272b4
AD
807msgid "Feed URL"
808msgstr "Barotnes URL"
31f93230 809
ef3d0895 810#: include/functions2.php:1428
83e399b1
AD
811#: classes/dlg.php:36
812#: classes/dlg.php:59
813#: classes/dlg.php:92
814#: classes/dlg.php:158
815#: classes/dlg.php:189
816#: classes/dlg.php:216
817#: classes/dlg.php:249
818#: classes/dlg.php:261
274272b4 819#: classes/backend.php:105
59e7c5f4 820#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 821#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
822#: classes/pref/prefs.php:1102
823#: classes/pref/feeds.php:1611
824#: classes/pref/feeds.php:1677
59e7c5f4
AD
825#: plugins/import_export/init.php:407
826#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
827#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
828#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 829#: plugins/updater/init.php:375
274272b4
AD
830msgid "Close this window"
831msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 832
ef3d0895 833#: include/functions2.php:1624
274272b4
AD
834msgid "(edit note)"
835msgstr "(rediģēt piezīmi)"
31f93230 836
ef3d0895 837#: include/functions2.php:1870
274272b4
AD
838msgid "unknown type"
839msgstr "nezināms tips"
31f93230 840
ef3d0895 841#: include/functions2.php:1930
274272b4
AD
842msgid "Attachments"
843msgstr "Pielikumi"
20136c78 844
ef3d0895 845#: include/functions2.php:2381
e50920bb
AD
846#, php-format
847msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
848msgstr ""
849
ef3d0895
AD
850#: include/functions.php:1257
851#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
852msgid "Special"
853msgstr "Īpaši"
854
ef3d0895
AD
855#: include/functions.php:1772
856#: include/functions.php:1976
96ebdb70 857#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 858#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
859msgid "All feeds"
860msgstr "Visas barotnes"
861
ef3d0895 862#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
863msgid "Starred articles"
864msgstr "Zvaigžņotie raksti"
865
ef3d0895 866#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
867msgid "Published articles"
868msgstr "Publicētie raksti"
869
ef3d0895 870#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
871msgid "Fresh articles"
872msgstr "Jaunākie raksti"
873
ef3d0895 874#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
875msgid "Archived articles"
876msgstr "Arhivētie raksti"
877
ef3d0895 878#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
879msgid "Recently read"
880msgstr "Nesen lasītie raksti"
881
882#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
883#: classes/handler/public.php:526
884#: classes/handler/public.php:781
02237a19
TC
885msgid "Login:"
886msgstr "Pieteikties:"
887
83e399b1 888#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 889#: classes/handler/public.php:529
02237a19
TC
890msgid "Password:"
891msgstr "Parole:"
892
83e399b1 893#: include/login_form.php:206
02237a19
TC
894#, fuzzy
895msgid "I forgot my password"
896msgstr "Nepareiza parole"
897
83e399b1 898#: include/login_form.php:212
31f93230
VV
899msgid "Profile:"
900msgstr "Profils:"
901
83e399b1 902#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 903#: classes/handler/public.php:267
e50920bb 904#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 905#: classes/pref/prefs.php:1040
31f93230
VV
906msgid "Default profile"
907msgstr "Noklusētais profils"
908
83e399b1 909#: include/login_form.php:224
31f93230
VV
910msgid "Use less traffic"
911msgstr "Saspiest datu plūsmu"
912
83e399b1 913#: include/login_form.php:228
e50920bb
AD
914msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
915msgstr ""
916
83e399b1 917#: include/login_form.php:236
699e3cfc
AD
918msgid "Remember me"
919msgstr ""
920
83e399b1 921#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 922#: classes/handler/public.php:534
02237a19
TC
923msgid "Log in"
924msgstr "Pieteikties"
925
e50920bb 926#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
927msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
928msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
929
9e77d9a8
AD
930#: include/sessions.php:67
931#, fuzzy
932msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
933msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
934
935#: include/sessions.php:73
936#, fuzzy
937msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
938msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
939
940#: include/sessions.php:85
941#, fuzzy
942msgid "Session failed to validate (user not found)"
943msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
944
945#: include/sessions.php:94
946#, fuzzy
947msgid "Session failed to validate (password changed)"
948msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
949
31f93230
VV
950#: classes/article.php:25
951msgid "Article not found."
952msgstr "Raksts netika atrasts."
953
83e399b1 954#: classes/article.php:178
022af85b
AD
955msgid "Tags for this article (separated by commas):"
956msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
957
83e399b1 958#: classes/article.php:203
9e77d9a8 959#: classes/pref/users.php:168
022af85b 960#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 961#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
962#: classes/pref/prefs.php:986
963#: classes/pref/feeds.php:773
964#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 965#: plugins/nsfw/init.php:85
e50920bb
AD
966#: plugins/note/init.php:51
967#: plugins/instances/init.php:245
022af85b
AD
968msgid "Save"
969msgstr "Saglabāt"
970
83e399b1 971#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
972#: classes/handler/public.php:503
973#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
974#: classes/feeds.php:1047
975#: classes/feeds.php:1097
976#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 977#: classes/pref/users.php:170
022af85b 978#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
979#: classes/pref/filters.php:426
980#: classes/pref/filters.php:825
981#: classes/pref/filters.php:906
982#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
983#: classes/pref/prefs.php:988
984#: classes/pref/feeds.php:774
985#: classes/pref/feeds.php:903
986#: classes/pref/feeds.php:1817
9e77d9a8 987#: plugins/mail/init.php:129
e50920bb
AD
988#: plugins/note/init.php:53
989#: plugins/instances/init.php:248
990#: plugins/instances/init.php:436
022af85b
AD
991msgid "Cancel"
992msgstr "Atcelt"
993
32ae0fc2 994#: classes/handler/public.php:467
59e7c5f4 995#: plugins/bookmarklets/init.php:40
480d358c
AD
996msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
997msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 998
32ae0fc2 999#: classes/handler/public.php:475
480d358c
AD
1000msgid "Title:"
1001msgstr "Virsraksts:"
1002
32ae0fc2
AD
1003#: classes/handler/public.php:477
1004#: classes/pref/feeds.php:567
e50920bb
AD
1005#: plugins/instances/init.php:212
1006#: plugins/instances/init.php:401
480d358c
AD
1007msgid "URL:"
1008msgstr "URL:"
1009
32ae0fc2 1010#: classes/handler/public.php:479
480d358c
AD
1011msgid "Content:"
1012msgstr "Saturs:"
1013
32ae0fc2 1014#: classes/handler/public.php:481
480d358c
AD
1015msgid "Labels:"
1016msgstr "Etiķetes:"
1017
32ae0fc2 1018#: classes/handler/public.php:500
480d358c
AD
1019msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1020msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
1021
32ae0fc2 1022#: classes/handler/public.php:502
480d358c
AD
1023msgid "Share"
1024msgstr "Kopīgot"
1025
32ae0fc2 1026#: classes/handler/public.php:524
480d358c
AD
1027msgid "Not logged in"
1028msgstr "Nav pieteicies"
1029
32ae0fc2 1030#: classes/handler/public.php:583
480d358c
AD
1031msgid "Incorrect username or password"
1032msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
1033
32ae0fc2 1034#: classes/handler/public.php:635
480d358c
AD
1035#, php-format
1036msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1037msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
1038
32ae0fc2 1039#: classes/handler/public.php:638
480d358c
AD
1040#, php-format
1041msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1042msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1043
32ae0fc2 1044#: classes/handler/public.php:641
480d358c
AD
1045#, php-format
1046msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1047msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1048
32ae0fc2 1049#: classes/handler/public.php:644
480d358c
AD
1050#, php-format
1051msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1052msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1053
32ae0fc2 1054#: classes/handler/public.php:647
480d358c
AD
1055msgid "Multiple feed URLs found."
1056msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1057
32ae0fc2 1058#: classes/handler/public.php:651
480d358c
AD
1059#, php-format
1060msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1061msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1062
32ae0fc2 1063#: classes/handler/public.php:669
480d358c
AD
1064msgid "Subscribe to selected feed"
1065msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1066
32ae0fc2 1067#: classes/handler/public.php:694
480d358c
AD
1068msgid "Edit subscription options"
1069msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
1070
32ae0fc2 1071#: classes/handler/public.php:731
699e3cfc
AD
1072#, fuzzy
1073msgid "Password recovery"
1074msgstr "Parole"
1075
32ae0fc2 1076#: classes/handler/public.php:774
83e399b1 1077msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
699e3cfc
AD
1078msgstr ""
1079
32ae0fc2 1080#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1081#: classes/pref/users.php:352
480d358c
AD
1082msgid "Reset password"
1083msgstr "Atstatīt paroli"
1084
32ae0fc2 1085#: classes/handler/public.php:806
480d358c 1086msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1087msgstr ""
31f93230 1088
32ae0fc2
AD
1089#: classes/handler/public.php:810
1090#: classes/handler/public.php:876
480d358c
AD
1091#, fuzzy
1092msgid "Go back"
1093msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1094
32ae0fc2 1095#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "[tt-rss] Password reset request"
1098msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1099
32ae0fc2 1100#: classes/handler/public.php:872
480d358c
AD
1101msgid "Sorry, login and email combination not found."
1102msgstr ""
31f93230 1103
32ae0fc2 1104#: classes/handler/public.php:894
1e2ce290
AD
1105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1106msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
1107
32ae0fc2 1108#: classes/handler/public.php:920
1e2ce290
AD
1109msgid "Database Updater"
1110msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
1111
32ae0fc2 1112#: classes/handler/public.php:985
1e2ce290
AD
1113msgid "Perform updates"
1114msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
1115
022af85b 1116#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1117msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1118msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
1119
83e399b1 1120#: classes/dlg.php:47
31f93230
VV
1121msgid "Your Public OPML URL is:"
1122msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
1123
83e399b1
AD
1124#: classes/dlg.php:56
1125#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1126#: plugins/share/init.php:120
31f93230
VV
1127msgid "Generate new URL"
1128msgstr "Izveidot jaunu URL"
1129
83e399b1 1130#: classes/dlg.php:70
02237a19
TC
1131msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1132msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1133
83e399b1
AD
1134#: classes/dlg.php:74
1135#: classes/dlg.php:83
31f93230
VV
1136msgid "Last update:"
1137msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
1138
83e399b1 1139#: classes/dlg.php:79
02237a19
TC
1140msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1141msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1142
83e399b1 1143#: classes/dlg.php:165
31f93230
VV
1144msgid "Match:"
1145msgstr "Atbilstība:"
1146
83e399b1 1147#: classes/dlg.php:167
31f93230
VV
1148msgid "Any"
1149msgstr "Jebkurš"
1150
83e399b1 1151#: classes/dlg.php:170
31f93230
VV
1152msgid "All tags."
1153msgstr "Visas iezīmes."
1154
83e399b1 1155#: classes/dlg.php:172
31f93230
VV
1156msgid "Which Tags?"
1157msgstr "Kuras iezīmes?"
1158
83e399b1 1159#: classes/dlg.php:185
31f93230
VV
1160msgid "Display entries"
1161msgstr "Rādīt ierakstus"
1162
83e399b1 1163#: classes/dlg.php:204
31f93230
VV
1164msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1165msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
1166
83e399b1 1167#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1168#: plugins/updater/init.php:334
31f93230
VV
1169#, php-format
1170msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1171msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
1172
83e399b1 1173#: classes/dlg.php:240
02237a19
TC
1174msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1175msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
31f93230 1176
83e399b1 1177#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1178#: plugins/updater/init.php:338
781f7891
AD
1179msgid "See the release notes"
1180msgstr ""
31f93230 1181
83e399b1 1182#: classes/dlg.php:246
31f93230
VV
1183msgid "Download"
1184msgstr "Lejuplādēt"
1185
83e399b1 1186#: classes/dlg.php:254
0717e16b
AD
1187msgid "Error receiving version information or no new version available."
1188msgstr ""
1189
83e399b1 1190#: classes/feeds.php:51
31f93230
VV
1191msgid "View as RSS feed"
1192msgstr "Skatīt RSS barotni"
1193
83e399b1
AD
1194#: classes/feeds.php:52
1195#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1196#: classes/pref/feeds.php:1473
022af85b
AD
1197msgid "View as RSS"
1198msgstr "Skatīt kā RSS"
1199
83e399b1
AD
1200#: classes/feeds.php:60
1201#, fuzzy, php-format
1202msgid "Last updated: %s"
1203msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
31f93230 1204
83e399b1 1205#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1206#: classes/pref/users.php:337
f058366d 1207#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1208#: classes/pref/filters.php:300
1209#: classes/pref/filters.php:348
1210#: classes/pref/filters.php:670
1211#: classes/pref/filters.php:758
1212#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1213#: classes/pref/prefs.php:1000
1214#: classes/pref/feeds.php:1305
1215#: classes/pref/feeds.php:1562
1216#: classes/pref/feeds.php:1626
e50920bb 1217#: plugins/instances/init.php:287
f058366d
AD
1218msgid "All"
1219msgstr "Visus"
1220
83e399b1 1221#: classes/feeds.php:90
31f93230
VV
1222msgid "Invert"
1223msgstr "Apgriezt"
1224
83e399b1 1225#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1226#: classes/pref/users.php:339
f058366d 1227#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1228#: classes/pref/filters.php:302
1229#: classes/pref/filters.php:350
1230#: classes/pref/filters.php:672
1231#: classes/pref/filters.php:760
1232#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1233#: classes/pref/prefs.php:1002
1234#: classes/pref/feeds.php:1307
1235#: classes/pref/feeds.php:1564
1236#: classes/pref/feeds.php:1628
e50920bb 1237#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1238msgid "None"
1239msgstr "Nevienu"
1240
83e399b1 1241#: classes/feeds.php:97
0717e16b
AD
1242#, fuzzy
1243msgid "More..."
1244msgstr "Papildu iespējas..."
1245
83e399b1 1246#: classes/feeds.php:99
31f93230
VV
1247msgid "Selection toggle:"
1248msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1249
83e399b1 1250#: classes/feeds.php:105
31f93230
VV
1251msgid "Selection:"
1252msgstr "Izvēle:"
1253
83e399b1 1254#: classes/feeds.php:108
31f93230
VV
1255msgid "Set score"
1256msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1257
83e399b1 1258#: classes/feeds.php:111
31f93230
VV
1259msgid "Archive"
1260msgstr "Arhivēt"
1261
83e399b1 1262#: classes/feeds.php:113
31f93230
VV
1263msgid "Move back"
1264msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1265
83e399b1 1266#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1267#: classes/pref/filters.php:309
1268#: classes/pref/filters.php:357
1269#: classes/pref/filters.php:767
1270#: classes/pref/filters.php:794
31f93230
VV
1271msgid "Delete"
1272msgstr "Dzēst"
1273
83e399b1
AD
1274#: classes/feeds.php:119
1275#: classes/feeds.php:124
e50920bb
AD
1276#: plugins/mailto/init.php:25
1277#: plugins/mail/init.php:26
31f93230
VV
1278msgid "Forward by email"
1279msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1280
83e399b1 1281#: classes/feeds.php:128
31f93230
VV
1282msgid "Feed:"
1283msgstr "Barotne:"
1284
83e399b1 1285#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1286#: classes/feeds.php:843
31f93230
VV
1287msgid "Feed not found."
1288msgstr "Barotne netika atrasta."
1289
96ebdb70 1290#: classes/feeds.php:260
e50920bb
AD
1291#, fuzzy
1292msgid "Never"
1293msgstr "Nekad nedzēst"
1294
96ebdb70 1295#: classes/feeds.php:375
27f018ba
AD
1296#, fuzzy, php-format
1297msgid "Imported at %s"
1298msgstr "Imports"
1299
96ebdb70
AD
1300#: classes/feeds.php:434
1301#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1302#, fuzzy
1303msgid "mark feed as read"
1304msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
31f93230 1305
96ebdb70 1306#: classes/feeds.php:586
6e2ed9cf
AD
1307#, fuzzy
1308msgid "Collapse article"
1309msgstr "Aizvērt rakstu"
1310
96ebdb70 1311#: classes/feeds.php:746
31f93230
VV
1312msgid "No unread articles found to display."
1313msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1314
96ebdb70 1315#: classes/feeds.php:749
31f93230
VV
1316msgid "No updated articles found to display."
1317msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1318
96ebdb70 1319#: classes/feeds.php:752
31f93230
VV
1320msgid "No starred articles found to display."
1321msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1322
96ebdb70 1323#: classes/feeds.php:756
274272b4
AD
1324#, fuzzy
1325msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1326msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
31f93230 1327
96ebdb70 1328#: classes/feeds.php:758
31f93230
VV
1329msgid "No articles found to display."
1330msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1331
96ebdb70
AD
1332#: classes/feeds.php:773
1333#: classes/feeds.php:938
0717e16b
AD
1334#, php-format
1335msgid "Feeds last updated at %s"
1336msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1337
96ebdb70
AD
1338#: classes/feeds.php:783
1339#: classes/feeds.php:948
0717e16b 1340msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1341msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1342
96ebdb70 1343#: classes/feeds.php:928
0717e16b
AD
1344msgid "No feed selected."
1345msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1346
96ebdb70
AD
1347#: classes/feeds.php:985
1348#: classes/feeds.php:993
022af85b
AD
1349msgid "Feed or site URL"
1350msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1351
96ebdb70 1352#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1353#: classes/pref/feeds.php:590
1354#: classes/pref/feeds.php:801
1355#: classes/pref/feeds.php:1781
f058366d
AD
1356msgid "Place in category:"
1357msgstr "Ievietot kategorijā:"
1358
96ebdb70 1359#: classes/feeds.php:1007
022af85b
AD
1360msgid "Available feeds"
1361msgstr "Pieejamās barotnes"
1362
96ebdb70 1363#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1364#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1365#: classes/pref/feeds.php:620
1366#: classes/pref/feeds.php:837
022af85b
AD
1367msgid "Authentication"
1368msgstr "Autentifikācija"
1369
96ebdb70 1370#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1371#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1372#: classes/pref/feeds.php:626
1373#: classes/pref/feeds.php:841
1374#: classes/pref/feeds.php:1795
f058366d
AD
1375msgid "Login"
1376msgstr "Pieteikšanās"
1377
96ebdb70 1378#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1379#: classes/pref/prefs.php:261
1380#: classes/pref/feeds.php:639
1381#: classes/pref/feeds.php:847
1382#: classes/pref/feeds.php:1798
f058366d
AD
1383msgid "Password"
1384msgstr "Parole"
1385
96ebdb70 1386#: classes/feeds.php:1036
022af85b
AD
1387msgid "This feed requires authentication."
1388msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1389
96ebdb70
AD
1390#: classes/feeds.php:1041
1391#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1392#: classes/pref/feeds.php:1816
f058366d
AD
1393msgid "Subscribe"
1394msgstr "Pasūtīt"
1395
96ebdb70 1396#: classes/feeds.php:1044
022af85b
AD
1397msgid "More feeds"
1398msgstr "Vairāk barotnes"
1399
96ebdb70
AD
1400#: classes/feeds.php:1067
1401#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1402#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1403#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1404#: classes/pref/feeds.php:1298
59e7c5f4 1405#: js/tt-rss.js:174
022af85b
AD
1406msgid "Search"
1407msgstr "Meklēt"
1408
96ebdb70 1409#: classes/feeds.php:1071
022af85b
AD
1410msgid "Popular feeds"
1411msgstr "Populārās barotnes"
1412
96ebdb70 1413#: classes/feeds.php:1072
022af85b
AD
1414msgid "Feed archive"
1415msgstr "Barotņu arhīvs"
1416
96ebdb70 1417#: classes/feeds.php:1075
022af85b
AD
1418msgid "limit:"
1419msgstr "ierobežojumi:"
1420
96ebdb70 1421#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1422#: classes/pref/users.php:350
022af85b 1423#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1424#: classes/pref/filters.php:416
1425#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1426#: classes/pref/feeds.php:744
e50920bb 1427#: plugins/instances/init.php:294
022af85b
AD
1428msgid "Remove"
1429msgstr "Novākt"
1430
96ebdb70 1431#: classes/feeds.php:1107
022af85b
AD
1432msgid "Look for"
1433msgstr "Meklēt"
1434
96ebdb70 1435#: classes/feeds.php:1115
022af85b
AD
1436msgid "Limit search to:"
1437msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
1438
96ebdb70 1439#: classes/feeds.php:1131
022af85b
AD
1440msgid "This feed"
1441msgstr "Šajā barotnē"
1442
96ebdb70 1443#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1444#, fuzzy
1445msgid "Search syntax"
1446msgstr "Meklēt"
1447
699e3cfc
AD
1448#: classes/backend.php:33
1449msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1450msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1451
1452#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1453msgid "Keyboard Shortcuts"
1454msgstr "Īsinājumtaustiņi"
0717e16b 1455
699e3cfc 1456#: classes/backend.php:61
480d358c
AD
1457msgid "Shift"
1458msgstr ""
02237a19 1459
699e3cfc 1460#: classes/backend.php:64
480d358c
AD
1461msgid "Ctrl"
1462msgstr ""
02237a19 1463
480d358c
AD
1464#: classes/backend.php:99
1465msgid "Help topic not found."
1466msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
02237a19 1467
480d358c
AD
1468#: classes/opml.php:28
1469#: classes/opml.php:33
1470msgid "OPML Utility"
1471msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1472
1473#: classes/opml.php:37
1474msgid "Importing OPML..."
1475msgstr "Importē OPML..."
1476
1477#: classes/opml.php:41
1478msgid "Return to preferences"
1479msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1480
9e77d9a8 1481#: classes/opml.php:271
31f93230
VV
1482#, php-format
1483msgid "Adding feed: %s"
1484msgstr "Pievieno barotni: %s"
1485
9e77d9a8 1486#: classes/opml.php:282
31f93230
VV
1487#, php-format
1488msgid "Duplicate feed: %s"
1489msgstr "Dublēta barotne: %s"
1490
9e77d9a8 1491#: classes/opml.php:296
31f93230
VV
1492#, php-format
1493msgid "Adding label %s"
1494msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1495
9e77d9a8 1496#: classes/opml.php:299
31f93230
VV
1497#, php-format
1498msgid "Duplicate label: %s"
1499msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1500
9e77d9a8 1501#: classes/opml.php:311
31f93230
VV
1502#, php-format
1503msgid "Setting preference key %s to %s"
1504msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1505
9e77d9a8 1506#: classes/opml.php:343
31f93230
VV
1507msgid "Adding filter..."
1508msgstr "Pievieno filtru..."
1509
9e77d9a8 1510#: classes/opml.php:421
31f93230
VV
1511#, php-format
1512msgid "Processing category: %s"
1513msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1514
9e77d9a8 1515#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1516#: plugins/import_export/init.php:420
e50920bb 1517#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
b7c62dbb
AD
1518#, php-format
1519msgid "Upload failed with error code %d"
1520msgstr ""
1521
9e77d9a8 1522#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1523#: plugins/import_export/init.php:434
e50920bb 1524#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
b7c62dbb
AD
1525#, fuzzy
1526msgid "Unable to move uploaded file."
1527msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1528
9e77d9a8 1529#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1530#: plugins/import_export/init.php:438
e50920bb 1531#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
31f93230
VV
1532msgid "Error: please upload OPML file."
1533msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1534
9e77d9a8 1535#: classes/opml.php:497
b7c62dbb
AD
1536#, fuzzy
1537msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1538msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1539
9e77d9a8
AD
1540#: classes/opml.php:504
1541#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
31f93230
VV
1542msgid "Error while parsing document."
1543msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1544
480d358c 1545#: classes/pref/users.php:6
e50920bb
AD
1546#: classes/pref/system.php:8
1547#: plugins/instances/init.php:154
480d358c
AD
1548msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1549msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1550
c050148d 1551#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1552msgid "User not found"
1553msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1554
c050148d 1555#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:399
480d358c
AD
1557msgid "Registered"
1558msgstr "Reģistrēts"
1559
c050148d 1560#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1561msgid "Last logged in"
1562msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1563
c050148d 1564#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1565msgid "Subscribed feeds count"
1566msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1567
c050148d 1568#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1569msgid "Subscribed feeds"
1570msgstr "Pasūtītās barotnes"
1571
9e77d9a8 1572#: classes/pref/users.php:136
480d358c
AD
1573msgid "Access level: "
1574msgstr "Pieejas līmenis:"
1575
9e77d9a8 1576#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1577#: classes/pref/feeds.php:647
1578#: classes/pref/feeds.php:853
480d358c
AD
1579msgid "Options"
1580msgstr "Iespējas"
1581
9e77d9a8 1582#: classes/pref/users.php:232
480d358c
AD
1583#, php-format
1584msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1585msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1586
9e77d9a8 1587#: classes/pref/users.php:239
480d358c
AD
1588#, php-format
1589msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1590msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:243
480d358c
AD
1593#, php-format
1594msgid "User <b>%s</b> already exists."
1595msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1596
9e77d9a8 1597#: classes/pref/users.php:265
480d358c
AD
1598#, fuzzy, php-format
1599msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1600msgstr ""
1601"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1602"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:267
480d358c
AD
1605#, fuzzy, php-format
1606msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1607msgstr ""
1608"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1609"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:291
480d358c
AD
1612msgid "[tt-rss] Password change notification"
1613msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:334
f058366d 1616#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1617#: classes/pref/filters.php:297
1618#: classes/pref/filters.php:345
1619#: classes/pref/filters.php:667
1620#: classes/pref/filters.php:755
1621#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1622#: classes/pref/prefs.php:997
1623#: classes/pref/feeds.php:1302
1624#: classes/pref/feeds.php:1559
1625#: classes/pref/feeds.php:1623
e50920bb 1626#: plugins/instances/init.php:284
f058366d
AD
1627msgid "Select"
1628msgstr "Iezīmēt"
1629
9e77d9a8 1630#: classes/pref/users.php:342
480d358c
AD
1631msgid "Create user"
1632msgstr "Izveidot lietotāju"
1633
9e77d9a8 1634#: classes/pref/users.php:346
781f7891
AD
1635msgid "Details"
1636msgstr "Detaļas"
1637
9e77d9a8 1638#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1639#: classes/pref/filters.php:682
e50920bb 1640#: plugins/instances/init.php:293
480d358c
AD
1641msgid "Edit"
1642msgstr "Rediģēt"
1643
9e77d9a8 1644#: classes/pref/users.php:398
480d358c
AD
1645msgid "Access Level"
1646msgstr "Pieejas līmenis"
1647
9e77d9a8 1648#: classes/pref/users.php:400
480d358c
AD
1649msgid "Last login"
1650msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1651
9e77d9a8 1652#: classes/pref/users.php:419
e50920bb 1653#: plugins/instances/init.php:334
480d358c
AD
1654msgid "Click to edit"
1655msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
1656
9e77d9a8 1657#: classes/pref/users.php:439
480d358c
AD
1658msgid "No users defined."
1659msgstr "Nav definēti lietotāji."
1660
9e77d9a8 1661#: classes/pref/users.php:441
480d358c
AD
1662msgid "No matching users found."
1663msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
1664
1665#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1666#: classes/pref/filters.php:286
1667#: classes/pref/filters.php:746
480d358c
AD
1668msgid "Caption"
1669msgstr "Uzraksts"
1670
1671#: classes/pref/labels.php:37
1672msgid "Colors"
1673msgstr "Krāsas"
1674
1675#: classes/pref/labels.php:42
1676msgid "Foreground:"
1677msgstr "Pamats:"
1678
1679#: classes/pref/labels.php:42
1680msgid "Background:"
1681msgstr "Virspuse:"
1682
1683#: classes/pref/labels.php:232
1684#, php-format
1685msgid "Created label <b>%s</b>"
1686msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
1687
1688#: classes/pref/labels.php:287
1689msgid "Clear colors"
1690msgstr "Attīrīt krāsas"
1691
83e399b1 1692#: classes/pref/filters.php:93
31f93230
VV
1693msgid "Articles matching this filter:"
1694msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
1695
83e399b1 1696#: classes/pref/filters.php:131
31f93230
VV
1697msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1698msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
1699
83e399b1 1700#: classes/pref/filters.php:135
02237a19 1701msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1702msgstr ""
1703
5e28bc1a
AD
1704#: classes/pref/filters.php:177
1705#: classes/pref/filters.php:456
1706#, fuzzy
1707msgid "(inverse)"
1708msgstr "Apgriezt"
1709
1710#: classes/pref/filters.php:173
1711#: classes/pref/filters.php:455
1712#, fuzzy, php-format
1713msgid "%s on %s in %s %s"
1714msgstr "%s kad %s kur %s"
1715
1716#: classes/pref/filters.php:292
1717#: classes/pref/filters.php:750
1718#: classes/pref/filters.php:865
31f93230
VV
1719msgid "Match"
1720msgstr "Atbilstība"
1721
5e28bc1a
AD
1722#: classes/pref/filters.php:306
1723#: classes/pref/filters.php:354
1724#: classes/pref/filters.php:764
1725#: classes/pref/filters.php:791
31f93230
VV
1726msgid "Add"
1727msgstr "Pievienot"
1728
5e28bc1a
AD
1729#: classes/pref/filters.php:340
1730#: classes/pref/filters.php:777
31f93230
VV
1731msgid "Apply actions"
1732msgstr "Pielietot darbības"
1733
5e28bc1a
AD
1734#: classes/pref/filters.php:390
1735#: classes/pref/filters.php:806
31f93230
VV
1736msgid "Enabled"
1737msgstr "Iespējots"
1738
5e28bc1a
AD
1739#: classes/pref/filters.php:399
1740#: classes/pref/filters.php:809
31f93230
VV
1741msgid "Match any rule"
1742msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1743
5e28bc1a
AD
1744#: classes/pref/filters.php:408
1745#: classes/pref/filters.php:812
781f7891
AD
1746#, fuzzy
1747msgid "Inverse matching"
1748msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
1749
5e28bc1a
AD
1750#: classes/pref/filters.php:420
1751#: classes/pref/filters.php:819
31f93230
VV
1752msgid "Test"
1753msgstr "Pārbaudīt"
1754
5e28bc1a 1755#: classes/pref/filters.php:679
31f93230
VV
1756msgid "Combine"
1757msgstr "Apvienot"
1758
5e28bc1a 1759#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1760#: classes/pref/feeds.php:1318
1761#: classes/pref/feeds.php:1332
022af85b
AD
1762msgid "Reset sort order"
1763msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1764
5e28bc1a 1765#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1766#: classes/pref/feeds.php:1354
31f93230
VV
1767msgid "Rescore articles"
1768msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1769
5e28bc1a 1770#: classes/pref/filters.php:822
31f93230
VV
1771msgid "Create"
1772msgstr "Izveidot"
1773
5e28bc1a 1774#: classes/pref/filters.php:877
781f7891
AD
1775msgid "Inverse regular expression matching"
1776msgstr ""
1777
5e28bc1a 1778#: classes/pref/filters.php:879
31f93230
VV
1779msgid "on field"
1780msgstr "laukā"
1781
5e28bc1a
AD
1782#: classes/pref/filters.php:885
1783#: js/PrefFilterTree.js:61
31f93230
VV
1784msgid "in"
1785msgstr "kur"
1786
5e28bc1a 1787#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1788#, fuzzy
1789msgid "Wiki: Filters"
1790msgstr "Filtri"
1791
5e28bc1a 1792#: classes/pref/filters.php:903
31f93230
VV
1793msgid "Save rule"
1794msgstr "Saglabāt likumu"
1795
5e28bc1a 1796#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1797#: js/functions.js:1021
31f93230
VV
1798msgid "Add rule"
1799msgstr "Pievienot likumu"
1800
5e28bc1a 1801#: classes/pref/filters.php:926
31f93230
VV
1802msgid "Perform Action"
1803msgstr "Pielietot darbību"
1804
5e28bc1a 1805#: classes/pref/filters.php:952
31f93230
VV
1806msgid "with parameters:"
1807msgstr "ar parametriem:"
1808
5e28bc1a 1809#: classes/pref/filters.php:970
31f93230
VV
1810msgid "Save action"
1811msgstr "Saglabāt darbību"
1812
5e28bc1a 1813#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1814#: js/functions.js:1047
31f93230
VV
1815msgid "Add action"
1816msgstr "Pievienot darbību"
1817
5e28bc1a 1818#: classes/pref/filters.php:993
022af85b
AD
1819#, fuzzy
1820msgid "[No caption]"
1821msgstr "Uzraksts"
1822
5e28bc1a 1823#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1824#, fuzzy, php-format
1825msgid "%s (%d rule)"
1826msgid_plural "%s (%d rules)"
1827msgstr[0] "Pievienot likumu"
1828msgstr[1] "Pievienot likumu"
1829
5e28bc1a 1830#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1831#, fuzzy, php-format
1832msgid "%s (+%d action)"
1833msgid_plural "%s (+%d actions)"
1834msgstr[0] "Pievienot darbību"
1835msgstr[1] "Pievienot darbību"
1836
274272b4
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:18
1838msgid "General"
1839msgstr "Vispārīgi"
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:19
1842msgid "Interface"
1843msgstr "Saskarne"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:20
1846msgid "Advanced"
1847msgstr "Paplašināti"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:21
1850msgid "Digest"
1851msgstr ""
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:25
1854#, fuzzy
1855msgid "Allow duplicate articles"
1856msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:26
1859msgid "Assign articles to labels automatically"
1860msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:27
1863msgid "Blacklisted tags"
1864msgstr "Tagu melnais saraksts"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:27
1867#, fuzzy
ed61425a 1868msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1869msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:28
1872msgid "Automatically mark articles as read"
1873msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:28
1876#, fuzzy
ed61425a 1877msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1878msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:29
1881msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1882msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:30
1885msgid "Combined feed display"
1886msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:30
1889msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1890msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:31
1893msgid "Confirm marking feed as read"
1894msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:32
1897msgid "Amount of articles to display at once"
1898msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1901#, fuzzy
1902msgid "Default feed update interval"
1903msgstr "Noklusētais intervāls"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1906msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1907msgstr ""
274272b4
AD
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:34
1910msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1911msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:35
1914#, fuzzy
ed61425a 1915msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1916msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:35
1919msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1920msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:36
1923msgid "Try to send digests around specified time"
1924msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:36
1927msgid "Uses UTC timezone"
1928msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1931msgid "Enable API access"
1932msgstr ""
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:37
1935msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1936msgstr ""
274272b4
AD
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:38
1939msgid "Enable feed categories"
1940msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:39
1943msgid "Sort feeds by unread articles count"
1944msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:40
1947msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1948msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:41
1951#, fuzzy
1952msgid "Hide feeds with no unread articles"
1953msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:42
1956#, fuzzy
ed61425a 1957msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1958msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:43
1961msgid "Long date format"
1962msgstr "Garais datumu formāts"
1963
9e77d9a8
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:43
1965msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1966msgstr ""
1967
274272b4
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:44
1969msgid "On catchup show next feed"
1970msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:44
1973msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1974msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:45
1977msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1978msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:46
1981msgid "Purge unread articles"
1982msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:47
274272b4
AD
1985msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1986msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:48
1989msgid "Short date format"
1990msgstr "Īsais datumu formāts"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:49
1993msgid "Show content preview in headlines list"
1994msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:50
1997msgid "Sort headlines by feed date"
1998msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:50
2001msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2002msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:51
2005msgid "Login with an SSL certificate"
2006msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:51
2009msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2010msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:52
2013#, fuzzy
2014msgid "Do not embed images in articles"
2015msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:53
2018msgid "Strip unsafe tags from articles"
2019msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:53
2022msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2023msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2026#: js/prefs.js:1687
274272b4
AD
2027msgid "Customize stylesheet"
2028msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2029
ed61425a 2030#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2031msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2032msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2033
ed61425a 2034#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb
AD
2035#, fuzzy
2036msgid "Time zone"
274272b4
AD
2037msgstr "Lietotāja laika zona"
2038
ed61425a 2039#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2040msgid "Group headlines in virtual feeds"
2041msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2042
ed61425a
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:56
2044msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2045msgstr ""
274272b4 2046
fd211cb6 2047#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb
AD
2048#, fuzzy
2049msgid "Language"
2050msgstr "Valoda:"
fd211cb6 2051
e50920bb
AD
2052#: classes/pref/prefs.php:58
2053msgid "Theme"
2054msgstr ""
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:58
fd211cb6
AD
2057msgid "Select one of the available CSS themes"
2058msgstr ""
2059
e50920bb 2060#: classes/pref/prefs.php:69
31f93230
VV
2061msgid "Old password cannot be blank."
2062msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
2063
e50920bb 2064#: classes/pref/prefs.php:74
31f93230
VV
2065msgid "New password cannot be blank."
2066msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
2067
e50920bb 2068#: classes/pref/prefs.php:79
31f93230
VV
2069msgid "Entered passwords do not match."
2070msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
2071
fd211cb6 2072#: classes/pref/prefs.php:88
31f93230
VV
2073msgid "Function not supported by authentication module."
2074msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
2075
e50920bb 2076#: classes/pref/prefs.php:127
31f93230
VV
2077msgid "The configuration was saved."
2078msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2079
e50920bb 2080#: classes/pref/prefs.php:142
31f93230
VV
2081#, php-format
2082msgid "Unknown option: %s"
2083msgstr "Nezināma iespēja %s."
2084
e50920bb 2085#: classes/pref/prefs.php:156
31f93230
VV
2086msgid "Your personal data has been saved."
2087msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2088
e50920bb 2089#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522
AD
2090msgid "Your preferences are now set to default values."
2091msgstr ""
2092
32ae0fc2 2093#: classes/pref/prefs.php:199
31f93230
VV
2094msgid "Personal data / Authentication"
2095msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2096
32ae0fc2 2097#: classes/pref/prefs.php:219
31f93230
VV
2098msgid "Personal data"
2099msgstr "Personīgie dati"
2100
32ae0fc2 2101#: classes/pref/prefs.php:229
31f93230
VV
2102msgid "Full name"
2103msgstr "Vārds un uzvārds"
2104
32ae0fc2 2105#: classes/pref/prefs.php:233
31f93230
VV
2106msgid "E-mail"
2107msgstr "E-pasts"
2108
32ae0fc2 2109#: classes/pref/prefs.php:239
31f93230
VV
2110msgid "Access level"
2111msgstr "Pieejas līmenis"
2112
32ae0fc2 2113#: classes/pref/prefs.php:249
31f93230
VV
2114msgid "Save data"
2115msgstr "Saglabāt datus"
2116
32ae0fc2 2117#: classes/pref/prefs.php:268
31f93230
VV
2118msgid "Your password is at default value, please change it."
2119msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2120
32ae0fc2 2121#: classes/pref/prefs.php:295
41e26a3e
AD
2122msgid "Changing your current password will disable OTP."
2123msgstr ""
2124
32ae0fc2 2125#: classes/pref/prefs.php:300
31f93230
VV
2126msgid "Old password"
2127msgstr "Vecā parole"
2128
32ae0fc2 2129#: classes/pref/prefs.php:303
31f93230
VV
2130msgid "New password"
2131msgstr "Jaunā parole"
2132
32ae0fc2 2133#: classes/pref/prefs.php:308
31f93230
VV
2134msgid "Confirm password"
2135msgstr "Apstipriniet paroli"
2136
32ae0fc2 2137#: classes/pref/prefs.php:318
31f93230
VV
2138msgid "Change password"
2139msgstr "Nomainīt paroli"
2140
32ae0fc2 2141#: classes/pref/prefs.php:324
31f93230
VV
2142msgid "One time passwords / Authenticator"
2143msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2144
32ae0fc2 2145#: classes/pref/prefs.php:328
41e26a3e
AD
2146msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2147msgstr ""
2148
32ae0fc2
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:353
2150#: classes/pref/prefs.php:404
31f93230
VV
2151msgid "Enter your password"
2152msgstr "Ievadiet savu paroli"
2153
32ae0fc2 2154#: classes/pref/prefs.php:364
31f93230
VV
2155msgid "Disable OTP"
2156msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2157
32ae0fc2 2158#: classes/pref/prefs.php:370
02237a19
TC
2159msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2160msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2161
32ae0fc2 2162#: classes/pref/prefs.php:372
31f93230
VV
2163msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2164msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2165
32ae0fc2 2166#: classes/pref/prefs.php:409
e50920bb
AD
2167#, fuzzy
2168msgid "Enter the generated one time password"
2169msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
31f93230 2170
32ae0fc2 2171#: classes/pref/prefs.php:423
31f93230
VV
2172msgid "Enable OTP"
2173msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
2174
32ae0fc2 2175#: classes/pref/prefs.php:429
e50920bb
AD
2176msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2177msgstr ""
2178
32ae0fc2 2179#: classes/pref/prefs.php:472
41e26a3e
AD
2180msgid "Some preferences are only available in default profile."
2181msgstr ""
2182
32ae0fc2 2183#: classes/pref/prefs.php:570
31f93230
VV
2184msgid "Customize"
2185msgstr "Pielāgot"
2186
32ae0fc2 2187#: classes/pref/prefs.php:630
31f93230
VV
2188msgid "Register"
2189msgstr "Reģistrēt"
2190
32ae0fc2 2191#: classes/pref/prefs.php:634
31f93230
VV
2192msgid "Clear"
2193msgstr "Attīrīt"
2194
32ae0fc2 2195#: classes/pref/prefs.php:640
31f93230
VV
2196#, php-format
2197msgid "Current server time: %s (UTC)"
2198msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2199
32ae0fc2 2200#: classes/pref/prefs.php:672
31f93230
VV
2201msgid "Save configuration"
2202msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2203
32ae0fc2 2204#: classes/pref/prefs.php:676
1e2ce290
AD
2205#, fuzzy
2206msgid "Save and exit preferences"
2207msgstr "Iziet no iestatījumiem"
2208
32ae0fc2 2209#: classes/pref/prefs.php:681
31f93230
VV
2210msgid "Manage profiles"
2211msgstr "Pārvaldīt profilus"
2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/prefs.php:684
31f93230
VV
2214msgid "Reset to defaults"
2215msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2216
32ae0fc2 2217#: classes/pref/prefs.php:707
0717e16b
AD
2218msgid "Plugins"
2219msgstr ""
2220
32ae0fc2 2221#: classes/pref/prefs.php:709
699e3cfc 2222msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2223msgstr ""
2224
32ae0fc2 2225#: classes/pref/prefs.php:711
699e3cfc 2226msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2227msgstr ""
2228
32ae0fc2 2229#: classes/pref/prefs.php:737
0717e16b
AD
2230msgid "System plugins"
2231msgstr ""
2232
59e7c5f4 2233#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2234#: classes/pref/prefs.php:797
32ae0fc2 2235msgid "Plugin"
0717e16b
AD
2236msgstr ""
2237
59e7c5f4 2238#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2239#: classes/pref/prefs.php:798
32ae0fc2 2240msgid "Description"
fd211cb6
AD
2241msgstr ""
2242
59e7c5f4 2243#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2244#: classes/pref/prefs.php:799
32ae0fc2
AD
2245msgid "Version"
2246msgstr ""
2247
2248#: classes/pref/prefs.php:744
2249#: classes/pref/prefs.php:800
0717e16b
AD
2250msgid "Author"
2251msgstr ""
2252
32ae0fc2
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:775
2254#: classes/pref/prefs.php:834
699e3cfc
AD
2255msgid "more info"
2256msgstr ""
2257
32ae0fc2
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:784
2259#: classes/pref/prefs.php:843
0717e16b
AD
2260#, fuzzy
2261msgid "Clear data"
2262msgstr "Dzēst barotņu datus"
2263
32ae0fc2 2264#: classes/pref/prefs.php:793
0717e16b
AD
2265msgid "User plugins"
2266msgstr ""
2267
32ae0fc2 2268#: classes/pref/prefs.php:858
0717e16b
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "Enable selected plugins"
2271msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
2272
32ae0fc2 2273#: classes/pref/prefs.php:926
e50920bb
AD
2274#, fuzzy
2275msgid "Incorrect one time password"
2276msgstr "Nepareiza parole"
2277
32ae0fc2
AD
2278#: classes/pref/prefs.php:929
2279#: classes/pref/prefs.php:946
31f93230
VV
2280msgid "Incorrect password"
2281msgstr "Nepareiza parole"
2282
32ae0fc2 2283#: classes/pref/prefs.php:971
f058366d
AD
2284#, php-format
2285msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2286msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
2287
32ae0fc2 2288#: classes/pref/prefs.php:1011
f058366d
AD
2289msgid "Create profile"
2290msgstr "Izveidot profilu"
2291
32ae0fc2
AD
2292#: classes/pref/prefs.php:1034
2293#: classes/pref/prefs.php:1062
f058366d
AD
2294msgid "(active)"
2295msgstr "(aktīvs)"
2296
32ae0fc2 2297#: classes/pref/prefs.php:1096
f058366d
AD
2298msgid "Remove selected profiles"
2299msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/prefs.php:1098
f058366d
AD
2302msgid "Activate profile"
2303msgstr "Aktivizēt profilu"
2304
2305#: classes/pref/feeds.php:13
31f93230
VV
2306msgid "Check to enable field"
2307msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
2308
32ae0fc2
AD
2309#: classes/pref/feeds.php:63
2310#: classes/pref/feeds.php:212
2311#: classes/pref/feeds.php:256
2312#: classes/pref/feeds.php:262
2313#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2314#, fuzzy, php-format
2315msgid "(%d feed)"
2316msgid_plural "(%d feeds)"
2317msgstr[0] "(%d barotnes)"
2318msgstr[1] "(%d barotnes)"
2319
32ae0fc2 2320#: classes/pref/feeds.php:556
31f93230
VV
2321msgid "Feed Title"
2322msgstr "Barotnes virsraksts"
2323
32ae0fc2
AD
2324#: classes/pref/feeds.php:598
2325#: classes/pref/feeds.php:812
022af85b
AD
2326msgid "Update"
2327msgstr "Atjaunot"
2328
32ae0fc2
AD
2329#: classes/pref/feeds.php:613
2330#: classes/pref/feeds.php:828
31f93230
VV
2331msgid "Article purging:"
2332msgstr "Dzēšu rakstu:"
2333
32ae0fc2 2334#: classes/pref/feeds.php:643
02237a19
TC
2335msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2336msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
2337
32ae0fc2
AD
2338#: classes/pref/feeds.php:659
2339#: classes/pref/feeds.php:857
31f93230
VV
2340msgid "Hide from Popular feeds"
2341msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
2342
32ae0fc2
AD
2343#: classes/pref/feeds.php:671
2344#: classes/pref/feeds.php:863
31f93230
VV
2345msgid "Include in e-mail digest"
2346msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
2347
32ae0fc2
AD
2348#: classes/pref/feeds.php:684
2349#: classes/pref/feeds.php:869
31f93230
VV
2350msgid "Always display image attachments"
2351msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
2352
32ae0fc2
AD
2353#: classes/pref/feeds.php:697
2354#: classes/pref/feeds.php:877
d56b2d7d
AD
2355msgid "Do not embed images"
2356msgstr ""
2357
32ae0fc2
AD
2358#: classes/pref/feeds.php:710
2359#: classes/pref/feeds.php:885
31f93230
VV
2360msgid "Cache images locally"
2361msgstr "Kešot attēlus lokāli"
2362
32ae0fc2
AD
2363#: classes/pref/feeds.php:722
2364#: classes/pref/feeds.php:891
31f93230
VV
2365msgid "Mark updated articles as unread"
2366msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
2367
32ae0fc2 2368#: classes/pref/feeds.php:728
31f93230
VV
2369msgid "Icon"
2370msgstr "Ikona"
2371
32ae0fc2 2372#: classes/pref/feeds.php:742
31f93230
VV
2373msgid "Replace"
2374msgstr "Aizvietot"
2375
32ae0fc2 2376#: classes/pref/feeds.php:764
31f93230
VV
2377msgid "Resubscribe to push updates"
2378msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
2379
32ae0fc2 2380#: classes/pref/feeds.php:771
31f93230 2381msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2382msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
31f93230 2383
32ae0fc2
AD
2384#: classes/pref/feeds.php:1146
2385#: classes/pref/feeds.php:1199
31f93230
VV
2386msgid "All done."
2387msgstr "Viss izdarīts."
2388
32ae0fc2 2389#: classes/pref/feeds.php:1254
31f93230
VV
2390msgid "Feeds with errors"
2391msgstr "Barotnes ar kļūdām"
2392
32ae0fc2 2393#: classes/pref/feeds.php:1279
31f93230
VV
2394msgid "Inactive feeds"
2395msgstr "Neaktīvās barotnes"
2396
32ae0fc2 2397#: classes/pref/feeds.php:1316
31f93230
VV
2398msgid "Edit selected feeds"
2399msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2400
32ae0fc2 2401#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2402#: js/prefs.js:1732
31f93230
VV
2403msgid "Batch subscribe"
2404msgstr "Pasūtījuma pakotne"
2405
32ae0fc2 2406#: classes/pref/feeds.php:1327
31f93230
VV
2407msgid "Categories"
2408msgstr "Kategorijas"
2409
32ae0fc2 2410#: classes/pref/feeds.php:1330
31f93230
VV
2411msgid "Add category"
2412msgstr "Pievienot kategoriju"
2413
32ae0fc2 2414#: classes/pref/feeds.php:1334
31f93230
VV
2415msgid "Remove selected"
2416msgstr "Dzēst izvēlētās"
2417
32ae0fc2 2418#: classes/pref/feeds.php:1345
31f93230
VV
2419msgid "More actions..."
2420msgstr "Papildu iespējas..."
2421
32ae0fc2 2422#: classes/pref/feeds.php:1349
31f93230
VV
2423msgid "Manual purge"
2424msgstr "Manuāla dzēšana"
2425
32ae0fc2 2426#: classes/pref/feeds.php:1353
31f93230
VV
2427msgid "Clear feed data"
2428msgstr "Dzēst barotņu datus"
2429
32ae0fc2 2430#: classes/pref/feeds.php:1404
31f93230
VV
2431msgid "OPML"
2432msgstr "OPML"
2433
32ae0fc2 2434#: classes/pref/feeds.php:1406
02237a19
TC
2435msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2436msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
31f93230 2437
32ae0fc2 2438#: classes/pref/feeds.php:1406
31f93230
VV
2439msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2440msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
2441
32ae0fc2 2442#: classes/pref/feeds.php:1419
31f93230
VV
2443msgid "Import my OPML"
2444msgstr "Importēt manu OPML"
2445
32ae0fc2 2446#: classes/pref/feeds.php:1423
31f93230
VV
2447msgid "Filename:"
2448msgstr "Faila nosaukums:"
2449
32ae0fc2 2450#: classes/pref/feeds.php:1425
31f93230
VV
2451msgid "Include settings"
2452msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2453
32ae0fc2 2454#: classes/pref/feeds.php:1429
31f93230
VV
2455msgid "Export OPML"
2456msgstr "Eksportēt OPML"
2457
32ae0fc2 2458#: classes/pref/feeds.php:1433
02237a19
TC
2459msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2460msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
31f93230 2461
32ae0fc2 2462#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2463msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2464msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
31f93230 2465
32ae0fc2 2466#: classes/pref/feeds.php:1437
022af85b
AD
2467msgid "Public OPML URL"
2468msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
2469
32ae0fc2 2470#: classes/pref/feeds.php:1438
31f93230
VV
2471msgid "Display published OPML URL"
2472msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
2473
32ae0fc2 2474#: classes/pref/feeds.php:1447
31f93230
VV
2475msgid "Firefox integration"
2476msgstr "Firefox integrācija"
2477
32ae0fc2 2478#: classes/pref/feeds.php:1449
02237a19
TC
2479msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2480msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
31f93230 2481
32ae0fc2 2482#: classes/pref/feeds.php:1456
31f93230
VV
2483msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2484msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
2485
32ae0fc2 2486#: classes/pref/feeds.php:1464
31f93230
VV
2487msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2488msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
2489
32ae0fc2 2490#: classes/pref/feeds.php:1466
02237a19
TC
2491msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2492msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
31f93230 2493
32ae0fc2 2494#: classes/pref/feeds.php:1474
31f93230
VV
2495msgid "Display URL"
2496msgstr "Parādīt URL"
2497
32ae0fc2 2498#: classes/pref/feeds.php:1477
31f93230
VV
2499msgid "Clear all generated URLs"
2500msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
2501
32ae0fc2 2502#: classes/pref/feeds.php:1555
02237a19
TC
2503msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2504msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
31f93230 2505
32ae0fc2
AD
2506#: classes/pref/feeds.php:1589
2507#: classes/pref/feeds.php:1653
31f93230
VV
2508msgid "Click to edit feed"
2509msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
2510
32ae0fc2
AD
2511#: classes/pref/feeds.php:1607
2512#: classes/pref/feeds.php:1673
31f93230
VV
2513msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2514msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
2515
32ae0fc2 2516#: classes/pref/feeds.php:1778
f058366d
AD
2517msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2518msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
2519
32ae0fc2 2520#: classes/pref/feeds.php:1787
f058366d
AD
2521msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2522msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
2523
32ae0fc2 2524#: classes/pref/feeds.php:1809
f058366d
AD
2525msgid "Feeds require authentication."
2526msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
2527
59e7c5f4 2528#: classes/pref/system.php:29
e50920bb
AD
2529msgid "Error Log"
2530msgstr ""
2531
59e7c5f4 2532#: classes/pref/system.php:40
e50920bb
AD
2533msgid "Refresh"
2534msgstr ""
2535
59e7c5f4
AD
2536#: classes/pref/system.php:43
2537#, fuzzy
2538msgid "Clear log"
2539msgstr "Attīrīt krāsas"
2540
2541#: classes/pref/system.php:48
e50920bb
AD
2542msgid "Error"
2543msgstr ""
2544
59e7c5f4 2545#: classes/pref/system.php:49
e50920bb
AD
2546#, fuzzy
2547msgid "Filename"
2548msgstr "Faila nosaukums:"
2549
59e7c5f4 2550#: classes/pref/system.php:50
e50920bb
AD
2551msgid "Message"
2552msgstr ""
2553
59e7c5f4 2554#: classes/pref/system.php:52
e50920bb
AD
2555msgid "Date"
2556msgstr "Datums"
2557
e50920bb 2558#: plugins/close_button/init.php:22
480d358c
AD
2559msgid "Close article"
2560msgstr "Aizvērt rakstu"
02237a19 2561
9e77d9a8
AD
2562#: plugins/nsfw/init.php:30
2563#: plugins/nsfw/init.php:42
480d358c
AD
2564msgid "Not work safe (click to toggle)"
2565msgstr ""
02237a19 2566
9e77d9a8 2567#: plugins/nsfw/init.php:52
480d358c
AD
2568msgid "NSFW Plugin"
2569msgstr ""
02237a19 2570
9e77d9a8 2571#: plugins/nsfw/init.php:79
480d358c
AD
2572msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2573msgstr ""
0717e16b 2574
9e77d9a8 2575#: plugins/nsfw/init.php:100
480d358c
AD
2576#, fuzzy
2577msgid "Configuration saved."
2578msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
0717e16b 2579
ef3d0895 2580#: plugins/auth_internal/init.php:65
0717e16b
AD
2581msgid "Please enter your one time password:"
2582msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2583
ef3d0895 2584#: plugins/auth_internal/init.php:188
0717e16b
AD
2585msgid "Password has been changed."
2586msgstr "Parole ir nomainīta."
2587
ef3d0895 2588#: plugins/auth_internal/init.php:190
0717e16b
AD
2589msgid "Old password is incorrect."
2590msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2591
e50920bb
AD
2592#: plugins/mailto/init.php:49
2593#: plugins/mailto/init.php:55
2594#: plugins/mail/init.php:64
2595#: plugins/mail/init.php:70
480d358c
AD
2596msgid "[Forwarded]"
2597msgstr "[Pārsūtīts]"
2598
e50920bb
AD
2599#: plugins/mailto/init.php:49
2600#: plugins/mail/init.php:64
480d358c
AD
2601msgid "Multiple articles"
2602msgstr "Vairāki raksti"
2603
e50920bb 2604#: plugins/mailto/init.php:71
480d358c
AD
2605msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2606msgstr ""
2607
e50920bb 2608#: plugins/mailto/init.php:75
480d358c
AD
2609#, fuzzy
2610msgid "Forward selected article(s) by email."
2611msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
2612
e50920bb 2613#: plugins/mailto/init.php:78
480d358c
AD
2614msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2615msgstr ""
2616
e50920bb 2617#: plugins/mailto/init.php:83
480d358c
AD
2618#, fuzzy
2619msgid "Close this dialog"
2620msgstr "Aizvērt šo logu"
2621
e50920bb 2622#: plugins/bookmarklets/init.php:20
0717e16b
AD
2623msgid "Bookmarklets"
2624msgstr "Grāmatzīmes"
2625
e50920bb 2626#: plugins/bookmarklets/init.php:22
02237a19
TC
2627msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2628msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
0717e16b 2629
e50920bb 2630#: plugins/bookmarklets/init.php:26
0717e16b
AD
2631#, php-format
2632msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2633msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2634
59e7c5f4 2635#: plugins/bookmarklets/init.php:31
0717e16b
AD
2636msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2637msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2638
59e7c5f4 2639#: plugins/bookmarklets/init.php:34
0717e16b
AD
2640msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2641msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2642
e50920bb 2643#: plugins/import_export/init.php:58
0717e16b
AD
2644msgid "Import and export"
2645msgstr "Imports un eksports"
2646
e50920bb 2647#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2648#, fuzzy
2649msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
02237a19 2650msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b 2651
e50920bb 2652#: plugins/import_export/init.php:65
0717e16b
AD
2653msgid "Export my data"
2654msgstr "Eksportēt manus datus"
2655
e50920bb 2656#: plugins/import_export/init.php:81
0717e16b
AD
2657msgid "Import"
2658msgstr "Imports"
2659
59e7c5f4 2660#: plugins/import_export/init.php:219
0717e16b
AD
2661msgid "Could not import: incorrect schema version."
2662msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2663
59e7c5f4 2664#: plugins/import_export/init.php:224
0717e16b
AD
2665msgid "Could not import: unrecognized document format."
2666msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2667
59e7c5f4 2668#: plugins/import_export/init.php:383
02237a19
TC
2669msgid "Finished: "
2670msgstr ""
0717e16b 2671
59e7c5f4 2672#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2673#, fuzzy, php-format
2674msgid "%d article processed, "
2675msgid_plural "%d articles processed, "
2676msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
2677msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
2678
59e7c5f4 2679#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2680#, php-format
2681msgid "%d imported, "
2682msgid_plural "%d imported, "
2683msgstr[0] ""
2684msgstr[1] ""
2685
59e7c5f4 2686#: plugins/import_export/init.php:386
02237a19
TC
2687#, fuzzy, php-format
2688msgid "%d feed created."
2689msgid_plural "%d feeds created."
2690msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
2691msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
2692
59e7c5f4 2693#: plugins/import_export/init.php:391
0717e16b
AD
2694msgid "Could not load XML document."
2695msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2696
59e7c5f4 2697#: plugins/import_export/init.php:403
0717e16b
AD
2698msgid "Prepare data"
2699msgstr "Sagatavo datus"
2700
59e7c5f4 2701#: plugins/import_export/init.php:446
e50920bb 2702#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
b7c62dbb 2703msgid "No file uploaded."
0717e16b 2704msgstr ""
0717e16b 2705
9e77d9a8 2706#: plugins/mail/init.php:90
31f93230
VV
2707msgid "From:"
2708msgstr "No:"
2709
9e77d9a8 2710#: plugins/mail/init.php:99
31f93230
VV
2711msgid "To:"
2712msgstr "Uz:"
2713
9e77d9a8 2714#: plugins/mail/init.php:112
31f93230
VV
2715msgid "Subject:"
2716msgstr "Temats:"
2717
9e77d9a8 2718#: plugins/mail/init.php:128
31f93230
VV
2719msgid "Send e-mail"
2720msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2721
e50920bb 2722#: plugins/note/init.php:26
02237a19 2723#: plugins/note/note.js:11
31f93230
VV
2724msgid "Edit article note"
2725msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
2726
9e77d9a8 2727#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
699e3cfc
AD
2728#, php-format
2729msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2730msgstr ""
2731
9e77d9a8 2732#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
699e3cfc
AD
2733msgid "The document has incorrect format."
2734msgstr ""
2735
9e77d9a8 2736#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
699e3cfc
AD
2737msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2738msgstr ""
2739
9e77d9a8 2740#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
699e3cfc
AD
2741msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2742msgstr ""
2743
9e77d9a8 2744#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
699e3cfc
AD
2745msgid "Import my Starred items"
2746msgstr ""
2747
83e399b1
AD
2748#: plugins/af_comics/init.php:39
2749msgid "Feeds supported by af_comics"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/af_comics/init.php:41
2753msgid "The following comics are currently supported:"
2754msgstr ""
2755
9e77d9a8
AD
2756#: plugins/vf_shared/init.php:16
2757#: plugins/vf_shared/init.php:54
2758#, fuzzy
2759msgid "Shared articles"
2760msgstr "Zvaigžņotie raksti"
2761
e50920bb 2762#: plugins/instances/init.php:141
480d358c
AD
2763msgid "Linked"
2764msgstr "Saistīts"
31f93230 2765
e50920bb
AD
2766#: plugins/instances/init.php:204
2767#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2768msgid "Instance"
2769msgstr "Instance"
2770
e50920bb
AD
2771#: plugins/instances/init.php:215
2772#: plugins/instances/init.php:312
2773#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2774msgid "Instance URL"
2775msgstr "Instances URL"
2776
e50920bb
AD
2777#: plugins/instances/init.php:226
2778#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2779msgid "Access key:"
2780msgstr "Pieejas atslēga:"
2781
e50920bb
AD
2782#: plugins/instances/init.php:229
2783#: plugins/instances/init.php:313
2784#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2785msgid "Access key"
2786msgstr "Pieejas aslēga"
2787
e50920bb
AD
2788#: plugins/instances/init.php:233
2789#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2790msgid "Use one access key for both linked instances."
2791msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
2792
e50920bb
AD
2793#: plugins/instances/init.php:241
2794#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2795msgid "Generate new key"
2796msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
2797
e50920bb 2798#: plugins/instances/init.php:292
480d358c
AD
2799msgid "Link instance"
2800msgstr "Saites instance"
2801
e50920bb 2802#: plugins/instances/init.php:304
480d358c
AD
2803msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2804msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
2805
e50920bb 2806#: plugins/instances/init.php:314
480d358c
AD
2807msgid "Last connected"
2808msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2809
e50920bb 2810#: plugins/instances/init.php:315
480d358c
AD
2811msgid "Status"
2812msgstr "Statuss"
2813
e50920bb 2814#: plugins/instances/init.php:316
480d358c
AD
2815msgid "Stored feeds"
2816msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2817
e50920bb 2818#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2819msgid "Create link"
2820msgstr "Izveidot saiti"
2821
9e77d9a8
AD
2822#: plugins/share/init.php:39
2823msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2824msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2825
2826#: plugins/share/init.php:44
2827msgid "Unshare all articles"
2828msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2829
2830#: plugins/share/init.php:77
31f93230
VV
2831msgid "Share by URL"
2832msgstr "Kopīgot ar URL"
2833
9e77d9a8 2834#: plugins/share/init.php:99
31f93230
VV
2835msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2836msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2837
9e77d9a8
AD
2838#: plugins/share/init.php:117
2839#, fuzzy
2840msgid "Unshare article"
2841msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
2842
ef3d0895
AD
2843#: plugins/updater/init.php:324
2844#: plugins/updater/init.php:341
0717e16b 2845#: plugins/updater/updater.js:10
31f93230
VV
2846msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2847msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
2848
ef3d0895 2849#: plugins/updater/init.php:344
31f93230
VV
2850msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2851msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
2852
ef3d0895 2853#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2854#, fuzzy
2855msgid "Force update"
2856msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
2857
ef3d0895 2858#: plugins/updater/init.php:356
0f40d522
AD
2859#, fuzzy
2860msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
02237a19 2861msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
31f93230 2862
ef3d0895 2863#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522
AD
2864msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2865msgstr ""
2866
ef3d0895 2867#: plugins/updater/init.php:366
0f40d522
AD
2868msgid "Your database will not be modified."
2869msgstr ""
2870
ef3d0895 2871#: plugins/updater/init.php:367
0f40d522
AD
2872msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2873msgstr ""
2874
ef3d0895 2875#: plugins/updater/init.php:368
31f93230
VV
2876msgid "Ready to update."
2877msgstr "Gatavs atjaunošanai."
2878
ef3d0895 2879#: plugins/updater/init.php:373
31f93230
VV
2880msgid "Start update"
2881msgstr "Sākt atjaunošanu"
2882
d3b0e348
AD
2883#: js/feedlist.js:406
2884#: js/feedlist.js:434
31f93230
VV
2885msgid "Mark all articles in %s as read?"
2886msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2887
d3b0e348 2888#: js/feedlist.js:425
6b3082ee
AD
2889#, fuzzy
2890msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2891msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2892
d3b0e348 2893#: js/feedlist.js:428
6b3082ee
AD
2894#, fuzzy
2895msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2896msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2897
d3b0e348 2898#: js/feedlist.js:431
6b3082ee
AD
2899#, fuzzy
2900msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2901msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2902
96ebdb70 2903#: js/functions.js:62
e50920bb
AD
2904msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2905msgstr ""
2906
96ebdb70
AD
2907#: js/functions.js:104
2908#, fuzzy
2909msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
02237a19 2910msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2911
96ebdb70 2912#: js/functions.js:235
e50920bb
AD
2913#, fuzzy
2914msgid "Click to close"
2915msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
699e3cfc 2916
96ebdb70 2917#: js/functions.js:611
022af85b
AD
2918msgid "Error explained"
2919msgstr ""
2920
96ebdb70 2921#: js/functions.js:693
41e26a3e
AD
2922msgid "Upload complete."
2923msgstr ""
2924
96ebdb70 2925#: js/functions.js:717
31f93230
VV
2926msgid "Remove stored feed icon?"
2927msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2928
96ebdb70 2929#: js/functions.js:722
41e26a3e
AD
2930#, fuzzy
2931msgid "Removing feed icon..."
2932msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2933
96ebdb70 2934#: js/functions.js:727
41e26a3e
AD
2935#, fuzzy
2936msgid "Feed icon removed."
2937msgstr "Barotne netika atrasta."
2938
96ebdb70 2939#: js/functions.js:749
31f93230
VV
2940msgid "Please select an image file to upload."
2941msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
2942
96ebdb70 2943#: js/functions.js:751
31f93230
VV
2944msgid "Upload new icon for this feed?"
2945msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:752
41e26a3e
AD
2948#, fuzzy
2949msgid "Uploading, please wait..."
2950msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
2951
96ebdb70 2952#: js/functions.js:768
31f93230
VV
2953msgid "Please enter label caption:"
2954msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
2955
96ebdb70 2956#: js/functions.js:773
31f93230
VV
2957msgid "Can't create label: missing caption."
2958msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
2959
96ebdb70 2960#: js/functions.js:816
31f93230
VV
2961msgid "Subscribe to Feed"
2962msgstr "Pasūtīt barotni"
2963
96ebdb70
AD
2964#: js/functions.js:835
2965msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2966msgstr ""
2967
2968#: js/functions.js:850
31f93230
VV
2969msgid "Subscribed to %s"
2970msgstr "Pasūtīta barotne %s"
2971
96ebdb70 2972#: js/functions.js:855
31f93230
VV
2973msgid "Specified URL seems to be invalid."
2974msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
2975
96ebdb70 2976#: js/functions.js:858
31f93230
VV
2977msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2978msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
2979
96ebdb70 2980#: js/functions.js:870
e50920bb
AD
2981#, fuzzy
2982msgid "Expand to select feed"
2983msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2984
96ebdb70 2985#: js/functions.js:882
31f93230
VV
2986msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2987msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
2988
96ebdb70 2989#: js/functions.js:886
e50920bb
AD
2990msgid "XML validation failed: %s"
2991msgstr ""
2992
96ebdb70 2993#: js/functions.js:891
31f93230
VV
2994msgid "You are already subscribed to this feed."
2995msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
2996
96ebdb70 2997#: js/functions.js:1021
31f93230
VV
2998msgid "Edit rule"
2999msgstr "Rediģēt likumu"
3000
96ebdb70 3001#: js/functions.js:1047
31f93230
VV
3002msgid "Edit action"
3003msgstr "Rediģēt darbību"
3004
96ebdb70 3005#: js/functions.js:1084
31f93230
VV
3006msgid "Create Filter"
3007msgstr "Izveidot filtru"
3008
96ebdb70 3009#: js/functions.js:1214
02237a19
TC
3010msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3011msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 3012
96ebdb70 3013#: js/functions.js:1225
41e26a3e
AD
3014#, fuzzy
3015msgid "Subscription reset."
3016msgstr "Abonēt barotni..."
3017
96ebdb70 3018#: js/functions.js:1235
d3b0e348 3019#: js/tt-rss.js:684
31f93230
VV
3020msgid "Unsubscribe from %s?"
3021msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
3022
96ebdb70 3023#: js/functions.js:1238
41e26a3e
AD
3024msgid "Removing feed..."
3025msgstr ""
3026
96ebdb70 3027#: js/functions.js:1345
31f93230
VV
3028msgid "Please enter category title:"
3029msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
3030
96ebdb70 3031#: js/functions.js:1376
31f93230
VV
3032msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3033msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
3034
96ebdb70 3035#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:1218
41e26a3e
AD
3037msgid "Trying to change address..."
3038msgstr ""
3039
96ebdb70 3040#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 3041#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3042#: js/tt-rss.js:665
31f93230
VV
3043msgid "You can't edit this kind of feed."
3044msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
3045
96ebdb70 3046#: js/functions.js:1582
31f93230
VV
3047msgid "Edit Feed"
3048msgstr "Rediģēt barotni"
3049
96ebdb70 3050#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
3051#: js/prefs.js:99
3052#: js/prefs.js:211
3053#: js/prefs.js:736
41e26a3e
AD
3054#, fuzzy
3055msgid "Saving data..."
3056msgstr "Saglabāt datus"
3057
96ebdb70 3058#: js/functions.js:1620
31f93230
VV
3059msgid "More Feeds"
3060msgstr "Vairāk barotnes"
3061
96ebdb70
AD
3062#: js/functions.js:1681
3063#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
3064#: js/prefs.js:414
3065#: js/prefs.js:444
3066#: js/prefs.js:476
3067#: js/prefs.js:629
3068#: js/prefs.js:649
3069#: js/prefs.js:1194
3070#: js/prefs.js:1339
31f93230
VV
3071msgid "No feeds are selected."
3072msgstr "Nav izvēlēta barotne"
3073
96ebdb70 3074#: js/functions.js:1723
02237a19
TC
3075msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3076msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 3077
96ebdb70 3078#: js/functions.js:1762
31f93230
VV
3079msgid "Feeds with update errors"
3080msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
3081
96ebdb70 3082#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3083#: js/prefs.js:1176
31f93230
VV
3084msgid "Remove selected feeds?"
3085msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3086
96ebdb70 3087#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3088#: js/prefs.js:1179
41e26a3e
AD
3089#, fuzzy
3090msgid "Removing selected feeds..."
3091msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3092
96ebdb70 3093#: js/functions.js:1874
0717e16b
AD
3094msgid "Help"
3095msgstr "Palīdzība"
3096
9e77d9a8 3097#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3098msgid "Edit category"
3099msgstr "Rediģēt kategoriju"
3100
9e77d9a8 3101#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3102msgid "Remove category"
3103msgstr "Dzēst kategoriju"
3104
5e28bc1a 3105#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3106msgid "Inverse"
3107msgstr "Apgriezt"
3108
31f93230
VV
3109#: js/prefs.js:55
3110msgid "Please enter login:"
3111msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
3112
3113#: js/prefs.js:62
3114msgid "Can't create user: no login specified."
3115msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
3116
41e26a3e
AD
3117#: js/prefs.js:66
3118#, fuzzy
3119msgid "Adding user..."
3120msgstr "Pievieno filtru..."
3121
c050148d
AD
3122#: js/prefs.js:94
3123msgid "User Editor"
3124msgstr "Lietotāja redaktors"
3125
9e77d9a8 3126#: js/prefs.js:134
31f93230
VV
3127msgid "Edit Filter"
3128msgstr "Rediģēt filtru"
3129
9e77d9a8 3130#: js/prefs.js:181
31f93230
VV
3131msgid "Remove filter?"
3132msgstr "Dzēst filtru?"
3133
9e77d9a8 3134#: js/prefs.js:186
41e26a3e
AD
3135#, fuzzy
3136msgid "Removing filter..."
3137msgstr "Pievieno filtru..."
3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:296
31f93230
VV
3140msgid "Remove selected labels?"
3141msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:299
41e26a3e
AD
3144#, fuzzy
3145msgid "Removing selected labels..."
3146msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3147
9e77d9a8
AD
3148#: js/prefs.js:312
3149#: js/prefs.js:1380
31f93230
VV
3150msgid "No labels are selected."
3151msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
3152
9e77d9a8 3153#: js/prefs.js:326
02237a19
TC
3154msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3155msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 3156
9e77d9a8 3157#: js/prefs.js:329
41e26a3e
AD
3158#, fuzzy
3159msgid "Removing selected users..."
3160msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3161
9e77d9a8
AD
3162#: js/prefs.js:343
3163#: js/prefs.js:487
3164#: js/prefs.js:508
3165#: js/prefs.js:547
31f93230
VV
3166msgid "No users are selected."
3167msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3168
9e77d9a8 3169#: js/prefs.js:361
31f93230
VV
3170msgid "Remove selected filters?"
3171msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3172
9e77d9a8 3173#: js/prefs.js:364
41e26a3e
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "Removing selected filters..."
3176msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3177
9e77d9a8
AD
3178#: js/prefs.js:376
3179#: js/prefs.js:584
3180#: js/prefs.js:603
31f93230
VV
3181msgid "No filters are selected."
3182msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:395
31f93230
VV
3185msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3186msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?"
3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:399
41e26a3e
AD
3189#, fuzzy
3190msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3191msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:429
31f93230
VV
3194msgid "Please select only one feed."
3195msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:435
31f93230
VV
3198msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3199msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:438
41e26a3e
AD
3202#, fuzzy
3203msgid "Clearing selected feed..."
3204msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3205
9e77d9a8 3206#: js/prefs.js:457
31f93230
VV
3207msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3208msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3209
9e77d9a8 3210#: js/prefs.js:460
41e26a3e
AD
3211#, fuzzy
3212msgid "Purging selected feed..."
3213msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3214
9e77d9a8
AD
3215#: js/prefs.js:492
3216#: js/prefs.js:513
3217#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
3218msgid "Please select only one user."
3219msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:517
31f93230
VV
3222msgid "Reset password of selected user?"
3223msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:520
41e26a3e
AD
3226#, fuzzy
3227msgid "Resetting password for selected user..."
3228msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3231msgid "User details"
3232msgstr "Lietotāja detaļas"
3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:589
31f93230
VV
3235msgid "Please select only one filter."
3236msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3237
9e77d9a8 3238#: js/prefs.js:607
31f93230
VV
3239msgid "Combine selected filters?"
3240msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3241
9e77d9a8 3242#: js/prefs.js:610
41e26a3e
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Joining filters..."
3245msgstr "Pievieno filtru..."
3246
9e77d9a8 3247#: js/prefs.js:671
31f93230
VV
3248msgid "Edit Multiple Feeds"
3249msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
3250
9e77d9a8 3251#: js/prefs.js:695
31f93230
VV
3252msgid "Save changes to selected feeds?"
3253msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3254
9e77d9a8 3255#: js/prefs.js:772
31f93230
VV
3256msgid "OPML Import"
3257msgstr "OPML imports"
3258
9e77d9a8 3259#: js/prefs.js:799
31f93230
VV
3260msgid "Please choose an OPML file first."
3261msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3262
9e77d9a8 3263#: js/prefs.js:802
41e26a3e 3264#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3265#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3266#, fuzzy
3267msgid "Importing, please wait..."
3268msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3269
9e77d9a8 3270#: js/prefs.js:969
31f93230
VV
3271msgid "Reset to defaults?"
3272msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:1083
02237a19
TC
3275msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3276msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
31f93230 3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:1089
41e26a3e
AD
3279#, fuzzy
3280msgid "Removing category..."
3281msgstr "Dzēst kategoriju"
3282
9e77d9a8 3283#: js/prefs.js:1110
31f93230
VV
3284msgid "Remove selected categories?"
3285msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3286
9e77d9a8 3287#: js/prefs.js:1113
41e26a3e
AD
3288#, fuzzy
3289msgid "Removing selected categories..."
3290msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3291
9e77d9a8 3292#: js/prefs.js:1126
31f93230
VV
3293msgid "No categories are selected."
3294msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
3295
9e77d9a8 3296#: js/prefs.js:1134
31f93230
VV
3297msgid "Category title:"
3298msgstr "Kategorijas virsraksts:"
3299
9e77d9a8 3300#: js/prefs.js:1138
41e26a3e
AD
3301#, fuzzy
3302msgid "Creating category..."
3303msgstr "Izveidot filtru..."
3304
9e77d9a8 3305#: js/prefs.js:1165
31f93230
VV
3306msgid "Feeds without recent updates"
3307msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
3308
9e77d9a8 3309#: js/prefs.js:1214
31f93230
VV
3310msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3311msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
3312
9e77d9a8 3313#: js/prefs.js:1303
41e26a3e
AD
3314#, fuzzy
3315msgid "Clearing feed..."
3316msgstr "Dzēst barotņu datus"
3317
9e77d9a8 3318#: js/prefs.js:1323
31f93230
VV
3319msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3320msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3321
9e77d9a8 3322#: js/prefs.js:1326
41e26a3e
AD
3323#, fuzzy
3324msgid "Rescoring selected feeds..."
3325msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3326
9e77d9a8 3327#: js/prefs.js:1346
31f93230
VV
3328msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3329msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
3330
9e77d9a8 3331#: js/prefs.js:1349
41e26a3e
AD
3332#, fuzzy
3333msgid "Rescoring feeds..."
3334msgstr "Pārvērtēt barotni"
3335
9e77d9a8 3336#: js/prefs.js:1366
31f93230
VV
3337msgid "Reset selected labels to default colors?"
3338msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
3339
9e77d9a8 3340#: js/prefs.js:1403
31f93230
VV
3341msgid "Settings Profiles"
3342msgstr "Profilu iestatījumi"
3343
9e77d9a8 3344#: js/prefs.js:1412
02237a19 3345msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
31f93230
VV
3346msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
3347
9e77d9a8 3348#: js/prefs.js:1415
41e26a3e
AD
3349#, fuzzy
3350msgid "Removing selected profiles..."
3351msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
3352
9e77d9a8 3353#: js/prefs.js:1430
31f93230
VV
3354msgid "No profiles are selected."
3355msgstr "Nav izvēlēts profils."
3356
9e77d9a8
AD
3357#: js/prefs.js:1438
3358#: js/prefs.js:1491
31f93230
VV
3359msgid "Activate selected profile?"
3360msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
3361
9e77d9a8
AD
3362#: js/prefs.js:1454
3363#: js/prefs.js:1507
31f93230
VV
3364msgid "Please choose a profile to activate."
3365msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
3366
9e77d9a8 3367#: js/prefs.js:1459
41e26a3e
AD
3368#, fuzzy
3369msgid "Creating profile..."
3370msgstr "Izveidot profilu"
3371
9e77d9a8 3372#: js/prefs.js:1515
31f93230
VV
3373msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3374msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
3375
9e77d9a8
AD
3376#: js/prefs.js:1518
3377#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e
AD
3378msgid "Clearing URLs..."
3379msgstr ""
3380
9e77d9a8 3381#: js/prefs.js:1525
41e26a3e
AD
3382#, fuzzy
3383msgid "Generated URLs cleared."
3384msgstr "Izveidot jaunu URL"
3385
9e77d9a8 3386#: js/prefs.js:1616
31f93230
VV
3387msgid "Label Editor"
3388msgstr "Etiķešu redaktors"
3389
9e77d9a8 3390#: js/prefs.js:1738
31f93230
VV
3391msgid "Subscribing to feeds..."
3392msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3393
9e77d9a8 3394#: js/prefs.js:1775
0717e16b
AD
3395msgid "Clear stored data for this plugin?"
3396msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3397
9e77d9a8 3398#: js/prefs.js:1792
59e7c5f4
AD
3399msgid "Clear all messages in the error log?"
3400msgstr ""
3401
3402#: js/tt-rss.js:127
31f93230
VV
3403msgid "Mark all articles as read?"
3404msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3405
59e7c5f4 3406#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e
AD
3407#, fuzzy
3408msgid "Marking all feeds as read..."
3409msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
3410
9e77d9a8 3411#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3412msgid "Please enable mail plugin first."
3413msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3414
9e77d9a8 3415#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3416#, fuzzy
3417msgid "Please enable embed_original plugin first."
3418msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3419
d3b0e348 3420#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3421msgid "Select item(s) by tags"
3422msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3423
d3b0e348 3424#: js/tt-rss.js:673
31f93230
VV
3425msgid "You can't unsubscribe from the category."
3426msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
3427
d3b0e348
AD
3428#: js/tt-rss.js:678
3429#: js/tt-rss.js:827
31f93230
VV
3430msgid "Please select some feed first."
3431msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3432
d3b0e348 3433#: js/tt-rss.js:822
31f93230
VV
3434msgid "You can't rescore this kind of feed."
3435msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
3436
d3b0e348 3437#: js/tt-rss.js:832
31f93230
VV
3438msgid "Rescore articles in %s?"
3439msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3440
d3b0e348 3441#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e
AD
3442#, fuzzy
3443msgid "Rescoring articles..."
3444msgstr "Pārvērtēt rakstus"
3445
d3b0e348 3446#: js/tt-rss.js:976
31f93230
VV
3447msgid "New version available!"
3448msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3449
83e399b1 3450#: js/viewfeed.js:113
31f93230
VV
3451msgid "Cancel search"
3452msgstr "Atcelt meklēšanu"
3453
96ebdb70 3454#: js/viewfeed.js:471
31f93230
VV
3455msgid "Unstar article"
3456msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3457
96ebdb70 3458#: js/viewfeed.js:475
31f93230
VV
3459msgid "Star article"
3460msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3461
96ebdb70 3462#: js/viewfeed.js:529
31f93230
VV
3463msgid "Unpublish article"
3464msgstr "Atpublicēt rakstu"
3465
96ebdb70 3466#: js/viewfeed.js:533
274272b4
AD
3467msgid "Publish article"
3468msgstr "Publicēt rakstu"
3469
96ebdb70 3470#: js/viewfeed.js:685
e50920bb
AD
3471#, fuzzy
3472msgid "%d article selected"
3473msgid_plural "%d articles selected"
3474msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts."
3475msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
3476
96ebdb70
AD
3477#: js/viewfeed.js:757
3478#: js/viewfeed.js:785
3479#: js/viewfeed.js:812
3480#: js/viewfeed.js:877
3481#: js/viewfeed.js:911
3482#: js/viewfeed.js:1033
3483#: js/viewfeed.js:1076
3484#: js/viewfeed.js:1129
ef3d0895 3485#: js/viewfeed.js:2255
02237a19 3486#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3487#: plugins/mail/mail.js:7
31f93230
VV
3488msgid "No articles are selected."
3489msgstr "Nav norādīts raksts."
3490
96ebdb70 3491#: js/viewfeed.js:1041
02237a19
TC
3492#, fuzzy
3493msgid "Delete %d selected article in %s?"
3494msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3495msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
3496msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3497
96ebdb70 3498#: js/viewfeed.js:1043
02237a19
TC
3499#, fuzzy
3500msgid "Delete %d selected article?"
3501msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3502msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
3503msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3504
96ebdb70 3505#: js/viewfeed.js:1085
02237a19
TC
3506#, fuzzy
3507msgid "Archive %d selected article in %s?"
3508msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3509msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
3510msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3511
96ebdb70 3512#: js/viewfeed.js:1088
02237a19
TC
3513#, fuzzy
3514msgid "Move %d archived article back?"
3515msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3516msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
3517msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3518
96ebdb70 3519#: js/viewfeed.js:1090
6b3082ee
AD
3520msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3521msgstr ""
3522
96ebdb70 3523#: js/viewfeed.js:1135
02237a19
TC
3524#, fuzzy
3525msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3526msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3527msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
3528msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3529
96ebdb70 3530#: js/viewfeed.js:1159
31f93230
VV
3531msgid "Edit article Tags"
3532msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3533
96ebdb70 3534#: js/viewfeed.js:1165
41e26a3e
AD
3535#, fuzzy
3536msgid "Saving article tags..."
3537msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3538
96ebdb70 3539#: js/viewfeed.js:1404
31f93230
VV
3540msgid "No article is selected."
3541msgstr "Nav izvēlēts raksts."
3542
96ebdb70 3543#: js/viewfeed.js:1439
31f93230
VV
3544msgid "No articles found to mark"
3545msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
3546
96ebdb70 3547#: js/viewfeed.js:1441
02237a19
TC
3548#, fuzzy
3549msgid "Mark %d article as read?"
3550msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3551msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3552msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3553
ef3d0895 3554#: js/viewfeed.js:1950
31f93230
VV
3555msgid "Open original article"
3556msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3557
ef3d0895 3558#: js/viewfeed.js:1956
8ef7b02e
AD
3559#, fuzzy
3560msgid "Display article URL"
3561msgstr "Parādīt URL"
3562
ef3d0895 3563#: js/viewfeed.js:2056
274272b4
AD
3564msgid "Assign label"
3565msgstr "Pievienot etiķeti"
3566
ef3d0895 3567#: js/viewfeed.js:2061
31f93230
VV
3568msgid "Remove label"
3569msgstr "Dzēst etiķeti"
3570
ef3d0895 3571#: js/viewfeed.js:2148
70fc5a5e
AD
3572#, fuzzy
3573msgid "Select articles in group"
3574msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
3575
ef3d0895 3576#: js/viewfeed.js:2157
70fc5a5e
AD
3577#, fuzzy
3578msgid "Mark group as read"
3579msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
3580
ef3d0895 3581#: js/viewfeed.js:2169
70fc5a5e
AD
3582msgid "Mark feed as read"
3583msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3584
ef3d0895 3585#: js/viewfeed.js:2224
31f93230
VV
3586msgid "Please enter new score for selected articles:"
3587msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3588
ef3d0895 3589#: js/viewfeed.js:2266
31f93230
VV
3590msgid "Please enter new score for this article:"
3591msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3592
ef3d0895 3593#: js/viewfeed.js:2299
8ef7b02e
AD
3594#, fuzzy
3595msgid "Article URL:"
3596msgstr "Visus rakstus"
3597
8ef7b02e
AD
3598#: plugins/embed_original/init.js:6
3599msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3600msgstr ""
3601
480d358c
AD
3602#: plugins/mailto/init.js:21
3603#: plugins/mail/mail.js:21
3604#, fuzzy
3605msgid "Forward article by email"
3606msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
3607
0717e16b
AD
3608#: plugins/import_export/import_export.js:13
3609msgid "Export Data"
3610msgstr "Eksportēt datus"
3611
3612#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3613#, fuzzy
3614msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3615msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3616msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3617msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3618
3619#: plugins/import_export/import_export.js:93
3620msgid "Data Import"
3621msgstr "Datu imports"
3622
3623#: plugins/import_export/import_export.js:112
3624msgid "Please choose the file first."
3625msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3626
41e26a3e
AD
3627#: plugins/note/note.js:17
3628#, fuzzy
3629msgid "Saving article note..."
3630msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
3631
d3b0e348
AD
3632#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3633#, fuzzy
3634msgid "Click to expand article"
3635msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
3636
6b3082ee
AD
3637#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3638msgid "Google Reader Import"
3639msgstr ""
3640
699e3cfc
AD
3641#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3642#, fuzzy
3643msgid "Please choose a file first."
3644msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3645
0717e16b
AD
3646#: plugins/instances/instances.js:10
3647#, fuzzy
3648msgid "Link Instance"
3649msgstr "Saites instance"
3650
3651#: plugins/instances/instances.js:73
3652#, fuzzy
3653msgid "Edit Instance"
3654msgstr "Instance"
3655
3656#: plugins/instances/instances.js:122
3657#, fuzzy
3658msgid "Remove selected instances?"
3659msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3660
41e26a3e
AD
3661#: plugins/instances/instances.js:125
3662#, fuzzy
3663msgid "Removing selected instances..."
3664msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3665
02237a19
TC
3666#: plugins/instances/instances.js:139
3667#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b
AD
3668#, fuzzy
3669msgid "No instances are selected."
3670msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3671
3672#: plugins/instances/instances.js:156
3673#, fuzzy
3674msgid "Please select only one instance."
3675msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3676
9e77d9a8
AD
3677#: plugins/share/share_prefs.js:3
3678msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3679msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
3680
3681#: plugins/share/share_prefs.js:13
3682msgid "Shared URLs cleared."
3683msgstr ""
3684
0717e16b
AD
3685#: plugins/share/share.js:10
3686#, fuzzy
3687msgid "Share article by URL"
3688msgstr "Kopīgot ar URL"
3689
9e77d9a8
AD
3690#: plugins/share/share.js:14
3691#, fuzzy
3692msgid "Generate new share URL for this article?"
3693msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3694
3695#: plugins/share/share.js:18
3696msgid "Trying to change URL..."
3697msgstr ""
3698
3699#: plugins/share/share.js:55
3700#, fuzzy
3701msgid "Remove sharing for this article?"
3702msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
3703
3704#: plugins/share/share.js:59
3705msgid "Trying to unshare..."
3706msgstr ""
3707
0717e16b
AD
3708#: plugins/updater/updater.js:58
3709#, fuzzy
0f40d522 3710msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
02237a19
TC
3711msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
3712
83e399b1
AD
3713#~ msgid "Select:"
3714#~ msgstr "Iezīmēt:"
3715
70fc5a5e
AD
3716#~ msgid "mark as read"
3717#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3718
9e77d9a8
AD
3719#~ msgid "Change password to"
3720#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3721
3722#~ msgid "E-mail: "
3723#~ msgstr "E-pasts:"
3724
3725#~ msgid "Login field cannot be blank."
3726#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Saving user..."
3730#~ msgstr "Pievieno filtru..."
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Toggle marked"
3734#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3735
59e7c5f4
AD
3736#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3737#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3738
3739#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3740#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3741
3742#~ msgid "Articles shared by URL"
3743#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3744
3745#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3746#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3747
3748#, fuzzy
3749#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3750#~ msgstr ""
3751#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3752#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3753#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3754
3755#~ msgid "Hello,"
3756#~ msgstr "Sveicināti,"
3757
3758#~ msgid "Regular version"
3759#~ msgstr "Regulārā versija"
3760
3761#~ msgid "Home"
3762#~ msgstr "Mājas"
3763
3764#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3765#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3766
3767#~ msgid "Open regular version"
3768#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3769
3770#~ msgid "Enable categories"
3771#~ msgstr "Iespējot kategorijas"
3772
3773#~ msgid "ON"
3774#~ msgstr "IESL."
3775
3776#~ msgid "OFF"
3777#~ msgstr "Izsl."
3778
3779#~ msgid "Browse categories like folders"
3780#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3781
3782#~ msgid "Show images in posts"
3783#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3784
3785#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3786#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3787
3788#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3789#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3790
3791#~ msgid "Article archive"
3792#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3793
3794#~ msgid "Example Pane"
3795#~ msgstr "Piemēra panelis"
3796
3797#~ msgid "Sample value"
3798#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3799
3800#~ msgid "Set value"
3801#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3802
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3805#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3806#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3807#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3808
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "Error: unable to load article."
3811#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3812
59e7c5f4
AD
3813#, fuzzy
3814#~ msgid "No unread feeds."
3815#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3816
3817#, fuzzy
3818#~ msgid "Load more..."
3819#~ msgstr "Ielādē..."
3820
e50920bb
AD
3821#~ msgid "Switch to digest..."
3822#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3823
3824#~ msgid "Show tag cloud..."
3825#~ msgstr "Radīt birku mākoni..."
3826
3827#~ msgid "Click to play"
3828#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3829
3830#~ msgid "Play"
3831#~ msgstr "Atskaņot"
3832
3833#~ msgid "Visit the website"
3834#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3835
3836#~ msgid "Select theme"
3837#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3838
3839#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3840#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
3841
3842#~ msgid "Playing..."
3843#~ msgstr "Atskaņo..."
3844
b7c62dbb
AD
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3847#~ msgstr ""
3848#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
3849#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3850
0f40d522
AD
3851#~ msgid "Default interval between feed updates"
3852#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3853
1e2ce290
AD
3854#~ msgid "Could not update database"
3855#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3856
3857#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3858#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3859
3860#~ msgid ", found: "
3861#~ msgstr ", atradu:"
3862
3863#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3864#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3865
3866#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3867#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3868
3869#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3870#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
3871
3872#~ msgid "Performing updates..."
3873#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3874
3875#~ msgid "Updating to version %d..."
3876#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3877
3878#~ msgid "Checking version... "
3879#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3880
3881#~ msgid "OK!"
3882#~ msgstr "Kārtībā!"
3883
3884#~ msgid "ERROR!"
3885#~ msgstr "Kļūda!"
3886
3887#, fuzzy
3888#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3889#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3890#~ msgstr[0] ""
3891#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3892#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3893#~ msgstr[1] ""
3894#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3895#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3896
3897#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3898#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3899
3900#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3901#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3902
3903#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3904#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
3905
ed61425a
AD
3906#~ msgid "Enable external API"
3907#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
3908
ed61425a
AD
3909#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3910#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
3911
274272b4
AD
3912#~ msgid "Title or Content"
3913#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
3914
3915#~ msgid "Link"
3916#~ msgstr "Saite"
3917
3918#~ msgid "Content"
3919#~ msgstr "Saturs"
3920
3921#~ msgid "Article Date"
3922#~ msgstr "Raksta datums"
3923
3924#~ msgid "Delete article"
3925#~ msgstr "Dzēst rakstu"
3926
3927#~ msgid "Set starred"
3928#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
3929
3930#~ msgid "Assign tags"
3931#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
3932
3933#~ msgid "Modify score"
3934#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
3935
3936#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3937#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
3938
274272b4
AD
3939#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3940#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
3941
3942#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3943#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
3944
022af85b
AD
3945#~ msgid "Notice"
3946#~ msgstr "Piezīme"
3947
3948#~ msgid "Tag Cloud"
3949#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
3950
3951#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3952#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3953
20136c78
AD
3954#~ msgid "Score"
3955#~ msgstr "Novērtējums"
3956
699e3cfc
AD
3957#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3958#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
3959
3960#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3961#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
3962
27f018ba
AD
3963#~ msgid "Pocket"
3964#~ msgstr "Kabata"
3965
3966#~ msgid "Pinterest"
3967#~ msgstr "Pinterest"
3968
3969#~ msgid "Share on identi.ca"
3970#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3971
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Flattr this article."
3974#~ msgstr "Flattr raksts"
3975
3976#~ msgid "Share on Google+"
3977#~ msgstr "Kopīgot Google+"
3978
3979#, fuzzy
3980#~ msgid "Share on Twitter"
3981#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3982
69ad8b68
AD
3983#~ msgid "Show additional preferences"
3984#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
3985
3986#~ msgid "Back to feeds"
3987#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
3988
781f7891
AD
3989#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3990#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
3991
41e26a3e
AD
3992#~ msgid "Updated"
3993#~ msgstr "Atjaunotos"
3994
02237a19
TC
3995#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3996#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
3997
02237a19
TC
3998#~ msgid "Related"
3999#~ msgstr "Saistīts"
4000
4001#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4002#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 4003
6e2ed9cf
AD
4004#~ msgid "Yes"
4005#~ msgstr "Jā"
4006
4007#~ msgid "No"
4008#~ msgstr "Nē"
4009
0717e16b
AD
4010#~ msgid "News"
4011#~ msgstr "Jaunumi"
4012
4013#~ msgid "Move between feeds"
4014#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4015
4016#~ msgid "Move between articles"
4017#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4018
4019#~ msgid "Active article actions"
4020#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4021
4022#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4023#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4024
4025#~ msgid "Scroll article content"
4026#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
4027
4028#~ msgid "Other actions"
4029#~ msgstr "Citas darbības"
4030
4031#~ msgid "Display this help dialog"
4032#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4033
4034#~ msgid "Multiple articles actions"
4035#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4036
4037#~ msgid "Select starred articles"
4038#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4039
4040#~ msgid "Feed actions"
4041#~ msgstr "Barotnes darbības"
4042
0717e16b
AD
4043#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4044#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4045
4046#~ msgid "Press any key to close this window."
4047#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4048
4049#~ msgid "My Feeds"
4050#~ msgstr "Manas barotnes"
4051
4052#~ msgid "Panel actions"
4053#~ msgstr "Paneļa darbības"
4054
4055#~ msgid "Top 25 feeds"
4056#~ msgstr "25 barotņu tops"
4057
4058#~ msgid "Edit feed categories"
4059#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas"
4060
4061#~ msgid "Focus search (if present)"
4062#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4063
02237a19
TC
4064#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4065#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4066
4067#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4068#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4069
4070#~ msgid "Open article in new tab"
4071#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4072
0717e16b
AD
4073#~ msgid "Right-to-left content"
4074#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4075
4076#~ msgid "Cache content locally"
4077#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4078
4079#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4080#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4081
4082#~ msgid "Loading..."
4083#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4084
0717e16b
AD
4085#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4086#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"