]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4676b4fc 11"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4676b4fc 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
4676b4fc 24#: backend.php:73
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
4676b4fc 28#: backend.php:74
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
4676b4fc 32#: backend.php:75
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
4676b4fc 36#: backend.php:76
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
4676b4fc 40#: backend.php:77
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
4676b4fc 44#: backend.php:78
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
4676b4fc 48#: backend.php:79
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
4676b4fc 52#: backend.php:82
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
4676b4fc
AD
56#: backend.php:83
57#: backend.php:93
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
4676b4fc
AD
61#: backend.php:84
62#: backend.php:94
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
4676b4fc
AD
66#: backend.php:85
67#: backend.php:95
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
4676b4fc
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
4676b4fc
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
4676b4fc
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
4676b4fc
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
4676b4fc
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
4676b4fc
AD
96#: backend.php:103
97#: classes/pref/users.php:119
98#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 99msgid "User"
3692e98f 100msgstr "Пользователь"
8497d2b9 101
4676b4fc 102#: backend.php:104
592535d7 103msgid "Power User"
e7f9e68c 104msgstr "Активный пользователь"
592535d7 105
4676b4fc 106#: backend.php:105
8497d2b9 107msgid "Administrator"
3692e98f 108msgstr "Администратор"
8497d2b9 109
e84e813f 110#: errors.php:9
4676b4fc
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 113
e84e813f 114#: errors.php:12
4676b4fc 115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 116msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 117
e84e813f 118#: errors.php:15
4676b4fc 119msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
120msgstr ""
121
e84e813f 122#: errors.php:17
8497d2b9
AD
123msgid "Frontend sanity check failed."
124msgstr ""
125
e84e813f 126#: errors.php:19
4676b4fc
AD
127msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
128msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 129
e84e813f 130#: errors.php:21
8497d2b9 131msgid "Request not authorized."
3692e98f 132msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 133
e84e813f 134#: errors.php:23
8497d2b9 135msgid "No operation to perform."
3692e98f 136msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 137
e84e813f 138#: errors.php:25
4676b4fc
AD
139msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
140msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 141
e84e813f 142#: errors.php:27
8497d2b9 143msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 144msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 145
e84e813f 146#: errors.php:29
8497d2b9 147msgid "Configuration check failed"
3692e98f 148msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 149
e84e813f 150#: errors.php:31
4676b4fc
AD
151#, fuzzy
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
4676b4fc 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
4676b4fc
AD
159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
160
161#: index.php:128
162#: index.php:145
163#: index.php:265
164#: prefs.php:97
165#: classes/backend.php:5
166#: classes/pref/labels.php:296
167#: classes/pref/filters.php:678
168#: classes/pref/feeds.php:1372
169#: js/feedlist.js:128
170#: js/feedlist.js:441
171#: js/functions.js:446
172#: js/functions.js:784
173#: js/functions.js:1194
174#: js/functions.js:1330
175#: js/functions.js:1642
176#: js/prefs.js:86
177#: js/prefs.js:576
178#: js/prefs.js:666
179#: js/prefs.js:867
180#: js/prefs.js:1454
181#: js/prefs.js:1507
182#: js/prefs.js:1566
183#: js/prefs.js:1583
184#: js/prefs.js:1599
185#: js/prefs.js:1619
186#: js/prefs.js:1792
187#: js/prefs.js:1808
188#: js/prefs.js:1826
189#: js/tt-rss.js:507
190#: js/tt-rss.js:524
191#: js/viewfeed.js:821
192#: js/viewfeed.js:1250
193#: plugins/import_export/import_export.js:17
194#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
195msgid "Loading, please wait..."
196msgstr "Идет загрузка..."
197
4676b4fc 198#: index.php:159
fe6d5185
AD
199msgid "Collapse feedlist"
200msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 201
4676b4fc 202#: index.php:162
fe6d5185 203msgid "Show articles"
e84e813f 204msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 205
4676b4fc 206#: index.php:165
fe6d5185
AD
207msgid "Adaptive"
208msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 209
4676b4fc 210#: index.php:166
fe6d5185
AD
211msgid "All Articles"
212msgstr "Все статьи"
8497d2b9 213
4676b4fc
AD
214#: index.php:167
215#: include/functions.php:2008
216#: classes/feeds.php:98
2cd99257
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "Отмеченные"
f56e3080 219
4676b4fc
AD
220#: index.php:168
221#: include/functions.php:2009
222#: classes/feeds.php:99
2cd99257
AD
223msgid "Published"
224msgstr "Опубликован"
225
4676b4fc
AD
226#: index.php:169
227#: classes/feeds.php:85
228#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
229msgid "Unread"
230msgstr "Новые"
267ad38b 231
4676b4fc
AD
232#: index.php:170
233#, fuzzy
234msgid "Unread First"
235msgstr "Новые"
236
237#: index.php:171
238msgid "With Note"
239msgstr ""
240
241#: index.php:172
fe6d5185
AD
242msgid "Ignore Scoring"
243msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 244
4676b4fc 245#: index.php:175
fe6d5185 246msgid "Sort articles"
e84e813f 247msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 248
4676b4fc 249#: index.php:178
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "По умолчанию"
252
4676b4fc
AD
253#: index.php:179
254msgid "Newest first"
255msgstr ""
4bd24849 256
4676b4fc
AD
257#: index.php:180
258msgid "Oldest first"
259msgstr ""
260
261#: index.php:181
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Заголовок"
2cd99257 264
4676b4fc
AD
265#: index.php:185
266#: index.php:233
267#: include/functions.php:1998
268#: classes/feeds.php:103
269#: classes/feeds.php:424
270#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 271#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 274
4676b4fc
AD
275#: index.php:188
276msgid "Older than one day"
277msgstr ""
278
279#: index.php:191
280msgid "Older than one week"
281msgstr ""
282
283#: index.php:194
284msgid "Older than two weeks"
285msgstr ""
286
287#: index.php:210
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr ""
290
291#: index.php:218
292msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
293msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
294
295#: index.php:223
fe6d5185
AD
296msgid "Actions..."
297msgstr "Действия..."
e8638cc9 298
4676b4fc
AD
299#: index.php:225
300#, fuzzy
301msgid "Preferences..."
302msgstr "Настройки"
303
304#: index.php:226
fe6d5185
AD
305msgid "Search..."
306msgstr "Поиск..."
e8638cc9 307
4676b4fc 308#: index.php:227
fe6d5185
AD
309msgid "Feed actions:"
310msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 311
4676b4fc
AD
312#: index.php:228
313#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
314msgid "Subscribe to feed..."
315msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 316
4676b4fc 317#: index.php:229
fe6d5185
AD
318msgid "Edit this feed..."
319msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 320
4676b4fc 321#: index.php:230
fe6d5185
AD
322msgid "Rescore feed"
323msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 324
4676b4fc
AD
325#: index.php:231
326#: classes/pref/feeds.php:746
327#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 328#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
329msgid "Unsubscribe"
330msgstr "Отписаться"
e117ab70 331
4676b4fc 332#: index.php:232
fe6d5185
AD
333msgid "All feeds:"
334msgstr "Все каналы:"
2cd99257 335
4676b4fc 336#: index.php:234
fe6d5185 337msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 338msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 339
4676b4fc 340#: index.php:235
fe6d5185
AD
341msgid "Other actions:"
342msgstr "Другие действия:"
b63d9765 343
4676b4fc
AD
344#: index.php:236
345#: include/functions.php:1984
346#, fuzzy
347msgid "Toggle widescreen mode"
348msgstr "Переключить изменение режима категории"
df9e0a3b 349
4676b4fc 350#: index.php:237
fe6d5185 351msgid "Select by tags..."
e84e813f 352msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 353
4676b4fc 354#: index.php:238
89841c5d
AD
355msgid "Create label..."
356msgstr "Создать метку..."
357
4676b4fc 358#: index.php:239
fe6d5185
AD
359msgid "Create filter..."
360msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 361
4676b4fc 362#: index.php:240
fe6d5185 363msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 364msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 365
4676b4fc
AD
366#: index.php:249
367msgid "Logout"
368msgstr "Выход"
369
370#: prefs.php:33
371#: prefs.php:115
372#: include/functions.php:2011
373#: classes/pref/prefs.php:440
374msgid "Preferences"
375msgstr "Настройки"
376
377#: prefs.php:106
e84e813f
AD
378msgid "Keyboard shortcuts"
379msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 380
4676b4fc 381#: prefs.php:107
e84e813f
AD
382msgid "Exit preferences"
383msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 384
4676b4fc
AD
385#: prefs.php:118
386#: classes/pref/feeds.php:106
387#: classes/pref/feeds.php:1253
388#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
389msgid "Feeds"
390msgstr "Каналы"
4481d791 391
4676b4fc
AD
392#: prefs.php:121
393#: classes/pref/filters.php:154
e84e813f
AD
394msgid "Filters"
395msgstr "Фильтры"
f3977cf5 396
4676b4fc
AD
397#: prefs.php:124
398#: include/functions.php:1176
399#: include/functions.php:1832
be212a00 400#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
401msgid "Labels"
402msgstr "Метки"
f3977cf5 403
4676b4fc 404#: prefs.php:128
e84e813f
AD
405msgid "Users"
406msgstr "Пользователи"
f3977cf5 407
4676b4fc
AD
408#: prefs.php:131
409msgid "System"
410msgstr ""
411
412#: register.php:184
413#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
414msgid "Create new account"
415msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 416
e84e813f
AD
417#: register.php:190
418msgid "New user registrations are administratively disabled."
419msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 420
4676b4fc
AD
421#: register.php:194
422#: register.php:239
423#: register.php:252
424#: register.php:267
425#: register.php:286
426#: register.php:334
427#: register.php:344
428#: register.php:356
429#: classes/handler/public.php:632
430#: classes/handler/public.php:723
431#: classes/handler/public.php:805
432#: classes/handler/public.php:880
433#: classes/handler/public.php:894
434#: classes/handler/public.php:901
435#: classes/handler/public.php:926
436msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
437msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
438
e84e813f 439#: register.php:215
4676b4fc
AD
440msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
441msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 442
e84e813f
AD
443#: register.php:221
444msgid "Desired login:"
445msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 446
e84e813f
AD
447#: register.php:224
448msgid "Check availability"
449msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 450
e84e813f 451#: register.php:226
4676b4fc 452#: classes/handler/public.php:763
e84e813f
AD
453msgid "Email:"
454msgstr "E-mail: "
2cd99257 455
e84e813f 456#: register.php:229
4676b4fc 457#: classes/handler/public.php:768
e84e813f
AD
458msgid "How much is two plus two:"
459msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 460
e84e813f
AD
461#: register.php:232
462msgid "Submit registration"
463msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 464
e84e813f
AD
465#: register.php:250
466msgid "Your registration information is incomplete."
467msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 468
e84e813f
AD
469#: register.php:265
470msgid "Sorry, this username is already taken."
471msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 472
e95e7819 473#: register.php:284
e84e813f
AD
474msgid "Registration failed."
475msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 476
4676b4fc 477#: register.php:331
e84e813f
AD
478msgid "Account created successfully."
479msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 480
4676b4fc 481#: register.php:353
e84e813f
AD
482msgid "New user registrations are currently closed."
483msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 484
4676b4fc 485#: update.php:55
be212a00
AD
486#, fuzzy
487msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
488msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
489
4676b4fc
AD
490#: include/digest.php:109
491#: include/functions.php:1185
492#: include/functions.php:1733
493#: include/functions.php:1818
494#: include/functions.php:1840
495#: classes/opml.php:416
496#: classes/pref/feeds.php:218
497msgid "Uncategorized"
498msgstr "Нет категории"
499
500#: include/feedbrowser.php:83
501#, fuzzy, php-format
502msgid "%d archived article"
503msgid_plural "%d archived articles"
504msgstr[0] "Отмеченные"
505msgstr[1] "Отмеченные"
506msgstr[2] "Отмеченные"
507
508#: include/feedbrowser.php:107
509msgid "No feeds found."
510msgstr "Каналы не найдены."
511
512#: include/functions.php:1174
513#: include/functions.php:1830
514msgid "Special"
515msgstr "Особые"
516
517#: include/functions.php:1681
518#: classes/feeds.php:1097
519#: classes/pref/filters.php:425
520msgid "All feeds"
521msgstr "Все каналы"
522
523#: include/functions.php:1885
524msgid "Starred articles"
525msgstr "Отмеченные"
526
527#: include/functions.php:1887
528msgid "Published articles"
529msgstr "Опубликованные"
530
531#: include/functions.php:1889
532msgid "Fresh articles"
533msgstr "Свежие"
df9e0a3b 534
4676b4fc
AD
535#: include/functions.php:1891
536#: include/functions.php:2006
537msgid "All articles"
538msgstr "Все статьи"
539
540#: include/functions.php:1893
541msgid "Archived articles"
542msgstr "Архив статей"
543
544#: include/functions.php:1895
545msgid "Recently read"
546msgstr ""
547
548#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
549msgid "Navigation"
550msgstr "Навигация"
df9e0a3b 551
4676b4fc
AD
552#: include/functions.php:1959
553#, fuzzy
554msgid "Open next feed"
555msgstr "Генерировать канал"
556
557#: include/functions.php:1960
558msgid "Open previous feed"
559msgstr ""
560
561#: include/functions.php:1961
562#, fuzzy
563msgid "Open next article"
564msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
565
566#: include/functions.php:1962
567#, fuzzy
568msgid "Open previous article"
569msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
570
571#: include/functions.php:1963
572msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
573msgstr ""
574
575#: include/functions.php:1964
576msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
577msgstr ""
578
579#: include/functions.php:1965
580msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
581msgstr ""
2cd99257 582
4676b4fc
AD
583#: include/functions.php:1966
584msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
585msgstr ""
4481d791 586
4676b4fc 587#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
588msgid "Show search dialog"
589msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 590
4676b4fc
AD
591#: include/functions.php:1968
592#, fuzzy
593msgid "Article"
594msgstr "Все статьи"
4481d791 595
4676b4fc 596#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
597msgid "Toggle starred"
598msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 599
4676b4fc
AD
600#: include/functions.php:1970
601#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
602msgid "Toggle published"
603msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 604
4676b4fc
AD
605#: include/functions.php:1971
606#: js/viewfeed.js:1889
e84e813f
AD
607msgid "Toggle unread"
608msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 609
4676b4fc 610#: include/functions.php:1972
e84e813f
AD
611msgid "Edit tags"
612msgstr "Редактировать теги"
8182e647 613
4676b4fc
AD
614#: include/functions.php:1973
615#, fuzzy
616msgid "Dismiss selected"
e84e813f 617msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 618
4676b4fc
AD
619#: include/functions.php:1974
620#, fuzzy
621msgid "Dismiss read"
622msgstr "Опубликовать"
2cd99257 623
4676b4fc
AD
624#: include/functions.php:1975
625#, fuzzy
626msgid "Open in new window"
e84e813f 627msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 628
4676b4fc
AD
629#: include/functions.php:1976
630#: js/viewfeed.js:1930
631msgid "Mark below as read"
632msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 633
4676b4fc
AD
634#: include/functions.php:1977
635#: js/viewfeed.js:1924
636msgid "Mark above as read"
637msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 638
4676b4fc
AD
639#: include/functions.php:1978
640#, fuzzy
641msgid "Scroll down"
642msgstr "Всё выполнено."
4481d791 643
4676b4fc
AD
644#: include/functions.php:1979
645msgid "Scroll up"
646msgstr ""
4481d791 647
4676b4fc
AD
648#: include/functions.php:1980
649#, fuzzy
650msgid "Select article under cursor"
e84e813f 651msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 652
4676b4fc
AD
653#: include/functions.php:1981
654msgid "Email article"
655msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 656
4676b4fc
AD
657#: include/functions.php:1982
658#, fuzzy
659msgid "Close/collapse article"
660msgstr "Закрыть статью"
4481d791 661
4676b4fc
AD
662#: include/functions.php:1983
663#, fuzzy
664msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
665msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
fe6d5185 666
4676b4fc
AD
667#: include/functions.php:1985
668#: plugins/embed_original/init.php:31
669#, fuzzy
670msgid "Toggle embed original"
671msgstr "Переключить Список Каналов"
4481d791 672
4676b4fc
AD
673#: include/functions.php:1986
674#, fuzzy
675msgid "Article selection"
676msgstr "Инвертировать выделение"
8182e647 677
4676b4fc 678#: include/functions.php:1987
e84e813f
AD
679msgid "Select all articles"
680msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 681
4676b4fc
AD
682#: include/functions.php:1988
683#, fuzzy
684msgid "Select unread"
e84e813f 685msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 686
4676b4fc 687#: include/functions.php:1989
2d6a64af 688#, fuzzy
4676b4fc
AD
689msgid "Select starred"
690msgstr "Отметить"
2d6a64af 691
4676b4fc 692#: include/functions.php:1990
2d6a64af 693#, fuzzy
4676b4fc 694msgid "Select published"
2d6a64af
AD
695msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
696
4676b4fc
AD
697#: include/functions.php:1991
698#, fuzzy
699msgid "Invert selection"
e84e813f 700msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 701
4676b4fc
AD
702#: include/functions.php:1992
703#, fuzzy
704msgid "Deselect everything"
e84e813f 705msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 706
4676b4fc
AD
707#: include/functions.php:1993
708#: classes/pref/feeds.php:540
709#: classes/pref/feeds.php:783
710msgid "Feed"
711msgstr "Канал"
bf9b87b5 712
4676b4fc
AD
713#: include/functions.php:1994
714#, fuzzy
715msgid "Refresh current feed"
e84e813f 716msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 717
4676b4fc
AD
718#: include/functions.php:1995
719#, fuzzy
720msgid "Un/hide read feeds"
721msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
722
723#: include/functions.php:1996
724#: classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
725msgid "Subscribe to feed"
726msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 727
4676b4fc
AD
728#: include/functions.php:1997
729#: js/FeedTree.js:135
730#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
731msgid "Edit feed"
732msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 733
4676b4fc
AD
734#: include/functions.php:1999
735#, fuzzy
736msgid "Reverse headlines"
e84e813f 737msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 738
4676b4fc
AD
739#: include/functions.php:2000
740#, fuzzy
741msgid "Debug feed update"
742msgstr "Все каналы обновлены."
743
744#: include/functions.php:2001
745#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
746msgid "Mark all feeds as read"
747msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 748
4676b4fc
AD
749#: include/functions.php:2002
750#, fuzzy
751msgid "Un/collapse current category"
752msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
d9d5ce4c 753
4676b4fc
AD
754#: include/functions.php:2003
755#, fuzzy
756msgid "Toggle combined mode"
757msgstr "Переключить изменение режима категории"
2cd99257 758
4676b4fc
AD
759#: include/functions.php:2004
760#, fuzzy
761msgid "Toggle auto expand in combined mode"
762msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
2cd99257 763
4676b4fc
AD
764#: include/functions.php:2005
765#, fuzzy
766msgid "Go to"
767msgstr "Перейти к.."
2cd99257 768
4676b4fc
AD
769#: include/functions.php:2007
770#, fuzzy
771msgid "Fresh"
772msgstr "Обновить"
2cd99257 773
4676b4fc
AD
774#: include/functions.php:2010
775#: js/tt-rss.js:457
776#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
777msgid "Tag cloud"
778msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 779
4676b4fc
AD
780#: include/functions.php:2012
781#, fuzzy
782msgid "Other"
783msgstr "Другой:"
89cb787e 784
4676b4fc
AD
785#: include/functions.php:2013
786#: classes/pref/labels.php:281
787msgid "Create label"
788msgstr "Создать метку"
af163b85 789
4676b4fc
AD
790#: include/functions.php:2014
791#: classes/pref/filters.php:652
792msgid "Create filter"
793msgstr "Создать фильтр"
836537f7 794
4676b4fc 795#: include/functions.php:2015
2cd99257 796#, fuzzy
4676b4fc
AD
797msgid "Un/collapse sidebar"
798msgstr "Развернуть боковую панель"
836537f7 799
4676b4fc 800#: include/functions.php:2016
bf9b87b5 801#, fuzzy
4676b4fc
AD
802msgid "Show help dialog"
803msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 804
4676b4fc 805#: include/functions.php:2537
be212a00
AD
806#, fuzzy, php-format
807msgid "Search results: %s"
808msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 809
4676b4fc 810#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
811msgid " - "
812msgstr " - "
e84e813f 813
4676b4fc
AD
814#: include/functions.php:3154
815#: include/functions.php:3395
816#: classes/article.php:281
be212a00
AD
817msgid "no tags"
818msgstr "нет тегов"
e400230e 819
4676b4fc
AD
820#: include/functions.php:3164
821#: classes/feeds.php:676
be212a00
AD
822msgid "Edit tags for this article"
823msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 824
4676b4fc
AD
825#: include/functions.php:3196
826#: classes/feeds.php:628
be212a00
AD
827msgid "Originally from:"
828msgstr "Оригинал:"
836537f7 829
4676b4fc
AD
830#: include/functions.php:3209
831#: classes/feeds.php:641
832#: classes/pref/feeds.php:559
fe6d5185
AD
833#, fuzzy
834msgid "Feed URL"
835msgstr "Канал"
836
4676b4fc
AD
837#: include/functions.php:3241
838#: classes/dlg.php:37
839#: classes/dlg.php:60
840#: classes/dlg.php:93
841#: classes/dlg.php:159
842#: classes/dlg.php:190
843#: classes/dlg.php:217
844#: classes/dlg.php:250
845#: classes/dlg.php:262
846#: classes/backend.php:105
847#: classes/pref/users.php:95
848#: classes/pref/filters.php:145
849#: classes/pref/prefs.php:1096
850#: classes/pref/feeds.php:1626
851#: classes/pref/feeds.php:1694
852#: plugins/import_export/init.php:407
853#: plugins/import_export/init.php:452
854#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
855#: plugins/share/init.php:65
856#: plugins/updater/init.php:368
be212a00
AD
857msgid "Close this window"
858msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 859
4676b4fc 860#: include/functions.php:3432
be212a00
AD
861#, fuzzy
862msgid "(edit note)"
863msgstr "править заметку"
2cd99257 864
4676b4fc 865#: include/functions.php:3667
be212a00
AD
866msgid "unknown type"
867msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 868
4676b4fc 869#: include/functions.php:3723
be212a00
AD
870#, fuzzy
871msgid "Attachments"
872msgstr "Вложения:"
b16754c3 873
4676b4fc
AD
874#: include/functions.php:4222
875#, php-format
876msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
877msgstr ""
f52e9524 878
4676b4fc
AD
879#: include/login_form.php:183
880#: classes/handler/public.php:475
881#: classes/handler/public.php:758
882msgid "Login:"
883msgstr "Логин:"
836537f7 884
4676b4fc
AD
885#: include/login_form.php:194
886#: classes/handler/public.php:478
887msgid "Password:"
888msgstr "Пароль:"
836537f7 889
4676b4fc
AD
890#: include/login_form.php:199
891#, fuzzy
892msgid "I forgot my password"
893msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
bf9b87b5 894
4676b4fc
AD
895#: include/login_form.php:205
896msgid "Profile:"
897msgstr "Профиль:"
2cd99257 898
4676b4fc
AD
899#: include/login_form.php:209
900#: classes/handler/public.php:233
901#: classes/rpc.php:63
902#: classes/pref/prefs.php:1034
903msgid "Default profile"
904msgstr "Профиль по умолчанию"
836537f7 905
4676b4fc
AD
906#: include/login_form.php:217
907msgid "Use less traffic"
908msgstr "Использовать меньше трафика"
836537f7 909
4676b4fc
AD
910#: include/login_form.php:221
911msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
912msgstr ""
e84e813f 913
4676b4fc
AD
914#: include/login_form.php:229
915msgid "Remember me"
916msgstr ""
fe6d5185 917
4676b4fc
AD
918#: include/login_form.php:235
919#: classes/handler/public.php:483
920msgid "Log in"
921msgstr "Войти"
836537f7 922
4676b4fc
AD
923#: include/sessions.php:61
924msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
925msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4dccf1ed 926
4676b4fc
AD
927#: classes/article.php:25
928msgid "Article not found."
929msgstr "Статья не найдена"
06c8a6d8 930
4676b4fc
AD
931#: classes/article.php:179
932msgid "Tags for this article (separated by commas):"
933msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
8182e647 934
4676b4fc
AD
935#: classes/article.php:204
936#: classes/pref/users.php:172
937#: classes/pref/labels.php:79
938#: classes/pref/filters.php:403
939#: classes/pref/prefs.php:980
940#: classes/pref/feeds.php:762
941#: classes/pref/feeds.php:910
942#: plugins/nsfw/init.php:83
943#: plugins/note/init.php:51
944#: plugins/instances/init.php:245
945msgid "Save"
946msgstr "Сохранить"
67ae092f 947
4676b4fc
AD
948#: classes/article.php:206
949#: classes/handler/public.php:452
950#: classes/handler/public.php:486
951#: classes/feeds.php:1024
952#: classes/feeds.php:1076
953#: classes/feeds.php:1136
954#: classes/pref/users.php:174
955#: classes/pref/labels.php:81
956#: classes/pref/filters.php:406
957#: classes/pref/filters.php:801
958#: classes/pref/filters.php:877
959#: classes/pref/filters.php:944
960#: classes/pref/prefs.php:982
961#: classes/pref/feeds.php:763
962#: classes/pref/feeds.php:913
963#: classes/pref/feeds.php:1834
964#: plugins/mail/init.php:124
965#: plugins/note/init.php:53
966#: plugins/instances/init.php:248
967#: plugins/instances/init.php:436
968msgid "Cancel"
969msgstr "Отмена"
67ae092f 970
4676b4fc
AD
971#: classes/handler/public.php:416
972#: plugins/bookmarklets/init.php:40
973#, fuzzy
974msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
975msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
67ae092f 976
4676b4fc
AD
977#: classes/handler/public.php:424
978msgid "Title:"
979msgstr "Заголовок:"
67ae092f 980
4676b4fc
AD
981#: classes/handler/public.php:426
982#: classes/pref/feeds.php:557
983#: classes/pref/feeds.php:798
984#: plugins/instances/init.php:212
985#: plugins/instances/init.php:401
986msgid "URL:"
987msgstr "URL:"
fe6d5185 988
4676b4fc
AD
989#: classes/handler/public.php:428
990#, fuzzy
991msgid "Content:"
992msgstr "Содержимое"
4bd24849 993
4676b4fc
AD
994#: classes/handler/public.php:430
995#, fuzzy
996msgid "Labels:"
997msgstr "Метки"
be212a00 998
4676b4fc
AD
999#: classes/handler/public.php:449
1000msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1001msgstr ""
1002
4676b4fc
AD
1003#: classes/handler/public.php:451
1004msgid "Share"
be212a00 1005msgstr ""
be212a00 1006
4676b4fc 1007#: classes/handler/public.php:473
be212a00 1008#, fuzzy
4676b4fc
AD
1009msgid "Not logged in"
1010msgstr "Последний вход"
be212a00 1011
4676b4fc
AD
1012#: classes/handler/public.php:532
1013msgid "Incorrect username or password"
1014msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1015
4676b4fc
AD
1016#: classes/handler/public.php:568
1017#: classes/handler/public.php:666
1018#, php-format
1019msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1020msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1021
4676b4fc
AD
1022#: classes/handler/public.php:571
1023#: classes/handler/public.php:657
1024#, php-format
1025msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1026msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1027
4676b4fc
AD
1028#: classes/handler/public.php:574
1029#: classes/handler/public.php:660
1030#, fuzzy, php-format
1031msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1032msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1033
4676b4fc
AD
1034#: classes/handler/public.php:577
1035#: classes/handler/public.php:663
1036#, fuzzy, php-format
1037msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1038msgstr "Каналы не найдены."
be212a00 1039
4676b4fc
AD
1040#: classes/handler/public.php:580
1041#: classes/handler/public.php:669
be212a00 1042#, fuzzy
4676b4fc
AD
1043msgid "Multiple feed URLs found."
1044msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
be212a00 1045
4676b4fc
AD
1046#: classes/handler/public.php:584
1047#: classes/handler/public.php:676
1048#, fuzzy, php-format
1049msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1050msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1051
1052#: classes/handler/public.php:602
1053#: classes/handler/public.php:694
be212a00 1054#, fuzzy
4676b4fc
AD
1055msgid "Subscribe to selected feed"
1056msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
be212a00 1057
4676b4fc
AD
1058#: classes/handler/public.php:627
1059#: classes/handler/public.php:718
1060msgid "Edit subscription options"
1061msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1062
4676b4fc
AD
1063#: classes/handler/public.php:745
1064#, fuzzy
1065msgid "Password recovery"
1066msgstr "Пароль"
be212a00 1067
4676b4fc
AD
1068#: classes/handler/public.php:751
1069msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1070msgstr ""
be212a00 1071
4676b4fc
AD
1072#: classes/handler/public.php:773
1073#: classes/pref/users.php:356
1074msgid "Reset password"
1075msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1076
4676b4fc
AD
1077#: classes/handler/public.php:783
1078msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1079msgstr ""
be212a00 1080
4676b4fc
AD
1081#: classes/handler/public.php:787
1082#: classes/handler/public.php:813
1083#, fuzzy
1084msgid "Go back"
1085msgstr "Переместить назад"
be212a00 1086
4676b4fc
AD
1087#: classes/handler/public.php:809
1088msgid "Sorry, login and email combination not found."
1089msgstr ""
be212a00 1090
4676b4fc
AD
1091#: classes/handler/public.php:829
1092msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1093msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1094
4676b4fc
AD
1095#: classes/handler/public.php:853
1096msgid "Database Updater"
1097msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1098
4676b4fc
AD
1099#: classes/handler/public.php:918
1100msgid "Perform updates"
1101msgstr "Применить обновления"
be212a00 1102
4676b4fc
AD
1103#: classes/dlg.php:16
1104msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1105msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1106
4676b4fc
AD
1107#: classes/dlg.php:48
1108msgid "Your Public OPML URL is:"
1109msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
be212a00 1110
4676b4fc
AD
1111#: classes/dlg.php:57
1112#: classes/dlg.php:214
1113msgid "Generate new URL"
1114msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1115
4676b4fc
AD
1116#: classes/dlg.php:71
1117msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1118msgstr ""
1119"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1120"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
be212a00 1121
4676b4fc
AD
1122#: classes/dlg.php:75
1123#: classes/dlg.php:84
1124msgid "Last update:"
1125msgstr "Последнее обновление:"
be212a00 1126
4676b4fc
AD
1127#: classes/dlg.php:80
1128msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1129msgstr ""
4676b4fc
AD
1130"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1131"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1132"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
be212a00 1133
4676b4fc
AD
1134#: classes/dlg.php:166
1135msgid "Match:"
1136msgstr "Поиск:"
be212a00 1137
4676b4fc
AD
1138#: classes/dlg.php:168
1139msgid "Any"
be212a00
AD
1140msgstr ""
1141
4676b4fc 1142#: classes/dlg.php:171
be212a00 1143#, fuzzy
4676b4fc
AD
1144msgid "All tags."
1145msgstr "нет тегов"
be212a00 1146
4676b4fc
AD
1147#: classes/dlg.php:173
1148msgid "Which Tags?"
1149msgstr ""
be212a00 1150
4676b4fc 1151#: classes/dlg.php:186
be212a00 1152#, fuzzy
4676b4fc
AD
1153msgid "Display entries"
1154msgstr "показать каналы"
be212a00 1155
4676b4fc
AD
1156#: classes/dlg.php:205
1157msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1158msgstr ""
be212a00 1159
4676b4fc
AD
1160#: classes/dlg.php:233
1161#: plugins/updater/init.php:331
1162#, php-format
1163msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1164msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
be212a00 1165
4676b4fc
AD
1166#: classes/dlg.php:241
1167msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1168msgstr ""
be212a00 1169
4676b4fc
AD
1170#: classes/dlg.php:245
1171#: plugins/updater/init.php:335
1172msgid "See the release notes"
be212a00
AD
1173msgstr ""
1174
4676b4fc
AD
1175#: classes/dlg.php:247
1176msgid "Download"
1177msgstr "Скачать"
1178
1179#: classes/dlg.php:255
1180msgid "Error receiving version information or no new version available."
be212a00
AD
1181msgstr ""
1182
4676b4fc
AD
1183#: classes/feeds.php:56
1184#, fuzzy, php-format
1185msgid "Last updated: %s"
1186msgstr "Последнее обновление"
be212a00 1187
4676b4fc
AD
1188#: classes/feeds.php:75
1189msgid "View as RSS feed"
1190msgstr "Показать в формате RSS"
be212a00 1191
4676b4fc
AD
1192#: classes/feeds.php:76
1193#: classes/feeds.php:128
1194#: classes/pref/feeds.php:1478
1195msgid "View as RSS"
1196msgstr "Показать в формате RSS"
be212a00 1197
4676b4fc
AD
1198#: classes/feeds.php:83
1199msgid "Select:"
1200msgstr "Выбрать:"
be212a00 1201
4676b4fc
AD
1202#: classes/feeds.php:84
1203#: classes/pref/users.php:341
1204#: classes/pref/labels.php:275
1205#: classes/pref/filters.php:280
1206#: classes/pref/filters.php:328
1207#: classes/pref/filters.php:646
1208#: classes/pref/filters.php:734
1209#: classes/pref/filters.php:761
1210#: classes/pref/prefs.php:994
1211#: classes/pref/feeds.php:1310
1212#: classes/pref/feeds.php:1575
1213#: classes/pref/feeds.php:1641
1214#: plugins/instances/init.php:287
1215msgid "All"
1216msgstr "Все"
be212a00 1217
4676b4fc
AD
1218#: classes/feeds.php:86
1219msgid "Invert"
1220msgstr "Инвертировать"
be212a00 1221
4676b4fc
AD
1222#: classes/feeds.php:87
1223#: classes/pref/users.php:343
1224#: classes/pref/labels.php:277
1225#: classes/pref/filters.php:282
1226#: classes/pref/filters.php:330
1227#: classes/pref/filters.php:648
1228#: classes/pref/filters.php:736
1229#: classes/pref/filters.php:763
1230#: classes/pref/prefs.php:996
1231#: classes/pref/feeds.php:1312
1232#: classes/pref/feeds.php:1577
1233#: classes/pref/feeds.php:1643
1234#: plugins/instances/init.php:289
1235msgid "None"
1236msgstr "Ничего"
be212a00 1237
4676b4fc 1238#: classes/feeds.php:93
be212a00 1239#, fuzzy
4676b4fc
AD
1240msgid "More..."
1241msgstr "Идет загрузка помощи..."
be212a00 1242
4676b4fc
AD
1243#: classes/feeds.php:95
1244msgid "Selection toggle:"
1245msgstr "Переключить выбранное:"
1246
1247#: classes/feeds.php:101
1248msgid "Selection:"
1249msgstr "Выбрано:"
be212a00 1250
4676b4fc 1251#: classes/feeds.php:104
be212a00 1252#, fuzzy
4676b4fc
AD
1253msgid "Set score"
1254msgstr "Оценка"
be212a00 1255
4676b4fc
AD
1256#: classes/feeds.php:107
1257msgid "Archive"
1258msgstr "Архивировать"
be212a00 1259
4676b4fc
AD
1260#: classes/feeds.php:109
1261msgid "Move back"
1262msgstr "Переместить назад"
be212a00 1263
4676b4fc
AD
1264#: classes/feeds.php:110
1265#: classes/pref/filters.php:289
1266#: classes/pref/filters.php:337
1267#: classes/pref/filters.php:743
1268#: classes/pref/filters.php:770
1269msgid "Delete"
1270msgstr "Удалить"
be212a00 1271
4676b4fc
AD
1272#: classes/feeds.php:115
1273#: classes/feeds.php:120
1274#: plugins/mailto/init.php:25
1275#: plugins/mail/init.php:26
1276msgid "Forward by email"
1277msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1278
4676b4fc
AD
1279#: classes/feeds.php:124
1280msgid "Feed:"
1281msgstr "Канал:"
be212a00 1282
4676b4fc
AD
1283#: classes/feeds.php:197
1284#: classes/feeds.php:824
1285msgid "Feed not found."
1286msgstr "Канал не найден."
be212a00 1287
4676b4fc
AD
1288#: classes/feeds.php:254
1289#, fuzzy
1290msgid "Never"
1291msgstr "Никогда"
be212a00 1292
4676b4fc
AD
1293#: classes/feeds.php:360
1294#, fuzzy, php-format
1295msgid "Imported at %s"
1296msgstr "Импортировать"
be212a00 1297
4676b4fc
AD
1298#: classes/feeds.php:520
1299msgid "mark as read"
1300msgstr "Отметить как прочитанные"
be212a00 1301
4676b4fc 1302#: classes/feeds.php:570
be212a00 1303#, fuzzy
4676b4fc
AD
1304msgid "Collapse article"
1305msgstr "Закрыть статью"
be212a00 1306
4676b4fc
AD
1307#: classes/feeds.php:725
1308msgid "No unread articles found to display."
1309msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
be212a00 1310
4676b4fc
AD
1311#: classes/feeds.php:728
1312msgid "No updated articles found to display."
1313msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
be212a00 1314
4676b4fc
AD
1315#: classes/feeds.php:731
1316msgid "No starred articles found to display."
1317msgstr "Не найдено отмеченных статей"
be212a00 1318
4676b4fc
AD
1319#: classes/feeds.php:735
1320#, fuzzy
1321msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1322msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
be212a00 1323
4676b4fc
AD
1324#: classes/feeds.php:737
1325msgid "No articles found to display."
1326msgstr "Статей не найдено."
be212a00 1327
4676b4fc
AD
1328#: classes/feeds.php:752
1329#: classes/feeds.php:919
1330#, php-format
1331msgid "Feeds last updated at %s"
1332msgstr "Последнее обновление в %s"
be212a00 1333
4676b4fc
AD
1334#: classes/feeds.php:762
1335#: classes/feeds.php:929
1336msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1337msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
be212a00 1338
4676b4fc
AD
1339#: classes/feeds.php:909
1340msgid "No feed selected."
1341msgstr "Канал не выбран."
be212a00 1342
4676b4fc
AD
1343#: classes/feeds.php:962
1344#: classes/feeds.php:970
be212a00
AD
1345#, fuzzy
1346msgid "Feed or site URL"
1347msgstr "Канал"
1348
4676b4fc
AD
1349#: classes/feeds.php:976
1350#: classes/pref/feeds.php:579
1351#: classes/pref/feeds.php:811
1352#: classes/pref/feeds.php:1798
be212a00
AD
1353msgid "Place in category:"
1354msgstr "Поместить в категорию:"
1355
4676b4fc 1356#: classes/feeds.php:984
be212a00
AD
1357msgid "Available feeds"
1358msgstr "Доступные каналы"
1359
4676b4fc
AD
1360#: classes/feeds.php:996
1361#: classes/pref/users.php:135
1362#: classes/pref/feeds.php:609
1363#: classes/pref/feeds.php:847
be212a00
AD
1364msgid "Authentication"
1365msgstr "Авторизация"
1366
4676b4fc
AD
1367#: classes/feeds.php:1000
1368#: classes/pref/users.php:398
1369#: classes/pref/feeds.php:615
1370#: classes/pref/feeds.php:851
1371#: classes/pref/feeds.php:1812
be212a00
AD
1372msgid "Login"
1373msgstr "Пользователь:"
1374
4676b4fc
AD
1375#: classes/feeds.php:1003
1376#: classes/pref/prefs.php:260
1377#: classes/pref/feeds.php:628
1378#: classes/pref/feeds.php:857
1379#: classes/pref/feeds.php:1815
be212a00
AD
1380msgid "Password"
1381msgstr "Пароль"
1382
4676b4fc 1383#: classes/feeds.php:1013
be212a00
AD
1384msgid "This feed requires authentication."
1385msgstr "Этот канал требует авторизации."
1386
4676b4fc
AD
1387#: classes/feeds.php:1018
1388#: classes/feeds.php:1074
1389#: classes/pref/feeds.php:1833
be212a00
AD
1390msgid "Subscribe"
1391msgstr "Подписаться"
1392
4676b4fc 1393#: classes/feeds.php:1021
be212a00
AD
1394msgid "More feeds"
1395msgstr "Другие каналы"
1396
4676b4fc
AD
1397#: classes/feeds.php:1044
1398#: classes/feeds.php:1135
1399#: classes/pref/users.php:328
1400#: classes/pref/filters.php:639
1401#: classes/pref/feeds.php:1303
1402#: js/tt-rss.js:174
be212a00
AD
1403msgid "Search"
1404msgstr "Поиск"
1405
4676b4fc 1406#: classes/feeds.php:1048
be212a00
AD
1407#, fuzzy
1408msgid "Popular feeds"
1409msgstr "показать каналы"
1410
4676b4fc 1411#: classes/feeds.php:1049
be212a00
AD
1412#, fuzzy
1413msgid "Feed archive"
1414msgstr "Действия над каналом:"
1415
4676b4fc 1416#: classes/feeds.php:1052
be212a00
AD
1417#, fuzzy
1418msgid "limit:"
1419msgstr "Сколько:"
1420
4676b4fc
AD
1421#: classes/feeds.php:1075
1422#: classes/pref/users.php:354
1423#: classes/pref/labels.php:284
1424#: classes/pref/filters.php:396
1425#: classes/pref/filters.php:665
1426#: classes/pref/feeds.php:733
1427#: plugins/instances/init.php:294
be212a00
AD
1428msgid "Remove"
1429msgstr "Удалить"
1430
4676b4fc 1431#: classes/feeds.php:1086
be212a00
AD
1432msgid "Look for"
1433msgstr ""
1434
4676b4fc 1435#: classes/feeds.php:1094
be212a00
AD
1436msgid "Limit search to:"
1437msgstr "Ограничить поиск:"
1438
4676b4fc 1439#: classes/feeds.php:1110
be212a00
AD
1440msgid "This feed"
1441msgstr "Этот канал"
1442
4676b4fc
AD
1443#: classes/backend.php:33
1444msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be212a00
AD
1445msgstr ""
1446
4676b4fc
AD
1447#: classes/backend.php:38
1448msgid "Keyboard Shortcuts"
1449msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 1450
4676b4fc
AD
1451#: classes/backend.php:61
1452msgid "Shift"
7b28a986
AD
1453msgstr ""
1454
4676b4fc
AD
1455#: classes/backend.php:64
1456msgid "Ctrl"
be212a00
AD
1457msgstr ""
1458
4676b4fc
AD
1459#: classes/backend.php:99
1460msgid "Help topic not found."
1461msgstr "Раздел помощи не найден."
be212a00 1462
4676b4fc
AD
1463#: classes/opml.php:28
1464#: classes/opml.php:33
1465msgid "OPML Utility"
1466msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1467
5c33ecab
AD
1468#: classes/opml.php:37
1469msgid "Importing OPML..."
1470msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1471
5c33ecab
AD
1472#: classes/opml.php:41
1473msgid "Return to preferences"
1474msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1475
5c33ecab
AD
1476#: classes/opml.php:270
1477#, fuzzy, php-format
1478msgid "Adding feed: %s"
1479msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1480
6c8a161d 1481#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1482#, fuzzy, php-format
1483msgid "Duplicate feed: %s"
1484msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1485
6c8a161d 1486#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1487#, php-format
1488msgid "Adding label %s"
1489msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1490
6c8a161d 1491#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1492#, php-format
1493msgid "Duplicate label: %s"
1494msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1495
6c8a161d 1496#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1497#, php-format
1498msgid "Setting preference key %s to %s"
1499msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1500
6c8a161d 1501#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1502#, fuzzy
1503msgid "Adding filter..."
1504msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1505
7b28a986 1506#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1507#, fuzzy, php-format
1508msgid "Processing category: %s"
1509msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1510
4676b4fc
AD
1511#: classes/opml.php:465
1512#: plugins/import_export/init.php:420
1513#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1514#, php-format
1515msgid "Upload failed with error code %d"
1516msgstr ""
1517
1518#: classes/opml.php:479
1519#: plugins/import_export/init.php:434
1520#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1521#, fuzzy
1522msgid "Unable to move uploaded file."
1523msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
1524
1525#: classes/opml.php:483
1526#: plugins/import_export/init.php:438
1527#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
5c33ecab
AD
1528msgid "Error: please upload OPML file."
1529msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1530
4676b4fc
AD
1531#: classes/opml.php:492
1532#, fuzzy
1533msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1534msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
1535
1536#: classes/opml.php:499
1537#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
5c33ecab
AD
1538msgid "Error while parsing document."
1539msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1540
4676b4fc
AD
1541#: classes/pref/users.php:6
1542#: classes/pref/system.php:8
1543#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1544msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1545msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1546
4676b4fc 1547#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1548msgid "User not found"
1549msgstr "Пользователь не найден"
1550
4676b4fc
AD
1551#: classes/pref/users.php:53
1552#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1553msgid "Registered"
1554msgstr "Зарегистрирован"
1555
4676b4fc 1556#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1557msgid "Last logged in"
1558msgstr "Последний вход"
1559
4676b4fc 1560#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1561msgid "Subscribed feeds count"
1562msgstr "Количество подписанных каналов"
1563
4676b4fc 1564#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1565msgid "Subscribed feeds"
1566msgstr "Подписан на каналы"
1567
4676b4fc 1568#: classes/pref/users.php:138
be212a00
AD
1569msgid "Access level: "
1570msgstr "Уровень доступа:"
1571
4676b4fc 1572#: classes/pref/users.php:151
be212a00
AD
1573msgid "Change password to"
1574msgstr "Изменить пароль на"
1575
4676b4fc
AD
1576#: classes/pref/users.php:157
1577#: classes/pref/feeds.php:636
1578#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
1579msgid "Options"
1580msgstr "Опции:"
1581
4676b4fc 1582#: classes/pref/users.php:160
be212a00
AD
1583msgid "E-mail: "
1584msgstr "E-mail: "
1585
4676b4fc 1586#: classes/pref/users.php:236
be212a00
AD
1587#, php-format
1588msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1589msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1590
4676b4fc 1591#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1592#, php-format
1593msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1594msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1595
4676b4fc 1596#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1597#, php-format
1598msgid "User <b>%s</b> already exists."
1599msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1600
4676b4fc 1601#: classes/pref/users.php:269
be212a00 1602#, fuzzy, php-format
4676b4fc 1603msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1604msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1605
4676b4fc
AD
1606#: classes/pref/users.php:271
1607#, fuzzy, php-format
1608msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1609msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
be212a00 1610
4676b4fc 1611#: classes/pref/users.php:295
be212a00
AD
1612msgid "[tt-rss] Password change notification"
1613msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1614
4676b4fc
AD
1615#: classes/pref/users.php:338
1616#: classes/pref/labels.php:272
1617#: classes/pref/filters.php:277
1618#: classes/pref/filters.php:325
1619#: classes/pref/filters.php:643
1620#: classes/pref/filters.php:731
1621#: classes/pref/filters.php:758
1622#: classes/pref/prefs.php:991
1623#: classes/pref/feeds.php:1307
1624#: classes/pref/feeds.php:1572
1625#: classes/pref/feeds.php:1638
1626#: plugins/instances/init.php:284
1627msgid "Select"
1628msgstr "Выбрать"
1629
1630#: classes/pref/users.php:346
1631msgid "Create user"
1632msgstr "Добавить пользователя"
1633
1634#: classes/pref/users.php:350
1635msgid "Details"
1636msgstr "Подробнее"
1637
1638#: classes/pref/users.php:352
1639#: classes/pref/filters.php:658
1640#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1641msgid "Edit"
1642msgstr "Редактировать"
1643
4676b4fc 1644#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1645msgid "Access Level"
1646msgstr "Уровень доступа:"
1647
4676b4fc 1648#: classes/pref/users.php:401
be212a00
AD
1649msgid "Last login"
1650msgstr "Последний вход"
1651
4676b4fc
AD
1652#: classes/pref/users.php:420
1653#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1654msgid "Click to edit"
1655msgstr "Щёлкните для редактирования"
1656
4676b4fc 1657#: classes/pref/users.php:440
be212a00
AD
1658msgid "No users defined."
1659msgstr "Пользователи не определены."
1660
4676b4fc 1661#: classes/pref/users.php:442
be212a00
AD
1662msgid "No matching users found."
1663msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1664
1665#: classes/pref/labels.php:22
4676b4fc
AD
1666#: classes/pref/filters.php:266
1667#: classes/pref/filters.php:722
be212a00
AD
1668msgid "Caption"
1669msgstr "Заголовок"
1670
1671#: classes/pref/labels.php:37
1672msgid "Colors"
1673msgstr "Цвета"
1674
1675#: classes/pref/labels.php:42
1676msgid "Foreground:"
1677msgstr "Передний план:"
1678
1679#: classes/pref/labels.php:42
1680msgid "Background:"
1681msgstr "Фон:"
1682
1683#: classes/pref/labels.php:232
1684#, php-format
1685msgid "Created label <b>%s</b>"
1686msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1687
1688#: classes/pref/labels.php:287
1689msgid "Clear colors"
1690msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1691
4676b4fc 1692#: classes/pref/filters.php:94
5c33ecab 1693#, fuzzy
be212a00
AD
1694msgid "Articles matching this filter:"
1695msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1696
4676b4fc 1697#: classes/pref/filters.php:131
be212a00
AD
1698#, fuzzy
1699msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1700msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1701
4676b4fc
AD
1702#: classes/pref/filters.php:135
1703msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1704msgstr ""
1705
1706#: classes/pref/filters.php:272
1707#: classes/pref/filters.php:726
1708#: classes/pref/filters.php:841
be212a00
AD
1709msgid "Match"
1710msgstr "Искать"
d6098878 1711
4676b4fc
AD
1712#: classes/pref/filters.php:286
1713#: classes/pref/filters.php:334
1714#: classes/pref/filters.php:740
1715#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1716msgid "Add"
1717msgstr "Добавить"
8497d2b9 1718
4676b4fc
AD
1719#: classes/pref/filters.php:320
1720#: classes/pref/filters.php:753
5c33ecab 1721#, fuzzy
be212a00
AD
1722msgid "Apply actions"
1723msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1724
4676b4fc
AD
1725#: classes/pref/filters.php:370
1726#: classes/pref/filters.php:782
be212a00
AD
1727msgid "Enabled"
1728msgstr "Включен"
f0b3ae06 1729
4676b4fc
AD
1730#: classes/pref/filters.php:379
1731#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "Match any rule"
1734msgstr "Соответствие:"
1735
4676b4fc
AD
1736#: classes/pref/filters.php:388
1737#: classes/pref/filters.php:788
1738#, fuzzy
1739msgid "Inverse matching"
1740msgstr "Инвертировать фильтр"
1741
1742#: classes/pref/filters.php:400
1743#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1744msgid "Test"
1745msgstr "Проверить"
1746
4676b4fc
AD
1747#: classes/pref/filters.php:433
1748#, fuzzy
1749msgid "(inverse)"
1750msgstr "(Инвертирован)"
1751
1752#: classes/pref/filters.php:432
5c33ecab 1753#, php-format
4676b4fc 1754msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 1755msgstr ""
7c52319e 1756
4676b4fc 1757#: classes/pref/filters.php:655
be212a00
AD
1758msgid "Combine"
1759msgstr ""
d9d5ce4c 1760
4676b4fc
AD
1761#: classes/pref/filters.php:661
1762#: classes/pref/feeds.php:1323
1763#: classes/pref/feeds.php:1337
1764msgid "Reset sort order"
1765msgstr "Сбросить сортировку"
1766
1767#: classes/pref/filters.php:669
1768#: classes/pref/feeds.php:1359
be212a00
AD
1769msgid "Rescore articles"
1770msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 1771
4676b4fc 1772#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1773msgid "Create"
1774msgstr "Создать"
1775
4676b4fc
AD
1776#: classes/pref/filters.php:853
1777msgid "Inverse regular expression matching"
1778msgstr ""
1779
1780#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1781msgid "on field"
1782msgstr "по полю:"
1783
4676b4fc
AD
1784#: classes/pref/filters.php:861
1785#: js/PrefFilterTree.js:45
be212a00
AD
1786msgid "in"
1787msgstr "в"
1788
4676b4fc 1789#: classes/pref/filters.php:874
be212a00
AD
1790#, fuzzy
1791msgid "Save rule"
1792msgstr "Сохранить"
1793
4676b4fc
AD
1794#: classes/pref/filters.php:874
1795#: js/functions.js:1013
be212a00
AD
1796#, fuzzy
1797msgid "Add rule"
1798msgstr "Добавить метку..."
1799
4676b4fc 1800#: classes/pref/filters.php:897
be212a00
AD
1801msgid "Perform Action"
1802msgstr "Выполнить действия"
1803
4676b4fc 1804#: classes/pref/filters.php:923
be212a00
AD
1805msgid "with parameters:"
1806msgstr "с параметрами:"
1807
4676b4fc 1808#: classes/pref/filters.php:941
be212a00
AD
1809#, fuzzy
1810msgid "Save action"
1811msgstr "Действия над каналами"
1812
4676b4fc
AD
1813#: classes/pref/filters.php:941
1814#: js/functions.js:1039
be212a00
AD
1815#, fuzzy
1816msgid "Add action"
1817msgstr "Действия над каналом"
1818
4676b4fc
AD
1819#: classes/pref/filters.php:964
1820msgid "[No caption]"
1821msgstr "[Нет заголовка]"
be212a00 1822
4676b4fc
AD
1823#: classes/pref/prefs.php:18
1824msgid "General"
1825msgstr "Общие"
be212a00 1826
4676b4fc
AD
1827#: classes/pref/prefs.php:19
1828msgid "Interface"
1829msgstr "Интерфейс"
c4255fdd 1830
4676b4fc
AD
1831#: classes/pref/prefs.php:20
1832msgid "Advanced"
1833msgstr "Расширенные"
be212a00 1834
4676b4fc
AD
1835#: classes/pref/prefs.php:21
1836msgid "Digest"
1837msgstr ""
be212a00 1838
4676b4fc 1839#: classes/pref/prefs.php:25
5c33ecab 1840#, fuzzy
4676b4fc
AD
1841msgid "Allow duplicate articles"
1842msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1171c351 1843
4676b4fc 1844#: classes/pref/prefs.php:26
be212a00 1845#, fuzzy
4676b4fc
AD
1846msgid "Assign articles to labels automatically"
1847msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
67ae092f 1848
4676b4fc
AD
1849#: classes/pref/prefs.php:27
1850msgid "Blacklisted tags"
1851msgstr "Черный список тегов"
be212a00 1852
4676b4fc
AD
1853#: classes/pref/prefs.php:27
1854msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1855msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00 1856
4676b4fc
AD
1857#: classes/pref/prefs.php:28
1858msgid "Automatically mark articles as read"
1859msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
be212a00 1860
4676b4fc
AD
1861#: classes/pref/prefs.php:28
1862#, fuzzy
1863msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1864msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00 1865
4676b4fc
AD
1866#: classes/pref/prefs.php:29
1867msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1868msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
be212a00 1869
4676b4fc
AD
1870#: classes/pref/prefs.php:30
1871msgid "Combined feed display"
1872msgstr "Комбинированный режим отображения"
be212a00 1873
4676b4fc
AD
1874#: classes/pref/prefs.php:30
1875msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1876msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00 1877
4676b4fc
AD
1878#: classes/pref/prefs.php:31
1879msgid "Confirm marking feed as read"
1880msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
390e733a 1881
4676b4fc
AD
1882#: classes/pref/prefs.php:32
1883msgid "Amount of articles to display at once"
1884msgstr "Количество статей на странице"
be212a00 1885
4676b4fc
AD
1886#: classes/pref/prefs.php:33
1887#, fuzzy
1888msgid "Default feed update interval"
1889msgstr "Интервал обновления:"
be212a00 1890
4676b4fc
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:33
1892msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
be212a00
AD
1893msgstr ""
1894
4676b4fc
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:34
1896msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1897msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
00345909 1898
4676b4fc
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:35
1900msgid "Enable e-mail digest"
1901msgstr "Включить почтовый дайджест"
be212a00 1902
4676b4fc
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:35
1904msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1905msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00 1906
4676b4fc
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:36
1908msgid "Try to send digests around specified time"
1909msgstr ""
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:36
1912#, fuzzy
1913msgid "Uses UTC timezone"
1914msgstr "Часовой пояс"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:37
1917#, fuzzy
1918msgid "Enable API access"
1919msgstr "Включить метки"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:37
1922msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1923msgstr ""
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:38
1926msgid "Enable feed categories"
1927msgstr "Включить категории каналов"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:39
1930msgid "Sort feeds by unread articles count"
1931msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:40
1934msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1935msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:41
1938#, fuzzy
1939msgid "Hide feeds with no unread articles"
1940msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:42
1943msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1944msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:43
1947msgid "Long date format"
1948msgstr "Длинный формат даты"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:44
1951msgid "On catchup show next feed"
1952msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:44
1955msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1956msgstr ""
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:45
1959#, fuzzy
1960msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1961msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:46
1964msgid "Purge unread articles"
1965msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:47
1968msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1969msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:48
1972msgid "Short date format"
1973msgstr "Короткий формат даты"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:49
1976msgid "Show content preview in headlines list"
1977msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:50
1980msgid "Sort headlines by feed date"
1981msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:50
1984msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1985msgstr ""
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:51
1988msgid "Login with an SSL certificate"
1989msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:51
1992msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1993msgstr ""
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:52
1996#, fuzzy
1997msgid "Do not embed images in articles"
1998msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:53
2001msgid "Strip unsafe tags from articles"
2002msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:53
2005msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2006msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:54
2009#: js/prefs.js:1719
2010msgid "Customize stylesheet"
2011msgstr "Изменить пользовательские стили"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:54
2014msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2015msgstr ""
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:55
2018#, fuzzy
2019msgid "Time zone"
2020msgstr "Часовой пояс"
2021
2022#: classes/pref/prefs.php:56
2023msgid "Group headlines in virtual feeds"
2024msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2025
2026#: classes/pref/prefs.php:56
2027msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2028msgstr ""
2029
2030#: classes/pref/prefs.php:57
2031#, fuzzy
2032msgid "Language"
2033msgstr "Язык:"
2034
2035#: classes/pref/prefs.php:58
2036#, fuzzy
2037msgid "Theme"
2038msgstr "Темы"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:58
2041msgid "Select one of the available CSS themes"
2042msgstr ""
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:69
2045msgid "Old password cannot be blank."
2046msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:74
2049msgid "New password cannot be blank."
2050msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:79
2053msgid "Entered passwords do not match."
2054msgstr "Пароли не совпадают."
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:88
2057msgid "Function not supported by authentication module."
2058msgstr ""
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:127
2061msgid "The configuration was saved."
2062msgstr "Конфигурация сохранена."
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:142
2065#, php-format
2066msgid "Unknown option: %s"
2067msgstr "Неизвестная опция: %s"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:156
2070#, fuzzy
2071msgid "Your personal data has been saved."
2072msgstr "Пароль был изменен."
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:176
2075msgid "Your preferences are now set to default values."
2076msgstr ""
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:198
2079#, fuzzy
2080msgid "Personal data / Authentication"
2081msgstr "Авторизация"
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:218
2084msgid "Personal data"
2085msgstr "Личные данные"
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:228
2088msgid "Full name"
2089msgstr "Полное имя"
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:232
2092msgid "E-mail"
2093msgstr "E-mail"
2094
2095#: classes/pref/prefs.php:238
2096msgid "Access level"
2097msgstr "Уровень доступа:"
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:248
2100msgid "Save data"
2101msgstr "Сохранить"
2102
2103#: classes/pref/prefs.php:267
2104msgid "Your password is at default value, please change it."
2105msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:294
2108msgid "Changing your current password will disable OTP."
2109msgstr ""
2110
2111#: classes/pref/prefs.php:299
2112msgid "Old password"
2113msgstr "Старый пароль"
2114
2115#: classes/pref/prefs.php:302
2116msgid "New password"
2117msgstr "Новый пароль"
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:307
2120msgid "Confirm password"
2121msgstr "Подтверждение пароля"
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:317
2124msgid "Change password"
2125msgstr "Изменить пароль"
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:323
2128msgid "One time passwords / Authenticator"
2129msgstr ""
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:327
2132msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be212a00
AD
2133msgstr ""
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:352
4676b4fc
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:403
2137#, fuzzy
2138msgid "Enter your password"
2139msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:363
2142#, fuzzy
2143msgid "Disable OTP"
2144msgstr "(Отключен)"
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:369
2147msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2148msgstr ""
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:371
2151msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be212a00
AD
2152msgstr ""
2153
4676b4fc
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:408
2155#, fuzzy
2156msgid "Enter the generated one time password"
2157msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00
AD
2160#, fuzzy
2161msgid "Enable OTP"
2162msgstr "Включен"
2163
4676b4fc
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:428
2165msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2166msgstr ""
2167
2168#: classes/pref/prefs.php:471
2169msgid "Some preferences are only available in default profile."
2170msgstr ""
be212a00 2171
4676b4fc 2172#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2173#, fuzzy
2174msgid "Customize"
2175msgstr "Изменить пользовательские стили"
2176
4676b4fc 2177#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2178msgid "Register"
2179msgstr "Регистрация"
2180
4676b4fc 2181#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2182msgid "Clear"
2183msgstr ""
2184
4676b4fc 2185#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2186#, php-format
2187msgid "Current server time: %s (UTC)"
2188msgstr ""
2189
4676b4fc 2190#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2191msgid "Save configuration"
2192msgstr "Сохранить конфигурацию"
2193
4676b4fc
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:675
2195#, fuzzy
2196msgid "Save and exit preferences"
2197msgstr "Закрыть настройки"
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2200msgid "Manage profiles"
2201msgstr "Управление профилями"
2202
4676b4fc 2203#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2204msgid "Reset to defaults"
2205msgstr "Сбросить настройки"
2206
4676b4fc
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:706
2208msgid "Plugins"
2209msgstr ""
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:708
2212msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2213msgstr ""
2214
2215#: classes/pref/prefs.php:710
2216msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2217msgstr ""
2218
2219#: classes/pref/prefs.php:736
2220msgid "System plugins"
2221msgstr ""
2222
2223#: classes/pref/prefs.php:740
2224#: classes/pref/prefs.php:794
2225msgid "Plugin"
2226msgstr ""
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:741
2229#: classes/pref/prefs.php:795
be212a00 2230#, fuzzy
4676b4fc
AD
2231msgid "Description"
2232msgstr "описание"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:742
2235#: classes/pref/prefs.php:796
2236msgid "Version"
2237msgstr ""
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:743
2240#: classes/pref/prefs.php:797
2241msgid "Author"
2242msgstr ""
2243
2244#: classes/pref/prefs.php:772
2245#: classes/pref/prefs.php:829
2246msgid "more info"
2247msgstr ""
be212a00 2248
4676b4fc
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:781
2250#: classes/pref/prefs.php:838
be212a00 2251#, fuzzy
4676b4fc
AD
2252msgid "Clear data"
2253msgstr "Очистить данные канала."
2254
2255#: classes/pref/prefs.php:790
2256msgid "User plugins"
2257msgstr ""
2258
2259#: classes/pref/prefs.php:853
2260#, fuzzy
2261msgid "Enable selected plugins"
2262msgstr "Разрешить иконки каналов"
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:920
2265#, fuzzy
2266msgid "Incorrect one time password"
be212a00
AD
2267msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2268
4676b4fc
AD
2269#: classes/pref/prefs.php:923
2270#: classes/pref/prefs.php:940
2271#, fuzzy
2272msgid "Incorrect password"
2273msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1171c351 2274
4676b4fc 2275#: classes/pref/prefs.php:965
bf9b87b5 2276#, php-format
4676b4fc
AD
2277msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2278msgstr ""
1171c351 2279
4676b4fc
AD
2280#: classes/pref/prefs.php:1005
2281msgid "Create profile"
2282msgstr "Создать профиль"
2283
2284#: classes/pref/prefs.php:1028
2285#: classes/pref/prefs.php:1056
2286#, fuzzy
2287msgid "(active)"
2288msgstr "Адаптивно"
2289
2290#: classes/pref/prefs.php:1090
2291msgid "Remove selected profiles"
2292msgstr "Удалить выбранные профили?"
2293
2294#: classes/pref/prefs.php:1092
2295msgid "Activate profile"
2296msgstr "Активировать профиль"
2297
2298#: classes/pref/feeds.php:13
2299msgid "Check to enable field"
2300msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2301
4676b4fc 2302#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00
AD
2303msgid "Feed Title"
2304msgstr "Заголовок"
1171c351 2305
4676b4fc
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:587
2307#: classes/pref/feeds.php:822
2308msgid "Update"
2309msgstr "Обновить"
2310
2311#: classes/pref/feeds.php:602
2312#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2313msgid "Article purging:"
2314msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2315
4676b4fc
AD
2316#: classes/pref/feeds.php:632
2317msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2318msgstr ""
d9d5ce4c 2319
4676b4fc
AD
2320#: classes/pref/feeds.php:648
2321#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00
AD
2322msgid "Hide from Popular feeds"
2323msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2324
4676b4fc
AD
2325#: classes/pref/feeds.php:660
2326#: classes/pref/feeds.php:873
be212a00
AD
2327msgid "Include in e-mail digest"
2328msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2329
4676b4fc
AD
2330#: classes/pref/feeds.php:673
2331#: classes/pref/feeds.php:879
be212a00
AD
2332msgid "Always display image attachments"
2333msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2334
4676b4fc
AD
2335#: classes/pref/feeds.php:686
2336#: classes/pref/feeds.php:887
2337msgid "Do not embed images"
2338msgstr ""
2cd99257 2339
4676b4fc
AD
2340#: classes/pref/feeds.php:699
2341#: classes/pref/feeds.php:895
2342msgid "Cache images locally"
e935c2bc
AD
2343msgstr "Кэшировать изображения локально"
2344
4676b4fc
AD
2345#: classes/pref/feeds.php:711
2346#: classes/pref/feeds.php:901
be212a00
AD
2347msgid "Mark updated articles as unread"
2348msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2349
4676b4fc 2350#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00
AD
2351msgid "Icon"
2352msgstr "Иконка"
fe6d5185 2353
4676b4fc 2354#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00
AD
2355msgid "Replace"
2356msgstr "Заменить"
fe6d5185 2357
4676b4fc 2358#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00
AD
2359msgid "Resubscribe to push updates"
2360msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2361
4676b4fc 2362#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00
AD
2363msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2364msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2365
4676b4fc
AD
2366#: classes/pref/feeds.php:1156
2367#: classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2368msgid "All done."
2369msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2370
4676b4fc 2371#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00
AD
2372msgid "Feeds with errors"
2373msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2374
4676b4fc 2375#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00
AD
2376msgid "Inactive feeds"
2377msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2378
4676b4fc 2379#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2380msgid "Edit selected feeds"
2381msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2382
4676b4fc
AD
2383#: classes/pref/feeds.php:1325
2384#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2385#, fuzzy
2386msgid "Batch subscribe"
2387msgstr "Отписаться"
e84e813f 2388
4676b4fc 2389#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00
AD
2390msgid "Categories"
2391msgstr "Категории"
e84e813f 2392
4676b4fc 2393#: classes/pref/feeds.php:1335
e95e7819 2394#, fuzzy
be212a00
AD
2395msgid "Add category"
2396msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2397
4676b4fc 2398#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2399#, fuzzy
2400msgid "Remove selected"
2401msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2402
4676b4fc 2403#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2404msgid "More actions..."
2405msgstr "Действия..."
e84e813f 2406
4676b4fc 2407#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2408msgid "Manual purge"
2409msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2410
4676b4fc 2411#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2412msgid "Clear feed data"
2413msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2414
4676b4fc 2415#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2416msgid "OPML"
2417msgstr "OPML"
e84e813f 2418
4676b4fc
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:1411
2420msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2421msgstr ""
e84e813f 2422
4676b4fc 2423#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2424msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2425msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2426
4676b4fc 2427#: classes/pref/feeds.php:1424
be212a00
AD
2428#, fuzzy
2429msgid "Import my OPML"
2430msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2431
4676b4fc 2432#: classes/pref/feeds.php:1428
be212a00
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Filename:"
2435msgstr "Полное имя"
e84e813f 2436
4676b4fc 2437#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00
AD
2438#, fuzzy
2439msgid "Include settings"
2440msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2441
4676b4fc 2442#: classes/pref/feeds.php:1434
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Export OPML"
2445msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2446
4676b4fc 2447#: classes/pref/feeds.php:1438
be212a00 2448#, fuzzy
4676b4fc
AD
2449msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2450msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2451
4676b4fc
AD
2452#: classes/pref/feeds.php:1440
2453msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2454msgstr ""
e84e813f 2455
4676b4fc
AD
2456#: classes/pref/feeds.php:1442
2457msgid "Public OPML URL"
2458msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2459
2460#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Display published OPML URL"
2463msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2464
4676b4fc
AD
2465#: classes/pref/feeds.php:1452
2466#, fuzzy
2467msgid "Firefox integration"
2468msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2469
4676b4fc
AD
2470#: classes/pref/feeds.php:1454
2471msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2472msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
2473
2474#: classes/pref/feeds.php:1461
2475msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2476msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2477
2478#: classes/pref/feeds.php:1469
2479#, fuzzy
2480msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2481msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2482
2483#: classes/pref/feeds.php:1471
2484msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2485msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
2486
2487#: classes/pref/feeds.php:1479
2488#, fuzzy
2489msgid "Display URL"
2490msgstr "показать теги"
2491
2492#: classes/pref/feeds.php:1482
2493msgid "Clear all generated URLs"
2494msgstr ""
2495
2496#: classes/pref/feeds.php:1486
2497msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
be212a00 2498msgstr ""
e84e813f 2499
4676b4fc 2500#: classes/pref/feeds.php:1491
be212a00 2501#, fuzzy
4676b4fc
AD
2502msgid "Unshare all articles"
2503msgstr "Отмеченные"
e84e813f 2504
4676b4fc
AD
2505#: classes/pref/feeds.php:1568
2506msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2507msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2508
2509#: classes/pref/feeds.php:1604
2510#: classes/pref/feeds.php:1670
2511msgid "Click to edit feed"
2512msgstr "Щёлкните для редактирования"
2513
2514#: classes/pref/feeds.php:1622
2515#: classes/pref/feeds.php:1690
2516msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2517msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2518
2519#: classes/pref/feeds.php:1795
2520msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2521msgstr ""
e84e813f 2522
4676b4fc
AD
2523#: classes/pref/feeds.php:1804
2524msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2525msgstr ""
2526
2527#: classes/pref/feeds.php:1826
be212a00 2528#, fuzzy
4676b4fc
AD
2529msgid "Feeds require authentication."
2530msgstr "Этот канал требует авторизации."
e84e813f 2531
4676b4fc
AD
2532#: classes/pref/system.php:29
2533msgid "Error Log"
be212a00 2534msgstr ""
e84e813f 2535
4676b4fc
AD
2536#: classes/pref/system.php:40
2537msgid "Refresh"
2538msgstr "Обновить"
2539
2540#: classes/pref/system.php:43
2541#, fuzzy
2542msgid "Clear log"
2543msgstr "Очистить цвета"
2544
2545#: classes/pref/system.php:48
2546msgid "Error"
2547msgstr ""
8497d2b9 2548
4676b4fc
AD
2549#: classes/pref/system.php:49
2550#, fuzzy
2551msgid "Filename"
2552msgstr "Полное имя"
2553
2554#: classes/pref/system.php:50
2555msgid "Message"
2556msgstr ""
2557
2558#: classes/pref/system.php:52
2559msgid "Date"
2560msgstr "Дата"
2561
2562#: plugins/close_button/init.php:22
2563msgid "Close article"
2564msgstr "Закрыть статью"
2565
2566#: plugins/nsfw/init.php:29
2567#: plugins/nsfw/init.php:40
2568msgid "Not work safe (click to toggle)"
2569msgstr ""
2570
2571#: plugins/nsfw/init.php:50
2572msgid "NSFW Plugin"
2573msgstr ""
2574
2575#: plugins/nsfw/init.php:77
2576msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/nsfw/init.php:98
2580#, fuzzy
2581msgid "Configuration saved."
2582msgstr "Конфигурация сохранена."
2583
2584#: plugins/auth_internal/init.php:62
2585#, fuzzy
2586msgid "Please enter your one time password:"
2587msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2588
2589#: plugins/auth_internal/init.php:185
2590msgid "Password has been changed."
2591msgstr "Пароль был изменен."
2592
2593#: plugins/auth_internal/init.php:187
2594msgid "Old password is incorrect."
2595msgstr "Старый пароль неправилен."
2596
2597#: plugins/mailto/init.php:49
2598#: plugins/mailto/init.php:55
2599#: plugins/mail/init.php:64
2600#: plugins/mail/init.php:70
2601msgid "[Forwarded]"
2602msgstr ""
2603
2604#: plugins/mailto/init.php:49
2605#: plugins/mail/init.php:64
2606msgid "Multiple articles"
2607msgstr "Все статьи"
2608
2609#: plugins/mailto/init.php:71
2610msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2611msgstr ""
2612
2613#: plugins/mailto/init.php:75
2614#, fuzzy
2615msgid "Forward selected article(s) by email."
2616msgstr "Отмеченные"
2617
2618#: plugins/mailto/init.php:78
2619msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2620msgstr ""
2621
2622#: plugins/mailto/init.php:83
2623#, fuzzy
2624msgid "Close this dialog"
2625msgstr "Закрыть это окно"
2626
2627#: plugins/bookmarklets/init.php:20
be212a00
AD
2628msgid "Bookmarklets"
2629msgstr ""
8497d2b9 2630
4676b4fc
AD
2631#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2632msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be212a00 2633msgstr ""
8497d2b9 2634
4676b4fc 2635#: plugins/bookmarklets/init.php:26
be212a00
AD
2636#, fuzzy, php-format
2637msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2638msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2639
4676b4fc 2640#: plugins/bookmarklets/init.php:31
be212a00
AD
2641#, fuzzy
2642msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2643msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2644
4676b4fc 2645#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be212a00 2646msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
bf9b87b5 2647msgstr ""
8497d2b9 2648
4676b4fc
AD
2649#: plugins/import_export/init.php:58
2650msgid "Import and export"
2651msgstr ""
2652
2653#: plugins/import_export/init.php:60
2654msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2655msgstr ""
2656
2657#: plugins/import_export/init.php:65
be212a00 2658#, fuzzy
4676b4fc
AD
2659msgid "Export my data"
2660msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 2661
4676b4fc
AD
2662#: plugins/import_export/init.php:81
2663msgid "Import"
2664msgstr "Импортировать"
2665
2666#: plugins/import_export/init.php:219
2667msgid "Could not import: incorrect schema version."
2668msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2669
2670#: plugins/import_export/init.php:224
2671msgid "Could not import: unrecognized document format."
2672msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2673
2674#: plugins/import_export/init.php:383
2675msgid "Finished: "
2676msgstr ""
2677
2678#: plugins/import_export/init.php:384
2679#, fuzzy, php-format
2680msgid "%d article processed, "
2681msgid_plural "%d articles processed, "
2682msgstr[0] "Редактировать заметку"
2683msgstr[1] "Редактировать заметку"
2684msgstr[2] "Редактировать заметку"
2685
2686#: plugins/import_export/init.php:385
2687#, fuzzy, php-format
2688msgid "%d imported, "
2689msgid_plural "%d imported, "
2690msgstr[0] "уже импортирован."
2691msgstr[1] "уже импортирован."
2692msgstr[2] "уже импортирован."
2693
2694#: plugins/import_export/init.php:386
2695#, fuzzy, php-format
2696msgid "%d feed created."
2697msgid_plural "%d feeds created."
2698msgstr[0] "Канал не выбран."
2699msgstr[1] "Канал не выбран."
2700msgstr[2] "Канал не выбран."
2701
2702#: plugins/import_export/init.php:391
2703msgid "Could not load XML document."
2704msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2705
2706#: plugins/import_export/init.php:403
be212a00 2707#, fuzzy
4676b4fc
AD
2708msgid "Prepare data"
2709msgstr "Сохранить"
fe6d5185 2710
4676b4fc
AD
2711#: plugins/import_export/init.php:446
2712#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2713#, fuzzy
2714msgid "No file uploaded."
2715msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2716
2717#: plugins/mail/init.php:85
2718msgid "From:"
2719msgstr "От:"
2720
2721#: plugins/mail/init.php:94
2722msgid "To:"
2723msgstr "Кому:"
2724
2725#: plugins/mail/init.php:107
2726msgid "Subject:"
2727msgstr "Заголовок:"
2728
2729#: plugins/mail/init.php:123
2730msgid "Send e-mail"
2731msgstr "Отправить письмо"
2732
2733#: plugins/note/init.php:26
2734#: plugins/note/note.js:11
2735msgid "Edit article note"
2736msgstr "Редактировать заметку"
2737
2738#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2739#, php-format
2740msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2744msgid "The document has incorrect format."
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2748msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2749msgstr ""
2750
2751#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2752msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2753msgstr ""
2754
2755#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2756msgid "Import my Starred items"
be212a00 2757msgstr ""
5c33ecab 2758
4676b4fc
AD
2759#: plugins/instances/init.php:141
2760msgid "Linked"
2761msgstr "Связанные"
2762
2763#: plugins/instances/init.php:204
2764#: plugins/instances/init.php:395
2765msgid "Instance"
2766msgstr "Инсталляция"
2767
2768#: plugins/instances/init.php:215
2769#: plugins/instances/init.php:312
2770#: plugins/instances/init.php:404
2771msgid "Instance URL"
2772msgstr "URL инсталляции"
2773
2774#: plugins/instances/init.php:226
2775#: plugins/instances/init.php:414
be212a00 2776#, fuzzy
4676b4fc
AD
2777msgid "Access key:"
2778msgstr "Уровень доступа:"
be212a00 2779
4676b4fc
AD
2780#: plugins/instances/init.php:229
2781#: plugins/instances/init.php:313
2782#: plugins/instances/init.php:417
2783#, fuzzy
2784msgid "Access key"
2785msgstr "Уровень доступа:"
2786
2787#: plugins/instances/init.php:233
2788#: plugins/instances/init.php:421
2789msgid "Use one access key for both linked instances."
2790msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2791
2792#: plugins/instances/init.php:241
2793#: plugins/instances/init.php:429
2794#, fuzzy
2795msgid "Generate new key"
2796msgstr "Генерировать канал"
2797
2798#: plugins/instances/init.php:292
2799#, fuzzy
2800msgid "Link instance"
2801msgstr "Редактировать теги"
2802
2803#: plugins/instances/init.php:304
2804msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be212a00 2805msgstr ""
74fbd01e 2806
4676b4fc
AD
2807#: plugins/instances/init.php:314
2808msgid "Last connected"
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/instances/init.php:315
2812msgid "Status"
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/instances/init.php:316
2816#, fuzzy
2817msgid "Stored feeds"
2818msgstr "Больше каналов"
2819
2820#: plugins/instances/init.php:433
2821msgid "Create link"
2822msgstr "Создать ссылку"
2823
2824#: plugins/share/init.php:25
be212a00 2825#, fuzzy
4676b4fc 2826msgid "Share by URL"
be212a00
AD
2827msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2828
4676b4fc
AD
2829#: plugins/share/init.php:47
2830msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e95e7819
AD
2831msgstr ""
2832
4676b4fc
AD
2833#: plugins/updater/init.php:321
2834#: plugins/updater/init.php:338
2835#: plugins/updater/updater.js:10
be212a00 2836#, fuzzy
4676b4fc
AD
2837msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2838msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2839
4676b4fc
AD
2840#: plugins/updater/init.php:341
2841#, fuzzy
2842msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2843msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
bf9b87b5 2844
4676b4fc
AD
2845#: plugins/updater/init.php:349
2846msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2847msgstr ""
e84e813f 2848
4676b4fc
AD
2849#: plugins/updater/init.php:358
2850msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2851msgstr ""
2852
2853#: plugins/updater/init.php:359
2854msgid "Your database will not be modified."
2855msgstr ""
2856
2857#: plugins/updater/init.php:360
2858msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2859msgstr ""
2860
2861#: plugins/updater/init.php:361
2862#, fuzzy
2863msgid "Ready to update."
2864msgstr "Последнее обновление:"
2865
2866#: plugins/updater/init.php:366
2867#, fuzzy
2868msgid "Start update"
2869msgstr "Последнее обновление:"
2870
2871#: js/feedlist.js:397
2872#: js/feedlist.js:425
2873msgid "Mark all articles in %s as read?"
2874msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2875
2876#: js/feedlist.js:416
2877#, fuzzy
2878msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2879msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2880
2881#: js/feedlist.js:419
2882#, fuzzy
2883msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2884msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2885
2886#: js/feedlist.js:422
2887#, fuzzy
2888msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2889msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2890
2891#: js/functions.js:65
2892msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2893msgstr ""
2894
2895#: js/functions.js:107
2896msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2897msgstr ""
2898
2899#: js/functions.js:236
2900#, fuzzy
2901msgid "Click to close"
2902msgstr "Пауза"
2903
2904#: js/functions.js:612
2905msgid "Error explained"
2906msgstr ""
2907
2908#: js/functions.js:694
2909#, fuzzy
2910msgid "Upload complete."
2911msgstr "Обновлённые статьи"
2912
2913#: js/functions.js:718
2914#, fuzzy
2915msgid "Remove stored feed icon?"
2916msgstr "Удалить сохранённые данные"
2917
2918#: js/functions.js:723
2919#, fuzzy
2920msgid "Removing feed icon..."
2921msgstr "Канал удаляется..."
2922
2923#: js/functions.js:728
2924#, fuzzy
2925msgid "Feed icon removed."
2926msgstr "Канал не найден."
2927
2928#: js/functions.js:750
2929#, fuzzy
2930msgid "Please select an image file to upload."
2931msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
2932
2933#: js/functions.js:752
2934msgid "Upload new icon for this feed?"
2935msgstr ""
2936
2937#: js/functions.js:753
2938#, fuzzy
2939msgid "Uploading, please wait..."
2940msgstr "Идет загрузка..."
2941
2942#: js/functions.js:769
2943msgid "Please enter label caption:"
2944msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
2945
2946#: js/functions.js:774
2947msgid "Can't create label: missing caption."
2948msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
2949
2950#: js/functions.js:817
2951msgid "Subscribe to Feed"
2952msgstr "Подписаться на канал"
2953
2954#: js/functions.js:844
2955#, fuzzy
2956msgid "Subscribed to %s"
2957msgstr "Подписаны каналы:"
2958
2959#: js/functions.js:849
2960msgid "Specified URL seems to be invalid."
2961msgstr ""
2962
2963#: js/functions.js:852
2964msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2965msgstr ""
2966
2967#: js/functions.js:862
2968#, fuzzy
2969msgid "Expand to select feed"
2970msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2971
2972#: js/functions.js:874
2973#, fuzzy
2974msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2975msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
2976
2977#: js/functions.js:878
2978msgid "XML validation failed: %s"
2979msgstr ""
2980
2981#: js/functions.js:883
2982#, fuzzy
2983msgid "You are already subscribed to this feed."
2984msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2985
2986#: js/functions.js:1013
2987#, fuzzy
2988msgid "Edit rule"
2989msgstr "Фильтры"
2990
2991#: js/functions.js:1039
2992#, fuzzy
2993msgid "Edit action"
2994msgstr "Действия над каналом"
2995
2996#: js/functions.js:1076
2997msgid "Create Filter"
2998msgstr "Создать фильтр"
2999
3000#: js/functions.js:1191
3001msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3002msgstr ""
3003
3004#: js/functions.js:1202
3005#, fuzzy
3006msgid "Subscription reset."
3007msgstr "Подписаться на канал..."
3008
3009#: js/functions.js:1212
3010#: js/tt-rss.js:677
3011msgid "Unsubscribe from %s?"
3012msgstr "Отписаться от %s?"
3013
3014#: js/functions.js:1215
3015msgid "Removing feed..."
3016msgstr "Канал удаляется..."
3017
3018#: js/functions.js:1324
3019#, fuzzy
3020msgid "Please enter category title:"
3021msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
3022
3023#: js/functions.js:1355
3024msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3025msgstr ""
3026
3027#: js/functions.js:1359
3028#: js/prefs.js:1231
3029msgid "Trying to change address..."
3030msgstr "Попытка изменить адрес.."
3031
3032#: js/functions.js:1546
3033#: js/tt-rss.js:422
3034#: js/tt-rss.js:658
3035msgid "You can't edit this kind of feed."
3036msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3037
3038#: js/functions.js:1561
3039#, fuzzy
3040msgid "Edit Feed"
3041msgstr "Редактировать канал"
3042
3043#: js/functions.js:1567
3044#: js/prefs.js:194
3045#: js/prefs.js:749
3046#, fuzzy
3047msgid "Saving data..."
3048msgstr "Идёт сохранение..."
3049
3050#: js/functions.js:1599
3051#, fuzzy
3052msgid "More Feeds"
3053msgstr "Больше каналов"
3054
3055#: js/functions.js:1660
3056#: js/functions.js:1770
3057#: js/prefs.js:397
3058#: js/prefs.js:427
3059#: js/prefs.js:459
3060#: js/prefs.js:642
3061#: js/prefs.js:662
3062#: js/prefs.js:1207
3063#: js/prefs.js:1352
3064msgid "No feeds are selected."
3065msgstr "Нет выбранных каналов."
3066
3067#: js/functions.js:1702
3068msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3069msgstr ""
3070
3071#: js/functions.js:1741
3072#, fuzzy
3073msgid "Feeds with update errors"
3074msgstr "Ошибки обновления"
3075
3076#: js/functions.js:1752
3077#: js/prefs.js:1189
3078#, fuzzy
3079msgid "Remove selected feeds?"
3080msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3081
3082#: js/functions.js:1755
3083#: js/prefs.js:1192
3084#, fuzzy
3085msgid "Removing selected feeds..."
3086msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3087
3088#: js/functions.js:1853
3089msgid "Help"
3090msgstr "Помощь"
3091
3092#: js/PrefFeedTree.js:47
3093#, fuzzy
3094msgid "Edit category"
3095msgstr "Редактировать категории"
3096
3097#: js/PrefFeedTree.js:54
3098#, fuzzy
3099msgid "Remove category"
3100msgstr "Создать категорию"
3101
3102#: js/PrefFilterTree.js:48
3103#, fuzzy
3104msgid "Inverse"
3105msgstr "(Инвертирован)"
3106
3107#: js/prefs.js:55
3108msgid "Please enter login:"
3109msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
3110
3111#: js/prefs.js:62
3112msgid "Can't create user: no login specified."
3113msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3114
3115#: js/prefs.js:66
3116msgid "Adding user..."
3117msgstr "Пользователь добавляется..."
3118
3119#: js/prefs.js:94
3120msgid "User Editor"
3121msgstr "Редактор пользователей"
3122
3123#: js/prefs.js:117
3124#, fuzzy
3125msgid "Edit Filter"
3126msgstr "Фильтры"
3127
3128#: js/prefs.js:164
3129#, fuzzy
3130msgid "Remove filter?"
3131msgstr "Удалить фильтр %s?"
3132
3133#: js/prefs.js:169
3134msgid "Removing filter..."
3135msgstr "Удаление фильтра..."
3136
3137#: js/prefs.js:279
3138msgid "Remove selected labels?"
3139msgstr "Удалить выбранные метки?"
3140
3141#: js/prefs.js:282
3142msgid "Removing selected labels..."
3143msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3144
3145#: js/prefs.js:295
3146#: js/prefs.js:1393
3147msgid "No labels are selected."
3148msgstr "Нет выбранных меток."
3149
3150#: js/prefs.js:309
3151msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3152msgstr ""
3153
3154#: js/prefs.js:312
3155msgid "Removing selected users..."
3156msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3157
3158#: js/prefs.js:326
3159#: js/prefs.js:507
3160#: js/prefs.js:528
3161#: js/prefs.js:567
3162msgid "No users are selected."
3163msgstr "Нет выбранных пользователей."
3164
3165#: js/prefs.js:344
3166msgid "Remove selected filters?"
3167msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3168
3169#: js/prefs.js:347
3170msgid "Removing selected filters..."
3171msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3172
3173#: js/prefs.js:359
3174#: js/prefs.js:597
3175#: js/prefs.js:616
3176msgid "No filters are selected."
3177msgstr "Нет выбранных фильтров."
3178
3179#: js/prefs.js:378
3180msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3181msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
3182
3183#: js/prefs.js:382
3184msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3185msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3186
3187#: js/prefs.js:412
3188msgid "Please select only one feed."
3189msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
3190
3191#: js/prefs.js:418
3192msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3193msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
3194
3195#: js/prefs.js:421
3196msgid "Clearing selected feed..."
3197msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3198
3199#: js/prefs.js:440
3200msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3201msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
3202
3203#: js/prefs.js:443
3204#, fuzzy
3205msgid "Purging selected feed..."
3206msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3207
3208#: js/prefs.js:478
3209msgid "Login field cannot be blank."
3210msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3211
3212#: js/prefs.js:482
3213msgid "Saving user..."
3214msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3215
3216#: js/prefs.js:512
3217#: js/prefs.js:533
3218#: js/prefs.js:572
3219msgid "Please select only one user."
3220msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
3221
3222#: js/prefs.js:537
3223msgid "Reset password of selected user?"
3224msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
3225
3226#: js/prefs.js:540
3227msgid "Resetting password for selected user..."
3228msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3229
3230#: js/prefs.js:585
3231msgid "User details"
3232msgstr "Подробнее..."
3233
3234#: js/prefs.js:602
3235msgid "Please select only one filter."
3236msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3237
3238#: js/prefs.js:620
3239#, fuzzy
3240msgid "Combine selected filters?"
3241msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3242
3243#: js/prefs.js:623
3244#, fuzzy
3245msgid "Joining filters..."
3246msgstr "Удаление фильтра..."
3247
3248#: js/prefs.js:684
3249#, fuzzy
3250msgid "Edit Multiple Feeds"
3251msgstr "Редактор канала"
3252
3253#: js/prefs.js:708
3254msgid "Save changes to selected feeds?"
3255msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
3256
3257#: js/prefs.js:785
3258msgid "OPML Import"
3259msgstr "Импорт OPML"
3260
3261#: js/prefs.js:812
3262msgid "Please choose an OPML file first."
3263msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
3264
3265#: js/prefs.js:815
3266#: plugins/import_export/import_export.js:115
3267#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3268#, fuzzy
3269msgid "Importing, please wait..."
3270msgstr "Идет загрузка..."
3271
3272#: js/prefs.js:982
3273msgid "Reset to defaults?"
3274msgstr "Сбросить настройки?"
3275
3276#: js/prefs.js:1096
3277msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3278msgstr ""
3279
3280#: js/prefs.js:1102
3281#, fuzzy
3282msgid "Removing category..."
3283msgstr "Создать категорию"
3284
3285#: js/prefs.js:1123
3286msgid "Remove selected categories?"
3287msgstr "Удалить выбранные категории?"
3288
3289#: js/prefs.js:1126
3290msgid "Removing selected categories..."
3291msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3292
3293#: js/prefs.js:1139
3294msgid "No categories are selected."
3295msgstr "Нет выбранных категорий."
3296
3297#: js/prefs.js:1147
3298#, fuzzy
3299msgid "Category title:"
3300msgstr "Редактор категорий"
3301
3302#: js/prefs.js:1151
3303#, fuzzy
3304msgid "Creating category..."
3305msgstr "Создать фильтр..."
3306
3307#: js/prefs.js:1178
3308msgid "Feeds without recent updates"
3309msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
3310
3311#: js/prefs.js:1227
3312msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3313msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
3314
3315#: js/prefs.js:1316
3316msgid "Clearing feed..."
3317msgstr "Очистка канала..."
3318
3319#: js/prefs.js:1336
3320msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3321msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
3322
3323#: js/prefs.js:1339
3324#, fuzzy
3325msgid "Rescoring selected feeds..."
3326msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3327
3328#: js/prefs.js:1359
3329msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3330msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
3331
3332#: js/prefs.js:1362
3333msgid "Rescoring feeds..."
3334msgstr "Переоценка каналов..."
3335
3336#: js/prefs.js:1379
3337#, fuzzy
3338msgid "Reset selected labels to default colors?"
3339msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
3340
3341#: js/prefs.js:1416
3342msgid "Settings Profiles"
3343msgstr "Профили настроек"
3344
3345#: js/prefs.js:1425
3346msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3347msgstr ""
3348
3349#: js/prefs.js:1428
3350#, fuzzy
3351msgid "Removing selected profiles..."
3352msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3353
3354#: js/prefs.js:1443
3355msgid "No profiles are selected."
3356msgstr "Профиль не выбран"
3357
3358#: js/prefs.js:1451
3359#: js/prefs.js:1504
3360msgid "Activate selected profile?"
3361msgstr "Активировать выбранный профиль?"
3362
3363#: js/prefs.js:1467
3364#: js/prefs.js:1520
3365msgid "Please choose a profile to activate."
3366msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
be212a00 3367
4676b4fc
AD
3368#: js/prefs.js:1472
3369#, fuzzy
3370msgid "Creating profile..."
3371msgstr "Создать профиль"
be212a00 3372
4676b4fc
AD
3373#: js/prefs.js:1528
3374msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e935c2bc
AD
3375msgstr ""
3376
4676b4fc
AD
3377#: js/prefs.js:1531
3378#: js/prefs.js:1550
3379#, fuzzy
3380msgid "Clearing URLs..."
3381msgstr "Очистка канала..."
e84e813f 3382
4676b4fc 3383#: js/prefs.js:1538
c4255fdd 3384#, fuzzy
4676b4fc
AD
3385msgid "Generated URLs cleared."
3386msgstr "Генерировать канал"
c4255fdd 3387
4676b4fc
AD
3388#: js/prefs.js:1547
3389msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
e935c2bc 3390msgstr ""
3692e98f 3391
4676b4fc
AD
3392#: js/prefs.js:1557
3393msgid "Shared URLs cleared."
e935c2bc 3394msgstr ""
bf9b87b5 3395
4676b4fc
AD
3396#: js/prefs.js:1648
3397msgid "Label Editor"
3398msgstr "Редактор Меток"
e935c2bc 3399
4676b4fc
AD
3400#: js/prefs.js:1770
3401#, fuzzy
3402msgid "Subscribing to feeds..."
3403msgstr "Подписаться на канал..."
e935c2bc 3404
4676b4fc
AD
3405#: js/prefs.js:1807
3406msgid "Clear stored data for this plugin?"
3407msgstr ""
e935c2bc 3408
4676b4fc
AD
3409#: js/prefs.js:1824
3410msgid "Clear all messages in the error log?"
3411msgstr ""
e8638cc9 3412
4676b4fc
AD
3413#: js/tt-rss.js:127
3414msgid "Mark all articles as read?"
3415msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3416
4676b4fc
AD
3417#: js/tt-rss.js:133
3418msgid "Marking all feeds as read..."
3419msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3420
4676b4fc
AD
3421#: js/tt-rss.js:381
3422#, fuzzy
3423msgid "Please enable mail plugin first."
3424msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3425
4676b4fc 3426#: js/tt-rss.js:493
bf9b87b5 3427#, fuzzy
4676b4fc
AD
3428msgid "Please enable embed_original plugin first."
3429msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3430
4676b4fc
AD
3431#: js/tt-rss.js:645
3432msgid "Select item(s) by tags"
e935c2bc
AD
3433msgstr ""
3434
4676b4fc
AD
3435#: js/tt-rss.js:666
3436msgid "You can't unsubscribe from the category."
3437msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3438
4676b4fc
AD
3439#: js/tt-rss.js:671
3440#: js/tt-rss.js:825
3441msgid "Please select some feed first."
3442msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3443
4676b4fc
AD
3444#: js/tt-rss.js:820
3445msgid "You can't rescore this kind of feed."
3446msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
3447
3448#: js/tt-rss.js:830
3449msgid "Rescore articles in %s?"
3450msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
3451
3452#: js/tt-rss.js:833
3453msgid "Rescoring articles..."
3454msgstr "Переоценка статей..."
8182e647 3455
4676b4fc 3456#: js/tt-rss.js:967
e84e813f 3457#, fuzzy
4676b4fc
AD
3458msgid "New version available!"
3459msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
e935c2bc 3460
4676b4fc
AD
3461#: js/viewfeed.js:105
3462#, fuzzy
3463msgid "Cancel search"
3464msgstr "Отмена"
fe6d5185 3465
4676b4fc
AD
3466#: js/viewfeed.js:454
3467msgid "Unstar article"
3468msgstr "Не отмеченные"
e935c2bc 3469
4676b4fc
AD
3470#: js/viewfeed.js:458
3471msgid "Star article"
3472msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3473
4676b4fc
AD
3474#: js/viewfeed.js:498
3475msgid "Unpublish article"
3476msgstr "Не публиковать"
1f8c187d 3477
4676b4fc
AD
3478#: js/viewfeed.js:502
3479msgid "Publish article"
3480msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3481
4676b4fc
AD
3482#: js/viewfeed.js:654
3483#, fuzzy
3484msgid "%d article selected"
3485msgid_plural "%d articles selected"
3486msgstr[0] "Статья не выбрана"
3487msgstr[1] "Статья не выбрана"
3488msgstr[2] "Статья не выбрана"
3489
3490#: js/viewfeed.js:726
3491#: js/viewfeed.js:754
3492#: js/viewfeed.js:781
3493#: js/viewfeed.js:844
3494#: js/viewfeed.js:878
3495#: js/viewfeed.js:998
3496#: js/viewfeed.js:1041
3497#: js/viewfeed.js:1094
3498#: js/viewfeed.js:2071
3499#: plugins/mailto/init.js:7
3500#: plugins/mail/mail.js:7
3501msgid "No articles are selected."
3502msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3503
4676b4fc 3504#: js/viewfeed.js:1006
e935c2bc 3505#, fuzzy
4676b4fc
AD
3506msgid "Delete %d selected article in %s?"
3507msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3508msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3509msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3510msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3511
4676b4fc 3512#: js/viewfeed.js:1008
e935c2bc 3513#, fuzzy
4676b4fc
AD
3514msgid "Delete %d selected article?"
3515msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3516msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3517msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3518msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
e935c2bc 3519
4676b4fc 3520#: js/viewfeed.js:1050
e935c2bc 3521#, fuzzy
4676b4fc
AD
3522msgid "Archive %d selected article in %s?"
3523msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3524msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3525msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3526msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
e935c2bc 3527
4676b4fc 3528#: js/viewfeed.js:1053
e935c2bc 3529#, fuzzy
4676b4fc
AD
3530msgid "Move %d archived article back?"
3531msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3532msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3533msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3534msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
e935c2bc 3535
4676b4fc
AD
3536#: js/viewfeed.js:1055
3537msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
e935c2bc 3538msgstr ""
1f8c187d 3539
4676b4fc 3540#: js/viewfeed.js:1100
e84e813f 3541#, fuzzy
4676b4fc
AD
3542msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3543msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3544msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3545msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3546msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3547
4676b4fc
AD
3548#: js/viewfeed.js:1124
3549msgid "Edit article Tags"
3550msgstr "Редактировать теги"
1f8c187d 3551
4676b4fc
AD
3552#: js/viewfeed.js:1130
3553msgid "Saving article tags..."
3554msgstr "Сохранить теги статьи..."
fe6d5185 3555
4676b4fc
AD
3556#: js/viewfeed.js:1336
3557msgid "No article is selected."
3558msgstr "Статья не выбрана"
e935c2bc 3559
4676b4fc
AD
3560#: js/viewfeed.js:1371
3561msgid "No articles found to mark"
3562msgstr "Статей для отметки не найдено."
1f8c187d 3563
4676b4fc 3564#: js/viewfeed.js:1373
1f8c187d 3565#, fuzzy
4676b4fc
AD
3566msgid "Mark %d article as read?"
3567msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3568msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3569msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3570msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
67ae092f 3571
4676b4fc
AD
3572#: js/viewfeed.js:1875
3573msgid "Open original article"
3574msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
1f8c187d 3575
4676b4fc 3576#: js/viewfeed.js:1881
67ae092f 3577#, fuzzy
4676b4fc
AD
3578msgid "Display article URL"
3579msgstr "показать теги"
b63d9765 3580
4676b4fc 3581#: js/viewfeed.js:1900
fe6d5185 3582#, fuzzy
4676b4fc
AD
3583msgid "Toggle marked"
3584msgstr "Изм. отмеченное"
fe6d5185 3585
4676b4fc
AD
3586#: js/viewfeed.js:1981
3587msgid "Assign label"
3588msgstr "Применить метку"
fe6d5185 3589
4676b4fc
AD
3590#: js/viewfeed.js:1986
3591msgid "Remove label"
3592msgstr "Удалить метку"
e84e813f 3593
4676b4fc 3594#: js/viewfeed.js:2040
1f8c187d 3595#, fuzzy
4676b4fc
AD
3596msgid "Please enter new score for selected articles:"
3597msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1f8c187d 3598
4676b4fc 3599#: js/viewfeed.js:2082
fe6d5185 3600#, fuzzy
4676b4fc
AD
3601msgid "Please enter new score for this article:"
3602msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1f8c187d 3603
4676b4fc 3604#: js/viewfeed.js:2115
2cd99257 3605#, fuzzy
4676b4fc
AD
3606msgid "Article URL:"
3607msgstr "Дата Статьи"
8182e647 3608
4676b4fc
AD
3609#: plugins/embed_original/init.js:6
3610msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3611msgstr ""
5c33ecab 3612
4676b4fc
AD
3613#: plugins/mailto/init.js:21
3614#: plugins/mail/mail.js:21
5c33ecab 3615#, fuzzy
4676b4fc
AD
3616msgid "Forward article by email"
3617msgstr "Отмеченные"
e8638cc9 3618
4676b4fc
AD
3619#: plugins/import_export/import_export.js:13
3620msgid "Export Data"
3621msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3622
4676b4fc
AD
3623#: plugins/import_export/import_export.js:40
3624msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3625msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3626msgstr[0] ""
3627msgstr[1] ""
3628msgstr[2] ""
fe6d5185 3629
4676b4fc
AD
3630#: plugins/import_export/import_export.js:93
3631msgid "Data Import"
3632msgstr "Импортировать данные"
3633
3634#: plugins/import_export/import_export.js:112
3635msgid "Please choose the file first."
3636msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 3637
4676b4fc 3638#: plugins/note/note.js:17
e84e813f 3639#, fuzzy
4676b4fc
AD
3640msgid "Saving article note..."
3641msgstr "Сохранить теги статьи..."
fe6d5185 3642
4676b4fc
AD
3643#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3644msgid "Google Reader Import"
e84e813f 3645msgstr ""
fe6d5185 3646
4676b4fc 3647#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
e84e813f 3648#, fuzzy
4676b4fc
AD
3649msgid "Please choose a file first."
3650msgstr "Пожалуйста выберите файл."
2cd99257 3651
4676b4fc 3652#: plugins/instances/instances.js:10
2cd99257 3653#, fuzzy
4676b4fc
AD
3654msgid "Link Instance"
3655msgstr "Редактировать теги"
2cd99257 3656
4676b4fc 3657#: plugins/instances/instances.js:73
2cd99257 3658#, fuzzy
4676b4fc
AD
3659msgid "Edit Instance"
3660msgstr "Редактировать теги"
2cd99257 3661
4676b4fc 3662#: plugins/instances/instances.js:122
2cd99257 3663#, fuzzy
4676b4fc 3664msgid "Remove selected instances?"
e84e813f 3665msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3666
4676b4fc 3667#: plugins/instances/instances.js:125
5c33ecab 3668#, fuzzy
4676b4fc
AD
3669msgid "Removing selected instances..."
3670msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
5c33ecab 3671
4676b4fc
AD
3672#: plugins/instances/instances.js:139
3673#: plugins/instances/instances.js:151
5c33ecab 3674#, fuzzy
4676b4fc
AD
3675msgid "No instances are selected."
3676msgstr "Нет выбранных фильтров."
5c33ecab 3677
4676b4fc 3678#: plugins/instances/instances.js:156
e84e813f 3679#, fuzzy
4676b4fc
AD
3680msgid "Please select only one instance."
3681msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
0dba8103 3682
4676b4fc
AD
3683#: plugins/share/share.js:10
3684msgid "Share article by URL"
3685msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2cd99257 3686
4676b4fc
AD
3687#: plugins/updater/updater.js:58
3688msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3689msgstr ""
3692e98f 3690
4676b4fc
AD
3691#~ msgid "Could not update database"
3692#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
ebb41333 3693
4676b4fc
AD
3694#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3695#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
b63d9765 3696
4676b4fc
AD
3697#~ msgid ", found: "
3698#~ msgstr ", найдена: "
fe6d5185 3699
4676b4fc
AD
3700#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3701#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
fe6d5185 3702
4676b4fc
AD
3703#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3704#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
b63d9765 3705
4676b4fc
AD
3706#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3707#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
fe6d5185 3708
4676b4fc
AD
3709#~ msgid "Performing updates..."
3710#~ msgstr "Идет обновление..."
fe6d5185 3711
4676b4fc
AD
3712#~ msgid "Updating to version %d..."
3713#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
fe6d5185 3714
4676b4fc
AD
3715#~ msgid "Checking version... "
3716#~ msgstr "Проверяется версия... "
89841c5d 3717
4676b4fc
AD
3718#~ msgid "OK!"
3719#~ msgstr "OK!"
422e7d24 3720
4676b4fc
AD
3721#~ msgid "ERROR!"
3722#~ msgstr "Ошибка!"
f56e3080 3723
4676b4fc
AD
3724#~ msgid ""
3725#~ "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
3726#~ "\t\t\tversion <b>%d</b>."
3727#~ msgstr "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
d9d5ce4c 3728
4676b4fc
AD
3729#~ msgid "Hello,"
3730#~ msgstr "Привет,"
d9d5ce4c 3731
4676b4fc
AD
3732#~ msgid "Comments?"
3733#~ msgstr "Комментарии?"
7c52319e 3734
4676b4fc
AD
3735#~ msgid "Updated"
3736#~ msgstr "Обновлено"
4bd24849 3737
4676b4fc
AD
3738#~ msgid "Score"
3739#~ msgstr "Оценка"
4bd24849 3740
4676b4fc
AD
3741#~ msgid "Switch to digest..."
3742#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
5c33ecab 3743
4676b4fc
AD
3744#~ msgid "Show tag cloud..."
3745#~ msgstr "Показать облако тегов..."
2cd99257 3746
4676b4fc
AD
3747#~ msgid "Move between feeds"
3748#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3749
3750#~ msgid "Move between articles"
3751#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
ebb41333 3752
4676b4fc
AD
3753#~ msgid "Active article actions"
3754#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
6ada2c30 3755
4676b4fc
AD
3756#~ msgid "Dismiss read articles"
3757#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 3758
4676b4fc
AD
3759#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3760#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
fe6d5185 3761
4676b4fc
AD
3762#~ msgid "Scroll article content"
3763#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
fe6d5185 3764
4676b4fc
AD
3765#~ msgid "Other actions"
3766#~ msgstr "Другие действия:"
8497d2b9 3767
4676b4fc
AD
3768#~ msgid "Display this help dialog"
3769#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
d9d5ce4c 3770
4676b4fc
AD
3771#~ msgid "Multiple articles actions"
3772#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
d9d5ce4c 3773
5c33ecab 3774#, fuzzy
4676b4fc
AD
3775#~ msgid "Select starred articles"
3776#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
5c33ecab 3777
4676b4fc
AD
3778#~ msgid "Feed actions"
3779#~ msgstr "Действия над каналом"
390e733a 3780
4676b4fc
AD
3781#~ msgid "Mark feed as read"
3782#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
c4255fdd 3783
4676b4fc
AD
3784#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3785#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
fe6d5185 3786
4676b4fc
AD
3787#~ msgid "Press any key to close this window."
3788#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
8497d2b9 3789
4676b4fc
AD
3790#~ msgid "My Feeds"
3791#~ msgstr "Мои каналы"
2cd99257 3792
4676b4fc
AD
3793#~ msgid "Other Feeds"
3794#~ msgstr "Другие каналы"
2cd99257 3795
4676b4fc
AD
3796#~ msgid "Panel actions"
3797#~ msgstr "Действия над каналами"
ebb41333 3798
4676b4fc
AD
3799#~ msgid "Top 25 feeds"
3800#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
390e733a 3801
4676b4fc
AD
3802#~ msgid "Edit feed categories"
3803#~ msgstr "Редактировать категории канала"
390e733a 3804
4676b4fc
AD
3805#~ msgid "Focus search (if present)"
3806#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
390e733a 3807
4676b4fc
AD
3808#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3809#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6ada2c30 3810
4676b4fc
AD
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Enable categories"
3813#~ msgstr "Включить категории каналов"
6ada2c30 3814
4676b4fc
AD
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "Browse categories like folders"
3817#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
89cb787e 3818
4676b4fc
AD
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Show images in posts"
3821#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
89841c5d 3822
4676b4fc
AD
3823#, fuzzy
3824#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3825#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2cd99257 3826
4676b4fc
AD
3827#, fuzzy
3828#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3829#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2cd99257 3830
4676b4fc
AD
3831#~ msgid "Click to play"
3832#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
2cd99257 3833
4676b4fc
AD
3834#~ msgid "Play"
3835#~ msgstr "Играть"
e95e7819 3836
4676b4fc
AD
3837#~ msgid "Open article in new tab"
3838#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
836537f7 3839
4676b4fc
AD
3840#~ msgid "Visit the website"
3841#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
2cd99257 3842
4676b4fc
AD
3843#~ msgid "Title or Content"
3844#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
fe6d5185 3845
4676b4fc
AD
3846#~ msgid "Link"
3847#~ msgstr "Ссылка"
2cd99257 3848
4676b4fc
AD
3849#~ msgid "Content"
3850#~ msgstr "Содержимое"
2cd99257 3851
4676b4fc
AD
3852#~ msgid "Delete article"
3853#~ msgstr "Удалить статью"
d9d5ce4c 3854
4676b4fc
AD
3855#~ msgid "Assign tags"
3856#~ msgstr "Применить теги"
be212a00 3857
4676b4fc
AD
3858#~ msgid "Modify score"
3859#~ msgstr "Изменить оценку"
e935c2bc 3860
4676b4fc
AD
3861#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3862#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
e935c2bc 3863
4676b4fc
AD
3864#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3865#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
e935c2bc 3866
4676b4fc
AD
3867#~ msgid "Default interval between feed updates"
3868#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
e935c2bc 3869
4676b4fc
AD
3870#~ msgid "Notice"
3871#~ msgstr "Сообщение"
83573d31 3872
fe6d5185 3873#, fuzzy
4676b4fc
AD
3874#~ msgid "Tag Cloud"
3875#~ msgstr "Облако тегов"
bf9b87b5 3876
4676b4fc
AD
3877#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3878#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
8182e647 3879
4676b4fc
AD
3880#~ msgid "Select theme"
3881#~ msgstr "Выбор темы"
89841c5d 3882
4676b4fc
AD
3883#~ msgid "Yes"
3884#~ msgstr "Да"
89841c5d 3885
4676b4fc
AD
3886#~ msgid "No"
3887#~ msgstr "Нет"
d9d5ce4c 3888
4676b4fc
AD
3889#, fuzzy
3890#~ msgid "Show additional preferences"
3891#~ msgstr "Закрыть настройки"
175e79fa 3892
4676b4fc
AD
3893#~ msgid "(%d feeds)"
3894#~ msgstr "(%d каналов)"
175e79fa 3895
4676b4fc
AD
3896#~ msgid "Right-to-left content"
3897#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
175e79fa 3898
4676b4fc
AD
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Cache content locally"
3901#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
175e79fa 3902
4676b4fc
AD
3903#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3904#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
67ae092f 3905
4676b4fc
AD
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3908#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3909
4676b4fc
AD
3910#~ msgid "Article archive"
3911#~ msgstr "Архив статей"
2cd99257 3912
4676b4fc
AD
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3915#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
d9d5ce4c 3916
4676b4fc
AD
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Articles shared by URL"
3919#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
d9d5ce4c 3920
4676b4fc
AD
3921#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3922#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
d9d5ce4c 3923
4676b4fc
AD
3924#~ msgid ""
3925#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3926#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3927#~ "\t\t\tbrowser settings."
3928#~ msgstr ""
3929#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3930#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3931#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
d9d5ce4c 3932
4676b4fc
AD
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Back to feeds"
3935#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
d9d5ce4c 3936
2d6a64af 3937#, fuzzy
4676b4fc
AD
3938#~ msgid "Example Pane"
3939#~ msgstr "Примеры"
2d6a64af 3940
be212a00 3941#, fuzzy
4676b4fc
AD
3942#~ msgid "Set value"
3943#~ msgstr "Отметить"
6c8a161d 3944
4676b4fc
AD
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Share on identi.ca"
3947#~ msgstr "Заголовок"
9eac0e08 3948
4676b4fc
AD
3949#, fuzzy
3950#~ msgid "Flattr article"
3951#~ msgstr "Отмеченные"
9eac0e08 3952
9eac0e08 3953#, fuzzy
4676b4fc
AD
3954#~ msgid "Share on Google+"
3955#~ msgstr "Заголовок"
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3959#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
3960
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3963#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
3964
3965#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3966#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
3967
3968#~ msgid "Loading..."
3969#~ msgstr "Идет загрузка..."
3970
3971#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3972#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3973
3974#~ msgid "Playing..."
3975#~ msgstr "Проигрываю..."
9eac0e08 3976
e935c2bc
AD
3977#~ msgid "Magpie"
3978#~ msgstr "Magpie"
3979
3980#~ msgid "SimplePie"
3981#~ msgstr "SimplePie"
3982
3983#~ msgid "using"
3984#~ msgstr "использование"
3985
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3988#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3989
e935c2bc
AD
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Click to expand article."
3992#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3993
e935c2bc
AD
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "No unread feeds."
3996#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
3997
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Load more..."
4000#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
4001
be212a00
AD
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "match on"
4004#~ msgstr "соответствие:"
4005
4006#~ msgid "Title or content"
4007#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4008
4009#, fuzzy
4010#~ msgid "Your request could not be completed."
4011#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4012
4013#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4014#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4015
be212a00
AD
4016#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4017#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4018
be212a00
AD
4019#, fuzzy
4020#~ msgid "Original article"
4021#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4022
be212a00
AD
4023#, fuzzy
4024#~ msgid "Update feed"
4025#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4026
be212a00
AD
4027#, fuzzy
4028#~ msgid "With subcategories"
4029#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4030
5c33ecab
AD
4031#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4032#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4033
4034#~ msgid "Duplicate filter %s"
4035#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4036
5c33ecab
AD
4037#~ msgid "OK"
4038#~ msgstr "OK"
4039
5c33ecab
AD
4040#~ msgid "before"
4041#~ msgstr "перед"
4042
4043#~ msgid "after"
4044#~ msgstr "после"
4045
4046#~ msgid "Check it"
4047#~ msgstr "Проверить"
4048
5c33ecab
AD
4049#~ msgid "Apply to category"
4050#~ msgstr "Применить к категории"
4051
5c33ecab
AD
4052#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4053#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4054
4055#~ msgid "No feed categories defined."
4056#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4057
4058#, fuzzy
4059#~ msgid "Remove selected categories"
4060#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4061
5c33ecab
AD
4062#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4063#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4064
5c33ecab
AD
4065#, fuzzy
4066#~ msgid "Twitter"
4067#~ msgstr "Заголовок"
4068
4069#, fuzzy
4070#~ msgid "Clear stored credentials"
4071#~ msgstr "Очистить данные канала."
4072
5c33ecab
AD
4073#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4074#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4075
5c33ecab
AD
4076#~ msgid "Attachment:"
4077#~ msgstr "Вложение:"
4078
4079#~ msgid "Subscribing to feed..."
4080#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4081
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "Filter Test Results"
4084#~ msgstr "Выражение"
4085
4086#~ msgid "Feed Categories"
4087#~ msgstr "Категории"
4088
4676b4fc
AD
4089#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4090#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4091
00345909
AD
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "Uses server timezone"
4094#~ msgstr "Часовой пояс"
4095
e84e813f
AD
4096#~ msgid "About..."
4097#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4098
e84e813f
AD
4099#~ msgid "Importing using DOMXML."
4100#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4101
e84e813f
AD
4102#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4103#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4104
4676b4fc
AD
4105#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4106#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4107
2cd99257 4108#, fuzzy
e84e813f
AD
4109#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4110#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4111
e84e813f
AD
4112#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4113#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4114
c4255fdd 4115#, fuzzy
e84e813f
AD
4116#~ msgid "Publish"
4117#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4118
e84e813f
AD
4119#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4120#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4121
e84e813f
AD
4122#~ msgid "Content filtering"
4123#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4124
4676b4fc
AD
4125#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4126#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4127
4676b4fc
AD
4128#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4129#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4130
4676b4fc
AD
4131#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4132#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4133
e84e813f
AD
4134#~ msgid "See also:"
4135#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4136
e84e813f
AD
4137#~ msgid "short_desc"
4138#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4139
e8638cc9 4140#, fuzzy
e84e813f
AD
4141#~ msgid "Remove:"
4142#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4143
e8638cc9 4144#, fuzzy
e84e813f
AD
4145#~ msgid "Assign:"
4146#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4147
e84e813f
AD
4148#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4149#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4150
4151#~ msgid "Update all feeds"
4152#~ msgstr "Обновить все каналы"
4153
4154#~ msgid "Sort by name or unread count"
4155#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4156
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "feeds"
4159#~ msgstr "Каналы"
4160
4161#, fuzzy
4162#~ msgid "headlines"
4163#~ msgstr "Последние заголовки:"
4164
4165#~ msgid "Click to expand article"
4166#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4167
d9d5ce4c
AD
4168#~ msgid "Update post on checksum change"
4169#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4170
4171#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4172#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4173
4174#~ msgid "Set articles as unread on update"
4175#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4176
4177#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4178#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4179
4180#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4181#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4182
4183#~ msgid "Error: can't find body element."
4184#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4185
4186#, fuzzy
4187#~ msgid "No profiles selected."
4188#~ msgstr "Статья не выбрана"
4189
b6bf3e74
AD
4190#~ msgid "Unknown error"
4191#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4192
4676b4fc
AD
4193#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4194#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4195
e8638cc9
AD
4196#~ msgid "Publish article with a note"
4197#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4198
e8638cc9
AD
4199#, fuzzy
4200#~ msgid "View article"
4201#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4202
359866ab
AD
4203#, fuzzy
4204#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4205#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4206
4207#, fuzzy
4208#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4209#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4210
2cd99257
AD
4211#, fuzzy
4212#~ msgid "Fatal Exception"
4213#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4214
2cd99257
AD
4215#~ msgid "audio/mpeg"
4216#~ msgstr "audio/mpeg"
4217
2cd99257
AD
4218#~ msgid "Enable offline reading"
4219#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4220
4221#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4676b4fc 4222#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4223
2cd99257
AD
4224#~ msgid "Default article limit"
4225#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4226
4676b4fc
AD
4227#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4228#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4229
4230#~ msgid "Enable search toolbar"
4231#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4232
4233#~ msgid "Open article links in new browser window"
4234#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4235
4676b4fc
AD
4236#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4237#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4238
4239#~ msgid "Hide feedlist"
4240#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4241
4676b4fc
AD
4242#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4243#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4244
4676b4fc
AD
4245#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4246#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4247
4248#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4249#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4250
4251#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
4676b4fc 4252#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4253
4254#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4255#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4256
4676b4fc 4257#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4258#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4259
4260#~ msgid ""
4261#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4262#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4263#~ "\t\tbrowser settings."
4264#~ msgstr ""
4265#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4266#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4267#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
4268
4269#, fuzzy
4270#~ msgid "Activate"
4271#~ msgstr "Адаптивно"
4272
4676b4fc
AD
4273#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4274#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4275
4276#~ msgid "Feed Browser"
4277#~ msgstr "Обзор Каналов"
4278
4279#~ msgid "Update Errors"
4280#~ msgstr "Ошибки обновления"
4281
2cd99257
AD
4282#~ msgid "Show last article times"
4283#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4284
4285#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4286#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4287
4288#, fuzzy
4289#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4290#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4291
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "No matching feeds found."
4294#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4295
4296#~ msgid "Filter Editor"
4297#~ msgstr "Редактор фильтров"
4298
4299#~ msgid "Field"
4300#~ msgstr "Поле"
4301
4302#~ msgid "Params"
4303#~ msgstr "Параметры:"
4304
2cd99257
AD
4305#~ msgid "No filters defined."
4306#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4307
2cd99257
AD
4308#~ msgid "Click to change color"
4309#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4310
4311#~ msgid "No labels defined."
4312#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4313
4314#~ msgid "No matching labels found."
4315#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4316
4317#~ msgid "custom color:"
4318#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4319
4320#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4321#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4322
4323#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4324#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4325
4326#~ msgid "Error: No feed URL given."
4327#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4328
4329#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4330#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4331
4332#, fuzzy
4333#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4334#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4335
4336#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4337#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4338
2cd99257
AD
4339#~ msgid "Save current configuration?"
4340#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4341
4342#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4343#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4344
4345#~ msgid "Please enter new label background color:"
4346#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4347
c19dd6b7
AD
4348#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4349#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4350
b63d9765
AD
4351#~ msgid "Tags"
4352#~ msgstr "Теги"
4353
4354#~ msgid "Show article summary in new window"
4355#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4356
4357#~ msgid "toggle unread"
4358#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4359
4360#~ msgid "(remove)"
4361#~ msgstr "(удалить)"
4362
4363#~ msgid "Offline reading"
4364#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4365
4366#~ msgid "Cancel synchronization"
4367#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4368
4369#~ msgid "Synchronize"
4370#~ msgstr "Синхронизация"
4371
4372#~ msgid "Remove stored data"
4373#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4374
4375#~ msgid "Go offline"
4376#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4377
4378#~ msgid "Go online"
4379#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4380
b63d9765
AD
4381#~ msgid "Reset UI layout"
4382#~ msgstr "Сбросить панели"
4383
4384#~ msgid "Drag me to resize panels"
4385#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4386
4387#~ msgid "Showing most popular tags "
4388#~ msgstr "Самые популярные теги "
4389
4390#, fuzzy
4391#~ msgid "more tags"
4392#~ msgstr "нет тегов"
4393
4394#~ msgid "Link to feed:"
4395#~ msgstr "Связать с:"
4396
4397#~ msgid "Not linked"
4398#~ msgstr "Нет связей"
4399
4400#~ msgid "(linked to %s)"
4401#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4402
4403#~ msgid "E-mail has been changed."
4404#~ msgstr "E-mail был изменен."
4405
4406#~ msgid "Change e-mail"
4407#~ msgstr "Изменить e-mail"
4408
4409#~ msgid "Please wait..."
4410#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4411
4412#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4413#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4414
4415#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4416#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4417
4418#~ msgid "Synchronizing categories..."
4419#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4420
4421#~ msgid "Synchronizing labels..."
4422#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4423
4424#~ msgid "Synchronizing articles..."
4425#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4426
4427#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4428#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4429
4430#~ msgid "Last sync: %s"
4431#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4432
4433#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4434#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4435
4436#~ msgid "Synchronizing..."
4437#~ msgstr "Синхронизация..."
4438
4439#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4440#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4441
4442#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4443#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4444
4445#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4446#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4447
4676b4fc
AD
4448#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4449#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4450
4676b4fc
AD
4451#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4452#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4453
b63d9765
AD
4454#~ msgid "Reset category order?"
4455#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4456
4bd24849
AD
4457#~ msgid "No feeds to display."
4458#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4459
4460#~ msgid "Published Articles"
4461#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4462
4463#, fuzzy
4464#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4465#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4466
4467#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4468#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4469
e6e121db
AD
4470#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4471#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4472
6cb89bc6
AD
4473#~ msgid "Remove selected users?"
4474#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4475
bf9b87b5
AD
4476#~ msgid "Adding feed..."
4477#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4478
bf9b87b5
AD
4479#~ msgid "Assign score to article:"
4480#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4481
bf9b87b5
AD
4482#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4483#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4484
bf9b87b5
AD
4485#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4486#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4487
bf9b87b5
AD
4488#~ msgid "Category reordering disabled"
4489#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4490
bf9b87b5
AD
4491#~ msgid "Category reordering enabled"
4492#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4493
bf9b87b5
AD
4494#, fuzzy
4495#~ msgid "Changing password..."
4496#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4497
bf9b87b5
AD
4498#~ msgid "comments"
4499#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4500
bf9b87b5
AD
4501#~ msgid "Could not change feed URL."
4502#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4503
bf9b87b5
AD
4504#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4505#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4506
bf9b87b5
AD
4507#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4508#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4509
bf9b87b5
AD
4510#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4511#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4512
bf9b87b5
AD
4513#~ msgid "Failed to load article in new window"
4514#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4515
bf9b87b5
AD
4516#~ msgid "Failed to open window for the article"
4517#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4518
bf9b87b5
AD
4519#~ msgid "Local data removed."
4520#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4521
bf9b87b5
AD
4522#~ msgid "Mark as read:"
4523#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4524
bf9b87b5
AD
4525#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4526#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4527
bf9b87b5
AD
4528#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4529#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4530
bf9b87b5
AD
4531#~ msgid "Removing offline data..."
4532#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4533
bf9b87b5
AD
4534#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4535#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4536
bf9b87b5
AD
4537#~ msgid "Saving feeds..."
4538#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4539
bf9b87b5
AD
4540#~ msgid "Saving filter..."
4541#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4542
bf9b87b5
AD
4543#~ msgid "Selection"
4544#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4545
bf9b87b5
AD
4546#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4547#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4548
bf9b87b5
AD
4549#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4550#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4551
4676b4fc
AD
4552#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4553#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4554
4676b4fc
AD
4555#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4556#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4557
8182e647
AD
4558#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4559#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4560
8182e647
AD
4561#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4562#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4563
8182e647
AD
4564#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4565#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4566
8182e647
AD
4567#~ msgid "Trying to change password..."
4568#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4569
8182e647
AD
4570#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4571#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4572
8182e647
AD
4573#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4574#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4575
4576#~ msgid "Done."
4577#~ msgstr "Готово."
4578
8182e647
AD
4579#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4580#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4581
8182e647
AD
4582#~ msgid "Change theme"
4583#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4584
c4255fdd 4585#, fuzzy
8182e647
AD
4586#~ msgid "Hide read items"
4587#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4588
8182e647
AD
4589#, fuzzy
4590#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4591#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4592
c4255fdd
AD
4593#~ msgid "Searched for"
4594#~ msgstr "Поиск"
4595
4596#~ msgid "More feeds..."
4597#~ msgstr "Больше каналов..."
4598
c4255fdd
AD
4599#~ msgid "Search:"
4600#~ msgstr "Искать:"
4601
4602#~ msgid "Order:"
4603#~ msgstr "Порядок:"
4604
4605#~ msgid "browse more"
4606#~ msgstr "еще"
4607
4608#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4609#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4610
c4255fdd
AD
4611#~ msgid "Show"
4612#~ msgstr "Показать"
4613
4614#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4615#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4616
4617#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4618#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4619
4620#~ msgid "(Hidden)"
4621#~ msgstr "(Скрыт)"
4622
4623#~ msgid "Recategorize"
4624#~ msgstr "Изменить категорию"
4625
c4255fdd
AD
4626#~ msgid "Generate another link"
4627#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4628
29096c6d
AD
4629#~ msgid "Back"
4630#~ msgstr "Назад"
4631
4632#~ msgid "View:"
4633#~ msgstr "Показать:"
4634
29096c6d
AD
4635#~ msgid "Page"
4636#~ msgstr "Страница"
4637
29096c6d
AD
4638#~ msgid "Tags:"
4639#~ msgstr "Теги:"
4640
4641#~ msgid "Mark as unread"
4642#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4643
29096c6d
AD
4644#~ msgid "Where:"
4645#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4646
29096c6d
AD
4647#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4648#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4649
68539f8b
AD
4650#, fuzzy
4651#~ msgid "Click to view"
4652#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4653
e117ab70
AD
4654#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4655#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4656
4657#~ msgid "This program requires cookies "
4658#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4659
4660#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4661#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4662
e117ab70
AD
4663#~ msgid "filter_type_descr"
4664#~ msgstr "описание типа фильтра"
4665
4666#~ msgid "action_description"
4667#~ msgstr "описание действия"
4668
4481d791
AD
4669#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4670#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4671
4481d791
AD
4672#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4673#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4674
4481d791
AD
4675#~ msgid "Saving label..."
4676#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4677
4481d791
AD
4678#~ msgid "Please select only one label."
4679#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4680
4481d791
AD
4681#~ msgid "Please select only one category."
4682#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4683
4481d791
AD
4684#~ msgid "Address changed."
4685#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4686
4676b4fc
AD
4687#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4688#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4689
19556424
AD
4690#, fuzzy
4691#~ msgid "Restart in offline mode"
4692#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4693
390e733a
AD
4694#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4695#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4696
4676b4fc 4697#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4698#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4699
4700#~ msgid ""
4701#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4676b4fc
AD
4702#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4703#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4704#~ msgstr ""
4676b4fc
AD
4705#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4706#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4707#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4708
4709#~ msgid "Converting database..."
4710#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4711
4712#~ msgid ""
4713#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4714#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4715#~ msgstr ""
4716#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4717#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4718
4676b4fc
AD
4719#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4720#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4721
4722#~ msgid ""
4723#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4724#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4725#~ msgstr ""
4676b4fc 4726#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4727#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4728
4729#~ msgid ""
4730#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4676b4fc 4731#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4732#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4733#~ msgstr ""
4676b4fc
AD
4734#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4735#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4736#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4737
4738#~ msgid ""
4739#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4740#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4741#~ msgstr ""
4742#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4743#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4744
4745#~ msgid ""
4746#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4747#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4748#~ msgstr ""
4676b4fc 4749#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4750#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4751
4752#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4753#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4754
4755#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4756#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4757
4758#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4759#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4760
4676b4fc 4761#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4762#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4763
4764#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4765#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4766
4676b4fc
AD
4767#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4768#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4769
4770#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4771#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4772
4676b4fc
AD
4773#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4774#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4775
89841c5d
AD
4776#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4777#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4778
89841c5d
AD
4779#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4780#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4781
4782#~ msgid "Unknown Error"
4783#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4784
89841c5d
AD
4785#~ msgid "Feed information:"
4786#~ msgstr "Информация о канале:"
4787
4788#~ msgid "Site:"
4789#~ msgstr "Сайт:"
4790
89841c5d 4791#, fuzzy
4676b4fc
AD
4792#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4793#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4794
4795#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4796#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4797
4798#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4799#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4800
4801#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4802#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4803
4804#~ msgid "Top 25"
4805#~ msgstr "Топ 25"
4806
4807#~ msgid "Content Filtering"
4808#~ msgstr "Фильтры"
4809
89841c5d
AD
4810#~ msgid "User Manager"
4811#~ msgstr "Пользователи"
4812
1171c351
AD
4813#~ msgid "Toggle:"
4814#~ msgstr "Изменить:"
4815
4816#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4817#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4818
4819#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4820#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4821
4822#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4823#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4824
4825#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4826#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4827
4828#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4829#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4830
4831#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4832#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4833
4834#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4835#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4836
1171c351 4837#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4838#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4839
4840#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4841#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4842
4843#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4844#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4845
4676b4fc
AD
4846#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4847#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4848
bf996dfa
AD
4849#~ msgid "Match "
4850#~ msgstr "Соответствие"
4851
bf996dfa
AD
4852#~ msgid "Title contains"
4853#~ msgstr "Заголовок содержит"
4854
4855#~ msgid "Content contains"
4856#~ msgstr "В содержимом"
4857
4858#~ msgid "Score equals"
4859#~ msgstr "Оценка равна"
4860
4861#~ msgid "Score is greater than"
4862#~ msgstr "Оценка выше чем"
4863
4864#~ msgid "Score is less than"
4865#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4866
4867#~ msgid "Articles newer than X hours"
4868#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4869
4870#~ msgid "Articles newer than X days"
4871#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4872
bf996dfa
AD
4873#~ msgid "Match SQL"
4874#~ msgstr "Совпадение SQL"
4875
bf996dfa
AD
4876#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4877#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4878
4879#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4880#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4881
4882#~ msgid "SQL Expression"
4883#~ msgstr "SQL выражение"
4884
bf996dfa
AD
4885#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4886#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4887
bf996dfa
AD
4888#, fuzzy
4889#~ msgid "Match all unread articles:"
4890#~ msgstr "Отмеченные"
4891
097c6b00
AD
4892#~ msgid "Search to label"
4893#~ msgstr "Искать метку"
4894
4895#~ msgid "Convert to label"
4896#~ msgstr "Превратить в метку"
4897
4898#~ msgid "Dashboard"
4899#~ msgstr "Панель управления"
4900
4901#~ msgid "Create Label"
4902#~ msgstr "Создать метку"
4903
ed0551c2
AD
4904#, fuzzy
4905#~ msgid "Perform action"
4906#~ msgstr "Применить обновления"
4907
74fbd01e
AD
4908#~ msgid "Caption:"
4909#~ msgstr "Заголовок:"
4910
4911#~ msgid "SQL Expression:"
4912#~ msgstr "SQL выражение:"
4913
74fbd01e
AD
4914#~ msgid "Action:"
4915#~ msgstr "Действие:"
4916
4917#~ msgid "Params:"
4918#~ msgstr "Параметры:"
4919
74fbd01e
AD
4920#, fuzzy
4921#~ msgid "Update using:"
4922#~ msgstr "Обновить"
4923
4924#~ msgid "Change password:"
4925#~ msgstr "Изменить пароль:"
4926
a9a3fcab
AD
4927#~ msgid "Toggle"
4928#~ msgstr "Изменить:"
4929
4930#~ msgid "This page"
4931#~ msgstr "Эту страницу"
4932
4933#, fuzzy
4934#~ msgid "Below active article"
4935#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4936
4937#~ msgid "Next page"
4938#~ msgstr "След. стр."
4939
4940#~ msgid "Previous page"
4941#~ msgstr "Пред. cтр."
4942
4943#~ msgid "First page"
4944#~ msgstr "На первую"
4945
c62a2c21
AD
4946#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4947#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4948
e2438754
AD
4949#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4950#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4951
1d6dadaa
AD
4952#~ msgid "Add existing tag:"
4953#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4954
2774dfce
AD
4955#~ msgid "This category"
4956#~ msgstr "Эта категория"
4957
27258a90
AD
4958#~ msgid "Global search results"
4959#~ msgstr "Результаты поиска"
4960
4961#~ msgid "Category search results"
4962#~ msgstr "Результаты поиска"
4963
4964#~ msgid "Feed search results"
4965#~ msgstr "Результаты поиска"
4966
4967#~ msgid "Label search results"
4968#~ msgstr "Результаты поиска"