]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
4676b4fc | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
e8638cc9 | 15 | "Language: \n" |
8497d2b9 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4676b4fc | 19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" |
e7f9e68c AD |
20 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
21 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 23 | |
4676b4fc | 24 | #: backend.php:73 |
8497d2b9 | 25 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 26 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 27 | |
4676b4fc | 28 | #: backend.php:74 |
8497d2b9 | 29 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 30 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 31 | |
4676b4fc | 32 | #: backend.php:75 |
8497d2b9 | 33 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 34 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 35 | |
4676b4fc | 36 | #: backend.php:76 |
8497d2b9 | 37 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 38 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 39 | |
4676b4fc | 40 | #: backend.php:77 |
8497d2b9 | 41 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 42 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 43 | |
4676b4fc | 44 | #: backend.php:78 |
8497d2b9 | 45 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 46 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 47 | |
4676b4fc | 48 | #: backend.php:79 |
8497d2b9 | 49 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 50 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 51 | |
4676b4fc | 52 | #: backend.php:82 |
74fbd01e AD |
53 | msgid "Default interval" |
54 | msgstr "Интервал обновления:" | |
55 | ||
4676b4fc AD |
56 | #: backend.php:83 |
57 | #: backend.php:93 | |
8497d2b9 | 58 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 59 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 60 | |
4676b4fc AD |
61 | #: backend.php:84 |
62 | #: backend.php:94 | |
2774dfce AD |
63 | msgid "Each 15 minutes" |
64 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
65 | ||
4676b4fc AD |
66 | #: backend.php:85 |
67 | #: backend.php:95 | |
8497d2b9 | 68 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 69 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 70 | |
4676b4fc AD |
71 | #: backend.php:86 |
72 | #: backend.php:96 | |
8497d2b9 | 73 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 74 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 75 | |
4676b4fc AD |
76 | #: backend.php:87 |
77 | #: backend.php:97 | |
8497d2b9 | 78 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 80 | |
4676b4fc AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
8497d2b9 | 83 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 84 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 85 | |
4676b4fc AD |
86 | #: backend.php:89 |
87 | #: backend.php:99 | |
8497d2b9 | 88 | msgid "Daily" |
3692e98f | 89 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 90 | |
4676b4fc AD |
91 | #: backend.php:90 |
92 | #: backend.php:100 | |
8497d2b9 | 93 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 94 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 95 | |
4676b4fc AD |
96 | #: backend.php:103 |
97 | #: classes/pref/users.php:119 | |
98 | #: classes/pref/system.php:51 | |
8497d2b9 | 99 | msgid "User" |
3692e98f | 100 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 101 | |
4676b4fc | 102 | #: backend.php:104 |
592535d7 | 103 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 104 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 105 | |
4676b4fc | 106 | #: backend.php:105 |
8497d2b9 | 107 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 108 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 109 | |
e84e813f | 110 | #: errors.php:9 |
4676b4fc AD |
111 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
112 | msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает." | |
8497d2b9 | 113 | |
e84e813f | 114 | #: errors.php:12 |
4676b4fc | 115 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
e117ab70 | 116 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." |
8497d2b9 | 117 | |
e84e813f | 118 | #: errors.php:15 |
4676b4fc | 119 | msgid "Backend sanity check failed." |
8497d2b9 AD |
120 | msgstr "" |
121 | ||
e84e813f | 122 | #: errors.php:17 |
8497d2b9 AD |
123 | msgid "Frontend sanity check failed." |
124 | msgstr "" | |
125 | ||
e84e813f | 126 | #: errors.php:19 |
4676b4fc AD |
127 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
128 | msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>." | |
8497d2b9 | 129 | |
e84e813f | 130 | #: errors.php:21 |
8497d2b9 | 131 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 132 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 133 | |
e84e813f | 134 | #: errors.php:23 |
8497d2b9 | 135 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 136 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 137 | |
e84e813f | 138 | #: errors.php:25 |
4676b4fc AD |
139 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
140 | msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 141 | |
e84e813f | 142 | #: errors.php:27 |
8497d2b9 | 143 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 144 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 145 | |
e84e813f | 146 | #: errors.php:29 |
8497d2b9 | 147 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 148 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 149 | |
e84e813f | 150 | #: errors.php:31 |
4676b4fc AD |
151 | #, fuzzy |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
8497d2b9 | 153 | msgstr "" |
e7f9e68c AD |
154 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
155 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
156 | ||
4676b4fc | 157 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 158 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
4676b4fc AD |
159 | msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" |
160 | ||
161 | #: index.php:128 | |
162 | #: index.php:145 | |
163 | #: index.php:265 | |
164 | #: prefs.php:97 | |
165 | #: classes/backend.php:5 | |
166 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
167 | #: classes/pref/filters.php:678 | |
168 | #: classes/pref/feeds.php:1372 | |
169 | #: js/feedlist.js:128 | |
170 | #: js/feedlist.js:441 | |
171 | #: js/functions.js:446 | |
172 | #: js/functions.js:784 | |
173 | #: js/functions.js:1194 | |
174 | #: js/functions.js:1330 | |
175 | #: js/functions.js:1642 | |
176 | #: js/prefs.js:86 | |
177 | #: js/prefs.js:576 | |
178 | #: js/prefs.js:666 | |
179 | #: js/prefs.js:867 | |
180 | #: js/prefs.js:1454 | |
181 | #: js/prefs.js:1507 | |
182 | #: js/prefs.js:1566 | |
183 | #: js/prefs.js:1583 | |
184 | #: js/prefs.js:1599 | |
185 | #: js/prefs.js:1619 | |
186 | #: js/prefs.js:1792 | |
187 | #: js/prefs.js:1808 | |
188 | #: js/prefs.js:1826 | |
189 | #: js/tt-rss.js:507 | |
190 | #: js/tt-rss.js:524 | |
191 | #: js/viewfeed.js:821 | |
192 | #: js/viewfeed.js:1250 | |
193 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 | |
194 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
195 | msgid "Loading, please wait..." |
196 | msgstr "Идет загрузка..." | |
197 | ||
4676b4fc | 198 | #: index.php:159 |
fe6d5185 AD |
199 | msgid "Collapse feedlist" |
200 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
bf996dfa | 201 | |
4676b4fc | 202 | #: index.php:162 |
fe6d5185 | 203 | msgid "Show articles" |
e84e813f | 204 | msgstr "Показать статьи" |
8497d2b9 | 205 | |
4676b4fc | 206 | #: index.php:165 |
fe6d5185 AD |
207 | msgid "Adaptive" |
208 | msgstr "Адаптивно" | |
a9a3fcab | 209 | |
4676b4fc | 210 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
211 | msgid "All Articles" |
212 | msgstr "Все статьи" | |
8497d2b9 | 213 | |
4676b4fc AD |
214 | #: index.php:167 |
215 | #: include/functions.php:2008 | |
216 | #: classes/feeds.php:98 | |
2cd99257 AD |
217 | msgid "Starred" |
218 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 219 | |
4676b4fc AD |
220 | #: index.php:168 |
221 | #: include/functions.php:2009 | |
222 | #: classes/feeds.php:99 | |
2cd99257 AD |
223 | msgid "Published" |
224 | msgstr "Опубликован" | |
225 | ||
4676b4fc AD |
226 | #: index.php:169 |
227 | #: classes/feeds.php:85 | |
228 | #: classes/feeds.php:97 | |
fe6d5185 AD |
229 | msgid "Unread" |
230 | msgstr "Новые" | |
267ad38b | 231 | |
4676b4fc AD |
232 | #: index.php:170 |
233 | #, fuzzy | |
234 | msgid "Unread First" | |
235 | msgstr "Новые" | |
236 | ||
237 | #: index.php:171 | |
238 | msgid "With Note" | |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
241 | #: index.php:172 | |
fe6d5185 AD |
242 | msgid "Ignore Scoring" |
243 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
c4255fdd | 244 | |
4676b4fc | 245 | #: index.php:175 |
fe6d5185 | 246 | msgid "Sort articles" |
e84e813f | 247 | msgstr "Сортировать статьи" |
c4255fdd | 248 | |
4676b4fc | 249 | #: index.php:178 |
e935c2bc AD |
250 | msgid "Default" |
251 | msgstr "По умолчанию" | |
252 | ||
4676b4fc AD |
253 | #: index.php:179 |
254 | msgid "Newest first" | |
255 | msgstr "" | |
4bd24849 | 256 | |
4676b4fc AD |
257 | #: index.php:180 |
258 | msgid "Oldest first" | |
259 | msgstr "" | |
260 | ||
261 | #: index.php:181 | |
fe6d5185 AD |
262 | msgid "Title" |
263 | msgstr "Заголовок" | |
2cd99257 | 264 | |
4676b4fc AD |
265 | #: index.php:185 |
266 | #: index.php:233 | |
267 | #: include/functions.php:1998 | |
268 | #: classes/feeds.php:103 | |
269 | #: classes/feeds.php:424 | |
270 | #: js/FeedTree.js:128 | |
e935c2bc | 271 | #: js/FeedTree.js:156 |
fe6d5185 AD |
272 | msgid "Mark as read" |
273 | msgstr "Как прочитанные" | |
8497d2b9 | 274 | |
4676b4fc AD |
275 | #: index.php:188 |
276 | msgid "Older than one day" | |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
279 | #: index.php:191 | |
280 | msgid "Older than one week" | |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
283 | #: index.php:194 | |
284 | msgid "Older than two weeks" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: index.php:210 | |
288 | msgid "Communication problem with server." | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: index.php:218 | |
292 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
293 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
294 | ||
295 | #: index.php:223 | |
fe6d5185 AD |
296 | msgid "Actions..." |
297 | msgstr "Действия..." | |
e8638cc9 | 298 | |
4676b4fc AD |
299 | #: index.php:225 |
300 | #, fuzzy | |
301 | msgid "Preferences..." | |
302 | msgstr "Настройки" | |
303 | ||
304 | #: index.php:226 | |
fe6d5185 AD |
305 | msgid "Search..." |
306 | msgstr "Поиск..." | |
e8638cc9 | 307 | |
4676b4fc | 308 | #: index.php:227 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Feed actions:" |
310 | msgstr "Действия над каналами:" | |
df9e0a3b | 311 | |
4676b4fc AD |
312 | #: index.php:228 |
313 | #: classes/handler/public.php:562 | |
fe6d5185 AD |
314 | msgid "Subscribe to feed..." |
315 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
d9d5ce4c | 316 | |
4676b4fc | 317 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
318 | msgid "Edit this feed..." |
319 | msgstr "Редактировать канал..." | |
1a61ca22 | 320 | |
4676b4fc | 321 | #: index.php:230 |
fe6d5185 AD |
322 | msgid "Rescore feed" |
323 | msgstr "Заново оценить канал" | |
f0b3ae06 | 324 | |
4676b4fc AD |
325 | #: index.php:231 |
326 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
327 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
be212a00 | 328 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
329 | msgid "Unsubscribe" |
330 | msgstr "Отписаться" | |
e117ab70 | 331 | |
4676b4fc | 332 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
333 | msgid "All feeds:" |
334 | msgstr "Все каналы:" | |
2cd99257 | 335 | |
4676b4fc | 336 | #: index.php:234 |
fe6d5185 | 337 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e84e813f | 338 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" |
67ae092f | 339 | |
4676b4fc | 340 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
341 | msgid "Other actions:" |
342 | msgstr "Другие действия:" | |
b63d9765 | 343 | |
4676b4fc AD |
344 | #: index.php:236 |
345 | #: include/functions.php:1984 | |
346 | #, fuzzy | |
347 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
348 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
df9e0a3b | 349 | |
4676b4fc | 350 | #: index.php:237 |
fe6d5185 | 351 | msgid "Select by tags..." |
e84e813f | 352 | msgstr "Выбрать по тегам..." |
b63d9765 | 353 | |
4676b4fc | 354 | #: index.php:238 |
89841c5d AD |
355 | msgid "Create label..." |
356 | msgstr "Создать метку..." | |
357 | ||
4676b4fc | 358 | #: index.php:239 |
fe6d5185 AD |
359 | msgid "Create filter..." |
360 | msgstr "Создать фильтр..." | |
4bd24849 | 361 | |
4676b4fc | 362 | #: index.php:240 |
fe6d5185 | 363 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
e84e813f | 364 | msgstr "Горячие клавиши" |
2ea7ee5a | 365 | |
4676b4fc AD |
366 | #: index.php:249 |
367 | msgid "Logout" | |
368 | msgstr "Выход" | |
369 | ||
370 | #: prefs.php:33 | |
371 | #: prefs.php:115 | |
372 | #: include/functions.php:2011 | |
373 | #: classes/pref/prefs.php:440 | |
374 | msgid "Preferences" | |
375 | msgstr "Настройки" | |
376 | ||
377 | #: prefs.php:106 | |
e84e813f AD |
378 | msgid "Keyboard shortcuts" |
379 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
f3977cf5 | 380 | |
4676b4fc | 381 | #: prefs.php:107 |
e84e813f AD |
382 | msgid "Exit preferences" |
383 | msgstr "Закрыть настройки" | |
f3977cf5 | 384 | |
4676b4fc AD |
385 | #: prefs.php:118 |
386 | #: classes/pref/feeds.php:106 | |
387 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
388 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
e84e813f AD |
389 | msgid "Feeds" |
390 | msgstr "Каналы" | |
4481d791 | 391 | |
4676b4fc AD |
392 | #: prefs.php:121 |
393 | #: classes/pref/filters.php:154 | |
e84e813f AD |
394 | msgid "Filters" |
395 | msgstr "Фильтры" | |
f3977cf5 | 396 | |
4676b4fc AD |
397 | #: prefs.php:124 |
398 | #: include/functions.php:1176 | |
399 | #: include/functions.php:1832 | |
be212a00 | 400 | #: classes/pref/labels.php:90 |
e84e813f AD |
401 | msgid "Labels" |
402 | msgstr "Метки" | |
f3977cf5 | 403 | |
4676b4fc | 404 | #: prefs.php:128 |
e84e813f AD |
405 | msgid "Users" |
406 | msgstr "Пользователи" | |
f3977cf5 | 407 | |
4676b4fc AD |
408 | #: prefs.php:131 |
409 | msgid "System" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: register.php:184 | |
413 | #: include/login_form.php:238 | |
e84e813f AD |
414 | msgid "Create new account" |
415 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
2cd99257 | 416 | |
e84e813f AD |
417 | #: register.php:190 |
418 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
419 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
f3977cf5 | 420 | |
4676b4fc AD |
421 | #: register.php:194 |
422 | #: register.php:239 | |
423 | #: register.php:252 | |
424 | #: register.php:267 | |
425 | #: register.php:286 | |
426 | #: register.php:334 | |
427 | #: register.php:344 | |
428 | #: register.php:356 | |
429 | #: classes/handler/public.php:632 | |
430 | #: classes/handler/public.php:723 | |
431 | #: classes/handler/public.php:805 | |
432 | #: classes/handler/public.php:880 | |
433 | #: classes/handler/public.php:894 | |
434 | #: classes/handler/public.php:901 | |
435 | #: classes/handler/public.php:926 | |
436 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
437 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
438 | ||
e84e813f | 439 | #: register.php:215 |
4676b4fc AD |
440 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
441 | msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
f3977cf5 | 442 | |
e84e813f AD |
443 | #: register.php:221 |
444 | msgid "Desired login:" | |
445 | msgstr "Желаемый логин:" | |
f3977cf5 | 446 | |
e84e813f AD |
447 | #: register.php:224 |
448 | msgid "Check availability" | |
449 | msgstr "Проверить доступность" | |
2cd99257 | 450 | |
e84e813f | 451 | #: register.php:226 |
4676b4fc | 452 | #: classes/handler/public.php:763 |
e84e813f AD |
453 | msgid "Email:" |
454 | msgstr "E-mail: " | |
2cd99257 | 455 | |
e84e813f | 456 | #: register.php:229 |
4676b4fc | 457 | #: classes/handler/public.php:768 |
e84e813f AD |
458 | msgid "How much is two plus two:" |
459 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
2cd99257 | 460 | |
e84e813f AD |
461 | #: register.php:232 |
462 | msgid "Submit registration" | |
463 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
8182e647 | 464 | |
e84e813f AD |
465 | #: register.php:250 |
466 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
467 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4e332844 | 468 | |
e84e813f AD |
469 | #: register.php:265 |
470 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
471 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
2cd99257 | 472 | |
e95e7819 | 473 | #: register.php:284 |
e84e813f AD |
474 | msgid "Registration failed." |
475 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
2cd99257 | 476 | |
4676b4fc | 477 | #: register.php:331 |
e84e813f AD |
478 | msgid "Account created successfully." |
479 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
2cd99257 | 480 | |
4676b4fc | 481 | #: register.php:353 |
e84e813f AD |
482 | msgid "New user registrations are currently closed." |
483 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
2cd99257 | 484 | |
4676b4fc | 485 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
486 | #, fuzzy |
487 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
488 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
489 | ||
4676b4fc AD |
490 | #: include/digest.php:109 |
491 | #: include/functions.php:1185 | |
492 | #: include/functions.php:1733 | |
493 | #: include/functions.php:1818 | |
494 | #: include/functions.php:1840 | |
495 | #: classes/opml.php:416 | |
496 | #: classes/pref/feeds.php:218 | |
497 | msgid "Uncategorized" | |
498 | msgstr "Нет категории" | |
499 | ||
500 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
501 | #, fuzzy, php-format | |
502 | msgid "%d archived article" | |
503 | msgid_plural "%d archived articles" | |
504 | msgstr[0] "Отмеченные" | |
505 | msgstr[1] "Отмеченные" | |
506 | msgstr[2] "Отмеченные" | |
507 | ||
508 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
509 | msgid "No feeds found." | |
510 | msgstr "Каналы не найдены." | |
511 | ||
512 | #: include/functions.php:1174 | |
513 | #: include/functions.php:1830 | |
514 | msgid "Special" | |
515 | msgstr "Особые" | |
516 | ||
517 | #: include/functions.php:1681 | |
518 | #: classes/feeds.php:1097 | |
519 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
520 | msgid "All feeds" | |
521 | msgstr "Все каналы" | |
522 | ||
523 | #: include/functions.php:1885 | |
524 | msgid "Starred articles" | |
525 | msgstr "Отмеченные" | |
526 | ||
527 | #: include/functions.php:1887 | |
528 | msgid "Published articles" | |
529 | msgstr "Опубликованные" | |
530 | ||
531 | #: include/functions.php:1889 | |
532 | msgid "Fresh articles" | |
533 | msgstr "Свежие" | |
df9e0a3b | 534 | |
4676b4fc AD |
535 | #: include/functions.php:1891 |
536 | #: include/functions.php:2006 | |
537 | msgid "All articles" | |
538 | msgstr "Все статьи" | |
539 | ||
540 | #: include/functions.php:1893 | |
541 | msgid "Archived articles" | |
542 | msgstr "Архив статей" | |
543 | ||
544 | #: include/functions.php:1895 | |
545 | msgid "Recently read" | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
548 | #: include/functions.php:1958 | |
e84e813f AD |
549 | msgid "Navigation" |
550 | msgstr "Навигация" | |
df9e0a3b | 551 | |
4676b4fc AD |
552 | #: include/functions.php:1959 |
553 | #, fuzzy | |
554 | msgid "Open next feed" | |
555 | msgstr "Генерировать канал" | |
556 | ||
557 | #: include/functions.php:1960 | |
558 | msgid "Open previous feed" | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: include/functions.php:1961 | |
562 | #, fuzzy | |
563 | msgid "Open next article" | |
564 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
565 | ||
566 | #: include/functions.php:1962 | |
567 | #, fuzzy | |
568 | msgid "Open previous article" | |
569 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
570 | ||
571 | #: include/functions.php:1963 | |
572 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" | |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #: include/functions.php:1964 | |
576 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" | |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
579 | #: include/functions.php:1965 | |
580 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" | |
581 | msgstr "" | |
2cd99257 | 582 | |
4676b4fc AD |
583 | #: include/functions.php:1966 |
584 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" | |
585 | msgstr "" | |
4481d791 | 586 | |
4676b4fc | 587 | #: include/functions.php:1967 |
e84e813f AD |
588 | msgid "Show search dialog" |
589 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
df9e0a3b | 590 | |
4676b4fc AD |
591 | #: include/functions.php:1968 |
592 | #, fuzzy | |
593 | msgid "Article" | |
594 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 595 | |
4676b4fc | 596 | #: include/functions.php:1969 |
e84e813f AD |
597 | msgid "Toggle starred" |
598 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
4481d791 | 599 | |
4676b4fc AD |
600 | #: include/functions.php:1970 |
601 | #: js/viewfeed.js:1911 | |
e84e813f AD |
602 | msgid "Toggle published" |
603 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
4481d791 | 604 | |
4676b4fc AD |
605 | #: include/functions.php:1971 |
606 | #: js/viewfeed.js:1889 | |
e84e813f AD |
607 | msgid "Toggle unread" |
608 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
4481d791 | 609 | |
4676b4fc | 610 | #: include/functions.php:1972 |
e84e813f AD |
611 | msgid "Edit tags" |
612 | msgstr "Редактировать теги" | |
8182e647 | 613 | |
4676b4fc AD |
614 | #: include/functions.php:1973 |
615 | #, fuzzy | |
616 | msgid "Dismiss selected" | |
e84e813f | 617 | msgstr "Скрыть выбранные статьи" |
2cd99257 | 618 | |
4676b4fc AD |
619 | #: include/functions.php:1974 |
620 | #, fuzzy | |
621 | msgid "Dismiss read" | |
622 | msgstr "Опубликовать" | |
2cd99257 | 623 | |
4676b4fc AD |
624 | #: include/functions.php:1975 |
625 | #, fuzzy | |
626 | msgid "Open in new window" | |
e84e813f | 627 | msgstr "Открыть статью в новом окне" |
2cd99257 | 628 | |
4676b4fc AD |
629 | #: include/functions.php:1976 |
630 | #: js/viewfeed.js:1930 | |
631 | msgid "Mark below as read" | |
632 | msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" | |
d9d5ce4c | 633 | |
4676b4fc AD |
634 | #: include/functions.php:1977 |
635 | #: js/viewfeed.js:1924 | |
636 | msgid "Mark above as read" | |
637 | msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" | |
4481d791 | 638 | |
4676b4fc AD |
639 | #: include/functions.php:1978 |
640 | #, fuzzy | |
641 | msgid "Scroll down" | |
642 | msgstr "Всё выполнено." | |
4481d791 | 643 | |
4676b4fc AD |
644 | #: include/functions.php:1979 |
645 | msgid "Scroll up" | |
646 | msgstr "" | |
4481d791 | 647 | |
4676b4fc AD |
648 | #: include/functions.php:1980 |
649 | #, fuzzy | |
650 | msgid "Select article under cursor" | |
e84e813f | 651 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" |
4481d791 | 652 | |
4676b4fc AD |
653 | #: include/functions.php:1981 |
654 | msgid "Email article" | |
655 | msgstr "Отправить по почте" | |
d9d5ce4c | 656 | |
4676b4fc AD |
657 | #: include/functions.php:1982 |
658 | #, fuzzy | |
659 | msgid "Close/collapse article" | |
660 | msgstr "Закрыть статью" | |
4481d791 | 661 | |
4676b4fc AD |
662 | #: include/functions.php:1983 |
663 | #, fuzzy | |
664 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" | |
665 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
fe6d5185 | 666 | |
4676b4fc AD |
667 | #: include/functions.php:1985 |
668 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
669 | #, fuzzy | |
670 | msgid "Toggle embed original" | |
671 | msgstr "Переключить Список Каналов" | |
4481d791 | 672 | |
4676b4fc AD |
673 | #: include/functions.php:1986 |
674 | #, fuzzy | |
675 | msgid "Article selection" | |
676 | msgstr "Инвертировать выделение" | |
8182e647 | 677 | |
4676b4fc | 678 | #: include/functions.php:1987 |
e84e813f AD |
679 | msgid "Select all articles" |
680 | msgstr "Выбрать все статьи" | |
ba7f81d8 | 681 | |
4676b4fc AD |
682 | #: include/functions.php:1988 |
683 | #, fuzzy | |
684 | msgid "Select unread" | |
e84e813f | 685 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" |
69811a7d | 686 | |
4676b4fc | 687 | #: include/functions.php:1989 |
2d6a64af | 688 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
689 | msgid "Select starred" |
690 | msgstr "Отметить" | |
2d6a64af | 691 | |
4676b4fc | 692 | #: include/functions.php:1990 |
2d6a64af | 693 | #, fuzzy |
4676b4fc | 694 | msgid "Select published" |
2d6a64af AD |
695 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" |
696 | ||
4676b4fc AD |
697 | #: include/functions.php:1991 |
698 | #, fuzzy | |
699 | msgid "Invert selection" | |
e84e813f | 700 | msgstr "Инвертировать выделение" |
1a61ca22 | 701 | |
4676b4fc AD |
702 | #: include/functions.php:1992 |
703 | #, fuzzy | |
704 | msgid "Deselect everything" | |
e84e813f | 705 | msgstr "Очистить выделение статей" |
bf9b87b5 | 706 | |
4676b4fc AD |
707 | #: include/functions.php:1993 |
708 | #: classes/pref/feeds.php:540 | |
709 | #: classes/pref/feeds.php:783 | |
710 | msgid "Feed" | |
711 | msgstr "Канал" | |
bf9b87b5 | 712 | |
4676b4fc AD |
713 | #: include/functions.php:1994 |
714 | #, fuzzy | |
715 | msgid "Refresh current feed" | |
e84e813f | 716 | msgstr "Обновить активный канал" |
f6d9a4f2 | 717 | |
4676b4fc AD |
718 | #: include/functions.php:1995 |
719 | #, fuzzy | |
720 | msgid "Un/hide read feeds" | |
721 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" | |
722 | ||
723 | #: include/functions.php:1996 | |
724 | #: classes/pref/feeds.php:1319 | |
e84e813f AD |
725 | msgid "Subscribe to feed" |
726 | msgstr "Подписаться на канал" | |
f6d9a4f2 | 727 | |
4676b4fc AD |
728 | #: include/functions.php:1997 |
729 | #: js/FeedTree.js:135 | |
730 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
e84e813f AD |
731 | msgid "Edit feed" |
732 | msgstr "Редактировать канал" | |
2cd99257 | 733 | |
4676b4fc AD |
734 | #: include/functions.php:1999 |
735 | #, fuzzy | |
736 | msgid "Reverse headlines" | |
e84e813f | 737 | msgstr "Обратный порядок заголовков" |
67ae092f | 738 | |
4676b4fc AD |
739 | #: include/functions.php:2000 |
740 | #, fuzzy | |
741 | msgid "Debug feed update" | |
742 | msgstr "Все каналы обновлены." | |
743 | ||
744 | #: include/functions.php:2001 | |
745 | #: js/FeedTree.js:178 | |
e84e813f AD |
746 | msgid "Mark all feeds as read" |
747 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
89cb787e | 748 | |
4676b4fc AD |
749 | #: include/functions.php:2002 |
750 | #, fuzzy | |
751 | msgid "Un/collapse current category" | |
752 | msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
d9d5ce4c | 753 | |
4676b4fc AD |
754 | #: include/functions.php:2003 |
755 | #, fuzzy | |
756 | msgid "Toggle combined mode" | |
757 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
2cd99257 | 758 | |
4676b4fc AD |
759 | #: include/functions.php:2004 |
760 | #, fuzzy | |
761 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
762 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
2cd99257 | 763 | |
4676b4fc AD |
764 | #: include/functions.php:2005 |
765 | #, fuzzy | |
766 | msgid "Go to" | |
767 | msgstr "Перейти к.." | |
2cd99257 | 768 | |
4676b4fc AD |
769 | #: include/functions.php:2007 |
770 | #, fuzzy | |
771 | msgid "Fresh" | |
772 | msgstr "Обновить" | |
2cd99257 | 773 | |
4676b4fc AD |
774 | #: include/functions.php:2010 |
775 | #: js/tt-rss.js:457 | |
776 | #: js/tt-rss.js:642 | |
e84e813f AD |
777 | msgid "Tag cloud" |
778 | msgstr "Облако тегов" | |
fe6d5185 | 779 | |
4676b4fc AD |
780 | #: include/functions.php:2012 |
781 | #, fuzzy | |
782 | msgid "Other" | |
783 | msgstr "Другой:" | |
89cb787e | 784 | |
4676b4fc AD |
785 | #: include/functions.php:2013 |
786 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
787 | msgid "Create label" | |
788 | msgstr "Создать метку" | |
af163b85 | 789 | |
4676b4fc AD |
790 | #: include/functions.php:2014 |
791 | #: classes/pref/filters.php:652 | |
792 | msgid "Create filter" | |
793 | msgstr "Создать фильтр" | |
836537f7 | 794 | |
4676b4fc | 795 | #: include/functions.php:2015 |
2cd99257 | 796 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
797 | msgid "Un/collapse sidebar" |
798 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
836537f7 | 799 | |
4676b4fc | 800 | #: include/functions.php:2016 |
bf9b87b5 | 801 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
802 | msgid "Show help dialog" |
803 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
e84e813f | 804 | |
4676b4fc | 805 | #: include/functions.php:2537 |
be212a00 AD |
806 | #, fuzzy, php-format |
807 | msgid "Search results: %s" | |
808 | msgstr "Результаты поиска" | |
e84e813f | 809 | |
4676b4fc | 810 | #: include/functions.php:3132 |
be212a00 AD |
811 | msgid " - " |
812 | msgstr " - " | |
e84e813f | 813 | |
4676b4fc AD |
814 | #: include/functions.php:3154 |
815 | #: include/functions.php:3395 | |
816 | #: classes/article.php:281 | |
be212a00 AD |
817 | msgid "no tags" |
818 | msgstr "нет тегов" | |
e400230e | 819 | |
4676b4fc AD |
820 | #: include/functions.php:3164 |
821 | #: classes/feeds.php:676 | |
be212a00 AD |
822 | msgid "Edit tags for this article" |
823 | msgstr "Редактировать теги статьи" | |
836537f7 | 824 | |
4676b4fc AD |
825 | #: include/functions.php:3196 |
826 | #: classes/feeds.php:628 | |
be212a00 AD |
827 | msgid "Originally from:" |
828 | msgstr "Оригинал:" | |
836537f7 | 829 | |
4676b4fc AD |
830 | #: include/functions.php:3209 |
831 | #: classes/feeds.php:641 | |
832 | #: classes/pref/feeds.php:559 | |
fe6d5185 AD |
833 | #, fuzzy |
834 | msgid "Feed URL" | |
835 | msgstr "Канал" | |
836 | ||
4676b4fc AD |
837 | #: include/functions.php:3241 |
838 | #: classes/dlg.php:37 | |
839 | #: classes/dlg.php:60 | |
840 | #: classes/dlg.php:93 | |
841 | #: classes/dlg.php:159 | |
842 | #: classes/dlg.php:190 | |
843 | #: classes/dlg.php:217 | |
844 | #: classes/dlg.php:250 | |
845 | #: classes/dlg.php:262 | |
846 | #: classes/backend.php:105 | |
847 | #: classes/pref/users.php:95 | |
848 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
849 | #: classes/pref/prefs.php:1096 | |
850 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
851 | #: classes/pref/feeds.php:1694 | |
852 | #: plugins/import_export/init.php:407 | |
853 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
854 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 | |
855 | #: plugins/share/init.php:65 | |
856 | #: plugins/updater/init.php:368 | |
be212a00 AD |
857 | msgid "Close this window" |
858 | msgstr "Закрыть это окно" | |
836537f7 | 859 | |
4676b4fc | 860 | #: include/functions.php:3432 |
be212a00 AD |
861 | #, fuzzy |
862 | msgid "(edit note)" | |
863 | msgstr "править заметку" | |
2cd99257 | 864 | |
4676b4fc | 865 | #: include/functions.php:3667 |
be212a00 AD |
866 | msgid "unknown type" |
867 | msgstr "неизвестный тип" | |
9ff29d0c | 868 | |
4676b4fc | 869 | #: include/functions.php:3723 |
be212a00 AD |
870 | #, fuzzy |
871 | msgid "Attachments" | |
872 | msgstr "Вложения:" | |
b16754c3 | 873 | |
4676b4fc AD |
874 | #: include/functions.php:4222 |
875 | #, php-format | |
876 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
877 | msgstr "" | |
f52e9524 | 878 | |
4676b4fc AD |
879 | #: include/login_form.php:183 |
880 | #: classes/handler/public.php:475 | |
881 | #: classes/handler/public.php:758 | |
882 | msgid "Login:" | |
883 | msgstr "Логин:" | |
836537f7 | 884 | |
4676b4fc AD |
885 | #: include/login_form.php:194 |
886 | #: classes/handler/public.php:478 | |
887 | msgid "Password:" | |
888 | msgstr "Пароль:" | |
836537f7 | 889 | |
4676b4fc AD |
890 | #: include/login_form.php:199 |
891 | #, fuzzy | |
892 | msgid "I forgot my password" | |
893 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
bf9b87b5 | 894 | |
4676b4fc AD |
895 | #: include/login_form.php:205 |
896 | msgid "Profile:" | |
897 | msgstr "Профиль:" | |
2cd99257 | 898 | |
4676b4fc AD |
899 | #: include/login_form.php:209 |
900 | #: classes/handler/public.php:233 | |
901 | #: classes/rpc.php:63 | |
902 | #: classes/pref/prefs.php:1034 | |
903 | msgid "Default profile" | |
904 | msgstr "Профиль по умолчанию" | |
836537f7 | 905 | |
4676b4fc AD |
906 | #: include/login_form.php:217 |
907 | msgid "Use less traffic" | |
908 | msgstr "Использовать меньше трафика" | |
836537f7 | 909 | |
4676b4fc AD |
910 | #: include/login_form.php:221 |
911 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
912 | msgstr "" | |
e84e813f | 913 | |
4676b4fc AD |
914 | #: include/login_form.php:229 |
915 | msgid "Remember me" | |
916 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 917 | |
4676b4fc AD |
918 | #: include/login_form.php:235 |
919 | #: classes/handler/public.php:483 | |
920 | msgid "Log in" | |
921 | msgstr "Войти" | |
836537f7 | 922 | |
4676b4fc AD |
923 | #: include/sessions.php:61 |
924 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
925 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" | |
4dccf1ed | 926 | |
4676b4fc AD |
927 | #: classes/article.php:25 |
928 | msgid "Article not found." | |
929 | msgstr "Статья не найдена" | |
06c8a6d8 | 930 | |
4676b4fc AD |
931 | #: classes/article.php:179 |
932 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
933 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
8182e647 | 934 | |
4676b4fc AD |
935 | #: classes/article.php:204 |
936 | #: classes/pref/users.php:172 | |
937 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
938 | #: classes/pref/filters.php:403 | |
939 | #: classes/pref/prefs.php:980 | |
940 | #: classes/pref/feeds.php:762 | |
941 | #: classes/pref/feeds.php:910 | |
942 | #: plugins/nsfw/init.php:83 | |
943 | #: plugins/note/init.php:51 | |
944 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
945 | msgid "Save" | |
946 | msgstr "Сохранить" | |
67ae092f | 947 | |
4676b4fc AD |
948 | #: classes/article.php:206 |
949 | #: classes/handler/public.php:452 | |
950 | #: classes/handler/public.php:486 | |
951 | #: classes/feeds.php:1024 | |
952 | #: classes/feeds.php:1076 | |
953 | #: classes/feeds.php:1136 | |
954 | #: classes/pref/users.php:174 | |
955 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
956 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
957 | #: classes/pref/filters.php:801 | |
958 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
959 | #: classes/pref/filters.php:944 | |
960 | #: classes/pref/prefs.php:982 | |
961 | #: classes/pref/feeds.php:763 | |
962 | #: classes/pref/feeds.php:913 | |
963 | #: classes/pref/feeds.php:1834 | |
964 | #: plugins/mail/init.php:124 | |
965 | #: plugins/note/init.php:53 | |
966 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
967 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
968 | msgid "Cancel" | |
969 | msgstr "Отмена" | |
67ae092f | 970 | |
4676b4fc AD |
971 | #: classes/handler/public.php:416 |
972 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
973 | #, fuzzy | |
974 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
975 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
67ae092f | 976 | |
4676b4fc AD |
977 | #: classes/handler/public.php:424 |
978 | msgid "Title:" | |
979 | msgstr "Заголовок:" | |
67ae092f | 980 | |
4676b4fc AD |
981 | #: classes/handler/public.php:426 |
982 | #: classes/pref/feeds.php:557 | |
983 | #: classes/pref/feeds.php:798 | |
984 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
985 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
986 | msgid "URL:" | |
987 | msgstr "URL:" | |
fe6d5185 | 988 | |
4676b4fc AD |
989 | #: classes/handler/public.php:428 |
990 | #, fuzzy | |
991 | msgid "Content:" | |
992 | msgstr "Содержимое" | |
4bd24849 | 993 | |
4676b4fc AD |
994 | #: classes/handler/public.php:430 |
995 | #, fuzzy | |
996 | msgid "Labels:" | |
997 | msgstr "Метки" | |
be212a00 | 998 | |
4676b4fc AD |
999 | #: classes/handler/public.php:449 |
1000 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
be212a00 AD |
1001 | msgstr "" |
1002 | ||
4676b4fc AD |
1003 | #: classes/handler/public.php:451 |
1004 | msgid "Share" | |
be212a00 | 1005 | msgstr "" |
be212a00 | 1006 | |
4676b4fc | 1007 | #: classes/handler/public.php:473 |
be212a00 | 1008 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1009 | msgid "Not logged in" |
1010 | msgstr "Последний вход" | |
be212a00 | 1011 | |
4676b4fc AD |
1012 | #: classes/handler/public.php:532 |
1013 | msgid "Incorrect username or password" | |
1014 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
be212a00 | 1015 | |
4676b4fc AD |
1016 | #: classes/handler/public.php:568 |
1017 | #: classes/handler/public.php:666 | |
1018 | #, php-format | |
1019 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1020 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
be212a00 | 1021 | |
4676b4fc AD |
1022 | #: classes/handler/public.php:571 |
1023 | #: classes/handler/public.php:657 | |
1024 | #, php-format | |
1025 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1026 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
be212a00 | 1027 | |
4676b4fc AD |
1028 | #: classes/handler/public.php:574 |
1029 | #: classes/handler/public.php:660 | |
1030 | #, fuzzy, php-format | |
1031 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1032 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
be212a00 | 1033 | |
4676b4fc AD |
1034 | #: classes/handler/public.php:577 |
1035 | #: classes/handler/public.php:663 | |
1036 | #, fuzzy, php-format | |
1037 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1038 | msgstr "Каналы не найдены." | |
be212a00 | 1039 | |
4676b4fc AD |
1040 | #: classes/handler/public.php:580 |
1041 | #: classes/handler/public.php:669 | |
be212a00 | 1042 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1043 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1044 | msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
be212a00 | 1045 | |
4676b4fc AD |
1046 | #: classes/handler/public.php:584 |
1047 | #: classes/handler/public.php:676 | |
1048 | #, fuzzy, php-format | |
1049 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1050 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1051 | ||
1052 | #: classes/handler/public.php:602 | |
1053 | #: classes/handler/public.php:694 | |
be212a00 | 1054 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1055 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1056 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
be212a00 | 1057 | |
4676b4fc AD |
1058 | #: classes/handler/public.php:627 |
1059 | #: classes/handler/public.php:718 | |
1060 | msgid "Edit subscription options" | |
1061 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
be212a00 | 1062 | |
4676b4fc AD |
1063 | #: classes/handler/public.php:745 |
1064 | #, fuzzy | |
1065 | msgid "Password recovery" | |
1066 | msgstr "Пароль" | |
be212a00 | 1067 | |
4676b4fc AD |
1068 | #: classes/handler/public.php:751 |
1069 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
1070 | msgstr "" | |
be212a00 | 1071 | |
4676b4fc AD |
1072 | #: classes/handler/public.php:773 |
1073 | #: classes/pref/users.php:356 | |
1074 | msgid "Reset password" | |
1075 | msgstr "Сбросить пароль" | |
be212a00 | 1076 | |
4676b4fc AD |
1077 | #: classes/handler/public.php:783 |
1078 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1079 | msgstr "" | |
be212a00 | 1080 | |
4676b4fc AD |
1081 | #: classes/handler/public.php:787 |
1082 | #: classes/handler/public.php:813 | |
1083 | #, fuzzy | |
1084 | msgid "Go back" | |
1085 | msgstr "Переместить назад" | |
be212a00 | 1086 | |
4676b4fc AD |
1087 | #: classes/handler/public.php:809 |
1088 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1089 | msgstr "" | |
be212a00 | 1090 | |
4676b4fc AD |
1091 | #: classes/handler/public.php:829 |
1092 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1093 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
be212a00 | 1094 | |
4676b4fc AD |
1095 | #: classes/handler/public.php:853 |
1096 | msgid "Database Updater" | |
1097 | msgstr "Обновление базы данных" | |
be212a00 | 1098 | |
4676b4fc AD |
1099 | #: classes/handler/public.php:918 |
1100 | msgid "Perform updates" | |
1101 | msgstr "Применить обновления" | |
be212a00 | 1102 | |
4676b4fc AD |
1103 | #: classes/dlg.php:16 |
1104 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1105 | msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." | |
be212a00 | 1106 | |
4676b4fc AD |
1107 | #: classes/dlg.php:48 |
1108 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1109 | msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" | |
be212a00 | 1110 | |
4676b4fc AD |
1111 | #: classes/dlg.php:57 |
1112 | #: classes/dlg.php:214 | |
1113 | msgid "Generate new URL" | |
1114 | msgstr "Создать новую ссылку" | |
be212a00 | 1115 | |
4676b4fc AD |
1116 | #: classes/dlg.php:71 |
1117 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1118 | msgstr "" | |
1119 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1120 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
be212a00 | 1121 | |
4676b4fc AD |
1122 | #: classes/dlg.php:75 |
1123 | #: classes/dlg.php:84 | |
1124 | msgid "Last update:" | |
1125 | msgstr "Последнее обновление:" | |
be212a00 | 1126 | |
4676b4fc AD |
1127 | #: classes/dlg.php:80 |
1128 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
be212a00 | 1129 | msgstr "" |
4676b4fc AD |
1130 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1131 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1132 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
be212a00 | 1133 | |
4676b4fc AD |
1134 | #: classes/dlg.php:166 |
1135 | msgid "Match:" | |
1136 | msgstr "Поиск:" | |
be212a00 | 1137 | |
4676b4fc AD |
1138 | #: classes/dlg.php:168 |
1139 | msgid "Any" | |
be212a00 AD |
1140 | msgstr "" |
1141 | ||
4676b4fc | 1142 | #: classes/dlg.php:171 |
be212a00 | 1143 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1144 | msgid "All tags." |
1145 | msgstr "нет тегов" | |
be212a00 | 1146 | |
4676b4fc AD |
1147 | #: classes/dlg.php:173 |
1148 | msgid "Which Tags?" | |
1149 | msgstr "" | |
be212a00 | 1150 | |
4676b4fc | 1151 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 | 1152 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1153 | msgid "Display entries" |
1154 | msgstr "показать каналы" | |
be212a00 | 1155 | |
4676b4fc AD |
1156 | #: classes/dlg.php:205 |
1157 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1158 | msgstr "" | |
be212a00 | 1159 | |
4676b4fc AD |
1160 | #: classes/dlg.php:233 |
1161 | #: plugins/updater/init.php:331 | |
1162 | #, php-format | |
1163 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1164 | msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." | |
be212a00 | 1165 | |
4676b4fc AD |
1166 | #: classes/dlg.php:241 |
1167 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
1168 | msgstr "" | |
be212a00 | 1169 | |
4676b4fc AD |
1170 | #: classes/dlg.php:245 |
1171 | #: plugins/updater/init.php:335 | |
1172 | msgid "See the release notes" | |
be212a00 AD |
1173 | msgstr "" |
1174 | ||
4676b4fc AD |
1175 | #: classes/dlg.php:247 |
1176 | msgid "Download" | |
1177 | msgstr "Скачать" | |
1178 | ||
1179 | #: classes/dlg.php:255 | |
1180 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
be212a00 AD |
1181 | msgstr "" |
1182 | ||
4676b4fc AD |
1183 | #: classes/feeds.php:56 |
1184 | #, fuzzy, php-format | |
1185 | msgid "Last updated: %s" | |
1186 | msgstr "Последнее обновление" | |
be212a00 | 1187 | |
4676b4fc AD |
1188 | #: classes/feeds.php:75 |
1189 | msgid "View as RSS feed" | |
1190 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
be212a00 | 1191 | |
4676b4fc AD |
1192 | #: classes/feeds.php:76 |
1193 | #: classes/feeds.php:128 | |
1194 | #: classes/pref/feeds.php:1478 | |
1195 | msgid "View as RSS" | |
1196 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
be212a00 | 1197 | |
4676b4fc AD |
1198 | #: classes/feeds.php:83 |
1199 | msgid "Select:" | |
1200 | msgstr "Выбрать:" | |
be212a00 | 1201 | |
4676b4fc AD |
1202 | #: classes/feeds.php:84 |
1203 | #: classes/pref/users.php:341 | |
1204 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1205 | #: classes/pref/filters.php:280 | |
1206 | #: classes/pref/filters.php:328 | |
1207 | #: classes/pref/filters.php:646 | |
1208 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1209 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1210 | #: classes/pref/prefs.php:994 | |
1211 | #: classes/pref/feeds.php:1310 | |
1212 | #: classes/pref/feeds.php:1575 | |
1213 | #: classes/pref/feeds.php:1641 | |
1214 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1215 | msgid "All" | |
1216 | msgstr "Все" | |
be212a00 | 1217 | |
4676b4fc AD |
1218 | #: classes/feeds.php:86 |
1219 | msgid "Invert" | |
1220 | msgstr "Инвертировать" | |
be212a00 | 1221 | |
4676b4fc AD |
1222 | #: classes/feeds.php:87 |
1223 | #: classes/pref/users.php:343 | |
1224 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1228 | #: classes/pref/filters.php:736 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:763 | |
1230 | #: classes/pref/prefs.php:996 | |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:1312 | |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:1577 | |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:1643 | |
1234 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1235 | msgid "None" | |
1236 | msgstr "Ничего" | |
be212a00 | 1237 | |
4676b4fc | 1238 | #: classes/feeds.php:93 |
be212a00 | 1239 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1240 | msgid "More..." |
1241 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
be212a00 | 1242 | |
4676b4fc AD |
1243 | #: classes/feeds.php:95 |
1244 | msgid "Selection toggle:" | |
1245 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
1246 | ||
1247 | #: classes/feeds.php:101 | |
1248 | msgid "Selection:" | |
1249 | msgstr "Выбрано:" | |
be212a00 | 1250 | |
4676b4fc | 1251 | #: classes/feeds.php:104 |
be212a00 | 1252 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1253 | msgid "Set score" |
1254 | msgstr "Оценка" | |
be212a00 | 1255 | |
4676b4fc AD |
1256 | #: classes/feeds.php:107 |
1257 | msgid "Archive" | |
1258 | msgstr "Архивировать" | |
be212a00 | 1259 | |
4676b4fc AD |
1260 | #: classes/feeds.php:109 |
1261 | msgid "Move back" | |
1262 | msgstr "Переместить назад" | |
be212a00 | 1263 | |
4676b4fc AD |
1264 | #: classes/feeds.php:110 |
1265 | #: classes/pref/filters.php:289 | |
1266 | #: classes/pref/filters.php:337 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
1269 | msgid "Delete" | |
1270 | msgstr "Удалить" | |
be212a00 | 1271 | |
4676b4fc AD |
1272 | #: classes/feeds.php:115 |
1273 | #: classes/feeds.php:120 | |
1274 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
1275 | #: plugins/mail/init.php:26 | |
1276 | msgid "Forward by email" | |
1277 | msgstr "Отправить по почте" | |
be212a00 | 1278 | |
4676b4fc AD |
1279 | #: classes/feeds.php:124 |
1280 | msgid "Feed:" | |
1281 | msgstr "Канал:" | |
be212a00 | 1282 | |
4676b4fc AD |
1283 | #: classes/feeds.php:197 |
1284 | #: classes/feeds.php:824 | |
1285 | msgid "Feed not found." | |
1286 | msgstr "Канал не найден." | |
be212a00 | 1287 | |
4676b4fc AD |
1288 | #: classes/feeds.php:254 |
1289 | #, fuzzy | |
1290 | msgid "Never" | |
1291 | msgstr "Никогда" | |
be212a00 | 1292 | |
4676b4fc AD |
1293 | #: classes/feeds.php:360 |
1294 | #, fuzzy, php-format | |
1295 | msgid "Imported at %s" | |
1296 | msgstr "Импортировать" | |
be212a00 | 1297 | |
4676b4fc AD |
1298 | #: classes/feeds.php:520 |
1299 | msgid "mark as read" | |
1300 | msgstr "Отметить как прочитанные" | |
be212a00 | 1301 | |
4676b4fc | 1302 | #: classes/feeds.php:570 |
be212a00 | 1303 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1304 | msgid "Collapse article" |
1305 | msgstr "Закрыть статью" | |
be212a00 | 1306 | |
4676b4fc AD |
1307 | #: classes/feeds.php:725 |
1308 | msgid "No unread articles found to display." | |
1309 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" | |
be212a00 | 1310 | |
4676b4fc AD |
1311 | #: classes/feeds.php:728 |
1312 | msgid "No updated articles found to display." | |
1313 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." | |
be212a00 | 1314 | |
4676b4fc AD |
1315 | #: classes/feeds.php:731 |
1316 | msgid "No starred articles found to display." | |
1317 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" | |
be212a00 | 1318 | |
4676b4fc AD |
1319 | #: classes/feeds.php:735 |
1320 | #, fuzzy | |
1321 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
1322 | msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр." | |
be212a00 | 1323 | |
4676b4fc AD |
1324 | #: classes/feeds.php:737 |
1325 | msgid "No articles found to display." | |
1326 | msgstr "Статей не найдено." | |
be212a00 | 1327 | |
4676b4fc AD |
1328 | #: classes/feeds.php:752 |
1329 | #: classes/feeds.php:919 | |
1330 | #, php-format | |
1331 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1332 | msgstr "Последнее обновление в %s" | |
be212a00 | 1333 | |
4676b4fc AD |
1334 | #: classes/feeds.php:762 |
1335 | #: classes/feeds.php:929 | |
1336 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1337 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
be212a00 | 1338 | |
4676b4fc AD |
1339 | #: classes/feeds.php:909 |
1340 | msgid "No feed selected." | |
1341 | msgstr "Канал не выбран." | |
be212a00 | 1342 | |
4676b4fc AD |
1343 | #: classes/feeds.php:962 |
1344 | #: classes/feeds.php:970 | |
be212a00 AD |
1345 | #, fuzzy |
1346 | msgid "Feed or site URL" | |
1347 | msgstr "Канал" | |
1348 | ||
4676b4fc AD |
1349 | #: classes/feeds.php:976 |
1350 | #: classes/pref/feeds.php:579 | |
1351 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
1352 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
be212a00 AD |
1353 | msgid "Place in category:" |
1354 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
1355 | ||
4676b4fc | 1356 | #: classes/feeds.php:984 |
be212a00 AD |
1357 | msgid "Available feeds" |
1358 | msgstr "Доступные каналы" | |
1359 | ||
4676b4fc AD |
1360 | #: classes/feeds.php:996 |
1361 | #: classes/pref/users.php:135 | |
1362 | #: classes/pref/feeds.php:609 | |
1363 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
be212a00 AD |
1364 | msgid "Authentication" |
1365 | msgstr "Авторизация" | |
1366 | ||
4676b4fc AD |
1367 | #: classes/feeds.php:1000 |
1368 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1369 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1370 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1371 | #: classes/pref/feeds.php:1812 | |
be212a00 AD |
1372 | msgid "Login" |
1373 | msgstr "Пользователь:" | |
1374 | ||
4676b4fc AD |
1375 | #: classes/feeds.php:1003 |
1376 | #: classes/pref/prefs.php:260 | |
1377 | #: classes/pref/feeds.php:628 | |
1378 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1379 | #: classes/pref/feeds.php:1815 | |
be212a00 AD |
1380 | msgid "Password" |
1381 | msgstr "Пароль" | |
1382 | ||
4676b4fc | 1383 | #: classes/feeds.php:1013 |
be212a00 AD |
1384 | msgid "This feed requires authentication." |
1385 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
1386 | ||
4676b4fc AD |
1387 | #: classes/feeds.php:1018 |
1388 | #: classes/feeds.php:1074 | |
1389 | #: classes/pref/feeds.php:1833 | |
be212a00 AD |
1390 | msgid "Subscribe" |
1391 | msgstr "Подписаться" | |
1392 | ||
4676b4fc | 1393 | #: classes/feeds.php:1021 |
be212a00 AD |
1394 | msgid "More feeds" |
1395 | msgstr "Другие каналы" | |
1396 | ||
4676b4fc AD |
1397 | #: classes/feeds.php:1044 |
1398 | #: classes/feeds.php:1135 | |
1399 | #: classes/pref/users.php:328 | |
1400 | #: classes/pref/filters.php:639 | |
1401 | #: classes/pref/feeds.php:1303 | |
1402 | #: js/tt-rss.js:174 | |
be212a00 AD |
1403 | msgid "Search" |
1404 | msgstr "Поиск" | |
1405 | ||
4676b4fc | 1406 | #: classes/feeds.php:1048 |
be212a00 AD |
1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "Popular feeds" | |
1409 | msgstr "показать каналы" | |
1410 | ||
4676b4fc | 1411 | #: classes/feeds.php:1049 |
be212a00 AD |
1412 | #, fuzzy |
1413 | msgid "Feed archive" | |
1414 | msgstr "Действия над каналом:" | |
1415 | ||
4676b4fc | 1416 | #: classes/feeds.php:1052 |
be212a00 AD |
1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "limit:" | |
1419 | msgstr "Сколько:" | |
1420 | ||
4676b4fc AD |
1421 | #: classes/feeds.php:1075 |
1422 | #: classes/pref/users.php:354 | |
1423 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1424 | #: classes/pref/filters.php:396 | |
1425 | #: classes/pref/filters.php:665 | |
1426 | #: classes/pref/feeds.php:733 | |
1427 | #: plugins/instances/init.php:294 | |
be212a00 AD |
1428 | msgid "Remove" |
1429 | msgstr "Удалить" | |
1430 | ||
4676b4fc | 1431 | #: classes/feeds.php:1086 |
be212a00 AD |
1432 | msgid "Look for" |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
4676b4fc | 1435 | #: classes/feeds.php:1094 |
be212a00 AD |
1436 | msgid "Limit search to:" |
1437 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
1438 | ||
4676b4fc | 1439 | #: classes/feeds.php:1110 |
be212a00 AD |
1440 | msgid "This feed" |
1441 | msgstr "Этот канал" | |
1442 | ||
4676b4fc AD |
1443 | #: classes/backend.php:33 |
1444 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
be212a00 AD |
1445 | msgstr "" |
1446 | ||
4676b4fc AD |
1447 | #: classes/backend.php:38 |
1448 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1449 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
be212a00 | 1450 | |
4676b4fc AD |
1451 | #: classes/backend.php:61 |
1452 | msgid "Shift" | |
7b28a986 AD |
1453 | msgstr "" |
1454 | ||
4676b4fc AD |
1455 | #: classes/backend.php:64 |
1456 | msgid "Ctrl" | |
be212a00 AD |
1457 | msgstr "" |
1458 | ||
4676b4fc AD |
1459 | #: classes/backend.php:99 |
1460 | msgid "Help topic not found." | |
1461 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
be212a00 | 1462 | |
4676b4fc AD |
1463 | #: classes/opml.php:28 |
1464 | #: classes/opml.php:33 | |
1465 | msgid "OPML Utility" | |
1466 | msgstr "Утилита OPML" | |
fe6d5185 | 1467 | |
5c33ecab AD |
1468 | #: classes/opml.php:37 |
1469 | msgid "Importing OPML..." | |
1470 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
e84e813f | 1471 | |
5c33ecab AD |
1472 | #: classes/opml.php:41 |
1473 | msgid "Return to preferences" | |
1474 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
e84e813f | 1475 | |
5c33ecab AD |
1476 | #: classes/opml.php:270 |
1477 | #, fuzzy, php-format | |
1478 | msgid "Adding feed: %s" | |
1479 | msgstr "Добавляю фильтр %s" | |
e84e813f | 1480 | |
6c8a161d | 1481 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1482 | #, fuzzy, php-format |
1483 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1484 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
e84e813f | 1485 | |
6c8a161d | 1486 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1487 | #, php-format |
1488 | msgid "Adding label %s" | |
1489 | msgstr "Добавляю метку %s" | |
e84e813f | 1490 | |
6c8a161d | 1491 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1492 | #, php-format |
1493 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1494 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
e84e813f | 1495 | |
6c8a161d | 1496 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1497 | #, php-format |
1498 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1499 | msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" | |
e84e813f | 1500 | |
6c8a161d | 1501 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab AD |
1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "Adding filter..." | |
1504 | msgstr "Добавляю фильтр %s" | |
e84e813f | 1505 | |
7b28a986 | 1506 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1507 | #, fuzzy, php-format |
1508 | msgid "Processing category: %s" | |
1509 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
2cd99257 | 1510 | |
4676b4fc AD |
1511 | #: classes/opml.php:465 |
1512 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
1513 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 | |
1514 | #, php-format | |
1515 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1516 | msgstr "" | |
1517 | ||
1518 | #: classes/opml.php:479 | |
1519 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
1520 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 | |
1521 | #, fuzzy | |
1522 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1523 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
1524 | ||
1525 | #: classes/opml.php:483 | |
1526 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
1527 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 | |
5c33ecab AD |
1528 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1529 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2774dfce | 1530 | |
4676b4fc AD |
1531 | #: classes/opml.php:492 |
1532 | #, fuzzy | |
1533 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1534 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
1535 | ||
1536 | #: classes/opml.php:499 | |
1537 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:186 | |
5c33ecab AD |
1538 | msgid "Error while parsing document." |
1539 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
8497d2b9 | 1540 | |
4676b4fc AD |
1541 | #: classes/pref/users.php:6 |
1542 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1543 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
be212a00 AD |
1544 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1545 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
1546 | ||
4676b4fc | 1547 | #: classes/pref/users.php:34 |
be212a00 AD |
1548 | msgid "User not found" |
1549 | msgstr "Пользователь не найден" | |
1550 | ||
4676b4fc AD |
1551 | #: classes/pref/users.php:53 |
1552 | #: classes/pref/users.php:400 | |
be212a00 AD |
1553 | msgid "Registered" |
1554 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1555 | ||
4676b4fc | 1556 | #: classes/pref/users.php:54 |
be212a00 AD |
1557 | msgid "Last logged in" |
1558 | msgstr "Последний вход" | |
1559 | ||
4676b4fc | 1560 | #: classes/pref/users.php:61 |
be212a00 AD |
1561 | msgid "Subscribed feeds count" |
1562 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
1563 | ||
4676b4fc | 1564 | #: classes/pref/users.php:65 |
be212a00 AD |
1565 | msgid "Subscribed feeds" |
1566 | msgstr "Подписан на каналы" | |
1567 | ||
4676b4fc | 1568 | #: classes/pref/users.php:138 |
be212a00 AD |
1569 | msgid "Access level: " |
1570 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1571 | ||
4676b4fc | 1572 | #: classes/pref/users.php:151 |
be212a00 AD |
1573 | msgid "Change password to" |
1574 | msgstr "Изменить пароль на" | |
1575 | ||
4676b4fc AD |
1576 | #: classes/pref/users.php:157 |
1577 | #: classes/pref/feeds.php:636 | |
1578 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
be212a00 AD |
1579 | msgid "Options" |
1580 | msgstr "Опции:" | |
1581 | ||
4676b4fc | 1582 | #: classes/pref/users.php:160 |
be212a00 AD |
1583 | msgid "E-mail: " |
1584 | msgstr "E-mail: " | |
1585 | ||
4676b4fc | 1586 | #: classes/pref/users.php:236 |
be212a00 AD |
1587 | #, php-format |
1588 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1589 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
1590 | ||
4676b4fc | 1591 | #: classes/pref/users.php:243 |
be212a00 AD |
1592 | #, php-format |
1593 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1594 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
1595 | ||
4676b4fc | 1596 | #: classes/pref/users.php:247 |
be212a00 AD |
1597 | #, php-format |
1598 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1599 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
1600 | ||
4676b4fc | 1601 | #: classes/pref/users.php:269 |
be212a00 | 1602 | #, fuzzy, php-format |
4676b4fc | 1603 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
be212a00 AD |
1604 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" |
1605 | ||
4676b4fc AD |
1606 | #: classes/pref/users.php:271 |
1607 | #, fuzzy, php-format | |
1608 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1609 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
be212a00 | 1610 | |
4676b4fc | 1611 | #: classes/pref/users.php:295 |
be212a00 AD |
1612 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1613 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
1614 | ||
4676b4fc AD |
1615 | #: classes/pref/users.php:338 |
1616 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1617 | #: classes/pref/filters.php:277 | |
1618 | #: classes/pref/filters.php:325 | |
1619 | #: classes/pref/filters.php:643 | |
1620 | #: classes/pref/filters.php:731 | |
1621 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
1622 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
1623 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:1572 | |
1625 | #: classes/pref/feeds.php:1638 | |
1626 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1627 | msgid "Select" | |
1628 | msgstr "Выбрать" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1631 | msgid "Create user" | |
1632 | msgstr "Добавить пользователя" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1635 | msgid "Details" | |
1636 | msgstr "Подробнее" | |
1637 | ||
1638 | #: classes/pref/users.php:352 | |
1639 | #: classes/pref/filters.php:658 | |
1640 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
be212a00 AD |
1641 | msgid "Edit" |
1642 | msgstr "Редактировать" | |
1643 | ||
4676b4fc | 1644 | #: classes/pref/users.php:399 |
be212a00 AD |
1645 | msgid "Access Level" |
1646 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1647 | ||
4676b4fc | 1648 | #: classes/pref/users.php:401 |
be212a00 AD |
1649 | msgid "Last login" |
1650 | msgstr "Последний вход" | |
1651 | ||
4676b4fc AD |
1652 | #: classes/pref/users.php:420 |
1653 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
be212a00 AD |
1654 | msgid "Click to edit" |
1655 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1656 | ||
4676b4fc | 1657 | #: classes/pref/users.php:440 |
be212a00 AD |
1658 | msgid "No users defined." |
1659 | msgstr "Пользователи не определены." | |
1660 | ||
4676b4fc | 1661 | #: classes/pref/users.php:442 |
be212a00 AD |
1662 | msgid "No matching users found." |
1663 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
1664 | ||
1665 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
4676b4fc AD |
1666 | #: classes/pref/filters.php:266 |
1667 | #: classes/pref/filters.php:722 | |
be212a00 AD |
1668 | msgid "Caption" |
1669 | msgstr "Заголовок" | |
1670 | ||
1671 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1672 | msgid "Colors" | |
1673 | msgstr "Цвета" | |
1674 | ||
1675 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1676 | msgid "Foreground:" | |
1677 | msgstr "Передний план:" | |
1678 | ||
1679 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1680 | msgid "Background:" | |
1681 | msgstr "Фон:" | |
1682 | ||
1683 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1684 | #, php-format | |
1685 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1686 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
1687 | ||
1688 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1689 | msgid "Clear colors" | |
1690 | msgstr "Очистить цвета" | |
2cd99257 | 1691 | |
4676b4fc | 1692 | #: classes/pref/filters.php:94 |
5c33ecab | 1693 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1694 | msgid "Articles matching this filter:" |
1695 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1696 | ||
4676b4fc | 1697 | #: classes/pref/filters.php:131 |
be212a00 AD |
1698 | #, fuzzy |
1699 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1700 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1701 | ||
4676b4fc AD |
1702 | #: classes/pref/filters.php:135 |
1703 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
1706 | #: classes/pref/filters.php:272 | |
1707 | #: classes/pref/filters.php:726 | |
1708 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
be212a00 AD |
1709 | msgid "Match" |
1710 | msgstr "Искать" | |
d6098878 | 1711 | |
4676b4fc AD |
1712 | #: classes/pref/filters.php:286 |
1713 | #: classes/pref/filters.php:334 | |
1714 | #: classes/pref/filters.php:740 | |
1715 | #: classes/pref/filters.php:767 | |
be212a00 AD |
1716 | msgid "Add" |
1717 | msgstr "Добавить" | |
8497d2b9 | 1718 | |
4676b4fc AD |
1719 | #: classes/pref/filters.php:320 |
1720 | #: classes/pref/filters.php:753 | |
5c33ecab | 1721 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1722 | msgid "Apply actions" |
1723 | msgstr "Действия над каналом" | |
3692e98f | 1724 | |
4676b4fc AD |
1725 | #: classes/pref/filters.php:370 |
1726 | #: classes/pref/filters.php:782 | |
be212a00 AD |
1727 | msgid "Enabled" |
1728 | msgstr "Включен" | |
f0b3ae06 | 1729 | |
4676b4fc AD |
1730 | #: classes/pref/filters.php:379 |
1731 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
be212a00 AD |
1732 | #, fuzzy |
1733 | msgid "Match any rule" | |
1734 | msgstr "Соответствие:" | |
1735 | ||
4676b4fc AD |
1736 | #: classes/pref/filters.php:388 |
1737 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
1738 | #, fuzzy | |
1739 | msgid "Inverse matching" | |
1740 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1741 | ||
1742 | #: classes/pref/filters.php:400 | |
1743 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
be212a00 AD |
1744 | msgid "Test" |
1745 | msgstr "Проверить" | |
1746 | ||
4676b4fc AD |
1747 | #: classes/pref/filters.php:433 |
1748 | #, fuzzy | |
1749 | msgid "(inverse)" | |
1750 | msgstr "(Инвертирован)" | |
1751 | ||
1752 | #: classes/pref/filters.php:432 | |
5c33ecab | 1753 | #, php-format |
4676b4fc | 1754 | msgid "%s on %s in %s %s" |
5c33ecab | 1755 | msgstr "" |
7c52319e | 1756 | |
4676b4fc | 1757 | #: classes/pref/filters.php:655 |
be212a00 AD |
1758 | msgid "Combine" |
1759 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1760 | |
4676b4fc AD |
1761 | #: classes/pref/filters.php:661 |
1762 | #: classes/pref/feeds.php:1323 | |
1763 | #: classes/pref/feeds.php:1337 | |
1764 | msgid "Reset sort order" | |
1765 | msgstr "Сбросить сортировку" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1768 | #: classes/pref/feeds.php:1359 | |
be212a00 AD |
1769 | msgid "Rescore articles" |
1770 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
8497d2b9 | 1771 | |
4676b4fc | 1772 | #: classes/pref/filters.php:798 |
be212a00 AD |
1773 | msgid "Create" |
1774 | msgstr "Создать" | |
1775 | ||
4676b4fc AD |
1776 | #: classes/pref/filters.php:853 |
1777 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1778 | msgstr "" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/filters.php:855 | |
be212a00 AD |
1781 | msgid "on field" |
1782 | msgstr "по полю:" | |
1783 | ||
4676b4fc AD |
1784 | #: classes/pref/filters.php:861 |
1785 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
be212a00 AD |
1786 | msgid "in" |
1787 | msgstr "в" | |
1788 | ||
4676b4fc | 1789 | #: classes/pref/filters.php:874 |
be212a00 AD |
1790 | #, fuzzy |
1791 | msgid "Save rule" | |
1792 | msgstr "Сохранить" | |
1793 | ||
4676b4fc AD |
1794 | #: classes/pref/filters.php:874 |
1795 | #: js/functions.js:1013 | |
be212a00 AD |
1796 | #, fuzzy |
1797 | msgid "Add rule" | |
1798 | msgstr "Добавить метку..." | |
1799 | ||
4676b4fc | 1800 | #: classes/pref/filters.php:897 |
be212a00 AD |
1801 | msgid "Perform Action" |
1802 | msgstr "Выполнить действия" | |
1803 | ||
4676b4fc | 1804 | #: classes/pref/filters.php:923 |
be212a00 AD |
1805 | msgid "with parameters:" |
1806 | msgstr "с параметрами:" | |
1807 | ||
4676b4fc | 1808 | #: classes/pref/filters.php:941 |
be212a00 AD |
1809 | #, fuzzy |
1810 | msgid "Save action" | |
1811 | msgstr "Действия над каналами" | |
1812 | ||
4676b4fc AD |
1813 | #: classes/pref/filters.php:941 |
1814 | #: js/functions.js:1039 | |
be212a00 AD |
1815 | #, fuzzy |
1816 | msgid "Add action" | |
1817 | msgstr "Действия над каналом" | |
1818 | ||
4676b4fc AD |
1819 | #: classes/pref/filters.php:964 |
1820 | msgid "[No caption]" | |
1821 | msgstr "[Нет заголовка]" | |
be212a00 | 1822 | |
4676b4fc AD |
1823 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1824 | msgid "General" | |
1825 | msgstr "Общие" | |
be212a00 | 1826 | |
4676b4fc AD |
1827 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1828 | msgid "Interface" | |
1829 | msgstr "Интерфейс" | |
c4255fdd | 1830 | |
4676b4fc AD |
1831 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1832 | msgid "Advanced" | |
1833 | msgstr "Расширенные" | |
be212a00 | 1834 | |
4676b4fc AD |
1835 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1836 | msgid "Digest" | |
1837 | msgstr "" | |
be212a00 | 1838 | |
4676b4fc | 1839 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
5c33ecab | 1840 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1841 | msgid "Allow duplicate articles" |
1842 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
1171c351 | 1843 | |
4676b4fc | 1844 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
be212a00 | 1845 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
1846 | msgid "Assign articles to labels automatically" |
1847 | msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
67ae092f | 1848 | |
4676b4fc AD |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1850 | msgid "Blacklisted tags" | |
1851 | msgstr "Черный список тегов" | |
be212a00 | 1852 | |
4676b4fc AD |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1854 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1855 | msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)." | |
be212a00 | 1856 | |
4676b4fc AD |
1857 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1858 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1859 | msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" | |
be212a00 | 1860 | |
4676b4fc AD |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1862 | #, fuzzy | |
1863 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1864 | msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
be212a00 | 1865 | |
4676b4fc AD |
1866 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1867 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1868 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
be212a00 | 1869 | |
4676b4fc AD |
1870 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1871 | msgid "Combined feed display" | |
1872 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
be212a00 | 1873 | |
4676b4fc AD |
1874 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1875 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1876 | msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" | |
be212a00 | 1877 | |
4676b4fc AD |
1878 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1879 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1880 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
390e733a | 1881 | |
4676b4fc AD |
1882 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1883 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1884 | msgstr "Количество статей на странице" | |
be212a00 | 1885 | |
4676b4fc AD |
1886 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1887 | #, fuzzy | |
1888 | msgid "Default feed update interval" | |
1889 | msgstr "Интервал обновления:" | |
be212a00 | 1890 | |
4676b4fc AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1892 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
be212a00 AD |
1893 | msgstr "" |
1894 | ||
4676b4fc AD |
1895 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1896 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1897 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
00345909 | 1898 | |
4676b4fc AD |
1899 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1900 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1901 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
be212a00 | 1902 | |
4676b4fc AD |
1903 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1904 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1905 | msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
be212a00 | 1906 | |
4676b4fc AD |
1907 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1908 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1912 | #, fuzzy | |
1913 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1914 | msgstr "Часовой пояс" | |
1915 | ||
1916 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1917 | #, fuzzy | |
1918 | msgid "Enable API access" | |
1919 | msgstr "Включить метки" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1922 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1923 | msgstr "" | |
1924 | ||
1925 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1926 | msgid "Enable feed categories" | |
1927 | msgstr "Включить категории каналов" | |
1928 | ||
1929 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1930 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1931 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1934 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1935 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1938 | #, fuzzy | |
1939 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1940 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1943 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1944 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
1945 | ||
1946 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1947 | msgid "Long date format" | |
1948 | msgstr "Длинный формат даты" | |
1949 | ||
1950 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1951 | msgid "On catchup show next feed" | |
1952 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
1953 | ||
1954 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1955 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
1958 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1959 | #, fuzzy | |
1960 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1961 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1964 | msgid "Purge unread articles" | |
1965 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1968 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1969 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1972 | msgid "Short date format" | |
1973 | msgstr "Короткий формат даты" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1976 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1977 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1980 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1981 | msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1984 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1988 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1989 | msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1992 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1996 | #, fuzzy | |
1997 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1998 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
1999 | ||
2000 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2001 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2002 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
2003 | ||
2004 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2005 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2006 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2009 | #: js/prefs.js:1719 | |
2010 | msgid "Customize stylesheet" | |
2011 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2014 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2018 | #, fuzzy | |
2019 | msgid "Time zone" | |
2020 | msgstr "Часовой пояс" | |
2021 | ||
2022 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2023 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2024 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
2025 | ||
2026 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2027 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
2030 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2031 | #, fuzzy | |
2032 | msgid "Language" | |
2033 | msgstr "Язык:" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2036 | #, fuzzy | |
2037 | msgid "Theme" | |
2038 | msgstr "Темы" | |
2039 | ||
2040 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2041 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2042 | msgstr "" | |
2043 | ||
2044 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
2045 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2046 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
2047 | ||
2048 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
2049 | msgid "New password cannot be blank." | |
2050 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
2051 | ||
2052 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
2053 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2054 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
2057 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
2061 | msgid "The configuration was saved." | |
2062 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
2065 | #, php-format | |
2066 | msgid "Unknown option: %s" | |
2067 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2070 | #, fuzzy | |
2071 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2072 | msgstr "Пароль был изменен." | |
2073 | ||
2074 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2075 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2076 | msgstr "" | |
2077 | ||
2078 | #: classes/pref/prefs.php:198 | |
2079 | #, fuzzy | |
2080 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2081 | msgstr "Авторизация" | |
2082 | ||
2083 | #: classes/pref/prefs.php:218 | |
2084 | msgid "Personal data" | |
2085 | msgstr "Личные данные" | |
2086 | ||
2087 | #: classes/pref/prefs.php:228 | |
2088 | msgid "Full name" | |
2089 | msgstr "Полное имя" | |
2090 | ||
2091 | #: classes/pref/prefs.php:232 | |
2092 | msgid "E-mail" | |
2093 | msgstr "E-mail" | |
2094 | ||
2095 | #: classes/pref/prefs.php:238 | |
2096 | msgid "Access level" | |
2097 | msgstr "Уровень доступа:" | |
2098 | ||
2099 | #: classes/pref/prefs.php:248 | |
2100 | msgid "Save data" | |
2101 | msgstr "Сохранить" | |
2102 | ||
2103 | #: classes/pref/prefs.php:267 | |
2104 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2105 | msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." | |
2106 | ||
2107 | #: classes/pref/prefs.php:294 | |
2108 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2109 | msgstr "" | |
2110 | ||
2111 | #: classes/pref/prefs.php:299 | |
2112 | msgid "Old password" | |
2113 | msgstr "Старый пароль" | |
2114 | ||
2115 | #: classes/pref/prefs.php:302 | |
2116 | msgid "New password" | |
2117 | msgstr "Новый пароль" | |
2118 | ||
2119 | #: classes/pref/prefs.php:307 | |
2120 | msgid "Confirm password" | |
2121 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
2122 | ||
2123 | #: classes/pref/prefs.php:317 | |
2124 | msgid "Change password" | |
2125 | msgstr "Изменить пароль" | |
2126 | ||
2127 | #: classes/pref/prefs.php:323 | |
2128 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
2131 | #: classes/pref/prefs.php:327 | |
2132 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
be212a00 AD |
2133 | msgstr "" |
2134 | ||
2135 | #: classes/pref/prefs.php:352 | |
4676b4fc AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2137 | #, fuzzy | |
2138 | msgid "Enter your password" | |
2139 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/prefs.php:363 | |
2142 | #, fuzzy | |
2143 | msgid "Disable OTP" | |
2144 | msgstr "(Отключен)" | |
2145 | ||
2146 | #: classes/pref/prefs.php:369 | |
2147 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
2150 | #: classes/pref/prefs.php:371 | |
2151 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
be212a00 AD |
2152 | msgstr "" |
2153 | ||
4676b4fc AD |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
2155 | #, fuzzy | |
2156 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2157 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2158 | ||
2159 | #: classes/pref/prefs.php:422 | |
be212a00 AD |
2160 | #, fuzzy |
2161 | msgid "Enable OTP" | |
2162 | msgstr "Включен" | |
2163 | ||
4676b4fc AD |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
2165 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | ||
2168 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
2169 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2170 | msgstr "" | |
be212a00 | 2171 | |
4676b4fc | 2172 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
be212a00 AD |
2173 | #, fuzzy |
2174 | msgid "Customize" | |
2175 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
2176 | ||
4676b4fc | 2177 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
be212a00 AD |
2178 | msgid "Register" |
2179 | msgstr "Регистрация" | |
2180 | ||
4676b4fc | 2181 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
be212a00 AD |
2182 | msgid "Clear" |
2183 | msgstr "" | |
2184 | ||
4676b4fc | 2185 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
be212a00 AD |
2186 | #, php-format |
2187 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2188 | msgstr "" | |
2189 | ||
4676b4fc | 2190 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
be212a00 AD |
2191 | msgid "Save configuration" |
2192 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
2193 | ||
4676b4fc AD |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
2195 | #, fuzzy | |
2196 | msgid "Save and exit preferences" | |
2197 | msgstr "Закрыть настройки" | |
2198 | ||
2199 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
be212a00 AD |
2200 | msgid "Manage profiles" |
2201 | msgstr "Управление профилями" | |
2202 | ||
4676b4fc | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
be212a00 AD |
2204 | msgid "Reset to defaults" |
2205 | msgstr "Сбросить настройки" | |
2206 | ||
4676b4fc AD |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
2208 | msgid "Plugins" | |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
2211 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
2212 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
2215 | #: classes/pref/prefs.php:710 | |
2216 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | ||
2219 | #: classes/pref/prefs.php:736 | |
2220 | msgid "System plugins" | |
2221 | msgstr "" | |
2222 | ||
2223 | #: classes/pref/prefs.php:740 | |
2224 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
2225 | msgid "Plugin" | |
2226 | msgstr "" | |
2227 | ||
2228 | #: classes/pref/prefs.php:741 | |
2229 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
be212a00 | 2230 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2231 | msgid "Description" |
2232 | msgstr "описание" | |
2233 | ||
2234 | #: classes/pref/prefs.php:742 | |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
2236 | msgid "Version" | |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
2239 | #: classes/pref/prefs.php:743 | |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
2241 | msgid "Author" | |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
2244 | #: classes/pref/prefs.php:772 | |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
2246 | msgid "more info" | |
2247 | msgstr "" | |
be212a00 | 2248 | |
4676b4fc AD |
2249 | #: classes/pref/prefs.php:781 |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
be212a00 | 2251 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2252 | msgid "Clear data" |
2253 | msgstr "Очистить данные канала." | |
2254 | ||
2255 | #: classes/pref/prefs.php:790 | |
2256 | msgid "User plugins" | |
2257 | msgstr "" | |
2258 | ||
2259 | #: classes/pref/prefs.php:853 | |
2260 | #, fuzzy | |
2261 | msgid "Enable selected plugins" | |
2262 | msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
2263 | ||
2264 | #: classes/pref/prefs.php:920 | |
2265 | #, fuzzy | |
2266 | msgid "Incorrect one time password" | |
be212a00 AD |
2267 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
2268 | ||
4676b4fc AD |
2269 | #: classes/pref/prefs.php:923 |
2270 | #: classes/pref/prefs.php:940 | |
2271 | #, fuzzy | |
2272 | msgid "Incorrect password" | |
2273 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
1171c351 | 2274 | |
4676b4fc | 2275 | #: classes/pref/prefs.php:965 |
bf9b87b5 | 2276 | #, php-format |
4676b4fc AD |
2277 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2278 | msgstr "" | |
1171c351 | 2279 | |
4676b4fc AD |
2280 | #: classes/pref/prefs.php:1005 |
2281 | msgid "Create profile" | |
2282 | msgstr "Создать профиль" | |
2283 | ||
2284 | #: classes/pref/prefs.php:1028 | |
2285 | #: classes/pref/prefs.php:1056 | |
2286 | #, fuzzy | |
2287 | msgid "(active)" | |
2288 | msgstr "Адаптивно" | |
2289 | ||
2290 | #: classes/pref/prefs.php:1090 | |
2291 | msgid "Remove selected profiles" | |
2292 | msgstr "Удалить выбранные профили?" | |
2293 | ||
2294 | #: classes/pref/prefs.php:1092 | |
2295 | msgid "Activate profile" | |
2296 | msgstr "Активировать профиль" | |
2297 | ||
2298 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2299 | msgid "Check to enable field" | |
2300 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
1171c351 | 2301 | |
4676b4fc | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:546 |
be212a00 AD |
2303 | msgid "Feed Title" |
2304 | msgstr "Заголовок" | |
1171c351 | 2305 | |
4676b4fc AD |
2306 | #: classes/pref/feeds.php:587 |
2307 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
2308 | msgid "Update" | |
2309 | msgstr "Обновить" | |
2310 | ||
2311 | #: classes/pref/feeds.php:602 | |
2312 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
be212a00 AD |
2313 | msgid "Article purging:" |
2314 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
2cd99257 | 2315 | |
4676b4fc AD |
2316 | #: classes/pref/feeds.php:632 |
2317 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
be212a00 | 2318 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 2319 | |
4676b4fc AD |
2320 | #: classes/pref/feeds.php:648 |
2321 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
be212a00 AD |
2322 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2323 | msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" | |
1171c351 | 2324 | |
4676b4fc AD |
2325 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2326 | #: classes/pref/feeds.php:873 | |
be212a00 AD |
2327 | msgid "Include in e-mail digest" |
2328 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
2cd99257 | 2329 | |
4676b4fc AD |
2330 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2331 | #: classes/pref/feeds.php:879 | |
be212a00 AD |
2332 | msgid "Always display image attachments" |
2333 | msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" | |
e95e7819 | 2334 | |
4676b4fc AD |
2335 | #: classes/pref/feeds.php:686 |
2336 | #: classes/pref/feeds.php:887 | |
2337 | msgid "Do not embed images" | |
2338 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2339 | |
4676b4fc AD |
2340 | #: classes/pref/feeds.php:699 |
2341 | #: classes/pref/feeds.php:895 | |
2342 | msgid "Cache images locally" | |
e935c2bc AD |
2343 | msgstr "Кэшировать изображения локально" |
2344 | ||
4676b4fc AD |
2345 | #: classes/pref/feeds.php:711 |
2346 | #: classes/pref/feeds.php:901 | |
be212a00 AD |
2347 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2348 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
f6d9a4f2 | 2349 | |
4676b4fc | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
be212a00 AD |
2351 | msgid "Icon" |
2352 | msgstr "Иконка" | |
fe6d5185 | 2353 | |
4676b4fc | 2354 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
be212a00 AD |
2355 | msgid "Replace" |
2356 | msgstr "Заменить" | |
fe6d5185 | 2357 | |
4676b4fc | 2358 | #: classes/pref/feeds.php:753 |
be212a00 AD |
2359 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2360 | msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" | |
fe6d5185 | 2361 | |
4676b4fc | 2362 | #: classes/pref/feeds.php:760 |
be212a00 AD |
2363 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2364 | msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" | |
fe6d5185 | 2365 | |
4676b4fc AD |
2366 | #: classes/pref/feeds.php:1156 |
2367 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
be212a00 AD |
2368 | msgid "All done." |
2369 | msgstr "Всё выполнено." | |
2cd99257 | 2370 | |
4676b4fc | 2371 | #: classes/pref/feeds.php:1264 |
be212a00 AD |
2372 | msgid "Feeds with errors" |
2373 | msgstr "Каналы с ошибками" | |
c4255fdd | 2374 | |
4676b4fc | 2375 | #: classes/pref/feeds.php:1284 |
be212a00 AD |
2376 | msgid "Inactive feeds" |
2377 | msgstr "Неактивные каналы" | |
8497d2b9 | 2378 | |
4676b4fc | 2379 | #: classes/pref/feeds.php:1321 |
be212a00 AD |
2380 | msgid "Edit selected feeds" |
2381 | msgstr "Редактировать выбранные каналы" | |
89841c5d | 2382 | |
4676b4fc AD |
2383 | #: classes/pref/feeds.php:1325 |
2384 | #: js/prefs.js:1764 | |
be212a00 AD |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "Batch subscribe" | |
2387 | msgstr "Отписаться" | |
e84e813f | 2388 | |
4676b4fc | 2389 | #: classes/pref/feeds.php:1332 |
be212a00 AD |
2390 | msgid "Categories" |
2391 | msgstr "Категории" | |
e84e813f | 2392 | |
4676b4fc | 2393 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
e95e7819 | 2394 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2395 | msgid "Add category" |
2396 | msgstr "Добавить категорию..." | |
e95e7819 | 2397 | |
4676b4fc | 2398 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
be212a00 AD |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Remove selected" | |
2401 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
e84e813f | 2402 | |
4676b4fc | 2403 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
be212a00 AD |
2404 | msgid "More actions..." |
2405 | msgstr "Действия..." | |
e84e813f | 2406 | |
4676b4fc | 2407 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be212a00 AD |
2408 | msgid "Manual purge" |
2409 | msgstr "Ручная очистка" | |
e84e813f | 2410 | |
4676b4fc | 2411 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
be212a00 AD |
2412 | msgid "Clear feed data" |
2413 | msgstr "Очистить данные канала." | |
e84e813f | 2414 | |
4676b4fc | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
be212a00 AD |
2416 | msgid "OPML" |
2417 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2418 | |
4676b4fc AD |
2419 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
2420 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
be212a00 | 2421 | msgstr "" |
e84e813f | 2422 | |
4676b4fc | 2423 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
be212a00 AD |
2424 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2425 | msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
e84e813f | 2426 | |
4676b4fc | 2427 | #: classes/pref/feeds.php:1424 |
be212a00 AD |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Import my OPML" | |
2430 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
e84e813f | 2431 | |
4676b4fc | 2432 | #: classes/pref/feeds.php:1428 |
be212a00 AD |
2433 | #, fuzzy |
2434 | msgid "Filename:" | |
2435 | msgstr "Полное имя" | |
e84e813f | 2436 | |
4676b4fc | 2437 | #: classes/pref/feeds.php:1430 |
be212a00 AD |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Include settings" | |
2440 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
e84e813f | 2441 | |
4676b4fc | 2442 | #: classes/pref/feeds.php:1434 |
be212a00 AD |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Export OPML" | |
2445 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
e84e813f | 2446 | |
4676b4fc | 2447 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
be212a00 | 2448 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2449 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2450 | msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
e84e813f | 2451 | |
4676b4fc AD |
2452 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
2453 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
be212a00 | 2454 | msgstr "" |
e84e813f | 2455 | |
4676b4fc AD |
2456 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
2457 | msgid "Public OPML URL" | |
2458 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" | |
2459 | ||
2460 | #: classes/pref/feeds.php:1443 | |
be212a00 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Display published OPML URL" | |
2463 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" | |
e84e813f | 2464 | |
4676b4fc AD |
2465 | #: classes/pref/feeds.php:1452 |
2466 | #, fuzzy | |
2467 | msgid "Firefox integration" | |
2468 | msgstr "Интеграция в Firefox" | |
e84e813f | 2469 | |
4676b4fc AD |
2470 | #: classes/pref/feeds.php:1454 |
2471 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2472 | msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
2473 | ||
2474 | #: classes/pref/feeds.php:1461 | |
2475 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2476 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
2477 | ||
2478 | #: classes/pref/feeds.php:1469 | |
2479 | #, fuzzy | |
2480 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2481 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2482 | ||
2483 | #: classes/pref/feeds.php:1471 | |
2484 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2485 | msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
2486 | ||
2487 | #: classes/pref/feeds.php:1479 | |
2488 | #, fuzzy | |
2489 | msgid "Display URL" | |
2490 | msgstr "показать теги" | |
2491 | ||
2492 | #: classes/pref/feeds.php:1482 | |
2493 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2494 | msgstr "" | |
2495 | ||
2496 | #: classes/pref/feeds.php:1486 | |
2497 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
be212a00 | 2498 | msgstr "" |
e84e813f | 2499 | |
4676b4fc | 2500 | #: classes/pref/feeds.php:1491 |
be212a00 | 2501 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2502 | msgid "Unshare all articles" |
2503 | msgstr "Отмеченные" | |
e84e813f | 2504 | |
4676b4fc AD |
2505 | #: classes/pref/feeds.php:1568 |
2506 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2507 | msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" | |
2508 | ||
2509 | #: classes/pref/feeds.php:1604 | |
2510 | #: classes/pref/feeds.php:1670 | |
2511 | msgid "Click to edit feed" | |
2512 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2513 | ||
2514 | #: classes/pref/feeds.php:1622 | |
2515 | #: classes/pref/feeds.php:1690 | |
2516 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2517 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
2518 | ||
2519 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
2520 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2521 | msgstr "" | |
e84e813f | 2522 | |
4676b4fc AD |
2523 | #: classes/pref/feeds.php:1804 |
2524 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
2527 | #: classes/pref/feeds.php:1826 | |
be212a00 | 2528 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2529 | msgid "Feeds require authentication." |
2530 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
e84e813f | 2531 | |
4676b4fc AD |
2532 | #: classes/pref/system.php:29 |
2533 | msgid "Error Log" | |
be212a00 | 2534 | msgstr "" |
e84e813f | 2535 | |
4676b4fc AD |
2536 | #: classes/pref/system.php:40 |
2537 | msgid "Refresh" | |
2538 | msgstr "Обновить" | |
2539 | ||
2540 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2541 | #, fuzzy | |
2542 | msgid "Clear log" | |
2543 | msgstr "Очистить цвета" | |
2544 | ||
2545 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2546 | msgid "Error" | |
2547 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2548 | |
4676b4fc AD |
2549 | #: classes/pref/system.php:49 |
2550 | #, fuzzy | |
2551 | msgid "Filename" | |
2552 | msgstr "Полное имя" | |
2553 | ||
2554 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2555 | msgid "Message" | |
2556 | msgstr "" | |
2557 | ||
2558 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2559 | msgid "Date" | |
2560 | msgstr "Дата" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2563 | msgid "Close article" | |
2564 | msgstr "Закрыть статью" | |
2565 | ||
2566 | #: plugins/nsfw/init.php:29 | |
2567 | #: plugins/nsfw/init.php:40 | |
2568 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: plugins/nsfw/init.php:50 | |
2572 | msgid "NSFW Plugin" | |
2573 | msgstr "" | |
2574 | ||
2575 | #: plugins/nsfw/init.php:77 | |
2576 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
2579 | #: plugins/nsfw/init.php:98 | |
2580 | #, fuzzy | |
2581 | msgid "Configuration saved." | |
2582 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
2583 | ||
2584 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 | |
2585 | #, fuzzy | |
2586 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2587 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2588 | ||
2589 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2590 | msgid "Password has been changed." | |
2591 | msgstr "Пароль был изменен." | |
2592 | ||
2593 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2594 | msgid "Old password is incorrect." | |
2595 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2596 | ||
2597 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2598 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2599 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2600 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
2601 | msgid "[Forwarded]" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2605 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2606 | msgid "Multiple articles" | |
2607 | msgstr "Все статьи" | |
2608 | ||
2609 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2610 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2611 | msgstr "" | |
2612 | ||
2613 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2614 | #, fuzzy | |
2615 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2616 | msgstr "Отмеченные" | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2619 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2620 | msgstr "" | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2623 | #, fuzzy | |
2624 | msgid "Close this dialog" | |
2625 | msgstr "Закрыть это окно" | |
2626 | ||
2627 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
be212a00 AD |
2628 | msgid "Bookmarklets" |
2629 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2630 | |
4676b4fc AD |
2631 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2632 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
be212a00 | 2633 | msgstr "" |
8497d2b9 | 2634 | |
4676b4fc | 2635 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
be212a00 AD |
2636 | #, fuzzy, php-format |
2637 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2638 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2639 | ||
4676b4fc | 2640 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
be212a00 AD |
2641 | #, fuzzy |
2642 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2643 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2644 | ||
4676b4fc | 2645 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
be212a00 | 2646 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
bf9b87b5 | 2647 | msgstr "" |
8497d2b9 | 2648 | |
4676b4fc AD |
2649 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2650 | msgid "Import and export" | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
2654 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2655 | msgstr "" | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
be212a00 | 2658 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2659 | msgid "Export my data" |
2660 | msgstr "Экспортировать данные" | |
fe6d5185 | 2661 | |
4676b4fc AD |
2662 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2663 | msgid "Import" | |
2664 | msgstr "Импортировать" | |
2665 | ||
2666 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2667 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2668 | msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." | |
2669 | ||
2670 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2671 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2672 | msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2675 | msgid "Finished: " | |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
2678 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2679 | #, fuzzy, php-format | |
2680 | msgid "%d article processed, " | |
2681 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2682 | msgstr[0] "Редактировать заметку" | |
2683 | msgstr[1] "Редактировать заметку" | |
2684 | msgstr[2] "Редактировать заметку" | |
2685 | ||
2686 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2687 | #, fuzzy, php-format | |
2688 | msgid "%d imported, " | |
2689 | msgid_plural "%d imported, " | |
2690 | msgstr[0] "уже импортирован." | |
2691 | msgstr[1] "уже импортирован." | |
2692 | msgstr[2] "уже импортирован." | |
2693 | ||
2694 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2695 | #, fuzzy, php-format | |
2696 | msgid "%d feed created." | |
2697 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2698 | msgstr[0] "Канал не выбран." | |
2699 | msgstr[1] "Канал не выбран." | |
2700 | msgstr[2] "Канал не выбран." | |
2701 | ||
2702 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2703 | msgid "Could not load XML document." | |
2704 | msgstr "Не могу загрузить XML документ." | |
2705 | ||
2706 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
be212a00 | 2707 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2708 | msgid "Prepare data" |
2709 | msgstr "Сохранить" | |
fe6d5185 | 2710 | |
4676b4fc AD |
2711 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2712 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
2713 | #, fuzzy | |
2714 | msgid "No file uploaded." | |
2715 | msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
2716 | ||
2717 | #: plugins/mail/init.php:85 | |
2718 | msgid "From:" | |
2719 | msgstr "От:" | |
2720 | ||
2721 | #: plugins/mail/init.php:94 | |
2722 | msgid "To:" | |
2723 | msgstr "Кому:" | |
2724 | ||
2725 | #: plugins/mail/init.php:107 | |
2726 | msgid "Subject:" | |
2727 | msgstr "Заголовок:" | |
2728 | ||
2729 | #: plugins/mail/init.php:123 | |
2730 | msgid "Send e-mail" | |
2731 | msgstr "Отправить письмо" | |
2732 | ||
2733 | #: plugins/note/init.php:26 | |
2734 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2735 | msgid "Edit article note" | |
2736 | msgstr "Редактировать заметку" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 | |
2739 | #, php-format | |
2740 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:182 | |
2744 | msgid "The document has incorrect format." | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:353 | |
2748 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
2751 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:357 | |
2752 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | ||
2755 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:371 | |
2756 | msgid "Import my Starred items" | |
be212a00 | 2757 | msgstr "" |
5c33ecab | 2758 | |
4676b4fc AD |
2759 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2760 | msgid "Linked" | |
2761 | msgstr "Связанные" | |
2762 | ||
2763 | #: plugins/instances/init.php:204 | |
2764 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2765 | msgid "Instance" | |
2766 | msgstr "Инсталляция" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
2769 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2770 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2771 | msgid "Instance URL" | |
2772 | msgstr "URL инсталляции" | |
2773 | ||
2774 | #: plugins/instances/init.php:226 | |
2775 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
be212a00 | 2776 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2777 | msgid "Access key:" |
2778 | msgstr "Уровень доступа:" | |
be212a00 | 2779 | |
4676b4fc AD |
2780 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2781 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2782 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2783 | #, fuzzy | |
2784 | msgid "Access key" | |
2785 | msgstr "Уровень доступа:" | |
2786 | ||
2787 | #: plugins/instances/init.php:233 | |
2788 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2789 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2790 | msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/instances/init.php:241 | |
2793 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2794 | #, fuzzy | |
2795 | msgid "Generate new key" | |
2796 | msgstr "Генерировать канал" | |
2797 | ||
2798 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2799 | #, fuzzy | |
2800 | msgid "Link instance" | |
2801 | msgstr "Редактировать теги" | |
2802 | ||
2803 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
2804 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
be212a00 | 2805 | msgstr "" |
74fbd01e | 2806 | |
4676b4fc AD |
2807 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2808 | msgid "Last connected" | |
2809 | msgstr "" | |
2810 | ||
2811 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2812 | msgid "Status" | |
2813 | msgstr "" | |
2814 | ||
2815 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2816 | #, fuzzy | |
2817 | msgid "Stored feeds" | |
2818 | msgstr "Больше каналов" | |
2819 | ||
2820 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2821 | msgid "Create link" | |
2822 | msgstr "Создать ссылку" | |
2823 | ||
2824 | #: plugins/share/init.php:25 | |
be212a00 | 2825 | #, fuzzy |
4676b4fc | 2826 | msgid "Share by URL" |
be212a00 AD |
2827 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" |
2828 | ||
4676b4fc AD |
2829 | #: plugins/share/init.php:47 |
2830 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
e95e7819 AD |
2831 | msgstr "" |
2832 | ||
4676b4fc AD |
2833 | #: plugins/updater/init.php:321 |
2834 | #: plugins/updater/init.php:338 | |
2835 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
be212a00 | 2836 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
2837 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2838 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
fe6d5185 | 2839 | |
4676b4fc AD |
2840 | #: plugins/updater/init.php:341 |
2841 | #, fuzzy | |
2842 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2843 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
bf9b87b5 | 2844 | |
4676b4fc AD |
2845 | #: plugins/updater/init.php:349 |
2846 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
2847 | msgstr "" | |
e84e813f | 2848 | |
4676b4fc AD |
2849 | #: plugins/updater/init.php:358 |
2850 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
2851 | msgstr "" | |
2852 | ||
2853 | #: plugins/updater/init.php:359 | |
2854 | msgid "Your database will not be modified." | |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
2857 | #: plugins/updater/init.php:360 | |
2858 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
2859 | msgstr "" | |
2860 | ||
2861 | #: plugins/updater/init.php:361 | |
2862 | #, fuzzy | |
2863 | msgid "Ready to update." | |
2864 | msgstr "Последнее обновление:" | |
2865 | ||
2866 | #: plugins/updater/init.php:366 | |
2867 | #, fuzzy | |
2868 | msgid "Start update" | |
2869 | msgstr "Последнее обновление:" | |
2870 | ||
2871 | #: js/feedlist.js:397 | |
2872 | #: js/feedlist.js:425 | |
2873 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2874 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2875 | ||
2876 | #: js/feedlist.js:416 | |
2877 | #, fuzzy | |
2878 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
2879 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2880 | ||
2881 | #: js/feedlist.js:419 | |
2882 | #, fuzzy | |
2883 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
2884 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2885 | ||
2886 | #: js/feedlist.js:422 | |
2887 | #, fuzzy | |
2888 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
2889 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2890 | ||
2891 | #: js/functions.js:65 | |
2892 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
2893 | msgstr "" | |
2894 | ||
2895 | #: js/functions.js:107 | |
2896 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2897 | msgstr "" | |
2898 | ||
2899 | #: js/functions.js:236 | |
2900 | #, fuzzy | |
2901 | msgid "Click to close" | |
2902 | msgstr "Пауза" | |
2903 | ||
2904 | #: js/functions.js:612 | |
2905 | msgid "Error explained" | |
2906 | msgstr "" | |
2907 | ||
2908 | #: js/functions.js:694 | |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Upload complete." | |
2911 | msgstr "Обновлённые статьи" | |
2912 | ||
2913 | #: js/functions.js:718 | |
2914 | #, fuzzy | |
2915 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2916 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2917 | ||
2918 | #: js/functions.js:723 | |
2919 | #, fuzzy | |
2920 | msgid "Removing feed icon..." | |
2921 | msgstr "Канал удаляется..." | |
2922 | ||
2923 | #: js/functions.js:728 | |
2924 | #, fuzzy | |
2925 | msgid "Feed icon removed." | |
2926 | msgstr "Канал не найден." | |
2927 | ||
2928 | #: js/functions.js:750 | |
2929 | #, fuzzy | |
2930 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2931 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
2932 | ||
2933 | #: js/functions.js:752 | |
2934 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2935 | msgstr "" | |
2936 | ||
2937 | #: js/functions.js:753 | |
2938 | #, fuzzy | |
2939 | msgid "Uploading, please wait..." | |
2940 | msgstr "Идет загрузка..." | |
2941 | ||
2942 | #: js/functions.js:769 | |
2943 | msgid "Please enter label caption:" | |
2944 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
2945 | ||
2946 | #: js/functions.js:774 | |
2947 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2948 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
2949 | ||
2950 | #: js/functions.js:817 | |
2951 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2952 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2953 | ||
2954 | #: js/functions.js:844 | |
2955 | #, fuzzy | |
2956 | msgid "Subscribed to %s" | |
2957 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
2958 | ||
2959 | #: js/functions.js:849 | |
2960 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2961 | msgstr "" | |
2962 | ||
2963 | #: js/functions.js:852 | |
2964 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2965 | msgstr "" | |
2966 | ||
2967 | #: js/functions.js:862 | |
2968 | #, fuzzy | |
2969 | msgid "Expand to select feed" | |
2970 | msgstr "Редактировать выбранные каналы" | |
2971 | ||
2972 | #: js/functions.js:874 | |
2973 | #, fuzzy | |
2974 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
2975 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
2976 | ||
2977 | #: js/functions.js:878 | |
2978 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
2981 | #: js/functions.js:883 | |
2982 | #, fuzzy | |
2983 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2984 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
2985 | ||
2986 | #: js/functions.js:1013 | |
2987 | #, fuzzy | |
2988 | msgid "Edit rule" | |
2989 | msgstr "Фильтры" | |
2990 | ||
2991 | #: js/functions.js:1039 | |
2992 | #, fuzzy | |
2993 | msgid "Edit action" | |
2994 | msgstr "Действия над каналом" | |
2995 | ||
2996 | #: js/functions.js:1076 | |
2997 | msgid "Create Filter" | |
2998 | msgstr "Создать фильтр" | |
2999 | ||
3000 | #: js/functions.js:1191 | |
3001 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3002 | msgstr "" | |
3003 | ||
3004 | #: js/functions.js:1202 | |
3005 | #, fuzzy | |
3006 | msgid "Subscription reset." | |
3007 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3008 | ||
3009 | #: js/functions.js:1212 | |
3010 | #: js/tt-rss.js:677 | |
3011 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
3012 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
3013 | ||
3014 | #: js/functions.js:1215 | |
3015 | msgid "Removing feed..." | |
3016 | msgstr "Канал удаляется..." | |
3017 | ||
3018 | #: js/functions.js:1324 | |
3019 | #, fuzzy | |
3020 | msgid "Please enter category title:" | |
3021 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
3022 | ||
3023 | #: js/functions.js:1355 | |
3024 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
3025 | msgstr "" | |
3026 | ||
3027 | #: js/functions.js:1359 | |
3028 | #: js/prefs.js:1231 | |
3029 | msgid "Trying to change address..." | |
3030 | msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
3031 | ||
3032 | #: js/functions.js:1546 | |
3033 | #: js/tt-rss.js:422 | |
3034 | #: js/tt-rss.js:658 | |
3035 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3036 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
3037 | ||
3038 | #: js/functions.js:1561 | |
3039 | #, fuzzy | |
3040 | msgid "Edit Feed" | |
3041 | msgstr "Редактировать канал" | |
3042 | ||
3043 | #: js/functions.js:1567 | |
3044 | #: js/prefs.js:194 | |
3045 | #: js/prefs.js:749 | |
3046 | #, fuzzy | |
3047 | msgid "Saving data..." | |
3048 | msgstr "Идёт сохранение..." | |
3049 | ||
3050 | #: js/functions.js:1599 | |
3051 | #, fuzzy | |
3052 | msgid "More Feeds" | |
3053 | msgstr "Больше каналов" | |
3054 | ||
3055 | #: js/functions.js:1660 | |
3056 | #: js/functions.js:1770 | |
3057 | #: js/prefs.js:397 | |
3058 | #: js/prefs.js:427 | |
3059 | #: js/prefs.js:459 | |
3060 | #: js/prefs.js:642 | |
3061 | #: js/prefs.js:662 | |
3062 | #: js/prefs.js:1207 | |
3063 | #: js/prefs.js:1352 | |
3064 | msgid "No feeds are selected." | |
3065 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
3066 | ||
3067 | #: js/functions.js:1702 | |
3068 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
3069 | msgstr "" | |
3070 | ||
3071 | #: js/functions.js:1741 | |
3072 | #, fuzzy | |
3073 | msgid "Feeds with update errors" | |
3074 | msgstr "Ошибки обновления" | |
3075 | ||
3076 | #: js/functions.js:1752 | |
3077 | #: js/prefs.js:1189 | |
3078 | #, fuzzy | |
3079 | msgid "Remove selected feeds?" | |
3080 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
3081 | ||
3082 | #: js/functions.js:1755 | |
3083 | #: js/prefs.js:1192 | |
3084 | #, fuzzy | |
3085 | msgid "Removing selected feeds..." | |
3086 | msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
3087 | ||
3088 | #: js/functions.js:1853 | |
3089 | msgid "Help" | |
3090 | msgstr "Помощь" | |
3091 | ||
3092 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
3093 | #, fuzzy | |
3094 | msgid "Edit category" | |
3095 | msgstr "Редактировать категории" | |
3096 | ||
3097 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3098 | #, fuzzy | |
3099 | msgid "Remove category" | |
3100 | msgstr "Создать категорию" | |
3101 | ||
3102 | #: js/PrefFilterTree.js:48 | |
3103 | #, fuzzy | |
3104 | msgid "Inverse" | |
3105 | msgstr "(Инвертирован)" | |
3106 | ||
3107 | #: js/prefs.js:55 | |
3108 | msgid "Please enter login:" | |
3109 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
3110 | ||
3111 | #: js/prefs.js:62 | |
3112 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
3113 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
3114 | ||
3115 | #: js/prefs.js:66 | |
3116 | msgid "Adding user..." | |
3117 | msgstr "Пользователь добавляется..." | |
3118 | ||
3119 | #: js/prefs.js:94 | |
3120 | msgid "User Editor" | |
3121 | msgstr "Редактор пользователей" | |
3122 | ||
3123 | #: js/prefs.js:117 | |
3124 | #, fuzzy | |
3125 | msgid "Edit Filter" | |
3126 | msgstr "Фильтры" | |
3127 | ||
3128 | #: js/prefs.js:164 | |
3129 | #, fuzzy | |
3130 | msgid "Remove filter?" | |
3131 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
3132 | ||
3133 | #: js/prefs.js:169 | |
3134 | msgid "Removing filter..." | |
3135 | msgstr "Удаление фильтра..." | |
3136 | ||
3137 | #: js/prefs.js:279 | |
3138 | msgid "Remove selected labels?" | |
3139 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
3140 | ||
3141 | #: js/prefs.js:282 | |
3142 | msgid "Removing selected labels..." | |
3143 | msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
3144 | ||
3145 | #: js/prefs.js:295 | |
3146 | #: js/prefs.js:1393 | |
3147 | msgid "No labels are selected." | |
3148 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
3149 | ||
3150 | #: js/prefs.js:309 | |
3151 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
3152 | msgstr "" | |
3153 | ||
3154 | #: js/prefs.js:312 | |
3155 | msgid "Removing selected users..." | |
3156 | msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
3157 | ||
3158 | #: js/prefs.js:326 | |
3159 | #: js/prefs.js:507 | |
3160 | #: js/prefs.js:528 | |
3161 | #: js/prefs.js:567 | |
3162 | msgid "No users are selected." | |
3163 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
3164 | ||
3165 | #: js/prefs.js:344 | |
3166 | msgid "Remove selected filters?" | |
3167 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
3168 | ||
3169 | #: js/prefs.js:347 | |
3170 | msgid "Removing selected filters..." | |
3171 | msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
3172 | ||
3173 | #: js/prefs.js:359 | |
3174 | #: js/prefs.js:597 | |
3175 | #: js/prefs.js:616 | |
3176 | msgid "No filters are selected." | |
3177 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
3178 | ||
3179 | #: js/prefs.js:378 | |
3180 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
3181 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
3182 | ||
3183 | #: js/prefs.js:382 | |
3184 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3185 | msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
3186 | ||
3187 | #: js/prefs.js:412 | |
3188 | msgid "Please select only one feed." | |
3189 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
3190 | ||
3191 | #: js/prefs.js:418 | |
3192 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3193 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
3194 | ||
3195 | #: js/prefs.js:421 | |
3196 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3197 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
3198 | ||
3199 | #: js/prefs.js:440 | |
3200 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3201 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
3202 | ||
3203 | #: js/prefs.js:443 | |
3204 | #, fuzzy | |
3205 | msgid "Purging selected feed..." | |
3206 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
3207 | ||
3208 | #: js/prefs.js:478 | |
3209 | msgid "Login field cannot be blank." | |
3210 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
3211 | ||
3212 | #: js/prefs.js:482 | |
3213 | msgid "Saving user..." | |
3214 | msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
3215 | ||
3216 | #: js/prefs.js:512 | |
3217 | #: js/prefs.js:533 | |
3218 | #: js/prefs.js:572 | |
3219 | msgid "Please select only one user." | |
3220 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
3221 | ||
3222 | #: js/prefs.js:537 | |
3223 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3224 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
3225 | ||
3226 | #: js/prefs.js:540 | |
3227 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3228 | msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
3229 | ||
3230 | #: js/prefs.js:585 | |
3231 | msgid "User details" | |
3232 | msgstr "Подробнее..." | |
3233 | ||
3234 | #: js/prefs.js:602 | |
3235 | msgid "Please select only one filter." | |
3236 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
3237 | ||
3238 | #: js/prefs.js:620 | |
3239 | #, fuzzy | |
3240 | msgid "Combine selected filters?" | |
3241 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
3242 | ||
3243 | #: js/prefs.js:623 | |
3244 | #, fuzzy | |
3245 | msgid "Joining filters..." | |
3246 | msgstr "Удаление фильтра..." | |
3247 | ||
3248 | #: js/prefs.js:684 | |
3249 | #, fuzzy | |
3250 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3251 | msgstr "Редактор канала" | |
3252 | ||
3253 | #: js/prefs.js:708 | |
3254 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3255 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
3256 | ||
3257 | #: js/prefs.js:785 | |
3258 | msgid "OPML Import" | |
3259 | msgstr "Импорт OPML" | |
3260 | ||
3261 | #: js/prefs.js:812 | |
3262 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3263 | msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." | |
3264 | ||
3265 | #: js/prefs.js:815 | |
3266 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
3267 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 | |
3268 | #, fuzzy | |
3269 | msgid "Importing, please wait..." | |
3270 | msgstr "Идет загрузка..." | |
3271 | ||
3272 | #: js/prefs.js:982 | |
3273 | msgid "Reset to defaults?" | |
3274 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
3275 | ||
3276 | #: js/prefs.js:1096 | |
3277 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3278 | msgstr "" | |
3279 | ||
3280 | #: js/prefs.js:1102 | |
3281 | #, fuzzy | |
3282 | msgid "Removing category..." | |
3283 | msgstr "Создать категорию" | |
3284 | ||
3285 | #: js/prefs.js:1123 | |
3286 | msgid "Remove selected categories?" | |
3287 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
3288 | ||
3289 | #: js/prefs.js:1126 | |
3290 | msgid "Removing selected categories..." | |
3291 | msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
3292 | ||
3293 | #: js/prefs.js:1139 | |
3294 | msgid "No categories are selected." | |
3295 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
3296 | ||
3297 | #: js/prefs.js:1147 | |
3298 | #, fuzzy | |
3299 | msgid "Category title:" | |
3300 | msgstr "Редактор категорий" | |
3301 | ||
3302 | #: js/prefs.js:1151 | |
3303 | #, fuzzy | |
3304 | msgid "Creating category..." | |
3305 | msgstr "Создать фильтр..." | |
3306 | ||
3307 | #: js/prefs.js:1178 | |
3308 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3309 | msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" | |
3310 | ||
3311 | #: js/prefs.js:1227 | |
3312 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3313 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" | |
3314 | ||
3315 | #: js/prefs.js:1316 | |
3316 | msgid "Clearing feed..." | |
3317 | msgstr "Очистка канала..." | |
3318 | ||
3319 | #: js/prefs.js:1336 | |
3320 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3321 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
3322 | ||
3323 | #: js/prefs.js:1339 | |
3324 | #, fuzzy | |
3325 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3326 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
3327 | ||
3328 | #: js/prefs.js:1359 | |
3329 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3330 | msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." | |
3331 | ||
3332 | #: js/prefs.js:1362 | |
3333 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3334 | msgstr "Переоценка каналов..." | |
3335 | ||
3336 | #: js/prefs.js:1379 | |
3337 | #, fuzzy | |
3338 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3339 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" | |
3340 | ||
3341 | #: js/prefs.js:1416 | |
3342 | msgid "Settings Profiles" | |
3343 | msgstr "Профили настроек" | |
3344 | ||
3345 | #: js/prefs.js:1425 | |
3346 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3347 | msgstr "" | |
3348 | ||
3349 | #: js/prefs.js:1428 | |
3350 | #, fuzzy | |
3351 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3352 | msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
3353 | ||
3354 | #: js/prefs.js:1443 | |
3355 | msgid "No profiles are selected." | |
3356 | msgstr "Профиль не выбран" | |
3357 | ||
3358 | #: js/prefs.js:1451 | |
3359 | #: js/prefs.js:1504 | |
3360 | msgid "Activate selected profile?" | |
3361 | msgstr "Активировать выбранный профиль?" | |
3362 | ||
3363 | #: js/prefs.js:1467 | |
3364 | #: js/prefs.js:1520 | |
3365 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3366 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." | |
be212a00 | 3367 | |
4676b4fc AD |
3368 | #: js/prefs.js:1472 |
3369 | #, fuzzy | |
3370 | msgid "Creating profile..." | |
3371 | msgstr "Создать профиль" | |
be212a00 | 3372 | |
4676b4fc AD |
3373 | #: js/prefs.js:1528 |
3374 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
e935c2bc AD |
3375 | msgstr "" |
3376 | ||
4676b4fc AD |
3377 | #: js/prefs.js:1531 |
3378 | #: js/prefs.js:1550 | |
3379 | #, fuzzy | |
3380 | msgid "Clearing URLs..." | |
3381 | msgstr "Очистка канала..." | |
e84e813f | 3382 | |
4676b4fc | 3383 | #: js/prefs.js:1538 |
c4255fdd | 3384 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3385 | msgid "Generated URLs cleared." |
3386 | msgstr "Генерировать канал" | |
c4255fdd | 3387 | |
4676b4fc AD |
3388 | #: js/prefs.js:1547 |
3389 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
e935c2bc | 3390 | msgstr "" |
3692e98f | 3391 | |
4676b4fc AD |
3392 | #: js/prefs.js:1557 |
3393 | msgid "Shared URLs cleared." | |
e935c2bc | 3394 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 3395 | |
4676b4fc AD |
3396 | #: js/prefs.js:1648 |
3397 | msgid "Label Editor" | |
3398 | msgstr "Редактор Меток" | |
e935c2bc | 3399 | |
4676b4fc AD |
3400 | #: js/prefs.js:1770 |
3401 | #, fuzzy | |
3402 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3403 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
e935c2bc | 3404 | |
4676b4fc AD |
3405 | #: js/prefs.js:1807 |
3406 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3407 | msgstr "" | |
e935c2bc | 3408 | |
4676b4fc AD |
3409 | #: js/prefs.js:1824 |
3410 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3411 | msgstr "" | |
e8638cc9 | 3412 | |
4676b4fc AD |
3413 | #: js/tt-rss.js:127 |
3414 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3415 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
e935c2bc | 3416 | |
4676b4fc AD |
3417 | #: js/tt-rss.js:133 |
3418 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3419 | msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
e935c2bc | 3420 | |
4676b4fc AD |
3421 | #: js/tt-rss.js:381 |
3422 | #, fuzzy | |
3423 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3424 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
e935c2bc | 3425 | |
4676b4fc | 3426 | #: js/tt-rss.js:493 |
bf9b87b5 | 3427 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3428 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3429 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
e935c2bc | 3430 | |
4676b4fc AD |
3431 | #: js/tt-rss.js:645 |
3432 | msgid "Select item(s) by tags" | |
e935c2bc AD |
3433 | msgstr "" |
3434 | ||
4676b4fc AD |
3435 | #: js/tt-rss.js:666 |
3436 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3437 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
e935c2bc | 3438 | |
4676b4fc AD |
3439 | #: js/tt-rss.js:671 |
3440 | #: js/tt-rss.js:825 | |
3441 | msgid "Please select some feed first." | |
3442 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
e935c2bc | 3443 | |
4676b4fc AD |
3444 | #: js/tt-rss.js:820 |
3445 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3446 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
3447 | ||
3448 | #: js/tt-rss.js:830 | |
3449 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
3450 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
3451 | ||
3452 | #: js/tt-rss.js:833 | |
3453 | msgid "Rescoring articles..." | |
3454 | msgstr "Переоценка статей..." | |
8182e647 | 3455 | |
4676b4fc | 3456 | #: js/tt-rss.js:967 |
e84e813f | 3457 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3458 | msgid "New version available!" |
3459 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
e935c2bc | 3460 | |
4676b4fc AD |
3461 | #: js/viewfeed.js:105 |
3462 | #, fuzzy | |
3463 | msgid "Cancel search" | |
3464 | msgstr "Отмена" | |
fe6d5185 | 3465 | |
4676b4fc AD |
3466 | #: js/viewfeed.js:454 |
3467 | msgid "Unstar article" | |
3468 | msgstr "Не отмеченные" | |
e935c2bc | 3469 | |
4676b4fc AD |
3470 | #: js/viewfeed.js:458 |
3471 | msgid "Star article" | |
3472 | msgstr "Отмеченные" | |
e935c2bc | 3473 | |
4676b4fc AD |
3474 | #: js/viewfeed.js:498 |
3475 | msgid "Unpublish article" | |
3476 | msgstr "Не публиковать" | |
1f8c187d | 3477 | |
4676b4fc AD |
3478 | #: js/viewfeed.js:502 |
3479 | msgid "Publish article" | |
3480 | msgstr "Опубликовать" | |
e935c2bc | 3481 | |
4676b4fc AD |
3482 | #: js/viewfeed.js:654 |
3483 | #, fuzzy | |
3484 | msgid "%d article selected" | |
3485 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3486 | msgstr[0] "Статья не выбрана" | |
3487 | msgstr[1] "Статья не выбрана" | |
3488 | msgstr[2] "Статья не выбрана" | |
3489 | ||
3490 | #: js/viewfeed.js:726 | |
3491 | #: js/viewfeed.js:754 | |
3492 | #: js/viewfeed.js:781 | |
3493 | #: js/viewfeed.js:844 | |
3494 | #: js/viewfeed.js:878 | |
3495 | #: js/viewfeed.js:998 | |
3496 | #: js/viewfeed.js:1041 | |
3497 | #: js/viewfeed.js:1094 | |
3498 | #: js/viewfeed.js:2071 | |
3499 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3500 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3501 | msgid "No articles are selected." | |
3502 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
e935c2bc | 3503 | |
4676b4fc | 3504 | #: js/viewfeed.js:1006 |
e935c2bc | 3505 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3506 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3507 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3508 | msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3509 | msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3510 | msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
e935c2bc | 3511 | |
4676b4fc | 3512 | #: js/viewfeed.js:1008 |
e935c2bc | 3513 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3514 | msgid "Delete %d selected article?" |
3515 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3516 | msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?" | |
3517 | msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?" | |
3518 | msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" | |
e935c2bc | 3519 | |
4676b4fc | 3520 | #: js/viewfeed.js:1050 |
e935c2bc | 3521 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3522 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3523 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3524 | msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" | |
3525 | msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" | |
3526 | msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" | |
e935c2bc | 3527 | |
4676b4fc | 3528 | #: js/viewfeed.js:1053 |
e935c2bc | 3529 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3530 | msgid "Move %d archived article back?" |
3531 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3532 | msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?" | |
3533 | msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?" | |
3534 | msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?" | |
e935c2bc | 3535 | |
4676b4fc AD |
3536 | #: js/viewfeed.js:1055 |
3537 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
e935c2bc | 3538 | msgstr "" |
1f8c187d | 3539 | |
4676b4fc | 3540 | #: js/viewfeed.js:1100 |
e84e813f | 3541 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3542 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3543 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3544 | msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3545 | msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3546 | msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
e935c2bc | 3547 | |
4676b4fc AD |
3548 | #: js/viewfeed.js:1124 |
3549 | msgid "Edit article Tags" | |
3550 | msgstr "Редактировать теги" | |
1f8c187d | 3551 | |
4676b4fc AD |
3552 | #: js/viewfeed.js:1130 |
3553 | msgid "Saving article tags..." | |
3554 | msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
fe6d5185 | 3555 | |
4676b4fc AD |
3556 | #: js/viewfeed.js:1336 |
3557 | msgid "No article is selected." | |
3558 | msgstr "Статья не выбрана" | |
e935c2bc | 3559 | |
4676b4fc AD |
3560 | #: js/viewfeed.js:1371 |
3561 | msgid "No articles found to mark" | |
3562 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
1f8c187d | 3563 | |
4676b4fc | 3564 | #: js/viewfeed.js:1373 |
1f8c187d | 3565 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3566 | msgid "Mark %d article as read?" |
3567 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3568 | msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
3569 | msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
3570 | msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
67ae092f | 3571 | |
4676b4fc AD |
3572 | #: js/viewfeed.js:1875 |
3573 | msgid "Open original article" | |
3574 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
1f8c187d | 3575 | |
4676b4fc | 3576 | #: js/viewfeed.js:1881 |
67ae092f | 3577 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3578 | msgid "Display article URL" |
3579 | msgstr "показать теги" | |
b63d9765 | 3580 | |
4676b4fc | 3581 | #: js/viewfeed.js:1900 |
fe6d5185 | 3582 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3583 | msgid "Toggle marked" |
3584 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
fe6d5185 | 3585 | |
4676b4fc AD |
3586 | #: js/viewfeed.js:1981 |
3587 | msgid "Assign label" | |
3588 | msgstr "Применить метку" | |
fe6d5185 | 3589 | |
4676b4fc AD |
3590 | #: js/viewfeed.js:1986 |
3591 | msgid "Remove label" | |
3592 | msgstr "Удалить метку" | |
e84e813f | 3593 | |
4676b4fc | 3594 | #: js/viewfeed.js:2040 |
1f8c187d | 3595 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3596 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3597 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
1f8c187d | 3598 | |
4676b4fc | 3599 | #: js/viewfeed.js:2082 |
fe6d5185 | 3600 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3601 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3602 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
1f8c187d | 3603 | |
4676b4fc | 3604 | #: js/viewfeed.js:2115 |
2cd99257 | 3605 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3606 | msgid "Article URL:" |
3607 | msgstr "Дата Статьи" | |
8182e647 | 3608 | |
4676b4fc AD |
3609 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3610 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3611 | msgstr "" | |
5c33ecab | 3612 | |
4676b4fc AD |
3613 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3614 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5c33ecab | 3615 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3616 | msgid "Forward article by email" |
3617 | msgstr "Отмеченные" | |
e8638cc9 | 3618 | |
4676b4fc AD |
3619 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3620 | msgid "Export Data" | |
3621 | msgstr "Экспортировать данные" | |
fe6d5185 | 3622 | |
4676b4fc AD |
3623 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 |
3624 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3625 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3626 | msgstr[0] "" | |
3627 | msgstr[1] "" | |
3628 | msgstr[2] "" | |
fe6d5185 | 3629 | |
4676b4fc AD |
3630 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 |
3631 | msgid "Data Import" | |
3632 | msgstr "Импортировать данные" | |
3633 | ||
3634 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3635 | msgid "Please choose the file first." | |
3636 | msgstr "Пожалуйста выберите файл." | |
fe6d5185 | 3637 | |
4676b4fc | 3638 | #: plugins/note/note.js:17 |
e84e813f | 3639 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3640 | msgid "Saving article note..." |
3641 | msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
fe6d5185 | 3642 | |
4676b4fc AD |
3643 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3644 | msgid "Google Reader Import" | |
e84e813f | 3645 | msgstr "" |
fe6d5185 | 3646 | |
4676b4fc | 3647 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
e84e813f | 3648 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3649 | msgid "Please choose a file first." |
3650 | msgstr "Пожалуйста выберите файл." | |
2cd99257 | 3651 | |
4676b4fc | 3652 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
2cd99257 | 3653 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3654 | msgid "Link Instance" |
3655 | msgstr "Редактировать теги" | |
2cd99257 | 3656 | |
4676b4fc | 3657 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
2cd99257 | 3658 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3659 | msgid "Edit Instance" |
3660 | msgstr "Редактировать теги" | |
2cd99257 | 3661 | |
4676b4fc | 3662 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
2cd99257 | 3663 | #, fuzzy |
4676b4fc | 3664 | msgid "Remove selected instances?" |
e84e813f | 3665 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" |
2cd99257 | 3666 | |
4676b4fc | 3667 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
5c33ecab | 3668 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3669 | msgid "Removing selected instances..." |
3670 | msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
5c33ecab | 3671 | |
4676b4fc AD |
3672 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3673 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5c33ecab | 3674 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3675 | msgid "No instances are selected." |
3676 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
5c33ecab | 3677 | |
4676b4fc | 3678 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e84e813f | 3679 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3680 | msgid "Please select only one instance." |
3681 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
0dba8103 | 3682 | |
4676b4fc AD |
3683 | #: plugins/share/share.js:10 |
3684 | msgid "Share article by URL" | |
3685 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
2cd99257 | 3686 | |
4676b4fc AD |
3687 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3688 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3689 | msgstr "" | |
3692e98f | 3690 | |
4676b4fc AD |
3691 | #~ msgid "Could not update database" |
3692 | #~ msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
ebb41333 | 3693 | |
4676b4fc AD |
3694 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
3695 | #~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
b63d9765 | 3696 | |
4676b4fc AD |
3697 | #~ msgid ", found: " |
3698 | #~ msgstr ", найдена: " | |
fe6d5185 | 3699 | |
4676b4fc AD |
3700 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
3701 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
fe6d5185 | 3702 | |
4676b4fc AD |
3703 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." |
3704 | #~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
b63d9765 | 3705 | |
4676b4fc AD |
3706 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3707 | #~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
fe6d5185 | 3708 | |
4676b4fc AD |
3709 | #~ msgid "Performing updates..." |
3710 | #~ msgstr "Идет обновление..." | |
fe6d5185 | 3711 | |
4676b4fc AD |
3712 | #~ msgid "Updating to version %d..." |
3713 | #~ msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
fe6d5185 | 3714 | |
4676b4fc AD |
3715 | #~ msgid "Checking version... " |
3716 | #~ msgstr "Проверяется версия... " | |
89841c5d | 3717 | |
4676b4fc AD |
3718 | #~ msgid "OK!" |
3719 | #~ msgstr "OK!" | |
422e7d24 | 3720 | |
4676b4fc AD |
3721 | #~ msgid "ERROR!" |
3722 | #~ msgstr "Ошибка!" | |
f56e3080 | 3723 | |
4676b4fc AD |
3724 | #~ msgid "" |
3725 | #~ "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
3726 | #~ "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
3727 | #~ msgstr "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>." | |
d9d5ce4c | 3728 | |
4676b4fc AD |
3729 | #~ msgid "Hello," |
3730 | #~ msgstr "Привет," | |
d9d5ce4c | 3731 | |
4676b4fc AD |
3732 | #~ msgid "Comments?" |
3733 | #~ msgstr "Комментарии?" | |
7c52319e | 3734 | |
4676b4fc AD |
3735 | #~ msgid "Updated" |
3736 | #~ msgstr "Обновлено" | |
4bd24849 | 3737 | |
4676b4fc AD |
3738 | #~ msgid "Score" |
3739 | #~ msgstr "Оценка" | |
4bd24849 | 3740 | |
4676b4fc AD |
3741 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3742 | #~ msgstr "Перейти в дайджест..." | |
5c33ecab | 3743 | |
4676b4fc AD |
3744 | #~ msgid "Show tag cloud..." |
3745 | #~ msgstr "Показать облако тегов..." | |
2cd99257 | 3746 | |
4676b4fc AD |
3747 | #~ msgid "Move between feeds" |
3748 | #~ msgstr "Перемещаться между каналами" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Move between articles" | |
3751 | #~ msgstr "Перемещаться между статьями" | |
ebb41333 | 3752 | |
4676b4fc AD |
3753 | #~ msgid "Active article actions" |
3754 | #~ msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
6ada2c30 | 3755 | |
4676b4fc AD |
3756 | #~ msgid "Dismiss read articles" |
3757 | #~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи" | |
2cd99257 | 3758 | |
4676b4fc AD |
3759 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" |
3760 | #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
fe6d5185 | 3761 | |
4676b4fc AD |
3762 | #~ msgid "Scroll article content" |
3763 | #~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
fe6d5185 | 3764 | |
4676b4fc AD |
3765 | #~ msgid "Other actions" |
3766 | #~ msgstr "Другие действия:" | |
8497d2b9 | 3767 | |
4676b4fc AD |
3768 | #~ msgid "Display this help dialog" |
3769 | #~ msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
d9d5ce4c | 3770 | |
4676b4fc AD |
3771 | #~ msgid "Multiple articles actions" |
3772 | #~ msgstr "Действия над несколькими статьями" | |
d9d5ce4c | 3773 | |
5c33ecab | 3774 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3775 | #~ msgid "Select starred articles" |
3776 | #~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
5c33ecab | 3777 | |
4676b4fc AD |
3778 | #~ msgid "Feed actions" |
3779 | #~ msgstr "Действия над каналом" | |
390e733a | 3780 | |
4676b4fc AD |
3781 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3782 | #~ msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
c4255fdd | 3783 | |
4676b4fc AD |
3784 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
3785 | #~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
fe6d5185 | 3786 | |
4676b4fc AD |
3787 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
3788 | #~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
8497d2b9 | 3789 | |
4676b4fc AD |
3790 | #~ msgid "My Feeds" |
3791 | #~ msgstr "Мои каналы" | |
2cd99257 | 3792 | |
4676b4fc AD |
3793 | #~ msgid "Other Feeds" |
3794 | #~ msgstr "Другие каналы" | |
2cd99257 | 3795 | |
4676b4fc AD |
3796 | #~ msgid "Panel actions" |
3797 | #~ msgstr "Действия над каналами" | |
ebb41333 | 3798 | |
4676b4fc AD |
3799 | #~ msgid "Top 25 feeds" |
3800 | #~ msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
390e733a | 3801 | |
4676b4fc AD |
3802 | #~ msgid "Edit feed categories" |
3803 | #~ msgstr "Редактировать категории канала" | |
390e733a | 3804 | |
4676b4fc AD |
3805 | #~ msgid "Focus search (if present)" |
3806 | #~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
390e733a | 3807 | |
4676b4fc AD |
3808 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
3809 | #~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
6ada2c30 | 3810 | |
4676b4fc AD |
3811 | #, fuzzy |
3812 | #~ msgid "Enable categories" | |
3813 | #~ msgstr "Включить категории каналов" | |
6ada2c30 | 3814 | |
4676b4fc AD |
3815 | #, fuzzy |
3816 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3817 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
89cb787e | 3818 | |
4676b4fc AD |
3819 | #, fuzzy |
3820 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3821 | #~ msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
89841c5d | 3822 | |
4676b4fc AD |
3823 | #, fuzzy |
3824 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3825 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
2cd99257 | 3826 | |
4676b4fc AD |
3827 | #, fuzzy |
3828 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3829 | #~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
2cd99257 | 3830 | |
4676b4fc AD |
3831 | #~ msgid "Click to play" |
3832 | #~ msgstr "Щёлкните для проигрывания" | |
2cd99257 | 3833 | |
4676b4fc AD |
3834 | #~ msgid "Play" |
3835 | #~ msgstr "Играть" | |
e95e7819 | 3836 | |
4676b4fc AD |
3837 | #~ msgid "Open article in new tab" |
3838 | #~ msgstr "Открыть статью в новом табе" | |
836537f7 | 3839 | |
4676b4fc AD |
3840 | #~ msgid "Visit the website" |
3841 | #~ msgstr "Посетить официальный сайт" | |
2cd99257 | 3842 | |
4676b4fc AD |
3843 | #~ msgid "Title or Content" |
3844 | #~ msgstr "Заголовок или содержимое" | |
fe6d5185 | 3845 | |
4676b4fc AD |
3846 | #~ msgid "Link" |
3847 | #~ msgstr "Ссылка" | |
2cd99257 | 3848 | |
4676b4fc AD |
3849 | #~ msgid "Content" |
3850 | #~ msgstr "Содержимое" | |
2cd99257 | 3851 | |
4676b4fc AD |
3852 | #~ msgid "Delete article" |
3853 | #~ msgstr "Удалить статью" | |
d9d5ce4c | 3854 | |
4676b4fc AD |
3855 | #~ msgid "Assign tags" |
3856 | #~ msgstr "Применить теги" | |
be212a00 | 3857 | |
4676b4fc AD |
3858 | #~ msgid "Modify score" |
3859 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
e935c2bc | 3860 | |
4676b4fc AD |
3861 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3862 | #~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
e935c2bc | 3863 | |
4676b4fc AD |
3864 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
3865 | #~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" | |
e935c2bc | 3866 | |
4676b4fc AD |
3867 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3868 | #~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
e935c2bc | 3869 | |
4676b4fc AD |
3870 | #~ msgid "Notice" |
3871 | #~ msgstr "Сообщение" | |
83573d31 | 3872 | |
fe6d5185 | 3873 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3874 | #~ msgid "Tag Cloud" |
3875 | #~ msgstr "Облако тегов" | |
bf9b87b5 | 3876 | |
4676b4fc AD |
3877 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." |
3878 | #~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
8182e647 | 3879 | |
4676b4fc AD |
3880 | #~ msgid "Select theme" |
3881 | #~ msgstr "Выбор темы" | |
89841c5d | 3882 | |
4676b4fc AD |
3883 | #~ msgid "Yes" |
3884 | #~ msgstr "Да" | |
89841c5d | 3885 | |
4676b4fc AD |
3886 | #~ msgid "No" |
3887 | #~ msgstr "Нет" | |
d9d5ce4c | 3888 | |
4676b4fc AD |
3889 | #, fuzzy |
3890 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3891 | #~ msgstr "Закрыть настройки" | |
175e79fa | 3892 | |
4676b4fc AD |
3893 | #~ msgid "(%d feeds)" |
3894 | #~ msgstr "(%d каналов)" | |
175e79fa | 3895 | |
4676b4fc AD |
3896 | #~ msgid "Right-to-left content" |
3897 | #~ msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
175e79fa | 3898 | |
4676b4fc AD |
3899 | #, fuzzy |
3900 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3901 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
175e79fa | 3902 | |
4676b4fc AD |
3903 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" |
3904 | #~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" | |
67ae092f | 3905 | |
4676b4fc AD |
3906 | #, fuzzy |
3907 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3908 | #~ msgstr "Редактировать категории" | |
2cd99257 | 3909 | |
4676b4fc AD |
3910 | #~ msgid "Article archive" |
3911 | #~ msgstr "Архив статей" | |
2cd99257 | 3912 | |
4676b4fc AD |
3913 | #, fuzzy |
3914 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3915 | #~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
d9d5ce4c | 3916 | |
4676b4fc AD |
3917 | #, fuzzy |
3918 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3919 | #~ msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
d9d5ce4c | 3920 | |
4676b4fc AD |
3921 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
3922 | #~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
d9d5ce4c | 3923 | |
4676b4fc AD |
3924 | #~ msgid "" |
3925 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3926 | #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3927 | #~ "\t\t\tbrowser settings." | |
3928 | #~ msgstr "" | |
3929 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
3930 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
3931 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
d9d5ce4c | 3932 | |
4676b4fc AD |
3933 | #, fuzzy |
3934 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3935 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
d9d5ce4c | 3936 | |
2d6a64af | 3937 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3938 | #~ msgid "Example Pane" |
3939 | #~ msgstr "Примеры" | |
2d6a64af | 3940 | |
be212a00 | 3941 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3942 | #~ msgid "Set value" |
3943 | #~ msgstr "Отметить" | |
6c8a161d | 3944 | |
4676b4fc AD |
3945 | #, fuzzy |
3946 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3947 | #~ msgstr "Заголовок" | |
9eac0e08 | 3948 | |
4676b4fc AD |
3949 | #, fuzzy |
3950 | #~ msgid "Flattr article" | |
3951 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
9eac0e08 | 3952 | |
9eac0e08 | 3953 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
3954 | #~ msgid "Share on Google+" |
3955 | #~ msgstr "Заголовок" | |
3956 | ||
3957 | #, fuzzy | |
3958 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3959 | #~ msgstr "Старый пароль неправилен." | |
3960 | ||
3961 | #, fuzzy | |
3962 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3963 | #~ msgstr "Старый пароль неправилен." | |
3964 | ||
3965 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3966 | #~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
3967 | ||
3968 | #~ msgid "Loading..." | |
3969 | #~ msgstr "Идет загрузка..." | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3972 | #~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" | |
3973 | ||
3974 | #~ msgid "Playing..." | |
3975 | #~ msgstr "Проигрываю..." | |
9eac0e08 | 3976 | |
e935c2bc AD |
3977 | #~ msgid "Magpie" |
3978 | #~ msgstr "Magpie" | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "SimplePie" | |
3981 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "using" | |
3984 | #~ msgstr "использование" | |
3985 | ||
3986 | #, fuzzy | |
3987 | #~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
3988 | #~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
3989 | ||
e935c2bc AD |
3990 | #, fuzzy |
3991 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3992 | #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
3993 | ||
e935c2bc AD |
3994 | #, fuzzy |
3995 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3996 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
3997 | ||
3998 | #, fuzzy | |
3999 | #~ msgid "Load more..." | |
4000 | #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
4001 | ||
be212a00 AD |
4002 | #, fuzzy |
4003 | #~ msgid "match on" | |
4004 | #~ msgstr "соответствие:" | |
4005 | ||
4006 | #~ msgid "Title or content" | |
4007 | #~ msgstr "Заголовок или содержимое" | |
4008 | ||
4009 | #, fuzzy | |
4010 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4011 | #~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4012 | ||
4013 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
4014 | #~ msgstr "Обновление канала запланировано" | |
6c8a161d | 4015 | |
be212a00 AD |
4016 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4017 | #~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал." | |
6c8a161d | 4018 | |
be212a00 AD |
4019 | #, fuzzy |
4020 | #~ msgid "Original article" | |
4021 | #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
4022 | ||
be212a00 AD |
4023 | #, fuzzy |
4024 | #~ msgid "Update feed" | |
4025 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
6c8a161d | 4026 | |
be212a00 AD |
4027 | #, fuzzy |
4028 | #~ msgid "With subcategories" | |
4029 | #~ msgstr "Редактировать категории" | |
6c8a161d | 4030 | |
5c33ecab AD |
4031 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
4032 | #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>" | |
4033 | ||
4034 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
4035 | #~ msgstr "Фильтр %s уже существует" | |
4036 | ||
5c33ecab AD |
4037 | #~ msgid "OK" |
4038 | #~ msgstr "OK" | |
4039 | ||
5c33ecab AD |
4040 | #~ msgid "before" |
4041 | #~ msgstr "перед" | |
4042 | ||
4043 | #~ msgid "after" | |
4044 | #~ msgstr "после" | |
4045 | ||
4046 | #~ msgid "Check it" | |
4047 | #~ msgstr "Проверить" | |
4048 | ||
5c33ecab AD |
4049 | #~ msgid "Apply to category" |
4050 | #~ msgstr "Применить к категории" | |
4051 | ||
5c33ecab AD |
4052 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4053 | #~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
4054 | ||
4055 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4056 | #~ msgstr "Категории отсутствуют." | |
4057 | ||
4058 | #, fuzzy | |
4059 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4060 | #~ msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
4061 | ||
5c33ecab AD |
4062 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
4063 | #~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" | |
4064 | ||
5c33ecab AD |
4065 | #, fuzzy |
4066 | #~ msgid "Twitter" | |
4067 | #~ msgstr "Заголовок" | |
4068 | ||
4069 | #, fuzzy | |
4070 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4071 | #~ msgstr "Очистить данные канала." | |
4072 | ||
5c33ecab AD |
4073 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4074 | #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
4075 | ||
5c33ecab AD |
4076 | #~ msgid "Attachment:" |
4077 | #~ msgstr "Вложение:" | |
4078 | ||
4079 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4080 | #~ msgstr "Подписаться на канал..." | |
4081 | ||
4082 | #, fuzzy | |
4083 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4084 | #~ msgstr "Выражение" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4087 | #~ msgstr "Категории" | |
4088 | ||
4676b4fc AD |
4089 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4090 | #~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
76428e4b | 4091 | |
00345909 AD |
4092 | #, fuzzy |
4093 | #~ msgid "Uses server timezone" | |
4094 | #~ msgstr "Часовой пояс" | |
4095 | ||
e84e813f AD |
4096 | #~ msgid "About..." |
4097 | #~ msgstr "О программе..." | |
8497d2b9 | 4098 | |
e84e813f AD |
4099 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
4100 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
8497d2b9 | 4101 | |
e84e813f AD |
4102 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." |
4103 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
8497d2b9 | 4104 | |
4676b4fc AD |
4105 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4106 | #~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8497d2b9 | 4107 | |
2cd99257 | 4108 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4109 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4110 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2cd99257 | 4111 | |
e84e813f AD |
4112 | #~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
4113 | #~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
bf9b87b5 | 4114 | |
c4255fdd | 4115 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4116 | #~ msgid "Publish" |
4117 | #~ msgstr "Опубликован" | |
c4255fdd | 4118 | |
e84e813f AD |
4119 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." |
4120 | #~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
c4255fdd | 4121 | |
e84e813f AD |
4122 | #~ msgid "Content filtering" |
4123 | #~ msgstr "Фильтровать содержимое" | |
77a9d0af | 4124 | |
4676b4fc AD |
4125 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." |
4126 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру." | |
3692e98f | 4127 | |
4676b4fc AD |
4128 | #~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." |
4129 | #~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов." | |
2cd99257 | 4130 | |
4676b4fc AD |
4131 | #~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." |
4132 | #~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
ebb41333 | 4133 | |
e84e813f AD |
4134 | #~ msgid "See also:" |
4135 | #~ msgstr "Смотри также:" | |
ebb41333 | 4136 | |
e84e813f AD |
4137 | #~ msgid "short_desc" |
4138 | #~ msgstr "краткое описание" | |
2cd99257 | 4139 | |
e8638cc9 | 4140 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4141 | #~ msgid "Remove:" |
4142 | #~ msgstr "Удалить" | |
e8638cc9 | 4143 | |
e8638cc9 | 4144 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4145 | #~ msgid "Assign:" |
4146 | #~ msgstr "Применить метку:" | |
e8638cc9 | 4147 | |
e84e813f AD |
4148 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" |
4149 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
4150 | ||
4151 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4152 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
4153 | ||
4154 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4155 | #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
67ae092f AD |
4156 | |
4157 | #, fuzzy | |
4158 | #~ msgid "feeds" | |
4159 | #~ msgstr "Каналы" | |
4160 | ||
4161 | #, fuzzy | |
4162 | #~ msgid "headlines" | |
4163 | #~ msgstr "Последние заголовки:" | |
4164 | ||
4165 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4166 | #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
4167 | ||
d9d5ce4c AD |
4168 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4169 | #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
4170 | ||
4171 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
4172 | #~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
4173 | ||
4174 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4175 | #~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4178 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4181 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4182 | ||
4183 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4184 | #~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
4185 | ||
4186 | #, fuzzy | |
4187 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4188 | #~ msgstr "Статья не выбрана" | |
4189 | ||
b6bf3e74 AD |
4190 | #~ msgid "Unknown error" |
4191 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
4192 | ||
4676b4fc AD |
4193 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4194 | #~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию." | |
b6bf3e74 | 4195 | |
e8638cc9 AD |
4196 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4197 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
4198 | ||
e8638cc9 AD |
4199 | #, fuzzy |
4200 | #~ msgid "View article" | |
4201 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
2cd99257 | 4202 | |
359866ab AD |
4203 | #, fuzzy |
4204 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4205 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
4206 | ||
4207 | #, fuzzy | |
4208 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4209 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
4210 | ||
2cd99257 AD |
4211 | #, fuzzy |
4212 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4213 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
4214 | ||
2cd99257 AD |
4215 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4216 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4217 | ||
2cd99257 AD |
4218 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4219 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
4220 | ||
4221 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4676b4fc | 4222 | #~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." |
2cd99257 | 4223 | |
2cd99257 AD |
4224 | #~ msgid "Default article limit" |
4225 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
4226 | ||
4676b4fc AD |
4227 | #~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." |
4228 | #~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)" | |
2cd99257 AD |
4229 | |
4230 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4231 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
4232 | ||
4233 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4234 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
4235 | ||
4676b4fc AD |
4236 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4237 | #~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто" | |
2cd99257 AD |
4238 | |
4239 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4240 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
4241 | ||
4676b4fc AD |
4242 | #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." |
4243 | #~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов" | |
2cd99257 | 4244 | |
4676b4fc AD |
4245 | #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." |
4246 | #~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
2cd99257 AD |
4247 | |
4248 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4249 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
4250 | ||
4251 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
4676b4fc | 4252 | #~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса" |
2cd99257 AD |
4253 | |
4254 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4255 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
4256 | ||
4676b4fc | 4257 | #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." |
2cd99257 AD |
4258 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" |
4259 | ||
4260 | #~ msgid "" | |
4261 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
4262 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
4263 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
4264 | #~ msgstr "" | |
4265 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
4266 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
4267 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
4268 | ||
4269 | #, fuzzy | |
4270 | #~ msgid "Activate" | |
4271 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
4272 | ||
4676b4fc AD |
4273 | #~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." |
4274 | #~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку." | |
2cd99257 AD |
4275 | |
4276 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4277 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Update Errors" | |
4280 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
4281 | ||
2cd99257 AD |
4282 | #~ msgid "Show last article times" |
4283 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Last Article" | |
4286 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
4287 | ||
4288 | #, fuzzy | |
4289 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4290 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
4291 | ||
4292 | #, fuzzy | |
4293 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4294 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
4295 | ||
4296 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4297 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
4298 | ||
4299 | #~ msgid "Field" | |
4300 | #~ msgstr "Поле" | |
4301 | ||
4302 | #~ msgid "Params" | |
4303 | #~ msgstr "Параметры:" | |
4304 | ||
2cd99257 AD |
4305 | #~ msgid "No filters defined." |
4306 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
4307 | ||
2cd99257 AD |
4308 | #~ msgid "Click to change color" |
4309 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "No labels defined." | |
4312 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4315 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
4316 | ||
4317 | #~ msgid "custom color:" | |
4318 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
4319 | ||
4320 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4321 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4324 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
4325 | ||
4326 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4327 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
4328 | ||
4329 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4330 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
4331 | ||
4332 | #, fuzzy | |
4333 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4334 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
4335 | ||
4336 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4337 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
4338 | ||
2cd99257 AD |
4339 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4340 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4343 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4346 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
4347 | ||
c19dd6b7 AD |
4348 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4349 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
4350 | ||
b63d9765 AD |
4351 | #~ msgid "Tags" |
4352 | #~ msgstr "Теги" | |
4353 | ||
4354 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4355 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
4356 | ||
4357 | #~ msgid "toggle unread" | |
4358 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
4359 | ||
4360 | #~ msgid "(remove)" | |
4361 | #~ msgstr "(удалить)" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid "Offline reading" | |
4364 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
4365 | ||
4366 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4367 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
4368 | ||
4369 | #~ msgid "Synchronize" | |
4370 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4373 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "Go offline" | |
4376 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
4377 | ||
4378 | #~ msgid "Go online" | |
4379 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
4380 | ||
b63d9765 AD |
4381 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4382 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4385 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
4386 | ||
4387 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4388 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
4389 | ||
4390 | #, fuzzy | |
4391 | #~ msgid "more tags" | |
4392 | #~ msgstr "нет тегов" | |
4393 | ||
4394 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4395 | #~ msgstr "Связать с:" | |
4396 | ||
4397 | #~ msgid "Not linked" | |
4398 | #~ msgstr "Нет связей" | |
4399 | ||
4400 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4401 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
4402 | ||
4403 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4404 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
4405 | ||
4406 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4407 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
4408 | ||
4409 | #~ msgid "Please wait..." | |
4410 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4413 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4416 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
4417 | ||
4418 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4419 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
4420 | ||
4421 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4422 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
4423 | ||
4424 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4425 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
4426 | ||
4427 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4428 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
4429 | ||
4430 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4431 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4434 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4437 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4440 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
4441 | ||
4442 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
4443 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
4444 | ||
4445 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4446 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
4447 | ||
4676b4fc AD |
4448 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4449 | #~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
b63d9765 | 4450 | |
4676b4fc AD |
4451 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4452 | #~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?" | |
b63d9765 | 4453 | |
b63d9765 AD |
4454 | #~ msgid "Reset category order?" |
4455 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
4456 | ||
4bd24849 AD |
4457 | #~ msgid "No feeds to display." |
4458 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid "Published Articles" | |
4461 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
4462 | ||
4463 | #, fuzzy | |
4464 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4465 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
4466 | ||
4467 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4468 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
4469 | ||
e6e121db AD |
4470 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4471 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
4472 | ||
6cb89bc6 AD |
4473 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4474 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
4475 | ||
bf9b87b5 AD |
4476 | #~ msgid "Adding feed..." |
4477 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 4478 | |
bf9b87b5 AD |
4479 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4480 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 4481 | |
bf9b87b5 AD |
4482 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4483 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 4484 | |
bf9b87b5 AD |
4485 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4486 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 4487 | |
bf9b87b5 AD |
4488 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4489 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 4490 | |
bf9b87b5 AD |
4491 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4492 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 4493 | |
bf9b87b5 AD |
4494 | #, fuzzy |
4495 | #~ msgid "Changing password..." | |
4496 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 4497 | |
bf9b87b5 AD |
4498 | #~ msgid "comments" |
4499 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 4500 | |
bf9b87b5 AD |
4501 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4502 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 4503 | |
bf9b87b5 AD |
4504 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4505 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 4506 | |
bf9b87b5 AD |
4507 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4508 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 4509 | |
bf9b87b5 AD |
4510 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4511 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 4512 | |
bf9b87b5 AD |
4513 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4514 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 4515 | |
bf9b87b5 AD |
4516 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4517 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 4518 | |
bf9b87b5 AD |
4519 | #~ msgid "Local data removed." |
4520 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 4521 | |
bf9b87b5 AD |
4522 | #~ msgid "Mark as read:" |
4523 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 4524 | |
bf9b87b5 AD |
4525 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4526 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 4527 | |
bf9b87b5 AD |
4528 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4529 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 4530 | |
bf9b87b5 AD |
4531 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4532 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 4533 | |
bf9b87b5 AD |
4534 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4535 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 4536 | |
bf9b87b5 AD |
4537 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4538 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 4539 | |
bf9b87b5 AD |
4540 | #~ msgid "Saving filter..." |
4541 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 4542 | |
bf9b87b5 AD |
4543 | #~ msgid "Selection" |
4544 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 4545 | |
bf9b87b5 AD |
4546 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4547 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 4548 | |
bf9b87b5 AD |
4549 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4550 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 4551 | |
4676b4fc AD |
4552 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
4553 | #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
7c52319e | 4554 | |
4676b4fc AD |
4555 | #~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" |
4556 | #~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
c4255fdd | 4557 | |
8182e647 AD |
4558 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4559 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 4560 | |
8182e647 AD |
4561 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4562 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 4563 | |
8182e647 AD |
4564 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4565 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 4566 | |
8182e647 AD |
4567 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4568 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
4569 | ||
8182e647 AD |
4570 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
4571 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
4572 | ||
8182e647 AD |
4573 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4574 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
4575 | ||
4576 | #~ msgid "Done." | |
4577 | #~ msgstr "Готово." | |
4578 | ||
8182e647 AD |
4579 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4580 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
4581 | ||
8182e647 AD |
4582 | #~ msgid "Change theme" |
4583 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 4584 | |
c4255fdd | 4585 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4586 | #~ msgid "Hide read items" |
4587 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 4588 | |
8182e647 AD |
4589 | #, fuzzy |
4590 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4591 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 4592 | |
c4255fdd AD |
4593 | #~ msgid "Searched for" |
4594 | #~ msgstr "Поиск" | |
4595 | ||
4596 | #~ msgid "More feeds..." | |
4597 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
4598 | ||
c4255fdd AD |
4599 | #~ msgid "Search:" |
4600 | #~ msgstr "Искать:" | |
4601 | ||
4602 | #~ msgid "Order:" | |
4603 | #~ msgstr "Порядок:" | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid "browse more" | |
4606 | #~ msgstr "еще" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4609 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
4610 | ||
c4255fdd AD |
4611 | #~ msgid "Show" |
4612 | #~ msgstr "Показать" | |
4613 | ||
4614 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4615 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
4616 | ||
4617 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4618 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4621 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
4622 | ||
4623 | #~ msgid "Recategorize" | |
4624 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
4625 | ||
c4255fdd AD |
4626 | #~ msgid "Generate another link" |
4627 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
4628 | ||
29096c6d AD |
4629 | #~ msgid "Back" |
4630 | #~ msgstr "Назад" | |
4631 | ||
4632 | #~ msgid "View:" | |
4633 | #~ msgstr "Показать:" | |
4634 | ||
29096c6d AD |
4635 | #~ msgid "Page" |
4636 | #~ msgstr "Страница" | |
4637 | ||
29096c6d AD |
4638 | #~ msgid "Tags:" |
4639 | #~ msgstr "Теги:" | |
4640 | ||
4641 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4642 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 4643 | |
29096c6d AD |
4644 | #~ msgid "Where:" |
4645 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 4646 | |
29096c6d AD |
4647 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4648 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 4649 | |
68539f8b AD |
4650 | #, fuzzy |
4651 | #~ msgid "Click to view" | |
4652 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
4653 | ||
e117ab70 AD |
4654 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4655 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
4656 | ||
4657 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4658 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
4659 | ||
4660 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4661 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
4662 | ||
e117ab70 AD |
4663 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4664 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
4665 | ||
4666 | #~ msgid "action_description" | |
4667 | #~ msgstr "описание действия" | |
4668 | ||
4481d791 AD |
4669 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4670 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 4671 | |
4481d791 AD |
4672 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4673 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 4674 | |
4481d791 AD |
4675 | #~ msgid "Saving label..." |
4676 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 4677 | |
4481d791 AD |
4678 | #~ msgid "Please select only one label." |
4679 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 4680 | |
4481d791 AD |
4681 | #~ msgid "Please select only one category." |
4682 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 4683 | |
4481d791 AD |
4684 | #~ msgid "Address changed." |
4685 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 4686 | |
4676b4fc AD |
4687 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4688 | #~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время." | |
7a1ecd39 | 4689 | |
19556424 AD |
4690 | #, fuzzy |
4691 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4692 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
4693 | ||
390e733a AD |
4694 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4695 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
4696 | ||
4676b4fc | 4697 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
390e733a AD |
4698 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." |
4699 | ||
4700 | #~ msgid "" | |
4701 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
4676b4fc AD |
4702 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" |
4703 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." | |
390e733a | 4704 | #~ msgstr "" |
4676b4fc AD |
4705 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n" |
4706 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
4707 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'." | |
390e733a AD |
4708 | |
4709 | #~ msgid "Converting database..." | |
4710 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
4711 | ||
4712 | #~ msgid "" | |
4713 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4714 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4715 | #~ msgstr "" | |
4716 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
4717 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
4718 | ||
4676b4fc AD |
4719 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4720 | #~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n" | |
390e733a AD |
4721 | |
4722 | #~ msgid "" | |
4723 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4724 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4725 | #~ msgstr "" | |
4676b4fc | 4726 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n" |
390e733a AD |
4727 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" |
4728 | ||
4729 | #~ msgid "" | |
4730 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
4676b4fc | 4731 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" |
390e733a AD |
4732 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
4733 | #~ msgstr "" | |
4676b4fc AD |
4734 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n" |
4735 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n" | |
390e733a AD |
4736 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" |
4737 | ||
4738 | #~ msgid "" | |
4739 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4740 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4741 | #~ msgstr "" | |
4742 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4743 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
4744 | ||
4745 | #~ msgid "" | |
4746 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4747 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4748 | #~ msgstr "" | |
4676b4fc | 4749 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n" |
390e733a AD |
4750 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." |
4751 | ||
4752 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4753 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
4754 | ||
4755 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4756 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
4757 | ||
4758 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4759 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
4760 | ||
4676b4fc | 4761 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4762 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" |
4763 | ||
4764 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4765 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
4766 | ||
4676b4fc AD |
4767 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4768 | #~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
390e733a AD |
4769 | |
4770 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4771 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
4772 | ||
4676b4fc AD |
4773 | #~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." |
4774 | #~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
390e733a | 4775 | |
89841c5d AD |
4776 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" |
4777 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
4778 | ||
89841c5d AD |
4779 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
4780 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
4781 | ||
4782 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4783 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
4784 | ||
89841c5d AD |
4785 | #~ msgid "Feed information:" |
4786 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
4787 | ||
4788 | #~ msgid "Site:" | |
4789 | #~ msgstr "Сайт:" | |
4790 | ||
89841c5d | 4791 | #, fuzzy |
4676b4fc AD |
4792 | #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information." |
4793 | #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
89841c5d AD |
4794 | |
4795 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
4796 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
4797 | ||
4798 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4799 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
4800 | ||
4801 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4802 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
4803 | ||
4804 | #~ msgid "Top 25" | |
4805 | #~ msgstr "Топ 25" | |
4806 | ||
4807 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4808 | #~ msgstr "Фильтры" | |
4809 | ||
89841c5d AD |
4810 | #~ msgid "User Manager" |
4811 | #~ msgstr "Пользователи" | |
4812 | ||
1171c351 AD |
4813 | #~ msgid "Toggle:" |
4814 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4815 | ||
4816 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4817 | #~ msgstr " Подписаться" | |
4818 | ||
4819 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4820 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
4821 | ||
4822 | #~ msgid " Clear articles" | |
4823 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
4824 | ||
4825 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4826 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
4827 | ||
4828 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4829 | #~ msgstr " Отписаться" | |
4830 | ||
4831 | #~ msgid " Mark as read" | |
4832 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
4833 | ||
4834 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4835 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
4836 | ||
1171c351 | 4837 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 4838 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
4839 | |
4840 | #~ msgid " Create filter" | |
4841 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
4842 | ||
4843 | #~ msgid " Reset category order" | |
4844 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
4845 | ||
4676b4fc AD |
4846 | #~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." |
4847 | #~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
89841c5d | 4848 | |
bf996dfa AD |
4849 | #~ msgid "Match " |
4850 | #~ msgstr "Соответствие" | |
4851 | ||
bf996dfa AD |
4852 | #~ msgid "Title contains" |
4853 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
4854 | ||
4855 | #~ msgid "Content contains" | |
4856 | #~ msgstr "В содержимом" | |
4857 | ||
4858 | #~ msgid "Score equals" | |
4859 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
4860 | ||
4861 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4862 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
4863 | ||
4864 | #~ msgid "Score is less than" | |
4865 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
4866 | ||
4867 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4868 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
4869 | ||
4870 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4871 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
4872 | ||
bf996dfa AD |
4873 | #~ msgid "Match SQL" |
4874 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
4875 | ||
bf996dfa AD |
4876 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4877 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
4878 | ||
4879 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4880 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
4881 | ||
4882 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4883 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
4884 | ||
bf996dfa AD |
4885 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
4886 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
4887 | ||
bf996dfa AD |
4888 | #, fuzzy |
4889 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
4890 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
4891 | ||
097c6b00 AD |
4892 | #~ msgid "Search to label" |
4893 | #~ msgstr "Искать метку" | |
4894 | ||
4895 | #~ msgid "Convert to label" | |
4896 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
4897 | ||
4898 | #~ msgid "Dashboard" | |
4899 | #~ msgstr "Панель управления" | |
4900 | ||
4901 | #~ msgid "Create Label" | |
4902 | #~ msgstr "Создать метку" | |
4903 | ||
ed0551c2 AD |
4904 | #, fuzzy |
4905 | #~ msgid "Perform action" | |
4906 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
4907 | ||
74fbd01e AD |
4908 | #~ msgid "Caption:" |
4909 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
4910 | ||
4911 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4912 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
4913 | ||
74fbd01e AD |
4914 | #~ msgid "Action:" |
4915 | #~ msgstr "Действие:" | |
4916 | ||
4917 | #~ msgid "Params:" | |
4918 | #~ msgstr "Параметры:" | |
4919 | ||
74fbd01e AD |
4920 | #, fuzzy |
4921 | #~ msgid "Update using:" | |
4922 | #~ msgstr "Обновить" | |
4923 | ||
4924 | #~ msgid "Change password:" | |
4925 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
4926 | ||
a9a3fcab AD |
4927 | #~ msgid "Toggle" |
4928 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4929 | ||
4930 | #~ msgid "This page" | |
4931 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
4932 | ||
4933 | #, fuzzy | |
4934 | #~ msgid "Below active article" | |
4935 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
4936 | ||
4937 | #~ msgid "Next page" | |
4938 | #~ msgstr "След. стр." | |
4939 | ||
4940 | #~ msgid "Previous page" | |
4941 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
4942 | ||
4943 | #~ msgid "First page" | |
4944 | #~ msgstr "На первую" | |
4945 | ||
c62a2c21 AD |
4946 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
4947 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
4948 | ||
e2438754 AD |
4949 | #~ msgid " Update" |
4950 | #~ msgstr " Обновить" | |
4951 | ||
1d6dadaa AD |
4952 | #~ msgid "Add existing tag:" |
4953 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
4954 | ||
2774dfce AD |
4955 | #~ msgid "This category" |
4956 | #~ msgstr "Эта категория" | |
4957 | ||
27258a90 AD |
4958 | #~ msgid "Global search results" |
4959 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4960 | ||
4961 | #~ msgid "Category search results" | |
4962 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4963 | ||
4964 | #~ msgid "Feed search results" | |
4965 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4966 | ||
4967 | #~ msgid "Label search results" | |
4968 | #~ msgstr "Результаты поиска" |