]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
4bd24849 | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
45d9a6e7 | 15 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
45d9a6e7 | 19 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
45d9a6e7 | 23 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
45d9a6e7 | 27 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
45d9a6e7 | 31 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
45d9a6e7 | 35 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
45d9a6e7 | 39 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
45d9a6e7 | 43 | #: backend.php:122 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
45d9a6e7 | 48 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
45d9a6e7 | 52 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
45d9a6e7 | 56 | #: backend.php:125 backend.php:135 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
45d9a6e7 | 60 | #: backend.php:126 backend.php:136 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
45d9a6e7 | 64 | #: backend.php:127 backend.php:137 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
45d9a6e7 | 68 | #: backend.php:128 backend.php:138 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
45d9a6e7 | 72 | #: backend.php:129 backend.php:139 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
45d9a6e7 | 76 | #: backend.php:130 backend.php:140 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
4bd24849 | 80 | #: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
45d9a6e7 | 84 | #: backend.php:144 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
45d9a6e7 | 89 | #: backend.php:145 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
45d9a6e7 | 93 | #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
45d9a6e7 | 97 | #: backend.php:155 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
45d9a6e7 | 101 | #: backend.php:156 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
4bd24849 | 105 | #: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
8182e647 AD |
106 | #: modules/popup-dialog.php:106 |
107 | #, fuzzy | |
108 | msgid "Default profile" | |
109 | msgstr "默认文章限制" | |
110 | ||
1f8c187d AD |
111 | #: digest.php:58 |
112 | #, fuzzy | |
113 | msgid "" | |
114 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
115 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
116 | "\t\t\tbrowser settings." | |
117 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
118 | ||
4bd24849 AD |
119 | #: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 |
120 | #: tt-rss.php:256 digest.js:132 | |
1f8c187d AD |
121 | msgid "Loading, please wait..." |
122 | msgstr "读取中,请等待..." | |
123 | ||
4bd24849 | 124 | #: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 |
1f8c187d AD |
125 | #, fuzzy |
126 | msgid "Fatal Exception" | |
127 | msgstr "致命错误" | |
128 | ||
4bd24849 | 129 | #: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 |
1f8c187d AD |
130 | #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
131 | #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 | |
4bd24849 AD |
132 | #: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 |
133 | #: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 | |
134 | #: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 | |
1f8c187d AD |
135 | msgid "Close this window" |
136 | msgstr "关闭此窗口" | |
137 | ||
4bd24849 | 138 | #: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 |
1f8c187d AD |
139 | msgid "Hello," |
140 | msgstr "你好," | |
141 | ||
4bd24849 | 142 | #: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 |
1f8c187d AD |
143 | #: mobile/functions.php:234 |
144 | msgid "Logout" | |
145 | msgstr "注销" | |
146 | ||
147 | #: digest.php:93 | |
148 | #, fuzzy | |
149 | msgid "Tiny Tiny RSS" | |
150 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
151 | ||
152 | #: digest.php:114 | |
153 | #, fuzzy | |
154 | msgid "feeds" | |
155 | msgstr "Feed" | |
156 | ||
157 | #: digest.php:120 | |
158 | #, fuzzy | |
159 | msgid "headlines" | |
160 | msgstr "最新提要:" | |
161 | ||
162 | #: digest.php:142 | |
163 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." | |
164 | msgstr "" | |
165 | ||
ab81de29 AD |
166 | #: errors.php:3 |
167 | msgid "Unknown error" | |
168 | msgstr "未知错误" | |
169 | ||
170 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
171 | msgid "" |
172 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
173 | "doesn't seem to support it." | |
174 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
175 | |
176 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
177 | msgid "" |
178 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
179 | "seem to support them." | |
180 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
181 | |
182 | #: errors.php:11 | |
183 | msgid "Backend sanity check failed" | |
184 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
185 | ||
186 | #: errors.php:13 | |
187 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
188 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
189 | ||
190 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
191 | msgid "" |
192 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
193 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
194 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
195 | ||
196 | #: errors.php:17 | |
197 | msgid "Request not authorized." | |
198 | msgstr "无授权。" | |
199 | ||
200 | #: errors.php:19 | |
201 | msgid "No operation to perform." | |
202 | msgstr "无操作。" | |
203 | ||
204 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
205 | msgid "" |
206 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
207 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
208 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
209 | ||
210 | #: errors.php:23 | |
211 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
212 | msgstr "错误,权限不够。" | |
213 | ||
214 | #: errors.php:25 | |
215 | msgid "Configuration check failed" | |
216 | msgstr "设置检查失败" | |
217 | ||
218 | #: errors.php:27 | |
219 | msgid "" | |
220 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
221 | "\t\tofficial site for more information." | |
222 | msgstr "" | |
223 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
224 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
225 | ||
e7f9e68c AD |
226 | #: errors.php:32 |
227 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
4bd24849 | 230 | #: functions.php:1927 |
af163b85 AD |
231 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
4bd24849 | 234 | #: functions.php:1997 |
af163b85 AD |
235 | msgid "Incorrect username or password" |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
4bd24849 AD |
238 | #: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 |
239 | msgid "total" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | #: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 | |
8182e647 | 243 | #: modules/pref-filters.php:420 |
89cb787e AD |
244 | msgid "All feeds" |
245 | msgstr "所有feed" | |
246 | ||
4bd24849 AD |
247 | #: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 |
248 | #: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 | |
ab81de29 AD |
249 | msgid "Uncategorized" |
250 | msgstr "未分类" | |
251 | ||
4bd24849 AD |
252 | #: functions.php:3045 |
253 | #, fuzzy | |
254 | msgid "Add category..." | |
255 | msgstr "添加feed分类..." | |
256 | ||
257 | #: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 | |
c4255fdd | 258 | #: mobile/functions.php:170 |
ab81de29 AD |
259 | msgid "Special" |
260 | msgstr "专用" | |
261 | ||
4bd24849 AD |
262 | #: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 |
263 | #: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
ab81de29 AD |
264 | msgid "Labels" |
265 | msgstr "标记" | |
266 | ||
4bd24849 | 267 | #: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
268 | msgid "Starred articles" |
269 | msgstr "星级文章" | |
270 | ||
4bd24849 | 271 | #: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
272 | msgid "Published articles" |
273 | msgstr "已发布文章" | |
274 | ||
4bd24849 | 275 | #: functions.php:3107 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
276 | #, fuzzy |
277 | msgid "Fresh articles" | |
278 | msgstr "星级文章" | |
279 | ||
4bd24849 | 280 | #: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
281 | #, fuzzy |
282 | msgid "All articles" | |
283 | msgstr "所有文章" | |
284 | ||
4bd24849 | 285 | #: functions.php:3111 |
c4255fdd AD |
286 | #, fuzzy |
287 | msgid "Archived articles" | |
288 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 289 | |
4bd24849 AD |
290 | #: functions.php:4174 |
291 | msgid "Visit the website" | |
292 | msgstr "" | |
89841c5d | 293 | |
4bd24849 AD |
294 | #: functions.php:4217 |
295 | #, fuzzy | |
296 | msgid "View as RSS feed" | |
297 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
298 | ||
299 | #: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 | |
300 | #: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 | |
bf9b87b5 AD |
301 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 |
302 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
ab81de29 AD |
303 | msgid "Select:" |
304 | msgstr "选择:" | |
305 | ||
4bd24849 AD |
306 | #: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 |
307 | #: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 | |
bf9b87b5 | 308 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 |
ab81de29 AD |
309 | msgid "All" |
310 | msgstr "所有" | |
311 | ||
4bd24849 | 312 | #: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 |
ab81de29 AD |
313 | msgid "Unread" |
314 | msgstr "未读" | |
315 | ||
4bd24849 | 316 | #: functions.php:4226 |
29bfa13c AD |
317 | #, fuzzy |
318 | msgid "Invert" | |
319 | msgstr "(逆)" | |
320 | ||
4bd24849 AD |
321 | #: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 |
322 | #: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 | |
bf9b87b5 | 323 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 |
ab81de29 AD |
324 | msgid "None" |
325 | msgstr "无" | |
326 | ||
4bd24849 | 327 | #: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
328 | msgid "Actions..." |
329 | msgstr "激活..." | |
330 | ||
4bd24849 | 331 | #: functions.php:4241 |
a9a3fcab AD |
332 | #, fuzzy |
333 | msgid "Selection toggle:" | |
334 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 335 | |
4bd24849 | 336 | #: functions.php:4243 tt-rss.php:215 |
ab81de29 AD |
337 | msgid "Starred" |
338 | msgstr "星级" | |
339 | ||
4bd24849 | 340 | #: functions.php:4244 tt-rss.php:216 |
f56e3080 | 341 | msgid "Published" |
aa531f28 | 342 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 343 | |
4bd24849 | 344 | #: functions.php:4245 |
c4255fdd AD |
345 | #, fuzzy |
346 | msgid "Selection:" | |
267ad38b AD |
347 | msgstr "选择:" |
348 | ||
4bd24849 | 349 | #: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 |
1f8c187d | 350 | #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 |
c4255fdd AD |
351 | msgid "Mark as read" |
352 | msgstr "标记为已读" | |
ab81de29 | 353 | |
4bd24849 | 354 | #: functions.php:4252 |
c4255fdd AD |
355 | msgid "Archive" |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
4bd24849 | 358 | #: functions.php:4254 |
c4255fdd AD |
359 | msgid "Move back" |
360 | msgstr "" | |
361 | ||
4bd24849 | 362 | #: functions.php:4255 |
c4255fdd AD |
363 | #, fuzzy |
364 | msgid "Delete" | |
365 | msgstr "默认" | |
366 | ||
4bd24849 AD |
367 | #: functions.php:4260 functions.php:4873 |
368 | msgid "Forward by email" | |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
371 | #: functions.php:4263 | |
097c6b00 AD |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "Assign label:" | |
374 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 375 | |
4bd24849 AD |
376 | #: functions.php:4267 |
377 | msgid "Feed:" | |
378 | msgstr "Feed:" | |
379 | ||
380 | #: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 | |
381 | #, fuzzy | |
382 | msgid "View as RSS" | |
383 | msgstr "编辑标签" | |
384 | ||
385 | #: functions.php:4311 | |
29bfa13c AD |
386 | msgid "Click to collapse category" |
387 | msgstr "" | |
388 | ||
4bd24849 AD |
389 | #: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 |
390 | #, fuzzy | |
391 | msgid "Subscribe to feed..." | |
392 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 393 | |
4bd24849 | 394 | #: functions.php:4546 |
ab81de29 AD |
395 | msgid "Tags" |
396 | msgstr "标签" | |
397 | ||
4bd24849 | 398 | #: functions.php:4705 |
422e7d24 AD |
399 | msgid "audio/mpeg" |
400 | msgstr "" | |
401 | ||
4bd24849 | 402 | #: functions.php:4829 |
80d72112 AD |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
405 | msgstr ", 由 - " |
406 | ||
4bd24849 | 407 | #: functions.php:4854 functions.php:5617 |
1a61ca22 AD |
408 | msgid "Edit tags for this article" |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
4bd24849 | 411 | #: functions.php:4860 functions.php:5600 |
1a61ca22 AD |
412 | #, fuzzy |
413 | msgid "Show article summary in new window" | |
414 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
415 | ||
4bd24849 | 416 | #: functions.php:4867 functions.php:5607 |
e117ab70 AD |
417 | #, fuzzy |
418 | msgid "Publish article with a note" | |
419 | msgstr "发布文章" | |
420 | ||
4bd24849 | 421 | #: functions.php:4891 functions.php:5476 |
c4255fdd AD |
422 | msgid "Originally from:" |
423 | msgstr "" | |
424 | ||
4bd24849 | 425 | #: functions.php:4904 functions.php:5489 |
c4255fdd AD |
426 | #, fuzzy |
427 | msgid "Feed URL" | |
428 | msgstr "Feed" | |
429 | ||
4bd24849 | 430 | #: functions.php:4944 functions.php:5519 |
592535d7 AD |
431 | #, fuzzy |
432 | msgid "unknown type" | |
433 | msgstr "未知错误" | |
434 | ||
4bd24849 | 435 | #: functions.php:4984 functions.php:5564 |
7f2cd3a0 AD |
436 | msgid "Attachment:" |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
4bd24849 | 439 | #: functions.php:4986 functions.php:5566 |
7f2cd3a0 AD |
440 | msgid "Attachments:" |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
4bd24849 | 443 | #: functions.php:5063 |
ab81de29 AD |
444 | msgid "Feed not found." |
445 | msgstr "未找到Feed." | |
446 | ||
4bd24849 | 447 | #: functions.php:5130 |
1bf470e2 AD |
448 | msgid "" |
449 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
450 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
451 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
452 | ||
4bd24849 | 453 | #: functions.php:5289 functions.php:5376 |
af163b85 AD |
454 | #, fuzzy |
455 | msgid "mark as read" | |
456 | msgstr "标记为已读" | |
457 | ||
4bd24849 | 458 | #: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 |
0cacc891 | 459 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 460 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
461 | msgstr "星级文章" |
462 | ||
4bd24849 | 463 | #: functions.php:5624 |
e117ab70 AD |
464 | #, fuzzy |
465 | msgid "toggle unread" | |
466 | msgstr "触发开关" | |
467 | ||
4bd24849 | 468 | #: functions.php:5643 |
592535d7 AD |
469 | #, fuzzy |
470 | msgid "No unread articles found to display." | |
471 | msgstr "未找到文章。" | |
472 | ||
4bd24849 | 473 | #: functions.php:5646 |
592535d7 | 474 | #, fuzzy |
bf996dfa | 475 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
476 | msgstr "未找到文章。" |
477 | ||
4bd24849 | 478 | #: functions.php:5649 |
592535d7 | 479 | #, fuzzy |
bf996dfa | 480 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
481 | msgstr "未找到文章。" |
482 | ||
4bd24849 | 483 | #: functions.php:5653 |
bf996dfa AD |
484 | msgid "" |
485 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
486 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
487 | msgstr "" |
488 | ||
4bd24849 | 489 | #: functions.php:5655 offline.js:443 |
bf996dfa AD |
490 | #, fuzzy |
491 | msgid "No articles found to display." | |
492 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 493 | |
4bd24849 | 494 | #: functions.php:6406 tt-rss.php:196 |
89841c5d AD |
495 | #, fuzzy |
496 | msgid "Create label..." | |
497 | msgstr "创建标记" | |
498 | ||
4bd24849 | 499 | #: functions.php:6420 |
89841c5d AD |
500 | #, fuzzy |
501 | msgid "(remove)" | |
502 | msgstr "移除" | |
503 | ||
4bd24849 | 504 | #: functions.php:6472 |
89841c5d AD |
505 | msgid "no tags" |
506 | msgstr "无标签" | |
507 | ||
4bd24849 | 508 | #: functions.php:6501 |
e117ab70 AD |
509 | msgid "edit note" |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
4bd24849 AD |
512 | #: functions.php:6858 |
513 | msgid "No feed selected." | |
514 | msgstr "无选定feed." | |
515 | ||
516 | #: functions.php:6868 | |
517 | #, php-format | |
518 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
521 | #: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 | |
522 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
523 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
524 | ||
525 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 | |
526 | #: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 | |
bf9b87b5 AD |
527 | msgid "Title" |
528 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 529 | |
bf9b87b5 AD |
530 | #: localized_schema.php:10 |
531 | msgid "Title or Content" | |
532 | msgstr "标题或内容" | |
ab81de29 | 533 | |
bf9b87b5 AD |
534 | #: localized_schema.php:11 |
535 | msgid "Link" | |
536 | msgstr "链接" | |
8182e647 | 537 | |
4bd24849 | 538 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 |
bf9b87b5 AD |
539 | msgid "Content" |
540 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 541 | |
bf9b87b5 AD |
542 | #: localized_schema.php:13 |
543 | msgid "Article Date" | |
544 | msgstr "" | |
ab81de29 | 545 | |
bf9b87b5 AD |
546 | #: localized_schema.php:15 |
547 | msgid "Filter article" | |
548 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 549 | |
bf9b87b5 AD |
550 | #: localized_schema.php:17 |
551 | msgid "Set starred" | |
552 | msgstr "设置星级" | |
4481d791 | 553 | |
4bd24849 AD |
554 | #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 |
555 | #: viewfeed.js:662 | |
bf9b87b5 AD |
556 | msgid "Publish article" |
557 | msgstr "发布文章" | |
ab81de29 | 558 | |
bf9b87b5 AD |
559 | #: localized_schema.php:19 |
560 | msgid "Assign tags" | |
561 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 562 | |
bf9b87b5 | 563 | #: localized_schema.php:20 |
8182e647 | 564 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
565 | msgid "Assign label" |
566 | msgstr "指定标签" | |
8182e647 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:24 |
569 | msgid "General" | |
570 | msgstr "常规" | |
ab81de29 | 571 | |
bf9b87b5 AD |
572 | #: localized_schema.php:26 |
573 | msgid "Allow duplicate posts" | |
574 | msgstr "允许重复文章" | |
ab81de29 | 575 | |
bf9b87b5 AD |
576 | #: localized_schema.php:27 |
577 | msgid "" | |
578 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
579 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
580 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 581 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
582 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
583 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
ab81de29 | 584 | |
bf9b87b5 AD |
585 | #: localized_schema.php:28 |
586 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
587 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" | |
ab81de29 | 588 | |
bf9b87b5 AD |
589 | #: localized_schema.php:29 |
590 | msgid "Enable e-mail digest" | |
591 | msgstr "开启电子邮件摘要" | |
8182e647 | 592 | |
bf9b87b5 AD |
593 | #: localized_schema.php:30 |
594 | msgid "" | |
595 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
596 | "your configured e-mail address" | |
597 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" | |
ab81de29 | 598 | |
bf9b87b5 AD |
599 | #: localized_schema.php:31 |
600 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
601 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" | |
ab81de29 | 602 | |
bf9b87b5 AD |
603 | #: localized_schema.php:32 |
604 | msgid "Update post on checksum change" | |
605 | msgstr "更新后校验修改" | |
ab81de29 | 606 | |
bf9b87b5 | 607 | #: localized_schema.php:33 |
4481d791 | 608 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
609 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
610 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 611 | |
bf9b87b5 | 612 | #: localized_schema.php:34 |
4481d791 | 613 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
614 | msgid "Enable offline reading" |
615 | msgstr "开启feed分类" | |
ab81de29 | 616 | |
bf9b87b5 AD |
617 | #: localized_schema.php:35 |
618 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
619 | msgstr "" | |
ab81de29 | 620 | |
bf9b87b5 AD |
621 | #: localized_schema.php:37 |
622 | msgid "Interface" | |
623 | msgstr "界面" | |
ab81de29 | 624 | |
bf9b87b5 AD |
625 | #: localized_schema.php:39 |
626 | msgid "Combined feed display" | |
627 | msgstr "feed联合显示。" | |
ab81de29 | 628 | |
bf9b87b5 AD |
629 | #: localized_schema.php:40 |
630 | msgid "" | |
631 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
632 | "headlines and article content" | |
633 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" | |
ab81de29 | 634 | |
bf9b87b5 AD |
635 | #: localized_schema.php:41 |
636 | msgid "Default article limit" | |
637 | msgstr "默认文章限制" | |
ab81de29 | 638 | |
bf9b87b5 AD |
639 | #: localized_schema.php:42 |
640 | msgid "" | |
641 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
642 | "disables)." | |
4481d791 | 643 | msgstr "" |
ab81de29 | 644 | |
bf9b87b5 AD |
645 | #: localized_schema.php:43 |
646 | msgid "Enable feed categories" | |
647 | msgstr "开启feed分类" | |
8182e647 | 648 | |
bf9b87b5 AD |
649 | #: localized_schema.php:44 |
650 | msgid "Enable search toolbar" | |
651 | msgstr "" | |
ab81de29 | 652 | |
bf9b87b5 AD |
653 | #: localized_schema.php:45 |
654 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
655 | msgstr "隐藏feed源以读信息" | |
ab81de29 | 656 | |
bf9b87b5 AD |
657 | #: localized_schema.php:46 |
658 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
659 | msgstr "自动标志文章为已读" | |
c4255fdd | 660 | |
bf9b87b5 | 661 | #: localized_schema.php:47 |
4481d791 | 662 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
663 | msgid "" |
664 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
665 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
666 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" | |
ab81de29 | 667 | |
bf9b87b5 AD |
668 | #: localized_schema.php:48 |
669 | msgid "On catchup show next feed" | |
670 | msgstr "自动显示未读" | |
671 | ||
672 | #: localized_schema.php:49 | |
673 | msgid "" | |
674 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
675 | "feed with unread articles." | |
4481d791 | 676 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 677 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
ab81de29 | 678 | |
bf9b87b5 AD |
679 | #: localized_schema.php:50 |
680 | msgid "Open article links in new browser window" | |
681 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 682 | |
bf9b87b5 AD |
683 | #: localized_schema.php:51 |
684 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
685 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
4481d791 | 686 | |
bf9b87b5 AD |
687 | #: localized_schema.php:52 |
688 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
689 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" | |
ab81de29 | 690 | |
bf9b87b5 AD |
691 | #: localized_schema.php:53 |
692 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
693 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 694 | |
bf9b87b5 AD |
695 | #: localized_schema.php:54 |
696 | msgid "User stylesheet URL" | |
697 | msgstr "用户样式表 URL" | |
8182e647 | 698 | |
bf9b87b5 AD |
699 | #: localized_schema.php:55 |
700 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
701 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" | |
702 | ||
703 | #: localized_schema.php:56 | |
704 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
4481d791 | 705 | msgstr "" |
ab81de29 | 706 | |
bf9b87b5 AD |
707 | #: localized_schema.php:57 |
708 | #, fuzzy | |
709 | msgid "Hide feedlist" | |
710 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
711 | ||
712 | #: localized_schema.php:58 | |
713 | msgid "" | |
714 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
715 | "for small screens." | |
4481d791 AD |
716 | msgstr "" |
717 | ||
bf9b87b5 AD |
718 | #: localized_schema.php:59 |
719 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
4481d791 AD |
720 | msgstr "" |
721 | ||
bf9b87b5 AD |
722 | #: localized_schema.php:60 |
723 | msgid "" | |
724 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
725 | "grouped by feeds" | |
4481d791 | 726 | msgstr "" |
ab81de29 | 727 | |
bf9b87b5 AD |
728 | #: localized_schema.php:62 |
729 | msgid "Advanced" | |
730 | msgstr "高级" | |
ab81de29 | 731 | |
bf9b87b5 AD |
732 | #: localized_schema.php:64 |
733 | msgid "Blacklisted tags" | |
734 | msgstr "被列入黑名单的标签" | |
ab81de29 | 735 | |
bf9b87b5 AD |
736 | #: localized_schema.php:65 |
737 | msgid "" | |
738 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
739 | "separated list)." | |
740 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" | |
ab81de29 | 741 | |
bf9b87b5 AD |
742 | #: localized_schema.php:66 |
743 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
744 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." | |
ab81de29 | 745 | |
bf9b87b5 | 746 | #: localized_schema.php:67 |
4481d791 | 747 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
748 | msgid "Enable feed icons" |
749 | msgstr "开启feed分类" | |
ab81de29 | 750 | |
bf9b87b5 AD |
751 | #: localized_schema.php:68 |
752 | msgid "Enable labels" | |
753 | msgstr "开启标签" | |
ab81de29 | 754 | |
bf9b87b5 AD |
755 | #: localized_schema.php:69 |
756 | msgid "" | |
757 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
758 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
759 | "with caution." | |
760 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" | |
c4255fdd | 761 | |
bf9b87b5 AD |
762 | #: localized_schema.php:70 |
763 | msgid "Long date format" | |
764 | msgstr "长的时间格式" | |
ab81de29 | 765 | |
bf9b87b5 AD |
766 | #: localized_schema.php:71 |
767 | msgid "Set articles as unread on update" | |
768 | msgstr "更新后标记文章为未读" | |
ab81de29 | 769 | |
bf9b87b5 AD |
770 | #: localized_schema.php:72 |
771 | msgid "Short date format" | |
772 | msgstr "短的时间格式" | |
4481d791 | 773 | |
bf9b87b5 AD |
774 | #: localized_schema.php:73 |
775 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
776 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" | |
8182e647 | 777 | |
bf9b87b5 AD |
778 | #: localized_schema.php:74 |
779 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
780 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" | |
4e332844 | 781 | |
bf9b87b5 AD |
782 | #: localized_schema.php:75 |
783 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
784 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" | |
ab81de29 | 785 | |
bf9b87b5 AD |
786 | #: localized_schema.php:76 |
787 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
788 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" | |
4481d791 | 789 | |
bf9b87b5 AD |
790 | #: localized_schema.php:77 |
791 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
792 | msgstr "" | |
ab81de29 | 793 | |
bf9b87b5 | 794 | #: localized_schema.php:78 |
4481d791 | 795 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
796 | msgid "Purge unread articles" |
797 | msgstr "星级文章" | |
4481d791 | 798 | |
bf9b87b5 AD |
799 | #: localized_schema.php:79 |
800 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
801 | msgstr "" | |
ab81de29 | 802 | |
bf9b87b5 AD |
803 | #: localized_schema.php:80 |
804 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
805 | msgstr "" | |
f56e3080 | 806 | |
bf9b87b5 AD |
807 | #: localized_schema.php:81 |
808 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
809 | msgstr "" | |
f56e3080 | 810 | |
bf9b87b5 AD |
811 | #: localized_schema.php:82 |
812 | msgid "" | |
813 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
814 | msgstr "" | |
f56e3080 | 815 | |
bf9b87b5 AD |
816 | #: localized_schema.php:83 |
817 | msgid "Do not show images in articles" | |
818 | msgstr "" | |
8182e647 | 819 | |
bf9b87b5 AD |
820 | #: localized_schema.php:84 |
821 | msgid "Enable external API" | |
822 | msgstr "" | |
4481d791 | 823 | |
4bd24849 | 824 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 |
254ac705 | 825 | #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
826 | msgid "Login:" |
827 | msgstr "登陆:" | |
4481d791 | 828 | |
4bd24849 | 829 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 |
254ac705 | 830 | #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
831 | msgid "Password:" |
832 | msgstr "密码:" | |
8182e647 | 833 | |
bf9b87b5 AD |
834 | #: login_form.php:129 |
835 | msgid "Language:" | |
836 | msgstr "语言:" | |
a927fe7b | 837 | |
bf9b87b5 | 838 | #: login_form.php:139 |
4481d791 | 839 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
840 | msgid "Profile:" |
841 | msgstr "标题:" | |
89cb787e | 842 | |
bf9b87b5 | 843 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
4481d791 | 844 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
845 | msgid "Log in" |
846 | msgstr "登陆" | |
4481d791 | 847 | |
bf9b87b5 AD |
848 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
849 | msgid "Create new account" | |
850 | msgstr "" | |
4481d791 | 851 | |
bf9b87b5 | 852 | #: login_form.php:169 |
e6e121db | 853 | msgid "Use less traffic" |
bf9b87b5 | 854 | msgstr "" |
4481d791 | 855 | |
6cb89bc6 | 856 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
857 | msgid "OPML Utility" |
858 | msgstr "通用OPML" | |
4481d791 | 859 | |
6cb89bc6 | 860 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
861 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
862 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
4481d791 | 863 | |
6cb89bc6 | 864 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
865 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
866 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
4481d791 | 867 | |
6cb89bc6 | 868 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
869 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
870 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" | |
4481d791 | 871 | |
6cb89bc6 | 872 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
873 | msgid "Return to preferences" |
874 | msgstr "返回 我的最爱" | |
89cb787e | 875 | |
4bd24849 | 876 | #: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 |
bf9b87b5 AD |
877 | msgid "" |
878 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
879 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
880 | "\t\tbrowser settings." | |
881 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
4481d791 | 882 | |
4bd24849 | 883 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
884 | msgid "Exit preferences" |
885 | msgstr "退出我的最爱" | |
4481d791 | 886 | |
4bd24849 | 887 | #: prefs.php:104 |
4481d791 | 888 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "Keyboard shortcuts" |
890 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 891 | |
4bd24849 | 892 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
893 | msgid "Preferences" |
894 | msgstr "我的最爱" | |
8182e647 | 895 | |
4bd24849 | 896 | #: prefs.php:112 |
bf9b87b5 AD |
897 | #, fuzzy |
898 | msgid "Feeds" | |
899 | msgstr "Feed" | |
4481d791 | 900 | |
4bd24849 | 901 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 |
8182e647 | 902 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
903 | msgid "Filters" |
904 | msgstr "标题:" | |
8182e647 | 905 | |
4bd24849 | 906 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
907 | #, fuzzy |
908 | msgid "Users" | |
909 | msgstr "用户" | |
4481d791 | 910 | |
bf9b87b5 | 911 | #: register.php:152 |
4481d791 | 912 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
913 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
914 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
4481d791 | 915 | |
bf9b87b5 AD |
916 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
917 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
254ac705 | 918 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 |
bf9b87b5 AD |
919 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
920 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
921 | ||
922 | #: register.php:176 | |
923 | msgid "" | |
924 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
925 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
926 | "password is sent." | |
927 | msgstr "" | |
4481d791 | 928 | |
bf9b87b5 AD |
929 | #: register.php:182 |
930 | msgid "Desired login:" | |
931 | msgstr "" | |
4481d791 | 932 | |
bf9b87b5 AD |
933 | #: register.php:185 |
934 | msgid "Check availability" | |
935 | msgstr "" | |
4481d791 | 936 | |
bf9b87b5 | 937 | #: register.php:187 |
8182e647 | 938 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
939 | msgid "Email:" |
940 | msgstr "E-mail:" | |
8182e647 | 941 | |
bf9b87b5 AD |
942 | #: register.php:190 |
943 | msgid "How much is two plus two:" | |
944 | msgstr "" | |
4481d791 | 945 | |
bf9b87b5 AD |
946 | #: register.php:193 |
947 | msgid "Submit registration" | |
4481d791 AD |
948 | msgstr "" |
949 | ||
bf9b87b5 AD |
950 | #: register.php:211 |
951 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
952 | msgstr "" | |
4481d791 | 953 | |
bf9b87b5 AD |
954 | #: register.php:226 |
955 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
956 | msgstr "" | |
4481d791 | 957 | |
bf9b87b5 | 958 | #: register.php:244 |
4481d791 | 959 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
960 | msgid "Registration failed." |
961 | msgstr "设置检查失败" | |
4481d791 | 962 | |
bf9b87b5 AD |
963 | #: register.php:328 |
964 | msgid "Account created successfully." | |
965 | msgstr "" | |
89cb787e | 966 | |
bf9b87b5 AD |
967 | #: register.php:350 |
968 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
969 | msgstr "" | |
aa531f28 | 970 | |
4bd24849 | 971 | #: tt-rss.php:116 |
4481d791 | 972 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
973 | msgid "Comments?" |
974 | msgstr "内容" | |
2d936cd1 | 975 | |
4bd24849 | 976 | #: tt-rss.php:129 |
bf9b87b5 AD |
977 | msgid "Offline reading" |
978 | msgstr "" | |
267ad38b | 979 | |
4bd24849 | 980 | #: tt-rss.php:136 |
4481d791 | 981 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
982 | msgid "Cancel synchronization" |
983 | msgstr "保存设置" | |
984 | ||
4bd24849 | 985 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 AD |
986 | msgid "Synchronize" |
987 | msgstr "" | |
267ad38b | 988 | |
4bd24849 | 989 | #: tt-rss.php:141 |
b652c1b7 | 990 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
991 | msgid "Remove stored data" |
992 | msgstr "移除选定标记?" | |
b652c1b7 | 993 | |
4bd24849 | 994 | #: tt-rss.php:143 |
4481d791 | 995 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
996 | msgid "Go offline" |
997 | msgstr "无链接" | |
e400230e | 998 | |
4bd24849 | 999 | #: tt-rss.php:149 |
bf9b87b5 AD |
1000 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
1001 | msgstr "" | |
e400230e | 1002 | |
4bd24849 | 1003 | #: tt-rss.php:156 |
be621ff9 | 1004 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1005 | msgid "Go online" |
1006 | msgstr "无链接" | |
be621ff9 | 1007 | |
4bd24849 | 1008 | #: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 |
bf9b87b5 AD |
1009 | msgid "tag cloud" |
1010 | msgstr "标签簇" | |
be621ff9 | 1011 | |
4bd24849 | 1012 | #: tt-rss.php:177 |
bf9b87b5 AD |
1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "Search..." | |
1015 | msgstr "搜索" | |
be621ff9 | 1016 | |
4bd24849 | 1017 | #: tt-rss.php:178 |
bf9b87b5 AD |
1018 | msgid "Feed actions:" |
1019 | msgstr "Feed 操作:" | |
c4255fdd | 1020 | |
4bd24849 | 1021 | #: tt-rss.php:180 |
bf9b87b5 AD |
1022 | #, fuzzy |
1023 | msgid "Edit this feed..." | |
1024 | msgstr "输入feed" | |
8182e647 | 1025 | |
4bd24849 | 1026 | #: tt-rss.php:181 |
e780d1d2 | 1027 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1028 | msgid "Rescore feed" |
1029 | msgstr "移除feed中..." | |
e780d1d2 | 1030 | |
4bd24849 | 1031 | #: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 |
bf9b87b5 AD |
1032 | msgid "Unsubscribe" |
1033 | msgstr "退订" | |
e780d1d2 | 1034 | |
4bd24849 | 1035 | #: tt-rss.php:184 |
bf9b87b5 AD |
1036 | msgid "All feeds:" |
1037 | msgstr "所有feed:" | |
e780d1d2 | 1038 | |
4bd24849 | 1039 | #: tt-rss.php:186 help/3.php:44 |
b02bbd13 | 1040 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1041 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1042 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
b02bbd13 | 1043 | |
4bd24849 | 1044 | #: tt-rss.php:188 |
6485f0a6 AD |
1045 | #, fuzzy |
1046 | msgid "Categories:" | |
1047 | msgstr "分类:" | |
1048 | ||
4bd24849 | 1049 | #: tt-rss.php:190 |
6485f0a6 AD |
1050 | #, fuzzy |
1051 | msgid "Toggle reordering mode" | |
1052 | msgstr "移除选定分类?" | |
1053 | ||
4bd24849 | 1054 | #: tt-rss.php:191 |
6485f0a6 AD |
1055 | #, fuzzy |
1056 | msgid "Reset order" | |
1057 | msgstr "重置密码" | |
1058 | ||
4bd24849 | 1059 | #: tt-rss.php:194 |
bf9b87b5 AD |
1060 | msgid "Other actions:" |
1061 | msgstr "其他操作:" | |
b02bbd13 | 1062 | |
4bd24849 | 1063 | #: tt-rss.php:197 |
bef712f1 | 1064 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1065 | msgid "Create filter..." |
1066 | msgstr "创建过滤器" | |
bef712f1 | 1067 | |
4bd24849 | 1068 | #: tt-rss.php:198 |
ba7f81d8 | 1069 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1070 | msgid "Reset UI layout" |
1071 | msgstr " 订阅feed" | |
ba7f81d8 | 1072 | |
4bd24849 | 1073 | #: tt-rss.php:199 |
ba7f81d8 | 1074 | #, fuzzy |
6485f0a6 AD |
1075 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
1076 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 1077 | |
4bd24849 | 1078 | #: tt-rss.php:208 |
bf9b87b5 AD |
1079 | #, fuzzy |
1080 | msgid "Collapse feedlist" | |
1081 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
4481d791 | 1082 | |
4bd24849 | 1083 | #: tt-rss.php:211 |
bf9b87b5 AD |
1084 | #, fuzzy |
1085 | msgid "Show articles" | |
1086 | msgstr "星级文章" | |
ba7f81d8 | 1087 | |
4bd24849 | 1088 | #: tt-rss.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1089 | msgid "Adaptive" |
1090 | msgstr "自适应" | |
ba7f81d8 | 1091 | |
4bd24849 | 1092 | #: tt-rss.php:214 |
bf9b87b5 AD |
1093 | msgid "All Articles" |
1094 | msgstr "所有文章" | |
4481d791 | 1095 | |
4bd24849 | 1096 | #: tt-rss.php:218 |
bf9b87b5 | 1097 | msgid "Ignore Scoring" |
4481d791 | 1098 | msgstr "" |
ba7f81d8 | 1099 | |
4bd24849 | 1100 | #: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 |
bf9b87b5 AD |
1101 | msgid "Updated" |
1102 | msgstr "已更新" | |
69811a7d | 1103 | |
4bd24849 | 1104 | #: tt-rss.php:222 |
b2f8a550 | 1105 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 1106 | msgid "Sort articles" |
4481d791 | 1107 | msgstr "星级文章" |
b2f8a550 | 1108 | |
4bd24849 | 1109 | #: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1110 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1111 | #, fuzzy | |
1112 | msgid "Date" | |
1113 | msgstr "更新" | |
4481d791 | 1114 | |
4bd24849 | 1115 | #: tt-rss.php:227 |
bf9b87b5 | 1116 | msgid "Score" |
8182e647 | 1117 | msgstr "" |
1a61ca22 | 1118 | |
4bd24849 | 1119 | #: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 |
bf9b87b5 AD |
1120 | msgid "Update" |
1121 | msgstr "更新" | |
f6d9a4f2 | 1122 | |
4bd24849 | 1123 | #: tt-rss.php:246 |
bf9b87b5 | 1124 | msgid "Drag me to resize panels" |
8182e647 AD |
1125 | msgstr "" |
1126 | ||
bf9b87b5 AD |
1127 | #: update.php:19 |
1128 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1129 | msgstr "权限不足。" | |
8182e647 | 1130 | |
bf9b87b5 AD |
1131 | #: update.php:44 |
1132 | msgid "Database Updater" | |
1133 | msgstr "数据库更新" | |
4481d791 | 1134 | |
bf9b87b5 AD |
1135 | #: update.php:85 |
1136 | msgid "Could not update database" | |
1137 | msgstr "未能更新数据库" | |
4481d791 | 1138 | |
bf9b87b5 AD |
1139 | #: update.php:88 |
1140 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1141 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
4481d791 | 1142 | |
bf9b87b5 AD |
1143 | #: update.php:89 |
1144 | msgid ", found: " | |
1145 | msgstr ",找到" | |
1146 | ||
1147 | #: update.php:92 | |
1148 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1149 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1150 | ||
1151 | #: update.php:102 | |
1152 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
4481d791 AD |
1153 | msgstr "" |
1154 | ||
bf9b87b5 AD |
1155 | #: update.php:104 |
1156 | #, php-format | |
4481d791 | 1157 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1158 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1159 | "<b>%d</b>)." | |
1160 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
f6d9a4f2 | 1161 | |
bf9b87b5 AD |
1162 | #: update.php:118 |
1163 | msgid "Perform updates" | |
1164 | msgstr "完成更新" | |
89cb787e | 1165 | |
bf9b87b5 AD |
1166 | #: update.php:123 |
1167 | msgid "Performing updates..." | |
1168 | msgstr "更新完成中..." | |
89cb787e | 1169 | |
bf9b87b5 AD |
1170 | #: update.php:129 |
1171 | #, php-format | |
1172 | msgid "Updating to version %d..." | |
1173 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
836537f7 | 1174 | |
bf9b87b5 AD |
1175 | #: update.php:142 |
1176 | msgid "Checking version... " | |
1177 | msgstr "检查版本" | |
89841c5d | 1178 | |
bf9b87b5 AD |
1179 | #: update.php:148 |
1180 | msgid "OK!" | |
1181 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1182 | |
bf9b87b5 AD |
1183 | #: update.php:150 |
1184 | msgid "ERROR!" | |
1185 | msgstr "错误!" | |
836537f7 | 1186 | |
bf9b87b5 AD |
1187 | #: update.php:158 |
1188 | #, php-format | |
836537f7 | 1189 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1190 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" |
1191 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1192 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1193 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" |
1194 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1195 | |
bf9b87b5 AD |
1196 | #: modules/help.php:6 |
1197 | #, fuzzy | |
1198 | msgid "Help" | |
1199 | msgstr "你好," | |
836537f7 | 1200 | |
bf9b87b5 AD |
1201 | #: modules/help.php:17 |
1202 | msgid "Help topic not found." | |
1203 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
836537f7 | 1204 | |
e6e121db | 1205 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1206 | #, fuzzy, php-format |
1207 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1208 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1209 | |
e6e121db | 1210 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1211 | #, php-format |
1212 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1213 | msgstr "" | |
1214 | ||
e6e121db | 1215 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
e3d410c0 | 1216 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1217 | msgid "is already imported." |
1218 | msgstr "已导入" | |
e3d410c0 | 1219 | |
e6e121db | 1220 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
af163b85 | 1221 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1222 | msgid "OK" |
1223 | msgstr "OK!" | |
af163b85 | 1224 | |
e6e121db | 1225 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1226 | msgid "Error while parsing document." |
1227 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
836537f7 | 1228 | |
e6e121db | 1229 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1230 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1231 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
836537f7 | 1232 | |
e6e121db | 1233 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1234 | msgid "Error: can't find body element." |
1235 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
836537f7 | 1236 | |
bf9b87b5 AD |
1237 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1238 | #, fuzzy | |
1239 | msgid "OPML Import" | |
1240 | msgstr "导入" | |
836537f7 | 1241 | |
bf9b87b5 AD |
1242 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1243 | #, fuzzy | |
1244 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1245 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
8c0edbc3 | 1246 | |
bf9b87b5 AD |
1247 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1248 | #, fuzzy | |
1249 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1250 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
836537f7 | 1251 | |
bf9b87b5 AD |
1252 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1253 | msgid "Settings Profiles" | |
e400230e AD |
1254 | msgstr "" |
1255 | ||
bf9b87b5 | 1256 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
e7f9e68c | 1257 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1258 | msgid "Create profile" |
1259 | msgstr "创建过滤器" | |
836537f7 | 1260 | |
bf9b87b5 AD |
1261 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1262 | #, fuzzy | |
1263 | msgid "(active)" | |
1264 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1265 | |
4bd24849 AD |
1266 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 |
1267 | #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 | |
bf9b87b5 AD |
1268 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 |
1269 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1270 | msgid "Remove" | |
1271 | msgstr "移除" | |
836537f7 | 1272 | |
bf9b87b5 AD |
1273 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1274 | #, fuzzy | |
1275 | msgid "Activate" | |
1276 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1277 | |
bf9b87b5 | 1278 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
4bd24849 AD |
1279 | msgid "Public OPML URL" |
1280 | msgstr "" | |
836537f7 | 1281 | |
bf9b87b5 AD |
1282 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1283 | #, fuzzy | |
4bd24849 | 1284 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1285 | msgstr "已发布文章" |
836537f7 | 1286 | |
4bd24849 | 1287 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 |
bf9b87b5 AD |
1288 | #, fuzzy |
1289 | msgid "Generate new URL" | |
1290 | msgstr "产生feed" | |
836537f7 | 1291 | |
bf9b87b5 AD |
1292 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
1293 | msgid "Notice" | |
1294 | msgstr "公告" | |
9ff29d0c | 1295 | |
4bd24849 | 1296 | #: modules/popup-dialog.php:196 |
b16754c3 | 1297 | #, fuzzy |
b16754c3 | 1298 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1299 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1300 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1301 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1302 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1303 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" |
1304 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1305 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
b16754c3 | 1306 | |
4bd24849 | 1307 | #: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 |
bf9b87b5 | 1308 | msgid "Last update:" |
f52e9524 AD |
1309 | msgstr "" |
1310 | ||
4bd24849 | 1311 | #: modules/popup-dialog.php:208 |
bf9b87b5 | 1312 | #, fuzzy |
f52e9524 | 1313 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1314 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1315 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
f52e9524 | 1316 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1317 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" |
1318 | "呵。 " | |
f52e9524 | 1319 | |
4bd24849 | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:216 |
bf9b87b5 AD |
1321 | #, fuzzy |
1322 | msgid "" | |
1323 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1324 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1325 | "contact instance owner." | |
1326 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" | |
836537f7 | 1327 | |
4bd24849 | 1328 | #: modules/popup-dialog.php:239 |
bf9b87b5 AD |
1329 | #, fuzzy |
1330 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1331 | msgstr "订阅feed" | |
836537f7 | 1332 | |
4bd24849 | 1333 | #: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 |
254ac705 | 1334 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1335 | msgid "Feed" |
1336 | msgstr "Feed" | |
836537f7 | 1337 | |
4bd24849 | 1338 | #: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 |
254ac705 | 1339 | #: modules/pref-feeds.php:500 |
bf9b87b5 AD |
1340 | #, fuzzy |
1341 | msgid "URL:" | |
1342 | msgstr "Feed URL:" | |
836537f7 | 1343 | |
4bd24849 | 1344 | #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 |
254ac705 | 1345 | #: modules/pref-feeds.php:512 |
4de98732 | 1346 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1347 | msgid "Place in category:" |
1348 | msgstr "保存分类..." | |
836537f7 | 1349 | |
4bd24849 | 1350 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 |
254ac705 | 1351 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 |
bf9b87b5 AD |
1352 | #: modules/pref-users.php:142 |
1353 | msgid "Authentication" | |
1354 | msgstr "认证" | |
836537f7 | 1355 | |
4bd24849 | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:283 |
bf9b87b5 AD |
1357 | msgid "This feed requires authentication." |
1358 | msgstr "这个feed需要认证" | |
836537f7 | 1359 | |
4bd24849 | 1360 | #: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1361 | msgid "Subscribe" |
1362 | msgstr "订阅" | |
836537f7 | 1363 | |
4bd24849 | 1364 | #: modules/popup-dialog.php:290 |
bf9b87b5 AD |
1365 | #, fuzzy |
1366 | msgid "More feeds" | |
1367 | msgstr "移除feed中..." | |
836537f7 | 1368 | |
4bd24849 AD |
1369 | #: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 |
1370 | #: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 | |
1371 | #: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 | |
1372 | #: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 | |
1373 | #: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 | |
bf9b87b5 AD |
1374 | msgid "Cancel" |
1375 | msgstr "取消" | |
836537f7 | 1376 | |
4bd24849 | 1377 | #: modules/popup-dialog.php:298 |
bf9b87b5 AD |
1378 | #, fuzzy |
1379 | msgid "Feed Browser" | |
1380 | msgstr "Feed编辑" | |
836537f7 | 1381 | |
4bd24849 AD |
1382 | #: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 |
1383 | #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 | |
bf9b87b5 AD |
1384 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1385 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1386 | msgid "Search" | |
1387 | msgstr "搜索" | |
836537f7 | 1388 | |
4bd24849 | 1389 | #: modules/popup-dialog.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1390 | #, fuzzy |
1391 | msgid "Popular feeds" | |
1392 | msgstr "显示Feed" | |
836537f7 | 1393 | |
4bd24849 | 1394 | #: modules/popup-dialog.php:322 |
bf9b87b5 AD |
1395 | #, fuzzy |
1396 | msgid "Feed archive" | |
1397 | msgstr "Feed 操作:" | |
836537f7 | 1398 | |
4bd24849 | 1399 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1400 | #, fuzzy |
1401 | msgid "limit:" | |
1402 | msgstr "限制:" | |
1403 | ||
4bd24849 | 1404 | #: modules/popup-dialog.php:371 |
bf9b87b5 | 1405 | msgid "Look for" |
ebb87f43 AD |
1406 | msgstr "" |
1407 | ||
4bd24849 | 1408 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
e553f0a6 | 1409 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1410 | msgid "match on" |
1411 | msgstr "匹配:" | |
e553f0a6 | 1412 | |
4bd24849 | 1413 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
bf9b87b5 AD |
1414 | msgid "Title or content" |
1415 | msgstr "标题或内容" | |
d4761137 | 1416 | |
4bd24849 | 1417 | #: modules/popup-dialog.php:388 |
bf9b87b5 | 1418 | msgid "Limit search to:" |
27f0d7f3 AD |
1419 | msgstr "" |
1420 | ||
4bd24849 | 1421 | #: modules/popup-dialog.php:404 |
bf9b87b5 AD |
1422 | msgid "This feed" |
1423 | msgstr "本feed" | |
1ab5fe9e | 1424 | |
4bd24849 | 1425 | #: modules/popup-dialog.php:438 |
bf9b87b5 AD |
1426 | #, fuzzy |
1427 | msgid "Create Filter" | |
1428 | msgstr "创建过滤器" | |
1ab5fe9e | 1429 | |
4bd24849 | 1430 | #: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1431 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1432 | msgid "Match" | |
1433 | msgstr "匹配" | |
1ab5fe9e | 1434 | |
4bd24849 | 1435 | #: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1436 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1437 | msgid "before" | |
68539f8b AD |
1438 | msgstr "" |
1439 | ||
4bd24849 | 1440 | #: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1441 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1442 | #, fuzzy | |
1443 | msgid "after" | |
1444 | msgstr "更新" | |
ab81de29 | 1445 | |
4bd24849 | 1446 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1447 | msgid "Check it" |
1448 | msgstr "" | |
06c8a6d8 | 1449 | |
4bd24849 | 1450 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 |
8182e647 | 1451 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1452 | msgid "on field" |
1453 | msgstr "于:" | |
8182e647 | 1454 | |
4bd24849 | 1455 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 |
77a9d0af | 1456 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1457 | msgid "in" |
1458 | msgstr "链接" | |
e400230e | 1459 | |
4bd24849 | 1460 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1461 | #, fuzzy |
1462 | msgid "Perform Action" | |
1463 | msgstr "完成更新" | |
7f2cd3a0 | 1464 | |
4bd24849 | 1465 | #: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 | 1466 | msgid "with parameters:" |
39372e94 AD |
1467 | msgstr "" |
1468 | ||
4bd24849 | 1469 | #: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 |
254ac705 | 1470 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 |
bf9b87b5 AD |
1471 | #: modules/pref-users.php:164 |
1472 | #, fuzzy | |
1473 | msgid "Options" | |
1474 | msgstr "选项:" | |
ab81de29 | 1475 | |
4bd24849 | 1476 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1477 | msgid "Enabled" |
1478 | msgstr "可用" | |
ab81de29 | 1479 | |
4bd24849 | 1480 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1481 | msgid "Inverse match" |
1482 | msgstr "逆匹配" | |
ab81de29 | 1483 | |
4bd24849 | 1484 | #: modules/popup-dialog.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1485 | msgid "Create" |
1486 | msgstr "创建" | |
1bf470e2 | 1487 | |
4bd24849 | 1488 | #: modules/popup-dialog.php:555 |
bf9b87b5 AD |
1489 | msgid "Update Errors" |
1490 | msgstr "更新错误" | |
ab81de29 | 1491 | |
4bd24849 | 1492 | #: modules/popup-dialog.php:558 |
bf9b87b5 AD |
1493 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1494 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
d6098878 | 1495 | |
4bd24849 | 1496 | #: modules/popup-dialog.php:584 |
bf9b87b5 AD |
1497 | msgid "Edit Tags" |
1498 | msgstr "编辑标签" | |
ab81de29 | 1499 | |
4bd24849 | 1500 | #: modules/popup-dialog.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1501 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1502 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
ab81de29 | 1503 | |
4bd24849 | 1504 | #: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 |
254ac705 | 1505 | #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1506 | #: modules/pref-users.php:179 |
1507 | msgid "Save" | |
1508 | msgstr "保存" | |
f0b3ae06 | 1509 | |
4bd24849 | 1510 | #: modules/popup-dialog.php:620 |
7c52319e | 1511 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1512 | msgid "Tag Cloud" |
1513 | msgstr "标签簇" | |
7c52319e | 1514 | |
4bd24849 | 1515 | #: modules/popup-dialog.php:623 |
bf9b87b5 AD |
1516 | msgid "Showing most popular tags " |
1517 | msgstr "显示最热标签" | |
ab81de29 | 1518 | |
4bd24849 | 1519 | #: modules/popup-dialog.php:624 |
e3e975e6 | 1520 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1521 | msgid "more tags" |
1522 | msgstr "无标签" | |
ab81de29 | 1523 | |
4bd24849 AD |
1524 | #: modules/popup-dialog.php:644 |
1525 | msgid "Forward article by email" | |
1526 | msgstr "" | |
1527 | ||
1528 | #: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 | |
1529 | msgid "[Forwarded]" | |
1530 | msgstr "" | |
1531 | ||
1532 | #: modules/popup-dialog.php:684 | |
1533 | #, fuzzy | |
1534 | msgid "Multiple articles" | |
1535 | msgstr "所有文章" | |
1536 | ||
1537 | #: modules/popup-dialog.php:705 | |
1538 | msgid "From:" | |
1539 | msgstr "" | |
1540 | ||
1541 | #: modules/popup-dialog.php:715 | |
1542 | #, fuzzy | |
1543 | msgid "To:" | |
1544 | msgstr "Top" | |
1545 | ||
1546 | #: modules/popup-dialog.php:728 | |
1547 | #, fuzzy | |
1548 | msgid "Subject:" | |
1549 | msgstr "选择:" | |
1550 | ||
1551 | #: modules/popup-dialog.php:745 | |
1552 | #, fuzzy | |
1553 | msgid "Send e-mail" | |
1554 | msgstr "更改 e-mail" | |
1555 | ||
1556 | #: modules/popup-dialog.php:766 | |
1557 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
bf9b87b5 AD |
1560 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1561 | msgid "Check to enable field" | |
1562 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1563 | |
bf9b87b5 | 1564 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
097c6b00 | 1565 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1566 | msgid "Feed Editor" |
1567 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1568 | |
bf9b87b5 | 1569 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
c4255fdd | 1570 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1571 | msgid "Link to feed:" |
1572 | msgstr "链接:" | |
c4255fdd | 1573 | |
bf9b87b5 AD |
1574 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1575 | msgid "Not linked" | |
1576 | msgstr "无链接" | |
1577 | ||
254ac705 | 1578 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 |
bf9b87b5 AD |
1579 | msgid "using" |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
254ac705 | 1582 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1583 | msgid "Article purging:" |
1584 | msgstr "文章清理:" | |
1585 | ||
254ac705 | 1586 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 |
1171c351 | 1587 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1588 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1589 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1171c351 | 1590 | |
254ac705 | 1591 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 |
bf9b87b5 AD |
1592 | msgid "Right-to-left content" |
1593 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
390e733a | 1594 | |
254ac705 | 1595 | #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1596 | msgid "Include in e-mail digest" |
1597 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1171c351 | 1598 | |
254ac705 | 1599 | #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 |
bf9b87b5 | 1600 | msgid "Always display image attachments" |
1171c351 AD |
1601 | msgstr "" |
1602 | ||
254ac705 | 1603 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 | 1604 | msgid "Cache images locally" |
1171c351 AD |
1605 | msgstr "" |
1606 | ||
254ac705 | 1607 | #: modules/pref-feeds.php:437 |
1171c351 | 1608 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1609 | msgid "Icon" |
1610 | msgstr "操作" | |
1171c351 | 1611 | |
254ac705 | 1612 | #: modules/pref-feeds.php:451 |
bf9b87b5 | 1613 | msgid "Replace" |
1171c351 AD |
1614 | msgstr "" |
1615 | ||
254ac705 | 1616 | #: modules/pref-feeds.php:476 |
bf9b87b5 AD |
1617 | #, fuzzy |
1618 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1619 | msgstr "Feed编辑" | |
1171c351 | 1620 | |
254ac705 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 |
bf9b87b5 | 1622 | msgid "All done." |
1171c351 AD |
1623 | msgstr "" |
1624 | ||
254ac705 | 1625 | #: modules/pref-feeds.php:916 |
bf9b87b5 AD |
1626 | #, php-format |
1627 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1628 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1629 | |
254ac705 | 1630 | #: modules/pref-feeds.php:919 |
bf9b87b5 AD |
1631 | #, fuzzy, php-format |
1632 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1633 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1634 | |
254ac705 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:922 |
bf9b87b5 AD |
1636 | #, php-format |
1637 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1638 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1639 | |
254ac705 | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:945 |
bf9b87b5 | 1641 | msgid "Edit subscription options" |
1171c351 AD |
1642 | msgstr "" |
1643 | ||
6485f0a6 | 1644 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1645 | msgid "Category editor" |
1646 | msgstr "分类编辑" | |
f0b3ae06 | 1647 | |
4bd24849 | 1648 | #: modules/pref-feeds.php:1037 |
bf9b87b5 AD |
1649 | #, php-format |
1650 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1651 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
19556424 | 1652 | |
4bd24849 | 1653 | #: modules/pref-feeds.php:1055 |
bf9b87b5 AD |
1654 | msgid "Create category" |
1655 | msgstr "创建分类" | |
35f1dd37 | 1656 | |
4bd24849 | 1657 | #: modules/pref-feeds.php:1108 |
bf9b87b5 AD |
1658 | msgid "No feed categories defined." |
1659 | msgstr "未定义feed分类" | |
89841c5d | 1660 | |
4bd24849 | 1661 | #: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1662 | msgid "Subscribe to feed" |
1663 | msgstr "订阅feed" | |
1664 | ||
4bd24849 | 1665 | #: modules/pref-feeds.php:1162 |
19556424 | 1666 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1667 | msgid "Edit feeds" |
1668 | msgstr "输入feed" | |
19556424 | 1669 | |
4bd24849 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1167 |
bf9b87b5 AD |
1671 | msgid "Edit categories" |
1672 | msgstr "编辑分类" | |
1673 | ||
4bd24849 | 1674 | #: modules/pref-feeds.php:1176 |
19556424 | 1675 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1676 | msgid "More actions..." |
1677 | msgstr "激活..." | |
19556424 | 1678 | |
4bd24849 | 1679 | #: modules/pref-feeds.php:1180 |
bf9b87b5 | 1680 | msgid "Manual purge" |
35f1dd37 AD |
1681 | msgstr "" |
1682 | ||
4bd24849 | 1683 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
19556424 | 1684 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1685 | msgid "Clear feed data" |
1686 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
19556424 | 1687 | |
4bd24849 | 1688 | #: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 |
1171c351 | 1689 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1690 | msgid "Rescore articles" |
1691 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1692 | |
4bd24849 | 1693 | #: modules/pref-feeds.php:1274 |
bf9b87b5 AD |
1694 | msgid "Show last article times" |
1695 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 1696 | |
4bd24849 | 1697 | #: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 |
bf9b87b5 AD |
1698 | msgid "Last Article" |
1699 | msgstr "最后 文章" | |
ab81de29 | 1700 | |
4bd24849 AD |
1701 | #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 |
1702 | #: modules/pref-users.php:457 | |
bf9b87b5 AD |
1703 | msgid "Click to edit" |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
4bd24849 | 1706 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
bf9b87b5 AD |
1707 | #, php-format |
1708 | msgid "(linked to %s)" | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
4bd24849 | 1711 | #: modules/pref-feeds.php:1405 |
1171c351 | 1712 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1713 | msgid "You don't have any subscribed feeds." |
1714 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 1715 | |
4bd24849 | 1716 | #: modules/pref-feeds.php:1407 |
69811a7d | 1717 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1718 | msgid "No matching feeds found." |
1719 | msgstr "未找到文章。" | |
69811a7d | 1720 | |
4bd24849 | 1721 | #: modules/pref-feeds.php:1413 |
bf9b87b5 AD |
1722 | msgid "OPML" |
1723 | msgstr "OPML" | |
ab81de29 | 1724 | |
4bd24849 | 1725 | #: modules/pref-feeds.php:1425 |
6cb89bc6 AD |
1726 | msgid "" |
1727 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
4bd24849 | 1730 | #: modules/pref-feeds.php:1427 |
254ac705 | 1731 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1732 | msgstr "" |
1733 | ||
4bd24849 | 1734 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
bf9b87b5 AD |
1735 | msgid "Import" |
1736 | msgstr "导入" | |
ab81de29 | 1737 | |
4bd24849 | 1738 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
bf9b87b5 AD |
1739 | msgid "Export OPML" |
1740 | msgstr "导出OPML" | |
1741 | ||
4bd24849 | 1742 | #: modules/pref-feeds.php:1454 |
6cb89bc6 AD |
1743 | #, fuzzy |
1744 | msgid "" | |
1745 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1746 | "knows the URL below." | |
1747 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
1748 | ||
4bd24849 | 1749 | #: modules/pref-feeds.php:1456 |
6cb89bc6 AD |
1750 | msgid "" |
1751 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1752 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
4bd24849 | 1755 | #: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 |
6cb89bc6 AD |
1756 | #, fuzzy |
1757 | msgid "Display URL" | |
1758 | msgstr "显示标签" | |
1759 | ||
4bd24849 | 1760 | #: modules/pref-feeds.php:1464 |
bf9b87b5 AD |
1761 | msgid "Firefox Integration" |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
4bd24849 | 1764 | #: modules/pref-feeds.php:1466 |
bf9b87b5 AD |
1765 | msgid "" |
1766 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1767 | "link below." | |
1768 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1769 | |
4bd24849 | 1770 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
bf9b87b5 AD |
1771 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1772 | msgstr "" | |
097c6b00 | 1773 | |
4bd24849 | 1774 | #: modules/pref-feeds.php:1479 |
45d9a6e7 AD |
1775 | msgid "Subscribing via bookmarklet" |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
4bd24849 | 1778 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
45d9a6e7 AD |
1779 | msgid "" |
1780 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1781 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1782 | msgstr "" | |
1783 | ||
4bd24849 | 1784 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
45d9a6e7 AD |
1785 | #, fuzzy, php-format |
1786 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1787 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1788 | ||
4bd24849 | 1789 | #: modules/pref-feeds.php:1489 |
45d9a6e7 AD |
1790 | #, fuzzy |
1791 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1792 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1793 | ||
4bd24849 | 1794 | #: modules/pref-feeds.php:1493 |
bf996dfa | 1795 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1796 | msgid "" |
1797 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1798 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1799 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
ab81de29 | 1800 | |
4bd24849 | 1801 | #: modules/pref-feeds.php:1604 |
bf9b87b5 AD |
1802 | #, fuzzy, php-format |
1803 | msgid "%d archived articles" | |
1804 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 1805 | |
4bd24849 | 1806 | #: modules/pref-feeds.php:1633 |
c00d87d9 | 1807 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1808 | msgid "No feeds found." |
1809 | msgstr "无feed可订阅。" | |
c00d87d9 | 1810 | |
bf9b87b5 | 1811 | #: modules/pref-filters.php:23 |
c4255fdd | 1812 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1813 | msgid "Filter Editor" |
1814 | msgstr "过滤器编辑" | |
ab81de29 | 1815 | |
bf9b87b5 AD |
1816 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1817 | #, php-format | |
1818 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1819 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1820 | |
bf9b87b5 AD |
1821 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1822 | #, php-format | |
1823 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1824 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1825 | |
bf9b87b5 AD |
1826 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1827 | msgid "Create filter" | |
1828 | msgstr "创建过滤器" | |
f6d9a4f2 | 1829 | |
bf9b87b5 AD |
1830 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1831 | msgid "Edit" | |
1832 | msgstr "编辑" | |
bf996dfa | 1833 | |
bf9b87b5 | 1834 | #: modules/pref-filters.php:408 |
f6d9a4f2 | 1835 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1836 | msgid "Field" |
1837 | msgstr "Feed" | |
f6d9a4f2 | 1838 | |
bf9b87b5 | 1839 | #: modules/pref-filters.php:409 |
f6d9a4f2 | 1840 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1841 | msgid "Params" |
1842 | msgstr "参数:" | |
f6d9a4f2 | 1843 | |
bf9b87b5 AD |
1844 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1845 | msgid "(Disabled)" | |
1846 | msgstr "(不可用)" | |
f6d9a4f2 | 1847 | |
bf9b87b5 AD |
1848 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1849 | msgid "(Inverse)" | |
1850 | msgstr "(逆)" | |
ab81de29 | 1851 | |
bf9b87b5 AD |
1852 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1853 | msgid "No filters defined." | |
1854 | msgstr "未定义过滤器。" | |
d6098878 | 1855 | |
bf9b87b5 AD |
1856 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1857 | #, fuzzy | |
1858 | msgid "No matching filters found." | |
1859 | msgstr "未找到文章。" | |
390e733a | 1860 | |
bf9b87b5 AD |
1861 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1862 | #, php-format | |
1863 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1864 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1865 | |
bf9b87b5 AD |
1866 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1867 | msgid "Create label" | |
1868 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 1869 | |
bf9b87b5 AD |
1870 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1871 | #, fuzzy | |
1872 | msgid "Clear colors" | |
1873 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 1874 | |
bf9b87b5 AD |
1875 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1876 | #, fuzzy | |
1877 | msgid "Click to change color" | |
1878 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1879 | |
bf9b87b5 AD |
1880 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1881 | msgid "No labels defined." | |
1882 | msgstr "未定义标记." | |
ab81de29 | 1883 | |
bf9b87b5 AD |
1884 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1885 | #, fuzzy | |
1886 | msgid "No matching labels found." | |
1887 | msgstr "未找到文章。" | |
1888 | ||
1889 | #: modules/pref-labels.php:306 | |
1890 | msgid "custom color:" | |
390e733a AD |
1891 | msgstr "" |
1892 | ||
bf9b87b5 AD |
1893 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1894 | msgid "foreground" | |
1895 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1896 | |
bf9b87b5 AD |
1897 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1898 | msgid "background" | |
1899 | msgstr "" | |
390e733a | 1900 | |
bf9b87b5 AD |
1901 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1902 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1903 | msgstr "原密码不可留空." | |
ab81de29 | 1904 | |
bf9b87b5 AD |
1905 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1906 | msgid "New password cannot be blank." | |
1907 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 1908 | |
bf9b87b5 AD |
1909 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1910 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1911 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 1912 | |
bf9b87b5 AD |
1913 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1914 | msgid "Password has been changed." | |
1915 | msgstr "密码已更改." | |
ab81de29 | 1916 | |
bf9b87b5 AD |
1917 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1918 | msgid "Old password is incorrect." | |
1919 | msgstr "原密码错误." | |
ab81de29 | 1920 | |
bf9b87b5 AD |
1921 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1922 | msgid "The configuration was saved." | |
1923 | msgstr "设置已保存." | |
1924 | ||
1925 | #: modules/pref-prefs.php:120 | |
ab81de29 | 1926 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1927 | msgid "Unknown option: %s" |
ab81de29 | 1928 | msgstr "" |
ab81de29 | 1929 | |
bf9b87b5 | 1930 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
89841c5d | 1931 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1932 | msgid "E-mail has been changed." |
1933 | msgstr "密码已更改." | |
89841c5d | 1934 | |
bf9b87b5 AD |
1935 | #: modules/pref-prefs.php:171 |
1936 | msgid "" | |
1937 | "Your password is at default value, \n" | |
1938 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1939 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
ab81de29 | 1940 | |
bf9b87b5 AD |
1941 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1942 | msgid "Personal data" | |
1943 | msgstr "个人数据" | |
ab81de29 | 1944 | |
bf9b87b5 | 1945 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
8182e647 | 1946 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1947 | msgid "E-mail" |
1948 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 1949 | |
bf9b87b5 | 1950 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
8182e647 | 1951 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1952 | msgid "Access level" |
1953 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1954 | |
bf9b87b5 AD |
1955 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
1956 | msgid "Change e-mail" | |
1957 | msgstr "更改 e-mail" | |
ab81de29 | 1958 | |
bf9b87b5 AD |
1959 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1960 | msgid "Old password" | |
1961 | msgstr "原密码" | |
8182e647 | 1962 | |
bf9b87b5 AD |
1963 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1964 | msgid "New password" | |
1965 | msgstr "新密码" | |
8182e647 | 1966 | |
bf9b87b5 AD |
1967 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1968 | msgid "Confirm password" | |
1969 | msgstr "验证密码" | |
8182e647 | 1970 | |
bf9b87b5 AD |
1971 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1972 | msgid "Change password" | |
1973 | msgstr "更改密码" | |
8182e647 | 1974 | |
bf9b87b5 AD |
1975 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1976 | msgid "Select theme" | |
1977 | msgstr "选择模板" | |
8182e647 | 1978 | |
4bd24849 | 1979 | #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 |
bf9b87b5 AD |
1980 | msgid "Yes" |
1981 | msgstr "是" | |
8182e647 | 1982 | |
4bd24849 | 1983 | #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 |
bf9b87b5 AD |
1984 | msgid "No" |
1985 | msgstr "否" | |
8182e647 | 1986 | |
4bd24849 | 1987 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1988 | msgid "Save configuration" |
1989 | msgstr "保存设置" | |
8182e647 | 1990 | |
4bd24849 | 1991 | #: modules/pref-prefs.php:418 |
bf9b87b5 AD |
1992 | msgid "Manage profiles" |
1993 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1994 | |
4bd24849 | 1995 | #: modules/pref-prefs.php:421 |
bf9b87b5 AD |
1996 | msgid "Reset to defaults" |
1997 | msgstr "恢复到默认?" | |
c4255fdd | 1998 | |
bf9b87b5 | 1999 | #: modules/pref-users.php:7 |
c4255fdd | 2000 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2001 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
2002 | msgstr "权限不足。" | |
c4255fdd | 2003 | |
bf9b87b5 AD |
2004 | #: modules/pref-users.php:17 |
2005 | msgid "User details" | |
2006 | msgstr "用户详细" | |
ab81de29 | 2007 | |
bf9b87b5 | 2008 | #: modules/pref-users.php:31 |
89841c5d | 2009 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2010 | msgid "User not found" |
2011 | msgstr "未找到Feed." | |
ab81de29 | 2012 | |
bf9b87b5 AD |
2013 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
2014 | msgid "Registered" | |
1e519995 AD |
2015 | msgstr "" |
2016 | ||
bf9b87b5 | 2017 | #: modules/pref-users.php:51 |
89841c5d | 2018 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2019 | msgid "Last logged in" |
2020 | msgstr "最后登陆" | |
1bf470e2 | 2021 | |
bf9b87b5 | 2022 | #: modules/pref-users.php:58 |
89841c5d | 2023 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2024 | msgid "Subscribed feeds count" |
2025 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 2026 | |
bf9b87b5 | 2027 | #: modules/pref-users.php:62 |
74fbd01e | 2028 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2029 | msgid "Subscribed feeds" |
2030 | msgstr "订阅feed:" | |
fc5b8e2b | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: modules/pref-users.php:108 |
2033 | #, fuzzy | |
2034 | msgid "User Editor" | |
2035 | msgstr "用户编辑" | |
1171c351 | 2036 | |
bf9b87b5 | 2037 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e | 2038 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2039 | msgid "Access level: " |
2040 | msgstr "等级:" | |
89cb787e | 2041 | |
bf9b87b5 | 2042 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e | 2043 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2044 | msgid "Change password to" |
2045 | msgstr "更改密码" | |
74fbd01e | 2046 | |
bf9b87b5 AD |
2047 | #: modules/pref-users.php:167 |
2048 | #, fuzzy | |
2049 | msgid "E-mail: " | |
2050 | msgstr "E-mail:" | |
74fbd01e | 2051 | |
bf9b87b5 AD |
2052 | #: modules/pref-users.php:201 |
2053 | #, php-format | |
2054 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2055 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
ab81de29 | 2056 | |
bf9b87b5 AD |
2057 | #: modules/pref-users.php:249 |
2058 | #, php-format | |
2059 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2060 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 2061 | |
bf9b87b5 AD |
2062 | #: modules/pref-users.php:256 |
2063 | #, php-format | |
2064 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2065 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
c4255fdd | 2066 | |
bf9b87b5 AD |
2067 | #: modules/pref-users.php:260 |
2068 | #, php-format | |
2069 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2070 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
ab81de29 | 2071 | |
bf9b87b5 AD |
2072 | #: modules/pref-users.php:280 |
2073 | #, php-format | |
2074 | msgid "" | |
2075 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2076 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2079 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2080 | |
bf9b87b5 AD |
2081 | #: modules/pref-users.php:284 |
2082 | #, fuzzy, php-format | |
2083 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2084 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 2085 | |
bf9b87b5 AD |
2086 | #: modules/pref-users.php:321 |
2087 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2088 | msgstr "" | |
c4255fdd | 2089 | |
bf9b87b5 AD |
2090 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
2091 | msgid "Create user" | |
2092 | msgstr "创建用户" | |
c4255fdd | 2093 | |
bf9b87b5 | 2094 | #: modules/pref-users.php:374 |
c4255fdd | 2095 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2096 | msgid "Details" |
2097 | msgstr "每天" | |
c4255fdd | 2098 | |
bf9b87b5 AD |
2099 | #: modules/pref-users.php:380 |
2100 | msgid "Reset password" | |
2101 | msgstr "重置密码" | |
289f1d22 | 2102 | |
bf9b87b5 AD |
2103 | #: modules/pref-users.php:426 |
2104 | msgid "Login" | |
2105 | msgstr "登陆" | |
ab81de29 | 2106 | |
bf9b87b5 AD |
2107 | #: modules/pref-users.php:427 |
2108 | msgid "Access Level" | |
2109 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 2110 | |
bf9b87b5 AD |
2111 | #: modules/pref-users.php:429 |
2112 | msgid "Last login" | |
2113 | msgstr "最后登陆" | |
74fbd01e | 2114 | |
4bd24849 | 2115 | #: modules/pref-users.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2116 | #, fuzzy |
2117 | msgid "No users defined." | |
2118 | msgstr "未定义过滤器。" | |
74fbd01e | 2119 | |
4bd24849 | 2120 | #: modules/pref-users.php:479 |
74fbd01e | 2121 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2122 | msgid "No matching users found." |
2123 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 2124 | |
bf9b87b5 AD |
2125 | #: help/2.php:1 |
2126 | #, fuzzy | |
2127 | msgid "Content filtering" | |
2128 | msgstr "内容过滤器" | |
ab81de29 | 2129 | |
bf9b87b5 AD |
2130 | #: help/2.php:3 |
2131 | msgid "" | |
2132 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2133 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2134 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2135 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
df43d1fd AD |
2136 | msgstr "" |
2137 | ||
bf9b87b5 AD |
2138 | #: help/2.php:5 |
2139 | msgid "" | |
2140 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2141 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2142 | "and for some specific feed." | |
2143 | msgstr "" | |
df43d1fd | 2144 | |
bf9b87b5 AD |
2145 | #: help/2.php:7 |
2146 | msgid "" | |
2147 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2148 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2149 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2150 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2151 | "containing string XYZZY in title." | |
df43d1fd AD |
2152 | msgstr "" |
2153 | ||
bf9b87b5 AD |
2154 | #: help/2.php:9 |
2155 | msgid "See also:" | |
2156 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2157 | |
bf9b87b5 | 2158 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
74fbd01e | 2159 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2160 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
2161 | msgstr " 创建过滤器" | |
ab81de29 | 2162 | |
bf9b87b5 | 2163 | #: help/3.php:5 |
74fbd01e | 2164 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2165 | msgid "Navigation" |
2166 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2167 | |
bf9b87b5 AD |
2168 | #: help/3.php:8 |
2169 | msgid "Move between feeds" | |
74fbd01e | 2170 | msgstr "" |
ab81de29 | 2171 | |
bf9b87b5 | 2172 | #: help/3.php:9 |
74fbd01e | 2173 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2174 | msgid "Move between articles" |
2175 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2176 | |
bf9b87b5 AD |
2177 | #: help/3.php:10 |
2178 | #, fuzzy | |
2179 | msgid "Show search dialog" | |
2180 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2181 | |
bf9b87b5 AD |
2182 | #: help/3.php:13 |
2183 | #, fuzzy | |
2184 | msgid "Active article actions" | |
2185 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2186 | |
bf9b87b5 AD |
2187 | #: help/3.php:16 |
2188 | #, fuzzy | |
2189 | msgid "Toggle starred" | |
2190 | msgstr "设置星级" | |
097c6b00 | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/3.php:17 |
2193 | #, fuzzy | |
2194 | msgid "Toggle published" | |
2195 | msgstr "已发布" | |
ab81de29 | 2196 | |
bf9b87b5 AD |
2197 | #: help/3.php:18 |
2198 | #, fuzzy | |
2199 | msgid "Toggle unread" | |
2200 | msgstr "触发开关" | |
ab81de29 | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: help/3.php:19 |
2203 | #, fuzzy | |
2204 | msgid "Edit tags" | |
ab81de29 AD |
2205 | msgstr "编辑标签" |
2206 | ||
bf9b87b5 | 2207 | #: help/3.php:20 |
c4255fdd | 2208 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2209 | msgid "Open article in new window" |
2210 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 2211 | |
bf9b87b5 | 2212 | #: help/3.php:21 |
c4255fdd | 2213 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2214 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2215 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
f6d9a4f2 | 2216 | |
bf9b87b5 | 2217 | #: help/3.php:22 |
74fbd01e | 2218 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2219 | msgid "Scroll article content" |
2220 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 2221 | |
bf9b87b5 | 2222 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
74fbd01e | 2223 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2224 | msgid "Other actions" |
2225 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 2226 | |
bf9b87b5 AD |
2227 | #: help/3.php:29 |
2228 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
74fbd01e AD |
2229 | msgstr "" |
2230 | ||
bf9b87b5 | 2231 | #: help/3.php:32 |
c4255fdd | 2232 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2233 | msgid "Collapse sidebar" |
c4255fdd | 2234 | msgstr "隐藏我的Feed列表" |
ab81de29 | 2235 | |
bf9b87b5 | 2236 | #: help/3.php:33 |
8182e647 | 2237 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2238 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2239 | msgstr "移除选定分类?" | |
8182e647 | 2240 | |
bf9b87b5 AD |
2241 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2242 | msgid "Display this help dialog" | |
8182e647 AD |
2243 | msgstr "" |
2244 | ||
bf9b87b5 | 2245 | #: help/3.php:39 |
f6d9a4f2 | 2246 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2247 | msgid "Feed actions" |
2248 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2249 | |
bf9b87b5 AD |
2250 | #: help/3.php:42 |
2251 | #, fuzzy | |
2252 | msgid "Update active feed" | |
2253 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2254 | |
bf9b87b5 AD |
2255 | #: help/3.php:43 |
2256 | #, fuzzy | |
2257 | msgid "Update all feeds" | |
2258 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2259 | |
bf9b87b5 | 2260 | #: help/3.php:46 |
89841c5d | 2261 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2262 | msgid "Edit feed" |
c4255fdd AD |
2263 | msgstr "输入feed" |
2264 | ||
bf9b87b5 | 2265 | #: help/3.php:47 |
8182e647 | 2266 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2267 | msgid "Sort by name or unread count" |
2268 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
8182e647 | 2269 | |
bf9b87b5 | 2270 | #: help/3.php:48 |
8182e647 | 2271 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2272 | msgid "Hide visible read articles" |
2273 | msgstr "星级文章" | |
8182e647 | 2274 | |
bf9b87b5 | 2275 | #: help/3.php:49 |
8182e647 | 2276 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2277 | msgid "Mark feed as read" |
2278 | msgstr "标记为已读" | |
8182e647 | 2279 | |
bf9b87b5 AD |
2280 | #: help/3.php:50 |
2281 | #, fuzzy | |
2282 | msgid "Reverse headlines order" | |
2283 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 2284 | |
bf9b87b5 AD |
2285 | #: help/3.php:51 |
2286 | #, fuzzy | |
2287 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2288 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
ab81de29 | 2289 | |
bf9b87b5 AD |
2290 | #: help/3.php:52 |
2291 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
ebb41333 AD |
2292 | msgstr "" |
2293 | ||
bf9b87b5 AD |
2294 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2295 | msgid "Go to..." | |
89841c5d AD |
2296 | msgstr "" |
2297 | ||
bf9b87b5 AD |
2298 | #: help/3.php:62 |
2299 | msgid "Tag cloud" | |
2300 | msgstr "标签簇" | |
422e7d24 | 2301 | |
bf9b87b5 | 2302 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
422e7d24 | 2303 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2304 | msgid "Press any key to close this window." |
2305 | msgstr "关闭此窗口" | |
422e7d24 | 2306 | |
bf9b87b5 AD |
2307 | #: help/4.php:9 |
2308 | msgid "My Feeds" | |
2309 | msgstr "我的feed" | |
ab81de29 | 2310 | |
bf9b87b5 AD |
2311 | #: help/4.php:10 |
2312 | msgid "Other Feeds" | |
2313 | msgstr "其他feed" | |
ab81de29 | 2314 | |
bf9b87b5 AD |
2315 | #: help/4.php:19 |
2316 | #, fuzzy | |
2317 | msgid "Panel actions" | |
2318 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2319 | |
bf9b87b5 AD |
2320 | #: help/4.php:23 |
2321 | #, fuzzy | |
2322 | msgid "Top 25 feeds" | |
2323 | msgstr "Top 25" | |
2324 | ||
2325 | #: help/4.php:24 | |
2326 | #, fuzzy | |
2327 | msgid "Edit feed categories" | |
2328 | msgstr "编辑分类" | |
2329 | ||
2330 | #: help/4.php:33 | |
2331 | msgid "Focus search (if present)" | |
a5372e09 AD |
2332 | msgstr "" |
2333 | ||
bf9b87b5 | 2334 | #: help/4.php:39 |
a5372e09 | 2335 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2336 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " |
2337 | "configuration and your access level." | |
a5372e09 AD |
2338 | msgstr "" |
2339 | ||
bf9b87b5 AD |
2340 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2341 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2342 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2343 | msgid "Home" | |
a5372e09 AD |
2344 | msgstr "" |
2345 | ||
bf9b87b5 AD |
2346 | #: mobile/functions.php:392 |
2347 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2348 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2349 | |
bf9b87b5 | 2350 | #: mobile/prefs.php:30 |
7c52319e | 2351 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2352 | msgid "Enable categories" |
2353 | msgstr "开启feed分类" | |
7c52319e | 2354 | |
bf9b87b5 AD |
2355 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2356 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2357 | msgid "ON" | |
2358 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2359 | |
bf9b87b5 AD |
2360 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2361 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2362 | msgid "OFF" | |
2363 | msgstr "" | |
2364 | ||
2365 | #: mobile/prefs.php:35 | |
2366 | msgid "Show images in posts" | |
2367 | msgstr "" | |
2368 | ||
2369 | #: mobile/prefs.php:40 | |
89841c5d | 2370 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2371 | msgid "Hide read feeds" |
2372 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
89841c5d | 2373 | |
bf9b87b5 | 2374 | #: mobile/prefs.php:45 |
74fbd01e | 2375 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2376 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2377 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 2378 | |
4bd24849 | 2379 | #: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 |
1f8c187d AD |
2380 | #, fuzzy |
2381 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2382 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2383 | ||
2384 | #: digest.js:73 | |
2385 | #, fuzzy | |
2386 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2387 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
2388 | ||
2389 | #: digest.js:158 | |
2390 | #, fuzzy | |
2391 | msgid "Error: unable to load article." | |
2392 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
2393 | ||
4bd24849 | 2394 | #: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 |
1f8c187d AD |
2395 | #, fuzzy |
2396 | msgid "Unstar article" | |
2397 | msgstr "星级文章" | |
2398 | ||
4bd24849 | 2399 | #: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 |
1f8c187d AD |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Star article" | |
2402 | msgstr "星级文章" | |
2403 | ||
4bd24849 | 2404 | #: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 |
1f8c187d AD |
2405 | #, fuzzy |
2406 | msgid "Unpublish article" | |
2407 | msgstr "发布文章" | |
2408 | ||
2409 | #: digest.js:419 | |
2410 | #, fuzzy | |
2411 | msgid "Click to expand article." | |
2412 | msgstr "星级文章" | |
2413 | ||
2414 | #: digest.js:486 | |
2415 | msgid "%d more..." | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
2418 | #: digest.js:591 | |
2419 | #, fuzzy | |
2420 | msgid "Load more..." | |
2421 | msgstr "读取帮助..." | |
2422 | ||
4bd24849 | 2423 | #: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 |
1f8c187d AD |
2424 | #, fuzzy |
2425 | msgid "Please wait..." | |
2426 | msgstr "读取中,请等待..." | |
2427 | ||
4bd24849 | 2428 | #: functions.js:1251 |
bf9b87b5 AD |
2429 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
2430 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 2431 | |
4bd24849 | 2432 | #: functions.js:1286 |
bf9b87b5 AD |
2433 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
2434 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 2435 | |
4bd24849 | 2436 | #: functions.js:1290 |
bf9b87b5 AD |
2437 | #, fuzzy |
2438 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2439 | msgstr "订阅feed" | |
74fbd01e | 2440 | |
4bd24849 | 2441 | #: functions.js:1313 |
bf9b87b5 AD |
2442 | #, fuzzy |
2443 | msgid "Subscribed to %s" | |
2444 | msgstr "订阅feed:" | |
c4255fdd | 2445 | |
4bd24849 | 2446 | #: functions.js:1322 |
df43d1fd | 2447 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2448 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." |
2449 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 2450 | |
4bd24849 | 2451 | #: functions.js:1325 |
e400230e | 2452 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2453 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2454 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
e400230e | 2455 | |
4bd24849 | 2456 | #: functions.js:1824 |
bf9b87b5 AD |
2457 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2458 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2459 | |
4bd24849 | 2460 | #: functions.js:1861 |
bf9b87b5 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2463 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 2464 | |
4bd24849 AD |
2465 | #: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 |
2466 | #: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 | |
bf9b87b5 AD |
2467 | msgid "No feeds are selected." |
2468 | msgstr "未选择feed." | |
ab81de29 | 2469 | |
4bd24849 | 2470 | #: functions.js:1886 |
bf9b87b5 AD |
2471 | msgid "" |
2472 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2473 | "be removed." | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
4bd24849 | 2476 | #: functions.js:1938 |
ebb41333 | 2477 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2478 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2479 | msgstr "移除选定标记?" | |
ebb41333 | 2480 | |
4bd24849 | 2481 | #: functions.js:1970 |
bf9b87b5 AD |
2482 | #, fuzzy |
2483 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2484 | msgstr "请只选择一个feed." | |
ab81de29 | 2485 | |
4bd24849 | 2486 | #: functions.js:1972 |
bf9b87b5 AD |
2487 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2488 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2489 | |
4bd24849 | 2490 | #: functions.js:1989 |
390e733a | 2491 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2492 | msgid "Please enter label caption:" |
2493 | msgstr "请输入标签主题" | |
2494 | ||
4bd24849 | 2495 | #: functions.js:1994 |
bf9b87b5 AD |
2496 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2497 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
2498 | ||
4bd24849 | 2499 | #: functions.js:2034 tt-rss.js:474 |
bf9b87b5 AD |
2500 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2501 | msgstr "退订%s?" | |
2502 | ||
4bd24849 AD |
2503 | #: functions.js:2165 |
2504 | #, fuzzy | |
2505 | msgid "Please enter category title:" | |
2506 | msgstr "请输入标签主题" | |
2507 | ||
2508 | #: functions.js:2193 | |
2509 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
bf9b87b5 AD |
2512 | #: offline.js:636 |
2513 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
2516 | #: offline.js:677 | |
2517 | #, fuzzy | |
2518 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2519 | msgstr "保存feed中..." | |
2520 | ||
2521 | #: offline.js:696 | |
2522 | #, fuzzy | |
2523 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2524 | msgstr "保存分类..." | |
2525 | ||
2526 | #: offline.js:714 | |
2527 | #, fuzzy | |
2528 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2529 | msgstr "保存标记..." | |
390e733a | 2530 | |
bf9b87b5 | 2531 | #: offline.js:733 |
c4255fdd | 2532 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2533 | msgid "Synchronizing articles..." |
c4255fdd AD |
2534 | msgstr "星级文章" |
2535 | ||
bf9b87b5 | 2536 | #: offline.js:778 |
ebb41333 | 2537 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2538 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
2539 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2540 | |
bf9b87b5 AD |
2541 | #: offline.js:806 |
2542 | msgid "Last sync: %s" | |
390e733a AD |
2543 | msgstr "" |
2544 | ||
bf9b87b5 AD |
2545 | #: offline.js:835 |
2546 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
390e733a AD |
2547 | msgstr "" |
2548 | ||
bf9b87b5 AD |
2549 | #: offline.js:888 |
2550 | msgid "Synchronizing..." | |
390e733a AD |
2551 | msgstr "" |
2552 | ||
bf9b87b5 AD |
2553 | #: offline.js:1195 |
2554 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2555 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2556 | |
bf9b87b5 AD |
2557 | #: offline.js:1223 |
2558 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2559 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2560 | |
bf9b87b5 AD |
2561 | #: offline.js:1655 |
2562 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2563 | msgstr "" | |
89cb787e | 2564 | |
bf9b87b5 AD |
2565 | #: offline.js:1672 |
2566 | msgid "" | |
2567 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2568 | "Continue?" | |
89841c5d AD |
2569 | msgstr "" |
2570 | ||
bf9b87b5 AD |
2571 | #: offline.js:1743 |
2572 | msgid "" | |
2573 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
4bd24849 | 2576 | #: prefs.js:236 |
b652c1b7 | 2577 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2578 | msgid "Error: No feed URL given." |
2579 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
b652c1b7 | 2580 | |
4bd24849 | 2581 | #: prefs.js:238 |
bf9b87b5 AD |
2582 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
2583 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2584 | |
4bd24849 | 2585 | #: prefs.js:266 |
bf9b87b5 AD |
2586 | #, fuzzy |
2587 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2588 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
ab81de29 | 2589 | |
4bd24849 | 2590 | #: prefs.js:288 |
bf9b87b5 AD |
2591 | msgid "Can't add category: no name specified." |
2592 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2593 | ||
4bd24849 | 2594 | #: prefs.js:310 |
e400230e | 2595 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2596 | msgid "Please enter login:" |
2597 | msgstr "请输入标签主题" | |
e400230e | 2598 | |
4bd24849 | 2599 | #: prefs.js:317 |
592535d7 | 2600 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2601 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2602 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
592535d7 | 2603 | |
4bd24849 | 2604 | #: prefs.js:443 |
bf9b87b5 AD |
2605 | msgid "Remove selected labels?" |
2606 | msgstr "移除选定标记?" | |
ab81de29 | 2607 | |
4bd24849 | 2608 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2609 | msgid "No labels are selected." |
2610 | msgstr "未选定标记." | |
ab81de29 | 2611 | |
4bd24849 | 2612 | #: prefs.js:473 |
6cb89bc6 AD |
2613 | msgid "" |
2614 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2615 | "removed." | |
2616 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2617 | |
4bd24849 | 2618 | #: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
bf9b87b5 AD |
2619 | msgid "No users are selected." |
2620 | msgstr "未选定用户." | |
ab81de29 | 2621 | |
4bd24849 | 2622 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2623 | msgid "Remove selected filters?" |
2624 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2625 | |
4bd24849 | 2626 | #: prefs.js:524 prefs.js:893 |
bf9b87b5 AD |
2627 | msgid "No filters are selected." |
2628 | msgstr "未选定过滤器。" | |
ab81de29 | 2629 | |
4bd24849 | 2630 | #: prefs.js:543 |
bf9b87b5 AD |
2631 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2632 | msgstr "退订选定feed?" | |
836537f7 | 2633 | |
4bd24849 | 2634 | #: prefs.js:577 |
bf9b87b5 AD |
2635 | msgid "Please select only one feed." |
2636 | msgstr "请只选择一个feed." | |
836537f7 | 2637 | |
4bd24849 | 2638 | #: prefs.js:583 |
bf9b87b5 AD |
2639 | #, fuzzy |
2640 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2641 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b652c1b7 | 2642 | |
4bd24849 | 2643 | #: prefs.js:605 |
bf9b87b5 | 2644 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
8182e647 AD |
2645 | msgstr "" |
2646 | ||
4bd24849 | 2647 | #: prefs.js:637 |
bf9b87b5 AD |
2648 | msgid "" |
2649 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2650 | msgstr "" | |
b652c1b7 | 2651 | |
4bd24849 | 2652 | #: prefs.js:653 |
ebb41333 | 2653 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2654 | msgid "No profiles selected." |
2655 | msgstr "无选定文章。" | |
ebb41333 | 2656 | |
4bd24849 | 2657 | #: prefs.js:665 |
bf9b87b5 AD |
2658 | msgid "Remove selected categories?" |
2659 | msgstr "移除选定分类?" | |
89841c5d | 2660 | |
4bd24849 | 2661 | #: prefs.js:683 |
bf9b87b5 AD |
2662 | msgid "No categories are selected." |
2663 | msgstr "未选定分类。" | |
89841c5d | 2664 | |
4bd24849 | 2665 | #: prefs.js:750 |
bf9b87b5 AD |
2666 | msgid "Login field cannot be blank." |
2667 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
175e79fa | 2668 | |
4bd24849 | 2669 | #: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 |
bf9b87b5 AD |
2670 | msgid "Please select only one user." |
2671 | msgstr "请只选择一个用户." | |
175e79fa | 2672 | |
4bd24849 | 2673 | #: prefs.js:833 |
bf9b87b5 AD |
2674 | msgid "Reset password of selected user?" |
2675 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
175e79fa | 2676 | |
4bd24849 | 2677 | #: prefs.js:898 |
bf9b87b5 AD |
2678 | msgid "Please select only one filter." |
2679 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
175e79fa | 2680 | |
4bd24849 | 2681 | #: prefs.js:974 |
bf9b87b5 AD |
2682 | msgid "No OPML file to upload." |
2683 | msgstr "无OPML文件上传." | |
2684 | ||
4bd24849 | 2685 | #: prefs.js:1172 |
bf9b87b5 AD |
2686 | msgid "Reset to defaults?" |
2687 | msgstr "重置默认项?" | |
2688 | ||
4bd24849 | 2689 | #: prefs.js:1575 |
74fbd01e | 2690 | #, fuzzy |
83573d31 AD |
2691 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2692 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
2693 | ||
4bd24849 | 2694 | #: prefs.js:1611 |
83573d31 | 2695 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2696 | msgid "Save current configuration?" |
2697 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2698 | |
4bd24849 | 2699 | #: prefs.js:1712 |
74fbd01e | 2700 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2701 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2702 | msgstr "无选定文章。" | |
836537f7 | 2703 | |
4bd24849 | 2704 | #: prefs.js:1735 |
bf9b87b5 AD |
2705 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2706 | msgstr "" | |
2707 | ||
4bd24849 | 2708 | #: prefs.js:1754 |
74fbd01e | 2709 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2710 | msgid "Remove filter %s?" |
2711 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2712 | |
4bd24849 | 2713 | #: prefs.js:1815 |
74fbd01e | 2714 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2715 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2716 | msgstr "无选定文章。" | |
ab81de29 | 2717 | |
4bd24849 | 2718 | #: prefs.js:1895 |
bf9b87b5 AD |
2719 | #, fuzzy |
2720 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2721 | msgstr "重置默认项?" | |
ab81de29 | 2722 | |
4bd24849 | 2723 | #: prefs.js:1920 |
bf9b87b5 AD |
2724 | #, fuzzy |
2725 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2726 | msgstr "请输入标签主题" | |
ab81de29 | 2727 | |
4bd24849 | 2728 | #: prefs.js:1922 |
bf9b87b5 AD |
2729 | #, fuzzy |
2730 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2731 | msgstr "请输入标签主题" | |
ab81de29 | 2732 | |
4bd24849 | 2733 | #: prefs.js:2054 |
bf9b87b5 AD |
2734 | #, fuzzy |
2735 | msgid "Activate selected profile?" | |
2736 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2737 | |
4bd24849 | 2738 | #: prefs.js:2070 |
bf9b87b5 | 2739 | msgid "Please choose a profile to activate." |
ab81de29 | 2740 | msgstr "" |
ab81de29 | 2741 | |
4bd24849 | 2742 | #: tt-rss.js:72 |
bf9b87b5 AD |
2743 | msgid "display feeds" |
2744 | msgstr "显示Feed" | |
e3b9d084 | 2745 | |
4bd24849 | 2746 | #: tt-rss.js:156 |
bf9b87b5 AD |
2747 | #, fuzzy |
2748 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2749 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ebb41333 | 2750 | |
4bd24849 | 2751 | #: tt-rss.js:463 |
bf9b87b5 AD |
2752 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2753 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 2754 | |
4bd24849 | 2755 | #: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 |
bf9b87b5 AD |
2756 | msgid "Please select some feed first." |
2757 | msgstr "请先选择若干feed" | |
2758 | ||
4bd24849 | 2759 | #: tt-rss.js:536 |
c4255fdd | 2760 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2761 | msgid "Reset category order?" |
2762 | msgstr "移除选定分类?" | |
c4255fdd | 2763 | |
4bd24849 | 2764 | #: tt-rss.js:678 |
bf9b87b5 AD |
2765 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2766 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
77a9d0af | 2767 | |
4bd24849 | 2768 | #: tt-rss.js:843 |
bf9b87b5 AD |
2769 | #, fuzzy |
2770 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2771 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
ab81de29 | 2772 | |
4bd24849 | 2773 | #: tt-rss.js:853 |
bf9b87b5 AD |
2774 | #, fuzzy |
2775 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2776 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2777 | |
4bd24849 AD |
2778 | #: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 |
2779 | #: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 | |
2780 | #: viewfeed.js:2297 | |
bf9b87b5 AD |
2781 | msgid "No articles are selected." |
2782 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2783 | |
4bd24849 | 2784 | #: viewfeed.js:1241 |
bf9b87b5 AD |
2785 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2786 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1d004f12 | 2787 | |
4bd24849 | 2788 | #: viewfeed.js:1276 |
bf9b87b5 AD |
2789 | #, fuzzy |
2790 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2791 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2792 | |
4bd24849 | 2793 | #: viewfeed.js:1278 |
1d004f12 | 2794 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2795 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2796 | msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2797 | |
4bd24849 | 2798 | #: viewfeed.js:1319 |
1d004f12 | 2799 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2800 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2801 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2802 | |
4bd24849 | 2803 | #: viewfeed.js:1322 |
bf9b87b5 | 2804 | msgid "Move %d archived articles back?" |
1d004f12 AD |
2805 | msgstr "" |
2806 | ||
4bd24849 | 2807 | #: viewfeed.js:1365 |
1d004f12 | 2808 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2809 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2810 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2811 | |
4bd24849 | 2812 | #: viewfeed.js:2002 |
1d004f12 | 2813 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2814 | msgid "No article is selected." |
2815 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2816 | |
4bd24849 | 2817 | #: viewfeed.js:2043 |
1d004f12 | 2818 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2819 | msgid "No articles found to mark" |
2820 | msgstr "未找到文章。" | |
1d004f12 | 2821 | |
4bd24849 | 2822 | #: viewfeed.js:2045 |
1d004f12 | 2823 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2824 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2825 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2826 | |
4bd24849 | 2827 | #: viewfeed.js:2280 |
1d004f12 | 2828 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2829 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2830 | msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2831 | |
4bd24849 AD |
2832 | #~ msgid "Generated feed" |
2833 | #~ msgstr "产生feed" | |
2834 | ||
2835 | #~ msgid "No feeds to display." | |
2836 | #~ msgstr "无feed显示。" | |
2837 | ||
2838 | #~ msgid "Published Articles" | |
2839 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2840 | ||
2841 | #, fuzzy | |
2842 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
2843 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2844 | ||
2845 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2846 | #~ msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
2847 | ||
6485f0a6 AD |
2848 | #, fuzzy |
2849 | #~ msgid "Reset category order" | |
2850 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
2851 | ||
6cb89bc6 AD |
2852 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2853 | #~ msgstr "移除选定用户?" | |
2854 | ||
bf9b87b5 AD |
2855 | #~ msgid "Adding feed..." |
2856 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 2857 | |
1d004f12 | 2858 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2859 | #~ msgid "Adding profile..." |
2860 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 2861 | |
bf9b87b5 AD |
2862 | #~ msgid "Adding user..." |
2863 | #~ msgstr "添加用户..." | |
1d004f12 | 2864 | |
1d004f12 | 2865 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2866 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2867 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 2868 | |
1d004f12 | 2869 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2870 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2871 | #~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2872 | |
bf9b87b5 AD |
2873 | #, fuzzy |
2874 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
2875 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 2876 | |
1d004f12 | 2877 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2878 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2879 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 2880 | |
1d004f12 | 2881 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2882 | #~ msgid "Changing password..." |
2883 | #~ msgstr "更改密码" | |
1d004f12 | 2884 | |
bf9b87b5 AD |
2885 | #, fuzzy |
2886 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
2887 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
1d004f12 | 2888 | |
1d004f12 | 2889 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2890 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2891 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1d004f12 | 2892 | |
1d004f12 | 2893 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2894 | #~ msgid "comments" |
2895 | #~ msgstr "内容" | |
1d004f12 | 2896 | |
1d004f12 | 2897 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2898 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2899 | #~ msgstr "未能更新地址" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
2902 | #~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
1d004f12 | 2903 | |
1d004f12 | 2904 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2905 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2906 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
2907 | ||
2908 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
2909 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "Entire feed" | |
2912 | #~ msgstr "输入feed" | |
1d004f12 | 2913 | |
1d004f12 | 2914 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2915 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2916 | #~ msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1d004f12 | 2917 | |
1d004f12 | 2918 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2919 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2920 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
1d004f12 | 2921 | |
1d004f12 | 2922 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2923 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2924 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2925 | |
1d004f12 | 2926 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2927 | #~ msgid "Feed icon removed." |
2928 | #~ msgstr "未找到Feed." | |
8182e647 | 2929 | |
8182e647 | 2930 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2931 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2932 | #~ msgstr "读取中,请等待..." | |
1d004f12 | 2933 | |
bf9b87b5 AD |
2934 | #~ msgid "Mark as read:" |
2935 | #~ msgstr "标记为已读:" | |
1d004f12 | 2936 | |
bf9b87b5 AD |
2937 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2938 | #~ msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
1d004f12 | 2939 | |
bf9b87b5 AD |
2940 | #, fuzzy |
2941 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
2942 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
c4255fdd | 2943 | |
1d004f12 | 2944 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2945 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2946 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2947 | |
bf9b87b5 AD |
2948 | #~ msgid "Removing feed..." |
2949 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
e3e975e6 | 2950 | |
bf9b87b5 AD |
2951 | #, fuzzy |
2952 | #~ msgid "Removing filter..." | |
2953 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
097c6b00 | 2954 | |
1d004f12 | 2955 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2956 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2957 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
2960 | #~ msgstr "移除选定分类..." | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid "Removing selected filters..." | |
2963 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid "Removing selected labels..." | |
2966 | #~ msgstr "移除选定标记..." | |
1d004f12 | 2967 | |
1d004f12 | 2968 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2969 | #~ msgid "Removing selected profiles..." |
2970 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid "Removing selected users..." | |
2973 | #~ msgstr "移除选定用户..." | |
1d004f12 | 2974 | |
1d004f12 | 2975 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2976 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2977 | #~ msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2978 | |
bf9b87b5 AD |
2979 | #, fuzzy |
2980 | #~ msgid "Rescoring articles..." | |
2981 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 2982 | |
bf9b87b5 AD |
2983 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2984 | #~ msgstr "重置选定用户密码..." | |
35f1dd37 | 2985 | |
bf9b87b5 AD |
2986 | #, fuzzy |
2987 | #~ msgid "Saving article tags..." | |
2988 | #~ msgstr "保存分类..." | |
7c52319e | 2989 | |
bf9b87b5 AD |
2990 | #~ msgid "Saving feed..." |
2991 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
29096c6d | 2992 | |
7c52319e | 2993 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2994 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2995 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
7c52319e | 2996 | |
bf9b87b5 AD |
2997 | #~ msgid "Saving filter..." |
2998 | #~ msgstr "保存过滤器..." | |
7c52319e | 2999 | |
bf9b87b5 AD |
3000 | #~ msgid "Saving user..." |
3001 | #~ msgstr "保存用户..." | |
7c52319e | 3002 | |
bf9b87b5 AD |
3003 | #~ msgid "Selection" |
3004 | #~ msgstr "选择:" | |
7c52319e | 3005 | |
29096c6d | 3006 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3007 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3008 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
3011 | #~ msgstr "尝试更改e-mail..." | |
1171c351 | 3012 | |
9897ca67 | 3013 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3014 | #~ msgid "Upload failed." |
3015 | #~ msgstr "星级文章" | |
9897ca67 | 3016 | |
c4255fdd | 3017 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3018 | #~ msgid "Display original article content" |
3019 | #~ msgstr "显示最近文章时间" | |
c4255fdd | 3020 | |
8182e647 AD |
3021 | #~ msgid "All feeds updated." |
3022 | #~ msgstr "所有Feed已更新。" | |
c4255fdd | 3023 | |
8182e647 AD |
3024 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3025 | #~ msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
c4255fdd | 3026 | |
c4255fdd | 3027 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3028 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3029 | #~ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 3030 | |
c4255fdd | 3031 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3032 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3033 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
3034 | ||
3035 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3036 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3039 | #~ msgstr "退订选定feed..." | |
c4255fdd | 3040 | |
c4255fdd | 3041 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3042 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
3043 | #~ msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
c4255fdd | 3044 | |
c4255fdd | 3045 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3046 | #~ msgid "Clear articles" |
3047 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3048 | ||
3049 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
3050 | #~ msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "Done." | |
3053 | #~ msgstr "完成。" | |
3054 | ||
3055 | #~ msgid "Close" | |
3056 | #~ msgstr "关闭" | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
3059 | #~ msgstr "设置重置为默认" | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "Themes" | |
3062 | #~ msgstr "模板" | |
3063 | ||
3064 | #~ msgid "Change theme" | |
3065 | #~ msgstr "更改模板" | |
c4255fdd | 3066 | |
c4255fdd | 3067 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3068 | #~ msgid "Hide read items" |
3069 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
c4255fdd | 3070 | |
8182e647 AD |
3071 | #, fuzzy |
3072 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3073 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
c4255fdd AD |
3074 | |
3075 | #~ msgid "Search results" | |
3076 | #~ msgstr "搜索结果" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Searched for" | |
3079 | #~ msgstr "搜索" | |
3080 | ||
3081 | #, fuzzy | |
3082 | #~ msgid "More feeds..." | |
3083 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
3084 | ||
3085 | #~ msgid "Search:" | |
3086 | #~ msgstr "搜索:" | |
3087 | ||
3088 | #, fuzzy | |
3089 | #~ msgid "Order:" | |
3090 | #~ msgstr "地点:" | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "browse more" | |
3093 | #~ msgstr "浏览更多" | |
3094 | ||
3095 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3096 | #~ msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
3097 | ||
c4255fdd AD |
3098 | #~ msgid "Show" |
3099 | #~ msgstr "显示" | |
3100 | ||
3101 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3102 | #~ msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
3103 | ||
3104 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3105 | #~ msgstr "不能删除非空分类。" | |
3106 | ||
3107 | #~ msgid "Recategorize" | |
3108 | #~ msgstr "再分类" | |
3109 | ||
c4255fdd AD |
3110 | #, fuzzy |
3111 | #~ msgid "Other:" | |
3112 | #~ msgstr "地点:" | |
3113 | ||
3114 | #, fuzzy | |
3115 | #~ msgid "Generate another link" | |
3116 | #~ msgstr "生成另一个地址" | |
3117 | ||
29096c6d AD |
3118 | #~ msgid "View:" |
3119 | #~ msgstr "浏览:" | |
7c52319e | 3120 | |
29096c6d AD |
3121 | #~ msgid "Page" |
3122 | #~ msgstr "页" | |
7c52319e | 3123 | |
7c52319e | 3124 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
3125 | #~ msgid "Back to feedlist" |
3126 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 3127 | |
29096c6d AD |
3128 | #, fuzzy |
3129 | #~ msgid "Tags:" | |
3130 | #~ msgstr "标签" | |
3131 | ||
3132 | #, fuzzy | |
3133 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3134 | #~ msgstr "标记为已读" | |
3135 | ||
3136 | #~ msgid "Where:" | |
3137 | #~ msgstr "地点:" | |
3138 | ||
3139 | #, fuzzy | |
3140 | #~ msgid "Match on:" | |
3141 | #~ msgstr "匹配:" | |
7c52319e | 3142 | |
68539f8b AD |
3143 | #, fuzzy |
3144 | #~ msgid "Click to view" | |
3145 | #~ msgstr "星级文章" | |
3146 | ||
e117ab70 AD |
3147 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3148 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
3149 | ||
3150 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3151 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
3152 | ||
3153 | #, fuzzy | |
3154 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3155 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3156 | ||
3157 | #~ msgid "description" | |
3158 | #~ msgstr "描述" | |
3159 | ||
3160 | #, fuzzy | |
3161 | #~ msgid "action_description" | |
3162 | #~ msgstr "描述" | |
3163 | ||
3164 | #~ msgid "short_desc" | |
3165 | #~ msgstr "short_desc" | |
3166 | ||
4481d791 AD |
3167 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3168 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 3169 | |
4481d791 AD |
3170 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3171 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 3172 | |
4481d791 AD |
3173 | #~ msgid "Saving label..." |
3174 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 3175 | |
4481d791 AD |
3176 | #~ msgid "Please select only one label." |
3177 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 3178 | |
4481d791 AD |
3179 | #~ msgid "Please select only one category." |
3180 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 3181 | |
4481d791 AD |
3182 | #~ msgid "Address changed." |
3183 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 3184 | |
7a1ecd39 | 3185 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
3186 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3187 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 3188 | |
19556424 AD |
3189 | #, fuzzy |
3190 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3191 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
3192 | ||
390e733a AD |
3193 | #, fuzzy |
3194 | #~ msgid "Converting database..." | |
3195 | #~ msgstr "转换标签" | |
3196 | ||
3197 | #~ msgid "" | |
3198 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3199 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3200 | #~ msgstr "" | |
3201 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
3202 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "" | |
3205 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3206 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "" | |
3209 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3210 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3211 | #~ msgstr "" | |
3212 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
3213 | ||
3214 | #~ msgid "" | |
3215 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3216 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3217 | #~ "them \n" | |
3218 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3219 | #~ msgstr "" | |
3220 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
3221 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
3222 | #~ "项。\n" | |
3223 | ||
3224 | #~ msgid "" | |
3225 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3226 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3227 | #~ msgstr "" | |
3228 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
3229 | #~ "0。\n" | |
3230 | ||
3231 | #~ msgid "" | |
3232 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3233 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3234 | #~ msgstr "" | |
3235 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
3236 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3239 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3242 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3245 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "" | |
3248 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3249 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3252 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
3253 | ||
89841c5d AD |
3254 | #~ msgid "Unknown Error" |
3255 | #~ msgstr "未知错误" | |
3256 | ||
89841c5d AD |
3257 | #~ msgid "Feed information:" |
3258 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
3259 | ||
3260 | #, fuzzy | |
3261 | #~ msgid "Site:" | |
3262 | #~ msgstr "标题:" | |
3263 | ||
3264 | #, fuzzy | |
3265 | #~ msgid "Last updated:" | |
3266 | #~ msgstr "已更新" | |
3267 | ||
89841c5d AD |
3268 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3269 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3272 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Top 25" | |
3275 | #~ msgstr "Top 25" | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3278 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "Label Editor" | |
3281 | #~ msgstr "标记编辑" | |
3282 | ||
3283 | #~ msgid "User Manager" | |
3284 | #~ msgstr "用户管理" | |
3285 | ||
1171c351 AD |
3286 | #~ msgid "Toggle:" |
3287 | #~ msgstr "触发:" | |
3288 | ||
3289 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3290 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3291 | ||
3292 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3293 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
3294 | ||
3295 | #, fuzzy | |
3296 | #~ msgid " Clear articles" | |
3297 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3298 | ||
3299 | #, fuzzy | |
3300 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3301 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3302 | ||
3303 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3304 | #~ msgstr " 退订" | |
3305 | ||
3306 | #~ msgid " Mark as read" | |
3307 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
3308 | ||
3309 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3310 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
3311 | ||
3312 | #, fuzzy | |
3313 | #~ msgid " Create label" | |
3314 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3315 | ||
3316 | #~ msgid " Create filter" | |
3317 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3318 | ||
3319 | #, fuzzy | |
3320 | #~ msgid " Reset category order" | |
3321 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3322 | ||
3323 | #~ msgid "" | |
3324 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3325 | #~ "case you are interested in them too." | |
3326 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
3327 | ||
bf996dfa AD |
3328 | #, fuzzy |
3329 | #~ msgid "Match " | |
3330 | #~ msgstr "匹配" | |
3331 | ||
3332 | #, fuzzy | |
3333 | #~ msgid "Unread articles" | |
3334 | #~ msgstr "星级文章" | |
3335 | ||
bf996dfa AD |
3336 | #, fuzzy |
3337 | #~ msgid "Title contains" | |
3338 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3339 | ||
3340 | #, fuzzy | |
3341 | #~ msgid "Content contains" | |
3342 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3343 | ||
3344 | #~ msgid "Caption" | |
3345 | #~ msgstr "标题" | |
3346 | ||
3347 | #, fuzzy | |
3348 | #~ msgid "Match SQL" | |
3349 | #~ msgstr "匹配" | |
3350 | ||
bf996dfa AD |
3351 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3352 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3353 | ||
3354 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3355 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3356 | ||
3357 | #, fuzzy | |
3358 | #~ msgid "[No caption]" | |
3359 | #~ msgstr "标题" | |
3360 | ||
3361 | #, fuzzy | |
3362 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3363 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3364 | ||
3365 | #, fuzzy | |
3366 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3367 | #~ msgstr "星级文章" | |
3368 | ||
097c6b00 AD |
3369 | #, fuzzy |
3370 | #~ msgid "Search to label" | |
3371 | #~ msgstr "转换标签" | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Convert to label" | |
3374 | #~ msgstr "转换标签" | |
3375 | ||
3376 | #, fuzzy | |
3377 | #~ msgid "Create Label" | |
3378 | #~ msgstr "创建标记" | |
3379 | ||
3380 | #~ msgid "Test" | |
3381 | #~ msgstr "测试" | |
3382 | ||
7c52319e AD |
3383 | #, fuzzy |
3384 | #~ msgid "Perform action" | |
3385 | #~ msgstr "完成更新" | |
3386 | ||
df43d1fd AD |
3387 | #~ msgid "Filter expression" |
3388 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3389 | ||
4de98732 AD |
3390 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3391 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3392 | ||
74fbd01e AD |
3393 | #~ msgid "Caption:" |
3394 | #~ msgstr "说明:" | |
3395 | ||
3396 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3397 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3398 | ||
3399 | #~ msgid "Match:" | |
3400 | #~ msgstr "匹配:" | |
3401 | ||
74fbd01e AD |
3402 | #~ msgid "Action:" |
3403 | #~ msgstr "操作:" | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "Params:" | |
3406 | #~ msgstr "参数:" | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "Title:" | |
3409 | #~ msgstr "标题:" | |
3410 | ||
3411 | #, fuzzy | |
3412 | #~ msgid "Update using:" | |
3413 | #~ msgstr "更新" | |
3414 | ||
3415 | #~ msgid "Change password:" | |
3416 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3417 | ||
fc5b8e2b AD |
3418 | #, fuzzy |
3419 | #~ msgid "Update errors" | |
3420 | #~ msgstr "更新错误" | |
3421 | ||
a9a3fcab AD |
3422 | #~ msgid "This page" |
3423 | #~ msgstr "本页" | |
3424 | ||
3425 | #, fuzzy | |
3426 | #~ msgid "Below active article" | |
3427 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3428 | ||
3429 | #~ msgid "Next page" | |
3430 | #~ msgstr "下页" | |
3431 | ||
3432 | #~ msgid "Previous page" | |
3433 | #~ msgstr "上页" | |
3434 | ||
3435 | #~ msgid "First page" | |
3436 | #~ msgstr "首页" | |
3437 | ||
c62a2c21 AD |
3438 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3439 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3440 | ||
3441 | #~ msgid "" | |
3442 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3443 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3444 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3445 | ||
3446 | #~ msgid "" | |
3447 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3448 | #~ "owner.\n" | |
3449 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3450 | ||
e2438754 AD |
3451 | #~ msgid " Update" |
3452 | #~ msgstr " 更新" |