]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
974b55c8 10"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n"
0cc77b94 11"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
e3f1d8a9 12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0cc77b94 19"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
a06b79c4
TC
62msgstr "Každých 15 minut"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
a06b79c4
TC
68msgstr "Každých 30 minut"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
a06b79c4
TC
72msgid "Hourly"
73msgstr "Každou hodinu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
a06b79c4
TC
79msgstr "Každé 4 hodiny"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
a06b79c4
TC
85msgstr "Každých 12 hodin"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
a06b79c4
TC
89msgid "Daily"
90msgstr "Denně"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
a06b79c4
TC
94msgid "Weekly"
95msgstr "Týdně"
96
ec5ac2ec
AD
97#: backend.php:103
98#: classes/pref/system.php:51
99#: classes/pref/users.php:119
a06b79c4
TC
100msgid "User"
101msgstr "Uživatel"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
a06b79c4
TC
104msgid "Power User"
105msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
a06b79c4
TC
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrátor"
110
a06b79c4 111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:15
022ee4fc 120msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 121msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 125msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 133msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 137msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 145msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 149msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 154
022ee4fc 155#: errors.php:35
a06b79c4 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Kanál nenalezen."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
168
ec5ac2ec 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
ec5ac2ec
AD
172#: prefs.php:102
173#: classes/backend.php:5
974b55c8
AD
174#: classes/pref/feeds.php:1411
175#: classes/pref/filters.php:766
ec5ac2ec 176#: classes/pref/labels.php:296
974b55c8
AD
177#: js/feedlist.js:133
178#: js/functions.js:1229
179#: js/functions.js:1363
180#: js/functions.js:1675
ec5ac2ec
AD
181#: js/prefs.js:653
182#: js/prefs.js:854
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
186#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 187#: js/tt-rss.js:525
974b55c8 188#: js/viewfeed.js:1296
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 190#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
974b55c8 191#: js/feedlist.js:457
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
974b55c8 193#: js/functions.js:793
ec5ac2ec
AD
194#: js/prefs.js:1441
195#: js/prefs.js:1494
196#: js/prefs.js:1534
197#: js/prefs.js:1551
198#: js/prefs.js:1567
199#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 200#: js/tt-rss.js:542
974b55c8 201#: js/viewfeed.js:839
a06b79c4 202msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 203msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 204
dfabcb33 205#: index.php:167
a06b79c4 206msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 207msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 208
dfabcb33 209#: index.php:170
a06b79c4 210msgid "Show articles"
022ee4fc 211msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 212
dfabcb33 213#: index.php:173
a06b79c4
TC
214msgid "Adaptive"
215msgstr "Adaptivní"
216
dfabcb33 217#: index.php:174
a06b79c4
TC
218msgid "All Articles"
219msgstr "Všechny články"
220
dfabcb33 221#: index.php:175
ec5ac2ec 222#: include/functions2.php:102
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
a06b79c4 224msgid "Starred"
e3f1d8a9 225msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 226
dfabcb33 227#: index.php:176
ec5ac2ec 228#: include/functions2.php:103
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
230msgid "Published"
231msgstr "Publikováno"
232
dfabcb33 233#: index.php:177
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
236msgid "Unread"
237msgstr "Nepřečteno"
238
dfabcb33 239#: index.php:178
699e3cfc 240msgid "With Note"
c83cf58f 241msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 242
dfabcb33 243#: index.php:179
a06b79c4 244msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 245msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 246
dfabcb33 247#: index.php:182
a06b79c4 248msgid "Sort articles"
022ee4fc 249msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 250
dfabcb33 251#: index.php:185
a06b79c4
TC
252msgid "Default"
253msgstr "Výchozí"
254
dfabcb33 255#: index.php:186
20136c78 256msgid "Newest first"
e3f1d8a9 257msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 258
dfabcb33 259#: index.php:187
20136c78 260msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 261msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 262
dfabcb33 263#: index.php:188
1e2ce290
AD
264msgid "Title"
265msgstr "Název"
266
dfabcb33
AD
267#: index.php:192
268#: index.php:233
ec5ac2ec 269#: include/functions2.php:92
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
273msgid "Mark as read"
274msgstr "Označit jako přečtené"
275
dfabcb33 276#: index.php:195
6b3082ee 277msgid "Older than one day"
c83cf58f 278msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 279
dfabcb33 280#: index.php:198
6b3082ee 281msgid "Older than one week"
c83cf58f 282msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 283
dfabcb33 284#: index.php:201
6b3082ee 285msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 286msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 287
dfabcb33 288#: index.php:217
781f7891
AD
289msgid "Communication problem with server."
290msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
291
dfabcb33 292#: index.php:223
a06b79c4 293msgid "Actions..."
e3f1d8a9 294msgstr "Akce..."
a06b79c4 295
dfabcb33 296#: index.php:225
a06b79c4 297msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 298msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 299
dfabcb33 300#: index.php:226
a06b79c4
TC
301msgid "Search..."
302msgstr "Hledat..."
303
dfabcb33 304#: index.php:227
a06b79c4 305msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 306msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 307
dfabcb33
AD
308#: index.php:228
309#: classes/handler/public.php:660
a06b79c4 310msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 311msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 312
dfabcb33 313#: index.php:229
a06b79c4 314msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 315msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 316
dfabcb33 317#: index.php:230
a06b79c4 318msgid "Rescore feed"
022ee4fc 319msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 320
dfabcb33 321#: index.php:231
974b55c8
AD
322#: classes/pref/feeds.php:771
323#: classes/pref/feeds.php:1366
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 325msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 326msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 327
dfabcb33 328#: index.php:232
a06b79c4 329msgid "All feeds:"
c9c1a143 330msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 331
dfabcb33 332#: index.php:234
a06b79c4 333msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 334msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 335
dfabcb33 336#: index.php:235
a06b79c4 337msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 338msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 339
dfabcb33 340#: index.php:236
ec5ac2ec 341#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
344
dfabcb33 345#: index.php:237
a06b79c4 346msgid "Create label..."
022ee4fc 347msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 348
dfabcb33 349#: index.php:238
a06b79c4
TC
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Vytvořit filtr..."
352
dfabcb33 353#: index.php:239
a06b79c4
TC
354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
356
dfabcb33 357#: index.php:248
a06b79c4
TC
358msgid "Logout"
359msgstr "Odhlásit se"
360
dfabcb33 361#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
ec5ac2ec
AD
365#: prefs.php:33
366#: prefs.php:120
367#: include/functions2.php:105
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
a06b79c4 369msgid "Preferences"
e3f1d8a9 370msgstr "Předvolby"
a06b79c4 371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Klávesové zkratky"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
a06b79c4 377msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 378msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 379
ec5ac2ec 380#: prefs.php:123
974b55c8
AD
381#: classes/pref/feeds.php:112
382#: classes/pref/feeds.php:1287
383#: classes/pref/feeds.php:1355
a06b79c4 384msgid "Feeds"
c9c1a143 385msgstr "Kanály"
a06b79c4 386
ec5ac2ec 387#: prefs.php:126
dfabcb33 388#: classes/pref/filters.php:235
a06b79c4
TC
389msgid "Filters"
390msgstr "Filtry"
391
ec5ac2ec 392#: prefs.php:129
974b55c8
AD
393#: include/functions.php:1252
394#: include/functions.php:1904
022ee4fc 395#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 396msgid "Labels"
977624ef 397msgstr "Štítky"
a06b79c4 398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
400msgid "Users"
401msgstr "Uživatelé"
402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
e50920bb 404msgid "System"
655ad063 405msgstr "Systém"
e50920bb 406
ec5ac2ec
AD
407#: register.php:187
408#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
409msgid "Create new account"
410msgstr "Vytvořit nový účet"
411
83e399b1 412#: register.php:193
a06b79c4
TC
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
415
ec5ac2ec
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
dfabcb33
AD
424#: classes/handler/public.php:730
425#: classes/handler/public.php:801
426#: classes/handler/public.php:899
427#: classes/handler/public.php:978
428#: classes/handler/public.php:992
429#: classes/handler/public.php:999
430#: classes/handler/public.php:1024
1e2ce290
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
433
83e399b1 434#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 437
83e399b1 438#: register.php:224
a06b79c4 439msgid "Desired login:"
022ee4fc 440msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 441
83e399b1 442#: register.php:227
a06b79c4 443msgid "Check availability"
e3f1d8a9 444msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 445
ec5ac2ec 446#: register.php:229
dfabcb33 447#: classes/handler/public.php:817
a06b79c4
TC
448msgid "Email:"
449msgstr "E-mail:"
450
ec5ac2ec 451#: register.php:232
dfabcb33 452#: classes/handler/public.php:822
a06b79c4
TC
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Kolik je dva plus dva:"
455
83e399b1 456#: register.php:235
a06b79c4
TC
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Odeslat registraci"
459
83e399b1 460#: register.php:253
a06b79c4
TC
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
463
83e399b1 464#: register.php:268
a06b79c4 465msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 466msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 467
83e399b1 468#: register.php:287
a06b79c4
TC
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Registrace selhala."
471
83e399b1 472#: register.php:334
a06b79c4
TC
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
475
83e399b1 476#: register.php:356
a06b79c4 477msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 478msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 479
974b55c8 480#: update.php:63
a06b79c4 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 482msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 483
ec5ac2ec 484#: include/digest.php:109
974b55c8
AD
485#: include/functions.php:1261
486#: include/functions.php:1805
487#: include/functions.php:1890
488#: include/functions.php:1912
ec5ac2ec 489#: classes/opml.php:421
974b55c8 490#: classes/pref/feeds.php:228
a06b79c4
TC
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Bez zařazení"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
a06b79c4 495#, php-format
022ee4fc
TC
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "%d archivovaný článek"
499msgstr[1] "%d archivované články"
500msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 501
cadaafb7 502#: include/feedbrowser.php:108
a06b79c4 503msgid "No feeds found."
c9c1a143 504msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 505
ec5ac2ec 506#: include/functions2.php:52
a06b79c4
TC
507msgid "Navigation"
508msgstr "Navigace"
509
ec5ac2ec 510#: include/functions2.php:53
a06b79c4 511msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 512msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:54
a06b79c4 515msgid "Open previous feed"
c9c1a143 516msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:55
a06b79c4 519msgid "Open next article"
e3f1d8a9 520msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:56
a06b79c4
TC
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Otevřít předchozí článek"
525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:57
a06b79c4 527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 528msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:58
a06b79c4 531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 532msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:59
0f40d522 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 536msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 537
ec5ac2ec 538#: include/functions2.php:60
0f40d522 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 540msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:61
a06b79c4 543msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 544msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:62
a06b79c4
TC
547msgid "Article"
548msgstr "Článek"
549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:63
974b55c8 551#: js/viewfeed.js:1989
a06b79c4 552msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 553msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:64
974b55c8 556#: js/viewfeed.js:2000
a06b79c4
TC
557msgid "Toggle published"
558msgstr "Přepnout publikováno"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:65
974b55c8 561#: js/viewfeed.js:1978
a06b79c4 562msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 563msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:66
a06b79c4 566msgid "Edit tags"
c9c1a143 567msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:67
a06b79c4 570msgid "Dismiss selected"
e3f1d8a9 571msgstr "Zrušit vybrané"
a06b79c4 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:68
a06b79c4 574msgid "Dismiss read"
e3f1d8a9 575msgstr "Zrušit přečtené"
a06b79c4 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
578msgid "Open in new window"
579msgstr "Otevřít v novém okně"
580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:70
974b55c8 582#: js/viewfeed.js:2019
a06b79c4 583msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 584msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:71
974b55c8 587#: js/viewfeed.js:2013
a06b79c4 588msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 589msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:72
a06b79c4
TC
592msgid "Scroll down"
593msgstr "Posunout dolů"
594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:73
a06b79c4
TC
596msgid "Scroll up"
597msgstr "Posunout nahoru"
598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:74
a06b79c4
TC
600msgid "Select article under cursor"
601msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:75
a06b79c4 604msgid "Email article"
c83cf58f 605msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:76
b3092a2a 608msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 609msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:77
0f40d522 612msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 613msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 614
ec5ac2ec
AD
615#: include/functions2.php:79
616#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 617msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 618msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
621msgid "Article selection"
622msgstr "Výběr článků"
623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
625msgid "Select all articles"
626msgstr "Vybrat všechny články"
627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
629msgid "Select unread"
630msgstr "Vybrat nepřečtené"
631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:83
a06b79c4 633msgid "Select starred"
e3f1d8a9 634msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:84
a06b79c4
TC
637msgid "Select published"
638msgstr "Vybrat publikované"
639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:85
a06b79c4 641msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 642msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:86
a06b79c4 645msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 646msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:87
974b55c8
AD
649#: classes/pref/feeds.php:552
650#: classes/pref/feeds.php:808
a06b79c4 651msgid "Feed"
c9c1a143 652msgstr "Kanál"
a06b79c4 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:88
a06b79c4 655msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 656msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:89
a06b79c4 659msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 660msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 661
ec5ac2ec 662#: include/functions2.php:90
974b55c8 663#: classes/pref/feeds.php:1358
a06b79c4 664msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 665msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 666
ec5ac2ec
AD
667#: include/functions2.php:91
668#: js/FeedTree.js:139
669#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 670msgid "Edit feed"
c9c1a143 671msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:93
a06b79c4 674msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 675msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:94
a06b79c4 678msgid "Debug feed update"
022ee4fc 679msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 680
ec5ac2ec
AD
681#: include/functions2.php:95
682#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 683msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 684msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 685
ec5ac2ec 686#: include/functions2.php:96
a06b79c4 687msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 688msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 689
ec5ac2ec 690#: include/functions2.php:97
a06b79c4 691msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 692msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 693
ec5ac2ec 694#: include/functions2.php:98
6b3082ee 695msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 696msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 697
ec5ac2ec 698#: include/functions2.php:99
a06b79c4
TC
699msgid "Go to"
700msgstr "Přejít na"
701
ec5ac2ec 702#: include/functions2.php:100
974b55c8 703#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
704msgid "All articles"
705msgstr "Všechny články"
706
ec5ac2ec 707#: include/functions2.php:101
a06b79c4 708msgid "Fresh"
022ee4fc 709msgstr "Nové"
a06b79c4 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
712#: js/tt-rss.js:469
713#: js/tt-rss.js:653
a06b79c4 714msgid "Tag cloud"
022ee4fc 715msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:106
a06b79c4 718msgid "Other"
022ee4fc 719msgstr "Ostatní"
a06b79c4 720
ec5ac2ec
AD
721#: include/functions2.php:107
722#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 723msgid "Create label"
022ee4fc 724msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 725
ec5ac2ec 726#: include/functions2.php:108
974b55c8 727#: classes/pref/filters.php:740
a06b79c4 728msgid "Create filter"
2c0b36da 729msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 730
ec5ac2ec 731#: include/functions2.php:109
a06b79c4 732msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 733msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 734
ec5ac2ec 735#: include/functions2.php:110
a06b79c4 736msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 737msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 738
974b55c8 739#: include/functions2.php:668
a06b79c4
TC
740#, php-format
741msgid "Search results: %s"
022ee4fc 742msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 743
974b55c8
AD
744#: include/functions2.php:1299
745#: classes/feeds.php:737
d3b0e348
AD
746msgid "comment"
747msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
748msgstr[0] "komentář"
749msgstr[1] "komentáře"
750msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 751
974b55c8
AD
752#: include/functions2.php:1303
753#: classes/feeds.php:741
d3b0e348 754msgid "comments"
e3f1d8a9 755msgstr "komentáře"
d3b0e348 756
974b55c8 757#: include/functions2.php:1329
274272b4
AD
758msgid " - "
759msgstr " - "
a06b79c4 760
974b55c8
AD
761#: include/functions2.php:1362
762#: include/functions2.php:1613
cadaafb7 763#: classes/article.php:292
274272b4
AD
764msgid "no tags"
765msgstr "žádné značky"
a06b79c4 766
974b55c8
AD
767#: include/functions2.php:1372
768#: classes/feeds.php:723
e5b6d44a 769msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 770msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 771
974b55c8
AD
772#: include/functions2.php:1404
773#: classes/feeds.php:670
e5b6d44a
TC
774msgid "Originally from:"
775msgstr "Původně z:"
776
974b55c8
AD
777#: include/functions2.php:1417
778#: classes/feeds.php:683
779#: classes/pref/feeds.php:571
e5b6d44a
TC
780msgid "Feed URL"
781msgstr "URL kanálu"
782
974b55c8 783#: include/functions2.php:1454
ec5ac2ec
AD
784#: classes/backend.php:105
785#: classes/pref/users.php:95
974b55c8
AD
786#: classes/pref/feeds.php:1655
787#: classes/pref/feeds.php:1721
dfabcb33 788#: classes/pref/filters.php:192
974b55c8 789#: classes/pref/prefs.php:1101
cadaafb7
AD
790#: classes/dlg.php:37
791#: classes/dlg.php:60
792#: classes/dlg.php:93
793#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 794#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 795#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
797#: plugins/import_export/init.php:411
798#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 799#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
ec5ac2ec 800#: plugins/share/init.php:123
e5b6d44a
TC
801msgid "Close this window"
802msgstr "Zavřít toto okno"
803
974b55c8 804#: include/functions2.php:1651
e5b6d44a
TC
805msgid "(edit note)"
806msgstr "(upravit poznámku)"
807
974b55c8 808#: include/functions2.php:1905
fd211cb6
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "neznámý typ"
811
974b55c8 812#: include/functions2.php:1982
fd211cb6
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Přílohy"
20136c78 815
974b55c8 816#: include/functions.php:954
dfabcb33
AD
817#, php-format
818msgid "%d min"
819msgstr ""
820
974b55c8
AD
821#: include/functions.php:1250
822#: include/functions.php:1902
83e399b1
AD
823msgid "Special"
824msgstr "Speciální"
825
974b55c8 826#: include/functions.php:1753
dfabcb33
AD
827#: classes/pref/filters.php:216
828#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
829msgid "All feeds"
830msgstr "Všechny kanály"
831
974b55c8 832#: include/functions.php:1957
83e399b1 833msgid "Starred articles"
e3f1d8a9 834msgstr "Články označené hvězdičkou"
83e399b1 835
974b55c8 836#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
837msgid "Published articles"
838msgstr "Publikované články"
839
974b55c8 840#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
841msgid "Fresh articles"
842msgstr "Nové články"
843
974b55c8 844#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
845msgid "Archived articles"
846msgstr "Archivované články"
847
974b55c8 848#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
849msgid "Recently read"
850msgstr "Nedávno přečtené"
851
ec5ac2ec 852#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
853#: classes/handler/public.php:557
854#: classes/handler/public.php:812
022ee4fc
TC
855msgid "Login:"
856msgstr "Přihlášení:"
857
ec5ac2ec 858#: include/login_form.php:200
dfabcb33 859#: classes/handler/public.php:560
022ee4fc
TC
860msgid "Password:"
861msgstr "Heslo:"
862
83e399b1 863#: include/login_form.php:206
022ee4fc 864msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 865msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 866
83e399b1 867#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
868msgid "Profile:"
869msgstr "Profil:"
870
ec5ac2ec 871#: include/login_form.php:216
dfabcb33 872#: classes/handler/public.php:299
ec5ac2ec 873#: classes/rpc.php:63
974b55c8 874#: classes/pref/prefs.php:1039
a06b79c4
TC
875msgid "Default profile"
876msgstr "Výchozí profil"
877
83e399b1 878#: include/login_form.php:224
a06b79c4 879msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 880msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:228
e50920bb 883msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 884msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:236
699e3cfc 887msgid "Remember me"
7649a2df 888msgstr "Zapamatovat si mě"
699e3cfc 889
ec5ac2ec 890#: include/login_form.php:242
dfabcb33 891#: classes/handler/public.php:565
022ee4fc 892msgid "Log in"
e3f1d8a9 893msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 894
e50920bb 895#: include/sessions.php:61
022af85b 896msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
e3f1d8a9 897msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
022af85b 898
9e77d9a8 899#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 901msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8 902
9e77d9a8 903#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 905msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8
AD
906
907#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 908msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 909msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:33
912msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
59e7c5f4 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:38
916msgid "Keyboard Shortcuts"
917msgstr "Klávesové zkratky"
e3f1d8a9 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:61
920msgid "Shift"
921msgstr "Shift"
59e7c5f4 922
ec5ac2ec
AD
923#: classes/backend.php:64
924msgid "Ctrl"
925msgstr "Ctrl"
926
927#: classes/backend.php:99
928msgid "Help topic not found."
929msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
59e7c5f4 930
dfabcb33 931#: classes/handler/public.php:498
ec5ac2ec 932#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
933msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
934msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 935
dfabcb33 936#: classes/handler/public.php:506
509626a2
AD
937msgid "Title:"
938msgstr "Název:"
41e26a3e 939
dfabcb33 940#: classes/handler/public.php:508
974b55c8 941#: classes/pref/feeds.php:569
ec5ac2ec
AD
942#: plugins/instances/init.php:212
943#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
944msgid "URL:"
945msgstr "URL:"
41e26a3e 946
dfabcb33 947#: classes/handler/public.php:510
509626a2
AD
948msgid "Content:"
949msgstr "Obsah:"
699e3cfc 950
dfabcb33 951#: classes/handler/public.php:512
509626a2
AD
952msgid "Labels:"
953msgstr "Štítky:"
781f7891 954
dfabcb33 955#: classes/handler/public.php:531
509626a2 956msgid "Shared article will appear in the Published feed."
e3f1d8a9 957msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
509626a2 958
dfabcb33 959#: classes/handler/public.php:533
509626a2
AD
960msgid "Share"
961msgstr "Sdílet"
962
dfabcb33
AD
963#: classes/handler/public.php:534
964#: classes/handler/public.php:568
974b55c8
AD
965#: classes/feeds.php:1084
966#: classes/feeds.php:1134
967#: classes/feeds.php:1171
ec5ac2ec
AD
968#: classes/article.php:205
969#: classes/pref/users.php:170
974b55c8
AD
970#: classes/pref/feeds.php:788
971#: classes/pref/feeds.php:929
972#: classes/pref/feeds.php:1861
dfabcb33 973#: classes/pref/filters.php:475
974b55c8
AD
974#: classes/pref/filters.php:889
975#: classes/pref/filters.php:970
976#: classes/pref/filters.php:1063
ec5ac2ec 977#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 978#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec
AD
979#: plugins/note/init.php:53
980#: plugins/mail/init.php:172
981#: plugins/instances/init.php:248
982#: plugins/instances/init.php:436
983msgid "Cancel"
984msgstr "Zrušit"
985
dfabcb33 986#: classes/handler/public.php:555
509626a2
AD
987msgid "Not logged in"
988msgstr "Nepřihlášený"
989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:614
509626a2 991msgid "Incorrect username or password"
e3f1d8a9 992msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
509626a2 993
dfabcb33 994#: classes/handler/public.php:666
7fdb28ca 995#, php-format
509626a2
AD
996msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
997msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 998
dfabcb33 999#: classes/handler/public.php:669
509626a2
AD
1000#, php-format
1001msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 1002msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
781f7891 1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:672
509626a2
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 1007msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
509626a2 1008
dfabcb33 1009#: classes/handler/public.php:675
509626a2
AD
1010#, php-format
1011msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1012msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1013
dfabcb33 1014#: classes/handler/public.php:678
509626a2
AD
1015msgid "Multiple feed URLs found."
1016msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1017
dfabcb33 1018#: classes/handler/public.php:682
509626a2
AD
1019#, php-format
1020msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e3f1d8a9 1021msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
509626a2 1022
dfabcb33 1023#: classes/handler/public.php:700
509626a2 1024msgid "Subscribe to selected feed"
e3f1d8a9 1025msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
509626a2 1026
dfabcb33 1027#: classes/handler/public.php:725
509626a2 1028msgid "Edit subscription options"
e3f1d8a9 1029msgstr "Upravit volby odebírání"
509626a2 1030
dfabcb33 1031#: classes/handler/public.php:762
509626a2 1032msgid "Password recovery"
e3f1d8a9 1033msgstr "Obnovení hesla"
509626a2 1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec
AD
1036msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1037msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1038
dfabcb33 1039#: classes/handler/public.php:827
ec5ac2ec 1040#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1041msgid "Reset password"
1042msgstr "Obnovit heslo"
1043
dfabcb33 1044#: classes/handler/public.php:837
509626a2 1045msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
e3f1d8a9 1046msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
509626a2 1047
dfabcb33
AD
1048#: classes/handler/public.php:841
1049#: classes/handler/public.php:907
509626a2
AD
1050msgid "Go back"
1051msgstr "Jít zpět"
1052
dfabcb33 1053#: classes/handler/public.php:878
83e399b1 1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
e3f1d8a9 1055msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
83e399b1 1056
dfabcb33 1057#: classes/handler/public.php:903
509626a2 1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
e3f1d8a9 1059msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
781f7891 1060
dfabcb33 1061#: classes/handler/public.php:925
1e2ce290 1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
e3f1d8a9 1063msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
1e2ce290 1064
dfabcb33 1065#: classes/handler/public.php:951
1e2ce290
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1068
dfabcb33 1069#: classes/handler/public.php:1016
1e2ce290
AD
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "Provést aktualizace"
1072
cadaafb7 1073#: classes/feeds.php:53
59e7c5f4
AD
1074msgid "View as RSS feed"
1075msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1076
cadaafb7
AD
1077#: classes/feeds.php:54
1078#: classes/feeds.php:134
974b55c8 1079#: classes/pref/feeds.php:1517
59e7c5f4
AD
1080msgid "View as RSS"
1081msgstr "Zobrazit jako RSS"
1082
cadaafb7 1083#: classes/feeds.php:62
83e399b1
AD
1084#, php-format
1085msgid "Last updated: %s"
e3f1d8a9
T
1086msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
1087
cadaafb7 1088#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec 1089#: classes/pref/users.php:337
974b55c8
AD
1090#: classes/pref/feeds.php:1349
1091#: classes/pref/feeds.php:1606
1092#: classes/pref/feeds.php:1670
dfabcb33
AD
1093#: classes/pref/filters.php:349
1094#: classes/pref/filters.php:397
974b55c8
AD
1095#: classes/pref/filters.php:734
1096#: classes/pref/filters.php:822
1097#: classes/pref/filters.php:849
ec5ac2ec 1098#: classes/pref/labels.php:275
974b55c8 1099#: classes/pref/prefs.php:999
ec5ac2ec 1100#: plugins/instances/init.php:287
655ad063
TC
1101msgid "All"
1102msgstr "Vše"
a06b79c4 1103
cadaafb7 1104#: classes/feeds.php:92
59e7c5f4
AD
1105msgid "Invert"
1106msgstr "Invertovat"
1107
cadaafb7 1108#: classes/feeds.php:93
ec5ac2ec 1109#: classes/pref/users.php:339
974b55c8
AD
1110#: classes/pref/feeds.php:1351
1111#: classes/pref/feeds.php:1608
1112#: classes/pref/feeds.php:1672
dfabcb33
AD
1113#: classes/pref/filters.php:351
1114#: classes/pref/filters.php:399
974b55c8
AD
1115#: classes/pref/filters.php:736
1116#: classes/pref/filters.php:824
1117#: classes/pref/filters.php:851
ec5ac2ec 1118#: classes/pref/labels.php:277
974b55c8 1119#: classes/pref/prefs.php:1001
ec5ac2ec 1120#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1121msgid "None"
1122msgstr "Žádný"
1123
cadaafb7 1124#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1125msgid "More..."
1126msgstr "Více..."
781f7891 1127
cadaafb7 1128#: classes/feeds.php:101
59e7c5f4
AD
1129msgid "Selection toggle:"
1130msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1131
cadaafb7 1132#: classes/feeds.php:107
59e7c5f4
AD
1133msgid "Selection:"
1134msgstr "Výběr:"
781f7891 1135
cadaafb7 1136#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4 1137msgid "Set score"
e3f1d8a9 1138msgstr "Nastavit hodnocení"
59e7c5f4 1139
cadaafb7 1140#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1141msgid "Archive"
1142msgstr "Archivovat"
1143
cadaafb7 1144#: classes/feeds.php:115
59e7c5f4
AD
1145msgid "Move back"
1146msgstr "Zpět"
1147
cadaafb7 1148#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1149#: classes/pref/filters.php:358
1150#: classes/pref/filters.php:406
974b55c8
AD
1151#: classes/pref/filters.php:831
1152#: classes/pref/filters.php:858
59e7c5f4 1153msgid "Delete"
e3f1d8a9 1154msgstr "Odstranit"
59e7c5f4 1155
cadaafb7
AD
1156#: classes/feeds.php:121
1157#: classes/feeds.php:126
ec5ac2ec 1158#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1159#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1160msgid "Forward by email"
1161msgstr "Přeposlat e-mailem"
1162
cadaafb7 1163#: classes/feeds.php:130
59e7c5f4
AD
1164msgid "Feed:"
1165msgstr "Kanál:"
1166
cadaafb7 1167#: classes/feeds.php:200
974b55c8 1168#: classes/feeds.php:877
59e7c5f4
AD
1169msgid "Feed not found."
1170msgstr "Kanál nenalezen."
1171
974b55c8 1172#: classes/feeds.php:270
59e7c5f4
AD
1173msgid "Never"
1174msgstr "Nikdy"
1175
974b55c8 1176#: classes/feeds.php:395
59e7c5f4
AD
1177#, php-format
1178msgid "Imported at %s"
1179msgstr "Importováno v %s"
1180
974b55c8
AD
1181#: classes/feeds.php:454
1182#: classes/feeds.php:551
70fc5a5e 1183msgid "mark feed as read"
e3f1d8a9 1184msgstr "označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1185
974b55c8 1186#: classes/feeds.php:610
59e7c5f4
AD
1187msgid "Collapse article"
1188msgstr "Sbalit článek"
1189
974b55c8 1190#: classes/feeds.php:776
59e7c5f4
AD
1191msgid "No unread articles found to display."
1192msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1193
974b55c8 1194#: classes/feeds.php:779
59e7c5f4
AD
1195msgid "No updated articles found to display."
1196msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1197
974b55c8 1198#: classes/feeds.php:782
59e7c5f4 1199msgid "No starred articles found to display."
e3f1d8a9 1200msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
59e7c5f4 1201
974b55c8 1202#: classes/feeds.php:786
ec5ac2ec
AD
1203msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1204msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
59e7c5f4 1205
974b55c8 1206#: classes/feeds.php:788
59e7c5f4 1207msgid "No articles found to display."
e3f1d8a9 1208msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 1209
974b55c8
AD
1210#: classes/feeds.php:803
1211#: classes/feeds.php:975
59e7c5f4
AD
1212#, php-format
1213msgid "Feeds last updated at %s"
1214msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1215
974b55c8
AD
1216#: classes/feeds.php:813
1217#: classes/feeds.php:985
59e7c5f4 1218msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
e3f1d8a9 1219msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
59e7c5f4 1220
974b55c8 1221#: classes/feeds.php:965
59e7c5f4
AD
1222msgid "No feed selected."
1223msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1224
dfabcb33 1225#: classes/feeds.php:1022
974b55c8 1226#: classes/feeds.php:1030
59e7c5f4
AD
1227msgid "Feed or site URL"
1228msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1229
974b55c8
AD
1230#: classes/feeds.php:1036
1231#: classes/pref/feeds.php:592
1232#: classes/pref/feeds.php:815
1233#: classes/pref/feeds.php:1825
509626a2 1234msgid "Place in category:"
e3f1d8a9 1235msgstr "Umístit do kategorie:"
f058366d 1236
974b55c8 1237#: classes/feeds.php:1044
59e7c5f4
AD
1238msgid "Available feeds"
1239msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1240
974b55c8 1241#: classes/feeds.php:1056
ec5ac2ec 1242#: classes/pref/users.php:133
974b55c8
AD
1243#: classes/pref/feeds.php:634
1244#: classes/pref/feeds.php:863
509626a2
AD
1245msgid "Authentication"
1246msgstr "Ověření"
022af85b 1247
974b55c8 1248#: classes/feeds.php:1060
ec5ac2ec 1249#: classes/pref/users.php:397
974b55c8
AD
1250#: classes/pref/feeds.php:640
1251#: classes/pref/feeds.php:867
1252#: classes/pref/feeds.php:1839
509626a2
AD
1253msgid "Login"
1254msgstr "Přihlášení"
f058366d 1255
974b55c8
AD
1256#: classes/feeds.php:1063
1257#: classes/pref/feeds.php:653
1258#: classes/pref/feeds.php:873
1259#: classes/pref/feeds.php:1842
cadaafb7 1260#: classes/pref/prefs.php:245
509626a2
AD
1261msgid "Password"
1262msgstr "Heslo"
f058366d 1263
974b55c8 1264#: classes/feeds.php:1073
59e7c5f4
AD
1265msgid "This feed requires authentication."
1266msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1267
974b55c8
AD
1268#: classes/feeds.php:1078
1269#: classes/feeds.php:1132
1270#: classes/pref/feeds.php:1860
59e7c5f4 1271msgid "Subscribe"
e3f1d8a9 1272msgstr "Přihlásit se k odběru"
7fdb28ca 1273
974b55c8 1274#: classes/feeds.php:1081
59e7c5f4
AD
1275msgid "More feeds"
1276msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1277
974b55c8
AD
1278#: classes/feeds.php:1104
1279#: classes/feeds.php:1170
ec5ac2ec 1280#: classes/pref/users.php:324
974b55c8
AD
1281#: classes/pref/feeds.php:1342
1282#: classes/pref/filters.php:727
ec5ac2ec 1283#: js/tt-rss.js:174
59e7c5f4
AD
1284msgid "Search"
1285msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1286
974b55c8 1287#: classes/feeds.php:1108
59e7c5f4
AD
1288msgid "Popular feeds"
1289msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1290
974b55c8 1291#: classes/feeds.php:1109
59e7c5f4 1292msgid "Feed archive"
e3f1d8a9 1293msgstr "Archiv kanálů"
7fdb28ca 1294
974b55c8 1295#: classes/feeds.php:1112
59e7c5f4
AD
1296msgid "limit:"
1297msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1298
974b55c8 1299#: classes/feeds.php:1133
ec5ac2ec 1300#: classes/pref/users.php:350
974b55c8 1301#: classes/pref/feeds.php:758
dfabcb33 1302#: classes/pref/filters.php:465
974b55c8 1303#: classes/pref/filters.php:753
ec5ac2ec 1304#: classes/pref/labels.php:284
59e7c5f4
AD
1305#: plugins/instances/init.php:294
1306msgid "Remove"
e3f1d8a9 1307msgstr "Odebrat"
7fdb28ca 1308
974b55c8 1309#: classes/feeds.php:1144
59e7c5f4
AD
1310msgid "Look for"
1311msgstr "Hledat"
022af85b 1312
974b55c8 1313#: classes/feeds.php:1152
dfabcb33
AD
1314#, php-format
1315msgid "in %s"
1316msgstr ""
781f7891 1317
974b55c8
AD
1318#: classes/feeds.php:1157
1319msgid "Used for word stemming"
1320msgstr ""
1321
1322#: classes/feeds.php:1166
70fc5a5e 1323msgid "Search syntax"
e3f1d8a9 1324msgstr "Syntaxe hledání"
70fc5a5e 1325
ec5ac2ec
AD
1326#: classes/article.php:25
1327msgid "Article not found."
1328msgstr "Článek nenalezen."
781f7891 1329
ec5ac2ec
AD
1330#: classes/article.php:178
1331msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1332msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
781f7891 1333
ec5ac2ec
AD
1334#: classes/article.php:203
1335#: classes/pref/users.php:168
974b55c8
AD
1336#: classes/pref/feeds.php:787
1337#: classes/pref/feeds.php:926
dfabcb33 1338#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1339#: classes/pref/labels.php:79
974b55c8
AD
1340#: classes/pref/prefs.php:985
1341#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
ec5ac2ec
AD
1342#: plugins/note/init.php:51
1343#: plugins/nsfw/init.php:85
1344#: plugins/mail/init.php:64
1345#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1346#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1347msgid "Save"
1348msgstr "Uložit"
781f7891 1349
ec5ac2ec
AD
1350#: classes/opml.php:28
1351#: classes/opml.php:33
59e7c5f4
AD
1352msgid "OPML Utility"
1353msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1354
59e7c5f4
AD
1355#: classes/opml.php:37
1356msgid "Importing OPML..."
e3f1d8a9 1357msgstr "Importování OPML..."
b7c62dbb 1358
59e7c5f4
AD
1359#: classes/opml.php:41
1360msgid "Return to preferences"
e3f1d8a9 1361msgstr "Zpět do předvoleb"
b7c62dbb 1362
9e77d9a8 1363#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1364#, php-format
1365msgid "Adding feed: %s"
e3f1d8a9 1366msgstr "Přidávání kanálu: %s"
781f7891 1367
9e77d9a8 1368#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1369#, php-format
1370msgid "Duplicate feed: %s"
1371msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1372
9e77d9a8 1373#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1374#, php-format
1375msgid "Adding label %s"
e3f1d8a9 1376msgstr "Přidávání štítku %s"
a06b79c4 1377
9e77d9a8 1378#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1379#, php-format
1380msgid "Duplicate label: %s"
1381msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1382
9e77d9a8 1383#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1384#, php-format
1385msgid "Setting preference key %s to %s"
e3f1d8a9 1386msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
480d358c 1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:343
59e7c5f4 1389msgid "Adding filter..."
e3f1d8a9 1390msgstr "Přidávání filtru..."
480d358c 1391
9e77d9a8 1392#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1393#, php-format
1394msgid "Processing category: %s"
e3f1d8a9 1395msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
480d358c 1396
ec5ac2ec 1397#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1398#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1399#: plugins/import_export/init.php:424
59e7c5f4
AD
1400#, php-format
1401msgid "Upload failed with error code %d"
e3f1d8a9 1402msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
480d358c 1403
ec5ac2ec 1404#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1405#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1406#: plugins/import_export/init.php:438
59e7c5f4 1407msgid "Unable to move uploaded file."
e3f1d8a9 1408msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
480d358c 1409
ec5ac2ec 1410#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1411#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1412#: plugins/import_export/init.php:442
59e7c5f4 1413msgid "Error: please upload OPML file."
e3f1d8a9 1414msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
480d358c 1415
ec5ac2ec 1416#: classes/opml.php:499
59e7c5f4
AD
1417msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1418msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1419
ec5ac2ec
AD
1420#: classes/opml.php:506
1421#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1422msgid "Error while parsing document."
1423msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1424
ec5ac2ec
AD
1425#: classes/pref/system.php:8
1426#: classes/pref/users.php:6
59e7c5f4
AD
1427#: plugins/instances/init.php:154
1428msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
e3f1d8a9 1429msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
480d358c 1430
ec5ac2ec
AD
1431#: classes/pref/system.php:29
1432msgid "Error Log"
1433msgstr "Protokol chyb"
1434
1435#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1436#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1437msgid "Refresh"
1438msgstr "Obnovit"
1439
1440#: classes/pref/system.php:43
1441msgid "Clear log"
1442msgstr "Vymazat protokol"
1443
1444#: classes/pref/system.php:48
1445msgid "Error"
1446msgstr "Chyba"
1447
1448#: classes/pref/system.php:49
1449msgid "Filename"
1450msgstr "Název souboru"
1451
1452#: classes/pref/system.php:50
1453msgid "Message"
1454msgstr "Zpráva"
1455
1456#: classes/pref/system.php:52
1457msgid "Date"
1458msgstr "Datum"
1459
59e7c5f4
AD
1460#: classes/pref/users.php:34
1461msgid "User not found"
1462msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1463
ec5ac2ec
AD
1464#: classes/pref/users.php:53
1465#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1466msgid "Registered"
1467msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1468
59e7c5f4
AD
1469#: classes/pref/users.php:54
1470msgid "Last logged in"
1471msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1472
59e7c5f4
AD
1473#: classes/pref/users.php:61
1474msgid "Subscribed feeds count"
1475msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1476
59e7c5f4
AD
1477#: classes/pref/users.php:65
1478msgid "Subscribed feeds"
1479msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1480
9e77d9a8 1481#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1482msgid "Access level: "
1483msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1484
ec5ac2ec 1485#: classes/pref/users.php:154
974b55c8
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:661
1487#: classes/pref/feeds.php:879
59e7c5f4 1488msgid "Options"
e3f1d8a9 1489msgstr "Volby"
480d358c 1490
9e77d9a8 1491#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1492#, php-format
1493msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1494msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1495
9e77d9a8 1496#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1497#, php-format
1498msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1499msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1500
9e77d9a8 1501#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1502#, php-format
1503msgid "User <b>%s</b> already exists."
1504msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1505
9e77d9a8 1506#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1507#, php-format
1508msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1509msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1510
9e77d9a8 1511#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1512#, php-format
1513msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
e3f1d8a9 1514msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1515
9e77d9a8 1516#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1517msgid "[tt-rss] Password change notification"
1518msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1519
ec5ac2ec 1520#: classes/pref/users.php:334
974b55c8
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:1346
1522#: classes/pref/feeds.php:1603
1523#: classes/pref/feeds.php:1667
dfabcb33
AD
1524#: classes/pref/filters.php:346
1525#: classes/pref/filters.php:394
974b55c8
AD
1526#: classes/pref/filters.php:731
1527#: classes/pref/filters.php:819
1528#: classes/pref/filters.php:846
ec5ac2ec 1529#: classes/pref/labels.php:272
974b55c8 1530#: classes/pref/prefs.php:996
ec5ac2ec 1531#: plugins/instances/init.php:284
59e7c5f4
AD
1532msgid "Select"
1533msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1536msgid "Create user"
1537msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1540msgid "Details"
1541msgstr "Podrobnosti"
1542
ec5ac2ec 1543#: classes/pref/users.php:348
974b55c8 1544#: classes/pref/filters.php:746
59e7c5f4
AD
1545#: plugins/instances/init.php:293
1546msgid "Edit"
1547msgstr "Upravit"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1550msgid "Access Level"
1551msgstr "Úroveň přístupu"
1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1554msgid "Last login"
1555msgstr "Poslední přihlášení"
1556
ec5ac2ec
AD
1557#: classes/pref/users.php:419
1558#: plugins/instances/init.php:334
59e7c5f4 1559msgid "Click to edit"
e3f1d8a9 1560msgstr "Klikněte pro úpravu"
59e7c5f4 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4 1563msgid "No users defined."
e3f1d8a9 1564msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
59e7c5f4 1565
9e77d9a8 1566#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4 1567msgid "No matching users found."
e3f1d8a9 1568msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
59e7c5f4 1569
974b55c8 1570#: classes/pref/feeds.php:15
ec5ac2ec
AD
1571msgid "Check to enable field"
1572msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
41e26a3e 1573
974b55c8
AD
1574#: classes/pref/feeds.php:65
1575#: classes/pref/feeds.php:214
1576#: classes/pref/feeds.php:258
1577#: classes/pref/feeds.php:264
1578#: classes/pref/feeds.php:290
ec5ac2ec
AD
1579#, php-format
1580msgid "(%d feed)"
1581msgid_plural "(%d feeds)"
1582msgstr[0] "(%d kanál)"
1583msgstr[1] "(%d kanály)"
1584msgstr[2] "(%d kanálů)"
1107d2f0 1585
974b55c8 1586#: classes/pref/feeds.php:558
ec5ac2ec
AD
1587msgid "Feed Title"
1588msgstr "Název kanálu"
41e26a3e 1589
974b55c8
AD
1590#: classes/pref/feeds.php:605
1591#: classes/pref/feeds.php:829
1592#, fuzzy
1593msgid "Language:"
1594msgstr "Jazyk"
1595
1596#: classes/pref/feeds.php:612
1597#: classes/pref/feeds.php:838
ec5ac2ec
AD
1598msgid "Update"
1599msgstr "Aktualizovat"
41e26a3e 1600
974b55c8
AD
1601#: classes/pref/feeds.php:627
1602#: classes/pref/feeds.php:854
ec5ac2ec
AD
1603msgid "Article purging:"
1604msgstr "Čištění článků:"
59e7c5f4 1605
974b55c8 1606#: classes/pref/feeds.php:657
ec5ac2ec
AD
1607msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1608msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
1609
974b55c8
AD
1610#: classes/pref/feeds.php:673
1611#: classes/pref/feeds.php:883
ec5ac2ec
AD
1612msgid "Hide from Popular feeds"
1613msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
1614
974b55c8
AD
1615#: classes/pref/feeds.php:685
1616#: classes/pref/feeds.php:889
ec5ac2ec
AD
1617msgid "Include in e-mail digest"
1618msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
1619
974b55c8
AD
1620#: classes/pref/feeds.php:698
1621#: classes/pref/feeds.php:895
ec5ac2ec
AD
1622msgid "Always display image attachments"
1623msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
1624
974b55c8
AD
1625#: classes/pref/feeds.php:711
1626#: classes/pref/feeds.php:903
ec5ac2ec
AD
1627msgid "Do not embed images"
1628msgstr "Nevkládat obrázky"
1629
974b55c8
AD
1630#: classes/pref/feeds.php:724
1631#: classes/pref/feeds.php:911
ec5ac2ec
AD
1632msgid "Cache images locally"
1633msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
1634
974b55c8
AD
1635#: classes/pref/feeds.php:736
1636#: classes/pref/feeds.php:917
ec5ac2ec
AD
1637msgid "Mark updated articles as unread"
1638msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
1639
974b55c8 1640#: classes/pref/feeds.php:742
ec5ac2ec
AD
1641msgid "Icon"
1642msgstr "Ikona"
1643
974b55c8 1644#: classes/pref/feeds.php:756
ec5ac2ec
AD
1645msgid "Replace"
1646msgstr "Nahradit"
1647
974b55c8 1648#: classes/pref/feeds.php:778
ec5ac2ec
AD
1649msgid "Resubscribe to push updates"
1650msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
1651
974b55c8 1652#: classes/pref/feeds.php:785
ec5ac2ec
AD
1653msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1654msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
1655
974b55c8
AD
1656#: classes/pref/feeds.php:1190
1657#: classes/pref/feeds.php:1243
ec5ac2ec
AD
1658msgid "All done."
1659msgstr "Vše hotovo."
1660
974b55c8 1661#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec
AD
1662msgid "Feeds with errors"
1663msgstr "Kanály s chybami"
1664
974b55c8 1665#: classes/pref/feeds.php:1323
ec5ac2ec
AD
1666msgid "Inactive feeds"
1667msgstr "Neaktivní kanály"
1668
974b55c8 1669#: classes/pref/feeds.php:1360
ec5ac2ec
AD
1670msgid "Edit selected feeds"
1671msgstr "Upravit vybrané kanály"
1672
974b55c8
AD
1673#: classes/pref/feeds.php:1362
1674#: classes/pref/feeds.php:1376
1675#: classes/pref/filters.php:749
ec5ac2ec
AD
1676msgid "Reset sort order"
1677msgstr "Obnovit pořadí řazení"
1678
974b55c8 1679#: classes/pref/feeds.php:1364
ec5ac2ec
AD
1680#: js/prefs.js:1732
1681msgid "Batch subscribe"
1682msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
1683
974b55c8 1684#: classes/pref/feeds.php:1371
ec5ac2ec
AD
1685msgid "Categories"
1686msgstr "Kategorie"
1687
974b55c8 1688#: classes/pref/feeds.php:1374
ec5ac2ec
AD
1689msgid "Add category"
1690msgstr "Přidat kategorii"
1691
974b55c8 1692#: classes/pref/feeds.php:1378
ec5ac2ec
AD
1693msgid "Remove selected"
1694msgstr "Odebrat vybrané"
1695
974b55c8 1696#: classes/pref/feeds.php:1389
ec5ac2ec
AD
1697msgid "More actions..."
1698msgstr "Více akcí..."
1699
974b55c8 1700#: classes/pref/feeds.php:1393
ec5ac2ec
AD
1701msgid "Manual purge"
1702msgstr "Ruční čištění"
1703
974b55c8 1704#: classes/pref/feeds.php:1397
ec5ac2ec
AD
1705msgid "Clear feed data"
1706msgstr "Vymazat data kanálu"
1707
974b55c8
AD
1708#: classes/pref/feeds.php:1398
1709#: classes/pref/filters.php:757
ec5ac2ec
AD
1710msgid "Rescore articles"
1711msgstr "Přehodnotit články"
1712
974b55c8 1713#: classes/pref/feeds.php:1448
ec5ac2ec
AD
1714msgid "OPML"
1715msgstr "OPML"
1716
974b55c8 1717#: classes/pref/feeds.php:1450
ec5ac2ec
AD
1718msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1719msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
1720
974b55c8 1721#: classes/pref/feeds.php:1450
ec5ac2ec
AD
1722msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1723msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
1724
974b55c8 1725#: classes/pref/feeds.php:1463
ec5ac2ec
AD
1726msgid "Import my OPML"
1727msgstr "Importovat mé OPML"
1728
974b55c8 1729#: classes/pref/feeds.php:1467
ec5ac2ec
AD
1730msgid "Filename:"
1731msgstr "Název souboru:"
1732
974b55c8 1733#: classes/pref/feeds.php:1469
ec5ac2ec
AD
1734msgid "Include settings"
1735msgstr "Zahrnout nastavení"
1736
974b55c8 1737#: classes/pref/feeds.php:1473
ec5ac2ec
AD
1738msgid "Export OPML"
1739msgstr "Exportovat OPML"
1740
974b55c8 1741#: classes/pref/feeds.php:1477
ec5ac2ec
AD
1742msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1743msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
1744
974b55c8 1745#: classes/pref/feeds.php:1479
ec5ac2ec
AD
1746msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1747msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
1748
974b55c8 1749#: classes/pref/feeds.php:1481
ec5ac2ec
AD
1750msgid "Public OPML URL"
1751msgstr "Veřejná URL OPML"
1752
974b55c8 1753#: classes/pref/feeds.php:1482
ec5ac2ec
AD
1754msgid "Display published OPML URL"
1755msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
1756
974b55c8 1757#: classes/pref/feeds.php:1491
ec5ac2ec
AD
1758msgid "Firefox integration"
1759msgstr "Integrace s Firefoxem"
1760
974b55c8 1761#: classes/pref/feeds.php:1493
ec5ac2ec
AD
1762msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1763msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
1764
974b55c8 1765#: classes/pref/feeds.php:1500
ec5ac2ec
AD
1766msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1767msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
1768
974b55c8 1769#: classes/pref/feeds.php:1508
ec5ac2ec
AD
1770msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1771msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
1772
974b55c8 1773#: classes/pref/feeds.php:1510
ec5ac2ec
AD
1774msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1775msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
1776
974b55c8 1777#: classes/pref/feeds.php:1518
ec5ac2ec
AD
1778msgid "Display URL"
1779msgstr "Zobrazit URL"
1780
974b55c8 1781#: classes/pref/feeds.php:1521
ec5ac2ec
AD
1782msgid "Clear all generated URLs"
1783msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
1784
974b55c8 1785#: classes/pref/feeds.php:1599
ec5ac2ec
AD
1786msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1787msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
1788
974b55c8
AD
1789#: classes/pref/feeds.php:1633
1790#: classes/pref/feeds.php:1697
ec5ac2ec
AD
1791msgid "Click to edit feed"
1792msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1793
974b55c8
AD
1794#: classes/pref/feeds.php:1651
1795#: classes/pref/feeds.php:1717
ec5ac2ec
AD
1796msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1797msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
1798
974b55c8 1799#: classes/pref/feeds.php:1822
ec5ac2ec
AD
1800msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1801msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
1802
974b55c8 1803#: classes/pref/feeds.php:1831
ec5ac2ec
AD
1804msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1805msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
1806
974b55c8 1807#: classes/pref/feeds.php:1853
ec5ac2ec
AD
1808msgid "Feeds require authentication."
1809msgstr "Kanály vyžadují ověření."
655ad063 1810
dfabcb33 1811#: classes/pref/filters.php:102
781f7891 1812msgid "Articles matching this filter:"
e3f1d8a9 1813msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
41e26a3e 1814
dfabcb33 1815#: classes/pref/filters.php:185
781f7891 1816msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e3f1d8a9 1817msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
41e26a3e 1818
dfabcb33
AD
1819#: classes/pref/filters.php:226
1820#: classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a
AD
1821msgid "(inverse)"
1822msgstr "(inverzní)"
1823
dfabcb33
AD
1824#: classes/pref/filters.php:222
1825#: classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1826#, php-format
1827msgid "%s on %s in %s %s"
1828msgstr "%s na %s v %s %s"
1829
dfabcb33 1830#: classes/pref/filters.php:335
974b55c8 1831#: classes/pref/filters.php:810
ec5ac2ec
AD
1832#: classes/pref/labels.php:22
1833msgid "Caption"
1834msgstr "Titulek"
1835
dfabcb33 1836#: classes/pref/filters.php:341
974b55c8
AD
1837#: classes/pref/filters.php:814
1838#: classes/pref/filters.php:929
781f7891
AD
1839msgid "Match"
1840msgstr "Odpovídá"
1841
dfabcb33
AD
1842#: classes/pref/filters.php:355
1843#: classes/pref/filters.php:403
974b55c8
AD
1844#: classes/pref/filters.php:828
1845#: classes/pref/filters.php:855
781f7891
AD
1846msgid "Add"
1847msgstr "Přidat"
1848
dfabcb33 1849#: classes/pref/filters.php:389
974b55c8 1850#: classes/pref/filters.php:841
781f7891 1851msgid "Apply actions"
e3f1d8a9 1852msgstr "Použít akce"
781f7891 1853
dfabcb33 1854#: classes/pref/filters.php:439
974b55c8 1855#: classes/pref/filters.php:870
781f7891
AD
1856msgid "Enabled"
1857msgstr "Povoleno"
1858
dfabcb33 1859#: classes/pref/filters.php:448
974b55c8 1860#: classes/pref/filters.php:873
781f7891 1861msgid "Match any rule"
e3f1d8a9 1862msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
781f7891 1863
dfabcb33 1864#: classes/pref/filters.php:457
974b55c8 1865#: classes/pref/filters.php:876
e5b6d44a 1866msgid "Inverse matching"
e3f1d8a9 1867msgstr "Inverzní porovnání"
274272b4 1868
dfabcb33 1869#: classes/pref/filters.php:469
974b55c8 1870#: classes/pref/filters.php:883
e5b6d44a
TC
1871msgid "Test"
1872msgstr "Test"
274272b4 1873
974b55c8 1874#: classes/pref/filters.php:743
e5b6d44a
TC
1875msgid "Combine"
1876msgstr "Kombinovat"
274272b4 1877
974b55c8 1878#: classes/pref/filters.php:886
e5b6d44a
TC
1879msgid "Create"
1880msgstr "Vytvořit"
1881
974b55c8 1882#: classes/pref/filters.php:941
e5b6d44a 1883msgid "Inverse regular expression matching"
e3f1d8a9 1884msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
274272b4 1885
974b55c8 1886#: classes/pref/filters.php:943
e5b6d44a
TC
1887msgid "on field"
1888msgstr "pole"
274272b4 1889
974b55c8 1890#: classes/pref/filters.php:949
ec5ac2ec 1891#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1892msgid "in"
1893msgstr "v"
274272b4 1894
974b55c8 1895#: classes/pref/filters.php:962
70fc5a5e 1896msgid "Wiki: Filters"
e3f1d8a9 1897msgstr "Wiki: Filtry"
70fc5a5e 1898
974b55c8 1899#: classes/pref/filters.php:967
e5b6d44a
TC
1900msgid "Save rule"
1901msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1902
974b55c8
AD
1903#: classes/pref/filters.php:967
1904#: js/functions.js:1033
e5b6d44a
TC
1905msgid "Add rule"
1906msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1907
974b55c8 1908#: classes/pref/filters.php:990
e5b6d44a 1909msgid "Perform Action"
e3f1d8a9 1910msgstr "Provést akci"
274272b4 1911
974b55c8
AD
1912#: classes/pref/filters.php:1041
1913#, fuzzy
1914msgid "No actions available"
1915msgstr "Je dostupná nová verze!"
274272b4 1916
974b55c8 1917#: classes/pref/filters.php:1060
e5b6d44a 1918msgid "Save action"
e3f1d8a9 1919msgstr "Uložit akci"
274272b4 1920
974b55c8
AD
1921#: classes/pref/filters.php:1060
1922#: js/functions.js:1059
e5b6d44a 1923msgid "Add action"
e3f1d8a9 1924msgstr "Přidat akci"
e5b6d44a 1925
974b55c8 1926#: classes/pref/filters.php:1083
e5b6d44a
TC
1927msgid "[No caption]"
1928msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1929
974b55c8 1930#: classes/pref/filters.php:1085
e3f1d8a9 1931#, php-format
d3b0e348
AD
1932msgid "%s (%d rule)"
1933msgid_plural "%s (%d rules)"
e3f1d8a9
T
1934msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1935msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1936msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
d3b0e348 1937
974b55c8 1938#: classes/pref/filters.php:1100
e3f1d8a9 1939#, php-format
d3b0e348
AD
1940msgid "%s (+%d action)"
1941msgid_plural "%s (+%d actions)"
e3f1d8a9
T
1942msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1943msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1944msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
d3b0e348 1945
ec5ac2ec
AD
1946#: classes/pref/labels.php:37
1947msgid "Colors"
1948msgstr "Barvy"
1949
1950#: classes/pref/labels.php:42
1951msgid "Foreground:"
1952msgstr "Popředí:"
1953
1954#: classes/pref/labels.php:42
1955msgid "Background:"
1956msgstr "Pozadí:"
1957
1958#: classes/pref/labels.php:232
1959#, php-format
1960msgid "Created label <b>%s</b>"
1961msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1962
1963#: classes/pref/labels.php:287
1964msgid "Clear colors"
1965msgstr "Vymazat barvy"
1966
509626a2
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:18
1968msgid "General"
1969msgstr "Obecné"
fd211cb6 1970
509626a2
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:19
1972msgid "Interface"
1973msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1974
509626a2
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:20
1976msgid "Advanced"
1977msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1978
509626a2
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:21
1980msgid "Digest"
e3f1d8a9 1981msgstr "Výtah"
fd211cb6 1982
509626a2
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:25
1984msgid "Allow duplicate articles"
1985msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1986
509626a2 1987#: classes/pref/prefs.php:26
509626a2
AD
1988msgid "Blacklisted tags"
1989msgstr "Zakázané značky"
1990
8b4bfd5c 1991#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1992msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1993msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2 1994
8b4bfd5c 1995#: classes/pref/prefs.php:27
509626a2
AD
1996msgid "Automatically mark articles as read"
1997msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1998
8b4bfd5c 1999#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
2000msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2001msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
509626a2 2002
8b4bfd5c 2003#: classes/pref/prefs.php:28
509626a2
AD
2004msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2005msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
2006
8b4bfd5c 2007#: classes/pref/prefs.php:29
509626a2 2008msgid "Combined feed display"
e3f1d8a9 2009msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
509626a2 2010
8b4bfd5c 2011#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
2012msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2013msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2 2014
8b4bfd5c 2015#: classes/pref/prefs.php:30
509626a2
AD
2016msgid "Confirm marking feed as read"
2017msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
2018
8b4bfd5c 2019#: classes/pref/prefs.php:31
509626a2 2020msgid "Amount of articles to display at once"
e3f1d8a9 2021msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
509626a2 2022
8b4bfd5c 2023#: classes/pref/prefs.php:32
0f40d522 2024msgid "Default feed update interval"
b393f73f 2025msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522 2026
8b4bfd5c 2027#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2028msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2029msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2 2030
8b4bfd5c 2031#: classes/pref/prefs.php:33
509626a2 2032msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
e3f1d8a9 2033msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
509626a2 2034
8b4bfd5c 2035#: classes/pref/prefs.php:34
509626a2 2036msgid "Enable e-mail digest"
e3f1d8a9 2037msgstr "Povolit e-mailový výtah"
509626a2 2038
8b4bfd5c 2039#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2040msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2041msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2 2042
8b4bfd5c 2043#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2044msgid "Try to send digests around specified time"
e3f1d8a9 2045msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
509626a2 2046
8b4bfd5c 2047#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2048msgid "Uses UTC timezone"
e3f1d8a9 2049msgstr "Používá časové pásmo UTC"
509626a2 2050
8b4bfd5c 2051#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2052msgid "Enable API access"
e3f1d8a9 2053msgstr "Povolit přístup pomocí API"
509626a2 2054
8b4bfd5c 2055#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2056msgid "Allows external clients to access this account through the API"
e3f1d8a9 2057msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
509626a2 2058
8b4bfd5c 2059#: classes/pref/prefs.php:37
509626a2 2060msgid "Enable feed categories"
b393f73f 2061msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 2062
8b4bfd5c 2063#: classes/pref/prefs.php:38
509626a2 2064msgid "Sort feeds by unread articles count"
e3f1d8a9 2065msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
509626a2 2066
8b4bfd5c 2067#: classes/pref/prefs.php:39
509626a2
AD
2068msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2069msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
2070
8b4bfd5c 2071#: classes/pref/prefs.php:40
509626a2
AD
2072msgid "Hide feeds with no unread articles"
2073msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
2074
8b4bfd5c 2075#: classes/pref/prefs.php:41
509626a2
AD
2076msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2077msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 2078
8b4bfd5c 2079#: classes/pref/prefs.php:42
509626a2
AD
2080msgid "Long date format"
2081msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 2082
8b4bfd5c 2083#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2084msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2085msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2086
8b4bfd5c 2087#: classes/pref/prefs.php:43
509626a2 2088msgid "On catchup show next feed"
e3f1d8a9 2089msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
fd211cb6 2090
8b4bfd5c 2091#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2092msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2093msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
fd211cb6 2094
8b4bfd5c 2095#: classes/pref/prefs.php:44
509626a2 2096msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e3f1d8a9 2097msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
fd211cb6 2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:45
509626a2 2100msgid "Purge unread articles"
e3f1d8a9 2101msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
fd211cb6 2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:46
509626a2 2104msgid "Reverse headline order (oldest first)"
e3f1d8a9 2105msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
fd211cb6 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
2108msgid "Short date format"
2109msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:48
509626a2 2112msgid "Show content preview in headlines list"
e3f1d8a9 2113msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
fd211cb6 2114
8b4bfd5c 2115#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2116msgid "Sort headlines by feed date"
e3f1d8a9 2117msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 2118
8b4bfd5c 2119#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2120msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2121msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
fd211cb6 2122
8b4bfd5c 2123#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2124msgid "Login with an SSL certificate"
2125msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2128msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2129msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 2130
8b4bfd5c 2131#: classes/pref/prefs.php:51
509626a2
AD
2132msgid "Do not embed images in articles"
2133msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 2134
8b4bfd5c 2135#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2136msgid "Strip unsafe tags from articles"
e3f1d8a9 2137msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 2138
8b4bfd5c 2139#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2140msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e3f1d8a9 2141msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 2142
8b4bfd5c 2143#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2144#: js/prefs.js:1687
509626a2 2145msgid "Customize stylesheet"
e3f1d8a9 2146msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 2147
8b4bfd5c 2148#: classes/pref/prefs.php:53
509626a2 2149msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
e3f1d8a9 2150msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 2151
8b4bfd5c 2152#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 2153msgid "Time zone"
e3f1d8a9 2154msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 2155
8b4bfd5c 2156#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2157msgid "Group headlines in virtual feeds"
e3f1d8a9 2158msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 2159
8b4bfd5c 2160#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2161msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ec5ac2ec 2162msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 2163
8b4bfd5c 2164#: classes/pref/prefs.php:56
e50920bb 2165msgid "Language"
655ad063 2166msgstr "Jazyk"
fd211cb6 2167
8b4bfd5c 2168#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 2169msgid "Theme"
655ad063 2170msgstr "Motiv"
e50920bb 2171
8b4bfd5c 2172#: classes/pref/prefs.php:57
509626a2
AD
2173msgid "Select one of the available CSS themes"
2174msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2175
8b4bfd5c 2176#: classes/pref/prefs.php:126
509626a2 2177msgid "The configuration was saved."
e3f1d8a9 2178msgstr "Konfigurace byla uložena."
781f7891 2179
cadaafb7 2180#: classes/pref/prefs.php:140
509626a2 2181msgid "Your personal data has been saved."
e3f1d8a9 2182msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
781f7891 2183
cadaafb7 2184#: classes/pref/prefs.php:160
0f40d522 2185msgid "Your preferences are now set to default values."
e3f1d8a9 2186msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
0f40d522 2187
cadaafb7 2188#: classes/pref/prefs.php:183
509626a2 2189msgid "Personal data / Authentication"
e3f1d8a9 2190msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 2191
cadaafb7 2192#: classes/pref/prefs.php:203
509626a2 2193msgid "Personal data"
e3f1d8a9 2194msgstr "Osobní údaje"
781f7891 2195
cadaafb7 2196#: classes/pref/prefs.php:213
509626a2
AD
2197msgid "Full name"
2198msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2199
cadaafb7 2200#: classes/pref/prefs.php:217
509626a2
AD
2201msgid "E-mail"
2202msgstr "E-mail"
a06b79c4 2203
cadaafb7 2204#: classes/pref/prefs.php:223
509626a2
AD
2205msgid "Access level"
2206msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2207
cadaafb7 2208#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
2209msgid "Save data"
2210msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2211
dfabcb33 2212#: classes/pref/prefs.php:254
509626a2 2213msgid "Your password is at default value, please change it."
e3f1d8a9 2214msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
977624ef 2215
dfabcb33 2216#: classes/pref/prefs.php:289
509626a2 2217msgid "Changing your current password will disable OTP."
e3f1d8a9 2218msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2219
dfabcb33 2220#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2
AD
2221msgid "Old password"
2222msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2223
dfabcb33 2224#: classes/pref/prefs.php:297
509626a2
AD
2225msgid "New password"
2226msgstr "Nové heslo"
2227
dfabcb33 2228#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2229msgid "Confirm password"
2230msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2231
dfabcb33 2232#: classes/pref/prefs.php:312
509626a2
AD
2233msgid "Change password"
2234msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2235
dfabcb33 2236#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2 2237msgid "One time passwords / Authenticator"
e3f1d8a9 2238msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
a06b79c4 2239
dfabcb33 2240#: classes/pref/prefs.php:322
ec5ac2ec
AD
2241msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2242msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
977624ef 2243
dfabcb33
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:347
2245#: classes/pref/prefs.php:398
509626a2
AD
2246msgid "Enter your password"
2247msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2248
dfabcb33 2249#: classes/pref/prefs.php:358
509626a2 2250msgid "Disable OTP"
e3f1d8a9 2251msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 2252
dfabcb33 2253#: classes/pref/prefs.php:364
ec5ac2ec
AD
2254msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2255msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2256
dfabcb33 2257#: classes/pref/prefs.php:366
509626a2 2258msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
e3f1d8a9 2259msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 2260
dfabcb33 2261#: classes/pref/prefs.php:403
e50920bb 2262msgid "Enter the generated one time password"
e3f1d8a9 2263msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 2264
dfabcb33 2265#: classes/pref/prefs.php:417
509626a2 2266msgid "Enable OTP"
e3f1d8a9 2267msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 2268
dfabcb33 2269#: classes/pref/prefs.php:423
e50920bb 2270msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
e3f1d8a9 2271msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
e50920bb 2272
dfabcb33 2273#: classes/pref/prefs.php:466
509626a2 2274msgid "Some preferences are only available in default profile."
e3f1d8a9 2275msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2276
dfabcb33 2277#: classes/pref/prefs.php:564
509626a2
AD
2278msgid "Customize"
2279msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2280
974b55c8 2281#: classes/pref/prefs.php:629
509626a2
AD
2282msgid "Register"
2283msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2284
974b55c8 2285#: classes/pref/prefs.php:633
509626a2 2286msgid "Clear"
e3f1d8a9 2287msgstr "Vymazat"
a06b79c4 2288
974b55c8 2289#: classes/pref/prefs.php:639
509626a2
AD
2290#, php-format
2291msgid "Current server time: %s (UTC)"
2292msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2293
974b55c8 2294#: classes/pref/prefs.php:671
509626a2 2295msgid "Save configuration"
e3f1d8a9 2296msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2297
974b55c8 2298#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290 2299msgid "Save and exit preferences"
e3f1d8a9 2300msgstr "Uložit a opustit předvolby"
1e2ce290 2301
974b55c8 2302#: classes/pref/prefs.php:680
509626a2
AD
2303msgid "Manage profiles"
2304msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2305
974b55c8 2306#: classes/pref/prefs.php:683
509626a2 2307msgid "Reset to defaults"
e3f1d8a9 2308msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2309
974b55c8 2310#: classes/pref/prefs.php:706
509626a2
AD
2311msgid "Plugins"
2312msgstr "Moduly"
a06b79c4 2313
974b55c8 2314#: classes/pref/prefs.php:708
ec5ac2ec 2315msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
e3f1d8a9 2316msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
27f018ba 2317
974b55c8 2318#: classes/pref/prefs.php:710
ec5ac2ec
AD
2319msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2320msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2321
974b55c8 2322#: classes/pref/prefs.php:736
59e7c5f4
AD
2323msgid "System plugins"
2324msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2325
974b55c8
AD
2326#: classes/pref/prefs.php:740
2327#: classes/pref/prefs.php:796
59e7c5f4
AD
2328msgid "Plugin"
2329msgstr "Modul"
655ad063 2330
974b55c8
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:741
2332#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2333msgid "Description"
2334msgstr "Popis"
655ad063 2335
974b55c8
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:742
2337#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2338msgid "Version"
2339msgstr "Verze"
655ad063 2340
974b55c8
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:743
2342#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2343msgid "Author"
2344msgstr "Autor"
655ad063 2345
974b55c8
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:774
2347#: classes/pref/prefs.php:833
59e7c5f4
AD
2348msgid "more info"
2349msgstr "více informací"
655ad063 2350
974b55c8
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:783
2352#: classes/pref/prefs.php:842
59e7c5f4 2353msgid "Clear data"
e3f1d8a9 2354msgstr "Vymazat data"
655ad063 2355
974b55c8 2356#: classes/pref/prefs.php:792
59e7c5f4
AD
2357msgid "User plugins"
2358msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2359
974b55c8 2360#: classes/pref/prefs.php:857
59e7c5f4
AD
2361msgid "Enable selected plugins"
2362msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2363
974b55c8 2364#: classes/pref/prefs.php:925
59e7c5f4 2365msgid "Incorrect one time password"
e3f1d8a9 2366msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
a06b79c4 2367
974b55c8
AD
2368#: classes/pref/prefs.php:928
2369#: classes/pref/prefs.php:945
59e7c5f4 2370msgid "Incorrect password"
e3f1d8a9 2371msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2372
974b55c8 2373#: classes/pref/prefs.php:970
59e7c5f4 2374#, php-format
ec5ac2ec
AD
2375msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2376msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
655ad063 2377
974b55c8 2378#: classes/pref/prefs.php:1010
59e7c5f4
AD
2379msgid "Create profile"
2380msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2381
974b55c8
AD
2382#: classes/pref/prefs.php:1033
2383#: classes/pref/prefs.php:1061
59e7c5f4
AD
2384msgid "(active)"
2385msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2386
974b55c8 2387#: classes/pref/prefs.php:1095
59e7c5f4 2388msgid "Remove selected profiles"
e3f1d8a9 2389msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2390
974b55c8 2391#: classes/pref/prefs.php:1097
59e7c5f4
AD
2392msgid "Activate profile"
2393msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2394
cadaafb7 2395#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2396msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2397msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
022ee4fc 2398
cadaafb7 2399#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2400msgid "Your Public OPML URL is:"
2401msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
022ee4fc 2402
cadaafb7 2403#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2404#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2405#: plugins/share/init.php:120
2406msgid "Generate new URL"
2407msgstr "Generovat novou URL"
022ee4fc 2408
cadaafb7 2409#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2410msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2411msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
022ee4fc 2412
cadaafb7
AD
2413#: classes/dlg.php:75
2414#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2415msgid "Last update:"
2416msgstr "Poslední aktualizace:"
022ee4fc 2417
cadaafb7 2418#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2419msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2420msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
f058366d 2421
dfabcb33 2422#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2423msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2424msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
e50920bb 2425
cadaafb7 2426#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2427#, php-format
cadaafb7 2428msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2429msgstr ""
2430
cadaafb7 2431#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2432#, fuzzy
2433msgid "Show related articles"
2434msgstr "Sdílené články"
2435
cadaafb7 2436#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
974b55c8 2437#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
8b4bfd5c
AD
2438#, fuzzy
2439msgid "Mark similar articles as read"
2440msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
e50920bb 2441
974b55c8 2442#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
dfabcb33 2443#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2444#, fuzzy
2445msgid "Global settings"
2446msgstr "Zahrnout nastavení"
e50920bb 2447
974b55c8 2448#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
8b4bfd5c
AD
2449msgid "Minimum similarity:"
2450msgstr ""
781f7891 2451
974b55c8 2452#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
8b4bfd5c
AD
2453msgid "Minimum title length:"
2454msgstr ""
1107d2f0 2455
974b55c8 2456#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
cadaafb7
AD
2457#, fuzzy
2458msgid "Enable for all feeds:"
2459msgstr "Povolit kategorie kanálů"
2460
974b55c8
AD
2461#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2462#: plugins/af_readability/init.php:42
8b4bfd5c
AD
2463msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2464msgstr ""
2465
974b55c8 2466#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
8b4bfd5c
AD
2467msgid "Similarity (pg_trgm)"
2468msgstr ""
509626a2 2469
ec5ac2ec
AD
2470#: plugins/af_comics/init.php:39
2471msgid "Feeds supported by af_comics"
2472msgstr "Kanály podporované af_comics"
1107d2f0 2473
ec5ac2ec
AD
2474#: plugins/af_comics/init.php:41
2475msgid "The following comics are currently supported:"
2476msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
1107d2f0 2477
ec5ac2ec
AD
2478#: plugins/note/init.php:26
2479#: plugins/note/note.js:11
2480msgid "Edit article note"
2481msgstr "Upravit poznámku článku"
1107d2f0 2482
ec5ac2ec 2483#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2484#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2485msgid "No file uploaded."
2486msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
59e7c5f4 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2489#, php-format
2490msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2491msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
59e7c5f4 2492
ec5ac2ec
AD
2493#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2494msgid "The document has incorrect format."
2495msgstr "Dokument nemá správný formát."
1107d2f0 2496
ec5ac2ec
AD
2497#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2498msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2499msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
1107d2f0 2500
ec5ac2ec
AD
2501#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2502msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2503msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
781f7891 2504
ec5ac2ec
AD
2505#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2506msgid "Import my Starred items"
2507msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
655ad063 2508
ec5ac2ec
AD
2509#: plugins/mailto/init.php:49
2510#: plugins/mailto/init.php:55
2511#: plugins/mail/init.php:112
2512#: plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2513msgid "[Forwarded]"
2514msgstr "[Přeposláno]"
2515
ec5ac2ec
AD
2516#: plugins/mailto/init.php:49
2517#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2518msgid "Multiple articles"
2519msgstr "Více článků"
2520
2521#: plugins/mailto/init.php:71
2522msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2523msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2524
2525#: plugins/mailto/init.php:75
2526msgid "Forward selected article(s) by email."
2527msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2528
2529#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2530msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2531msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
59e7c5f4
AD
2532
2533#: plugins/mailto/init.php:83
2534msgid "Close this dialog"
e3f1d8a9 2535msgstr "Zavřít tento dialog"
59e7c5f4 2536
e50920bb 2537#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2538msgid "Import and export"
2539msgstr "Import a export"
781f7891 2540
e50920bb 2541#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2542msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2543msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2544
e50920bb 2545#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2546msgid "Export my data"
2547msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2548
e50920bb 2549#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2550msgid "Import"
2551msgstr "Importovat"
781f7891 2552
8b4bfd5c 2553#: plugins/import_export/init.php:223
7fdb28ca 2554msgid "Could not import: incorrect schema version."
e3f1d8a9 2555msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
781f7891 2556
8b4bfd5c 2557#: plugins/import_export/init.php:228
7fdb28ca
TC
2558msgid "Could not import: unrecognized document format."
2559msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2560
8b4bfd5c 2561#: plugins/import_export/init.php:387
7fdb28ca
TC
2562msgid "Finished: "
2563msgstr "Dokončeno: "
2564
8b4bfd5c 2565#: plugins/import_export/init.php:388
7fdb28ca
TC
2566#, php-format
2567msgid "%d article processed, "
2568msgid_plural "%d articles processed, "
2569msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2570msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2571msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2572
8b4bfd5c 2573#: plugins/import_export/init.php:389
7fdb28ca
TC
2574#, php-format
2575msgid "%d imported, "
2576msgid_plural "%d imported, "
2577msgstr[0] "%d importován, "
2578msgstr[1] "%d importovány, "
2579msgstr[2] "%d importováno, "
2580
8b4bfd5c 2581#: plugins/import_export/init.php:390
7fdb28ca
TC
2582#, php-format
2583msgid "%d feed created."
2584msgid_plural "%d feeds created."
2585msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2586msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2587msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2588
8b4bfd5c 2589#: plugins/import_export/init.php:395
7fdb28ca
TC
2590msgid "Could not load XML document."
2591msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2592
8b4bfd5c 2593#: plugins/import_export/init.php:407
7fdb28ca 2594msgid "Prepare data"
b393f73f 2595msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2596
ec5ac2ec
AD
2597#: plugins/nsfw/init.php:30
2598#: plugins/nsfw/init.php:42
2599msgid "Not work safe (click to toggle)"
2600msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
2601
2602#: plugins/nsfw/init.php:52
2603msgid "NSFW Plugin"
2604msgstr "Modul Neotvírat v práci"
2605
2606#: plugins/nsfw/init.php:79
2607msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2608msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
2609
2610#: plugins/nsfw/init.php:100
2611msgid "Configuration saved."
2612msgstr "Konfigurace uložena."
2613
2614#: plugins/auth_internal/init.php:65
2615msgid "Please enter your one time password:"
2616msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
2617
2618#: plugins/auth_internal/init.php:188
2619msgid "Password has been changed."
2620msgstr "Heslo bylo změněno."
2621
2622#: plugins/auth_internal/init.php:190
2623msgid "Old password is incorrect."
2624msgstr "Staré heslo je nesprávné."
2625
2626#: plugins/close_button/init.php:22
2627msgid "Close article"
2628msgstr "Zavřít článek"
59e7c5f4 2629
ad684393
AD
2630#: plugins/mail/init.php:28
2631msgid "Mail addresses saved."
e3f1d8a9 2632msgstr "E-mailové adresy uloženy."
ad684393
AD
2633
2634#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2635msgid "Mail plugin"
e3f1d8a9 2636msgstr "Modul odesílání e-mailů"
ad684393
AD
2637
2638#: plugins/mail/init.php:36
2639msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2640msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
ad684393 2641
ce4b0ee2 2642#: plugins/mail/init.php:140
59e7c5f4
AD
2643msgid "To:"
2644msgstr "Do:"
2645
ce4b0ee2 2646#: plugins/mail/init.php:155
59e7c5f4
AD
2647msgid "Subject:"
2648msgstr "Předmět:"
2649
ce4b0ee2 2650#: plugins/mail/init.php:171
59e7c5f4 2651msgid "Send e-mail"
e3f1d8a9 2652msgstr "Odeslat e-mail"
59e7c5f4 2653
e50920bb 2654#: plugins/instances/init.php:141
509626a2 2655msgid "Linked"
e3f1d8a9 2656msgstr "Propojeno"
509626a2 2657
ec5ac2ec
AD
2658#: plugins/instances/init.php:204
2659#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2660msgid "Instance"
2661msgstr "Instance"
2662
ec5ac2ec
AD
2663#: plugins/instances/init.php:215
2664#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2665#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2666msgid "Instance URL"
2667msgstr "URL instance"
2668
ec5ac2ec
AD
2669#: plugins/instances/init.php:226
2670#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2671msgid "Access key:"
2672msgstr "Přístupový klíč:"
2673
ec5ac2ec
AD
2674#: plugins/instances/init.php:229
2675#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2676#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2677msgid "Access key"
2678msgstr "Přístupový klíč"
2679
ec5ac2ec
AD
2680#: plugins/instances/init.php:233
2681#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2682msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2683msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2684
ec5ac2ec
AD
2685#: plugins/instances/init.php:241
2686#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2687msgid "Generate new key"
2688msgstr "Generovat nový klíč"
2689
e50920bb 2690#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2691msgid "Link instance"
e3f1d8a9 2692msgstr "Propojit instanci"
509626a2 2693
e50920bb 2694#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2695msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2696msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
509626a2 2697
e50920bb 2698#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2699msgid "Last connected"
2700msgstr "Naposledy připojen"
2701
e50920bb 2702#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2703msgid "Status"
2704msgstr "Stav"
2705
e50920bb 2706#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2707msgid "Stored feeds"
2708msgstr "Uložené kanály"
2709
e50920bb 2710#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2711msgid "Create link"
2712msgstr "Vytvořit odkaz"
2713
dfabcb33
AD
2714#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2715msgid "af_redditimgur settings"
2716msgstr ""
2717
2718#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2719msgid "Extract missing content using Readability"
2720msgstr ""
2721
2722#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2723#, fuzzy
2724msgid "Configuration saved"
2725msgstr "Konfigurace uložena."
2726
974b55c8
AD
2727#: plugins/af_readability/init.php:25
2728#, fuzzy
2729msgid "Inline content"
2730msgstr "Upravit poznámku článku"
2731
2732#: plugins/af_readability/init.php:31
dfabcb33
AD
2733msgid "af_readability settings"
2734msgstr ""
2735
974b55c8 2736#: plugins/af_readability/init.php:59
dfabcb33
AD
2737#, fuzzy
2738msgid "Readability"
2739msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
2740
974b55c8 2741#: plugins/af_readability/init.php:70
dfabcb33
AD
2742#, fuzzy
2743msgid "Inline article content"
2744msgstr "Upravit poznámku článku"
2745
ec5ac2ec 2746#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2747#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2748msgid "Shared articles"
2749msgstr "Sdílené články"
2750
cadaafb7
AD
2751#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2752msgid "+1"
2753msgstr ""
2754
2755#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2756msgid "-1"
2757msgstr ""
2758
2759#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2760msgid "Show classifier info"
2761msgstr ""
2762
2763#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2764#, fuzzy
2765msgid "Statistics"
2766msgstr "Stav"
2767
2768#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2769#, php-format
2770msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2771msgstr ""
2772
2773#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2774#, fuzzy
2775msgid "Last matched articles"
2776msgstr "Články označené hvězdičkou"
2777
2778#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2779#, fuzzy
2780msgid "Clear database"
2781msgstr "Vymazat data"
2782
2783#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2784msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2785msgstr ""
2786
2787#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2788#, fuzzy, php-format
2789msgid "Currently stored as: %s"
2790msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2791
2792#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2793msgid "Classifier result"
2794msgstr ""
2795
ec5ac2ec
AD
2796#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2797msgid "Bookmarklets"
2798msgstr "Záložkové aplety"
2799
2800#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2801msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2802msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
2803
2804#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2805#, php-format
2806msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2807msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
2808
2809#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2810msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2811msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
2812
2813#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2814msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2815msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
2816
9e77d9a8
AD
2817#: plugins/share/init.php:39
2818msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e3f1d8a9 2819msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
9e77d9a8
AD
2820
2821#: plugins/share/init.php:44
2822msgid "Unshare all articles"
2823msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2824
2825#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2826msgid "Share by URL"
2827msgstr "Sdílet pomocí URL"
2828
9e77d9a8 2829#: plugins/share/init.php:99
509626a2 2830msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e3f1d8a9 2831msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
509626a2 2832
9e77d9a8 2833#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2834msgid "Unshare article"
e3f1d8a9 2835msgstr "Zrušit sdílení článku"
9e77d9a8 2836
96ebdb70 2837#: js/functions.js:62
e50920bb 2838msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2839msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2840
f8eb8d78
AD
2841#: js/functions.js:90
2842msgid "Report to tt-rss.org"
0cc77b94 2843msgstr "Nahlásit na tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2844
2845#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2846msgid "Close"
0cc77b94 2847msgstr "Zavřít"
f8eb8d78 2848
96ebdb70 2849#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2850msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2851msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze."
699e3cfc 2852
ec5ac2ec 2853#: js/functions.js:224
e50920bb 2854msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2855msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2856
974b55c8 2857#: js/functions.js:1059
a06b79c4 2858msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2859msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2860
974b55c8 2861#: js/functions.js:1096
a06b79c4 2862msgid "Create Filter"
2c0b36da 2863msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2864
974b55c8 2865#: js/functions.js:1226
ec5ac2ec
AD
2866msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2867msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2868
974b55c8 2869#: js/functions.js:1237
41e26a3e 2870msgid "Subscription reset."
b393f73f 2871msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2872
974b55c8 2873#: js/functions.js:1247
dfabcb33 2874#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2875#, perl-format
a06b79c4 2876msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2877msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2878
974b55c8 2879#: js/functions.js:1250
41e26a3e 2880msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2881msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2882
974b55c8 2883#: js/functions.js:1357
a06b79c4 2884msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2885msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2886
974b55c8 2887#: js/functions.js:1388
a06b79c4 2888msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2889msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2890
974b55c8 2891#: js/functions.js:1392
ec5ac2ec 2892#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2893msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2894msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2895
974b55c8
AD
2896#: js/functions.js:1693
2897#: js/functions.js:1803
ec5ac2ec
AD
2898#: js/prefs.js:414
2899#: js/prefs.js:444
2900#: js/prefs.js:476
2901#: js/prefs.js:629
2902#: js/prefs.js:649
2903#: js/prefs.js:1194
2904#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2905msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2906msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2907
974b55c8 2908#: js/functions.js:1735
ec5ac2ec
AD
2909msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2910msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2911
974b55c8 2912#: js/functions.js:1774
a06b79c4 2913msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2914msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2915
974b55c8 2916#: js/functions.js:1785
ec5ac2ec 2917#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 2918msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2919msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2920
974b55c8 2921#: js/functions.js:1788
ec5ac2ec 2922#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2923msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2924msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2925
9e77d9a8 2926#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2927msgid "Edit category"
2928msgstr "Upravit kategorii"
2929
9e77d9a8 2930#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2931msgid "Remove category"
e3f1d8a9 2932msgstr "Odebrat kategorii"
bc25394c 2933
5e28bc1a 2934#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2935msgid "Inverse"
2936msgstr "Inverzní"
2937
a06b79c4
TC
2938#: js/prefs.js:55
2939msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2940msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2941
2942#: js/prefs.js:62
2943msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2944msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2945
41e26a3e
AD
2946#: js/prefs.js:66
2947msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2948msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2949
c050148d
AD
2950#: js/prefs.js:94
2951msgid "User Editor"
2952msgstr "Editor uživatelů"
2953
ec5ac2ec
AD
2954#: js/prefs.js:99
2955#: js/prefs.js:211
2956#: js/prefs.js:736
2957#: plugins/instances/instances.js:26
2958#: plugins/instances/instances.js:89
974b55c8 2959#: js/functions.js:1600
f8eb8d78
AD
2960msgid "Saving data..."
2961msgstr "Ukládání dat..."
2962
9e77d9a8 2963#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2964msgid "Edit Filter"
2965msgstr "Upravit filtr"
2966
9e77d9a8 2967#: js/prefs.js:181
a06b79c4 2968msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2969msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2970
9e77d9a8 2971#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2972msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2973msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2976msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 2977msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2980msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 2981msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 2982
ce4b0ee2 2983#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2984#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 2985msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 2986msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 2987
9e77d9a8 2988#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2989msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2990msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány."
a06b79c4 2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2993msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 2994msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 2995
ec5ac2ec
AD
2996#: js/prefs.js:343
2997#: js/prefs.js:487
2998#: js/prefs.js:508
2999#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3000msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 3001msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3004msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 3005msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3008msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 3009msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 3010
ec5ac2ec
AD
3011#: js/prefs.js:376
3012#: js/prefs.js:584
3013#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3014msgid "No filters are selected."
3015msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3016
9e77d9a8 3017#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3018msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 3019msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3020
9e77d9a8 3021#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3022msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 3023msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 3024
9e77d9a8 3025#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3026msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 3027msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 3028
9e77d9a8 3029#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3030msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 3031msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 3032
9e77d9a8 3033#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3034msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 3035msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3038msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 3039msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3042msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 3043msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 3044
ec5ac2ec
AD
3045#: js/prefs.js:492
3046#: js/prefs.js:513
3047#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3048msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 3049msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3052msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3053msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3056msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 3057msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3060msgid "User details"
3061msgstr "Podrobnosti uživatele"
3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3064msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3065msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3066
9e77d9a8 3067#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3068msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3069msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3070
9e77d9a8 3071#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3072msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3073msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3076msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3077msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3080msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3081msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3082
9e77d9a8 3083#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3084msgid "OPML Import"
977624ef 3085msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3088msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3089msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3090
ec5ac2ec 3091#: js/prefs.js:802
59e7c5f4 3092#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3093#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3094msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3095msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3096
9e77d9a8 3097#: js/prefs.js:969
a06b79c4 3098msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3099msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:1738
a06b79c4 3102msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3103msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3106msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3107msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:1792
655ad063 3110msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3111msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063
TC
3112
3113#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3114msgid "Mark all articles as read?"
3115msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3116
655ad063 3117#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3118msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3119msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3120
ec5ac2ec 3121#: js/tt-rss.js:391
69ad8b68 3122msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3123msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3124
cadaafb7 3125#: js/tt-rss.js:434
974b55c8 3126#: js/functions.js:1579
dfabcb33 3127#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3128msgid "You can't edit this kind of feed."
3129msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
3130
cadaafb7 3131#: js/tt-rss.js:505
69ad8b68 3132msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3133msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3134
cadaafb7 3135#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3136#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3137msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3138msgstr ""
3139
dfabcb33
AD
3140#: js/tt-rss.js:830
3141msgid "You can't rescore this kind of feed."
3142msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3143
dfabcb33
AD
3144#: js/tt-rss.js:835
3145#: js/tt-rss.js:679
a06b79c4 3146msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3147msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3148
dfabcb33 3149#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3150#, perl-format
a06b79c4 3151msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3152msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3153
dfabcb33 3154#: js/tt-rss.js:843
41e26a3e 3155msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3156msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3157
974b55c8
AD
3158#: js/viewfeed.js:1018
3159#: js/viewfeed.js:1061
3160#: js/viewfeed.js:1114
3161#: js/viewfeed.js:2269
ec5ac2ec
AD
3162#: plugins/mailto/init.js:7
3163#: plugins/mail/mail.js:7
974b55c8
AD
3164#: js/viewfeed.js:742
3165#: js/viewfeed.js:770
3166#: js/viewfeed.js:797
3167#: js/viewfeed.js:862
3168#: js/viewfeed.js:896
a06b79c4
TC
3169msgid "No articles are selected."
3170msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3171
974b55c8 3172#: js/viewfeed.js:1026
f8eb8d78 3173#, perl-format
022ee4fc
TC
3174msgid "Delete %d selected article in %s?"
3175msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3176msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3177msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3178msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3179
974b55c8 3180#: js/viewfeed.js:1028
f8eb8d78 3181#, perl-format
022ee4fc
TC
3182msgid "Delete %d selected article?"
3183msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3184msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3185msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3186msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3187
974b55c8 3188#: js/viewfeed.js:1070
f8eb8d78 3189#, perl-format
022ee4fc
TC
3190msgid "Archive %d selected article in %s?"
3191msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3192msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3193msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3194msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3195
974b55c8 3196#: js/viewfeed.js:1073
f8eb8d78 3197#, perl-format
022ee4fc
TC
3198msgid "Move %d archived article back?"
3199msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3200msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3201msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3202msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3203
974b55c8 3204#: js/viewfeed.js:1075
ec5ac2ec
AD
3205msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3206msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3207
974b55c8 3208#: js/viewfeed.js:1120
f8eb8d78 3209#, perl-format
022ee4fc
TC
3210msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3211msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3212msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3213msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3214msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3215
974b55c8 3216#: js/viewfeed.js:1144
a06b79c4 3217msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3218msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3219
974b55c8 3220#: js/viewfeed.js:1150
41e26a3e 3221msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3222msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3223
974b55c8 3224#: js/viewfeed.js:1964
a06b79c4 3225msgid "Open original article"
977624ef 3226msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3227
974b55c8 3228#: js/viewfeed.js:2070
fd211cb6
AD
3229msgid "Assign label"
3230msgstr "Přiřadit štítek"
3231
974b55c8 3232#: js/viewfeed.js:2075
a06b79c4 3233msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3234msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3235
974b55c8 3236#: js/viewfeed.js:2162
70fc5a5e 3237msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3238msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3239
974b55c8 3240#: js/viewfeed.js:2171
70fc5a5e 3241msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3242msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3243
974b55c8 3244#: js/viewfeed.js:2183
70fc5a5e
AD
3245msgid "Mark feed as read"
3246msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3247
974b55c8 3248#: js/viewfeed.js:2238
a06b79c4 3249msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3250msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3251
974b55c8 3252#: js/viewfeed.js:2308
a06b79c4 3253msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3254msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3255
974b55c8 3256#: js/viewfeed.js:2342
8ef7b02e 3257msgid "Article URL:"
022ee4fc 3258msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3259
8ef7b02e
AD
3260#: plugins/embed_original/init.js:6
3261msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3262msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
3263
8b4bfd5c
AD
3264#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3265#, fuzzy
3266msgid "Related articles"
3267msgstr "Smazat článek"
3268
ec5ac2ec
AD
3269#: plugins/note/note.js:17
3270msgid "Saving article note..."
3271msgstr "Ukládání poznámky článku..."
3272
3273#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3274msgid "Google Reader Import"
3275msgstr "Import z Google Reader"
3276
3277#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3278msgid "Please choose a file first."
3279msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
480d358c 3280
ec5ac2ec
AD
3281#: plugins/mailto/init.js:21
3282#: plugins/mail/mail.js:21
59e7c5f4
AD
3283msgid "Forward article by email"
3284msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3285
3286#: plugins/import_export/import_export.js:13
3287msgid "Export Data"
3288msgstr "Exportovat data"
3289
3290#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3291#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3292msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3293msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3294msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3295msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3296msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3297
3298#: plugins/import_export/import_export.js:93
3299msgid "Data Import"
3300msgstr "Import dat"
3301
3302#: plugins/import_export/import_export.js:112
3303msgid "Please choose the file first."
e3f1d8a9 3304msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
509626a2 3305
ec5ac2ec
AD
3306#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3307msgid "Click to expand article"
3308msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
3309
f8eb8d78
AD
3310#: plugins/mail/mail.js:36
3311msgid "Error sending email:"
0cc77b94 3312msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
f8eb8d78
AD
3313
3314#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3315msgid "Your message has been sent."
0cc77b94 3316msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
f8eb8d78 3317
a06b79c4
TC
3318#: plugins/instances/instances.js:10
3319msgid "Link Instance"
e3f1d8a9 3320msgstr "Propojit instanci"
a06b79c4
TC
3321
3322#: plugins/instances/instances.js:73
3323msgid "Edit Instance"
3324msgstr "Upravit instanci"
3325
3326#: plugins/instances/instances.js:122
3327msgid "Remove selected instances?"
e3f1d8a9 3328msgstr "Odebrat vybrané instance?"
a06b79c4 3329
41e26a3e 3330#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3331msgid "Removing selected instances..."
e3f1d8a9 3332msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
41e26a3e 3333
ec5ac2ec
AD
3334#: plugins/instances/instances.js:139
3335#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4 3336msgid "No instances are selected."
e3f1d8a9 3337msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
a06b79c4
TC
3338
3339#: plugins/instances/instances.js:156
3340msgid "Please select only one instance."
e3f1d8a9 3341msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
a06b79c4 3342
cadaafb7
AD
3343#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3344#, fuzzy
3345msgid "Clear classifier database?"
3346msgstr "Vymazat data kanálu"
3347
3348#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3349msgid "Classifier information"
3350msgstr ""
3351
509626a2
AD
3352#: plugins/share/share.js:10
3353msgid "Share article by URL"
3354msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3355
9e77d9a8 3356#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3357msgid "Generate new share URL for this article?"
e3f1d8a9 3358msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3359
3360#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3361msgid "Trying to change URL..."
e3f1d8a9 3362msgstr "Pokus o změnu URL..."
9e77d9a8
AD
3363
3364#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3365msgid "Remove sharing for this article?"
e3f1d8a9 3366msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3367
3368#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3369msgid "Trying to unshare..."
e3f1d8a9 3370msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
9e77d9a8 3371
ec5ac2ec
AD
3372#: plugins/share/share_prefs.js:3
3373msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3374msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
f8eb8d78 3375
ec5ac2ec
AD
3376#: plugins/share/share_prefs.js:6
3377#: js/prefs.js:1518
3378msgid "Clearing URLs..."
3379msgstr "Vymazávání URL..."
f8eb8d78 3380
ec5ac2ec
AD
3381#: plugins/share/share_prefs.js:13
3382msgid "Shared URLs cleared."
3383msgstr "Sdílené URL vymazány."
f8eb8d78 3384
974b55c8
AD
3385#: js/feedlist.js:413
3386#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Mark all articles in %s as read?"
3388msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3389
974b55c8 3390#: js/feedlist.js:432
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3392msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3393
974b55c8 3394#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3396msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3397
974b55c8 3398#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3400msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3401
974b55c8 3402#: js/functions.js:621
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Error explained"
3404msgstr "Vysvětlení chyby"
f8eb8d78 3405
974b55c8 3406#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Upload complete."
3408msgstr "Nahrávání dokončeno."
f8eb8d78 3409
974b55c8 3410#: js/functions.js:727
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Remove stored feed icon?"
3412msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
f8eb8d78 3413
974b55c8 3414#: js/functions.js:732
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Removing feed icon..."
3416msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
f8eb8d78 3417
974b55c8 3418#: js/functions.js:737
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Feed icon removed."
3420msgstr "Ikona kanálu odebrána."
f8eb8d78 3421
974b55c8 3422#: js/functions.js:759
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Please select an image file to upload."
3424msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
f8eb8d78 3425
974b55c8 3426#: js/functions.js:761
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Upload new icon for this feed?"
3428msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
f8eb8d78 3429
974b55c8 3430#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Uploading, please wait..."
3432msgstr "Nahrávání, čekejte..."
f8eb8d78 3433
974b55c8 3434#: js/functions.js:778
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Please enter label caption:"
3436msgstr "Zadejte titulek štítku:"
f8eb8d78 3437
974b55c8 3438#: js/functions.js:783
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Can't create label: missing caption."
3440msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
f8eb8d78 3441
974b55c8 3442#: js/functions.js:826
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Subscribe to Feed"
3444msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
f8eb8d78 3445
974b55c8 3446#: js/functions.js:845
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3448msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
f8eb8d78 3449
974b55c8 3450#: js/functions.js:860
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Subscribed to %s"
3452msgstr "Přihlášen k odběru %s"
f8eb8d78 3453
974b55c8 3454#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Specified URL seems to be invalid."
3456msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
f8eb8d78 3457
974b55c8 3458#: js/functions.js:868
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3460msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
f8eb8d78 3461
974b55c8 3462#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Expand to select feed"
3464msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
f8eb8d78 3465
974b55c8 3466#: js/functions.js:892
ec5ac2ec
AD
3467msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3468msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
f8eb8d78 3469
974b55c8 3470#: js/functions.js:896
ec5ac2ec
AD
3471msgid "XML validation failed: %s"
3472msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
f8eb8d78 3473
974b55c8 3474#: js/functions.js:901
ec5ac2ec
AD
3475msgid "You are already subscribed to this feed."
3476msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
f8eb8d78 3477
974b55c8 3478#: js/functions.js:1033
ec5ac2ec
AD
3479msgid "Edit rule"
3480msgstr "Upravit pravidlo"
f8eb8d78 3481
974b55c8 3482#: js/functions.js:1594
ec5ac2ec
AD
3483msgid "Edit Feed"
3484msgstr "Upravit kanál"
f8eb8d78 3485
974b55c8 3486#: js/functions.js:1632
ec5ac2ec
AD
3487msgid "More Feeds"
3488msgstr "Více kanálů"
f8eb8d78 3489
974b55c8 3490#: js/functions.js:1886
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Help"
3492msgstr "Nápověda"
f8eb8d78 3493
ec5ac2ec
AD
3494#: js/prefs.js:1083
3495msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3496msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/prefs.js:1089
3499msgid "Removing category..."
3500msgstr "Odebírání kategorie..."
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/prefs.js:1110
3503msgid "Remove selected categories?"
3504msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec
AD
3506#: js/prefs.js:1113
3507msgid "Removing selected categories..."
3508msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
f8eb8d78 3509
ec5ac2ec
AD
3510#: js/prefs.js:1126
3511msgid "No categories are selected."
3512msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
f8eb8d78 3513
ec5ac2ec
AD
3514#: js/prefs.js:1134
3515msgid "Category title:"
3516msgstr "Název kategorie:"
f8eb8d78 3517
ec5ac2ec
AD
3518#: js/prefs.js:1138
3519msgid "Creating category..."
3520msgstr "Vytváření kategorie..."
3521
3522#: js/prefs.js:1165
3523msgid "Feeds without recent updates"
3524msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
3525
3526#: js/prefs.js:1214
3527msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3528msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
f8eb8d78 3529
ec5ac2ec
AD
3530#: js/prefs.js:1303
3531msgid "Clearing feed..."
3532msgstr "Vymazávání kanálu..."
f8eb8d78 3533
ec5ac2ec
AD
3534#: js/prefs.js:1323
3535msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3536msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
f8eb8d78 3537
ec5ac2ec
AD
3538#: js/prefs.js:1326
3539msgid "Rescoring selected feeds..."
3540msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1346
3543msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3544msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1349
3547msgid "Rescoring feeds..."
3548msgstr "Přehodnocování kanálů..."
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1366
3551msgid "Reset selected labels to default colors?"
3552msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec
AD
3554#: js/prefs.js:1403
3555msgid "Settings Profiles"
3556msgstr "Profily nastavení"
f8eb8d78 3557
ec5ac2ec
AD
3558#: js/prefs.js:1412
3559msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3560msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
f8eb8d78 3561
ec5ac2ec
AD
3562#: js/prefs.js:1415
3563msgid "Removing selected profiles..."
3564msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
f8eb8d78 3565
ec5ac2ec
AD
3566#: js/prefs.js:1430
3567msgid "No profiles are selected."
3568msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
f8eb8d78 3569
ec5ac2ec
AD
3570#: js/prefs.js:1438
3571#: js/prefs.js:1491
3572msgid "Activate selected profile?"
3573msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
f8eb8d78 3574
ec5ac2ec
AD
3575#: js/prefs.js:1454
3576#: js/prefs.js:1507
3577msgid "Please choose a profile to activate."
3578msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
f8eb8d78 3579
ec5ac2ec
AD
3580#: js/prefs.js:1459
3581msgid "Creating profile..."
3582msgstr "Vytváření profilu..."
f8eb8d78 3583
ec5ac2ec
AD
3584#: js/prefs.js:1515
3585msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3586msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
f8eb8d78 3587
ec5ac2ec
AD
3588#: js/prefs.js:1525
3589msgid "Generated URLs cleared."
3590msgstr "Generované URL vymazány."
3591
3592#: js/prefs.js:1616
3593msgid "Label Editor"
3594msgstr "Editor štítků"
3595
dfabcb33
AD
3596#: js/tt-rss.js:674
3597msgid "You can't unsubscribe from the category."
3598msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
ec5ac2ec 3599
974b55c8
AD
3600#: js/viewfeed.js:111
3601#: js/viewfeed.js:162
3602#: js/viewfeed.js:179
3603msgid "Click to open next unread feed."
3604msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
3605
3606#: js/viewfeed.js:115
ec5ac2ec
AD
3607msgid "Cancel search"
3608msgstr "Zrušit hledání"
3609
974b55c8 3610#: js/viewfeed.js:176
dfabcb33
AD
3611#, fuzzy
3612msgid "New articles found, reload feed to continue."
3613msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
3614
974b55c8 3615#: js/viewfeed.js:449
dfabcb33
AD
3616msgid "Unstar article"
3617msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
3618
974b55c8 3619#: js/viewfeed.js:453
dfabcb33
AD
3620msgid "Star article"
3621msgstr "Označit článek hvězdičkou"
3622
974b55c8 3623#: js/viewfeed.js:507
dfabcb33
AD
3624msgid "Unpublish article"
3625msgstr "Zrušit publikování článku"
3626
974b55c8 3627#: js/viewfeed.js:511
dfabcb33
AD
3628msgid "Publish article"
3629msgstr "Publikovat článek"
3630
974b55c8 3631#: js/viewfeed.js:665
dfabcb33
AD
3632msgid "%d article selected"
3633msgid_plural "%d articles selected"
3634msgstr[0] "%d vybraný článek"
3635msgstr[1] "%d vybrané články"
3636msgstr[2] "%d vybraných článků"
3637
974b55c8 3638#: js/viewfeed.js:1410
ec5ac2ec
AD
3639msgid "No article is selected."
3640msgstr "Není vybrán žádný článek."
3641
974b55c8 3642#: js/viewfeed.js:1445
ec5ac2ec
AD
3643msgid "No articles found to mark"
3644msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3645
974b55c8 3646#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3647msgid "Mark %d article as read?"
3648msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3649msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3650msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3651msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3652
974b55c8 3653#: js/viewfeed.js:1970
ec5ac2ec
AD
3654msgid "Display article URL"
3655msgstr "Zobrazit URL článku"
f8eb8d78 3656
974b55c8
AD
3657#~ msgid "with parameters:"
3658#~ msgstr "s parametry:"
3659
dfabcb33
AD
3660#~ msgid "Select by tags..."
3661#~ msgstr "Vybrat podle značek..."
3662
3663#~ msgid "Limit search to:"
3664#~ msgstr "Omezit hledání na:"
3665
3666#~ msgid "This feed"
3667#~ msgstr "Tento kanál"
3668
3669#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3670#~ msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
3671
3672#~ msgid "Old password cannot be blank."
3673#~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
3674
3675#~ msgid "New password cannot be blank."
3676#~ msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
3677
3678#~ msgid "Entered passwords do not match."
3679#~ msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
3680
3681#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3682#~ msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
3683
3684#~ msgid "Match:"
3685#~ msgstr "Odpovídá:"
3686
3687#~ msgid "Any"
3688#~ msgstr "Jakémukoliv"
3689
3690#~ msgid "All tags."
3691#~ msgstr "Všechny značky."
3692
3693#~ msgid "Which Tags?"
3694#~ msgstr "Které značky?"
3695
3696#~ msgid "Display entries"
3697#~ msgstr "Zobrazit položky"
3698
3699#~ msgid "Select item(s) by tags"
3700#~ msgstr "Vybrat položky podle značek"
3701
cadaafb7
AD
3702#~ msgid "Unread First"
3703#~ msgstr "Nejdříve nepřečtené"
3704
3705#~ msgid "Unknown option: %s"
3706#~ msgstr "Neznámá volba: %s"
3707
8b4bfd5c
AD
3708#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3709#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
3710
3711#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3712#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
3713
3714#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3715#~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
3716
3717#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3718#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
3719
3720#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3721#~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php"
3722
3723#~ msgid "See the release notes"
3724#~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
3725
3726#~ msgid "Download"
3727#~ msgstr "Stáhnout"
3728
3729#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3730#~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
3731
3732#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3733#~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
3734
3735#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3736#~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
3737
3738#~ msgid "Force update"
3739#~ msgstr "Vynutit aktualizaci"
3740
3741#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3742#~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
3743
3744#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3745#~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
3746
3747#~ msgid "Your database will not be modified."
3748#~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
3749
3750#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3751#~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace."
3752
3753#~ msgid "Ready to update."
3754#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
3755
3756#~ msgid "Start update"
3757#~ msgstr "Spustit aktualizaci"
3758
3759#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3760#~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
3761
ec5ac2ec
AD
3762#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3763#~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
f8eb8d78 3764
ec5ac2ec
AD
3765#~ msgid "From:"
3766#~ msgstr "Od:"
f8eb8d78 3767
83e399b1
AD
3768#~ msgid "Select:"
3769#~ msgstr "Vybrat:"
3770
70fc5a5e
AD
3771#~ msgid "mark as read"
3772#~ msgstr "označit jako přečtené"
3773
9e77d9a8
AD
3774#~ msgid "Change password to"
3775#~ msgstr "Změnit heslo na"
3776
3777#~ msgid "E-mail: "
3778#~ msgstr "E-mail: "
3779
3780#~ msgid "Login field cannot be blank."
3781#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3782
3783#~ msgid "Saving user..."
3784#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3785
3786#~ msgid "Toggle marked"
3787#~ msgstr "Přepnout označené"
3788
655ad063
TC
3789#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3790#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3791
3792#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3793#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3794
3795#~ msgid "Articles shared by URL"
3796#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3797
3798#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3799#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3800
ec5ac2ec
AD
3801#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3802#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3803
3804#~ msgid "Hello,"
3805#~ msgstr "Ahoj,"
3806
3807#~ msgid "Regular version"
3808#~ msgstr "Normální verze"
3809
3810#~ msgid "Home"
3811#~ msgstr "Domů"
3812
3813#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3814#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3815
3816#~ msgid "Open regular version"
3817#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3818
3819#~ msgid "Enable categories"
3820#~ msgstr "Povolit kategorie"
3821
3822#~ msgid "ON"
3823#~ msgstr "Zapnuto"
3824
3825#~ msgid "OFF"
3826#~ msgstr "Vypnuto"
3827
3828#~ msgid "Browse categories like folders"
3829#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3830
3831#~ msgid "Show images in posts"
3832#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3833
3834#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3835#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3836
3837#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3838#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3839
3840#~ msgid "Article archive"
3841#~ msgstr "Archiv článků"
3842
3843#~ msgid "Example Pane"
3844#~ msgstr "Ukázková výplň"
3845
3846#~ msgid "Sample value"
3847#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3848
3849#~ msgid "Set value"
3850#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3851
3852#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3853#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3854#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3855#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3856#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3857
3858#~ msgid "Error: unable to load article."
3859#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3860
655ad063
TC
3861#~ msgid "%d more..."
3862#~ msgid_plural "%d more..."
3863#~ msgstr[0] "%d další..."
3864#~ msgstr[1] "%d další..."
3865#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3866
3867#~ msgid "No unread feeds."
3868#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3869
3870#~ msgid "Load more..."
3871#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3872
3873#~ msgid "Switch to digest..."
3874#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3875
3876#~ msgid "Show tag cloud..."
3877#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3878
3879#~ msgid "Click to play"
3880#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3881
3882#~ msgid "Play"
3883#~ msgstr "Přehrát"
3884
3885#~ msgid "Visit the website"
3886#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3887
3888#~ msgid "Select theme"
3889#~ msgstr "Zvolit motiv"
3890
3891#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3892#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3893
e50920bb
AD
3894#~ msgid "Playing..."
3895#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3896
ec5ac2ec
AD
3897#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3898#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3899
0f40d522
AD
3900#~ msgid "Default interval between feed updates"
3901#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3902
1e2ce290
AD
3903#~ msgid "Could not update database"
3904#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3905
3906#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3907#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3908
3909#~ msgid ", found: "
3910#~ msgstr ", nalezeno: "
3911
3912#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3913#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3914
3915#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3916#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3917
ec5ac2ec
AD
3918#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3919#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3920
3921#~ msgid "Performing updates..."
3922#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3923
3924#~ msgid "Updating to version %d..."
3925#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3926
3927#~ msgid "Checking version... "
3928#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3929
3930#~ msgid "OK!"
3931#~ msgstr "OK"
3932
3933#~ msgid "ERROR!"
3934#~ msgstr "CHYBA"
3935
3936#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3937#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3938#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3939#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3940#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3941
3942#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3943#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3944
3945#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3946#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3947
ec5ac2ec
AD
3948#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3949#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
1e2ce290 3950
fd211cb6
AD
3951#~ msgid "Title or Content"
3952#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3953
3954#~ msgid "Link"
3955#~ msgstr "Odkaz"
3956
3957#~ msgid "Content"
3958#~ msgstr "Obsah"
3959
3960#~ msgid "Article Date"
3961#~ msgstr "Datum článku"
3962
fd211cb6
AD
3963#~ msgid "Set starred"
3964#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3965
3966#~ msgid "Assign tags"
3967#~ msgstr "Přiřadit značky"
3968
3969#~ msgid "Modify score"
3970#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3971
ec5ac2ec
AD
3972#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3973#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3974
3975#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3976#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
3977
3978#~ msgid "Enable external API"
3979#~ msgstr "Povolit externí API"
3980
3981#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3982#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3983
3984#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3985#~ msgstr "Formát data je neplatný."