]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
update intervals: use less broken english for a change
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
cadaafb7 10"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
0cc77b94 11"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
e3f1d8a9 12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0cc77b94 19"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
ec5ac2ec
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
ec5ac2ec
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
ec5ac2ec
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
ec5ac2ec
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
ec5ac2ec
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
ec5ac2ec
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
ec5ac2ec
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/system.php:51
95#: classes/pref/users.php:119
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc 116msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 117msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 121msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 129msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 133msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 141msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 145msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
153msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
154
cadaafb7
AD
155#: errors.php:37
156#, fuzzy
157msgid "Method not found"
158msgstr "Kanál nenalezen."
159
160#: errors.php:39
161#, fuzzy
162msgid "Plugin not found"
163msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
164
ec5ac2ec
AD
165#: index.php:133
166#: index.php:150
cadaafb7 167#: index.php:269
ec5ac2ec
AD
168#: prefs.php:102
169#: classes/backend.php:5
170#: classes/pref/feeds.php:1367
171#: classes/pref/filters.php:704
172#: classes/pref/labels.php:296
173#: js/feedlist.js:126
174#: js/functions.js:1221
175#: js/functions.js:1355
176#: js/functions.js:1667
177#: js/prefs.js:653
178#: js/prefs.js:854
179#: js/prefs.js:1760
180#: js/prefs.js:1776
181#: js/prefs.js:1794
182#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 183#: js/tt-rss.js:525
ec5ac2ec
AD
184#: js/viewfeed.js:741
185#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec 186#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 187#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
ec5ac2ec
AD
188#: js/feedlist.js:450
189#: js/functions.js:449
190#: js/functions.js:787
191#: js/prefs.js:1441
192#: js/prefs.js:1494
193#: js/prefs.js:1534
194#: js/prefs.js:1551
195#: js/prefs.js:1567
196#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 197#: js/tt-rss.js:542
ec5ac2ec 198#: js/viewfeed.js:859
a06b79c4 199msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 200msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 201
96ebdb70 202#: index.php:168
a06b79c4 203msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 204msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 205
96ebdb70 206#: index.php:171
a06b79c4 207msgid "Show articles"
022ee4fc 208msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 209
96ebdb70 210#: index.php:174
a06b79c4
TC
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Adaptivní"
213
96ebdb70 214#: index.php:175
a06b79c4
TC
215msgid "All Articles"
216msgstr "Všechny články"
217
ec5ac2ec
AD
218#: index.php:176
219#: include/functions2.php:102
cadaafb7 220#: classes/feeds.php:104
a06b79c4 221msgid "Starred"
e3f1d8a9 222msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 223
ec5ac2ec
AD
224#: index.php:177
225#: include/functions2.php:103
cadaafb7 226#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
227msgid "Published"
228msgstr "Publikováno"
229
ec5ac2ec 230#: index.php:178
cadaafb7
AD
231#: classes/feeds.php:91
232#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
233msgid "Unread"
234msgstr "Nepřečteno"
235
96ebdb70 236#: index.php:179
699e3cfc 237msgid "With Note"
c83cf58f 238msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 239
cadaafb7 240#: index.php:180
a06b79c4 241msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 242msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 243
cadaafb7 244#: index.php:183
a06b79c4 245msgid "Sort articles"
022ee4fc 246msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 247
cadaafb7 248#: index.php:186
a06b79c4
TC
249msgid "Default"
250msgstr "Výchozí"
251
cadaafb7 252#: index.php:187
20136c78 253msgid "Newest first"
e3f1d8a9 254msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 255
cadaafb7 256#: index.php:188
20136c78 257msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 258msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 259
cadaafb7 260#: index.php:189
1e2ce290
AD
261msgid "Title"
262msgstr "Název"
263
cadaafb7
AD
264#: index.php:193
265#: index.php:234
ec5ac2ec 266#: include/functions2.php:92
cadaafb7 267#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
268#: js/FeedTree.js:132
269#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
270msgid "Mark as read"
271msgstr "Označit jako přečtené"
272
cadaafb7 273#: index.php:196
6b3082ee 274msgid "Older than one day"
c83cf58f 275msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 276
cadaafb7 277#: index.php:199
6b3082ee 278msgid "Older than one week"
c83cf58f 279msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 280
cadaafb7 281#: index.php:202
6b3082ee 282msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 283msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 284
cadaafb7 285#: index.php:218
781f7891
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
288
cadaafb7 289#: index.php:224
a06b79c4 290msgid "Actions..."
e3f1d8a9 291msgstr "Akce..."
a06b79c4 292
cadaafb7 293#: index.php:226
a06b79c4 294msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 295msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 296
cadaafb7 297#: index.php:227
a06b79c4
TC
298msgid "Search..."
299msgstr "Hledat..."
300
cadaafb7 301#: index.php:228
a06b79c4 302msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 303msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 304
cadaafb7
AD
305#: index.php:229
306#: classes/handler/public.php:627
a06b79c4 307msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 308msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 309
cadaafb7 310#: index.php:230
a06b79c4 311msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 312msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 313
cadaafb7 314#: index.php:231
a06b79c4 315msgid "Rescore feed"
022ee4fc 316msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 317
cadaafb7 318#: index.php:232
ec5ac2ec
AD
319#: classes/pref/feeds.php:757
320#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 321#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 322msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 323msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 324
cadaafb7 325#: index.php:233
a06b79c4 326msgid "All feeds:"
c9c1a143 327msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 328
cadaafb7 329#: index.php:235
a06b79c4 330msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 331msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 332
cadaafb7 333#: index.php:236
a06b79c4 334msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 335msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 336
cadaafb7 337#: index.php:237
ec5ac2ec 338#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
339msgid "Toggle widescreen mode"
340msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
341
cadaafb7 342#: index.php:238
a06b79c4 343msgid "Select by tags..."
022ee4fc 344msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 345
cadaafb7 346#: index.php:239
a06b79c4 347msgid "Create label..."
022ee4fc 348msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 349
cadaafb7 350#: index.php:240
a06b79c4
TC
351msgid "Create filter..."
352msgstr "Vytvořit filtr..."
353
cadaafb7 354#: index.php:241
a06b79c4
TC
355msgid "Keyboard shortcuts help"
356msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
357
cadaafb7 358#: index.php:250
a06b79c4
TC
359msgid "Logout"
360msgstr "Odhlásit se"
361
cadaafb7 362#: index.php:256
8b4bfd5c
AD
363msgid "Updates are available from Git."
364msgstr ""
365
ec5ac2ec
AD
366#: prefs.php:33
367#: prefs.php:120
368#: include/functions2.php:105
cadaafb7 369#: classes/pref/prefs.php:425
a06b79c4 370msgid "Preferences"
e3f1d8a9 371msgstr "Předvolby"
a06b79c4 372
96ebdb70 373#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Klávesové zkratky"
376
96ebdb70 377#: prefs.php:112
a06b79c4 378msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 379msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 380
ec5ac2ec
AD
381#: prefs.php:123
382#: classes/pref/feeds.php:110
383#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 384#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 385msgid "Feeds"
c9c1a143 386msgstr "Kanály"
a06b79c4 387
ec5ac2ec
AD
388#: prefs.php:126
389#: classes/pref/filters.php:188
a06b79c4
TC
390msgid "Filters"
391msgstr "Filtry"
392
ec5ac2ec 393#: prefs.php:129
cadaafb7
AD
394#: include/functions.php:1260
395#: include/functions.php:1912
022ee4fc 396#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 397msgid "Labels"
977624ef 398msgstr "Štítky"
a06b79c4 399
96ebdb70 400#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
401msgid "Users"
402msgstr "Uživatelé"
403
96ebdb70 404#: prefs.php:136
e50920bb 405msgid "System"
655ad063 406msgstr "Systém"
e50920bb 407
ec5ac2ec
AD
408#: register.php:187
409#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
410msgid "Create new account"
411msgstr "Vytvořit nový účet"
412
83e399b1 413#: register.php:193
a06b79c4
TC
414msgid "New user registrations are administratively disabled."
415msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
416
ec5ac2ec
AD
417#: register.php:197
418#: register.php:242
419#: register.php:255
420#: register.php:270
421#: register.php:289
422#: register.php:337
423#: register.php:347
424#: register.php:359
cadaafb7
AD
425#: classes/handler/public.php:697
426#: classes/handler/public.php:768
427#: classes/handler/public.php:866
428#: classes/handler/public.php:945
429#: classes/handler/public.php:959
430#: classes/handler/public.php:966
431#: classes/handler/public.php:991
1e2ce290
AD
432msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
433msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
434
83e399b1 435#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
436msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
437msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 438
83e399b1 439#: register.php:224
a06b79c4 440msgid "Desired login:"
022ee4fc 441msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 442
83e399b1 443#: register.php:227
a06b79c4 444msgid "Check availability"
e3f1d8a9 445msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 446
ec5ac2ec 447#: register.php:229
cadaafb7 448#: classes/handler/public.php:784
a06b79c4
TC
449msgid "Email:"
450msgstr "E-mail:"
451
ec5ac2ec 452#: register.php:232
cadaafb7 453#: classes/handler/public.php:789
a06b79c4
TC
454msgid "How much is two plus two:"
455msgstr "Kolik je dva plus dva:"
456
83e399b1 457#: register.php:235
a06b79c4
TC
458msgid "Submit registration"
459msgstr "Odeslat registraci"
460
83e399b1 461#: register.php:253
a06b79c4
TC
462msgid "Your registration information is incomplete."
463msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
464
83e399b1 465#: register.php:268
a06b79c4 466msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 467msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 468
83e399b1 469#: register.php:287
a06b79c4
TC
470msgid "Registration failed."
471msgstr "Registrace selhala."
472
83e399b1 473#: register.php:334
a06b79c4
TC
474msgid "Account created successfully."
475msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
476
83e399b1 477#: register.php:356
a06b79c4 478msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 479msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 480
83e399b1 481#: update.php:62
a06b79c4 482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 483msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 484
ec5ac2ec 485#: include/digest.php:109
cadaafb7
AD
486#: include/functions.php:1269
487#: include/functions.php:1813
488#: include/functions.php:1898
489#: include/functions.php:1920
ec5ac2ec
AD
490#: classes/opml.php:421
491#: classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
492msgid "Uncategorized"
493msgstr "Bez zařazení"
494
cadaafb7 495#: include/feedbrowser.php:84
a06b79c4 496#, php-format
022ee4fc
TC
497msgid "%d archived article"
498msgid_plural "%d archived articles"
499msgstr[0] "%d archivovaný článek"
500msgstr[1] "%d archivované články"
501msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:108
a06b79c4 504msgid "No feeds found."
c9c1a143 505msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:52
a06b79c4
TC
508msgid "Navigation"
509msgstr "Navigace"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:53
a06b79c4 512msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 513msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:54
a06b79c4 516msgid "Open previous feed"
c9c1a143 517msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:55
a06b79c4 520msgid "Open next article"
e3f1d8a9 521msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:56
a06b79c4
TC
524msgid "Open previous article"
525msgstr "Otevřít předchozí článek"
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:57
a06b79c4 528msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 529msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:58
a06b79c4 532msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 533msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:59
0f40d522 536msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 537msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:60
0f40d522 540msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 541msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:61
a06b79c4 544msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 545msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:62
a06b79c4
TC
548msgid "Article"
549msgstr "Článek"
550
ec5ac2ec
AD
551#: include/functions2.php:63
552#: js/viewfeed.js:2009
a06b79c4 553msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 554msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 555
ec5ac2ec
AD
556#: include/functions2.php:64
557#: js/viewfeed.js:2020
a06b79c4
TC
558msgid "Toggle published"
559msgstr "Přepnout publikováno"
560
ec5ac2ec
AD
561#: include/functions2.php:65
562#: js/viewfeed.js:1998
a06b79c4 563msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 564msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:66
a06b79c4 567msgid "Edit tags"
c9c1a143 568msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:67
a06b79c4 571msgid "Dismiss selected"
e3f1d8a9 572msgstr "Zrušit vybrané"
a06b79c4 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:68
a06b79c4 575msgid "Dismiss read"
e3f1d8a9 576msgstr "Zrušit přečtené"
a06b79c4 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
579msgid "Open in new window"
580msgstr "Otevřít v novém okně"
581
ec5ac2ec
AD
582#: include/functions2.php:70
583#: js/viewfeed.js:2039
a06b79c4 584msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 585msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 586
ec5ac2ec
AD
587#: include/functions2.php:71
588#: js/viewfeed.js:2033
a06b79c4 589msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 590msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:72
a06b79c4
TC
593msgid "Scroll down"
594msgstr "Posunout dolů"
595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:73
a06b79c4
TC
597msgid "Scroll up"
598msgstr "Posunout nahoru"
599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:74
a06b79c4
TC
601msgid "Select article under cursor"
602msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:75
a06b79c4 605msgid "Email article"
c83cf58f 606msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:76
b3092a2a 609msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 610msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:77
0f40d522 613msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 614msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 615
ec5ac2ec
AD
616#: include/functions2.php:79
617#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 618msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 619msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
622msgid "Article selection"
623msgstr "Výběr článků"
624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
626msgid "Select all articles"
627msgstr "Vybrat všechny články"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
630msgid "Select unread"
631msgstr "Vybrat nepřečtené"
632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:83
a06b79c4 634msgid "Select starred"
e3f1d8a9 635msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:84
a06b79c4
TC
638msgid "Select published"
639msgstr "Vybrat publikované"
640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:85
a06b79c4 642msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 643msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:86
a06b79c4 646msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 647msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 648
ec5ac2ec
AD
649#: include/functions2.php:87
650#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 651#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 652msgid "Feed"
c9c1a143 653msgstr "Kanál"
a06b79c4 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:88
a06b79c4 656msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 657msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:89
a06b79c4 660msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 661msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 662
ec5ac2ec
AD
663#: include/functions2.php:90
664#: classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4 665msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 666msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 667
ec5ac2ec
AD
668#: include/functions2.php:91
669#: js/FeedTree.js:139
670#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 671msgid "Edit feed"
c9c1a143 672msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:93
a06b79c4 675msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 676msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:94
a06b79c4 679msgid "Debug feed update"
022ee4fc 680msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 681
ec5ac2ec
AD
682#: include/functions2.php:95
683#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 684msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 685msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:96
a06b79c4 688msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 689msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:97
a06b79c4 692msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 693msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:98
6b3082ee 696msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 697msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:99
a06b79c4
TC
700msgid "Go to"
701msgstr "Přejít na"
702
ec5ac2ec 703#: include/functions2.php:100
cadaafb7 704#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
705msgid "All articles"
706msgstr "Všechny články"
707
ec5ac2ec 708#: include/functions2.php:101
a06b79c4 709msgid "Fresh"
022ee4fc 710msgstr "Nové"
a06b79c4 711
ec5ac2ec 712#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
713#: js/tt-rss.js:469
714#: js/tt-rss.js:653
a06b79c4 715msgid "Tag cloud"
022ee4fc 716msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 717
ec5ac2ec 718#: include/functions2.php:106
a06b79c4 719msgid "Other"
022ee4fc 720msgstr "Ostatní"
a06b79c4 721
ec5ac2ec
AD
722#: include/functions2.php:107
723#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 724msgid "Create label"
022ee4fc 725msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 726
ec5ac2ec
AD
727#: include/functions2.php:108
728#: classes/pref/filters.php:678
a06b79c4 729msgid "Create filter"
2c0b36da 730msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 731
ec5ac2ec 732#: include/functions2.php:109
a06b79c4 733msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 734msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 735
ec5ac2ec 736#: include/functions2.php:110
a06b79c4 737msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 738msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 739
cadaafb7 740#: include/functions2.php:683
a06b79c4
TC
741#, php-format
742msgid "Search results: %s"
022ee4fc 743msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 744
cadaafb7 745#: include/functions2.php:1298
ec5ac2ec 746#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
747msgid "comment"
748msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
749msgstr[0] "komentář"
750msgstr[1] "komentáře"
751msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 752
cadaafb7 753#: include/functions2.php:1302
ec5ac2ec 754#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 755msgid "comments"
e3f1d8a9 756msgstr "komentáře"
d3b0e348 757
cadaafb7 758#: include/functions2.php:1343
274272b4
AD
759msgid " - "
760msgstr " - "
a06b79c4 761
cadaafb7
AD
762#: include/functions2.php:1376
763#: include/functions2.php:1624
764#: classes/article.php:292
274272b4
AD
765msgid "no tags"
766msgstr "žádné značky"
a06b79c4 767
cadaafb7 768#: include/functions2.php:1386
ec5ac2ec 769#: classes/feeds.php:700
e5b6d44a 770msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 771msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 772
cadaafb7 773#: include/functions2.php:1418
ec5ac2ec 774#: classes/feeds.php:652
e5b6d44a
TC
775msgid "Originally from:"
776msgstr "Původně z:"
777
cadaafb7 778#: include/functions2.php:1431
ec5ac2ec 779#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 780#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
781msgid "Feed URL"
782msgstr "URL kanálu"
783
cadaafb7 784#: include/functions2.php:1465
ec5ac2ec
AD
785#: classes/backend.php:105
786#: classes/pref/users.php:95
787#: classes/pref/feeds.php:1611
788#: classes/pref/feeds.php:1677
789#: classes/pref/filters.php:145
cadaafb7
AD
790#: classes/pref/prefs.php:1089
791#: classes/dlg.php:37
792#: classes/dlg.php:60
793#: classes/dlg.php:93
794#: classes/dlg.php:159
795#: classes/dlg.php:190
796#: classes/dlg.php:217
797#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 798#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
799#: plugins/import_export/init.php:411
800#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 801#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
ec5ac2ec 802#: plugins/share/init.php:123
e5b6d44a
TC
803msgid "Close this window"
804msgstr "Zavřít toto okno"
805
cadaafb7 806#: include/functions2.php:1661
e5b6d44a
TC
807msgid "(edit note)"
808msgstr "(upravit poznámku)"
809
cadaafb7 810#: include/functions2.php:1915
fd211cb6
AD
811msgid "unknown type"
812msgstr "neznámý typ"
813
cadaafb7 814#: include/functions2.php:1992
fd211cb6
AD
815msgid "Attachments"
816msgstr "Přílohy"
20136c78 817
cadaafb7
AD
818#: include/functions.php:1258
819#: include/functions.php:1910
83e399b1
AD
820msgid "Special"
821msgstr "Speciální"
822
cadaafb7 823#: include/functions.php:1761
ec5ac2ec
AD
824#: classes/feeds.php:1124
825#: classes/pref/filters.php:169
826#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
827msgid "All feeds"
828msgstr "Všechny kanály"
829
cadaafb7 830#: include/functions.php:1965
83e399b1 831msgid "Starred articles"
e3f1d8a9 832msgstr "Články označené hvězdičkou"
83e399b1 833
cadaafb7 834#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
835msgid "Published articles"
836msgstr "Publikované články"
837
cadaafb7 838#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
839msgid "Fresh articles"
840msgstr "Nové články"
841
cadaafb7 842#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
843msgid "Archived articles"
844msgstr "Archivované články"
845
cadaafb7 846#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
847msgid "Recently read"
848msgstr "Nedávno přečtené"
849
ec5ac2ec 850#: include/login_form.php:190
cadaafb7
AD
851#: classes/handler/public.php:524
852#: classes/handler/public.php:779
022ee4fc
TC
853msgid "Login:"
854msgstr "Přihlášení:"
855
ec5ac2ec 856#: include/login_form.php:200
cadaafb7 857#: classes/handler/public.php:527
022ee4fc
TC
858msgid "Password:"
859msgstr "Heslo:"
860
83e399b1 861#: include/login_form.php:206
022ee4fc 862msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 863msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
866msgid "Profile:"
867msgstr "Profil:"
868
ec5ac2ec 869#: include/login_form.php:216
cadaafb7 870#: classes/handler/public.php:265
ec5ac2ec 871#: classes/rpc.php:63
cadaafb7 872#: classes/pref/prefs.php:1027
a06b79c4
TC
873msgid "Default profile"
874msgstr "Výchozí profil"
875
83e399b1 876#: include/login_form.php:224
a06b79c4 877msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 878msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 879
83e399b1 880#: include/login_form.php:228
e50920bb 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 882msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:236
699e3cfc 885msgid "Remember me"
7649a2df 886msgstr "Zapamatovat si mě"
699e3cfc 887
ec5ac2ec 888#: include/login_form.php:242
cadaafb7 889#: classes/handler/public.php:532
022ee4fc 890msgid "Log in"
e3f1d8a9 891msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 892
e50920bb 893#: include/sessions.php:61
022af85b 894msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
e3f1d8a9 895msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
022af85b 896
9e77d9a8 897#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 899msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8 900
9e77d9a8 901#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 903msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8
AD
904
905#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 907msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 908
ec5ac2ec
AD
909#: classes/backend.php:33
910msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
911msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
59e7c5f4 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:38
914msgid "Keyboard Shortcuts"
915msgstr "Klávesové zkratky"
e3f1d8a9 916
ec5ac2ec
AD
917#: classes/backend.php:61
918msgid "Shift"
919msgstr "Shift"
59e7c5f4 920
ec5ac2ec
AD
921#: classes/backend.php:64
922msgid "Ctrl"
923msgstr "Ctrl"
924
925#: classes/backend.php:99
926msgid "Help topic not found."
927msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
59e7c5f4 928
cadaafb7 929#: classes/handler/public.php:465
ec5ac2ec 930#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
931msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
932msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 933
cadaafb7 934#: classes/handler/public.php:473
509626a2
AD
935msgid "Title:"
936msgstr "Název:"
41e26a3e 937
cadaafb7 938#: classes/handler/public.php:475
ec5ac2ec
AD
939#: classes/pref/feeds.php:567
940#: plugins/instances/init.php:212
941#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
942msgid "URL:"
943msgstr "URL:"
41e26a3e 944
cadaafb7 945#: classes/handler/public.php:477
509626a2
AD
946msgid "Content:"
947msgstr "Obsah:"
699e3cfc 948
cadaafb7 949#: classes/handler/public.php:479
509626a2
AD
950msgid "Labels:"
951msgstr "Štítky:"
781f7891 952
cadaafb7 953#: classes/handler/public.php:498
509626a2 954msgid "Shared article will appear in the Published feed."
e3f1d8a9 955msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
509626a2 956
cadaafb7 957#: classes/handler/public.php:500
509626a2
AD
958msgid "Share"
959msgstr "Sdílet"
960
cadaafb7
AD
961#: classes/handler/public.php:501
962#: classes/handler/public.php:535
ec5ac2ec
AD
963#: classes/feeds.php:1053
964#: classes/feeds.php:1103
965#: classes/feeds.php:1163
966#: classes/article.php:205
967#: classes/pref/users.php:170
968#: classes/pref/feeds.php:774
969#: classes/pref/feeds.php:903
970#: classes/pref/feeds.php:1817
971#: classes/pref/filters.php:428
972#: classes/pref/filters.php:827
973#: classes/pref/filters.php:908
974#: classes/pref/filters.php:975
975#: classes/pref/labels.php:81
cadaafb7 976#: classes/pref/prefs.php:975
ec5ac2ec
AD
977#: plugins/note/init.php:53
978#: plugins/mail/init.php:172
979#: plugins/instances/init.php:248
980#: plugins/instances/init.php:436
981msgid "Cancel"
982msgstr "Zrušit"
983
cadaafb7 984#: classes/handler/public.php:522
509626a2
AD
985msgid "Not logged in"
986msgstr "Nepřihlášený"
987
cadaafb7 988#: classes/handler/public.php:581
509626a2 989msgid "Incorrect username or password"
e3f1d8a9 990msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
509626a2 991
cadaafb7 992#: classes/handler/public.php:633
7fdb28ca 993#, php-format
509626a2
AD
994msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
995msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 996
cadaafb7 997#: classes/handler/public.php:636
509626a2
AD
998#, php-format
999msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 1000msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
781f7891 1001
cadaafb7 1002#: classes/handler/public.php:639
509626a2
AD
1003#, php-format
1004msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 1005msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
509626a2 1006
cadaafb7 1007#: classes/handler/public.php:642
509626a2
AD
1008#, php-format
1009msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1010msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1011
cadaafb7 1012#: classes/handler/public.php:645
509626a2
AD
1013msgid "Multiple feed URLs found."
1014msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1015
cadaafb7 1016#: classes/handler/public.php:649
509626a2
AD
1017#, php-format
1018msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e3f1d8a9 1019msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
509626a2 1020
cadaafb7 1021#: classes/handler/public.php:667
509626a2 1022msgid "Subscribe to selected feed"
e3f1d8a9 1023msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
509626a2 1024
cadaafb7 1025#: classes/handler/public.php:692
509626a2 1026msgid "Edit subscription options"
e3f1d8a9 1027msgstr "Upravit volby odebírání"
509626a2 1028
cadaafb7 1029#: classes/handler/public.php:729
509626a2 1030msgid "Password recovery"
e3f1d8a9 1031msgstr "Obnovení hesla"
509626a2 1032
cadaafb7 1033#: classes/handler/public.php:772
ec5ac2ec
AD
1034msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1035msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1036
cadaafb7 1037#: classes/handler/public.php:794
ec5ac2ec 1038#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1039msgid "Reset password"
1040msgstr "Obnovit heslo"
1041
cadaafb7 1042#: classes/handler/public.php:804
509626a2 1043msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
e3f1d8a9 1044msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
509626a2 1045
cadaafb7
AD
1046#: classes/handler/public.php:808
1047#: classes/handler/public.php:874
509626a2
AD
1048msgid "Go back"
1049msgstr "Jít zpět"
1050
cadaafb7 1051#: classes/handler/public.php:845
83e399b1 1052msgid "[tt-rss] Password reset request"
e3f1d8a9 1053msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
83e399b1 1054
cadaafb7 1055#: classes/handler/public.php:870
509626a2 1056msgid "Sorry, login and email combination not found."
e3f1d8a9 1057msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
781f7891 1058
cadaafb7 1059#: classes/handler/public.php:892
1e2ce290 1060msgid "Your access level is insufficient to run this script."
e3f1d8a9 1061msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
1e2ce290 1062
cadaafb7 1063#: classes/handler/public.php:918
1e2ce290
AD
1064msgid "Database Updater"
1065msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1066
cadaafb7 1067#: classes/handler/public.php:983
1e2ce290
AD
1068msgid "Perform updates"
1069msgstr "Provést aktualizace"
1070
cadaafb7 1071#: classes/feeds.php:53
59e7c5f4
AD
1072msgid "View as RSS feed"
1073msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1074
cadaafb7
AD
1075#: classes/feeds.php:54
1076#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec 1077#: classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1078msgid "View as RSS"
1079msgstr "Zobrazit jako RSS"
1080
cadaafb7 1081#: classes/feeds.php:62
83e399b1
AD
1082#, php-format
1083msgid "Last updated: %s"
e3f1d8a9
T
1084msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
1085
cadaafb7 1086#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1087#: classes/pref/users.php:337
1088#: classes/pref/feeds.php:1305
1089#: classes/pref/feeds.php:1562
1090#: classes/pref/feeds.php:1626
1091#: classes/pref/filters.php:302
1092#: classes/pref/filters.php:350
1093#: classes/pref/filters.php:672
1094#: classes/pref/filters.php:760
1095#: classes/pref/filters.php:787
1096#: classes/pref/labels.php:275
cadaafb7 1097#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec 1098#: plugins/instances/init.php:287
655ad063
TC
1099msgid "All"
1100msgstr "Vše"
a06b79c4 1101
cadaafb7 1102#: classes/feeds.php:92
59e7c5f4
AD
1103msgid "Invert"
1104msgstr "Invertovat"
1105
cadaafb7 1106#: classes/feeds.php:93
ec5ac2ec
AD
1107#: classes/pref/users.php:339
1108#: classes/pref/feeds.php:1307
1109#: classes/pref/feeds.php:1564
1110#: classes/pref/feeds.php:1628
1111#: classes/pref/filters.php:304
1112#: classes/pref/filters.php:352
1113#: classes/pref/filters.php:674
1114#: classes/pref/filters.php:762
1115#: classes/pref/filters.php:789
1116#: classes/pref/labels.php:277
cadaafb7 1117#: classes/pref/prefs.php:989
ec5ac2ec 1118#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1119msgid "None"
1120msgstr "Žádný"
1121
cadaafb7 1122#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1123msgid "More..."
1124msgstr "Více..."
781f7891 1125
cadaafb7 1126#: classes/feeds.php:101
59e7c5f4
AD
1127msgid "Selection toggle:"
1128msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1129
cadaafb7 1130#: classes/feeds.php:107
59e7c5f4
AD
1131msgid "Selection:"
1132msgstr "Výběr:"
781f7891 1133
cadaafb7 1134#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4 1135msgid "Set score"
e3f1d8a9 1136msgstr "Nastavit hodnocení"
59e7c5f4 1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1139msgid "Archive"
1140msgstr "Archivovat"
1141
cadaafb7 1142#: classes/feeds.php:115
59e7c5f4
AD
1143msgid "Move back"
1144msgstr "Zpět"
1145
cadaafb7 1146#: classes/feeds.php:116
ec5ac2ec
AD
1147#: classes/pref/filters.php:311
1148#: classes/pref/filters.php:359
1149#: classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1150#: classes/pref/filters.php:796
59e7c5f4 1151msgid "Delete"
e3f1d8a9 1152msgstr "Odstranit"
59e7c5f4 1153
cadaafb7
AD
1154#: classes/feeds.php:121
1155#: classes/feeds.php:126
ec5ac2ec 1156#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1157#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1158msgid "Forward by email"
1159msgstr "Přeposlat e-mailem"
1160
cadaafb7 1161#: classes/feeds.php:130
59e7c5f4
AD
1162msgid "Feed:"
1163msgstr "Kanál:"
1164
cadaafb7 1165#: classes/feeds.php:200
ec5ac2ec 1166#: classes/feeds.php:849
59e7c5f4
AD
1167msgid "Feed not found."
1168msgstr "Kanál nenalezen."
1169
cadaafb7 1170#: classes/feeds.php:259
59e7c5f4
AD
1171msgid "Never"
1172msgstr "Nikdy"
1173
cadaafb7 1174#: classes/feeds.php:380
59e7c5f4
AD
1175#, php-format
1176msgid "Imported at %s"
1177msgstr "Importováno v %s"
1178
cadaafb7
AD
1179#: classes/feeds.php:439
1180#: classes/feeds.php:534
70fc5a5e 1181msgid "mark feed as read"
e3f1d8a9 1182msgstr "označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1183
f8eb8d78 1184#: classes/feeds.php:592
59e7c5f4
AD
1185msgid "Collapse article"
1186msgstr "Sbalit článek"
1187
f8eb8d78 1188#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4
AD
1189msgid "No unread articles found to display."
1190msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1191
f8eb8d78 1192#: classes/feeds.php:755
59e7c5f4
AD
1193msgid "No updated articles found to display."
1194msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1195
f8eb8d78 1196#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4 1197msgid "No starred articles found to display."
e3f1d8a9 1198msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
59e7c5f4 1199
f8eb8d78 1200#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1201msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1202msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
59e7c5f4 1203
f8eb8d78 1204#: classes/feeds.php:764
59e7c5f4 1205msgid "No articles found to display."
e3f1d8a9 1206msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 1207
ec5ac2ec
AD
1208#: classes/feeds.php:779
1209#: classes/feeds.php:944
59e7c5f4
AD
1210#, php-format
1211msgid "Feeds last updated at %s"
1212msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1213
ec5ac2ec
AD
1214#: classes/feeds.php:789
1215#: classes/feeds.php:954
59e7c5f4 1216msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
e3f1d8a9 1217msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
59e7c5f4 1218
f8eb8d78 1219#: classes/feeds.php:934
59e7c5f4
AD
1220msgid "No feed selected."
1221msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1222
ec5ac2ec
AD
1223#: classes/feeds.php:991
1224#: classes/feeds.php:999
59e7c5f4
AD
1225msgid "Feed or site URL"
1226msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1227
ec5ac2ec
AD
1228#: classes/feeds.php:1005
1229#: classes/pref/feeds.php:590
1230#: classes/pref/feeds.php:801
1231#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2 1232msgid "Place in category:"
e3f1d8a9 1233msgstr "Umístit do kategorie:"
f058366d 1234
f8eb8d78 1235#: classes/feeds.php:1013
59e7c5f4
AD
1236msgid "Available feeds"
1237msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1238
ec5ac2ec
AD
1239#: classes/feeds.php:1025
1240#: classes/pref/users.php:133
1241#: classes/pref/feeds.php:620
1242#: classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1243msgid "Authentication"
1244msgstr "Ověření"
022af85b 1245
ec5ac2ec
AD
1246#: classes/feeds.php:1029
1247#: classes/pref/users.php:397
1248#: classes/pref/feeds.php:626
1249#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1250#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1251msgid "Login"
1252msgstr "Přihlášení"
f058366d 1253
ec5ac2ec
AD
1254#: classes/feeds.php:1032
1255#: classes/pref/feeds.php:639
1256#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1257#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1258#: classes/pref/prefs.php:245
509626a2
AD
1259msgid "Password"
1260msgstr "Heslo"
f058366d 1261
f8eb8d78 1262#: classes/feeds.php:1042
59e7c5f4
AD
1263msgid "This feed requires authentication."
1264msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1265
ec5ac2ec
AD
1266#: classes/feeds.php:1047
1267#: classes/feeds.php:1101
1268#: classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4 1269msgid "Subscribe"
e3f1d8a9 1270msgstr "Přihlásit se k odběru"
7fdb28ca 1271
f8eb8d78 1272#: classes/feeds.php:1050
59e7c5f4
AD
1273msgid "More feeds"
1274msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1275
ec5ac2ec
AD
1276#: classes/feeds.php:1073
1277#: classes/feeds.php:1162
1278#: classes/pref/users.php:324
1279#: classes/pref/feeds.php:1298
1280#: classes/pref/filters.php:665
1281#: js/tt-rss.js:174
59e7c5f4
AD
1282msgid "Search"
1283msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1284
f8eb8d78 1285#: classes/feeds.php:1077
59e7c5f4
AD
1286msgid "Popular feeds"
1287msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1288
f8eb8d78 1289#: classes/feeds.php:1078
59e7c5f4 1290msgid "Feed archive"
e3f1d8a9 1291msgstr "Archiv kanálů"
7fdb28ca 1292
f8eb8d78 1293#: classes/feeds.php:1081
59e7c5f4
AD
1294msgid "limit:"
1295msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1296
ec5ac2ec
AD
1297#: classes/feeds.php:1102
1298#: classes/pref/users.php:350
1299#: classes/pref/feeds.php:744
1300#: classes/pref/filters.php:418
1301#: classes/pref/filters.php:691
1302#: classes/pref/labels.php:284
59e7c5f4
AD
1303#: plugins/instances/init.php:294
1304msgid "Remove"
e3f1d8a9 1305msgstr "Odebrat"
7fdb28ca 1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1113
59e7c5f4
AD
1308msgid "Look for"
1309msgstr "Hledat"
022af85b 1310
f8eb8d78 1311#: classes/feeds.php:1121
59e7c5f4
AD
1312msgid "Limit search to:"
1313msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1314
f8eb8d78 1315#: classes/feeds.php:1137
59e7c5f4
AD
1316msgid "This feed"
1317msgstr "Tento kanál"
781f7891 1318
f8eb8d78 1319#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1320msgid "Search syntax"
e3f1d8a9 1321msgstr "Syntaxe hledání"
70fc5a5e 1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:25
1324msgid "Article not found."
1325msgstr "Článek nenalezen."
781f7891 1326
ec5ac2ec
AD
1327#: classes/article.php:178
1328msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1329msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
781f7891 1330
ec5ac2ec
AD
1331#: classes/article.php:203
1332#: classes/pref/users.php:168
1333#: classes/pref/feeds.php:773
1334#: classes/pref/feeds.php:900
1335#: classes/pref/filters.php:425
1336#: classes/pref/labels.php:79
cadaafb7
AD
1337#: classes/pref/prefs.php:973
1338#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1339#: plugins/note/init.php:51
1340#: plugins/nsfw/init.php:85
1341#: plugins/mail/init.php:64
1342#: plugins/instances/init.php:245
1343msgid "Save"
1344msgstr "Uložit"
781f7891 1345
ec5ac2ec
AD
1346#: classes/opml.php:28
1347#: classes/opml.php:33
59e7c5f4
AD
1348msgid "OPML Utility"
1349msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1350
59e7c5f4
AD
1351#: classes/opml.php:37
1352msgid "Importing OPML..."
e3f1d8a9 1353msgstr "Importování OPML..."
b7c62dbb 1354
59e7c5f4
AD
1355#: classes/opml.php:41
1356msgid "Return to preferences"
e3f1d8a9 1357msgstr "Zpět do předvoleb"
b7c62dbb 1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1360#, php-format
1361msgid "Adding feed: %s"
e3f1d8a9 1362msgstr "Přidávání kanálu: %s"
781f7891 1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1365#, php-format
1366msgid "Duplicate feed: %s"
1367msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1370#, php-format
1371msgid "Adding label %s"
e3f1d8a9 1372msgstr "Přidávání štítku %s"
a06b79c4 1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1375#, php-format
1376msgid "Duplicate label: %s"
1377msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1380#, php-format
1381msgid "Setting preference key %s to %s"
e3f1d8a9 1382msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
480d358c 1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:343
59e7c5f4 1385msgid "Adding filter..."
e3f1d8a9 1386msgstr "Přidávání filtru..."
480d358c 1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1389#, php-format
1390msgid "Processing category: %s"
e3f1d8a9 1391msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
480d358c 1392
ec5ac2ec 1393#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1394#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1395#: plugins/import_export/init.php:424
59e7c5f4
AD
1396#, php-format
1397msgid "Upload failed with error code %d"
e3f1d8a9 1398msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
480d358c 1399
ec5ac2ec 1400#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:438
59e7c5f4 1403msgid "Unable to move uploaded file."
e3f1d8a9 1404msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
480d358c 1405
ec5ac2ec 1406#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:442
59e7c5f4 1409msgid "Error: please upload OPML file."
e3f1d8a9 1410msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
480d358c 1411
ec5ac2ec 1412#: classes/opml.php:499
59e7c5f4
AD
1413msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1414msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1415
ec5ac2ec
AD
1416#: classes/opml.php:506
1417#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1418msgid "Error while parsing document."
1419msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1420
ec5ac2ec
AD
1421#: classes/pref/system.php:8
1422#: classes/pref/users.php:6
59e7c5f4
AD
1423#: plugins/instances/init.php:154
1424msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
e3f1d8a9 1425msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
480d358c 1426
ec5ac2ec
AD
1427#: classes/pref/system.php:29
1428msgid "Error Log"
1429msgstr "Protokol chyb"
1430
1431#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1432#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "Obnovit"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "Vymazat protokol"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "Chyba"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "Název souboru"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "Zpráva"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "Datum"
1455
59e7c5f4
AD
1456#: classes/pref/users.php:34
1457msgid "User not found"
1458msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1459
ec5ac2ec
AD
1460#: classes/pref/users.php:53
1461#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1464
59e7c5f4
AD
1465#: classes/pref/users.php:54
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1468
59e7c5f4
AD
1469#: classes/pref/users.php:61
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1472
59e7c5f4
AD
1473#: classes/pref/users.php:65
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1478msgid "Access level: "
1479msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1480
ec5ac2ec
AD
1481#: classes/pref/users.php:154
1482#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1483#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4 1484msgid "Options"
e3f1d8a9 1485msgstr "Volby"
480d358c 1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1503#, php-format
1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1505msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1508#, php-format
1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
e3f1d8a9 1510msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
1514msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1515
ec5ac2ec
AD
1516#: classes/pref/users.php:334
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
1520#: classes/pref/filters.php:299
1521#: classes/pref/filters.php:347
1522#: classes/pref/filters.php:669
1523#: classes/pref/filters.php:757
1524#: classes/pref/filters.php:784
1525#: classes/pref/labels.php:272
cadaafb7 1526#: classes/pref/prefs.php:984
ec5ac2ec 1527#: plugins/instances/init.php:284
59e7c5f4
AD
1528msgid "Select"
1529msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1536msgid "Details"
1537msgstr "Podrobnosti"
1538
ec5ac2ec
AD
1539#: classes/pref/users.php:348
1540#: classes/pref/filters.php:684
59e7c5f4
AD
1541#: plugins/instances/init.php:293
1542msgid "Edit"
1543msgstr "Upravit"
1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "Úroveň přístupu"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "Poslední přihlášení"
1552
ec5ac2ec
AD
1553#: classes/pref/users.php:419
1554#: plugins/instances/init.php:334
59e7c5f4 1555msgid "Click to edit"
e3f1d8a9 1556msgstr "Klikněte pro úpravu"
59e7c5f4 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4 1559msgid "No users defined."
e3f1d8a9 1560msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
59e7c5f4 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4 1563msgid "No matching users found."
e3f1d8a9 1564msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
59e7c5f4 1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
41e26a3e 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "(%d kanál)"
1579msgstr[1] "(%d kanály)"
1580msgstr[2] "(%d kanálů)"
1107d2f0 1581
ec5ac2ec
AD
1582#: classes/pref/feeds.php:556
1583msgid "Feed Title"
1584msgstr "Název kanálu"
41e26a3e 1585
ec5ac2ec
AD
1586#: classes/pref/feeds.php:598
1587#: classes/pref/feeds.php:812
1588msgid "Update"
1589msgstr "Aktualizovat"
41e26a3e 1590
ec5ac2ec
AD
1591#: classes/pref/feeds.php:613
1592#: classes/pref/feeds.php:828
1593msgid "Article purging:"
1594msgstr "Čištění článků:"
59e7c5f4 1595
ec5ac2ec
AD
1596#: classes/pref/feeds.php:643
1597msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1598msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
1599
1600#: classes/pref/feeds.php:659
1601#: classes/pref/feeds.php:857
1602msgid "Hide from Popular feeds"
1603msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
1604
1605#: classes/pref/feeds.php:671
1606#: classes/pref/feeds.php:863
1607msgid "Include in e-mail digest"
1608msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
1609
1610#: classes/pref/feeds.php:684
1611#: classes/pref/feeds.php:869
1612msgid "Always display image attachments"
1613msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
1614
1615#: classes/pref/feeds.php:697
1616#: classes/pref/feeds.php:877
1617msgid "Do not embed images"
1618msgstr "Nevkládat obrázky"
1619
1620#: classes/pref/feeds.php:710
1621#: classes/pref/feeds.php:885
1622msgid "Cache images locally"
1623msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
1624
1625#: classes/pref/feeds.php:722
1626#: classes/pref/feeds.php:891
1627msgid "Mark updated articles as unread"
1628msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:728
1631msgid "Icon"
1632msgstr "Ikona"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:742
1635msgid "Replace"
1636msgstr "Nahradit"
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:764
1639msgid "Resubscribe to push updates"
1640msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:771
1643msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1644msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1146
1647#: classes/pref/feeds.php:1199
1648msgid "All done."
1649msgstr "Vše hotovo."
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1254
1652msgid "Feeds with errors"
1653msgstr "Kanály s chybami"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1279
1656msgid "Inactive feeds"
1657msgstr "Neaktivní kanály"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1316
1660msgid "Edit selected feeds"
1661msgstr "Upravit vybrané kanály"
1662
1663#: classes/pref/feeds.php:1318
1664#: classes/pref/feeds.php:1332
1665#: classes/pref/filters.php:687
1666msgid "Reset sort order"
1667msgstr "Obnovit pořadí řazení"
1668
1669#: classes/pref/feeds.php:1320
1670#: js/prefs.js:1732
1671msgid "Batch subscribe"
1672msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
1673
1674#: classes/pref/feeds.php:1327
1675msgid "Categories"
1676msgstr "Kategorie"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1330
1679msgid "Add category"
1680msgstr "Přidat kategorii"
1681
1682#: classes/pref/feeds.php:1334
1683msgid "Remove selected"
1684msgstr "Odebrat vybrané"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:1345
1687msgid "More actions..."
1688msgstr "Více akcí..."
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:1349
1691msgid "Manual purge"
1692msgstr "Ruční čištění"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1353
1695msgid "Clear feed data"
1696msgstr "Vymazat data kanálu"
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:1354
1699#: classes/pref/filters.php:695
1700msgid "Rescore articles"
1701msgstr "Přehodnotit články"
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:1404
1704msgid "OPML"
1705msgstr "OPML"
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1406
1708msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1709msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:1406
1712msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1713msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:1419
1716msgid "Import my OPML"
1717msgstr "Importovat mé OPML"
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:1423
1720msgid "Filename:"
1721msgstr "Název souboru:"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:1425
1724msgid "Include settings"
1725msgstr "Zahrnout nastavení"
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:1429
1728msgid "Export OPML"
1729msgstr "Exportovat OPML"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1433
1732msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1733msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:1435
1736msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1737msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1437
1740msgid "Public OPML URL"
1741msgstr "Veřejná URL OPML"
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:1438
1744msgid "Display published OPML URL"
1745msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1447
1748msgid "Firefox integration"
1749msgstr "Integrace s Firefoxem"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1449
1752msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1753msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1456
1756msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1757msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1464
1760msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1761msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1466
1764msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1765msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1474
1768msgid "Display URL"
1769msgstr "Zobrazit URL"
1770
1771#: classes/pref/feeds.php:1477
1772msgid "Clear all generated URLs"
1773msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1555
1776msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1777msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
1778
1779#: classes/pref/feeds.php:1589
1780#: classes/pref/feeds.php:1653
1781msgid "Click to edit feed"
1782msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:1607
1785#: classes/pref/feeds.php:1673
1786msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1787msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:1778
1790msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1791msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
1792
1793#: classes/pref/feeds.php:1787
1794msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1795msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
1796
1797#: classes/pref/feeds.php:1809
1798msgid "Feeds require authentication."
1799msgstr "Kanály vyžadují ověření."
655ad063 1800
83e399b1 1801#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1802msgid "Articles matching this filter:"
e3f1d8a9 1803msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
41e26a3e 1804
83e399b1 1805#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1806msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e3f1d8a9 1807msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
41e26a3e 1808
83e399b1 1809#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1810msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1811msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1812
ec5ac2ec
AD
1813#: classes/pref/filters.php:179
1814#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1815msgid "(inverse)"
1816msgstr "(inverzní)"
1817
ec5ac2ec
AD
1818#: classes/pref/filters.php:175
1819#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1820#, php-format
1821msgid "%s on %s in %s %s"
1822msgstr "%s na %s v %s %s"
1823
ec5ac2ec
AD
1824#: classes/pref/filters.php:288
1825#: classes/pref/filters.php:748
1826#: classes/pref/labels.php:22
1827msgid "Caption"
1828msgstr "Titulek"
1829
1830#: classes/pref/filters.php:294
1831#: classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1832#: classes/pref/filters.php:867
781f7891
AD
1833msgid "Match"
1834msgstr "Odpovídá"
1835
ec5ac2ec
AD
1836#: classes/pref/filters.php:308
1837#: classes/pref/filters.php:356
1838#: classes/pref/filters.php:766
1839#: classes/pref/filters.php:793
781f7891
AD
1840msgid "Add"
1841msgstr "Přidat"
1842
ec5ac2ec
AD
1843#: classes/pref/filters.php:342
1844#: classes/pref/filters.php:779
781f7891 1845msgid "Apply actions"
e3f1d8a9 1846msgstr "Použít akce"
781f7891 1847
ec5ac2ec
AD
1848#: classes/pref/filters.php:392
1849#: classes/pref/filters.php:808
781f7891
AD
1850msgid "Enabled"
1851msgstr "Povoleno"
1852
ec5ac2ec
AD
1853#: classes/pref/filters.php:401
1854#: classes/pref/filters.php:811
781f7891 1855msgid "Match any rule"
e3f1d8a9 1856msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
781f7891 1857
ec5ac2ec
AD
1858#: classes/pref/filters.php:410
1859#: classes/pref/filters.php:814
e5b6d44a 1860msgid "Inverse matching"
e3f1d8a9 1861msgstr "Inverzní porovnání"
274272b4 1862
ec5ac2ec
AD
1863#: classes/pref/filters.php:422
1864#: classes/pref/filters.php:821
e5b6d44a
TC
1865msgid "Test"
1866msgstr "Test"
274272b4 1867
ce4b0ee2 1868#: classes/pref/filters.php:681
e5b6d44a
TC
1869msgid "Combine"
1870msgstr "Kombinovat"
274272b4 1871
ce4b0ee2 1872#: classes/pref/filters.php:824
e5b6d44a
TC
1873msgid "Create"
1874msgstr "Vytvořit"
1875
ce4b0ee2 1876#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a 1877msgid "Inverse regular expression matching"
e3f1d8a9 1878msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
274272b4 1879
ce4b0ee2 1880#: classes/pref/filters.php:881
e5b6d44a
TC
1881msgid "on field"
1882msgstr "pole"
274272b4 1883
ec5ac2ec
AD
1884#: classes/pref/filters.php:887
1885#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1886msgid "in"
1887msgstr "v"
274272b4 1888
ce4b0ee2 1889#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1890msgid "Wiki: Filters"
e3f1d8a9 1891msgstr "Wiki: Filtry"
70fc5a5e 1892
ce4b0ee2 1893#: classes/pref/filters.php:905
e5b6d44a
TC
1894msgid "Save rule"
1895msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1896
ce4b0ee2 1897#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1898#: js/functions.js:1025
e5b6d44a
TC
1899msgid "Add rule"
1900msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1901
ce4b0ee2 1902#: classes/pref/filters.php:928
e5b6d44a 1903msgid "Perform Action"
e3f1d8a9 1904msgstr "Provést akci"
274272b4 1905
ce4b0ee2 1906#: classes/pref/filters.php:954
e5b6d44a
TC
1907msgid "with parameters:"
1908msgstr "s parametry:"
274272b4 1909
ce4b0ee2 1910#: classes/pref/filters.php:972
e5b6d44a 1911msgid "Save action"
e3f1d8a9 1912msgstr "Uložit akci"
274272b4 1913
ec5ac2ec
AD
1914#: classes/pref/filters.php:972
1915#: js/functions.js:1051
e5b6d44a 1916msgid "Add action"
e3f1d8a9 1917msgstr "Přidat akci"
e5b6d44a 1918
ce4b0ee2 1919#: classes/pref/filters.php:995
e5b6d44a
TC
1920msgid "[No caption]"
1921msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1922
ce4b0ee2 1923#: classes/pref/filters.php:997
e3f1d8a9 1924#, php-format
d3b0e348
AD
1925msgid "%s (%d rule)"
1926msgid_plural "%s (%d rules)"
e3f1d8a9
T
1927msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1928msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1929msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
d3b0e348 1930
ce4b0ee2 1931#: classes/pref/filters.php:1012
e3f1d8a9 1932#, php-format
d3b0e348
AD
1933msgid "%s (+%d action)"
1934msgid_plural "%s (+%d actions)"
e3f1d8a9
T
1935msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1936msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1937msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
d3b0e348 1938
ec5ac2ec
AD
1939#: classes/pref/labels.php:37
1940msgid "Colors"
1941msgstr "Barvy"
1942
1943#: classes/pref/labels.php:42
1944msgid "Foreground:"
1945msgstr "Popředí:"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:42
1948msgid "Background:"
1949msgstr "Pozadí:"
1950
1951#: classes/pref/labels.php:232
1952#, php-format
1953msgid "Created label <b>%s</b>"
1954msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1955
1956#: classes/pref/labels.php:287
1957msgid "Clear colors"
1958msgstr "Vymazat barvy"
1959
509626a2
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:18
1961msgid "General"
1962msgstr "Obecné"
fd211cb6 1963
509626a2
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:19
1965msgid "Interface"
1966msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1967
509626a2
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:20
1969msgid "Advanced"
1970msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1971
509626a2
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:21
1973msgid "Digest"
e3f1d8a9 1974msgstr "Výtah"
fd211cb6 1975
509626a2
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:25
1977msgid "Allow duplicate articles"
1978msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1979
509626a2 1980#: classes/pref/prefs.php:26
509626a2
AD
1981msgid "Blacklisted tags"
1982msgstr "Zakázané značky"
1983
8b4bfd5c 1984#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1985msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1986msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2 1987
8b4bfd5c 1988#: classes/pref/prefs.php:27
509626a2
AD
1989msgid "Automatically mark articles as read"
1990msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1991
8b4bfd5c 1992#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1993msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1994msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
509626a2 1995
8b4bfd5c 1996#: classes/pref/prefs.php:28
509626a2
AD
1997msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1998msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1999
8b4bfd5c 2000#: classes/pref/prefs.php:29
509626a2 2001msgid "Combined feed display"
e3f1d8a9 2002msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
509626a2 2003
8b4bfd5c 2004#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
2005msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2006msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2 2007
8b4bfd5c 2008#: classes/pref/prefs.php:30
509626a2
AD
2009msgid "Confirm marking feed as read"
2010msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
2011
8b4bfd5c 2012#: classes/pref/prefs.php:31
509626a2 2013msgid "Amount of articles to display at once"
e3f1d8a9 2014msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
509626a2 2015
8b4bfd5c 2016#: classes/pref/prefs.php:32
0f40d522 2017msgid "Default feed update interval"
b393f73f 2018msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522 2019
8b4bfd5c 2020#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2021msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2022msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2 2023
8b4bfd5c 2024#: classes/pref/prefs.php:33
509626a2 2025msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
e3f1d8a9 2026msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
509626a2 2027
8b4bfd5c 2028#: classes/pref/prefs.php:34
509626a2 2029msgid "Enable e-mail digest"
e3f1d8a9 2030msgstr "Povolit e-mailový výtah"
509626a2 2031
8b4bfd5c 2032#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2033msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2034msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2 2035
8b4bfd5c 2036#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2037msgid "Try to send digests around specified time"
e3f1d8a9 2038msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
509626a2 2039
8b4bfd5c 2040#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2041msgid "Uses UTC timezone"
e3f1d8a9 2042msgstr "Používá časové pásmo UTC"
509626a2 2043
8b4bfd5c 2044#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2045msgid "Enable API access"
e3f1d8a9 2046msgstr "Povolit přístup pomocí API"
509626a2 2047
8b4bfd5c 2048#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2049msgid "Allows external clients to access this account through the API"
e3f1d8a9 2050msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
509626a2 2051
8b4bfd5c 2052#: classes/pref/prefs.php:37
509626a2 2053msgid "Enable feed categories"
b393f73f 2054msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 2055
8b4bfd5c 2056#: classes/pref/prefs.php:38
509626a2 2057msgid "Sort feeds by unread articles count"
e3f1d8a9 2058msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
509626a2 2059
8b4bfd5c 2060#: classes/pref/prefs.php:39
509626a2
AD
2061msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2062msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
2063
8b4bfd5c 2064#: classes/pref/prefs.php:40
509626a2
AD
2065msgid "Hide feeds with no unread articles"
2066msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
2067
8b4bfd5c 2068#: classes/pref/prefs.php:41
509626a2
AD
2069msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2070msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 2071
8b4bfd5c 2072#: classes/pref/prefs.php:42
509626a2
AD
2073msgid "Long date format"
2074msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 2075
8b4bfd5c 2076#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2077msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2078msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2079
8b4bfd5c 2080#: classes/pref/prefs.php:43
509626a2 2081msgid "On catchup show next feed"
e3f1d8a9 2082msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
fd211cb6 2083
8b4bfd5c 2084#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2085msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2086msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
fd211cb6 2087
8b4bfd5c 2088#: classes/pref/prefs.php:44
509626a2 2089msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e3f1d8a9 2090msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
fd211cb6 2091
8b4bfd5c 2092#: classes/pref/prefs.php:45
509626a2 2093msgid "Purge unread articles"
e3f1d8a9 2094msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
fd211cb6 2095
8b4bfd5c 2096#: classes/pref/prefs.php:46
509626a2 2097msgid "Reverse headline order (oldest first)"
e3f1d8a9 2098msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
fd211cb6 2099
8b4bfd5c 2100#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
2101msgid "Short date format"
2102msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 2103
8b4bfd5c 2104#: classes/pref/prefs.php:48
509626a2 2105msgid "Show content preview in headlines list"
e3f1d8a9 2106msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
fd211cb6 2107
8b4bfd5c 2108#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2109msgid "Sort headlines by feed date"
e3f1d8a9 2110msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 2111
8b4bfd5c 2112#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2113msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2114msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
fd211cb6 2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2117msgid "Login with an SSL certificate"
2118msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2121msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2122msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 2123
8b4bfd5c 2124#: classes/pref/prefs.php:51
509626a2
AD
2125msgid "Do not embed images in articles"
2126msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 2127
8b4bfd5c 2128#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2129msgid "Strip unsafe tags from articles"
e3f1d8a9 2130msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2133msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e3f1d8a9 2134msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2137#: js/prefs.js:1687
509626a2 2138msgid "Customize stylesheet"
e3f1d8a9 2139msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:53
509626a2 2142msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
e3f1d8a9 2143msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 2146msgid "Time zone"
e3f1d8a9 2147msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 2148
8b4bfd5c 2149#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2150msgid "Group headlines in virtual feeds"
e3f1d8a9 2151msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 2152
8b4bfd5c 2153#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2154msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ec5ac2ec 2155msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 2156
8b4bfd5c 2157#: classes/pref/prefs.php:56
e50920bb 2158msgid "Language"
655ad063 2159msgstr "Jazyk"
fd211cb6 2160
8b4bfd5c 2161#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 2162msgid "Theme"
655ad063 2163msgstr "Motiv"
e50920bb 2164
8b4bfd5c 2165#: classes/pref/prefs.php:57
509626a2
AD
2166msgid "Select one of the available CSS themes"
2167msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2168
8b4bfd5c 2169#: classes/pref/prefs.php:68
509626a2
AD
2170msgid "Old password cannot be blank."
2171msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2172
8b4bfd5c 2173#: classes/pref/prefs.php:73
509626a2
AD
2174msgid "New password cannot be blank."
2175msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2176
8b4bfd5c 2177#: classes/pref/prefs.php:78
509626a2
AD
2178msgid "Entered passwords do not match."
2179msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2180
8b4bfd5c 2181#: classes/pref/prefs.php:87
509626a2
AD
2182msgid "Function not supported by authentication module."
2183msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2184
8b4bfd5c 2185#: classes/pref/prefs.php:126
509626a2 2186msgid "The configuration was saved."
e3f1d8a9 2187msgstr "Konfigurace byla uložena."
781f7891 2188
cadaafb7 2189#: classes/pref/prefs.php:140
509626a2 2190msgid "Your personal data has been saved."
e3f1d8a9 2191msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
781f7891 2192
cadaafb7 2193#: classes/pref/prefs.php:160
0f40d522 2194msgid "Your preferences are now set to default values."
e3f1d8a9 2195msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
0f40d522 2196
cadaafb7 2197#: classes/pref/prefs.php:183
509626a2 2198msgid "Personal data / Authentication"
e3f1d8a9 2199msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 2200
cadaafb7 2201#: classes/pref/prefs.php:203
509626a2 2202msgid "Personal data"
e3f1d8a9 2203msgstr "Osobní údaje"
781f7891 2204
cadaafb7 2205#: classes/pref/prefs.php:213
509626a2
AD
2206msgid "Full name"
2207msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2208
cadaafb7 2209#: classes/pref/prefs.php:217
509626a2
AD
2210msgid "E-mail"
2211msgstr "E-mail"
a06b79c4 2212
cadaafb7 2213#: classes/pref/prefs.php:223
509626a2
AD
2214msgid "Access level"
2215msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2216
cadaafb7 2217#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
2218msgid "Save data"
2219msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2220
cadaafb7 2221#: classes/pref/prefs.php:252
509626a2 2222msgid "Your password is at default value, please change it."
e3f1d8a9 2223msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
977624ef 2224
cadaafb7 2225#: classes/pref/prefs.php:279
509626a2 2226msgid "Changing your current password will disable OTP."
e3f1d8a9 2227msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2228
cadaafb7 2229#: classes/pref/prefs.php:284
509626a2
AD
2230msgid "Old password"
2231msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2232
cadaafb7 2233#: classes/pref/prefs.php:287
509626a2
AD
2234msgid "New password"
2235msgstr "Nové heslo"
2236
cadaafb7 2237#: classes/pref/prefs.php:292
509626a2
AD
2238msgid "Confirm password"
2239msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2240
cadaafb7 2241#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2242msgid "Change password"
2243msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2244
cadaafb7 2245#: classes/pref/prefs.php:308
509626a2 2246msgid "One time passwords / Authenticator"
e3f1d8a9 2247msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
a06b79c4 2248
cadaafb7 2249#: classes/pref/prefs.php:312
ec5ac2ec
AD
2250msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2251msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
977624ef 2252
cadaafb7
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:337
2254#: classes/pref/prefs.php:388
509626a2
AD
2255msgid "Enter your password"
2256msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2257
cadaafb7 2258#: classes/pref/prefs.php:348
509626a2 2259msgid "Disable OTP"
e3f1d8a9 2260msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 2261
cadaafb7 2262#: classes/pref/prefs.php:354
ec5ac2ec
AD
2263msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2264msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2265
cadaafb7 2266#: classes/pref/prefs.php:356
509626a2 2267msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
e3f1d8a9 2268msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 2269
cadaafb7 2270#: classes/pref/prefs.php:393
e50920bb 2271msgid "Enter the generated one time password"
e3f1d8a9 2272msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 2273
cadaafb7 2274#: classes/pref/prefs.php:407
509626a2 2275msgid "Enable OTP"
e3f1d8a9 2276msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 2277
cadaafb7 2278#: classes/pref/prefs.php:413
e50920bb 2279msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
e3f1d8a9 2280msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
e50920bb 2281
cadaafb7 2282#: classes/pref/prefs.php:456
509626a2 2283msgid "Some preferences are only available in default profile."
e3f1d8a9 2284msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2285
cadaafb7 2286#: classes/pref/prefs.php:554
509626a2
AD
2287msgid "Customize"
2288msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2289
cadaafb7 2290#: classes/pref/prefs.php:617
509626a2
AD
2291msgid "Register"
2292msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2293
cadaafb7 2294#: classes/pref/prefs.php:621
509626a2 2295msgid "Clear"
e3f1d8a9 2296msgstr "Vymazat"
a06b79c4 2297
cadaafb7 2298#: classes/pref/prefs.php:627
509626a2
AD
2299#, php-format
2300msgid "Current server time: %s (UTC)"
2301msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2302
cadaafb7 2303#: classes/pref/prefs.php:659
509626a2 2304msgid "Save configuration"
e3f1d8a9 2305msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2306
cadaafb7 2307#: classes/pref/prefs.php:663
1e2ce290 2308msgid "Save and exit preferences"
e3f1d8a9 2309msgstr "Uložit a opustit předvolby"
1e2ce290 2310
cadaafb7 2311#: classes/pref/prefs.php:668
509626a2
AD
2312msgid "Manage profiles"
2313msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2314
cadaafb7 2315#: classes/pref/prefs.php:671
509626a2 2316msgid "Reset to defaults"
e3f1d8a9 2317msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2318
cadaafb7 2319#: classes/pref/prefs.php:694
509626a2
AD
2320msgid "Plugins"
2321msgstr "Moduly"
a06b79c4 2322
cadaafb7 2323#: classes/pref/prefs.php:696
ec5ac2ec 2324msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
e3f1d8a9 2325msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
27f018ba 2326
cadaafb7 2327#: classes/pref/prefs.php:698
ec5ac2ec
AD
2328msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2329msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2330
cadaafb7 2331#: classes/pref/prefs.php:724
59e7c5f4
AD
2332msgid "System plugins"
2333msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2334
cadaafb7
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:728
2336#: classes/pref/prefs.php:784
59e7c5f4
AD
2337msgid "Plugin"
2338msgstr "Modul"
655ad063 2339
cadaafb7
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:729
2341#: classes/pref/prefs.php:785
59e7c5f4
AD
2342msgid "Description"
2343msgstr "Popis"
655ad063 2344
cadaafb7
AD
2345#: classes/pref/prefs.php:730
2346#: classes/pref/prefs.php:786
59e7c5f4
AD
2347msgid "Version"
2348msgstr "Verze"
655ad063 2349
cadaafb7
AD
2350#: classes/pref/prefs.php:731
2351#: classes/pref/prefs.php:787
59e7c5f4
AD
2352msgid "Author"
2353msgstr "Autor"
655ad063 2354
cadaafb7
AD
2355#: classes/pref/prefs.php:762
2356#: classes/pref/prefs.php:821
59e7c5f4
AD
2357msgid "more info"
2358msgstr "více informací"
655ad063 2359
cadaafb7
AD
2360#: classes/pref/prefs.php:771
2361#: classes/pref/prefs.php:830
59e7c5f4 2362msgid "Clear data"
e3f1d8a9 2363msgstr "Vymazat data"
655ad063 2364
cadaafb7 2365#: classes/pref/prefs.php:780
59e7c5f4
AD
2366msgid "User plugins"
2367msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2368
cadaafb7 2369#: classes/pref/prefs.php:845
59e7c5f4
AD
2370msgid "Enable selected plugins"
2371msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2372
cadaafb7 2373#: classes/pref/prefs.php:913
59e7c5f4 2374msgid "Incorrect one time password"
e3f1d8a9 2375msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
a06b79c4 2376
cadaafb7
AD
2377#: classes/pref/prefs.php:916
2378#: classes/pref/prefs.php:933
59e7c5f4 2379msgid "Incorrect password"
e3f1d8a9 2380msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2381
cadaafb7 2382#: classes/pref/prefs.php:958
59e7c5f4 2383#, php-format
ec5ac2ec
AD
2384msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2385msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
655ad063 2386
cadaafb7 2387#: classes/pref/prefs.php:998
59e7c5f4
AD
2388msgid "Create profile"
2389msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2390
cadaafb7
AD
2391#: classes/pref/prefs.php:1021
2392#: classes/pref/prefs.php:1049
59e7c5f4
AD
2393msgid "(active)"
2394msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2395
cadaafb7 2396#: classes/pref/prefs.php:1083
59e7c5f4 2397msgid "Remove selected profiles"
e3f1d8a9 2398msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2399
cadaafb7 2400#: classes/pref/prefs.php:1085
59e7c5f4
AD
2401msgid "Activate profile"
2402msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2403
cadaafb7 2404#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2405msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2406msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
022ee4fc 2407
cadaafb7 2408#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2409msgid "Your Public OPML URL is:"
2410msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
022ee4fc 2411
cadaafb7
AD
2412#: classes/dlg.php:57
2413#: classes/dlg.php:214
ec5ac2ec
AD
2414#: plugins/share/init.php:120
2415msgid "Generate new URL"
2416msgstr "Generovat novou URL"
022ee4fc 2417
cadaafb7 2418#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2419msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2420msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
022ee4fc 2421
cadaafb7
AD
2422#: classes/dlg.php:75
2423#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2424msgid "Last update:"
2425msgstr "Poslední aktualizace:"
022ee4fc 2426
cadaafb7 2427#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2428msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2429msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
f058366d 2430
cadaafb7 2431#: classes/dlg.php:166
ec5ac2ec
AD
2432msgid "Match:"
2433msgstr "Odpovídá:"
1107d2f0 2434
cadaafb7 2435#: classes/dlg.php:168
ec5ac2ec
AD
2436msgid "Any"
2437msgstr "Jakémukoliv"
e50920bb 2438
cadaafb7 2439#: classes/dlg.php:171
ec5ac2ec
AD
2440msgid "All tags."
2441msgstr "Všechny značky."
655ad063 2442
cadaafb7 2443#: classes/dlg.php:173
ec5ac2ec
AD
2444msgid "Which Tags?"
2445msgstr "Které značky?"
e50920bb 2446
cadaafb7 2447#: classes/dlg.php:186
ec5ac2ec
AD
2448msgid "Display entries"
2449msgstr "Zobrazit položky"
e50920bb 2450
cadaafb7 2451#: classes/dlg.php:205
ec5ac2ec
AD
2452msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2453msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
e50920bb 2454
cadaafb7 2455#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2456#, php-format
cadaafb7 2457msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2458msgstr ""
2459
cadaafb7 2460#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Show related articles"
2463msgstr "Sdílené články"
2464
cadaafb7
AD
2465#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2466#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2467#, fuzzy
2468msgid "Mark similar articles as read"
2469msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
e50920bb 2470
cadaafb7 2471#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
8b4bfd5c
AD
2472#, fuzzy
2473msgid "Global settings"
2474msgstr "Zahrnout nastavení"
e50920bb 2475
cadaafb7 2476#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2477msgid "Minimum similarity:"
2478msgstr ""
781f7891 2479
cadaafb7 2480#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2481msgid "Minimum title length:"
2482msgstr ""
1107d2f0 2483
cadaafb7
AD
2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2485#, fuzzy
2486msgid "Enable for all feeds:"
2487msgstr "Povolit kategorie kanálů"
2488
2489#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
8b4bfd5c
AD
2490msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2491msgstr ""
2492
cadaafb7 2493#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2494msgid "Similarity (pg_trgm)"
2495msgstr ""
509626a2 2496
ec5ac2ec
AD
2497#: plugins/af_comics/init.php:39
2498msgid "Feeds supported by af_comics"
2499msgstr "Kanály podporované af_comics"
1107d2f0 2500
ec5ac2ec
AD
2501#: plugins/af_comics/init.php:41
2502msgid "The following comics are currently supported:"
2503msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
1107d2f0 2504
ec5ac2ec
AD
2505#: plugins/note/init.php:26
2506#: plugins/note/note.js:11
2507msgid "Edit article note"
2508msgstr "Upravit poznámku článku"
1107d2f0 2509
ec5ac2ec 2510#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2511#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2512msgid "No file uploaded."
2513msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
59e7c5f4 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2516#, php-format
2517msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2518msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
59e7c5f4 2519
ec5ac2ec
AD
2520#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2521msgid "The document has incorrect format."
2522msgstr "Dokument nemá správný formát."
1107d2f0 2523
ec5ac2ec
AD
2524#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2525msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2526msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
1107d2f0 2527
ec5ac2ec
AD
2528#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2529msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2530msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
781f7891 2531
ec5ac2ec
AD
2532#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2533msgid "Import my Starred items"
2534msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
655ad063 2535
ec5ac2ec
AD
2536#: plugins/mailto/init.php:49
2537#: plugins/mailto/init.php:55
2538#: plugins/mail/init.php:112
2539#: plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2540msgid "[Forwarded]"
2541msgstr "[Přeposláno]"
2542
ec5ac2ec
AD
2543#: plugins/mailto/init.php:49
2544#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2545msgid "Multiple articles"
2546msgstr "Více článků"
2547
2548#: plugins/mailto/init.php:71
2549msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2550msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2551
2552#: plugins/mailto/init.php:75
2553msgid "Forward selected article(s) by email."
2554msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2555
2556#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2557msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2558msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
59e7c5f4
AD
2559
2560#: plugins/mailto/init.php:83
2561msgid "Close this dialog"
e3f1d8a9 2562msgstr "Zavřít tento dialog"
59e7c5f4 2563
e50920bb 2564#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2565msgid "Import and export"
2566msgstr "Import a export"
781f7891 2567
e50920bb 2568#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2569msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2570msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2571
e50920bb 2572#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2573msgid "Export my data"
2574msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2575
e50920bb 2576#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2577msgid "Import"
2578msgstr "Importovat"
781f7891 2579
8b4bfd5c 2580#: plugins/import_export/init.php:223
7fdb28ca 2581msgid "Could not import: incorrect schema version."
e3f1d8a9 2582msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
781f7891 2583
8b4bfd5c 2584#: plugins/import_export/init.php:228
7fdb28ca
TC
2585msgid "Could not import: unrecognized document format."
2586msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2587
8b4bfd5c 2588#: plugins/import_export/init.php:387
7fdb28ca
TC
2589msgid "Finished: "
2590msgstr "Dokončeno: "
2591
8b4bfd5c 2592#: plugins/import_export/init.php:388
7fdb28ca
TC
2593#, php-format
2594msgid "%d article processed, "
2595msgid_plural "%d articles processed, "
2596msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2597msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2598msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2599
8b4bfd5c 2600#: plugins/import_export/init.php:389
7fdb28ca
TC
2601#, php-format
2602msgid "%d imported, "
2603msgid_plural "%d imported, "
2604msgstr[0] "%d importován, "
2605msgstr[1] "%d importovány, "
2606msgstr[2] "%d importováno, "
2607
8b4bfd5c 2608#: plugins/import_export/init.php:390
7fdb28ca
TC
2609#, php-format
2610msgid "%d feed created."
2611msgid_plural "%d feeds created."
2612msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2613msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2614msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2615
8b4bfd5c 2616#: plugins/import_export/init.php:395
7fdb28ca
TC
2617msgid "Could not load XML document."
2618msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2619
8b4bfd5c 2620#: plugins/import_export/init.php:407
7fdb28ca 2621msgid "Prepare data"
b393f73f 2622msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2623
ec5ac2ec
AD
2624#: plugins/nsfw/init.php:30
2625#: plugins/nsfw/init.php:42
2626msgid "Not work safe (click to toggle)"
2627msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
2628
2629#: plugins/nsfw/init.php:52
2630msgid "NSFW Plugin"
2631msgstr "Modul Neotvírat v práci"
2632
2633#: plugins/nsfw/init.php:79
2634msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2635msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
2636
2637#: plugins/nsfw/init.php:100
2638msgid "Configuration saved."
2639msgstr "Konfigurace uložena."
2640
2641#: plugins/auth_internal/init.php:65
2642msgid "Please enter your one time password:"
2643msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
2644
2645#: plugins/auth_internal/init.php:188
2646msgid "Password has been changed."
2647msgstr "Heslo bylo změněno."
2648
2649#: plugins/auth_internal/init.php:190
2650msgid "Old password is incorrect."
2651msgstr "Staré heslo je nesprávné."
2652
2653#: plugins/close_button/init.php:22
2654msgid "Close article"
2655msgstr "Zavřít článek"
59e7c5f4 2656
ad684393
AD
2657#: plugins/mail/init.php:28
2658msgid "Mail addresses saved."
e3f1d8a9 2659msgstr "E-mailové adresy uloženy."
ad684393
AD
2660
2661#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2662msgid "Mail plugin"
e3f1d8a9 2663msgstr "Modul odesílání e-mailů"
ad684393
AD
2664
2665#: plugins/mail/init.php:36
2666msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2667msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
ad684393 2668
ce4b0ee2 2669#: plugins/mail/init.php:140
59e7c5f4
AD
2670msgid "To:"
2671msgstr "Do:"
2672
ce4b0ee2 2673#: plugins/mail/init.php:155
59e7c5f4
AD
2674msgid "Subject:"
2675msgstr "Předmět:"
2676
ce4b0ee2 2677#: plugins/mail/init.php:171
59e7c5f4 2678msgid "Send e-mail"
e3f1d8a9 2679msgstr "Odeslat e-mail"
59e7c5f4 2680
e50920bb 2681#: plugins/instances/init.php:141
509626a2 2682msgid "Linked"
e3f1d8a9 2683msgstr "Propojeno"
509626a2 2684
ec5ac2ec
AD
2685#: plugins/instances/init.php:204
2686#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2687msgid "Instance"
2688msgstr "Instance"
2689
ec5ac2ec
AD
2690#: plugins/instances/init.php:215
2691#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2692#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2693msgid "Instance URL"
2694msgstr "URL instance"
2695
ec5ac2ec
AD
2696#: plugins/instances/init.php:226
2697#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2698msgid "Access key:"
2699msgstr "Přístupový klíč:"
2700
ec5ac2ec
AD
2701#: plugins/instances/init.php:229
2702#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2703#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2704msgid "Access key"
2705msgstr "Přístupový klíč"
2706
ec5ac2ec
AD
2707#: plugins/instances/init.php:233
2708#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2709msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2710msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2711
ec5ac2ec
AD
2712#: plugins/instances/init.php:241
2713#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2714msgid "Generate new key"
2715msgstr "Generovat nový klíč"
2716
e50920bb 2717#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2718msgid "Link instance"
e3f1d8a9 2719msgstr "Propojit instanci"
509626a2 2720
e50920bb 2721#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2722msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2723msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
509626a2 2724
e50920bb 2725#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2726msgid "Last connected"
2727msgstr "Naposledy připojen"
2728
e50920bb 2729#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2730msgid "Status"
2731msgstr "Stav"
2732
e50920bb 2733#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2734msgid "Stored feeds"
2735msgstr "Uložené kanály"
2736
e50920bb 2737#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2738msgid "Create link"
2739msgstr "Vytvořit odkaz"
2740
ec5ac2ec
AD
2741#: plugins/vf_shared/init.php:16
2742#: plugins/vf_shared/init.php:54
2743msgid "Shared articles"
2744msgstr "Sdílené články"
2745
cadaafb7
AD
2746#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2747msgid "+1"
2748msgstr ""
2749
2750#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2751msgid "-1"
2752msgstr ""
2753
2754#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2755msgid "Show classifier info"
2756msgstr ""
2757
2758#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2759#, fuzzy
2760msgid "Statistics"
2761msgstr "Stav"
2762
2763#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2764#, php-format
2765msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2766msgstr ""
2767
2768#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2769#, fuzzy
2770msgid "Last matched articles"
2771msgstr "Články označené hvězdičkou"
2772
2773#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2774#, fuzzy
2775msgid "Clear database"
2776msgstr "Vymazat data"
2777
2778#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2779msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2780msgstr ""
2781
2782#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2783#, fuzzy, php-format
2784msgid "Currently stored as: %s"
2785msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2786
2787#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2788msgid "Classifier result"
2789msgstr ""
2790
ec5ac2ec
AD
2791#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2792msgid "Bookmarklets"
2793msgstr "Záložkové aplety"
2794
2795#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2796msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2797msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
2798
2799#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2800#, php-format
2801msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2802msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
2803
2804#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2805msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2806msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
2807
2808#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2809msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2810msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
2811
9e77d9a8
AD
2812#: plugins/share/init.php:39
2813msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e3f1d8a9 2814msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
9e77d9a8
AD
2815
2816#: plugins/share/init.php:44
2817msgid "Unshare all articles"
2818msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2819
2820#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2821msgid "Share by URL"
2822msgstr "Sdílet pomocí URL"
2823
9e77d9a8 2824#: plugins/share/init.php:99
509626a2 2825msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e3f1d8a9 2826msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
509626a2 2827
9e77d9a8 2828#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2829msgid "Unshare article"
e3f1d8a9 2830msgstr "Zrušit sdílení článku"
9e77d9a8 2831
96ebdb70 2832#: js/functions.js:62
e50920bb 2833msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2834msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2835
f8eb8d78
AD
2836#: js/functions.js:90
2837msgid "Report to tt-rss.org"
0cc77b94 2838msgstr "Nahlásit na tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2839
2840#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2841msgid "Close"
0cc77b94 2842msgstr "Zavřít"
f8eb8d78 2843
96ebdb70 2844#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2845msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2846msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze."
699e3cfc 2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:224
e50920bb 2849msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2850msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2851
ec5ac2ec 2852#: js/functions.js:1051
a06b79c4 2853msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2854msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2855
ec5ac2ec 2856#: js/functions.js:1088
a06b79c4 2857msgid "Create Filter"
2c0b36da 2858msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2859
ec5ac2ec
AD
2860#: js/functions.js:1218
2861msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2862msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2863
ec5ac2ec 2864#: js/functions.js:1229
41e26a3e 2865msgid "Subscription reset."
b393f73f 2866msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2867
ec5ac2ec 2868#: js/functions.js:1239
cadaafb7 2869#: js/tt-rss.js:688
f8eb8d78 2870#, perl-format
a06b79c4 2871msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2872msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2873
ec5ac2ec 2874#: js/functions.js:1242
41e26a3e 2875msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2876msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2877
ec5ac2ec 2878#: js/functions.js:1349
a06b79c4 2879msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2880msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2881
ec5ac2ec 2882#: js/functions.js:1380
a06b79c4 2883msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2884msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2885
ec5ac2ec
AD
2886#: js/functions.js:1384
2887#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2888msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2889msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2890
ec5ac2ec
AD
2891#: js/functions.js:1685
2892#: js/functions.js:1795
2893#: js/prefs.js:414
2894#: js/prefs.js:444
2895#: js/prefs.js:476
2896#: js/prefs.js:629
2897#: js/prefs.js:649
2898#: js/prefs.js:1194
2899#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2900msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2901msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2902
ec5ac2ec
AD
2903#: js/functions.js:1727
2904msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2905msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2906
ec5ac2ec 2907#: js/functions.js:1766
a06b79c4 2908msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2909msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2910
ec5ac2ec
AD
2911#: js/functions.js:1777
2912#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 2913msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2914msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2915
ec5ac2ec
AD
2916#: js/functions.js:1780
2917#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2918msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2919msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2920
9e77d9a8 2921#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2922msgid "Edit category"
2923msgstr "Upravit kategorii"
2924
9e77d9a8 2925#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2926msgid "Remove category"
e3f1d8a9 2927msgstr "Odebrat kategorii"
bc25394c 2928
5e28bc1a 2929#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2930msgid "Inverse"
2931msgstr "Inverzní"
2932
a06b79c4
TC
2933#: js/prefs.js:55
2934msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2935msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2936
2937#: js/prefs.js:62
2938msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2939msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2940
41e26a3e
AD
2941#: js/prefs.js:66
2942msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2943msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2944
c050148d
AD
2945#: js/prefs.js:94
2946msgid "User Editor"
2947msgstr "Editor uživatelů"
2948
ec5ac2ec
AD
2949#: js/prefs.js:99
2950#: js/prefs.js:211
2951#: js/prefs.js:736
2952#: plugins/instances/instances.js:26
2953#: plugins/instances/instances.js:89
2954#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2955msgid "Saving data..."
2956msgstr "Ukládání dat..."
2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2959msgid "Edit Filter"
2960msgstr "Upravit filtr"
2961
9e77d9a8 2962#: js/prefs.js:181
a06b79c4 2963msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2964msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2965
9e77d9a8 2966#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2967msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2968msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2969
9e77d9a8 2970#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2971msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 2972msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 2973
9e77d9a8 2974#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2975msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 2976msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 2977
ce4b0ee2 2978#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2979#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 2980msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 2981msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 2982
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2984msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2985msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány."
a06b79c4 2986
9e77d9a8 2987#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2988msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 2989msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 2990
ec5ac2ec
AD
2991#: js/prefs.js:343
2992#: js/prefs.js:487
2993#: js/prefs.js:508
2994#: js/prefs.js:547
a06b79c4 2995msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 2996msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 2997
9e77d9a8 2998#: js/prefs.js:361
a06b79c4 2999msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 3000msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 3001
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3003msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 3004msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 3005
ec5ac2ec
AD
3006#: js/prefs.js:376
3007#: js/prefs.js:584
3008#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3009msgid "No filters are selected."
3010msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3013msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 3014msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3017msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 3018msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3021msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 3022msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3025msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 3026msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3029msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 3030msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 3031
9e77d9a8 3032#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3033msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 3034msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3037msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 3038msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 3039
ec5ac2ec
AD
3040#: js/prefs.js:492
3041#: js/prefs.js:513
3042#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3043msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 3044msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3047msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3048msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3051msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 3052msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3055msgid "User details"
3056msgstr "Podrobnosti uživatele"
3057
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3059msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3060msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3063msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3064msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3067msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3068msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3071msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3072msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3075msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3076msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3079msgid "OPML Import"
977624ef 3080msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3081
9e77d9a8 3082#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3083msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3084msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3085
ec5ac2ec 3086#: js/prefs.js:802
59e7c5f4 3087#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3088#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3089msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3090msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:969
a06b79c4 3093msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3094msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3095
9e77d9a8 3096#: js/prefs.js:1738
a06b79c4 3097msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3098msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3099
9e77d9a8 3100#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3101msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3102msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3103
9e77d9a8 3104#: js/prefs.js:1792
655ad063 3105msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3106msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063
TC
3107
3108#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3109msgid "Mark all articles as read?"
3110msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3111
655ad063 3112#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3113msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3114msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3115
ec5ac2ec 3116#: js/tt-rss.js:391
69ad8b68 3117msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3118msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3119
cadaafb7
AD
3120#: js/tt-rss.js:434
3121#: js/tt-rss.js:669
ec5ac2ec 3122#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3123msgid "You can't edit this kind of feed."
3124msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
3125
cadaafb7 3126#: js/tt-rss.js:505
69ad8b68 3127msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3128msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3129
cadaafb7
AD
3130#: js/tt-rss.js:518
3131#: js/tt-rss.js:719
e06c7a43
AD
3132msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3133msgstr ""
3134
cadaafb7 3135#: js/tt-rss.js:677
a06b79c4 3136msgid "You can't unsubscribe from the category."
e3f1d8a9 3137msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
a06b79c4 3138
cadaafb7
AD
3139#: js/tt-rss.js:682
3140#: js/tt-rss.js:838
a06b79c4 3141msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3142msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3143
cadaafb7 3144#: js/tt-rss.js:833
a06b79c4 3145msgid "You can't rescore this kind of feed."
e3f1d8a9 3146msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3147
cadaafb7 3148#: js/tt-rss.js:843
f8eb8d78 3149#, perl-format
a06b79c4 3150msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3151msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3152
cadaafb7 3153#: js/tt-rss.js:846
41e26a3e 3154msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3155msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3156
ce4b0ee2 3157#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3158msgid "Unstar article"
e3f1d8a9 3159msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
a06b79c4 3160
ce4b0ee2 3161#: js/viewfeed.js:480
a06b79c4 3162msgid "Star article"
e3f1d8a9 3163msgstr "Označit článek hvězdičkou"
a06b79c4 3164
ce4b0ee2 3165#: js/viewfeed.js:534
a06b79c4 3166msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3167msgstr "Zrušit publikování článku"
3168
ce4b0ee2 3169#: js/viewfeed.js:538
fd211cb6
AD
3170msgid "Publish article"
3171msgstr "Publikovat článek"
3172
ce4b0ee2 3173#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3174#, perl-format
e50920bb
AD
3175msgid "%d article selected"
3176msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3177msgstr[0] "%d vybraný článek"
3178msgstr[1] "%d vybrané články"
3179msgstr[2] "%d vybraných článků"
3180
ec5ac2ec
AD
3181#: js/viewfeed.js:762
3182#: js/viewfeed.js:790
3183#: js/viewfeed.js:1038
3184#: js/viewfeed.js:1081
3185#: js/viewfeed.js:1134
3186#: js/viewfeed.js:2289
3187#: plugins/mailto/init.js:7
3188#: plugins/mail/mail.js:7
3189#: js/viewfeed.js:817
3190#: js/viewfeed.js:882
3191#: js/viewfeed.js:916
a06b79c4
TC
3192msgid "No articles are selected."
3193msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3194
ce4b0ee2 3195#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3196#, perl-format
022ee4fc
TC
3197msgid "Delete %d selected article in %s?"
3198msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3199msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3200msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3201msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3202
ce4b0ee2 3203#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3204#, perl-format
022ee4fc
TC
3205msgid "Delete %d selected article?"
3206msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3207msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3208msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3209msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3210
ce4b0ee2 3211#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3212#, perl-format
022ee4fc
TC
3213msgid "Archive %d selected article in %s?"
3214msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3215msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3216msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3217msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3218
ce4b0ee2 3219#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3220#, perl-format
022ee4fc
TC
3221msgid "Move %d archived article back?"
3222msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3223msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3224msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3225msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3226
ce4b0ee2 3227#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
3228msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3229msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3230
ce4b0ee2 3231#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3232#, perl-format
022ee4fc
TC
3233msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3234msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3235msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3236msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3237msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3238
ce4b0ee2 3239#: js/viewfeed.js:1164
a06b79c4 3240msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3241msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3242
ce4b0ee2 3243#: js/viewfeed.js:1170
41e26a3e 3244msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3245msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3246
f8eb8d78 3247#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3248#: js/viewfeed.js:113
3249#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 3250msgid "Click to open next unread feed."
0cc77b94 3251msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
a06b79c4 3252
ce4b0ee2 3253#: js/viewfeed.js:1984
a06b79c4 3254msgid "Open original article"
977624ef 3255msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3256
ce4b0ee2 3257#: js/viewfeed.js:2090
fd211cb6
AD
3258msgid "Assign label"
3259msgstr "Přiřadit štítek"
3260
ce4b0ee2 3261#: js/viewfeed.js:2095
a06b79c4 3262msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3263msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3264
ce4b0ee2 3265#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3266msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3267msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3268
ce4b0ee2 3269#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3270msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3271msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3272
ce4b0ee2 3273#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3274msgid "Mark feed as read"
3275msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3276
ce4b0ee2 3277#: js/viewfeed.js:2258
a06b79c4 3278msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3279msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3280
cadaafb7 3281#: js/viewfeed.js:2328
a06b79c4 3282msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3283msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3284
cadaafb7 3285#: js/viewfeed.js:2362
8ef7b02e 3286msgid "Article URL:"
022ee4fc 3287msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3288
8ef7b02e
AD
3289#: plugins/embed_original/init.js:6
3290msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3291msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
3292
8b4bfd5c
AD
3293#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3294#, fuzzy
3295msgid "Related articles"
3296msgstr "Smazat článek"
3297
ec5ac2ec
AD
3298#: plugins/note/note.js:17
3299msgid "Saving article note..."
3300msgstr "Ukládání poznámky článku..."
3301
3302#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3303msgid "Google Reader Import"
3304msgstr "Import z Google Reader"
3305
3306#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3307msgid "Please choose a file first."
3308msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
480d358c 3309
ec5ac2ec
AD
3310#: plugins/mailto/init.js:21
3311#: plugins/mail/mail.js:21
59e7c5f4
AD
3312msgid "Forward article by email"
3313msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3314
3315#: plugins/import_export/import_export.js:13
3316msgid "Export Data"
3317msgstr "Exportovat data"
3318
3319#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3320#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3322msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3323msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3324msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3325msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3326
3327#: plugins/import_export/import_export.js:93
3328msgid "Data Import"
3329msgstr "Import dat"
3330
3331#: plugins/import_export/import_export.js:112
3332msgid "Please choose the file first."
e3f1d8a9 3333msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
509626a2 3334
ec5ac2ec
AD
3335#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3336msgid "Click to expand article"
3337msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
3338
f8eb8d78
AD
3339#: plugins/mail/mail.js:36
3340msgid "Error sending email:"
0cc77b94 3341msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
f8eb8d78
AD
3342
3343#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3344msgid "Your message has been sent."
0cc77b94 3345msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
f8eb8d78 3346
a06b79c4
TC
3347#: plugins/instances/instances.js:10
3348msgid "Link Instance"
e3f1d8a9 3349msgstr "Propojit instanci"
a06b79c4
TC
3350
3351#: plugins/instances/instances.js:73
3352msgid "Edit Instance"
3353msgstr "Upravit instanci"
3354
3355#: plugins/instances/instances.js:122
3356msgid "Remove selected instances?"
e3f1d8a9 3357msgstr "Odebrat vybrané instance?"
a06b79c4 3358
41e26a3e 3359#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3360msgid "Removing selected instances..."
e3f1d8a9 3361msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
41e26a3e 3362
ec5ac2ec
AD
3363#: plugins/instances/instances.js:139
3364#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4 3365msgid "No instances are selected."
e3f1d8a9 3366msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
a06b79c4
TC
3367
3368#: plugins/instances/instances.js:156
3369msgid "Please select only one instance."
e3f1d8a9 3370msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
a06b79c4 3371
cadaafb7
AD
3372#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3373#, fuzzy
3374msgid "Clear classifier database?"
3375msgstr "Vymazat data kanálu"
3376
3377#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3378msgid "Classifier information"
3379msgstr ""
3380
509626a2
AD
3381#: plugins/share/share.js:10
3382msgid "Share article by URL"
3383msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3384
9e77d9a8 3385#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3386msgid "Generate new share URL for this article?"
e3f1d8a9 3387msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3388
3389#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3390msgid "Trying to change URL..."
e3f1d8a9 3391msgstr "Pokus o změnu URL..."
9e77d9a8
AD
3392
3393#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3394msgid "Remove sharing for this article?"
e3f1d8a9 3395msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3396
3397#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3398msgid "Trying to unshare..."
e3f1d8a9 3399msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
9e77d9a8 3400
ec5ac2ec
AD
3401#: plugins/share/share_prefs.js:3
3402msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3403msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
f8eb8d78 3404
ec5ac2ec
AD
3405#: plugins/share/share_prefs.js:6
3406#: js/prefs.js:1518
3407msgid "Clearing URLs..."
3408msgstr "Vymazávání URL..."
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec
AD
3410#: plugins/share/share_prefs.js:13
3411msgid "Shared URLs cleared."
3412msgstr "Sdílené URL vymazány."
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec
AD
3414#: js/feedlist.js:406
3415#: js/feedlist.js:434
3416msgid "Mark all articles in %s as read?"
3417msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3418
ec5ac2ec
AD
3419#: js/feedlist.js:425
3420msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3421msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3422
ec5ac2ec
AD
3423#: js/feedlist.js:428
3424msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3425msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3426
ec5ac2ec
AD
3427#: js/feedlist.js:431
3428msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3429msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3430
ec5ac2ec
AD
3431#: js/functions.js:615
3432msgid "Error explained"
3433msgstr "Vysvětlení chyby"
f8eb8d78 3434
ec5ac2ec
AD
3435#: js/functions.js:697
3436msgid "Upload complete."
3437msgstr "Nahrávání dokončeno."
f8eb8d78 3438
ec5ac2ec
AD
3439#: js/functions.js:721
3440msgid "Remove stored feed icon?"
3441msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
f8eb8d78 3442
ec5ac2ec
AD
3443#: js/functions.js:726
3444msgid "Removing feed icon..."
3445msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
f8eb8d78 3446
ec5ac2ec
AD
3447#: js/functions.js:731
3448msgid "Feed icon removed."
3449msgstr "Ikona kanálu odebrána."
f8eb8d78 3450
ec5ac2ec
AD
3451#: js/functions.js:753
3452msgid "Please select an image file to upload."
3453msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
f8eb8d78 3454
ec5ac2ec
AD
3455#: js/functions.js:755
3456msgid "Upload new icon for this feed?"
3457msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
f8eb8d78 3458
ec5ac2ec
AD
3459#: js/functions.js:756
3460msgid "Uploading, please wait..."
3461msgstr "Nahrávání, čekejte..."
f8eb8d78 3462
ec5ac2ec
AD
3463#: js/functions.js:772
3464msgid "Please enter label caption:"
3465msgstr "Zadejte titulek štítku:"
f8eb8d78 3466
ec5ac2ec
AD
3467#: js/functions.js:777
3468msgid "Can't create label: missing caption."
3469msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
f8eb8d78 3470
ec5ac2ec
AD
3471#: js/functions.js:820
3472msgid "Subscribe to Feed"
3473msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
f8eb8d78 3474
ec5ac2ec
AD
3475#: js/functions.js:839
3476msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3477msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
f8eb8d78 3478
ec5ac2ec
AD
3479#: js/functions.js:854
3480msgid "Subscribed to %s"
3481msgstr "Přihlášen k odběru %s"
f8eb8d78 3482
ec5ac2ec
AD
3483#: js/functions.js:859
3484msgid "Specified URL seems to be invalid."
3485msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
f8eb8d78 3486
ec5ac2ec
AD
3487#: js/functions.js:862
3488msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3489msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
f8eb8d78 3490
ec5ac2ec
AD
3491#: js/functions.js:874
3492msgid "Expand to select feed"
3493msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
f8eb8d78 3494
ec5ac2ec
AD
3495#: js/functions.js:886
3496msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3497msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
f8eb8d78 3498
ec5ac2ec
AD
3499#: js/functions.js:890
3500msgid "XML validation failed: %s"
3501msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
f8eb8d78 3502
ec5ac2ec
AD
3503#: js/functions.js:895
3504msgid "You are already subscribed to this feed."
3505msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
f8eb8d78 3506
ec5ac2ec
AD
3507#: js/functions.js:1025
3508msgid "Edit rule"
3509msgstr "Upravit pravidlo"
f8eb8d78 3510
ec5ac2ec
AD
3511#: js/functions.js:1586
3512msgid "Edit Feed"
3513msgstr "Upravit kanál"
f8eb8d78 3514
ec5ac2ec
AD
3515#: js/functions.js:1624
3516msgid "More Feeds"
3517msgstr "Více kanálů"
f8eb8d78 3518
ec5ac2ec
AD
3519#: js/functions.js:1878
3520msgid "Help"
3521msgstr "Nápověda"
f8eb8d78 3522
ec5ac2ec
AD
3523#: js/prefs.js:1083
3524msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3525msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
f8eb8d78 3526
ec5ac2ec
AD
3527#: js/prefs.js:1089
3528msgid "Removing category..."
3529msgstr "Odebírání kategorie..."
f8eb8d78 3530
ec5ac2ec
AD
3531#: js/prefs.js:1110
3532msgid "Remove selected categories?"
3533msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
f8eb8d78 3534
ec5ac2ec
AD
3535#: js/prefs.js:1113
3536msgid "Removing selected categories..."
3537msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
f8eb8d78 3538
ec5ac2ec
AD
3539#: js/prefs.js:1126
3540msgid "No categories are selected."
3541msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
f8eb8d78 3542
ec5ac2ec
AD
3543#: js/prefs.js:1134
3544msgid "Category title:"
3545msgstr "Název kategorie:"
f8eb8d78 3546
ec5ac2ec
AD
3547#: js/prefs.js:1138
3548msgid "Creating category..."
3549msgstr "Vytváření kategorie..."
3550
3551#: js/prefs.js:1165
3552msgid "Feeds without recent updates"
3553msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
3554
3555#: js/prefs.js:1214
3556msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3557msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/prefs.js:1303
3560msgid "Clearing feed..."
3561msgstr "Vymazávání kanálu..."
f8eb8d78 3562
ec5ac2ec
AD
3563#: js/prefs.js:1323
3564msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3565msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
f8eb8d78 3566
ec5ac2ec
AD
3567#: js/prefs.js:1326
3568msgid "Rescoring selected feeds..."
3569msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
f8eb8d78 3570
ec5ac2ec
AD
3571#: js/prefs.js:1346
3572msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3573msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
f8eb8d78 3574
ec5ac2ec
AD
3575#: js/prefs.js:1349
3576msgid "Rescoring feeds..."
3577msgstr "Přehodnocování kanálů..."
f8eb8d78 3578
ec5ac2ec
AD
3579#: js/prefs.js:1366
3580msgid "Reset selected labels to default colors?"
3581msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
f8eb8d78 3582
ec5ac2ec
AD
3583#: js/prefs.js:1403
3584msgid "Settings Profiles"
3585msgstr "Profily nastavení"
f8eb8d78 3586
ec5ac2ec
AD
3587#: js/prefs.js:1412
3588msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3589msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
f8eb8d78 3590
ec5ac2ec
AD
3591#: js/prefs.js:1415
3592msgid "Removing selected profiles..."
3593msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
f8eb8d78 3594
ec5ac2ec
AD
3595#: js/prefs.js:1430
3596msgid "No profiles are selected."
3597msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
f8eb8d78 3598
ec5ac2ec
AD
3599#: js/prefs.js:1438
3600#: js/prefs.js:1491
3601msgid "Activate selected profile?"
3602msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
f8eb8d78 3603
ec5ac2ec
AD
3604#: js/prefs.js:1454
3605#: js/prefs.js:1507
3606msgid "Please choose a profile to activate."
3607msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
f8eb8d78 3608
ec5ac2ec
AD
3609#: js/prefs.js:1459
3610msgid "Creating profile..."
3611msgstr "Vytváření profilu..."
f8eb8d78 3612
ec5ac2ec
AD
3613#: js/prefs.js:1515
3614msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3615msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
f8eb8d78 3616
ec5ac2ec
AD
3617#: js/prefs.js:1525
3618msgid "Generated URLs cleared."
3619msgstr "Generované URL vymazány."
3620
3621#: js/prefs.js:1616
3622msgid "Label Editor"
3623msgstr "Editor štítků"
3624
cadaafb7 3625#: js/tt-rss.js:656
ec5ac2ec
AD
3626msgid "Select item(s) by tags"
3627msgstr "Vybrat položky podle značek"
3628
ec5ac2ec
AD
3629#: js/viewfeed.js:117
3630msgid "Cancel search"
3631msgstr "Zrušit hledání"
3632
3633#: js/viewfeed.js:1438
3634msgid "No article is selected."
3635msgstr "Není vybrán žádný článek."
3636
3637#: js/viewfeed.js:1473
3638msgid "No articles found to mark"
3639msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3640
3641#: js/viewfeed.js:1475
3642msgid "Mark %d article as read?"
3643msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3644msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3645msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3646msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3647
3648#: js/viewfeed.js:1990
3649msgid "Display article URL"
3650msgstr "Zobrazit URL článku"
f8eb8d78 3651
cadaafb7
AD
3652#~ msgid "Unread First"
3653#~ msgstr "Nejdříve nepřečtené"
3654
3655#~ msgid "Unknown option: %s"
3656#~ msgstr "Neznámá volba: %s"
3657
8b4bfd5c
AD
3658#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3659#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
3660
3661#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3662#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
3663
3664#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3665#~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
3666
3667#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3668#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
3669
3670#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3671#~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php"
3672
3673#~ msgid "See the release notes"
3674#~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
3675
3676#~ msgid "Download"
3677#~ msgstr "Stáhnout"
3678
3679#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3680#~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
3681
3682#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3683#~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
3684
3685#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3686#~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
3687
3688#~ msgid "Force update"
3689#~ msgstr "Vynutit aktualizaci"
3690
3691#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3692#~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
3693
3694#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3695#~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
3696
3697#~ msgid "Your database will not be modified."
3698#~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
3699
3700#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3701#~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace."
3702
3703#~ msgid "Ready to update."
3704#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
3705
3706#~ msgid "Start update"
3707#~ msgstr "Spustit aktualizaci"
3708
3709#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3710#~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
3711
3712#~ msgid "New version available!"
3713#~ msgstr "Je dostupná nová verze!"
3714
ec5ac2ec
AD
3715#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3716#~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
f8eb8d78 3717
ec5ac2ec
AD
3718#~ msgid "From:"
3719#~ msgstr "Od:"
f8eb8d78 3720
83e399b1
AD
3721#~ msgid "Select:"
3722#~ msgstr "Vybrat:"
3723
70fc5a5e
AD
3724#~ msgid "mark as read"
3725#~ msgstr "označit jako přečtené"
3726
9e77d9a8
AD
3727#~ msgid "Change password to"
3728#~ msgstr "Změnit heslo na"
3729
3730#~ msgid "E-mail: "
3731#~ msgstr "E-mail: "
3732
3733#~ msgid "Login field cannot be blank."
3734#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3735
3736#~ msgid "Saving user..."
3737#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3738
3739#~ msgid "Toggle marked"
3740#~ msgstr "Přepnout označené"
3741
655ad063
TC
3742#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3743#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3744
3745#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3746#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3747
3748#~ msgid "Articles shared by URL"
3749#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3750
3751#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3752#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3753
ec5ac2ec
AD
3754#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3755#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3756
3757#~ msgid "Hello,"
3758#~ msgstr "Ahoj,"
3759
3760#~ msgid "Regular version"
3761#~ msgstr "Normální verze"
3762
3763#~ msgid "Home"
3764#~ msgstr "Domů"
3765
3766#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3767#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3768
3769#~ msgid "Open regular version"
3770#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3771
3772#~ msgid "Enable categories"
3773#~ msgstr "Povolit kategorie"
3774
3775#~ msgid "ON"
3776#~ msgstr "Zapnuto"
3777
3778#~ msgid "OFF"
3779#~ msgstr "Vypnuto"
3780
3781#~ msgid "Browse categories like folders"
3782#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3783
3784#~ msgid "Show images in posts"
3785#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3786
3787#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3788#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3789
3790#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3791#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3792
3793#~ msgid "Article archive"
3794#~ msgstr "Archiv článků"
3795
3796#~ msgid "Example Pane"
3797#~ msgstr "Ukázková výplň"
3798
3799#~ msgid "Sample value"
3800#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3801
3802#~ msgid "Set value"
3803#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3804
3805#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3806#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3807#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3808#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3809#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3810
3811#~ msgid "Error: unable to load article."
3812#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3813
655ad063
TC
3814#~ msgid "%d more..."
3815#~ msgid_plural "%d more..."
3816#~ msgstr[0] "%d další..."
3817#~ msgstr[1] "%d další..."
3818#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3819
3820#~ msgid "No unread feeds."
3821#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3822
3823#~ msgid "Load more..."
3824#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3825
3826#~ msgid "Switch to digest..."
3827#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3828
3829#~ msgid "Show tag cloud..."
3830#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3831
3832#~ msgid "Click to play"
3833#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3834
3835#~ msgid "Play"
3836#~ msgstr "Přehrát"
3837
3838#~ msgid "Visit the website"
3839#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3840
3841#~ msgid "Select theme"
3842#~ msgstr "Zvolit motiv"
3843
3844#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3845#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3846
e50920bb
AD
3847#~ msgid "Playing..."
3848#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3849
ec5ac2ec
AD
3850#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3851#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3852
0f40d522
AD
3853#~ msgid "Default interval between feed updates"
3854#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3855
1e2ce290
AD
3856#~ msgid "Could not update database"
3857#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3858
3859#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3860#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3861
3862#~ msgid ", found: "
3863#~ msgstr ", nalezeno: "
3864
3865#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3866#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3867
3868#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3869#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3870
ec5ac2ec
AD
3871#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3872#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3873
3874#~ msgid "Performing updates..."
3875#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3876
3877#~ msgid "Updating to version %d..."
3878#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3879
3880#~ msgid "Checking version... "
3881#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3882
3883#~ msgid "OK!"
3884#~ msgstr "OK"
3885
3886#~ msgid "ERROR!"
3887#~ msgstr "CHYBA"
3888
3889#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3890#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3891#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3892#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3893#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3894
3895#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3896#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3897
3898#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3899#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3900
ec5ac2ec
AD
3901#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3902#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
1e2ce290 3903
fd211cb6
AD
3904#~ msgid "Title or Content"
3905#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3906
3907#~ msgid "Link"
3908#~ msgstr "Odkaz"
3909
3910#~ msgid "Content"
3911#~ msgstr "Obsah"
3912
3913#~ msgid "Article Date"
3914#~ msgstr "Datum článku"
3915
fd211cb6
AD
3916#~ msgid "Set starred"
3917#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3918
3919#~ msgid "Assign tags"
3920#~ msgstr "Přiřadit značky"
3921
3922#~ msgid "Modify score"
3923#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3924
ec5ac2ec
AD
3925#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3926#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3927
3928#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3929#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
3930
3931#~ msgid "Enable external API"
3932#~ msgstr "Povolit externí API"
3933
3934#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3935#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3936
3937#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3938#~ msgstr "Formát data je neplatný."