]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
when choosing enclosures to embed or rewrite (af_zz_imgproxy) only use content type...
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b73bf7e2 10"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
0cc77b94 11"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
e3f1d8a9 12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0cc77b94 19"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
a06b79c4
TC
62msgstr "Každých 15 minut"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
a06b79c4
TC
68msgstr "Každých 30 minut"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
a06b79c4
TC
72msgid "Hourly"
73msgstr "Každou hodinu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
a06b79c4
TC
79msgstr "Každé 4 hodiny"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
a06b79c4
TC
85msgstr "Každých 12 hodin"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
a06b79c4
TC
89msgid "Daily"
90msgstr "Denně"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
a06b79c4
TC
94msgid "Weekly"
95msgstr "Týdně"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
100msgid "User"
101msgstr "Uživatel"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
a06b79c4
TC
104msgid "Power User"
105msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
a06b79c4
TC
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrátor"
110
a06b79c4 111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:15
022ee4fc 120msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 121msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 125msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 133msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 137msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 145msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 149msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 154
022ee4fc 155#: errors.php:35
a06b79c4 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Kanál nenalezen."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
168
b73bf7e2
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:165
171#: index.php:283
172#: prefs.php:118
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8 174#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 175#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 176#: classes/pref/filters.php:779
b73bf7e2
AD
177#: js/feedlist.js:164
178#: js/functions.js:1303
179#: js/functions.js:1437
180#: js/functions.js:1749
3d1c005b
RR
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
b73bf7e2
AD
183#: js/prefs.js:1766
184#: js/prefs.js:1782
185#: js/prefs.js:1800
ec5ac2ec 186#: js/tt-rss.js:55
b73bf7e2 187#: js/tt-rss.js:558
644f36a8 188#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
b73bf7e2
AD
190#: js/feedlist.js:525
191#: js/feedlist.js:575
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
3d1c005b 193#: js/functions.js:772
b73bf7e2
AD
194#: js/prefs.js:1447
195#: js/prefs.js:1500
196#: js/prefs.js:1540
197#: js/prefs.js:1557
198#: js/prefs.js:1573
199#: js/prefs.js:1593
200#: js/tt-rss.js:575
644f36a8 201#: js/viewfeed.js:830
a06b79c4 202msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 203msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 204
b73bf7e2 205#: index.php:187
a06b79c4 206msgid "Show articles"
022ee4fc 207msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 208
b73bf7e2 209#: index.php:190
a06b79c4
TC
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Adaptivní"
212
b73bf7e2 213#: index.php:191
a06b79c4
TC
214msgid "All Articles"
215msgstr "Všechny články"
216
b73bf7e2
AD
217#: index.php:192
218#: include/functions2.php:107
219#: classes/feeds.php:110
a06b79c4 220msgid "Starred"
e3f1d8a9 221msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 222
b73bf7e2
AD
223#: index.php:193
224#: include/functions2.php:108
225#: classes/feeds.php:111
a06b79c4
TC
226msgid "Published"
227msgstr "Publikováno"
228
b73bf7e2 229#: index.php:194
cadaafb7 230#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 231#: classes/feeds.php:109
a06b79c4
TC
232msgid "Unread"
233msgstr "Nepřečteno"
234
b73bf7e2 235#: index.php:195
699e3cfc 236msgid "With Note"
c83cf58f 237msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 238
b73bf7e2 239#: index.php:196
a06b79c4 240msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 241msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 242
b73bf7e2 243#: index.php:199
a06b79c4 244msgid "Sort articles"
022ee4fc 245msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 246
b73bf7e2 247#: index.php:202
a06b79c4
TC
248msgid "Default"
249msgstr "Výchozí"
250
b73bf7e2 251#: index.php:203
20136c78 252msgid "Newest first"
e3f1d8a9 253msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 254
b73bf7e2 255#: index.php:204
20136c78 256msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 257msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 258
b73bf7e2 259#: index.php:205
1e2ce290
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Název"
262
b73bf7e2
AD
263#: index.php:209
264#: index.php:249
265#: include/functions2.php:95
266#: classes/feeds.php:115
267#: js/FeedTree.js:138
268#: js/FeedTree.js:166
a06b79c4
TC
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Označit jako přečtené"
271
b73bf7e2 272#: index.php:212
6b3082ee 273msgid "Older than one day"
c83cf58f 274msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 275
b73bf7e2 276#: index.php:215
6b3082ee 277msgid "Older than one week"
c83cf58f 278msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 279
b73bf7e2 280#: index.php:218
6b3082ee 281msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 282msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 283
b73bf7e2 284#: index.php:234
781f7891
AD
285msgid "Communication problem with server."
286msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
287
b73bf7e2 288#: index.php:239
a06b79c4 289msgid "Actions..."
e3f1d8a9 290msgstr "Akce..."
a06b79c4 291
b73bf7e2 292#: index.php:241
a06b79c4 293msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 294msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 295
b73bf7e2 296#: index.php:242
a06b79c4
TC
297msgid "Search..."
298msgstr "Hledat..."
299
b73bf7e2 300#: index.php:243
a06b79c4 301msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 302msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 303
b73bf7e2 304#: index.php:244
644f36a8 305#: classes/handler/public.php:672
a06b79c4 306msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 307msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 308
b73bf7e2 309#: index.php:245
a06b79c4 310msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 311msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 312
b73bf7e2 313#: index.php:246
a06b79c4 314msgid "Rescore feed"
022ee4fc 315msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 316
b73bf7e2 317#: index.php:247
c565a0cc 318#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
319#: classes/pref/feeds.php:1357
320#: js/PrefFeedTree.js:78
a06b79c4 321msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 322msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 323
b73bf7e2 324#: index.php:248
a06b79c4 325msgid "All feeds:"
c9c1a143 326msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 327
b73bf7e2 328#: index.php:250
a06b79c4 329msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 330msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 331
b73bf7e2 332#: index.php:251
a06b79c4 333msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 334msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 335
b73bf7e2
AD
336#: index.php:252
337#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
338msgid "Toggle widescreen mode"
339msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
340
b73bf7e2 341#: index.php:253
a06b79c4 342msgid "Create label..."
022ee4fc 343msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 344
b73bf7e2 345#: index.php:254
a06b79c4
TC
346msgid "Create filter..."
347msgstr "Vytvořit filtr..."
348
b73bf7e2 349#: index.php:255
a06b79c4
TC
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
352
b73bf7e2 353#: index.php:264
a06b79c4
TC
354msgid "Logout"
355msgstr "Odhlásit se"
356
b73bf7e2 357#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
358msgid "Updates are available from Git."
359msgstr ""
360
ec5ac2ec 361#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
362#: prefs.php:136
363#: include/functions2.php:110
dfabcb33 364#: classes/pref/prefs.php:435
a06b79c4 365msgid "Preferences"
e3f1d8a9 366msgstr "Předvolby"
a06b79c4 367
b73bf7e2 368#: prefs.php:127
a06b79c4
TC
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Klávesové zkratky"
371
b73bf7e2 372#: prefs.php:128
a06b79c4 373msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 374msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 375
b73bf7e2 376#: prefs.php:139
974b55c8 377#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
378#: classes/pref/feeds.php:1297
379#: classes/pref/feeds.php:1346
a06b79c4 380msgid "Feeds"
c9c1a143 381msgstr "Kanály"
a06b79c4 382
b73bf7e2 383#: prefs.php:142
644f36a8 384#: classes/pref/filters.php:248
a06b79c4
TC
385msgid "Filters"
386msgstr "Filtry"
387
b73bf7e2
AD
388#: prefs.php:145
389#: include/functions.php:1327
390#: include/functions.php:1979
022ee4fc 391#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 392msgid "Labels"
977624ef 393msgstr "Štítky"
a06b79c4 394
b73bf7e2 395#: prefs.php:149
a06b79c4
TC
396msgid "Users"
397msgstr "Uživatelé"
398
b73bf7e2 399#: prefs.php:152
e50920bb 400msgid "System"
655ad063 401msgstr "Systém"
e50920bb 402
ec5ac2ec 403#: register.php:187
3d1c005b 404#: include/login_form.php:252
a06b79c4
TC
405msgid "Create new account"
406msgstr "Vytvořit nový účet"
407
83e399b1 408#: register.php:193
a06b79c4
TC
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
411
ec5ac2ec
AD
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
644f36a8
AD
420#: classes/handler/public.php:742
421#: classes/handler/public.php:813
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:990
424#: classes/handler/public.php:1004
425#: classes/handler/public.php:1011
426#: classes/handler/public.php:1036
1e2ce290
AD
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
429
83e399b1 430#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 433
83e399b1 434#: register.php:224
a06b79c4 435msgid "Desired login:"
022ee4fc 436msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 437
83e399b1 438#: register.php:227
a06b79c4 439msgid "Check availability"
e3f1d8a9 440msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 441
ec5ac2ec 442#: register.php:229
644f36a8 443#: classes/handler/public.php:829
a06b79c4
TC
444msgid "Email:"
445msgstr "E-mail:"
446
ec5ac2ec 447#: register.php:232
644f36a8 448#: classes/handler/public.php:834
a06b79c4
TC
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Kolik je dva plus dva:"
451
83e399b1 452#: register.php:235
a06b79c4
TC
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Odeslat registraci"
455
83e399b1 456#: register.php:253
a06b79c4
TC
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
459
83e399b1 460#: register.php:268
a06b79c4 461msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 462msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 463
83e399b1 464#: register.php:287
a06b79c4
TC
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Registrace selhala."
467
83e399b1 468#: register.php:334
a06b79c4
TC
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
471
83e399b1 472#: register.php:356
a06b79c4 473msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 474msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 475
b73bf7e2 476#: update.php:67
a06b79c4 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 478msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 479
ec5ac2ec 480#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
481#: include/functions.php:1336
482#: include/functions.php:1880
483#: include/functions.php:1965
484#: include/functions.php:1987
3d1c005b 485#: classes/opml.php:421
644f36a8 486#: classes/pref/feeds.php:228
a06b79c4
TC
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Bez zařazení"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
a06b79c4 491#, php-format
022ee4fc
TC
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d archivovaný článek"
495msgstr[1] "%d archivované články"
496msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 497
cadaafb7 498#: include/feedbrowser.php:108
a06b79c4 499msgid "No feeds found."
c9c1a143 500msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 501
b73bf7e2 502#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
503#, php-format
504msgid "%d min"
505msgstr ""
506
b73bf7e2
AD
507#: include/functions.php:1325
508#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
509msgid "Special"
510msgstr "Speciální"
511
b73bf7e2 512#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
513#: classes/pref/filters.php:229
514#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
515msgid "All feeds"
516msgstr "Všechny kanály"
517
b73bf7e2 518#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
519msgid "Starred articles"
520msgstr "Články označené hvězdičkou"
521
b73bf7e2 522#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
523msgid "Published articles"
524msgstr "Publikované články"
525
b73bf7e2 526#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
527msgid "Fresh articles"
528msgstr "Nové články"
529
b73bf7e2
AD
530#: include/functions.php:2038
531#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
532msgid "All articles"
533msgstr "Všechny články"
534
b73bf7e2 535#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
536msgid "Archived articles"
537msgstr "Archivované články"
538
b73bf7e2 539#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
540msgid "Recently read"
541msgstr "Nedávno přečtené"
542
b73bf7e2 543#: include/functions2.php:57
a06b79c4
TC
544msgid "Navigation"
545msgstr "Navigace"
546
b73bf7e2 547#: include/functions2.php:58
a06b79c4 548msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 549msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 550
b73bf7e2 551#: include/functions2.php:59
a06b79c4 552msgid "Open previous feed"
c9c1a143 553msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 554
b73bf7e2 555#: include/functions2.php:60
a06b79c4 556msgid "Open next article"
e3f1d8a9 557msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 558
b73bf7e2 559#: include/functions2.php:61
a06b79c4
TC
560msgid "Open previous article"
561msgstr "Otevřít předchozí článek"
562
b73bf7e2 563#: include/functions2.php:62
a06b79c4 564msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 565msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 566
b73bf7e2 567#: include/functions2.php:63
a06b79c4 568msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 569msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 570
b73bf7e2 571#: include/functions2.php:64
0f40d522 572msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 573msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 574
b73bf7e2 575#: include/functions2.php:65
0f40d522 576msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 577msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 578
b73bf7e2 579#: include/functions2.php:66
a06b79c4 580msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 581msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 582
b73bf7e2 583#: include/functions2.php:67
a06b79c4
TC
584msgid "Article"
585msgstr "Článek"
586
b73bf7e2
AD
587#: include/functions2.php:68
588#: js/viewfeed.js:1885
a06b79c4 589msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 590msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 591
b73bf7e2
AD
592#: include/functions2.php:69
593#: js/viewfeed.js:1896
a06b79c4
TC
594msgid "Toggle published"
595msgstr "Přepnout publikováno"
596
b73bf7e2
AD
597#: include/functions2.php:70
598#: js/viewfeed.js:1874
a06b79c4 599msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 600msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 601
b73bf7e2 602#: include/functions2.php:71
a06b79c4 603msgid "Edit tags"
c9c1a143 604msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 605
b73bf7e2 606#: include/functions2.php:72
a06b79c4
TC
607msgid "Open in new window"
608msgstr "Otevřít v novém okně"
609
b73bf7e2
AD
610#: include/functions2.php:73
611#: js/viewfeed.js:1915
a06b79c4 612msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 613msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 614
b73bf7e2
AD
615#: include/functions2.php:74
616#: js/viewfeed.js:1909
a06b79c4 617msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 618msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 619
b73bf7e2 620#: include/functions2.php:75
a06b79c4
TC
621msgid "Scroll down"
622msgstr "Posunout dolů"
623
b73bf7e2 624#: include/functions2.php:76
a06b79c4
TC
625msgid "Scroll up"
626msgstr "Posunout nahoru"
627
b73bf7e2 628#: include/functions2.php:77
a06b79c4
TC
629msgid "Select article under cursor"
630msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
631
b73bf7e2 632#: include/functions2.php:78
a06b79c4 633msgid "Email article"
c83cf58f 634msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 635
b73bf7e2 636#: include/functions2.php:79
b3092a2a 637msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 638msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 639
b73bf7e2 640#: include/functions2.php:80
0f40d522 641msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 642msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 643
b73bf7e2 644#: include/functions2.php:82
ec5ac2ec 645#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 646msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 647msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 648
b73bf7e2 649#: include/functions2.php:83
a06b79c4
TC
650msgid "Article selection"
651msgstr "Výběr článků"
652
b73bf7e2 653#: include/functions2.php:84
a06b79c4
TC
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Vybrat všechny články"
656
b73bf7e2 657#: include/functions2.php:85
a06b79c4
TC
658msgid "Select unread"
659msgstr "Vybrat nepřečtené"
660
b73bf7e2 661#: include/functions2.php:86
a06b79c4 662msgid "Select starred"
e3f1d8a9 663msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 664
b73bf7e2 665#: include/functions2.php:87
a06b79c4
TC
666msgid "Select published"
667msgstr "Vybrat publikované"
668
b73bf7e2 669#: include/functions2.php:88
a06b79c4 670msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 671msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 672
b73bf7e2 673#: include/functions2.php:89
a06b79c4 674msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 675msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 676
b73bf7e2 677#: include/functions2.php:90
3d1c005b 678#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 679#: classes/pref/feeds.php:823
a06b79c4 680msgid "Feed"
c9c1a143 681msgstr "Kanál"
a06b79c4 682
b73bf7e2 683#: include/functions2.php:91
a06b79c4 684msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 685msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 686
b73bf7e2 687#: include/functions2.php:92
a06b79c4 688msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 689msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 690
b73bf7e2
AD
691#: include/functions2.php:93
692#: classes/pref/feeds.php:1349
a06b79c4 693msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 694msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 695
b73bf7e2
AD
696#: include/functions2.php:94
697#: js/FeedTree.js:145
698#: js/PrefFeedTree.js:72
699#: js/viewfeed.js:2065
a06b79c4 700msgid "Edit feed"
c9c1a143 701msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 702
b73bf7e2 703#: include/functions2.php:96
a06b79c4 704msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 705msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 706
b73bf7e2 707#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
708msgid "Toggle headline grouping"
709msgstr ""
710
b73bf7e2 711#: include/functions2.php:98
a06b79c4 712msgid "Debug feed update"
022ee4fc 713msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 714
b73bf7e2 715#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
716#, fuzzy
717msgid "Debug viewfeed()"
718msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
719
b73bf7e2
AD
720#: include/functions2.php:100
721#: js/FeedTree.js:194
a06b79c4 722msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 723msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 724
b73bf7e2 725#: include/functions2.php:101
a06b79c4 726msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 727msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 728
b73bf7e2 729#: include/functions2.php:102
a06b79c4 730msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 731msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 732
b73bf7e2 733#: include/functions2.php:103
6b3082ee 734msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 735msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 736
b73bf7e2 737#: include/functions2.php:104
a06b79c4
TC
738msgid "Go to"
739msgstr "Přejít na"
740
b73bf7e2 741#: include/functions2.php:106
a06b79c4 742msgid "Fresh"
022ee4fc 743msgstr "Nové"
a06b79c4 744
b73bf7e2
AD
745#: include/functions2.php:109
746#: js/tt-rss.js:502
747#: js/tt-rss.js:678
a06b79c4 748msgid "Tag cloud"
022ee4fc 749msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 750
b73bf7e2 751#: include/functions2.php:111
a06b79c4 752msgid "Other"
022ee4fc 753msgstr "Ostatní"
a06b79c4 754
b73bf7e2 755#: include/functions2.php:112
644f36a8 756#: classes/pref/labels.php:267
a06b79c4 757msgid "Create label"
022ee4fc 758msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 759
b73bf7e2 760#: include/functions2.php:113
644f36a8 761#: classes/pref/filters.php:753
a06b79c4 762msgid "Create filter"
2c0b36da 763msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 764
b73bf7e2 765#: include/functions2.php:114
a06b79c4 766msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 767msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 768
b73bf7e2 769#: include/functions2.php:115
a06b79c4 770msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 771msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 772
b73bf7e2 773#: include/functions2.php:670
a06b79c4
TC
774#, php-format
775msgid "Search results: %s"
022ee4fc 776msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 777
b73bf7e2
AD
778#: include/functions2.php:1338
779#: classes/feeds.php:750
d3b0e348
AD
780msgid "comment"
781msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
782msgstr[0] "komentář"
783msgstr[1] "komentáře"
784msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 785
b73bf7e2
AD
786#: include/functions2.php:1342
787#: classes/feeds.php:754
d3b0e348 788msgid "comments"
e3f1d8a9 789msgstr "komentáře"
d3b0e348 790
b73bf7e2 791#: include/functions2.php:1368
274272b4
AD
792msgid " - "
793msgstr " - "
a06b79c4 794
b73bf7e2
AD
795#: include/functions2.php:1399
796#: include/functions2.php:1650
644f36a8 797#: classes/article.php:311
274272b4
AD
798msgid "no tags"
799msgstr "žádné značky"
a06b79c4 800
b73bf7e2
AD
801#: include/functions2.php:1409
802#: classes/feeds.php:736
e5b6d44a 803msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 804msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 805
b73bf7e2
AD
806#: include/functions2.php:1441
807#: classes/feeds.php:688
e5b6d44a
TC
808msgid "Originally from:"
809msgstr "Původně z:"
810
b73bf7e2 811#: include/functions2.php:1454
3d1c005b 812#: classes/pref/feeds.php:574
b73bf7e2 813#: classes/feeds.php:701
e5b6d44a
TC
814msgid "Feed URL"
815msgstr "URL kanálu"
816
b73bf7e2 817#: include/functions2.php:1491
644f36a8 818#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
819#: classes/dlg.php:37
820#: classes/dlg.php:60
821#: classes/dlg.php:93
822#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 823#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
824#: classes/pref/feeds.php:1652
825#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 826#: classes/pref/filters.php:204
b73bf7e2 827#: classes/pref/prefs.php:1107
644f36a8 828#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 829#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 830#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 831#: plugins/share/init.php:121
e5b6d44a
TC
832msgid "Close this window"
833msgstr "Zavřít toto okno"
834
b73bf7e2 835#: include/functions2.php:1688
e5b6d44a
TC
836msgid "(edit note)"
837msgstr "(upravit poznámku)"
838
b73bf7e2 839#: include/functions2.php:1957
fd211cb6
AD
840msgid "unknown type"
841msgstr "neznámý typ"
842
b73bf7e2 843#: include/functions2.php:2035
fd211cb6
AD
844msgid "Attachments"
845msgstr "Přílohy"
20136c78 846
b73bf7e2 847#: include/functions2.php:2494
c565a0cc
AD
848msgid "There is no error, the file uploaded with success"
849msgstr ""
850
b73bf7e2 851#: include/functions2.php:2495
c565a0cc
AD
852msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
853msgstr ""
854
b73bf7e2 855#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
856msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
857msgstr ""
858
b73bf7e2 859#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
860msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
861msgstr ""
862
b73bf7e2 863#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
864#, fuzzy
865msgid "No file was uploaded"
866msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
867
b73bf7e2 868#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
869msgid "Missing a temporary folder"
870msgstr ""
871
b73bf7e2 872#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
873msgid "Failed to write file to disk."
874msgstr ""
875
b73bf7e2 876#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
877msgid "A PHP extension stopped the file upload."
878msgstr ""
879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
881#: classes/handler/public.php:569
882#: classes/handler/public.php:824
022ee4fc
TC
883msgid "Login:"
884msgstr "Přihlášení:"
885
3d1c005b 886#: include/login_form.php:207
644f36a8 887#: classes/handler/public.php:572
022ee4fc
TC
888msgid "Password:"
889msgstr "Heslo:"
890
3d1c005b 891#: include/login_form.php:213
022ee4fc 892msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 893msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 894
3d1c005b 895#: include/login_form.php:219
a06b79c4
TC
896msgid "Profile:"
897msgstr "Profil:"
898
3d1c005b 899#: include/login_form.php:223
644f36a8 900#: classes/handler/public.php:311
b73bf7e2 901#: classes/pref/prefs.php:1045
644f36a8 902#: classes/rpc.php:63
a06b79c4
TC
903msgid "Default profile"
904msgstr "Výchozí profil"
905
3d1c005b 906#: include/login_form.php:231
a06b79c4 907msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 908msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 909
3d1c005b 910#: include/login_form.php:235
e50920bb 911msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 912msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 913
3d1c005b 914#: include/login_form.php:243
699e3cfc 915msgid "Remember me"
7649a2df 916msgstr "Zapamatovat si mě"
699e3cfc 917
3d1c005b 918#: include/login_form.php:249
644f36a8 919#: classes/handler/public.php:577
022ee4fc 920msgid "Log in"
e3f1d8a9 921msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 922
3d1c005b 923#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 924msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 925msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8 926
3d1c005b 927#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 928msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 929msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8 930
3d1c005b 931#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 932msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 933msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 934
a9304780
AD
935#: classes/article.php:25
936msgid "Article not found."
937msgstr "Článek nenalezen."
781f7891 938
644f36a8 939#: classes/article.php:197
a9304780
AD
940msgid "Tags for this article (separated by commas):"
941msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
509626a2 942
644f36a8
AD
943#: classes/article.php:222
944#: classes/pref/labels.php:79
945#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
946#: classes/pref/feeds.php:801
947#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 948#: classes/pref/filters.php:485
b73bf7e2 949#: classes/pref/prefs.php:991
644f36a8 950#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 951#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 952#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
953#: plugins/af_readability/init.php:68
954#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
955#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 956#: plugins/mail/init.php:64
b73bf7e2 957#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
a9304780
AD
958msgid "Save"
959msgstr "Uložit"
509626a2 960
644f36a8
AD
961#: classes/article.php:224
962#: classes/handler/public.php:546
963#: classes/handler/public.php:580
964#: classes/pref/labels.php:81
965#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
966#: classes/pref/feeds.php:802
967#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 968#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
969#: classes/pref/filters.php:488
970#: classes/pref/filters.php:902
971#: classes/pref/filters.php:983
972#: classes/pref/filters.php:1076
b73bf7e2
AD
973#: classes/pref/prefs.php:993
974#: classes/feeds.php:1103
975#: classes/feeds.php:1153
976#: classes/feeds.php:1190
ec5ac2ec
AD
977#: plugins/instances/init.php:248
978#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 979#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 980#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
981msgid "Cancel"
982msgstr "Zrušit"
983
644f36a8
AD
984#: classes/opml.php:28
985#: classes/opml.php:33
986msgid "OPML Utility"
987msgstr "Nástroj OPML"
509626a2 988
644f36a8
AD
989#: classes/opml.php:37
990msgid "Importing OPML..."
991msgstr "Importování OPML..."
509626a2 992
644f36a8
AD
993#: classes/opml.php:41
994msgid "Return to preferences"
995msgstr "Zpět do předvoleb"
996
997#: classes/opml.php:271
7fdb28ca 998#, php-format
644f36a8
AD
999msgid "Adding feed: %s"
1000msgstr "Přidávání kanálu: %s"
41e26a3e 1001
644f36a8
AD
1002#: classes/opml.php:282
1003#, php-format
1004msgid "Duplicate feed: %s"
1005msgstr "Duplicitní kanál: %s"
781f7891 1006
644f36a8
AD
1007#: classes/opml.php:296
1008#, php-format
1009msgid "Adding label %s"
1010msgstr "Přidávání štítku %s"
509626a2 1011
644f36a8
AD
1012#: classes/opml.php:299
1013#, php-format
1014msgid "Duplicate label: %s"
1015msgstr "Duplicitní štítek: %s"
509626a2 1016
644f36a8
AD
1017#: classes/opml.php:311
1018#, php-format
1019msgid "Setting preference key %s to %s"
1020msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
509626a2 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/opml.php:343
1023msgid "Adding filter..."
1024msgstr "Přidávání filtru..."
509626a2 1025
644f36a8
AD
1026#: classes/opml.php:421
1027#, php-format
1028msgid "Processing category: %s"
1029msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
509626a2 1030
644f36a8 1031#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1032#, php-format
1033msgid "Upload failed with error code %d"
1034msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
509626a2 1035
644f36a8
AD
1036#: classes/opml.php:484
1037#: plugins/import_export/init.php:442
1038msgid "Unable to move uploaded file."
1039msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
509626a2 1040
644f36a8
AD
1041#: classes/opml.php:488
1042#: plugins/import_export/init.php:446
1043msgid "Error: please upload OPML file."
1044msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
509626a2 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/opml.php:499
1047msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1048msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
83e399b1 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/opml.php:506
1051msgid "Error while parsing document."
1052msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
781f7891 1053
644f36a8
AD
1054#: classes/backend.php:33
1055msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1056msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
1e2ce290 1057
644f36a8
AD
1058#: classes/backend.php:38
1059msgid "Keyboard Shortcuts"
1060msgstr "Klávesové zkratky"
1e2ce290 1061
644f36a8
AD
1062#: classes/backend.php:61
1063msgid "Shift"
1064msgstr "Shift"
e3f1d8a9 1065
644f36a8
AD
1066#: classes/backend.php:64
1067msgid "Ctrl"
1068msgstr "Ctrl"
a06b79c4 1069
644f36a8
AD
1070#: classes/backend.php:99
1071msgid "Help topic not found."
1072msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
59e7c5f4 1073
644f36a8
AD
1074#: classes/dlg.php:17
1075msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1076msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
f058366d 1077
644f36a8
AD
1078#: classes/dlg.php:48
1079msgid "Your Public OPML URL is:"
1080msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
781f7891 1081
644f36a8
AD
1082#: classes/dlg.php:57
1083#: classes/dlg.php:183
1084#: plugins/share/init.php:118
1085msgid "Generate new URL"
1086msgstr "Generovat novou URL"
781f7891 1087
644f36a8
AD
1088#: classes/dlg.php:71
1089msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1090msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
781f7891 1091
644f36a8
AD
1092#: classes/dlg.php:75
1093#: classes/dlg.php:84
1094msgid "Last update:"
1095msgstr "Poslední aktualizace:"
59e7c5f4 1096
644f36a8
AD
1097#: classes/dlg.php:80
1098msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1099msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
59e7c5f4 1100
644f36a8
AD
1101#: classes/dlg.php:174
1102msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1103msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
59e7c5f4 1104
644f36a8
AD
1105#: classes/handler/public.php:510
1106#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1107msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1108msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
59e7c5f4 1109
644f36a8
AD
1110#: classes/handler/public.php:518
1111msgid "Title:"
1112msgstr "Název:"
59e7c5f4 1113
644f36a8
AD
1114#: classes/handler/public.php:520
1115#: classes/pref/feeds.php:572
1116#: plugins/instances/init.php:212
1117#: plugins/instances/init.php:401
1118msgid "URL:"
1119msgstr "URL:"
59e7c5f4 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:522
1122msgid "Content:"
1123msgstr "Obsah:"
f058366d 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/handler/public.php:524
1126msgid "Labels:"
1127msgstr "Štítky:"
f058366d 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/handler/public.php:543
1130msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1131msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
7fdb28ca 1132
644f36a8
AD
1133#: classes/handler/public.php:545
1134msgid "Share"
1135msgstr "Sdílet"
7fdb28ca 1136
644f36a8
AD
1137#: classes/handler/public.php:567
1138msgid "Not logged in"
1139msgstr "Nepřihlášený"
7fdb28ca 1140
644f36a8
AD
1141#: classes/handler/public.php:626
1142msgid "Incorrect username or password"
1143msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
7fdb28ca 1144
644f36a8
AD
1145#: classes/handler/public.php:678
1146#, php-format
1147msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1148msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
7fdb28ca 1149
644f36a8
AD
1150#: classes/handler/public.php:681
1151#, php-format
1152msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1153msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
3d1c005b 1154
644f36a8
AD
1155#: classes/handler/public.php:684
1156#, php-format
1157msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1158msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
3d1c005b 1159
644f36a8
AD
1160#: classes/handler/public.php:687
1161#, php-format
1162msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1163msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
7fdb28ca 1164
644f36a8
AD
1165#: classes/handler/public.php:690
1166msgid "Multiple feed URLs found."
1167msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
781f7891 1168
644f36a8 1169#: classes/handler/public.php:694
59e7c5f4 1170#, php-format
644f36a8
AD
1171msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1172msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
a9304780 1173
644f36a8
AD
1174#: classes/handler/public.php:712
1175msgid "Subscribe to selected feed"
1176msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
a06b79c4 1177
644f36a8
AD
1178#: classes/handler/public.php:737
1179msgid "Edit subscription options"
1180msgstr "Upravit volby odebírání"
a06b79c4 1181
644f36a8
AD
1182#: classes/handler/public.php:774
1183msgid "Password recovery"
1184msgstr "Obnovení hesla"
480d358c 1185
644f36a8
AD
1186#: classes/handler/public.php:817
1187msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1188msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
480d358c 1189
644f36a8
AD
1190#: classes/handler/public.php:839
1191#: classes/pref/users.php:350
1192msgid "Reset password"
1193msgstr "Obnovit heslo"
480d358c 1194
644f36a8
AD
1195#: classes/handler/public.php:849
1196msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1197msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
480d358c 1198
644f36a8
AD
1199#: classes/handler/public.php:853
1200#: classes/handler/public.php:919
1201msgid "Go back"
1202msgstr "Jít zpět"
480d358c 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/handler/public.php:890
1205msgid "[tt-rss] Password reset request"
1206msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
480d358c 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/handler/public.php:915
1209msgid "Sorry, login and email combination not found."
1210msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
480d358c 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/handler/public.php:937
1213msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1214msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
480d358c 1215
644f36a8
AD
1216#: classes/handler/public.php:963
1217msgid "Database Updater"
1218msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
480d358c 1219
644f36a8
AD
1220#: classes/handler/public.php:1028
1221msgid "Perform updates"
1222msgstr "Provést aktualizace"
ec5ac2ec 1223
644f36a8
AD
1224#: classes/pref/labels.php:22
1225#: classes/pref/filters.php:348
1226#: classes/pref/filters.php:823
1227msgid "Caption"
1228msgstr "Titulek"
ec5ac2ec 1229
644f36a8
AD
1230#: classes/pref/labels.php:37
1231msgid "Colors"
1232msgstr "Barvy"
ec5ac2ec 1233
644f36a8
AD
1234#: classes/pref/labels.php:42
1235msgid "Foreground:"
1236msgstr "Popředí:"
ec5ac2ec 1237
644f36a8
AD
1238#: classes/pref/labels.php:42
1239msgid "Background:"
1240msgstr "Pozadí:"
ec5ac2ec 1241
644f36a8
AD
1242#: classes/pref/labels.php:232
1243#, php-format
1244msgid "Created label <b>%s</b>"
1245msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1246
644f36a8
AD
1247#: classes/pref/labels.php:258
1248#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1249#: classes/pref/feeds.php:1337
1250#: classes/pref/feeds.php:1600
1251#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1252#: classes/pref/filters.php:359
1253#: classes/pref/filters.php:407
1254#: classes/pref/filters.php:744
1255#: classes/pref/filters.php:832
1256#: classes/pref/filters.php:859
b73bf7e2 1257#: classes/pref/prefs.php:1002
644f36a8
AD
1258#: plugins/instances/init.php:284
1259msgid "Select"
1260msgstr "Vybrat"
3d1c005b 1261
644f36a8
AD
1262#: classes/pref/labels.php:261
1263#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1264#: classes/pref/feeds.php:1340
1265#: classes/pref/feeds.php:1603
1266#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1267#: classes/pref/filters.php:362
1268#: classes/pref/filters.php:410
1269#: classes/pref/filters.php:747
1270#: classes/pref/filters.php:835
1271#: classes/pref/filters.php:862
b73bf7e2
AD
1272#: classes/pref/prefs.php:1005
1273#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1274#: plugins/instances/init.php:287
1275msgid "All"
1276msgstr "Vše"
3d1c005b 1277
644f36a8
AD
1278#: classes/pref/labels.php:263
1279#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1280#: classes/pref/feeds.php:1342
1281#: classes/pref/feeds.php:1605
1282#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1283#: classes/pref/filters.php:364
1284#: classes/pref/filters.php:412
1285#: classes/pref/filters.php:749
1286#: classes/pref/filters.php:837
1287#: classes/pref/filters.php:864
b73bf7e2
AD
1288#: classes/pref/prefs.php:1007
1289#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1290#: plugins/instances/init.php:289
1291msgid "None"
1292msgstr "Žádný"
ec5ac2ec 1293
644f36a8
AD
1294#: classes/pref/labels.php:270
1295#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1296#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1297#: classes/pref/filters.php:478
1298#: classes/pref/filters.php:766
b73bf7e2 1299#: classes/feeds.php:1152
644f36a8
AD
1300#: plugins/instances/init.php:294
1301msgid "Remove"
1302msgstr "Odebrat"
ec5ac2ec 1303
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/labels.php:273
1305msgid "Clear colors"
1306msgstr "Vymazat barvy"
ec5ac2ec 1307
644f36a8
AD
1308#: classes/pref/users.php:6
1309#: classes/pref/system.php:8
1310#: plugins/instances/init.php:154
1311msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1312msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
ec5ac2ec 1313
644f36a8
AD
1314#: classes/pref/users.php:24
1315#, fuzzy
1316msgid "Edit user"
1317msgstr "Upravit pravidlo"
ec5ac2ec 1318
644f36a8
AD
1319#: classes/pref/users.php:56
1320#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1321#: classes/pref/feeds.php:878
b73bf7e2 1322#: classes/feeds.php:1073
644f36a8
AD
1323msgid "Authentication"
1324msgstr "Ověření"
ec5ac2ec 1325
644f36a8
AD
1326#: classes/pref/users.php:59
1327msgid "Access level: "
1328msgstr "Úroveň přístupu: "
ec5ac2ec 1329
644f36a8 1330#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1331#: classes/pref/feeds.php:667
1332#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1333msgid "Options"
1334msgstr "Volby"
ec5ac2ec 1335
644f36a8
AD
1336#: classes/pref/users.php:91
1337#: js/prefs.js:570
1338msgid "User details"
1339msgstr "Podrobnosti uživatele"
ec5ac2ec 1340
644f36a8
AD
1341#: classes/pref/users.php:118
1342msgid "User not found"
1343msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
ec5ac2ec 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:132
1346#: classes/pref/users.php:400
1347msgid "Registered"
1348msgstr "Registrován"
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:133
1351msgid "Last logged in"
1352msgstr "Naposledy přihlášen"
ec5ac2ec 1353
644f36a8
AD
1354#: classes/pref/users.php:140
1355msgid "Subscribed feeds count"
1356msgstr "Počet odebíraných kanálů"
ec5ac2ec 1357
644f36a8
AD
1358#: classes/pref/users.php:141
1359#, fuzzy
1360msgid "Stored articles"
1361msgstr "Články označené hvězdičkou"
ec5ac2ec 1362
644f36a8
AD
1363#: classes/pref/users.php:145
1364#: classes/pref/users.php:399
1365msgid "Subscribed feeds"
1366msgstr "Odebírané kanály"
ec5ac2ec 1367
644f36a8 1368#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1369#, php-format
644f36a8
AD
1370msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1371msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1372
644f36a8
AD
1373#: classes/pref/users.php:239
1374#, php-format
1375msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1376msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1377
644f36a8
AD
1378#: classes/pref/users.php:243
1379#, php-format
1380msgid "User <b>%s</b> already exists."
1381msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
ec5ac2ec 1382
644f36a8
AD
1383#: classes/pref/users.php:265
1384#, php-format
1385msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1386msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1387
644f36a8
AD
1388#: classes/pref/users.php:267
1389#, php-format
1390msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1391msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1392
644f36a8
AD
1393#: classes/pref/users.php:291
1394msgid "[tt-rss] Password change notification"
1395msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
ec5ac2ec 1396
644f36a8 1397#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1398#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1399#: classes/pref/filters.php:740
b73bf7e2
AD
1400#: classes/feeds.php:1123
1401#: classes/feeds.php:1189
1402#: js/tt-rss.js:177
644f36a8
AD
1403msgid "Search"
1404msgstr "Hledat"
ec5ac2ec 1405
644f36a8
AD
1406#: classes/pref/users.php:342
1407msgid "Create user"
1408msgstr "Vytvořit uživatele"
ec5ac2ec 1409
644f36a8
AD
1410#: classes/pref/users.php:346
1411#: classes/pref/filters.php:759
1412#: plugins/instances/init.php:293
1413msgid "Edit"
1414msgstr "Upravit"
ec5ac2ec 1415
644f36a8
AD
1416#: classes/pref/users.php:397
1417#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1418#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2
AD
1419#: classes/pref/feeds.php:1836
1420#: classes/feeds.php:1077
644f36a8
AD
1421msgid "Login"
1422msgstr "Přihlášení"
ec5ac2ec 1423
644f36a8
AD
1424#: classes/pref/users.php:398
1425msgid "Access Level"
1426msgstr "Úroveň přístupu"
ec5ac2ec 1427
644f36a8
AD
1428#: classes/pref/users.php:401
1429msgid "Last login"
1430msgstr "Poslední přihlášení"
ec5ac2ec 1431
644f36a8
AD
1432#: classes/pref/users.php:420
1433#: plugins/instances/init.php:334
1434msgid "Click to edit"
1435msgstr "Klikněte pro úpravu"
ec5ac2ec 1436
644f36a8
AD
1437#: classes/pref/users.php:441
1438msgid "No users defined."
1439msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
ec5ac2ec 1440
644f36a8
AD
1441#: classes/pref/users.php:443
1442msgid "No matching users found."
1443msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
ec5ac2ec 1444
644f36a8
AD
1445#: classes/pref/system.php:29
1446msgid "Error Log"
1447msgstr "Protokol chyb"
ec5ac2ec 1448
644f36a8
AD
1449#: classes/pref/system.php:40
1450msgid "Refresh"
1451msgstr "Obnovit"
a9304780 1452
644f36a8
AD
1453#: classes/pref/system.php:43
1454msgid "Clear log"
1455msgstr "Vymazat protokol"
ec5ac2ec 1456
644f36a8
AD
1457#: classes/pref/system.php:48
1458msgid "Error"
1459msgstr "Chyba"
ec5ac2ec 1460
644f36a8
AD
1461#: classes/pref/system.php:49
1462msgid "Filename"
1463msgstr "Název souboru"
ec5ac2ec 1464
644f36a8
AD
1465#: classes/pref/system.php:50
1466msgid "Message"
1467msgstr "Zpráva"
1468
1469#: classes/pref/system.php:52
1470msgid "Date"
1471msgstr "Datum"
ec5ac2ec 1472
a9304780
AD
1473#: classes/pref/feeds.php:15
1474msgid "Check to enable field"
1475msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
ec5ac2ec 1476
a9304780
AD
1477#: classes/pref/feeds.php:65
1478#: classes/pref/feeds.php:214
1479#: classes/pref/feeds.php:258
1480#: classes/pref/feeds.php:264
1481#: classes/pref/feeds.php:290
1482#, php-format
1483msgid "(%d feed)"
1484msgid_plural "(%d feeds)"
1485msgstr[0] "(%d kanál)"
1486msgstr[1] "(%d kanály)"
1487msgstr[2] "(%d kanálů)"
1488
644f36a8
AD
1489#: classes/pref/feeds.php:537
1490#: classes/pref/prefs.php:18
1491msgid "General"
1492msgstr "Obecné"
1493
a9304780
AD
1494#: classes/pref/feeds.php:561
1495msgid "Feed Title"
1496msgstr "Název kanálu"
1497
644f36a8 1498#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1499#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2
AD
1500#: classes/pref/feeds.php:1822
1501#: classes/feeds.php:1053
644f36a8
AD
1502msgid "Place in category:"
1503msgstr "Umístit do kategorie:"
a9304780
AD
1504
1505#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1506#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1507#, fuzzy
1508msgid "Language:"
1509msgstr "Jazyk"
1510
1511#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1512#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780
AD
1513msgid "Update"
1514msgstr "Aktualizovat"
1515
1516#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1517#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1518msgid "Article purging:"
1519msgstr "Čištění článků:"
1520
c565a0cc
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:658
1522#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1523#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1524#: classes/pref/prefs.php:245
b73bf7e2 1525#: classes/feeds.php:1081
644f36a8
AD
1526msgid "Password"
1527msgstr "Heslo"
1528
c565a0cc 1529#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1530msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1531msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
1532
c565a0cc
AD
1533#: classes/pref/feeds.php:681
1534#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1535msgid "Hide from Popular feeds"
1536msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
1537
c565a0cc
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:693
1539#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1540msgid "Include in e-mail digest"
1541msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
1542
c565a0cc
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:706
1544#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1545msgid "Always display image attachments"
1546msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
1547
c565a0cc
AD
1548#: classes/pref/feeds.php:719
1549#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1550msgid "Do not embed images"
1551msgstr "Nevkládat obrázky"
1552
c565a0cc
AD
1553#: classes/pref/feeds.php:732
1554#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1555msgid "Cache images locally"
1556msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
1557
c565a0cc
AD
1558#: classes/pref/feeds.php:744
1559#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1560msgid "Mark updated articles as unread"
1561msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
1562
c565a0cc 1563#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1564msgid "Icon"
1565msgstr "Ikona"
1566
c565a0cc 1567#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1568msgid "Replace"
1569msgstr "Nahradit"
1570
c565a0cc 1571#: classes/pref/feeds.php:772
b73bf7e2 1572#: classes/pref/prefs.php:708
644f36a8
AD
1573msgid "Plugins"
1574msgstr "Moduly"
1575
c565a0cc 1576#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1577msgid "Resubscribe to push updates"
1578msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
1579
c565a0cc 1580#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1581msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1582msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
1583
b73bf7e2
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:1200
1585#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1586msgid "All done."
1587msgstr "Vše hotovo."
1588
b73bf7e2 1589#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1590msgid "Feeds with errors"
1591msgstr "Kanály s chybami"
1592
b73bf7e2 1593#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1594msgid "Inactive feeds"
1595msgstr "Neaktivní kanály"
1596
b73bf7e2 1597#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1598msgid "Edit selected feeds"
1599msgstr "Upravit vybrané kanály"
1600
b73bf7e2
AD
1601#: classes/pref/feeds.php:1353
1602#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1603#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1604msgid "Reset sort order"
1605msgstr "Obnovit pořadí řazení"
1606
b73bf7e2
AD
1607#: classes/pref/feeds.php:1355
1608#: js/prefs.js:1738
a9304780
AD
1609msgid "Batch subscribe"
1610msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
1611
b73bf7e2 1612#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1613msgid "Categories"
1614msgstr "Kategorie"
1615
b73bf7e2 1616#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1617msgid "Add category"
1618msgstr "Přidat kategorii"
1619
b73bf7e2 1620#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1621msgid "Remove selected"
1622msgstr "Odebrat vybrané"
1623
b73bf7e2 1624#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1625msgid "More actions..."
1626msgstr "Více akcí..."
1627
b73bf7e2 1628#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1629msgid "Manual purge"
1630msgstr "Ruční čištění"
1631
b73bf7e2 1632#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1633msgid "Clear feed data"
1634msgstr "Vymazat data kanálu"
1635
b73bf7e2 1636#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1637#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1638msgid "Rescore articles"
1639msgstr "Přehodnotit články"
1640
b73bf7e2 1641#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1642msgid "OPML"
1643msgstr "OPML"
1644
b73bf7e2 1645#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1646msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1647msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
1648
b73bf7e2 1649#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1650msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1651msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
1652
b73bf7e2 1653#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1654msgid "Import my OPML"
1655msgstr "Importovat mé OPML"
1656
b73bf7e2 1657#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1658msgid "Filename:"
1659msgstr "Název souboru:"
1660
b73bf7e2 1661#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1662msgid "Include settings"
1663msgstr "Zahrnout nastavení"
1664
b73bf7e2 1665#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1666msgid "Export OPML"
1667msgstr "Exportovat OPML"
1668
b73bf7e2 1669#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1670msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1671msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
1672
b73bf7e2 1673#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1674msgid "Public OPML URL"
1675msgstr "Veřejná URL OPML"
1676
b73bf7e2 1677#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1678msgid "Display published OPML URL"
1679msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
1680
b73bf7e2 1681#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1682msgid "Firefox integration"
1683msgstr "Integrace s Firefoxem"
1684
b73bf7e2 1685#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1686msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1687msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
1688
b73bf7e2 1689#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1690msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1691msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
1692
b73bf7e2 1693#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1694msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1695msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
1696
b73bf7e2 1697#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1698msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1699msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
1700
b73bf7e2 1701#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1702#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1703#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1704msgid "View as RSS"
1705msgstr "Zobrazit jako RSS"
1706
b73bf7e2 1707#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1708msgid "Display URL"
1709msgstr "Zobrazit URL"
1710
b73bf7e2 1711#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1712msgid "Clear all generated URLs"
1713msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
1714
b73bf7e2 1715#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1716msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1717msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
ec5ac2ec 1718
b73bf7e2
AD
1719#: classes/pref/feeds.php:1630
1720#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1721msgid "Click to edit feed"
1722msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
ec5ac2ec 1723
b73bf7e2
AD
1724#: classes/pref/feeds.php:1648
1725#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1726msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1727msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
ec5ac2ec 1728
b73bf7e2 1729#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1730msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1731msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 1732
b73bf7e2 1733#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1734msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1735msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
3d1c005b 1736
b73bf7e2 1737#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1738msgid "Feeds require authentication."
1739msgstr "Kanály vyžadují ověření."
41e26a3e 1740
b73bf7e2
AD
1741#: classes/pref/feeds.php:1858
1742#: classes/feeds.php:1097
1743#: classes/feeds.php:1151
644f36a8
AD
1744msgid "Subscribe"
1745msgstr "Přihlásit se k odběru"
1746
3d1c005b
RR
1747#: classes/pref/filters.php:151
1748#, fuzzy
1749msgid "Preview article"
1750msgstr "Nové články"
41e26a3e 1751
644f36a8
AD
1752#: classes/pref/filters.php:239
1753#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a
AD
1754msgid "(inverse)"
1755msgstr "(inverzní)"
1756
644f36a8
AD
1757#: classes/pref/filters.php:235
1758#: classes/pref/filters.php:517
1759#, php-format
1760msgid "%s on %s in %s %s"
1761msgstr "%s na %s v %s %s"
1762
1763#: classes/pref/filters.php:354
1764#: classes/pref/filters.php:827
1765#: classes/pref/filters.php:942
1766msgid "Match"
1767msgstr "Odpovídá"
1768
1769#: classes/pref/filters.php:368
1770#: classes/pref/filters.php:416
1771#: classes/pref/filters.php:841
1772#: classes/pref/filters.php:868
1773msgid "Add"
1774msgstr "Přidat"
1775
1776#: classes/pref/filters.php:371
1777#: classes/pref/filters.php:419
1778#: classes/pref/filters.php:844
1779#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1780#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1781msgid "Delete"
1782msgstr "Odstranit"
1783
1784#: classes/pref/filters.php:402
1785#: classes/pref/filters.php:854
1786msgid "Apply actions"
1787msgstr "Použít akce"
1788
1789#: classes/pref/filters.php:452
1790#: classes/pref/filters.php:883
1791msgid "Enabled"
1792msgstr "Povoleno"
1793
1794#: classes/pref/filters.php:461
1795#: classes/pref/filters.php:886
1796msgid "Match any rule"
1797msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
1798
1799#: classes/pref/filters.php:470
1800#: classes/pref/filters.php:889
1801msgid "Inverse matching"
1802msgstr "Inverzní porovnání"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:482
1805#: classes/pref/filters.php:896
1806msgid "Test"
1807msgstr "Test"
1808
1809#: classes/pref/filters.php:756
1810msgid "Combine"
1811msgstr "Kombinovat"
1812
1813#: classes/pref/filters.php:899
1814msgid "Create"
1815msgstr "Vytvořit"
1816
1817#: classes/pref/filters.php:954
1818msgid "Inverse regular expression matching"
1819msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
1820
1821#: classes/pref/filters.php:956
1822msgid "on field"
1823msgstr "pole"
1824
1825#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1826#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1827msgid "in"
1828msgstr "v"
1829
1830#: classes/pref/filters.php:975
1831msgid "Wiki: Filters"
1832msgstr "Wiki: Filtry"
1833
1834#: classes/pref/filters.php:980
1835msgid "Save rule"
1836msgstr "Uložit pravidlo"
1837
1838#: classes/pref/filters.php:980
b73bf7e2 1839#: js/functions.js:1022
644f36a8
AD
1840msgid "Add rule"
1841msgstr "Přidat pravidlo"
1842
1843#: classes/pref/filters.php:1003
1844msgid "Perform Action"
1845msgstr "Provést akci"
1846
1847#: classes/pref/filters.php:1054
1848#, fuzzy
1849msgid "No actions available"
1850msgstr "Je dostupná nová verze!"
1851
1852#: classes/pref/filters.php:1073
1853msgid "Save action"
1854msgstr "Uložit akci"
1855
1856#: classes/pref/filters.php:1073
b73bf7e2 1857#: js/functions.js:1048
644f36a8
AD
1858msgid "Add action"
1859msgstr "Přidat akci"
1860
1861#: classes/pref/filters.php:1097
1862msgid "[No caption]"
1863msgstr "[Bez titulku]"
1864
1865#: classes/pref/filters.php:1099
1866#, php-format
1867msgid "%s (%d rule)"
1868msgid_plural "%s (%d rules)"
1869msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1870msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1871msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
1872
1873#: classes/pref/filters.php:1114
1874#, fuzzy
1875msgid "matches any rule"
1876msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
1877
1878#: classes/pref/filters.php:1117
1879#, php-format
1880msgid "%s (+%d action)"
1881msgid_plural "%s (+%d actions)"
1882msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1883msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1884msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:19
1887msgid "Interface"
1888msgstr "Rozhraní"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:20
1891msgid "Advanced"
1892msgstr "Pokročilé"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:21
1895msgid "Digest"
1896msgstr "Výtah"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:25
1899msgid "Allow duplicate articles"
1900msgstr "Povolit duplicitní články"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:26
1903msgid "Blacklisted tags"
1904msgstr "Zakázané značky"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:26
1907msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1908msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:27
1911msgid "Automatically mark articles as read"
1912msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:27
1915msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1916msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:28
1919msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1920msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:29
1923msgid "Combined feed display"
1924msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:29
1927msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1928msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:30
1931msgid "Confirm marking feed as read"
1932msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:31
1935msgid "Amount of articles to display at once"
1936msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
5e28bc1a 1937
644f36a8
AD
1938#: classes/pref/prefs.php:32
1939msgid "Default feed update interval"
1940msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
a9304780 1941
644f36a8
AD
1942#: classes/pref/prefs.php:32
1943msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1944msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
781f7891 1945
644f36a8
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:33
1947msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1948msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
781f7891 1949
644f36a8
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:34
1951msgid "Enable e-mail digest"
1952msgstr "Povolit e-mailový výtah"
781f7891 1953
644f36a8
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:34
1955msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1956msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
781f7891 1957
644f36a8
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:35
1959msgid "Try to send digests around specified time"
1960msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
781f7891 1961
644f36a8
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:35
1963msgid "Uses UTC timezone"
1964msgstr "Používá časové pásmo UTC"
274272b4 1965
644f36a8
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:36
1967msgid "Enable API access"
1968msgstr "Povolit přístup pomocí API"
274272b4 1969
644f36a8
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:36
1971msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1972msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
3d1c005b 1973
644f36a8
AD
1974#: classes/pref/prefs.php:37
1975msgid "Enable feed categories"
1976msgstr "Povolit kategorie kanálů"
274272b4 1977
644f36a8
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:38
1979msgid "Sort feeds by unread articles count"
1980msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
e5b6d44a 1981
644f36a8
AD
1982#: classes/pref/prefs.php:39
1983msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1984msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
274272b4 1985
644f36a8
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:40
1987msgid "Hide feeds with no unread articles"
1988msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
274272b4 1989
644f36a8
AD
1990#: classes/pref/prefs.php:41
1991msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1992msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
274272b4 1993
644f36a8
AD
1994#: classes/pref/prefs.php:42
1995msgid "Long date format"
1996msgstr "Dlouhý formát data"
70fc5a5e 1997
644f36a8
AD
1998#: classes/pref/prefs.php:42
1999msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2000msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
274272b4 2001
644f36a8
AD
2002#: classes/pref/prefs.php:43
2003msgid "On catchup show next feed"
2004msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
274272b4 2005
644f36a8
AD
2006#: classes/pref/prefs.php:43
2007msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2008msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
274272b4 2009
644f36a8
AD
2010#: classes/pref/prefs.php:44
2011msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2012msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
274272b4 2013
644f36a8
AD
2014#: classes/pref/prefs.php:45
2015msgid "Purge unread articles"
2016msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
274272b4 2017
644f36a8
AD
2018#: classes/pref/prefs.php:46
2019msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2020msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
e5b6d44a 2021
644f36a8
AD
2022#: classes/pref/prefs.php:47
2023msgid "Short date format"
2024msgstr "Krátký formát data"
274272b4 2025
644f36a8
AD
2026#: classes/pref/prefs.php:48
2027msgid "Show content preview in headlines list"
2028msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
d3b0e348 2029
644f36a8
AD
2030#: classes/pref/prefs.php:49
2031msgid "Sort headlines by feed date"
2032msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
3d1c005b 2033
644f36a8
AD
2034#: classes/pref/prefs.php:49
2035msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2036msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
d3b0e348 2037
644f36a8
AD
2038#: classes/pref/prefs.php:50
2039msgid "Login with an SSL certificate"
2040msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
509626a2 2041
644f36a8
AD
2042#: classes/pref/prefs.php:50
2043msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2044msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 2045
644f36a8
AD
2046#: classes/pref/prefs.php:51
2047msgid "Do not embed images in articles"
2048msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 2049
644f36a8
AD
2050#: classes/pref/prefs.php:52
2051msgid "Strip unsafe tags from articles"
2052msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 2053
644f36a8
AD
2054#: classes/pref/prefs.php:52
2055msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2056msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 2057
644f36a8 2058#: classes/pref/prefs.php:53
b73bf7e2 2059#: js/prefs.js:1693
644f36a8
AD
2060msgid "Customize stylesheet"
2061msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 2062
644f36a8
AD
2063#: classes/pref/prefs.php:53
2064msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2065msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 2066
644f36a8
AD
2067#: classes/pref/prefs.php:54
2068msgid "Time zone"
2069msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 2070
644f36a8
AD
2071#: classes/pref/prefs.php:55
2072msgid "Group headlines in virtual feeds"
2073msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 2074
644f36a8
AD
2075#: classes/pref/prefs.php:55
2076msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2077msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 2078
644f36a8
AD
2079#: classes/pref/prefs.php:56
2080msgid "Language"
2081msgstr "Jazyk"
fd211cb6 2082
644f36a8
AD
2083#: classes/pref/prefs.php:57
2084msgid "Theme"
2085msgstr "Motiv"
fd211cb6 2086
644f36a8
AD
2087#: classes/pref/prefs.php:57
2088msgid "Select one of the available CSS themes"
2089msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
fd211cb6 2090
644f36a8
AD
2091#: classes/pref/prefs.php:126
2092msgid "The configuration was saved."
2093msgstr "Konfigurace byla uložena."
fd211cb6 2094
644f36a8
AD
2095#: classes/pref/prefs.php:140
2096msgid "Your personal data has been saved."
2097msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
e50920bb 2098
644f36a8
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:160
2100msgid "Your preferences are now set to default values."
2101msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
781f7891 2102
644f36a8
AD
2103#: classes/pref/prefs.php:183
2104msgid "Personal data / Authentication"
2105msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 2106
644f36a8
AD
2107#: classes/pref/prefs.php:203
2108msgid "Personal data"
2109msgstr "Osobní údaje"
781f7891 2110
644f36a8
AD
2111#: classes/pref/prefs.php:213
2112msgid "Full name"
2113msgstr "Celé jméno"
0f40d522 2114
644f36a8
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:217
2116msgid "E-mail"
2117msgstr "E-mail"
781f7891 2118
644f36a8
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:223
2120msgid "Access level"
2121msgstr "Úroveň přístupu"
781f7891 2122
644f36a8
AD
2123#: classes/pref/prefs.php:233
2124msgid "Save data"
2125msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2126
644f36a8
AD
2127#: classes/pref/prefs.php:254
2128msgid "Your password is at default value, please change it."
2129msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
a06b79c4 2130
644f36a8
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:289
2132msgid "Changing your current password will disable OTP."
2133msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2134
644f36a8
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:294
2136msgid "Old password"
2137msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2138
644f36a8
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:297
2140msgid "New password"
2141msgstr "Nové heslo"
977624ef 2142
644f36a8
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:302
2144msgid "Confirm password"
2145msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2146
644f36a8
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:312
2148msgid "Change password"
2149msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2150
644f36a8
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:318
2152msgid "One time passwords / Authenticator"
2153msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
509626a2 2154
644f36a8
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:322
2156msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2157msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
a06b79c4 2158
644f36a8
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:347
2160#: classes/pref/prefs.php:398
2161msgid "Enter your password"
2162msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2163
644f36a8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:358
2165msgid "Disable OTP"
2166msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 2167
644f36a8
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:364
2169msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2170msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
977624ef 2171
644f36a8
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:366
2173msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2174msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 2175
644f36a8
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:403
2177msgid "Enter the generated one time password"
2178msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 2179
644f36a8
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:417
2181msgid "Enable OTP"
2182msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 2183
644f36a8
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:423
2185msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2186msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
a06b79c4 2187
644f36a8
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:466
2189msgid "Some preferences are only available in default profile."
2190msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
a06b79c4 2191
644f36a8
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:564
2193msgid "Customize"
2194msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2195
b73bf7e2 2196#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2197msgid "Register"
2198msgstr "Registrovat"
e50920bb 2199
b73bf7e2 2200#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2201msgid "Clear"
2202msgstr "Vymazat"
a9304780 2203
b73bf7e2 2204#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2205#, php-format
2206msgid "Current server time: %s (UTC)"
2207msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
977624ef 2208
b73bf7e2 2209#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2210msgid "Save configuration"
2211msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2212
b73bf7e2 2213#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2214msgid "Save and exit preferences"
2215msgstr "Uložit a opustit předvolby"
a06b79c4 2216
b73bf7e2 2217#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2218msgid "Manage profiles"
2219msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2220
b73bf7e2 2221#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2222msgid "Reset to defaults"
2223msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2224
b73bf7e2 2225#: classes/pref/prefs.php:710
644f36a8
AD
2226msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2227msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
1e2ce290 2228
b73bf7e2 2229#: classes/pref/prefs.php:712
644f36a8
AD
2230msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2231msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
a06b79c4 2232
b73bf7e2 2233#: classes/pref/prefs.php:742
644f36a8
AD
2234msgid "System plugins"
2235msgstr "Systémové moduly"
a06b79c4 2236
b73bf7e2
AD
2237#: classes/pref/prefs.php:746
2238#: classes/pref/prefs.php:802
644f36a8
AD
2239msgid "Plugin"
2240msgstr "Modul"
a06b79c4 2241
b73bf7e2
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:747
2243#: classes/pref/prefs.php:803
644f36a8
AD
2244msgid "Description"
2245msgstr "Popis"
27f018ba 2246
b73bf7e2
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:748
2248#: classes/pref/prefs.php:804
644f36a8
AD
2249msgid "Version"
2250msgstr "Verze"
655ad063 2251
b73bf7e2
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:749
2253#: classes/pref/prefs.php:805
644f36a8
AD
2254msgid "Author"
2255msgstr "Autor"
655ad063 2256
b73bf7e2
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:780
2258#: classes/pref/prefs.php:839
644f36a8
AD
2259msgid "more info"
2260msgstr "více informací"
655ad063 2261
b73bf7e2
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:789
2263#: classes/pref/prefs.php:848
644f36a8
AD
2264msgid "Clear data"
2265msgstr "Vymazat data"
655ad063 2266
b73bf7e2 2267#: classes/pref/prefs.php:798
644f36a8
AD
2268msgid "User plugins"
2269msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2270
b73bf7e2 2271#: classes/pref/prefs.php:863
644f36a8
AD
2272msgid "Enable selected plugins"
2273msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2274
b73bf7e2 2275#: classes/pref/prefs.php:931
644f36a8
AD
2276msgid "Incorrect one time password"
2277msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
655ad063 2278
b73bf7e2
AD
2279#: classes/pref/prefs.php:934
2280#: classes/pref/prefs.php:951
644f36a8
AD
2281msgid "Incorrect password"
2282msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2283
b73bf7e2 2284#: classes/pref/prefs.php:976
644f36a8
AD
2285#, php-format
2286msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2287msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
a06b79c4 2288
b73bf7e2 2289#: classes/pref/prefs.php:1016
644f36a8
AD
2290msgid "Create profile"
2291msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2292
b73bf7e2
AD
2293#: classes/pref/prefs.php:1039
2294#: classes/pref/prefs.php:1067
644f36a8
AD
2295msgid "(active)"
2296msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2297
b73bf7e2 2298#: classes/pref/prefs.php:1101
644f36a8
AD
2299msgid "Remove selected profiles"
2300msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2301
b73bf7e2 2302#: classes/pref/prefs.php:1103
644f36a8
AD
2303msgid "Activate profile"
2304msgstr "Aktivovat profil"
022ee4fc 2305
644f36a8
AD
2306#: classes/feeds.php:53
2307msgid "View as RSS feed"
2308msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
022ee4fc 2309
644f36a8 2310#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2311#, php-format
644f36a8
AD
2312msgid "Last updated: %s"
2313msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
8b4bfd5c 2314
b73bf7e2
AD
2315#: classes/feeds.php:100
2316#, fuzzy
2317msgid "Select..."
2318msgstr "Vybrat"
2319
2320#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2321msgid "Invert"
2322msgstr "Invertovat"
e50920bb 2323
b73bf7e2 2324#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2325msgid "Selection toggle:"
2326msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 2327
b73bf7e2 2328#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2329msgid "Selection:"
2330msgstr "Výběr:"
1107d2f0 2331
b73bf7e2 2332#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2333msgid "Set score"
2334msgstr "Nastavit hodnocení"
cadaafb7 2335
b73bf7e2 2336#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2337msgid "Archive"
2338msgstr "Archivovat"
8b4bfd5c 2339
b73bf7e2 2340#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2341msgid "Move back"
2342msgstr "Zpět"
509626a2 2343
b73bf7e2
AD
2344#: classes/feeds.php:127
2345#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2346#: plugins/mail/init.php:75
2347#: plugins/mailto/init.php:25
2348msgid "Forward by email"
2349msgstr "Přeposlat e-mailem"
1107d2f0 2350
b73bf7e2 2351#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2352msgid "Feed:"
2353msgstr "Kanál:"
1107d2f0 2354
b73bf7e2
AD
2355#: classes/feeds.php:229
2356#: classes/feeds.php:890
644f36a8
AD
2357msgid "Feed not found."
2358msgstr "Kanál nenalezen."
1107d2f0 2359
b73bf7e2 2360#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2361msgid "Never"
2362msgstr "Nikdy"
59e7c5f4 2363
b73bf7e2 2364#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2365#, php-format
2366msgid "Imported at %s"
2367msgstr "Importováno v %s"
3d1c005b 2368
b73bf7e2
AD
2369#: classes/feeds.php:472
2370#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2371msgid "mark feed as read"
2372msgstr "označit kanál jako přečtený"
3d1c005b 2373
b73bf7e2 2374#: classes/feeds.php:628
644f36a8
AD
2375msgid "Collapse article"
2376msgstr "Sbalit článek"
59e7c5f4 2377
b73bf7e2 2378#: classes/feeds.php:789
644f36a8
AD
2379msgid "No unread articles found to display."
2380msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1107d2f0 2381
b73bf7e2 2382#: classes/feeds.php:792
644f36a8
AD
2383msgid "No updated articles found to display."
2384msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1107d2f0 2385
b73bf7e2 2386#: classes/feeds.php:795
644f36a8
AD
2387msgid "No starred articles found to display."
2388msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
781f7891 2389
b73bf7e2 2390#: classes/feeds.php:799
644f36a8
AD
2391msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2392msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
655ad063 2393
b73bf7e2 2394#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2395msgid "No articles found to display."
2396msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 2397
b73bf7e2
AD
2398#: classes/feeds.php:816
2399#: classes/feeds.php:990
644f36a8
AD
2400#, php-format
2401msgid "Feeds last updated at %s"
2402msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
59e7c5f4 2403
b73bf7e2
AD
2404#: classes/feeds.php:826
2405#: classes/feeds.php:1000
644f36a8
AD
2406msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2407msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
3d1c005b 2408
b73bf7e2 2409#: classes/feeds.php:980
644f36a8
AD
2410msgid "No feed selected."
2411msgstr "Není vybrán žádný kanál."
3d1c005b 2412
b73bf7e2
AD
2413#: classes/feeds.php:1039
2414#: classes/feeds.php:1047
644f36a8
AD
2415msgid "Feed or site URL"
2416msgstr "Kanál nebo URL stránky"
3d1c005b 2417
b73bf7e2 2418#: classes/feeds.php:1061
644f36a8
AD
2419msgid "Available feeds"
2420msgstr "Dostupné kanály"
3d1c005b 2421
b73bf7e2 2422#: classes/feeds.php:1092
644f36a8
AD
2423msgid "This feed requires authentication."
2424msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
3d1c005b 2425
b73bf7e2 2426#: classes/feeds.php:1100
644f36a8
AD
2427msgid "More feeds"
2428msgstr "Více kanálů"
3d1c005b 2429
b73bf7e2 2430#: classes/feeds.php:1127
644f36a8
AD
2431msgid "Popular feeds"
2432msgstr "Oblíbené kanály"
3d1c005b 2433
b73bf7e2 2434#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2435msgid "Feed archive"
2436msgstr "Archiv kanálů"
3d1c005b 2437
b73bf7e2 2438#: classes/feeds.php:1131
644f36a8
AD
2439msgid "limit:"
2440msgstr "omezení:"
59e7c5f4 2441
b73bf7e2 2442#: classes/feeds.php:1163
644f36a8
AD
2443msgid "Look for"
2444msgstr "Hledat"
59e7c5f4 2445
b73bf7e2 2446#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2447#, php-format
2448msgid "in %s"
3d1c005b 2449msgstr ""
59e7c5f4 2450
b73bf7e2 2451#: classes/feeds.php:1176
644f36a8
AD
2452msgid "Used for word stemming"
2453msgstr ""
781f7891 2454
b73bf7e2 2455#: classes/feeds.php:1185
644f36a8
AD
2456msgid "Search syntax"
2457msgstr "Syntaxe hledání"
781f7891 2458
644f36a8
AD
2459#: plugins/instances/init.php:141
2460msgid "Linked"
2461msgstr "Propojeno"
781f7891 2462
644f36a8
AD
2463#: plugins/instances/init.php:204
2464#: plugins/instances/init.php:395
2465msgid "Instance"
2466msgstr "Instance"
781f7891 2467
644f36a8
AD
2468#: plugins/instances/init.php:215
2469#: plugins/instances/init.php:312
2470#: plugins/instances/init.php:404
2471msgid "Instance URL"
2472msgstr "URL instance"
781f7891 2473
644f36a8
AD
2474#: plugins/instances/init.php:226
2475#: plugins/instances/init.php:414
2476msgid "Access key:"
2477msgstr "Přístupový klíč:"
7fdb28ca 2478
644f36a8
AD
2479#: plugins/instances/init.php:229
2480#: plugins/instances/init.php:313
2481#: plugins/instances/init.php:417
2482msgid "Access key"
2483msgstr "Přístupový klíč"
7fdb28ca 2484
644f36a8
AD
2485#: plugins/instances/init.php:233
2486#: plugins/instances/init.php:421
2487msgid "Use one access key for both linked instances."
2488msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
7fdb28ca 2489
644f36a8
AD
2490#: plugins/instances/init.php:241
2491#: plugins/instances/init.php:429
2492msgid "Generate new key"
2493msgstr "Generovat nový klíč"
7fdb28ca 2494
644f36a8
AD
2495#: plugins/instances/init.php:292
2496msgid "Link instance"
2497msgstr "Propojit instanci"
7fdb28ca 2498
644f36a8
AD
2499#: plugins/instances/init.php:304
2500msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2501msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
7fdb28ca 2502
644f36a8
AD
2503#: plugins/instances/init.php:314
2504msgid "Last connected"
2505msgstr "Naposledy připojen"
7fdb28ca 2506
644f36a8
AD
2507#: plugins/instances/init.php:315
2508msgid "Status"
2509msgstr "Stav"
ec5ac2ec 2510
644f36a8
AD
2511#: plugins/instances/init.php:316
2512msgid "Stored feeds"
2513msgstr "Uložené kanály"
2514
2515#: plugins/instances/init.php:433
2516msgid "Create link"
2517msgstr "Vytvořit odkaz"
ec5ac2ec 2518
a9304780
AD
2519#: plugins/nsfw/init.php:30
2520#: plugins/nsfw/init.php:42
2521msgid "Not work safe (click to toggle)"
2522msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
ec5ac2ec 2523
a9304780
AD
2524#: plugins/nsfw/init.php:52
2525msgid "NSFW Plugin"
2526msgstr "Modul Neotvírat v práci"
ec5ac2ec 2527
a9304780
AD
2528#: plugins/nsfw/init.php:79
2529msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2530msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
2531
2532#: plugins/nsfw/init.php:100
2533msgid "Configuration saved."
2534msgstr "Konfigurace uložena."
ec5ac2ec 2535
644f36a8
AD
2536#: plugins/note/init.php:26
2537#: plugins/note/note.js:11
2538msgid "Edit article note"
2539msgstr "Upravit poznámku článku"
2540
2541#: plugins/vf_shared/init.php:16
2542#: plugins/vf_shared/init.php:69
2543msgid "Shared articles"
2544msgstr "Sdílené články"
2545
2546#: plugins/auth_internal/init.php:65
2547msgid "Please enter your one time password:"
2548msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
2549
2550#: plugins/auth_internal/init.php:188
2551msgid "Password has been changed."
2552msgstr "Heslo bylo změněno."
2553
2554#: plugins/auth_internal/init.php:190
2555msgid "Old password is incorrect."
2556msgstr "Staré heslo je nesprávné."
2557
2558#: plugins/af_readability/init.php:21
2559msgid "Data saved."
2560msgstr ""
2561
2562#: plugins/af_readability/init.php:33
2563#, fuzzy
2564msgid "Inline content"
2565msgstr "Upravit poznámku článku"
2566
2567#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2568msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2569msgstr ""
2570
b73bf7e2 2571#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2572msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2573msgstr ""
2574
b73bf7e2
AD
2575#: plugins/af_readability/init.php:78
2576#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2577msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2578msgstr ""
2579
b73bf7e2 2580#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2581#, fuzzy
2582msgid "Readability"
2583msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
2584
b73bf7e2 2585#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Inline article content"
2588msgstr "Upravit poznámku článku"
2589
2590#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2591msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2592msgstr ""
2593
b73bf7e2 2594#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2595msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2596msgstr ""
2597
b73bf7e2 2598#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2599msgid "Extract missing content using Readability"
2600msgstr ""
2601
b73bf7e2 2602#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2603msgid "Enable additional duplicate checking"
2604msgstr ""
2605
b73bf7e2
AD
2606#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2607#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
644f36a8
AD
2608#, fuzzy
2609msgid "Configuration saved"
2610msgstr "Konfigurace uložena."
2611
3d1c005b
RR
2612#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2613#, php-format
2614msgid "Data saved (%s, %d)"
2615msgstr ""
ec5ac2ec 2616
3d1c005b
RR
2617#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2618#, fuzzy
2619msgid "Show related articles"
2620msgstr "Sdílené články"
59e7c5f4 2621
3d1c005b 2622#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2623#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2624#, fuzzy
2625msgid "Mark similar articles as read"
2626msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
ad684393 2627
b73bf7e2 2628#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b
RR
2629msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2630msgstr ""
ad684393 2631
b73bf7e2 2632#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
3d1c005b
RR
2633#, fuzzy
2634msgid "Global settings"
2635msgstr "Zahrnout nastavení"
ad684393 2636
b73bf7e2 2637#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b
RR
2638msgid "Minimum similarity:"
2639msgstr ""
59e7c5f4 2640
b73bf7e2 2641#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2642msgid "Minimum title length:"
2643msgstr ""
59e7c5f4 2644
b73bf7e2 2645#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d1c005b
RR
2646#, fuzzy
2647msgid "Enable for all feeds:"
2648msgstr "Povolit kategorie kanálů"
59e7c5f4 2649
b73bf7e2 2650#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2651msgid "Similarity (pg_trgm)"
2652msgstr ""
dfabcb33 2653
b73bf7e2 2654#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8
AD
2655msgid "Feeds supported by af_comics"
2656msgstr "Kanály podporované af_comics"
cadaafb7 2657
b73bf7e2 2658#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2659msgid "The following comics are currently supported:"
2660msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
cadaafb7 2661
b73bf7e2
AD
2662#: plugins/af_comics/init.php:60
2663msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2664msgstr ""
2665
644f36a8
AD
2666#: plugins/import_export/init.php:58
2667msgid "Import and export"
2668msgstr "Import a export"
ec5ac2ec 2669
644f36a8
AD
2670#: plugins/import_export/init.php:60
2671msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2672msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
ec5ac2ec 2673
644f36a8
AD
2674#: plugins/import_export/init.php:65
2675msgid "Export my data"
2676msgstr "Exportovat má data"
ec5ac2ec 2677
644f36a8
AD
2678#: plugins/import_export/init.php:81
2679msgid "Import"
2680msgstr "Importovat"
ec5ac2ec 2681
644f36a8
AD
2682#: plugins/import_export/init.php:225
2683msgid "Could not import: incorrect schema version."
2684msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
ec5ac2ec 2685
644f36a8
AD
2686#: plugins/import_export/init.php:230
2687msgid "Could not import: unrecognized document format."
2688msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
9e77d9a8 2689
644f36a8
AD
2690#: plugins/import_export/init.php:391
2691msgid "Finished: "
2692msgstr "Dokončeno: "
9e77d9a8 2693
644f36a8
AD
2694#: plugins/import_export/init.php:392
2695#, php-format
2696msgid "%d article processed, "
2697msgid_plural "%d articles processed, "
2698msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2699msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2700msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
509626a2 2701
644f36a8
AD
2702#: plugins/import_export/init.php:393
2703#, php-format
2704msgid "%d imported, "
2705msgid_plural "%d imported, "
2706msgstr[0] "%d importován, "
2707msgstr[1] "%d importovány, "
2708msgstr[2] "%d importováno, "
509626a2 2709
644f36a8
AD
2710#: plugins/import_export/init.php:394
2711#, php-format
2712msgid "%d feed created."
2713msgid_plural "%d feeds created."
2714msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2715msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2716msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
9e77d9a8 2717
644f36a8
AD
2718#: plugins/import_export/init.php:399
2719msgid "Could not load XML document."
2720msgstr "Nelze načíst dokument XML."
a9304780 2721
644f36a8
AD
2722#: plugins/import_export/init.php:411
2723msgid "Prepare data"
2724msgstr "Připravit data"
a9304780 2725
c565a0cc
AD
2726#: plugins/import_export/init.php:428
2727#, fuzzy, php-format
2728msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2729msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
2730
644f36a8
AD
2731#: plugins/import_export/init.php:454
2732msgid "No file uploaded."
2733msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
a9304780 2734
644f36a8
AD
2735#: plugins/mail/init.php:28
2736msgid "Mail addresses saved."
2737msgstr "E-mailové adresy uloženy."
a9304780 2738
644f36a8
AD
2739#: plugins/mail/init.php:34
2740msgid "Mail plugin"
2741msgstr "Modul odesílání e-mailů"
2742
2743#: plugins/mail/init.php:36
2744msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2745msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
a9304780 2746
a9304780
AD
2747#: plugins/mail/init.php:112
2748#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2749#: plugins/mailto/init.php:49
2750#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2751msgid "[Forwarded]"
2752msgstr "[Přeposláno]"
2753
a9304780 2754#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2755#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2756msgid "Multiple articles"
2757msgstr "Více článků"
2758
644f36a8
AD
2759#: plugins/mail/init.php:140
2760msgid "To:"
2761msgstr "Do:"
2762
2763#: plugins/mail/init.php:155
2764msgid "Subject:"
2765msgstr "Předmět:"
2766
b73bf7e2 2767#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2768msgid "Send e-mail"
2769msgstr "Odeslat e-mail"
2770
2771#: plugins/close_button/init.php:22
2772msgid "Close article"
2773msgstr "Zavřít článek"
2774
2775#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2776msgid "Bookmarklets"
2777msgstr "Záložkové aplety"
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2780msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2781msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
2782
2783#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2784#, php-format
2785msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2786msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
2787
2788#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2789msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2790msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
2791
2792#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2793msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2794msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
2795
b73bf7e2
AD
2796#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2797msgid "Collapse feedlist"
2798msgstr "Sbalit seznam kanálů"
2799
2800#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
2801msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2802msgstr ""
2803
2804#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
2805#, fuzzy
2806msgid "Enable proxy for all remote images."
2807msgstr "Povolit kategorie kanálů"
2808
a9304780
AD
2809#: plugins/mailto/init.php:71
2810msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2811msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2812
2813#: plugins/mailto/init.php:75
2814msgid "Forward selected article(s) by email."
2815msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2816
2817#: plugins/mailto/init.php:78
2818msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2819msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2820
2821#: plugins/mailto/init.php:83
2822msgid "Close this dialog"
2823msgstr "Zavřít tento dialog"
2824
644f36a8
AD
2825#: plugins/share/init.php:39
2826msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2827msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
a9304780 2828
644f36a8
AD
2829#: plugins/share/init.php:42
2830msgid "Unshare all articles"
2831msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
a9304780 2832
644f36a8
AD
2833#: plugins/share/init.php:75
2834msgid "Share by URL"
2835msgstr "Sdílet pomocí URL"
a9304780 2836
644f36a8
AD
2837#: plugins/share/init.php:97
2838msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2839msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
a9304780 2840
644f36a8
AD
2841#: plugins/share/init.php:115
2842msgid "Unshare article"
2843msgstr "Zrušit sdílení článku"
a9304780 2844
b73bf7e2
AD
2845#: js/FeedTree.js:172
2846#, fuzzy
2847msgid "(Un)collapse"
2848msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
2849
2850#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2851msgid "Edit category"
2852msgstr "Upravit kategorii"
2853
b73bf7e2 2854#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2855msgid "Remove category"
2856msgstr "Odebrat kategorii"
2857
c565a0cc 2858#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2859msgid "Inverse"
2860msgstr "Inverzní"
2861
96ebdb70 2862#: js/functions.js:62
e50920bb 2863msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2864msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2865
f8eb8d78
AD
2866#: js/functions.js:90
2867msgid "Report to tt-rss.org"
0cc77b94 2868msgstr "Nahlásit na tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2869
2870#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2871msgid "Close"
0cc77b94 2872msgstr "Zavřít"
f8eb8d78 2873
96ebdb70 2874#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2875msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2876msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze."
699e3cfc 2877
ec5ac2ec 2878#: js/functions.js:224
e50920bb 2879msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2880msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2881
b73bf7e2 2882#: js/functions.js:1048
a06b79c4 2883msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2884msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2885
b73bf7e2 2886#: js/functions.js:1093
3d1c005b
RR
2887#, perl-format
2888msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2889msgstr ""
2890
b73bf7e2 2891#: js/functions.js:1123
3d1c005b
RR
2892#, fuzzy, perl-format
2893msgid "Found %d articles matching this filter:"
2894msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
2895
b73bf7e2 2896#: js/functions.js:1179
a06b79c4 2897msgid "Create Filter"
2c0b36da 2898msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2899
b73bf7e2 2900#: js/functions.js:1300
ec5ac2ec
AD
2901msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2902msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2903
b73bf7e2 2904#: js/functions.js:1311
41e26a3e 2905msgid "Subscription reset."
b393f73f 2906msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2907
b73bf7e2
AD
2908#: js/functions.js:1321
2909#: js/tt-rss.js:710
f8eb8d78 2910#, perl-format
a06b79c4 2911msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2912msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2913
b73bf7e2 2914#: js/functions.js:1324
41e26a3e 2915msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2916msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2917
b73bf7e2 2918#: js/functions.js:1431
a06b79c4 2919msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2920msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2921
b73bf7e2 2922#: js/functions.js:1462
a06b79c4 2923msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2924msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2925
b73bf7e2
AD
2926#: js/functions.js:1466
2927#: js/prefs.js:1224
41e26a3e 2928msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2929msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2930
b73bf7e2
AD
2931#: js/functions.js:1767
2932#: js/functions.js:1877
3d1c005b
RR
2933#: js/prefs.js:419
2934#: js/prefs.js:449
2935#: js/prefs.js:481
2936#: js/prefs.js:634
2937#: js/prefs.js:654
b73bf7e2
AD
2938#: js/prefs.js:1200
2939#: js/prefs.js:1345
a06b79c4 2940msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2941msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2942
b73bf7e2 2943#: js/functions.js:1809
ec5ac2ec
AD
2944msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2945msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2946
b73bf7e2 2947#: js/functions.js:1848
a06b79c4 2948msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2949msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2950
b73bf7e2
AD
2951#: js/functions.js:1859
2952#: js/prefs.js:1182
a06b79c4 2953msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2954msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2955
b73bf7e2
AD
2956#: js/functions.js:1862
2957#: js/prefs.js:1185
41e26a3e 2958msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2959msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2960
3d1c005b 2961#: js/prefs.js:69
a06b79c4 2962msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2963msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4 2964
3d1c005b 2965#: js/prefs.js:76
a06b79c4 2966msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2967msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2968
3d1c005b 2969#: js/prefs.js:80
41e26a3e 2970msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2971msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:108
c050148d
AD
2974msgid "User Editor"
2975msgstr "Editor uživatelů"
2976
3d1c005b
RR
2977#: js/prefs.js:112
2978#: js/prefs.js:216
2979#: js/prefs.js:741
ec5ac2ec
AD
2980#: plugins/instances/instances.js:26
2981#: plugins/instances/instances.js:89
b73bf7e2 2982#: js/functions.js:1674
f8eb8d78
AD
2983msgid "Saving data..."
2984msgstr "Ukládání dat..."
2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:147
a06b79c4
TC
2987msgid "Edit Filter"
2988msgstr "Upravit filtr"
2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:186
a06b79c4 2991msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2992msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:191
41e26a3e 2995msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2996msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:301
a06b79c4 2999msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 3000msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:304
41e26a3e 3003msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 3004msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:317
b73bf7e2 3007#: js/prefs.js:1386
a06b79c4 3008msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 3009msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 3010
3d1c005b 3011#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec
AD
3012msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3013msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány."
a06b79c4 3014
3d1c005b 3015#: js/prefs.js:334
41e26a3e 3016msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 3017msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 3018
3d1c005b
RR
3019#: js/prefs.js:348
3020#: js/prefs.js:492
3021#: js/prefs.js:513
3022#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3023msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 3024msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 3025
3d1c005b 3026#: js/prefs.js:366
a06b79c4 3027msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 3028msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:369
41e26a3e 3031msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 3032msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 3033
3d1c005b
RR
3034#: js/prefs.js:381
3035#: js/prefs.js:589
3036#: js/prefs.js:608
a06b79c4
TC
3037msgid "No filters are selected."
3038msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3039
3d1c005b 3040#: js/prefs.js:400
a06b79c4 3041msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 3042msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3043
3d1c005b 3044#: js/prefs.js:404
41e26a3e 3045msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 3046msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 3047
3d1c005b 3048#: js/prefs.js:434
a06b79c4 3049msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 3050msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:440
a06b79c4 3053msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 3054msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3057msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 3058msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 3059
3d1c005b 3060#: js/prefs.js:462
a06b79c4 3061msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 3062msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 3063
3d1c005b 3064#: js/prefs.js:465
41e26a3e 3065msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 3066msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 3067
3d1c005b
RR
3068#: js/prefs.js:497
3069#: js/prefs.js:518
3070#: js/prefs.js:557
a06b79c4 3071msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 3072msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3073
3d1c005b 3074#: js/prefs.js:522
a06b79c4 3075msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3076msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3077
3d1c005b 3078#: js/prefs.js:525
41e26a3e 3079msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 3080msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 3081
3d1c005b 3082#: js/prefs.js:594
a06b79c4 3083msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3084msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3085
3d1c005b 3086#: js/prefs.js:612
a06b79c4 3087msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3088msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3089
3d1c005b 3090#: js/prefs.js:615
41e26a3e 3091msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3092msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3093
3d1c005b 3094#: js/prefs.js:676
a06b79c4 3095msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3096msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3097
3d1c005b 3098#: js/prefs.js:700
a06b79c4 3099msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3100msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3101
3d1c005b 3102#: js/prefs.js:777
a06b79c4 3103msgid "OPML Import"
977624ef 3104msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3105
3d1c005b 3106#: js/prefs.js:804
a06b79c4 3107msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3108msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3109
3d1c005b 3110#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3111#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3112msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3113msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3114
b73bf7e2 3115#: js/prefs.js:975
a06b79c4 3116msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3117msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3118
b73bf7e2 3119#: js/prefs.js:1744
a06b79c4 3120msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3121msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3122
b73bf7e2 3123#: js/prefs.js:1781
a06b79c4 3124msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3125msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3126
b73bf7e2 3127#: js/prefs.js:1798
655ad063 3128msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3129msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063 3130
b73bf7e2 3131#: js/tt-rss.js:130
a06b79c4
TC
3132msgid "Mark all articles as read?"
3133msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3134
b73bf7e2 3135#: js/tt-rss.js:136
41e26a3e 3136msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3137msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3138
b73bf7e2 3139#: js/tt-rss.js:409
69ad8b68 3140msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3141msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3142
b73bf7e2
AD
3143#: js/tt-rss.js:457
3144#: js/functions.js:1653
3145#: js/tt-rss.js:691
f8eb8d78
AD
3146msgid "You can't edit this kind of feed."
3147msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
3148
b73bf7e2 3149#: js/tt-rss.js:538
69ad8b68 3150msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3151msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3152
b73bf7e2
AD
3153#: js/tt-rss.js:551
3154#: js/tt-rss.js:741
e06c7a43
AD
3155msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3156msgstr ""
3157
b73bf7e2 3158#: js/tt-rss.js:852
dfabcb33
AD
3159msgid "You can't rescore this kind of feed."
3160msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3161
b73bf7e2
AD
3162#: js/tt-rss.js:857
3163#: js/tt-rss.js:704
a06b79c4 3164msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3165msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3166
b73bf7e2 3167#: js/tt-rss.js:862
f8eb8d78 3168#, perl-format
a06b79c4 3169msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3170msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3171
b73bf7e2 3172#: js/tt-rss.js:865
41e26a3e 3173msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3174msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3175
644f36a8
AD
3176#: js/viewfeed.js:1011
3177#: js/viewfeed.js:1054
3178#: js/viewfeed.js:1107
b73bf7e2 3179#: js/viewfeed.js:2151
a9304780 3180#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3181#: plugins/mailto/init.js:7
3182#: js/viewfeed.js:733
3183#: js/viewfeed.js:761
3184#: js/viewfeed.js:788
3185#: js/viewfeed.js:853
3186#: js/viewfeed.js:887
a06b79c4
TC
3187msgid "No articles are selected."
3188msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3189
644f36a8 3190#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3191#, perl-format
022ee4fc
TC
3192msgid "Delete %d selected article in %s?"
3193msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3194msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3195msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3196msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3197
644f36a8 3198#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3199#, perl-format
022ee4fc
TC
3200msgid "Delete %d selected article?"
3201msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3202msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3203msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3204msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3205
644f36a8 3206#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3207#, perl-format
022ee4fc
TC
3208msgid "Archive %d selected article in %s?"
3209msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3210msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3211msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3212msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3213
644f36a8 3214#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3215#, perl-format
022ee4fc
TC
3216msgid "Move %d archived article back?"
3217msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3218msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3219msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3220msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3221
644f36a8 3222#: js/viewfeed.js:1068
ec5ac2ec
AD
3223msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3224msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3225
644f36a8 3226#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3227#, perl-format
022ee4fc
TC
3228msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3229msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3230msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3231msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3232msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3233
644f36a8 3234#: js/viewfeed.js:1137
a06b79c4 3235msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3236msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3237
644f36a8 3238#: js/viewfeed.js:1143
41e26a3e 3239msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3240msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3241
b73bf7e2 3242#: js/viewfeed.js:1860
a06b79c4 3243msgid "Open original article"
977624ef 3244msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3245
b73bf7e2 3246#: js/viewfeed.js:1866
644f36a8
AD
3247msgid "Display article URL"
3248msgstr "Zobrazit URL článku"
3249
b73bf7e2 3250#: js/viewfeed.js:1966
fd211cb6
AD
3251msgid "Assign label"
3252msgstr "Přiřadit štítek"
3253
b73bf7e2 3254#: js/viewfeed.js:1971
a06b79c4 3255msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3256msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3257
b73bf7e2 3258#: js/viewfeed.js:2036
70fc5a5e 3259msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3260msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3261
b73bf7e2 3262#: js/viewfeed.js:2046
70fc5a5e 3263msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3264msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3265
b73bf7e2 3266#: js/viewfeed.js:2058
70fc5a5e
AD
3267msgid "Mark feed as read"
3268msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3269
b73bf7e2 3270#: js/viewfeed.js:2120
a06b79c4 3271msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3272msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3273
b73bf7e2 3274#: js/viewfeed.js:2190
a06b79c4 3275msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3276msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3277
b73bf7e2 3278#: js/viewfeed.js:2224
8ef7b02e 3279msgid "Article URL:"
022ee4fc 3280msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3281
a9304780
AD
3282#: plugins/instances/instances.js:10
3283msgid "Link Instance"
3284msgstr "Propojit instanci"
3285
3286#: plugins/instances/instances.js:73
3287msgid "Edit Instance"
3288msgstr "Upravit instanci"
3289
3290#: plugins/instances/instances.js:122
3291msgid "Remove selected instances?"
3292msgstr "Odebrat vybrané instance?"
3293
3294#: plugins/instances/instances.js:125
3295msgid "Removing selected instances..."
3296msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
3297
3298#: plugins/instances/instances.js:139
3299#: plugins/instances/instances.js:151
3300msgid "No instances are selected."
3301msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
3302
3303#: plugins/instances/instances.js:156
3304msgid "Please select only one instance."
3305msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
3306
644f36a8
AD
3307#: plugins/note/note.js:17
3308msgid "Saving article note..."
3309msgstr "Ukládání poznámky článku..."
3d1c005b 3310
644f36a8
AD
3311#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3312#, fuzzy
3313msgid "Related articles"
3314msgstr "Smazat článek"
3d1c005b 3315
644f36a8
AD
3316#: plugins/import_export/import_export.js:13
3317msgid "Export Data"
3318msgstr "Exportovat data"
3319
3320#: plugins/import_export/import_export.js:40
3321#, perl-format
3322msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3323msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3324msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3325msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3326msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3327
3328#: plugins/import_export/import_export.js:93
3329msgid "Data Import"
3330msgstr "Import dat"
3331
3332#: plugins/import_export/import_export.js:112
3333msgid "Please choose the file first."
3334msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
3335
3336#: plugins/mail/mail.js:21
3337#: plugins/mailto/init.js:21
3338msgid "Forward article by email"
3339msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3340
3341#: plugins/mail/mail.js:36
3342msgid "Error sending email:"
3343msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
3344
3345#: plugins/mail/mail.js:38
3346msgid "Your message has been sent."
3347msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
3348
3349#: plugins/embed_original/init.js:6
3350msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3351msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
3352
c565a0cc 3353#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3354msgid "Click to expand article"
3355msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
3d1c005b
RR
3356
3357#: plugins/share/share.js:10
3358msgid "Share article by URL"
3359msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
3360
3361#: plugins/share/share.js:14
3362msgid "Generate new share URL for this article?"
3363msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
3364
3365#: plugins/share/share.js:18
3366msgid "Trying to change URL..."
3367msgstr "Pokus o změnu URL..."
3368
3369#: plugins/share/share.js:55
3370msgid "Remove sharing for this article?"
3371msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
3372
3373#: plugins/share/share.js:59
3374msgid "Trying to unshare..."
3375msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
3376
644f36a8
AD
3377#: plugins/share/share_prefs.js:3
3378msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3379msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
41e26a3e 3380
644f36a8 3381#: plugins/share/share_prefs.js:6
b73bf7e2 3382#: js/prefs.js:1524
644f36a8
AD
3383msgid "Clearing URLs..."
3384msgstr "Vymazávání URL..."
a06b79c4 3385
644f36a8
AD
3386#: plugins/share/share_prefs.js:13
3387msgid "Shared URLs cleared."
3388msgstr "Sdílené URL vymazány."
a06b79c4 3389
b73bf7e2
AD
3390#: js/feedlist.js:487
3391#: js/feedlist.js:559
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Mark all articles in %s as read?"
3393msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3394
b73bf7e2 3395#: js/feedlist.js:550
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3397msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3398
b73bf7e2 3399#: js/feedlist.js:553
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3401msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3402
b73bf7e2 3403#: js/feedlist.js:556
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3405msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3406
3d1c005b 3407#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Error explained"
3409msgstr "Vysvětlení chyby"
f8eb8d78 3410
3d1c005b 3411#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Upload complete."
3413msgstr "Nahrávání dokončeno."
f8eb8d78 3414
3d1c005b 3415#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Remove stored feed icon?"
3417msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Removing feed icon..."
3421msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
f8eb8d78 3422
3d1c005b 3423#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Feed icon removed."
3425msgstr "Ikona kanálu odebrána."
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Please select an image file to upload."
3429msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
f8eb8d78 3430
3d1c005b 3431#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Upload new icon for this feed?"
3433msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
f8eb8d78 3434
3d1c005b 3435#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Uploading, please wait..."
3437msgstr "Nahrávání, čekejte..."
f8eb8d78 3438
3d1c005b 3439#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Please enter label caption:"
3441msgstr "Zadejte titulek štítku:"
f8eb8d78 3442
3d1c005b 3443#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Can't create label: missing caption."
3445msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Subscribe to Feed"
3449msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
f8eb8d78 3450
b73bf7e2 3451#: js/functions.js:834
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3453msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
f8eb8d78 3454
b73bf7e2 3455#: js/functions.js:849
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Subscribed to %s"
3457msgstr "Přihlášen k odběru %s"
f8eb8d78 3458
b73bf7e2 3459#: js/functions.js:854
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Specified URL seems to be invalid."
3461msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
f8eb8d78 3462
b73bf7e2 3463#: js/functions.js:857
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3465msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
f8eb8d78 3466
b73bf7e2 3467#: js/functions.js:869
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Expand to select feed"
3469msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
f8eb8d78 3470
b73bf7e2 3471#: js/functions.js:881
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3473msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
f8eb8d78 3474
b73bf7e2 3475#: js/functions.js:885
ec5ac2ec
AD
3476msgid "XML validation failed: %s"
3477msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
f8eb8d78 3478
b73bf7e2 3479#: js/functions.js:890
ec5ac2ec
AD
3480msgid "You are already subscribed to this feed."
3481msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
f8eb8d78 3482
b73bf7e2 3483#: js/functions.js:1022
ec5ac2ec
AD
3484msgid "Edit rule"
3485msgstr "Upravit pravidlo"
f8eb8d78 3486
b73bf7e2 3487#: js/functions.js:1668
ec5ac2ec
AD
3488msgid "Edit Feed"
3489msgstr "Upravit kanál"
f8eb8d78 3490
b73bf7e2 3491#: js/functions.js:1706
ec5ac2ec
AD
3492msgid "More Feeds"
3493msgstr "Více kanálů"
f8eb8d78 3494
b73bf7e2 3495#: js/functions.js:1960
ec5ac2ec
AD
3496msgid "Help"
3497msgstr "Nápověda"
f8eb8d78 3498
b73bf7e2 3499#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3500msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3501msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
f8eb8d78 3502
b73bf7e2 3503#: js/prefs.js:1095
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Removing category..."
3505msgstr "Odebírání kategorie..."
f8eb8d78 3506
b73bf7e2 3507#: js/prefs.js:1116
ec5ac2ec
AD
3508msgid "Remove selected categories?"
3509msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
f8eb8d78 3510
b73bf7e2 3511#: js/prefs.js:1119
ec5ac2ec
AD
3512msgid "Removing selected categories..."
3513msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
f8eb8d78 3514
b73bf7e2 3515#: js/prefs.js:1132
ec5ac2ec
AD
3516msgid "No categories are selected."
3517msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
f8eb8d78 3518
b73bf7e2 3519#: js/prefs.js:1140
ec5ac2ec
AD
3520msgid "Category title:"
3521msgstr "Název kategorie:"
f8eb8d78 3522
b73bf7e2 3523#: js/prefs.js:1144
ec5ac2ec
AD
3524msgid "Creating category..."
3525msgstr "Vytváření kategorie..."
3526
b73bf7e2 3527#: js/prefs.js:1171
ec5ac2ec
AD
3528msgid "Feeds without recent updates"
3529msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
3530
b73bf7e2 3531#: js/prefs.js:1220
ec5ac2ec
AD
3532msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3533msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
f8eb8d78 3534
b73bf7e2 3535#: js/prefs.js:1309
ec5ac2ec
AD
3536msgid "Clearing feed..."
3537msgstr "Vymazávání kanálu..."
f8eb8d78 3538
b73bf7e2 3539#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3540msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3541msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
f8eb8d78 3542
b73bf7e2 3543#: js/prefs.js:1332
ec5ac2ec
AD
3544msgid "Rescoring selected feeds..."
3545msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
f8eb8d78 3546
b73bf7e2 3547#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3549msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
f8eb8d78 3550
b73bf7e2 3551#: js/prefs.js:1355
ec5ac2ec
AD
3552msgid "Rescoring feeds..."
3553msgstr "Přehodnocování kanálů..."
f8eb8d78 3554
b73bf7e2 3555#: js/prefs.js:1372
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Reset selected labels to default colors?"
3557msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
f8eb8d78 3558
b73bf7e2 3559#: js/prefs.js:1409
ec5ac2ec
AD
3560msgid "Settings Profiles"
3561msgstr "Profily nastavení"
f8eb8d78 3562
b73bf7e2 3563#: js/prefs.js:1418
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3565msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
f8eb8d78 3566
b73bf7e2 3567#: js/prefs.js:1421
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Removing selected profiles..."
3569msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
f8eb8d78 3570
b73bf7e2 3571#: js/prefs.js:1436
ec5ac2ec
AD
3572msgid "No profiles are selected."
3573msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
f8eb8d78 3574
b73bf7e2
AD
3575#: js/prefs.js:1444
3576#: js/prefs.js:1497
ec5ac2ec
AD
3577msgid "Activate selected profile?"
3578msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
f8eb8d78 3579
b73bf7e2
AD
3580#: js/prefs.js:1460
3581#: js/prefs.js:1513
ec5ac2ec
AD
3582msgid "Please choose a profile to activate."
3583msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
f8eb8d78 3584
b73bf7e2 3585#: js/prefs.js:1465
ec5ac2ec
AD
3586msgid "Creating profile..."
3587msgstr "Vytváření profilu..."
f8eb8d78 3588
b73bf7e2 3589#: js/prefs.js:1521
ec5ac2ec
AD
3590msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3591msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
f8eb8d78 3592
b73bf7e2 3593#: js/prefs.js:1531
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Generated URLs cleared."
3595msgstr "Generované URL vymazány."
3596
b73bf7e2 3597#: js/prefs.js:1622
ec5ac2ec
AD
3598msgid "Label Editor"
3599msgstr "Editor štítků"
3600
b73bf7e2 3601#: js/tt-rss.js:699
dfabcb33
AD
3602msgid "You can't unsubscribe from the category."
3603msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
ec5ac2ec 3604
644f36a8
AD
3605#: js/viewfeed.js:128
3606#: js/viewfeed.js:178
3607#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3608msgid "Click to open next unread feed."
3609msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
3610
644f36a8 3611#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3612msgid "Cancel search"
3613msgstr "Zrušit hledání"
3614
644f36a8 3615#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3616#, fuzzy
3617msgid "New articles found, reload feed to continue."
3618msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
3619
644f36a8 3620#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3621msgid "Unstar article"
3622msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
3623
644f36a8 3624#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3625msgid "Star article"
3626msgstr "Označit článek hvězdičkou"
3627
644f36a8 3628#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3629msgid "Unpublish article"
3630msgstr "Zrušit publikování článku"
3631
644f36a8 3632#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3633msgid "Publish article"
3634msgstr "Publikovat článek"
3635
644f36a8 3636#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3637msgid "%d article selected"
3638msgid_plural "%d articles selected"
3639msgstr[0] "%d vybraný článek"
3640msgstr[1] "%d vybrané články"
3641msgstr[2] "%d vybraných článků"
3642
644f36a8 3643#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3644msgid "No article is selected."
3645msgstr "Není vybrán žádný článek."
3646
644f36a8 3647#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3648msgid "No articles found to mark"
3649msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3650
644f36a8 3651#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3652msgid "Mark %d article as read?"
3653msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3654msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3655msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3656msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3657
b73bf7e2
AD
3658#~ msgid "More..."
3659#~ msgstr "Více..."
3660
644f36a8
AD
3661#~ msgid "Dismiss selected"
3662#~ msgstr "Zrušit vybrané"
3663
3664#~ msgid "Dismiss read"
3665#~ msgstr "Zrušit přečtené"
f8eb8d78 3666
3d1c005b
RR
3667#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3668#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
3669
3670#~ msgid "Details"
3671#~ msgstr "Podrobnosti"
3672
3673#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3674#~ msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
3675
3676#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3677#~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
3678
3679#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3680#~ msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
3681
3682#~ msgid "The document has incorrect format."
3683#~ msgstr "Dokument nemá správný formát."
3684
3685#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3686#~ msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
3687
3688#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3689#~ msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
3690
3691#~ msgid "Import my Starred items"
3692#~ msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Statistics"
3696#~ msgstr "Stav"
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Last matched articles"
3700#~ msgstr "Články označené hvězdičkou"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Clear database"
3704#~ msgstr "Vymazat data"
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Currently stored as: %s"
3708#~ msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
3709
3710#~ msgid "Google Reader Import"
3711#~ msgstr "Import z Google Reader"
3712
3713#~ msgid "Please choose a file first."
3714#~ msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Clear classifier database?"
3718#~ msgstr "Vymazat data kanálu"
3719
974b55c8
AD
3720#~ msgid "with parameters:"
3721#~ msgstr "s parametry:"
3722
dfabcb33
AD
3723#~ msgid "Select by tags..."
3724#~ msgstr "Vybrat podle značek..."
3725
3726#~ msgid "Limit search to:"
3727#~ msgstr "Omezit hledání na:"
3728
3729#~ msgid "This feed"
3730#~ msgstr "Tento kanál"
3731
3732#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3733#~ msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
3734
3735#~ msgid "Old password cannot be blank."
3736#~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
3737
3738#~ msgid "New password cannot be blank."
3739#~ msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
3740
3741#~ msgid "Entered passwords do not match."
3742#~ msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
3743
3744#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3745#~ msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
3746
3747#~ msgid "Match:"
3748#~ msgstr "Odpovídá:"
3749
3750#~ msgid "Any"
3751#~ msgstr "Jakémukoliv"
3752
3753#~ msgid "All tags."
3754#~ msgstr "Všechny značky."
3755
3756#~ msgid "Which Tags?"
3757#~ msgstr "Které značky?"
3758
3759#~ msgid "Display entries"
3760#~ msgstr "Zobrazit položky"
3761
3762#~ msgid "Select item(s) by tags"
3763#~ msgstr "Vybrat položky podle značek"
3764
cadaafb7
AD
3765#~ msgid "Unread First"
3766#~ msgstr "Nejdříve nepřečtené"
3767
3768#~ msgid "Unknown option: %s"
3769#~ msgstr "Neznámá volba: %s"
3770
8b4bfd5c
AD
3771#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3772#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
3773
3774#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3775#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
3776
3777#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3778#~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
3779
3780#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3781#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
3782
3783#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3784#~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php"
3785
3786#~ msgid "See the release notes"
3787#~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
3788
3789#~ msgid "Download"
3790#~ msgstr "Stáhnout"
3791
3792#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3793#~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
3794
3795#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3796#~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
3797
3798#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3799#~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
3800
3801#~ msgid "Force update"
3802#~ msgstr "Vynutit aktualizaci"
3803
3804#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3805#~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
3806
3807#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3808#~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
3809
3810#~ msgid "Your database will not be modified."
3811#~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
3812
3813#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3814#~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace."
3815
3816#~ msgid "Ready to update."
3817#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
3818
3819#~ msgid "Start update"
3820#~ msgstr "Spustit aktualizaci"
3821
3822#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3823#~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
3824
ec5ac2ec
AD
3825#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3826#~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
f8eb8d78 3827
ec5ac2ec
AD
3828#~ msgid "From:"
3829#~ msgstr "Od:"
f8eb8d78 3830
83e399b1
AD
3831#~ msgid "Select:"
3832#~ msgstr "Vybrat:"
3833
70fc5a5e
AD
3834#~ msgid "mark as read"
3835#~ msgstr "označit jako přečtené"
3836
9e77d9a8
AD
3837#~ msgid "Change password to"
3838#~ msgstr "Změnit heslo na"
3839
3840#~ msgid "E-mail: "
3841#~ msgstr "E-mail: "
3842
3843#~ msgid "Login field cannot be blank."
3844#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3845
3846#~ msgid "Saving user..."
3847#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3848
3849#~ msgid "Toggle marked"
3850#~ msgstr "Přepnout označené"
3851
655ad063
TC
3852#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3853#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3854
3855#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3856#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3857
3858#~ msgid "Articles shared by URL"
3859#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3860
3861#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3862#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3863
ec5ac2ec
AD
3864#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3865#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3866
3867#~ msgid "Hello,"
3868#~ msgstr "Ahoj,"
3869
3870#~ msgid "Regular version"
3871#~ msgstr "Normální verze"
3872
3873#~ msgid "Home"
3874#~ msgstr "Domů"
3875
3876#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3877#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3878
3879#~ msgid "Open regular version"
3880#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3881
3882#~ msgid "Enable categories"
3883#~ msgstr "Povolit kategorie"
3884
3885#~ msgid "ON"
3886#~ msgstr "Zapnuto"
3887
3888#~ msgid "OFF"
3889#~ msgstr "Vypnuto"
3890
3891#~ msgid "Browse categories like folders"
3892#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3893
3894#~ msgid "Show images in posts"
3895#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3896
3897#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3898#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3899
3900#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3901#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3902
3903#~ msgid "Article archive"
3904#~ msgstr "Archiv článků"
3905
3906#~ msgid "Example Pane"
3907#~ msgstr "Ukázková výplň"
3908
3909#~ msgid "Sample value"
3910#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3911
3912#~ msgid "Set value"
3913#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3914
3915#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3916#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3917#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3918#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3919#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3920
3921#~ msgid "Error: unable to load article."
3922#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3923
655ad063
TC
3924#~ msgid "%d more..."
3925#~ msgid_plural "%d more..."
3926#~ msgstr[0] "%d další..."
3927#~ msgstr[1] "%d další..."
3928#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3929
3930#~ msgid "No unread feeds."
3931#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3932
3933#~ msgid "Load more..."
3934#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3935
3936#~ msgid "Switch to digest..."
3937#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3938
3939#~ msgid "Show tag cloud..."
3940#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3941
3942#~ msgid "Click to play"
3943#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3944
3945#~ msgid "Play"
3946#~ msgstr "Přehrát"
3947
3948#~ msgid "Visit the website"
3949#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3950
3951#~ msgid "Select theme"
3952#~ msgstr "Zvolit motiv"
3953
3954#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3955#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3956
e50920bb
AD
3957#~ msgid "Playing..."
3958#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3959
ec5ac2ec
AD
3960#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3961#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3962
0f40d522
AD
3963#~ msgid "Default interval between feed updates"
3964#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3965
1e2ce290
AD
3966#~ msgid "Could not update database"
3967#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3968
3969#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3970#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3971
3972#~ msgid ", found: "
3973#~ msgstr ", nalezeno: "
3974
3975#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3976#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3977
3978#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3979#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3980
ec5ac2ec
AD
3981#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3982#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3983
3984#~ msgid "Performing updates..."
3985#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3986
3987#~ msgid "Updating to version %d..."
3988#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3989
3990#~ msgid "Checking version... "
3991#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3992
3993#~ msgid "OK!"
3994#~ msgstr "OK"
3995
3996#~ msgid "ERROR!"
3997#~ msgstr "CHYBA"
3998
3999#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
4000#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4001#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
4002#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
4003#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
4004
4005#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
4006#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
4007
4008#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
4009#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
4010
ec5ac2ec
AD
4011#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
4012#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
1e2ce290 4013
fd211cb6
AD
4014#~ msgid "Title or Content"
4015#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
4016
4017#~ msgid "Link"
4018#~ msgstr "Odkaz"
4019
4020#~ msgid "Content"
4021#~ msgstr "Obsah"
4022
4023#~ msgid "Article Date"
4024#~ msgstr "Datum článku"
4025
fd211cb6
AD
4026#~ msgid "Set starred"
4027#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
4028
4029#~ msgid "Assign tags"
4030#~ msgstr "Přiřadit značky"
4031
4032#~ msgid "Modify score"
4033#~ msgstr "Upravit hodnocení"
4034
ec5ac2ec
AD
4035#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4036#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
4037
4038#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4039#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
4040
4041#~ msgid "Enable external API"
4042#~ msgstr "Povolit externí API"
4043
4044#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4045#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
4046
4047#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4048#~ msgstr "Formát data je neplatný."