]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e06c7a43 10"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
0cc77b94 11"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
e3f1d8a9 12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0cc77b94 19"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
ec5ac2ec
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
ec5ac2ec
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
ec5ac2ec
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
ec5ac2ec
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
ec5ac2ec
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
ec5ac2ec
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
ec5ac2ec
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/system.php:51
95#: classes/pref/users.php:119
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc 116msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 117msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 121msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 129msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 133msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 141msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 145msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
153msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
154
155#: index.php:133
156#: index.php:150
8b4bfd5c 157#: index.php:270
ec5ac2ec
AD
158#: prefs.php:102
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/feeds.php:1367
161#: classes/pref/filters.php:704
162#: classes/pref/labels.php:296
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/functions.js:1221
165#: js/functions.js:1355
166#: js/functions.js:1667
167#: js/prefs.js:653
168#: js/prefs.js:854
169#: js/prefs.js:1760
170#: js/prefs.js:1776
171#: js/prefs.js:1794
172#: js/tt-rss.js:55
e06c7a43 173#: js/tt-rss.js:523
ec5ac2ec
AD
174#: js/viewfeed.js:741
175#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec
AD
176#: plugins/import_export/import_export.js:17
177#: js/feedlist.js:450
178#: js/functions.js:449
179#: js/functions.js:787
180#: js/prefs.js:1441
181#: js/prefs.js:1494
182#: js/prefs.js:1534
183#: js/prefs.js:1551
184#: js/prefs.js:1567
185#: js/prefs.js:1587
e06c7a43 186#: js/tt-rss.js:540
ec5ac2ec 187#: js/viewfeed.js:859
a06b79c4 188msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 189msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 190
96ebdb70 191#: index.php:168
a06b79c4 192msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 193msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 194
96ebdb70 195#: index.php:171
a06b79c4 196msgid "Show articles"
022ee4fc 197msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 198
96ebdb70 199#: index.php:174
a06b79c4
TC
200msgid "Adaptive"
201msgstr "Adaptivní"
202
96ebdb70 203#: index.php:175
a06b79c4
TC
204msgid "All Articles"
205msgstr "Všechny články"
206
ec5ac2ec
AD
207#: index.php:176
208#: include/functions2.php:102
209#: classes/feeds.php:102
a06b79c4 210msgid "Starred"
e3f1d8a9 211msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 212
ec5ac2ec
AD
213#: index.php:177
214#: include/functions2.php:103
215#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
216msgid "Published"
217msgstr "Publikováno"
218
ec5ac2ec
AD
219#: index.php:178
220#: classes/feeds.php:89
221#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
222msgid "Unread"
223msgstr "Nepřečteno"
224
96ebdb70 225#: index.php:179
781f7891 226msgid "Unread First"
e3f1d8a9 227msgstr "Nejdříve nepřečtené"
781f7891 228
96ebdb70 229#: index.php:180
699e3cfc 230msgid "With Note"
c83cf58f 231msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 232
96ebdb70 233#: index.php:181
a06b79c4 234msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 235msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 236
96ebdb70 237#: index.php:184
a06b79c4 238msgid "Sort articles"
022ee4fc 239msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 240
96ebdb70 241#: index.php:187
a06b79c4
TC
242msgid "Default"
243msgstr "Výchozí"
244
96ebdb70 245#: index.php:188
20136c78 246msgid "Newest first"
e3f1d8a9 247msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 248
96ebdb70 249#: index.php:189
20136c78 250msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 251msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 252
96ebdb70 253#: index.php:190
1e2ce290
AD
254msgid "Title"
255msgstr "Název"
256
ec5ac2ec 257#: index.php:194
8b4bfd5c 258#: index.php:235
ec5ac2ec
AD
259#: include/functions2.php:92
260#: classes/feeds.php:107
261#: js/FeedTree.js:132
262#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
263msgid "Mark as read"
264msgstr "Označit jako přečtené"
265
96ebdb70 266#: index.php:197
6b3082ee 267msgid "Older than one day"
c83cf58f 268msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 269
96ebdb70 270#: index.php:200
6b3082ee 271msgid "Older than one week"
c83cf58f 272msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 273
96ebdb70 274#: index.php:203
6b3082ee 275msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 276msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 277
96ebdb70 278#: index.php:219
781f7891
AD
279msgid "Communication problem with server."
280msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
281
8b4bfd5c 282#: index.php:225
a06b79c4 283msgid "Actions..."
e3f1d8a9 284msgstr "Akce..."
a06b79c4 285
8b4bfd5c 286#: index.php:227
a06b79c4 287msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 288msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 289
8b4bfd5c 290#: index.php:228
a06b79c4
TC
291msgid "Search..."
292msgstr "Hledat..."
293
8b4bfd5c 294#: index.php:229
a06b79c4 295msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 296msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 297
8b4bfd5c 298#: index.php:230
ec5ac2ec 299#: classes/handler/public.php:628
a06b79c4 300msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 301msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 302
8b4bfd5c 303#: index.php:231
a06b79c4 304msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 305msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 306
8b4bfd5c 307#: index.php:232
a06b79c4 308msgid "Rescore feed"
022ee4fc 309msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 310
8b4bfd5c 311#: index.php:233
ec5ac2ec
AD
312#: classes/pref/feeds.php:757
313#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 314#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 315msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 316msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 317
8b4bfd5c 318#: index.php:234
a06b79c4 319msgid "All feeds:"
c9c1a143 320msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 321
8b4bfd5c 322#: index.php:236
a06b79c4 323msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 324msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 325
8b4bfd5c 326#: index.php:237
a06b79c4 327msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 328msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 329
8b4bfd5c 330#: index.php:238
ec5ac2ec 331#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
332msgid "Toggle widescreen mode"
333msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
334
8b4bfd5c 335#: index.php:239
a06b79c4 336msgid "Select by tags..."
022ee4fc 337msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 338
8b4bfd5c 339#: index.php:240
a06b79c4 340msgid "Create label..."
022ee4fc 341msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 342
8b4bfd5c 343#: index.php:241
a06b79c4
TC
344msgid "Create filter..."
345msgstr "Vytvořit filtr..."
346
8b4bfd5c 347#: index.php:242
a06b79c4
TC
348msgid "Keyboard shortcuts help"
349msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
350
8b4bfd5c 351#: index.php:251
a06b79c4
TC
352msgid "Logout"
353msgstr "Odhlásit se"
354
8b4bfd5c
AD
355#: index.php:257
356msgid "Updates are available from Git."
357msgstr ""
358
ec5ac2ec
AD
359#: prefs.php:33
360#: prefs.php:120
361#: include/functions2.php:105
8b4bfd5c 362#: classes/pref/prefs.php:440
a06b79c4 363msgid "Preferences"
e3f1d8a9 364msgstr "Předvolby"
a06b79c4 365
96ebdb70 366#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Klávesové zkratky"
369
96ebdb70 370#: prefs.php:112
a06b79c4 371msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 372msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 373
ec5ac2ec
AD
374#: prefs.php:123
375#: classes/pref/feeds.php:110
376#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 377#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 378msgid "Feeds"
c9c1a143 379msgstr "Kanály"
a06b79c4 380
ec5ac2ec
AD
381#: prefs.php:126
382#: classes/pref/filters.php:188
a06b79c4
TC
383msgid "Filters"
384msgstr "Filtry"
385
ec5ac2ec 386#: prefs.php:129
8b4bfd5c
AD
387#: include/functions.php:1261
388#: include/functions.php:1913
022ee4fc 389#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 390msgid "Labels"
977624ef 391msgstr "Štítky"
a06b79c4 392
96ebdb70 393#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
394msgid "Users"
395msgstr "Uživatelé"
396
96ebdb70 397#: prefs.php:136
e50920bb 398msgid "System"
655ad063 399msgstr "Systém"
e50920bb 400
ec5ac2ec
AD
401#: register.php:187
402#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
403msgid "Create new account"
404msgstr "Vytvořit nový účet"
405
83e399b1 406#: register.php:193
a06b79c4
TC
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
409
ec5ac2ec
AD
410#: register.php:197
411#: register.php:242
412#: register.php:255
413#: register.php:270
414#: register.php:289
415#: register.php:337
416#: register.php:347
417#: register.php:359
418#: classes/handler/public.php:698
419#: classes/handler/public.php:769
420#: classes/handler/public.php:867
421#: classes/handler/public.php:946
422#: classes/handler/public.php:960
423#: classes/handler/public.php:967
424#: classes/handler/public.php:992
1e2ce290
AD
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
427
83e399b1 428#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 431
83e399b1 432#: register.php:224
a06b79c4 433msgid "Desired login:"
022ee4fc 434msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 435
83e399b1 436#: register.php:227
a06b79c4 437msgid "Check availability"
e3f1d8a9 438msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 439
ec5ac2ec
AD
440#: register.php:229
441#: classes/handler/public.php:785
a06b79c4
TC
442msgid "Email:"
443msgstr "E-mail:"
444
ec5ac2ec
AD
445#: register.php:232
446#: classes/handler/public.php:790
a06b79c4
TC
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Kolik je dva plus dva:"
449
83e399b1 450#: register.php:235
a06b79c4
TC
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Odeslat registraci"
453
83e399b1 454#: register.php:253
a06b79c4
TC
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
457
83e399b1 458#: register.php:268
a06b79c4 459msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 460msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 461
83e399b1 462#: register.php:287
a06b79c4
TC
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Registrace selhala."
465
83e399b1 466#: register.php:334
a06b79c4
TC
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
469
83e399b1 470#: register.php:356
a06b79c4 471msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 472msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 473
83e399b1 474#: update.php:62
a06b79c4 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 476msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 477
ec5ac2ec 478#: include/digest.php:109
8b4bfd5c
AD
479#: include/functions.php:1270
480#: include/functions.php:1814
481#: include/functions.php:1899
482#: include/functions.php:1921
ec5ac2ec
AD
483#: classes/opml.php:421
484#: classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Bez zařazení"
487
83e399b1 488#: include/feedbrowser.php:82
a06b79c4 489#, php-format
022ee4fc
TC
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] "%d archivovaný článek"
493msgstr[1] "%d archivované články"
494msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 495
83e399b1 496#: include/feedbrowser.php:106
a06b79c4 497msgid "No feeds found."
c9c1a143 498msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 499
ec5ac2ec 500#: include/functions2.php:52
a06b79c4
TC
501msgid "Navigation"
502msgstr "Navigace"
503
ec5ac2ec 504#: include/functions2.php:53
a06b79c4 505msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 506msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:54
a06b79c4 509msgid "Open previous feed"
c9c1a143 510msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:55
a06b79c4 513msgid "Open next article"
e3f1d8a9 514msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:56
a06b79c4
TC
517msgid "Open previous article"
518msgstr "Otevřít předchozí článek"
519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:57
a06b79c4 521msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 522msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:58
a06b79c4 525msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 526msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:59
0f40d522 529msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 530msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:60
0f40d522 533msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 534msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:61
a06b79c4 537msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 538msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:62
a06b79c4
TC
541msgid "Article"
542msgstr "Článek"
543
ec5ac2ec
AD
544#: include/functions2.php:63
545#: js/viewfeed.js:2009
a06b79c4 546msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 547msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 548
ec5ac2ec
AD
549#: include/functions2.php:64
550#: js/viewfeed.js:2020
a06b79c4
TC
551msgid "Toggle published"
552msgstr "Přepnout publikováno"
553
ec5ac2ec
AD
554#: include/functions2.php:65
555#: js/viewfeed.js:1998
a06b79c4 556msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 557msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 558
ec5ac2ec 559#: include/functions2.php:66
a06b79c4 560msgid "Edit tags"
c9c1a143 561msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:67
a06b79c4 564msgid "Dismiss selected"
e3f1d8a9 565msgstr "Zrušit vybrané"
a06b79c4 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:68
a06b79c4 568msgid "Dismiss read"
e3f1d8a9 569msgstr "Zrušit přečtené"
a06b79c4 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
572msgid "Open in new window"
573msgstr "Otevřít v novém okně"
574
ec5ac2ec
AD
575#: include/functions2.php:70
576#: js/viewfeed.js:2039
a06b79c4 577msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 578msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 579
ec5ac2ec
AD
580#: include/functions2.php:71
581#: js/viewfeed.js:2033
a06b79c4 582msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 583msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:72
a06b79c4
TC
586msgid "Scroll down"
587msgstr "Posunout dolů"
588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:73
a06b79c4
TC
590msgid "Scroll up"
591msgstr "Posunout nahoru"
592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:74
a06b79c4
TC
594msgid "Select article under cursor"
595msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:75
a06b79c4 598msgid "Email article"
c83cf58f 599msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:76
b3092a2a 602msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 603msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:77
0f40d522 606msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 607msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 608
ec5ac2ec
AD
609#: include/functions2.php:79
610#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 611msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 612msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
615msgid "Article selection"
616msgstr "Výběr článků"
617
ec5ac2ec 618#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
619msgid "Select all articles"
620msgstr "Vybrat všechny články"
621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
623msgid "Select unread"
624msgstr "Vybrat nepřečtené"
625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:83
a06b79c4 627msgid "Select starred"
e3f1d8a9 628msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:84
a06b79c4
TC
631msgid "Select published"
632msgstr "Vybrat publikované"
633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:85
a06b79c4 635msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 636msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:86
a06b79c4 639msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 640msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 641
ec5ac2ec
AD
642#: include/functions2.php:87
643#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 644#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 645msgid "Feed"
c9c1a143 646msgstr "Kanál"
a06b79c4 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:88
a06b79c4 649msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 650msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 651
ec5ac2ec 652#: include/functions2.php:89
a06b79c4 653msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 654msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 655
ec5ac2ec
AD
656#: include/functions2.php:90
657#: classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4 658msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 659msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 660
ec5ac2ec
AD
661#: include/functions2.php:91
662#: js/FeedTree.js:139
663#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 664msgid "Edit feed"
c9c1a143 665msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 666
ec5ac2ec 667#: include/functions2.php:93
a06b79c4 668msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 669msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 670
ec5ac2ec 671#: include/functions2.php:94
a06b79c4 672msgid "Debug feed update"
022ee4fc 673msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 674
ec5ac2ec
AD
675#: include/functions2.php:95
676#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 677msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 678msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 679
ec5ac2ec 680#: include/functions2.php:96
a06b79c4 681msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 682msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:97
a06b79c4 685msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 686msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:98
6b3082ee 689msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 690msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:99
a06b79c4
TC
693msgid "Go to"
694msgstr "Přejít na"
695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:100
8b4bfd5c 697#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
698msgid "All articles"
699msgstr "Všechny články"
700
ec5ac2ec 701#: include/functions2.php:101
a06b79c4 702msgid "Fresh"
022ee4fc 703msgstr "Nové"
a06b79c4 704
ec5ac2ec
AD
705#: include/functions2.php:104
706#: js/tt-rss.js:467
e06c7a43 707#: js/tt-rss.js:651
a06b79c4 708msgid "Tag cloud"
022ee4fc 709msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:106
a06b79c4 712msgid "Other"
022ee4fc 713msgstr "Ostatní"
a06b79c4 714
ec5ac2ec
AD
715#: include/functions2.php:107
716#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 717msgid "Create label"
022ee4fc 718msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 719
ec5ac2ec
AD
720#: include/functions2.php:108
721#: classes/pref/filters.php:678
a06b79c4 722msgid "Create filter"
2c0b36da 723msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 724
ec5ac2ec 725#: include/functions2.php:109
a06b79c4 726msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 727msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 728
ec5ac2ec 729#: include/functions2.php:110
a06b79c4 730msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 731msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 732
8b4bfd5c 733#: include/functions2.php:687
a06b79c4
TC
734#, php-format
735msgid "Search results: %s"
022ee4fc 736msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 737
8b4bfd5c 738#: include/functions2.php:1302
ec5ac2ec 739#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
740msgid "comment"
741msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
742msgstr[0] "komentář"
743msgstr[1] "komentáře"
744msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 745
8b4bfd5c 746#: include/functions2.php:1306
ec5ac2ec 747#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 748msgid "comments"
e3f1d8a9 749msgstr "komentáře"
d3b0e348 750
8b4bfd5c 751#: include/functions2.php:1347
274272b4
AD
752msgid " - "
753msgstr " - "
a06b79c4 754
8b4bfd5c
AD
755#: include/functions2.php:1380
756#: include/functions2.php:1628
83e399b1 757#: classes/article.php:280
274272b4
AD
758msgid "no tags"
759msgstr "žádné značky"
a06b79c4 760
8b4bfd5c 761#: include/functions2.php:1390
ec5ac2ec 762#: classes/feeds.php:700
e5b6d44a 763msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 764msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 765
8b4bfd5c 766#: include/functions2.php:1422
ec5ac2ec 767#: classes/feeds.php:652
e5b6d44a
TC
768msgid "Originally from:"
769msgstr "Původně z:"
770
8b4bfd5c 771#: include/functions2.php:1435
ec5ac2ec 772#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 773#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
774msgid "Feed URL"
775msgstr "URL kanálu"
776
8b4bfd5c 777#: include/functions2.php:1469
ec5ac2ec
AD
778#: classes/backend.php:105
779#: classes/pref/users.php:95
780#: classes/pref/feeds.php:1611
781#: classes/pref/feeds.php:1677
782#: classes/pref/filters.php:145
8b4bfd5c 783#: classes/pref/prefs.php:1102
ec5ac2ec
AD
784#: classes/dlg.php:36
785#: classes/dlg.php:59
786#: classes/dlg.php:92
787#: classes/dlg.php:158
788#: classes/dlg.php:189
789#: classes/dlg.php:216
8b4bfd5c 790#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
ec5ac2ec 791#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
792#: plugins/import_export/init.php:411
793#: plugins/import_export/init.php:456
ec5ac2ec 794#: plugins/share/init.php:123
e5b6d44a
TC
795msgid "Close this window"
796msgstr "Zavřít toto okno"
797
8b4bfd5c 798#: include/functions2.php:1665
e5b6d44a
TC
799msgid "(edit note)"
800msgstr "(upravit poznámku)"
801
8b4bfd5c 802#: include/functions2.php:1913
fd211cb6
AD
803msgid "unknown type"
804msgstr "neznámý typ"
805
8b4bfd5c 806#: include/functions2.php:1981
fd211cb6
AD
807msgid "Attachments"
808msgstr "Přílohy"
20136c78 809
8b4bfd5c
AD
810#: include/functions.php:1259
811#: include/functions.php:1911
83e399b1
AD
812msgid "Special"
813msgstr "Speciální"
814
8b4bfd5c 815#: include/functions.php:1762
ec5ac2ec
AD
816#: classes/feeds.php:1124
817#: classes/pref/filters.php:169
818#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
819msgid "All feeds"
820msgstr "Všechny kanály"
821
8b4bfd5c 822#: include/functions.php:1966
83e399b1 823msgid "Starred articles"
e3f1d8a9 824msgstr "Články označené hvězdičkou"
83e399b1 825
8b4bfd5c 826#: include/functions.php:1968
83e399b1
AD
827msgid "Published articles"
828msgstr "Publikované články"
829
8b4bfd5c 830#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
831msgid "Fresh articles"
832msgstr "Nové články"
833
8b4bfd5c 834#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
835msgid "Archived articles"
836msgstr "Archivované články"
837
8b4bfd5c 838#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
839msgid "Recently read"
840msgstr "Nedávno přečtené"
841
ec5ac2ec
AD
842#: include/login_form.php:190
843#: classes/handler/public.php:525
844#: classes/handler/public.php:780
022ee4fc
TC
845msgid "Login:"
846msgstr "Přihlášení:"
847
ec5ac2ec
AD
848#: include/login_form.php:200
849#: classes/handler/public.php:528
022ee4fc
TC
850msgid "Password:"
851msgstr "Heslo:"
852
83e399b1 853#: include/login_form.php:206
022ee4fc 854msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 855msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 856
83e399b1 857#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
858msgid "Profile:"
859msgstr "Profil:"
860
ec5ac2ec
AD
861#: include/login_form.php:216
862#: classes/handler/public.php:266
863#: classes/rpc.php:63
8b4bfd5c 864#: classes/pref/prefs.php:1040
a06b79c4
TC
865msgid "Default profile"
866msgstr "Výchozí profil"
867
83e399b1 868#: include/login_form.php:224
a06b79c4 869msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 870msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 871
83e399b1 872#: include/login_form.php:228
e50920bb 873msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 874msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 875
83e399b1 876#: include/login_form.php:236
699e3cfc 877msgid "Remember me"
7649a2df 878msgstr "Zapamatovat si mě"
699e3cfc 879
ec5ac2ec
AD
880#: include/login_form.php:242
881#: classes/handler/public.php:533
022ee4fc 882msgid "Log in"
e3f1d8a9 883msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 884
e50920bb 885#: include/sessions.php:61
022af85b 886msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
e3f1d8a9 887msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
022af85b 888
9e77d9a8 889#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 890msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 891msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8 892
9e77d9a8 893#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 894msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 895msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8
AD
896
897#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 899msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 900
ec5ac2ec
AD
901#: classes/backend.php:33
902msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
903msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
59e7c5f4 904
ec5ac2ec
AD
905#: classes/backend.php:38
906msgid "Keyboard Shortcuts"
907msgstr "Klávesové zkratky"
e3f1d8a9 908
ec5ac2ec
AD
909#: classes/backend.php:61
910msgid "Shift"
911msgstr "Shift"
59e7c5f4 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:64
914msgid "Ctrl"
915msgstr "Ctrl"
916
917#: classes/backend.php:99
918msgid "Help topic not found."
919msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
59e7c5f4 920
ec5ac2ec
AD
921#: classes/handler/public.php:466
922#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
923msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
924msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 925
ec5ac2ec 926#: classes/handler/public.php:474
509626a2
AD
927msgid "Title:"
928msgstr "Název:"
41e26a3e 929
ec5ac2ec
AD
930#: classes/handler/public.php:476
931#: classes/pref/feeds.php:567
932#: plugins/instances/init.php:212
933#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
934msgid "URL:"
935msgstr "URL:"
41e26a3e 936
ec5ac2ec 937#: classes/handler/public.php:478
509626a2
AD
938msgid "Content:"
939msgstr "Obsah:"
699e3cfc 940
ec5ac2ec 941#: classes/handler/public.php:480
509626a2
AD
942msgid "Labels:"
943msgstr "Štítky:"
781f7891 944
ec5ac2ec 945#: classes/handler/public.php:499
509626a2 946msgid "Shared article will appear in the Published feed."
e3f1d8a9 947msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
509626a2 948
ec5ac2ec 949#: classes/handler/public.php:501
509626a2
AD
950msgid "Share"
951msgstr "Sdílet"
952
ec5ac2ec
AD
953#: classes/handler/public.php:502
954#: classes/handler/public.php:536
955#: classes/feeds.php:1053
956#: classes/feeds.php:1103
957#: classes/feeds.php:1163
958#: classes/article.php:205
959#: classes/pref/users.php:170
960#: classes/pref/feeds.php:774
961#: classes/pref/feeds.php:903
962#: classes/pref/feeds.php:1817
963#: classes/pref/filters.php:428
964#: classes/pref/filters.php:827
965#: classes/pref/filters.php:908
966#: classes/pref/filters.php:975
967#: classes/pref/labels.php:81
8b4bfd5c 968#: classes/pref/prefs.php:988
ec5ac2ec
AD
969#: plugins/note/init.php:53
970#: plugins/mail/init.php:172
971#: plugins/instances/init.php:248
972#: plugins/instances/init.php:436
973msgid "Cancel"
974msgstr "Zrušit"
975
976#: classes/handler/public.php:523
509626a2
AD
977msgid "Not logged in"
978msgstr "Nepřihlášený"
979
ec5ac2ec 980#: classes/handler/public.php:582
509626a2 981msgid "Incorrect username or password"
e3f1d8a9 982msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
509626a2 983
ec5ac2ec 984#: classes/handler/public.php:634
7fdb28ca 985#, php-format
509626a2
AD
986msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
987msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 988
ec5ac2ec 989#: classes/handler/public.php:637
509626a2
AD
990#, php-format
991msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 992msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
781f7891 993
ec5ac2ec 994#: classes/handler/public.php:640
509626a2
AD
995#, php-format
996msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 997msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
509626a2 998
ec5ac2ec 999#: classes/handler/public.php:643
509626a2
AD
1000#, php-format
1001msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1002msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1003
ec5ac2ec 1004#: classes/handler/public.php:646
509626a2
AD
1005msgid "Multiple feed URLs found."
1006msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1007
ec5ac2ec 1008#: classes/handler/public.php:650
509626a2
AD
1009#, php-format
1010msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e3f1d8a9 1011msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
509626a2 1012
ec5ac2ec 1013#: classes/handler/public.php:668
509626a2 1014msgid "Subscribe to selected feed"
e3f1d8a9 1015msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
509626a2 1016
ec5ac2ec 1017#: classes/handler/public.php:693
509626a2 1018msgid "Edit subscription options"
e3f1d8a9 1019msgstr "Upravit volby odebírání"
509626a2 1020
ec5ac2ec 1021#: classes/handler/public.php:730
509626a2 1022msgid "Password recovery"
e3f1d8a9 1023msgstr "Obnovení hesla"
509626a2 1024
ec5ac2ec
AD
1025#: classes/handler/public.php:773
1026msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1027msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1028
ec5ac2ec
AD
1029#: classes/handler/public.php:795
1030#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1031msgid "Reset password"
1032msgstr "Obnovit heslo"
1033
ec5ac2ec 1034#: classes/handler/public.php:805
509626a2 1035msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
e3f1d8a9 1036msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
509626a2 1037
ec5ac2ec
AD
1038#: classes/handler/public.php:809
1039#: classes/handler/public.php:875
509626a2
AD
1040msgid "Go back"
1041msgstr "Jít zpět"
1042
ec5ac2ec 1043#: classes/handler/public.php:846
83e399b1 1044msgid "[tt-rss] Password reset request"
e3f1d8a9 1045msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
83e399b1 1046
ec5ac2ec 1047#: classes/handler/public.php:871
509626a2 1048msgid "Sorry, login and email combination not found."
e3f1d8a9 1049msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
781f7891 1050
ec5ac2ec 1051#: classes/handler/public.php:893
1e2ce290 1052msgid "Your access level is insufficient to run this script."
e3f1d8a9 1053msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
1e2ce290 1054
ec5ac2ec 1055#: classes/handler/public.php:919
1e2ce290
AD
1056msgid "Database Updater"
1057msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1058
ec5ac2ec 1059#: classes/handler/public.php:984
1e2ce290
AD
1060msgid "Perform updates"
1061msgstr "Provést aktualizace"
1062
83e399b1 1063#: classes/feeds.php:51
59e7c5f4
AD
1064msgid "View as RSS feed"
1065msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1066
ec5ac2ec
AD
1067#: classes/feeds.php:52
1068#: classes/feeds.php:132
1069#: classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1070msgid "View as RSS"
1071msgstr "Zobrazit jako RSS"
1072
83e399b1
AD
1073#: classes/feeds.php:60
1074#, php-format
1075msgid "Last updated: %s"
e3f1d8a9
T
1076msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
1077
ec5ac2ec
AD
1078#: classes/feeds.php:88
1079#: classes/pref/users.php:337
1080#: classes/pref/feeds.php:1305
1081#: classes/pref/feeds.php:1562
1082#: classes/pref/feeds.php:1626
1083#: classes/pref/filters.php:302
1084#: classes/pref/filters.php:350
1085#: classes/pref/filters.php:672
1086#: classes/pref/filters.php:760
1087#: classes/pref/filters.php:787
1088#: classes/pref/labels.php:275
8b4bfd5c 1089#: classes/pref/prefs.php:1000
ec5ac2ec 1090#: plugins/instances/init.php:287
655ad063
TC
1091msgid "All"
1092msgstr "Vše"
a06b79c4 1093
83e399b1 1094#: classes/feeds.php:90
59e7c5f4
AD
1095msgid "Invert"
1096msgstr "Invertovat"
1097
ec5ac2ec
AD
1098#: classes/feeds.php:91
1099#: classes/pref/users.php:339
1100#: classes/pref/feeds.php:1307
1101#: classes/pref/feeds.php:1564
1102#: classes/pref/feeds.php:1628
1103#: classes/pref/filters.php:304
1104#: classes/pref/filters.php:352
1105#: classes/pref/filters.php:674
1106#: classes/pref/filters.php:762
1107#: classes/pref/filters.php:789
1108#: classes/pref/labels.php:277
8b4bfd5c 1109#: classes/pref/prefs.php:1002
ec5ac2ec 1110#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1111msgid "None"
1112msgstr "Žádný"
1113
83e399b1 1114#: classes/feeds.php:97
59e7c5f4
AD
1115msgid "More..."
1116msgstr "Více..."
781f7891 1117
83e399b1 1118#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1119msgid "Selection toggle:"
1120msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1121
83e399b1 1122#: classes/feeds.php:105
59e7c5f4
AD
1123msgid "Selection:"
1124msgstr "Výběr:"
781f7891 1125
83e399b1 1126#: classes/feeds.php:108
59e7c5f4 1127msgid "Set score"
e3f1d8a9 1128msgstr "Nastavit hodnocení"
59e7c5f4 1129
83e399b1 1130#: classes/feeds.php:111
59e7c5f4
AD
1131msgid "Archive"
1132msgstr "Archivovat"
1133
83e399b1 1134#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1135msgid "Move back"
1136msgstr "Zpět"
1137
ec5ac2ec
AD
1138#: classes/feeds.php:114
1139#: classes/pref/filters.php:311
1140#: classes/pref/filters.php:359
1141#: classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1142#: classes/pref/filters.php:796
59e7c5f4 1143msgid "Delete"
e3f1d8a9 1144msgstr "Odstranit"
59e7c5f4 1145
ec5ac2ec
AD
1146#: classes/feeds.php:119
1147#: classes/feeds.php:124
1148#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1149#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1150msgid "Forward by email"
1151msgstr "Přeposlat e-mailem"
1152
83e399b1 1153#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4
AD
1154msgid "Feed:"
1155msgstr "Kanál:"
1156
ec5ac2ec
AD
1157#: classes/feeds.php:201
1158#: classes/feeds.php:849
59e7c5f4
AD
1159msgid "Feed not found."
1160msgstr "Kanál nenalezen."
1161
96ebdb70 1162#: classes/feeds.php:260
59e7c5f4
AD
1163msgid "Never"
1164msgstr "Nikdy"
1165
f8eb8d78 1166#: classes/feeds.php:381
59e7c5f4
AD
1167#, php-format
1168msgid "Imported at %s"
1169msgstr "Importováno v %s"
1170
ec5ac2ec
AD
1171#: classes/feeds.php:440
1172#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e 1173msgid "mark feed as read"
e3f1d8a9 1174msgstr "označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1175
f8eb8d78 1176#: classes/feeds.php:592
59e7c5f4
AD
1177msgid "Collapse article"
1178msgstr "Sbalit článek"
1179
f8eb8d78 1180#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4
AD
1181msgid "No unread articles found to display."
1182msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1183
f8eb8d78 1184#: classes/feeds.php:755
59e7c5f4
AD
1185msgid "No updated articles found to display."
1186msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1187
f8eb8d78 1188#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4 1189msgid "No starred articles found to display."
e3f1d8a9 1190msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
59e7c5f4 1191
f8eb8d78 1192#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1193msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1194msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
59e7c5f4 1195
f8eb8d78 1196#: classes/feeds.php:764
59e7c5f4 1197msgid "No articles found to display."
e3f1d8a9 1198msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 1199
ec5ac2ec
AD
1200#: classes/feeds.php:779
1201#: classes/feeds.php:944
59e7c5f4
AD
1202#, php-format
1203msgid "Feeds last updated at %s"
1204msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1205
ec5ac2ec
AD
1206#: classes/feeds.php:789
1207#: classes/feeds.php:954
59e7c5f4 1208msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
e3f1d8a9 1209msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
59e7c5f4 1210
f8eb8d78 1211#: classes/feeds.php:934
59e7c5f4
AD
1212msgid "No feed selected."
1213msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1214
ec5ac2ec
AD
1215#: classes/feeds.php:991
1216#: classes/feeds.php:999
59e7c5f4
AD
1217msgid "Feed or site URL"
1218msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1219
ec5ac2ec
AD
1220#: classes/feeds.php:1005
1221#: classes/pref/feeds.php:590
1222#: classes/pref/feeds.php:801
1223#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2 1224msgid "Place in category:"
e3f1d8a9 1225msgstr "Umístit do kategorie:"
f058366d 1226
f8eb8d78 1227#: classes/feeds.php:1013
59e7c5f4
AD
1228msgid "Available feeds"
1229msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1230
ec5ac2ec
AD
1231#: classes/feeds.php:1025
1232#: classes/pref/users.php:133
1233#: classes/pref/feeds.php:620
1234#: classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1235msgid "Authentication"
1236msgstr "Ověření"
022af85b 1237
ec5ac2ec
AD
1238#: classes/feeds.php:1029
1239#: classes/pref/users.php:397
1240#: classes/pref/feeds.php:626
1241#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1242#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1243msgid "Login"
1244msgstr "Přihlášení"
f058366d 1245
ec5ac2ec
AD
1246#: classes/feeds.php:1032
1247#: classes/pref/feeds.php:639
1248#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1249#: classes/pref/feeds.php:1798
8b4bfd5c 1250#: classes/pref/prefs.php:260
509626a2
AD
1251msgid "Password"
1252msgstr "Heslo"
f058366d 1253
f8eb8d78 1254#: classes/feeds.php:1042
59e7c5f4
AD
1255msgid "This feed requires authentication."
1256msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1257
ec5ac2ec
AD
1258#: classes/feeds.php:1047
1259#: classes/feeds.php:1101
1260#: classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4 1261msgid "Subscribe"
e3f1d8a9 1262msgstr "Přihlásit se k odběru"
7fdb28ca 1263
f8eb8d78 1264#: classes/feeds.php:1050
59e7c5f4
AD
1265msgid "More feeds"
1266msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1267
ec5ac2ec
AD
1268#: classes/feeds.php:1073
1269#: classes/feeds.php:1162
1270#: classes/pref/users.php:324
1271#: classes/pref/feeds.php:1298
1272#: classes/pref/filters.php:665
1273#: js/tt-rss.js:174
59e7c5f4
AD
1274msgid "Search"
1275msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1276
f8eb8d78 1277#: classes/feeds.php:1077
59e7c5f4
AD
1278msgid "Popular feeds"
1279msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1280
f8eb8d78 1281#: classes/feeds.php:1078
59e7c5f4 1282msgid "Feed archive"
e3f1d8a9 1283msgstr "Archiv kanálů"
7fdb28ca 1284
f8eb8d78 1285#: classes/feeds.php:1081
59e7c5f4
AD
1286msgid "limit:"
1287msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1288
ec5ac2ec
AD
1289#: classes/feeds.php:1102
1290#: classes/pref/users.php:350
1291#: classes/pref/feeds.php:744
1292#: classes/pref/filters.php:418
1293#: classes/pref/filters.php:691
1294#: classes/pref/labels.php:284
59e7c5f4
AD
1295#: plugins/instances/init.php:294
1296msgid "Remove"
e3f1d8a9 1297msgstr "Odebrat"
7fdb28ca 1298
f8eb8d78 1299#: classes/feeds.php:1113
59e7c5f4
AD
1300msgid "Look for"
1301msgstr "Hledat"
022af85b 1302
f8eb8d78 1303#: classes/feeds.php:1121
59e7c5f4
AD
1304msgid "Limit search to:"
1305msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1137
59e7c5f4
AD
1308msgid "This feed"
1309msgstr "Tento kanál"
781f7891 1310
f8eb8d78 1311#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1312msgid "Search syntax"
e3f1d8a9 1313msgstr "Syntaxe hledání"
70fc5a5e 1314
ec5ac2ec
AD
1315#: classes/article.php:25
1316msgid "Article not found."
1317msgstr "Článek nenalezen."
781f7891 1318
ec5ac2ec
AD
1319#: classes/article.php:178
1320msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1321msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
781f7891 1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:203
1324#: classes/pref/users.php:168
1325#: classes/pref/feeds.php:773
1326#: classes/pref/feeds.php:900
1327#: classes/pref/filters.php:425
1328#: classes/pref/labels.php:79
8b4bfd5c
AD
1329#: classes/pref/prefs.php:986
1330#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
ec5ac2ec
AD
1331#: plugins/note/init.php:51
1332#: plugins/nsfw/init.php:85
1333#: plugins/mail/init.php:64
1334#: plugins/instances/init.php:245
1335msgid "Save"
1336msgstr "Uložit"
781f7891 1337
ec5ac2ec
AD
1338#: classes/opml.php:28
1339#: classes/opml.php:33
59e7c5f4
AD
1340msgid "OPML Utility"
1341msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1342
59e7c5f4
AD
1343#: classes/opml.php:37
1344msgid "Importing OPML..."
e3f1d8a9 1345msgstr "Importování OPML..."
b7c62dbb 1346
59e7c5f4
AD
1347#: classes/opml.php:41
1348msgid "Return to preferences"
e3f1d8a9 1349msgstr "Zpět do předvoleb"
b7c62dbb 1350
9e77d9a8 1351#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1352#, php-format
1353msgid "Adding feed: %s"
e3f1d8a9 1354msgstr "Přidávání kanálu: %s"
781f7891 1355
9e77d9a8 1356#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1357#, php-format
1358msgid "Duplicate feed: %s"
1359msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1360
9e77d9a8 1361#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1362#, php-format
1363msgid "Adding label %s"
e3f1d8a9 1364msgstr "Přidávání štítku %s"
a06b79c4 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1367#, php-format
1368msgid "Duplicate label: %s"
1369msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1372#, php-format
1373msgid "Setting preference key %s to %s"
e3f1d8a9 1374msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
480d358c 1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:343
59e7c5f4 1377msgid "Adding filter..."
e3f1d8a9 1378msgstr "Přidávání filtru..."
480d358c 1379
9e77d9a8 1380#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1381#, php-format
1382msgid "Processing category: %s"
e3f1d8a9 1383msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
480d358c 1384
ec5ac2ec 1385#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1386#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1387#: plugins/import_export/init.php:424
59e7c5f4
AD
1388#, php-format
1389msgid "Upload failed with error code %d"
e3f1d8a9 1390msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
480d358c 1391
ec5ac2ec 1392#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1393#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1394#: plugins/import_export/init.php:438
59e7c5f4 1395msgid "Unable to move uploaded file."
e3f1d8a9 1396msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
480d358c 1397
ec5ac2ec 1398#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1399#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1400#: plugins/import_export/init.php:442
59e7c5f4 1401msgid "Error: please upload OPML file."
e3f1d8a9 1402msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
480d358c 1403
ec5ac2ec 1404#: classes/opml.php:499
59e7c5f4
AD
1405msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1406msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1407
ec5ac2ec
AD
1408#: classes/opml.php:506
1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1410msgid "Error while parsing document."
1411msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1412
ec5ac2ec
AD
1413#: classes/pref/system.php:8
1414#: classes/pref/users.php:6
59e7c5f4
AD
1415#: plugins/instances/init.php:154
1416msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
e3f1d8a9 1417msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
480d358c 1418
ec5ac2ec
AD
1419#: classes/pref/system.php:29
1420msgid "Error Log"
1421msgstr "Protokol chyb"
1422
1423#: classes/pref/system.php:40
1424msgid "Refresh"
1425msgstr "Obnovit"
1426
1427#: classes/pref/system.php:43
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "Vymazat protokol"
1430
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "Chyba"
1434
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "Název souboru"
1438
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "Zpráva"
1442
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "Datum"
1446
59e7c5f4
AD
1447#: classes/pref/users.php:34
1448msgid "User not found"
1449msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1450
ec5ac2ec
AD
1451#: classes/pref/users.php:53
1452#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1453msgid "Registered"
1454msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1455
59e7c5f4
AD
1456#: classes/pref/users.php:54
1457msgid "Last logged in"
1458msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1459
59e7c5f4
AD
1460#: classes/pref/users.php:61
1461msgid "Subscribed feeds count"
1462msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1463
59e7c5f4
AD
1464#: classes/pref/users.php:65
1465msgid "Subscribed feeds"
1466msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1467
9e77d9a8 1468#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1469msgid "Access level: "
1470msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1471
ec5ac2ec
AD
1472#: classes/pref/users.php:154
1473#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1474#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4 1475msgid "Options"
e3f1d8a9 1476msgstr "Volby"
480d358c 1477
9e77d9a8 1478#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1479#, php-format
1480msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1481msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1482
9e77d9a8 1483#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1484#, php-format
1485msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1486msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1487
9e77d9a8 1488#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1489#, php-format
1490msgid "User <b>%s</b> already exists."
1491msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1492
9e77d9a8 1493#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1494#, php-format
1495msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1496msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1497
9e77d9a8 1498#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1499#, php-format
1500msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
e3f1d8a9 1501msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1502
9e77d9a8 1503#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1504msgid "[tt-rss] Password change notification"
1505msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1506
ec5ac2ec
AD
1507#: classes/pref/users.php:334
1508#: classes/pref/feeds.php:1302
1509#: classes/pref/feeds.php:1559
1510#: classes/pref/feeds.php:1623
1511#: classes/pref/filters.php:299
1512#: classes/pref/filters.php:347
1513#: classes/pref/filters.php:669
1514#: classes/pref/filters.php:757
1515#: classes/pref/filters.php:784
1516#: classes/pref/labels.php:272
8b4bfd5c 1517#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec 1518#: plugins/instances/init.php:284
59e7c5f4
AD
1519msgid "Select"
1520msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1521
9e77d9a8 1522#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1523msgid "Create user"
1524msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1527msgid "Details"
1528msgstr "Podrobnosti"
1529
ec5ac2ec
AD
1530#: classes/pref/users.php:348
1531#: classes/pref/filters.php:684
59e7c5f4
AD
1532#: plugins/instances/init.php:293
1533msgid "Edit"
1534msgstr "Upravit"
1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1537msgid "Access Level"
1538msgstr "Úroveň přístupu"
1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1541msgid "Last login"
1542msgstr "Poslední přihlášení"
1543
ec5ac2ec
AD
1544#: classes/pref/users.php:419
1545#: plugins/instances/init.php:334
59e7c5f4 1546msgid "Click to edit"
e3f1d8a9 1547msgstr "Klikněte pro úpravu"
59e7c5f4 1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4 1550msgid "No users defined."
e3f1d8a9 1551msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
59e7c5f4 1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4 1554msgid "No matching users found."
e3f1d8a9 1555msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
59e7c5f4 1556
ec5ac2ec
AD
1557#: classes/pref/feeds.php:13
1558msgid "Check to enable field"
1559msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
41e26a3e 1560
ec5ac2ec
AD
1561#: classes/pref/feeds.php:63
1562#: classes/pref/feeds.php:212
1563#: classes/pref/feeds.php:256
1564#: classes/pref/feeds.php:262
1565#: classes/pref/feeds.php:288
1566#, php-format
1567msgid "(%d feed)"
1568msgid_plural "(%d feeds)"
1569msgstr[0] "(%d kanál)"
1570msgstr[1] "(%d kanály)"
1571msgstr[2] "(%d kanálů)"
1107d2f0 1572
ec5ac2ec
AD
1573#: classes/pref/feeds.php:556
1574msgid "Feed Title"
1575msgstr "Název kanálu"
41e26a3e 1576
ec5ac2ec
AD
1577#: classes/pref/feeds.php:598
1578#: classes/pref/feeds.php:812
1579msgid "Update"
1580msgstr "Aktualizovat"
41e26a3e 1581
ec5ac2ec
AD
1582#: classes/pref/feeds.php:613
1583#: classes/pref/feeds.php:828
1584msgid "Article purging:"
1585msgstr "Čištění článků:"
59e7c5f4 1586
ec5ac2ec
AD
1587#: classes/pref/feeds.php:643
1588msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1589msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
1590
1591#: classes/pref/feeds.php:659
1592#: classes/pref/feeds.php:857
1593msgid "Hide from Popular feeds"
1594msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
1595
1596#: classes/pref/feeds.php:671
1597#: classes/pref/feeds.php:863
1598msgid "Include in e-mail digest"
1599msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
1600
1601#: classes/pref/feeds.php:684
1602#: classes/pref/feeds.php:869
1603msgid "Always display image attachments"
1604msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
1605
1606#: classes/pref/feeds.php:697
1607#: classes/pref/feeds.php:877
1608msgid "Do not embed images"
1609msgstr "Nevkládat obrázky"
1610
1611#: classes/pref/feeds.php:710
1612#: classes/pref/feeds.php:885
1613msgid "Cache images locally"
1614msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
1615
1616#: classes/pref/feeds.php:722
1617#: classes/pref/feeds.php:891
1618msgid "Mark updated articles as unread"
1619msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
1620
1621#: classes/pref/feeds.php:728
1622msgid "Icon"
1623msgstr "Ikona"
1624
1625#: classes/pref/feeds.php:742
1626msgid "Replace"
1627msgstr "Nahradit"
1628
1629#: classes/pref/feeds.php:764
1630msgid "Resubscribe to push updates"
1631msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
1632
1633#: classes/pref/feeds.php:771
1634msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1635msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
1636
1637#: classes/pref/feeds.php:1146
1638#: classes/pref/feeds.php:1199
1639msgid "All done."
1640msgstr "Vše hotovo."
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:1254
1643msgid "Feeds with errors"
1644msgstr "Kanály s chybami"
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1279
1647msgid "Inactive feeds"
1648msgstr "Neaktivní kanály"
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1316
1651msgid "Edit selected feeds"
1652msgstr "Upravit vybrané kanály"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1318
1655#: classes/pref/feeds.php:1332
1656#: classes/pref/filters.php:687
1657msgid "Reset sort order"
1658msgstr "Obnovit pořadí řazení"
1659
1660#: classes/pref/feeds.php:1320
1661#: js/prefs.js:1732
1662msgid "Batch subscribe"
1663msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1327
1666msgid "Categories"
1667msgstr "Kategorie"
1668
1669#: classes/pref/feeds.php:1330
1670msgid "Add category"
1671msgstr "Přidat kategorii"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1334
1674msgid "Remove selected"
1675msgstr "Odebrat vybrané"
1676
1677#: classes/pref/feeds.php:1345
1678msgid "More actions..."
1679msgstr "Více akcí..."
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1349
1682msgid "Manual purge"
1683msgstr "Ruční čištění"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1353
1686msgid "Clear feed data"
1687msgstr "Vymazat data kanálu"
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1354
1690#: classes/pref/filters.php:695
1691msgid "Rescore articles"
1692msgstr "Přehodnotit články"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1404
1695msgid "OPML"
1696msgstr "OPML"
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:1406
1699msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1700msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
1701
1702#: classes/pref/feeds.php:1406
1703msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1704msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:1419
1707msgid "Import my OPML"
1708msgstr "Importovat mé OPML"
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:1423
1711msgid "Filename:"
1712msgstr "Název souboru:"
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:1425
1715msgid "Include settings"
1716msgstr "Zahrnout nastavení"
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:1429
1719msgid "Export OPML"
1720msgstr "Exportovat OPML"
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1433
1723msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1724msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1435
1727msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1728msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:1437
1731msgid "Public OPML URL"
1732msgstr "Veřejná URL OPML"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:1438
1735msgid "Display published OPML URL"
1736msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:1447
1739msgid "Firefox integration"
1740msgstr "Integrace s Firefoxem"
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1449
1743msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1744msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1456
1747msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1748msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1464
1751msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1752msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
1753
1754#: classes/pref/feeds.php:1466
1755msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1756msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
1757
1758#: classes/pref/feeds.php:1474
1759msgid "Display URL"
1760msgstr "Zobrazit URL"
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1477
1763msgid "Clear all generated URLs"
1764msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
1765
1766#: classes/pref/feeds.php:1555
1767msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1768msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1589
1771#: classes/pref/feeds.php:1653
1772msgid "Click to edit feed"
1773msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1607
1776#: classes/pref/feeds.php:1673
1777msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1778msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1778
1781msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1782msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:1787
1785msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1786msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1809
1789msgid "Feeds require authentication."
1790msgstr "Kanály vyžadují ověření."
655ad063 1791
83e399b1 1792#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1793msgid "Articles matching this filter:"
e3f1d8a9 1794msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
41e26a3e 1795
83e399b1 1796#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1797msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e3f1d8a9 1798msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
41e26a3e 1799
83e399b1 1800#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1801msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1802msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1803
ec5ac2ec
AD
1804#: classes/pref/filters.php:179
1805#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1806msgid "(inverse)"
1807msgstr "(inverzní)"
1808
ec5ac2ec
AD
1809#: classes/pref/filters.php:175
1810#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1811#, php-format
1812msgid "%s on %s in %s %s"
1813msgstr "%s na %s v %s %s"
1814
ec5ac2ec
AD
1815#: classes/pref/filters.php:288
1816#: classes/pref/filters.php:748
1817#: classes/pref/labels.php:22
1818msgid "Caption"
1819msgstr "Titulek"
1820
1821#: classes/pref/filters.php:294
1822#: classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1823#: classes/pref/filters.php:867
781f7891
AD
1824msgid "Match"
1825msgstr "Odpovídá"
1826
ec5ac2ec
AD
1827#: classes/pref/filters.php:308
1828#: classes/pref/filters.php:356
1829#: classes/pref/filters.php:766
1830#: classes/pref/filters.php:793
781f7891
AD
1831msgid "Add"
1832msgstr "Přidat"
1833
ec5ac2ec
AD
1834#: classes/pref/filters.php:342
1835#: classes/pref/filters.php:779
781f7891 1836msgid "Apply actions"
e3f1d8a9 1837msgstr "Použít akce"
781f7891 1838
ec5ac2ec
AD
1839#: classes/pref/filters.php:392
1840#: classes/pref/filters.php:808
781f7891
AD
1841msgid "Enabled"
1842msgstr "Povoleno"
1843
ec5ac2ec
AD
1844#: classes/pref/filters.php:401
1845#: classes/pref/filters.php:811
781f7891 1846msgid "Match any rule"
e3f1d8a9 1847msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
781f7891 1848
ec5ac2ec
AD
1849#: classes/pref/filters.php:410
1850#: classes/pref/filters.php:814
e5b6d44a 1851msgid "Inverse matching"
e3f1d8a9 1852msgstr "Inverzní porovnání"
274272b4 1853
ec5ac2ec
AD
1854#: classes/pref/filters.php:422
1855#: classes/pref/filters.php:821
e5b6d44a
TC
1856msgid "Test"
1857msgstr "Test"
274272b4 1858
ce4b0ee2 1859#: classes/pref/filters.php:681
e5b6d44a
TC
1860msgid "Combine"
1861msgstr "Kombinovat"
274272b4 1862
ce4b0ee2 1863#: classes/pref/filters.php:824
e5b6d44a
TC
1864msgid "Create"
1865msgstr "Vytvořit"
1866
ce4b0ee2 1867#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a 1868msgid "Inverse regular expression matching"
e3f1d8a9 1869msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
274272b4 1870
ce4b0ee2 1871#: classes/pref/filters.php:881
e5b6d44a
TC
1872msgid "on field"
1873msgstr "pole"
274272b4 1874
ec5ac2ec
AD
1875#: classes/pref/filters.php:887
1876#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1877msgid "in"
1878msgstr "v"
274272b4 1879
ce4b0ee2 1880#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1881msgid "Wiki: Filters"
e3f1d8a9 1882msgstr "Wiki: Filtry"
70fc5a5e 1883
ce4b0ee2 1884#: classes/pref/filters.php:905
e5b6d44a
TC
1885msgid "Save rule"
1886msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1887
ce4b0ee2 1888#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1889#: js/functions.js:1025
e5b6d44a
TC
1890msgid "Add rule"
1891msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1892
ce4b0ee2 1893#: classes/pref/filters.php:928
e5b6d44a 1894msgid "Perform Action"
e3f1d8a9 1895msgstr "Provést akci"
274272b4 1896
ce4b0ee2 1897#: classes/pref/filters.php:954
e5b6d44a
TC
1898msgid "with parameters:"
1899msgstr "s parametry:"
274272b4 1900
ce4b0ee2 1901#: classes/pref/filters.php:972
e5b6d44a 1902msgid "Save action"
e3f1d8a9 1903msgstr "Uložit akci"
274272b4 1904
ec5ac2ec
AD
1905#: classes/pref/filters.php:972
1906#: js/functions.js:1051
e5b6d44a 1907msgid "Add action"
e3f1d8a9 1908msgstr "Přidat akci"
e5b6d44a 1909
ce4b0ee2 1910#: classes/pref/filters.php:995
e5b6d44a
TC
1911msgid "[No caption]"
1912msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1913
ce4b0ee2 1914#: classes/pref/filters.php:997
e3f1d8a9 1915#, php-format
d3b0e348
AD
1916msgid "%s (%d rule)"
1917msgid_plural "%s (%d rules)"
e3f1d8a9
T
1918msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1919msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1920msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
d3b0e348 1921
ce4b0ee2 1922#: classes/pref/filters.php:1012
e3f1d8a9 1923#, php-format
d3b0e348
AD
1924msgid "%s (+%d action)"
1925msgid_plural "%s (+%d actions)"
e3f1d8a9
T
1926msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1927msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1928msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
d3b0e348 1929
ec5ac2ec
AD
1930#: classes/pref/labels.php:37
1931msgid "Colors"
1932msgstr "Barvy"
1933
1934#: classes/pref/labels.php:42
1935msgid "Foreground:"
1936msgstr "Popředí:"
1937
1938#: classes/pref/labels.php:42
1939msgid "Background:"
1940msgstr "Pozadí:"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:232
1943#, php-format
1944msgid "Created label <b>%s</b>"
1945msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:287
1948msgid "Clear colors"
1949msgstr "Vymazat barvy"
1950
509626a2
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:18
1952msgid "General"
1953msgstr "Obecné"
fd211cb6 1954
509626a2
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:19
1956msgid "Interface"
1957msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1958
509626a2
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:20
1960msgid "Advanced"
1961msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1962
509626a2
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:21
1964msgid "Digest"
e3f1d8a9 1965msgstr "Výtah"
fd211cb6 1966
509626a2
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:25
1968msgid "Allow duplicate articles"
1969msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1970
509626a2 1971#: classes/pref/prefs.php:26
509626a2
AD
1972msgid "Blacklisted tags"
1973msgstr "Zakázané značky"
1974
8b4bfd5c 1975#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1976msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1977msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2 1978
8b4bfd5c 1979#: classes/pref/prefs.php:27
509626a2
AD
1980msgid "Automatically mark articles as read"
1981msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1982
8b4bfd5c 1983#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1984msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1985msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
509626a2 1986
8b4bfd5c 1987#: classes/pref/prefs.php:28
509626a2
AD
1988msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1989msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1990
8b4bfd5c 1991#: classes/pref/prefs.php:29
509626a2 1992msgid "Combined feed display"
e3f1d8a9 1993msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
509626a2 1994
8b4bfd5c 1995#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1996msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1997msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2 1998
8b4bfd5c 1999#: classes/pref/prefs.php:30
509626a2
AD
2000msgid "Confirm marking feed as read"
2001msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
2002
8b4bfd5c 2003#: classes/pref/prefs.php:31
509626a2 2004msgid "Amount of articles to display at once"
e3f1d8a9 2005msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
509626a2 2006
8b4bfd5c 2007#: classes/pref/prefs.php:32
0f40d522 2008msgid "Default feed update interval"
b393f73f 2009msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522 2010
8b4bfd5c 2011#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2012msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2013msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2 2014
8b4bfd5c 2015#: classes/pref/prefs.php:33
509626a2 2016msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
e3f1d8a9 2017msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
509626a2 2018
8b4bfd5c 2019#: classes/pref/prefs.php:34
509626a2 2020msgid "Enable e-mail digest"
e3f1d8a9 2021msgstr "Povolit e-mailový výtah"
509626a2 2022
8b4bfd5c 2023#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2024msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2025msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2 2026
8b4bfd5c 2027#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2028msgid "Try to send digests around specified time"
e3f1d8a9 2029msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
509626a2 2030
8b4bfd5c 2031#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2032msgid "Uses UTC timezone"
e3f1d8a9 2033msgstr "Používá časové pásmo UTC"
509626a2 2034
8b4bfd5c 2035#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2036msgid "Enable API access"
e3f1d8a9 2037msgstr "Povolit přístup pomocí API"
509626a2 2038
8b4bfd5c 2039#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2040msgid "Allows external clients to access this account through the API"
e3f1d8a9 2041msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
509626a2 2042
8b4bfd5c 2043#: classes/pref/prefs.php:37
509626a2 2044msgid "Enable feed categories"
b393f73f 2045msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 2046
8b4bfd5c 2047#: classes/pref/prefs.php:38
509626a2 2048msgid "Sort feeds by unread articles count"
e3f1d8a9 2049msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
509626a2 2050
8b4bfd5c 2051#: classes/pref/prefs.php:39
509626a2
AD
2052msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2053msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
2054
8b4bfd5c 2055#: classes/pref/prefs.php:40
509626a2
AD
2056msgid "Hide feeds with no unread articles"
2057msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
2058
8b4bfd5c 2059#: classes/pref/prefs.php:41
509626a2
AD
2060msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2061msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 2062
8b4bfd5c 2063#: classes/pref/prefs.php:42
509626a2
AD
2064msgid "Long date format"
2065msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 2066
8b4bfd5c 2067#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2068msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2069msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2070
8b4bfd5c 2071#: classes/pref/prefs.php:43
509626a2 2072msgid "On catchup show next feed"
e3f1d8a9 2073msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
fd211cb6 2074
8b4bfd5c 2075#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2076msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2077msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
fd211cb6 2078
8b4bfd5c 2079#: classes/pref/prefs.php:44
509626a2 2080msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e3f1d8a9 2081msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
fd211cb6 2082
8b4bfd5c 2083#: classes/pref/prefs.php:45
509626a2 2084msgid "Purge unread articles"
e3f1d8a9 2085msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
fd211cb6 2086
8b4bfd5c 2087#: classes/pref/prefs.php:46
509626a2 2088msgid "Reverse headline order (oldest first)"
e3f1d8a9 2089msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
fd211cb6 2090
8b4bfd5c 2091#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
2092msgid "Short date format"
2093msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 2094
8b4bfd5c 2095#: classes/pref/prefs.php:48
509626a2 2096msgid "Show content preview in headlines list"
e3f1d8a9 2097msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
fd211cb6 2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2100msgid "Sort headlines by feed date"
e3f1d8a9 2101msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2104msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2105msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
fd211cb6 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2108msgid "Login with an SSL certificate"
2109msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2112msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2113msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 2114
8b4bfd5c 2115#: classes/pref/prefs.php:51
509626a2
AD
2116msgid "Do not embed images in articles"
2117msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 2118
8b4bfd5c 2119#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2120msgid "Strip unsafe tags from articles"
e3f1d8a9 2121msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 2122
8b4bfd5c 2123#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2124msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e3f1d8a9 2125msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2128#: js/prefs.js:1687
509626a2 2129msgid "Customize stylesheet"
e3f1d8a9 2130msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:53
509626a2 2133msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
e3f1d8a9 2134msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 2137msgid "Time zone"
e3f1d8a9 2138msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 2139
8b4bfd5c 2140#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2141msgid "Group headlines in virtual feeds"
e3f1d8a9 2142msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 2143
8b4bfd5c 2144#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2145msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ec5ac2ec 2146msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 2147
8b4bfd5c 2148#: classes/pref/prefs.php:56
e50920bb 2149msgid "Language"
655ad063 2150msgstr "Jazyk"
fd211cb6 2151
8b4bfd5c 2152#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 2153msgid "Theme"
655ad063 2154msgstr "Motiv"
e50920bb 2155
8b4bfd5c 2156#: classes/pref/prefs.php:57
509626a2
AD
2157msgid "Select one of the available CSS themes"
2158msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2159
8b4bfd5c 2160#: classes/pref/prefs.php:68
509626a2
AD
2161msgid "Old password cannot be blank."
2162msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2163
8b4bfd5c 2164#: classes/pref/prefs.php:73
509626a2
AD
2165msgid "New password cannot be blank."
2166msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2167
8b4bfd5c 2168#: classes/pref/prefs.php:78
509626a2
AD
2169msgid "Entered passwords do not match."
2170msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2171
8b4bfd5c 2172#: classes/pref/prefs.php:87
509626a2
AD
2173msgid "Function not supported by authentication module."
2174msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2175
8b4bfd5c 2176#: classes/pref/prefs.php:126
509626a2 2177msgid "The configuration was saved."
e3f1d8a9 2178msgstr "Konfigurace byla uložena."
781f7891 2179
8b4bfd5c 2180#: classes/pref/prefs.php:141
509626a2
AD
2181#, php-format
2182msgid "Unknown option: %s"
e3f1d8a9 2183msgstr "Neznámá volba: %s"
781f7891 2184
8b4bfd5c 2185#: classes/pref/prefs.php:155
509626a2 2186msgid "Your personal data has been saved."
e3f1d8a9 2187msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
781f7891 2188
8b4bfd5c 2189#: classes/pref/prefs.php:175
0f40d522 2190msgid "Your preferences are now set to default values."
e3f1d8a9 2191msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
0f40d522 2192
8b4bfd5c 2193#: classes/pref/prefs.php:198
509626a2 2194msgid "Personal data / Authentication"
e3f1d8a9 2195msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 2196
8b4bfd5c 2197#: classes/pref/prefs.php:218
509626a2 2198msgid "Personal data"
e3f1d8a9 2199msgstr "Osobní údaje"
781f7891 2200
8b4bfd5c 2201#: classes/pref/prefs.php:228
509626a2
AD
2202msgid "Full name"
2203msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2204
8b4bfd5c 2205#: classes/pref/prefs.php:232
509626a2
AD
2206msgid "E-mail"
2207msgstr "E-mail"
a06b79c4 2208
8b4bfd5c 2209#: classes/pref/prefs.php:238
509626a2
AD
2210msgid "Access level"
2211msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2212
8b4bfd5c 2213#: classes/pref/prefs.php:248
509626a2
AD
2214msgid "Save data"
2215msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2216
8b4bfd5c 2217#: classes/pref/prefs.php:267
509626a2 2218msgid "Your password is at default value, please change it."
e3f1d8a9 2219msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
977624ef 2220
8b4bfd5c 2221#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2 2222msgid "Changing your current password will disable OTP."
e3f1d8a9 2223msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2224
8b4bfd5c 2225#: classes/pref/prefs.php:299
509626a2
AD
2226msgid "Old password"
2227msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2228
8b4bfd5c 2229#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2230msgid "New password"
2231msgstr "Nové heslo"
2232
8b4bfd5c 2233#: classes/pref/prefs.php:307
509626a2
AD
2234msgid "Confirm password"
2235msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2236
8b4bfd5c 2237#: classes/pref/prefs.php:317
509626a2
AD
2238msgid "Change password"
2239msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2240
8b4bfd5c 2241#: classes/pref/prefs.php:323
509626a2 2242msgid "One time passwords / Authenticator"
e3f1d8a9 2243msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
a06b79c4 2244
8b4bfd5c 2245#: classes/pref/prefs.php:327
ec5ac2ec
AD
2246msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2247msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
977624ef 2248
8b4bfd5c
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:352
2250#: classes/pref/prefs.php:403
509626a2
AD
2251msgid "Enter your password"
2252msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2253
8b4bfd5c 2254#: classes/pref/prefs.php:363
509626a2 2255msgid "Disable OTP"
e3f1d8a9 2256msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 2257
8b4bfd5c 2258#: classes/pref/prefs.php:369
ec5ac2ec
AD
2259msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2260msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2261
8b4bfd5c 2262#: classes/pref/prefs.php:371
509626a2 2263msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
e3f1d8a9 2264msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 2265
8b4bfd5c 2266#: classes/pref/prefs.php:408
e50920bb 2267msgid "Enter the generated one time password"
e3f1d8a9 2268msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 2269
8b4bfd5c 2270#: classes/pref/prefs.php:422
509626a2 2271msgid "Enable OTP"
e3f1d8a9 2272msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 2273
8b4bfd5c 2274#: classes/pref/prefs.php:428
e50920bb 2275msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
e3f1d8a9 2276msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
e50920bb 2277
8b4bfd5c 2278#: classes/pref/prefs.php:471
509626a2 2279msgid "Some preferences are only available in default profile."
e3f1d8a9 2280msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2281
8b4bfd5c 2282#: classes/pref/prefs.php:569
509626a2
AD
2283msgid "Customize"
2284msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2285
8b4bfd5c 2286#: classes/pref/prefs.php:630
509626a2
AD
2287msgid "Register"
2288msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2289
8b4bfd5c 2290#: classes/pref/prefs.php:634
509626a2 2291msgid "Clear"
e3f1d8a9 2292msgstr "Vymazat"
a06b79c4 2293
8b4bfd5c 2294#: classes/pref/prefs.php:640
509626a2
AD
2295#, php-format
2296msgid "Current server time: %s (UTC)"
2297msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2298
8b4bfd5c 2299#: classes/pref/prefs.php:672
509626a2 2300msgid "Save configuration"
e3f1d8a9 2301msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2302
8b4bfd5c 2303#: classes/pref/prefs.php:676
1e2ce290 2304msgid "Save and exit preferences"
e3f1d8a9 2305msgstr "Uložit a opustit předvolby"
1e2ce290 2306
8b4bfd5c 2307#: classes/pref/prefs.php:681
509626a2
AD
2308msgid "Manage profiles"
2309msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2310
8b4bfd5c 2311#: classes/pref/prefs.php:684
509626a2 2312msgid "Reset to defaults"
e3f1d8a9 2313msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2314
8b4bfd5c 2315#: classes/pref/prefs.php:707
509626a2
AD
2316msgid "Plugins"
2317msgstr "Moduly"
a06b79c4 2318
8b4bfd5c 2319#: classes/pref/prefs.php:709
ec5ac2ec 2320msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
e3f1d8a9 2321msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
27f018ba 2322
8b4bfd5c 2323#: classes/pref/prefs.php:711
ec5ac2ec
AD
2324msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2325msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2326
8b4bfd5c 2327#: classes/pref/prefs.php:737
59e7c5f4
AD
2328msgid "System plugins"
2329msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2330
8b4bfd5c
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:741
2332#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2333msgid "Plugin"
2334msgstr "Modul"
655ad063 2335
8b4bfd5c
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:742
2337#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2338msgid "Description"
2339msgstr "Popis"
655ad063 2340
8b4bfd5c
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:743
2342#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2343msgid "Version"
2344msgstr "Verze"
655ad063 2345
8b4bfd5c
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:744
2347#: classes/pref/prefs.php:800
59e7c5f4
AD
2348msgid "Author"
2349msgstr "Autor"
655ad063 2350
8b4bfd5c
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:775
2352#: classes/pref/prefs.php:834
59e7c5f4
AD
2353msgid "more info"
2354msgstr "více informací"
655ad063 2355
8b4bfd5c
AD
2356#: classes/pref/prefs.php:784
2357#: classes/pref/prefs.php:843
59e7c5f4 2358msgid "Clear data"
e3f1d8a9 2359msgstr "Vymazat data"
655ad063 2360
8b4bfd5c 2361#: classes/pref/prefs.php:793
59e7c5f4
AD
2362msgid "User plugins"
2363msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2364
8b4bfd5c 2365#: classes/pref/prefs.php:858
59e7c5f4
AD
2366msgid "Enable selected plugins"
2367msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2368
8b4bfd5c 2369#: classes/pref/prefs.php:926
59e7c5f4 2370msgid "Incorrect one time password"
e3f1d8a9 2371msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
a06b79c4 2372
8b4bfd5c
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:929
2374#: classes/pref/prefs.php:946
59e7c5f4 2375msgid "Incorrect password"
e3f1d8a9 2376msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2377
8b4bfd5c 2378#: classes/pref/prefs.php:971
59e7c5f4 2379#, php-format
ec5ac2ec
AD
2380msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2381msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
655ad063 2382
8b4bfd5c 2383#: classes/pref/prefs.php:1011
59e7c5f4
AD
2384msgid "Create profile"
2385msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2386
8b4bfd5c
AD
2387#: classes/pref/prefs.php:1034
2388#: classes/pref/prefs.php:1062
59e7c5f4
AD
2389msgid "(active)"
2390msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2391
8b4bfd5c 2392#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4 2393msgid "Remove selected profiles"
e3f1d8a9 2394msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2395
8b4bfd5c 2396#: classes/pref/prefs.php:1098
59e7c5f4
AD
2397msgid "Activate profile"
2398msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2399
ec5ac2ec
AD
2400#: classes/dlg.php:16
2401msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2402msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
022ee4fc 2403
ec5ac2ec
AD
2404#: classes/dlg.php:47
2405msgid "Your Public OPML URL is:"
2406msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
022ee4fc 2407
ec5ac2ec
AD
2408#: classes/dlg.php:56
2409#: classes/dlg.php:213
2410#: plugins/share/init.php:120
2411msgid "Generate new URL"
2412msgstr "Generovat novou URL"
022ee4fc 2413
ec5ac2ec
AD
2414#: classes/dlg.php:70
2415msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2416msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
022ee4fc 2417
ec5ac2ec
AD
2418#: classes/dlg.php:74
2419#: classes/dlg.php:83
2420msgid "Last update:"
2421msgstr "Poslední aktualizace:"
022ee4fc 2422
ec5ac2ec
AD
2423#: classes/dlg.php:79
2424msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2425msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
f058366d 2426
ec5ac2ec
AD
2427#: classes/dlg.php:165
2428msgid "Match:"
2429msgstr "Odpovídá:"
1107d2f0 2430
ec5ac2ec
AD
2431#: classes/dlg.php:167
2432msgid "Any"
2433msgstr "Jakémukoliv"
e50920bb 2434
ec5ac2ec
AD
2435#: classes/dlg.php:170
2436msgid "All tags."
2437msgstr "Všechny značky."
655ad063 2438
ec5ac2ec
AD
2439#: classes/dlg.php:172
2440msgid "Which Tags?"
2441msgstr "Které značky?"
e50920bb 2442
ec5ac2ec
AD
2443#: classes/dlg.php:185
2444msgid "Display entries"
2445msgstr "Zobrazit položky"
e50920bb 2446
ec5ac2ec
AD
2447#: classes/dlg.php:204
2448msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2449msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
e50920bb 2450
8b4bfd5c 2451#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
ec5ac2ec 2452#, php-format
8b4bfd5c
AD
2453msgid "Data saved (%s)"
2454msgstr ""
2455
2456#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
2457#, fuzzy
2458msgid "Show related articles"
2459msgstr "Sdílené články"
2460
2461#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
2462#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
2463#, fuzzy
2464msgid "Mark similar articles as read"
2465msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
e50920bb 2466
8b4bfd5c
AD
2467#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
2468#, fuzzy
2469msgid "Global settings"
2470msgstr "Zahrnout nastavení"
e50920bb 2471
8b4bfd5c
AD
2472#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2473msgid "Minimum similarity:"
2474msgstr ""
781f7891 2475
8b4bfd5c
AD
2476#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2477msgid "Minimum title length:"
2478msgstr ""
1107d2f0 2479
8b4bfd5c
AD
2480#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2481msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2482msgstr ""
2483
2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2485msgid "Similarity (pg_trgm)"
2486msgstr ""
509626a2 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/af_comics/init.php:39
2489msgid "Feeds supported by af_comics"
2490msgstr "Kanály podporované af_comics"
1107d2f0 2491
ec5ac2ec
AD
2492#: plugins/af_comics/init.php:41
2493msgid "The following comics are currently supported:"
2494msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
1107d2f0 2495
ec5ac2ec
AD
2496#: plugins/note/init.php:26
2497#: plugins/note/note.js:11
2498msgid "Edit article note"
2499msgstr "Upravit poznámku článku"
1107d2f0 2500
ec5ac2ec 2501#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2502#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2503msgid "No file uploaded."
2504msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
59e7c5f4 2505
ec5ac2ec
AD
2506#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2507#, php-format
2508msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2509msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
59e7c5f4 2510
ec5ac2ec
AD
2511#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2512msgid "The document has incorrect format."
2513msgstr "Dokument nemá správný formát."
1107d2f0 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2516msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2517msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
1107d2f0 2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2520msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2521msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
781f7891 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2524msgid "Import my Starred items"
2525msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
655ad063 2526
ec5ac2ec
AD
2527#: plugins/mailto/init.php:49
2528#: plugins/mailto/init.php:55
2529#: plugins/mail/init.php:112
2530#: plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2531msgid "[Forwarded]"
2532msgstr "[Přeposláno]"
2533
ec5ac2ec
AD
2534#: plugins/mailto/init.php:49
2535#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2536msgid "Multiple articles"
2537msgstr "Více článků"
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:71
2540msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2541msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2542
2543#: plugins/mailto/init.php:75
2544msgid "Forward selected article(s) by email."
2545msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2546
2547#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2548msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2549msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
59e7c5f4
AD
2550
2551#: plugins/mailto/init.php:83
2552msgid "Close this dialog"
e3f1d8a9 2553msgstr "Zavřít tento dialog"
59e7c5f4 2554
e50920bb 2555#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2556msgid "Import and export"
2557msgstr "Import a export"
781f7891 2558
e50920bb 2559#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2560msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2561msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2562
e50920bb 2563#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2564msgid "Export my data"
2565msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2566
e50920bb 2567#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2568msgid "Import"
2569msgstr "Importovat"
781f7891 2570
8b4bfd5c 2571#: plugins/import_export/init.php:223
7fdb28ca 2572msgid "Could not import: incorrect schema version."
e3f1d8a9 2573msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
781f7891 2574
8b4bfd5c 2575#: plugins/import_export/init.php:228
7fdb28ca
TC
2576msgid "Could not import: unrecognized document format."
2577msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2578
8b4bfd5c 2579#: plugins/import_export/init.php:387
7fdb28ca
TC
2580msgid "Finished: "
2581msgstr "Dokončeno: "
2582
8b4bfd5c 2583#: plugins/import_export/init.php:388
7fdb28ca
TC
2584#, php-format
2585msgid "%d article processed, "
2586msgid_plural "%d articles processed, "
2587msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2588msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2589msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2590
8b4bfd5c 2591#: plugins/import_export/init.php:389
7fdb28ca
TC
2592#, php-format
2593msgid "%d imported, "
2594msgid_plural "%d imported, "
2595msgstr[0] "%d importován, "
2596msgstr[1] "%d importovány, "
2597msgstr[2] "%d importováno, "
2598
8b4bfd5c 2599#: plugins/import_export/init.php:390
7fdb28ca
TC
2600#, php-format
2601msgid "%d feed created."
2602msgid_plural "%d feeds created."
2603msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2604msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2605msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2606
8b4bfd5c 2607#: plugins/import_export/init.php:395
7fdb28ca
TC
2608msgid "Could not load XML document."
2609msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2610
8b4bfd5c 2611#: plugins/import_export/init.php:407
7fdb28ca 2612msgid "Prepare data"
b393f73f 2613msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2614
ec5ac2ec
AD
2615#: plugins/nsfw/init.php:30
2616#: plugins/nsfw/init.php:42
2617msgid "Not work safe (click to toggle)"
2618msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
2619
2620#: plugins/nsfw/init.php:52
2621msgid "NSFW Plugin"
2622msgstr "Modul Neotvírat v práci"
2623
2624#: plugins/nsfw/init.php:79
2625msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2626msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
2627
2628#: plugins/nsfw/init.php:100
2629msgid "Configuration saved."
2630msgstr "Konfigurace uložena."
2631
2632#: plugins/auth_internal/init.php:65
2633msgid "Please enter your one time password:"
2634msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
2635
2636#: plugins/auth_internal/init.php:188
2637msgid "Password has been changed."
2638msgstr "Heslo bylo změněno."
2639
2640#: plugins/auth_internal/init.php:190
2641msgid "Old password is incorrect."
2642msgstr "Staré heslo je nesprávné."
2643
2644#: plugins/close_button/init.php:22
2645msgid "Close article"
2646msgstr "Zavřít článek"
59e7c5f4 2647
ad684393
AD
2648#: plugins/mail/init.php:28
2649msgid "Mail addresses saved."
e3f1d8a9 2650msgstr "E-mailové adresy uloženy."
ad684393
AD
2651
2652#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2653msgid "Mail plugin"
e3f1d8a9 2654msgstr "Modul odesílání e-mailů"
ad684393
AD
2655
2656#: plugins/mail/init.php:36
2657msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2658msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
ad684393 2659
ce4b0ee2 2660#: plugins/mail/init.php:140
59e7c5f4
AD
2661msgid "To:"
2662msgstr "Do:"
2663
ce4b0ee2 2664#: plugins/mail/init.php:155
59e7c5f4
AD
2665msgid "Subject:"
2666msgstr "Předmět:"
2667
ce4b0ee2 2668#: plugins/mail/init.php:171
59e7c5f4 2669msgid "Send e-mail"
e3f1d8a9 2670msgstr "Odeslat e-mail"
59e7c5f4 2671
e50920bb 2672#: plugins/instances/init.php:141
509626a2 2673msgid "Linked"
e3f1d8a9 2674msgstr "Propojeno"
509626a2 2675
ec5ac2ec
AD
2676#: plugins/instances/init.php:204
2677#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2678msgid "Instance"
2679msgstr "Instance"
2680
ec5ac2ec
AD
2681#: plugins/instances/init.php:215
2682#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2683#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2684msgid "Instance URL"
2685msgstr "URL instance"
2686
ec5ac2ec
AD
2687#: plugins/instances/init.php:226
2688#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2689msgid "Access key:"
2690msgstr "Přístupový klíč:"
2691
ec5ac2ec
AD
2692#: plugins/instances/init.php:229
2693#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2694#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2695msgid "Access key"
2696msgstr "Přístupový klíč"
2697
ec5ac2ec
AD
2698#: plugins/instances/init.php:233
2699#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2700msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2701msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2702
ec5ac2ec
AD
2703#: plugins/instances/init.php:241
2704#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2705msgid "Generate new key"
2706msgstr "Generovat nový klíč"
2707
e50920bb 2708#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2709msgid "Link instance"
e3f1d8a9 2710msgstr "Propojit instanci"
509626a2 2711
e50920bb 2712#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2713msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2714msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
509626a2 2715
e50920bb 2716#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2717msgid "Last connected"
2718msgstr "Naposledy připojen"
2719
e50920bb 2720#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2721msgid "Status"
2722msgstr "Stav"
2723
e50920bb 2724#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2725msgid "Stored feeds"
2726msgstr "Uložené kanály"
2727
e50920bb 2728#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2729msgid "Create link"
2730msgstr "Vytvořit odkaz"
2731
ec5ac2ec
AD
2732#: plugins/vf_shared/init.php:16
2733#: plugins/vf_shared/init.php:54
2734msgid "Shared articles"
2735msgstr "Sdílené články"
2736
2737#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2738msgid "Bookmarklets"
2739msgstr "Záložkové aplety"
2740
2741#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2742msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2743msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
2744
2745#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2746#, php-format
2747msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2748msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
2749
2750#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2751msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2752msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
2753
2754#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2755msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2756msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
2757
9e77d9a8
AD
2758#: plugins/share/init.php:39
2759msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e3f1d8a9 2760msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
9e77d9a8
AD
2761
2762#: plugins/share/init.php:44
2763msgid "Unshare all articles"
2764msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2765
2766#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2767msgid "Share by URL"
2768msgstr "Sdílet pomocí URL"
2769
9e77d9a8 2770#: plugins/share/init.php:99
509626a2 2771msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e3f1d8a9 2772msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
509626a2 2773
9e77d9a8 2774#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2775msgid "Unshare article"
e3f1d8a9 2776msgstr "Zrušit sdílení článku"
9e77d9a8 2777
96ebdb70 2778#: js/functions.js:62
e50920bb 2779msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2780msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2781
f8eb8d78
AD
2782#: js/functions.js:90
2783msgid "Report to tt-rss.org"
0cc77b94 2784msgstr "Nahlásit na tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2785
2786#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2787msgid "Close"
0cc77b94 2788msgstr "Zavřít"
f8eb8d78 2789
96ebdb70 2790#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2791msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2792msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze."
699e3cfc 2793
ec5ac2ec 2794#: js/functions.js:224
e50920bb 2795msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2796msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2797
ec5ac2ec 2798#: js/functions.js:1051
a06b79c4 2799msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2800msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2801
ec5ac2ec 2802#: js/functions.js:1088
a06b79c4 2803msgid "Create Filter"
2c0b36da 2804msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2805
ec5ac2ec
AD
2806#: js/functions.js:1218
2807msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2808msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2809
ec5ac2ec 2810#: js/functions.js:1229
41e26a3e 2811msgid "Subscription reset."
b393f73f 2812msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2813
ec5ac2ec 2814#: js/functions.js:1239
e06c7a43 2815#: js/tt-rss.js:686
f8eb8d78 2816#, perl-format
a06b79c4 2817msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2818msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2819
ec5ac2ec 2820#: js/functions.js:1242
41e26a3e 2821msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2822msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2823
ec5ac2ec 2824#: js/functions.js:1349
a06b79c4 2825msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2826msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2827
ec5ac2ec 2828#: js/functions.js:1380
a06b79c4 2829msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2830msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2831
ec5ac2ec
AD
2832#: js/functions.js:1384
2833#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2834msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2835msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2836
ec5ac2ec
AD
2837#: js/functions.js:1685
2838#: js/functions.js:1795
2839#: js/prefs.js:414
2840#: js/prefs.js:444
2841#: js/prefs.js:476
2842#: js/prefs.js:629
2843#: js/prefs.js:649
2844#: js/prefs.js:1194
2845#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2846msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2847msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2848
ec5ac2ec
AD
2849#: js/functions.js:1727
2850msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2851msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2852
ec5ac2ec 2853#: js/functions.js:1766
a06b79c4 2854msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2855msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2856
ec5ac2ec
AD
2857#: js/functions.js:1777
2858#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 2859msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2860msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2861
ec5ac2ec
AD
2862#: js/functions.js:1780
2863#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2864msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2865msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2866
9e77d9a8 2867#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2868msgid "Edit category"
2869msgstr "Upravit kategorii"
2870
9e77d9a8 2871#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2872msgid "Remove category"
e3f1d8a9 2873msgstr "Odebrat kategorii"
bc25394c 2874
5e28bc1a 2875#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2876msgid "Inverse"
2877msgstr "Inverzní"
2878
a06b79c4
TC
2879#: js/prefs.js:55
2880msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2881msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2882
2883#: js/prefs.js:62
2884msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2885msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2886
41e26a3e
AD
2887#: js/prefs.js:66
2888msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2889msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2890
c050148d
AD
2891#: js/prefs.js:94
2892msgid "User Editor"
2893msgstr "Editor uživatelů"
2894
ec5ac2ec
AD
2895#: js/prefs.js:99
2896#: js/prefs.js:211
2897#: js/prefs.js:736
2898#: plugins/instances/instances.js:26
2899#: plugins/instances/instances.js:89
2900#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2901msgid "Saving data..."
2902msgstr "Ukládání dat..."
2903
9e77d9a8 2904#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2905msgid "Edit Filter"
2906msgstr "Upravit filtr"
2907
9e77d9a8 2908#: js/prefs.js:181
a06b79c4 2909msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2910msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2911
9e77d9a8 2912#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2913msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2914msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2915
9e77d9a8 2916#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2917msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 2918msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 2919
9e77d9a8 2920#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2921msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 2922msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 2923
ce4b0ee2 2924#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2925#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 2926msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 2927msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 2928
9e77d9a8 2929#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2930msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2931msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány."
a06b79c4 2932
9e77d9a8 2933#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2934msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 2935msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 2936
ec5ac2ec
AD
2937#: js/prefs.js:343
2938#: js/prefs.js:487
2939#: js/prefs.js:508
2940#: js/prefs.js:547
a06b79c4 2941msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 2942msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 2943
9e77d9a8 2944#: js/prefs.js:361
a06b79c4 2945msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 2946msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 2947
9e77d9a8 2948#: js/prefs.js:364
41e26a3e 2949msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 2950msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 2951
ec5ac2ec
AD
2952#: js/prefs.js:376
2953#: js/prefs.js:584
2954#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
2955msgid "No filters are selected."
2956msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:395
a06b79c4 2959msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 2960msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 2961
9e77d9a8 2962#: js/prefs.js:399
41e26a3e 2963msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 2964msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 2965
9e77d9a8 2966#: js/prefs.js:429
a06b79c4 2967msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 2968msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 2969
9e77d9a8 2970#: js/prefs.js:435
a06b79c4 2971msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 2972msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 2973
9e77d9a8 2974#: js/prefs.js:438
41e26a3e 2975msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 2976msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 2977
9e77d9a8 2978#: js/prefs.js:457
a06b79c4 2979msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 2980msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 2981
9e77d9a8 2982#: js/prefs.js:460
41e26a3e 2983msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 2984msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 2985
ec5ac2ec
AD
2986#: js/prefs.js:492
2987#: js/prefs.js:513
2988#: js/prefs.js:552
a06b79c4 2989msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 2990msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:517
a06b79c4 2993msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 2994msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 2995
9e77d9a8 2996#: js/prefs.js:520
41e26a3e 2997msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 2998msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 2999
9e77d9a8 3000#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3001msgid "User details"
3002msgstr "Podrobnosti uživatele"
3003
9e77d9a8 3004#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3005msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3006msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3007
9e77d9a8 3008#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3009msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3010msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3013msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3014msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3017msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3018msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3021msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3022msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3025msgid "OPML Import"
977624ef 3026msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3029msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3030msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3031
ec5ac2ec 3032#: js/prefs.js:802
59e7c5f4 3033#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3034#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3035msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3036msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:969
a06b79c4 3039msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3040msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:1738
a06b79c4 3043msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3044msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3047msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3048msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:1792
655ad063 3051msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3052msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063
TC
3053
3054#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3055msgid "Mark all articles as read?"
3056msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3057
655ad063 3058#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3059msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3060msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3061
ec5ac2ec 3062#: js/tt-rss.js:391
69ad8b68 3063msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3064msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3065
ec5ac2ec 3066#: js/tt-rss.js:432
e06c7a43 3067#: js/tt-rss.js:667
ec5ac2ec 3068#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3069msgid "You can't edit this kind of feed."
3070msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
3071
ec5ac2ec 3072#: js/tt-rss.js:503
69ad8b68 3073msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3074msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3075
e06c7a43
AD
3076#: js/tt-rss.js:516
3077#: js/tt-rss.js:717
3078msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3079msgstr ""
3080
3081#: js/tt-rss.js:675
a06b79c4 3082msgid "You can't unsubscribe from the category."
e3f1d8a9 3083msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
a06b79c4 3084
e06c7a43
AD
3085#: js/tt-rss.js:680
3086#: js/tt-rss.js:836
a06b79c4 3087msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3088msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3089
e06c7a43 3090#: js/tt-rss.js:831
a06b79c4 3091msgid "You can't rescore this kind of feed."
e3f1d8a9 3092msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3093
e06c7a43 3094#: js/tt-rss.js:841
f8eb8d78 3095#, perl-format
a06b79c4 3096msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3097msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3098
e06c7a43 3099#: js/tt-rss.js:844
41e26a3e 3100msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3101msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3102
ce4b0ee2 3103#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3104msgid "Unstar article"
e3f1d8a9 3105msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
a06b79c4 3106
ce4b0ee2 3107#: js/viewfeed.js:480
a06b79c4 3108msgid "Star article"
e3f1d8a9 3109msgstr "Označit článek hvězdičkou"
a06b79c4 3110
ce4b0ee2 3111#: js/viewfeed.js:534
a06b79c4 3112msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3113msgstr "Zrušit publikování článku"
3114
ce4b0ee2 3115#: js/viewfeed.js:538
fd211cb6
AD
3116msgid "Publish article"
3117msgstr "Publikovat článek"
3118
ce4b0ee2 3119#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3120#, perl-format
e50920bb
AD
3121msgid "%d article selected"
3122msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3123msgstr[0] "%d vybraný článek"
3124msgstr[1] "%d vybrané články"
3125msgstr[2] "%d vybraných článků"
3126
ec5ac2ec
AD
3127#: js/viewfeed.js:762
3128#: js/viewfeed.js:790
3129#: js/viewfeed.js:1038
3130#: js/viewfeed.js:1081
3131#: js/viewfeed.js:1134
3132#: js/viewfeed.js:2289
3133#: plugins/mailto/init.js:7
3134#: plugins/mail/mail.js:7
3135#: js/viewfeed.js:817
3136#: js/viewfeed.js:882
3137#: js/viewfeed.js:916
a06b79c4
TC
3138msgid "No articles are selected."
3139msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3140
ce4b0ee2 3141#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3142#, perl-format
022ee4fc
TC
3143msgid "Delete %d selected article in %s?"
3144msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3145msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3146msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3147msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3148
ce4b0ee2 3149#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3150#, perl-format
022ee4fc
TC
3151msgid "Delete %d selected article?"
3152msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3153msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3154msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3155msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3156
ce4b0ee2 3157#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3158#, perl-format
022ee4fc
TC
3159msgid "Archive %d selected article in %s?"
3160msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3161msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3162msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3163msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3164
ce4b0ee2 3165#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3166#, perl-format
022ee4fc
TC
3167msgid "Move %d archived article back?"
3168msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3169msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3170msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3171msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3172
ce4b0ee2 3173#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
3174msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3175msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3176
ce4b0ee2 3177#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3178#, perl-format
022ee4fc
TC
3179msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3180msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3181msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3182msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3183msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3184
ce4b0ee2 3185#: js/viewfeed.js:1164
a06b79c4 3186msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3187msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3188
ce4b0ee2 3189#: js/viewfeed.js:1170
41e26a3e 3190msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3191msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3192
f8eb8d78 3193#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3194#: js/viewfeed.js:113
3195#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 3196msgid "Click to open next unread feed."
0cc77b94 3197msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
a06b79c4 3198
ce4b0ee2 3199#: js/viewfeed.js:1984
a06b79c4 3200msgid "Open original article"
977624ef 3201msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3202
ce4b0ee2 3203#: js/viewfeed.js:2090
fd211cb6
AD
3204msgid "Assign label"
3205msgstr "Přiřadit štítek"
3206
ce4b0ee2 3207#: js/viewfeed.js:2095
a06b79c4 3208msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3209msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3210
ce4b0ee2 3211#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3212msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3213msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3214
ce4b0ee2 3215#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3216msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3217msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3218
ce4b0ee2 3219#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3220msgid "Mark feed as read"
3221msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3222
ce4b0ee2 3223#: js/viewfeed.js:2258
a06b79c4 3224msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3225msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3226
ce4b0ee2 3227#: js/viewfeed.js:2300
a06b79c4 3228msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3229msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3230
ce4b0ee2 3231#: js/viewfeed.js:2333
8ef7b02e 3232msgid "Article URL:"
022ee4fc 3233msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3234
8ef7b02e
AD
3235#: plugins/embed_original/init.js:6
3236msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3237msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
3238
8b4bfd5c
AD
3239#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3240#, fuzzy
3241msgid "Related articles"
3242msgstr "Smazat článek"
3243
ec5ac2ec
AD
3244#: plugins/note/note.js:17
3245msgid "Saving article note..."
3246msgstr "Ukládání poznámky článku..."
3247
3248#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3249msgid "Google Reader Import"
3250msgstr "Import z Google Reader"
3251
3252#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3253msgid "Please choose a file first."
3254msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
480d358c 3255
ec5ac2ec
AD
3256#: plugins/mailto/init.js:21
3257#: plugins/mail/mail.js:21
59e7c5f4
AD
3258msgid "Forward article by email"
3259msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3260
3261#: plugins/import_export/import_export.js:13
3262msgid "Export Data"
3263msgstr "Exportovat data"
3264
3265#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3266#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3267msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3268msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3269msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3270msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3271msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3272
3273#: plugins/import_export/import_export.js:93
3274msgid "Data Import"
3275msgstr "Import dat"
3276
3277#: plugins/import_export/import_export.js:112
3278msgid "Please choose the file first."
e3f1d8a9 3279msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
509626a2 3280
ec5ac2ec
AD
3281#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3282msgid "Click to expand article"
3283msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
3284
f8eb8d78
AD
3285#: plugins/mail/mail.js:36
3286msgid "Error sending email:"
0cc77b94 3287msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
f8eb8d78
AD
3288
3289#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3290msgid "Your message has been sent."
0cc77b94 3291msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
f8eb8d78 3292
a06b79c4
TC
3293#: plugins/instances/instances.js:10
3294msgid "Link Instance"
e3f1d8a9 3295msgstr "Propojit instanci"
a06b79c4
TC
3296
3297#: plugins/instances/instances.js:73
3298msgid "Edit Instance"
3299msgstr "Upravit instanci"
3300
3301#: plugins/instances/instances.js:122
3302msgid "Remove selected instances?"
e3f1d8a9 3303msgstr "Odebrat vybrané instance?"
a06b79c4 3304
41e26a3e 3305#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3306msgid "Removing selected instances..."
e3f1d8a9 3307msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
41e26a3e 3308
ec5ac2ec
AD
3309#: plugins/instances/instances.js:139
3310#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4 3311msgid "No instances are selected."
e3f1d8a9 3312msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
a06b79c4
TC
3313
3314#: plugins/instances/instances.js:156
3315msgid "Please select only one instance."
e3f1d8a9 3316msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
a06b79c4 3317
509626a2
AD
3318#: plugins/share/share.js:10
3319msgid "Share article by URL"
3320msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3321
9e77d9a8 3322#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3323msgid "Generate new share URL for this article?"
e3f1d8a9 3324msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3325
3326#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3327msgid "Trying to change URL..."
e3f1d8a9 3328msgstr "Pokus o změnu URL..."
9e77d9a8
AD
3329
3330#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3331msgid "Remove sharing for this article?"
e3f1d8a9 3332msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3333
3334#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3335msgid "Trying to unshare..."
e3f1d8a9 3336msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
9e77d9a8 3337
ec5ac2ec
AD
3338#: plugins/share/share_prefs.js:3
3339msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3340msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
f8eb8d78 3341
ec5ac2ec
AD
3342#: plugins/share/share_prefs.js:6
3343#: js/prefs.js:1518
3344msgid "Clearing URLs..."
3345msgstr "Vymazávání URL..."
f8eb8d78 3346
ec5ac2ec
AD
3347#: plugins/share/share_prefs.js:13
3348msgid "Shared URLs cleared."
3349msgstr "Sdílené URL vymazány."
f8eb8d78 3350
ec5ac2ec
AD
3351#: js/feedlist.js:406
3352#: js/feedlist.js:434
3353msgid "Mark all articles in %s as read?"
3354msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3355
ec5ac2ec
AD
3356#: js/feedlist.js:425
3357msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3358msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3359
ec5ac2ec
AD
3360#: js/feedlist.js:428
3361msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3362msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3363
ec5ac2ec
AD
3364#: js/feedlist.js:431
3365msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3366msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3367
ec5ac2ec
AD
3368#: js/functions.js:615
3369msgid "Error explained"
3370msgstr "Vysvětlení chyby"
f8eb8d78 3371
ec5ac2ec
AD
3372#: js/functions.js:697
3373msgid "Upload complete."
3374msgstr "Nahrávání dokončeno."
f8eb8d78 3375
ec5ac2ec
AD
3376#: js/functions.js:721
3377msgid "Remove stored feed icon?"
3378msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
f8eb8d78 3379
ec5ac2ec
AD
3380#: js/functions.js:726
3381msgid "Removing feed icon..."
3382msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
f8eb8d78 3383
ec5ac2ec
AD
3384#: js/functions.js:731
3385msgid "Feed icon removed."
3386msgstr "Ikona kanálu odebrána."
f8eb8d78 3387
ec5ac2ec
AD
3388#: js/functions.js:753
3389msgid "Please select an image file to upload."
3390msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
f8eb8d78 3391
ec5ac2ec
AD
3392#: js/functions.js:755
3393msgid "Upload new icon for this feed?"
3394msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
f8eb8d78 3395
ec5ac2ec
AD
3396#: js/functions.js:756
3397msgid "Uploading, please wait..."
3398msgstr "Nahrávání, čekejte..."
f8eb8d78 3399
ec5ac2ec
AD
3400#: js/functions.js:772
3401msgid "Please enter label caption:"
3402msgstr "Zadejte titulek štítku:"
f8eb8d78 3403
ec5ac2ec
AD
3404#: js/functions.js:777
3405msgid "Can't create label: missing caption."
3406msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
f8eb8d78 3407
ec5ac2ec
AD
3408#: js/functions.js:820
3409msgid "Subscribe to Feed"
3410msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
f8eb8d78 3411
ec5ac2ec
AD
3412#: js/functions.js:839
3413msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3414msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
f8eb8d78 3415
ec5ac2ec
AD
3416#: js/functions.js:854
3417msgid "Subscribed to %s"
3418msgstr "Přihlášen k odběru %s"
f8eb8d78 3419
ec5ac2ec
AD
3420#: js/functions.js:859
3421msgid "Specified URL seems to be invalid."
3422msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
f8eb8d78 3423
ec5ac2ec
AD
3424#: js/functions.js:862
3425msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3426msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
f8eb8d78 3427
ec5ac2ec
AD
3428#: js/functions.js:874
3429msgid "Expand to select feed"
3430msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
f8eb8d78 3431
ec5ac2ec
AD
3432#: js/functions.js:886
3433msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3434msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
f8eb8d78 3435
ec5ac2ec
AD
3436#: js/functions.js:890
3437msgid "XML validation failed: %s"
3438msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
f8eb8d78 3439
ec5ac2ec
AD
3440#: js/functions.js:895
3441msgid "You are already subscribed to this feed."
3442msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
f8eb8d78 3443
ec5ac2ec
AD
3444#: js/functions.js:1025
3445msgid "Edit rule"
3446msgstr "Upravit pravidlo"
f8eb8d78 3447
ec5ac2ec
AD
3448#: js/functions.js:1586
3449msgid "Edit Feed"
3450msgstr "Upravit kanál"
f8eb8d78 3451
ec5ac2ec
AD
3452#: js/functions.js:1624
3453msgid "More Feeds"
3454msgstr "Více kanálů"
f8eb8d78 3455
ec5ac2ec
AD
3456#: js/functions.js:1878
3457msgid "Help"
3458msgstr "Nápověda"
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec
AD
3460#: js/prefs.js:1083
3461msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3462msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec
AD
3464#: js/prefs.js:1089
3465msgid "Removing category..."
3466msgstr "Odebírání kategorie..."
f8eb8d78 3467
ec5ac2ec
AD
3468#: js/prefs.js:1110
3469msgid "Remove selected categories?"
3470msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/prefs.js:1113
3473msgid "Removing selected categories..."
3474msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/prefs.js:1126
3477msgid "No categories are selected."
3478msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/prefs.js:1134
3481msgid "Category title:"
3482msgstr "Název kategorie:"
f8eb8d78 3483
ec5ac2ec
AD
3484#: js/prefs.js:1138
3485msgid "Creating category..."
3486msgstr "Vytváření kategorie..."
3487
3488#: js/prefs.js:1165
3489msgid "Feeds without recent updates"
3490msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
3491
3492#: js/prefs.js:1214
3493msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3494msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
f8eb8d78 3495
ec5ac2ec
AD
3496#: js/prefs.js:1303
3497msgid "Clearing feed..."
3498msgstr "Vymazávání kanálu..."
f8eb8d78 3499
ec5ac2ec
AD
3500#: js/prefs.js:1323
3501msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3502msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
f8eb8d78 3503
ec5ac2ec
AD
3504#: js/prefs.js:1326
3505msgid "Rescoring selected feeds..."
3506msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
f8eb8d78 3507
ec5ac2ec
AD
3508#: js/prefs.js:1346
3509msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3510msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
f8eb8d78 3511
ec5ac2ec
AD
3512#: js/prefs.js:1349
3513msgid "Rescoring feeds..."
3514msgstr "Přehodnocování kanálů..."
f8eb8d78 3515
ec5ac2ec
AD
3516#: js/prefs.js:1366
3517msgid "Reset selected labels to default colors?"
3518msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
f8eb8d78 3519
ec5ac2ec
AD
3520#: js/prefs.js:1403
3521msgid "Settings Profiles"
3522msgstr "Profily nastavení"
f8eb8d78 3523
ec5ac2ec
AD
3524#: js/prefs.js:1412
3525msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3526msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
f8eb8d78 3527
ec5ac2ec
AD
3528#: js/prefs.js:1415
3529msgid "Removing selected profiles..."
3530msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
f8eb8d78 3531
ec5ac2ec
AD
3532#: js/prefs.js:1430
3533msgid "No profiles are selected."
3534msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
f8eb8d78 3535
ec5ac2ec
AD
3536#: js/prefs.js:1438
3537#: js/prefs.js:1491
3538msgid "Activate selected profile?"
3539msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
f8eb8d78 3540
ec5ac2ec
AD
3541#: js/prefs.js:1454
3542#: js/prefs.js:1507
3543msgid "Please choose a profile to activate."
3544msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1459
3547msgid "Creating profile..."
3548msgstr "Vytváření profilu..."
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1515
3551msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3552msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec
AD
3554#: js/prefs.js:1525
3555msgid "Generated URLs cleared."
3556msgstr "Generované URL vymazány."
3557
3558#: js/prefs.js:1616
3559msgid "Label Editor"
3560msgstr "Editor štítků"
3561
e06c7a43 3562#: js/tt-rss.js:654
ec5ac2ec
AD
3563msgid "Select item(s) by tags"
3564msgstr "Vybrat položky podle značek"
3565
ec5ac2ec
AD
3566#: js/viewfeed.js:117
3567msgid "Cancel search"
3568msgstr "Zrušit hledání"
3569
3570#: js/viewfeed.js:1438
3571msgid "No article is selected."
3572msgstr "Není vybrán žádný článek."
3573
3574#: js/viewfeed.js:1473
3575msgid "No articles found to mark"
3576msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3577
3578#: js/viewfeed.js:1475
3579msgid "Mark %d article as read?"
3580msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3581msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3582msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3583msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3584
3585#: js/viewfeed.js:1990
3586msgid "Display article URL"
3587msgstr "Zobrazit URL článku"
f8eb8d78 3588
8b4bfd5c
AD
3589#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3590#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
3591
3592#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3593#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
3594
3595#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3596#~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
3597
3598#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3599#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
3600
3601#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3602#~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php"
3603
3604#~ msgid "See the release notes"
3605#~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
3606
3607#~ msgid "Download"
3608#~ msgstr "Stáhnout"
3609
3610#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3611#~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
3612
3613#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3614#~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
3615
3616#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3617#~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
3618
3619#~ msgid "Force update"
3620#~ msgstr "Vynutit aktualizaci"
3621
3622#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3623#~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
3624
3625#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3626#~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
3627
3628#~ msgid "Your database will not be modified."
3629#~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
3630
3631#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3632#~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace."
3633
3634#~ msgid "Ready to update."
3635#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
3636
3637#~ msgid "Start update"
3638#~ msgstr "Spustit aktualizaci"
3639
3640#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3641#~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
3642
3643#~ msgid "New version available!"
3644#~ msgstr "Je dostupná nová verze!"
3645
ec5ac2ec
AD
3646#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3647#~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
f8eb8d78 3648
ec5ac2ec
AD
3649#~ msgid "From:"
3650#~ msgstr "Od:"
f8eb8d78 3651
83e399b1
AD
3652#~ msgid "Select:"
3653#~ msgstr "Vybrat:"
3654
70fc5a5e
AD
3655#~ msgid "mark as read"
3656#~ msgstr "označit jako přečtené"
3657
9e77d9a8
AD
3658#~ msgid "Change password to"
3659#~ msgstr "Změnit heslo na"
3660
3661#~ msgid "E-mail: "
3662#~ msgstr "E-mail: "
3663
3664#~ msgid "Login field cannot be blank."
3665#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3666
3667#~ msgid "Saving user..."
3668#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3669
3670#~ msgid "Toggle marked"
3671#~ msgstr "Přepnout označené"
3672
655ad063
TC
3673#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3674#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3675
3676#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3677#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3678
3679#~ msgid "Articles shared by URL"
3680#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3681
3682#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3683#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3684
ec5ac2ec
AD
3685#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3686#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3687
3688#~ msgid "Hello,"
3689#~ msgstr "Ahoj,"
3690
3691#~ msgid "Regular version"
3692#~ msgstr "Normální verze"
3693
3694#~ msgid "Home"
3695#~ msgstr "Domů"
3696
3697#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3698#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3699
3700#~ msgid "Open regular version"
3701#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3702
3703#~ msgid "Enable categories"
3704#~ msgstr "Povolit kategorie"
3705
3706#~ msgid "ON"
3707#~ msgstr "Zapnuto"
3708
3709#~ msgid "OFF"
3710#~ msgstr "Vypnuto"
3711
3712#~ msgid "Browse categories like folders"
3713#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3714
3715#~ msgid "Show images in posts"
3716#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3717
3718#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3719#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3720
3721#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3722#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3723
3724#~ msgid "Article archive"
3725#~ msgstr "Archiv článků"
3726
3727#~ msgid "Example Pane"
3728#~ msgstr "Ukázková výplň"
3729
3730#~ msgid "Sample value"
3731#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3732
3733#~ msgid "Set value"
3734#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3735
3736#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3737#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3738#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3739#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3740#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3741
3742#~ msgid "Error: unable to load article."
3743#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3744
655ad063
TC
3745#~ msgid "%d more..."
3746#~ msgid_plural "%d more..."
3747#~ msgstr[0] "%d další..."
3748#~ msgstr[1] "%d další..."
3749#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3750
3751#~ msgid "No unread feeds."
3752#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3753
3754#~ msgid "Load more..."
3755#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3756
3757#~ msgid "Switch to digest..."
3758#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3759
3760#~ msgid "Show tag cloud..."
3761#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3762
3763#~ msgid "Click to play"
3764#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3765
3766#~ msgid "Play"
3767#~ msgstr "Přehrát"
3768
3769#~ msgid "Visit the website"
3770#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3771
3772#~ msgid "Select theme"
3773#~ msgstr "Zvolit motiv"
3774
3775#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3776#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3777
e50920bb
AD
3778#~ msgid "Playing..."
3779#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3780
ec5ac2ec
AD
3781#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3782#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3783
0f40d522
AD
3784#~ msgid "Default interval between feed updates"
3785#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3786
1e2ce290
AD
3787#~ msgid "Could not update database"
3788#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3789
3790#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3791#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3792
3793#~ msgid ", found: "
3794#~ msgstr ", nalezeno: "
3795
3796#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3797#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3798
3799#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3800#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3801
ec5ac2ec
AD
3802#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3803#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3804
3805#~ msgid "Performing updates..."
3806#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3807
3808#~ msgid "Updating to version %d..."
3809#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3810
3811#~ msgid "Checking version... "
3812#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3813
3814#~ msgid "OK!"
3815#~ msgstr "OK"
3816
3817#~ msgid "ERROR!"
3818#~ msgstr "CHYBA"
3819
3820#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3821#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3822#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3823#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3824#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3825
3826#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3827#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3828
3829#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3830#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3831
ec5ac2ec
AD
3832#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3833#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
1e2ce290 3834
fd211cb6
AD
3835#~ msgid "Title or Content"
3836#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3837
3838#~ msgid "Link"
3839#~ msgstr "Odkaz"
3840
3841#~ msgid "Content"
3842#~ msgstr "Obsah"
3843
3844#~ msgid "Article Date"
3845#~ msgstr "Datum článku"
3846
fd211cb6
AD
3847#~ msgid "Set starred"
3848#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3849
3850#~ msgid "Assign tags"
3851#~ msgstr "Přiřadit značky"
3852
3853#~ msgid "Modify score"
3854#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3855
ec5ac2ec
AD
3856#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3857#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3858
3859#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3860#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
3861
3862#~ msgid "Enable external API"
3863#~ msgstr "Povolit externí API"
3864
3865#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3866#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3867
3868#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3869#~ msgstr "Formát data je neplatný."