]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #375 from wltb/hooks
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
1d6dadaa
AD
10msgid ""
11msgstr ""
00345909 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5e28bc1a 14"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n"
3f9fb499 15"PO-Revision-Date: 2014-01-26 13:07+0100\n"
219a08e8
AD
16"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
17"Language-Team: French\n"
00345909 18"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
3f9fb499 23"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
1d6dadaa 24
219a08e8 25#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
26msgid "Use default"
27msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
28
219a08e8 29#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
30msgid "Never purge"
31msgstr "Ne jamais purger"
32
219a08e8 33#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
34msgid "1 week old"
35msgstr "Au bout d'une semaine"
36
219a08e8 37#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "Au bout de 2 semaines"
40
219a08e8 41#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
42msgid "1 month old"
43msgstr "Au bout d'un mois"
44
219a08e8 45#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
46msgid "2 months old"
47msgstr "Au bout de 2 mois"
48
219a08e8 49#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
50msgid "3 months old"
51msgstr "Au bout de 3 mois"
52
219a08e8 53#: backend.php:82
74fbd01e 54msgid "Default interval"
786ecb42 55msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 56
83e399b1
AD
57#: backend.php:83
58#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Désactiver les mises à jour"
61
83e399b1
AD
62#: backend.php:84
63#: backend.php:94
1d6dadaa
AD
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Toutes les 15 minutes"
66
83e399b1
AD
67#: backend.php:85
68#: backend.php:95
1d6dadaa
AD
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Toutes les 30 minutes"
71
83e399b1
AD
72#: backend.php:86
73#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
74msgid "Hourly"
75msgstr "Toutes les heures"
76
83e399b1
AD
77#: backend.php:87
78#: backend.php:97
1d6dadaa
AD
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Toutes les 4 heures"
81
83e399b1
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Toutes les 12 heures"
86
83e399b1
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Une fois par jour"
91
83e399b1
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Une fois par semaine"
96
83e399b1
AD
97#: backend.php:103
98#: classes/pref/users.php:119
99#: classes/pref/system.php:51
1d6dadaa
AD
100msgid "User"
101msgstr "Utilisateur"
102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
786ecb42 105msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrateur"
110
e84e813f 111#: errors.php:9
83e399b1
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 114
e84e813f 115#: errors.php:12
83e399b1
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8
AD
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 122
e84e813f 123#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Le test de l'interface a échoué."
126
e84e813f 127#: errors.php:19
83e399b1
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 130
e84e813f 131#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Requête rejetée."
134
e84e813f 135#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Aucune opération à effectuer."
138
e84e813f 139#: errors.php:25
83e399b1
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 142
e84e813f 143#: errors.php:27
1d6dadaa 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
83e399b1 145msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 146
e84e813f 147#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Échec du test de configuration"
150
e84e813f 151#: errors.php:31
83e399b1
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 154
219a08e8 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
83e399b1
AD
157msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
158
96ebdb70
AD
159#: index.php:133
160#: index.php:150
161#: index.php:273
162#: prefs.php:102
83e399b1
AD
163#: classes/backend.php:5
164#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 165#: classes/pref/filters.php:702
83e399b1
AD
166#: classes/pref/feeds.php:1361
167#: js/feedlist.js:126
168#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
169#: js/functions.js:445
170#: js/functions.js:783
171#: js/functions.js:1217
172#: js/functions.js:1351
173#: js/functions.js:1663
83e399b1
AD
174#: js/prefs.js:653
175#: js/prefs.js:854
176#: js/prefs.js:1441
177#: js/prefs.js:1494
178#: js/prefs.js:1534
179#: js/prefs.js:1551
180#: js/prefs.js:1567
181#: js/prefs.js:1587
182#: js/prefs.js:1760
183#: js/prefs.js:1776
184#: js/prefs.js:1794
185#: js/tt-rss.js:510
186#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
187#: js/viewfeed.js:854
188#: js/viewfeed.js:1311
83e399b1
AD
189#: plugins/import_export/import_export.js:17
190#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
191msgid "Loading, please wait..."
192msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
193
96ebdb70 194#: index.php:168
fe6d5185
AD
195msgid "Collapse feedlist"
196msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 197
96ebdb70 198#: index.php:171
fe6d5185
AD
199msgid "Show articles"
200msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 201
96ebdb70 202#: index.php:174
fe6d5185
AD
203msgid "Adaptive"
204msgstr "Adaptatif"
097c6b00 205
96ebdb70 206#: index.php:175
fe6d5185 207msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
208msgstr "Tous les articles"
209
96ebdb70
AD
210#: index.php:176
211#: include/functions2.php:99
83e399b1 212#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
213msgid "Starred"
214msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 215
96ebdb70
AD
216#: index.php:177
217#: include/functions2.php:100
83e399b1 218#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
219msgid "Published"
220msgstr "Publiés"
221
96ebdb70 222#: index.php:178
83e399b1
AD
223#: classes/feeds.php:89
224#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
225msgid "Unread"
226msgstr "Non lus"
e8638cc9 227
96ebdb70 228#: index.php:179
219a08e8
AD
229msgid "Unread First"
230msgstr "Non lus en premier"
231
96ebdb70 232#: index.php:180
219a08e8
AD
233msgid "With Note"
234msgstr "Avec annotation"
235
96ebdb70 236#: index.php:181
fe6d5185
AD
237msgid "Ignore Scoring"
238msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 239
96ebdb70 240#: index.php:184
fe6d5185
AD
241msgid "Sort articles"
242msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 243
96ebdb70 244#: index.php:187
e935c2bc
AD
245msgid "Default"
246msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
247
96ebdb70 248#: index.php:188
219a08e8
AD
249msgid "Newest first"
250msgstr "Les plus récents en premier"
251
96ebdb70 252#: index.php:189
219a08e8
AD
253msgid "Oldest first"
254msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 255
96ebdb70 256#: index.php:190
fe6d5185
AD
257msgid "Title"
258msgstr "Titre"
1a61ca22 259
96ebdb70
AD
260#: index.php:194
261#: index.php:242
262#: include/functions2.php:89
83e399b1
AD
263#: classes/feeds.php:107
264#: js/FeedTree.js:128
265#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
266msgid "Mark as read"
267msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 268
96ebdb70 269#: index.php:197
219a08e8
AD
270msgid "Older than one day"
271msgstr "Âgé d'au moins un jour"
272
96ebdb70 273#: index.php:200
219a08e8
AD
274msgid "Older than one week"
275msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
276
96ebdb70 277#: index.php:203
219a08e8
AD
278msgid "Older than two weeks"
279msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
280
96ebdb70 281#: index.php:219
219a08e8
AD
282msgid "Communication problem with server."
283msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
284
96ebdb70 285#: index.php:227
219a08e8
AD
286msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
287msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
288
96ebdb70 289#: index.php:232
fe6d5185
AD
290msgid "Actions..."
291msgstr "Actions..."
b63d9765 292
96ebdb70 293#: index.php:234
219a08e8
AD
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Configuration..."
296
96ebdb70 297#: index.php:235
fe6d5185
AD
298msgid "Search..."
299msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 300
96ebdb70 301#: index.php:236
fe6d5185
AD
302msgid "Feed actions:"
303msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 304
96ebdb70
AD
305#: index.php:237
306#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
307msgid "Subscribe to feed..."
308msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 309
96ebdb70 310#: index.php:238
fe6d5185 311msgid "Edit this feed..."
00345909 312msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 313
96ebdb70 314#: index.php:239
fe6d5185
AD
315msgid "Rescore feed"
316msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 317
96ebdb70 318#: index.php:240
83e399b1
AD
319#: classes/pref/feeds.php:756
320#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 321#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
322msgid "Unsubscribe"
323msgstr "Se désabonner"
592535d7 324
96ebdb70 325#: index.php:241
fe6d5185
AD
326msgid "All feeds:"
327msgstr "Tous les flux :"
592535d7 328
96ebdb70 329#: index.php:243
fe6d5185 330msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 331msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 332
96ebdb70 333#: index.php:244
fe6d5185
AD
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Autres actions :"
37b9528b 336
96ebdb70
AD
337#: index.php:245
338#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
339msgid "Toggle widescreen mode"
340msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 341
96ebdb70 342#: index.php:246
fe6d5185 343msgid "Select by tags..."
00345909 344msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 345
96ebdb70 346#: index.php:247
89841c5d 347msgid "Create label..."
786ecb42 348msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 349
96ebdb70 350#: index.php:248
fe6d5185
AD
351msgid "Create filter..."
352msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 353
96ebdb70 354#: index.php:249
fe6d5185
AD
355msgid "Keyboard shortcuts help"
356msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 357
96ebdb70 358#: index.php:258
219a08e8
AD
359msgid "Logout"
360msgstr "Déconnexion"
361
83e399b1 362#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
363#: prefs.php:120
364#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
365#: classes/pref/prefs.php:440
366msgid "Preferences"
367msgstr "Configuration"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
370msgid "Keyboard shortcuts"
371msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 372
96ebdb70 373#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
374msgid "Exit preferences"
375msgstr "Quitter la configuration"
376
96ebdb70 377#: prefs.php:123
83e399b1
AD
378#: classes/pref/feeds.php:109
379#: classes/pref/feeds.php:1242
054e0905 380#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
381msgid "Feeds"
382msgstr "Flux"
383
96ebdb70 384#: prefs.php:126
5e28bc1a 385#: classes/pref/filters.php:186
bf9b87b5
AD
386msgid "Filters"
387msgstr "Filtres"
4481d791 388
96ebdb70 389#: prefs.php:129
5e28bc1a
AD
390#: include/functions.php:1256
391#: include/functions.php:1916
be212a00 392#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
393msgid "Labels"
394msgstr "Etiquettes"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
397msgid "Users"
398msgstr "Utilisateurs"
4481d791 399
96ebdb70 400#: prefs.php:136
219a08e8
AD
401msgid "System"
402msgstr "Système"
403
83e399b1
AD
404#: register.php:187
405#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
406msgid "Create new account"
407msgstr "Créer un nouveau compte"
408
83e399b1 409#: register.php:193
bf9b87b5 410msgid "New user registrations are administratively disabled."
83e399b1
AD
411msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
412
413#: register.php:197
414#: register.php:242
415#: register.php:255
416#: register.php:270
417#: register.php:289
418#: register.php:337
419#: register.php:347
420#: register.php:359
96ebdb70
AD
421#: classes/handler/public.php:698
422#: classes/handler/public.php:769
423#: classes/handler/public.php:867
424#: classes/handler/public.php:946
425#: classes/handler/public.php:960
426#: classes/handler/public.php:967
427#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
428msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
429msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 430
83e399b1
AD
431#: register.php:218
432msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
433msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 434
83e399b1 435#: register.php:224
bf9b87b5 436msgid "Desired login:"
219a08e8 437msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 438
83e399b1 439#: register.php:227
bf9b87b5
AD
440msgid "Check availability"
441msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 442
83e399b1 443#: register.php:229
96ebdb70 444#: classes/handler/public.php:785
bf9b87b5 445msgid "Email:"
219a08e8 446msgstr "Adresse mail :"
4481d791 447
83e399b1 448#: register.php:232
96ebdb70 449#: classes/handler/public.php:790
bf9b87b5 450msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 451msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 452
83e399b1 453#: register.php:235
bf9b87b5
AD
454msgid "Submit registration"
455msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 456
83e399b1 457#: register.php:253
bf9b87b5
AD
458msgid "Your registration information is incomplete."
459msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 460
83e399b1 461#: register.php:268
bf9b87b5 462msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 463msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 464
83e399b1 465#: register.php:287
bf9b87b5 466msgid "Registration failed."
72cbe828 467msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 468
83e399b1 469#: register.php:334
bf9b87b5
AD
470msgid "Account created successfully."
471msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 472
83e399b1 473#: register.php:356
bf9b87b5
AD
474msgid "New user registrations are currently closed."
475msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 476
83e399b1 477#: update.php:62
be212a00 478msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 479msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 480
83e399b1 481#: include/digest.php:109
5e28bc1a
AD
482#: include/functions.php:1265
483#: include/functions.php:1817
484#: include/functions.php:1902
485#: include/functions.php:1924
83e399b1
AD
486#: classes/opml.php:421
487#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
488msgid "Uncategorized"
489msgstr "Sans catégorie"
490
83e399b1 491#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
492#, php-format
493msgid "%d archived article"
494msgid_plural "%d archived articles"
495msgstr[0] "%d article archivé"
496msgstr[1] "%d articles archivés"
497
83e399b1 498#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
499msgid "No feeds found."
500msgstr "Aucun flux trouvé."
501
96ebdb70 502#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
503msgid "Navigation"
504msgstr "Navigation"
fe6d5185 505
96ebdb70 506#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
507msgid "Open next feed"
508msgstr "Ouvrir le flux suivant"
509
96ebdb70 510#: include/functions2.php:51
219a08e8
AD
511msgid "Open previous feed"
512msgstr "Ouvrir le flux précédent"
513
96ebdb70 514#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
515msgid "Open next article"
516msgstr "Ouvrir l'article suivant"
517
96ebdb70 518#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
519msgid "Open previous article"
520msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 521
96ebdb70 522#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
523msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
524msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 525
96ebdb70 526#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
527msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
528msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
529
96ebdb70 530#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
531msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
532msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
533
96ebdb70 534#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
535msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
536msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
537
96ebdb70 538#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
539msgid "Show search dialog"
540msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 541
96ebdb70 542#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
543msgid "Article"
544msgstr "Article"
836537f7 545
96ebdb70
AD
546#: include/functions2.php:60
547#: js/viewfeed.js:1974
e84e813f 548msgid "Toggle starred"
219a08e8 549msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 550
96ebdb70
AD
551#: include/functions2.php:61
552#: js/viewfeed.js:1985
e84e813f 553msgid "Toggle published"
219a08e8 554msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 555
96ebdb70
AD
556#: include/functions2.php:62
557#: js/viewfeed.js:1963
e84e813f 558msgid "Toggle unread"
219a08e8 559msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 560
96ebdb70 561#: include/functions2.php:63
e84e813f 562msgid "Edit tags"
00345909 563msgstr "Modifier les tags"
836537f7 564
96ebdb70 565#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
566msgid "Dismiss selected"
567msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 568
96ebdb70 569#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
570msgid "Dismiss read"
571msgstr "Ecarter les articles lus"
836537f7 572
96ebdb70 573#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
574msgid "Open in new window"
575msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 576
96ebdb70
AD
577#: include/functions2.php:67
578#: js/viewfeed.js:2004
219a08e8
AD
579msgid "Mark below as read"
580msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 581
96ebdb70
AD
582#: include/functions2.php:68
583#: js/viewfeed.js:1998
219a08e8
AD
584msgid "Mark above as read"
585msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 586
96ebdb70 587#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
588msgid "Scroll down"
589msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 590
96ebdb70 591#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
592msgid "Scroll up"
593msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 594
96ebdb70 595#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
596msgid "Select article under cursor"
597msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 598
96ebdb70 599#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
600msgid "Email article"
601msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 602
96ebdb70 603#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
604msgid "Close/collapse article"
605msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 606
96ebdb70 607#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
608msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
609msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 610
96ebdb70 611#: include/functions2.php:76
83e399b1 612#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
613msgid "Toggle embed original"
614msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 615
96ebdb70 616#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
617msgid "Article selection"
618msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 619
96ebdb70 620#: include/functions2.php:78
e84e813f 621msgid "Select all articles"
00345909 622msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 623
96ebdb70 624#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
625msgid "Select unread"
626msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
629msgid "Select starred"
630msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:81
219a08e8
AD
633msgid "Select published"
634msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 635
96ebdb70 636#: include/functions2.php:82
219a08e8 637msgid "Invert selection"
00345909 638msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 639
96ebdb70 640#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
641msgid "Deselect everything"
642msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 643
96ebdb70 644#: include/functions2.php:84
83e399b1 645#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 646#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
647msgid "Feed"
648msgstr "Flux"
e84e813f 649
96ebdb70 650#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
651msgid "Refresh current feed"
652msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 653
96ebdb70 654#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
655msgid "Un/hide read feeds"
656msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
657
96ebdb70 658#: include/functions2.php:87
83e399b1 659#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
660msgid "Subscribe to feed"
661msgstr "S'abonner au flux"
662
96ebdb70 663#: include/functions2.php:88
83e399b1
AD
664#: js/FeedTree.js:135
665#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 666msgid "Edit feed"
00345909 667msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 668
96ebdb70 669#: include/functions2.php:90
219a08e8
AD
670msgid "Reverse headlines"
671msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 672
96ebdb70 673#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
674msgid "Debug feed update"
675msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:92
83e399b1 678#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
679msgid "Mark all feeds as read"
680msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
681
96ebdb70 682#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
683msgid "Un/collapse current category"
684msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 685
96ebdb70 686#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
687msgid "Toggle combined mode"
688msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 689
96ebdb70 690#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
691msgid "Toggle auto expand in combined mode"
692msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 693
96ebdb70 694#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
695msgid "Go to"
696msgstr "Aller à"
914a875d 697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:97
5e28bc1a 699#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
700msgid "All articles"
701msgstr "Tous les articles"
702
96ebdb70 703#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
704msgid "Fresh"
705msgstr "Nouveaux"
e84e813f 706
96ebdb70 707#: include/functions2.php:101
83e399b1
AD
708#: js/tt-rss.js:460
709#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
710msgid "Tag cloud"
711msgstr "Nuage de tags"
712
96ebdb70 713#: include/functions2.php:103
219a08e8
AD
714msgid "Other"
715msgstr "Autre"
914a875d 716
96ebdb70 717#: include/functions2.php:104
83e399b1 718#: classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
719msgid "Create label"
720msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 721
96ebdb70 722#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 723#: classes/pref/filters.php:676
219a08e8
AD
724msgid "Create filter"
725msgstr "Créer un filtre"
914a875d 726
96ebdb70 727#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
728msgid "Un/collapse sidebar"
729msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 730
96ebdb70 731#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
732msgid "Show help dialog"
733msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 734
96ebdb70 735#: include/functions2.php:653
be212a00
AD
736#, php-format
737msgid "Search results: %s"
219a08e8 738msgstr "Résultats de recherche: %s"
914a875d 739
96ebdb70
AD
740#: include/functions2.php:1265
741#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
742msgid "comment"
743msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
744msgstr[0] "Commentaire"
745msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 746
96ebdb70
AD
747#: include/functions2.php:1269
748#: classes/feeds.php:712
d3b0e348 749msgid "comments"
3f9fb499 750msgstr "Commentaires"
d3b0e348 751
96ebdb70 752#: include/functions2.php:1310
be212a00
AD
753msgid " - "
754msgstr " - "
836537f7 755
96ebdb70
AD
756#: include/functions2.php:1343
757#: include/functions2.php:1591
83e399b1 758#: classes/article.php:280
be212a00
AD
759msgid "no tags"
760msgstr "aucun tag"
836537f7 761
96ebdb70
AD
762#: include/functions2.php:1353
763#: classes/feeds.php:694
be212a00
AD
764msgid "Edit tags for this article"
765msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 766
96ebdb70
AD
767#: include/functions2.php:1385
768#: classes/feeds.php:646
be212a00
AD
769msgid "Originally from:"
770msgstr "Origine :"
836537f7 771
96ebdb70
AD
772#: include/functions2.php:1398
773#: classes/feeds.php:659
83e399b1 774#: classes/pref/feeds.php:568
fe6d5185
AD
775msgid "Feed URL"
776msgstr "URL du flux"
777
96ebdb70 778#: include/functions2.php:1432
83e399b1
AD
779#: classes/dlg.php:36
780#: classes/dlg.php:59
781#: classes/dlg.php:92
782#: classes/dlg.php:158
783#: classes/dlg.php:189
784#: classes/dlg.php:216
785#: classes/dlg.php:249
786#: classes/dlg.php:261
787#: classes/backend.php:105
788#: classes/pref/users.php:95
789#: classes/pref/filters.php:145
790#: classes/pref/prefs.php:1101
791#: classes/pref/feeds.php:1605
792#: classes/pref/feeds.php:1671
793#: plugins/import_export/init.php:407
794#: plugins/import_export/init.php:452
795#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
796#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 797#: plugins/updater/init.php:374
be212a00
AD
798msgid "Close this window"
799msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 800
96ebdb70 801#: include/functions2.php:1628
be212a00
AD
802msgid "(edit note)"
803msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 804
96ebdb70 805#: include/functions2.php:1865
219a08e8
AD
806msgid "unknown type"
807msgstr "type inconnu"
808
96ebdb70 809#: include/functions2.php:1925
219a08e8
AD
810msgid "Attachments"
811msgstr "Fichier attaché"
914a875d 812
96ebdb70 813#: include/functions2.php:2409
914a875d 814#, php-format
219a08e8
AD
815msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
816msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
914a875d 817
5e28bc1a
AD
818#: include/functions.php:1254
819#: include/functions.php:1914
83e399b1
AD
820msgid "Special"
821msgstr "Spécial"
822
5e28bc1a
AD
823#: include/functions.php:1765
824#: include/functions.php:1969
96ebdb70 825#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 826#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
827msgid "All feeds"
828msgstr "Tous les flux"
829
5e28bc1a 830#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
831msgid "Starred articles"
832msgstr "Articles remarquables"
833
5e28bc1a 834#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
835msgid "Published articles"
836msgstr "Articles publiés"
837
5e28bc1a 838#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
839msgid "Fresh articles"
840msgstr "Nouveaux articles"
841
5e28bc1a 842#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
843msgid "Archived articles"
844msgstr "Articles archivés"
845
5e28bc1a 846#: include/functions.php:1981
83e399b1
AD
847msgid "Recently read"
848msgstr "Lus récemment"
849
850#: include/login_form.php:190
96ebdb70
AD
851#: classes/handler/public.php:525
852#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
853msgid "Login:"
854msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 855
83e399b1 856#: include/login_form.php:200
96ebdb70 857#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
858msgid "Password:"
859msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 860
83e399b1 861#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
862msgid "I forgot my password"
863msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
866msgid "Profile:"
867msgstr "Profil :"
868
83e399b1 869#: include/login_form.php:216
96ebdb70 870#: classes/handler/public.php:266
83e399b1
AD
871#: classes/rpc.php:63
872#: classes/pref/prefs.php:1039
914a875d
AD
873msgid "Default profile"
874msgstr "Profil par défaut"
875
83e399b1 876#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
877msgid "Use less traffic"
878msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 879
83e399b1 880#: include/login_form.php:228
219a08e8 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
83e399b1 882msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisation automatiques."
219a08e8 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
885msgid "Remember me"
886msgstr "Se souvenir de moi"
887
83e399b1 888#: include/login_form.php:242
96ebdb70 889#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
890msgid "Log in"
891msgstr "Se connecter"
892
893#: include/sessions.php:61
894msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
895msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
896
9e77d9a8 897#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 899msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8
AD
900
901#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
758225ad 903msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
9e77d9a8
AD
904
905#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 907msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
908
909#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 910msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 911msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 912
be212a00
AD
913#: classes/article.php:25
914msgid "Article not found."
915msgstr "Article non trouvé."
916
83e399b1 917#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
918msgid "Tags for this article (separated by commas):"
919msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
920
83e399b1
AD
921#: classes/article.php:203
922#: classes/pref/users.php:168
923#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 924#: classes/pref/filters.php:423
83e399b1
AD
925#: classes/pref/prefs.php:985
926#: classes/pref/feeds.php:772
927#: classes/pref/feeds.php:899
928#: plugins/nsfw/init.php:85
929#: plugins/note/init.php:51
930#: plugins/instances/init.php:245
219a08e8
AD
931msgid "Save"
932msgstr "Enregistrer"
933
83e399b1 934#: classes/article.php:205
96ebdb70
AD
935#: classes/handler/public.php:502
936#: classes/handler/public.php:536
937#: classes/feeds.php:1047
938#: classes/feeds.php:1097
939#: classes/feeds.php:1157
83e399b1
AD
940#: classes/pref/users.php:170
941#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
942#: classes/pref/filters.php:426
943#: classes/pref/filters.php:825
944#: classes/pref/filters.php:906
945#: classes/pref/filters.php:973
83e399b1
AD
946#: classes/pref/prefs.php:987
947#: classes/pref/feeds.php:773
948#: classes/pref/feeds.php:902
949#: classes/pref/feeds.php:1811
950#: plugins/mail/init.php:129
951#: plugins/note/init.php:53
952#: plugins/instances/init.php:248
219a08e8
AD
953#: plugins/instances/init.php:436
954msgid "Cancel"
955msgstr "Annuler"
956
96ebdb70 957#: classes/handler/public.php:466
83e399b1 958#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 959msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 960msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 961
96ebdb70 962#: classes/handler/public.php:474
be212a00 963msgid "Title:"
219a08e8 964msgstr "Titre :"
be212a00 965
96ebdb70 966#: classes/handler/public.php:476
83e399b1
AD
967#: classes/pref/feeds.php:566
968#: plugins/instances/init.php:212
969#: plugins/instances/init.php:401
be212a00 970msgid "URL:"
219a08e8 971msgstr "URL :"
be212a00 972
96ebdb70 973#: classes/handler/public.php:478
be212a00 974msgid "Content:"
219a08e8 975msgstr "Contenu :"
be212a00 976
96ebdb70 977#: classes/handler/public.php:480
be212a00 978msgid "Labels:"
219a08e8 979msgstr "Etiquettes :"
be212a00 980
96ebdb70 981#: classes/handler/public.php:499
be212a00 982msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 983msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 984
96ebdb70 985#: classes/handler/public.php:501
be212a00 986msgid "Share"
219a08e8 987msgstr "Partager"
be212a00 988
96ebdb70 989#: classes/handler/public.php:523
be212a00 990msgid "Not logged in"
219a08e8 991msgstr "Non connecté"
be212a00 992
96ebdb70 993#: classes/handler/public.php:582
be212a00 994msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 995msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 996
96ebdb70 997#: classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
998#, php-format
999msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1000msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
1001
96ebdb70 1002#: classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
1003#, php-format
1004msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1005msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
1006
96ebdb70 1007#: classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
1008#, php-format
1009msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1010msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
1011
96ebdb70 1012#: classes/handler/public.php:643
be212a00
AD
1013#, php-format
1014msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1015msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
1016
96ebdb70 1017#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1018msgid "Multiple feed URLs found."
219a08e8 1019msgstr "Plusieurs flux trouvé."
be212a00 1020
96ebdb70 1021#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
1022#, php-format
1023msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
83e399b1 1024msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 1025
96ebdb70 1026#: classes/handler/public.php:668
be212a00
AD
1027msgid "Subscribe to selected feed"
1028msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
1029
96ebdb70 1030#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1031msgid "Edit subscription options"
1032msgstr "Modifier les options d'abonnement"
1033
96ebdb70 1034#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1035msgid "Password recovery"
1036msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 1037
96ebdb70 1038#: classes/handler/public.php:773
83e399b1
AD
1039#, fuzzy
1040msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1041msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 1042
96ebdb70 1043#: classes/handler/public.php:795
83e399b1 1044#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1045msgid "Reset password"
1046msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 1047
96ebdb70 1048#: classes/handler/public.php:805
219a08e8
AD
1049msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1050msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 1051
96ebdb70
AD
1052#: classes/handler/public.php:809
1053#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1054msgid "Go back"
1055msgstr "Revenir"
be212a00 1056
96ebdb70 1057#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1058#, fuzzy
1059msgid "[tt-rss] Password reset request"
1060msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
1061
96ebdb70 1062#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1063msgid "Sorry, login and email combination not found."
1064msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 1065
96ebdb70 1066#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1067msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1068msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 1069
96ebdb70 1070#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1071msgid "Database Updater"
1072msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 1073
96ebdb70 1074#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1075msgid "Perform updates"
1076msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1077
219a08e8 1078#: classes/dlg.php:16
83e399b1
AD
1079msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1080msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
be212a00 1081
83e399b1 1082#: classes/dlg.php:47
be212a00
AD
1083msgid "Your Public OPML URL is:"
1084msgstr "Votre URL OPML publique est :"
1085
83e399b1
AD
1086#: classes/dlg.php:56
1087#: classes/dlg.php:213
1088#: plugins/share/init.php:120
be212a00
AD
1089msgid "Generate new URL"
1090msgstr "Générer une nouvelle URL"
1091
83e399b1
AD
1092#: classes/dlg.php:70
1093msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1094msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
914a875d 1095
83e399b1
AD
1096#: classes/dlg.php:74
1097#: classes/dlg.php:83
be212a00
AD
1098msgid "Last update:"
1099msgstr "Dernière mise à jour :"
1100
83e399b1
AD
1101#: classes/dlg.php:79
1102msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1103msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
7b28a986 1104
83e399b1 1105#: classes/dlg.php:165
219a08e8
AD
1106msgid "Match:"
1107msgstr "Correspondance :"
be212a00 1108
83e399b1 1109#: classes/dlg.php:167
219a08e8
AD
1110msgid "Any"
1111msgstr "Au moins une"
be212a00 1112
83e399b1 1113#: classes/dlg.php:170
219a08e8
AD
1114msgid "All tags."
1115msgstr "Tous les tags."
be212a00 1116
83e399b1 1117#: classes/dlg.php:172
219a08e8
AD
1118msgid "Which Tags?"
1119msgstr "Quels tags ?"
2cd99257 1120
83e399b1 1121#: classes/dlg.php:185
219a08e8
AD
1122msgid "Display entries"
1123msgstr "Afficher les entrées"
2cd99257 1124
83e399b1 1125#: classes/dlg.php:204
219a08e8
AD
1126msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1127msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
2cd99257 1128
83e399b1
AD
1129#: classes/dlg.php:232
1130#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1131#, php-format
1132msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1133msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
d9d5ce4c 1134
83e399b1
AD
1135#: classes/dlg.php:240
1136msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1137msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
d9d5ce4c 1138
83e399b1
AD
1139#: classes/dlg.php:244
1140#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8
AD
1141msgid "See the release notes"
1142msgstr "Voir les notes de publication"
d9d5ce4c 1143
83e399b1 1144#: classes/dlg.php:246
219a08e8
AD
1145msgid "Download"
1146msgstr "Télécharger"
d9d5ce4c 1147
83e399b1 1148#: classes/dlg.php:254
219a08e8 1149msgid "Error receiving version information or no new version available."
83e399b1 1150msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
d9d5ce4c 1151
83e399b1 1152#: classes/feeds.php:51
219a08e8
AD
1153msgid "View as RSS feed"
1154msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 1155
83e399b1
AD
1156#: classes/feeds.php:52
1157#: classes/feeds.php:132
1158#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1159msgid "View as RSS"
1160msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 1161
83e399b1
AD
1162#: classes/feeds.php:60
1163#, php-format
1164msgid "Last updated: %s"
1165msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 1166
83e399b1
AD
1167#: classes/feeds.php:88
1168#: classes/pref/users.php:337
1169#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1170#: classes/pref/filters.php:300
1171#: classes/pref/filters.php:348
1172#: classes/pref/filters.php:670
1173#: classes/pref/filters.php:758
1174#: classes/pref/filters.php:785
83e399b1
AD
1175#: classes/pref/prefs.php:999
1176#: classes/pref/feeds.php:1299
1177#: classes/pref/feeds.php:1556
1178#: classes/pref/feeds.php:1620
1179#: plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
1180msgid "All"
1181msgstr "Tout"
d9d5ce4c 1182
83e399b1 1183#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1184msgid "Invert"
1185msgstr "Inverse"
4676b4fc 1186
83e399b1
AD
1187#: classes/feeds.php:91
1188#: classes/pref/users.php:339
1189#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1190#: classes/pref/filters.php:302
1191#: classes/pref/filters.php:350
1192#: classes/pref/filters.php:672
1193#: classes/pref/filters.php:760
1194#: classes/pref/filters.php:787
83e399b1
AD
1195#: classes/pref/prefs.php:1001
1196#: classes/pref/feeds.php:1301
1197#: classes/pref/feeds.php:1558
1198#: classes/pref/feeds.php:1622
1199#: plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
1200msgid "None"
1201msgstr "Aucun"
4676b4fc 1202
83e399b1 1203#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1204msgid "More..."
1205msgstr "Plus..."
4676b4fc 1206
83e399b1 1207#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1208msgid "Selection toggle:"
1209msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 1210
83e399b1 1211#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1212msgid "Selection:"
1213msgstr "Sélection :"
4676b4fc 1214
83e399b1 1215#: classes/feeds.php:108
219a08e8
AD
1216msgid "Set score"
1217msgstr "Changer le score"
4676b4fc 1218
83e399b1 1219#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1220msgid "Archive"
1221msgstr "Archive"
4676b4fc 1222
83e399b1 1223#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1224msgid "Move back"
1225msgstr "Revenir"
4676b4fc 1226
83e399b1 1227#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1228#: classes/pref/filters.php:309
1229#: classes/pref/filters.php:357
1230#: classes/pref/filters.php:767
1231#: classes/pref/filters.php:794
219a08e8
AD
1232msgid "Delete"
1233msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1234
83e399b1
AD
1235#: classes/feeds.php:119
1236#: classes/feeds.php:124
1237#: plugins/mailto/init.php:25
219a08e8
AD
1238#: plugins/mail/init.php:26
1239msgid "Forward by email"
1240msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1241
83e399b1 1242#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1243msgid "Feed:"
1244msgstr "Flux :"
4676b4fc 1245
83e399b1 1246#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1247#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1248msgid "Feed not found."
1249msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1250
96ebdb70 1251#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1252msgid "Never"
1253msgstr "Jamais"
4676b4fc 1254
96ebdb70 1255#: classes/feeds.php:375
914a875d 1256#, php-format
219a08e8
AD
1257msgid "Imported at %s"
1258msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1259
96ebdb70
AD
1260#: classes/feeds.php:434
1261#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1262msgid "mark feed as read"
1263msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1264
96ebdb70 1265#: classes/feeds.php:586
219a08e8
AD
1266msgid "Collapse article"
1267msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1268
96ebdb70 1269#: classes/feeds.php:746
219a08e8
AD
1270msgid "No unread articles found to display."
1271msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1272
96ebdb70 1273#: classes/feeds.php:749
219a08e8
AD
1274msgid "No updated articles found to display."
1275msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1276
96ebdb70 1277#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1278msgid "No starred articles found to display."
1279msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1280
96ebdb70 1281#: classes/feeds.php:756
83e399b1
AD
1282msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1283msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1284
96ebdb70 1285#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1286msgid "No articles found to display."
1287msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1288
96ebdb70
AD
1289#: classes/feeds.php:773
1290#: classes/feeds.php:938
914a875d 1291#, php-format
219a08e8
AD
1292msgid "Feeds last updated at %s"
1293msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1294
96ebdb70
AD
1295#: classes/feeds.php:783
1296#: classes/feeds.php:948
219a08e8 1297msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
83e399b1 1298msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1299
96ebdb70 1300#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1301msgid "No feed selected."
1302msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1303
96ebdb70
AD
1304#: classes/feeds.php:985
1305#: classes/feeds.php:993
219a08e8
AD
1306msgid "Feed or site URL"
1307msgstr "URL du flux"
e84e813f 1308
96ebdb70 1309#: classes/feeds.php:999
83e399b1
AD
1310#: classes/pref/feeds.php:589
1311#: classes/pref/feeds.php:800
1312#: classes/pref/feeds.php:1775
219a08e8
AD
1313msgid "Place in category:"
1314msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1315
96ebdb70 1316#: classes/feeds.php:1007
219a08e8
AD
1317msgid "Available feeds"
1318msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1319
96ebdb70 1320#: classes/feeds.php:1019
83e399b1
AD
1321#: classes/pref/users.php:133
1322#: classes/pref/feeds.php:619
1323#: classes/pref/feeds.php:836
219a08e8
AD
1324msgid "Authentication"
1325msgstr "Identification"
e84e813f 1326
96ebdb70 1327#: classes/feeds.php:1023
83e399b1
AD
1328#: classes/pref/users.php:397
1329#: classes/pref/feeds.php:625
1330#: classes/pref/feeds.php:840
1331#: classes/pref/feeds.php:1789
219a08e8
AD
1332msgid "Login"
1333msgstr "Se connecter"
1334
96ebdb70 1335#: classes/feeds.php:1026
83e399b1
AD
1336#: classes/pref/prefs.php:260
1337#: classes/pref/feeds.php:638
1338#: classes/pref/feeds.php:846
1339#: classes/pref/feeds.php:1792
219a08e8
AD
1340msgid "Password"
1341msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1342
96ebdb70 1343#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1344msgid "This feed requires authentication."
1345msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1346
96ebdb70
AD
1347#: classes/feeds.php:1041
1348#: classes/feeds.php:1095
83e399b1 1349#: classes/pref/feeds.php:1810
219a08e8
AD
1350msgid "Subscribe"
1351msgstr "S'abonner"
e84e813f 1352
96ebdb70 1353#: classes/feeds.php:1044
219a08e8
AD
1354msgid "More feeds"
1355msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1356
96ebdb70
AD
1357#: classes/feeds.php:1067
1358#: classes/feeds.php:1156
83e399b1 1359#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1360#: classes/pref/filters.php:663
83e399b1
AD
1361#: classes/pref/feeds.php:1292
1362#: js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1363msgid "Search"
1364msgstr "Rechercher"
914a875d 1365
96ebdb70 1366#: classes/feeds.php:1071
219a08e8
AD
1367msgid "Popular feeds"
1368msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1369
96ebdb70 1370#: classes/feeds.php:1072
219a08e8
AD
1371msgid "Feed archive"
1372msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1373
96ebdb70 1374#: classes/feeds.php:1075
219a08e8
AD
1375msgid "limit:"
1376msgstr "limite :"
e84e813f 1377
96ebdb70 1378#: classes/feeds.php:1096
83e399b1
AD
1379#: classes/pref/users.php:350
1380#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1381#: classes/pref/filters.php:416
1382#: classes/pref/filters.php:689
83e399b1 1383#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8
AD
1384#: plugins/instances/init.php:294
1385msgid "Remove"
1386msgstr "Supprimer"
e84e813f 1387
96ebdb70 1388#: classes/feeds.php:1107
219a08e8
AD
1389msgid "Look for"
1390msgstr "Rechercher"
e84e813f 1391
96ebdb70 1392#: classes/feeds.php:1115
219a08e8
AD
1393msgid "Limit search to:"
1394msgstr "Restreindre la recherche à :"
4676b4fc 1395
96ebdb70 1396#: classes/feeds.php:1131
219a08e8
AD
1397msgid "This feed"
1398msgstr "Ce flux"
914a875d 1399
96ebdb70 1400#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e 1401msgid "Search syntax"
3f9fb499 1402msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1403
219a08e8
AD
1404#: classes/backend.php:33
1405msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
83e399b1 1406msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1407
219a08e8
AD
1408#: classes/backend.php:38
1409msgid "Keyboard Shortcuts"
1410msgstr "Raccourcis clavier"
914a875d 1411
219a08e8
AD
1412#: classes/backend.php:61
1413msgid "Shift"
1414msgstr "Maj"
1415
1416#: classes/backend.php:64
1417msgid "Ctrl"
1418msgstr "Ctrl"
e84e813f 1419
219a08e8 1420#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1421msgid "Help topic not found."
1422msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
e84e813f 1423
83e399b1
AD
1424#: classes/opml.php:28
1425#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1426msgid "OPML Utility"
1427msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1428
5c33ecab
AD
1429#: classes/opml.php:37
1430msgid "Importing OPML..."
1431msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1432
5c33ecab
AD
1433#: classes/opml.php:41
1434msgid "Return to preferences"
1435msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:271
219a08e8 1438#, php-format
5c33ecab 1439msgid "Adding feed: %s"
219a08e8 1440msgstr "Ajout du flux: %s"
e84e813f 1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:282
219a08e8 1443#, php-format
5c33ecab 1444msgid "Duplicate feed: %s"
219a08e8 1445msgstr "Flux en doublon: %s"
e84e813f 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1448#, php-format
1449msgid "Adding label %s"
1450msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1453#, php-format
1454msgid "Duplicate label: %s"
219a08e8 1455msgstr "Etiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1456
9e77d9a8 1457#: classes/opml.php:311
00345909 1458#, php-format
5c33ecab
AD
1459msgid "Setting preference key %s to %s"
1460msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1461
9e77d9a8 1462#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1463msgid "Adding filter..."
219a08e8 1464msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:421
219a08e8 1467#, php-format
5c33ecab 1468msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1469msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1470
83e399b1
AD
1471#: classes/opml.php:470
1472#: plugins/import_export/init.php:420
219a08e8
AD
1473#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1474#, php-format
1475msgid "Upload failed with error code %d"
1476msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1477
83e399b1
AD
1478#: classes/opml.php:484
1479#: plugins/import_export/init.php:434
219a08e8
AD
1480#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1481msgid "Unable to move uploaded file."
1482msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1483
83e399b1
AD
1484#: classes/opml.php:488
1485#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
5c33ecab
AD
1487msgid "Error: please upload OPML file."
1488msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1489
9e77d9a8 1490#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1491msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1492msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1493
83e399b1
AD
1494#: classes/opml.php:504
1495#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1496msgid "Error while parsing document."
1497msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1498
83e399b1
AD
1499#: classes/pref/users.php:6
1500#: classes/pref/system.php:8
219a08e8 1501#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1502msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1503msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1504
219a08e8 1505#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1506msgid "User not found"
1507msgstr "Utilisateur non trouvé"
1508
83e399b1
AD
1509#: classes/pref/users.php:53
1510#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1511msgid "Registered"
1512msgstr "Inscrit"
1513
219a08e8 1514#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1515msgid "Last logged in"
1516msgstr "Dernière connexion"
1517
219a08e8 1518#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1519msgid "Subscribed feeds count"
1520msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1521
219a08e8 1522#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1523msgid "Subscribed feeds"
1524msgstr "Flux abonnés"
1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1527msgid "Access level: "
219a08e8 1528msgstr "Permissions : "
be212a00 1529
83e399b1
AD
1530#: classes/pref/users.php:154
1531#: classes/pref/feeds.php:646
054e0905 1532#: classes/pref/feeds.php:852
be212a00
AD
1533msgid "Options"
1534msgstr "Options"
1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1537#, php-format
1538msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1539msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1542#, php-format
1543msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1544msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1547#, php-format
1548msgid "User <b>%s</b> already exists."
1549msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1552#, php-format
1553msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1554msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1557#, php-format
219a08e8
AD
1558msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1559msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1562msgid "[tt-rss] Password change notification"
1563msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
1564
83e399b1
AD
1565#: classes/pref/users.php:334
1566#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1567#: classes/pref/filters.php:297
1568#: classes/pref/filters.php:345
1569#: classes/pref/filters.php:667
1570#: classes/pref/filters.php:755
1571#: classes/pref/filters.php:782
83e399b1
AD
1572#: classes/pref/prefs.php:996
1573#: classes/pref/feeds.php:1296
1574#: classes/pref/feeds.php:1553
1575#: classes/pref/feeds.php:1617
1576#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1577msgid "Select"
1578msgstr "Sélectionner"
1579
9e77d9a8 1580#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1581msgid "Create user"
1582msgstr "Créer l'utilisateur"
1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1585msgid "Details"
1586msgstr "Détails"
1587
83e399b1 1588#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1589#: classes/pref/filters.php:682
219a08e8 1590#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1591msgid "Edit"
1592msgstr "Modifier"
1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1595msgid "Access Level"
1596msgstr "Permissions"
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1599msgid "Last login"
1600msgstr "Dernière connexion"
1601
83e399b1
AD
1602#: classes/pref/users.php:419
1603#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1604msgid "Click to edit"
1605msgstr "Cliquer pour modifier"
1606
9e77d9a8 1607#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1608msgid "No users defined."
1609msgstr "Aucun utilisateur défini."
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1612msgid "No matching users found."
1613msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1614
83e399b1 1615#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1616#: classes/pref/filters.php:286
1617#: classes/pref/filters.php:746
be212a00
AD
1618msgid "Caption"
1619msgstr "Légende"
1620
1621#: classes/pref/labels.php:37
1622msgid "Colors"
1623msgstr "Couleurs"
1624
1625#: classes/pref/labels.php:42
1626msgid "Foreground:"
1627msgstr "Premier plan :"
1628
1629#: classes/pref/labels.php:42
914a875d
AD
1630msgid "Background:"
1631msgstr "Arrière-plan :"
be212a00 1632
914a875d
AD
1633#: classes/pref/labels.php:232
1634#, php-format
1635msgid "Created label <b>%s</b>"
1636msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
be212a00 1637
914a875d
AD
1638#: classes/pref/labels.php:287
1639msgid "Clear colors"
1640msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
be212a00 1641
83e399b1 1642#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1643msgid "Articles matching this filter:"
1644msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1645
83e399b1 1646#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1647msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1648msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1649
83e399b1
AD
1650#: classes/pref/filters.php:135
1651msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1652msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
219a08e8 1653
5e28bc1a
AD
1654#: classes/pref/filters.php:177
1655#: classes/pref/filters.php:456
1656msgid "(inverse)"
1657msgstr "(inversé)"
1658
1659#: classes/pref/filters.php:173
1660#: classes/pref/filters.php:455
1661#, php-format
1662msgid "%s on %s in %s %s"
1663msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1664
1665#: classes/pref/filters.php:292
1666#: classes/pref/filters.php:750
1667#: classes/pref/filters.php:865
914a875d
AD
1668msgid "Match"
1669msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1670
5e28bc1a
AD
1671#: classes/pref/filters.php:306
1672#: classes/pref/filters.php:354
1673#: classes/pref/filters.php:764
1674#: classes/pref/filters.php:791
914a875d 1675msgid "Add"
219a08e8 1676msgstr "Ajouter"
be212a00 1677
5e28bc1a
AD
1678#: classes/pref/filters.php:340
1679#: classes/pref/filters.php:777
914a875d 1680msgid "Apply actions"
219a08e8 1681msgstr "Actions éffectuées"
be212a00 1682
5e28bc1a
AD
1683#: classes/pref/filters.php:390
1684#: classes/pref/filters.php:806
914a875d
AD
1685msgid "Enabled"
1686msgstr "Activé"
be212a00 1687
5e28bc1a
AD
1688#: classes/pref/filters.php:399
1689#: classes/pref/filters.php:809
914a875d 1690msgid "Match any rule"
219a08e8 1691msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1692
5e28bc1a
AD
1693#: classes/pref/filters.php:408
1694#: classes/pref/filters.php:812
219a08e8
AD
1695msgid "Inverse matching"
1696msgstr "Correspondance inverse"
1697
5e28bc1a
AD
1698#: classes/pref/filters.php:420
1699#: classes/pref/filters.php:819
914a875d
AD
1700msgid "Test"
1701msgstr "Test"
be212a00 1702
5e28bc1a 1703#: classes/pref/filters.php:679
914a875d 1704msgid "Combine"
219a08e8
AD
1705msgstr "Combiner"
1706
5e28bc1a 1707#: classes/pref/filters.php:685
83e399b1 1708#: classes/pref/feeds.php:1312
054e0905 1709#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1710msgid "Reset sort order"
1711msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
be212a00 1712
5e28bc1a 1713#: classes/pref/filters.php:693
83e399b1 1714#: classes/pref/feeds.php:1348
914a875d
AD
1715msgid "Rescore articles"
1716msgstr "Recalculer le score des articles"
be212a00 1717
5e28bc1a 1718#: classes/pref/filters.php:822
914a875d
AD
1719msgid "Create"
1720msgstr "Créer"
be212a00 1721
5e28bc1a 1722#: classes/pref/filters.php:877
219a08e8
AD
1723msgid "Inverse regular expression matching"
1724msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1725
5e28bc1a 1726#: classes/pref/filters.php:879
914a875d
AD
1727msgid "on field"
1728msgstr "sur le champ"
be212a00 1729
5e28bc1a
AD
1730#: classes/pref/filters.php:885
1731#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1732msgid "in"
1733msgstr "dans"
be212a00 1734
5e28bc1a 1735#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e 1736msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1737msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1738
5e28bc1a 1739#: classes/pref/filters.php:903
914a875d
AD
1740msgid "Save rule"
1741msgstr "Enregistrer"
be212a00 1742
5e28bc1a 1743#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1744#: js/functions.js:1021
914a875d 1745msgid "Add rule"
219a08e8 1746msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1747
5e28bc1a 1748#: classes/pref/filters.php:926
914a875d
AD
1749msgid "Perform Action"
1750msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1751
5e28bc1a 1752#: classes/pref/filters.php:952
914a875d
AD
1753msgid "with parameters:"
1754msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1755
5e28bc1a 1756#: classes/pref/filters.php:970
914a875d 1757msgid "Save action"
219a08e8 1758msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1759
5e28bc1a 1760#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1761#: js/functions.js:1047
914a875d 1762msgid "Add action"
219a08e8
AD
1763msgstr "Ajouter une action"
1764
5e28bc1a 1765#: classes/pref/filters.php:993
219a08e8
AD
1766msgid "[No caption]"
1767msgstr "[Pas de titre]"
1768
5e28bc1a 1769#: classes/pref/filters.php:995
3f9fb499 1770#, php-format
d3b0e348
AD
1771msgid "%s (%d rule)"
1772msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1773msgstr[0] "%s (%d règle)"
1774msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1775
5e28bc1a 1776#: classes/pref/filters.php:1010
3f9fb499 1777#, php-format
d3b0e348
AD
1778msgid "%s (+%d action)"
1779msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1780msgstr[0] "%s (+%d action)"
1781msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1782
219a08e8
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:18
1784msgid "General"
1785msgstr "Général"
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:19
1788msgid "Interface"
1789msgstr "Interface"
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:20
1792msgid "Advanced"
1793msgstr "Avancé"
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:21
1796msgid "Digest"
1797msgstr "Synthèse"
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:25
1800msgid "Allow duplicate articles"
1801msgstr "Permettre les articles en double"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:26
1804msgid "Assign articles to labels automatically"
1805msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:27
1808msgid "Blacklisted tags"
1809msgstr "Tags exclus"
be212a00 1810
219a08e8 1811#: classes/pref/prefs.php:27
83e399b1
AD
1812msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1813msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8
AD
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:28
1816msgid "Automatically mark articles as read"
1817msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:28
83e399b1
AD
1820msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1821msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8
AD
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:29
1824msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1825msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:30
1828msgid "Combined feed display"
1829msgstr "Affichage combiné des flux"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:30
83e399b1
AD
1832msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1833msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8
AD
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:31
1836msgid "Confirm marking feed as read"
1837msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:32
1840msgid "Amount of articles to display at once"
1841msgstr "Nombre d'articles à afficher"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:33
1844msgid "Default feed update interval"
1845msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:33
83e399b1
AD
1848msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1849msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8
AD
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:34
1852msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1853msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:35
1856msgid "Enable e-mail digest"
1857msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:35
83e399b1
AD
1860msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1861msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8
AD
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:36
1864msgid "Try to send digests around specified time"
1865msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:36
1868msgid "Uses UTC timezone"
1869msgstr "Utilise l'heure GMT"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:37
1872msgid "Enable API access"
1873msgstr "Activer l'accès par API"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:37
1876msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1877msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:38
1880msgid "Enable feed categories"
1881msgstr "Utiliser les catégories de flux"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:39
1884msgid "Sort feeds by unread articles count"
1885msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:40
1888msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1889msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:41
1892msgid "Hide feeds with no unread articles"
1893msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:42
1896msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1897msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:43
1900msgid "Long date format"
1901msgstr "Format de date long"
1902
9e77d9a8 1903#: classes/pref/prefs.php:43
83e399b1
AD
1904msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1905msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1906
219a08e8
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:44
1908msgid "On catchup show next feed"
1909msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:44
83e399b1 1912msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
219a08e8
AD
1913msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:45
1916msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
83e399b1 1917msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8
AD
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:46
1920msgid "Purge unread articles"
1921msgstr "Purger les articles non lus"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:47
1924msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1925msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:48
1928msgid "Short date format"
1929msgstr "Format de date court"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:49
1932msgid "Show content preview in headlines list"
1933msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:50
1936msgid "Sort headlines by feed date"
1937msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:50
1940msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
83e399b1 1941msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8
AD
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:51
1944msgid "Login with an SSL certificate"
1945msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:51
1948msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1949msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:52
1952msgid "Do not embed images in articles"
1953msgstr "Ne pas intégrer les images"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:53
1956msgid "Strip unsafe tags from articles"
1957msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:53
1960msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
83e399b1 1961msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 1962
83e399b1
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:54
1964#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
1965msgid "Customize stylesheet"
1966msgstr "Personnaliser la feuille de style"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:54
1969msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1970msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:55
1973msgid "Time zone"
1974msgstr "Fuseau horaire"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:56
1977msgid "Group headlines in virtual feeds"
1978msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:56
1981msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1982msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:57
1985msgid "Language"
1986msgstr "Langue"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:58
1989msgid "Theme"
1990msgstr "Thème"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:58
1993msgid "Select one of the available CSS themes"
1994msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
1997msgid "Old password cannot be blank."
1998msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1999
219a08e8 2000#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2001msgid "New password cannot be blank."
2002msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
2003
219a08e8 2004#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2005msgid "Entered passwords do not match."
2006msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
2007
219a08e8 2008#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2009msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 2010msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
be212a00 2011
219a08e8 2012#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2013msgid "The configuration was saved."
2014msgstr "La configuration a été enregistrée."
2015
219a08e8 2016#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2017#, php-format
2018msgid "Unknown option: %s"
2019msgstr "Option inconnue : %s"
2020
219a08e8 2021#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2022msgid "Your personal data has been saved."
2023msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
2024
219a08e8
AD
2025#: classes/pref/prefs.php:176
2026msgid "Your preferences are now set to default values."
2027msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2030msgid "Personal data / Authentication"
2031msgstr "Données personnelles / Authentification"
2032
219a08e8 2033#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00 2034msgid "Personal data"
219a08e8 2035msgstr "Données personelles"
be212a00 2036
219a08e8 2037#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 2038msgid "Full name"
219a08e8 2039msgstr "Nom complet"
be212a00 2040
219a08e8 2041#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2042msgid "E-mail"
2043msgstr "Adresse électronique"
2044
219a08e8 2045#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2046msgid "Access level"
2047msgstr "Permissions"
2048
219a08e8 2049#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2050msgid "Save data"
2051msgstr "Enregistrer les données"
2052
219a08e8 2053#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2054msgid "Your password is at default value, please change it."
2055msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2056
219a08e8
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:294
2058msgid "Changing your current password will disable OTP."
83e399b1 2059msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8
AD
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2062msgid "Old password"
2063msgstr "Ancien mot de passe"
2064
219a08e8 2065#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2066msgid "New password"
2067msgstr "Nouveau mot de passe"
2068
219a08e8 2069#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2070msgid "Confirm password"
2071msgstr "Confirmation du mot de passe"
2072
219a08e8 2073#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2074msgid "Change password"
2075msgstr "Modifier le mot de passe"
2076
219a08e8 2077#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2078msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2079msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2080
219a08e8 2081#: classes/pref/prefs.php:327
83e399b1
AD
2082msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2083msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2084
83e399b1
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:352
2086#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2087msgid "Enter your password"
219a08e8 2088msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2089
219a08e8 2090#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2091msgid "Disable OTP"
219a08e8 2092msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2093
219a08e8 2094#: classes/pref/prefs.php:369
83e399b1
AD
2095msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2096msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2097
219a08e8 2098#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2099msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2100msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2101
219a08e8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:408
2103msgid "Enter the generated one time password"
2104msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2105
219a08e8 2106#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2107msgid "Enable OTP"
219a08e8 2108msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2109
219a08e8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:428
2111msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
83e399b1 2112msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2113
219a08e8
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:471
2115msgid "Some preferences are only available in default profile."
2116msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut."
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2119msgid "Customize"
2120msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2121
219a08e8 2122#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2123msgid "Register"
2124msgstr "S'inscrire"
390e733a 2125
219a08e8 2126#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2127msgid "Clear"
2128msgstr "Effacer"
6c8a161d 2129
219a08e8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:639
2131#, php-format
be212a00 2132msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2133msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2134
219a08e8 2135#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2136msgid "Save configuration"
2137msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2138
219a08e8
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:675
2140msgid "Save and exit preferences"
2141msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2144msgid "Manage profiles"
2145msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2146
219a08e8 2147#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2148msgid "Reset to defaults"
2149msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2150
219a08e8
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:706
2152msgid "Plugins"
2153msgstr "Plugins"
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:708
83e399b1
AD
2156msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2157msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8
AD
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:710
83e399b1
AD
2160msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2161msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
2162
2163#: classes/pref/prefs.php:736
2164msgid "System plugins"
2165msgstr "Plugins systèmes"
2166
83e399b1
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:740
2168#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2169msgid "Plugin"
2170msgstr "Plugin"
2171
83e399b1
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:741
2173#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2174msgid "Description"
2175msgstr "Description"
2176
83e399b1
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:742
2178#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2179msgid "Version"
2180msgstr "Version"
2181
83e399b1
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:743
2183#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2184msgid "Author"
2185msgstr "Auteur"
2186
83e399b1
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:774
2188#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2189msgid "more info"
2190msgstr "plus d'info"
2191
83e399b1
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:783
2193#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2194msgid "Clear data"
2195msgstr "Purger les données"
2196
9e77d9a8 2197#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2198msgid "User plugins"
2199msgstr "Plugins utilisateur"
2200
9e77d9a8 2201#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2202msgid "Enable selected plugins"
2203msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2204
83e399b1 2205#: classes/pref/prefs.php:925
219a08e8 2206msgid "Incorrect one time password"
7c11750d 2207msgstr "Mot de passe à usge unique incorrect"
219a08e8 2208
83e399b1
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:928
2210#: classes/pref/prefs.php:945
4676b4fc 2211msgid "Incorrect password"
219a08e8 2212msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2213
83e399b1 2214#: classes/pref/prefs.php:970
914a875d 2215#, php-format
83e399b1
AD
2216msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2217msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2218
83e399b1 2219#: classes/pref/prefs.php:1010
219a08e8
AD
2220msgid "Create profile"
2221msgstr "Création d'un profil"
2222
83e399b1
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:1033
2224#: classes/pref/prefs.php:1061
219a08e8
AD
2225msgid "(active)"
2226msgstr "(actif)"
2227
83e399b1 2228#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2229msgid "Remove selected profiles"
2230msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2231
83e399b1 2232#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2233msgid "Activate profile"
2234msgstr "Activer le profil"
2235
2236#: classes/pref/feeds.php:13
2237msgid "Check to enable field"
2238msgstr "Cocher pour activer le champ"
914a875d 2239
83e399b1
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:62
2241#: classes/pref/feeds.php:211
2242#: classes/pref/feeds.php:255
2243#: classes/pref/feeds.php:261
d3b0e348
AD
2244#: classes/pref/feeds.php:287
2245#, php-format
2246msgid "(%d feed)"
2247msgid_plural "(%d feeds)"
2248msgstr[0] "(%d flux)"
2249msgstr[1] "(%d flux)"
2250
9e77d9a8 2251#: classes/pref/feeds.php:555
be212a00
AD
2252msgid "Feed Title"
2253msgstr "Titre du flux"
2cd99257 2254
83e399b1
AD
2255#: classes/pref/feeds.php:597
2256#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2257msgid "Update"
2258msgstr "Mettre à jour"
2259
83e399b1
AD
2260#: classes/pref/feeds.php:612
2261#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
2262msgid "Article purging:"
2263msgstr "Purge des articles :"
2cd99257 2264
054e0905 2265#: classes/pref/feeds.php:642
83e399b1
AD
2266msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2267msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
00345909 2268
83e399b1
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:658
2270#: classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2271msgid "Hide from Popular feeds"
2272msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
f0b3ae06 2273
83e399b1
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:670
2275#: classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2276msgid "Include in e-mail digest"
2277msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
35f1dd37 2278
83e399b1
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:683
2280#: classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2281msgid "Always display image attachments"
2282msgstr "Toujours afficher les images jointes"
89841c5d 2283
83e399b1
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:696
2285#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8
AD
2286msgid "Do not embed images"
2287msgstr "Ne pas intégrer les images"
e935c2bc 2288
83e399b1
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:709
2290#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8 2291msgid "Cache images locally"
914a875d
AD
2292msgstr "Enregistrer localement les images"
2293
83e399b1
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:721
2295#: classes/pref/feeds.php:890
be212a00
AD
2296msgid "Mark updated articles as unread"
2297msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1d6dadaa 2298
054e0905 2299#: classes/pref/feeds.php:727
be212a00
AD
2300msgid "Icon"
2301msgstr "Icône"
1d6dadaa 2302
054e0905 2303#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00
AD
2304msgid "Replace"
2305msgstr "Remplacer"
1d6dadaa 2306
054e0905 2307#: classes/pref/feeds.php:763
be212a00
AD
2308msgid "Resubscribe to push updates"
2309msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
c4255fdd 2310
054e0905 2311#: classes/pref/feeds.php:770
be212a00 2312msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
83e399b1 2313msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1d6dadaa 2314
83e399b1
AD
2315#: classes/pref/feeds.php:1145
2316#: classes/pref/feeds.php:1198
be212a00
AD
2317msgid "All done."
2318msgstr "Tout est terminé."
1d6dadaa 2319
054e0905 2320#: classes/pref/feeds.php:1253
be212a00
AD
2321msgid "Feeds with errors"
2322msgstr "Flux avec des erreurs"
1d6dadaa 2323
054e0905 2324#: classes/pref/feeds.php:1273
be212a00 2325msgid "Inactive feeds"
219a08e8 2326msgstr "Flux inactifs"
1d6dadaa 2327
054e0905 2328#: classes/pref/feeds.php:1310
be212a00
AD
2329msgid "Edit selected feeds"
2330msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1d6dadaa 2331
83e399b1
AD
2332#: classes/pref/feeds.php:1314
2333#: js/prefs.js:1732
be212a00
AD
2334msgid "Batch subscribe"
2335msgstr "Abonnement par lots"
fe6d5185 2336
054e0905 2337#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00 2338msgid "Categories"
219a08e8 2339msgstr "Catégories"
fe6d5185 2340
054e0905 2341#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00 2342msgid "Add category"
219a08e8 2343msgstr "Ajouter une catégorie"
914a875d 2344
054e0905 2345#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00 2346msgid "Remove selected"
219a08e8 2347msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
fe6d5185 2348
054e0905 2349#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2350msgid "More actions..."
2351msgstr "Autres actions..."
74fbd01e 2352
054e0905 2353#: classes/pref/feeds.php:1343
be212a00
AD
2354msgid "Manual purge"
2355msgstr "Purger manuellement"
e84e813f 2356
054e0905 2357#: classes/pref/feeds.php:1347
be212a00
AD
2358msgid "Clear feed data"
2359msgstr "Purger les données de flux"
c4255fdd 2360
054e0905 2361#: classes/pref/feeds.php:1398
914a875d
AD
2362msgid "OPML"
2363msgstr "OPML"
bf9b87b5 2364
054e0905 2365#: classes/pref/feeds.php:1400
83e399b1
AD
2366msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2367msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
e8638cc9 2368
054e0905 2369#: classes/pref/feeds.php:1400
914a875d 2370msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
83e399b1 2371msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
8182e647 2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:1413
914a875d
AD
2374msgid "Import my OPML"
2375msgstr "Importer mon OPML"
4676b4fc 2376
054e0905 2377#: classes/pref/feeds.php:1417
914a875d 2378msgid "Filename:"
be212a00 2379msgstr "Nom du fichier :"
e84e813f 2380
054e0905 2381#: classes/pref/feeds.php:1419
914a875d
AD
2382msgid "Include settings"
2383msgstr "Inclure les paramètres"
4676b4fc 2384
054e0905 2385#: classes/pref/feeds.php:1423
914a875d
AD
2386msgid "Export OPML"
2387msgstr "Exporter en OPML"
1f8c187d 2388
054e0905 2389#: classes/pref/feeds.php:1427
83e399b1
AD
2390msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2391msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1f8c187d 2392
054e0905 2393#: classes/pref/feeds.php:1429
83e399b1
AD
2394msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2395msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1f8c187d 2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2398msgid "Public OPML URL"
2399msgstr "URL OPML publique"
2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:1432
914a875d
AD
2402msgid "Display published OPML URL"
2403msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1f8c187d 2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:1441
914a875d
AD
2406msgid "Firefox integration"
2407msgstr "Intégration à Firefox"
be212a00 2408
054e0905 2409#: classes/pref/feeds.php:1443
83e399b1
AD
2410msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2411msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
be212a00 2412
054e0905 2413#: classes/pref/feeds.php:1450
914a875d
AD
2414msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2415msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
4676b4fc 2416
054e0905 2417#: classes/pref/feeds.php:1458
914a875d
AD
2418msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2419msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
2cd99257 2420
054e0905 2421#: classes/pref/feeds.php:1460
83e399b1
AD
2422msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2423msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
2cd99257 2424
054e0905 2425#: classes/pref/feeds.php:1468
914a875d
AD
2426msgid "Display URL"
2427msgstr "Afficher l'URL"
2cd99257 2428
054e0905 2429#: classes/pref/feeds.php:1471
914a875d
AD
2430msgid "Clear all generated URLs"
2431msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
5c33ecab 2432
054e0905 2433#: classes/pref/feeds.php:1549
83e399b1
AD
2434msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2435msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
2cd99257 2436
83e399b1
AD
2437#: classes/pref/feeds.php:1583
2438#: classes/pref/feeds.php:1647
914a875d
AD
2439msgid "Click to edit feed"
2440msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
2cd99257 2441
83e399b1
AD
2442#: classes/pref/feeds.php:1601
2443#: classes/pref/feeds.php:1667
914a875d
AD
2444msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2445msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1d6dadaa 2446
83e399b1 2447#: classes/pref/feeds.php:1772
219a08e8 2448msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
83e399b1 2449msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1d6dadaa 2450
83e399b1 2451#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
2452msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2453msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
ebb41333 2454
83e399b1 2455#: classes/pref/feeds.php:1803
219a08e8
AD
2456msgid "Feeds require authentication."
2457msgstr "Les flux requièrent une identification."
914a875d 2458
219a08e8
AD
2459#: classes/pref/system.php:29
2460msgid "Error Log"
2461msgstr "Journal des erreurs"
2462
2463#: classes/pref/system.php:40
2464msgid "Refresh"
2465msgstr "Actualiser"
2466
2467#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2468msgid "Clear log"
196d8bf3 2469msgstr "Vider le journal"
914a875d 2470
219a08e8
AD
2471#: classes/pref/system.php:48
2472msgid "Error"
2473msgstr "Erreur"
e935c2bc 2474
219a08e8
AD
2475#: classes/pref/system.php:49
2476msgid "Filename"
2477msgstr "Nom du fichier"
2478
2479#: classes/pref/system.php:50
2480msgid "Message"
2481msgstr "Message"
2482
2483#: classes/pref/system.php:52
2484msgid "Date"
2485msgstr "Date"
2486
2487#: plugins/close_button/init.php:22
2488msgid "Close article"
2489msgstr "Fermer l'article"
2490
83e399b1
AD
2491#: plugins/nsfw/init.php:30
2492#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2493msgid "Not work safe (click to toggle)"
2494msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2495
9e77d9a8 2496#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2497msgid "NSFW Plugin"
2498msgstr "Plugin NSFW"
2499
9e77d9a8 2500#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2501msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
83e399b1 2502msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
e935c2bc 2503
9e77d9a8 2504#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2505msgid "Configuration saved."
2506msgstr "La configuration a été enregistrée."
2507
2508#: plugins/auth_internal/init.php:62
2509msgid "Please enter your one time password:"
2510msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2511
2512#: plugins/auth_internal/init.php:185
2513msgid "Password has been changed."
2514msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2515
2516#: plugins/auth_internal/init.php:187
2517msgid "Old password is incorrect."
2518msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2519
83e399b1
AD
2520#: plugins/mailto/init.php:49
2521#: plugins/mailto/init.php:55
2522#: plugins/mail/init.php:64
2523#: plugins/mail/init.php:70
914a875d
AD
2524msgid "[Forwarded]"
2525msgstr "[Transféré]"
2526
83e399b1
AD
2527#: plugins/mailto/init.php:49
2528#: plugins/mail/init.php:64
914a875d
AD
2529msgid "Multiple articles"
2530msgstr "Articles multiples"
2531
219a08e8
AD
2532#: plugins/mailto/init.php:71
2533msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2534msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie:"
2535
2536#: plugins/mailto/init.php:75
2537msgid "Forward selected article(s) by email."
2538msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:78
83e399b1
AD
2541msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2542msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2543
2544#: plugins/mailto/init.php:83
2545msgid "Close this dialog"
2546msgstr "Fermer ce dialogue"
2547
2548#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2549msgid "Bookmarklets"
2550msgstr "Bookmarklets"
2551
2552#: plugins/bookmarklets/init.php:22
83e399b1
AD
2553msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2554msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
219a08e8
AD
2555
2556#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2557#, php-format
2558msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2559msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2560
2561#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2562msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2563msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2564
2565#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2566msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2567msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2568
2569#: plugins/import_export/init.php:58
2570msgid "Import and export"
2571msgstr "Importer et exporter"
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:60
83e399b1
AD
2574msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2575msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2576
2577#: plugins/import_export/init.php:65
2578msgid "Export my data"
2579msgstr "Exporter mes données"
2580
2581#: plugins/import_export/init.php:81
2582msgid "Import"
2583msgstr "Importer"
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:219
2586msgid "Could not import: incorrect schema version."
2587msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2588
2589#: plugins/import_export/init.php:224
2590msgid "Could not import: unrecognized document format."
2591msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:383
2594msgid "Finished: "
2595msgstr "Fini : "
2596
2597#: plugins/import_export/init.php:384
2598#, php-format
2599msgid "%d article processed, "
2600msgid_plural "%d articles processed, "
2601msgstr[0] "%d article traité, "
2602msgstr[1] "%d articles traités, "
2603
2604#: plugins/import_export/init.php:385
2605#, php-format
2606msgid "%d imported, "
2607msgid_plural "%d imported, "
2608msgstr[0] "%d importé, "
2609msgstr[1] "%d importés, "
2610
2611#: plugins/import_export/init.php:386
2612#, php-format
2613msgid "%d feed created."
2614msgid_plural "%d feeds created."
2615msgstr[0] "%d flux créé."
2616msgstr[1] "%d flux créés."
2617
2618#: plugins/import_export/init.php:391
2619msgid "Could not load XML document."
2620msgstr "Impossible de charger le document XML."
2621
2622#: plugins/import_export/init.php:403
2623msgid "Prepare data"
2624msgstr "Préparer les données"
2625
83e399b1
AD
2626#: plugins/import_export/init.php:446
2627#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
219a08e8
AD
2628msgid "No file uploaded."
2629msgstr "Aucun fichier envoyé."
2630
9e77d9a8 2631#: plugins/mail/init.php:90
e935c2bc
AD
2632msgid "From:"
2633msgstr "De :"
2634
9e77d9a8 2635#: plugins/mail/init.php:99
e935c2bc
AD
2636msgid "To:"
2637msgstr "A :"
2638
9e77d9a8 2639#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc
AD
2640msgid "Subject:"
2641msgstr "Sujet :"
2642
9e77d9a8 2643#: plugins/mail/init.php:128
e935c2bc 2644msgid "Send e-mail"
219a08e8 2645msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2646
83e399b1
AD
2647#: plugins/note/init.php:26
2648#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2649msgid "Edit article note"
2650msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
2651
9e77d9a8 2652#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2653#, php-format
2654msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2655msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2656
9e77d9a8 2657#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8
AD
2658msgid "The document has incorrect format."
2659msgstr "Le format du document n'est pas correct."
b63d9765 2660
9e77d9a8 2661#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2662msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2663msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
4676b4fc 2664
9e77d9a8 2665#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2666msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
83e399b1 2667msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
e935c2bc 2668
9e77d9a8 2669#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2670msgid "Import my Starred items"
2671msgstr "Importer mes éléments partagés"
2672
83e399b1
AD
2673#: plugins/af_comics/init.php:39
2674msgid "Feeds supported by af_comics"
2675msgstr ""
2676
2677#: plugins/af_comics/init.php:41
2678msgid "The following comics are currently supported:"
2679msgstr ""
2680
2681#: plugins/vf_shared/init.php:16
2682#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2683msgid "Shared articles"
758225ad 2684msgstr "Articles partagés"
9e77d9a8 2685
219a08e8 2686#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2687msgid "Linked"
2688msgstr "Instances liées"
2689
83e399b1
AD
2690#: plugins/instances/init.php:204
2691#: plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2692msgid "Instance"
2693msgstr "Instance"
2694
83e399b1
AD
2695#: plugins/instances/init.php:215
2696#: plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2697#: plugins/instances/init.php:404
2698msgid "Instance URL"
2699msgstr "URL de l'instance"
2700
83e399b1
AD
2701#: plugins/instances/init.php:226
2702#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2703msgid "Access key:"
2704msgstr "Clef d'accès :"
2705
83e399b1
AD
2706#: plugins/instances/init.php:229
2707#: plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2708#: plugins/instances/init.php:417
2709msgid "Access key"
2710msgstr "Clef d'accès"
2711
83e399b1
AD
2712#: plugins/instances/init.php:233
2713#: plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2714msgid "Use one access key for both linked instances."
2715msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2716
83e399b1
AD
2717#: plugins/instances/init.php:241
2718#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2719msgid "Generate new key"
2720msgstr "Générer une nouvelle clef"
2721
2722#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2723msgid "Link instance"
2724msgstr "Lier une instance"
2725
219a08e8 2726#: plugins/instances/init.php:304
83e399b1
AD
2727msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2728msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2729
219a08e8 2730#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2731msgid "Last connected"
2732msgstr "Dernière connexion"
2733
219a08e8 2734#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2735msgid "Status"
219a08e8 2736msgstr "Etat"
e935c2bc 2737
219a08e8 2738#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2739msgid "Stored feeds"
2740msgstr "Flux stockés"
2741
219a08e8
AD
2742#: plugins/instances/init.php:433
2743msgid "Create link"
2744msgstr "Créer un lien"
2745
9e77d9a8
AD
2746#: plugins/share/init.php:39
2747msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2748msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2749
2750#: plugins/share/init.php:44
2751msgid "Unshare all articles"
2752msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2753
2754#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2755msgid "Share by URL"
2756msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2757
9e77d9a8 2758#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2759msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2760msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2761
9e77d9a8 2762#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2763msgid "Unshare article"
758225ad 2764msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2765
83e399b1
AD
2766#: plugins/updater/init.php:323
2767#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2768#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2769msgid "Update Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2770msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
e935c2bc 2771
9e77d9a8 2772#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc 2773msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
219a08e8 2774msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
d9d5ce4c 2775
70fc5a5e 2776#: plugins/updater/init.php:346
70fc5a5e 2777msgid "Force update"
3f9fb499 2778msgstr "Forcer la mise à jour"
70fc5a5e
AD
2779
2780#: plugins/updater/init.php:355
219a08e8
AD
2781msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2782msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
4676b4fc 2783
70fc5a5e 2784#: plugins/updater/init.php:364
219a08e8
AD
2785msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2786msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
2787
70fc5a5e 2788#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8
AD
2789msgid "Your database will not be modified."
2790msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
2791
70fc5a5e 2792#: plugins/updater/init.php:366
83e399b1
AD
2793msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2794msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
219a08e8 2795
70fc5a5e 2796#: plugins/updater/init.php:367
e935c2bc 2797msgid "Ready to update."
219a08e8 2798msgstr "Prêt à mettre à jour."
bf9b87b5 2799
70fc5a5e 2800#: plugins/updater/init.php:372
e935c2bc 2801msgid "Start update"
219a08e8
AD
2802msgstr "Commencer la mise à jour"
2803
83e399b1
AD
2804#: js/feedlist.js:406
2805#: js/feedlist.js:434
914a875d 2806msgid "Mark all articles in %s as read?"
4676b4fc
AD
2807msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
2808
d3b0e348 2809#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
2810msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2811msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
2812
d3b0e348 2813#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
2814msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2815msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
e84e813f 2816
d3b0e348 2817#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
2818msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2819msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
4bd24849 2820
96ebdb70 2821#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2822msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2823msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2824
96ebdb70
AD
2825#: js/functions.js:104
2826#, fuzzy
2827msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
83e399b1 2828msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2829
96ebdb70 2830#: js/functions.js:235
219a08e8
AD
2831msgid "Click to close"
2832msgstr "Cliquez pour fermer"
2833
96ebdb70 2834#: js/functions.js:611
219a08e8
AD
2835msgid "Error explained"
2836msgstr "Erreur expliquée"
2837
96ebdb70 2838#: js/functions.js:693
219a08e8
AD
2839msgid "Upload complete."
2840msgstr "Envoi terminé."
2841
96ebdb70 2842#: js/functions.js:717
e84e813f 2843msgid "Remove stored feed icon?"
219a08e8 2844msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
2cd99257 2845
96ebdb70 2846#: js/functions.js:722
219a08e8
AD
2847msgid "Removing feed icon..."
2848msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
2849
96ebdb70 2850#: js/functions.js:727
219a08e8
AD
2851msgid "Feed icon removed."
2852msgstr "Icône du flux supprimée."
2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:749
e84e813f
AD
2855msgid "Please select an image file to upload."
2856msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
1d6dadaa 2857
96ebdb70 2858#: js/functions.js:751
e84e813f
AD
2859msgid "Upload new icon for this feed?"
2860msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
ebb41333 2861
96ebdb70 2862#: js/functions.js:752
219a08e8
AD
2863msgid "Uploading, please wait..."
2864msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:768
e84e813f
AD
2867msgid "Please enter label caption:"
2868msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
fe6d5185 2869
96ebdb70 2870#: js/functions.js:773
e84e813f
AD
2871msgid "Can't create label: missing caption."
2872msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
fe6d5185 2873
96ebdb70 2874#: js/functions.js:816
e84e813f
AD
2875msgid "Subscribe to Feed"
2876msgstr "S'abonner au flux"
fe6d5185 2877
96ebdb70
AD
2878#: js/functions.js:835
2879msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2880msgstr ""
2881
2882#: js/functions.js:850
e84e813f
AD
2883msgid "Subscribed to %s"
2884msgstr "Abonné à %s"
fe6d5185 2885
96ebdb70 2886#: js/functions.js:855
e84e813f
AD
2887msgid "Specified URL seems to be invalid."
2888msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
fe6d5185 2889
96ebdb70 2890#: js/functions.js:858
e84e813f 2891msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
219a08e8 2892msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
fe6d5185 2893
96ebdb70 2894#: js/functions.js:870
219a08e8
AD
2895msgid "Expand to select feed"
2896msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
2897
96ebdb70 2898#: js/functions.js:882
5c33ecab 2899msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
219a08e8
AD
2900msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
2901
96ebdb70 2902#: js/functions.js:886
219a08e8
AD
2903msgid "XML validation failed: %s"
2904msgstr "Erreur de validation XML: %s"
fe6d5185 2905
96ebdb70 2906#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2907msgid "You are already subscribed to this feed."
2908msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
fe6d5185 2909
96ebdb70 2910#: js/functions.js:1021
5c33ecab 2911msgid "Edit rule"
219a08e8 2912msgstr "Modifier la règle"
5c33ecab 2913
96ebdb70 2914#: js/functions.js:1047
5c33ecab 2915msgid "Edit action"
219a08e8 2916msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2917
96ebdb70 2918#: js/functions.js:1084
e84e813f
AD
2919msgid "Create Filter"
2920msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2921
96ebdb70 2922#: js/functions.js:1214
83e399b1
AD
2923msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2924msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2925
96ebdb70 2926#: js/functions.js:1225
219a08e8
AD
2927msgid "Subscription reset."
2928msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2929
96ebdb70 2930#: js/functions.js:1235
83e399b1 2931#: js/tt-rss.js:684
e84e813f
AD
2932msgid "Unsubscribe from %s?"
2933msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2934
96ebdb70 2935#: js/functions.js:1238
219a08e8
AD
2936msgid "Removing feed..."
2937msgstr "Suppression du flux..."
2938
96ebdb70 2939#: js/functions.js:1345
e84e813f
AD
2940msgid "Please enter category title:"
2941msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2942
96ebdb70 2943#: js/functions.js:1376
e84e813f
AD
2944msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2945msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:1380
83e399b1 2948#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2949msgid "Trying to change address..."
2950msgstr "Changement de l'adresse..."
2951
96ebdb70 2952#: js/functions.js:1567
83e399b1
AD
2953#: js/tt-rss.js:425
2954#: js/tt-rss.js:665
e84e813f 2955msgid "You can't edit this kind of feed."
00345909 2956msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2cd99257 2957
96ebdb70 2958#: js/functions.js:1582
e84e813f 2959msgid "Edit Feed"
00345909 2960msgstr "Modifier le flux"
2cd99257 2961
96ebdb70 2962#: js/functions.js:1588
83e399b1
AD
2963#: js/prefs.js:99
2964#: js/prefs.js:211
2965#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
2966msgid "Saving data..."
2967msgstr "Enregistrement des données..."
2968
96ebdb70 2969#: js/functions.js:1620
e84e813f
AD
2970msgid "More Feeds"
2971msgstr "D'autres flux"
1d6dadaa 2972
96ebdb70
AD
2973#: js/functions.js:1681
2974#: js/functions.js:1791
83e399b1
AD
2975#: js/prefs.js:414
2976#: js/prefs.js:444
2977#: js/prefs.js:476
2978#: js/prefs.js:629
2979#: js/prefs.js:649
2980#: js/prefs.js:1194
9e77d9a8 2981#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2982msgid "No feeds are selected."
2983msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2984
96ebdb70 2985#: js/functions.js:1723
83e399b1
AD
2986msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2987msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2988
96ebdb70 2989#: js/functions.js:1762
e84e813f
AD
2990msgid "Feeds with update errors"
2991msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2992
96ebdb70 2993#: js/functions.js:1773
83e399b1 2994#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2995msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2996msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2997
96ebdb70 2998#: js/functions.js:1776
83e399b1 2999#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3000msgid "Removing selected feeds..."
3001msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 3002
96ebdb70 3003#: js/functions.js:1874
219a08e8
AD
3004msgid "Help"
3005msgstr "Aide"
1d6dadaa 3006
9e77d9a8 3007#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3008msgid "Edit category"
3009msgstr "Modifier la catégorie"
3010
9e77d9a8 3011#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3012msgid "Remove category"
3013msgstr "Supprimer la catégorie"
3014
5e28bc1a 3015#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3016msgid "Inverse"
3017msgstr "Inverser"
3018
e935c2bc 3019#: js/prefs.js:55
e84e813f 3020msgid "Please enter login:"
219a08e8 3021msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 3022
e935c2bc 3023#: js/prefs.js:62
e84e813f 3024msgid "Can't create user: no login specified."
83e399b1 3025msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
3026
3027#: js/prefs.js:66
3028msgid "Adding user..."
3029msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 3030
219a08e8
AD
3031#: js/prefs.js:94
3032msgid "User Editor"
3033msgstr "Éditeur d'utilisateur"
3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:134
e84e813f 3036msgid "Edit Filter"
00345909 3037msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:181
5c33ecab 3040msgid "Remove filter?"
219a08e8 3041msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3044msgid "Removing filter..."
3045msgstr "Suppression du filtre..."
3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
3048msgid "Remove selected labels?"
3049msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3052msgid "Removing selected labels..."
3053msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
3054
83e399b1
AD
3055#: js/prefs.js:312
3056#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
3057msgid "No labels are selected."
3058msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 3059
9e77d9a8 3060#: js/prefs.js:326
83e399b1
AD
3061msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3062msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 3063
9e77d9a8 3064#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3065msgid "Removing selected users..."
3066msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
3067
83e399b1
AD
3068#: js/prefs.js:343
3069#: js/prefs.js:487
3070#: js/prefs.js:508
3071#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
3072msgid "No users are selected."
3073msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
3076msgid "Remove selected filters?"
3077msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3080msgid "Removing selected filters..."
3081msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
3082
83e399b1
AD
3083#: js/prefs.js:376
3084#: js/prefs.js:584
3085#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
3086msgid "No filters are selected."
3087msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3090msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3091msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3094msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3095msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
3096
9e77d9a8 3097#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3098msgid "Please select only one feed."
3099msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:435
e84e813f 3102msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
83e399b1 3103msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3106msgid "Clearing selected feed..."
3107msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:457
e84e813f 3110msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
83e399b1 3111msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 3112
9e77d9a8 3113#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3114msgid "Purging selected feed..."
3115msgstr "Purge du flux sélectionné..."
3116
83e399b1
AD
3117#: js/prefs.js:492
3118#: js/prefs.js:513
3119#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3120msgid "Please select only one user."
3121msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 3122
9e77d9a8 3123#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3124msgid "Reset password of selected user?"
3125msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 3126
9e77d9a8 3127#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3128msgid "Resetting password for selected user..."
3129msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
3130
9e77d9a8 3131#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3132msgid "User details"
3133msgstr "Détails de l'utilisateur"
3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3136msgid "Please select only one filter."
3137msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3140msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 3141msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3144msgid "Joining filters..."
3145msgstr "Rapprochement des filtres..."
3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:671
e84e813f 3148msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 3149msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3152msgid "Save changes to selected feeds?"
3153msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3154
9e77d9a8 3155#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3156msgid "OPML Import"
3157msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3160msgid "Please choose an OPML file first."
3161msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3162
83e399b1
AD
3163#: js/prefs.js:802
3164#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3165#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3166msgid "Importing, please wait..."
3167msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3168
9e77d9a8 3169#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3170msgid "Reset to defaults?"
3171msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3172
9e77d9a8 3173#: js/prefs.js:1083
83e399b1
AD
3174msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3175msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
219a08e8 3176
9e77d9a8 3177#: js/prefs.js:1089
219a08e8
AD
3178msgid "Removing category..."
3179msgstr "Suppression de la catégorie..."
4676b4fc 3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:1110
e84e813f
AD
3182msgid "Remove selected categories?"
3183msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
89841c5d 3184
9e77d9a8 3185#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3186msgid "Removing selected categories..."
3187msgstr "Suppression des catégories sélectionnés..."
3188
9e77d9a8 3189#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3190msgid "No categories are selected."
3191msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
d9d5ce4c 3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:1134
5c33ecab 3194msgid "Category title:"
219a08e8
AD
3195msgstr "Titre de la catégorie :"
3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3198msgid "Creating category..."
3199msgstr "Création de la catégorie..."
5c33ecab 3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:1165
e84e813f 3202msgid "Feeds without recent updates"
00345909 3203msgstr "Flux sans mise à jour récente"
175e79fa 3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:1214
e84e813f
AD
3206msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3207msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
175e79fa 3208
9e77d9a8 3209#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3210msgid "Clearing feed..."
3211msgstr "Nettoyage du flux..."
3212
9e77d9a8 3213#: js/prefs.js:1323
e84e813f
AD
3214msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3215msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
175e79fa 3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:1326
219a08e8
AD
3218msgid "Rescoring selected feeds..."
3219msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:1346
e84e813f 3222msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
83e399b1 3223msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
219a08e8 3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3226msgid "Rescoring feeds..."
3227msgstr "Recalcul du score des flux..."
fe6d5185 3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:1366
e84e813f
AD
3230msgid "Reset selected labels to default colors?"
3231msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
fe6d5185 3232
9e77d9a8 3233#: js/prefs.js:1403
e84e813f
AD
3234msgid "Settings Profiles"
3235msgstr "Paramètres des profils"
fe6d5185 3236
9e77d9a8 3237#: js/prefs.js:1412
83e399b1
AD
3238msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3239msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
fe6d5185 3240
9e77d9a8 3241#: js/prefs.js:1415
219a08e8
AD
3242msgid "Removing selected profiles..."
3243msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
3244
9e77d9a8 3245#: js/prefs.js:1430
e84e813f
AD
3246msgid "No profiles are selected."
3247msgstr "Aucun profil sélectionné."
fe6d5185 3248
83e399b1
AD
3249#: js/prefs.js:1438
3250#: js/prefs.js:1491
e84e813f
AD
3251msgid "Activate selected profile?"
3252msgstr "Activer le profil selectionné ?"
fe6d5185 3253
83e399b1
AD
3254#: js/prefs.js:1454
3255#: js/prefs.js:1507
e84e813f 3256msgid "Please choose a profile to activate."
219a08e8
AD
3257msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
3258
9e77d9a8 3259#: js/prefs.js:1459
219a08e8
AD
3260msgid "Creating profile..."
3261msgstr "Création d'un profil..."
fe6d5185 3262
9e77d9a8 3263#: js/prefs.js:1515
e84e813f 3264msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
83e399b1 3265msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
219a08e8 3266
83e399b1
AD
3267#: js/prefs.js:1518
3268#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3269msgid "Clearing URLs..."
3270msgstr "Nettoyage des URL..."
fe6d5185 3271
9e77d9a8 3272#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3273msgid "Generated URLs cleared."
3274msgstr "URL générées supprimées."
3275
9e77d9a8 3276#: js/prefs.js:1616
e84e813f
AD
3277msgid "Label Editor"
3278msgstr "Editeur d'étiquette"
fe6d5185 3279
9e77d9a8 3280#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3281msgid "Subscribing to feeds..."
3282msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3283
9e77d9a8 3284#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3285msgid "Clear stored data for this plugin?"
3286msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3287
9e77d9a8 3288#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3289msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3290msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3291
219a08e8 3292#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3293msgid "Mark all articles as read?"
3294msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3295
219a08e8
AD
3296#: js/tt-rss.js:133
3297msgid "Marking all feeds as read..."
3298msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3299
9e77d9a8 3300#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3301msgid "Please enable mail plugin first."
3302msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3303
9e77d9a8 3304#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3305msgid "Please enable embed_original plugin first."
3306msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3307
d3b0e348 3308#: js/tt-rss.js:652
219a08e8
AD
3309msgid "Select item(s) by tags"
3310msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3311
d3b0e348 3312#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
3313msgid "You can't unsubscribe from the category."
3314msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 3315
83e399b1
AD
3316#: js/tt-rss.js:678
3317#: js/tt-rss.js:827
e84e813f
AD
3318msgid "Please select some feed first."
3319msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3320
d3b0e348 3321#: js/tt-rss.js:822
e84e813f
AD
3322msgid "You can't rescore this kind of feed."
3323msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 3324
d3b0e348 3325#: js/tt-rss.js:832
e84e813f
AD
3326msgid "Rescore articles in %s?"
3327msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3328
d3b0e348 3329#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3330msgid "Rescoring articles..."
3331msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3332
d3b0e348 3333#: js/tt-rss.js:976
e84e813f
AD
3334msgid "New version available!"
3335msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
fe6d5185 3336
83e399b1 3337#: js/viewfeed.js:113
be212a00 3338msgid "Cancel search"
219a08e8 3339msgstr "Annuler la recherche"
be212a00 3340
96ebdb70 3341#: js/viewfeed.js:471
e935c2bc
AD
3342msgid "Unstar article"
3343msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3344
96ebdb70 3345#: js/viewfeed.js:475
e935c2bc
AD
3346msgid "Star article"
3347msgstr "Marquer comme remarquable"
3348
96ebdb70 3349#: js/viewfeed.js:529
e935c2bc
AD
3350msgid "Unpublish article"
3351msgstr "Ne plus publier l'article"
3352
96ebdb70 3353#: js/viewfeed.js:533
219a08e8
AD
3354msgid "Publish article"
3355msgstr "Publier l'article"
3356
96ebdb70 3357#: js/viewfeed.js:685
219a08e8
AD
3358msgid "%d article selected"
3359msgid_plural "%d articles selected"
3360msgstr[0] "%d article sélectionné"
3361msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3362
96ebdb70
AD
3363#: js/viewfeed.js:757
3364#: js/viewfeed.js:785
3365#: js/viewfeed.js:812
3366#: js/viewfeed.js:877
3367#: js/viewfeed.js:911
3368#: js/viewfeed.js:1033
3369#: js/viewfeed.js:1076
3370#: js/viewfeed.js:1129
3371#: js/viewfeed.js:2254
83e399b1 3372#: plugins/mailto/init.js:7
219a08e8 3373#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3374msgid "No articles are selected."
3375msgstr "Aucun article sélectionné."
3376
96ebdb70 3377#: js/viewfeed.js:1041
219a08e8
AD
3378msgid "Delete %d selected article in %s?"
3379msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3380msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3381msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3382
96ebdb70 3383#: js/viewfeed.js:1043
219a08e8
AD
3384msgid "Delete %d selected article?"
3385msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3386msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3387msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3388
96ebdb70 3389#: js/viewfeed.js:1085
219a08e8
AD
3390msgid "Archive %d selected article in %s?"
3391msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3392msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3393msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3394
96ebdb70 3395#: js/viewfeed.js:1088
219a08e8
AD
3396msgid "Move %d archived article back?"
3397msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3398msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3399msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3400
96ebdb70 3401#: js/viewfeed.js:1090
83e399b1
AD
3402msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3403msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3404
96ebdb70 3405#: js/viewfeed.js:1135
219a08e8
AD
3406msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3407msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3408msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3409msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3410
96ebdb70 3411#: js/viewfeed.js:1159
e84e813f 3412msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3413msgstr "Modifier les tags de l'article"
3414
96ebdb70 3415#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3416msgid "Saving article tags..."
3417msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3418
96ebdb70 3419#: js/viewfeed.js:1404
e84e813f
AD
3420msgid "No article is selected."
3421msgstr "Aucun article sélectionné."
3422
96ebdb70 3423#: js/viewfeed.js:1439
e84e813f
AD
3424msgid "No articles found to mark"
3425msgstr "Aucun article à marquer"
d9d5ce4c 3426
96ebdb70 3427#: js/viewfeed.js:1441
219a08e8
AD
3428msgid "Mark %d article as read?"
3429msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3430msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3431msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
e84e813f 3432
96ebdb70 3433#: js/viewfeed.js:1949
e84e813f
AD
3434msgid "Open original article"
3435msgstr "Ouvrir l'article original"
3436
96ebdb70 3437#: js/viewfeed.js:1955
219a08e8
AD
3438msgid "Display article URL"
3439msgstr "Afficher l'URL"
d9d5ce4c 3440
96ebdb70 3441#: js/viewfeed.js:2055
219a08e8
AD
3442msgid "Assign label"
3443msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3444
96ebdb70 3445#: js/viewfeed.js:2060
e84e813f 3446msgid "Remove label"
00345909 3447msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3448
96ebdb70 3449#: js/viewfeed.js:2147
70fc5a5e 3450msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3451msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3452
96ebdb70 3453#: js/viewfeed.js:2156
70fc5a5e 3454msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3455msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3456
96ebdb70 3457#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3458msgid "Mark feed as read"
3459msgstr "Marquer le flux comme lu"
3460
96ebdb70 3461#: js/viewfeed.js:2223
be212a00 3462msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3463msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3464
96ebdb70 3465#: js/viewfeed.js:2265
be212a00 3466msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3467msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3468
96ebdb70 3469#: js/viewfeed.js:2298
219a08e8
AD
3470msgid "Article URL:"
3471msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3472
219a08e8
AD
3473#: plugins/embed_original/init.js:6
3474msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
83e399b1 3475msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
4676b4fc 3476
83e399b1
AD
3477#: plugins/mailto/init.js:21
3478#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
3479msgid "Forward article by email"
3480msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 3481
219a08e8
AD
3482#: plugins/import_export/import_export.js:13
3483msgid "Export Data"
3484msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 3485
219a08e8 3486#: plugins/import_export/import_export.js:40
83e399b1
AD
3487msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3488msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3489msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3490msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 3491
219a08e8
AD
3492#: plugins/import_export/import_export.js:93
3493msgid "Data Import"
3494msgstr "Import de données"
3495
3496#: plugins/import_export/import_export.js:112
3497msgid "Please choose the file first."
3498msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3499
3500#: plugins/note/note.js:17
3501msgid "Saving article note..."
3502msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3503
d3b0e348 3504#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
d3b0e348 3505msgid "Click to expand article"
3f9fb499 3506msgstr "Cliquer pour développer l'article"
d3b0e348 3507
219a08e8
AD
3508#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3509msgid "Google Reader Import"
3510msgstr "Import Google Reader"
3511
3512#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3513msgid "Please choose a file first."
3514msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3515
3516#: plugins/instances/instances.js:10
3517msgid "Link Instance"
3518msgstr "Lier l'instance"
3519
3520#: plugins/instances/instances.js:73
3521msgid "Edit Instance"
3522msgstr "Modifier l'instance"
3523
3524#: plugins/instances/instances.js:122
3525msgid "Remove selected instances?"
3526msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3527
3528#: plugins/instances/instances.js:125
3529msgid "Removing selected instances..."
3530msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3531
83e399b1
AD
3532#: plugins/instances/instances.js:139
3533#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3534msgid "No instances are selected."
3535msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3536
3537#: plugins/instances/instances.js:156
3538msgid "Please select only one instance."
3539msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3540
9e77d9a8
AD
3541#: plugins/share/share_prefs.js:3
3542msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
83e399b1 3543msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
9e77d9a8
AD
3544
3545#: plugins/share/share_prefs.js:13
3546msgid "Shared URLs cleared."
3547msgstr "URL partagées supprimées."
3548
219a08e8
AD
3549#: plugins/share/share.js:10
3550msgid "Share article by URL"
3551msgstr "Partager l'article par URL"
3552
9e77d9a8 3553#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3554msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3555msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3556
3557#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3558msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3559msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3560
3561#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3562msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3563msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3564
3565#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3566msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3567msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3568
219a08e8 3569#: plugins/updater/updater.js:58
83e399b1
AD
3570msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3571msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3572
3573#~ msgid "Select:"
3574#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3575
70fc5a5e
AD
3576#~ msgid "mark as read"
3577#~ msgstr "marquer comme lu"
3578
9e77d9a8
AD
3579#~ msgid "Change password to"
3580#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3581
3582#~ msgid "E-mail: "
3583#~ msgstr "Adresse email : "
3584
3585#~ msgid "Login field cannot be blank."
3586#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3587
3588#~ msgid "Saving user..."
3589#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3590
3591# Same as 'starred" ?
3592#~ msgid "Toggle marked"
3593#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3594
3595#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3596#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3597
3598#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3599#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3600
3601#~ msgid "Articles shared by URL"
3602#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3603
3604#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3605#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3606
83e399b1
AD
3607#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3608#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3609
3610#~ msgid "Hello,"
3611#~ msgstr "Bonjour,"
3612
3613#~ msgid "Regular version"
3614#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3615
219a08e8
AD
3616#~ msgid "Home"
3617#~ msgstr "Accueil"
3618
3619#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3620#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3621
3622#~ msgid "Open regular version"
3623#~ msgstr "Version ordinateur"
3624
3625#~ msgid "Enable categories"
3626#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3627
3628#~ msgid "ON"
3629#~ msgstr "Activé"
3630
3631#~ msgid "OFF"
3632#~ msgstr "Désactivé"
3633
3634#~ msgid "Browse categories like folders"
3635#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3636
3637#~ msgid "Show images in posts"
3638#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3639
3640#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3641#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3642
3643#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3644#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3645
3646#~ msgid "Article archive"
3647#~ msgstr "Archive"
3648
3649#~ msgid "Example Pane"
3650#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3651
3652#~ msgid "Sample value"
3653#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3654
3655#~ msgid "Set value"
3656#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3657
3658#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3659#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3660#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3661#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3662
914a875d
AD
3663#~ msgid "Error: unable to load article."
3664#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3665
914a875d 3666#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3667#~ msgid_plural "%d more..."
3668#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3669#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3670
e935c2bc
AD
3671#~ msgid "No unread feeds."
3672#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3673
3674#~ msgid "Load more..."
3675#~ msgstr "Charger plus..."
3676
219a08e8
AD
3677#~ msgid "Switch to digest..."
3678#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3679
3680#~ msgid "Show tag cloud..."
3681#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3682
3683#~ msgid "Click to play"
3684#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3685
3686#~ msgid "Play"
3687#~ msgstr "Lecture"
3688
3689#~ msgid "Visit the website"
3690#~ msgstr "Visiter le site web"
3691
3692#~ msgid "Select theme"
3693#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3694
3695#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
83e399b1 3696#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8
AD
3697
3698#~ msgid "close"
3699#~ msgstr "fermer"
3700
3701#~ msgid "Playing..."
3702#~ msgstr "Lecture..."
3703
83e399b1
AD
3704#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3705#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3706
3707#~ msgid "Default interval between feed updates"
3708#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3709
3710#~ msgid "Could not update database"
3711#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3712
3713#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3714#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3715
3716#~ msgid ", found: "
3717#~ msgstr ", trouvée : "
3718
3719#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3720#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3721
3722#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3723#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3724
83e399b1
AD
3725#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3726#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3727
3728#~ msgid "Performing updates..."
3729#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3730
3731#~ msgid "Updating to version %d..."
3732#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3733
3734#~ msgid "Checking version... "
3735#~ msgstr "Vérification de la version... "
3736
3737#~ msgid "OK!"
3738#~ msgstr "OK !"
3739
3740#~ msgid "ERROR!"
3741#~ msgstr "ERREUR !"
3742
3743#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
83e399b1
AD
3744#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3745#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3746#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3747
3748#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
83e399b1 3749#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3750
3751#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3752#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3753
83e399b1
AD
3754#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3755#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3756
219a08e8
AD
3757#~ msgid "Enable external API"
3758#~ msgstr "Activer les API externes"
3759
83e399b1
AD
3760#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3761#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3762
3763#~ msgid "Title or Content"
3764#~ msgstr "Titre ou contenu"
3765
3766#~ msgid "Link"
3767#~ msgstr "Lien"
3768
3769#~ msgid "Content"
3770#~ msgstr "Contenu"
3771
3772#~ msgid "Article Date"
3773#~ msgstr "Date de l'article"
3774
3775#~ msgid "Delete article"
3776#~ msgstr "Supprimer l'article"
914a875d 3777
219a08e8
AD
3778#~ msgid "Set starred"
3779#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3780
219a08e8
AD
3781#~ msgid "Assign tags"
3782#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3783
219a08e8
AD
3784#~ msgid "Modify score"
3785#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3786
83e399b1
AD
3787#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3788#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3789
219a08e8
AD
3790#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3791#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3792
219a08e8
AD
3793#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3794#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3795
219a08e8
AD
3796#~ msgid "Notice"
3797#~ msgstr "Avertissement"
3798
3799#~ msgid "Tag Cloud"
3800#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3801
3802#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3803#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3804
3805#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
83e399b1 3806#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3807
3808#~ msgid "Score"
3809#~ msgstr "Score"
3810
3811#~ msgid "Completed."
3812#~ msgstr "Terminé."
3813
3814#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3815#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3816
3817#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
83e399b1 3818#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3819
3820#~ msgid "Share on identi.ca"
3821#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3822
3823#~ msgid "Owncloud"
3824#~ msgstr "Owncloud"
3825
3826#~ msgid "Owncloud url"
3827#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3828
3829#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3830#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3831
3832#~ msgid "Flattr this article."
3833#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3834
3835#~ msgid "Share on Google+"
3836#~ msgstr "Partager sur Google+"
3837
3838#~ msgid "Share on Twitter"
3839#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3840
3841#~ msgid "Updated"
3842#~ msgstr "Mis à jour"
3843
3844#~ msgid "Show additional preferences"
3845#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3846
3847#~ msgid "Back to feeds"
3848#~ msgstr "Retour aux flux"
3849
83e399b1
AD
3850#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3851#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3852
3853#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3854#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3855
3856#, fuzzy
3857#~ msgid "Related"
3858#~ msgstr "Lire plus tard"
3859
3860#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3861#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3862
3863#~ msgid "Yes"
3864#~ msgstr "Oui"
3865
3866#~ msgid "No"
3867#~ msgstr "Non"
3868
219a08e8
AD
3869#~ msgid "News"
3870#~ msgstr "Actualités"
3871
3872#~ msgid "Move between feeds"
3873#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3874
3875#~ msgid "Move between articles"
3876#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3877
3878#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
83e399b1 3879#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8
AD
3880
3881#~ msgid "Scroll article content"
3882#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
3883
3884#~ msgid "Other actions"
3885#~ msgstr "Autres actions"
3886
3887#~ msgid "Display this help dialog"
3888#~ msgstr "Afficher cette aide"
3889
3890#~ msgid "Multiple articles actions"
3891#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3892
3893#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3894#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3895
3896#~ msgid "Press any key to close this window."
3897#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3898
3899#~ msgid "My Feeds"
3900#~ msgstr "Mes flux"
3901
3902#~ msgid "Top 25 feeds"
3903#~ msgstr "Top 25 des flux"
3904
3905#~ msgid "Focus search (if present)"
3906#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3907
83e399b1
AD
3908#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3909#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3910
3911#~ msgid "Open article in new tab"
3912#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3913
3914#~ msgid "Right-to-left content"
3915#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3916
3917#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3918#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3919
3920#~ msgid "Loading..."
3921#~ msgstr "Chargement en cours..."
3922
3923#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3924#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3925
3926#~ msgid "Magpie"
3927#~ msgstr "Magpie"
3928
3929#~ msgid "SimplePie"
3930#~ msgstr "SimplePie"
3931
3932#~ msgid "using"
3933#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3934
be212a00
AD
3935#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3936#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3937
be212a00
AD
3938#~ msgid "match on"
3939#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3940
be212a00
AD
3941#~ msgid "Title or content"
3942#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3943
be212a00
AD
3944#~ msgid "Your request could not be completed."
3945#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3946
be212a00
AD
3947#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3948#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3949
3950#~ msgid "Category update has been scheduled."
3951#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3952
3953#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3954#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3955
3956#~ msgid "Original article"
3957#~ msgstr "Article original"
3958
5c33ecab
AD
3959#~ msgid "Twitter OAuth"
3960#~ msgstr "Twitter OAuth"
3961
3962#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3963#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
3964
3965#~ msgid "Duplicate filter %s"
3966#~ msgstr "Filtre identique : %s"
3967
5c33ecab
AD
3968#~ msgid "OK"
3969#~ msgstr "OK"
3970
3971#~ msgid "Register with Twitter"
3972#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
3973
3974#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
83e399b1 3975#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
3976
3977#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3978#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
3979
5c33ecab
AD
3980#~ msgid "before"
3981#~ msgstr "avant"
3982
3983#~ msgid "after"
3984#~ msgstr "après"
3985
3986#~ msgid "Check it"
3987#~ msgstr "Vérifier"
3988
5c33ecab
AD
3989#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3990#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
3991
3992#~ msgid "No feed categories defined."
3993#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
3994
5c33ecab 3995#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
83e399b1 3996#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 3997
5c33ecab
AD
3998#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3999#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4000
5c33ecab
AD
4001#~ msgid "Twitter"
4002#~ msgstr "Twitter"
4003
83e399b1
AD
4004#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4005#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4006
83e399b1
AD
4007#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4008#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4009
4010#~ msgid "Register with Twitter.com"
4011#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4012
4013#~ msgid "Clear stored credentials"
4014#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4015
5c33ecab
AD
4016#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4017#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4018
5c33ecab
AD
4019#~ msgid "Subscribing to feed..."
4020#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4021
4022#~ msgid "Filter Test Results"
4023#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4024
83e399b1
AD
4025#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4026#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4027
00345909
AD
4028#~ msgid "Uses server timezone"
4029#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"