]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
exception_error: always stringify ext_info
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
83e399b1 10"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
1d004f12
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "各 15 分"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
1d004f12
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "各 30 分"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
1d004f12
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "毎時"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
1d004f12
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "各 4 時間"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
1d004f12
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "各 12 時間"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
1d004f12
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "毎日"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
1d004f12
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "毎週"
91
219a08e8
AD
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
1d004f12
AD
95msgid "User"
96msgstr "ユーザー"
97
219a08e8 98#: backend.php:104
1d004f12
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "パワーユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:105
1d004f12
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "管理者"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 116msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:17
1d004f12 119msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:19
219a08e8 123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 124msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:21
1d004f12
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "要求は認証されていません。"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
1d004f12
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "実行する操作がありません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
219a08e8
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 137
e84e813f 138#: errors.php:27
1d004f12 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 140msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:29
1d004f12
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "設定の確認で失敗"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
219a08e8
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 149
219a08e8 150#: errors.php:35
e7f9e68c 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
152msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
153
9e77d9a8
AD
154#: index.php:129
155#: index.php:146
83e399b1 156#: index.php:269
9e77d9a8 157#: prefs.php:98
219a08e8
AD
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
83e399b1 160#: classes/pref/filters.php:666
054e0905 161#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
162#: js/feedlist.js:126
163#: js/feedlist.js:450
219a08e8
AD
164#: js/functions.js:446
165#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
166#: js/functions.js:1211
167#: js/functions.js:1347
168#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
169#: js/prefs.js:653
170#: js/prefs.js:854
171#: js/prefs.js:1441
172#: js/prefs.js:1494
173#: js/prefs.js:1534
174#: js/prefs.js:1551
175#: js/prefs.js:1567
176#: js/prefs.js:1587
177#: js/prefs.js:1760
178#: js/prefs.js:1776
179#: js/prefs.js:1794
180#: js/tt-rss.js:510
181#: js/tt-rss.js:527
83e399b1
AD
182#: js/viewfeed.js:859
183#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8
AD
184#: plugins/import_export/import_export.js:17
185#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
186msgid "Loading, please wait..."
187msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
188
83e399b1 189#: index.php:164
fe6d5185
AD
190msgid "Collapse feedlist"
191msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 192
83e399b1 193#: index.php:167
fe6d5185 194msgid "Show articles"
d1239a9b 195msgstr "記事を表示"
1d004f12 196
83e399b1 197#: index.php:170
fe6d5185 198msgid "Adaptive"
d1239a9b 199msgstr "適応的"
1d004f12 200
83e399b1 201#: index.php:171
fe6d5185
AD
202msgid "All Articles"
203msgstr "すべての記事"
1d004f12 204
83e399b1
AD
205#: index.php:172
206#: include/functions2.php:92
207#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
208msgid "Starred"
209msgstr "お気に入り"
1d004f12 210
83e399b1
AD
211#: index.php:173
212#: include/functions2.php:93
213#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
214msgid "Published"
215msgstr "公開済み"
216
83e399b1
AD
217#: index.php:174
218#: classes/feeds.php:89
219#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
220msgid "Unread"
221msgstr "未読"
1d004f12 222
83e399b1 223#: index.php:175
219a08e8 224msgid "Unread First"
d1239a9b 225msgstr "未読を最初に"
219a08e8 226
83e399b1 227#: index.php:176
219a08e8 228msgid "With Note"
d1239a9b 229msgstr "ノート付き"
219a08e8 230
83e399b1 231#: index.php:177
fe6d5185
AD
232msgid "Ignore Scoring"
233msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 234
83e399b1 235#: index.php:180
fe6d5185 236msgid "Sort articles"
d1239a9b 237msgstr "記事をソート"
c4255fdd 238
83e399b1 239#: index.php:183
e935c2bc
AD
240msgid "Default"
241msgstr "標準"
242
83e399b1 243#: index.php:184
219a08e8 244msgid "Newest first"
d1239a9b 245msgstr "新しい順"
219a08e8 246
83e399b1 247#: index.php:185
219a08e8 248msgid "Oldest first"
d1239a9b 249msgstr "古い順"
4676b4fc 250
83e399b1 251#: index.php:186
fe6d5185
AD
252msgid "Title"
253msgstr "題名"
2cd99257 254
83e399b1
AD
255#: index.php:190
256#: index.php:238
257#: include/functions2.php:82
258#: classes/feeds.php:107
219a08e8 259#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 260#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
261msgid "Mark as read"
262msgstr "既読にする"
1d004f12 263
83e399b1 264#: index.php:193
219a08e8 265msgid "Older than one day"
d1239a9b 266msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 267
83e399b1 268#: index.php:196
219a08e8 269msgid "Older than one week"
d1239a9b 270msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 271
83e399b1 272#: index.php:199
219a08e8 273msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 274msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 275
83e399b1 276#: index.php:215
219a08e8
AD
277msgid "Communication problem with server."
278msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
279
83e399b1 280#: index.php:223
219a08e8
AD
281msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
282msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
283
83e399b1 284#: index.php:228
fe6d5185
AD
285msgid "Actions..."
286msgstr "操作..."
e8638cc9 287
83e399b1 288#: index.php:230
219a08e8 289msgid "Preferences..."
d1239a9b 290msgstr "設定..."
219a08e8 291
83e399b1 292#: index.php:231
fe6d5185
AD
293msgid "Search..."
294msgstr "検索..."
e8638cc9 295
83e399b1 296#: index.php:232
fe6d5185 297msgid "Feed actions:"
d1239a9b 298msgstr "フィード操作:"
1d004f12 299
83e399b1
AD
300#: index.php:233
301#: classes/handler/public.php:624
fe6d5185
AD
302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 304
83e399b1 305#: index.php:234
fe6d5185
AD
306msgid "Edit this feed..."
307msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 308
83e399b1 309#: index.php:235
fe6d5185
AD
310msgid "Rescore feed"
311msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 312
83e399b1 313#: index.php:236
054e0905
AD
314#: classes/pref/feeds.php:756
315#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 316#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
317msgid "Unsubscribe"
318msgstr "購読をやめる"
e117ab70 319
83e399b1 320#: index.php:237
fe6d5185
AD
321msgid "All feeds:"
322msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 323
83e399b1 324#: index.php:239
fe6d5185
AD
325msgid "(Un)hide read feeds"
326msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 327
83e399b1 328#: index.php:240
fe6d5185
AD
329msgid "Other actions:"
330msgstr "その他の操作:"
b63d9765 331
83e399b1
AD
332#: index.php:241
333#: include/functions2.php:68
219a08e8 334msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 335msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 336
83e399b1 337#: index.php:242
fe6d5185 338msgid "Select by tags..."
219a08e8 339msgstr "タグで選択..."
b63d9765 340
83e399b1 341#: index.php:243
89841c5d 342msgid "Create label..."
60f53466 343msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 344
83e399b1 345#: index.php:244
fe6d5185
AD
346msgid "Create filter..."
347msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 348
83e399b1 349#: index.php:245
fe6d5185
AD
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 352
83e399b1 353#: index.php:254
219a08e8
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "ログアウト"
356
357#: prefs.php:33
9e77d9a8 358#: prefs.php:116
83e399b1 359#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
360#: classes/pref/prefs.php:440
361msgid "Preferences"
362msgstr "設定"
363
9e77d9a8 364#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 367
9e77d9a8 368#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
369msgid "Exit preferences"
370msgstr "設定を終了する"
371
9e77d9a8
AD
372#: prefs.php:119
373#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
374#: classes/pref/feeds.php:1242
375#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
376msgid "Feeds"
377msgstr "フィード"
378
9e77d9a8 379#: prefs.php:122
83e399b1 380#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
381msgid "Filters"
382msgstr "フィルター"
4481d791 383
9e77d9a8 384#: prefs.php:125
83e399b1
AD
385#: include/functions.php:1255
386#: include/functions.php:1915
be212a00 387#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
388msgid "Labels"
389msgstr "ラベル"
1d004f12 390
9e77d9a8 391#: prefs.php:129
fe6d5185
AD
392msgid "Users"
393msgstr "ユーザー"
8182e647 394
9e77d9a8 395#: prefs.php:132
219a08e8 396msgid "System"
d1239a9b 397msgstr "システム"
219a08e8 398
83e399b1
AD
399#: register.php:187
400#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
401msgid "Create new account"
402msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 403
83e399b1 404#: register.php:193
fe6d5185
AD
405msgid "New user registrations are administratively disabled."
406msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 407
83e399b1
AD
408#: register.php:197
409#: register.php:242
410#: register.php:255
411#: register.php:270
412#: register.php:289
413#: register.php:337
414#: register.php:347
415#: register.php:359
416#: classes/handler/public.php:694
417#: classes/handler/public.php:765
418#: classes/handler/public.php:863
419#: classes/handler/public.php:942
420#: classes/handler/public.php:956
421#: classes/handler/public.php:963
422#: classes/handler/public.php:988
219a08e8
AD
423msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
424msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
425
83e399b1 426#: register.php:218
219a08e8 427msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 428msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 429
83e399b1 430#: register.php:224
fe6d5185 431msgid "Desired login:"
219a08e8 432msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 433
83e399b1 434#: register.php:227
fe6d5185 435msgid "Check availability"
219a08e8 436msgstr "有効性の確認"
2cd99257 437
83e399b1
AD
438#: register.php:229
439#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185 440msgid "Email:"
219a08e8 441msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 442
83e399b1
AD
443#: register.php:232
444#: classes/handler/public.php:786
fe6d5185 445msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 446msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 447
83e399b1 448#: register.php:235
fe6d5185
AD
449msgid "Submit registration"
450msgstr "登録を送信する"
1d004f12 451
83e399b1 452#: register.php:253
fe6d5185
AD
453msgid "Your registration information is incomplete."
454msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 455
83e399b1 456#: register.php:268
fe6d5185
AD
457msgid "Sorry, this username is already taken."
458msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
459
83e399b1 460#: register.php:287
fe6d5185
AD
461msgid "Registration failed."
462msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 463
83e399b1 464#: register.php:334
fe6d5185
AD
465msgid "Account created successfully."
466msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
467
83e399b1 468#: register.php:356
fe6d5185
AD
469msgid "New user registrations are currently closed."
470msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
471
83e399b1 472#: update.php:62
be212a00 473msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 474msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 475
219a08e8 476#: include/digest.php:109
83e399b1
AD
477#: include/functions.php:1264
478#: include/functions.php:1816
479#: include/functions.php:1901
480#: include/functions.php:1923
9e77d9a8
AD
481#: classes/opml.php:421
482#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
483msgid "Uncategorized"
484msgstr "カテゴリー割り当てなし"
485
83e399b1 486#: include/feedbrowser.php:82
d1239a9b 487#, php-format
219a08e8
AD
488msgid "%d archived article"
489msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 490msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 491
83e399b1 492#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
493msgid "No feeds found."
494msgstr "フィードがありません。"
495
83e399b1 496#: include/functions2.php:42
e84e813f
AD
497msgid "Navigation"
498msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 499
83e399b1 500#: include/functions2.php:43
219a08e8
AD
501msgid "Open next feed"
502msgstr "次のフィードを開く"
503
83e399b1 504#: include/functions2.php:44
219a08e8
AD
505msgid "Open previous feed"
506msgstr "前のフィードを開く"
507
83e399b1 508#: include/functions2.php:45
219a08e8
AD
509msgid "Open next article"
510msgstr "次の記事を開く"
511
83e399b1 512#: include/functions2.php:46
219a08e8
AD
513msgid "Open previous article"
514msgstr "前の記事を開く"
515
83e399b1 516#: include/functions2.php:47
219a08e8
AD
517msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
518msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
519
83e399b1 520#: include/functions2.php:48
219a08e8
AD
521msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
522msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
523
83e399b1 524#: include/functions2.php:49
219a08e8 525msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 526msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 527
83e399b1 528#: include/functions2.php:50
219a08e8 529msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 530msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 531
83e399b1 532#: include/functions2.php:51
e84e813f
AD
533msgid "Show search dialog"
534msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 535
83e399b1 536#: include/functions2.php:52
219a08e8 537msgid "Article"
d1239a9b 538msgstr "記事"
e84e813f 539
83e399b1
AD
540#: include/functions2.php:53
541#: js/viewfeed.js:1979
e84e813f
AD
542msgid "Toggle starred"
543msgstr "お気に入りを切り替える"
544
83e399b1
AD
545#: include/functions2.php:54
546#: js/viewfeed.js:1990
e84e813f
AD
547msgid "Toggle published"
548msgstr "公開を切り替える"
549
83e399b1
AD
550#: include/functions2.php:55
551#: js/viewfeed.js:1968
e84e813f 552msgid "Toggle unread"
d1239a9b 553msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 554
83e399b1 555#: include/functions2.php:56
e84e813f
AD
556msgid "Edit tags"
557msgstr "タグを編集する"
558
83e399b1 559#: include/functions2.php:57
219a08e8 560msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 561msgstr "選択を解除する"
1d004f12 562
83e399b1 563#: include/functions2.php:58
219a08e8 564msgid "Dismiss read"
d1239a9b 565msgstr "既読を解除する"
1d004f12 566
83e399b1 567#: include/functions2.php:59
219a08e8 568msgid "Open in new window"
d1239a9b 569msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 570
83e399b1
AD
571#: include/functions2.php:60
572#: js/viewfeed.js:2009
219a08e8 573msgid "Mark below as read"
d1239a9b 574msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 575
83e399b1
AD
576#: include/functions2.php:61
577#: js/viewfeed.js:2003
219a08e8 578msgid "Mark above as read"
d1239a9b 579msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 580
83e399b1 581#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
582msgid "Scroll down"
583msgstr "下にスクロール"
e84e813f 584
83e399b1 585#: include/functions2.php:63
219a08e8
AD
586msgid "Scroll up"
587msgstr "上にスクロール"
e84e813f 588
83e399b1 589#: include/functions2.php:64
219a08e8 590msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
591msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
592
83e399b1 593#: include/functions2.php:65
219a08e8 594msgid "Email article"
d1239a9b 595msgstr "記事をメールする"
e84e813f 596
83e399b1 597#: include/functions2.php:66
219a08e8 598msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 599msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 600
83e399b1 601#: include/functions2.php:67
219a08e8 602msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 603msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 604
83e399b1 605#: include/functions2.php:69
219a08e8 606#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 607msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 608msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 609
83e399b1 610#: include/functions2.php:70
219a08e8 611msgid "Article selection"
d1239a9b 612msgstr "記事の選択"
e84e813f 613
83e399b1 614#: include/functions2.php:71
e84e813f 615msgid "Select all articles"
d1239a9b 616msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 617
83e399b1 618#: include/functions2.php:72
219a08e8 619msgid "Select unread"
d1239a9b 620msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 621
83e399b1 622#: include/functions2.php:73
219a08e8 623msgid "Select starred"
d1239a9b 624msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 625
83e399b1 626#: include/functions2.php:74
219a08e8 627msgid "Select published"
d1239a9b 628msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 629
83e399b1 630#: include/functions2.php:75
219a08e8 631msgid "Invert selection"
d1239a9b 632msgstr "選択を反転する"
e84e813f 633
83e399b1 634#: include/functions2.php:76
219a08e8 635msgid "Deselect everything"
d1239a9b 636msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 637
83e399b1 638#: include/functions2.php:77
9e77d9a8 639#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 640#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
641msgid "Feed"
642msgstr "フィード"
e84e813f 643
83e399b1 644#: include/functions2.php:78
219a08e8 645msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 646msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 647
83e399b1 648#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
649msgid "Un/hide read feeds"
650msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
651
83e399b1 652#: include/functions2.php:80
054e0905 653#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
654msgid "Subscribe to feed"
655msgstr "フィードを購読する"
656
83e399b1 657#: include/functions2.php:81
219a08e8 658#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 659#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
660msgid "Edit feed"
661msgstr "フィードを編集する"
662
83e399b1 663#: include/functions2.php:83
219a08e8 664msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 665msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 666
83e399b1 667#: include/functions2.php:84
219a08e8 668msgid "Debug feed update"
d1239a9b 669msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 670
83e399b1 671#: include/functions2.php:85
219a08e8 672#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
673msgid "Mark all feeds as read"
674msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
675
83e399b1 676#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
677msgid "Un/collapse current category"
678msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 679
83e399b1 680#: include/functions2.php:87
219a08e8 681msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 682msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 683
83e399b1 684#: include/functions2.php:88
219a08e8 685msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 686msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 687
83e399b1 688#: include/functions2.php:89
219a08e8 689msgid "Go to"
d1239a9b 690msgstr "移動"
914a875d 691
83e399b1
AD
692#: include/functions2.php:90
693#: include/functions.php:1974
694msgid "All articles"
695msgstr "すべての記事"
696
697#: include/functions2.php:91
219a08e8 698msgid "Fresh"
d1239a9b 699msgstr "新しい記事"
e84e813f 700
83e399b1 701#: include/functions2.php:94
9e77d9a8 702#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 703#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
704msgid "Tag cloud"
705msgstr "タグクラウド"
706
83e399b1 707#: include/functions2.php:96
219a08e8 708msgid "Other"
d1239a9b 709msgstr "その他"
e84e813f 710
83e399b1 711#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
712#: classes/pref/labels.php:281
713msgid "Create label"
714msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 715
83e399b1
AD
716#: include/functions2.php:98
717#: classes/pref/filters.php:640
219a08e8
AD
718msgid "Create filter"
719msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 720
83e399b1 721#: include/functions2.php:99
219a08e8 722msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 723msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 724
83e399b1 725#: include/functions2.php:100
219a08e8 726msgid "Show help dialog"
d1239a9b 727msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 728
83e399b1 729#: include/functions2.php:645
d1239a9b 730#, php-format
219a08e8 731msgid "Search results: %s"
d1239a9b 732msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 733
83e399b1 734#: include/functions2.php:1249
d3b0e348
AD
735#: classes/feeds.php:706
736msgid "comment"
737msgid_plural "comments"
738msgstr[0] ""
739
83e399b1 740#: include/functions2.php:1253
d3b0e348
AD
741#: classes/feeds.php:710
742#, fuzzy
743msgid "comments"
744msgstr "添付"
745
83e399b1 746#: include/functions2.php:1294
219a08e8
AD
747msgid " - "
748msgstr " - "
e84e813f 749
83e399b1
AD
750#: include/functions2.php:1327
751#: include/functions2.php:1575
752#: classes/article.php:280
219a08e8
AD
753msgid "no tags"
754msgstr "タグがありません"
5c33ecab 755
83e399b1 756#: include/functions2.php:1337
d3b0e348 757#: classes/feeds.php:692
219a08e8
AD
758msgid "Edit tags for this article"
759msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 760
83e399b1 761#: include/functions2.php:1369
d3b0e348 762#: classes/feeds.php:644
219a08e8 763msgid "Originally from:"
d1239a9b 764msgstr "元の記事:"
e84e813f 765
83e399b1 766#: include/functions2.php:1382
d3b0e348 767#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 768#: classes/pref/feeds.php:568
219a08e8 769msgid "Feed URL"
d1239a9b 770msgstr "フィード URL"
914a875d 771
83e399b1
AD
772#: include/functions2.php:1416
773#: classes/dlg.php:36
774#: classes/dlg.php:59
775#: classes/dlg.php:92
776#: classes/dlg.php:158
777#: classes/dlg.php:189
778#: classes/dlg.php:216
779#: classes/dlg.php:249
780#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
781#: classes/backend.php:105
782#: classes/pref/users.php:95
83e399b1
AD
783#: classes/pref/filters.php:145
784#: classes/pref/prefs.php:1101
785#: classes/pref/feeds.php:1605
786#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
787#: plugins/import_export/init.php:407
788#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
789#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
790#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 791#: plugins/updater/init.php:374
219a08e8
AD
792msgid "Close this window"
793msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 794
83e399b1 795#: include/functions2.php:1612
219a08e8 796msgid "(edit note)"
d1239a9b 797msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 798
83e399b1 799#: include/functions2.php:1849
219a08e8
AD
800msgid "unknown type"
801msgstr "未知の種類"
914a875d 802
83e399b1 803#: include/functions2.php:1909
219a08e8 804msgid "Attachments"
d1239a9b 805msgstr "添付"
e84e813f 806
83e399b1 807#: include/functions2.php:2393
219a08e8
AD
808#, php-format
809msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
d1239a9b 810msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
e84e813f 811
83e399b1
AD
812#: include/functions.php:1253
813#: include/functions.php:1913
814msgid "Special"
815msgstr "特別"
816
817#: include/functions.php:1764
818#: classes/feeds.php:1116
819#: classes/pref/filters.php:412
820msgid "All feeds"
821msgstr "すべてのフィード"
822
823#: include/functions.php:1968
824msgid "Starred articles"
825msgstr "お気に入りの記事"
826
827#: include/functions.php:1970
828msgid "Published articles"
829msgstr "公開済みの記事"
830
831#: include/functions.php:1972
832msgid "Fresh articles"
833msgstr "新しい記事"
834
835#: include/functions.php:1976
836msgid "Archived articles"
837msgstr "保管された記事"
838
839#: include/functions.php:1978
840msgid "Recently read"
841msgstr "最近読んだ"
842
843#: include/login_form.php:190
844#: classes/handler/public.php:521
845#: classes/handler/public.php:776
219a08e8
AD
846msgid "Login:"
847msgstr "ログイン:"
e84e813f 848
83e399b1
AD
849#: include/login_form.php:200
850#: classes/handler/public.php:524
219a08e8
AD
851msgid "Password:"
852msgstr "パスワード:"
1d004f12 853
83e399b1 854#: include/login_form.php:206
219a08e8 855msgid "I forgot my password"
d1239a9b 856msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 857
83e399b1 858#: include/login_form.php:212
219a08e8 859msgid "Profile:"
d1239a9b 860msgstr "プロファイル:"
1d004f12 861
83e399b1 862#: include/login_form.php:216
70fc5a5e 863#: classes/handler/public.php:263
219a08e8 864#: classes/rpc.php:63
83e399b1 865#: classes/pref/prefs.php:1039
219a08e8 866msgid "Default profile"
d1239a9b 867msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 868
83e399b1 869#: include/login_form.php:224
219a08e8 870msgid "Use less traffic"
d1239a9b 871msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 872
83e399b1 873#: include/login_form.php:228
219a08e8 874msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 875msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 876
83e399b1 877#: include/login_form.php:236
219a08e8 878msgid "Remember me"
d1239a9b 879msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 880
83e399b1
AD
881#: include/login_form.php:242
882#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
883msgid "Log in"
884msgstr "ログイン"
914a875d 885
219a08e8
AD
886#: include/sessions.php:61
887msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 888msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 889
9e77d9a8 890#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 891msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 892msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8
AD
893
894#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 895msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
d1239a9b 896msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
9e77d9a8
AD
897
898#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 899msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 900msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
901
902#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 903msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 904msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 905
219a08e8 906#: classes/article.php:25
219a08e8 907msgid "Article not found."
d1239a9b 908msgstr "記事が見つかりません。"
1d004f12 909
83e399b1 910#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
911msgid "Tags for this article (separated by commas):"
912msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1d004f12 913
83e399b1 914#: classes/article.php:203
9e77d9a8 915#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 916#: classes/pref/labels.php:79
83e399b1
AD
917#: classes/pref/filters.php:390
918#: classes/pref/prefs.php:985
054e0905
AD
919#: classes/pref/feeds.php:772
920#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 921#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
922#: plugins/note/init.php:51
923#: plugins/instances/init.php:245
924msgid "Save"
925msgstr "保存"
914a875d 926
83e399b1
AD
927#: classes/article.php:205
928#: classes/handler/public.php:498
929#: classes/handler/public.php:532
930#: classes/feeds.php:1045
931#: classes/feeds.php:1095
932#: classes/feeds.php:1155
9e77d9a8 933#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 934#: classes/pref/labels.php:81
83e399b1
AD
935#: classes/pref/filters.php:393
936#: classes/pref/filters.php:789
937#: classes/pref/filters.php:870
938#: classes/pref/filters.php:937
939#: classes/pref/prefs.php:987
054e0905
AD
940#: classes/pref/feeds.php:773
941#: classes/pref/feeds.php:902
83e399b1 942#: classes/pref/feeds.php:1811
9e77d9a8 943#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
944#: plugins/note/init.php:53
945#: plugins/instances/init.php:248
946#: plugins/instances/init.php:436
947msgid "Cancel"
948msgstr "取り消し"
1d004f12 949
83e399b1 950#: classes/handler/public.php:462
219a08e8 951#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 952msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 953msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 954
83e399b1 955#: classes/handler/public.php:470
219a08e8
AD
956msgid "Title:"
957msgstr "題名:"
1d004f12 958
83e399b1 959#: classes/handler/public.php:472
9e77d9a8 960#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
961#: plugins/instances/init.php:212
962#: plugins/instances/init.php:401
963msgid "URL:"
964msgstr "URL:"
1d004f12 965
83e399b1 966#: classes/handler/public.php:474
219a08e8 967msgid "Content:"
d1239a9b 968msgstr "内容:"
fe6d5185 969
83e399b1 970#: classes/handler/public.php:476
219a08e8 971msgid "Labels:"
d1239a9b 972msgstr "ラベル:"
b63d9765 973
83e399b1 974#: classes/handler/public.php:495
219a08e8 975msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 976msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 977
83e399b1 978#: classes/handler/public.php:497
219a08e8
AD
979msgid "Share"
980msgstr "共有"
2cd99257 981
83e399b1 982#: classes/handler/public.php:519
219a08e8
AD
983msgid "Not logged in"
984msgstr "ログインしていません"
2cd99257 985
83e399b1 986#: classes/handler/public.php:578
219a08e8
AD
987msgid "Incorrect username or password"
988msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 989
83e399b1 990#: classes/handler/public.php:630
4676b4fc 991#, php-format
219a08e8
AD
992msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
993msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 994
83e399b1 995#: classes/handler/public.php:633
219a08e8
AD
996#, php-format
997msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
998msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 999
83e399b1 1000#: classes/handler/public.php:636
d1239a9b 1001#, php-format
219a08e8 1002msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 1003msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 1004
83e399b1 1005#: classes/handler/public.php:639
d1239a9b 1006#, php-format
219a08e8 1007msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 1008msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 1009
83e399b1 1010#: classes/handler/public.php:642
219a08e8 1011msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 1012msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 1013
83e399b1 1014#: classes/handler/public.php:646
d1239a9b 1015#, php-format
219a08e8 1016msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1017msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1018
83e399b1 1019#: classes/handler/public.php:664
219a08e8 1020msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1021msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1022
83e399b1 1023#: classes/handler/public.php:689
219a08e8
AD
1024msgid "Edit subscription options"
1025msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1026
83e399b1 1027#: classes/handler/public.php:726
219a08e8 1028msgid "Password recovery"
d1239a9b 1029msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1030
83e399b1
AD
1031#: classes/handler/public.php:769
1032#, fuzzy
1033msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1034msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1035
83e399b1 1036#: classes/handler/public.php:791
9e77d9a8 1037#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1038msgid "Reset password"
1039msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1040
83e399b1 1041#: classes/handler/public.php:801
219a08e8
AD
1042msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1043msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1044
83e399b1
AD
1045#: classes/handler/public.php:805
1046#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1047msgid "Go back"
1048msgstr "戻る"
67ae092f 1049
83e399b1
AD
1050#: classes/handler/public.php:842
1051#, fuzzy
1052msgid "[tt-rss] Password reset request"
1053msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1054
1055#: classes/handler/public.php:867
219a08e8
AD
1056msgid "Sorry, login and email combination not found."
1057msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1058
83e399b1 1059#: classes/handler/public.php:889
219a08e8 1060msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1061msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1062
83e399b1 1063#: classes/handler/public.php:915
219a08e8
AD
1064msgid "Database Updater"
1065msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1066
83e399b1 1067#: classes/handler/public.php:980
219a08e8
AD
1068msgid "Perform updates"
1069msgstr "更新の実行"
914a875d 1070
219a08e8
AD
1071#: classes/dlg.php:16
1072msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
d1239a9b 1073msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
be212a00 1074
83e399b1 1075#: classes/dlg.php:47
219a08e8 1076msgid "Your Public OPML URL is:"
d1239a9b 1077msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
be212a00 1078
83e399b1
AD
1079#: classes/dlg.php:56
1080#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1081#: plugins/share/init.php:120
219a08e8 1082msgid "Generate new URL"
d1239a9b 1083msgstr "新しい URL を生成する"
4676b4fc 1084
83e399b1 1085#: classes/dlg.php:70
219a08e8 1086msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1087msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1088
83e399b1
AD
1089#: classes/dlg.php:74
1090#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1091msgid "Last update:"
1092msgstr "最終更新:"
4676b4fc 1093
83e399b1 1094#: classes/dlg.php:79
219a08e8 1095msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1096msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1097
83e399b1 1098#: classes/dlg.php:165
219a08e8 1099msgid "Match:"
d1239a9b 1100msgstr "一致:"
4676b4fc 1101
83e399b1 1102#: classes/dlg.php:167
219a08e8 1103msgid "Any"
d1239a9b 1104msgstr "いずれか"
be212a00 1105
83e399b1 1106#: classes/dlg.php:170
219a08e8 1107msgid "All tags."
d1239a9b 1108msgstr "すべて"
be212a00 1109
83e399b1 1110#: classes/dlg.php:172
219a08e8 1111msgid "Which Tags?"
d1239a9b 1112msgstr "どのタグ?"
be212a00 1113
83e399b1 1114#: classes/dlg.php:185
219a08e8 1115msgid "Display entries"
d1239a9b 1116msgstr "項目の表示"
219a08e8 1117
83e399b1 1118#: classes/dlg.php:204
219a08e8 1119msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
d1239a9b 1120msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
be212a00 1121
83e399b1 1122#: classes/dlg.php:232
9e77d9a8 1123#: plugins/updater/init.php:333
d1239a9b 1124#, php-format
219a08e8 1125msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
d1239a9b 1126msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
219a08e8 1127
83e399b1 1128#: classes/dlg.php:240
219a08e8 1129msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
d1239a9b 1130msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
4676b4fc 1131
83e399b1 1132#: classes/dlg.php:244
9e77d9a8 1133#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8 1134msgid "See the release notes"
d1239a9b 1135msgstr "リリースノートを見る"
4676b4fc 1136
83e399b1 1137#: classes/dlg.php:246
219a08e8 1138msgid "Download"
d1239a9b 1139msgstr "ダウンロード"
be212a00 1140
83e399b1 1141#: classes/dlg.php:254
219a08e8 1142msgid "Error receiving version information or no new version available."
d1239a9b 1143msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
4676b4fc 1144
83e399b1 1145#: classes/feeds.php:51
219a08e8 1146msgid "View as RSS feed"
d1239a9b 1147msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
4676b4fc 1148
83e399b1
AD
1149#: classes/feeds.php:52
1150#: classes/feeds.php:132
054e0905 1151#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8 1152msgid "View as RSS"
d1239a9b 1153msgstr "RSS として閲覧する"
4676b4fc 1154
83e399b1
AD
1155#: classes/feeds.php:60
1156#, php-format
1157msgid "Last updated: %s"
1158msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1159
83e399b1 1160#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1161#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1162#: classes/pref/labels.php:275
83e399b1
AD
1163#: classes/pref/filters.php:267
1164#: classes/pref/filters.php:315
1165#: classes/pref/filters.php:634
1166#: classes/pref/filters.php:722
1167#: classes/pref/filters.php:749
1168#: classes/pref/prefs.php:999
054e0905
AD
1169#: classes/pref/feeds.php:1299
1170#: classes/pref/feeds.php:1556
83e399b1 1171#: classes/pref/feeds.php:1620
219a08e8
AD
1172#: plugins/instances/init.php:287
1173msgid "All"
1174msgstr "すべて"
be212a00 1175
83e399b1 1176#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1177msgid "Invert"
1178msgstr "反転"
4676b4fc 1179
83e399b1 1180#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1181#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1182#: classes/pref/labels.php:277
83e399b1
AD
1183#: classes/pref/filters.php:269
1184#: classes/pref/filters.php:317
1185#: classes/pref/filters.php:636
1186#: classes/pref/filters.php:724
1187#: classes/pref/filters.php:751
1188#: classes/pref/prefs.php:1001
054e0905
AD
1189#: classes/pref/feeds.php:1301
1190#: classes/pref/feeds.php:1558
83e399b1 1191#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1192#: plugins/instances/init.php:289
1193msgid "None"
1194msgstr "なし"
be212a00 1195
83e399b1 1196#: classes/feeds.php:97
219a08e8 1197msgid "More..."
d1239a9b 1198msgstr "その他操作..."
be212a00 1199
83e399b1 1200#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1201msgid "Selection toggle:"
1202msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1203
83e399b1 1204#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1205msgid "Selection:"
1206msgstr "選択:"
be212a00 1207
83e399b1 1208#: classes/feeds.php:108
219a08e8 1209msgid "Set score"
d1239a9b 1210msgstr "スコアを設定"
be212a00 1211
83e399b1 1212#: classes/feeds.php:111
219a08e8 1213msgid "Archive"
d1239a9b 1214msgstr "保管"
be212a00 1215
83e399b1 1216#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1217msgid "Move back"
1218msgstr "戻る"
be212a00 1219
83e399b1
AD
1220#: classes/feeds.php:114
1221#: classes/pref/filters.php:276
1222#: classes/pref/filters.php:324
1223#: classes/pref/filters.php:731
1224#: classes/pref/filters.php:758
219a08e8 1225msgid "Delete"
d1239a9b 1226msgstr "削除"
be212a00 1227
83e399b1
AD
1228#: classes/feeds.php:119
1229#: classes/feeds.php:124
219a08e8
AD
1230#: plugins/mailto/init.php:25
1231#: plugins/mail/init.php:26
219a08e8 1232msgid "Forward by email"
d1239a9b 1233msgstr "メールで転送する"
be212a00 1234
83e399b1 1235#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1236msgid "Feed:"
1237msgstr "フィード:"
be212a00 1238
83e399b1
AD
1239#: classes/feeds.php:201
1240#: classes/feeds.php:841
219a08e8 1241msgid "Feed not found."
914a875d 1242msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1243
83e399b1 1244#: classes/feeds.php:258
219a08e8 1245msgid "Never"
d1239a9b 1246msgstr "未更新"
be212a00 1247
83e399b1 1248#: classes/feeds.php:373
d1239a9b 1249#, php-format
219a08e8 1250msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1251msgstr "%s にインポート"
be212a00 1252
83e399b1 1253#: classes/feeds.php:432
d3b0e348 1254#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1255#, fuzzy
1256msgid "mark feed as read"
219a08e8 1257msgstr "既読にする"
be212a00 1258
d3b0e348 1259#: classes/feeds.php:584
219a08e8 1260msgid "Collapse article"
d1239a9b 1261msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1262
d3b0e348 1263#: classes/feeds.php:744
219a08e8
AD
1264msgid "No unread articles found to display."
1265msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1266
d3b0e348 1267#: classes/feeds.php:747
219a08e8
AD
1268msgid "No updated articles found to display."
1269msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1270
d3b0e348 1271#: classes/feeds.php:750
219a08e8
AD
1272msgid "No starred articles found to display."
1273msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1274
d3b0e348 1275#: classes/feeds.php:754
219a08e8
AD
1276msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1277msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1278
d3b0e348 1279#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1280msgid "No articles found to display."
1281msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1282
d3b0e348 1283#: classes/feeds.php:771
83e399b1 1284#: classes/feeds.php:936
219a08e8
AD
1285#, php-format
1286msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1287msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1288
d3b0e348 1289#: classes/feeds.php:781
83e399b1 1290#: classes/feeds.php:946
219a08e8
AD
1291msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1292msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1293
83e399b1 1294#: classes/feeds.php:926
219a08e8 1295msgid "No feed selected."
d1239a9b 1296msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1297
83e399b1
AD
1298#: classes/feeds.php:983
1299#: classes/feeds.php:991
914a875d 1300msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1301msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1302
83e399b1 1303#: classes/feeds.php:997
054e0905
AD
1304#: classes/pref/feeds.php:589
1305#: classes/pref/feeds.php:800
83e399b1 1306#: classes/pref/feeds.php:1775
914a875d
AD
1307msgid "Place in category:"
1308msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1309
83e399b1 1310#: classes/feeds.php:1005
914a875d 1311msgid "Available feeds"
d1239a9b 1312msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1313
83e399b1 1314#: classes/feeds.php:1017
9e77d9a8 1315#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:619
1317#: classes/pref/feeds.php:836
914a875d
AD
1318msgid "Authentication"
1319msgstr "認証"
be212a00 1320
83e399b1 1321#: classes/feeds.php:1021
9e77d9a8 1322#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1323#: classes/pref/feeds.php:625
1324#: classes/pref/feeds.php:840
83e399b1 1325#: classes/pref/feeds.php:1789
914a875d
AD
1326msgid "Login"
1327msgstr "ログイン"
be212a00 1328
83e399b1 1329#: classes/feeds.php:1024
219a08e8 1330#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1331#: classes/pref/feeds.php:638
1332#: classes/pref/feeds.php:846
83e399b1 1333#: classes/pref/feeds.php:1792
914a875d 1334msgid "Password"
d1239a9b 1335msgstr "パスワード"
be212a00 1336
83e399b1 1337#: classes/feeds.php:1034
914a875d
AD
1338msgid "This feed requires authentication."
1339msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1340
83e399b1
AD
1341#: classes/feeds.php:1039
1342#: classes/feeds.php:1093
1343#: classes/pref/feeds.php:1810
914a875d
AD
1344msgid "Subscribe"
1345msgstr "購読"
1346
83e399b1 1347#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1348msgid "More feeds"
1349msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1350
83e399b1
AD
1351#: classes/feeds.php:1065
1352#: classes/feeds.php:1154
9e77d9a8 1353#: classes/pref/users.php:324
83e399b1 1354#: classes/pref/filters.php:627
054e0905 1355#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8 1356#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1357msgid "Search"
1358msgstr "検索"
be212a00 1359
83e399b1 1360#: classes/feeds.php:1069
914a875d 1361msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1362msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1363
83e399b1 1364#: classes/feeds.php:1070
914a875d 1365msgid "Feed archive"
d1239a9b 1366msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1367
83e399b1 1368#: classes/feeds.php:1073
914a875d
AD
1369msgid "limit:"
1370msgstr "制限:"
1371
83e399b1 1372#: classes/feeds.php:1094
9e77d9a8 1373#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1374#: classes/pref/labels.php:284
83e399b1
AD
1375#: classes/pref/filters.php:383
1376#: classes/pref/filters.php:653
054e0905 1377#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8 1378#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1379msgid "Remove"
1380msgstr "削除"
1381
83e399b1 1382#: classes/feeds.php:1105
914a875d 1383msgid "Look for"
d1239a9b 1384msgstr "検索"
be212a00 1385
83e399b1 1386#: classes/feeds.php:1113
914a875d
AD
1387msgid "Limit search to:"
1388msgstr "対象範囲"
1389
83e399b1 1390#: classes/feeds.php:1129
914a875d
AD
1391msgid "This feed"
1392msgstr "このフィード"
1393
83e399b1 1394#: classes/feeds.php:1150
70fc5a5e
AD
1395#, fuzzy
1396msgid "Search syntax"
1397msgstr "検索"
1398
219a08e8
AD
1399#: classes/backend.php:33
1400msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
d1239a9b 1401msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
914a875d 1402
219a08e8
AD
1403#: classes/backend.php:38
1404msgid "Keyboard Shortcuts"
1405msgstr "キーボードショートカット"
be212a00 1406
219a08e8
AD
1407#: classes/backend.php:61
1408msgid "Shift"
d1239a9b 1409msgstr "Shift"
e95e7819 1410
219a08e8
AD
1411#: classes/backend.php:64
1412msgid "Ctrl"
d1239a9b 1413msgstr "Ctrl"
e84e813f 1414
219a08e8 1415#: classes/backend.php:99
914a875d
AD
1416msgid "Help topic not found."
1417msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
e84e813f 1418
219a08e8
AD
1419#: classes/opml.php:28
1420#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1421msgid "OPML Utility"
1422msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1423
914a875d 1424#: classes/opml.php:37
914a875d 1425msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1426msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1427
914a875d
AD
1428#: classes/opml.php:41
1429msgid "Return to preferences"
1430msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1431
9e77d9a8 1432#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1433#, php-format
914a875d 1434msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1435msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1438#, php-format
914a875d 1439msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1440msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1443#, php-format
914a875d 1444msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1445msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1448#, php-format
1449msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1450msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1453#, php-format
1454msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1455msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1456
9e77d9a8 1457#: classes/opml.php:343
914a875d 1458msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1459msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1460
9e77d9a8 1461#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1462#, php-format
914a875d 1463msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1464msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1467#: plugins/import_export/init.php:420
1468#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1469#, php-format
1470msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1471msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1472
9e77d9a8 1473#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1474#: plugins/import_export/init.php:434
1475#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
219a08e8 1476msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1477msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1478
9e77d9a8 1479#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1480#: plugins/import_export/init.php:438
1481#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1482msgid "Error: please upload OPML file."
1483msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1484
9e77d9a8 1485#: classes/opml.php:497
219a08e8 1486msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1487msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1488
9e77d9a8
AD
1489#: classes/opml.php:504
1490#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1491msgid "Error while parsing document."
1492msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1493
219a08e8
AD
1494#: classes/pref/users.php:6
1495#: classes/pref/system.php:8
1496#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1497msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1498msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1499
219a08e8 1500#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1501msgid "User not found"
1502msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1503
219a08e8 1504#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1505#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1506msgid "Registered"
1507msgstr "登録済み"
be212a00 1508
219a08e8 1509#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1510msgid "Last logged in"
1511msgstr "最終ログイン"
be212a00 1512
219a08e8 1513#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1514msgid "Subscribed feeds count"
1515msgstr "購読フィード数"
be212a00 1516
219a08e8 1517#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1518msgid "Subscribed feeds"
1519msgstr "購読したフィード"
be212a00 1520
9e77d9a8 1521#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1522msgid "Access level: "
1523msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1524
9e77d9a8 1525#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1526#: classes/pref/feeds.php:646
1527#: classes/pref/feeds.php:852
914a875d
AD
1528msgid "Options"
1529msgstr "オプション"
1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1532#, php-format
1533msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1534msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1537#, php-format
1538msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1539msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1542#, php-format
1543msgid "User <b>%s</b> already exists."
1544msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1547#, php-format
219a08e8 1548msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1549msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1552#, php-format
219a08e8 1553msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1554msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1557msgid "[tt-rss] Password change notification"
1558msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1561#: classes/pref/labels.php:272
83e399b1
AD
1562#: classes/pref/filters.php:264
1563#: classes/pref/filters.php:312
1564#: classes/pref/filters.php:631
1565#: classes/pref/filters.php:719
1566#: classes/pref/filters.php:746
1567#: classes/pref/prefs.php:996
054e0905
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:1296
1569#: classes/pref/feeds.php:1553
83e399b1 1570#: classes/pref/feeds.php:1617
219a08e8 1571#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1572msgid "Select"
d1239a9b 1573msgstr "選択"
219a08e8 1574
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1576msgid "Create user"
1577msgstr "ユーザーの作成"
1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1580msgid "Details"
d1239a9b 1581msgstr "詳細"
219a08e8 1582
9e77d9a8 1583#: classes/pref/users.php:348
83e399b1 1584#: classes/pref/filters.php:646
219a08e8 1585#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1586msgid "Edit"
1587msgstr "編集"
be212a00 1588
9e77d9a8 1589#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1590msgid "Access Level"
1591msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1592
9e77d9a8 1593#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1594msgid "Last login"
1595msgstr "最終ログイン"
be212a00 1596
9e77d9a8 1597#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1598#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1599msgid "Click to edit"
1600msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1601
9e77d9a8 1602#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1603msgid "No users defined."
1604msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1607msgid "No matching users found."
1608msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1609
914a875d 1610#: classes/pref/labels.php:22
83e399b1
AD
1611#: classes/pref/filters.php:253
1612#: classes/pref/filters.php:710
914a875d
AD
1613msgid "Caption"
1614msgstr "キャプション"
be212a00 1615
914a875d 1616#: classes/pref/labels.php:37
914a875d 1617msgid "Colors"
d1239a9b 1618msgstr "色"
be212a00 1619
914a875d 1620#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1621msgid "Foreground:"
d1239a9b 1622msgstr "前景色:"
be212a00 1623
914a875d 1624#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1625msgid "Background:"
d1239a9b 1626msgstr "背景色:"
be212a00 1627
914a875d
AD
1628#: classes/pref/labels.php:232
1629#, php-format
1630msgid "Created label <b>%s</b>"
1631msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1632
1633#: classes/pref/labels.php:287
1634msgid "Clear colors"
1635msgstr "色の消去"
be212a00 1636
83e399b1 1637#: classes/pref/filters.php:93
914a875d 1638msgid "Articles matching this filter:"
d1239a9b 1639msgstr "このフィルタに一致する記事:"
be212a00 1640
83e399b1 1641#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1642msgid "No recent articles matching this filter have been found."
d1239a9b 1643msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
914a875d 1644
83e399b1 1645#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8 1646msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
d1239a9b 1647msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
219a08e8 1648
83e399b1
AD
1649#: classes/pref/filters.php:259
1650#: classes/pref/filters.php:714
1651#: classes/pref/filters.php:829
914a875d
AD
1652msgid "Match"
1653msgstr "一致"
1654
83e399b1
AD
1655#: classes/pref/filters.php:273
1656#: classes/pref/filters.php:321
1657#: classes/pref/filters.php:728
1658#: classes/pref/filters.php:755
914a875d
AD
1659msgid "Add"
1660msgstr "追加"
be212a00 1661
83e399b1
AD
1662#: classes/pref/filters.php:307
1663#: classes/pref/filters.php:741
914a875d 1664msgid "Apply actions"
d1239a9b 1665msgstr "適用する操作"
be212a00 1666
83e399b1
AD
1667#: classes/pref/filters.php:357
1668#: classes/pref/filters.php:770
914a875d
AD
1669msgid "Enabled"
1670msgstr "有効にする"
1671
83e399b1
AD
1672#: classes/pref/filters.php:366
1673#: classes/pref/filters.php:773
914a875d 1674msgid "Match any rule"
d1239a9b 1675msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1676
83e399b1
AD
1677#: classes/pref/filters.php:375
1678#: classes/pref/filters.php:776
219a08e8 1679msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1680msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1681
83e399b1
AD
1682#: classes/pref/filters.php:387
1683#: classes/pref/filters.php:783
914a875d
AD
1684msgid "Test"
1685msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1686
83e399b1 1687#: classes/pref/filters.php:420
219a08e8 1688msgid "(inverse)"
d1239a9b 1689msgstr "(反転)"
219a08e8 1690
83e399b1 1691#: classes/pref/filters.php:419
914a875d 1692#, php-format
219a08e8 1693msgid "%s on %s in %s %s"
d1239a9b 1694msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
5c33ecab 1695
83e399b1 1696#: classes/pref/filters.php:643
914a875d 1697msgid "Combine"
d1239a9b 1698msgstr "組み合わせ"
be212a00 1699
83e399b1 1700#: classes/pref/filters.php:649
054e0905
AD
1701#: classes/pref/feeds.php:1312
1702#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8 1703msgid "Reset sort order"
d1239a9b 1704msgstr "ソート順のリセット"
219a08e8 1705
83e399b1 1706#: classes/pref/filters.php:657
054e0905 1707#: classes/pref/feeds.php:1348
914a875d
AD
1708msgid "Rescore articles"
1709msgstr "記事のスコアの再集計"
4676b4fc 1710
83e399b1 1711#: classes/pref/filters.php:786
914a875d
AD
1712msgid "Create"
1713msgstr "作成"
be212a00 1714
83e399b1 1715#: classes/pref/filters.php:841
219a08e8 1716msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1717msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1718
83e399b1 1719#: classes/pref/filters.php:843
914a875d 1720msgid "on field"
d1239a9b 1721msgstr "対象項目"
1171c351 1722
83e399b1 1723#: classes/pref/filters.php:849
9e77d9a8 1724#: js/PrefFilterTree.js:53
914a875d 1725msgid "in"
d1239a9b 1726msgstr "フィード"
6c8a161d 1727
83e399b1 1728#: classes/pref/filters.php:862
70fc5a5e
AD
1729#, fuzzy
1730msgid "Wiki: Filters"
1731msgstr "フィルター"
1732
83e399b1 1733#: classes/pref/filters.php:867
914a875d 1734msgid "Save rule"
d1239a9b 1735msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1736
83e399b1 1737#: classes/pref/filters.php:867
70fc5a5e 1738#: js/functions.js:1015
914a875d 1739msgid "Add rule"
d1239a9b 1740msgstr "ルールの追加"
be212a00 1741
83e399b1 1742#: classes/pref/filters.php:890
914a875d
AD
1743msgid "Perform Action"
1744msgstr "操作の実行"
be212a00 1745
83e399b1 1746#: classes/pref/filters.php:916
914a875d
AD
1747msgid "with parameters:"
1748msgstr "パラメーター:"
be212a00 1749
83e399b1 1750#: classes/pref/filters.php:934
914a875d 1751msgid "Save action"
d1239a9b 1752msgstr "操作の保存"
67ae092f 1753
83e399b1 1754#: classes/pref/filters.php:934
70fc5a5e 1755#: js/functions.js:1041
914a875d 1756msgid "Add action"
d1239a9b 1757msgstr "操作の追加"
be212a00 1758
83e399b1 1759#: classes/pref/filters.php:957
219a08e8
AD
1760msgid "[No caption]"
1761msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1762
83e399b1 1763#: classes/pref/filters.php:959
d3b0e348
AD
1764#, fuzzy, php-format
1765msgid "%s (%d rule)"
1766msgid_plural "%s (%d rules)"
1767msgstr[0] "ルールの追加"
1768
83e399b1 1769#: classes/pref/filters.php:974
d3b0e348
AD
1770#, fuzzy, php-format
1771msgid "%s (+%d action)"
1772msgid_plural "%s (+%d actions)"
1773msgstr[0] "操作の追加"
1774
219a08e8
AD
1775#: classes/pref/prefs.php:18
1776msgid "General"
1777msgstr "全体"
be212a00 1778
219a08e8
AD
1779#: classes/pref/prefs.php:19
1780msgid "Interface"
1781msgstr "インターフェース"
be212a00 1782
219a08e8
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:20
1784msgid "Advanced"
1785msgstr "高度"
4676b4fc 1786
219a08e8
AD
1787#: classes/pref/prefs.php:21
1788msgid "Digest"
d1239a9b 1789msgstr "ダイジェスト"
00345909 1790
219a08e8 1791#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1792msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1793msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1794
219a08e8 1795#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1796msgid "Assign articles to labels automatically"
d1239a9b 1797msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
be212a00 1798
219a08e8
AD
1799#: classes/pref/prefs.php:27
1800msgid "Blacklisted tags"
1801msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1802
219a08e8
AD
1803#: classes/pref/prefs.php:27
1804msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1805msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1806
219a08e8 1807#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8 1808msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1809msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1810
219a08e8
AD
1811#: classes/pref/prefs.php:28
1812msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1813msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1814
219a08e8
AD
1815#: classes/pref/prefs.php:29
1816msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1817msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:30
1820msgid "Combined feed display"
1821msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:30
1824msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 1825msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8
AD
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:31
1828msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 1829msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8
AD
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 1832msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 1833msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8
AD
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 1836msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 1837msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8
AD
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:33
1840msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 1841msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8
AD
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:34
1844msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 1845msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8
AD
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1848msgid "Enable e-mail digest"
1849msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:35
1852msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 1853msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8
AD
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:36
1856msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 1857msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8
AD
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:36
1860msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 1861msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8
AD
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8 1864msgid "Enable API access"
d1239a9b 1865msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8
AD
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:37
1868msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 1869msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8
AD
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:38
1872msgid "Enable feed categories"
1873msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:39
1876msgid "Sort feeds by unread articles count"
1877msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:40
1880msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1881msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 1884msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 1885msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8
AD
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:42
1888msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 1889msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8
AD
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:43
1892msgid "Long date format"
1893msgstr "完全な日付の形式"
1894
9e77d9a8
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:43
1896msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 1897msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 1898
219a08e8
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:44
1900msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 1901msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8
AD
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:44
1904msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 1905msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8
AD
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1908msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1909msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:46
1912msgid "Purge unread articles"
1913msgstr "未読記事を削除する"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:47
1916msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 1917msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8
AD
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:48
1920msgid "Short date format"
1921msgstr "短い日付の形式"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:49
1924msgid "Show content preview in headlines list"
1925msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 1928msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 1929msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8
AD
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:50
1932msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 1933msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8
AD
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:51
1936msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 1937msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8
AD
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:51
1940msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 1941msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8
AD
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1944msgid "Do not embed images in articles"
1945msgstr "記事内に画像を表示しない"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:53
1948msgid "Strip unsafe tags from articles"
1949msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:53
1952msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 1953msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8
AD
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1956#: js/prefs.js:1687
219a08e8 1957msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 1958msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8
AD
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:54
1961msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 1962msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8
AD
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:55
1965msgid "Time zone"
d1239a9b 1966msgstr "タイムゾーン"
219a08e8
AD
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:56
1969msgid "Group headlines in virtual feeds"
1970msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:56
1973msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 1974msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8
AD
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1977msgid "Language"
d1239a9b 1978msgstr "言語"
219a08e8
AD
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:58
219a08e8
AD
1981msgid "Theme"
1982msgstr "テーマ"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:58
1985msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 1986msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8
AD
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:69
1989msgid "Old password cannot be blank."
1990msgstr "古いパスワードを空にできません。"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:74
1993msgid "New password cannot be blank."
1994msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:79
1997msgid "Entered passwords do not match."
1998msgstr "パスワードが一致しません。"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:88
2001msgid "Function not supported by authentication module."
d1239a9b 2002msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
219a08e8
AD
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:127
2005msgid "The configuration was saved."
2006msgstr "設定を保存しました。"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:142
2009#, php-format
2010msgid "Unknown option: %s"
2011msgstr "不明なオプション: %s"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:156
219a08e8 2014msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2015msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8
AD
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:176
2018msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2019msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8
AD
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:198
219a08e8 2022msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2023msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8
AD
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:218
2026msgid "Personal data"
2027msgstr "個人データ"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:228
2030msgid "Full name"
d1239a9b 2031msgstr "フルネーム"
219a08e8
AD
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:232
2034msgid "E-mail"
2035msgstr "電子メール"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:238
2038msgid "Access level"
2039msgstr "アクセスレベル"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:248
219a08e8
AD
2042msgid "Save data"
2043msgstr "保存"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:267
219a08e8 2046msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2047msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8
AD
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:294
2050msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2051msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8
AD
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:299
2054msgid "Old password"
914a875d 2055msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2056
219a08e8 2057#: classes/pref/prefs.php:302
914a875d
AD
2058msgid "New password"
2059msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2060
219a08e8 2061#: classes/pref/prefs.php:307
914a875d
AD
2062msgid "Confirm password"
2063msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2064
219a08e8 2065#: classes/pref/prefs.php:317
914a875d
AD
2066msgid "Change password"
2067msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2068
219a08e8 2069#: classes/pref/prefs.php:323
914a875d 2070msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2071msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2072
219a08e8
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:327
2074msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2075msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8
AD
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:352
2078#: classes/pref/prefs.php:403
914a875d 2079msgid "Enter your password"
d1239a9b 2080msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2081
219a08e8 2082#: classes/pref/prefs.php:363
914a875d 2083msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2084msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2085
219a08e8
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:369
2087msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2088msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2089
219a08e8 2090#: classes/pref/prefs.php:371
914a875d 2091msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2092msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2093
219a08e8 2094#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8 2095msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2096msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2097
219a08e8 2098#: classes/pref/prefs.php:422
914a875d 2099msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2100msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2101
219a08e8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:428
2103msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2104msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8
AD
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:471
2107msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2108msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2109
219a08e8 2110#: classes/pref/prefs.php:569
914a875d 2111msgid "Customize"
d1239a9b 2112msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2113
219a08e8 2114#: classes/pref/prefs.php:629
914a875d 2115msgid "Register"
d1239a9b 2116msgstr "登録"
be212a00 2117
219a08e8 2118#: classes/pref/prefs.php:633
914a875d 2119msgid "Clear"
d1239a9b 2120msgstr "消去"
1171c351 2121
219a08e8 2122#: classes/pref/prefs.php:639
914a875d
AD
2123#, php-format
2124msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2125msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2126
219a08e8 2127#: classes/pref/prefs.php:671
914a875d
AD
2128msgid "Save configuration"
2129msgstr "設定を保存する"
be212a00 2130
219a08e8 2131#: classes/pref/prefs.php:675
219a08e8 2132msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2133msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8
AD
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:680
914a875d 2136msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2137msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2138
219a08e8
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:683
2140msgid "Reset to defaults"
2141msgstr "標準に戻す"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:706
2144msgid "Plugins"
d1239a9b 2145msgstr "プラグイン"
219a08e8
AD
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:708
2148msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2149msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8
AD
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:710
2152msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2153msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8
AD
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:736
2156msgid "System plugins"
d1239a9b 2157msgstr "システムプラグイン"
219a08e8
AD
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2160#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8 2161msgid "Plugin"
d1239a9b 2162msgstr "プラグイン"
219a08e8
AD
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2165#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2166msgid "Description"
2167msgstr "説明"
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2170#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8 2171msgid "Version"
d1239a9b 2172msgstr "バージョン"
219a08e8
AD
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2175#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2176msgid "Author"
d1239a9b 2177msgstr "作者"
219a08e8 2178
9e77d9a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:774
2180#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8 2181msgid "more info"
d1239a9b 2182msgstr "その他情報"
219a08e8 2183
9e77d9a8
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:783
2185#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8 2186msgid "Clear data"
d1239a9b 2187msgstr "データの消去"
219a08e8 2188
9e77d9a8 2189#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8 2190msgid "User plugins"
d1239a9b 2191msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2192
9e77d9a8 2193#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8 2194msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2195msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2196
83e399b1 2197#: classes/pref/prefs.php:925
219a08e8 2198msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2199msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2200
83e399b1
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:928
2202#: classes/pref/prefs.php:945
219a08e8 2203msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2204msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2205
83e399b1 2206#: classes/pref/prefs.php:970
219a08e8
AD
2207#, php-format
2208msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2209msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2210
83e399b1 2211#: classes/pref/prefs.php:1010
219a08e8 2212msgid "Create profile"
d1239a9b 2213msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2214
83e399b1
AD
2215#: classes/pref/prefs.php:1033
2216#: classes/pref/prefs.php:1061
219a08e8
AD
2217msgid "(active)"
2218msgstr "(有効)"
2219
83e399b1 2220#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8 2221msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2222msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2223
83e399b1 2224#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2225msgid "Activate profile"
2226msgstr "プロファイルを有効にする"
2227
2228#: classes/pref/feeds.php:13
219a08e8 2229msgid "Check to enable field"
d1239a9b 2230msgstr "有効にするフィールドにチェック"
219a08e8 2231
d3b0e348
AD
2232#: classes/pref/feeds.php:62
2233#: classes/pref/feeds.php:211
2234#: classes/pref/feeds.php:255
2235#: classes/pref/feeds.php:261
2236#: classes/pref/feeds.php:287
2237#, fuzzy, php-format
2238msgid "(%d feed)"
2239msgid_plural "(%d feeds)"
2240msgstr[0] "フィードを編集する"
2241
9e77d9a8 2242#: classes/pref/feeds.php:555
219a08e8 2243msgid "Feed Title"
d1239a9b 2244msgstr "フィードの題名"
219a08e8 2245
054e0905
AD
2246#: classes/pref/feeds.php:597
2247#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2248msgid "Update"
2249msgstr "更新"
2250
054e0905
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:612
2252#: classes/pref/feeds.php:827
219a08e8
AD
2253msgid "Article purging:"
2254msgstr "記事の削除:"
2255
054e0905 2256#: classes/pref/feeds.php:642
219a08e8 2257msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
d1239a9b 2258msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
219a08e8 2259
054e0905
AD
2260#: classes/pref/feeds.php:658
2261#: classes/pref/feeds.php:856
219a08e8 2262msgid "Hide from Popular feeds"
d1239a9b 2263msgstr "人気のあるフィードから隠す"
219a08e8 2264
054e0905
AD
2265#: classes/pref/feeds.php:670
2266#: classes/pref/feeds.php:862
219a08e8
AD
2267msgid "Include in e-mail digest"
2268msgstr "電子メールダイジェストに含む"
2269
054e0905
AD
2270#: classes/pref/feeds.php:683
2271#: classes/pref/feeds.php:868
219a08e8 2272msgid "Always display image attachments"
d1239a9b 2273msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 2274
054e0905
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:696
2276#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8 2277msgid "Do not embed images"
d1239a9b 2278msgstr "画像を埋め込まない"
219a08e8 2279
054e0905
AD
2280#: classes/pref/feeds.php:709
2281#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8
AD
2282msgid "Cache images locally"
2283msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
2284
054e0905
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:721
2286#: classes/pref/feeds.php:890
219a08e8 2287msgid "Mark updated articles as unread"
d1239a9b 2288msgstr "更新された記事を既読にする"
219a08e8 2289
054e0905 2290#: classes/pref/feeds.php:727
219a08e8 2291msgid "Icon"
d1239a9b 2292msgstr "アイコン"
219a08e8 2293
054e0905 2294#: classes/pref/feeds.php:741
219a08e8 2295msgid "Replace"
d1239a9b 2296msgstr "置き換え"
219a08e8 2297
054e0905 2298#: classes/pref/feeds.php:763
219a08e8 2299msgid "Resubscribe to push updates"
d1239a9b 2300msgstr "プッシュ更新の再購読"
219a08e8 2301
054e0905 2302#: classes/pref/feeds.php:770
219a08e8 2303msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
d1239a9b 2304msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
219a08e8 2305
054e0905
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:1145
2307#: classes/pref/feeds.php:1198
219a08e8
AD
2308msgid "All done."
2309msgstr "すべて終了しました。"
2310
054e0905 2311#: classes/pref/feeds.php:1253
219a08e8 2312msgid "Feeds with errors"
d1239a9b 2313msgstr "エラーのあったフィード"
219a08e8 2314
054e0905 2315#: classes/pref/feeds.php:1273
219a08e8 2316msgid "Inactive feeds"
d1239a9b 2317msgstr "活発でないフィード"
219a08e8 2318
054e0905 2319#: classes/pref/feeds.php:1310
219a08e8 2320msgid "Edit selected feeds"
d1239a9b 2321msgstr "選択したフィードを編集"
219a08e8 2322
054e0905 2323#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2324#: js/prefs.js:1732
219a08e8 2325msgid "Batch subscribe"
d1239a9b 2326msgstr "一括購読"
219a08e8 2327
054e0905 2328#: classes/pref/feeds.php:1321
219a08e8 2329msgid "Categories"
d1239a9b 2330msgstr "カテゴリー"
219a08e8 2331
054e0905 2332#: classes/pref/feeds.php:1324
219a08e8 2333msgid "Add category"
d1239a9b 2334msgstr "カテゴリーを追加"
219a08e8 2335
054e0905 2336#: classes/pref/feeds.php:1328
219a08e8 2337msgid "Remove selected"
d1239a9b 2338msgstr "選択したカテゴリーを削除"
219a08e8 2339
054e0905 2340#: classes/pref/feeds.php:1339
219a08e8
AD
2341msgid "More actions..."
2342msgstr "操作..."
2343
054e0905 2344#: classes/pref/feeds.php:1343
219a08e8
AD
2345msgid "Manual purge"
2346msgstr "手動削除"
2347
054e0905 2348#: classes/pref/feeds.php:1347
219a08e8
AD
2349msgid "Clear feed data"
2350msgstr "フィードデータの消去"
2351
054e0905 2352#: classes/pref/feeds.php:1398
219a08e8
AD
2353msgid "OPML"
2354msgstr "OPML"
2355
054e0905 2356#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8 2357msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
d1239a9b 2358msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
219a08e8 2359
054e0905 2360#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8 2361msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
d1239a9b 2362msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
219a08e8 2363
054e0905 2364#: classes/pref/feeds.php:1413
219a08e8 2365msgid "Import my OPML"
d1239a9b 2366msgstr "OPML インポート"
219a08e8 2367
054e0905 2368#: classes/pref/feeds.php:1417
219a08e8 2369msgid "Filename:"
d1239a9b 2370msgstr "ファイル名:"
219a08e8 2371
054e0905 2372#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8 2373msgid "Include settings"
d1239a9b 2374msgstr "設定を含める"
219a08e8 2375
054e0905 2376#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2377msgid "Export OPML"
2378msgstr "OPML エクスポート"
2379
054e0905 2380#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8 2381msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
d1239a9b 2382msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2383
054e0905 2384#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8 2385msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
d1239a9b 2386msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
219a08e8 2387
054e0905 2388#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8 2389msgid "Public OPML URL"
d1239a9b 2390msgstr "公開 OPML URL"
219a08e8 2391
054e0905 2392#: classes/pref/feeds.php:1432
219a08e8 2393msgid "Display published OPML URL"
d1239a9b 2394msgstr "公開 OPML URL を表示"
219a08e8 2395
054e0905 2396#: classes/pref/feeds.php:1441
219a08e8
AD
2397msgid "Firefox integration"
2398msgstr "Firefox 統合"
2399
054e0905 2400#: classes/pref/feeds.php:1443
219a08e8
AD
2401msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2402msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
2403
054e0905 2404#: classes/pref/feeds.php:1450
219a08e8
AD
2405msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2406msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
2407
054e0905 2408#: classes/pref/feeds.php:1458
219a08e8 2409msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
d1239a9b 2410msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
219a08e8 2411
054e0905 2412#: classes/pref/feeds.php:1460
219a08e8 2413msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
d1239a9b 2414msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2415
054e0905 2416#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8 2417msgid "Display URL"
d1239a9b 2418msgstr "URL の表示"
219a08e8 2419
054e0905 2420#: classes/pref/feeds.php:1471
219a08e8 2421msgid "Clear all generated URLs"
d1239a9b 2422msgstr "生成された URL をすべて消去する"
219a08e8 2423
054e0905 2424#: classes/pref/feeds.php:1549
219a08e8 2425msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
d1239a9b 2426msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
219a08e8 2427
83e399b1
AD
2428#: classes/pref/feeds.php:1583
2429#: classes/pref/feeds.php:1647
219a08e8
AD
2430msgid "Click to edit feed"
2431msgstr "編集するにはクリック"
2432
83e399b1
AD
2433#: classes/pref/feeds.php:1601
2434#: classes/pref/feeds.php:1667
219a08e8 2435msgid "Unsubscribe from selected feeds"
d1239a9b 2436msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
219a08e8 2437
83e399b1 2438#: classes/pref/feeds.php:1772
219a08e8 2439msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
d1239a9b 2440msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
219a08e8 2441
83e399b1 2442#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8 2443msgid "Feeds to subscribe, One per line"
d1239a9b 2444msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
219a08e8 2445
83e399b1 2446#: classes/pref/feeds.php:1803
219a08e8
AD
2447msgid "Feeds require authentication."
2448msgstr "このフィードは認証を要求します。"
2449
2450#: classes/pref/system.php:29
2451msgid "Error Log"
d1239a9b 2452msgstr "エラーログ"
219a08e8
AD
2453
2454#: classes/pref/system.php:40
219a08e8
AD
2455msgid "Refresh"
2456msgstr "再描画"
2457
2458#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2459msgid "Clear log"
d1239a9b 2460msgstr "ログの消去"
219a08e8
AD
2461
2462#: classes/pref/system.php:48
2463msgid "Error"
d1239a9b 2464msgstr "エラー"
219a08e8
AD
2465
2466#: classes/pref/system.php:49
2467msgid "Filename"
d1239a9b 2468msgstr "ファイル名"
219a08e8
AD
2469
2470#: classes/pref/system.php:50
2471msgid "Message"
d1239a9b 2472msgstr "メッセージ"
219a08e8
AD
2473
2474#: classes/pref/system.php:52
2475msgid "Date"
2476msgstr "日付"
2477
2478#: plugins/close_button/init.php:22
219a08e8 2479msgid "Close article"
d1239a9b 2480msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2481
9e77d9a8
AD
2482#: plugins/nsfw/init.php:30
2483#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8 2484msgid "Not work safe (click to toggle)"
d1239a9b 2485msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
219a08e8 2486
9e77d9a8 2487#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8 2488msgid "NSFW Plugin"
d1239a9b 2489msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
219a08e8 2490
9e77d9a8 2491#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2492msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
d1239a9b 2493msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
219a08e8 2494
9e77d9a8 2495#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2496msgid "Configuration saved."
2497msgstr "設定を保存しました。"
2498
2499#: plugins/auth_internal/init.php:62
219a08e8 2500msgid "Please enter your one time password:"
d1239a9b 2501msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
219a08e8
AD
2502
2503#: plugins/auth_internal/init.php:185
2504msgid "Password has been changed."
2505msgstr "パスワードを変更しました。"
2506
2507#: plugins/auth_internal/init.php:187
2508msgid "Old password is incorrect."
2509msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2510
2511#: plugins/mailto/init.php:49
2512#: plugins/mailto/init.php:55
2513#: plugins/mail/init.php:64
2514#: plugins/mail/init.php:70
2515msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2516msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2517
2518#: plugins/mailto/init.php:49
2519#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8 2520msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2521msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2522
2523#: plugins/mailto/init.php:71
2524msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2525msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2526
2527#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2528msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2529msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:78
2532msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2533msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2534
2535#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2536msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2537msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8
AD
2538
2539#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2540msgid "Bookmarklets"
d1239a9b 2541msgstr "ブックマークレット"
219a08e8
AD
2542
2543#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2544msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d1239a9b 2545msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
219a08e8
AD
2546
2547#: plugins/bookmarklets/init.php:26
d1239a9b 2548#, php-format
219a08e8 2549msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
d1239a9b 2550msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
219a08e8
AD
2551
2552#: plugins/bookmarklets/init.php:31
219a08e8 2553msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2554msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
219a08e8
AD
2555
2556#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2557msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2558msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
219a08e8
AD
2559
2560#: plugins/import_export/init.php:58
2561msgid "Import and export"
d1239a9b 2562msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2563
2564#: plugins/import_export/init.php:60
2565msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2566msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2567
2568#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2569msgid "Export my data"
d1239a9b 2570msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2571
2572#: plugins/import_export/init.php:81
2573msgid "Import"
2574msgstr "インポート"
2575
2576#: plugins/import_export/init.php:219
219a08e8 2577msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2578msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8
AD
2579
2580#: plugins/import_export/init.php:224
2581msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2582msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8
AD
2583
2584#: plugins/import_export/init.php:383
2585msgid "Finished: "
d1239a9b 2586msgstr "完了: "
219a08e8
AD
2587
2588#: plugins/import_export/init.php:384
d1239a9b 2589#, php-format
219a08e8
AD
2590msgid "%d article processed, "
2591msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2592msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8
AD
2593
2594#: plugins/import_export/init.php:385
d1239a9b 2595#, php-format
219a08e8
AD
2596msgid "%d imported, "
2597msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2598msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8
AD
2599
2600#: plugins/import_export/init.php:386
d1239a9b 2601#, php-format
219a08e8
AD
2602msgid "%d feed created."
2603msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2604msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8
AD
2605
2606#: plugins/import_export/init.php:391
2607msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2608msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8
AD
2609
2610#: plugins/import_export/init.php:403
219a08e8 2611msgid "Prepare data"
d1239a9b 2612msgstr "データの準備"
219a08e8
AD
2613
2614#: plugins/import_export/init.php:446
2615#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
219a08e8 2616msgid "No file uploaded."
d1239a9b 2617msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2618
9e77d9a8 2619#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8 2620msgid "From:"
d1239a9b 2621msgstr "From:"
219a08e8 2622
9e77d9a8 2623#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8 2624msgid "To:"
d1239a9b 2625msgstr "To:"
219a08e8 2626
9e77d9a8 2627#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2628msgid "Subject:"
d1239a9b 2629msgstr "題名:"
219a08e8 2630
9e77d9a8 2631#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8 2632msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2633msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8
AD
2634
2635#: plugins/note/init.php:26
2636#: plugins/note/note.js:11
219a08e8 2637msgid "Edit article note"
d1239a9b 2638msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2639
9e77d9a8 2640#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2641#, php-format
2642msgid "All done. %d out of %d articles imported."
d1239a9b 2643msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2644
9e77d9a8 2645#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8 2646msgid "The document has incorrect format."
d1239a9b 2647msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2648
9e77d9a8 2649#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8 2650msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
d1239a9b 2651msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2652
9e77d9a8 2653#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2654msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
d1239a9b 2655msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
219a08e8 2656
9e77d9a8 2657#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8 2658msgid "Import my Starred items"
d1239a9b 2659msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8 2660
83e399b1
AD
2661#: plugins/af_comics/init.php:39
2662msgid "Feeds supported by af_comics"
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/af_comics/init.php:41
2666msgid "The following comics are currently supported:"
2667msgstr ""
2668
9e77d9a8
AD
2669#: plugins/vf_shared/init.php:16
2670#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2671msgid "Shared articles"
d1239a9b 2672msgstr "共有した記事"
9e77d9a8 2673
219a08e8 2674#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2675msgid "Linked"
d1239a9b 2676msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2677
2678#: plugins/instances/init.php:204
2679#: plugins/instances/init.php:395
2680msgid "Instance"
d1239a9b 2681msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2682
2683#: plugins/instances/init.php:215
2684#: plugins/instances/init.php:312
2685#: plugins/instances/init.php:404
2686msgid "Instance URL"
d1239a9b 2687msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2688
2689#: plugins/instances/init.php:226
2690#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2691msgid "Access key:"
d1239a9b 2692msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2693
2694#: plugins/instances/init.php:229
2695#: plugins/instances/init.php:313
2696#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2697msgid "Access key"
d1239a9b 2698msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2699
2700#: plugins/instances/init.php:233
2701#: plugins/instances/init.php:421
2702msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2703msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2704
2705#: plugins/instances/init.php:241
2706#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2707msgid "Generate new key"
d1239a9b 2708msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2709
2710#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2711msgid "Link instance"
d1239a9b 2712msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2713
2714#: plugins/instances/init.php:304
2715msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2716msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2717
2718#: plugins/instances/init.php:314
2719msgid "Last connected"
d1239a9b 2720msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2721
2722#: plugins/instances/init.php:315
2723msgid "Status"
d1239a9b 2724msgstr "状態"
219a08e8
AD
2725
2726#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2727msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2728msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2729
2730#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2731msgid "Create link"
d1239a9b 2732msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2733
9e77d9a8
AD
2734#: plugins/share/init.php:39
2735msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2736msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2737
2738#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2739msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2740msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2741
2742#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2743msgid "Share by URL"
d1239a9b 2744msgstr "URL で共有"
219a08e8 2745
9e77d9a8 2746#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2747msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2748msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2749
9e77d9a8 2750#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2751msgid "Unshare article"
d1239a9b 2752msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8
AD
2753
2754#: plugins/updater/init.php:323
2755#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2756#: plugins/updater/updater.js:10
219a08e8 2757msgid "Update Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2758msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
219a08e8 2759
9e77d9a8 2760#: plugins/updater/init.php:343
219a08e8 2761msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
d1239a9b 2762msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
219a08e8 2763
70fc5a5e
AD
2764#: plugins/updater/init.php:346
2765#, fuzzy
2766msgid "Force update"
2767msgstr "更新の実行"
2768
2769#: plugins/updater/init.php:355
219a08e8 2770msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
d1239a9b 2771msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
219a08e8 2772
70fc5a5e 2773#: plugins/updater/init.php:364
219a08e8 2774msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
d1239a9b 2775msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
219a08e8 2776
70fc5a5e 2777#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8 2778msgid "Your database will not be modified."
d1239a9b 2779msgstr "データベースは変更されません。"
219a08e8 2780
70fc5a5e 2781#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8 2782msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
d1239a9b 2783msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
219a08e8 2784
70fc5a5e 2785#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8 2786msgid "Ready to update."
d1239a9b 2787msgstr "更新準備は完了です。"
219a08e8 2788
70fc5a5e 2789#: plugins/updater/init.php:372
219a08e8 2790msgid "Start update"
d1239a9b 2791msgstr "更新を開始する"
219a08e8 2792
d3b0e348
AD
2793#: js/feedlist.js:406
2794#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
2795msgid "Mark all articles in %s as read?"
2796msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
2797
d3b0e348 2798#: js/feedlist.js:425
219a08e8 2799msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
d1239a9b 2800msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2801
d3b0e348 2802#: js/feedlist.js:428
219a08e8 2803msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
d1239a9b 2804msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2805
d3b0e348 2806#: js/feedlist.js:431
219a08e8 2807msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
d1239a9b 2808msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8
AD
2809
2810#: js/functions.js:65
2811msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2812msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8
AD
2813
2814#: js/functions.js:107
2815msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
d1239a9b 2816msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8
AD
2817
2818#: js/functions.js:236
219a08e8 2819msgid "Click to close"
d1239a9b 2820msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8
AD
2821
2822#: js/functions.js:612
2823msgid "Error explained"
d1239a9b 2824msgstr "エラーの説明"
219a08e8
AD
2825
2826#: js/functions.js:694
219a08e8 2827msgid "Upload complete."
d1239a9b 2828msgstr "アップロードが完了しました。"
219a08e8
AD
2829
2830#: js/functions.js:718
219a08e8 2831msgid "Remove stored feed icon?"
d1239a9b 2832msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
219a08e8
AD
2833
2834#: js/functions.js:723
219a08e8 2835msgid "Removing feed icon..."
d1239a9b 2836msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
219a08e8
AD
2837
2838#: js/functions.js:728
219a08e8 2839msgid "Feed icon removed."
d1239a9b 2840msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
219a08e8
AD
2841
2842#: js/functions.js:750
219a08e8 2843msgid "Please select an image file to upload."
d1239a9b 2844msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
219a08e8
AD
2845
2846#: js/functions.js:752
2847msgid "Upload new icon for this feed?"
d1239a9b 2848msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
219a08e8
AD
2849
2850#: js/functions.js:753
219a08e8 2851msgid "Uploading, please wait..."
d1239a9b 2852msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
219a08e8
AD
2853
2854#: js/functions.js:769
2855msgid "Please enter label caption:"
2856msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
2857
2858#: js/functions.js:774
2859msgid "Can't create label: missing caption."
2860msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
2861
2862#: js/functions.js:817
2863msgid "Subscribe to Feed"
2864msgstr "フィードを購読する"
2865
2866#: js/functions.js:844
219a08e8 2867msgid "Subscribed to %s"
d1239a9b 2868msgstr "%s を購読しました"
219a08e8
AD
2869
2870#: js/functions.js:849
2871msgid "Specified URL seems to be invalid."
d1239a9b 2872msgstr "指定された URL は無効のようです。"
219a08e8
AD
2873
2874#: js/functions.js:852
2875msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
d1239a9b 2876msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
219a08e8 2877
70fc5a5e 2878#: js/functions.js:864
219a08e8 2879msgid "Expand to select feed"
d1239a9b 2880msgstr "選択したフィードを展開する"
219a08e8 2881
70fc5a5e 2882#: js/functions.js:876
219a08e8 2883msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
d1239a9b 2884msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
219a08e8 2885
70fc5a5e 2886#: js/functions.js:880
219a08e8 2887msgid "XML validation failed: %s"
d1239a9b 2888msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
be212a00 2889
70fc5a5e 2890#: js/functions.js:885
219a08e8 2891msgid "You are already subscribed to this feed."
d1239a9b 2892msgstr "このフィードは購読済みです。"
be212a00 2893
70fc5a5e 2894#: js/functions.js:1015
219a08e8 2895msgid "Edit rule"
d1239a9b 2896msgstr "ルールの編集"
2cd99257 2897
70fc5a5e 2898#: js/functions.js:1041
219a08e8 2899msgid "Edit action"
d1239a9b 2900msgstr "動作の編集"
67ae092f 2901
70fc5a5e 2902#: js/functions.js:1078
219a08e8
AD
2903msgid "Create Filter"
2904msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2905
70fc5a5e 2906#: js/functions.js:1208
219a08e8 2907msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2908msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2909
70fc5a5e 2910#: js/functions.js:1219
219a08e8 2911msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2912msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2913
70fc5a5e 2914#: js/functions.js:1229
d3b0e348 2915#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
2916msgid "Unsubscribe from %s?"
2917msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2918
70fc5a5e 2919#: js/functions.js:1232
219a08e8
AD
2920msgid "Removing feed..."
2921msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2922
70fc5a5e 2923#: js/functions.js:1341
219a08e8 2924msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2925msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2926
70fc5a5e 2927#: js/functions.js:1372
219a08e8 2928msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2929msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2930
70fc5a5e 2931#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 2932#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2933msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2934msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2935
70fc5a5e 2936#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 2937#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2938#: js/tt-rss.js:665
219a08e8 2939msgid "You can't edit this kind of feed."
d1239a9b 2940msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
e935c2bc 2941
70fc5a5e 2942#: js/functions.js:1578
219a08e8 2943msgid "Edit Feed"
d1239a9b 2944msgstr "フィードの編集"
fe6d5185 2945
70fc5a5e 2946#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
2947#: js/prefs.js:99
2948#: js/prefs.js:211
2949#: js/prefs.js:736
219a08e8 2950msgid "Saving data..."
d1239a9b 2951msgstr "データを保存しています..."
fe6d5185 2952
70fc5a5e 2953#: js/functions.js:1616
219a08e8
AD
2954msgid "More Feeds"
2955msgstr "さらなるフィード"
fe6d5185 2956
70fc5a5e
AD
2957#: js/functions.js:1677
2958#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
2959#: js/prefs.js:414
2960#: js/prefs.js:444
2961#: js/prefs.js:476
2962#: js/prefs.js:629
2963#: js/prefs.js:649
2964#: js/prefs.js:1194
2965#: js/prefs.js:1339
219a08e8 2966msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2967msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2968
70fc5a5e 2969#: js/functions.js:1719
219a08e8 2970msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2971msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2972
70fc5a5e 2973#: js/functions.js:1758
219a08e8 2974msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2975msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2976
70fc5a5e 2977#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 2978#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2979msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2980msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2981
70fc5a5e 2982#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2984msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2985msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2986
70fc5a5e 2987#: js/functions.js:1870
219a08e8
AD
2988msgid "Help"
2989msgstr "ヘルプ"
1d004f12 2990
9e77d9a8 2991#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2992msgid "Edit category"
2993msgstr "カテゴリーの編集"
2994
9e77d9a8 2995#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2996msgid "Remove category"
d1239a9b 2997msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 2998
9e77d9a8 2999#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3000msgid "Inverse"
3001msgstr "反転"
3002
219a08e8
AD
3003#: js/prefs.js:55
3004msgid "Please enter login:"
3005msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 3006
219a08e8
AD
3007#: js/prefs.js:62
3008msgid "Can't create user: no login specified."
3009msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 3010
219a08e8
AD
3011#: js/prefs.js:66
3012msgid "Adding user..."
3013msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 3014
219a08e8
AD
3015#: js/prefs.js:94
3016msgid "User Editor"
3017msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:134
219a08e8 3020msgid "Edit Filter"
d1239a9b 3021msgstr "フィルターの編集"
be212a00 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:181
219a08e8 3024msgid "Remove filter?"
d1239a9b 3025msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3028msgid "Removing filter..."
3029msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3032msgid "Remove selected labels?"
3033msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3036msgid "Removing selected labels..."
3037msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 3038
9e77d9a8
AD
3039#: js/prefs.js:312
3040#: js/prefs.js:1380
219a08e8 3041msgid "No labels are selected."
d1239a9b 3042msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:326
219a08e8 3045msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 3046msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:329
219a08e8 3049msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 3050msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 3051
9e77d9a8
AD
3052#: js/prefs.js:343
3053#: js/prefs.js:487
3054#: js/prefs.js:508
3055#: js/prefs.js:547
219a08e8 3056msgid "No users are selected."
d1239a9b 3057msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:361
219a08e8 3060msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 3061msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:364
219a08e8 3064msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 3065msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 3066
9e77d9a8
AD
3067#: js/prefs.js:376
3068#: js/prefs.js:584
3069#: js/prefs.js:603
219a08e8 3070msgid "No filters are selected."
d1239a9b 3071msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:395
219a08e8 3074msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 3075msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:399
219a08e8 3078msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 3079msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3082msgid "Please select only one feed."
3083msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 3084
9e77d9a8 3085#: js/prefs.js:435
219a08e8 3086msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 3087msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:438
219a08e8 3090msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 3091msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3094msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3095msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 3096
9e77d9a8 3097#: js/prefs.js:460
219a08e8 3098msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 3099msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 3100
9e77d9a8
AD
3101#: js/prefs.js:492
3102#: js/prefs.js:513
3103#: js/prefs.js:552
219a08e8 3104msgid "Please select only one user."
d1239a9b 3105msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 3106
9e77d9a8 3107#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3108msgid "Reset password of selected user?"
3109msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 3110
9e77d9a8 3111#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3112msgid "Resetting password for selected user..."
3113msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3114
9e77d9a8 3115#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3116msgid "User details"
3117msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 3118
9e77d9a8 3119#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3120msgid "Please select only one filter."
3121msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3122
9e77d9a8 3123#: js/prefs.js:607
219a08e8 3124msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3125msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3126
9e77d9a8 3127#: js/prefs.js:610
219a08e8 3128msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3129msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3130
9e77d9a8 3131#: js/prefs.js:671
219a08e8 3132msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3133msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3136msgid "Save changes to selected feeds?"
3137msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:772
219a08e8 3140msgid "OPML Import"
d1239a9b 3141msgstr "OPML インポート"
be212a00 3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:799
219a08e8 3144msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3145msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3148#: plugins/import_export/import_export.js:115
3149#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
219a08e8 3150msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3151msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3152
9e77d9a8 3153#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3154msgid "Reset to defaults?"
3155msgstr "標準に戻しますか?"
3156
9e77d9a8 3157#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3158msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
d1239a9b 3159msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
e95e7819 3160
9e77d9a8 3161#: js/prefs.js:1089
219a08e8 3162msgid "Removing category..."
d1239a9b 3163msgstr "カテゴリーを削除しています..."
be212a00 3164
9e77d9a8 3165#: js/prefs.js:1110
219a08e8 3166msgid "Remove selected categories?"
d1239a9b 3167msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
be212a00 3168
9e77d9a8 3169#: js/prefs.js:1113
219a08e8 3170msgid "Removing selected categories..."
d1239a9b 3171msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
e84e813f 3172
9e77d9a8 3173#: js/prefs.js:1126
219a08e8 3174msgid "No categories are selected."
d1239a9b 3175msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
8182e647 3176
9e77d9a8 3177#: js/prefs.js:1134
219a08e8 3178msgid "Category title:"
d1239a9b 3179msgstr "カテゴリーの題名:"
fe6d5185 3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:1138
219a08e8 3182msgid "Creating category..."
d1239a9b 3183msgstr "カテゴリーを作成しています..."
e935c2bc 3184
9e77d9a8 3185#: js/prefs.js:1165
219a08e8 3186msgid "Feeds without recent updates"
d1239a9b 3187msgstr "最近の更新がないフィード"
1f8c187d 3188
9e77d9a8 3189#: js/prefs.js:1214
219a08e8 3190msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
d1239a9b 3191msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
1f8c187d 3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3194msgid "Clearing feed..."
3195msgstr "フィードを消去しています..."
1f8c187d 3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3198msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3199msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:1326
219a08e8 3202msgid "Rescoring selected feeds..."
d1239a9b 3203msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
219a08e8 3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3206msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
d1239a9b 3207msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
e935c2bc 3208
9e77d9a8 3209#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3210msgid "Rescoring feeds..."
3211msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
3212
9e77d9a8 3213#: js/prefs.js:1366
219a08e8 3214msgid "Reset selected labels to default colors?"
d1239a9b 3215msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
e935c2bc 3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:1403
219a08e8 3218msgid "Settings Profiles"
d1239a9b 3219msgstr "設定プロファイル"
e935c2bc 3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:1412
219a08e8 3222msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
d1239a9b 3223msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
219a08e8 3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:1415
219a08e8 3226msgid "Removing selected profiles..."
d1239a9b 3227msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
e935c2bc 3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:1430
219a08e8 3230msgid "No profiles are selected."
d1239a9b 3231msgstr "プロファイルが選択されていません。"
e935c2bc 3232
9e77d9a8
AD
3233#: js/prefs.js:1438
3234#: js/prefs.js:1491
219a08e8 3235msgid "Activate selected profile?"
d1239a9b 3236msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
e935c2bc 3237
9e77d9a8
AD
3238#: js/prefs.js:1454
3239#: js/prefs.js:1507
219a08e8 3240msgid "Please choose a profile to activate."
d1239a9b 3241msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
e935c2bc 3242
9e77d9a8 3243#: js/prefs.js:1459
219a08e8 3244msgid "Creating profile..."
d1239a9b 3245msgstr "プロファイルを作成しています..."
e935c2bc 3246
9e77d9a8 3247#: js/prefs.js:1515
219a08e8 3248msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
d1239a9b 3249msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
e935c2bc 3250
9e77d9a8
AD
3251#: js/prefs.js:1518
3252#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8 3253msgid "Clearing URLs..."
d1239a9b 3254msgstr "URL を消去しています..."
e935c2bc 3255
9e77d9a8 3256#: js/prefs.js:1525
219a08e8 3257msgid "Generated URLs cleared."
d1239a9b 3258msgstr "生成された URL を消去しました。"
e935c2bc 3259
9e77d9a8 3260#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3261msgid "Label Editor"
3262msgstr "ラベルエディター"
3263
9e77d9a8 3264#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3265msgid "Subscribing to feeds..."
3266msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3267
9e77d9a8 3268#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3269msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3270msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3271
9e77d9a8 3272#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3273msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3274msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3275
219a08e8
AD
3276#: js/tt-rss.js:127
3277msgid "Mark all articles as read?"
3278msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3279
219a08e8
AD
3280#: js/tt-rss.js:133
3281msgid "Marking all feeds as read..."
3282msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3283
9e77d9a8 3284#: js/tt-rss.js:384
219a08e8 3285msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3286msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3287
9e77d9a8 3288#: js/tt-rss.js:496
219a08e8 3289msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3290msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3291
d3b0e348 3292#: js/tt-rss.js:652
219a08e8 3293msgid "Select item(s) by tags"
d1239a9b 3294msgstr "タグで項目を選択"
1f8c187d 3295
d3b0e348 3296#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3297msgid "You can't unsubscribe from the category."
3298msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
1f8c187d 3299
d3b0e348
AD
3300#: js/tt-rss.js:678
3301#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3302msgid "Please select some feed first."
3303msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3304
d3b0e348 3305#: js/tt-rss.js:822
219a08e8 3306msgid "You can't rescore this kind of feed."
d1239a9b 3307msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3308
d3b0e348 3309#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3310msgid "Rescore articles in %s?"
3311msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3312
d3b0e348 3313#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3314msgid "Rescoring articles..."
3315msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3316
d3b0e348 3317#: js/tt-rss.js:976
219a08e8 3318msgid "New version available!"
d1239a9b 3319msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
e935c2bc 3320
83e399b1 3321#: js/viewfeed.js:113
219a08e8 3322msgid "Cancel search"
d1239a9b 3323msgstr "検索の取り消し"
2cd99257 3324
83e399b1 3325#: js/viewfeed.js:476
219a08e8 3326msgid "Unstar article"
d1239a9b 3327msgstr "記事のお気に入りを解除"
e935c2bc 3328
83e399b1 3329#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3330msgid "Star article"
3331msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3332
83e399b1 3333#: js/viewfeed.js:534
219a08e8 3334msgid "Unpublish article"
d1239a9b 3335msgstr "記事の公開を解除"
219a08e8 3336
83e399b1 3337#: js/viewfeed.js:538
219a08e8 3338msgid "Publish article"
d1239a9b 3339msgstr "記事を公開"
219a08e8 3340
83e399b1 3341#: js/viewfeed.js:690
219a08e8
AD
3342msgid "%d article selected"
3343msgid_plural "%d articles selected"
d1239a9b 3344msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
219a08e8 3345
83e399b1
AD
3346#: js/viewfeed.js:762
3347#: js/viewfeed.js:790
3348#: js/viewfeed.js:817
3349#: js/viewfeed.js:882
3350#: js/viewfeed.js:916
3351#: js/viewfeed.js:1038
3352#: js/viewfeed.js:1081
3353#: js/viewfeed.js:1134
3354#: js/viewfeed.js:2259
219a08e8
AD
3355#: plugins/mailto/init.js:7
3356#: plugins/mail/mail.js:7
3357msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3358msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3359
83e399b1 3360#: js/viewfeed.js:1046
219a08e8
AD
3361msgid "Delete %d selected article in %s?"
3362msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3363msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3364
83e399b1 3365#: js/viewfeed.js:1048
219a08e8
AD
3366msgid "Delete %d selected article?"
3367msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3368msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3369
83e399b1 3370#: js/viewfeed.js:1090
219a08e8
AD
3371msgid "Archive %d selected article in %s?"
3372msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3373msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3374
83e399b1 3375#: js/viewfeed.js:1093
219a08e8
AD
3376msgid "Move %d archived article back?"
3377msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3378msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3379
83e399b1 3380#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8 3381msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3382msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3383
83e399b1 3384#: js/viewfeed.js:1140
219a08e8
AD
3385msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3386msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3387msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3388
83e399b1 3389#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8 3390msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3391msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3392
83e399b1 3393#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3394msgid "Saving article tags..."
3395msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3396
83e399b1 3397#: js/viewfeed.js:1409
219a08e8 3398msgid "No article is selected."
d1239a9b 3399msgstr "記事が選択されていません。"
1d004f12 3400
83e399b1 3401#: js/viewfeed.js:1444
219a08e8 3402msgid "No articles found to mark"
d1239a9b 3403msgstr "記事が選択されていません。"
fe6d5185 3404
83e399b1 3405#: js/viewfeed.js:1446
219a08e8
AD
3406msgid "Mark %d article as read?"
3407msgid_plural "Mark %d articles as read?"
d1239a9b 3408msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
fe6d5185 3409
83e399b1 3410#: js/viewfeed.js:1954
219a08e8 3411msgid "Open original article"
d1239a9b 3412msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3413
83e399b1 3414#: js/viewfeed.js:1960
219a08e8 3415msgid "Display article URL"
d1239a9b 3416msgstr "記事の URL を表示"
914a875d 3417
83e399b1 3418#: js/viewfeed.js:2060
219a08e8
AD
3419msgid "Assign label"
3420msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3421
83e399b1 3422#: js/viewfeed.js:2065
219a08e8 3423msgid "Remove label"
d1239a9b 3424msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3425
83e399b1 3426#: js/viewfeed.js:2152
70fc5a5e
AD
3427#, fuzzy
3428msgid "Select articles in group"
3429msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3430
83e399b1 3431#: js/viewfeed.js:2161
70fc5a5e
AD
3432#, fuzzy
3433msgid "Mark group as read"
3434msgstr "既読にする"
3435
83e399b1 3436#: js/viewfeed.js:2173
70fc5a5e
AD
3437#, fuzzy
3438msgid "Mark feed as read"
3439msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3440
83e399b1 3441#: js/viewfeed.js:2228
219a08e8 3442msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3443msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3444
83e399b1 3445#: js/viewfeed.js:2270
219a08e8 3446msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3447msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3448
83e399b1 3449#: js/viewfeed.js:2303
219a08e8 3450msgid "Article URL:"
d1239a9b 3451msgstr "記事の URL:"
914a875d 3452
219a08e8
AD
3453#: plugins/embed_original/init.js:6
3454msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3455msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3456
219a08e8
AD
3457#: plugins/mailto/init.js:21
3458#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3459msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3460msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3461
219a08e8 3462#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3463msgid "Export Data"
d1239a9b 3464msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3465
219a08e8
AD
3466#: plugins/import_export/import_export.js:40
3467msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3468msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3469msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3470
219a08e8 3471#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3472msgid "Data Import"
d1239a9b 3473msgstr "データのインポート"
4bd24849 3474
219a08e8 3475#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3476msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3477msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3478
219a08e8 3479#: plugins/note/note.js:17
219a08e8 3480msgid "Saving article note..."
d1239a9b 3481msgstr "記事のノートを保存しています..."
914a875d 3482
d3b0e348
AD
3483#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3484#, fuzzy
3485msgid "Click to expand article"
3486msgstr "編集するにはクリック"
3487
219a08e8
AD
3488#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3489msgid "Google Reader Import"
d1239a9b 3490msgstr "Google Reader インポート"
2cd99257 3491
219a08e8 3492#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
219a08e8 3493msgid "Please choose a file first."
d1239a9b 3494msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
1d004f12 3495
219a08e8 3496#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3497msgid "Link Instance"
d1239a9b 3498msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3499
219a08e8 3500#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3501msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3502msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3503
219a08e8 3504#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3505msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3506msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3507
219a08e8 3508#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3509msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3510msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3511
3512#: plugins/instances/instances.js:139
3513#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3514msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3515msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3516
219a08e8 3517#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3518msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3519msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3520
9e77d9a8
AD
3521#: plugins/share/share_prefs.js:3
3522msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
d1239a9b 3523msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
9e77d9a8
AD
3524
3525#: plugins/share/share_prefs.js:13
3526msgid "Shared URLs cleared."
d1239a9b 3527msgstr "共有された URL を消去しました。"
9e77d9a8 3528
219a08e8 3529#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3530msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3531msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3532
9e77d9a8 3533#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3534msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3535msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3536
3537#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3538msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3539msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3540
3541#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3542msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3543msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3544
3545#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3546msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3547msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3548
219a08e8
AD
3549#: plugins/updater/updater.js:58
3550msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
d1239a9b 3551msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
83e399b1
AD
3552
3553#~ msgid "Select:"
3554#~ msgstr "選択:"