]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
minor layout updates related to new alert styles
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ee6d43a2 1# Tiny Tiny RSS resource file.
2# Copyright (C) 2014
31f93230 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ee6d43a2 4# FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014.
31f93230
VV
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 10"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
ee6d43a2 11"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
31f93230
VV
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
ec5ac2ec 14"Language: Latvian\n"
31f93230
VV
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ee6d43a2 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"plural: EXPRESSION\n"
20"nplurals: INTEGER\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
31f93230 22
e50920bb 23#: backend.php:73
31f93230
VV
24msgid "Use default"
25msgstr "Lietot noklusēto"
26
e50920bb 27#: backend.php:74
31f93230
VV
28msgid "Never purge"
29msgstr "Nekad nedzēst"
30
e50920bb 31#: backend.php:75
31f93230
VV
32msgid "1 week old"
33msgstr "1 nedēļu vecs"
34
e50920bb 35#: backend.php:76
31f93230
VV
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "2 nedēļas vecs"
38
e50920bb 39#: backend.php:77
31f93230
VV
40msgid "1 month old"
41msgstr "1 mēnesi vecs"
42
e50920bb 43#: backend.php:78
31f93230
VV
44msgid "2 months old"
45msgstr "2 mēnešus vecs"
46
e50920bb 47#: backend.php:79
31f93230
VV
48msgid "3 months old"
49msgstr "3 mēnešus vecs"
50
e50920bb 51#: backend.php:82
31f93230
VV
52msgid "Default interval"
53msgstr "Noklusētais intervāls"
54
ec5ac2ec
AD
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
31f93230
VV
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
59
ec5ac2ec
AD
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
dfabcb33
AD
62#, fuzzy
63msgid "15 minutes"
31f93230
VV
64msgstr "Katras 15 minūtes"
65
ec5ac2ec
AD
66#: backend.php:85
67#: backend.php:95
dfabcb33
AD
68#, fuzzy
69msgid "30 minutes"
31f93230
VV
70msgstr "Katras 30 minūtes"
71
ec5ac2ec
AD
72#: backend.php:86
73#: backend.php:96
31f93230
VV
74msgid "Hourly"
75msgstr "Ik stundu"
76
ec5ac2ec
AD
77#: backend.php:87
78#: backend.php:97
dfabcb33
AD
79#, fuzzy
80msgid "4 hours"
31f93230
VV
81msgstr "Katras 4 stundas"
82
ec5ac2ec
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33
AD
85#, fuzzy
86msgid "12 hours"
31f93230
VV
87msgstr "Katras 12 stundas"
88
ec5ac2ec
AD
89#: backend.php:89
90#: backend.php:99
31f93230
VV
91msgid "Daily"
92msgstr "Ik dienas"
93
ec5ac2ec
AD
94#: backend.php:90
95#: backend.php:100
31f93230
VV
96msgid "Weekly"
97msgstr "Ik nedēļu"
98
ec5ac2ec
AD
99#: backend.php:103
100#: classes/pref/system.php:51
101#: classes/pref/users.php:119
31f93230
VV
102msgid "User"
103msgstr "Lietotājs"
104
e50920bb 105#: backend.php:104
31f93230
VV
106msgid "Power User"
107msgstr "Superlietotājs"
108
e50920bb 109#: backend.php:105
31f93230
VV
110msgid "Administrator"
111msgstr "Administrators"
112
31f93230 113#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
114msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
115msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
116
117#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
118msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
119msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
120
121#: errors.php:15
02237a19 122msgid "Backend sanity check failed."
ee6d43a2 123msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
31f93230
VV
124
125#: errors.php:17
126msgid "Frontend sanity check failed."
127msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
128
129#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
130msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
131msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
132
133#: errors.php:21
134msgid "Request not authorized."
135msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
136
137#: errors.php:23
138msgid "No operation to perform."
139msgstr "Nav veicamās darbības."
140
141#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
142msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
143msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
144
145#: errors.php:27
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
148
149#: errors.php:29
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
152
153#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
155msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
31f93230 156
02237a19 157#: errors.php:35
31f93230 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
159msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Barotne netika atrasta."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Lietotājs netika atrasts"
170
ec5ac2ec 171#: index.php:133
dfabcb33
AD
172#: index.php:149
173#: index.php:267
ec5ac2ec
AD
174#: prefs.php:102
175#: classes/backend.php:5
176#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 177#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 178#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 179#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
180#: js/functions.js:1221
181#: js/functions.js:1355
182#: js/functions.js:1667
183#: js/prefs.js:653
184#: js/prefs.js:854
185#: js/prefs.js:1760
186#: js/prefs.js:1776
187#: js/prefs.js:1794
188#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 189#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 190#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 192#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 193#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
194#: js/functions.js:449
195#: js/functions.js:787
196#: js/prefs.js:1441
197#: js/prefs.js:1494
198#: js/prefs.js:1534
199#: js/prefs.js:1551
200#: js/prefs.js:1567
201#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 202#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 203#: js/viewfeed.js:831
31f93230
VV
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
206
dfabcb33 207#: index.php:167
31f93230
VV
208msgid "Collapse feedlist"
209msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
210
dfabcb33 211#: index.php:170
31f93230
VV
212msgid "Show articles"
213msgstr "Rādīt rakstus"
214
dfabcb33 215#: index.php:173
31f93230
VV
216msgid "Adaptive"
217msgstr "Adaptīvs"
218
dfabcb33 219#: index.php:174
31f93230
VV
220msgid "All Articles"
221msgstr "Visus rakstus"
222
dfabcb33 223#: index.php:175
ec5ac2ec 224#: include/functions2.php:102
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:104
31f93230
VV
226msgid "Starred"
227msgstr "Zvaigžņotos"
228
dfabcb33 229#: index.php:176
ec5ac2ec 230#: include/functions2.php:103
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:105
31f93230
VV
232msgid "Published"
233msgstr "Publicētos"
234
dfabcb33 235#: index.php:177
cadaafb7
AD
236#: classes/feeds.php:91
237#: classes/feeds.php:103
31f93230
VV
238msgid "Unread"
239msgstr "Nelasītos"
240
dfabcb33 241#: index.php:178
699e3cfc 242msgid "With Note"
ee6d43a2 243msgstr "Ar piezīmi"
699e3cfc 244
dfabcb33 245#: index.php:179
31f93230
VV
246msgid "Ignore Scoring"
247msgstr "Ignorēt novērtējumu"
248
dfabcb33 249#: index.php:182
31f93230
VV
250msgid "Sort articles"
251msgstr "Kārtot rakstus"
252
dfabcb33 253#: index.php:185
31f93230
VV
254msgid "Default"
255msgstr "Noklusētais"
256
dfabcb33 257#: index.php:186
20136c78 258msgid "Newest first"
ee6d43a2 259msgstr "Jaunāko vispirms"
31f93230 260
dfabcb33 261#: index.php:187
20136c78 262msgid "Oldest first"
ee6d43a2 263msgstr "Vecāko vispirms"
31f93230 264
dfabcb33 265#: index.php:188
1e2ce290
AD
266msgid "Title"
267msgstr "Virsraksts"
268
dfabcb33
AD
269#: index.php:192
270#: index.php:233
ec5ac2ec 271#: include/functions2.php:92
cadaafb7 272#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
273#: js/FeedTree.js:132
274#: js/FeedTree.js:160
31f93230
VV
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
277
dfabcb33 278#: index.php:195
6b3082ee 279msgid "Older than one day"
ee6d43a2 280msgstr "Par dienu vecākus"
6b3082ee 281
dfabcb33 282#: index.php:198
6b3082ee 283msgid "Older than one week"
ee6d43a2 284msgstr "Par nedēļu vecākus"
6b3082ee 285
dfabcb33 286#: index.php:201
6b3082ee 287msgid "Older than two weeks"
ee6d43a2 288msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
6b3082ee 289
dfabcb33 290#: index.php:217
781f7891 291msgid "Communication problem with server."
ee6d43a2 292msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
781f7891 293
dfabcb33 294#: index.php:223
31f93230 295msgid "Actions..."
ee6d43a2 296msgstr "Darbības..."
31f93230 297
dfabcb33 298#: index.php:225
0717e16b 299msgid "Preferences..."
ee6d43a2 300msgstr "Iestatījumi..."
0717e16b 301
dfabcb33 302#: index.php:226
31f93230 303msgid "Search..."
ee6d43a2 304msgstr "Meklēt..."
31f93230 305
dfabcb33 306#: index.php:227
31f93230
VV
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Barotnes darbības"
309
dfabcb33
AD
310#: index.php:228
311#: classes/handler/public.php:660
31f93230
VV
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Abonēt barotni..."
314
dfabcb33 315#: index.php:229
31f93230 316msgid "Edit this feed..."
ee6d43a2 317msgstr "Mainīt šo barotni..."
31f93230 318
dfabcb33 319#: index.php:230
31f93230
VV
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Pārvērtēt barotni"
322
dfabcb33 323#: index.php:231
ec5ac2ec
AD
324#: classes/pref/feeds.php:757
325#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
31f93230 327msgid "Unsubscribe"
ee6d43a2 328msgstr "Dzēst"
31f93230 329
dfabcb33 330#: index.php:232
31f93230
VV
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Visas barotnes:"
333
dfabcb33 334#: index.php:234
31f93230
VV
335msgid "(Un)hide read feeds"
336msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
337
dfabcb33 338#: index.php:235
31f93230
VV
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Citas darbības:"
341
dfabcb33 342#: index.php:236
ec5ac2ec 343#: include/functions2.php:78
0717e16b 344msgid "Toggle widescreen mode"
ee6d43a2 345msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
0717e16b 346
dfabcb33 347#: index.php:237
31f93230 348msgid "Create label..."
ee6d43a2 349msgstr "Izveido iezīmi..."
31f93230 350
dfabcb33 351#: index.php:238
31f93230
VV
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Izveidot filtru..."
354
dfabcb33 355#: index.php:239
31f93230
VV
356msgid "Keyboard shortcuts help"
357msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
358
dfabcb33 359#: index.php:248
0717e16b
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Atteikties"
362
dfabcb33 363#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
364msgid "Updates are available from Git."
365msgstr ""
366
ec5ac2ec
AD
367#: prefs.php:33
368#: prefs.php:120
369#: include/functions2.php:105
dfabcb33 370#: classes/pref/prefs.php:435
0717e16b
AD
371msgid "Preferences"
372msgstr "Iestatījumi"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:111
31f93230
VV
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Īsinājumtaustiņi"
377
96ebdb70 378#: prefs.php:112
31f93230
VV
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Iziet no iestatījumiem"
381
ec5ac2ec
AD
382#: prefs.php:123
383#: classes/pref/feeds.php:110
384#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 385#: classes/pref/feeds.php:1311
31f93230
VV
386msgid "Feeds"
387msgstr "Barotnes"
388
ec5ac2ec 389#: prefs.php:126
dfabcb33 390#: classes/pref/filters.php:235
31f93230
VV
391msgid "Filters"
392msgstr "Filtri"
393
ec5ac2ec 394#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
395#: include/functions.php:1262
396#: include/functions.php:1914
02237a19 397#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
398msgid "Labels"
399msgstr "Iezīmes"
400
96ebdb70 401#: prefs.php:133
31f93230
VV
402msgid "Users"
403msgstr "Lietotāji"
404
96ebdb70 405#: prefs.php:136
e50920bb 406msgid "System"
ee6d43a2 407msgstr "Sistēma"
e50920bb 408
ec5ac2ec
AD
409#: register.php:187
410#: include/login_form.php:245
31f93230
VV
411msgid "Create new account"
412msgstr "Izveidot jaunu kontu"
413
83e399b1 414#: register.php:193
31f93230
VV
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
416msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
417
ec5ac2ec
AD
418#: register.php:197
419#: register.php:242
420#: register.php:255
421#: register.php:270
422#: register.php:289
423#: register.php:337
424#: register.php:347
425#: register.php:359
dfabcb33
AD
426#: classes/handler/public.php:730
427#: classes/handler/public.php:801
428#: classes/handler/public.php:899
429#: classes/handler/public.php:978
430#: classes/handler/public.php:992
431#: classes/handler/public.php:999
432#: classes/handler/public.php:1024
1e2ce290
AD
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
435
83e399b1 436#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 439
83e399b1 440#: register.php:224
31f93230
VV
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
443
83e399b1 444#: register.php:227
31f93230
VV
445msgid "Check availability"
446msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
447
ec5ac2ec 448#: register.php:229
dfabcb33 449#: classes/handler/public.php:817
31f93230
VV
450msgid "Email:"
451msgstr "E-pasts:"
452
ec5ac2ec 453#: register.php:232
dfabcb33 454#: classes/handler/public.php:822
31f93230
VV
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Cik ir divi un divi:"
457
83e399b1 458#: register.php:235
31f93230
VV
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
461
83e399b1 462#: register.php:253
31f93230
VV
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
465
83e399b1 466#: register.php:268
31f93230
VV
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
469
83e399b1 470#: register.php:287
31f93230
VV
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Reģistrācija neizdevās."
473
83e399b1 474#: register.php:334
31f93230
VV
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
477
83e399b1 478#: register.php:356
31f93230
VV
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
481
83e399b1 482#: update.php:62
31f93230
VV
483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
484msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
485
ec5ac2ec 486#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
487#: include/functions.php:1271
488#: include/functions.php:1815
489#: include/functions.php:1900
490#: include/functions.php:1922
ec5ac2ec
AD
491#: classes/opml.php:421
492#: classes/pref/feeds.php:226
0717e16b
AD
493msgid "Uncategorized"
494msgstr "Nekategorizēts"
495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
ee6d43a2 497#, php-format
02237a19
TC
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
ee6d43a2 500msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
02237a19 501msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b 502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:108
0717e16b
AD
504msgid "No feeds found."
505msgstr "Neatradu barotnes."
506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:52
31f93230
VV
508msgid "Navigation"
509msgstr "Navigācija"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:53
0717e16b 512msgid "Open next feed"
ee6d43a2 513msgstr "Atvērt nākamo barotni"
0717e16b 514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:54
0717e16b 516msgid "Open previous feed"
ee6d43a2 517msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
0717e16b 518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:55
0717e16b 520msgid "Open next article"
ee6d43a2 521msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
0717e16b 522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:56
0717e16b 524msgid "Open previous article"
ee6d43a2 525msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
0717e16b 526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:57
0717e16b 528msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 529msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:58
0717e16b 532msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 533msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:59
0f40d522 536msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 537msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:60
0f40d522 540msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 541msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:61
31f93230
VV
544msgid "Show search dialog"
545msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:62
0717e16b 548msgid "Article"
ee6d43a2 549msgstr "Raksts"
31f93230 550
ec5ac2ec 551#: include/functions2.php:63
dfabcb33 552#: js/viewfeed.js:1986
31f93230
VV
553msgid "Toggle starred"
554msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:64
dfabcb33 557#: js/viewfeed.js:1997
31f93230
VV
558msgid "Toggle published"
559msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:65
dfabcb33 562#: js/viewfeed.js:1975
31f93230
VV
563msgid "Toggle unread"
564msgstr "Pārslēgt nelasītu"
565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:66
31f93230 567msgid "Edit tags"
ee6d43a2 568msgstr "Mainīt iezīmes"
31f93230 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:67
0717e16b 571msgid "Dismiss selected"
ee6d43a2 572msgstr "Atmest atlasītos"
31f93230 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:68
0717e16b 575msgid "Dismiss read"
ee6d43a2 576msgstr "Atmest lasītos"
31f93230 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:69
0717e16b 579msgid "Open in new window"
ee6d43a2 580msgstr "Atvērt jaunā logā"
31f93230 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:70
dfabcb33 583#: js/viewfeed.js:2016
0717e16b
AD
584msgid "Mark below as read"
585msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 586
ec5ac2ec 587#: include/functions2.php:71
dfabcb33 588#: js/viewfeed.js:2010
0717e16b
AD
589msgid "Mark above as read"
590msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:72
0717e16b 593msgid "Scroll down"
ee6d43a2 594msgstr "Pārtīt lejup"
31f93230 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:73
0717e16b 597msgid "Scroll up"
ee6d43a2 598msgstr "Pārtīt uz augšu"
31f93230 599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:74
0717e16b 601msgid "Select article under cursor"
ee6d43a2 602msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
31f93230 603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:75
0717e16b
AD
605msgid "Email article"
606msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:76
6e2ed9cf 609msgid "Close/collapse article"
ee6d43a2 610msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
31f93230 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:77
0f40d522 613msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ee6d43a2 614msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
0f40d522 615
ec5ac2ec
AD
616#: include/functions2.php:79
617#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 618msgid "Toggle embed original"
ee6d43a2 619msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
8ef7b02e 620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:80
0717e16b 622msgid "Article selection"
ee6d43a2 623msgstr "Raksta atzīmēšana"
31f93230 624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:81
31f93230
VV
626msgid "Select all articles"
627msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:82
0717e16b 630msgid "Select unread"
ee6d43a2 631msgstr "Atzīmēt nelasītos"
31f93230 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:83
0717e16b 634msgid "Select starred"
ee6d43a2 635msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
31f93230 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:84
0717e16b 638msgid "Select published"
ee6d43a2 639msgstr "Atzīmēt publicētos"
31f93230 640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:85
0717e16b 642msgid "Invert selection"
ee6d43a2 643msgstr "Apvērst izvēli"
31f93230 644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:86
0717e16b 646msgid "Deselect everything"
ee6d43a2 647msgstr "Neatzīmēt visu"
31f93230 648
ec5ac2ec
AD
649#: include/functions2.php:87
650#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 651#: classes/pref/feeds.php:794
0717e16b
AD
652msgid "Feed"
653msgstr "Barotne"
31f93230 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:88
0717e16b 656msgid "Refresh current feed"
ee6d43a2 657msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
31f93230 658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:89
0717e16b
AD
660msgid "Un/hide read feeds"
661msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
662
ec5ac2ec
AD
663#: include/functions2.php:90
664#: classes/pref/feeds.php:1314
31f93230
VV
665msgid "Subscribe to feed"
666msgstr "Abonēt barotni"
667
ec5ac2ec
AD
668#: include/functions2.php:91
669#: js/FeedTree.js:139
670#: js/PrefFeedTree.js:68
31f93230 671msgid "Edit feed"
ee6d43a2 672msgstr "Mainīt barotni"
31f93230 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:93
0717e16b 675msgid "Reverse headlines"
ee6d43a2 676msgstr "Apvērst virsrakstus"
31f93230 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:94
0717e16b 679msgid "Debug feed update"
ee6d43a2 680msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
0717e16b 681
ec5ac2ec
AD
682#: include/functions2.php:95
683#: js/FeedTree.js:182
31f93230
VV
684msgid "Mark all feeds as read"
685msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:96
0717e16b 688msgid "Un/collapse current category"
ee6d43a2 689msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
31f93230 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:97
0717e16b 692msgid "Toggle combined mode"
ee6d43a2 693msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
31f93230 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:98
6b3082ee 696msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ee6d43a2 697msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
6b3082ee 698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:99
0717e16b 700msgid "Go to"
ee6d43a2 701msgstr "Doties uz"
31f93230 702
ec5ac2ec 703#: include/functions2.php:100
dfabcb33 704#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
705msgid "All articles"
706msgstr "Visi raksti"
707
ec5ac2ec 708#: include/functions2.php:101
0717e16b 709msgid "Fresh"
ee6d43a2 710msgstr "Svaigs"
31f93230 711
ec5ac2ec 712#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
713#: js/tt-rss.js:469
714#: js/tt-rss.js:653
31f93230
VV
715msgid "Tag cloud"
716msgstr "Iezīmju mākonis"
717
ec5ac2ec 718#: include/functions2.php:106
0717e16b 719msgid "Other"
ee6d43a2 720msgstr "Citi"
31f93230 721
ec5ac2ec
AD
722#: include/functions2.php:107
723#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
724msgid "Create label"
725msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 726
ec5ac2ec 727#: include/functions2.php:108
dfabcb33 728#: classes/pref/filters.php:725
0717e16b
AD
729msgid "Create filter"
730msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 731
ec5ac2ec 732#: include/functions2.php:109
0717e16b 733msgid "Un/collapse sidebar"
ee6d43a2 734msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
31f93230 735
ec5ac2ec 736#: include/functions2.php:110
0717e16b 737msgid "Show help dialog"
ee6d43a2 738msgstr "Rādīt palīdzības logu"
31f93230 739
dfabcb33 740#: include/functions2.php:636
31f93230
VV
741#, php-format
742msgid "Search results: %s"
743msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
744
dfabcb33
AD
745#: include/functions2.php:1258
746#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
747msgid "comment"
748msgid_plural "comments"
ee6d43a2 749msgstr[0] "komentārs"
750msgstr[1] "komentāri"
d3b0e348 751
dfabcb33
AD
752#: include/functions2.php:1262
753#: classes/feeds.php:734
d3b0e348 754msgid "comments"
ee6d43a2 755msgstr "komentāri"
d3b0e348 756
dfabcb33 757#: include/functions2.php:1303
31f93230 758msgid " - "
274272b4 759msgstr "–"
31f93230 760
dfabcb33
AD
761#: include/functions2.php:1336
762#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 763#: classes/article.php:292
274272b4
AD
764msgid "no tags"
765msgstr "nav iezīmju"
31f93230 766
dfabcb33
AD
767#: include/functions2.php:1346
768#: classes/feeds.php:716
274272b4 769msgid "Edit tags for this article"
ee6d43a2 770msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
31f93230 771
dfabcb33
AD
772#: include/functions2.php:1378
773#: classes/feeds.php:668
274272b4
AD
774msgid "Originally from:"
775msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 776
dfabcb33
AD
777#: include/functions2.php:1391
778#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 779#: classes/pref/feeds.php:569
274272b4
AD
780msgid "Feed URL"
781msgstr "Barotnes URL"
31f93230 782
dfabcb33 783#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
784#: classes/backend.php:105
785#: classes/pref/users.php:95
786#: classes/pref/feeds.php:1611
787#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
788#: classes/pref/filters.php:192
789#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
790#: classes/dlg.php:37
791#: classes/dlg.php:60
792#: classes/dlg.php:93
793#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 794#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 795#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
797#: plugins/import_export/init.php:411
798#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 799#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
ec5ac2ec 800#: plugins/share/init.php:123
274272b4
AD
801msgid "Close this window"
802msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 803
dfabcb33 804#: include/functions2.php:1622
274272b4 805msgid "(edit note)"
ee6d43a2 806msgstr "(mainīt piezīmi)"
31f93230 807
dfabcb33 808#: include/functions2.php:1876
274272b4
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "nezināms tips"
31f93230 811
dfabcb33 812#: include/functions2.php:1953
274272b4
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Pielikumi"
20136c78 815
dfabcb33
AD
816#: include/functions.php:964
817#, php-format
818msgid "%d min"
819msgstr ""
820
821#: include/functions.php:1260
822#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
823msgid "Special"
824msgstr "Īpaši"
825
dfabcb33
AD
826#: include/functions.php:1763
827#: classes/pref/filters.php:216
828#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
829msgid "All feeds"
830msgstr "Visas barotnes"
831
dfabcb33 832#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
833msgid "Starred articles"
834msgstr "Zvaigžņotie raksti"
835
dfabcb33 836#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
837msgid "Published articles"
838msgstr "Publicētie raksti"
839
dfabcb33 840#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
841msgid "Fresh articles"
842msgstr "Jaunākie raksti"
843
dfabcb33 844#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
845msgid "Archived articles"
846msgstr "Arhivētie raksti"
847
dfabcb33 848#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
849msgid "Recently read"
850msgstr "Nesen lasītie raksti"
851
ec5ac2ec 852#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
853#: classes/handler/public.php:557
854#: classes/handler/public.php:812
02237a19
TC
855msgid "Login:"
856msgstr "Pieteikties:"
857
ec5ac2ec 858#: include/login_form.php:200
dfabcb33 859#: classes/handler/public.php:560
02237a19
TC
860msgid "Password:"
861msgstr "Parole:"
862
83e399b1 863#: include/login_form.php:206
02237a19 864msgid "I forgot my password"
ee6d43a2 865msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
02237a19 866
83e399b1 867#: include/login_form.php:212
31f93230
VV
868msgid "Profile:"
869msgstr "Profils:"
870
ec5ac2ec 871#: include/login_form.php:216
dfabcb33 872#: classes/handler/public.php:299
ec5ac2ec 873#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 874#: classes/pref/prefs.php:1037
31f93230
VV
875msgid "Default profile"
876msgstr "Noklusētais profils"
877
83e399b1 878#: include/login_form.php:224
31f93230
VV
879msgid "Use less traffic"
880msgstr "Saspiest datu plūsmu"
881
83e399b1 882#: include/login_form.php:228
e50920bb 883msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ee6d43a2 884msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
e50920bb 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:236
699e3cfc 887msgid "Remember me"
ee6d43a2 888msgstr "Atcerēties mani"
699e3cfc 889
ec5ac2ec 890#: include/login_form.php:242
dfabcb33 891#: classes/handler/public.php:565
02237a19
TC
892msgid "Log in"
893msgstr "Pieteikties"
894
e50920bb 895#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
896msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
897msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
898
9e77d9a8 899#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ee6d43a2 901msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
9e77d9a8 902
9e77d9a8 903#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (user not found)"
ee6d43a2 905msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
9e77d9a8
AD
906
907#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 908msgid "Session failed to validate (password changed)"
ee6d43a2 909msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
9e77d9a8 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:33
912msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
31f93230 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:38
916msgid "Keyboard Shortcuts"
917msgstr "Īsinājumtaustiņi"
022af85b 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:61
920msgid "Shift"
921msgstr "Shift"
022af85b 922
ec5ac2ec
AD
923#: classes/backend.php:64
924msgid "Ctrl"
925msgstr "Ctrl"
926
927#: classes/backend.php:99
928msgid "Help topic not found."
929msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
022af85b 930
dfabcb33 931#: classes/handler/public.php:498
ec5ac2ec 932#: plugins/bookmarklets/init.php:40
480d358c
AD
933msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
934msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 935
dfabcb33 936#: classes/handler/public.php:506
480d358c
AD
937msgid "Title:"
938msgstr "Virsraksts:"
939
dfabcb33 940#: classes/handler/public.php:508
ec5ac2ec
AD
941#: classes/pref/feeds.php:567
942#: plugins/instances/init.php:212
943#: plugins/instances/init.php:401
480d358c
AD
944msgid "URL:"
945msgstr "URL:"
946
dfabcb33 947#: classes/handler/public.php:510
480d358c
AD
948msgid "Content:"
949msgstr "Saturs:"
950
dfabcb33 951#: classes/handler/public.php:512
480d358c
AD
952msgid "Labels:"
953msgstr "Etiķetes:"
954
dfabcb33 955#: classes/handler/public.php:531
480d358c
AD
956msgid "Shared article will appear in the Published feed."
957msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
958
dfabcb33 959#: classes/handler/public.php:533
480d358c
AD
960msgid "Share"
961msgstr "Kopīgot"
962
dfabcb33
AD
963#: classes/handler/public.php:534
964#: classes/handler/public.php:568
965#: classes/feeds.php:1076
966#: classes/feeds.php:1126
967#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
968#: classes/article.php:205
969#: classes/pref/users.php:170
970#: classes/pref/feeds.php:774
971#: classes/pref/feeds.php:903
972#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
973#: classes/pref/filters.php:475
974#: classes/pref/filters.php:874
975#: classes/pref/filters.php:955
976#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 977#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 978#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
979#: plugins/note/init.php:53
980#: plugins/mail/init.php:172
981#: plugins/instances/init.php:248
982#: plugins/instances/init.php:436
983msgid "Cancel"
984msgstr "Atcelt"
985
dfabcb33 986#: classes/handler/public.php:555
480d358c
AD
987msgid "Not logged in"
988msgstr "Nav pieteicies"
989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:614
480d358c
AD
991msgid "Incorrect username or password"
992msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
993
dfabcb33 994#: classes/handler/public.php:666
480d358c
AD
995#, php-format
996msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
997msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
998
dfabcb33 999#: classes/handler/public.php:669
480d358c
AD
1000#, php-format
1001msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1007msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1008
dfabcb33 1009#: classes/handler/public.php:675
480d358c
AD
1010#, php-format
1011msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1012msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1013
dfabcb33 1014#: classes/handler/public.php:678
480d358c
AD
1015msgid "Multiple feed URLs found."
1016msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1017
dfabcb33 1018#: classes/handler/public.php:682
480d358c
AD
1019#, php-format
1020msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1021msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1022
dfabcb33 1023#: classes/handler/public.php:700
480d358c
AD
1024msgid "Subscribe to selected feed"
1025msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1026
dfabcb33 1027#: classes/handler/public.php:725
480d358c 1028msgid "Edit subscription options"
ee6d43a2 1029msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
480d358c 1030
dfabcb33 1031#: classes/handler/public.php:762
699e3cfc 1032msgid "Password recovery"
ee6d43a2 1033msgstr "Parole atjaunošana"
699e3cfc 1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec
AD
1036msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1037msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
699e3cfc 1038
dfabcb33 1039#: classes/handler/public.php:827
ec5ac2ec 1040#: classes/pref/users.php:352
480d358c
AD
1041msgid "Reset password"
1042msgstr "Atstatīt paroli"
1043
dfabcb33 1044#: classes/handler/public.php:837
480d358c 1045msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
ec5ac2ec 1046msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
31f93230 1047
dfabcb33
AD
1048#: classes/handler/public.php:841
1049#: classes/handler/public.php:907
480d358c 1050msgid "Go back"
ee6d43a2 1051msgstr "Doties atpakaļ"
480d358c 1052
dfabcb33 1053#: classes/handler/public.php:878
83e399b1 1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
ee6d43a2 1055msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
83e399b1 1056
dfabcb33 1057#: classes/handler/public.php:903
480d358c 1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
ec5ac2ec 1059msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
31f93230 1060
dfabcb33 1061#: classes/handler/public.php:925
1e2ce290
AD
1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1063msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
1064
dfabcb33 1065#: classes/handler/public.php:951
1e2ce290
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
1068
dfabcb33 1069#: classes/handler/public.php:1016
1e2ce290
AD
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
1072
cadaafb7 1073#: classes/feeds.php:53
31f93230
VV
1074msgid "View as RSS feed"
1075msgstr "Skatīt RSS barotni"
1076
cadaafb7
AD
1077#: classes/feeds.php:54
1078#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec 1079#: classes/pref/feeds.php:1473
022af85b
AD
1080msgid "View as RSS"
1081msgstr "Skatīt kā RSS"
1082
cadaafb7 1083#: classes/feeds.php:62
ee6d43a2 1084#, php-format
83e399b1 1085msgid "Last updated: %s"
ee6d43a2 1086msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
1087
cadaafb7 1088#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1089#: classes/pref/users.php:337
1090#: classes/pref/feeds.php:1305
1091#: classes/pref/feeds.php:1562
1092#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1093#: classes/pref/filters.php:349
1094#: classes/pref/filters.php:397
1095#: classes/pref/filters.php:719
1096#: classes/pref/filters.php:807
1097#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1098#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1099#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec 1100#: plugins/instances/init.php:287
f058366d
AD
1101msgid "All"
1102msgstr "Visus"
1103
cadaafb7 1104#: classes/feeds.php:92
31f93230
VV
1105msgid "Invert"
1106msgstr "Apgriezt"
1107
cadaafb7 1108#: classes/feeds.php:93
ec5ac2ec
AD
1109#: classes/pref/users.php:339
1110#: classes/pref/feeds.php:1307
1111#: classes/pref/feeds.php:1564
1112#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1113#: classes/pref/filters.php:351
1114#: classes/pref/filters.php:399
1115#: classes/pref/filters.php:721
1116#: classes/pref/filters.php:809
1117#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1118#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1119#: classes/pref/prefs.php:999
ec5ac2ec 1120#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1121msgid "None"
1122msgstr "Nevienu"
1123
cadaafb7 1124#: classes/feeds.php:99
0717e16b 1125msgid "More..."
ee6d43a2 1126msgstr "Vairāk..."
0717e16b 1127
cadaafb7 1128#: classes/feeds.php:101
31f93230
VV
1129msgid "Selection toggle:"
1130msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1131
cadaafb7 1132#: classes/feeds.php:107
31f93230
VV
1133msgid "Selection:"
1134msgstr "Izvēle:"
1135
cadaafb7 1136#: classes/feeds.php:110
31f93230
VV
1137msgid "Set score"
1138msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1139
cadaafb7 1140#: classes/feeds.php:113
31f93230
VV
1141msgid "Archive"
1142msgstr "Arhivēt"
1143
cadaafb7 1144#: classes/feeds.php:115
31f93230
VV
1145msgid "Move back"
1146msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1147
cadaafb7 1148#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1149#: classes/pref/filters.php:358
1150#: classes/pref/filters.php:406
1151#: classes/pref/filters.php:816
1152#: classes/pref/filters.php:843
31f93230
VV
1153msgid "Delete"
1154msgstr "Dzēst"
1155
cadaafb7
AD
1156#: classes/feeds.php:121
1157#: classes/feeds.php:126
ec5ac2ec 1158#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1159#: plugins/mail/init.php:75
31f93230
VV
1160msgid "Forward by email"
1161msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1162
cadaafb7 1163#: classes/feeds.php:130
31f93230
VV
1164msgid "Feed:"
1165msgstr "Barotne:"
1166
cadaafb7 1167#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1168#: classes/feeds.php:869
31f93230
VV
1169msgid "Feed not found."
1170msgstr "Barotne netika atrasta."
1171
dfabcb33 1172#: classes/feeds.php:268
e50920bb 1173msgid "Never"
ee6d43a2 1174msgstr "Nekad"
e50920bb 1175
dfabcb33 1176#: classes/feeds.php:393
ee6d43a2 1177#, php-format
27f018ba 1178msgid "Imported at %s"
ee6d43a2 1179msgstr "Importēts %s"
27f018ba 1180
dfabcb33
AD
1181#: classes/feeds.php:452
1182#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e 1183msgid "mark feed as read"
ee6d43a2 1184msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
31f93230 1185
dfabcb33 1186#: classes/feeds.php:608
6e2ed9cf 1187msgid "Collapse article"
ee6d43a2 1188msgstr "Sakļaut rakstu"
6e2ed9cf 1189
dfabcb33 1190#: classes/feeds.php:768
31f93230
VV
1191msgid "No unread articles found to display."
1192msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1193
dfabcb33 1194#: classes/feeds.php:771
31f93230
VV
1195msgid "No updated articles found to display."
1196msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1197
dfabcb33 1198#: classes/feeds.php:774
31f93230
VV
1199msgid "No starred articles found to display."
1200msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1201
dfabcb33 1202#: classes/feeds.php:778
ec5ac2ec
AD
1203msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1204msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
31f93230 1205
dfabcb33 1206#: classes/feeds.php:780
31f93230
VV
1207msgid "No articles found to display."
1208msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1209
dfabcb33
AD
1210#: classes/feeds.php:795
1211#: classes/feeds.php:967
0717e16b
AD
1212#, php-format
1213msgid "Feeds last updated at %s"
1214msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1215
dfabcb33
AD
1216#: classes/feeds.php:805
1217#: classes/feeds.php:977
0717e16b 1218msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1219msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1220
dfabcb33 1221#: classes/feeds.php:957
0717e16b
AD
1222msgid "No feed selected."
1223msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1224
dfabcb33
AD
1225#: classes/feeds.php:1014
1226#: classes/feeds.php:1022
022af85b
AD
1227msgid "Feed or site URL"
1228msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1229
dfabcb33 1230#: classes/feeds.php:1028
ec5ac2ec
AD
1231#: classes/pref/feeds.php:590
1232#: classes/pref/feeds.php:801
1233#: classes/pref/feeds.php:1781
f058366d
AD
1234msgid "Place in category:"
1235msgstr "Ievietot kategorijā:"
1236
dfabcb33 1237#: classes/feeds.php:1036
022af85b
AD
1238msgid "Available feeds"
1239msgstr "Pieejamās barotnes"
1240
dfabcb33 1241#: classes/feeds.php:1048
ec5ac2ec
AD
1242#: classes/pref/users.php:133
1243#: classes/pref/feeds.php:620
1244#: classes/pref/feeds.php:837
022af85b
AD
1245msgid "Authentication"
1246msgstr "Autentifikācija"
1247
dfabcb33 1248#: classes/feeds.php:1052
ec5ac2ec
AD
1249#: classes/pref/users.php:397
1250#: classes/pref/feeds.php:626
1251#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1252#: classes/pref/feeds.php:1795
f058366d
AD
1253msgid "Login"
1254msgstr "Pieteikšanās"
1255
dfabcb33 1256#: classes/feeds.php:1055
ec5ac2ec
AD
1257#: classes/pref/feeds.php:639
1258#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1259#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1260#: classes/pref/prefs.php:245
f058366d
AD
1261msgid "Password"
1262msgstr "Parole"
1263
dfabcb33 1264#: classes/feeds.php:1065
022af85b
AD
1265msgid "This feed requires authentication."
1266msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1267
dfabcb33
AD
1268#: classes/feeds.php:1070
1269#: classes/feeds.php:1124
ec5ac2ec 1270#: classes/pref/feeds.php:1816
f058366d
AD
1271msgid "Subscribe"
1272msgstr "Pasūtīt"
1273
dfabcb33 1274#: classes/feeds.php:1073
022af85b
AD
1275msgid "More feeds"
1276msgstr "Vairāk barotnes"
1277
dfabcb33
AD
1278#: classes/feeds.php:1096
1279#: classes/feeds.php:1156
ec5ac2ec
AD
1280#: classes/pref/users.php:324
1281#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1282#: classes/pref/filters.php:712
ec5ac2ec 1283#: js/tt-rss.js:174
022af85b
AD
1284msgid "Search"
1285msgstr "Meklēt"
1286
dfabcb33 1287#: classes/feeds.php:1100
022af85b
AD
1288msgid "Popular feeds"
1289msgstr "Populārās barotnes"
1290
dfabcb33 1291#: classes/feeds.php:1101
022af85b
AD
1292msgid "Feed archive"
1293msgstr "Barotņu arhīvs"
1294
dfabcb33 1295#: classes/feeds.php:1104
022af85b
AD
1296msgid "limit:"
1297msgstr "ierobežojumi:"
1298
dfabcb33 1299#: classes/feeds.php:1125
ec5ac2ec
AD
1300#: classes/pref/users.php:350
1301#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1302#: classes/pref/filters.php:465
1303#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1304#: classes/pref/labels.php:284
e50920bb 1305#: plugins/instances/init.php:294
022af85b 1306msgid "Remove"
ee6d43a2 1307msgstr "Dzēst"
022af85b 1308
dfabcb33 1309#: classes/feeds.php:1136
022af85b
AD
1310msgid "Look for"
1311msgstr "Meklēt"
1312
dfabcb33
AD
1313#: classes/feeds.php:1144
1314#, php-format
1315msgid "in %s"
1316msgstr ""
022af85b 1317
dfabcb33 1318#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e 1319msgid "Search syntax"
ee6d43a2 1320msgstr "Meklēšanas sintakse"
70fc5a5e 1321
ec5ac2ec
AD
1322#: classes/article.php:25
1323msgid "Article not found."
1324msgstr "Raksts netika atrasts."
02237a19 1325
ec5ac2ec
AD
1326#: classes/article.php:178
1327msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1328msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
02237a19 1329
ec5ac2ec
AD
1330#: classes/article.php:203
1331#: classes/pref/users.php:168
1332#: classes/pref/feeds.php:773
1333#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1334#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1335#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1336#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1337#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1338#: plugins/note/init.php:51
1339#: plugins/nsfw/init.php:85
1340#: plugins/mail/init.php:64
1341#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1342#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1343msgid "Save"
1344msgstr "Saglabāt"
02237a19 1345
ec5ac2ec
AD
1346#: classes/opml.php:28
1347#: classes/opml.php:33
480d358c
AD
1348msgid "OPML Utility"
1349msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1350
1351#: classes/opml.php:37
1352msgid "Importing OPML..."
1353msgstr "Importē OPML..."
1354
1355#: classes/opml.php:41
1356msgid "Return to preferences"
1357msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:271
31f93230
VV
1360#, php-format
1361msgid "Adding feed: %s"
1362msgstr "Pievieno barotni: %s"
1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:282
31f93230
VV
1365#, php-format
1366msgid "Duplicate feed: %s"
1367msgstr "Dublēta barotne: %s"
1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:296
31f93230
VV
1370#, php-format
1371msgid "Adding label %s"
1372msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:299
31f93230
VV
1375#, php-format
1376msgid "Duplicate label: %s"
1377msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:311
31f93230
VV
1380#, php-format
1381msgid "Setting preference key %s to %s"
1382msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:343
31f93230
VV
1385msgid "Adding filter..."
1386msgstr "Pievieno filtru..."
1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:421
31f93230
VV
1389#, php-format
1390msgid "Processing category: %s"
1391msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1392
ec5ac2ec 1393#: classes/opml.php:470
e50920bb 1394#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1395#: plugins/import_export/init.php:424
b7c62dbb
AD
1396#, php-format
1397msgid "Upload failed with error code %d"
ee6d43a2 1398msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
b7c62dbb 1399
ec5ac2ec 1400#: classes/opml.php:484
e50920bb 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:438
b7c62dbb 1403msgid "Unable to move uploaded file."
ee6d43a2 1404msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
b7c62dbb 1405
ec5ac2ec 1406#: classes/opml.php:488
e50920bb 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:442
31f93230
VV
1409msgid "Error: please upload OPML file."
1410msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1411
ec5ac2ec 1412#: classes/opml.php:499
b7c62dbb 1413msgid "Error: unable to find moved OPML file."
ee6d43a2 1414msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
b7c62dbb 1415
ec5ac2ec
AD
1416#: classes/opml.php:506
1417#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
31f93230
VV
1418msgid "Error while parsing document."
1419msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1420
ec5ac2ec
AD
1421#: classes/pref/system.php:8
1422#: classes/pref/users.php:6
e50920bb 1423#: plugins/instances/init.php:154
480d358c
AD
1424msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1425msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1426
ec5ac2ec
AD
1427#: classes/pref/system.php:29
1428msgid "Error Log"
1429msgstr "Kļūdu žurnāls"
1430
1431#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1432#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "Atjaunot"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "Attīrīt žurnālu"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "Kļūda"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "Faila nosaukums"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "Ziņojums"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "Datums"
1455
c050148d 1456#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1457msgid "User not found"
1458msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1459
ec5ac2ec
AD
1460#: classes/pref/users.php:53
1461#: classes/pref/users.php:399
480d358c
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "Reģistrēts"
1464
c050148d 1465#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1468
c050148d 1469#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1472
c050148d 1473#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "Pasūtītās barotnes"
1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
480d358c
AD
1478msgid "Access level: "
1479msgstr "Pieejas līmenis:"
1480
ec5ac2ec
AD
1481#: classes/pref/users.php:154
1482#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1483#: classes/pref/feeds.php:853
480d358c
AD
1484msgid "Options"
1485msgstr "Iespējas"
1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
480d358c
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
480d358c
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
480d358c
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
ee6d43a2 1503#, php-format
480d358c 1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
ee6d43a2 1505msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
480d358c 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
ee6d43a2 1508#, php-format
480d358c 1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
ee6d43a2 1510msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
480d358c 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
480d358c
AD
1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
1514msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1515
ec5ac2ec
AD
1516#: classes/pref/users.php:334
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1520#: classes/pref/filters.php:346
1521#: classes/pref/filters.php:394
1522#: classes/pref/filters.php:716
1523#: classes/pref/filters.php:804
1524#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1525#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1526#: classes/pref/prefs.php:994
ec5ac2ec 1527#: plugins/instances/init.php:284
f058366d
AD
1528msgid "Select"
1529msgstr "Iezīmēt"
1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
480d358c
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "Izveidot lietotāju"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
781f7891
AD
1536msgid "Details"
1537msgstr "Detaļas"
1538
ec5ac2ec 1539#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1540#: classes/pref/filters.php:731
e50920bb 1541#: plugins/instances/init.php:293
480d358c 1542msgid "Edit"
ee6d43a2 1543msgstr "Mainīt"
480d358c 1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
480d358c
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "Pieejas līmenis"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
480d358c
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1552
ec5ac2ec
AD
1553#: classes/pref/users.php:419
1554#: plugins/instances/init.php:334
480d358c 1555msgid "Click to edit"
ee6d43a2 1556msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
480d358c 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
480d358c
AD
1559msgid "No users defined."
1560msgstr "Nav definēti lietotāji."
1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
480d358c
AD
1563msgid "No matching users found."
1564msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
480d358c 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "(%d barotne)"
1579msgstr[1] "(%d barotnes)"
480d358c 1580
ec5ac2ec
AD
1581#: classes/pref/feeds.php:556
1582msgid "Feed Title"
1583msgstr "Barotnes virsraksts"
480d358c 1584
ec5ac2ec
AD
1585#: classes/pref/feeds.php:598
1586#: classes/pref/feeds.php:812
1587msgid "Update"
1588msgstr "Atjaunot"
480d358c 1589
ec5ac2ec
AD
1590#: classes/pref/feeds.php:613
1591#: classes/pref/feeds.php:828
1592msgid "Article purging:"
1593msgstr "Dzēšu rakstu:"
1594
1595#: classes/pref/feeds.php:643
1596msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1597msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
1598
1599#: classes/pref/feeds.php:659
1600#: classes/pref/feeds.php:857
1601msgid "Hide from Popular feeds"
1602msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
1603
1604#: classes/pref/feeds.php:671
1605#: classes/pref/feeds.php:863
1606msgid "Include in e-mail digest"
1607msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
1608
1609#: classes/pref/feeds.php:684
1610#: classes/pref/feeds.php:869
1611msgid "Always display image attachments"
1612msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
1613
1614#: classes/pref/feeds.php:697
1615#: classes/pref/feeds.php:877
1616msgid "Do not embed images"
1617msgstr "Neiegult attēlus"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:710
1620#: classes/pref/feeds.php:885
1621msgid "Cache images locally"
1622msgstr "Kešot attēlus lokāli"
1623
1624#: classes/pref/feeds.php:722
1625#: classes/pref/feeds.php:891
1626msgid "Mark updated articles as unread"
1627msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
1628
1629#: classes/pref/feeds.php:728
1630msgid "Icon"
1631msgstr "Ikona"
1632
1633#: classes/pref/feeds.php:742
1634msgid "Replace"
1635msgstr "Aizvietot"
1636
1637#: classes/pref/feeds.php:764
1638msgid "Resubscribe to push updates"
1639msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
1640
1641#: classes/pref/feeds.php:771
1642msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1643msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu."
1644
1645#: classes/pref/feeds.php:1146
1646#: classes/pref/feeds.php:1199
1647msgid "All done."
1648msgstr "Viss izdarīts."
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1254
1651msgid "Feeds with errors"
1652msgstr "Barotnes ar kļūdām"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1279
1655msgid "Inactive feeds"
1656msgstr "Neaktīvās barotnes"
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1316
1659msgid "Edit selected feeds"
1660msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1318
1663#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1664#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1665msgid "Reset sort order"
1666msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1667
1668#: classes/pref/feeds.php:1320
1669#: js/prefs.js:1732
1670msgid "Batch subscribe"
1671msgstr "Pasūtījuma pakotne"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1327
1674msgid "Categories"
1675msgstr "Kategorijas"
1676
1677#: classes/pref/feeds.php:1330
1678msgid "Add category"
1679msgstr "Pievienot kategoriju"
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1334
1682msgid "Remove selected"
1683msgstr "Dzēst izvēlētās"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1345
1686msgid "More actions..."
1687msgstr "Papildu iespējas..."
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1349
1690msgid "Manual purge"
1691msgstr "Manuāla dzēšana"
1692
1693#: classes/pref/feeds.php:1353
1694msgid "Clear feed data"
1695msgstr "Dzēst barotņu datus"
1696
1697#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1698#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1699msgid "Rescore articles"
1700msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1701
1702#: classes/pref/feeds.php:1404
1703msgid "OPML"
1704msgstr "OPML"
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:1406
1707msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1708msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:1406
1711msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1712msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:1419
1715msgid "Import my OPML"
1716msgstr "Importēt manu OPML"
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:1423
1719msgid "Filename:"
1720msgstr "Faila nosaukums:"
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1425
1723msgid "Include settings"
1724msgstr "Iekļaut iestatījumus"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1429
1727msgid "Export OPML"
1728msgstr "Eksportēt OPML"
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:1433
1731msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1732msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:1435
1735msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1736msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:1437
1739msgid "Public OPML URL"
1740msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1438
1743msgid "Display published OPML URL"
1744msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1447
1747msgid "Firefox integration"
1748msgstr "Firefox integrācija"
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1449
1751msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1752msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
1753
1754#: classes/pref/feeds.php:1456
1755msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1756msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
1757
1758#: classes/pref/feeds.php:1464
1759msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1760msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1466
1763msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1764msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
1765
1766#: classes/pref/feeds.php:1474
1767msgid "Display URL"
1768msgstr "Parādīt URL"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1477
1771msgid "Clear all generated URLs"
1772msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
1773
1774#: classes/pref/feeds.php:1555
1775msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1776msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1589
1779#: classes/pref/feeds.php:1653
1780msgid "Click to edit feed"
1781msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
1782
1783#: classes/pref/feeds.php:1607
1784#: classes/pref/feeds.php:1673
1785msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1786msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1778
1789msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1790msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
1791
1792#: classes/pref/feeds.php:1787
1793msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1794msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:1809
1797msgid "Feeds require authentication."
1798msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
480d358c 1799
dfabcb33 1800#: classes/pref/filters.php:102
31f93230
VV
1801msgid "Articles matching this filter:"
1802msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
1803
dfabcb33 1804#: classes/pref/filters.php:185
31f93230
VV
1805msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1806msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
1807
dfabcb33
AD
1808#: classes/pref/filters.php:226
1809#: classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a 1810msgid "(inverse)"
ee6d43a2 1811msgstr "(apvērst)"
5e28bc1a 1812
dfabcb33
AD
1813#: classes/pref/filters.php:222
1814#: classes/pref/filters.php:504
ee6d43a2 1815#, php-format
5e28bc1a 1816msgid "%s on %s in %s %s"
ee6d43a2 1817msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
5e28bc1a 1818
dfabcb33
AD
1819#: classes/pref/filters.php:335
1820#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1821#: classes/pref/labels.php:22
1822msgid "Caption"
1823msgstr "Uzraksts"
1824
dfabcb33
AD
1825#: classes/pref/filters.php:341
1826#: classes/pref/filters.php:799
1827#: classes/pref/filters.php:914
31f93230
VV
1828msgid "Match"
1829msgstr "Atbilstība"
1830
dfabcb33
AD
1831#: classes/pref/filters.php:355
1832#: classes/pref/filters.php:403
1833#: classes/pref/filters.php:813
1834#: classes/pref/filters.php:840
31f93230
VV
1835msgid "Add"
1836msgstr "Pievienot"
1837
dfabcb33
AD
1838#: classes/pref/filters.php:389
1839#: classes/pref/filters.php:826
31f93230
VV
1840msgid "Apply actions"
1841msgstr "Pielietot darbības"
1842
dfabcb33
AD
1843#: classes/pref/filters.php:439
1844#: classes/pref/filters.php:855
31f93230 1845msgid "Enabled"
ee6d43a2 1846msgstr "Ieslēgts"
31f93230 1847
dfabcb33
AD
1848#: classes/pref/filters.php:448
1849#: classes/pref/filters.php:858
31f93230
VV
1850msgid "Match any rule"
1851msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1852
dfabcb33
AD
1853#: classes/pref/filters.php:457
1854#: classes/pref/filters.php:861
781f7891 1855msgid "Inverse matching"
ee6d43a2 1856msgstr "Ačgārnā atbilstība"
781f7891 1857
dfabcb33
AD
1858#: classes/pref/filters.php:469
1859#: classes/pref/filters.php:868
31f93230
VV
1860msgid "Test"
1861msgstr "Pārbaudīt"
1862
dfabcb33 1863#: classes/pref/filters.php:728
31f93230
VV
1864msgid "Combine"
1865msgstr "Apvienot"
1866
dfabcb33 1867#: classes/pref/filters.php:871
31f93230
VV
1868msgid "Create"
1869msgstr "Izveidot"
1870
dfabcb33 1871#: classes/pref/filters.php:926
781f7891 1872msgid "Inverse regular expression matching"
ee6d43a2 1873msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
781f7891 1874
dfabcb33 1875#: classes/pref/filters.php:928
31f93230
VV
1876msgid "on field"
1877msgstr "laukā"
1878
dfabcb33 1879#: classes/pref/filters.php:934
ec5ac2ec 1880#: js/PrefFilterTree.js:61
31f93230
VV
1881msgid "in"
1882msgstr "kur"
1883
dfabcb33 1884#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e 1885msgid "Wiki: Filters"
ee6d43a2 1886msgstr "Wiki: Filtri"
70fc5a5e 1887
dfabcb33 1888#: classes/pref/filters.php:952
31f93230
VV
1889msgid "Save rule"
1890msgstr "Saglabāt likumu"
1891
dfabcb33 1892#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1893#: js/functions.js:1025
31f93230
VV
1894msgid "Add rule"
1895msgstr "Pievienot likumu"
1896
dfabcb33 1897#: classes/pref/filters.php:975
31f93230
VV
1898msgid "Perform Action"
1899msgstr "Pielietot darbību"
1900
dfabcb33 1901#: classes/pref/filters.php:1001
31f93230
VV
1902msgid "with parameters:"
1903msgstr "ar parametriem:"
1904
dfabcb33 1905#: classes/pref/filters.php:1019
31f93230
VV
1906msgid "Save action"
1907msgstr "Saglabāt darbību"
1908
dfabcb33 1909#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1910#: js/functions.js:1051
31f93230
VV
1911msgid "Add action"
1912msgstr "Pievienot darbību"
1913
dfabcb33 1914#: classes/pref/filters.php:1042
022af85b 1915msgid "[No caption]"
ee6d43a2 1916msgstr "[nav paraksta]"
022af85b 1917
dfabcb33 1918#: classes/pref/filters.php:1044
ee6d43a2 1919#, php-format
d3b0e348
AD
1920msgid "%s (%d rule)"
1921msgid_plural "%s (%d rules)"
ee6d43a2 1922msgstr[0] "%s (%d likums)"
1923msgstr[1] "%s (%d likumi)"
d3b0e348 1924
dfabcb33 1925#: classes/pref/filters.php:1059
ee6d43a2 1926#, php-format
d3b0e348
AD
1927msgid "%s (+%d action)"
1928msgid_plural "%s (+%d actions)"
ee6d43a2 1929msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
1930msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
d3b0e348 1931
ec5ac2ec
AD
1932#: classes/pref/labels.php:37
1933msgid "Colors"
1934msgstr "Krāsas"
1935
1936#: classes/pref/labels.php:42
1937msgid "Foreground:"
1938msgstr "Pamats:"
1939
1940#: classes/pref/labels.php:42
1941msgid "Background:"
1942msgstr "Virspuse:"
1943
1944#: classes/pref/labels.php:232
1945#, php-format
1946msgid "Created label <b>%s</b>"
1947msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
1948
1949#: classes/pref/labels.php:287
1950msgid "Clear colors"
1951msgstr "Attīrīt krāsas"
1952
274272b4
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:18
1954msgid "General"
1955msgstr "Vispārīgi"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:19
1958msgid "Interface"
1959msgstr "Saskarne"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:20
1962msgid "Advanced"
1963msgstr "Paplašināti"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:21
1966msgid "Digest"
ee6d43a2 1967msgstr "Īssavilkums"
274272b4
AD
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:25
274272b4 1970msgid "Allow duplicate articles"
ee6d43a2 1971msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
274272b4
AD
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:26
274272b4
AD
1974msgid "Blacklisted tags"
1975msgstr "Tagu melnais saraksts"
1976
8b4bfd5c 1977#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1978msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1979msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
274272b4 1980
8b4bfd5c 1981#: classes/pref/prefs.php:27
274272b4
AD
1982msgid "Automatically mark articles as read"
1983msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1984
8b4bfd5c 1985#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1986msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1987msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
274272b4 1988
8b4bfd5c 1989#: classes/pref/prefs.php:28
274272b4
AD
1990msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1991msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1992
8b4bfd5c 1993#: classes/pref/prefs.php:29
274272b4
AD
1994msgid "Combined feed display"
1995msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
1996
8b4bfd5c 1997#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1998msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1999msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
274272b4 2000
8b4bfd5c 2001#: classes/pref/prefs.php:30
274272b4
AD
2002msgid "Confirm marking feed as read"
2003msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
2004
8b4bfd5c 2005#: classes/pref/prefs.php:31
274272b4
AD
2006msgid "Amount of articles to display at once"
2007msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
2008
8b4bfd5c 2009#: classes/pref/prefs.php:32
0f40d522 2010msgid "Default feed update interval"
ee6d43a2 2011msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
0f40d522 2012
8b4bfd5c 2013#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2014msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2015msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
274272b4 2016
8b4bfd5c 2017#: classes/pref/prefs.php:33
274272b4
AD
2018msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2019msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
2020
8b4bfd5c 2021#: classes/pref/prefs.php:34
ed61425a 2022msgid "Enable e-mail digest"
ee6d43a2 2023msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
274272b4 2024
8b4bfd5c 2025#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2026msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2027msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
274272b4 2028
8b4bfd5c 2029#: classes/pref/prefs.php:35
274272b4
AD
2030msgid "Try to send digests around specified time"
2031msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
2032
8b4bfd5c 2033#: classes/pref/prefs.php:35
274272b4
AD
2034msgid "Uses UTC timezone"
2035msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
2036
8b4bfd5c 2037#: classes/pref/prefs.php:36
ed61425a 2038msgid "Enable API access"
ee6d43a2 2039msgstr "Ieslēgt API pieeju"
ed61425a 2040
8b4bfd5c 2041#: classes/pref/prefs.php:36
ed61425a 2042msgid "Allows external clients to access this account through the API"
ee6d43a2 2043msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
274272b4 2044
8b4bfd5c 2045#: classes/pref/prefs.php:37
274272b4 2046msgid "Enable feed categories"
ee6d43a2 2047msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
274272b4 2048
8b4bfd5c 2049#: classes/pref/prefs.php:38
274272b4
AD
2050msgid "Sort feeds by unread articles count"
2051msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
2052
8b4bfd5c 2053#: classes/pref/prefs.php:39
274272b4
AD
2054msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2055msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
2056
8b4bfd5c 2057#: classes/pref/prefs.php:40
274272b4 2058msgid "Hide feeds with no unread articles"
ee6d43a2 2059msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
274272b4 2060
8b4bfd5c 2061#: classes/pref/prefs.php:41
ed61425a 2062msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
ee6d43a2 2063msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
274272b4 2064
8b4bfd5c 2065#: classes/pref/prefs.php:42
274272b4
AD
2066msgid "Long date format"
2067msgstr "Garais datumu formāts"
2068
8b4bfd5c 2069#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2070msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2071msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
9e77d9a8 2072
8b4bfd5c 2073#: classes/pref/prefs.php:43
274272b4
AD
2074msgid "On catchup show next feed"
2075msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
2076
8b4bfd5c 2077#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2078msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2079msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
274272b4 2080
8b4bfd5c 2081#: classes/pref/prefs.php:44
274272b4
AD
2082msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2083msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
2084
8b4bfd5c 2085#: classes/pref/prefs.php:45
274272b4
AD
2086msgid "Purge unread articles"
2087msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
2088
8b4bfd5c 2089#: classes/pref/prefs.php:46
274272b4
AD
2090msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2091msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
2092
8b4bfd5c 2093#: classes/pref/prefs.php:47
274272b4
AD
2094msgid "Short date format"
2095msgstr "Īsais datumu formāts"
2096
8b4bfd5c 2097#: classes/pref/prefs.php:48
274272b4
AD
2098msgid "Show content preview in headlines list"
2099msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
2100
8b4bfd5c 2101#: classes/pref/prefs.php:49
274272b4
AD
2102msgid "Sort headlines by feed date"
2103msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
2104
8b4bfd5c 2105#: classes/pref/prefs.php:49
274272b4 2106msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2107msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
274272b4 2108
8b4bfd5c 2109#: classes/pref/prefs.php:50
274272b4
AD
2110msgid "Login with an SSL certificate"
2111msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2112
8b4bfd5c 2113#: classes/pref/prefs.php:50
274272b4
AD
2114msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2115msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2116
8b4bfd5c 2117#: classes/pref/prefs.php:51
274272b4
AD
2118msgid "Do not embed images in articles"
2119msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2120
8b4bfd5c 2121#: classes/pref/prefs.php:52
274272b4
AD
2122msgid "Strip unsafe tags from articles"
2123msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2124
8b4bfd5c 2125#: classes/pref/prefs.php:52
274272b4
AD
2126msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2127msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2128
8b4bfd5c 2129#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2130#: js/prefs.js:1687
274272b4
AD
2131msgid "Customize stylesheet"
2132msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2133
8b4bfd5c 2134#: classes/pref/prefs.php:53
274272b4
AD
2135msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2136msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2137
8b4bfd5c 2138#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 2139msgid "Time zone"
ee6d43a2 2140msgstr "Laika zona"
274272b4 2141
8b4bfd5c 2142#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2143msgid "Group headlines in virtual feeds"
2144msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2145
8b4bfd5c 2146#: classes/pref/prefs.php:55
ed61425a 2147msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ec5ac2ec 2148msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
274272b4 2149
8b4bfd5c 2150#: classes/pref/prefs.php:56
e50920bb 2151msgid "Language"
ee6d43a2 2152msgstr "Valoda"
fd211cb6 2153
8b4bfd5c 2154#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 2155msgid "Theme"
ee6d43a2 2156msgstr "Tēma"
e50920bb 2157
8b4bfd5c 2158#: classes/pref/prefs.php:57
fd211cb6 2159msgid "Select one of the available CSS themes"
ee6d43a2 2160msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
fd211cb6 2161
8b4bfd5c 2162#: classes/pref/prefs.php:126
31f93230
VV
2163msgid "The configuration was saved."
2164msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2165
cadaafb7 2166#: classes/pref/prefs.php:140
31f93230
VV
2167msgid "Your personal data has been saved."
2168msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2169
cadaafb7 2170#: classes/pref/prefs.php:160
0f40d522 2171msgid "Your preferences are now set to default values."
ee6d43a2 2172msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
0f40d522 2173
cadaafb7 2174#: classes/pref/prefs.php:183
31f93230
VV
2175msgid "Personal data / Authentication"
2176msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2177
cadaafb7 2178#: classes/pref/prefs.php:203
31f93230
VV
2179msgid "Personal data"
2180msgstr "Personīgie dati"
2181
cadaafb7 2182#: classes/pref/prefs.php:213
31f93230
VV
2183msgid "Full name"
2184msgstr "Vārds un uzvārds"
2185
cadaafb7 2186#: classes/pref/prefs.php:217
31f93230
VV
2187msgid "E-mail"
2188msgstr "E-pasts"
2189
cadaafb7 2190#: classes/pref/prefs.php:223
31f93230
VV
2191msgid "Access level"
2192msgstr "Pieejas līmenis"
2193
cadaafb7 2194#: classes/pref/prefs.php:233
31f93230
VV
2195msgid "Save data"
2196msgstr "Saglabāt datus"
2197
dfabcb33 2198#: classes/pref/prefs.php:254
31f93230
VV
2199msgid "Your password is at default value, please change it."
2200msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2201
dfabcb33 2202#: classes/pref/prefs.php:289
41e26a3e 2203msgid "Changing your current password will disable OTP."
ee6d43a2 2204msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
41e26a3e 2205
dfabcb33 2206#: classes/pref/prefs.php:294
31f93230
VV
2207msgid "Old password"
2208msgstr "Vecā parole"
2209
dfabcb33 2210#: classes/pref/prefs.php:297
31f93230
VV
2211msgid "New password"
2212msgstr "Jaunā parole"
2213
dfabcb33 2214#: classes/pref/prefs.php:302
31f93230
VV
2215msgid "Confirm password"
2216msgstr "Apstipriniet paroli"
2217
dfabcb33 2218#: classes/pref/prefs.php:312
31f93230
VV
2219msgid "Change password"
2220msgstr "Nomainīt paroli"
2221
dfabcb33 2222#: classes/pref/prefs.php:318
31f93230
VV
2223msgid "One time passwords / Authenticator"
2224msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2225
dfabcb33 2226#: classes/pref/prefs.php:322
ec5ac2ec
AD
2227msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2228msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
41e26a3e 2229
dfabcb33
AD
2230#: classes/pref/prefs.php:347
2231#: classes/pref/prefs.php:398
31f93230
VV
2232msgid "Enter your password"
2233msgstr "Ievadiet savu paroli"
2234
dfabcb33 2235#: classes/pref/prefs.php:358
31f93230
VV
2236msgid "Disable OTP"
2237msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2238
dfabcb33 2239#: classes/pref/prefs.php:364
ec5ac2ec
AD
2240msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2241msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2242
dfabcb33 2243#: classes/pref/prefs.php:366
31f93230
VV
2244msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2245msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2246
dfabcb33 2247#: classes/pref/prefs.php:403
e50920bb 2248msgid "Enter the generated one time password"
ee6d43a2 2249msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
31f93230 2250
dfabcb33 2251#: classes/pref/prefs.php:417
31f93230 2252msgid "Enable OTP"
ee6d43a2 2253msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2254
dfabcb33 2255#: classes/pref/prefs.php:423
e50920bb 2256msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ee6d43a2 2257msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
e50920bb 2258
dfabcb33 2259#: classes/pref/prefs.php:466
41e26a3e 2260msgid "Some preferences are only available in default profile."
ee6d43a2 2261msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
41e26a3e 2262
dfabcb33 2263#: classes/pref/prefs.php:564
31f93230
VV
2264msgid "Customize"
2265msgstr "Pielāgot"
2266
dfabcb33 2267#: classes/pref/prefs.php:627
31f93230
VV
2268msgid "Register"
2269msgstr "Reģistrēt"
2270
dfabcb33 2271#: classes/pref/prefs.php:631
31f93230
VV
2272msgid "Clear"
2273msgstr "Attīrīt"
2274
dfabcb33 2275#: classes/pref/prefs.php:637
31f93230
VV
2276#, php-format
2277msgid "Current server time: %s (UTC)"
2278msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2279
dfabcb33 2280#: classes/pref/prefs.php:669
31f93230
VV
2281msgid "Save configuration"
2282msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2283
dfabcb33 2284#: classes/pref/prefs.php:673
1e2ce290 2285msgid "Save and exit preferences"
ee6d43a2 2286msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
1e2ce290 2287
dfabcb33 2288#: classes/pref/prefs.php:678
31f93230
VV
2289msgid "Manage profiles"
2290msgstr "Pārvaldīt profilus"
2291
dfabcb33 2292#: classes/pref/prefs.php:681
31f93230
VV
2293msgid "Reset to defaults"
2294msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2295
dfabcb33 2296#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b 2297msgid "Plugins"
ee6d43a2 2298msgstr "Spraudņi"
0717e16b 2299
dfabcb33 2300#: classes/pref/prefs.php:706
ec5ac2ec
AD
2301msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2302msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
27f018ba 2303
dfabcb33 2304#: classes/pref/prefs.php:708
ec5ac2ec
AD
2305msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2306msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
41e26a3e 2307
dfabcb33 2308#: classes/pref/prefs.php:734
0717e16b 2309msgid "System plugins"
ee6d43a2 2310msgstr "Sistēmas spraudņi"
0717e16b 2311
dfabcb33
AD
2312#: classes/pref/prefs.php:738
2313#: classes/pref/prefs.php:794
32ae0fc2 2314msgid "Plugin"
ee6d43a2 2315msgstr "Spraudnis"
0717e16b 2316
dfabcb33
AD
2317#: classes/pref/prefs.php:739
2318#: classes/pref/prefs.php:795
32ae0fc2 2319msgid "Description"
ee6d43a2 2320msgstr "Apraksts"
fd211cb6 2321
dfabcb33
AD
2322#: classes/pref/prefs.php:740
2323#: classes/pref/prefs.php:796
32ae0fc2 2324msgid "Version"
ee6d43a2 2325msgstr "Versija"
32ae0fc2 2326
dfabcb33
AD
2327#: classes/pref/prefs.php:741
2328#: classes/pref/prefs.php:797
0717e16b 2329msgid "Author"
ee6d43a2 2330msgstr "Autors"
0717e16b 2331
dfabcb33
AD
2332#: classes/pref/prefs.php:772
2333#: classes/pref/prefs.php:831
699e3cfc 2334msgid "more info"
ee6d43a2 2335msgstr "papildu info"
699e3cfc 2336
dfabcb33
AD
2337#: classes/pref/prefs.php:781
2338#: classes/pref/prefs.php:840
0717e16b 2339msgid "Clear data"
ee6d43a2 2340msgstr "Dzēst datus"
0717e16b 2341
dfabcb33 2342#: classes/pref/prefs.php:790
0717e16b 2343msgid "User plugins"
ee6d43a2 2344msgstr "Lietotāja spraudņi"
0717e16b 2345
dfabcb33 2346#: classes/pref/prefs.php:855
0717e16b 2347msgid "Enable selected plugins"
ee6d43a2 2348msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
0717e16b 2349
dfabcb33 2350#: classes/pref/prefs.php:923
e50920bb 2351msgid "Incorrect one time password"
ee6d43a2 2352msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
e50920bb 2353
dfabcb33
AD
2354#: classes/pref/prefs.php:926
2355#: classes/pref/prefs.php:943
31f93230
VV
2356msgid "Incorrect password"
2357msgstr "Nepareiza parole"
2358
dfabcb33 2359#: classes/pref/prefs.php:968
f058366d 2360#, php-format
ec5ac2ec
AD
2361msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2362msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
f058366d 2363
dfabcb33 2364#: classes/pref/prefs.php:1008
f058366d
AD
2365msgid "Create profile"
2366msgstr "Izveidot profilu"
2367
dfabcb33
AD
2368#: classes/pref/prefs.php:1031
2369#: classes/pref/prefs.php:1059
f058366d
AD
2370msgid "(active)"
2371msgstr "(aktīvs)"
2372
dfabcb33 2373#: classes/pref/prefs.php:1093
f058366d
AD
2374msgid "Remove selected profiles"
2375msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
2376
dfabcb33 2377#: classes/pref/prefs.php:1095
f058366d
AD
2378msgid "Activate profile"
2379msgstr "Aktivizēt profilu"
2380
cadaafb7 2381#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2382msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2383msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
31f93230 2384
cadaafb7 2385#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2386msgid "Your Public OPML URL is:"
2387msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
31f93230 2388
cadaafb7 2389#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2390#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2391#: plugins/share/init.php:120
2392msgid "Generate new URL"
2393msgstr "Izveidot jaunu URL"
31f93230 2394
cadaafb7 2395#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2396msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2397msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 2398
cadaafb7
AD
2399#: classes/dlg.php:75
2400#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2401msgid "Last update:"
2402msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
31f93230 2403
cadaafb7 2404#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2405msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2406msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 2407
dfabcb33 2408#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2409msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2410msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
e50920bb 2411
cadaafb7 2412#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2413#, php-format
cadaafb7 2414msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c 2415msgstr ""
e50920bb 2416
cadaafb7 2417#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2418#, fuzzy
2419msgid "Show related articles"
2420msgstr "Kopīgoti raksti"
2421
cadaafb7
AD
2422#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2423#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2424#, fuzzy
2425msgid "Mark similar articles as read"
2426msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
2427
cadaafb7 2428#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2429#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2430#, fuzzy
2431msgid "Global settings"
2432msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2433
cadaafb7 2434#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2435msgid "Minimum similarity:"
2436msgstr ""
59e7c5f4 2437
cadaafb7 2438#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2439msgid "Minimum title length:"
2440msgstr ""
e50920bb 2441
cadaafb7
AD
2442#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2443#, fuzzy
2444msgid "Enable for all feeds:"
2445msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
2446
2447#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2448#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2449msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2450msgstr ""
e50920bb 2451
cadaafb7 2452#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2453msgid "Similarity (pg_trgm)"
2454msgstr ""
e50920bb 2455
ec5ac2ec
AD
2456#: plugins/af_comics/init.php:39
2457msgid "Feeds supported by af_comics"
2458msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
e50920bb 2459
ec5ac2ec
AD
2460#: plugins/af_comics/init.php:41
2461msgid "The following comics are currently supported:"
2462msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
02237a19 2463
ec5ac2ec
AD
2464#: plugins/note/init.php:26
2465#: plugins/note/note.js:11
2466msgid "Edit article note"
2467msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
02237a19 2468
ec5ac2ec 2469#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2470#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2471msgid "No file uploaded."
2472msgstr "Fails nav augšuplādēts."
02237a19 2473
ec5ac2ec
AD
2474#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2475#, php-format
2476msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2477msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem."
0717e16b 2478
ec5ac2ec
AD
2479#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2480msgid "The document has incorrect format."
2481msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts."
0717e16b 2482
ec5ac2ec
AD
2483#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2484msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2485msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader"
0717e16b 2486
ec5ac2ec
AD
2487#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2488msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2489msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā."
0717e16b 2490
ec5ac2ec
AD
2491#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2492msgid "Import my Starred items"
2493msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus"
0717e16b 2494
ec5ac2ec
AD
2495#: plugins/mailto/init.php:49
2496#: plugins/mailto/init.php:55
2497#: plugins/mail/init.php:112
2498#: plugins/mail/init.php:118
480d358c
AD
2499msgid "[Forwarded]"
2500msgstr "[Pārsūtīts]"
2501
ec5ac2ec
AD
2502#: plugins/mailto/init.php:49
2503#: plugins/mail/init.php:112
480d358c
AD
2504msgid "Multiple articles"
2505msgstr "Vairāki raksti"
2506
e50920bb 2507#: plugins/mailto/init.php:71
480d358c 2508msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
ee6d43a2 2509msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
480d358c 2510
e50920bb 2511#: plugins/mailto/init.php:75
480d358c 2512msgid "Forward selected article(s) by email."
ee6d43a2 2513msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu."
480d358c 2514
e50920bb 2515#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2516msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2517msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam."
2518
2519#: plugins/mailto/init.php:83
2520msgid "Close this dialog"
2521msgstr "Aizvērt šo logu"
2522
e50920bb 2523#: plugins/import_export/init.php:58
0717e16b
AD
2524msgid "Import and export"
2525msgstr "Imports un eksports"
2526
e50920bb 2527#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2528msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2529msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b 2530
e50920bb 2531#: plugins/import_export/init.php:65
0717e16b
AD
2532msgid "Export my data"
2533msgstr "Eksportēt manus datus"
2534
e50920bb 2535#: plugins/import_export/init.php:81
0717e16b
AD
2536msgid "Import"
2537msgstr "Imports"
2538
8b4bfd5c 2539#: plugins/import_export/init.php:223
0717e16b
AD
2540msgid "Could not import: incorrect schema version."
2541msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2542
8b4bfd5c 2543#: plugins/import_export/init.php:228
0717e16b
AD
2544msgid "Could not import: unrecognized document format."
2545msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2546
8b4bfd5c 2547#: plugins/import_export/init.php:387
02237a19 2548msgid "Finished: "
ee6d43a2 2549msgstr "Pabeigts:"
0717e16b 2550
8b4bfd5c 2551#: plugins/import_export/init.php:388
ee6d43a2 2552#, php-format
02237a19
TC
2553msgid "%d article processed, "
2554msgid_plural "%d articles processed, "
ee6d43a2 2555msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
2556msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
02237a19 2557
8b4bfd5c 2558#: plugins/import_export/init.php:389
02237a19
TC
2559#, php-format
2560msgid "%d imported, "
2561msgid_plural "%d imported, "
ee6d43a2 2562msgstr[0] "%d importēts, "
2563msgstr[1] "%d importēti, "
02237a19 2564
8b4bfd5c 2565#: plugins/import_export/init.php:390
ee6d43a2 2566#, php-format
02237a19
TC
2567msgid "%d feed created."
2568msgid_plural "%d feeds created."
ee6d43a2 2569msgstr[0] "%d izveidota barotne."
2570msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
02237a19 2571
8b4bfd5c 2572#: plugins/import_export/init.php:395
0717e16b
AD
2573msgid "Could not load XML document."
2574msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2575
8b4bfd5c 2576#: plugins/import_export/init.php:407
0717e16b
AD
2577msgid "Prepare data"
2578msgstr "Sagatavo datus"
2579
ec5ac2ec
AD
2580#: plugins/nsfw/init.php:30
2581#: plugins/nsfw/init.php:42
2582msgid "Not work safe (click to toggle)"
2583msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
2584
2585#: plugins/nsfw/init.php:52
2586msgid "NSFW Plugin"
2587msgstr "NSFW spraudnis"
2588
2589#: plugins/nsfw/init.php:79
2590msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2591msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
2592
2593#: plugins/nsfw/init.php:100
2594msgid "Configuration saved."
2595msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2596
2597#: plugins/auth_internal/init.php:65
2598msgid "Please enter your one time password:"
2599msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2600
2601#: plugins/auth_internal/init.php:188
2602msgid "Password has been changed."
2603msgstr "Parole ir nomainīta."
2604
2605#: plugins/auth_internal/init.php:190
2606msgid "Old password is incorrect."
2607msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2608
2609#: plugins/close_button/init.php:22
2610msgid "Close article"
2611msgstr "Aizvērt rakstu"
0717e16b 2612
ad684393
AD
2613#: plugins/mail/init.php:28
2614msgid "Mail addresses saved."
ee6d43a2 2615msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
ad684393
AD
2616
2617#: plugins/mail/init.php:34
2618msgid "Mail plugin"
ee6d43a2 2619msgstr "E-pasta spraudnis"
ad684393
AD
2620
2621#: plugins/mail/init.php:36
2622msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2623msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
ad684393 2624
ce4b0ee2 2625#: plugins/mail/init.php:140
31f93230
VV
2626msgid "To:"
2627msgstr "Uz:"
2628
ce4b0ee2 2629#: plugins/mail/init.php:155
31f93230
VV
2630msgid "Subject:"
2631msgstr "Temats:"
2632
ce4b0ee2 2633#: plugins/mail/init.php:171
31f93230
VV
2634msgid "Send e-mail"
2635msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2636
e50920bb 2637#: plugins/instances/init.php:141
480d358c
AD
2638msgid "Linked"
2639msgstr "Saistīts"
31f93230 2640
ec5ac2ec
AD
2641#: plugins/instances/init.php:204
2642#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2643msgid "Instance"
2644msgstr "Instance"
2645
ec5ac2ec
AD
2646#: plugins/instances/init.php:215
2647#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2648#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2649msgid "Instance URL"
2650msgstr "Instances URL"
2651
ec5ac2ec
AD
2652#: plugins/instances/init.php:226
2653#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2654msgid "Access key:"
2655msgstr "Pieejas atslēga:"
2656
ec5ac2ec
AD
2657#: plugins/instances/init.php:229
2658#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2659#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2660msgid "Access key"
2661msgstr "Pieejas aslēga"
2662
ec5ac2ec
AD
2663#: plugins/instances/init.php:233
2664#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2665msgid "Use one access key for both linked instances."
2666msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
2667
ec5ac2ec
AD
2668#: plugins/instances/init.php:241
2669#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2670msgid "Generate new key"
2671msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
2672
e50920bb 2673#: plugins/instances/init.php:292
480d358c
AD
2674msgid "Link instance"
2675msgstr "Saites instance"
2676
e50920bb 2677#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2678msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2679msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
480d358c 2680
e50920bb 2681#: plugins/instances/init.php:314
480d358c
AD
2682msgid "Last connected"
2683msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2684
e50920bb 2685#: plugins/instances/init.php:315
480d358c
AD
2686msgid "Status"
2687msgstr "Statuss"
2688
e50920bb 2689#: plugins/instances/init.php:316
480d358c
AD
2690msgid "Stored feeds"
2691msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2692
e50920bb 2693#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2694msgid "Create link"
2695msgstr "Izveidot saiti"
2696
dfabcb33
AD
2697#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2698msgid "af_redditimgur settings"
2699msgstr ""
2700
2701#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2702msgid "Extract missing content using Readability"
2703msgstr ""
2704
2705#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2706#, fuzzy
2707msgid "Configuration saved"
2708msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2709
2710#: plugins/af_readability/init.php:29
2711msgid "af_readability settings"
2712msgstr ""
2713
2714#: plugins/af_readability/init.php:57
2715#, fuzzy
2716msgid "Readability"
2717msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
2718
2719#: plugins/af_readability/init.php:68
2720#, fuzzy
2721msgid "Inline article content"
2722msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2723
ec5ac2ec 2724#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2725#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2726msgid "Shared articles"
2727msgstr "Kopīgoti raksti"
2728
cadaafb7
AD
2729#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2730msgid "+1"
2731msgstr ""
2732
2733#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2734msgid "-1"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2738msgid "Show classifier info"
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2742#, fuzzy
2743msgid "Statistics"
2744msgstr "Statuss"
2745
2746#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2747#, php-format
2748msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2749msgstr ""
2750
2751#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2752#, fuzzy
2753msgid "Last matched articles"
2754msgstr "Zvaigžņotie raksti"
2755
2756#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2757#, fuzzy
2758msgid "Clear database"
2759msgstr "Dzēst datus"
2760
2761#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2762msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2763msgstr ""
2764
2765#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2766#, fuzzy, php-format
2767msgid "Currently stored as: %s"
2768msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2769
2770#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2771msgid "Classifier result"
2772msgstr ""
2773
ec5ac2ec
AD
2774#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2775msgid "Bookmarklets"
2776msgstr "Grāmatzīmes"
2777
2778#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2779msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2780msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
2781
2782#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2783#, php-format
2784msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2785msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2786
2787#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2788msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2789msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2790
2791#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2792msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2793msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2794
9e77d9a8
AD
2795#: plugins/share/init.php:39
2796msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2797msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2798
2799#: plugins/share/init.php:44
2800msgid "Unshare all articles"
2801msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2802
2803#: plugins/share/init.php:77
31f93230
VV
2804msgid "Share by URL"
2805msgstr "Kopīgot ar URL"
2806
9e77d9a8 2807#: plugins/share/init.php:99
31f93230
VV
2808msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2809msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2810
9e77d9a8 2811#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2812msgid "Unshare article"
ee6d43a2 2813msgstr "Nekopīgot rakstu"
9e77d9a8 2814
96ebdb70 2815#: js/functions.js:62
e50920bb 2816msgid "The error will be reported to the configured log destination."
ee6d43a2 2817msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā."
e50920bb 2818
f8eb8d78
AD
2819#: js/functions.js:90
2820msgid "Report to tt-rss.org"
ee6d43a2 2821msgstr "Ziņot tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2822
2823#: js/functions.js:93
2824msgid "Close"
ee6d43a2 2825msgstr "Aizvērt"
f8eb8d78 2826
96ebdb70 2827#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2828msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2829msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2830
ec5ac2ec 2831#: js/functions.js:224
e50920bb 2832msgid "Click to close"
ee6d43a2 2833msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
699e3cfc 2834
ec5ac2ec 2835#: js/functions.js:1051
31f93230 2836msgid "Edit action"
ee6d43a2 2837msgstr "Mainīt darbību"
31f93230 2838
ec5ac2ec 2839#: js/functions.js:1088
31f93230
VV
2840msgid "Create Filter"
2841msgstr "Izveidot filtru"
2842
ec5ac2ec
AD
2843#: js/functions.js:1218
2844msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2845msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2846
ec5ac2ec 2847#: js/functions.js:1229
41e26a3e 2848msgid "Subscription reset."
ee6d43a2 2849msgstr "Barotnes pārstatīšana."
41e26a3e 2850
ec5ac2ec 2851#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2852#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2853#, perl-format
31f93230
VV
2854msgid "Unsubscribe from %s?"
2855msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2856
ec5ac2ec 2857#: js/functions.js:1242
41e26a3e 2858msgid "Removing feed..."
ee6d43a2 2859msgstr "Pārsauc barotni..."
41e26a3e 2860
ec5ac2ec 2861#: js/functions.js:1349
31f93230
VV
2862msgid "Please enter category title:"
2863msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
2864
ec5ac2ec 2865#: js/functions.js:1380
31f93230
VV
2866msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2867msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
2868
ec5ac2ec
AD
2869#: js/functions.js:1384
2870#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2871msgid "Trying to change address..."
ee6d43a2 2872msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
41e26a3e 2873
ec5ac2ec
AD
2874#: js/functions.js:1685
2875#: js/functions.js:1795
2876#: js/prefs.js:414
2877#: js/prefs.js:444
2878#: js/prefs.js:476
2879#: js/prefs.js:629
2880#: js/prefs.js:649
2881#: js/prefs.js:1194
2882#: js/prefs.js:1339
31f93230
VV
2883msgid "No feeds are selected."
2884msgstr "Nav izvēlēta barotne"
2885
ec5ac2ec
AD
2886#: js/functions.js:1727
2887msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2888msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 2889
ec5ac2ec 2890#: js/functions.js:1766
31f93230
VV
2891msgid "Feeds with update errors"
2892msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
2893
ec5ac2ec
AD
2894#: js/functions.js:1777
2895#: js/prefs.js:1176
31f93230
VV
2896msgid "Remove selected feeds?"
2897msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
2898
ec5ac2ec
AD
2899#: js/functions.js:1780
2900#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2901msgid "Removing selected feeds..."
ee6d43a2 2902msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
41e26a3e 2903
9e77d9a8 2904#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c 2905msgid "Edit category"
ee6d43a2 2906msgstr "Mainīt kategoriju"
bc25394c 2907
9e77d9a8 2908#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2909msgid "Remove category"
2910msgstr "Dzēst kategoriju"
2911
5e28bc1a 2912#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2913msgid "Inverse"
2914msgstr "Apgriezt"
2915
31f93230
VV
2916#: js/prefs.js:55
2917msgid "Please enter login:"
2918msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
2919
2920#: js/prefs.js:62
2921msgid "Can't create user: no login specified."
2922msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
2923
41e26a3e 2924#: js/prefs.js:66
41e26a3e 2925msgid "Adding user..."
ee6d43a2 2926msgstr "Pievieno lietotāju..."
41e26a3e 2927
c050148d
AD
2928#: js/prefs.js:94
2929msgid "User Editor"
2930msgstr "Lietotāja redaktors"
2931
ec5ac2ec
AD
2932#: js/prefs.js:99
2933#: js/prefs.js:211
2934#: js/prefs.js:736
2935#: plugins/instances/instances.js:26
2936#: plugins/instances/instances.js:89
2937#: js/functions.js:1592
f8eb8d78 2938msgid "Saving data..."
ee6d43a2 2939msgstr "Saglabā datus..."
f8eb8d78 2940
9e77d9a8 2941#: js/prefs.js:134
31f93230 2942msgid "Edit Filter"
ee6d43a2 2943msgstr "Mainīt filtru"
31f93230 2944
9e77d9a8 2945#: js/prefs.js:181
31f93230
VV
2946msgid "Remove filter?"
2947msgstr "Dzēst filtru?"
2948
9e77d9a8 2949#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2950msgid "Removing filter..."
ee6d43a2 2951msgstr "Dzēš filtru..."
41e26a3e 2952
9e77d9a8 2953#: js/prefs.js:296
31f93230
VV
2954msgid "Remove selected labels?"
2955msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2958msgid "Removing selected labels..."
ee6d43a2 2959msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
41e26a3e 2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2962#: js/prefs.js:1380
31f93230
VV
2963msgid "No labels are selected."
2964msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
2965
9e77d9a8 2966#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2967msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2968msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 2969
9e77d9a8 2970#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2971msgid "Removing selected users..."
ee6d43a2 2972msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
41e26a3e 2973
ec5ac2ec
AD
2974#: js/prefs.js:343
2975#: js/prefs.js:487
2976#: js/prefs.js:508
2977#: js/prefs.js:547
31f93230
VV
2978msgid "No users are selected."
2979msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
2980
9e77d9a8 2981#: js/prefs.js:361
31f93230
VV
2982msgid "Remove selected filters?"
2983msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
2984
9e77d9a8 2985#: js/prefs.js:364
41e26a3e 2986msgid "Removing selected filters..."
ee6d43a2 2987msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
41e26a3e 2988
ec5ac2ec
AD
2989#: js/prefs.js:376
2990#: js/prefs.js:584
2991#: js/prefs.js:603
31f93230
VV
2992msgid "No filters are selected."
2993msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
2994
9e77d9a8 2995#: js/prefs.js:395
31f93230 2996msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ee6d43a2 2997msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
31f93230 2998
9e77d9a8 2999#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3000msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ee6d43a2 3001msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
41e26a3e 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:429
31f93230
VV
3004msgid "Please select only one feed."
3005msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:435
31f93230
VV
3008msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3009msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3012msgid "Clearing selected feed..."
ee6d43a2 3013msgstr "Attīra izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3014
9e77d9a8 3015#: js/prefs.js:457
31f93230
VV
3016msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3017msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3020msgid "Purging selected feed..."
ee6d43a2 3021msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3022
ec5ac2ec
AD
3023#: js/prefs.js:492
3024#: js/prefs.js:513
3025#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
3026msgid "Please select only one user."
3027msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3028
9e77d9a8 3029#: js/prefs.js:517
31f93230
VV
3030msgid "Reset password of selected user?"
3031msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3032
9e77d9a8 3033#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3034msgid "Resetting password for selected user..."
ee6d43a2 3035msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
41e26a3e 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3038msgid "User details"
3039msgstr "Lietotāja detaļas"
3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:589
31f93230
VV
3042msgid "Please select only one filter."
3043msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3044
9e77d9a8 3045#: js/prefs.js:607
31f93230
VV
3046msgid "Combine selected filters?"
3047msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3050msgid "Joining filters..."
ee6d43a2 3051msgstr "Apvieno filtrus..."
41e26a3e 3052
9e77d9a8 3053#: js/prefs.js:671
31f93230 3054msgid "Edit Multiple Feeds"
ee6d43a2 3055msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
31f93230 3056
9e77d9a8 3057#: js/prefs.js:695
31f93230
VV
3058msgid "Save changes to selected feeds?"
3059msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3060
9e77d9a8 3061#: js/prefs.js:772
31f93230
VV
3062msgid "OPML Import"
3063msgstr "OPML imports"
3064
9e77d9a8 3065#: js/prefs.js:799
31f93230
VV
3066msgid "Please choose an OPML file first."
3067msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3068
ec5ac2ec 3069#: js/prefs.js:802
699e3cfc 3070#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3071#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3072msgid "Importing, please wait..."
ee6d43a2 3073msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
41e26a3e 3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:969
31f93230
VV
3076msgid "Reset to defaults?"
3077msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:1738
31f93230
VV
3080msgid "Subscribing to feeds..."
3081msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3082
9e77d9a8 3083#: js/prefs.js:1775
0717e16b
AD
3084msgid "Clear stored data for this plugin?"
3085msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:1792
59e7c5f4 3088msgid "Clear all messages in the error log?"
ee6d43a2 3089msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
59e7c5f4
AD
3090
3091#: js/tt-rss.js:127
31f93230
VV
3092msgid "Mark all articles as read?"
3093msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3094
59e7c5f4 3095#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3096msgid "Marking all feeds as read..."
ee6d43a2 3097msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
41e26a3e 3098
ec5ac2ec 3099#: js/tt-rss.js:391
69ad8b68 3100msgid "Please enable mail plugin first."
ee6d43a2 3101msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
69ad8b68 3102
cadaafb7 3103#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3104#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3105#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78 3106msgid "You can't edit this kind of feed."
ee6d43a2 3107msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
f8eb8d78 3108
cadaafb7 3109#: js/tt-rss.js:505
69ad8b68 3110msgid "Please enable embed_original plugin first."
ee6d43a2 3111msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
69ad8b68 3112
cadaafb7 3113#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3114#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3115msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3116msgstr ""
3117
dfabcb33
AD
3118#: js/tt-rss.js:830
3119msgid "You can't rescore this kind of feed."
3120msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
31f93230 3121
dfabcb33
AD
3122#: js/tt-rss.js:835
3123#: js/tt-rss.js:679
31f93230
VV
3124msgid "Please select some feed first."
3125msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3126
dfabcb33 3127#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3128#, perl-format
31f93230
VV
3129msgid "Rescore articles in %s?"
3130msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3131
dfabcb33 3132#: js/tt-rss.js:843
41e26a3e 3133msgid "Rescoring articles..."
ee6d43a2 3134msgstr "Pārvērtē rakstus..."
41e26a3e 3135
dfabcb33
AD
3136#: js/viewfeed.js:1010
3137#: js/viewfeed.js:1053
3138#: js/viewfeed.js:1106
3139#: js/viewfeed.js:2266
ec5ac2ec
AD
3140#: plugins/mailto/init.js:7
3141#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3142#: js/viewfeed.js:734
3143#: js/viewfeed.js:762
3144#: js/viewfeed.js:789
3145#: js/viewfeed.js:854
3146#: js/viewfeed.js:888
31f93230
VV
3147msgid "No articles are selected."
3148msgstr "Nav norādīts raksts."
3149
dfabcb33 3150#: js/viewfeed.js:1018
ee6d43a2 3151#, perl-format
02237a19
TC
3152msgid "Delete %d selected article in %s?"
3153msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3154msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3155msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3156
dfabcb33 3157#: js/viewfeed.js:1020
ee6d43a2 3158#, perl-format
02237a19
TC
3159msgid "Delete %d selected article?"
3160msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ee6d43a2 3161msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
02237a19 3162msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3163
dfabcb33 3164#: js/viewfeed.js:1062
ee6d43a2 3165#, perl-format
02237a19
TC
3166msgid "Archive %d selected article in %s?"
3167msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3168msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3169msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3170
dfabcb33 3171#: js/viewfeed.js:1065
ee6d43a2 3172#, perl-format
02237a19
TC
3173msgid "Move %d archived article back?"
3174msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ee6d43a2 3175msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
02237a19 3176msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3177
dfabcb33 3178#: js/viewfeed.js:1067
ec5ac2ec
AD
3179msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3180msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
6b3082ee 3181
dfabcb33 3182#: js/viewfeed.js:1112
ee6d43a2 3183#, perl-format
02237a19
TC
3184msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3185msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
ee6d43a2 3186msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
02237a19 3187msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3188
dfabcb33 3189#: js/viewfeed.js:1136
31f93230 3190msgid "Edit article Tags"
ee6d43a2 3191msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
31f93230 3192
dfabcb33 3193#: js/viewfeed.js:1142
41e26a3e 3194msgid "Saving article tags..."
ee6d43a2 3195msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
41e26a3e 3196
dfabcb33
AD
3197#: js/viewfeed.js:1298
3198#: js/viewfeed.js:109
3199#: js/viewfeed.js:160
3200#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78 3201msgid "Click to open next unread feed."
ee6d43a2 3202msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
31f93230 3203
dfabcb33 3204#: js/viewfeed.js:1961
31f93230
VV
3205msgid "Open original article"
3206msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3207
dfabcb33 3208#: js/viewfeed.js:2067
274272b4
AD
3209msgid "Assign label"
3210msgstr "Pievienot etiķeti"
3211
dfabcb33 3212#: js/viewfeed.js:2072
31f93230
VV
3213msgid "Remove label"
3214msgstr "Dzēst etiķeti"
3215
dfabcb33 3216#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e 3217msgid "Select articles in group"
ee6d43a2 3218msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
70fc5a5e 3219
dfabcb33 3220#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e 3221msgid "Mark group as read"
ee6d43a2 3222msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
70fc5a5e 3223
dfabcb33 3224#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3225msgid "Mark feed as read"
3226msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3227
dfabcb33 3228#: js/viewfeed.js:2235
31f93230
VV
3229msgid "Please enter new score for selected articles:"
3230msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3231
dfabcb33 3232#: js/viewfeed.js:2305
31f93230
VV
3233msgid "Please enter new score for this article:"
3234msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3235
dfabcb33 3236#: js/viewfeed.js:2339
8ef7b02e 3237msgid "Article URL:"
ee6d43a2 3238msgstr "Raksta vietrādis:"
8ef7b02e 3239
8ef7b02e
AD
3240#: plugins/embed_original/init.js:6
3241msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3242msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
3243
8b4bfd5c
AD
3244#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3245#, fuzzy
3246msgid "Related articles"
3247msgstr "Dzēst rakstu"
3248
ec5ac2ec
AD
3249#: plugins/note/note.js:17
3250msgid "Saving article note..."
3251msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
3252
3253#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3254msgid "Google Reader Import"
3255msgstr "Google Reader Imports"
3256
3257#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3258msgid "Please choose a file first."
3259msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu."
8ef7b02e 3260
ec5ac2ec
AD
3261#: plugins/mailto/init.js:21
3262#: plugins/mail/mail.js:21
480d358c 3263msgid "Forward article by email"
ee6d43a2 3264msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
480d358c 3265
0717e16b
AD
3266#: plugins/import_export/import_export.js:13
3267msgid "Export Data"
3268msgstr "Eksportēt datus"
3269
3270#: plugins/import_export/import_export.js:40
ee6d43a2 3271#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3272msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3273msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3274msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3275msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3276
3277#: plugins/import_export/import_export.js:93
3278msgid "Data Import"
3279msgstr "Datu imports"
3280
3281#: plugins/import_export/import_export.js:112
3282msgid "Please choose the file first."
3283msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3284
ec5ac2ec
AD
3285#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3286msgid "Click to expand article"
3287msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
3288
f8eb8d78
AD
3289#: plugins/mail/mail.js:36
3290msgid "Error sending email:"
ee6d43a2 3291msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
f8eb8d78
AD
3292
3293#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3294msgid "Your message has been sent."
ee6d43a2 3295msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
f8eb8d78 3296
0717e16b 3297#: plugins/instances/instances.js:10
0717e16b 3298msgid "Link Instance"
ee6d43a2 3299msgstr "Saistīt instanci"
0717e16b
AD
3300
3301#: plugins/instances/instances.js:73
0717e16b 3302msgid "Edit Instance"
ee6d43a2 3303msgstr "Mainīt instanci"
0717e16b
AD
3304
3305#: plugins/instances/instances.js:122
0717e16b 3306msgid "Remove selected instances?"
ee6d43a2 3307msgstr "Dzēst izvēlētās instances?"
0717e16b 3308
41e26a3e 3309#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3310msgid "Removing selected instances..."
ee6d43a2 3311msgstr "Dzēš izvēlētās instances..."
41e26a3e 3312
ec5ac2ec
AD
3313#: plugins/instances/instances.js:139
3314#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b 3315msgid "No instances are selected."
ee6d43a2 3316msgstr "Nav izvēlēta neviena instance."
0717e16b
AD
3317
3318#: plugins/instances/instances.js:156
0717e16b 3319msgid "Please select only one instance."
ee6d43a2 3320msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci."
0717e16b 3321
cadaafb7
AD
3322#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3323#, fuzzy
3324msgid "Clear classifier database?"
3325msgstr "Dzēst barotņu datus"
3326
3327#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3328msgid "Classifier information"
3329msgstr ""
3330
0717e16b 3331#: plugins/share/share.js:10
0717e16b 3332msgid "Share article by URL"
ee6d43a2 3333msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
0717e16b 3334
9e77d9a8 3335#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3336msgid "Generate new share URL for this article?"
ee6d43a2 3337msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
9e77d9a8
AD
3338
3339#: plugins/share/share.js:18
3340msgid "Trying to change URL..."
ee6d43a2 3341msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
9e77d9a8
AD
3342
3343#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3344msgid "Remove sharing for this article?"
ee6d43a2 3345msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
9e77d9a8
AD
3346
3347#: plugins/share/share.js:59
3348msgid "Trying to unshare..."
ee6d43a2 3349msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
9e77d9a8 3350
ec5ac2ec
AD
3351#: plugins/share/share_prefs.js:3
3352msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3353msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
3354
3355#: plugins/share/share_prefs.js:6
3356#: js/prefs.js:1518
3357msgid "Clearing URLs..."
3358msgstr "Attīra vietrāžus..."
3359
3360#: plugins/share/share_prefs.js:13
3361msgid "Shared URLs cleared."
3362msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
02237a19 3363
dfabcb33
AD
3364#: js/feedlist.js:416
3365#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3366msgid "Mark all articles in %s as read?"
3367msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3368
dfabcb33 3369#: js/feedlist.js:435
f8eb8d78 3370#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3372msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3373
dfabcb33 3374#: js/feedlist.js:438
f8eb8d78 3375#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3377msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3378
dfabcb33 3379#: js/feedlist.js:441
f8eb8d78 3380#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3382msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
3383
3384#: js/functions.js:615
3385msgid "Error explained"
3386msgstr ""
3387
3388#: js/functions.js:697
3389msgid "Upload complete."
3390msgstr ""
f8eb8d78 3391
ec5ac2ec
AD
3392#: js/functions.js:721
3393msgid "Remove stored feed icon?"
3394msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3395
ec5ac2ec 3396#: js/functions.js:726
f8eb8d78 3397#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Removing feed icon..."
3399msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3400
ec5ac2ec 3401#: js/functions.js:731
f8eb8d78 3402#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Feed icon removed."
3404msgstr "Barotne netika atrasta."
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec
AD
3406#: js/functions.js:753
3407msgid "Please select an image file to upload."
3408msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec
AD
3410#: js/functions.js:755
3411msgid "Upload new icon for this feed?"
3412msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec 3414#: js/functions.js:756
f8eb8d78 3415#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Uploading, please wait..."
3417msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3418
3419#: js/functions.js:772
3420msgid "Please enter label caption:"
3421msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
f8eb8d78 3422
ec5ac2ec
AD
3423#: js/functions.js:777
3424msgid "Can't create label: missing caption."
3425msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
f8eb8d78 3426
ec5ac2ec
AD
3427#: js/functions.js:820
3428msgid "Subscribe to Feed"
3429msgstr "Pasūtīt barotni"
f8eb8d78 3430
ec5ac2ec
AD
3431#: js/functions.js:839
3432msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3433msgstr ""
f8eb8d78 3434
ec5ac2ec
AD
3435#: js/functions.js:854
3436msgid "Subscribed to %s"
3437msgstr "Pasūtīta barotne %s"
f8eb8d78 3438
ec5ac2ec
AD
3439#: js/functions.js:859
3440msgid "Specified URL seems to be invalid."
3441msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
f8eb8d78 3442
ec5ac2ec
AD
3443#: js/functions.js:862
3444msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3445msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
f8eb8d78 3446
ec5ac2ec 3447#: js/functions.js:874
f8eb8d78 3448#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Expand to select feed"
3450msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
f8eb8d78 3451
ec5ac2ec
AD
3452#: js/functions.js:886
3453msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3454msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
3455
3456#: js/functions.js:890
3457msgid "XML validation failed: %s"
3458msgstr ""
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec
AD
3460#: js/functions.js:895
3461msgid "You are already subscribed to this feed."
3462msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec
AD
3464#: js/functions.js:1025
3465msgid "Edit rule"
3466msgstr "Mainīt likumu"
f8eb8d78 3467
ec5ac2ec
AD
3468#: js/functions.js:1586
3469msgid "Edit Feed"
3470msgstr "Mainīt barotni"
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/functions.js:1624
3473msgid "More Feeds"
3474msgstr "Vairāk barotnes"
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/functions.js:1878
3477msgid "Help"
3478msgstr "Palīdzība"
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/prefs.js:1083
3481msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3482msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
f8eb8d78 3483
ec5ac2ec 3484#: js/prefs.js:1089
f8eb8d78 3485#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3486msgid "Removing category..."
3487msgstr "Dzēst kategoriju..."
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/prefs.js:1110
3490msgid "Remove selected categories?"
3491msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
f8eb8d78 3492
ec5ac2ec 3493#: js/prefs.js:1113
f8eb8d78 3494#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Removing selected categories..."
3496msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/prefs.js:1126
3499msgid "No categories are selected."
3500msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/prefs.js:1134
3503msgid "Category title:"
3504msgstr "Kategorijas virsraksts:"
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec 3506#: js/prefs.js:1138
f8eb8d78 3507#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3508msgid "Creating category..."
3509msgstr "Izveidot filtru..."
f8eb8d78 3510
ec5ac2ec
AD
3511#: js/prefs.js:1165
3512msgid "Feeds without recent updates"
3513msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
f8eb8d78 3514
ec5ac2ec
AD
3515#: js/prefs.js:1214
3516msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3517msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
f8eb8d78 3518
ec5ac2ec 3519#: js/prefs.js:1303
f8eb8d78 3520#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Clearing feed..."
3522msgstr "Dzēš barotņu datus..."
f8eb8d78 3523
ec5ac2ec
AD
3524#: js/prefs.js:1323
3525msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3526msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
f8eb8d78 3527
ec5ac2ec 3528#: js/prefs.js:1326
f8eb8d78 3529#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Rescoring selected feeds..."
3531msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..."
f8eb8d78 3532
ec5ac2ec
AD
3533#: js/prefs.js:1346
3534msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3535msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
f8eb8d78 3536
ec5ac2ec 3537#: js/prefs.js:1349
f8eb8d78 3538#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3539msgid "Rescoring feeds..."
3540msgstr "Pārvērtē barotni..."
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1366
3543msgid "Reset selected labels to default colors?"
3544msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1403
3547msgid "Settings Profiles"
3548msgstr "Profilu iestatījumi"
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1412
3551msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3552msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec 3554#: js/prefs.js:1415
f8eb8d78 3555#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Removing selected profiles..."
3557msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/prefs.js:1430
3560msgid "No profiles are selected."
3561msgstr "Nav izvēlēts profils."
f8eb8d78 3562
ec5ac2ec
AD
3563#: js/prefs.js:1438
3564#: js/prefs.js:1491
3565msgid "Activate selected profile?"
3566msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
f8eb8d78 3567
ec5ac2ec
AD
3568#: js/prefs.js:1454
3569#: js/prefs.js:1507
3570msgid "Please choose a profile to activate."
3571msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
f8eb8d78 3572
ec5ac2ec 3573#: js/prefs.js:1459
f8eb8d78 3574#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3575msgid "Creating profile..."
3576msgstr "Izveido profilu..."
f8eb8d78 3577
ec5ac2ec
AD
3578#: js/prefs.js:1515
3579msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3580msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
f8eb8d78 3581
ec5ac2ec 3582#: js/prefs.js:1525
f8eb8d78 3583#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3584msgid "Generated URLs cleared."
3585msgstr "Izveidot jaunu URL"
f8eb8d78 3586
ec5ac2ec
AD
3587#: js/prefs.js:1616
3588msgid "Label Editor"
3589msgstr "Etiķešu redaktors"
f8eb8d78 3590
dfabcb33
AD
3591#: js/tt-rss.js:674
3592msgid "You can't unsubscribe from the category."
3593msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
f8eb8d78 3594
dfabcb33 3595#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3596msgid "Cancel search"
3597msgstr "Atcelt meklēšanu"
f8eb8d78 3598
dfabcb33
AD
3599#: js/viewfeed.js:174
3600#, fuzzy
3601msgid "New articles found, reload feed to continue."
3602msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
3603
3604#: js/viewfeed.js:448
3605msgid "Unstar article"
3606msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3607
3608#: js/viewfeed.js:452
3609msgid "Star article"
3610msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3611
3612#: js/viewfeed.js:506
3613msgid "Unpublish article"
3614msgstr "Atpublicēt rakstu"
3615
3616#: js/viewfeed.js:510
3617msgid "Publish article"
3618msgstr "Publicēt rakstu"
3619
3620#: js/viewfeed.js:662
3621msgid "%d article selected"
3622msgid_plural "%d articles selected"
3623msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
3624msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
3625
3626#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3627msgid "No article is selected."
3628msgstr "Nav izvēlēts raksts."
f8eb8d78 3629
dfabcb33 3630#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3631msgid "No articles found to mark"
3632msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
f8eb8d78 3633
dfabcb33 3634#: js/viewfeed.js:1452
f8eb8d78 3635#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3636msgid "Mark %d article as read?"
3637msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3638msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
3639msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
f8eb8d78 3640
dfabcb33 3641#: js/viewfeed.js:1967
f8eb8d78 3642#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3643msgid "Display article URL"
3644msgstr "Parādīt URL"
f8eb8d78 3645
dfabcb33
AD
3646#~ msgid "Select by tags..."
3647#~ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
3648
3649#~ msgid "Limit search to:"
3650#~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
3651
3652#~ msgid "This feed"
3653#~ msgstr "Šajā barotnē"
3654
3655#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3656#~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju."
3657
3658#~ msgid "Old password cannot be blank."
3659#~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
3660
3661#~ msgid "New password cannot be blank."
3662#~ msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
3663
3664#~ msgid "Entered passwords do not match."
3665#~ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
3666
3667#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3668#~ msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
3669
3670#~ msgid "Match:"
3671#~ msgstr "Atbilstība:"
3672
3673#~ msgid "Any"
3674#~ msgstr "Jebkurš"
3675
3676#~ msgid "All tags."
3677#~ msgstr "Visas iezīmes."
3678
3679#~ msgid "Which Tags?"
3680#~ msgstr "Kuras iezīmes?"
3681
3682#~ msgid "Display entries"
3683#~ msgstr "Rādīt ierakstus"
3684
3685#~ msgid "Select item(s) by tags"
3686#~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3687
cadaafb7
AD
3688#~ msgid "Unread First"
3689#~ msgstr "Nelasītos vispirms"
3690
3691#~ msgid "Unknown option: %s"
3692#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
3693
8b4bfd5c
AD
3694#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3695#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
3696
3697#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3698#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
3699
3700#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3701#~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
3702
3703#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3704#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
3705
3706#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3707#~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
3708
3709#~ msgid "See the release notes"
3710#~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes"
3711
3712#~ msgid "Download"
3713#~ msgstr "Lejuplādēt"
3714
3715#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3716#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju."
3717
3718#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3719#~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
3720
3721#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3722#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
3723
3724#~ msgid "Force update"
3725#~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus"
3726
3727#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3728#~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana."
3729
3730#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3731#~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju."
3732
3733#~ msgid "Your database will not be modified."
3734#~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta."
3735
3736#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3737#~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām."
3738
3739#~ msgid "Ready to update."
3740#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
3741
3742#~ msgid "Start update"
3743#~ msgstr "Sākt atjaunošanu"
3744
3745#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3746#~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu."
3747
3748#~ msgid "New version available!"
3749#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3750
ce4b0ee2
AD
3751#~ msgid "From:"
3752#~ msgstr "No:"
3753
83e399b1
AD
3754#~ msgid "Select:"
3755#~ msgstr "Iezīmēt:"
3756
70fc5a5e
AD
3757#~ msgid "mark as read"
3758#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3759
9e77d9a8
AD
3760#~ msgid "Change password to"
3761#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3762
3763#~ msgid "E-mail: "
3764#~ msgstr "E-pasts:"
3765
3766#~ msgid "Login field cannot be blank."
3767#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3768
3769#, fuzzy
3770#~ msgid "Saving user..."
ee6d43a2 3771#~ msgstr "Pievieno lietotāju..."
9e77d9a8
AD
3772
3773#, fuzzy
3774#~ msgid "Toggle marked"
3775#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3776
59e7c5f4
AD
3777#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3778#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3779
3780#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3781#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3782
3783#~ msgid "Articles shared by URL"
3784#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3785
3786#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3787#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3788
3789#, fuzzy
ec5ac2ec 3790#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
59e7c5f4
AD
3791#~ msgstr ""
3792#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3793#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3794#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3795
3796#~ msgid "Hello,"
3797#~ msgstr "Sveicināti,"
3798
3799#~ msgid "Regular version"
3800#~ msgstr "Regulārā versija"
3801
3802#~ msgid "Home"
3803#~ msgstr "Mājas"
3804
3805#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3806#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3807
3808#~ msgid "Open regular version"
3809#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3810
3811#~ msgid "Enable categories"
ee6d43a2 3812#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas"
59e7c5f4
AD
3813
3814#~ msgid "ON"
3815#~ msgstr "IESL."
3816
3817#~ msgid "OFF"
3818#~ msgstr "Izsl."
3819
3820#~ msgid "Browse categories like folders"
3821#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3822
3823#~ msgid "Show images in posts"
3824#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3825
3826#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3827#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3828
3829#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3830#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3831
3832#~ msgid "Article archive"
3833#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3834
3835#~ msgid "Example Pane"
3836#~ msgstr "Piemēra panelis"
3837
3838#~ msgid "Sample value"
3839#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3840
3841#~ msgid "Set value"
3842#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3843
3844#, fuzzy
3845#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3846#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
ee6d43a2 3847#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
59e7c5f4
AD
3848#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3849
3850#, fuzzy
3851#~ msgid "Error: unable to load article."
3852#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3853
59e7c5f4
AD
3854#, fuzzy
3855#~ msgid "No unread feeds."
3856#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3857
3858#, fuzzy
3859#~ msgid "Load more..."
3860#~ msgstr "Ielādē..."
3861
e50920bb
AD
3862#~ msgid "Switch to digest..."
3863#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3864
3865#~ msgid "Show tag cloud..."
ee6d43a2 3866#~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..."
e50920bb
AD
3867
3868#~ msgid "Click to play"
3869#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3870
3871#~ msgid "Play"
3872#~ msgstr "Atskaņot"
3873
3874#~ msgid "Visit the website"
3875#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3876
3877#~ msgid "Select theme"
3878#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3879
3880#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ee6d43a2 3881#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
e50920bb
AD
3882
3883#~ msgid "Playing..."
3884#~ msgstr "Atskaņo..."
3885
b7c62dbb 3886#, fuzzy
ec5ac2ec 3887#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
b7c62dbb 3888#~ msgstr ""
ec5ac2ec 3889#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
b7c62dbb
AD
3890#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3891
0f40d522
AD
3892#~ msgid "Default interval between feed updates"
3893#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3894
1e2ce290
AD
3895#~ msgid "Could not update database"
3896#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3897
3898#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3899#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3900
3901#~ msgid ", found: "
3902#~ msgstr ", atradu:"
3903
3904#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3905#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3906
3907#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3908#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3909
ec5ac2ec
AD
3910#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3911#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3912
3913#~ msgid "Performing updates..."
3914#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3915
3916#~ msgid "Updating to version %d..."
3917#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3918
3919#~ msgid "Checking version... "
3920#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3921
3922#~ msgid "OK!"
3923#~ msgstr "Kārtībā!"
3924
3925#~ msgid "ERROR!"
3926#~ msgstr "Kļūda!"
3927
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3930#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3931#~ msgstr[0] ""
3932#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3933#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3934#~ msgstr[1] ""
3935#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3936#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3937
3938#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3939#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3940
3941#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3942#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3943
ec5ac2ec
AD
3944#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3945#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
1e2ce290 3946
ed61425a 3947#~ msgid "Enable external API"
ee6d43a2 3948#~ msgstr "Ieslēgt ārēju API"
ed61425a 3949
ec5ac2ec
AD
3950#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3951#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
ed61425a 3952
274272b4
AD
3953#~ msgid "Title or Content"
3954#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
3955
3956#~ msgid "Link"
3957#~ msgstr "Saite"
3958
3959#~ msgid "Content"
3960#~ msgstr "Saturs"
3961
3962#~ msgid "Article Date"
3963#~ msgstr "Raksta datums"
3964
274272b4
AD
3965#~ msgid "Set starred"
3966#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
3967
3968#~ msgid "Assign tags"
3969#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
3970
3971#~ msgid "Modify score"
3972#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
3973
ec5ac2ec
AD
3974#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3975#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
274272b4 3976
274272b4
AD
3977#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3978#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
3979
3980#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3981#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
3982
022af85b
AD
3983#~ msgid "Notice"
3984#~ msgstr "Piezīme"
3985
3986#~ msgid "Tag Cloud"
3987#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
3988
3989#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3990#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3991
20136c78
AD
3992#~ msgid "Score"
3993#~ msgstr "Novērtējums"
3994
699e3cfc 3995#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
ee6d43a2 3996#~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
699e3cfc
AD
3997
3998#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3999#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
4000
27f018ba
AD
4001#~ msgid "Pocket"
4002#~ msgstr "Kabata"
4003
4004#~ msgid "Pinterest"
4005#~ msgstr "Pinterest"
4006
4007#~ msgid "Share on identi.ca"
4008#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4009
4010#, fuzzy
4011#~ msgid "Flattr this article."
4012#~ msgstr "Flattr raksts"
4013
4014#~ msgid "Share on Google+"
4015#~ msgstr "Kopīgot Google+"
4016
4017#, fuzzy
4018#~ msgid "Share on Twitter"
4019#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4020
69ad8b68
AD
4021#~ msgid "Show additional preferences"
4022#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
4023
4024#~ msgid "Back to feeds"
4025#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
4026
ec5ac2ec 4027#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
781f7891
AD
4028#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
4029
41e26a3e
AD
4030#~ msgid "Updated"
4031#~ msgstr "Atjaunotos"
4032
02237a19 4033#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
ec5ac2ec 4034#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
02237a19 4035
02237a19
TC
4036#~ msgid "Related"
4037#~ msgstr "Saistīts"
4038
4039#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4040#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 4041
6e2ed9cf
AD
4042#~ msgid "Yes"
4043#~ msgstr "Jā"
4044
4045#~ msgid "No"
4046#~ msgstr "Nē"
4047
0717e16b
AD
4048#~ msgid "News"
4049#~ msgstr "Jaunumi"
4050
4051#~ msgid "Move between feeds"
4052#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4053
4054#~ msgid "Move between articles"
4055#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4056
4057#~ msgid "Active article actions"
4058#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4059
4060#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4061#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4062
0717e16b
AD
4063#~ msgid "Other actions"
4064#~ msgstr "Citas darbības"
4065
4066#~ msgid "Display this help dialog"
4067#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4068
4069#~ msgid "Multiple articles actions"
4070#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4071
4072#~ msgid "Select starred articles"
4073#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4074
4075#~ msgid "Feed actions"
4076#~ msgstr "Barotnes darbības"
4077
0717e16b
AD
4078#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4079#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4080
4081#~ msgid "Press any key to close this window."
4082#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4083
4084#~ msgid "My Feeds"
4085#~ msgstr "Manas barotnes"
4086
4087#~ msgid "Panel actions"
4088#~ msgstr "Paneļa darbības"
4089
4090#~ msgid "Top 25 feeds"
4091#~ msgstr "25 barotņu tops"
4092
4093#~ msgid "Edit feed categories"
ee6d43a2 4094#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas"
0717e16b
AD
4095
4096#~ msgid "Focus search (if present)"
4097#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4098
ec5ac2ec
AD
4099#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4100#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4101
4102#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4103#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4104
4105#~ msgid "Open article in new tab"
4106#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4107
0717e16b
AD
4108#~ msgid "Right-to-left content"
4109#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4110
4111#~ msgid "Cache content locally"
4112#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4113
4114#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4115#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4116
4117#~ msgid "Loading..."
4118#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4119
0717e16b
AD
4120#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4121#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"