]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ee6d43a2 1# Tiny Tiny RSS resource file.
2# Copyright (C) 2014
31f93230 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ee6d43a2 4# FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014.
31f93230
VV
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
cadaafb7 10"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
ee6d43a2 11"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
31f93230
VV
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
ec5ac2ec 14"Language: Latvian\n"
31f93230
VV
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ee6d43a2 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"plural: EXPRESSION\n"
20"nplurals: INTEGER\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
31f93230 22
e50920bb 23#: backend.php:73
31f93230
VV
24msgid "Use default"
25msgstr "Lietot noklusēto"
26
e50920bb 27#: backend.php:74
31f93230
VV
28msgid "Never purge"
29msgstr "Nekad nedzēst"
30
e50920bb 31#: backend.php:75
31f93230
VV
32msgid "1 week old"
33msgstr "1 nedēļu vecs"
34
e50920bb 35#: backend.php:76
31f93230
VV
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "2 nedēļas vecs"
38
e50920bb 39#: backend.php:77
31f93230
VV
40msgid "1 month old"
41msgstr "1 mēnesi vecs"
42
e50920bb 43#: backend.php:78
31f93230
VV
44msgid "2 months old"
45msgstr "2 mēnešus vecs"
46
e50920bb 47#: backend.php:79
31f93230
VV
48msgid "3 months old"
49msgstr "3 mēnešus vecs"
50
e50920bb 51#: backend.php:82
31f93230
VV
52msgid "Default interval"
53msgstr "Noklusētais intervāls"
54
ec5ac2ec
AD
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
31f93230
VV
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
59
ec5ac2ec
AD
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
31f93230
VV
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Katras 15 minūtes"
64
ec5ac2ec
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
31f93230
VV
67msgid "Each 30 minutes"
68msgstr "Katras 30 minūtes"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
31f93230
VV
72msgid "Hourly"
73msgstr "Ik stundu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
31f93230
VV
77msgid "Each 4 hours"
78msgstr "Katras 4 stundas"
79
ec5ac2ec
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
31f93230
VV
82msgid "Each 12 hours"
83msgstr "Katras 12 stundas"
84
ec5ac2ec
AD
85#: backend.php:89
86#: backend.php:99
31f93230
VV
87msgid "Daily"
88msgstr "Ik dienas"
89
ec5ac2ec
AD
90#: backend.php:90
91#: backend.php:100
31f93230
VV
92msgid "Weekly"
93msgstr "Ik nedēļu"
94
ec5ac2ec
AD
95#: backend.php:103
96#: classes/pref/system.php:51
97#: classes/pref/users.php:119
31f93230
VV
98msgid "User"
99msgstr "Lietotājs"
100
e50920bb 101#: backend.php:104
31f93230
VV
102msgid "Power User"
103msgstr "Superlietotājs"
104
e50920bb 105#: backend.php:105
31f93230
VV
106msgid "Administrator"
107msgstr "Administrators"
108
31f93230 109#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
110msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
112
113#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
114msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
116
117#: errors.php:15
02237a19 118msgid "Backend sanity check failed."
ee6d43a2 119msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
31f93230
VV
120
121#: errors.php:17
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
124
125#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
128
129#: errors.php:21
130msgid "Request not authorized."
131msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
132
133#: errors.php:23
134msgid "No operation to perform."
135msgstr "Nav veicamās darbības."
136
137#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
140
141#: errors.php:27
142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
143msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
144
145#: errors.php:29
146msgid "Configuration check failed"
147msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
148
149#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
151msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
31f93230 152
02237a19 153#: errors.php:35
31f93230 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
155msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
156
cadaafb7
AD
157#: errors.php:37
158#, fuzzy
159msgid "Method not found"
160msgstr "Barotne netika atrasta."
161
162#: errors.php:39
163#, fuzzy
164msgid "Plugin not found"
165msgstr "Lietotājs netika atrasts"
166
ec5ac2ec
AD
167#: index.php:133
168#: index.php:150
cadaafb7 169#: index.php:269
ec5ac2ec
AD
170#: prefs.php:102
171#: classes/backend.php:5
172#: classes/pref/feeds.php:1367
173#: classes/pref/filters.php:704
174#: classes/pref/labels.php:296
175#: js/feedlist.js:126
176#: js/functions.js:1221
177#: js/functions.js:1355
178#: js/functions.js:1667
179#: js/prefs.js:653
180#: js/prefs.js:854
181#: js/prefs.js:1760
182#: js/prefs.js:1776
183#: js/prefs.js:1794
184#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 185#: js/tt-rss.js:525
ec5ac2ec
AD
186#: js/viewfeed.js:741
187#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 189#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
ec5ac2ec
AD
190#: js/feedlist.js:450
191#: js/functions.js:449
192#: js/functions.js:787
193#: js/prefs.js:1441
194#: js/prefs.js:1494
195#: js/prefs.js:1534
196#: js/prefs.js:1551
197#: js/prefs.js:1567
198#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 199#: js/tt-rss.js:542
ec5ac2ec 200#: js/viewfeed.js:859
31f93230
VV
201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
203
96ebdb70 204#: index.php:168
31f93230
VV
205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
207
96ebdb70 208#: index.php:171
31f93230
VV
209msgid "Show articles"
210msgstr "Rādīt rakstus"
211
96ebdb70 212#: index.php:174
31f93230
VV
213msgid "Adaptive"
214msgstr "Adaptīvs"
215
96ebdb70 216#: index.php:175
31f93230
VV
217msgid "All Articles"
218msgstr "Visus rakstus"
219
ec5ac2ec
AD
220#: index.php:176
221#: include/functions2.php:102
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
31f93230
VV
223msgid "Starred"
224msgstr "Zvaigžņotos"
225
ec5ac2ec
AD
226#: index.php:177
227#: include/functions2.php:103
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
31f93230
VV
229msgid "Published"
230msgstr "Publicētos"
231
ec5ac2ec 232#: index.php:178
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
31f93230
VV
235msgid "Unread"
236msgstr "Nelasītos"
237
96ebdb70 238#: index.php:179
699e3cfc 239msgid "With Note"
ee6d43a2 240msgstr "Ar piezīmi"
699e3cfc 241
cadaafb7 242#: index.php:180
31f93230
VV
243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "Ignorēt novērtējumu"
245
cadaafb7 246#: index.php:183
31f93230
VV
247msgid "Sort articles"
248msgstr "Kārtot rakstus"
249
cadaafb7 250#: index.php:186
31f93230
VV
251msgid "Default"
252msgstr "Noklusētais"
253
cadaafb7 254#: index.php:187
20136c78 255msgid "Newest first"
ee6d43a2 256msgstr "Jaunāko vispirms"
31f93230 257
cadaafb7 258#: index.php:188
20136c78 259msgid "Oldest first"
ee6d43a2 260msgstr "Vecāko vispirms"
31f93230 261
cadaafb7 262#: index.php:189
1e2ce290
AD
263msgid "Title"
264msgstr "Virsraksts"
265
cadaafb7
AD
266#: index.php:193
267#: index.php:234
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
31f93230
VV
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
274
cadaafb7 275#: index.php:196
6b3082ee 276msgid "Older than one day"
ee6d43a2 277msgstr "Par dienu vecākus"
6b3082ee 278
cadaafb7 279#: index.php:199
6b3082ee 280msgid "Older than one week"
ee6d43a2 281msgstr "Par nedēļu vecākus"
6b3082ee 282
cadaafb7 283#: index.php:202
6b3082ee 284msgid "Older than two weeks"
ee6d43a2 285msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
6b3082ee 286
cadaafb7 287#: index.php:218
781f7891 288msgid "Communication problem with server."
ee6d43a2 289msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
781f7891 290
cadaafb7 291#: index.php:224
31f93230 292msgid "Actions..."
ee6d43a2 293msgstr "Darbības..."
31f93230 294
cadaafb7 295#: index.php:226
0717e16b 296msgid "Preferences..."
ee6d43a2 297msgstr "Iestatījumi..."
0717e16b 298
cadaafb7 299#: index.php:227
31f93230 300msgid "Search..."
ee6d43a2 301msgstr "Meklēt..."
31f93230 302
cadaafb7 303#: index.php:228
31f93230
VV
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Barotnes darbības"
306
cadaafb7
AD
307#: index.php:229
308#: classes/handler/public.php:627
31f93230
VV
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Abonēt barotni..."
311
cadaafb7 312#: index.php:230
31f93230 313msgid "Edit this feed..."
ee6d43a2 314msgstr "Mainīt šo barotni..."
31f93230 315
cadaafb7 316#: index.php:231
31f93230
VV
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Pārvērtēt barotni"
319
cadaafb7 320#: index.php:232
ec5ac2ec
AD
321#: classes/pref/feeds.php:757
322#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
31f93230 324msgid "Unsubscribe"
ee6d43a2 325msgstr "Dzēst"
31f93230 326
cadaafb7 327#: index.php:233
31f93230
VV
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Visas barotnes:"
330
cadaafb7 331#: index.php:235
31f93230
VV
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
334
cadaafb7 335#: index.php:236
31f93230
VV
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Citas darbības:"
338
cadaafb7 339#: index.php:237
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
0717e16b 341msgid "Toggle widescreen mode"
ee6d43a2 342msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
0717e16b 343
cadaafb7 344#: index.php:238
31f93230
VV
345msgid "Select by tags..."
346msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
347
cadaafb7 348#: index.php:239
31f93230 349msgid "Create label..."
ee6d43a2 350msgstr "Izveido iezīmi..."
31f93230 351
cadaafb7 352#: index.php:240
31f93230
VV
353msgid "Create filter..."
354msgstr "Izveidot filtru..."
355
cadaafb7 356#: index.php:241
31f93230
VV
357msgid "Keyboard shortcuts help"
358msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
359
cadaafb7 360#: index.php:250
0717e16b
AD
361msgid "Logout"
362msgstr "Atteikties"
363
cadaafb7 364#: index.php:256
8b4bfd5c
AD
365msgid "Updates are available from Git."
366msgstr ""
367
ec5ac2ec
AD
368#: prefs.php:33
369#: prefs.php:120
370#: include/functions2.php:105
cadaafb7 371#: classes/pref/prefs.php:425
0717e16b
AD
372msgid "Preferences"
373msgstr "Iestatījumi"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:111
31f93230
VV
376msgid "Keyboard shortcuts"
377msgstr "Īsinājumtaustiņi"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:112
31f93230
VV
380msgid "Exit preferences"
381msgstr "Iziet no iestatījumiem"
382
ec5ac2ec
AD
383#: prefs.php:123
384#: classes/pref/feeds.php:110
385#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 386#: classes/pref/feeds.php:1311
31f93230
VV
387msgid "Feeds"
388msgstr "Barotnes"
389
ec5ac2ec
AD
390#: prefs.php:126
391#: classes/pref/filters.php:188
31f93230
VV
392msgid "Filters"
393msgstr "Filtri"
394
ec5ac2ec 395#: prefs.php:129
cadaafb7
AD
396#: include/functions.php:1260
397#: include/functions.php:1912
02237a19 398#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
399msgid "Labels"
400msgstr "Iezīmes"
401
96ebdb70 402#: prefs.php:133
31f93230
VV
403msgid "Users"
404msgstr "Lietotāji"
405
96ebdb70 406#: prefs.php:136
e50920bb 407msgid "System"
ee6d43a2 408msgstr "Sistēma"
e50920bb 409
ec5ac2ec
AD
410#: register.php:187
411#: include/login_form.php:245
31f93230
VV
412msgid "Create new account"
413msgstr "Izveidot jaunu kontu"
414
83e399b1 415#: register.php:193
31f93230
VV
416msgid "New user registrations are administratively disabled."
417msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
418
ec5ac2ec
AD
419#: register.php:197
420#: register.php:242
421#: register.php:255
422#: register.php:270
423#: register.php:289
424#: register.php:337
425#: register.php:347
426#: register.php:359
cadaafb7
AD
427#: classes/handler/public.php:697
428#: classes/handler/public.php:768
429#: classes/handler/public.php:866
430#: classes/handler/public.php:945
431#: classes/handler/public.php:959
432#: classes/handler/public.php:966
433#: classes/handler/public.php:991
1e2ce290
AD
434msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
435msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
436
83e399b1 437#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
438msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
439msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 440
83e399b1 441#: register.php:224
31f93230
VV
442msgid "Desired login:"
443msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
444
83e399b1 445#: register.php:227
31f93230
VV
446msgid "Check availability"
447msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
448
ec5ac2ec 449#: register.php:229
cadaafb7 450#: classes/handler/public.php:784
31f93230
VV
451msgid "Email:"
452msgstr "E-pasts:"
453
ec5ac2ec 454#: register.php:232
cadaafb7 455#: classes/handler/public.php:789
31f93230
VV
456msgid "How much is two plus two:"
457msgstr "Cik ir divi un divi:"
458
83e399b1 459#: register.php:235
31f93230
VV
460msgid "Submit registration"
461msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
462
83e399b1 463#: register.php:253
31f93230
VV
464msgid "Your registration information is incomplete."
465msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
466
83e399b1 467#: register.php:268
31f93230
VV
468msgid "Sorry, this username is already taken."
469msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
470
83e399b1 471#: register.php:287
31f93230
VV
472msgid "Registration failed."
473msgstr "Reģistrācija neizdevās."
474
83e399b1 475#: register.php:334
31f93230
VV
476msgid "Account created successfully."
477msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
478
83e399b1 479#: register.php:356
31f93230
VV
480msgid "New user registrations are currently closed."
481msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
482
83e399b1 483#: update.php:62
31f93230
VV
484msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
485msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
486
ec5ac2ec 487#: include/digest.php:109
cadaafb7
AD
488#: include/functions.php:1269
489#: include/functions.php:1813
490#: include/functions.php:1898
491#: include/functions.php:1920
ec5ac2ec
AD
492#: classes/opml.php:421
493#: classes/pref/feeds.php:226
0717e16b
AD
494msgid "Uncategorized"
495msgstr "Nekategorizēts"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:84
ee6d43a2 498#, php-format
02237a19
TC
499msgid "%d archived article"
500msgid_plural "%d archived articles"
ee6d43a2 501msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
02237a19 502msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b 503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
0717e16b
AD
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Neatradu barotnes."
507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:52
31f93230
VV
509msgid "Navigation"
510msgstr "Navigācija"
511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:53
0717e16b 513msgid "Open next feed"
ee6d43a2 514msgstr "Atvērt nākamo barotni"
0717e16b 515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:54
0717e16b 517msgid "Open previous feed"
ee6d43a2 518msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
0717e16b 519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:55
0717e16b 521msgid "Open next article"
ee6d43a2 522msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
0717e16b 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:56
0717e16b 525msgid "Open previous article"
ee6d43a2 526msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
0717e16b 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:57
0717e16b 529msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 530msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:58
0717e16b 533msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 534msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:59
0f40d522 537msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 538msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:60
0f40d522 541msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 542msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:61
31f93230
VV
545msgid "Show search dialog"
546msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:62
0717e16b 549msgid "Article"
ee6d43a2 550msgstr "Raksts"
31f93230 551
ec5ac2ec
AD
552#: include/functions2.php:63
553#: js/viewfeed.js:2009
31f93230
VV
554msgid "Toggle starred"
555msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
556
ec5ac2ec
AD
557#: include/functions2.php:64
558#: js/viewfeed.js:2020
31f93230
VV
559msgid "Toggle published"
560msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
561
ec5ac2ec
AD
562#: include/functions2.php:65
563#: js/viewfeed.js:1998
31f93230
VV
564msgid "Toggle unread"
565msgstr "Pārslēgt nelasītu"
566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:66
31f93230 568msgid "Edit tags"
ee6d43a2 569msgstr "Mainīt iezīmes"
31f93230 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:67
0717e16b 572msgid "Dismiss selected"
ee6d43a2 573msgstr "Atmest atlasītos"
31f93230 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:68
0717e16b 576msgid "Dismiss read"
ee6d43a2 577msgstr "Atmest lasītos"
31f93230 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:69
0717e16b 580msgid "Open in new window"
ee6d43a2 581msgstr "Atvērt jaunā logā"
31f93230 582
ec5ac2ec
AD
583#: include/functions2.php:70
584#: js/viewfeed.js:2039
0717e16b
AD
585msgid "Mark below as read"
586msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 587
ec5ac2ec
AD
588#: include/functions2.php:71
589#: js/viewfeed.js:2033
0717e16b
AD
590msgid "Mark above as read"
591msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:72
0717e16b 594msgid "Scroll down"
ee6d43a2 595msgstr "Pārtīt lejup"
31f93230 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:73
0717e16b 598msgid "Scroll up"
ee6d43a2 599msgstr "Pārtīt uz augšu"
31f93230 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:74
0717e16b 602msgid "Select article under cursor"
ee6d43a2 603msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
31f93230 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:75
0717e16b
AD
606msgid "Email article"
607msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:76
6e2ed9cf 610msgid "Close/collapse article"
ee6d43a2 611msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
31f93230 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:77
0f40d522 614msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ee6d43a2 615msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
0f40d522 616
ec5ac2ec
AD
617#: include/functions2.php:79
618#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 619msgid "Toggle embed original"
ee6d43a2 620msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
8ef7b02e 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:80
0717e16b 623msgid "Article selection"
ee6d43a2 624msgstr "Raksta atzīmēšana"
31f93230 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:81
31f93230
VV
627msgid "Select all articles"
628msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:82
0717e16b 631msgid "Select unread"
ee6d43a2 632msgstr "Atzīmēt nelasītos"
31f93230 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:83
0717e16b 635msgid "Select starred"
ee6d43a2 636msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
31f93230 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:84
0717e16b 639msgid "Select published"
ee6d43a2 640msgstr "Atzīmēt publicētos"
31f93230 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:85
0717e16b 643msgid "Invert selection"
ee6d43a2 644msgstr "Apvērst izvēli"
31f93230 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:86
0717e16b 647msgid "Deselect everything"
ee6d43a2 648msgstr "Neatzīmēt visu"
31f93230 649
ec5ac2ec
AD
650#: include/functions2.php:87
651#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 652#: classes/pref/feeds.php:794
0717e16b
AD
653msgid "Feed"
654msgstr "Barotne"
31f93230 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:88
0717e16b 657msgid "Refresh current feed"
ee6d43a2 658msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
31f93230 659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:89
0717e16b
AD
661msgid "Un/hide read feeds"
662msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
663
ec5ac2ec
AD
664#: include/functions2.php:90
665#: classes/pref/feeds.php:1314
31f93230
VV
666msgid "Subscribe to feed"
667msgstr "Abonēt barotni"
668
ec5ac2ec
AD
669#: include/functions2.php:91
670#: js/FeedTree.js:139
671#: js/PrefFeedTree.js:68
31f93230 672msgid "Edit feed"
ee6d43a2 673msgstr "Mainīt barotni"
31f93230 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:93
0717e16b 676msgid "Reverse headlines"
ee6d43a2 677msgstr "Apvērst virsrakstus"
31f93230 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:94
0717e16b 680msgid "Debug feed update"
ee6d43a2 681msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
0717e16b 682
ec5ac2ec
AD
683#: include/functions2.php:95
684#: js/FeedTree.js:182
31f93230
VV
685msgid "Mark all feeds as read"
686msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:96
0717e16b 689msgid "Un/collapse current category"
ee6d43a2 690msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
31f93230 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:97
0717e16b 693msgid "Toggle combined mode"
ee6d43a2 694msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
31f93230 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:98
6b3082ee 697msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ee6d43a2 698msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
6b3082ee 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:99
0717e16b 701msgid "Go to"
ee6d43a2 702msgstr "Doties uz"
31f93230 703
ec5ac2ec 704#: include/functions2.php:100
cadaafb7 705#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
706msgid "All articles"
707msgstr "Visi raksti"
708
ec5ac2ec 709#: include/functions2.php:101
0717e16b 710msgid "Fresh"
ee6d43a2 711msgstr "Svaigs"
31f93230 712
ec5ac2ec 713#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
714#: js/tt-rss.js:469
715#: js/tt-rss.js:653
31f93230
VV
716msgid "Tag cloud"
717msgstr "Iezīmju mākonis"
718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:106
0717e16b 720msgid "Other"
ee6d43a2 721msgstr "Citi"
31f93230 722
ec5ac2ec
AD
723#: include/functions2.php:107
724#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
725msgid "Create label"
726msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 727
ec5ac2ec
AD
728#: include/functions2.php:108
729#: classes/pref/filters.php:678
0717e16b
AD
730msgid "Create filter"
731msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 732
ec5ac2ec 733#: include/functions2.php:109
0717e16b 734msgid "Un/collapse sidebar"
ee6d43a2 735msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
31f93230 736
ec5ac2ec 737#: include/functions2.php:110
0717e16b 738msgid "Show help dialog"
ee6d43a2 739msgstr "Rādīt palīdzības logu"
31f93230 740
cadaafb7 741#: include/functions2.php:683
31f93230
VV
742#, php-format
743msgid "Search results: %s"
744msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
745
cadaafb7 746#: include/functions2.php:1298
ec5ac2ec 747#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
748msgid "comment"
749msgid_plural "comments"
ee6d43a2 750msgstr[0] "komentārs"
751msgstr[1] "komentāri"
d3b0e348 752
cadaafb7 753#: include/functions2.php:1302
ec5ac2ec 754#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 755msgid "comments"
ee6d43a2 756msgstr "komentāri"
d3b0e348 757
cadaafb7 758#: include/functions2.php:1343
31f93230 759msgid " - "
274272b4 760msgstr "–"
31f93230 761
cadaafb7
AD
762#: include/functions2.php:1376
763#: include/functions2.php:1624
764#: classes/article.php:292
274272b4
AD
765msgid "no tags"
766msgstr "nav iezīmju"
31f93230 767
cadaafb7 768#: include/functions2.php:1386
ec5ac2ec 769#: classes/feeds.php:700
274272b4 770msgid "Edit tags for this article"
ee6d43a2 771msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
31f93230 772
cadaafb7 773#: include/functions2.php:1418
ec5ac2ec 774#: classes/feeds.php:652
274272b4
AD
775msgid "Originally from:"
776msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 777
cadaafb7 778#: include/functions2.php:1431
ec5ac2ec 779#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 780#: classes/pref/feeds.php:569
274272b4
AD
781msgid "Feed URL"
782msgstr "Barotnes URL"
31f93230 783
cadaafb7 784#: include/functions2.php:1465
ec5ac2ec
AD
785#: classes/backend.php:105
786#: classes/pref/users.php:95
787#: classes/pref/feeds.php:1611
788#: classes/pref/feeds.php:1677
789#: classes/pref/filters.php:145
cadaafb7
AD
790#: classes/pref/prefs.php:1089
791#: classes/dlg.php:37
792#: classes/dlg.php:60
793#: classes/dlg.php:93
794#: classes/dlg.php:159
795#: classes/dlg.php:190
796#: classes/dlg.php:217
797#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 798#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
799#: plugins/import_export/init.php:411
800#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 801#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
ec5ac2ec 802#: plugins/share/init.php:123
274272b4
AD
803msgid "Close this window"
804msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 805
cadaafb7 806#: include/functions2.php:1661
274272b4 807msgid "(edit note)"
ee6d43a2 808msgstr "(mainīt piezīmi)"
31f93230 809
cadaafb7 810#: include/functions2.php:1915
274272b4
AD
811msgid "unknown type"
812msgstr "nezināms tips"
31f93230 813
cadaafb7 814#: include/functions2.php:1992
274272b4
AD
815msgid "Attachments"
816msgstr "Pielikumi"
20136c78 817
cadaafb7
AD
818#: include/functions.php:1258
819#: include/functions.php:1910
83e399b1
AD
820msgid "Special"
821msgstr "Īpaši"
822
cadaafb7 823#: include/functions.php:1761
ec5ac2ec
AD
824#: classes/feeds.php:1124
825#: classes/pref/filters.php:169
826#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
827msgid "All feeds"
828msgstr "Visas barotnes"
829
cadaafb7 830#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
831msgid "Starred articles"
832msgstr "Zvaigžņotie raksti"
833
cadaafb7 834#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
835msgid "Published articles"
836msgstr "Publicētie raksti"
837
cadaafb7 838#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
839msgid "Fresh articles"
840msgstr "Jaunākie raksti"
841
cadaafb7 842#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
843msgid "Archived articles"
844msgstr "Arhivētie raksti"
845
cadaafb7 846#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
847msgid "Recently read"
848msgstr "Nesen lasītie raksti"
849
ec5ac2ec 850#: include/login_form.php:190
cadaafb7
AD
851#: classes/handler/public.php:524
852#: classes/handler/public.php:779
02237a19
TC
853msgid "Login:"
854msgstr "Pieteikties:"
855
ec5ac2ec 856#: include/login_form.php:200
cadaafb7 857#: classes/handler/public.php:527
02237a19
TC
858msgid "Password:"
859msgstr "Parole:"
860
83e399b1 861#: include/login_form.php:206
02237a19 862msgid "I forgot my password"
ee6d43a2 863msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
02237a19 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:212
31f93230
VV
866msgid "Profile:"
867msgstr "Profils:"
868
ec5ac2ec 869#: include/login_form.php:216
cadaafb7 870#: classes/handler/public.php:265
ec5ac2ec 871#: classes/rpc.php:63
cadaafb7 872#: classes/pref/prefs.php:1027
31f93230
VV
873msgid "Default profile"
874msgstr "Noklusētais profils"
875
83e399b1 876#: include/login_form.php:224
31f93230
VV
877msgid "Use less traffic"
878msgstr "Saspiest datu plūsmu"
879
83e399b1 880#: include/login_form.php:228
e50920bb 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ee6d43a2 882msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
e50920bb 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:236
699e3cfc 885msgid "Remember me"
ee6d43a2 886msgstr "Atcerēties mani"
699e3cfc 887
ec5ac2ec 888#: include/login_form.php:242
cadaafb7 889#: classes/handler/public.php:532
02237a19
TC
890msgid "Log in"
891msgstr "Pieteikties"
892
e50920bb 893#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
894msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
895msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
896
9e77d9a8 897#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ee6d43a2 899msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
9e77d9a8 900
9e77d9a8 901#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (user not found)"
ee6d43a2 903msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
9e77d9a8
AD
904
905#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (password changed)"
ee6d43a2 907msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
9e77d9a8 908
ec5ac2ec
AD
909#: classes/backend.php:33
910msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
911msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
31f93230 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:38
914msgid "Keyboard Shortcuts"
915msgstr "Īsinājumtaustiņi"
022af85b 916
ec5ac2ec
AD
917#: classes/backend.php:61
918msgid "Shift"
919msgstr "Shift"
022af85b 920
ec5ac2ec
AD
921#: classes/backend.php:64
922msgid "Ctrl"
923msgstr "Ctrl"
924
925#: classes/backend.php:99
926msgid "Help topic not found."
927msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
022af85b 928
cadaafb7 929#: classes/handler/public.php:465
ec5ac2ec 930#: plugins/bookmarklets/init.php:40
480d358c
AD
931msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
932msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 933
cadaafb7 934#: classes/handler/public.php:473
480d358c
AD
935msgid "Title:"
936msgstr "Virsraksts:"
937
cadaafb7 938#: classes/handler/public.php:475
ec5ac2ec
AD
939#: classes/pref/feeds.php:567
940#: plugins/instances/init.php:212
941#: plugins/instances/init.php:401
480d358c
AD
942msgid "URL:"
943msgstr "URL:"
944
cadaafb7 945#: classes/handler/public.php:477
480d358c
AD
946msgid "Content:"
947msgstr "Saturs:"
948
cadaafb7 949#: classes/handler/public.php:479
480d358c
AD
950msgid "Labels:"
951msgstr "Etiķetes:"
952
cadaafb7 953#: classes/handler/public.php:498
480d358c
AD
954msgid "Shared article will appear in the Published feed."
955msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
956
cadaafb7 957#: classes/handler/public.php:500
480d358c
AD
958msgid "Share"
959msgstr "Kopīgot"
960
cadaafb7
AD
961#: classes/handler/public.php:501
962#: classes/handler/public.php:535
ec5ac2ec
AD
963#: classes/feeds.php:1053
964#: classes/feeds.php:1103
965#: classes/feeds.php:1163
966#: classes/article.php:205
967#: classes/pref/users.php:170
968#: classes/pref/feeds.php:774
969#: classes/pref/feeds.php:903
970#: classes/pref/feeds.php:1817
971#: classes/pref/filters.php:428
972#: classes/pref/filters.php:827
973#: classes/pref/filters.php:908
974#: classes/pref/filters.php:975
975#: classes/pref/labels.php:81
cadaafb7 976#: classes/pref/prefs.php:975
ec5ac2ec
AD
977#: plugins/note/init.php:53
978#: plugins/mail/init.php:172
979#: plugins/instances/init.php:248
980#: plugins/instances/init.php:436
981msgid "Cancel"
982msgstr "Atcelt"
983
cadaafb7 984#: classes/handler/public.php:522
480d358c
AD
985msgid "Not logged in"
986msgstr "Nav pieteicies"
987
cadaafb7 988#: classes/handler/public.php:581
480d358c
AD
989msgid "Incorrect username or password"
990msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
991
cadaafb7 992#: classes/handler/public.php:633
480d358c
AD
993#, php-format
994msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
995msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
996
cadaafb7 997#: classes/handler/public.php:636
480d358c
AD
998#, php-format
999msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1000msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1001
cadaafb7 1002#: classes/handler/public.php:639
480d358c
AD
1003#, php-format
1004msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1005msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1006
cadaafb7 1007#: classes/handler/public.php:642
480d358c
AD
1008#, php-format
1009msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1010msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1011
cadaafb7 1012#: classes/handler/public.php:645
480d358c
AD
1013msgid "Multiple feed URLs found."
1014msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1015
cadaafb7 1016#: classes/handler/public.php:649
480d358c
AD
1017#, php-format
1018msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1019msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1020
cadaafb7 1021#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1022msgid "Subscribe to selected feed"
1023msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1024
cadaafb7 1025#: classes/handler/public.php:692
480d358c 1026msgid "Edit subscription options"
ee6d43a2 1027msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
480d358c 1028
cadaafb7 1029#: classes/handler/public.php:729
699e3cfc 1030msgid "Password recovery"
ee6d43a2 1031msgstr "Parole atjaunošana"
699e3cfc 1032
cadaafb7 1033#: classes/handler/public.php:772
ec5ac2ec
AD
1034msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1035msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
699e3cfc 1036
cadaafb7 1037#: classes/handler/public.php:794
ec5ac2ec 1038#: classes/pref/users.php:352
480d358c
AD
1039msgid "Reset password"
1040msgstr "Atstatīt paroli"
1041
cadaafb7 1042#: classes/handler/public.php:804
480d358c 1043msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
ec5ac2ec 1044msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
31f93230 1045
cadaafb7
AD
1046#: classes/handler/public.php:808
1047#: classes/handler/public.php:874
480d358c 1048msgid "Go back"
ee6d43a2 1049msgstr "Doties atpakaļ"
480d358c 1050
cadaafb7 1051#: classes/handler/public.php:845
83e399b1 1052msgid "[tt-rss] Password reset request"
ee6d43a2 1053msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
83e399b1 1054
cadaafb7 1055#: classes/handler/public.php:870
480d358c 1056msgid "Sorry, login and email combination not found."
ec5ac2ec 1057msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
31f93230 1058
cadaafb7 1059#: classes/handler/public.php:892
1e2ce290
AD
1060msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1061msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
1062
cadaafb7 1063#: classes/handler/public.php:918
1e2ce290
AD
1064msgid "Database Updater"
1065msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
1066
cadaafb7 1067#: classes/handler/public.php:983
1e2ce290
AD
1068msgid "Perform updates"
1069msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
1070
cadaafb7 1071#: classes/feeds.php:53
31f93230
VV
1072msgid "View as RSS feed"
1073msgstr "Skatīt RSS barotni"
1074
cadaafb7
AD
1075#: classes/feeds.php:54
1076#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec 1077#: classes/pref/feeds.php:1473
022af85b
AD
1078msgid "View as RSS"
1079msgstr "Skatīt kā RSS"
1080
cadaafb7 1081#: classes/feeds.php:62
ee6d43a2 1082#, php-format
83e399b1 1083msgid "Last updated: %s"
ee6d43a2 1084msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
1085
cadaafb7 1086#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1087#: classes/pref/users.php:337
1088#: classes/pref/feeds.php:1305
1089#: classes/pref/feeds.php:1562
1090#: classes/pref/feeds.php:1626
1091#: classes/pref/filters.php:302
1092#: classes/pref/filters.php:350
1093#: classes/pref/filters.php:672
1094#: classes/pref/filters.php:760
1095#: classes/pref/filters.php:787
1096#: classes/pref/labels.php:275
cadaafb7 1097#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec 1098#: plugins/instances/init.php:287
f058366d
AD
1099msgid "All"
1100msgstr "Visus"
1101
cadaafb7 1102#: classes/feeds.php:92
31f93230
VV
1103msgid "Invert"
1104msgstr "Apgriezt"
1105
cadaafb7 1106#: classes/feeds.php:93
ec5ac2ec
AD
1107#: classes/pref/users.php:339
1108#: classes/pref/feeds.php:1307
1109#: classes/pref/feeds.php:1564
1110#: classes/pref/feeds.php:1628
1111#: classes/pref/filters.php:304
1112#: classes/pref/filters.php:352
1113#: classes/pref/filters.php:674
1114#: classes/pref/filters.php:762
1115#: classes/pref/filters.php:789
1116#: classes/pref/labels.php:277
cadaafb7 1117#: classes/pref/prefs.php:989
ec5ac2ec 1118#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1119msgid "None"
1120msgstr "Nevienu"
1121
cadaafb7 1122#: classes/feeds.php:99
0717e16b 1123msgid "More..."
ee6d43a2 1124msgstr "Vairāk..."
0717e16b 1125
cadaafb7 1126#: classes/feeds.php:101
31f93230
VV
1127msgid "Selection toggle:"
1128msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1129
cadaafb7 1130#: classes/feeds.php:107
31f93230
VV
1131msgid "Selection:"
1132msgstr "Izvēle:"
1133
cadaafb7 1134#: classes/feeds.php:110
31f93230
VV
1135msgid "Set score"
1136msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:113
31f93230
VV
1139msgid "Archive"
1140msgstr "Arhivēt"
1141
cadaafb7 1142#: classes/feeds.php:115
31f93230
VV
1143msgid "Move back"
1144msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1145
cadaafb7 1146#: classes/feeds.php:116
ec5ac2ec
AD
1147#: classes/pref/filters.php:311
1148#: classes/pref/filters.php:359
1149#: classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1150#: classes/pref/filters.php:796
31f93230
VV
1151msgid "Delete"
1152msgstr "Dzēst"
1153
cadaafb7
AD
1154#: classes/feeds.php:121
1155#: classes/feeds.php:126
ec5ac2ec 1156#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1157#: plugins/mail/init.php:75
31f93230
VV
1158msgid "Forward by email"
1159msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1160
cadaafb7 1161#: classes/feeds.php:130
31f93230
VV
1162msgid "Feed:"
1163msgstr "Barotne:"
1164
cadaafb7 1165#: classes/feeds.php:200
ec5ac2ec 1166#: classes/feeds.php:849
31f93230
VV
1167msgid "Feed not found."
1168msgstr "Barotne netika atrasta."
1169
cadaafb7 1170#: classes/feeds.php:259
e50920bb 1171msgid "Never"
ee6d43a2 1172msgstr "Nekad"
e50920bb 1173
cadaafb7 1174#: classes/feeds.php:380
ee6d43a2 1175#, php-format
27f018ba 1176msgid "Imported at %s"
ee6d43a2 1177msgstr "Importēts %s"
27f018ba 1178
cadaafb7
AD
1179#: classes/feeds.php:439
1180#: classes/feeds.php:534
70fc5a5e 1181msgid "mark feed as read"
ee6d43a2 1182msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
31f93230 1183
f8eb8d78 1184#: classes/feeds.php:592
6e2ed9cf 1185msgid "Collapse article"
ee6d43a2 1186msgstr "Sakļaut rakstu"
6e2ed9cf 1187
f8eb8d78 1188#: classes/feeds.php:752
31f93230
VV
1189msgid "No unread articles found to display."
1190msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1191
f8eb8d78 1192#: classes/feeds.php:755
31f93230
VV
1193msgid "No updated articles found to display."
1194msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1195
f8eb8d78 1196#: classes/feeds.php:758
31f93230
VV
1197msgid "No starred articles found to display."
1198msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1199
f8eb8d78 1200#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1201msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1202msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
31f93230 1203
f8eb8d78 1204#: classes/feeds.php:764
31f93230
VV
1205msgid "No articles found to display."
1206msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1207
ec5ac2ec
AD
1208#: classes/feeds.php:779
1209#: classes/feeds.php:944
0717e16b
AD
1210#, php-format
1211msgid "Feeds last updated at %s"
1212msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1213
ec5ac2ec
AD
1214#: classes/feeds.php:789
1215#: classes/feeds.php:954
0717e16b 1216msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1217msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1218
f8eb8d78 1219#: classes/feeds.php:934
0717e16b
AD
1220msgid "No feed selected."
1221msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1222
ec5ac2ec
AD
1223#: classes/feeds.php:991
1224#: classes/feeds.php:999
022af85b
AD
1225msgid "Feed or site URL"
1226msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1227
ec5ac2ec
AD
1228#: classes/feeds.php:1005
1229#: classes/pref/feeds.php:590
1230#: classes/pref/feeds.php:801
1231#: classes/pref/feeds.php:1781
f058366d
AD
1232msgid "Place in category:"
1233msgstr "Ievietot kategorijā:"
1234
f8eb8d78 1235#: classes/feeds.php:1013
022af85b
AD
1236msgid "Available feeds"
1237msgstr "Pieejamās barotnes"
1238
ec5ac2ec
AD
1239#: classes/feeds.php:1025
1240#: classes/pref/users.php:133
1241#: classes/pref/feeds.php:620
1242#: classes/pref/feeds.php:837
022af85b
AD
1243msgid "Authentication"
1244msgstr "Autentifikācija"
1245
ec5ac2ec
AD
1246#: classes/feeds.php:1029
1247#: classes/pref/users.php:397
1248#: classes/pref/feeds.php:626
1249#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1250#: classes/pref/feeds.php:1795
f058366d
AD
1251msgid "Login"
1252msgstr "Pieteikšanās"
1253
ec5ac2ec
AD
1254#: classes/feeds.php:1032
1255#: classes/pref/feeds.php:639
1256#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1257#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1258#: classes/pref/prefs.php:245
f058366d
AD
1259msgid "Password"
1260msgstr "Parole"
1261
f8eb8d78 1262#: classes/feeds.php:1042
022af85b
AD
1263msgid "This feed requires authentication."
1264msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1265
ec5ac2ec
AD
1266#: classes/feeds.php:1047
1267#: classes/feeds.php:1101
1268#: classes/pref/feeds.php:1816
f058366d
AD
1269msgid "Subscribe"
1270msgstr "Pasūtīt"
1271
f8eb8d78 1272#: classes/feeds.php:1050
022af85b
AD
1273msgid "More feeds"
1274msgstr "Vairāk barotnes"
1275
ec5ac2ec
AD
1276#: classes/feeds.php:1073
1277#: classes/feeds.php:1162
1278#: classes/pref/users.php:324
1279#: classes/pref/feeds.php:1298
1280#: classes/pref/filters.php:665
1281#: js/tt-rss.js:174
022af85b
AD
1282msgid "Search"
1283msgstr "Meklēt"
1284
f8eb8d78 1285#: classes/feeds.php:1077
022af85b
AD
1286msgid "Popular feeds"
1287msgstr "Populārās barotnes"
1288
f8eb8d78 1289#: classes/feeds.php:1078
022af85b
AD
1290msgid "Feed archive"
1291msgstr "Barotņu arhīvs"
1292
f8eb8d78 1293#: classes/feeds.php:1081
022af85b
AD
1294msgid "limit:"
1295msgstr "ierobežojumi:"
1296
ec5ac2ec
AD
1297#: classes/feeds.php:1102
1298#: classes/pref/users.php:350
1299#: classes/pref/feeds.php:744
1300#: classes/pref/filters.php:418
1301#: classes/pref/filters.php:691
1302#: classes/pref/labels.php:284
e50920bb 1303#: plugins/instances/init.php:294
022af85b 1304msgid "Remove"
ee6d43a2 1305msgstr "Dzēst"
022af85b 1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1113
022af85b
AD
1308msgid "Look for"
1309msgstr "Meklēt"
1310
f8eb8d78 1311#: classes/feeds.php:1121
022af85b
AD
1312msgid "Limit search to:"
1313msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
1314
f8eb8d78 1315#: classes/feeds.php:1137
022af85b
AD
1316msgid "This feed"
1317msgstr "Šajā barotnē"
1318
f8eb8d78 1319#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1320msgid "Search syntax"
ee6d43a2 1321msgstr "Meklēšanas sintakse"
70fc5a5e 1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:25
1324msgid "Article not found."
1325msgstr "Raksts netika atrasts."
02237a19 1326
ec5ac2ec
AD
1327#: classes/article.php:178
1328msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1329msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
02237a19 1330
ec5ac2ec
AD
1331#: classes/article.php:203
1332#: classes/pref/users.php:168
1333#: classes/pref/feeds.php:773
1334#: classes/pref/feeds.php:900
1335#: classes/pref/filters.php:425
1336#: classes/pref/labels.php:79
cadaafb7
AD
1337#: classes/pref/prefs.php:973
1338#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1339#: plugins/note/init.php:51
1340#: plugins/nsfw/init.php:85
1341#: plugins/mail/init.php:64
1342#: plugins/instances/init.php:245
1343msgid "Save"
1344msgstr "Saglabāt"
02237a19 1345
ec5ac2ec
AD
1346#: classes/opml.php:28
1347#: classes/opml.php:33
480d358c
AD
1348msgid "OPML Utility"
1349msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1350
1351#: classes/opml.php:37
1352msgid "Importing OPML..."
1353msgstr "Importē OPML..."
1354
1355#: classes/opml.php:41
1356msgid "Return to preferences"
1357msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:271
31f93230
VV
1360#, php-format
1361msgid "Adding feed: %s"
1362msgstr "Pievieno barotni: %s"
1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:282
31f93230
VV
1365#, php-format
1366msgid "Duplicate feed: %s"
1367msgstr "Dublēta barotne: %s"
1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:296
31f93230
VV
1370#, php-format
1371msgid "Adding label %s"
1372msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:299
31f93230
VV
1375#, php-format
1376msgid "Duplicate label: %s"
1377msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:311
31f93230
VV
1380#, php-format
1381msgid "Setting preference key %s to %s"
1382msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:343
31f93230
VV
1385msgid "Adding filter..."
1386msgstr "Pievieno filtru..."
1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:421
31f93230
VV
1389#, php-format
1390msgid "Processing category: %s"
1391msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1392
ec5ac2ec 1393#: classes/opml.php:470
e50920bb 1394#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1395#: plugins/import_export/init.php:424
b7c62dbb
AD
1396#, php-format
1397msgid "Upload failed with error code %d"
ee6d43a2 1398msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
b7c62dbb 1399
ec5ac2ec 1400#: classes/opml.php:484
e50920bb 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:438
b7c62dbb 1403msgid "Unable to move uploaded file."
ee6d43a2 1404msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
b7c62dbb 1405
ec5ac2ec 1406#: classes/opml.php:488
e50920bb 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:442
31f93230
VV
1409msgid "Error: please upload OPML file."
1410msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1411
ec5ac2ec 1412#: classes/opml.php:499
b7c62dbb 1413msgid "Error: unable to find moved OPML file."
ee6d43a2 1414msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
b7c62dbb 1415
ec5ac2ec
AD
1416#: classes/opml.php:506
1417#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
31f93230
VV
1418msgid "Error while parsing document."
1419msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1420
ec5ac2ec
AD
1421#: classes/pref/system.php:8
1422#: classes/pref/users.php:6
e50920bb 1423#: plugins/instances/init.php:154
480d358c
AD
1424msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1425msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1426
ec5ac2ec
AD
1427#: classes/pref/system.php:29
1428msgid "Error Log"
1429msgstr "Kļūdu žurnāls"
1430
1431#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1432#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "Atjaunot"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "Attīrīt žurnālu"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "Kļūda"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "Faila nosaukums"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "Ziņojums"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "Datums"
1455
c050148d 1456#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1457msgid "User not found"
1458msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1459
ec5ac2ec
AD
1460#: classes/pref/users.php:53
1461#: classes/pref/users.php:399
480d358c
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "Reģistrēts"
1464
c050148d 1465#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1468
c050148d 1469#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1472
c050148d 1473#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "Pasūtītās barotnes"
1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
480d358c
AD
1478msgid "Access level: "
1479msgstr "Pieejas līmenis:"
1480
ec5ac2ec
AD
1481#: classes/pref/users.php:154
1482#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1483#: classes/pref/feeds.php:853
480d358c
AD
1484msgid "Options"
1485msgstr "Iespējas"
1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
480d358c
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
480d358c
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
480d358c
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
ee6d43a2 1503#, php-format
480d358c 1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
ee6d43a2 1505msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
480d358c 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
ee6d43a2 1508#, php-format
480d358c 1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
ee6d43a2 1510msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
480d358c 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
480d358c
AD
1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
1514msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1515
ec5ac2ec
AD
1516#: classes/pref/users.php:334
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
1520#: classes/pref/filters.php:299
1521#: classes/pref/filters.php:347
1522#: classes/pref/filters.php:669
1523#: classes/pref/filters.php:757
1524#: classes/pref/filters.php:784
1525#: classes/pref/labels.php:272
cadaafb7 1526#: classes/pref/prefs.php:984
ec5ac2ec 1527#: plugins/instances/init.php:284
f058366d
AD
1528msgid "Select"
1529msgstr "Iezīmēt"
1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
480d358c
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "Izveidot lietotāju"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
781f7891
AD
1536msgid "Details"
1537msgstr "Detaļas"
1538
ec5ac2ec
AD
1539#: classes/pref/users.php:348
1540#: classes/pref/filters.php:684
e50920bb 1541#: plugins/instances/init.php:293
480d358c 1542msgid "Edit"
ee6d43a2 1543msgstr "Mainīt"
480d358c 1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
480d358c
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "Pieejas līmenis"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
480d358c
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1552
ec5ac2ec
AD
1553#: classes/pref/users.php:419
1554#: plugins/instances/init.php:334
480d358c 1555msgid "Click to edit"
ee6d43a2 1556msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
480d358c 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
480d358c
AD
1559msgid "No users defined."
1560msgstr "Nav definēti lietotāji."
1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
480d358c
AD
1563msgid "No matching users found."
1564msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
480d358c 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "(%d barotne)"
1579msgstr[1] "(%d barotnes)"
480d358c 1580
ec5ac2ec
AD
1581#: classes/pref/feeds.php:556
1582msgid "Feed Title"
1583msgstr "Barotnes virsraksts"
480d358c 1584
ec5ac2ec
AD
1585#: classes/pref/feeds.php:598
1586#: classes/pref/feeds.php:812
1587msgid "Update"
1588msgstr "Atjaunot"
480d358c 1589
ec5ac2ec
AD
1590#: classes/pref/feeds.php:613
1591#: classes/pref/feeds.php:828
1592msgid "Article purging:"
1593msgstr "Dzēšu rakstu:"
1594
1595#: classes/pref/feeds.php:643
1596msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1597msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
1598
1599#: classes/pref/feeds.php:659
1600#: classes/pref/feeds.php:857
1601msgid "Hide from Popular feeds"
1602msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
1603
1604#: classes/pref/feeds.php:671
1605#: classes/pref/feeds.php:863
1606msgid "Include in e-mail digest"
1607msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
1608
1609#: classes/pref/feeds.php:684
1610#: classes/pref/feeds.php:869
1611msgid "Always display image attachments"
1612msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
1613
1614#: classes/pref/feeds.php:697
1615#: classes/pref/feeds.php:877
1616msgid "Do not embed images"
1617msgstr "Neiegult attēlus"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:710
1620#: classes/pref/feeds.php:885
1621msgid "Cache images locally"
1622msgstr "Kešot attēlus lokāli"
1623
1624#: classes/pref/feeds.php:722
1625#: classes/pref/feeds.php:891
1626msgid "Mark updated articles as unread"
1627msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
1628
1629#: classes/pref/feeds.php:728
1630msgid "Icon"
1631msgstr "Ikona"
1632
1633#: classes/pref/feeds.php:742
1634msgid "Replace"
1635msgstr "Aizvietot"
1636
1637#: classes/pref/feeds.php:764
1638msgid "Resubscribe to push updates"
1639msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
1640
1641#: classes/pref/feeds.php:771
1642msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1643msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu."
1644
1645#: classes/pref/feeds.php:1146
1646#: classes/pref/feeds.php:1199
1647msgid "All done."
1648msgstr "Viss izdarīts."
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1254
1651msgid "Feeds with errors"
1652msgstr "Barotnes ar kļūdām"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1279
1655msgid "Inactive feeds"
1656msgstr "Neaktīvās barotnes"
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1316
1659msgid "Edit selected feeds"
1660msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1318
1663#: classes/pref/feeds.php:1332
1664#: classes/pref/filters.php:687
1665msgid "Reset sort order"
1666msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1667
1668#: classes/pref/feeds.php:1320
1669#: js/prefs.js:1732
1670msgid "Batch subscribe"
1671msgstr "Pasūtījuma pakotne"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1327
1674msgid "Categories"
1675msgstr "Kategorijas"
1676
1677#: classes/pref/feeds.php:1330
1678msgid "Add category"
1679msgstr "Pievienot kategoriju"
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1334
1682msgid "Remove selected"
1683msgstr "Dzēst izvēlētās"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1345
1686msgid "More actions..."
1687msgstr "Papildu iespējas..."
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1349
1690msgid "Manual purge"
1691msgstr "Manuāla dzēšana"
1692
1693#: classes/pref/feeds.php:1353
1694msgid "Clear feed data"
1695msgstr "Dzēst barotņu datus"
1696
1697#: classes/pref/feeds.php:1354
1698#: classes/pref/filters.php:695
1699msgid "Rescore articles"
1700msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1701
1702#: classes/pref/feeds.php:1404
1703msgid "OPML"
1704msgstr "OPML"
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:1406
1707msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1708msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:1406
1711msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1712msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:1419
1715msgid "Import my OPML"
1716msgstr "Importēt manu OPML"
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:1423
1719msgid "Filename:"
1720msgstr "Faila nosaukums:"
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1425
1723msgid "Include settings"
1724msgstr "Iekļaut iestatījumus"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1429
1727msgid "Export OPML"
1728msgstr "Eksportēt OPML"
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:1433
1731msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1732msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:1435
1735msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1736msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:1437
1739msgid "Public OPML URL"
1740msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1438
1743msgid "Display published OPML URL"
1744msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1447
1747msgid "Firefox integration"
1748msgstr "Firefox integrācija"
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1449
1751msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1752msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
1753
1754#: classes/pref/feeds.php:1456
1755msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1756msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
1757
1758#: classes/pref/feeds.php:1464
1759msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1760msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1466
1763msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1764msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
1765
1766#: classes/pref/feeds.php:1474
1767msgid "Display URL"
1768msgstr "Parādīt URL"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1477
1771msgid "Clear all generated URLs"
1772msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
1773
1774#: classes/pref/feeds.php:1555
1775msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1776msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1589
1779#: classes/pref/feeds.php:1653
1780msgid "Click to edit feed"
1781msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
1782
1783#: classes/pref/feeds.php:1607
1784#: classes/pref/feeds.php:1673
1785msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1786msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1778
1789msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1790msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
1791
1792#: classes/pref/feeds.php:1787
1793msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1794msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:1809
1797msgid "Feeds require authentication."
1798msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
480d358c 1799
83e399b1 1800#: classes/pref/filters.php:93
31f93230
VV
1801msgid "Articles matching this filter:"
1802msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
1803
83e399b1 1804#: classes/pref/filters.php:131
31f93230
VV
1805msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1806msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
1807
83e399b1 1808#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1809msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1810msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju."
0717e16b 1811
ec5ac2ec
AD
1812#: classes/pref/filters.php:179
1813#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a 1814msgid "(inverse)"
ee6d43a2 1815msgstr "(apvērst)"
5e28bc1a 1816
ec5ac2ec
AD
1817#: classes/pref/filters.php:175
1818#: classes/pref/filters.php:457
ee6d43a2 1819#, php-format
5e28bc1a 1820msgid "%s on %s in %s %s"
ee6d43a2 1821msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
5e28bc1a 1822
ec5ac2ec
AD
1823#: classes/pref/filters.php:288
1824#: classes/pref/filters.php:748
1825#: classes/pref/labels.php:22
1826msgid "Caption"
1827msgstr "Uzraksts"
1828
1829#: classes/pref/filters.php:294
1830#: classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1831#: classes/pref/filters.php:867
31f93230
VV
1832msgid "Match"
1833msgstr "Atbilstība"
1834
ec5ac2ec
AD
1835#: classes/pref/filters.php:308
1836#: classes/pref/filters.php:356
1837#: classes/pref/filters.php:766
1838#: classes/pref/filters.php:793
31f93230
VV
1839msgid "Add"
1840msgstr "Pievienot"
1841
ec5ac2ec
AD
1842#: classes/pref/filters.php:342
1843#: classes/pref/filters.php:779
31f93230
VV
1844msgid "Apply actions"
1845msgstr "Pielietot darbības"
1846
ec5ac2ec
AD
1847#: classes/pref/filters.php:392
1848#: classes/pref/filters.php:808
31f93230 1849msgid "Enabled"
ee6d43a2 1850msgstr "Ieslēgts"
31f93230 1851
ec5ac2ec
AD
1852#: classes/pref/filters.php:401
1853#: classes/pref/filters.php:811
31f93230
VV
1854msgid "Match any rule"
1855msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1856
ec5ac2ec
AD
1857#: classes/pref/filters.php:410
1858#: classes/pref/filters.php:814
781f7891 1859msgid "Inverse matching"
ee6d43a2 1860msgstr "Ačgārnā atbilstība"
781f7891 1861
ec5ac2ec
AD
1862#: classes/pref/filters.php:422
1863#: classes/pref/filters.php:821
31f93230
VV
1864msgid "Test"
1865msgstr "Pārbaudīt"
1866
ce4b0ee2 1867#: classes/pref/filters.php:681
31f93230
VV
1868msgid "Combine"
1869msgstr "Apvienot"
1870
ce4b0ee2 1871#: classes/pref/filters.php:824
31f93230
VV
1872msgid "Create"
1873msgstr "Izveidot"
1874
ce4b0ee2 1875#: classes/pref/filters.php:879
781f7891 1876msgid "Inverse regular expression matching"
ee6d43a2 1877msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
781f7891 1878
ce4b0ee2 1879#: classes/pref/filters.php:881
31f93230
VV
1880msgid "on field"
1881msgstr "laukā"
1882
ec5ac2ec
AD
1883#: classes/pref/filters.php:887
1884#: js/PrefFilterTree.js:61
31f93230
VV
1885msgid "in"
1886msgstr "kur"
1887
ce4b0ee2 1888#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1889msgid "Wiki: Filters"
ee6d43a2 1890msgstr "Wiki: Filtri"
70fc5a5e 1891
ce4b0ee2 1892#: classes/pref/filters.php:905
31f93230
VV
1893msgid "Save rule"
1894msgstr "Saglabāt likumu"
1895
ce4b0ee2 1896#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1897#: js/functions.js:1025
31f93230
VV
1898msgid "Add rule"
1899msgstr "Pievienot likumu"
1900
ce4b0ee2 1901#: classes/pref/filters.php:928
31f93230
VV
1902msgid "Perform Action"
1903msgstr "Pielietot darbību"
1904
ce4b0ee2 1905#: classes/pref/filters.php:954
31f93230
VV
1906msgid "with parameters:"
1907msgstr "ar parametriem:"
1908
ce4b0ee2 1909#: classes/pref/filters.php:972
31f93230
VV
1910msgid "Save action"
1911msgstr "Saglabāt darbību"
1912
ec5ac2ec
AD
1913#: classes/pref/filters.php:972
1914#: js/functions.js:1051
31f93230
VV
1915msgid "Add action"
1916msgstr "Pievienot darbību"
1917
ce4b0ee2 1918#: classes/pref/filters.php:995
022af85b 1919msgid "[No caption]"
ee6d43a2 1920msgstr "[nav paraksta]"
022af85b 1921
ce4b0ee2 1922#: classes/pref/filters.php:997
ee6d43a2 1923#, php-format
d3b0e348
AD
1924msgid "%s (%d rule)"
1925msgid_plural "%s (%d rules)"
ee6d43a2 1926msgstr[0] "%s (%d likums)"
1927msgstr[1] "%s (%d likumi)"
d3b0e348 1928
ce4b0ee2 1929#: classes/pref/filters.php:1012
ee6d43a2 1930#, php-format
d3b0e348
AD
1931msgid "%s (+%d action)"
1932msgid_plural "%s (+%d actions)"
ee6d43a2 1933msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
1934msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
d3b0e348 1935
ec5ac2ec
AD
1936#: classes/pref/labels.php:37
1937msgid "Colors"
1938msgstr "Krāsas"
1939
1940#: classes/pref/labels.php:42
1941msgid "Foreground:"
1942msgstr "Pamats:"
1943
1944#: classes/pref/labels.php:42
1945msgid "Background:"
1946msgstr "Virspuse:"
1947
1948#: classes/pref/labels.php:232
1949#, php-format
1950msgid "Created label <b>%s</b>"
1951msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
1952
1953#: classes/pref/labels.php:287
1954msgid "Clear colors"
1955msgstr "Attīrīt krāsas"
1956
274272b4
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:18
1958msgid "General"
1959msgstr "Vispārīgi"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:19
1962msgid "Interface"
1963msgstr "Saskarne"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:20
1966msgid "Advanced"
1967msgstr "Paplašināti"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:21
1970msgid "Digest"
ee6d43a2 1971msgstr "Īssavilkums"
274272b4
AD
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:25
274272b4 1974msgid "Allow duplicate articles"
ee6d43a2 1975msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
274272b4
AD
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:26
274272b4
AD
1978msgid "Blacklisted tags"
1979msgstr "Tagu melnais saraksts"
1980
8b4bfd5c 1981#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1982msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1983msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
274272b4 1984
8b4bfd5c 1985#: classes/pref/prefs.php:27
274272b4
AD
1986msgid "Automatically mark articles as read"
1987msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1988
8b4bfd5c 1989#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1990msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1991msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
274272b4 1992
8b4bfd5c 1993#: classes/pref/prefs.php:28
274272b4
AD
1994msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1995msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1996
8b4bfd5c 1997#: classes/pref/prefs.php:29
274272b4
AD
1998msgid "Combined feed display"
1999msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
2000
8b4bfd5c 2001#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
2002msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2003msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
274272b4 2004
8b4bfd5c 2005#: classes/pref/prefs.php:30
274272b4
AD
2006msgid "Confirm marking feed as read"
2007msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
2008
8b4bfd5c 2009#: classes/pref/prefs.php:31
274272b4
AD
2010msgid "Amount of articles to display at once"
2011msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
2012
8b4bfd5c 2013#: classes/pref/prefs.php:32
0f40d522 2014msgid "Default feed update interval"
ee6d43a2 2015msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
0f40d522 2016
8b4bfd5c 2017#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2018msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2019msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
274272b4 2020
8b4bfd5c 2021#: classes/pref/prefs.php:33
274272b4
AD
2022msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2023msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
2024
8b4bfd5c 2025#: classes/pref/prefs.php:34
ed61425a 2026msgid "Enable e-mail digest"
ee6d43a2 2027msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
274272b4 2028
8b4bfd5c 2029#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2030msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2031msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
274272b4 2032
8b4bfd5c 2033#: classes/pref/prefs.php:35
274272b4
AD
2034msgid "Try to send digests around specified time"
2035msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
2036
8b4bfd5c 2037#: classes/pref/prefs.php:35
274272b4
AD
2038msgid "Uses UTC timezone"
2039msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
2040
8b4bfd5c 2041#: classes/pref/prefs.php:36
ed61425a 2042msgid "Enable API access"
ee6d43a2 2043msgstr "Ieslēgt API pieeju"
ed61425a 2044
8b4bfd5c 2045#: classes/pref/prefs.php:36
ed61425a 2046msgid "Allows external clients to access this account through the API"
ee6d43a2 2047msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
274272b4 2048
8b4bfd5c 2049#: classes/pref/prefs.php:37
274272b4 2050msgid "Enable feed categories"
ee6d43a2 2051msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
274272b4 2052
8b4bfd5c 2053#: classes/pref/prefs.php:38
274272b4
AD
2054msgid "Sort feeds by unread articles count"
2055msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
2056
8b4bfd5c 2057#: classes/pref/prefs.php:39
274272b4
AD
2058msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2059msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
2060
8b4bfd5c 2061#: classes/pref/prefs.php:40
274272b4 2062msgid "Hide feeds with no unread articles"
ee6d43a2 2063msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
274272b4 2064
8b4bfd5c 2065#: classes/pref/prefs.php:41
ed61425a 2066msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
ee6d43a2 2067msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
274272b4 2068
8b4bfd5c 2069#: classes/pref/prefs.php:42
274272b4
AD
2070msgid "Long date format"
2071msgstr "Garais datumu formāts"
2072
8b4bfd5c 2073#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2074msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2075msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
9e77d9a8 2076
8b4bfd5c 2077#: classes/pref/prefs.php:43
274272b4
AD
2078msgid "On catchup show next feed"
2079msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
2080
8b4bfd5c 2081#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2082msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2083msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
274272b4 2084
8b4bfd5c 2085#: classes/pref/prefs.php:44
274272b4
AD
2086msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2087msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
2088
8b4bfd5c 2089#: classes/pref/prefs.php:45
274272b4
AD
2090msgid "Purge unread articles"
2091msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
2092
8b4bfd5c 2093#: classes/pref/prefs.php:46
274272b4
AD
2094msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2095msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
2096
8b4bfd5c 2097#: classes/pref/prefs.php:47
274272b4
AD
2098msgid "Short date format"
2099msgstr "Īsais datumu formāts"
2100
8b4bfd5c 2101#: classes/pref/prefs.php:48
274272b4
AD
2102msgid "Show content preview in headlines list"
2103msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
2104
8b4bfd5c 2105#: classes/pref/prefs.php:49
274272b4
AD
2106msgid "Sort headlines by feed date"
2107msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
2108
8b4bfd5c 2109#: classes/pref/prefs.php:49
274272b4 2110msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2111msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
274272b4 2112
8b4bfd5c 2113#: classes/pref/prefs.php:50
274272b4
AD
2114msgid "Login with an SSL certificate"
2115msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2116
8b4bfd5c 2117#: classes/pref/prefs.php:50
274272b4
AD
2118msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2119msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2120
8b4bfd5c 2121#: classes/pref/prefs.php:51
274272b4
AD
2122msgid "Do not embed images in articles"
2123msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2124
8b4bfd5c 2125#: classes/pref/prefs.php:52
274272b4
AD
2126msgid "Strip unsafe tags from articles"
2127msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2128
8b4bfd5c 2129#: classes/pref/prefs.php:52
274272b4
AD
2130msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2131msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2132
8b4bfd5c 2133#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2134#: js/prefs.js:1687
274272b4
AD
2135msgid "Customize stylesheet"
2136msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2137
8b4bfd5c 2138#: classes/pref/prefs.php:53
274272b4
AD
2139msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2140msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2141
8b4bfd5c 2142#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 2143msgid "Time zone"
ee6d43a2 2144msgstr "Laika zona"
274272b4 2145
8b4bfd5c 2146#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2147msgid "Group headlines in virtual feeds"
2148msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2149
8b4bfd5c 2150#: classes/pref/prefs.php:55
ed61425a 2151msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ec5ac2ec 2152msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
274272b4 2153
8b4bfd5c 2154#: classes/pref/prefs.php:56
e50920bb 2155msgid "Language"
ee6d43a2 2156msgstr "Valoda"
fd211cb6 2157
8b4bfd5c 2158#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 2159msgid "Theme"
ee6d43a2 2160msgstr "Tēma"
e50920bb 2161
8b4bfd5c 2162#: classes/pref/prefs.php:57
fd211cb6 2163msgid "Select one of the available CSS themes"
ee6d43a2 2164msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
fd211cb6 2165
8b4bfd5c 2166#: classes/pref/prefs.php:68
31f93230
VV
2167msgid "Old password cannot be blank."
2168msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
2169
8b4bfd5c 2170#: classes/pref/prefs.php:73
31f93230
VV
2171msgid "New password cannot be blank."
2172msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
2173
8b4bfd5c 2174#: classes/pref/prefs.php:78
31f93230
VV
2175msgid "Entered passwords do not match."
2176msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
2177
8b4bfd5c 2178#: classes/pref/prefs.php:87
31f93230
VV
2179msgid "Function not supported by authentication module."
2180msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
2181
8b4bfd5c 2182#: classes/pref/prefs.php:126
31f93230
VV
2183msgid "The configuration was saved."
2184msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2185
cadaafb7 2186#: classes/pref/prefs.php:140
31f93230
VV
2187msgid "Your personal data has been saved."
2188msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2189
cadaafb7 2190#: classes/pref/prefs.php:160
0f40d522 2191msgid "Your preferences are now set to default values."
ee6d43a2 2192msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
0f40d522 2193
cadaafb7 2194#: classes/pref/prefs.php:183
31f93230
VV
2195msgid "Personal data / Authentication"
2196msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2197
cadaafb7 2198#: classes/pref/prefs.php:203
31f93230
VV
2199msgid "Personal data"
2200msgstr "Personīgie dati"
2201
cadaafb7 2202#: classes/pref/prefs.php:213
31f93230
VV
2203msgid "Full name"
2204msgstr "Vārds un uzvārds"
2205
cadaafb7 2206#: classes/pref/prefs.php:217
31f93230
VV
2207msgid "E-mail"
2208msgstr "E-pasts"
2209
cadaafb7 2210#: classes/pref/prefs.php:223
31f93230
VV
2211msgid "Access level"
2212msgstr "Pieejas līmenis"
2213
cadaafb7 2214#: classes/pref/prefs.php:233
31f93230
VV
2215msgid "Save data"
2216msgstr "Saglabāt datus"
2217
cadaafb7 2218#: classes/pref/prefs.php:252
31f93230
VV
2219msgid "Your password is at default value, please change it."
2220msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2221
cadaafb7 2222#: classes/pref/prefs.php:279
41e26a3e 2223msgid "Changing your current password will disable OTP."
ee6d43a2 2224msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
41e26a3e 2225
cadaafb7 2226#: classes/pref/prefs.php:284
31f93230
VV
2227msgid "Old password"
2228msgstr "Vecā parole"
2229
cadaafb7 2230#: classes/pref/prefs.php:287
31f93230
VV
2231msgid "New password"
2232msgstr "Jaunā parole"
2233
cadaafb7 2234#: classes/pref/prefs.php:292
31f93230
VV
2235msgid "Confirm password"
2236msgstr "Apstipriniet paroli"
2237
cadaafb7 2238#: classes/pref/prefs.php:302
31f93230
VV
2239msgid "Change password"
2240msgstr "Nomainīt paroli"
2241
cadaafb7 2242#: classes/pref/prefs.php:308
31f93230
VV
2243msgid "One time passwords / Authenticator"
2244msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2245
cadaafb7 2246#: classes/pref/prefs.php:312
ec5ac2ec
AD
2247msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2248msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
41e26a3e 2249
cadaafb7
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:337
2251#: classes/pref/prefs.php:388
31f93230
VV
2252msgid "Enter your password"
2253msgstr "Ievadiet savu paroli"
2254
cadaafb7 2255#: classes/pref/prefs.php:348
31f93230
VV
2256msgid "Disable OTP"
2257msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2258
cadaafb7 2259#: classes/pref/prefs.php:354
ec5ac2ec
AD
2260msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2261msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2262
cadaafb7 2263#: classes/pref/prefs.php:356
31f93230
VV
2264msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2265msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2266
cadaafb7 2267#: classes/pref/prefs.php:393
e50920bb 2268msgid "Enter the generated one time password"
ee6d43a2 2269msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
31f93230 2270
cadaafb7 2271#: classes/pref/prefs.php:407
31f93230 2272msgid "Enable OTP"
ee6d43a2 2273msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2274
cadaafb7 2275#: classes/pref/prefs.php:413
e50920bb 2276msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ee6d43a2 2277msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
e50920bb 2278
cadaafb7 2279#: classes/pref/prefs.php:456
41e26a3e 2280msgid "Some preferences are only available in default profile."
ee6d43a2 2281msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
41e26a3e 2282
cadaafb7 2283#: classes/pref/prefs.php:554
31f93230
VV
2284msgid "Customize"
2285msgstr "Pielāgot"
2286
cadaafb7 2287#: classes/pref/prefs.php:617
31f93230
VV
2288msgid "Register"
2289msgstr "Reģistrēt"
2290
cadaafb7 2291#: classes/pref/prefs.php:621
31f93230
VV
2292msgid "Clear"
2293msgstr "Attīrīt"
2294
cadaafb7 2295#: classes/pref/prefs.php:627
31f93230
VV
2296#, php-format
2297msgid "Current server time: %s (UTC)"
2298msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2299
cadaafb7 2300#: classes/pref/prefs.php:659
31f93230
VV
2301msgid "Save configuration"
2302msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2303
cadaafb7 2304#: classes/pref/prefs.php:663
1e2ce290 2305msgid "Save and exit preferences"
ee6d43a2 2306msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
1e2ce290 2307
cadaafb7 2308#: classes/pref/prefs.php:668
31f93230
VV
2309msgid "Manage profiles"
2310msgstr "Pārvaldīt profilus"
2311
cadaafb7 2312#: classes/pref/prefs.php:671
31f93230
VV
2313msgid "Reset to defaults"
2314msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2315
cadaafb7 2316#: classes/pref/prefs.php:694
0717e16b 2317msgid "Plugins"
ee6d43a2 2318msgstr "Spraudņi"
0717e16b 2319
cadaafb7 2320#: classes/pref/prefs.php:696
ec5ac2ec
AD
2321msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2322msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
27f018ba 2323
cadaafb7 2324#: classes/pref/prefs.php:698
ec5ac2ec
AD
2325msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2326msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
41e26a3e 2327
cadaafb7 2328#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b 2329msgid "System plugins"
ee6d43a2 2330msgstr "Sistēmas spraudņi"
0717e16b 2331
cadaafb7
AD
2332#: classes/pref/prefs.php:728
2333#: classes/pref/prefs.php:784
32ae0fc2 2334msgid "Plugin"
ee6d43a2 2335msgstr "Spraudnis"
0717e16b 2336
cadaafb7
AD
2337#: classes/pref/prefs.php:729
2338#: classes/pref/prefs.php:785
32ae0fc2 2339msgid "Description"
ee6d43a2 2340msgstr "Apraksts"
fd211cb6 2341
cadaafb7
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:730
2343#: classes/pref/prefs.php:786
32ae0fc2 2344msgid "Version"
ee6d43a2 2345msgstr "Versija"
32ae0fc2 2346
cadaafb7
AD
2347#: classes/pref/prefs.php:731
2348#: classes/pref/prefs.php:787
0717e16b 2349msgid "Author"
ee6d43a2 2350msgstr "Autors"
0717e16b 2351
cadaafb7
AD
2352#: classes/pref/prefs.php:762
2353#: classes/pref/prefs.php:821
699e3cfc 2354msgid "more info"
ee6d43a2 2355msgstr "papildu info"
699e3cfc 2356
cadaafb7
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:771
2358#: classes/pref/prefs.php:830
0717e16b 2359msgid "Clear data"
ee6d43a2 2360msgstr "Dzēst datus"
0717e16b 2361
cadaafb7 2362#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b 2363msgid "User plugins"
ee6d43a2 2364msgstr "Lietotāja spraudņi"
0717e16b 2365
cadaafb7 2366#: classes/pref/prefs.php:845
0717e16b 2367msgid "Enable selected plugins"
ee6d43a2 2368msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
0717e16b 2369
cadaafb7 2370#: classes/pref/prefs.php:913
e50920bb 2371msgid "Incorrect one time password"
ee6d43a2 2372msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
e50920bb 2373
cadaafb7
AD
2374#: classes/pref/prefs.php:916
2375#: classes/pref/prefs.php:933
31f93230
VV
2376msgid "Incorrect password"
2377msgstr "Nepareiza parole"
2378
cadaafb7 2379#: classes/pref/prefs.php:958
f058366d 2380#, php-format
ec5ac2ec
AD
2381msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2382msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
f058366d 2383
cadaafb7 2384#: classes/pref/prefs.php:998
f058366d
AD
2385msgid "Create profile"
2386msgstr "Izveidot profilu"
2387
cadaafb7
AD
2388#: classes/pref/prefs.php:1021
2389#: classes/pref/prefs.php:1049
f058366d
AD
2390msgid "(active)"
2391msgstr "(aktīvs)"
2392
cadaafb7 2393#: classes/pref/prefs.php:1083
f058366d
AD
2394msgid "Remove selected profiles"
2395msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
2396
cadaafb7 2397#: classes/pref/prefs.php:1085
f058366d
AD
2398msgid "Activate profile"
2399msgstr "Aktivizēt profilu"
2400
cadaafb7 2401#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2402msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2403msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
31f93230 2404
cadaafb7 2405#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2406msgid "Your Public OPML URL is:"
2407msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
31f93230 2408
cadaafb7
AD
2409#: classes/dlg.php:57
2410#: classes/dlg.php:214
ec5ac2ec
AD
2411#: plugins/share/init.php:120
2412msgid "Generate new URL"
2413msgstr "Izveidot jaunu URL"
31f93230 2414
cadaafb7 2415#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2416msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2417msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 2418
cadaafb7
AD
2419#: classes/dlg.php:75
2420#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2421msgid "Last update:"
2422msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
31f93230 2423
cadaafb7 2424#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2425msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2426msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 2427
cadaafb7 2428#: classes/dlg.php:166
ec5ac2ec
AD
2429msgid "Match:"
2430msgstr "Atbilstība:"
31f93230 2431
cadaafb7 2432#: classes/dlg.php:168
ec5ac2ec
AD
2433msgid "Any"
2434msgstr "Jebkurš"
31f93230 2435
cadaafb7 2436#: classes/dlg.php:171
ec5ac2ec
AD
2437msgid "All tags."
2438msgstr "Visas iezīmes."
f058366d 2439
cadaafb7 2440#: classes/dlg.php:173
ec5ac2ec
AD
2441msgid "Which Tags?"
2442msgstr "Kuras iezīmes?"
f058366d 2443
cadaafb7 2444#: classes/dlg.php:186
ec5ac2ec
AD
2445msgid "Display entries"
2446msgstr "Rādīt ierakstus"
f058366d 2447
cadaafb7 2448#: classes/dlg.php:205
ec5ac2ec
AD
2449msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2450msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
e50920bb 2451
cadaafb7 2452#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2453#, php-format
cadaafb7 2454msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c 2455msgstr ""
e50920bb 2456
cadaafb7 2457#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2458#, fuzzy
2459msgid "Show related articles"
2460msgstr "Kopīgoti raksti"
2461
cadaafb7
AD
2462#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2463#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2464#, fuzzy
2465msgid "Mark similar articles as read"
2466msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
2467
cadaafb7 2468#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
8b4bfd5c
AD
2469#, fuzzy
2470msgid "Global settings"
2471msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2472
cadaafb7 2473#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2474msgid "Minimum similarity:"
2475msgstr ""
59e7c5f4 2476
cadaafb7 2477#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2478msgid "Minimum title length:"
2479msgstr ""
e50920bb 2480
cadaafb7
AD
2481#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2482#, fuzzy
2483msgid "Enable for all feeds:"
2484msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
2485
2486#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
8b4bfd5c
AD
2487msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2488msgstr ""
e50920bb 2489
cadaafb7 2490#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2491msgid "Similarity (pg_trgm)"
2492msgstr ""
e50920bb 2493
ec5ac2ec
AD
2494#: plugins/af_comics/init.php:39
2495msgid "Feeds supported by af_comics"
2496msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
e50920bb 2497
ec5ac2ec
AD
2498#: plugins/af_comics/init.php:41
2499msgid "The following comics are currently supported:"
2500msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
02237a19 2501
ec5ac2ec
AD
2502#: plugins/note/init.php:26
2503#: plugins/note/note.js:11
2504msgid "Edit article note"
2505msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
02237a19 2506
ec5ac2ec 2507#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2508#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2509msgid "No file uploaded."
2510msgstr "Fails nav augšuplādēts."
02237a19 2511
ec5ac2ec
AD
2512#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2513#, php-format
2514msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2515msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem."
0717e16b 2516
ec5ac2ec
AD
2517#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2518msgid "The document has incorrect format."
2519msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts."
0717e16b 2520
ec5ac2ec
AD
2521#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2522msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2523msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader"
0717e16b 2524
ec5ac2ec
AD
2525#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2526msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2527msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā."
0717e16b 2528
ec5ac2ec
AD
2529#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2530msgid "Import my Starred items"
2531msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus"
0717e16b 2532
ec5ac2ec
AD
2533#: plugins/mailto/init.php:49
2534#: plugins/mailto/init.php:55
2535#: plugins/mail/init.php:112
2536#: plugins/mail/init.php:118
480d358c
AD
2537msgid "[Forwarded]"
2538msgstr "[Pārsūtīts]"
2539
ec5ac2ec
AD
2540#: plugins/mailto/init.php:49
2541#: plugins/mail/init.php:112
480d358c
AD
2542msgid "Multiple articles"
2543msgstr "Vairāki raksti"
2544
e50920bb 2545#: plugins/mailto/init.php:71
480d358c 2546msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
ee6d43a2 2547msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
480d358c 2548
e50920bb 2549#: plugins/mailto/init.php:75
480d358c 2550msgid "Forward selected article(s) by email."
ee6d43a2 2551msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu."
480d358c 2552
e50920bb 2553#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2554msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2555msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam."
2556
2557#: plugins/mailto/init.php:83
2558msgid "Close this dialog"
2559msgstr "Aizvērt šo logu"
2560
e50920bb 2561#: plugins/import_export/init.php:58
0717e16b
AD
2562msgid "Import and export"
2563msgstr "Imports un eksports"
2564
e50920bb 2565#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2566msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2567msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b 2568
e50920bb 2569#: plugins/import_export/init.php:65
0717e16b
AD
2570msgid "Export my data"
2571msgstr "Eksportēt manus datus"
2572
e50920bb 2573#: plugins/import_export/init.php:81
0717e16b
AD
2574msgid "Import"
2575msgstr "Imports"
2576
8b4bfd5c 2577#: plugins/import_export/init.php:223
0717e16b
AD
2578msgid "Could not import: incorrect schema version."
2579msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2580
8b4bfd5c 2581#: plugins/import_export/init.php:228
0717e16b
AD
2582msgid "Could not import: unrecognized document format."
2583msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2584
8b4bfd5c 2585#: plugins/import_export/init.php:387
02237a19 2586msgid "Finished: "
ee6d43a2 2587msgstr "Pabeigts:"
0717e16b 2588
8b4bfd5c 2589#: plugins/import_export/init.php:388
ee6d43a2 2590#, php-format
02237a19
TC
2591msgid "%d article processed, "
2592msgid_plural "%d articles processed, "
ee6d43a2 2593msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
2594msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
02237a19 2595
8b4bfd5c 2596#: plugins/import_export/init.php:389
02237a19
TC
2597#, php-format
2598msgid "%d imported, "
2599msgid_plural "%d imported, "
ee6d43a2 2600msgstr[0] "%d importēts, "
2601msgstr[1] "%d importēti, "
02237a19 2602
8b4bfd5c 2603#: plugins/import_export/init.php:390
ee6d43a2 2604#, php-format
02237a19
TC
2605msgid "%d feed created."
2606msgid_plural "%d feeds created."
ee6d43a2 2607msgstr[0] "%d izveidota barotne."
2608msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
02237a19 2609
8b4bfd5c 2610#: plugins/import_export/init.php:395
0717e16b
AD
2611msgid "Could not load XML document."
2612msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2613
8b4bfd5c 2614#: plugins/import_export/init.php:407
0717e16b
AD
2615msgid "Prepare data"
2616msgstr "Sagatavo datus"
2617
ec5ac2ec
AD
2618#: plugins/nsfw/init.php:30
2619#: plugins/nsfw/init.php:42
2620msgid "Not work safe (click to toggle)"
2621msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
2622
2623#: plugins/nsfw/init.php:52
2624msgid "NSFW Plugin"
2625msgstr "NSFW spraudnis"
2626
2627#: plugins/nsfw/init.php:79
2628msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2629msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
2630
2631#: plugins/nsfw/init.php:100
2632msgid "Configuration saved."
2633msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2634
2635#: plugins/auth_internal/init.php:65
2636msgid "Please enter your one time password:"
2637msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2638
2639#: plugins/auth_internal/init.php:188
2640msgid "Password has been changed."
2641msgstr "Parole ir nomainīta."
2642
2643#: plugins/auth_internal/init.php:190
2644msgid "Old password is incorrect."
2645msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2646
2647#: plugins/close_button/init.php:22
2648msgid "Close article"
2649msgstr "Aizvērt rakstu"
0717e16b 2650
ad684393
AD
2651#: plugins/mail/init.php:28
2652msgid "Mail addresses saved."
ee6d43a2 2653msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
ad684393
AD
2654
2655#: plugins/mail/init.php:34
2656msgid "Mail plugin"
ee6d43a2 2657msgstr "E-pasta spraudnis"
ad684393
AD
2658
2659#: plugins/mail/init.php:36
2660msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2661msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
ad684393 2662
ce4b0ee2 2663#: plugins/mail/init.php:140
31f93230
VV
2664msgid "To:"
2665msgstr "Uz:"
2666
ce4b0ee2 2667#: plugins/mail/init.php:155
31f93230
VV
2668msgid "Subject:"
2669msgstr "Temats:"
2670
ce4b0ee2 2671#: plugins/mail/init.php:171
31f93230
VV
2672msgid "Send e-mail"
2673msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2674
e50920bb 2675#: plugins/instances/init.php:141
480d358c
AD
2676msgid "Linked"
2677msgstr "Saistīts"
31f93230 2678
ec5ac2ec
AD
2679#: plugins/instances/init.php:204
2680#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2681msgid "Instance"
2682msgstr "Instance"
2683
ec5ac2ec
AD
2684#: plugins/instances/init.php:215
2685#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2686#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2687msgid "Instance URL"
2688msgstr "Instances URL"
2689
ec5ac2ec
AD
2690#: plugins/instances/init.php:226
2691#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2692msgid "Access key:"
2693msgstr "Pieejas atslēga:"
2694
ec5ac2ec
AD
2695#: plugins/instances/init.php:229
2696#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2697#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2698msgid "Access key"
2699msgstr "Pieejas aslēga"
2700
ec5ac2ec
AD
2701#: plugins/instances/init.php:233
2702#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2703msgid "Use one access key for both linked instances."
2704msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
2705
ec5ac2ec
AD
2706#: plugins/instances/init.php:241
2707#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2708msgid "Generate new key"
2709msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
2710
e50920bb 2711#: plugins/instances/init.php:292
480d358c
AD
2712msgid "Link instance"
2713msgstr "Saites instance"
2714
e50920bb 2715#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2716msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2717msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
480d358c 2718
e50920bb 2719#: plugins/instances/init.php:314
480d358c
AD
2720msgid "Last connected"
2721msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2722
e50920bb 2723#: plugins/instances/init.php:315
480d358c
AD
2724msgid "Status"
2725msgstr "Statuss"
2726
e50920bb 2727#: plugins/instances/init.php:316
480d358c
AD
2728msgid "Stored feeds"
2729msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2730
e50920bb 2731#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2732msgid "Create link"
2733msgstr "Izveidot saiti"
2734
ec5ac2ec
AD
2735#: plugins/vf_shared/init.php:16
2736#: plugins/vf_shared/init.php:54
2737msgid "Shared articles"
2738msgstr "Kopīgoti raksti"
2739
cadaafb7
AD
2740#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2741msgid "+1"
2742msgstr ""
2743
2744#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2745msgid "-1"
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2749msgid "Show classifier info"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2753#, fuzzy
2754msgid "Statistics"
2755msgstr "Statuss"
2756
2757#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2758#, php-format
2759msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2760msgstr ""
2761
2762#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2763#, fuzzy
2764msgid "Last matched articles"
2765msgstr "Zvaigžņotie raksti"
2766
2767#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2768#, fuzzy
2769msgid "Clear database"
2770msgstr "Dzēst datus"
2771
2772#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2773msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2774msgstr ""
2775
2776#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2777#, fuzzy, php-format
2778msgid "Currently stored as: %s"
2779msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2780
2781#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2782msgid "Classifier result"
2783msgstr ""
2784
ec5ac2ec
AD
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2786msgid "Bookmarklets"
2787msgstr "Grāmatzīmes"
2788
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2790msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2791msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
2792
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2794#, php-format
2795msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2796msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2797
2798#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2799msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2800msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2801
2802#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2803msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2804msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2805
9e77d9a8
AD
2806#: plugins/share/init.php:39
2807msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2808msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2809
2810#: plugins/share/init.php:44
2811msgid "Unshare all articles"
2812msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2813
2814#: plugins/share/init.php:77
31f93230
VV
2815msgid "Share by URL"
2816msgstr "Kopīgot ar URL"
2817
9e77d9a8 2818#: plugins/share/init.php:99
31f93230
VV
2819msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2820msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2821
9e77d9a8 2822#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2823msgid "Unshare article"
ee6d43a2 2824msgstr "Nekopīgot rakstu"
9e77d9a8 2825
96ebdb70 2826#: js/functions.js:62
e50920bb 2827msgid "The error will be reported to the configured log destination."
ee6d43a2 2828msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā."
e50920bb 2829
f8eb8d78
AD
2830#: js/functions.js:90
2831msgid "Report to tt-rss.org"
ee6d43a2 2832msgstr "Ziņot tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2833
2834#: js/functions.js:93
2835msgid "Close"
ee6d43a2 2836msgstr "Aizvērt"
f8eb8d78 2837
96ebdb70 2838#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2839msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2840msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2841
ec5ac2ec 2842#: js/functions.js:224
e50920bb 2843msgid "Click to close"
ee6d43a2 2844msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
699e3cfc 2845
ec5ac2ec 2846#: js/functions.js:1051
31f93230 2847msgid "Edit action"
ee6d43a2 2848msgstr "Mainīt darbību"
31f93230 2849
ec5ac2ec 2850#: js/functions.js:1088
31f93230
VV
2851msgid "Create Filter"
2852msgstr "Izveidot filtru"
2853
ec5ac2ec
AD
2854#: js/functions.js:1218
2855msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2856msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2857
ec5ac2ec 2858#: js/functions.js:1229
41e26a3e 2859msgid "Subscription reset."
ee6d43a2 2860msgstr "Barotnes pārstatīšana."
41e26a3e 2861
ec5ac2ec 2862#: js/functions.js:1239
cadaafb7 2863#: js/tt-rss.js:688
f8eb8d78 2864#, perl-format
31f93230
VV
2865msgid "Unsubscribe from %s?"
2866msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2867
ec5ac2ec 2868#: js/functions.js:1242
41e26a3e 2869msgid "Removing feed..."
ee6d43a2 2870msgstr "Pārsauc barotni..."
41e26a3e 2871
ec5ac2ec 2872#: js/functions.js:1349
31f93230
VV
2873msgid "Please enter category title:"
2874msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
2875
ec5ac2ec 2876#: js/functions.js:1380
31f93230
VV
2877msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2878msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
2879
ec5ac2ec
AD
2880#: js/functions.js:1384
2881#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2882msgid "Trying to change address..."
ee6d43a2 2883msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
41e26a3e 2884
ec5ac2ec
AD
2885#: js/functions.js:1685
2886#: js/functions.js:1795
2887#: js/prefs.js:414
2888#: js/prefs.js:444
2889#: js/prefs.js:476
2890#: js/prefs.js:629
2891#: js/prefs.js:649
2892#: js/prefs.js:1194
2893#: js/prefs.js:1339
31f93230
VV
2894msgid "No feeds are selected."
2895msgstr "Nav izvēlēta barotne"
2896
ec5ac2ec
AD
2897#: js/functions.js:1727
2898msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2899msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 2900
ec5ac2ec 2901#: js/functions.js:1766
31f93230
VV
2902msgid "Feeds with update errors"
2903msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
2904
ec5ac2ec
AD
2905#: js/functions.js:1777
2906#: js/prefs.js:1176
31f93230
VV
2907msgid "Remove selected feeds?"
2908msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
2909
ec5ac2ec
AD
2910#: js/functions.js:1780
2911#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2912msgid "Removing selected feeds..."
ee6d43a2 2913msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
41e26a3e 2914
9e77d9a8 2915#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c 2916msgid "Edit category"
ee6d43a2 2917msgstr "Mainīt kategoriju"
bc25394c 2918
9e77d9a8 2919#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2920msgid "Remove category"
2921msgstr "Dzēst kategoriju"
2922
5e28bc1a 2923#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2924msgid "Inverse"
2925msgstr "Apgriezt"
2926
31f93230
VV
2927#: js/prefs.js:55
2928msgid "Please enter login:"
2929msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
2930
2931#: js/prefs.js:62
2932msgid "Can't create user: no login specified."
2933msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
2934
41e26a3e 2935#: js/prefs.js:66
41e26a3e 2936msgid "Adding user..."
ee6d43a2 2937msgstr "Pievieno lietotāju..."
41e26a3e 2938
c050148d
AD
2939#: js/prefs.js:94
2940msgid "User Editor"
2941msgstr "Lietotāja redaktors"
2942
ec5ac2ec
AD
2943#: js/prefs.js:99
2944#: js/prefs.js:211
2945#: js/prefs.js:736
2946#: plugins/instances/instances.js:26
2947#: plugins/instances/instances.js:89
2948#: js/functions.js:1592
f8eb8d78 2949msgid "Saving data..."
ee6d43a2 2950msgstr "Saglabā datus..."
f8eb8d78 2951
9e77d9a8 2952#: js/prefs.js:134
31f93230 2953msgid "Edit Filter"
ee6d43a2 2954msgstr "Mainīt filtru"
31f93230 2955
9e77d9a8 2956#: js/prefs.js:181
31f93230
VV
2957msgid "Remove filter?"
2958msgstr "Dzēst filtru?"
2959
9e77d9a8 2960#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2961msgid "Removing filter..."
ee6d43a2 2962msgstr "Dzēš filtru..."
41e26a3e 2963
9e77d9a8 2964#: js/prefs.js:296
31f93230
VV
2965msgid "Remove selected labels?"
2966msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
2967
9e77d9a8 2968#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2969msgid "Removing selected labels..."
ee6d43a2 2970msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
41e26a3e 2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2973#: js/prefs.js:1380
31f93230
VV
2974msgid "No labels are selected."
2975msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
2976
9e77d9a8 2977#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2978msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2979msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 2980
9e77d9a8 2981#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2982msgid "Removing selected users..."
ee6d43a2 2983msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
41e26a3e 2984
ec5ac2ec
AD
2985#: js/prefs.js:343
2986#: js/prefs.js:487
2987#: js/prefs.js:508
2988#: js/prefs.js:547
31f93230
VV
2989msgid "No users are selected."
2990msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:361
31f93230
VV
2993msgid "Remove selected filters?"
2994msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
2995
9e77d9a8 2996#: js/prefs.js:364
41e26a3e 2997msgid "Removing selected filters..."
ee6d43a2 2998msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
41e26a3e 2999
ec5ac2ec
AD
3000#: js/prefs.js:376
3001#: js/prefs.js:584
3002#: js/prefs.js:603
31f93230
VV
3003msgid "No filters are selected."
3004msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3005
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:395
31f93230 3007msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ee6d43a2 3008msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
31f93230 3009
9e77d9a8 3010#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3011msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ee6d43a2 3012msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
41e26a3e 3013
9e77d9a8 3014#: js/prefs.js:429
31f93230
VV
3015msgid "Please select only one feed."
3016msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3017
9e77d9a8 3018#: js/prefs.js:435
31f93230
VV
3019msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3020msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3021
9e77d9a8 3022#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3023msgid "Clearing selected feed..."
ee6d43a2 3024msgstr "Attīra izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3025
9e77d9a8 3026#: js/prefs.js:457
31f93230
VV
3027msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3028msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3029
9e77d9a8 3030#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3031msgid "Purging selected feed..."
ee6d43a2 3032msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3033
ec5ac2ec
AD
3034#: js/prefs.js:492
3035#: js/prefs.js:513
3036#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
3037msgid "Please select only one user."
3038msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:517
31f93230
VV
3041msgid "Reset password of selected user?"
3042msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3045msgid "Resetting password for selected user..."
ee6d43a2 3046msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
41e26a3e 3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3049msgid "User details"
3050msgstr "Lietotāja detaļas"
3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:589
31f93230
VV
3053msgid "Please select only one filter."
3054msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:607
31f93230
VV
3057msgid "Combine selected filters?"
3058msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3059
9e77d9a8 3060#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3061msgid "Joining filters..."
ee6d43a2 3062msgstr "Apvieno filtrus..."
41e26a3e 3063
9e77d9a8 3064#: js/prefs.js:671
31f93230 3065msgid "Edit Multiple Feeds"
ee6d43a2 3066msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
31f93230 3067
9e77d9a8 3068#: js/prefs.js:695
31f93230
VV
3069msgid "Save changes to selected feeds?"
3070msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3071
9e77d9a8 3072#: js/prefs.js:772
31f93230
VV
3073msgid "OPML Import"
3074msgstr "OPML imports"
3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:799
31f93230
VV
3077msgid "Please choose an OPML file first."
3078msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3079
ec5ac2ec 3080#: js/prefs.js:802
699e3cfc 3081#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3082#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3083msgid "Importing, please wait..."
ee6d43a2 3084msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
41e26a3e 3085
9e77d9a8 3086#: js/prefs.js:969
31f93230
VV
3087msgid "Reset to defaults?"
3088msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3089
9e77d9a8 3090#: js/prefs.js:1738
31f93230
VV
3091msgid "Subscribing to feeds..."
3092msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:1775
0717e16b
AD
3095msgid "Clear stored data for this plugin?"
3096msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3097
9e77d9a8 3098#: js/prefs.js:1792
59e7c5f4 3099msgid "Clear all messages in the error log?"
ee6d43a2 3100msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
59e7c5f4
AD
3101
3102#: js/tt-rss.js:127
31f93230
VV
3103msgid "Mark all articles as read?"
3104msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3105
59e7c5f4 3106#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3107msgid "Marking all feeds as read..."
ee6d43a2 3108msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
41e26a3e 3109
ec5ac2ec 3110#: js/tt-rss.js:391
69ad8b68 3111msgid "Please enable mail plugin first."
ee6d43a2 3112msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
69ad8b68 3113
cadaafb7
AD
3114#: js/tt-rss.js:434
3115#: js/tt-rss.js:669
ec5ac2ec 3116#: js/functions.js:1571
f8eb8d78 3117msgid "You can't edit this kind of feed."
ee6d43a2 3118msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
f8eb8d78 3119
cadaafb7 3120#: js/tt-rss.js:505
69ad8b68 3121msgid "Please enable embed_original plugin first."
ee6d43a2 3122msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
69ad8b68 3123
cadaafb7
AD
3124#: js/tt-rss.js:518
3125#: js/tt-rss.js:719
e06c7a43
AD
3126msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3127msgstr ""
3128
cadaafb7 3129#: js/tt-rss.js:677
31f93230
VV
3130msgid "You can't unsubscribe from the category."
3131msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
3132
cadaafb7
AD
3133#: js/tt-rss.js:682
3134#: js/tt-rss.js:838
31f93230
VV
3135msgid "Please select some feed first."
3136msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3137
cadaafb7 3138#: js/tt-rss.js:833
31f93230
VV
3139msgid "You can't rescore this kind of feed."
3140msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
3141
cadaafb7 3142#: js/tt-rss.js:843
f8eb8d78 3143#, perl-format
31f93230
VV
3144msgid "Rescore articles in %s?"
3145msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3146
cadaafb7 3147#: js/tt-rss.js:846
41e26a3e 3148msgid "Rescoring articles..."
ee6d43a2 3149msgstr "Pārvērtē rakstus..."
41e26a3e 3150
ce4b0ee2 3151#: js/viewfeed.js:476
31f93230
VV
3152msgid "Unstar article"
3153msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3154
ce4b0ee2 3155#: js/viewfeed.js:480
31f93230
VV
3156msgid "Star article"
3157msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3158
ce4b0ee2 3159#: js/viewfeed.js:534
31f93230
VV
3160msgid "Unpublish article"
3161msgstr "Atpublicēt rakstu"
3162
ce4b0ee2 3163#: js/viewfeed.js:538
274272b4
AD
3164msgid "Publish article"
3165msgstr "Publicēt rakstu"
3166
ce4b0ee2 3167#: js/viewfeed.js:690
ee6d43a2 3168#, perl-format
e50920bb
AD
3169msgid "%d article selected"
3170msgid_plural "%d articles selected"
ee6d43a2 3171msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
3172msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
3173
ec5ac2ec
AD
3174#: js/viewfeed.js:762
3175#: js/viewfeed.js:790
3176#: js/viewfeed.js:1038
3177#: js/viewfeed.js:1081
3178#: js/viewfeed.js:1134
3179#: js/viewfeed.js:2289
3180#: plugins/mailto/init.js:7
3181#: plugins/mail/mail.js:7
3182#: js/viewfeed.js:817
3183#: js/viewfeed.js:882
3184#: js/viewfeed.js:916
31f93230
VV
3185msgid "No articles are selected."
3186msgstr "Nav norādīts raksts."
3187
ce4b0ee2 3188#: js/viewfeed.js:1046
ee6d43a2 3189#, perl-format
02237a19
TC
3190msgid "Delete %d selected article in %s?"
3191msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3192msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3193msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3194
ce4b0ee2 3195#: js/viewfeed.js:1048
ee6d43a2 3196#, perl-format
02237a19
TC
3197msgid "Delete %d selected article?"
3198msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ee6d43a2 3199msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
02237a19 3200msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3201
ce4b0ee2 3202#: js/viewfeed.js:1090
ee6d43a2 3203#, perl-format
02237a19
TC
3204msgid "Archive %d selected article in %s?"
3205msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3206msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3207msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3208
ce4b0ee2 3209#: js/viewfeed.js:1093
ee6d43a2 3210#, perl-format
02237a19
TC
3211msgid "Move %d archived article back?"
3212msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ee6d43a2 3213msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
02237a19 3214msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3215
ce4b0ee2 3216#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
3217msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3218msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
6b3082ee 3219
ce4b0ee2 3220#: js/viewfeed.js:1140
ee6d43a2 3221#, perl-format
02237a19
TC
3222msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3223msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
ee6d43a2 3224msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
02237a19 3225msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3226
ce4b0ee2 3227#: js/viewfeed.js:1164
31f93230 3228msgid "Edit article Tags"
ee6d43a2 3229msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
31f93230 3230
ce4b0ee2 3231#: js/viewfeed.js:1170
41e26a3e 3232msgid "Saving article tags..."
ee6d43a2 3233msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
41e26a3e 3234
f8eb8d78 3235#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3236#: js/viewfeed.js:113
3237#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 3238msgid "Click to open next unread feed."
ee6d43a2 3239msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
31f93230 3240
ce4b0ee2 3241#: js/viewfeed.js:1984
31f93230
VV
3242msgid "Open original article"
3243msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3244
ce4b0ee2 3245#: js/viewfeed.js:2090
274272b4
AD
3246msgid "Assign label"
3247msgstr "Pievienot etiķeti"
3248
ce4b0ee2 3249#: js/viewfeed.js:2095
31f93230
VV
3250msgid "Remove label"
3251msgstr "Dzēst etiķeti"
3252
ce4b0ee2 3253#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3254msgid "Select articles in group"
ee6d43a2 3255msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
70fc5a5e 3256
ce4b0ee2 3257#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3258msgid "Mark group as read"
ee6d43a2 3259msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
70fc5a5e 3260
ce4b0ee2 3261#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3262msgid "Mark feed as read"
3263msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3264
ce4b0ee2 3265#: js/viewfeed.js:2258
31f93230
VV
3266msgid "Please enter new score for selected articles:"
3267msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3268
cadaafb7 3269#: js/viewfeed.js:2328
31f93230
VV
3270msgid "Please enter new score for this article:"
3271msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3272
cadaafb7 3273#: js/viewfeed.js:2362
8ef7b02e 3274msgid "Article URL:"
ee6d43a2 3275msgstr "Raksta vietrādis:"
8ef7b02e 3276
8ef7b02e
AD
3277#: plugins/embed_original/init.js:6
3278msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3279msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
3280
8b4bfd5c
AD
3281#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3282#, fuzzy
3283msgid "Related articles"
3284msgstr "Dzēst rakstu"
3285
ec5ac2ec
AD
3286#: plugins/note/note.js:17
3287msgid "Saving article note..."
3288msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
3289
3290#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3291msgid "Google Reader Import"
3292msgstr "Google Reader Imports"
3293
3294#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3295msgid "Please choose a file first."
3296msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu."
8ef7b02e 3297
ec5ac2ec
AD
3298#: plugins/mailto/init.js:21
3299#: plugins/mail/mail.js:21
480d358c 3300msgid "Forward article by email"
ee6d43a2 3301msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
480d358c 3302
0717e16b
AD
3303#: plugins/import_export/import_export.js:13
3304msgid "Export Data"
3305msgstr "Eksportēt datus"
3306
3307#: plugins/import_export/import_export.js:40
ee6d43a2 3308#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3309msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3310msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3311msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3312msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3313
3314#: plugins/import_export/import_export.js:93
3315msgid "Data Import"
3316msgstr "Datu imports"
3317
3318#: plugins/import_export/import_export.js:112
3319msgid "Please choose the file first."
3320msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3321
ec5ac2ec
AD
3322#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3323msgid "Click to expand article"
3324msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
3325
f8eb8d78
AD
3326#: plugins/mail/mail.js:36
3327msgid "Error sending email:"
ee6d43a2 3328msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
f8eb8d78
AD
3329
3330#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3331msgid "Your message has been sent."
ee6d43a2 3332msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
f8eb8d78 3333
0717e16b 3334#: plugins/instances/instances.js:10
0717e16b 3335msgid "Link Instance"
ee6d43a2 3336msgstr "Saistīt instanci"
0717e16b
AD
3337
3338#: plugins/instances/instances.js:73
0717e16b 3339msgid "Edit Instance"
ee6d43a2 3340msgstr "Mainīt instanci"
0717e16b
AD
3341
3342#: plugins/instances/instances.js:122
0717e16b 3343msgid "Remove selected instances?"
ee6d43a2 3344msgstr "Dzēst izvēlētās instances?"
0717e16b 3345
41e26a3e 3346#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3347msgid "Removing selected instances..."
ee6d43a2 3348msgstr "Dzēš izvēlētās instances..."
41e26a3e 3349
ec5ac2ec
AD
3350#: plugins/instances/instances.js:139
3351#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b 3352msgid "No instances are selected."
ee6d43a2 3353msgstr "Nav izvēlēta neviena instance."
0717e16b
AD
3354
3355#: plugins/instances/instances.js:156
0717e16b 3356msgid "Please select only one instance."
ee6d43a2 3357msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci."
0717e16b 3358
cadaafb7
AD
3359#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3360#, fuzzy
3361msgid "Clear classifier database?"
3362msgstr "Dzēst barotņu datus"
3363
3364#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3365msgid "Classifier information"
3366msgstr ""
3367
0717e16b 3368#: plugins/share/share.js:10
0717e16b 3369msgid "Share article by URL"
ee6d43a2 3370msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
0717e16b 3371
9e77d9a8 3372#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3373msgid "Generate new share URL for this article?"
ee6d43a2 3374msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
9e77d9a8
AD
3375
3376#: plugins/share/share.js:18
3377msgid "Trying to change URL..."
ee6d43a2 3378msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
9e77d9a8
AD
3379
3380#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3381msgid "Remove sharing for this article?"
ee6d43a2 3382msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
9e77d9a8
AD
3383
3384#: plugins/share/share.js:59
3385msgid "Trying to unshare..."
ee6d43a2 3386msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
9e77d9a8 3387
ec5ac2ec
AD
3388#: plugins/share/share_prefs.js:3
3389msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3390msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
3391
3392#: plugins/share/share_prefs.js:6
3393#: js/prefs.js:1518
3394msgid "Clearing URLs..."
3395msgstr "Attīra vietrāžus..."
3396
3397#: plugins/share/share_prefs.js:13
3398msgid "Shared URLs cleared."
3399msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
02237a19 3400
ec5ac2ec
AD
3401#: js/feedlist.js:406
3402#: js/feedlist.js:434
3403msgid "Mark all articles in %s as read?"
3404msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec 3406#: js/feedlist.js:425
f8eb8d78 3407#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3409msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3410
ec5ac2ec 3411#: js/feedlist.js:428
f8eb8d78 3412#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3414msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3415
ec5ac2ec 3416#: js/feedlist.js:431
f8eb8d78 3417#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3418msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3419msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
3420
3421#: js/functions.js:615
3422msgid "Error explained"
3423msgstr ""
3424
3425#: js/functions.js:697
3426msgid "Upload complete."
3427msgstr ""
f8eb8d78 3428
ec5ac2ec
AD
3429#: js/functions.js:721
3430msgid "Remove stored feed icon?"
3431msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3432
ec5ac2ec 3433#: js/functions.js:726
f8eb8d78 3434#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Removing feed icon..."
3436msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3437
ec5ac2ec 3438#: js/functions.js:731
f8eb8d78 3439#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Feed icon removed."
3441msgstr "Barotne netika atrasta."
f8eb8d78 3442
ec5ac2ec
AD
3443#: js/functions.js:753
3444msgid "Please select an image file to upload."
3445msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
f8eb8d78 3446
ec5ac2ec
AD
3447#: js/functions.js:755
3448msgid "Upload new icon for this feed?"
3449msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
f8eb8d78 3450
ec5ac2ec 3451#: js/functions.js:756
f8eb8d78 3452#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Uploading, please wait..."
3454msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3455
3456#: js/functions.js:772
3457msgid "Please enter label caption:"
3458msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec
AD
3460#: js/functions.js:777
3461msgid "Can't create label: missing caption."
3462msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec
AD
3464#: js/functions.js:820
3465msgid "Subscribe to Feed"
3466msgstr "Pasūtīt barotni"
f8eb8d78 3467
ec5ac2ec
AD
3468#: js/functions.js:839
3469msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3470msgstr ""
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/functions.js:854
3473msgid "Subscribed to %s"
3474msgstr "Pasūtīta barotne %s"
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/functions.js:859
3477msgid "Specified URL seems to be invalid."
3478msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/functions.js:862
3481msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3482msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
f8eb8d78 3483
ec5ac2ec 3484#: js/functions.js:874
f8eb8d78 3485#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3486msgid "Expand to select feed"
3487msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/functions.js:886
3490msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3491msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
3492
3493#: js/functions.js:890
3494msgid "XML validation failed: %s"
3495msgstr ""
f8eb8d78 3496
ec5ac2ec
AD
3497#: js/functions.js:895
3498msgid "You are already subscribed to this feed."
3499msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
f8eb8d78 3500
ec5ac2ec
AD
3501#: js/functions.js:1025
3502msgid "Edit rule"
3503msgstr "Mainīt likumu"
f8eb8d78 3504
ec5ac2ec
AD
3505#: js/functions.js:1586
3506msgid "Edit Feed"
3507msgstr "Mainīt barotni"
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/functions.js:1624
3510msgid "More Feeds"
3511msgstr "Vairāk barotnes"
f8eb8d78 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: js/functions.js:1878
3514msgid "Help"
3515msgstr "Palīdzība"
f8eb8d78 3516
ec5ac2ec
AD
3517#: js/prefs.js:1083
3518msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3519msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec 3521#: js/prefs.js:1089
f8eb8d78 3522#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Removing category..."
3524msgstr "Dzēst kategoriju..."
f8eb8d78 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/prefs.js:1110
3527msgid "Remove selected categories?"
3528msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
f8eb8d78 3529
ec5ac2ec 3530#: js/prefs.js:1113
f8eb8d78 3531#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3532msgid "Removing selected categories..."
3533msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
f8eb8d78 3534
ec5ac2ec
AD
3535#: js/prefs.js:1126
3536msgid "No categories are selected."
3537msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
f8eb8d78 3538
ec5ac2ec
AD
3539#: js/prefs.js:1134
3540msgid "Category title:"
3541msgstr "Kategorijas virsraksts:"
f8eb8d78 3542
ec5ac2ec 3543#: js/prefs.js:1138
f8eb8d78 3544#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3545msgid "Creating category..."
3546msgstr "Izveidot filtru..."
f8eb8d78 3547
ec5ac2ec
AD
3548#: js/prefs.js:1165
3549msgid "Feeds without recent updates"
3550msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
f8eb8d78 3551
ec5ac2ec
AD
3552#: js/prefs.js:1214
3553msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3554msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
f8eb8d78 3555
ec5ac2ec 3556#: js/prefs.js:1303
f8eb8d78 3557#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3558msgid "Clearing feed..."
3559msgstr "Dzēš barotņu datus..."
f8eb8d78 3560
ec5ac2ec
AD
3561#: js/prefs.js:1323
3562msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3563msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
f8eb8d78 3564
ec5ac2ec 3565#: js/prefs.js:1326
f8eb8d78 3566#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3567msgid "Rescoring selected feeds..."
3568msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..."
f8eb8d78 3569
ec5ac2ec
AD
3570#: js/prefs.js:1346
3571msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3572msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
f8eb8d78 3573
ec5ac2ec 3574#: js/prefs.js:1349
f8eb8d78 3575#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3576msgid "Rescoring feeds..."
3577msgstr "Pārvērtē barotni..."
f8eb8d78 3578
ec5ac2ec
AD
3579#: js/prefs.js:1366
3580msgid "Reset selected labels to default colors?"
3581msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
f8eb8d78 3582
ec5ac2ec
AD
3583#: js/prefs.js:1403
3584msgid "Settings Profiles"
3585msgstr "Profilu iestatījumi"
f8eb8d78 3586
ec5ac2ec
AD
3587#: js/prefs.js:1412
3588msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3589msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
f8eb8d78 3590
ec5ac2ec 3591#: js/prefs.js:1415
f8eb8d78 3592#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3593msgid "Removing selected profiles..."
3594msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
f8eb8d78 3595
ec5ac2ec
AD
3596#: js/prefs.js:1430
3597msgid "No profiles are selected."
3598msgstr "Nav izvēlēts profils."
f8eb8d78 3599
ec5ac2ec
AD
3600#: js/prefs.js:1438
3601#: js/prefs.js:1491
3602msgid "Activate selected profile?"
3603msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
f8eb8d78 3604
ec5ac2ec
AD
3605#: js/prefs.js:1454
3606#: js/prefs.js:1507
3607msgid "Please choose a profile to activate."
3608msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
f8eb8d78 3609
ec5ac2ec 3610#: js/prefs.js:1459
f8eb8d78 3611#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3612msgid "Creating profile..."
3613msgstr "Izveido profilu..."
f8eb8d78 3614
ec5ac2ec
AD
3615#: js/prefs.js:1515
3616msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3617msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
f8eb8d78 3618
ec5ac2ec 3619#: js/prefs.js:1525
f8eb8d78 3620#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3621msgid "Generated URLs cleared."
3622msgstr "Izveidot jaunu URL"
f8eb8d78 3623
ec5ac2ec
AD
3624#: js/prefs.js:1616
3625msgid "Label Editor"
3626msgstr "Etiķešu redaktors"
f8eb8d78 3627
cadaafb7 3628#: js/tt-rss.js:656
ec5ac2ec
AD
3629msgid "Select item(s) by tags"
3630msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
f8eb8d78 3631
ec5ac2ec
AD
3632#: js/viewfeed.js:117
3633msgid "Cancel search"
3634msgstr "Atcelt meklēšanu"
f8eb8d78 3635
ec5ac2ec
AD
3636#: js/viewfeed.js:1438
3637msgid "No article is selected."
3638msgstr "Nav izvēlēts raksts."
f8eb8d78 3639
ec5ac2ec
AD
3640#: js/viewfeed.js:1473
3641msgid "No articles found to mark"
3642msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
f8eb8d78 3643
ec5ac2ec 3644#: js/viewfeed.js:1475
f8eb8d78 3645#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3646msgid "Mark %d article as read?"
3647msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3648msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
3649msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
f8eb8d78 3650
ec5ac2ec 3651#: js/viewfeed.js:1990
f8eb8d78 3652#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3653msgid "Display article URL"
3654msgstr "Parādīt URL"
f8eb8d78 3655
cadaafb7
AD
3656#~ msgid "Unread First"
3657#~ msgstr "Nelasītos vispirms"
3658
3659#~ msgid "Unknown option: %s"
3660#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
3661
8b4bfd5c
AD
3662#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3663#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
3664
3665#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3666#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
3667
3668#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3669#~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
3670
3671#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3672#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
3673
3674#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3675#~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
3676
3677#~ msgid "See the release notes"
3678#~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes"
3679
3680#~ msgid "Download"
3681#~ msgstr "Lejuplādēt"
3682
3683#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3684#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju."
3685
3686#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3687#~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
3688
3689#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3690#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
3691
3692#~ msgid "Force update"
3693#~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus"
3694
3695#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3696#~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana."
3697
3698#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3699#~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju."
3700
3701#~ msgid "Your database will not be modified."
3702#~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta."
3703
3704#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3705#~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām."
3706
3707#~ msgid "Ready to update."
3708#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
3709
3710#~ msgid "Start update"
3711#~ msgstr "Sākt atjaunošanu"
3712
3713#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3714#~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu."
3715
3716#~ msgid "New version available!"
3717#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3718
ce4b0ee2
AD
3719#~ msgid "From:"
3720#~ msgstr "No:"
3721
83e399b1
AD
3722#~ msgid "Select:"
3723#~ msgstr "Iezīmēt:"
3724
70fc5a5e
AD
3725#~ msgid "mark as read"
3726#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3727
9e77d9a8
AD
3728#~ msgid "Change password to"
3729#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3730
3731#~ msgid "E-mail: "
3732#~ msgstr "E-pasts:"
3733
3734#~ msgid "Login field cannot be blank."
3735#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3736
3737#, fuzzy
3738#~ msgid "Saving user..."
ee6d43a2 3739#~ msgstr "Pievieno lietotāju..."
9e77d9a8
AD
3740
3741#, fuzzy
3742#~ msgid "Toggle marked"
3743#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3744
59e7c5f4
AD
3745#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3746#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3747
3748#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3749#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3750
3751#~ msgid "Articles shared by URL"
3752#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3753
3754#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3755#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3756
3757#, fuzzy
ec5ac2ec 3758#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
59e7c5f4
AD
3759#~ msgstr ""
3760#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3761#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3762#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3763
3764#~ msgid "Hello,"
3765#~ msgstr "Sveicināti,"
3766
3767#~ msgid "Regular version"
3768#~ msgstr "Regulārā versija"
3769
3770#~ msgid "Home"
3771#~ msgstr "Mājas"
3772
3773#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3774#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3775
3776#~ msgid "Open regular version"
3777#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3778
3779#~ msgid "Enable categories"
ee6d43a2 3780#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas"
59e7c5f4
AD
3781
3782#~ msgid "ON"
3783#~ msgstr "IESL."
3784
3785#~ msgid "OFF"
3786#~ msgstr "Izsl."
3787
3788#~ msgid "Browse categories like folders"
3789#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3790
3791#~ msgid "Show images in posts"
3792#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3793
3794#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3795#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3796
3797#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3798#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3799
3800#~ msgid "Article archive"
3801#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3802
3803#~ msgid "Example Pane"
3804#~ msgstr "Piemēra panelis"
3805
3806#~ msgid "Sample value"
3807#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3808
3809#~ msgid "Set value"
3810#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3811
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3814#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
ee6d43a2 3815#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
59e7c5f4
AD
3816#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Error: unable to load article."
3820#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3821
59e7c5f4
AD
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "No unread feeds."
3824#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3825
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "Load more..."
3828#~ msgstr "Ielādē..."
3829
e50920bb
AD
3830#~ msgid "Switch to digest..."
3831#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3832
3833#~ msgid "Show tag cloud..."
ee6d43a2 3834#~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..."
e50920bb
AD
3835
3836#~ msgid "Click to play"
3837#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3838
3839#~ msgid "Play"
3840#~ msgstr "Atskaņot"
3841
3842#~ msgid "Visit the website"
3843#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3844
3845#~ msgid "Select theme"
3846#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3847
3848#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ee6d43a2 3849#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
e50920bb
AD
3850
3851#~ msgid "Playing..."
3852#~ msgstr "Atskaņo..."
3853
b7c62dbb 3854#, fuzzy
ec5ac2ec 3855#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
b7c62dbb 3856#~ msgstr ""
ec5ac2ec 3857#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
b7c62dbb
AD
3858#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3859
0f40d522
AD
3860#~ msgid "Default interval between feed updates"
3861#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3862
1e2ce290
AD
3863#~ msgid "Could not update database"
3864#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3865
3866#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3867#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3868
3869#~ msgid ", found: "
3870#~ msgstr ", atradu:"
3871
3872#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3873#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3874
3875#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3876#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3877
ec5ac2ec
AD
3878#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3879#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3880
3881#~ msgid "Performing updates..."
3882#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3883
3884#~ msgid "Updating to version %d..."
3885#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3886
3887#~ msgid "Checking version... "
3888#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3889
3890#~ msgid "OK!"
3891#~ msgstr "Kārtībā!"
3892
3893#~ msgid "ERROR!"
3894#~ msgstr "Kļūda!"
3895
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3898#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3899#~ msgstr[0] ""
3900#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3901#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3902#~ msgstr[1] ""
3903#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3904#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3905
3906#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3907#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3908
3909#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3910#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3911
ec5ac2ec
AD
3912#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3913#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
1e2ce290 3914
ed61425a 3915#~ msgid "Enable external API"
ee6d43a2 3916#~ msgstr "Ieslēgt ārēju API"
ed61425a 3917
ec5ac2ec
AD
3918#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3919#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
ed61425a 3920
274272b4
AD
3921#~ msgid "Title or Content"
3922#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
3923
3924#~ msgid "Link"
3925#~ msgstr "Saite"
3926
3927#~ msgid "Content"
3928#~ msgstr "Saturs"
3929
3930#~ msgid "Article Date"
3931#~ msgstr "Raksta datums"
3932
274272b4
AD
3933#~ msgid "Set starred"
3934#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
3935
3936#~ msgid "Assign tags"
3937#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
3938
3939#~ msgid "Modify score"
3940#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
3941
ec5ac2ec
AD
3942#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3943#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
274272b4 3944
274272b4
AD
3945#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3946#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
3947
3948#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3949#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
3950
022af85b
AD
3951#~ msgid "Notice"
3952#~ msgstr "Piezīme"
3953
3954#~ msgid "Tag Cloud"
3955#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
3956
3957#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3958#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3959
20136c78
AD
3960#~ msgid "Score"
3961#~ msgstr "Novērtējums"
3962
699e3cfc 3963#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
ee6d43a2 3964#~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
699e3cfc
AD
3965
3966#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3967#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
3968
27f018ba
AD
3969#~ msgid "Pocket"
3970#~ msgstr "Kabata"
3971
3972#~ msgid "Pinterest"
3973#~ msgstr "Pinterest"
3974
3975#~ msgid "Share on identi.ca"
3976#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3977
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Flattr this article."
3980#~ msgstr "Flattr raksts"
3981
3982#~ msgid "Share on Google+"
3983#~ msgstr "Kopīgot Google+"
3984
3985#, fuzzy
3986#~ msgid "Share on Twitter"
3987#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3988
69ad8b68
AD
3989#~ msgid "Show additional preferences"
3990#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
3991
3992#~ msgid "Back to feeds"
3993#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
3994
ec5ac2ec 3995#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
781f7891
AD
3996#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
3997
41e26a3e
AD
3998#~ msgid "Updated"
3999#~ msgstr "Atjaunotos"
4000
02237a19 4001#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
ec5ac2ec 4002#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
02237a19 4003
02237a19
TC
4004#~ msgid "Related"
4005#~ msgstr "Saistīts"
4006
4007#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4008#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 4009
6e2ed9cf
AD
4010#~ msgid "Yes"
4011#~ msgstr "Jā"
4012
4013#~ msgid "No"
4014#~ msgstr "Nē"
4015
0717e16b
AD
4016#~ msgid "News"
4017#~ msgstr "Jaunumi"
4018
4019#~ msgid "Move between feeds"
4020#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4021
4022#~ msgid "Move between articles"
4023#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4024
4025#~ msgid "Active article actions"
4026#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4027
4028#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4029#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4030
4031#~ msgid "Scroll article content"
4032#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
4033
4034#~ msgid "Other actions"
4035#~ msgstr "Citas darbības"
4036
4037#~ msgid "Display this help dialog"
4038#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4039
4040#~ msgid "Multiple articles actions"
4041#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4042
4043#~ msgid "Select starred articles"
4044#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4045
4046#~ msgid "Feed actions"
4047#~ msgstr "Barotnes darbības"
4048
0717e16b
AD
4049#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4050#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4051
4052#~ msgid "Press any key to close this window."
4053#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4054
4055#~ msgid "My Feeds"
4056#~ msgstr "Manas barotnes"
4057
4058#~ msgid "Panel actions"
4059#~ msgstr "Paneļa darbības"
4060
4061#~ msgid "Top 25 feeds"
4062#~ msgstr "25 barotņu tops"
4063
4064#~ msgid "Edit feed categories"
ee6d43a2 4065#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas"
0717e16b
AD
4066
4067#~ msgid "Focus search (if present)"
4068#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4069
ec5ac2ec
AD
4070#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4071#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4072
4073#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4074#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4075
4076#~ msgid "Open article in new tab"
4077#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4078
0717e16b
AD
4079#~ msgid "Right-to-left content"
4080#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4081
4082#~ msgid "Cache content locally"
4083#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4084
4085#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4086#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4087
4088#~ msgid "Loading..."
4089#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4090
0717e16b
AD
4091#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4092#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"