]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
add workaround for openssl 0.9 bug (http://tt-rss.org/forum/viewtopic.php?t=2420...
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
219a08e8 9"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9e77d9a8 11"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
219a08e8 15"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8
AD
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 21
219a08e8 22#: backend.php:73
8497d2b9 23msgid "Use default"
6ada2c30 24msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 25
219a08e8 26#: backend.php:74
8497d2b9 27msgid "Never purge"
3692e98f 28msgstr "Никогда"
8497d2b9 29
219a08e8 30#: backend.php:75
8497d2b9 31msgid "1 week old"
3692e98f 32msgstr "Неделя"
8497d2b9 33
219a08e8 34#: backend.php:76
8497d2b9 35msgid "2 weeks old"
3692e98f 36msgstr "Две недели"
8497d2b9 37
219a08e8 38#: backend.php:77
8497d2b9 39msgid "1 month old"
3692e98f 40msgstr "Один месяц"
8497d2b9 41
219a08e8 42#: backend.php:78
8497d2b9 43msgid "2 months old"
3692e98f 44msgstr "Два месяца"
8497d2b9 45
219a08e8 46#: backend.php:79
8497d2b9 47msgid "3 months old"
3692e98f 48msgstr "Три месяца"
8497d2b9 49
219a08e8 50#: backend.php:82
74fbd01e
AD
51msgid "Default interval"
52msgstr "Интервал обновления:"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
8497d2b9 56msgid "Disable updates"
3692e98f 57msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
2774dfce
AD
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
8497d2b9 71msgid "Hourly"
3692e98f 72msgstr "Каждый час"
8497d2b9 73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
8497d2b9 76msgid "Each 4 hours"
3692e98f 77msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
8497d2b9 81msgid "Each 12 hours"
3692e98f 82msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 83
219a08e8
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
8497d2b9 86msgid "Daily"
3692e98f 87msgstr "Раз в день"
8497d2b9 88
219a08e8
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
8497d2b9 91msgid "Weekly"
3692e98f 92msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 93
219a08e8
AD
94#: backend.php:103
95#: classes/pref/users.php:119
96#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 97msgid "User"
3692e98f 98msgstr "Пользователь"
8497d2b9 99
219a08e8 100#: backend.php:104
592535d7 101msgid "Power User"
e7f9e68c 102msgstr "Активный пользователь"
592535d7 103
219a08e8 104#: backend.php:105
8497d2b9 105msgid "Administrator"
3692e98f 106msgstr "Администратор"
8497d2b9 107
e84e813f 108#: errors.php:9
219a08e8
AD
109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 111
e84e813f 112#: errors.php:12
219a08e8 113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 114msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 115
e84e813f 116#: errors.php:15
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
118msgstr ""
119
e84e813f 120#: errors.php:17
8497d2b9
AD
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr ""
123
e84e813f 124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 127
e84e813f 128#: errors.php:21
8497d2b9 129msgid "Request not authorized."
3692e98f 130msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 131
e84e813f 132#: errors.php:23
8497d2b9 133msgid "No operation to perform."
3692e98f 134msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 135
e84e813f 136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 139
e84e813f 140#: errors.php:27
8497d2b9 141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 142msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 143
e84e813f 144#: errors.php:29
8497d2b9 145msgid "Configuration check failed"
3692e98f 146msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 147
e84e813f 148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149#, fuzzy
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 151msgstr ""
e7f9e68c
AD
152"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
153"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
154
219a08e8 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
157msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
158
9e77d9a8
AD
159#: index.php:129
160#: index.php:146
161#: index.php:268
162#: prefs.php:98
219a08e8
AD
163#: classes/backend.php:5
164#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8
AD
165#: classes/pref/filters.php:683
166#: classes/pref/feeds.php:1360
167#: js/feedlist.js:129
168#: js/feedlist.js:453
219a08e8
AD
169#: js/functions.js:446
170#: js/functions.js:784
171#: js/functions.js:1194
172#: js/functions.js:1330
173#: js/functions.js:1642
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:653
175#: js/prefs.js:854
176#: js/prefs.js:1441
177#: js/prefs.js:1494
178#: js/prefs.js:1534
179#: js/prefs.js:1551
180#: js/prefs.js:1567
181#: js/prefs.js:1587
182#: js/prefs.js:1760
183#: js/prefs.js:1776
184#: js/prefs.js:1794
185#: js/tt-rss.js:510
186#: js/tt-rss.js:527
187#: js/viewfeed.js:853
188#: js/viewfeed.js:1308
219a08e8
AD
189#: plugins/import_export/import_export.js:17
190#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
191msgid "Loading, please wait..."
192msgstr "Идет загрузка..."
193
9e77d9a8 194#: index.php:160
fe6d5185
AD
195msgid "Collapse feedlist"
196msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 197
9e77d9a8 198#: index.php:163
fe6d5185 199msgid "Show articles"
e84e813f 200msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 201
9e77d9a8 202#: index.php:166
fe6d5185
AD
203msgid "Adaptive"
204msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 205
9e77d9a8 206#: index.php:167
fe6d5185
AD
207msgid "All Articles"
208msgstr "Все статьи"
8497d2b9 209
9e77d9a8
AD
210#: index.php:168
211#: include/functions.php:2035
219a08e8 212#: classes/feeds.php:98
2cd99257
AD
213msgid "Starred"
214msgstr "Отмеченные"
f56e3080 215
9e77d9a8
AD
216#: index.php:169
217#: include/functions.php:2036
219a08e8 218#: classes/feeds.php:99
2cd99257
AD
219msgid "Published"
220msgstr "Опубликован"
221
9e77d9a8 222#: index.php:170
219a08e8
AD
223#: classes/feeds.php:85
224#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
225msgid "Unread"
226msgstr "Новые"
267ad38b 227
9e77d9a8 228#: index.php:171
219a08e8
AD
229#, fuzzy
230msgid "Unread First"
231msgstr "Новые"
232
9e77d9a8 233#: index.php:172
219a08e8
AD
234msgid "With Note"
235msgstr ""
236
9e77d9a8 237#: index.php:173
fe6d5185
AD
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 240
9e77d9a8 241#: index.php:176
fe6d5185 242msgid "Sort articles"
e84e813f 243msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 244
9e77d9a8 245#: index.php:179
e935c2bc
AD
246msgid "Default"
247msgstr "По умолчанию"
248
9e77d9a8 249#: index.php:180
219a08e8
AD
250msgid "Newest first"
251msgstr ""
4676b4fc 252
9e77d9a8 253#: index.php:181
219a08e8
AD
254msgid "Oldest first"
255msgstr ""
256
9e77d9a8 257#: index.php:182
fe6d5185
AD
258msgid "Title"
259msgstr "Заголовок"
2cd99257 260
9e77d9a8
AD
261#: index.php:186
262#: index.php:234
263#: include/functions.php:2025
219a08e8 264#: classes/feeds.php:103
9e77d9a8 265#: classes/feeds.php:429
219a08e8 266#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 267#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
268msgid "Mark as read"
269msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 270
9e77d9a8 271#: index.php:189
219a08e8
AD
272msgid "Older than one day"
273msgstr ""
274
9e77d9a8 275#: index.php:192
219a08e8
AD
276msgid "Older than one week"
277msgstr ""
278
9e77d9a8 279#: index.php:195
219a08e8
AD
280msgid "Older than two weeks"
281msgstr ""
282
9e77d9a8 283#: index.php:211
219a08e8
AD
284msgid "Communication problem with server."
285msgstr ""
286
9e77d9a8 287#: index.php:219
219a08e8
AD
288msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
289msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
290
9e77d9a8 291#: index.php:224
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Действия..."
e8638cc9 294
9e77d9a8 295#: index.php:226
219a08e8
AD
296#, fuzzy
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Настройки"
299
9e77d9a8 300#: index.php:227
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Поиск..."
e8638cc9 303
9e77d9a8 304#: index.php:228
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 307
9e77d9a8
AD
308#: index.php:229
309#: classes/handler/public.php:589
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 312
9e77d9a8 313#: index.php:230
fe6d5185
AD
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 316
9e77d9a8 317#: index.php:231
fe6d5185
AD
318msgid "Rescore feed"
319msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 320
9e77d9a8
AD
321#: index.php:232
322#: classes/pref/feeds.php:755
323#: classes/pref/feeds.php:1315
324#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Отписаться"
e117ab70 327
9e77d9a8 328#: index.php:233
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Все каналы:"
2cd99257 331
9e77d9a8 332#: index.php:235
fe6d5185 333msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 334msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 335
9e77d9a8 336#: index.php:236
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Другие действия:"
b63d9765 339
9e77d9a8
AD
340#: index.php:237
341#: include/functions.php:2011
219a08e8
AD
342#, fuzzy
343msgid "Toggle widescreen mode"
344msgstr "Переключить изменение режима категории"
914a875d 345
9e77d9a8 346#: index.php:238
fe6d5185 347msgid "Select by tags..."
e84e813f 348msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 349
9e77d9a8 350#: index.php:239
89841c5d
AD
351msgid "Create label..."
352msgstr "Создать метку..."
353
9e77d9a8 354#: index.php:240
fe6d5185
AD
355msgid "Create filter..."
356msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 357
9e77d9a8 358#: index.php:241
fe6d5185 359msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 360msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 361
9e77d9a8 362#: index.php:250
219a08e8
AD
363msgid "Logout"
364msgstr "Выход"
365
366#: prefs.php:33
9e77d9a8
AD
367#: prefs.php:116
368#: include/functions.php:2038
219a08e8
AD
369#: classes/pref/prefs.php:440
370msgid "Preferences"
371msgstr "Настройки"
372
9e77d9a8 373#: prefs.php:107
e84e813f
AD
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 376
9e77d9a8 377#: prefs.php:108
e84e813f
AD
378msgid "Exit preferences"
379msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 380
9e77d9a8
AD
381#: prefs.php:119
382#: classes/pref/feeds.php:109
383#: classes/pref/feeds.php:1241
384#: classes/pref/feeds.php:1304
e84e813f
AD
385msgid "Feeds"
386msgstr "Каналы"
4481d791 387
9e77d9a8
AD
388#: prefs.php:122
389#: classes/pref/filters.php:158
e84e813f
AD
390msgid "Filters"
391msgstr "Фильтры"
f3977cf5 392
9e77d9a8
AD
393#: prefs.php:125
394#: include/functions.php:1197
395#: include/functions.php:1860
be212a00 396#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
397msgid "Labels"
398msgstr "Метки"
f3977cf5 399
9e77d9a8 400#: prefs.php:129
e84e813f
AD
401msgid "Users"
402msgstr "Пользователи"
f3977cf5 403
9e77d9a8 404#: prefs.php:132
219a08e8
AD
405msgid "System"
406msgstr ""
407
9e77d9a8 408#: register.php:186
219a08e8 409#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
410msgid "Create new account"
411msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 412
9e77d9a8 413#: register.php:192
e84e813f
AD
414msgid "New user registrations are administratively disabled."
415msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 416
9e77d9a8
AD
417#: register.php:196
418#: register.php:241
419#: register.php:254
420#: register.php:269
421#: register.php:288
422#: register.php:336
423#: register.php:346
424#: register.php:358
425#: classes/handler/public.php:659
426#: classes/handler/public.php:750
427#: classes/handler/public.php:834
428#: classes/handler/public.php:911
429#: classes/handler/public.php:925
430#: classes/handler/public.php:932
431#: classes/handler/public.php:957
219a08e8
AD
432msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
433msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
434
9e77d9a8 435#: register.php:217
219a08e8
AD
436msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
437msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 438
9e77d9a8 439#: register.php:223
e84e813f
AD
440msgid "Desired login:"
441msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 442
9e77d9a8 443#: register.php:226
e84e813f
AD
444msgid "Check availability"
445msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 446
9e77d9a8
AD
447#: register.php:228
448#: classes/handler/public.php:792
e84e813f
AD
449msgid "Email:"
450msgstr "E-mail: "
2cd99257 451
9e77d9a8
AD
452#: register.php:231
453#: classes/handler/public.php:797
e84e813f
AD
454msgid "How much is two plus two:"
455msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 456
9e77d9a8 457#: register.php:234
e84e813f
AD
458msgid "Submit registration"
459msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 460
9e77d9a8 461#: register.php:252
e84e813f
AD
462msgid "Your registration information is incomplete."
463msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 464
9e77d9a8 465#: register.php:267
e84e813f
AD
466msgid "Sorry, this username is already taken."
467msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 468
9e77d9a8 469#: register.php:286
e84e813f
AD
470msgid "Registration failed."
471msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 472
9e77d9a8 473#: register.php:333
e84e813f
AD
474msgid "Account created successfully."
475msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 476
9e77d9a8 477#: register.php:355
e84e813f
AD
478msgid "New user registrations are currently closed."
479msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 480
219a08e8 481#: update.php:55
be212a00
AD
482#, fuzzy
483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
484msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
485
219a08e8 486#: include/digest.php:109
9e77d9a8
AD
487#: include/functions.php:1206
488#: include/functions.php:1761
489#: include/functions.php:1846
490#: include/functions.php:1868
491#: classes/opml.php:421
492#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
493msgid "Uncategorized"
494msgstr "Нет категории"
495
496#: include/feedbrowser.php:83
497#, fuzzy, php-format
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
500msgstr[0] "Отмеченные"
501msgstr[1] "Отмеченные"
502msgstr[2] "Отмеченные"
503
504#: include/feedbrowser.php:107
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Каналы не найдены."
507
9e77d9a8
AD
508#: include/functions.php:1195
509#: include/functions.php:1858
219a08e8
AD
510msgid "Special"
511msgstr "Особые"
512
9e77d9a8
AD
513#: include/functions.php:1709
514#: classes/feeds.php:1100
515#: classes/pref/filters.php:429
219a08e8
AD
516msgid "All feeds"
517msgstr "Все каналы"
518
9e77d9a8 519#: include/functions.php:1913
219a08e8
AD
520msgid "Starred articles"
521msgstr "Отмеченные"
522
9e77d9a8 523#: include/functions.php:1915
219a08e8
AD
524msgid "Published articles"
525msgstr "Опубликованные"
526
9e77d9a8 527#: include/functions.php:1917
219a08e8
AD
528msgid "Fresh articles"
529msgstr "Свежие"
4676b4fc 530
9e77d9a8
AD
531#: include/functions.php:1919
532#: include/functions.php:2033
219a08e8
AD
533msgid "All articles"
534msgstr "Все статьи"
535
9e77d9a8 536#: include/functions.php:1921
219a08e8
AD
537msgid "Archived articles"
538msgstr "Архив статей"
539
9e77d9a8 540#: include/functions.php:1923
219a08e8
AD
541msgid "Recently read"
542msgstr ""
543
9e77d9a8 544#: include/functions.php:1985
e84e813f
AD
545msgid "Navigation"
546msgstr "Навигация"
df9e0a3b 547
9e77d9a8 548#: include/functions.php:1986
219a08e8
AD
549#, fuzzy
550msgid "Open next feed"
551msgstr "Генерировать канал"
552
9e77d9a8 553#: include/functions.php:1987
219a08e8
AD
554msgid "Open previous feed"
555msgstr ""
556
9e77d9a8 557#: include/functions.php:1988
219a08e8
AD
558#, fuzzy
559msgid "Open next article"
560msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
561
9e77d9a8 562#: include/functions.php:1989
219a08e8
AD
563#, fuzzy
564msgid "Open previous article"
565msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
566
9e77d9a8 567#: include/functions.php:1990
219a08e8
AD
568msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
569msgstr ""
570
9e77d9a8 571#: include/functions.php:1991
219a08e8
AD
572msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
573msgstr ""
574
9e77d9a8 575#: include/functions.php:1992
219a08e8
AD
576msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
577msgstr ""
2cd99257 578
9e77d9a8 579#: include/functions.php:1993
219a08e8
AD
580msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
581msgstr ""
4481d791 582
9e77d9a8 583#: include/functions.php:1994
e84e813f
AD
584msgid "Show search dialog"
585msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 586
9e77d9a8 587#: include/functions.php:1995
219a08e8
AD
588#, fuzzy
589msgid "Article"
590msgstr "Все статьи"
4481d791 591
9e77d9a8
AD
592#: include/functions.php:1996
593#: js/viewfeed.js:1968
e84e813f
AD
594msgid "Toggle starred"
595msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 596
9e77d9a8
AD
597#: include/functions.php:1997
598#: js/viewfeed.js:1979
e84e813f
AD
599msgid "Toggle published"
600msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 601
9e77d9a8
AD
602#: include/functions.php:1998
603#: js/viewfeed.js:1957
e84e813f
AD
604msgid "Toggle unread"
605msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 606
9e77d9a8 607#: include/functions.php:1999
e84e813f
AD
608msgid "Edit tags"
609msgstr "Редактировать теги"
8182e647 610
9e77d9a8 611#: include/functions.php:2000
219a08e8
AD
612#, fuzzy
613msgid "Dismiss selected"
e84e813f 614msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 615
9e77d9a8 616#: include/functions.php:2001
219a08e8
AD
617#, fuzzy
618msgid "Dismiss read"
619msgstr "Опубликовать"
2cd99257 620
9e77d9a8 621#: include/functions.php:2002
219a08e8
AD
622#, fuzzy
623msgid "Open in new window"
e84e813f 624msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 625
9e77d9a8
AD
626#: include/functions.php:2003
627#: js/viewfeed.js:1998
219a08e8
AD
628msgid "Mark below as read"
629msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 630
9e77d9a8
AD
631#: include/functions.php:2004
632#: js/viewfeed.js:1992
219a08e8
AD
633msgid "Mark above as read"
634msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 635
9e77d9a8 636#: include/functions.php:2005
219a08e8
AD
637#, fuzzy
638msgid "Scroll down"
639msgstr "Всё выполнено."
4481d791 640
9e77d9a8 641#: include/functions.php:2006
219a08e8
AD
642msgid "Scroll up"
643msgstr ""
4481d791 644
9e77d9a8 645#: include/functions.php:2007
219a08e8
AD
646#, fuzzy
647msgid "Select article under cursor"
e84e813f 648msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 649
9e77d9a8 650#: include/functions.php:2008
219a08e8
AD
651msgid "Email article"
652msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 653
9e77d9a8 654#: include/functions.php:2009
219a08e8
AD
655#, fuzzy
656msgid "Close/collapse article"
657msgstr "Закрыть статью"
4481d791 658
9e77d9a8 659#: include/functions.php:2010
219a08e8
AD
660#, fuzzy
661msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
662msgstr "Переключить изменение режима категории"
fe6d5185 663
9e77d9a8 664#: include/functions.php:2012
219a08e8
AD
665#: plugins/embed_original/init.php:31
666#, fuzzy
667msgid "Toggle embed original"
668msgstr "Переключить изменение режима категории"
4481d791 669
9e77d9a8 670#: include/functions.php:2013
219a08e8
AD
671#, fuzzy
672msgid "Article selection"
673msgstr "Инвертировать выделение"
8182e647 674
9e77d9a8 675#: include/functions.php:2014
e84e813f
AD
676msgid "Select all articles"
677msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 678
9e77d9a8 679#: include/functions.php:2015
219a08e8
AD
680#, fuzzy
681msgid "Select unread"
e84e813f 682msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 683
9e77d9a8 684#: include/functions.php:2016
2d6a64af 685#, fuzzy
219a08e8
AD
686msgid "Select starred"
687msgstr "Отметить"
2d6a64af 688
9e77d9a8 689#: include/functions.php:2017
2d6a64af 690#, fuzzy
219a08e8 691msgid "Select published"
2d6a64af
AD
692msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
693
9e77d9a8 694#: include/functions.php:2018
219a08e8
AD
695#, fuzzy
696msgid "Invert selection"
e84e813f 697msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 698
9e77d9a8 699#: include/functions.php:2019
219a08e8
AD
700#, fuzzy
701msgid "Deselect everything"
e84e813f 702msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 703
9e77d9a8
AD
704#: include/functions.php:2020
705#: classes/pref/feeds.php:549
706#: classes/pref/feeds.php:792
219a08e8
AD
707msgid "Feed"
708msgstr "Канал"
bf9b87b5 709
9e77d9a8 710#: include/functions.php:2021
219a08e8
AD
711#, fuzzy
712msgid "Refresh current feed"
e84e813f 713msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 714
9e77d9a8 715#: include/functions.php:2022
219a08e8
AD
716#, fuzzy
717msgid "Un/hide read feeds"
718msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
719
9e77d9a8
AD
720#: include/functions.php:2023
721#: classes/pref/feeds.php:1307
e84e813f
AD
722msgid "Subscribe to feed"
723msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 724
9e77d9a8 725#: include/functions.php:2024
219a08e8 726#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 727#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
728msgid "Edit feed"
729msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 730
9e77d9a8 731#: include/functions.php:2026
219a08e8
AD
732#, fuzzy
733msgid "Reverse headlines"
914a875d 734msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 735
9e77d9a8 736#: include/functions.php:2027
219a08e8
AD
737#, fuzzy
738msgid "Debug feed update"
739msgstr "Все каналы обновлены."
740
9e77d9a8 741#: include/functions.php:2028
219a08e8 742#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
743msgid "Mark all feeds as read"
744msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 745
9e77d9a8 746#: include/functions.php:2029
219a08e8
AD
747#, fuzzy
748msgid "Un/collapse current category"
749msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
2cd99257 750
9e77d9a8 751#: include/functions.php:2030
219a08e8
AD
752#, fuzzy
753msgid "Toggle combined mode"
754msgstr "Переключить изменение режима категории"
2cd99257 755
9e77d9a8 756#: include/functions.php:2031
219a08e8
AD
757#, fuzzy
758msgid "Toggle auto expand in combined mode"
759msgstr "Переключить изменение режима категории"
2cd99257 760
9e77d9a8 761#: include/functions.php:2032
219a08e8
AD
762#, fuzzy
763msgid "Go to"
764msgstr "Перейти к.."
914a875d 765
9e77d9a8 766#: include/functions.php:2034
219a08e8
AD
767#, fuzzy
768msgid "Fresh"
769msgstr "Обновить"
2cd99257 770
9e77d9a8
AD
771#: include/functions.php:2037
772#: js/tt-rss.js:460
773#: js/tt-rss.js:645
e84e813f
AD
774msgid "Tag cloud"
775msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 776
9e77d9a8 777#: include/functions.php:2039
219a08e8
AD
778#, fuzzy
779msgid "Other"
780msgstr "Другой:"
af163b85 781
9e77d9a8 782#: include/functions.php:2040
219a08e8
AD
783#: classes/pref/labels.php:281
784msgid "Create label"
785msgstr "Создать метку"
836537f7 786
9e77d9a8
AD
787#: include/functions.php:2041
788#: classes/pref/filters.php:657
219a08e8
AD
789msgid "Create filter"
790msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 791
9e77d9a8 792#: include/functions.php:2042
914a875d 793#, fuzzy
219a08e8
AD
794msgid "Un/collapse sidebar"
795msgstr "Развернуть боковую панель"
836537f7 796
9e77d9a8 797#: include/functions.php:2043
914a875d 798#, fuzzy
219a08e8
AD
799msgid "Show help dialog"
800msgstr "Показать диалог поиска"
fe6d5185 801
9e77d9a8 802#: include/functions.php:2579
914a875d
AD
803#, fuzzy, php-format
804msgid "Search results: %s"
805msgstr "Результаты поиска"
836537f7 806
9e77d9a8 807#: include/functions.php:3179
914a875d
AD
808msgid " - "
809msgstr " - "
8182e647 810
9e77d9a8
AD
811#: include/functions.php:3201
812#: include/functions.php:3442
219a08e8 813#: classes/article.php:281
914a875d
AD
814msgid "no tags"
815msgstr "нет тегов"
67ae092f 816
9e77d9a8
AD
817#: include/functions.php:3211
818#: classes/feeds.php:679
914a875d
AD
819msgid "Edit tags for this article"
820msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 821
9e77d9a8
AD
822#: include/functions.php:3243
823#: classes/feeds.php:631
914a875d
AD
824msgid "Originally from:"
825msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 826
9e77d9a8
AD
827#: include/functions.php:3256
828#: classes/feeds.php:644
829#: classes/pref/feeds.php:568
4676b4fc 830#, fuzzy
914a875d
AD
831msgid "Feed URL"
832msgstr "Канал"
4bd24849 833
9e77d9a8 834#: include/functions.php:3288
219a08e8
AD
835#: classes/dlg.php:37
836#: classes/dlg.php:60
837#: classes/dlg.php:93
838#: classes/dlg.php:159
839#: classes/dlg.php:190
840#: classes/dlg.php:217
841#: classes/dlg.php:250
842#: classes/dlg.php:262
843#: classes/backend.php:105
844#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
845#: classes/pref/filters.php:149
846#: classes/pref/prefs.php:1100
847#: classes/pref/feeds.php:1606
848#: classes/pref/feeds.php:1674
219a08e8
AD
849#: plugins/import_export/init.php:407
850#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
851#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
852#: plugins/share/init.php:123
853#: plugins/updater/init.php:370
914a875d
AD
854msgid "Close this window"
855msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 856
9e77d9a8 857#: include/functions.php:3479
be212a00 858#, fuzzy
914a875d
AD
859msgid "(edit note)"
860msgstr "править заметку"
be212a00 861
9e77d9a8 862#: include/functions.php:3714
914a875d
AD
863msgid "unknown type"
864msgstr "неизвестный тип"
be212a00 865
9e77d9a8 866#: include/functions.php:3770
be212a00 867#, fuzzy
914a875d
AD
868msgid "Attachments"
869msgstr "Вложения:"
be212a00 870
9e77d9a8 871#: include/functions.php:4280
219a08e8
AD
872#, php-format
873msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
874msgstr ""
be212a00 875
219a08e8 876#: include/login_form.php:183
9e77d9a8
AD
877#: classes/handler/public.php:501
878#: classes/handler/public.php:787
219a08e8
AD
879msgid "Login:"
880msgstr "Логин:"
be212a00 881
9e77d9a8
AD
882#: include/login_form.php:193
883#: classes/handler/public.php:504
219a08e8
AD
884msgid "Password:"
885msgstr "Пароль:"
be212a00 886
219a08e8
AD
887#: include/login_form.php:199
888#, fuzzy
889msgid "I forgot my password"
890msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 891
219a08e8
AD
892#: include/login_form.php:205
893msgid "Profile:"
894msgstr "Профиль:"
be212a00 895
219a08e8 896#: include/login_form.php:209
9e77d9a8 897#: classes/handler/public.php:257
219a08e8 898#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 899#: classes/pref/prefs.php:1038
219a08e8
AD
900msgid "Default profile"
901msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 902
219a08e8
AD
903#: include/login_form.php:217
904msgid "Use less traffic"
905msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 906
219a08e8
AD
907#: include/login_form.php:221
908msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
909msgstr ""
be212a00 910
219a08e8
AD
911#: include/login_form.php:229
912msgid "Remember me"
913msgstr ""
be212a00 914
219a08e8 915#: include/login_form.php:235
9e77d9a8 916#: classes/handler/public.php:509
219a08e8
AD
917msgid "Log in"
918msgstr "Войти"
be212a00 919
219a08e8
AD
920#: include/sessions.php:61
921msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
922msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 923
9e77d9a8
AD
924#: include/sessions.php:67
925#, fuzzy
926msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
927msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
928
929#: include/sessions.php:73
930#, fuzzy
931msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
932msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
933
934#: include/sessions.php:85
935#, fuzzy
936msgid "Session failed to validate (user not found)"
937msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
938
939#: include/sessions.php:94
940#, fuzzy
941msgid "Session failed to validate (password changed)"
942msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
943
219a08e8
AD
944#: classes/article.php:25
945msgid "Article not found."
946msgstr "Статья не найдена"
be212a00 947
219a08e8
AD
948#: classes/article.php:179
949msgid "Tags for this article (separated by commas):"
950msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 951
219a08e8 952#: classes/article.php:204
9e77d9a8 953#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 954#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
955#: classes/pref/filters.php:407
956#: classes/pref/prefs.php:984
957#: classes/pref/feeds.php:771
958#: classes/pref/feeds.php:898
959#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
960#: plugins/note/init.php:51
961#: plugins/instances/init.php:245
962msgid "Save"
963msgstr "Сохранить"
be212a00 964
219a08e8 965#: classes/article.php:206
9e77d9a8
AD
966#: classes/handler/public.php:478
967#: classes/handler/public.php:512
968#: classes/feeds.php:1027
969#: classes/feeds.php:1079
970#: classes/feeds.php:1139
971#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 972#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
973#: classes/pref/filters.php:410
974#: classes/pref/filters.php:806
975#: classes/pref/filters.php:882
976#: classes/pref/filters.php:949
977#: classes/pref/prefs.php:986
978#: classes/pref/feeds.php:772
979#: classes/pref/feeds.php:901
980#: classes/pref/feeds.php:1814
981#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
982#: plugins/note/init.php:53
983#: plugins/instances/init.php:248
984#: plugins/instances/init.php:436
985msgid "Cancel"
986msgstr "Отмена"
be212a00 987
9e77d9a8 988#: classes/handler/public.php:442
219a08e8
AD
989#: plugins/bookmarklets/init.php:40
990#, fuzzy
991msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
992msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 993
9e77d9a8 994#: classes/handler/public.php:450
219a08e8
AD
995msgid "Title:"
996msgstr "Заголовок:"
be212a00 997
9e77d9a8
AD
998#: classes/handler/public.php:452
999#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
1000#: plugins/instances/init.php:212
1001#: plugins/instances/init.php:401
1002msgid "URL:"
1003msgstr "URL:"
be212a00 1004
9e77d9a8 1005#: classes/handler/public.php:454
219a08e8
AD
1006#, fuzzy
1007msgid "Content:"
1008msgstr "Содержимое"
be212a00 1009
9e77d9a8 1010#: classes/handler/public.php:456
219a08e8
AD
1011#, fuzzy
1012msgid "Labels:"
1013msgstr "Метки"
be212a00 1014
9e77d9a8 1015#: classes/handler/public.php:475
219a08e8 1016msgid "Shared article will appear in the Published feed."
4676b4fc 1017msgstr ""
be212a00 1018
9e77d9a8 1019#: classes/handler/public.php:477
219a08e8 1020msgid "Share"
914a875d 1021msgstr ""
be212a00 1022
9e77d9a8 1023#: classes/handler/public.php:499
914a875d 1024#, fuzzy
219a08e8
AD
1025msgid "Not logged in"
1026msgstr "Последний вход"
be212a00 1027
9e77d9a8 1028#: classes/handler/public.php:558
219a08e8
AD
1029msgid "Incorrect username or password"
1030msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1031
9e77d9a8
AD
1032#: classes/handler/public.php:595
1033#: classes/handler/public.php:693
219a08e8
AD
1034#, php-format
1035msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1036msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1037
9e77d9a8
AD
1038#: classes/handler/public.php:598
1039#: classes/handler/public.php:684
219a08e8
AD
1040#, php-format
1041msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1042msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1043
9e77d9a8
AD
1044#: classes/handler/public.php:601
1045#: classes/handler/public.php:687
219a08e8
AD
1046#, fuzzy, php-format
1047msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1048msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1049
9e77d9a8
AD
1050#: classes/handler/public.php:604
1051#: classes/handler/public.php:690
219a08e8
AD
1052#, fuzzy, php-format
1053msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1054msgstr "Каналы не найдены."
be212a00 1055
9e77d9a8
AD
1056#: classes/handler/public.php:607
1057#: classes/handler/public.php:696
be212a00 1058#, fuzzy
219a08e8
AD
1059msgid "Multiple feed URLs found."
1060msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1061
9e77d9a8
AD
1062#: classes/handler/public.php:611
1063#: classes/handler/public.php:703
219a08e8
AD
1064#, fuzzy, php-format
1065msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1066msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1067
9e77d9a8
AD
1068#: classes/handler/public.php:629
1069#: classes/handler/public.php:721
be212a00 1070#, fuzzy
219a08e8
AD
1071msgid "Subscribe to selected feed"
1072msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
c4255fdd 1073
9e77d9a8
AD
1074#: classes/handler/public.php:654
1075#: classes/handler/public.php:745
219a08e8
AD
1076msgid "Edit subscription options"
1077msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1078
9e77d9a8 1079#: classes/handler/public.php:774
219a08e8
AD
1080#, fuzzy
1081msgid "Password recovery"
1082msgstr "Пароль"
be212a00 1083
9e77d9a8 1084#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
1085msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1086msgstr ""
1171c351 1087
9e77d9a8
AD
1088#: classes/handler/public.php:802
1089#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1090msgid "Reset password"
1091msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1092
9e77d9a8 1093#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
1094msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1095msgstr ""
be212a00 1096
9e77d9a8
AD
1097#: classes/handler/public.php:816
1098#: classes/handler/public.php:842
219a08e8
AD
1099#, fuzzy
1100msgid "Go back"
1101msgstr "Переместить назад"
be212a00 1102
9e77d9a8 1103#: classes/handler/public.php:838
219a08e8
AD
1104msgid "Sorry, login and email combination not found."
1105msgstr ""
be212a00 1106
9e77d9a8 1107#: classes/handler/public.php:860
219a08e8
AD
1108msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1109msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1110
9e77d9a8 1111#: classes/handler/public.php:884
219a08e8
AD
1112msgid "Database Updater"
1113msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1114
9e77d9a8 1115#: classes/handler/public.php:949
219a08e8
AD
1116msgid "Perform updates"
1117msgstr "Применить обновления"
be212a00 1118
219a08e8
AD
1119#: classes/dlg.php:16
1120msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1121msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1122
219a08e8
AD
1123#: classes/dlg.php:48
1124msgid "Your Public OPML URL is:"
1125msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
00345909 1126
219a08e8
AD
1127#: classes/dlg.php:57
1128#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1129#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1130msgid "Generate new URL"
1131msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1132
219a08e8
AD
1133#: classes/dlg.php:71
1134msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1135msgstr ""
1136"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1137"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
4676b4fc 1138
219a08e8
AD
1139#: classes/dlg.php:75
1140#: classes/dlg.php:84
1141msgid "Last update:"
1142msgstr "Последнее обновление:"
4676b4fc 1143
219a08e8
AD
1144#: classes/dlg.php:80
1145msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
4676b4fc 1146msgstr ""
219a08e8
AD
1147"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1148"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1149"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1150
219a08e8
AD
1151#: classes/dlg.php:166
1152msgid "Match:"
1153msgstr "Поиск:"
4676b4fc 1154
219a08e8
AD
1155#: classes/dlg.php:168
1156msgid "Any"
4676b4fc 1157msgstr ""
be212a00 1158
219a08e8 1159#: classes/dlg.php:171
be212a00 1160#, fuzzy
219a08e8
AD
1161msgid "All tags."
1162msgstr "нет тегов"
914a875d 1163
219a08e8
AD
1164#: classes/dlg.php:173
1165msgid "Which Tags?"
1166msgstr ""
be212a00 1167
219a08e8 1168#: classes/dlg.php:186
4676b4fc 1169#, fuzzy
219a08e8
AD
1170msgid "Display entries"
1171msgstr "показать каналы"
be212a00 1172
219a08e8
AD
1173#: classes/dlg.php:205
1174msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1175msgstr ""
be212a00 1176
219a08e8 1177#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1178#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1179#, php-format
1180msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1181msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
4676b4fc 1182
219a08e8
AD
1183#: classes/dlg.php:241
1184msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1185msgstr ""
4676b4fc 1186
219a08e8 1187#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1188#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8 1189msgid "See the release notes"
4676b4fc
AD
1190msgstr ""
1191
219a08e8
AD
1192#: classes/dlg.php:247
1193msgid "Download"
1194msgstr "Скачать"
1195
1196#: classes/dlg.php:255
1197msgid "Error receiving version information or no new version available."
4676b4fc
AD
1198msgstr ""
1199
219a08e8
AD
1200#: classes/feeds.php:56
1201#, fuzzy, php-format
1202msgid "Last updated: %s"
1203msgstr "Последнее обновление"
4676b4fc 1204
219a08e8
AD
1205#: classes/feeds.php:75
1206msgid "View as RSS feed"
1207msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1208
219a08e8
AD
1209#: classes/feeds.php:76
1210#: classes/feeds.php:128
9e77d9a8 1211#: classes/pref/feeds.php:1466
219a08e8
AD
1212msgid "View as RSS"
1213msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1214
219a08e8
AD
1215#: classes/feeds.php:83
1216msgid "Select:"
1217msgstr "Выбрать:"
4676b4fc 1218
219a08e8 1219#: classes/feeds.php:84
9e77d9a8 1220#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1221#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1222#: classes/pref/filters.php:284
1223#: classes/pref/filters.php:332
1224#: classes/pref/filters.php:651
1225#: classes/pref/filters.php:739
1226#: classes/pref/filters.php:766
1227#: classes/pref/prefs.php:998
1228#: classes/pref/feeds.php:1298
1229#: classes/pref/feeds.php:1555
1230#: classes/pref/feeds.php:1621
219a08e8
AD
1231#: plugins/instances/init.php:287
1232msgid "All"
1233msgstr "Все"
914a875d 1234
219a08e8
AD
1235#: classes/feeds.php:86
1236msgid "Invert"
1237msgstr "Инвертировать"
914a875d 1238
219a08e8 1239#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1240#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1241#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1242#: classes/pref/filters.php:286
1243#: classes/pref/filters.php:334
1244#: classes/pref/filters.php:653
1245#: classes/pref/filters.php:741
1246#: classes/pref/filters.php:768
1247#: classes/pref/prefs.php:1000
1248#: classes/pref/feeds.php:1300
1249#: classes/pref/feeds.php:1557
1250#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8
AD
1251#: plugins/instances/init.php:289
1252msgid "None"
1253msgstr "Ничего"
be212a00 1254
219a08e8 1255#: classes/feeds.php:93
be212a00 1256#, fuzzy
219a08e8
AD
1257msgid "More..."
1258msgstr "Идет загрузка помощи..."
4676b4fc 1259
219a08e8
AD
1260#: classes/feeds.php:95
1261msgid "Selection toggle:"
1262msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1263
219a08e8
AD
1264#: classes/feeds.php:101
1265msgid "Selection:"
1266msgstr "Выбрано:"
1267
1268#: classes/feeds.php:104
4676b4fc 1269#, fuzzy
219a08e8
AD
1270msgid "Set score"
1271msgstr "Оценка"
914a875d 1272
219a08e8
AD
1273#: classes/feeds.php:107
1274msgid "Archive"
1275msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1276
219a08e8
AD
1277#: classes/feeds.php:109
1278msgid "Move back"
1279msgstr "Переместить назад"
914a875d 1280
219a08e8 1281#: classes/feeds.php:110
9e77d9a8
AD
1282#: classes/pref/filters.php:293
1283#: classes/pref/filters.php:341
1284#: classes/pref/filters.php:748
1285#: classes/pref/filters.php:775
219a08e8
AD
1286msgid "Delete"
1287msgstr "Удалить"
914a875d 1288
219a08e8
AD
1289#: classes/feeds.php:115
1290#: classes/feeds.php:120
1291#: plugins/mailto/init.php:25
1292#: plugins/mail/init.php:26
1293msgid "Forward by email"
1294msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1295
219a08e8
AD
1296#: classes/feeds.php:124
1297msgid "Feed:"
1298msgstr "Канал:"
1171c351 1299
219a08e8 1300#: classes/feeds.php:197
9e77d9a8 1301#: classes/feeds.php:827
219a08e8
AD
1302msgid "Feed not found."
1303msgstr "Канал не найден."
914a875d 1304
219a08e8
AD
1305#: classes/feeds.php:254
1306#, fuzzy
1307msgid "Never"
1308msgstr "Никогда"
914a875d 1309
9e77d9a8 1310#: classes/feeds.php:370
219a08e8
AD
1311#, fuzzy, php-format
1312msgid "Imported at %s"
1313msgstr "Импортировать"
1171c351 1314
9e77d9a8 1315#: classes/feeds.php:523
219a08e8
AD
1316msgid "mark as read"
1317msgstr "Отметить как прочитанные"
4676b4fc 1318
9e77d9a8 1319#: classes/feeds.php:573
4676b4fc 1320#, fuzzy
219a08e8
AD
1321msgid "Collapse article"
1322msgstr "Закрыть статью"
4676b4fc 1323
9e77d9a8 1324#: classes/feeds.php:728
219a08e8
AD
1325msgid "No unread articles found to display."
1326msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1327
9e77d9a8 1328#: classes/feeds.php:731
219a08e8
AD
1329msgid "No updated articles found to display."
1330msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1331
9e77d9a8 1332#: classes/feeds.php:734
219a08e8
AD
1333msgid "No starred articles found to display."
1334msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1335
9e77d9a8 1336#: classes/feeds.php:738
219a08e8
AD
1337#, fuzzy
1338msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1339msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
4676b4fc 1340
9e77d9a8 1341#: classes/feeds.php:740
219a08e8
AD
1342msgid "No articles found to display."
1343msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1344
9e77d9a8
AD
1345#: classes/feeds.php:755
1346#: classes/feeds.php:922
219a08e8
AD
1347#, php-format
1348msgid "Feeds last updated at %s"
1349msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1350
9e77d9a8
AD
1351#: classes/feeds.php:765
1352#: classes/feeds.php:932
219a08e8
AD
1353msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1354msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1355
9e77d9a8 1356#: classes/feeds.php:912
219a08e8
AD
1357msgid "No feed selected."
1358msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1359
9e77d9a8
AD
1360#: classes/feeds.php:965
1361#: classes/feeds.php:973
914a875d
AD
1362#, fuzzy
1363msgid "Feed or site URL"
1364msgstr "Канал"
e935c2bc 1365
9e77d9a8
AD
1366#: classes/feeds.php:979
1367#: classes/pref/feeds.php:588
1368#: classes/pref/feeds.php:799
1369#: classes/pref/feeds.php:1778
914a875d
AD
1370msgid "Place in category:"
1371msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1372
9e77d9a8 1373#: classes/feeds.php:987
914a875d
AD
1374msgid "Available feeds"
1375msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1376
9e77d9a8
AD
1377#: classes/feeds.php:999
1378#: classes/pref/users.php:133
1379#: classes/pref/feeds.php:618
1380#: classes/pref/feeds.php:835
914a875d
AD
1381msgid "Authentication"
1382msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1383
9e77d9a8
AD
1384#: classes/feeds.php:1003
1385#: classes/pref/users.php:397
1386#: classes/pref/feeds.php:624
1387#: classes/pref/feeds.php:839
1388#: classes/pref/feeds.php:1792
914a875d
AD
1389msgid "Login"
1390msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1391
9e77d9a8 1392#: classes/feeds.php:1006
219a08e8 1393#: classes/pref/prefs.php:260
9e77d9a8
AD
1394#: classes/pref/feeds.php:637
1395#: classes/pref/feeds.php:845
1396#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1397msgid "Password"
1398msgstr "Пароль"
fe6d5185 1399
9e77d9a8 1400#: classes/feeds.php:1016
914a875d
AD
1401msgid "This feed requires authentication."
1402msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1403
9e77d9a8
AD
1404#: classes/feeds.php:1021
1405#: classes/feeds.php:1077
1406#: classes/pref/feeds.php:1813
914a875d
AD
1407msgid "Subscribe"
1408msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1409
9e77d9a8 1410#: classes/feeds.php:1024
914a875d
AD
1411msgid "More feeds"
1412msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1413
9e77d9a8
AD
1414#: classes/feeds.php:1047
1415#: classes/feeds.php:1138
1416#: classes/pref/users.php:324
1417#: classes/pref/filters.php:644
1418#: classes/pref/feeds.php:1291
219a08e8 1419#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1420msgid "Search"
1421msgstr "Поиск"
89841c5d 1422
9e77d9a8 1423#: classes/feeds.php:1051
be212a00 1424#, fuzzy
914a875d
AD
1425msgid "Popular feeds"
1426msgstr "показать каналы"
e84e813f 1427
9e77d9a8 1428#: classes/feeds.php:1052
e95e7819 1429#, fuzzy
914a875d
AD
1430msgid "Feed archive"
1431msgstr "Действия над каналом:"
e95e7819 1432
9e77d9a8 1433#: classes/feeds.php:1055
be212a00 1434#, fuzzy
914a875d
AD
1435msgid "limit:"
1436msgstr "Сколько:"
e84e813f 1437
9e77d9a8
AD
1438#: classes/feeds.php:1078
1439#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1440#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1441#: classes/pref/filters.php:400
1442#: classes/pref/filters.php:670
1443#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8 1444#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1445msgid "Remove"
1446msgstr "Удалить"
e84e813f 1447
9e77d9a8 1448#: classes/feeds.php:1089
914a875d
AD
1449msgid "Look for"
1450msgstr ""
e84e813f 1451
9e77d9a8 1452#: classes/feeds.php:1097
914a875d
AD
1453msgid "Limit search to:"
1454msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1455
9e77d9a8 1456#: classes/feeds.php:1113
914a875d
AD
1457msgid "This feed"
1458msgstr "Этот канал"
e84e813f 1459
219a08e8
AD
1460#: classes/backend.php:33
1461msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
914a875d 1462msgstr ""
e84e813f 1463
219a08e8
AD
1464#: classes/backend.php:38
1465msgid "Keyboard Shortcuts"
1466msgstr "Горячие Клавиши"
914a875d 1467
219a08e8
AD
1468#: classes/backend.php:61
1469msgid "Shift"
914a875d 1470msgstr ""
e84e813f 1471
219a08e8
AD
1472#: classes/backend.php:64
1473msgid "Ctrl"
914a875d 1474msgstr ""
e84e813f 1475
219a08e8
AD
1476#: classes/backend.php:99
1477msgid "Help topic not found."
1478msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1479
219a08e8
AD
1480#: classes/opml.php:28
1481#: classes/opml.php:33
1482msgid "OPML Utility"
1483msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1484
914a875d
AD
1485#: classes/opml.php:37
1486msgid "Importing OPML..."
1487msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1488
914a875d
AD
1489#: classes/opml.php:41
1490msgid "Return to preferences"
1491msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1492
9e77d9a8 1493#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1494#, fuzzy, php-format
1495msgid "Adding feed: %s"
1496msgstr "Добавляю фильтр %s"
8497d2b9 1497
9e77d9a8 1498#: classes/opml.php:282
be212a00 1499#, fuzzy, php-format
914a875d
AD
1500msgid "Duplicate feed: %s"
1501msgstr "Метка уже существует: %s"
1502
9e77d9a8 1503#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1504#, php-format
1505msgid "Adding label %s"
1506msgstr "Добавляю метку %s"
1507
9e77d9a8 1508#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1509#, php-format
1510msgid "Duplicate label: %s"
1511msgstr "Метка уже существует: %s"
1512
9e77d9a8 1513#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1514#, php-format
1515msgid "Setting preference key %s to %s"
1516msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1517
9e77d9a8 1518#: classes/opml.php:343
be212a00 1519#, fuzzy
914a875d
AD
1520msgid "Adding filter..."
1521msgstr "Добавляю фильтр %s"
be212a00 1522
9e77d9a8 1523#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1524#, fuzzy, php-format
1525msgid "Processing category: %s"
1526msgstr "Поместить в категорию:"
8497d2b9 1527
9e77d9a8 1528#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1529#: plugins/import_export/init.php:420
1530#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1531#, php-format
1532msgid "Upload failed with error code %d"
1533msgstr ""
1534
9e77d9a8 1535#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1536#: plugins/import_export/init.php:434
1537#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1538#, fuzzy
1539msgid "Unable to move uploaded file."
1540msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
1541
9e77d9a8 1542#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1543#: plugins/import_export/init.php:438
1544#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1545msgid "Error: please upload OPML file."
1546msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1547
9e77d9a8 1548#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1549#, fuzzy
1550msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1551msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
1552
9e77d9a8
AD
1553#: classes/opml.php:504
1554#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1555msgid "Error while parsing document."
1556msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1557
219a08e8
AD
1558#: classes/pref/users.php:6
1559#: classes/pref/system.php:8
1560#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1561msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1562msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1563
219a08e8 1564#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1565msgid "User not found"
1566msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1567
219a08e8 1568#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1570msgid "Registered"
1571msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1572
219a08e8 1573#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1574msgid "Last logged in"
1575msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1576
219a08e8 1577#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1578msgid "Subscribed feeds count"
1579msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1580
219a08e8 1581#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1582msgid "Subscribed feeds"
1583msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1584
9e77d9a8 1585#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1586msgid "Access level: "
1587msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1588
9e77d9a8
AD
1589#: classes/pref/users.php:154
1590#: classes/pref/feeds.php:645
1591#: classes/pref/feeds.php:851
914a875d
AD
1592msgid "Options"
1593msgstr "Опции:"
4676b4fc 1594
9e77d9a8 1595#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1596#, php-format
1597msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1598msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1599
9e77d9a8 1600#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1601#, php-format
1602msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1603msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1604
9e77d9a8 1605#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1606#, php-format
1607msgid "User <b>%s</b> already exists."
1608msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1609
9e77d9a8 1610#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1611#, fuzzy, php-format
219a08e8 1612msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1613msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1616#, fuzzy, php-format
1617msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1618msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1619
9e77d9a8 1620#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1621msgid "[tt-rss] Password change notification"
1622msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1623
9e77d9a8 1624#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1625#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1626#: classes/pref/filters.php:281
1627#: classes/pref/filters.php:329
1628#: classes/pref/filters.php:648
1629#: classes/pref/filters.php:736
1630#: classes/pref/filters.php:763
1631#: classes/pref/prefs.php:995
1632#: classes/pref/feeds.php:1295
1633#: classes/pref/feeds.php:1552
1634#: classes/pref/feeds.php:1618
219a08e8
AD
1635#: plugins/instances/init.php:284
1636msgid "Select"
1637msgstr "Выбрать"
1638
9e77d9a8 1639#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1640msgid "Create user"
1641msgstr "Добавить пользователя"
1642
9e77d9a8 1643#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1644msgid "Details"
1645msgstr "Подробнее"
1646
9e77d9a8
AD
1647#: classes/pref/users.php:348
1648#: classes/pref/filters.php:663
219a08e8 1649#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1650msgid "Edit"
1651msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1652
9e77d9a8 1653#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1654msgid "Access Level"
1655msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1656
9e77d9a8 1657#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1658msgid "Last login"
1659msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1660
9e77d9a8 1661#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1662#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1663msgid "Click to edit"
1664msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1665
9e77d9a8 1666#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1667msgid "No users defined."
1668msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1669
9e77d9a8 1670#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1671msgid "No matching users found."
1672msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1673
914a875d 1674#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1675#: classes/pref/filters.php:270
1676#: classes/pref/filters.php:727
914a875d
AD
1677msgid "Caption"
1678msgstr "Заголовок"
4676b4fc 1679
914a875d
AD
1680#: classes/pref/labels.php:37
1681msgid "Colors"
1682msgstr "Цвета"
4676b4fc 1683
914a875d
AD
1684#: classes/pref/labels.php:42
1685msgid "Foreground:"
1686msgstr "Передний план:"
4676b4fc 1687
914a875d
AD
1688#: classes/pref/labels.php:42
1689msgid "Background:"
1690msgstr "Фон:"
4676b4fc 1691
914a875d
AD
1692#: classes/pref/labels.php:232
1693#, php-format
1694msgid "Created label <b>%s</b>"
1695msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
74fbd01e 1696
914a875d
AD
1697#: classes/pref/labels.php:287
1698msgid "Clear colors"
1699msgstr "Очистить цвета"
4676b4fc 1700
219a08e8 1701#: classes/pref/filters.php:94
914a875d
AD
1702#, fuzzy
1703msgid "Articles matching this filter:"
1704msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4676b4fc 1705
9e77d9a8 1706#: classes/pref/filters.php:135
4676b4fc 1707#, fuzzy
914a875d
AD
1708msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1709msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4676b4fc 1710
9e77d9a8 1711#: classes/pref/filters.php:139
219a08e8
AD
1712msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1713msgstr ""
1714
9e77d9a8
AD
1715#: classes/pref/filters.php:276
1716#: classes/pref/filters.php:731
1717#: classes/pref/filters.php:846
914a875d
AD
1718msgid "Match"
1719msgstr "Искать"
1720
9e77d9a8
AD
1721#: classes/pref/filters.php:290
1722#: classes/pref/filters.php:338
1723#: classes/pref/filters.php:745
1724#: classes/pref/filters.php:772
914a875d
AD
1725msgid "Add"
1726msgstr "Добавить"
4676b4fc 1727
9e77d9a8
AD
1728#: classes/pref/filters.php:324
1729#: classes/pref/filters.php:758
be212a00 1730#, fuzzy
914a875d
AD
1731msgid "Apply actions"
1732msgstr "Действия над каналом"
be212a00 1733
9e77d9a8
AD
1734#: classes/pref/filters.php:374
1735#: classes/pref/filters.php:787
914a875d
AD
1736msgid "Enabled"
1737msgstr "Включен"
e95e7819 1738
9e77d9a8
AD
1739#: classes/pref/filters.php:383
1740#: classes/pref/filters.php:790
be212a00 1741#, fuzzy
914a875d
AD
1742msgid "Match any rule"
1743msgstr "Соответствие:"
fe6d5185 1744
9e77d9a8
AD
1745#: classes/pref/filters.php:392
1746#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
1747#, fuzzy
1748msgid "Inverse matching"
1749msgstr "Инвертировать фильтр"
1750
9e77d9a8
AD
1751#: classes/pref/filters.php:404
1752#: classes/pref/filters.php:800
914a875d
AD
1753msgid "Test"
1754msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1755
9e77d9a8 1756#: classes/pref/filters.php:437
219a08e8
AD
1757#, fuzzy
1758msgid "(inverse)"
1759msgstr "(Инвертирован)"
1760
9e77d9a8 1761#: classes/pref/filters.php:436
914a875d 1762#, php-format
219a08e8 1763msgid "%s on %s in %s %s"
4676b4fc 1764msgstr ""
e84e813f 1765
9e77d9a8 1766#: classes/pref/filters.php:660
914a875d 1767msgid "Combine"
4676b4fc
AD
1768msgstr ""
1769
9e77d9a8
AD
1770#: classes/pref/filters.php:666
1771#: classes/pref/feeds.php:1311
1772#: classes/pref/feeds.php:1325
219a08e8
AD
1773msgid "Reset sort order"
1774msgstr "Сбросить сортировку"
1775
9e77d9a8
AD
1776#: classes/pref/filters.php:674
1777#: classes/pref/feeds.php:1347
914a875d
AD
1778msgid "Rescore articles"
1779msgstr "Заново оценить статьи"
4676b4fc 1780
9e77d9a8 1781#: classes/pref/filters.php:803
914a875d
AD
1782msgid "Create"
1783msgstr "Создать"
1784
9e77d9a8 1785#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8
AD
1786msgid "Inverse regular expression matching"
1787msgstr ""
1788
9e77d9a8 1789#: classes/pref/filters.php:860
914a875d
AD
1790msgid "on field"
1791msgstr "по полю:"
4676b4fc 1792
9e77d9a8
AD
1793#: classes/pref/filters.php:866
1794#: js/PrefFilterTree.js:53
914a875d
AD
1795msgid "in"
1796msgstr "в"
1797
9e77d9a8 1798#: classes/pref/filters.php:879
4676b4fc 1799#, fuzzy
914a875d
AD
1800msgid "Save rule"
1801msgstr "Сохранить"
4676b4fc 1802
9e77d9a8 1803#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1804#: js/functions.js:1013
4676b4fc 1805#, fuzzy
914a875d
AD
1806msgid "Add rule"
1807msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 1808
9e77d9a8 1809#: classes/pref/filters.php:902
914a875d
AD
1810msgid "Perform Action"
1811msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1812
9e77d9a8 1813#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1814msgid "with parameters:"
1815msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1816
9e77d9a8 1817#: classes/pref/filters.php:946
4676b4fc 1818#, fuzzy
914a875d
AD
1819msgid "Save action"
1820msgstr "Действия над каналами"
4676b4fc 1821
9e77d9a8 1822#: classes/pref/filters.php:946
219a08e8 1823#: js/functions.js:1039
4676b4fc 1824#, fuzzy
914a875d
AD
1825msgid "Add action"
1826msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 1827
9e77d9a8 1828#: classes/pref/filters.php:969
219a08e8
AD
1829msgid "[No caption]"
1830msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1831
219a08e8
AD
1832#: classes/pref/prefs.php:18
1833msgid "General"
1834msgstr "Общие"
4676b4fc 1835
219a08e8
AD
1836#: classes/pref/prefs.php:19
1837msgid "Interface"
1838msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1839
219a08e8
AD
1840#: classes/pref/prefs.php:20
1841msgid "Advanced"
1842msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1843
219a08e8
AD
1844#: classes/pref/prefs.php:21
1845msgid "Digest"
1846msgstr ""
4676b4fc 1847
219a08e8 1848#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 1849#, fuzzy
219a08e8
AD
1850msgid "Allow duplicate articles"
1851msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1852
219a08e8 1853#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 1854#, fuzzy
219a08e8
AD
1855msgid "Assign articles to labels automatically"
1856msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
4676b4fc 1857
219a08e8
AD
1858#: classes/pref/prefs.php:27
1859msgid "Blacklisted tags"
1860msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1861
219a08e8
AD
1862#: classes/pref/prefs.php:27
1863#, fuzzy
1864msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1865msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1866
219a08e8
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:28
1868msgid "Automatically mark articles as read"
1869msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1870
219a08e8
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:28
1872#, fuzzy
1873msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1874msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1875
219a08e8
AD
1876#: classes/pref/prefs.php:29
1877msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1878msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1879
219a08e8
AD
1880#: classes/pref/prefs.php:30
1881msgid "Combined feed display"
1882msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 1883
219a08e8
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:30
1885msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1886msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 1887
219a08e8
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:31
1889msgid "Confirm marking feed as read"
1890msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 1891
219a08e8
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:32
1893msgid "Amount of articles to display at once"
1894msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 1895
219a08e8
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:33
1897#, fuzzy
1898msgid "Default feed update interval"
1899msgstr "Интервал обновления:"
4676b4fc 1900
219a08e8
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:33
1902msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
4676b4fc
AD
1903msgstr ""
1904
219a08e8
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:34
1906msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1907msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1908
219a08e8 1909#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 1910#, fuzzy
219a08e8
AD
1911msgid "Enable e-mail digest"
1912msgstr "Включить почтовый дайджест"
4676b4fc 1913
219a08e8
AD
1914#: classes/pref/prefs.php:35
1915msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1916msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 1917
219a08e8
AD
1918#: classes/pref/prefs.php:36
1919msgid "Try to send digests around specified time"
914a875d 1920msgstr ""
4676b4fc 1921
219a08e8
AD
1922#: classes/pref/prefs.php:36
1923#, fuzzy
1924msgid "Uses UTC timezone"
1925msgstr "Часовой пояс"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:37
1928#, fuzzy
1929msgid "Enable API access"
1930msgstr "Включить метки"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:37
1933msgid "Allows external clients to access this account through the API"
4676b4fc
AD
1934msgstr ""
1935
219a08e8
AD
1936#: classes/pref/prefs.php:38
1937msgid "Enable feed categories"
1938msgstr "Включить категории каналов"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:39
1941msgid "Sort feeds by unread articles count"
1942msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:40
1945msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1946msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 1949#, fuzzy
219a08e8
AD
1950msgid "Hide feeds with no unread articles"
1951msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:42
1954#, fuzzy
1955msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1956msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 1957
219a08e8
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:43
1959msgid "Long date format"
1960msgstr "Длинный формат даты"
1961
9e77d9a8
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:43
1963msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1964msgstr ""
1965
219a08e8
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:44
1967msgid "On catchup show next feed"
1968msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:44
1971msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1972msgstr ""
4676b4fc 1973
219a08e8 1974#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 1975#, fuzzy
219a08e8
AD
1976msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1977msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:46
1980msgid "Purge unread articles"
1981msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:47
1984msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1985msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:48
1988msgid "Short date format"
1989msgstr "Короткий формат даты"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:49
1992msgid "Show content preview in headlines list"
1993msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:50
1996msgid "Sort headlines by feed date"
1997msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:50
2000msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2001msgstr ""
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:51
2004msgid "Login with an SSL certificate"
2005msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:51
2008msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2009msgstr ""
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:52
2012#, fuzzy
2013msgid "Do not embed images in articles"
2014msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:53
2017msgid "Strip unsafe tags from articles"
2018msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:53
2021msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2022msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2025#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2026msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2027msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2028
219a08e8
AD
2029#: classes/pref/prefs.php:54
2030msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2031msgstr ""
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:55
2034#, fuzzy
2035msgid "Time zone"
2036msgstr "Часовой пояс"
2037
2038#: classes/pref/prefs.php:56
2039msgid "Group headlines in virtual feeds"
2040msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2041
2042#: classes/pref/prefs.php:56
2043msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2044msgstr ""
2045
2046#: classes/pref/prefs.php:57
2047#, fuzzy
2048msgid "Language"
2049msgstr "Язык:"
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:58
2052#, fuzzy
2053msgid "Theme"
2054msgstr "Темы"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:58
2057msgid "Select one of the available CSS themes"
2058msgstr ""
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:69
2061msgid "Old password cannot be blank."
2062msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:74
2065msgid "New password cannot be blank."
2066msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:79
2069msgid "Entered passwords do not match."
2070msgstr "Пароли не совпадают."
2071
2072#: classes/pref/prefs.php:88
2073msgid "Function not supported by authentication module."
2074msgstr ""
2075
2076#: classes/pref/prefs.php:127
2077msgid "The configuration was saved."
2078msgstr "Конфигурация сохранена."
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:142
2081#, php-format
2082msgid "Unknown option: %s"
2083msgstr "Неизвестная опция: %s"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:156
2086#, fuzzy
2087msgid "Your personal data has been saved."
2088msgstr "Пароль был изменен."
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:176
2091msgid "Your preferences are now set to default values."
2092msgstr ""
2093
2094#: classes/pref/prefs.php:198
2095#, fuzzy
2096msgid "Personal data / Authentication"
2097msgstr "Авторизация"
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:218
2100msgid "Personal data"
2101msgstr "Личные данные"
2102
2103#: classes/pref/prefs.php:228
2104msgid "Full name"
2105msgstr "Полное имя"
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:232
2108msgid "E-mail"
2109msgstr "E-mail"
2110
2111#: classes/pref/prefs.php:238
2112msgid "Access level"
2113msgstr "Уровень доступа:"
2114
2115#: classes/pref/prefs.php:248
2116msgid "Save data"
2117msgstr "Сохранить"
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:267
2120msgid "Your password is at default value, please change it."
2121msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:294
2124msgid "Changing your current password will disable OTP."
2125msgstr ""
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:299
2128msgid "Old password"
2129msgstr "Старый пароль"
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:302
2132msgid "New password"
2133msgstr "Новый пароль"
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:307
2136msgid "Confirm password"
2137msgstr "Подтверждение пароля"
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:317
2140msgid "Change password"
2141msgstr "Изменить пароль"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:323
2144msgid "One time passwords / Authenticator"
2145msgstr ""
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:327
2148msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2149msgstr ""
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:352
2152#: classes/pref/prefs.php:403
2153#, fuzzy
2154msgid "Enter your password"
2155msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:363
2158#, fuzzy
2159msgid "Disable OTP"
2160msgstr "(Отключен)"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:369
2163msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2164msgstr ""
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:371
2167msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2168msgstr ""
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:408
2171#, fuzzy
2172msgid "Enter the generated one time password"
2173msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:422
2176#, fuzzy
2177msgid "Enable OTP"
2178msgstr "Включен"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:428
2181msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2182msgstr ""
4676b4fc 2183
219a08e8
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:471
2185msgid "Some preferences are only available in default profile."
2186msgstr ""
4676b4fc 2187
914a875d 2188#: classes/pref/prefs.php:569
219a08e8
AD
2189#, fuzzy
2190msgid "Customize"
2191msgstr "Изменить пользовательские стили"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:629
914a875d
AD
2194msgid "Register"
2195msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2196
219a08e8 2197#: classes/pref/prefs.php:633
914a875d
AD
2198msgid "Clear"
2199msgstr ""
4676b4fc 2200
219a08e8 2201#: classes/pref/prefs.php:639
914a875d
AD
2202#, php-format
2203msgid "Current server time: %s (UTC)"
2204msgstr ""
4676b4fc 2205
219a08e8 2206#: classes/pref/prefs.php:671
914a875d
AD
2207msgid "Save configuration"
2208msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2209
219a08e8
AD
2210#: classes/pref/prefs.php:675
2211#, fuzzy
2212msgid "Save and exit preferences"
2213msgstr "Закрыть настройки"
2214
2215#: classes/pref/prefs.php:680
914a875d
AD
2216msgid "Manage profiles"
2217msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2218
219a08e8 2219#: classes/pref/prefs.php:683
914a875d
AD
2220msgid "Reset to defaults"
2221msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2222
219a08e8
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:706
2224msgid "Plugins"
2225msgstr ""
2226
2227#: classes/pref/prefs.php:708
2228msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2229msgstr ""
2230
2231#: classes/pref/prefs.php:710
2232msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2233msgstr ""
2234
2235#: classes/pref/prefs.php:736
2236msgid "System plugins"
2237msgstr ""
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2240#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2241msgid "Plugin"
2242msgstr ""
2243
2244#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2245#: classes/pref/prefs.php:797
4676b4fc 2246#, fuzzy
219a08e8
AD
2247msgid "Description"
2248msgstr "описание"
2249
2250#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2251#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2252msgid "Version"
2253msgstr ""
2254
2255#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2256#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2257msgid "Author"
2258msgstr ""
2259
9e77d9a8
AD
2260#: classes/pref/prefs.php:774
2261#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2262msgid "more info"
2263msgstr ""
2264
9e77d9a8
AD
2265#: classes/pref/prefs.php:783
2266#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2267#, fuzzy
2268msgid "Clear data"
2269msgstr "Очистить данные канала."
2270
9e77d9a8 2271#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2272msgid "User plugins"
2273msgstr ""
2274
9e77d9a8 2275#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2276#, fuzzy
2277msgid "Enable selected plugins"
2278msgstr "Разрешить иконки каналов"
4676b4fc 2279
9e77d9a8 2280#: classes/pref/prefs.php:924
219a08e8
AD
2281#, fuzzy
2282msgid "Incorrect one time password"
2283msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2284
9e77d9a8
AD
2285#: classes/pref/prefs.php:927
2286#: classes/pref/prefs.php:944
4676b4fc 2287#, fuzzy
914a875d
AD
2288msgid "Incorrect password"
2289msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
4676b4fc 2290
9e77d9a8 2291#: classes/pref/prefs.php:969
219a08e8
AD
2292#, php-format
2293msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2294msgstr ""
2295
9e77d9a8 2296#: classes/pref/prefs.php:1009
219a08e8
AD
2297msgid "Create profile"
2298msgstr "Создать профиль"
2299
9e77d9a8
AD
2300#: classes/pref/prefs.php:1032
2301#: classes/pref/prefs.php:1060
219a08e8
AD
2302#, fuzzy
2303msgid "(active)"
2304msgstr "Адаптивно"
2305
9e77d9a8 2306#: classes/pref/prefs.php:1094
219a08e8
AD
2307msgid "Remove selected profiles"
2308msgstr "Удалить выбранные профили?"
2309
9e77d9a8 2310#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2311msgid "Activate profile"
2312msgstr "Активировать профиль"
2313
2314#: classes/pref/feeds.php:13
914a875d
AD
2315msgid "Check to enable field"
2316msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 2317
9e77d9a8 2318#: classes/pref/feeds.php:555
219a08e8
AD
2319msgid "Feed Title"
2320msgstr "Заголовок"
4676b4fc 2321
9e77d9a8
AD
2322#: classes/pref/feeds.php:596
2323#: classes/pref/feeds.php:810
219a08e8
AD
2324msgid "Update"
2325msgstr "Обновить"
2326
9e77d9a8
AD
2327#: classes/pref/feeds.php:611
2328#: classes/pref/feeds.php:826
219a08e8
AD
2329msgid "Article purging:"
2330msgstr "Удаление сообщений:"
2331
9e77d9a8 2332#: classes/pref/feeds.php:641
219a08e8
AD
2333msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2334msgstr ""
2335
9e77d9a8
AD
2336#: classes/pref/feeds.php:657
2337#: classes/pref/feeds.php:855
219a08e8
AD
2338msgid "Hide from Popular feeds"
2339msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
2340
9e77d9a8
AD
2341#: classes/pref/feeds.php:669
2342#: classes/pref/feeds.php:861
219a08e8
AD
2343msgid "Include in e-mail digest"
2344msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2345
9e77d9a8
AD
2346#: classes/pref/feeds.php:682
2347#: classes/pref/feeds.php:867
219a08e8
AD
2348msgid "Always display image attachments"
2349msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
2350
9e77d9a8
AD
2351#: classes/pref/feeds.php:695
2352#: classes/pref/feeds.php:875
219a08e8
AD
2353msgid "Do not embed images"
2354msgstr ""
2355
9e77d9a8
AD
2356#: classes/pref/feeds.php:708
2357#: classes/pref/feeds.php:883
219a08e8
AD
2358msgid "Cache images locally"
2359msgstr "Кэшировать изображения локально"
2360
9e77d9a8
AD
2361#: classes/pref/feeds.php:720
2362#: classes/pref/feeds.php:889
219a08e8
AD
2363msgid "Mark updated articles as unread"
2364msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
2365
9e77d9a8 2366#: classes/pref/feeds.php:726
219a08e8
AD
2367msgid "Icon"
2368msgstr "Иконка"
2369
9e77d9a8 2370#: classes/pref/feeds.php:740
219a08e8
AD
2371msgid "Replace"
2372msgstr "Заменить"
2373
9e77d9a8 2374#: classes/pref/feeds.php:762
219a08e8
AD
2375msgid "Resubscribe to push updates"
2376msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
2377
9e77d9a8 2378#: classes/pref/feeds.php:769
219a08e8
AD
2379msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2380msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
2381
9e77d9a8
AD
2382#: classes/pref/feeds.php:1144
2383#: classes/pref/feeds.php:1197
219a08e8
AD
2384msgid "All done."
2385msgstr "Всё выполнено."
2386
9e77d9a8 2387#: classes/pref/feeds.php:1252
219a08e8
AD
2388msgid "Feeds with errors"
2389msgstr "Каналы с ошибками"
2390
9e77d9a8 2391#: classes/pref/feeds.php:1272
219a08e8
AD
2392msgid "Inactive feeds"
2393msgstr "Неактивные каналы"
2394
9e77d9a8 2395#: classes/pref/feeds.php:1309
219a08e8
AD
2396msgid "Edit selected feeds"
2397msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2398
9e77d9a8
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:1313
2400#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2401#, fuzzy
2402msgid "Batch subscribe"
2403msgstr "Отписаться"
2404
9e77d9a8 2405#: classes/pref/feeds.php:1320
219a08e8
AD
2406msgid "Categories"
2407msgstr "Категории"
2408
9e77d9a8 2409#: classes/pref/feeds.php:1323
219a08e8
AD
2410#, fuzzy
2411msgid "Add category"
2412msgstr "Добавить категорию..."
2413
9e77d9a8 2414#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8
AD
2415#, fuzzy
2416msgid "Remove selected"
2417msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2418
9e77d9a8 2419#: classes/pref/feeds.php:1338
219a08e8
AD
2420msgid "More actions..."
2421msgstr "Действия..."
2422
9e77d9a8 2423#: classes/pref/feeds.php:1342
219a08e8
AD
2424msgid "Manual purge"
2425msgstr "Ручная очистка"
2426
9e77d9a8 2427#: classes/pref/feeds.php:1346
219a08e8
AD
2428msgid "Clear feed data"
2429msgstr "Очистить данные канала."
2430
9e77d9a8 2431#: classes/pref/feeds.php:1397
219a08e8
AD
2432msgid "OPML"
2433msgstr "OPML"
2434
9e77d9a8 2435#: classes/pref/feeds.php:1399
219a08e8
AD
2436msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2437msgstr ""
2438
9e77d9a8 2439#: classes/pref/feeds.php:1399
219a08e8
AD
2440msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2441msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
2442
9e77d9a8 2443#: classes/pref/feeds.php:1412
219a08e8
AD
2444#, fuzzy
2445msgid "Import my OPML"
2446msgstr "Импортирую OPML..."
2447
9e77d9a8 2448#: classes/pref/feeds.php:1416
219a08e8
AD
2449#, fuzzy
2450msgid "Filename:"
2451msgstr "Полное имя"
2452
9e77d9a8 2453#: classes/pref/feeds.php:1418
219a08e8
AD
2454#, fuzzy
2455msgid "Include settings"
2456msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2457
9e77d9a8 2458#: classes/pref/feeds.php:1422
219a08e8
AD
2459#, fuzzy
2460msgid "Export OPML"
2461msgstr "Экспортировать OPML"
2462
9e77d9a8 2463#: classes/pref/feeds.php:1426
219a08e8
AD
2464#, fuzzy
2465msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2466msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
2467
9e77d9a8 2468#: classes/pref/feeds.php:1428
219a08e8
AD
2469msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2470msgstr ""
2471
9e77d9a8 2472#: classes/pref/feeds.php:1430
219a08e8
AD
2473msgid "Public OPML URL"
2474msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2475
9e77d9a8 2476#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2477#, fuzzy
2478msgid "Display published OPML URL"
2479msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2480
9e77d9a8 2481#: classes/pref/feeds.php:1440
219a08e8
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Firefox integration"
2484msgstr "Интеграция в Firefox"
2485
9e77d9a8 2486#: classes/pref/feeds.php:1442
219a08e8
AD
2487msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2488msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
2489
9e77d9a8 2490#: classes/pref/feeds.php:1449
219a08e8
AD
2491msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2492msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2493
9e77d9a8 2494#: classes/pref/feeds.php:1457
219a08e8
AD
2495#, fuzzy
2496msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2497msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2498
9e77d9a8 2499#: classes/pref/feeds.php:1459
219a08e8
AD
2500msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2501msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
2502
9e77d9a8 2503#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
2504#, fuzzy
2505msgid "Display URL"
2506msgstr "показать теги"
2507
9e77d9a8 2508#: classes/pref/feeds.php:1470
219a08e8
AD
2509msgid "Clear all generated URLs"
2510msgstr ""
2511
9e77d9a8 2512#: classes/pref/feeds.php:1548
219a08e8
AD
2513msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2514msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2515
9e77d9a8
AD
2516#: classes/pref/feeds.php:1584
2517#: classes/pref/feeds.php:1650
219a08e8
AD
2518msgid "Click to edit feed"
2519msgstr "Щёлкните для редактирования"
2520
9e77d9a8
AD
2521#: classes/pref/feeds.php:1602
2522#: classes/pref/feeds.php:1670
219a08e8
AD
2523msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2524msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2525
9e77d9a8 2526#: classes/pref/feeds.php:1775
219a08e8
AD
2527msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2528msgstr ""
2529
9e77d9a8 2530#: classes/pref/feeds.php:1784
219a08e8
AD
2531msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2532msgstr ""
2533
9e77d9a8 2534#: classes/pref/feeds.php:1806
219a08e8
AD
2535#, fuzzy
2536msgid "Feeds require authentication."
2537msgstr "Этот канал требует авторизации."
2538
2539#: classes/pref/system.php:29
2540msgid "Error Log"
2541msgstr ""
2542
2543#: classes/pref/system.php:40
2544#, fuzzy
2545msgid "Refresh"
2546msgstr "Обновить"
2547
2548#: classes/pref/system.php:43
2549#, fuzzy
2550msgid "Clear log"
2551msgstr "Очистить цвета"
2552
2553#: classes/pref/system.php:48
2554msgid "Error"
2555msgstr ""
2556
2557#: classes/pref/system.php:49
2558#, fuzzy
2559msgid "Filename"
2560msgstr "Полное имя"
2561
2562#: classes/pref/system.php:50
2563msgid "Message"
2564msgstr ""
2565
2566#: classes/pref/system.php:52
2567msgid "Date"
2568msgstr "Дата"
2569
2570#: plugins/close_button/init.php:22
2571msgid "Close article"
2572msgstr "Закрыть статью"
2573
9e77d9a8
AD
2574#: plugins/nsfw/init.php:30
2575#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2576msgid "Not work safe (click to toggle)"
2577msgstr ""
2578
9e77d9a8 2579#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2580msgid "NSFW Plugin"
2581msgstr ""
2582
9e77d9a8 2583#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8
AD
2584msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2585msgstr ""
2586
9e77d9a8 2587#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2588#, fuzzy
2589msgid "Configuration saved."
2590msgstr "Конфигурация сохранена."
2591
2592#: plugins/auth_internal/init.php:62
2593#, fuzzy
2594msgid "Please enter your one time password:"
2595msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2596
2597#: plugins/auth_internal/init.php:185
2598msgid "Password has been changed."
2599msgstr "Пароль был изменен."
2600
2601#: plugins/auth_internal/init.php:187
2602msgid "Old password is incorrect."
2603msgstr "Старый пароль неправилен."
2604
2605#: plugins/mailto/init.php:49
2606#: plugins/mailto/init.php:55
2607#: plugins/mail/init.php:64
2608#: plugins/mail/init.php:70
2609msgid "[Forwarded]"
2610msgstr ""
2611
2612#: plugins/mailto/init.php:49
2613#: plugins/mail/init.php:64
2614msgid "Multiple articles"
2615msgstr "Все статьи"
2616
2617#: plugins/mailto/init.php:71
2618msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2619msgstr ""
2620
2621#: plugins/mailto/init.php:75
2622#, fuzzy
2623msgid "Forward selected article(s) by email."
2624msgstr "Отмеченные"
2625
2626#: plugins/mailto/init.php:78
2627msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2628msgstr ""
2629
2630#: plugins/mailto/init.php:83
2631#, fuzzy
2632msgid "Close this dialog"
2633msgstr "Закрыть это окно"
2634
2635#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2636msgid "Bookmarklets"
2637msgstr ""
2638
2639#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2640msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2641msgstr ""
2642
2643#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2644#, fuzzy, php-format
2645msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2646msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2647
2648#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2649#, fuzzy
2650msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2651msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2652
2653#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2654msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2655msgstr ""
2656
2657#: plugins/import_export/init.php:58
2658msgid "Import and export"
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/import_export/init.php:60
2662msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/import_export/init.php:65
2666#, fuzzy
2667msgid "Export my data"
2668msgstr "Экспортировать данные"
2669
2670#: plugins/import_export/init.php:81
2671msgid "Import"
2672msgstr "Импортировать"
2673
2674#: plugins/import_export/init.php:219
2675msgid "Could not import: incorrect schema version."
2676msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2677
2678#: plugins/import_export/init.php:224
2679msgid "Could not import: unrecognized document format."
2680msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2681
2682#: plugins/import_export/init.php:383
2683msgid "Finished: "
2684msgstr ""
2685
2686#: plugins/import_export/init.php:384
2687#, fuzzy, php-format
2688msgid "%d article processed, "
2689msgid_plural "%d articles processed, "
2690msgstr[0] "Редактировать заметку"
2691msgstr[1] "Редактировать заметку"
2692msgstr[2] "Редактировать заметку"
2693
2694#: plugins/import_export/init.php:385
2695#, fuzzy, php-format
2696msgid "%d imported, "
2697msgid_plural "%d imported, "
2698msgstr[0] "уже импортирован."
2699msgstr[1] "уже импортирован."
2700msgstr[2] "уже импортирован."
2701
2702#: plugins/import_export/init.php:386
2703#, fuzzy, php-format
2704msgid "%d feed created."
2705msgid_plural "%d feeds created."
2706msgstr[0] "Канал не выбран."
2707msgstr[1] "Канал не выбран."
2708msgstr[2] "Канал не выбран."
2709
2710#: plugins/import_export/init.php:391
2711msgid "Could not load XML document."
2712msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2713
2714#: plugins/import_export/init.php:403
2715#, fuzzy
2716msgid "Prepare data"
2717msgstr "Сохранить"
2718
2719#: plugins/import_export/init.php:446
2720#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2721#, fuzzy
2722msgid "No file uploaded."
2723msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2724
9e77d9a8 2725#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8
AD
2726msgid "From:"
2727msgstr "От:"
2728
9e77d9a8 2729#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8
AD
2730msgid "To:"
2731msgstr "Кому:"
2732
9e77d9a8 2733#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2734msgid "Subject:"
2735msgstr "Заголовок:"
2736
9e77d9a8 2737#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8
AD
2738msgid "Send e-mail"
2739msgstr "Отправить письмо"
2740
2741#: plugins/note/init.php:26
2742#: plugins/note/note.js:11
2743msgid "Edit article note"
2744msgstr "Редактировать заметку"
2745
9e77d9a8 2746#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2747#, php-format
2748msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2749msgstr ""
2750
9e77d9a8 2751#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8
AD
2752msgid "The document has incorrect format."
2753msgstr ""
2754
9e77d9a8 2755#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2756msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2757msgstr ""
2758
9e77d9a8 2759#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2760msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2761msgstr ""
2762
9e77d9a8 2763#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2764msgid "Import my Starred items"
2765msgstr ""
2766
9e77d9a8
AD
2767#: plugins/vf_shared/init.php:16
2768#: plugins/vf_shared/init.php:54
2769#, fuzzy
2770msgid "Shared articles"
2771msgstr "Отмеченные"
2772
219a08e8
AD
2773#: plugins/instances/init.php:141
2774msgid "Linked"
2775msgstr "Связанные"
2776
2777#: plugins/instances/init.php:204
2778#: plugins/instances/init.php:395
2779msgid "Instance"
2780msgstr "Инсталляция"
2781
2782#: plugins/instances/init.php:215
2783#: plugins/instances/init.php:312
2784#: plugins/instances/init.php:404
2785msgid "Instance URL"
2786msgstr "URL инсталляции"
2787
2788#: plugins/instances/init.php:226
2789#: plugins/instances/init.php:414
2790#, fuzzy
2791msgid "Access key:"
2792msgstr "Уровень доступа:"
2793
2794#: plugins/instances/init.php:229
2795#: plugins/instances/init.php:313
2796#: plugins/instances/init.php:417
2797#, fuzzy
2798msgid "Access key"
2799msgstr "Уровень доступа:"
2800
2801#: plugins/instances/init.php:233
2802#: plugins/instances/init.php:421
2803msgid "Use one access key for both linked instances."
2804msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2805
2806#: plugins/instances/init.php:241
2807#: plugins/instances/init.php:429
2808#, fuzzy
2809msgid "Generate new key"
2810msgstr "Генерировать канал"
2811
2812#: plugins/instances/init.php:292
2813#, fuzzy
2814msgid "Link instance"
2815msgstr "Редактировать теги"
2816
2817#: plugins/instances/init.php:304
2818msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2819msgstr ""
2820
2821#: plugins/instances/init.php:314
2822msgid "Last connected"
2823msgstr ""
2824
2825#: plugins/instances/init.php:315
2826msgid "Status"
2827msgstr ""
2828
2829#: plugins/instances/init.php:316
2830#, fuzzy
2831msgid "Stored feeds"
2832msgstr "Больше каналов"
2833
2834#: plugins/instances/init.php:433
2835msgid "Create link"
2836msgstr "Создать ссылку"
2837
9e77d9a8
AD
2838#: plugins/share/init.php:39
2839msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2840msgstr ""
2841
2842#: plugins/share/init.php:44
2843#, fuzzy
2844msgid "Unshare all articles"
2845msgstr "Отмеченные"
2846
2847#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "Share by URL"
2850msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2851
9e77d9a8 2852#: plugins/share/init.php:99
219a08e8
AD
2853msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2854msgstr ""
2855
9e77d9a8
AD
2856#: plugins/share/init.php:117
2857#, fuzzy
2858msgid "Unshare article"
2859msgstr "Не отмеченные"
2860
2861#: plugins/updater/init.php:323
2862#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8
AD
2863#: plugins/updater/updater.js:10
2864#, fuzzy
2865msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2866msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2867
9e77d9a8 2868#: plugins/updater/init.php:343
219a08e8
AD
2869#, fuzzy
2870msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2871msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2872
9e77d9a8 2873#: plugins/updater/init.php:351
219a08e8
AD
2874msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2875msgstr ""
2876
9e77d9a8 2877#: plugins/updater/init.php:360
219a08e8
AD
2878msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2879msgstr ""
2880
9e77d9a8 2881#: plugins/updater/init.php:361
219a08e8
AD
2882msgid "Your database will not be modified."
2883msgstr ""
2884
9e77d9a8 2885#: plugins/updater/init.php:362
219a08e8
AD
2886msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2887msgstr ""
2888
9e77d9a8 2889#: plugins/updater/init.php:363
219a08e8
AD
2890#, fuzzy
2891msgid "Ready to update."
2892msgstr "Последнее обновление:"
2893
9e77d9a8 2894#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Start update"
2897msgstr "Последнее обновление:"
2898
9e77d9a8
AD
2899#: js/feedlist.js:409
2900#: js/feedlist.js:437
219a08e8
AD
2901msgid "Mark all articles in %s as read?"
2902msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2903
9e77d9a8 2904#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
2905#, fuzzy
2906msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2907msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2908
9e77d9a8 2909#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
2910#, fuzzy
2911msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2912msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2913
9e77d9a8 2914#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
2915#, fuzzy
2916msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2917msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2918
2919#: js/functions.js:65
2920msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2921msgstr ""
2922
2923#: js/functions.js:107
2924msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2925msgstr ""
2926
2927#: js/functions.js:236
2928#, fuzzy
2929msgid "Click to close"
2930msgstr "Пауза"
2931
2932#: js/functions.js:612
2933msgid "Error explained"
2934msgstr ""
2935
2936#: js/functions.js:694
2937#, fuzzy
2938msgid "Upload complete."
2939msgstr "Обновлённые статьи"
2940
2941#: js/functions.js:718
2942#, fuzzy
2943msgid "Remove stored feed icon?"
2944msgstr "Удалить сохранённые данные"
2945
2946#: js/functions.js:723
2947#, fuzzy
2948msgid "Removing feed icon..."
2949msgstr "Канал удаляется..."
2950
2951#: js/functions.js:728
2952#, fuzzy
2953msgid "Feed icon removed."
2954msgstr "Канал не найден."
2955
2956#: js/functions.js:750
2957#, fuzzy
2958msgid "Please select an image file to upload."
2959msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
2960
2961#: js/functions.js:752
2962msgid "Upload new icon for this feed?"
2963msgstr ""
2964
2965#: js/functions.js:753
2966#, fuzzy
2967msgid "Uploading, please wait..."
2968msgstr "Идет загрузка..."
2969
2970#: js/functions.js:769
2971msgid "Please enter label caption:"
2972msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
2973
2974#: js/functions.js:774
2975msgid "Can't create label: missing caption."
2976msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
2977
2978#: js/functions.js:817
2979msgid "Subscribe to Feed"
2980msgstr "Подписаться на канал"
2981
2982#: js/functions.js:844
2983#, fuzzy
2984msgid "Subscribed to %s"
2985msgstr "Подписаны каналы:"
2986
2987#: js/functions.js:849
2988msgid "Specified URL seems to be invalid."
2989msgstr ""
2990
2991#: js/functions.js:852
2992msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2993msgstr ""
2994
2995#: js/functions.js:862
2996#, fuzzy
2997msgid "Expand to select feed"
2998msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2999
3000#: js/functions.js:874
3001#, fuzzy
3002msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3003msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3004
3005#: js/functions.js:878
3006msgid "XML validation failed: %s"
3007msgstr ""
3008
3009#: js/functions.js:883
3010#, fuzzy
3011msgid "You are already subscribed to this feed."
3012msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3013
3014#: js/functions.js:1013
3015#, fuzzy
3016msgid "Edit rule"
3017msgstr "Фильтры"
3018
3019#: js/functions.js:1039
3020#, fuzzy
3021msgid "Edit action"
3022msgstr "Действия над каналом"
3023
3024#: js/functions.js:1076
3025msgid "Create Filter"
3026msgstr "Создать фильтр"
3027
3028#: js/functions.js:1191
3029msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3030msgstr ""
3031
3032#: js/functions.js:1202
3033#, fuzzy
3034msgid "Subscription reset."
3035msgstr "Подписаться на канал..."
3036
3037#: js/functions.js:1212
9e77d9a8 3038#: js/tt-rss.js:680
219a08e8
AD
3039msgid "Unsubscribe from %s?"
3040msgstr "Отписаться от %s?"
3041
3042#: js/functions.js:1215
3043msgid "Removing feed..."
3044msgstr "Канал удаляется..."
3045
3046#: js/functions.js:1324
3047#, fuzzy
3048msgid "Please enter category title:"
3049msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
3050
3051#: js/functions.js:1355
3052msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3053msgstr ""
3054
3055#: js/functions.js:1359
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3057msgid "Trying to change address..."
3058msgstr "Попытка изменить адрес.."
3059
3060#: js/functions.js:1546
9e77d9a8
AD
3061#: js/tt-rss.js:425
3062#: js/tt-rss.js:661
219a08e8
AD
3063msgid "You can't edit this kind of feed."
3064msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3065
3066#: js/functions.js:1561
3067#, fuzzy
3068msgid "Edit Feed"
3069msgstr "Редактировать канал"
3070
3071#: js/functions.js:1567
9e77d9a8
AD
3072#: js/prefs.js:99
3073#: js/prefs.js:211
3074#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3075#, fuzzy
3076msgid "Saving data..."
3077msgstr "Идёт сохранение..."
3078
3079#: js/functions.js:1599
3080#, fuzzy
3081msgid "More Feeds"
3082msgstr "Больше каналов"
3083
3084#: js/functions.js:1660
3085#: js/functions.js:1770
9e77d9a8
AD
3086#: js/prefs.js:414
3087#: js/prefs.js:444
3088#: js/prefs.js:476
3089#: js/prefs.js:629
3090#: js/prefs.js:649
3091#: js/prefs.js:1194
3092#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3093msgid "No feeds are selected."
3094msgstr "Нет выбранных каналов."
3095
3096#: js/functions.js:1702
3097msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3098msgstr ""
3099
3100#: js/functions.js:1741
3101#, fuzzy
3102msgid "Feeds with update errors"
3103msgstr "Ошибки обновления"
4676b4fc 3104
219a08e8 3105#: js/functions.js:1752
9e77d9a8 3106#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3107#, fuzzy
3108msgid "Remove selected feeds?"
3109msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3110
219a08e8 3111#: js/functions.js:1755
9e77d9a8 3112#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3113#, fuzzy
3114msgid "Removing selected feeds..."
3115msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3116
219a08e8
AD
3117#: js/functions.js:1853
3118msgid "Help"
3119msgstr "Помощь"
4676b4fc 3120
9e77d9a8 3121#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3122#, fuzzy
3123msgid "Edit category"
3124msgstr "Редактировать категории"
3125
9e77d9a8 3126#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3127#, fuzzy
3128msgid "Remove category"
3129msgstr "Создать категорию"
3130
9e77d9a8 3131#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3132#, fuzzy
3133msgid "Inverse"
3134msgstr "(Инвертирован)"
3135
219a08e8
AD
3136#: js/prefs.js:55
3137msgid "Please enter login:"
3138msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3139
219a08e8
AD
3140#: js/prefs.js:62
3141msgid "Can't create user: no login specified."
3142msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3143
219a08e8
AD
3144#: js/prefs.js:66
3145msgid "Adding user..."
3146msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3147
219a08e8
AD
3148#: js/prefs.js:94
3149msgid "User Editor"
3150msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3151
9e77d9a8 3152#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3153#, fuzzy
3154msgid "Edit Filter"
3155msgstr "Фильтры"
4676b4fc 3156
9e77d9a8 3157#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3158#, fuzzy
219a08e8
AD
3159msgid "Remove filter?"
3160msgstr "Удалить фильтр %s?"
4676b4fc 3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3163msgid "Removing filter..."
3164msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3165
9e77d9a8 3166#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3167msgid "Remove selected labels?"
3168msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3169
9e77d9a8 3170#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3171msgid "Removing selected labels..."
3172msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3173
9e77d9a8
AD
3174#: js/prefs.js:312
3175#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3176msgid "No labels are selected."
3177msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3180msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3181msgstr ""
4676b4fc 3182
9e77d9a8 3183#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3184msgid "Removing selected users..."
3185msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3186
9e77d9a8
AD
3187#: js/prefs.js:343
3188#: js/prefs.js:487
3189#: js/prefs.js:508
3190#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3191msgid "No users are selected."
3192msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3193
9e77d9a8 3194#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3195msgid "Remove selected filters?"
3196msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3197
9e77d9a8 3198#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3199msgid "Removing selected filters..."
3200msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3201
9e77d9a8
AD
3202#: js/prefs.js:376
3203#: js/prefs.js:584
3204#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3205msgid "No filters are selected."
3206msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3207
9e77d9a8 3208#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3209msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3210msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3213msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3214msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3217msgid "Please select only one feed."
3218msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3221msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3222msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3223
9e77d9a8 3224#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3225msgid "Clearing selected feed..."
3226msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3227
9e77d9a8 3228#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3229msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3230msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3231
9e77d9a8 3232#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3233#, fuzzy
219a08e8
AD
3234msgid "Purging selected feed..."
3235msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3236
9e77d9a8
AD
3237#: js/prefs.js:492
3238#: js/prefs.js:513
3239#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3240msgid "Please select only one user."
3241msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3242
9e77d9a8 3243#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3244msgid "Reset password of selected user?"
3245msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3246
9e77d9a8 3247#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3248msgid "Resetting password for selected user..."
3249msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3250
9e77d9a8 3251#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3252msgid "User details"
3253msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3254
9e77d9a8 3255#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3256msgid "Please select only one filter."
3257msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3258
9e77d9a8 3259#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3260#, fuzzy
219a08e8
AD
3261msgid "Combine selected filters?"
3262msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3263
9e77d9a8 3264#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3265#, fuzzy
219a08e8
AD
3266msgid "Joining filters..."
3267msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3268
9e77d9a8 3269#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3270#, fuzzy
219a08e8
AD
3271msgid "Edit Multiple Feeds"
3272msgstr "Редактор канала"
4676b4fc 3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3275msgid "Save changes to selected feeds?"
3276msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3279msgid "OPML Import"
3280msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3281
9e77d9a8 3282#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3283msgid "Please choose an OPML file first."
3284msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3285
9e77d9a8 3286#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3287#: plugins/import_export/import_export.js:115
3288#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
4676b4fc 3289#, fuzzy
219a08e8
AD
3290msgid "Importing, please wait..."
3291msgstr "Идет загрузка..."
4676b4fc 3292
9e77d9a8 3293#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3294msgid "Reset to defaults?"
3295msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3296
9e77d9a8 3297#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3298msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
4676b4fc
AD
3299msgstr ""
3300
9e77d9a8 3301#: js/prefs.js:1089
4676b4fc 3302#, fuzzy
219a08e8
AD
3303msgid "Removing category..."
3304msgstr "Создать категорию"
4676b4fc 3305
9e77d9a8 3306#: js/prefs.js:1110
219a08e8
AD
3307msgid "Remove selected categories?"
3308msgstr "Удалить выбранные категории?"
3309
9e77d9a8 3310#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3311msgid "Removing selected categories..."
3312msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3313
9e77d9a8 3314#: js/prefs.js:1126
219a08e8
AD
3315msgid "No categories are selected."
3316msgstr "Нет выбранных категорий."
4676b4fc 3317
9e77d9a8 3318#: js/prefs.js:1134
914a875d 3319#, fuzzy
219a08e8
AD
3320msgid "Category title:"
3321msgstr "Редактор категорий"
4676b4fc 3322
9e77d9a8 3323#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3324#, fuzzy
3325msgid "Creating category..."
3326msgstr "Создать фильтр..."
4676b4fc 3327
9e77d9a8 3328#: js/prefs.js:1165
219a08e8
AD
3329msgid "Feeds without recent updates"
3330msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
4676b4fc 3331
9e77d9a8 3332#: js/prefs.js:1214
219a08e8
AD
3333msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3334msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
4676b4fc 3335
9e77d9a8 3336#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3337msgid "Clearing feed..."
3338msgstr "Очистка канала..."
4676b4fc 3339
9e77d9a8 3340#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3341msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3342msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
4676b4fc 3343
9e77d9a8 3344#: js/prefs.js:1326
914a875d 3345#, fuzzy
219a08e8
AD
3346msgid "Rescoring selected feeds..."
3347msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3348
9e77d9a8 3349#: js/prefs.js:1346
219a08e8
AD
3350msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3351msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
4676b4fc 3352
9e77d9a8 3353#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3354msgid "Rescoring feeds..."
3355msgstr "Переоценка каналов..."
4676b4fc 3356
9e77d9a8 3357#: js/prefs.js:1366
914a875d 3358#, fuzzy
219a08e8
AD
3359msgid "Reset selected labels to default colors?"
3360msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
4676b4fc 3361
9e77d9a8 3362#: js/prefs.js:1403
219a08e8
AD
3363msgid "Settings Profiles"
3364msgstr "Профили настроек"
3365
9e77d9a8 3366#: js/prefs.js:1412
219a08e8 3367msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
914a875d 3368msgstr ""
4676b4fc 3369
9e77d9a8 3370#: js/prefs.js:1415
4676b4fc 3371#, fuzzy
219a08e8
AD
3372msgid "Removing selected profiles..."
3373msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3374
9e77d9a8 3375#: js/prefs.js:1430
219a08e8
AD
3376msgid "No profiles are selected."
3377msgstr "Профиль не выбран"
4676b4fc 3378
9e77d9a8
AD
3379#: js/prefs.js:1438
3380#: js/prefs.js:1491
219a08e8
AD
3381msgid "Activate selected profile?"
3382msgstr "Активировать выбранный профиль?"
914a875d 3383
9e77d9a8
AD
3384#: js/prefs.js:1454
3385#: js/prefs.js:1507
219a08e8
AD
3386msgid "Please choose a profile to activate."
3387msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
4676b4fc 3388
9e77d9a8 3389#: js/prefs.js:1459
4676b4fc 3390#, fuzzy
219a08e8
AD
3391msgid "Creating profile..."
3392msgstr "Создать профиль"
4676b4fc 3393
9e77d9a8 3394#: js/prefs.js:1515
219a08e8
AD
3395msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3396msgstr ""
4676b4fc 3397
9e77d9a8
AD
3398#: js/prefs.js:1518
3399#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3400#, fuzzy
3401msgid "Clearing URLs..."
3402msgstr "Очистка канала..."
be212a00 3403
9e77d9a8 3404#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3405#, fuzzy
3406msgid "Generated URLs cleared."
3407msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 3408
9e77d9a8 3409#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3410msgid "Label Editor"
3411msgstr "Редактор Меток"
3412
9e77d9a8 3413#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3414#, fuzzy
219a08e8
AD
3415msgid "Subscribing to feeds..."
3416msgstr "Подписаться на канал..."
c4255fdd 3417
9e77d9a8 3418#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3419msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc 3420msgstr ""
3692e98f 3421
9e77d9a8 3422#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3423msgid "Clear all messages in the error log?"
e935c2bc 3424msgstr ""
bf9b87b5 3425
219a08e8
AD
3426#: js/tt-rss.js:127
3427msgid "Mark all articles as read?"
3428msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3429
219a08e8
AD
3430#: js/tt-rss.js:133
3431msgid "Marking all feeds as read..."
3432msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3433
9e77d9a8 3434#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3435#, fuzzy
3436msgid "Please enable mail plugin first."
3437msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3438
9e77d9a8 3439#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3440#, fuzzy
3441msgid "Please enable embed_original plugin first."
3442msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e8638cc9 3443
9e77d9a8 3444#: js/tt-rss.js:648
219a08e8
AD
3445msgid "Select item(s) by tags"
3446msgstr ""
3447
9e77d9a8 3448#: js/tt-rss.js:669
219a08e8
AD
3449msgid "You can't unsubscribe from the category."
3450msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3451
9e77d9a8
AD
3452#: js/tt-rss.js:674
3453#: js/tt-rss.js:823
219a08e8
AD
3454msgid "Please select some feed first."
3455msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3456
9e77d9a8 3457#: js/tt-rss.js:818
219a08e8
AD
3458msgid "You can't rescore this kind of feed."
3459msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3460
9e77d9a8 3461#: js/tt-rss.js:828
219a08e8
AD
3462msgid "Rescore articles in %s?"
3463msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3464
9e77d9a8 3465#: js/tt-rss.js:831
219a08e8
AD
3466msgid "Rescoring articles..."
3467msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3468
9e77d9a8 3469#: js/tt-rss.js:972
914a875d 3470#, fuzzy
219a08e8
AD
3471msgid "New version available!"
3472msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
4676b4fc 3473
9e77d9a8 3474#: js/viewfeed.js:109
914a875d 3475#, fuzzy
219a08e8
AD
3476msgid "Cancel search"
3477msgstr "Отмена"
4676b4fc 3478
9e77d9a8 3479#: js/viewfeed.js:472
219a08e8
AD
3480msgid "Unstar article"
3481msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3482
9e77d9a8 3483#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3484msgid "Star article"
3485msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3486
9e77d9a8 3487#: js/viewfeed.js:530
219a08e8
AD
3488msgid "Unpublish article"
3489msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3490
9e77d9a8 3491#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3492msgid "Publish article"
3493msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3494
9e77d9a8 3495#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3496#, fuzzy
3497msgid "%d article selected"
3498msgid_plural "%d articles selected"
3499msgstr[0] "Статья не выбрана"
3500msgstr[1] "Статья не выбрана"
3501msgstr[2] "Статья не выбрана"
3502
9e77d9a8
AD
3503#: js/viewfeed.js:758
3504#: js/viewfeed.js:786
3505#: js/viewfeed.js:813
3506#: js/viewfeed.js:876
3507#: js/viewfeed.js:910
3508#: js/viewfeed.js:1030
3509#: js/viewfeed.js:1073
3510#: js/viewfeed.js:1126
3511#: js/viewfeed.js:2182
219a08e8
AD
3512#: plugins/mailto/init.js:7
3513#: plugins/mail/mail.js:7
3514msgid "No articles are selected."
3515msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3516
9e77d9a8 3517#: js/viewfeed.js:1038
914a875d 3518#, fuzzy
219a08e8
AD
3519msgid "Delete %d selected article in %s?"
3520msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3521msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3522msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3523msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
1f8c187d 3524
9e77d9a8 3525#: js/viewfeed.js:1040
914a875d 3526#, fuzzy
219a08e8
AD
3527msgid "Delete %d selected article?"
3528msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3529msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3530msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3531msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
e935c2bc 3532
9e77d9a8 3533#: js/viewfeed.js:1082
e935c2bc 3534#, fuzzy
219a08e8
AD
3535msgid "Archive %d selected article in %s?"
3536msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3537msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3538msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3539msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
e935c2bc 3540
9e77d9a8 3541#: js/viewfeed.js:1085
e935c2bc 3542#, fuzzy
219a08e8
AD
3543msgid "Move %d archived article back?"
3544msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3545msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3546msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3547msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
e935c2bc 3548
9e77d9a8 3549#: js/viewfeed.js:1087
219a08e8
AD
3550msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3551msgstr ""
e935c2bc 3552
9e77d9a8 3553#: js/viewfeed.js:1132
e935c2bc 3554#, fuzzy
219a08e8
AD
3555msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3556msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3557msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3558msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3559msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3560
9e77d9a8 3561#: js/viewfeed.js:1156
219a08e8
AD
3562msgid "Edit article Tags"
3563msgstr "Редактировать теги"
3564
9e77d9a8 3565#: js/viewfeed.js:1162
219a08e8
AD
3566msgid "Saving article tags..."
3567msgstr "Сохранить теги статьи..."
3568
9e77d9a8 3569#: js/viewfeed.js:1399
219a08e8
AD
3570msgid "No article is selected."
3571msgstr "Статья не выбрана"
3572
9e77d9a8 3573#: js/viewfeed.js:1434
219a08e8
AD
3574msgid "No articles found to mark"
3575msgstr "Статей для отметки не найдено."
1f8c187d 3576
9e77d9a8 3577#: js/viewfeed.js:1436
e84e813f 3578#, fuzzy
219a08e8
AD
3579msgid "Mark %d article as read?"
3580msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3581msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3582msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3583msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3584
9e77d9a8 3585#: js/viewfeed.js:1943
219a08e8
AD
3586msgid "Open original article"
3587msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3588
9e77d9a8 3589#: js/viewfeed.js:1949
914a875d 3590#, fuzzy
219a08e8
AD
3591msgid "Display article URL"
3592msgstr "показать теги"
1f8c187d 3593
9e77d9a8 3594#: js/viewfeed.js:2049
219a08e8
AD
3595msgid "Assign label"
3596msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3597
9e77d9a8 3598#: js/viewfeed.js:2054
219a08e8
AD
3599msgid "Remove label"
3600msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3601
9e77d9a8 3602#: js/viewfeed.js:2151
1f8c187d 3603#, fuzzy
219a08e8
AD
3604msgid "Please enter new score for selected articles:"
3605msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
67ae092f 3606
9e77d9a8 3607#: js/viewfeed.js:2193
914a875d 3608#, fuzzy
219a08e8
AD
3609msgid "Please enter new score for this article:"
3610msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1f8c187d 3611
9e77d9a8 3612#: js/viewfeed.js:2226
67ae092f 3613#, fuzzy
219a08e8
AD
3614msgid "Article URL:"
3615msgstr "Все статьи"
3616
3617#: plugins/embed_original/init.js:6
3618msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3619msgstr ""
b63d9765 3620
219a08e8
AD
3621#: plugins/mailto/init.js:21
3622#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3623#, fuzzy
219a08e8
AD
3624msgid "Forward article by email"
3625msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 3626
219a08e8
AD
3627#: plugins/import_export/import_export.js:13
3628msgid "Export Data"
3629msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3630
219a08e8
AD
3631#: plugins/import_export/import_export.js:40
3632msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3633msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3634msgstr[0] ""
3635msgstr[1] ""
3636msgstr[2] ""
e84e813f 3637
219a08e8
AD
3638#: plugins/import_export/import_export.js:93
3639msgid "Data Import"
3640msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3641
219a08e8
AD
3642#: plugins/import_export/import_export.js:112
3643msgid "Please choose the file first."
3644msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3645
219a08e8 3646#: plugins/note/note.js:17
2cd99257 3647#, fuzzy
219a08e8
AD
3648msgid "Saving article note..."
3649msgstr "Сохранить теги статьи..."
8182e647 3650
219a08e8
AD
3651#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3652msgid "Google Reader Import"
4676b4fc 3653msgstr ""
5c33ecab 3654
219a08e8 3655#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
5c33ecab 3656#, fuzzy
219a08e8
AD
3657msgid "Please choose a file first."
3658msgstr "Пожалуйста выберите файл."
e8638cc9 3659
219a08e8 3660#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3661#, fuzzy
219a08e8
AD
3662msgid "Link Instance"
3663msgstr "Редактировать теги"
fe6d5185 3664
219a08e8 3665#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3666#, fuzzy
219a08e8
AD
3667msgid "Edit Instance"
3668msgstr "Редактировать теги"
fe6d5185 3669
219a08e8 3670#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3671#, fuzzy
219a08e8
AD
3672msgid "Remove selected instances?"
3673msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3674
219a08e8 3675#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3676#, fuzzy
219a08e8
AD
3677msgid "Removing selected instances..."
3678msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
fe6d5185 3679
219a08e8
AD
3680#: plugins/instances/instances.js:139
3681#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3682#, fuzzy
219a08e8
AD
3683msgid "No instances are selected."
3684msgstr "Нет выбранных фильтров."
2cd99257 3685
219a08e8 3686#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3687#, fuzzy
219a08e8
AD
3688msgid "Please select only one instance."
3689msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
2cd99257 3690
9e77d9a8
AD
3691#: plugins/share/share_prefs.js:3
3692msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3693msgstr ""
3694
3695#: plugins/share/share_prefs.js:13
3696msgid "Shared URLs cleared."
3697msgstr ""
3698
219a08e8
AD
3699#: plugins/share/share.js:10
3700msgid "Share article by URL"
3701msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3702
9e77d9a8
AD
3703#: plugins/share/share.js:14
3704#, fuzzy
3705msgid "Generate new share URL for this article?"
3706msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
3707
3708#: plugins/share/share.js:18
3709#, fuzzy
3710msgid "Trying to change URL..."
3711msgstr "Идет изменение e-mail..."
3712
3713#: plugins/share/share.js:55
3714#, fuzzy
3715msgid "Remove sharing for this article?"
3716msgstr "Редактировать теги статьи"
3717
3718#: plugins/share/share.js:59
3719#, fuzzy
3720msgid "Trying to unshare..."
3721msgstr "Попытка изменить адрес.."
3722
219a08e8
AD
3723#: plugins/updater/updater.js:58
3724msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
914a875d
AD
3725msgstr ""
3726
9e77d9a8
AD
3727#~ msgid "Change password to"
3728#~ msgstr "Изменить пароль на"
3729
3730#~ msgid "E-mail: "
3731#~ msgstr "E-mail: "
3732
3733#~ msgid "Login field cannot be blank."
3734#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3735
3736#~ msgid "Saving user..."
3737#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3738
3739#, fuzzy
3740#~ msgid "Toggle marked"
3741#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3742
2cd99257 3743#, fuzzy
219a08e8
AD
3744#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3745#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3746
2cd99257 3747#, fuzzy
219a08e8
AD
3748#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3749#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3750
5c33ecab 3751#, fuzzy
219a08e8
AD
3752#~ msgid "Articles shared by URL"
3753#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3754
219a08e8
AD
3755#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3756#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3757
e84e813f 3758#, fuzzy
219a08e8
AD
3759#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3760#~ msgstr ""
3761#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3762#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3763#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3764
219a08e8
AD
3765#~ msgid "Hello,"
3766#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3767
219a08e8
AD
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Enable categories"
3770#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3771
914a875d 3772#, fuzzy
219a08e8
AD
3773#~ msgid "Browse categories like folders"
3774#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3775
914a875d 3776#, fuzzy
219a08e8
AD
3777#~ msgid "Show images in posts"
3778#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3779
219a08e8
AD
3780#, fuzzy
3781#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3782#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3783
219a08e8
AD
3784#, fuzzy
3785#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3786#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3787
219a08e8
AD
3788#~ msgid "Article archive"
3789#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3790
219a08e8
AD
3791#, fuzzy
3792#~ msgid "Example Pane"
3793#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3794
219a08e8
AD
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "Set value"
3797#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3798
219a08e8
AD
3799#, fuzzy
3800#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3801#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3802#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3803#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3804#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3805
219a08e8
AD
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Error: unable to load article."
3808#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3809
219a08e8
AD
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Click to expand article."
3812#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3813
219a08e8
AD
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "%d more..."
3816#~ msgid_plural "%d more..."
3817#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3818#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3819#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3820
219a08e8
AD
3821#, fuzzy
3822#~ msgid "No unread feeds."
3823#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3824
219a08e8
AD
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Load more..."
3827#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3828
219a08e8
AD
3829#~ msgid "Switch to digest..."
3830#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3831
219a08e8
AD
3832#~ msgid "Show tag cloud..."
3833#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3834
219a08e8
AD
3835#~ msgid "Click to play"
3836#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3837
219a08e8
AD
3838#~ msgid "Play"
3839#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3840
219a08e8
AD
3841#~ msgid "Visit the website"
3842#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3843
219a08e8
AD
3844#~ msgid "Select theme"
3845#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3846
219a08e8
AD
3847#~ msgid "Playing..."
3848#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3849
219a08e8
AD
3850#~ msgid "Default interval between feed updates"
3851#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3852
219a08e8
AD
3853#~ msgid "Could not update database"
3854#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3855
219a08e8
AD
3856#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3857#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3858
219a08e8
AD
3859#~ msgid ", found: "
3860#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3861
219a08e8
AD
3862#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3863#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3864
3865#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3866#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3867
219a08e8
AD
3868#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3869#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3870
219a08e8
AD
3871#~ msgid "Performing updates..."
3872#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 3873
219a08e8
AD
3874#~ msgid "Updating to version %d..."
3875#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 3876
219a08e8
AD
3877#~ msgid "Checking version... "
3878#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 3879
219a08e8
AD
3880#~ msgid "OK!"
3881#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 3882
219a08e8
AD
3883#~ msgid "ERROR!"
3884#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 3885
914a875d 3886#, fuzzy
219a08e8
AD
3887#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3888#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3889#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3890#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3891#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 3892
219a08e8
AD
3893#~ msgid "Mark feed as read"
3894#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
2cd99257 3895
219a08e8
AD
3896#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3897#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 3898
219a08e8
AD
3899#~ msgid "Title or Content"
3900#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 3901
219a08e8
AD
3902#~ msgid "Link"
3903#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 3904
219a08e8
AD
3905#~ msgid "Content"
3906#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 3907
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Article Date"
3909#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 3910
219a08e8
AD
3911#~ msgid "Delete article"
3912#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 3913
219a08e8
AD
3914#~ msgid "Set starred"
3915#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 3916
219a08e8
AD
3917#~ msgid "Assign tags"
3918#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 3919
219a08e8
AD
3920#~ msgid "Modify score"
3921#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 3922
219a08e8
AD
3923#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3924#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 3925
219a08e8
AD
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3928#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 3929
914a875d 3930#, fuzzy
219a08e8
AD
3931#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3932#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 3933
219a08e8
AD
3934#, fuzzy
3935#~ msgid "(%d feed)"
3936#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3937#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
3938#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
3939#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
836537f7 3940
219a08e8
AD
3941#~ msgid "Notice"
3942#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 3943
219a08e8
AD
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Tag Cloud"
3946#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 3947
219a08e8
AD
3948#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3949#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 3950
219a08e8
AD
3951#~ msgid "Score"
3952#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 3953
914a875d 3954#, fuzzy
219a08e8
AD
3955#~ msgid "Share on identi.ca"
3956#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 3957
914a875d 3958#, fuzzy
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Flattr this article."
3960#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3961
219a08e8
AD
3962#, fuzzy
3963#~ msgid "Share on Google+"
3964#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 3965
219a08e8
AD
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Share on Twitter"
3968#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 3969
fe6d5185 3970#, fuzzy
219a08e8
AD
3971#~ msgid "Show additional preferences"
3972#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 3973
219a08e8
AD
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Back to feeds"
3976#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 3977
219a08e8
AD
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Clearing credentials..."
3980#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 3981
219a08e8
AD
3982#~ msgid "Updated"
3983#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 3984
219a08e8
AD
3985#~ msgid ""
3986#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3987#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3988#~ "\t\t\tbrowser settings."
3989#~ msgstr ""
3990#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3991#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3992#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 3993
219a08e8
AD
3994#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3995#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 3996
219a08e8
AD
3997#~ msgid "Yes"
3998#~ msgstr "Да"
175e79fa 3999
219a08e8
AD
4000#~ msgid "No"
4001#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4002
219a08e8
AD
4003#~ msgid "Comments?"
4004#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4005
219a08e8
AD
4006#~ msgid "Move between feeds"
4007#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4008
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Move between articles"
4010#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4011
219a08e8
AD
4012#~ msgid "Active article actions"
4013#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4014
219a08e8
AD
4015#~ msgid "Dismiss read articles"
4016#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4017
219a08e8
AD
4018#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4019#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4020
219a08e8
AD
4021#~ msgid "Scroll article content"
4022#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4023
219a08e8
AD
4024#~ msgid "Other actions"
4025#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4026
219a08e8
AD
4027#~ msgid "Display this help dialog"
4028#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4029
219a08e8
AD
4030#~ msgid "Multiple articles actions"
4031#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4032
4676b4fc 4033#, fuzzy
219a08e8
AD
4034#~ msgid "Select starred articles"
4035#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4036
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Feed actions"
4038#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4039
219a08e8
AD
4040#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4041#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4042
219a08e8
AD
4043#~ msgid "Press any key to close this window."
4044#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4045
219a08e8
AD
4046#~ msgid "My Feeds"
4047#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4048
219a08e8
AD
4049#~ msgid "Other Feeds"
4050#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4051
219a08e8
AD
4052#~ msgid "Panel actions"
4053#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4054
219a08e8
AD
4055#~ msgid "Top 25 feeds"
4056#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4057
219a08e8
AD
4058#~ msgid "Edit feed categories"
4059#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4060
219a08e8
AD
4061#~ msgid "Focus search (if present)"
4062#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4063
219a08e8
AD
4064#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4065#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4066
219a08e8
AD
4067#~ msgid "Open article in new tab"
4068#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4069
219a08e8
AD
4070#~ msgid "Right-to-left content"
4071#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4072
914a875d 4073#, fuzzy
219a08e8
AD
4074#~ msgid "Cache content locally"
4075#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4076
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4078#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4079
219a08e8
AD
4080#~ msgid "Loading..."
4081#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4082
219a08e8
AD
4083#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4084#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4085
219a08e8
AD
4086#~ msgid "Magpie"
4087#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4088
219a08e8
AD
4089#~ msgid "SimplePie"
4090#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4091
219a08e8
AD
4092#~ msgid "using"
4093#~ msgstr "использование"
914a875d 4094
be212a00
AD
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "match on"
4097#~ msgstr "соответствие:"
4098
4099#~ msgid "Title or content"
4100#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4101
4102#, fuzzy
4103#~ msgid "Your request could not be completed."
4104#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4105
4106#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4107#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4108
be212a00
AD
4109#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4110#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4111
be212a00
AD
4112#, fuzzy
4113#~ msgid "Original article"
4114#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4115
be212a00
AD
4116#, fuzzy
4117#~ msgid "Update feed"
4118#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4119
be212a00
AD
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "With subcategories"
4122#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4123
5c33ecab
AD
4124#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4125#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4126
4127#~ msgid "Duplicate filter %s"
4128#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4129
5c33ecab
AD
4130#~ msgid "OK"
4131#~ msgstr "OK"
4132
5c33ecab
AD
4133#~ msgid "before"
4134#~ msgstr "перед"
4135
4136#~ msgid "after"
4137#~ msgstr "после"
4138
4139#~ msgid "Check it"
4140#~ msgstr "Проверить"
4141
5c33ecab
AD
4142#~ msgid "Apply to category"
4143#~ msgstr "Применить к категории"
4144
5c33ecab
AD
4145#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4146#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4147
4148#~ msgid "No feed categories defined."
4149#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4150
4151#, fuzzy
4152#~ msgid "Remove selected categories"
4153#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4154
5c33ecab
AD
4155#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4156#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4157
5c33ecab
AD
4158#, fuzzy
4159#~ msgid "Twitter"
4160#~ msgstr "Заголовок"
4161
5c33ecab
AD
4162#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4163#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4164
5c33ecab
AD
4165#~ msgid "Attachment:"
4166#~ msgstr "Вложение:"
4167
4168#~ msgid "Subscribing to feed..."
4169#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4170
4171#, fuzzy
4172#~ msgid "Filter Test Results"
4173#~ msgstr "Выражение"
4174
4175#~ msgid "Feed Categories"
4176#~ msgstr "Категории"
4177
219a08e8
AD
4178#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4179#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4180
00345909
AD
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Uses server timezone"
4183#~ msgstr "Часовой пояс"
4184
e84e813f
AD
4185#~ msgid "About..."
4186#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4187
e84e813f
AD
4188#~ msgid "Importing using DOMXML."
4189#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4190
e84e813f
AD
4191#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4192#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4193
219a08e8
AD
4194#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4195#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4196
2cd99257 4197#, fuzzy
e84e813f
AD
4198#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4199#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4200
e84e813f
AD
4201#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4202#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4203
c4255fdd 4204#, fuzzy
e84e813f
AD
4205#~ msgid "Publish"
4206#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4207
e84e813f
AD
4208#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4209#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4210
e84e813f
AD
4211#~ msgid "Content filtering"
4212#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4213
219a08e8
AD
4214#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4215#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4216
219a08e8
AD
4217#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4218#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4219
219a08e8
AD
4220#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4221#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4222
e84e813f
AD
4223#~ msgid "See also:"
4224#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4225
e84e813f
AD
4226#~ msgid "short_desc"
4227#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4228
e8638cc9 4229#, fuzzy
e84e813f
AD
4230#~ msgid "Remove:"
4231#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4232
e8638cc9 4233#, fuzzy
e84e813f
AD
4234#~ msgid "Assign:"
4235#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4236
e84e813f
AD
4237#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4238#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4239
4240#~ msgid "Update all feeds"
4241#~ msgstr "Обновить все каналы"
4242
4243#~ msgid "Sort by name or unread count"
4244#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4245
4246#, fuzzy
4247#~ msgid "feeds"
4248#~ msgstr "Каналы"
4249
4250#, fuzzy
4251#~ msgid "headlines"
4252#~ msgstr "Последние заголовки:"
4253
4254#~ msgid "Click to expand article"
4255#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4256
d9d5ce4c
AD
4257#~ msgid "Update post on checksum change"
4258#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4259
4260#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4261#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4262
4263#~ msgid "Set articles as unread on update"
4264#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4265
4266#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4267#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4268
4269#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4270#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4271
4272#~ msgid "Error: can't find body element."
4273#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4274
4275#, fuzzy
4276#~ msgid "No profiles selected."
4277#~ msgstr "Статья не выбрана"
4278
b6bf3e74
AD
4279#~ msgid "Unknown error"
4280#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4281
219a08e8
AD
4282#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4283#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4284
e8638cc9
AD
4285#~ msgid "Publish article with a note"
4286#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4287
e8638cc9
AD
4288#, fuzzy
4289#~ msgid "View article"
4290#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4291
359866ab
AD
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4294#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4295
4296#, fuzzy
4297#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4298#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4299
2cd99257
AD
4300#, fuzzy
4301#~ msgid "Fatal Exception"
4302#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4303
2cd99257
AD
4304#~ msgid "audio/mpeg"
4305#~ msgstr "audio/mpeg"
4306
2cd99257
AD
4307#~ msgid "Enable offline reading"
4308#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4309
4310#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4311#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4312
2cd99257
AD
4313#~ msgid "Default article limit"
4314#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4315
219a08e8
AD
4316#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4317#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4318
4319#~ msgid "Enable search toolbar"
4320#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4321
4322#~ msgid "Open article links in new browser window"
4323#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4324
219a08e8
AD
4325#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4326#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4327
4328#~ msgid "Hide feedlist"
4329#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4330
219a08e8
AD
4331#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4332#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4333
219a08e8
AD
4334#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4335#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4336
4337#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4338#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4339
4340#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4341#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4342
4343#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4344#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4345
219a08e8 4346#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4347#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4348
2cd99257
AD
4349#, fuzzy
4350#~ msgid "Activate"
4351#~ msgstr "Адаптивно"
4352
219a08e8
AD
4353#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4354#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4355
4356#~ msgid "Feed Browser"
4357#~ msgstr "Обзор Каналов"
4358
4359#~ msgid "Update Errors"
4360#~ msgstr "Ошибки обновления"
4361
2cd99257
AD
4362#~ msgid "Show last article times"
4363#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4364
4365#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4366#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4367
4368#, fuzzy
4369#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4370#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4371
4372#, fuzzy
4373#~ msgid "No matching feeds found."
4374#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4375
4376#~ msgid "Filter Editor"
4377#~ msgstr "Редактор фильтров"
4378
4379#~ msgid "Field"
4380#~ msgstr "Поле"
4381
4382#~ msgid "Params"
4383#~ msgstr "Параметры:"
4384
2cd99257
AD
4385#~ msgid "No filters defined."
4386#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4387
2cd99257
AD
4388#~ msgid "Click to change color"
4389#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4390
4391#~ msgid "No labels defined."
4392#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4393
4394#~ msgid "No matching labels found."
4395#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4396
4397#~ msgid "custom color:"
4398#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4399
4400#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4401#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4402
4403#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4404#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4405
4406#~ msgid "Error: No feed URL given."
4407#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4408
4409#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4410#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4411
4412#, fuzzy
4413#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4414#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4415
4416#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4417#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4418
2cd99257
AD
4419#~ msgid "Save current configuration?"
4420#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4421
4422#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4423#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4424
4425#~ msgid "Please enter new label background color:"
4426#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4427
c19dd6b7
AD
4428#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4429#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4430
b63d9765
AD
4431#~ msgid "Tags"
4432#~ msgstr "Теги"
4433
4434#~ msgid "Show article summary in new window"
4435#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4436
4437#~ msgid "toggle unread"
4438#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4439
4440#~ msgid "(remove)"
4441#~ msgstr "(удалить)"
4442
4443#~ msgid "Offline reading"
4444#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4445
4446#~ msgid "Cancel synchronization"
4447#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4448
4449#~ msgid "Synchronize"
4450#~ msgstr "Синхронизация"
4451
4452#~ msgid "Remove stored data"
4453#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4454
4455#~ msgid "Go offline"
4456#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4457
4458#~ msgid "Go online"
4459#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4460
b63d9765
AD
4461#~ msgid "Reset UI layout"
4462#~ msgstr "Сбросить панели"
4463
4464#~ msgid "Drag me to resize panels"
4465#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4466
4467#~ msgid "Showing most popular tags "
4468#~ msgstr "Самые популярные теги "
4469
4470#, fuzzy
4471#~ msgid "more tags"
4472#~ msgstr "нет тегов"
4473
4474#~ msgid "Link to feed:"
4475#~ msgstr "Связать с:"
4476
4477#~ msgid "Not linked"
4478#~ msgstr "Нет связей"
4479
4480#~ msgid "(linked to %s)"
4481#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4482
4483#~ msgid "E-mail has been changed."
4484#~ msgstr "E-mail был изменен."
4485
4486#~ msgid "Change e-mail"
4487#~ msgstr "Изменить e-mail"
4488
4489#~ msgid "Please wait..."
4490#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4491
4492#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4493#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4494
4495#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4496#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4497
4498#~ msgid "Synchronizing categories..."
4499#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4500
4501#~ msgid "Synchronizing labels..."
4502#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4503
4504#~ msgid "Synchronizing articles..."
4505#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4506
4507#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4508#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4509
4510#~ msgid "Last sync: %s"
4511#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4512
4513#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4514#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4515
4516#~ msgid "Synchronizing..."
4517#~ msgstr "Синхронизация..."
4518
4519#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4520#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4521
4522#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4523#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4524
4525#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4526#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4527
219a08e8
AD
4528#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4529#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4530
219a08e8
AD
4531#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4532#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4533
b63d9765
AD
4534#~ msgid "Reset category order?"
4535#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4536
4bd24849
AD
4537#~ msgid "No feeds to display."
4538#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4539
4540#~ msgid "Published Articles"
4541#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4542
4543#, fuzzy
4544#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4545#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4546
4547#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4548#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4549
e6e121db
AD
4550#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4551#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4552
6cb89bc6
AD
4553#~ msgid "Remove selected users?"
4554#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4555
bf9b87b5
AD
4556#~ msgid "Adding feed..."
4557#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4558
bf9b87b5
AD
4559#~ msgid "Assign score to article:"
4560#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4561
bf9b87b5
AD
4562#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4563#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4564
bf9b87b5
AD
4565#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4566#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4567
bf9b87b5
AD
4568#~ msgid "Category reordering disabled"
4569#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4570
bf9b87b5
AD
4571#~ msgid "Category reordering enabled"
4572#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4573
bf9b87b5
AD
4574#, fuzzy
4575#~ msgid "Changing password..."
4576#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4577
bf9b87b5
AD
4578#~ msgid "comments"
4579#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4580
bf9b87b5
AD
4581#~ msgid "Could not change feed URL."
4582#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4583
bf9b87b5
AD
4584#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4585#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4586
bf9b87b5
AD
4587#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4588#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4589
bf9b87b5
AD
4590#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4591#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4592
bf9b87b5
AD
4593#~ msgid "Failed to load article in new window"
4594#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4595
bf9b87b5
AD
4596#~ msgid "Failed to open window for the article"
4597#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4598
bf9b87b5
AD
4599#~ msgid "Local data removed."
4600#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4601
bf9b87b5
AD
4602#~ msgid "Mark as read:"
4603#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4604
bf9b87b5
AD
4605#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4606#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4607
bf9b87b5
AD
4608#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4609#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4610
bf9b87b5
AD
4611#~ msgid "Removing offline data..."
4612#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4613
bf9b87b5
AD
4614#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4615#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4616
bf9b87b5
AD
4617#~ msgid "Saving feeds..."
4618#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4619
bf9b87b5
AD
4620#~ msgid "Saving filter..."
4621#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4622
bf9b87b5
AD
4623#~ msgid "Selection"
4624#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4625
bf9b87b5
AD
4626#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4627#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4628
219a08e8
AD
4629#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4630#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4631
219a08e8
AD
4632#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4633#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4634
8182e647
AD
4635#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4636#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4637
8182e647
AD
4638#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4639#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4640
8182e647
AD
4641#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4642#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4643
8182e647
AD
4644#~ msgid "Trying to change password..."
4645#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4646
8182e647
AD
4647#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4648#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4649
8182e647
AD
4650#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4651#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4652
4653#~ msgid "Done."
4654#~ msgstr "Готово."
4655
8182e647
AD
4656#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4657#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4658
8182e647
AD
4659#~ msgid "Change theme"
4660#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4661
c4255fdd 4662#, fuzzy
8182e647
AD
4663#~ msgid "Hide read items"
4664#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4665
8182e647
AD
4666#, fuzzy
4667#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4668#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4669
c4255fdd
AD
4670#~ msgid "Searched for"
4671#~ msgstr "Поиск"
4672
4673#~ msgid "More feeds..."
4674#~ msgstr "Больше каналов..."
4675
914a875d
AD
4676#~ msgid "Toggle Feedlist"
4677#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4678
c4255fdd
AD
4679#~ msgid "Search:"
4680#~ msgstr "Искать:"
4681
4682#~ msgid "Order:"
4683#~ msgstr "Порядок:"
4684
4685#~ msgid "browse more"
4686#~ msgstr "еще"
4687
4688#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4689#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4690
c4255fdd
AD
4691#~ msgid "Show"
4692#~ msgstr "Показать"
4693
4694#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4695#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4696
4697#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4698#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4699
4700#~ msgid "(Hidden)"
4701#~ msgstr "(Скрыт)"
4702
4703#~ msgid "Recategorize"
4704#~ msgstr "Изменить категорию"
4705
c4255fdd
AD
4706#~ msgid "Generate another link"
4707#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4708
29096c6d
AD
4709#~ msgid "Back"
4710#~ msgstr "Назад"
4711
4712#~ msgid "View:"
4713#~ msgstr "Показать:"
4714
29096c6d
AD
4715#~ msgid "Page"
4716#~ msgstr "Страница"
4717
29096c6d
AD
4718#~ msgid "Tags:"
4719#~ msgstr "Теги:"
4720
4721#~ msgid "Mark as unread"
4722#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4723
29096c6d
AD
4724#~ msgid "Where:"
4725#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4726
29096c6d
AD
4727#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4728#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4729
68539f8b
AD
4730#, fuzzy
4731#~ msgid "Click to view"
4732#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4733
e117ab70
AD
4734#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4735#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4736
4737#~ msgid "This program requires cookies "
4738#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4739
4740#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4741#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4742
e117ab70
AD
4743#~ msgid "filter_type_descr"
4744#~ msgstr "описание типа фильтра"
4745
4746#~ msgid "action_description"
4747#~ msgstr "описание действия"
4748
4481d791
AD
4749#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4750#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4751
4481d791
AD
4752#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4753#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4754
4481d791
AD
4755#~ msgid "Saving label..."
4756#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4757
4481d791
AD
4758#~ msgid "Please select only one label."
4759#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4760
4481d791
AD
4761#~ msgid "Please select only one category."
4762#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4763
4481d791
AD
4764#~ msgid "Address changed."
4765#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4766
219a08e8
AD
4767#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4768#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4769
19556424
AD
4770#, fuzzy
4771#~ msgid "Restart in offline mode"
4772#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4773
390e733a
AD
4774#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4775#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4776
219a08e8 4777#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4778#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4779
4780#~ msgid ""
4781#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4782#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4783#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4784#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4785#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4786#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4787#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4788
4789#~ msgid "Converting database..."
4790#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4791
4792#~ msgid ""
4793#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4794#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4795#~ msgstr ""
4796#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4797#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4798
219a08e8
AD
4799#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4800#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4801
4802#~ msgid ""
4803#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4804#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4805#~ msgstr ""
219a08e8 4806#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4807#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4808
4809#~ msgid ""
4810#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4811#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4812#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4813#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4814#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4815#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4816#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4817
4818#~ msgid ""
4819#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4820#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4821#~ msgstr ""
4822#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4823#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4824
4825#~ msgid ""
4826#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4827#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4828#~ msgstr ""
219a08e8 4829#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4830#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4831
4832#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4833#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4834
4835#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4836#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4837
4838#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4839#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4840
219a08e8 4841#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4842#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4843
4844#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4845#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4846
219a08e8
AD
4847#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4848#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4849
4850#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4851#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4852
219a08e8
AD
4853#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4854#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4855
89841c5d
AD
4856#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4857#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4858
89841c5d
AD
4859#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4860#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4861
4862#~ msgid "Unknown Error"
4863#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4864
89841c5d
AD
4865#~ msgid "Feed information:"
4866#~ msgstr "Информация о канале:"
4867
4868#~ msgid "Site:"
4869#~ msgstr "Сайт:"
4870
89841c5d 4871#, fuzzy
219a08e8
AD
4872#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4873#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4874
4875#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4876#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4877
4878#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4879#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4880
4881#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4882#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4883
4884#~ msgid "Top 25"
4885#~ msgstr "Топ 25"
4886
4887#~ msgid "Content Filtering"
4888#~ msgstr "Фильтры"
4889
89841c5d
AD
4890#~ msgid "User Manager"
4891#~ msgstr "Пользователи"
4892
1171c351
AD
4893#~ msgid "Toggle:"
4894#~ msgstr "Изменить:"
4895
4896#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4897#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4898
4899#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4900#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4901
4902#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4903#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4904
4905#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4906#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4907
4908#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4909#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4910
4911#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4912#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4913
4914#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4915#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4916
1171c351 4917#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4918#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4919
4920#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4921#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4922
4923#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4924#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4925
219a08e8
AD
4926#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4927#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4928
bf996dfa
AD
4929#~ msgid "Match "
4930#~ msgstr "Соответствие"
4931
bf996dfa
AD
4932#~ msgid "Title contains"
4933#~ msgstr "Заголовок содержит"
4934
4935#~ msgid "Content contains"
4936#~ msgstr "В содержимом"
4937
4938#~ msgid "Score equals"
4939#~ msgstr "Оценка равна"
4940
4941#~ msgid "Score is greater than"
4942#~ msgstr "Оценка выше чем"
4943
4944#~ msgid "Score is less than"
4945#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4946
4947#~ msgid "Articles newer than X hours"
4948#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4949
4950#~ msgid "Articles newer than X days"
4951#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4952
bf996dfa
AD
4953#~ msgid "Match SQL"
4954#~ msgstr "Совпадение SQL"
4955
bf996dfa
AD
4956#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4957#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4958
4959#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4960#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4961
4962#~ msgid "SQL Expression"
4963#~ msgstr "SQL выражение"
4964
bf996dfa
AD
4965#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4966#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4967
bf996dfa
AD
4968#, fuzzy
4969#~ msgid "Match all unread articles:"
4970#~ msgstr "Отмеченные"
4971
097c6b00
AD
4972#~ msgid "Search to label"
4973#~ msgstr "Искать метку"
4974
4975#~ msgid "Convert to label"
4976#~ msgstr "Превратить в метку"
4977
4978#~ msgid "Dashboard"
4979#~ msgstr "Панель управления"
4980
4981#~ msgid "Create Label"
4982#~ msgstr "Создать метку"
4983
ed0551c2
AD
4984#, fuzzy
4985#~ msgid "Perform action"
4986#~ msgstr "Применить обновления"
4987
74fbd01e
AD
4988#~ msgid "Caption:"
4989#~ msgstr "Заголовок:"
4990
4991#~ msgid "SQL Expression:"
4992#~ msgstr "SQL выражение:"
4993
74fbd01e
AD
4994#~ msgid "Action:"
4995#~ msgstr "Действие:"
4996
4997#~ msgid "Params:"
4998#~ msgstr "Параметры:"
4999
74fbd01e
AD
5000#, fuzzy
5001#~ msgid "Update using:"
5002#~ msgstr "Обновить"
5003
5004#~ msgid "Change password:"
5005#~ msgstr "Изменить пароль:"
5006
a9a3fcab
AD
5007#~ msgid "Toggle"
5008#~ msgstr "Изменить:"
5009
5010#~ msgid "This page"
5011#~ msgstr "Эту страницу"
5012
5013#, fuzzy
5014#~ msgid "Below active article"
5015#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5016
5017#~ msgid "Next page"
5018#~ msgstr "След. стр."
5019
5020#~ msgid "Previous page"
5021#~ msgstr "Пред. cтр."
5022
5023#~ msgid "First page"
5024#~ msgstr "На первую"
5025
c62a2c21
AD
5026#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5027#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5028
e2438754
AD
5029#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5030#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5031
1d6dadaa
AD
5032#~ msgid "Add existing tag:"
5033#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5034
2774dfce
AD
5035#~ msgid "This category"
5036#~ msgstr "Эта категория"
5037
27258a90
AD
5038#~ msgid "Global search results"
5039#~ msgstr "Результаты поиска"
5040
5041#~ msgid "Category search results"
5042#~ msgstr "Результаты поиска"
5043
5044#~ msgid "Feed search results"
5045#~ msgstr "Результаты поиска"
5046
5047#~ msgid "Label search results"
5048#~ msgstr "Результаты поиска"