]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
e3f1d8a9 | 8 | "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
dfabcb33 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" |
0cc77b94 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" |
e3f1d8a9 | 12 | "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n" |
022ee4fc | 13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
e3f1d8a9 | 14 | "Language: cs_CZ\n" |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
0cc77b94 | 19 | "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
a06b79c4 TC |
62 | msgstr "Každých 15 minut" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
a06b79c4 TC |
68 | msgstr "Každých 30 minut" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Každou hodinu" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
a06b79c4 TC |
79 | msgstr "Každé 4 hodiny" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
a06b79c4 TC |
85 | msgstr "Každých 12 hodin" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
a06b79c4 TC |
89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Denně" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
a06b79c4 TC |
94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Týdně" | |
96 | ||
ec5ac2ec AD |
97 | #: backend.php:103 |
98 | #: classes/pref/system.php:51 | |
99 | #: classes/pref/users.php:119 | |
a06b79c4 TC |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Uživatel" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
104 | msgid "Power User" |
105 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
106 | ||
e50920bb | 107 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrátor" | |
110 | ||
a06b79c4 | 111 | #: errors.php:9 |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc | 120 | msgid "Backend sanity check failed." |
e3f1d8a9 | 121 | msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." |
a06b79c4 TC |
122 | |
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
e3f1d8a9 | 125 | msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." |
a06b79c4 TC |
126 | |
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." | |
a06b79c4 TC |
130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
e3f1d8a9 | 133 | msgstr "Požadavek neověřen." |
a06b79c4 TC |
134 | |
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
e3f1d8a9 | 137 | msgstr "Žádná operace k provedení." |
a06b79c4 TC |
138 | |
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci." | |
a06b79c4 TC |
142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
ec5ac2ec | 145 | msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." |
a06b79c4 TC |
146 | |
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
e3f1d8a9 | 149 | msgstr "Kontrola konfigurace selhala" |
a06b79c4 TC |
150 | |
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 154 | |
022ee4fc | 155 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
168 | ||
ec5ac2ec | 169 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:267 | |
ec5ac2ec AD |
172 | #: prefs.php:102 |
173 | #: classes/backend.php:5 | |
174 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
dfabcb33 | 175 | #: classes/pref/filters.php:751 |
ec5ac2ec | 176 | #: classes/pref/labels.php:296 |
dfabcb33 | 177 | #: js/feedlist.js:136 |
ec5ac2ec AD |
178 | #: js/functions.js:1221 |
179 | #: js/functions.js:1355 | |
180 | #: js/functions.js:1667 | |
181 | #: js/prefs.js:653 | |
182 | #: js/prefs.js:854 | |
183 | #: js/prefs.js:1760 | |
184 | #: js/prefs.js:1776 | |
185 | #: js/prefs.js:1794 | |
186 | #: js/tt-rss.js:55 | |
cadaafb7 | 187 | #: js/tt-rss.js:525 |
dfabcb33 | 188 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
cadaafb7 | 190 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 |
dfabcb33 | 191 | #: js/feedlist.js:460 |
ec5ac2ec AD |
192 | #: js/functions.js:449 |
193 | #: js/functions.js:787 | |
194 | #: js/prefs.js:1441 | |
195 | #: js/prefs.js:1494 | |
196 | #: js/prefs.js:1534 | |
197 | #: js/prefs.js:1551 | |
198 | #: js/prefs.js:1567 | |
199 | #: js/prefs.js:1587 | |
cadaafb7 | 200 | #: js/tt-rss.js:542 |
dfabcb33 | 201 | #: js/viewfeed.js:831 |
a06b79c4 | 202 | msgid "Loading, please wait..." |
e3f1d8a9 | 203 | msgstr "Načítání, čekejte..." |
a06b79c4 | 204 | |
dfabcb33 | 205 | #: index.php:167 |
a06b79c4 | 206 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 207 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 208 | |
dfabcb33 | 209 | #: index.php:170 |
a06b79c4 | 210 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 211 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 212 | |
dfabcb33 | 213 | #: index.php:173 |
a06b79c4 TC |
214 | msgid "Adaptive" |
215 | msgstr "Adaptivní" | |
216 | ||
dfabcb33 | 217 | #: index.php:174 |
a06b79c4 TC |
218 | msgid "All Articles" |
219 | msgstr "Všechny články" | |
220 | ||
dfabcb33 | 221 | #: index.php:175 |
ec5ac2ec | 222 | #: include/functions2.php:102 |
cadaafb7 | 223 | #: classes/feeds.php:104 |
a06b79c4 | 224 | msgid "Starred" |
e3f1d8a9 | 225 | msgstr "Označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 226 | |
dfabcb33 | 227 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 228 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 229 | #: classes/feeds.php:105 |
a06b79c4 TC |
230 | msgid "Published" |
231 | msgstr "Publikováno" | |
232 | ||
dfabcb33 | 233 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
234 | #: classes/feeds.php:91 |
235 | #: classes/feeds.php:103 | |
a06b79c4 TC |
236 | msgid "Unread" |
237 | msgstr "Nepřečteno" | |
238 | ||
dfabcb33 | 239 | #: index.php:178 |
699e3cfc | 240 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 241 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 242 | |
dfabcb33 | 243 | #: index.php:179 |
a06b79c4 | 244 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 245 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 246 | |
dfabcb33 | 247 | #: index.php:182 |
a06b79c4 | 248 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 249 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 250 | |
dfabcb33 | 251 | #: index.php:185 |
a06b79c4 TC |
252 | msgid "Default" |
253 | msgstr "Výchozí" | |
254 | ||
dfabcb33 | 255 | #: index.php:186 |
20136c78 | 256 | msgid "Newest first" |
e3f1d8a9 | 257 | msgstr "Nejdříve nejnovější" |
a06b79c4 | 258 | |
dfabcb33 | 259 | #: index.php:187 |
20136c78 | 260 | msgid "Oldest first" |
e3f1d8a9 | 261 | msgstr "Nejdříve nejstarší" |
a06b79c4 | 262 | |
dfabcb33 | 263 | #: index.php:188 |
1e2ce290 AD |
264 | msgid "Title" |
265 | msgstr "Název" | |
266 | ||
dfabcb33 AD |
267 | #: index.php:192 |
268 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 269 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 270 | #: classes/feeds.php:109 |
ec5ac2ec AD |
271 | #: js/FeedTree.js:132 |
272 | #: js/FeedTree.js:160 | |
a06b79c4 TC |
273 | msgid "Mark as read" |
274 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
275 | ||
dfabcb33 | 276 | #: index.php:195 |
6b3082ee | 277 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 278 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 279 | |
dfabcb33 | 280 | #: index.php:198 |
6b3082ee | 281 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 282 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 283 | |
dfabcb33 | 284 | #: index.php:201 |
6b3082ee | 285 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 286 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 287 | |
dfabcb33 | 288 | #: index.php:217 |
781f7891 AD |
289 | msgid "Communication problem with server." |
290 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
291 | ||
dfabcb33 | 292 | #: index.php:223 |
a06b79c4 | 293 | msgid "Actions..." |
e3f1d8a9 | 294 | msgstr "Akce..." |
a06b79c4 | 295 | |
dfabcb33 | 296 | #: index.php:225 |
a06b79c4 | 297 | msgid "Preferences..." |
e3f1d8a9 | 298 | msgstr "Předvolby..." |
a06b79c4 | 299 | |
dfabcb33 | 300 | #: index.php:226 |
a06b79c4 TC |
301 | msgid "Search..." |
302 | msgstr "Hledat..." | |
303 | ||
dfabcb33 | 304 | #: index.php:227 |
a06b79c4 | 305 | msgid "Feed actions:" |
e3f1d8a9 | 306 | msgstr "Akce kanálů:" |
a06b79c4 | 307 | |
dfabcb33 AD |
308 | #: index.php:228 |
309 | #: classes/handler/public.php:660 | |
a06b79c4 | 310 | msgid "Subscribe to feed..." |
e3f1d8a9 | 311 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." |
a06b79c4 | 312 | |
dfabcb33 | 313 | #: index.php:229 |
a06b79c4 | 314 | msgid "Edit this feed..." |
e3f1d8a9 | 315 | msgstr "Upravit tento kanál..." |
a06b79c4 | 316 | |
dfabcb33 | 317 | #: index.php:230 |
a06b79c4 | 318 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 319 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 320 | |
dfabcb33 | 321 | #: index.php:231 |
ec5ac2ec AD |
322 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
323 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
9e77d9a8 | 324 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
a06b79c4 | 325 | msgid "Unsubscribe" |
e3f1d8a9 | 326 | msgstr "Odhlásit odběr" |
a06b79c4 | 327 | |
dfabcb33 | 328 | #: index.php:232 |
a06b79c4 | 329 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 330 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 331 | |
dfabcb33 | 332 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 333 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 334 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 335 | |
dfabcb33 | 336 | #: index.php:235 |
a06b79c4 | 337 | msgid "Other actions:" |
e3f1d8a9 | 338 | msgstr "Ostatní akce:" |
a06b79c4 | 339 | |
dfabcb33 | 340 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 341 | #: include/functions2.php:78 |
a06b79c4 TC |
342 | msgid "Toggle widescreen mode" |
343 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
344 | ||
dfabcb33 | 345 | #: index.php:237 |
a06b79c4 | 346 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 347 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 348 | |
dfabcb33 | 349 | #: index.php:238 |
a06b79c4 TC |
350 | msgid "Create filter..." |
351 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
352 | ||
dfabcb33 | 353 | #: index.php:239 |
a06b79c4 TC |
354 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
355 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
356 | ||
dfabcb33 | 357 | #: index.php:248 |
a06b79c4 TC |
358 | msgid "Logout" |
359 | msgstr "Odhlásit se" | |
360 | ||
dfabcb33 | 361 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
362 | msgid "Updates are available from Git." |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
ec5ac2ec AD |
365 | #: prefs.php:33 |
366 | #: prefs.php:120 | |
367 | #: include/functions2.php:105 | |
dfabcb33 | 368 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
a06b79c4 | 369 | msgid "Preferences" |
e3f1d8a9 | 370 | msgstr "Předvolby" |
a06b79c4 | 371 | |
96ebdb70 | 372 | #: prefs.php:111 |
a06b79c4 TC |
373 | msgid "Keyboard shortcuts" |
374 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
375 | ||
96ebdb70 | 376 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 | 377 | msgid "Exit preferences" |
e3f1d8a9 | 378 | msgstr "Opustit předvolby" |
a06b79c4 | 379 | |
ec5ac2ec AD |
380 | #: prefs.php:123 |
381 | #: classes/pref/feeds.php:110 | |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
32ae0fc2 | 383 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
a06b79c4 | 384 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 385 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 386 | |
ec5ac2ec | 387 | #: prefs.php:126 |
dfabcb33 | 388 | #: classes/pref/filters.php:235 |
a06b79c4 TC |
389 | msgid "Filters" |
390 | msgstr "Filtry" | |
391 | ||
ec5ac2ec | 392 | #: prefs.php:129 |
dfabcb33 AD |
393 | #: include/functions.php:1262 |
394 | #: include/functions.php:1914 | |
022ee4fc | 395 | #: classes/pref/labels.php:90 |
a06b79c4 | 396 | msgid "Labels" |
977624ef | 397 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 398 | |
96ebdb70 | 399 | #: prefs.php:133 |
a06b79c4 TC |
400 | msgid "Users" |
401 | msgstr "Uživatelé" | |
402 | ||
96ebdb70 | 403 | #: prefs.php:136 |
e50920bb | 404 | msgid "System" |
655ad063 | 405 | msgstr "Systém" |
e50920bb | 406 | |
ec5ac2ec AD |
407 | #: register.php:187 |
408 | #: include/login_form.php:245 | |
a06b79c4 TC |
409 | msgid "Create new account" |
410 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
411 | ||
83e399b1 | 412 | #: register.php:193 |
a06b79c4 TC |
413 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
414 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
415 | ||
ec5ac2ec AD |
416 | #: register.php:197 |
417 | #: register.php:242 | |
418 | #: register.php:255 | |
419 | #: register.php:270 | |
420 | #: register.php:289 | |
421 | #: register.php:337 | |
422 | #: register.php:347 | |
423 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
424 | #: classes/handler/public.php:730 |
425 | #: classes/handler/public.php:801 | |
426 | #: classes/handler/public.php:899 | |
427 | #: classes/handler/public.php:978 | |
428 | #: classes/handler/public.php:992 | |
429 | #: classes/handler/public.php:999 | |
430 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
1e2ce290 AD |
431 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
432 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
433 | ||
83e399b1 | 434 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
435 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
436 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 437 | |
83e399b1 | 438 | #: register.php:224 |
a06b79c4 | 439 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 440 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 441 | |
83e399b1 | 442 | #: register.php:227 |
a06b79c4 | 443 | msgid "Check availability" |
e3f1d8a9 | 444 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" |
a06b79c4 | 445 | |
ec5ac2ec | 446 | #: register.php:229 |
dfabcb33 | 447 | #: classes/handler/public.php:817 |
a06b79c4 TC |
448 | msgid "Email:" |
449 | msgstr "E-mail:" | |
450 | ||
ec5ac2ec | 451 | #: register.php:232 |
dfabcb33 | 452 | #: classes/handler/public.php:822 |
a06b79c4 TC |
453 | msgid "How much is two plus two:" |
454 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:235 |
a06b79c4 TC |
457 | msgid "Submit registration" |
458 | msgstr "Odeslat registraci" | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:253 |
a06b79c4 TC |
461 | msgid "Your registration information is incomplete." |
462 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:268 |
a06b79c4 | 465 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
e3f1d8a9 | 466 | msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá." |
a06b79c4 | 467 | |
83e399b1 | 468 | #: register.php:287 |
a06b79c4 TC |
469 | msgid "Registration failed." |
470 | msgstr "Registrace selhala." | |
471 | ||
83e399b1 | 472 | #: register.php:334 |
a06b79c4 TC |
473 | msgid "Account created successfully." |
474 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
475 | ||
83e399b1 | 476 | #: register.php:356 |
a06b79c4 | 477 | msgid "New user registrations are currently closed." |
e3f1d8a9 | 478 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." |
a06b79c4 | 479 | |
83e399b1 | 480 | #: update.php:62 |
a06b79c4 | 481 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 482 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 483 | |
ec5ac2ec | 484 | #: include/digest.php:109 |
dfabcb33 AD |
485 | #: include/functions.php:1271 |
486 | #: include/functions.php:1815 | |
487 | #: include/functions.php:1900 | |
488 | #: include/functions.php:1922 | |
ec5ac2ec AD |
489 | #: classes/opml.php:421 |
490 | #: classes/pref/feeds.php:226 | |
a06b79c4 TC |
491 | msgid "Uncategorized" |
492 | msgstr "Bez zařazení" | |
493 | ||
cadaafb7 | 494 | #: include/feedbrowser.php:84 |
a06b79c4 | 495 | #, php-format |
022ee4fc TC |
496 | msgid "%d archived article" |
497 | msgid_plural "%d archived articles" | |
498 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
499 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
500 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 | 501 | |
cadaafb7 | 502 | #: include/feedbrowser.php:108 |
a06b79c4 | 503 | msgid "No feeds found." |
c9c1a143 | 504 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 505 | |
ec5ac2ec | 506 | #: include/functions2.php:52 |
a06b79c4 TC |
507 | msgid "Navigation" |
508 | msgstr "Navigace" | |
509 | ||
ec5ac2ec | 510 | #: include/functions2.php:53 |
a06b79c4 | 511 | msgid "Open next feed" |
e3f1d8a9 | 512 | msgstr "Otevřít další kanál" |
a06b79c4 | 513 | |
ec5ac2ec | 514 | #: include/functions2.php:54 |
a06b79c4 | 515 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 516 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 517 | |
ec5ac2ec | 518 | #: include/functions2.php:55 |
a06b79c4 | 519 | msgid "Open next article" |
e3f1d8a9 | 520 | msgstr "Otevřít další článek" |
a06b79c4 | 521 | |
ec5ac2ec | 522 | #: include/functions2.php:56 |
a06b79c4 TC |
523 | msgid "Open previous article" |
524 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
525 | ||
ec5ac2ec | 526 | #: include/functions2.php:57 |
a06b79c4 | 527 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
e3f1d8a9 | 528 | msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 529 | |
ec5ac2ec | 530 | #: include/functions2.php:58 |
a06b79c4 | 531 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 532 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 533 | |
ec5ac2ec | 534 | #: include/functions2.php:59 |
0f40d522 | 535 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
e3f1d8a9 | 536 | msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 537 | |
ec5ac2ec | 538 | #: include/functions2.php:60 |
0f40d522 | 539 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
ec5ac2ec | 540 | msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 541 | |
ec5ac2ec | 542 | #: include/functions2.php:61 |
a06b79c4 | 543 | msgid "Show search dialog" |
e3f1d8a9 | 544 | msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" |
a06b79c4 | 545 | |
ec5ac2ec | 546 | #: include/functions2.php:62 |
a06b79c4 TC |
547 | msgid "Article" |
548 | msgstr "Článek" | |
549 | ||
ec5ac2ec | 550 | #: include/functions2.php:63 |
dfabcb33 | 551 | #: js/viewfeed.js:1986 |
a06b79c4 | 552 | msgid "Toggle starred" |
e3f1d8a9 | 553 | msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 554 | |
ec5ac2ec | 555 | #: include/functions2.php:64 |
dfabcb33 | 556 | #: js/viewfeed.js:1997 |
a06b79c4 TC |
557 | msgid "Toggle published" |
558 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
559 | ||
ec5ac2ec | 560 | #: include/functions2.php:65 |
dfabcb33 | 561 | #: js/viewfeed.js:1975 |
a06b79c4 | 562 | msgid "Toggle unread" |
e3f1d8a9 | 563 | msgstr "Přepnout nepřečteno" |
a06b79c4 | 564 | |
ec5ac2ec | 565 | #: include/functions2.php:66 |
a06b79c4 | 566 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 567 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 568 | |
ec5ac2ec | 569 | #: include/functions2.php:67 |
a06b79c4 | 570 | msgid "Dismiss selected" |
e3f1d8a9 | 571 | msgstr "Zrušit vybrané" |
a06b79c4 | 572 | |
ec5ac2ec | 573 | #: include/functions2.php:68 |
a06b79c4 | 574 | msgid "Dismiss read" |
e3f1d8a9 | 575 | msgstr "Zrušit přečtené" |
a06b79c4 | 576 | |
ec5ac2ec | 577 | #: include/functions2.php:69 |
a06b79c4 TC |
578 | msgid "Open in new window" |
579 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
580 | ||
ec5ac2ec | 581 | #: include/functions2.php:70 |
dfabcb33 | 582 | #: js/viewfeed.js:2016 |
a06b79c4 | 583 | msgid "Mark below as read" |
e3f1d8a9 | 584 | msgstr "Označit pod jako přečtené" |
a06b79c4 | 585 | |
ec5ac2ec | 586 | #: include/functions2.php:71 |
dfabcb33 | 587 | #: js/viewfeed.js:2010 |
a06b79c4 | 588 | msgid "Mark above as read" |
e3f1d8a9 | 589 | msgstr "Označit nad jako přečtené" |
a06b79c4 | 590 | |
ec5ac2ec | 591 | #: include/functions2.php:72 |
a06b79c4 TC |
592 | msgid "Scroll down" |
593 | msgstr "Posunout dolů" | |
594 | ||
ec5ac2ec | 595 | #: include/functions2.php:73 |
a06b79c4 TC |
596 | msgid "Scroll up" |
597 | msgstr "Posunout nahoru" | |
598 | ||
ec5ac2ec | 599 | #: include/functions2.php:74 |
a06b79c4 TC |
600 | msgid "Select article under cursor" |
601 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
602 | ||
ec5ac2ec | 603 | #: include/functions2.php:75 |
a06b79c4 | 604 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 605 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 606 | |
ec5ac2ec | 607 | #: include/functions2.php:76 |
b3092a2a | 608 | msgid "Close/collapse article" |
e3f1d8a9 | 609 | msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" |
a06b79c4 | 610 | |
ec5ac2ec | 611 | #: include/functions2.php:77 |
0f40d522 | 612 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
e3f1d8a9 | 613 | msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 614 | |
ec5ac2ec AD |
615 | #: include/functions2.php:79 |
616 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
8ef7b02e | 617 | msgid "Toggle embed original" |
e3f1d8a9 | 618 | msgstr "Přepnout vložen originál" |
8ef7b02e | 619 | |
ec5ac2ec | 620 | #: include/functions2.php:80 |
a06b79c4 TC |
621 | msgid "Article selection" |
622 | msgstr "Výběr článků" | |
623 | ||
ec5ac2ec | 624 | #: include/functions2.php:81 |
a06b79c4 TC |
625 | msgid "Select all articles" |
626 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
627 | ||
ec5ac2ec | 628 | #: include/functions2.php:82 |
a06b79c4 TC |
629 | msgid "Select unread" |
630 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
631 | ||
ec5ac2ec | 632 | #: include/functions2.php:83 |
a06b79c4 | 633 | msgid "Select starred" |
e3f1d8a9 | 634 | msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" |
a06b79c4 | 635 | |
ec5ac2ec | 636 | #: include/functions2.php:84 |
a06b79c4 TC |
637 | msgid "Select published" |
638 | msgstr "Vybrat publikované" | |
639 | ||
ec5ac2ec | 640 | #: include/functions2.php:85 |
a06b79c4 | 641 | msgid "Invert selection" |
e3f1d8a9 | 642 | msgstr "Invertovat výběr" |
a06b79c4 | 643 | |
ec5ac2ec | 644 | #: include/functions2.php:86 |
a06b79c4 | 645 | msgid "Deselect everything" |
e3f1d8a9 | 646 | msgstr "Zrušit výběr všeho" |
a06b79c4 | 647 | |
ec5ac2ec AD |
648 | #: include/functions2.php:87 |
649 | #: classes/pref/feeds.php:550 | |
32ae0fc2 | 650 | #: classes/pref/feeds.php:794 |
a06b79c4 | 651 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 652 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 653 | |
ec5ac2ec | 654 | #: include/functions2.php:88 |
a06b79c4 | 655 | msgid "Refresh current feed" |
e3f1d8a9 | 656 | msgstr "Obnovit aktuální kanál" |
a06b79c4 | 657 | |
ec5ac2ec | 658 | #: include/functions2.php:89 |
a06b79c4 | 659 | msgid "Un/hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 660 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 661 | |
ec5ac2ec AD |
662 | #: include/functions2.php:90 |
663 | #: classes/pref/feeds.php:1314 | |
a06b79c4 | 664 | msgid "Subscribe to feed" |
e3f1d8a9 | 665 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" |
a06b79c4 | 666 | |
ec5ac2ec AD |
667 | #: include/functions2.php:91 |
668 | #: js/FeedTree.js:139 | |
669 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
a06b79c4 | 670 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 671 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 672 | |
ec5ac2ec | 673 | #: include/functions2.php:93 |
a06b79c4 | 674 | msgid "Reverse headlines" |
e3f1d8a9 | 675 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" |
a06b79c4 | 676 | |
ec5ac2ec | 677 | #: include/functions2.php:94 |
a06b79c4 | 678 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 679 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 680 | |
ec5ac2ec AD |
681 | #: include/functions2.php:95 |
682 | #: js/FeedTree.js:182 | |
a06b79c4 | 683 | msgid "Mark all feeds as read" |
e3f1d8a9 | 684 | msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" |
a06b79c4 | 685 | |
ec5ac2ec | 686 | #: include/functions2.php:96 |
a06b79c4 | 687 | msgid "Un/collapse current category" |
e3f1d8a9 | 688 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 689 | |
ec5ac2ec | 690 | #: include/functions2.php:97 |
a06b79c4 | 691 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 692 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 693 | |
ec5ac2ec | 694 | #: include/functions2.php:98 |
6b3082ee | 695 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
e3f1d8a9 | 696 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 697 | |
ec5ac2ec | 698 | #: include/functions2.php:99 |
a06b79c4 TC |
699 | msgid "Go to" |
700 | msgstr "Přejít na" | |
701 | ||
ec5ac2ec | 702 | #: include/functions2.php:100 |
dfabcb33 | 703 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
704 | msgid "All articles" |
705 | msgstr "Všechny články" | |
706 | ||
ec5ac2ec | 707 | #: include/functions2.php:101 |
a06b79c4 | 708 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 709 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 710 | |
ec5ac2ec | 711 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 AD |
712 | #: js/tt-rss.js:469 |
713 | #: js/tt-rss.js:653 | |
a06b79c4 | 714 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 715 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 716 | |
ec5ac2ec | 717 | #: include/functions2.php:106 |
a06b79c4 | 718 | msgid "Other" |
022ee4fc | 719 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 720 | |
ec5ac2ec AD |
721 | #: include/functions2.php:107 |
722 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
a06b79c4 | 723 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 724 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 725 | |
ec5ac2ec | 726 | #: include/functions2.php:108 |
dfabcb33 | 727 | #: classes/pref/filters.php:725 |
a06b79c4 | 728 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 729 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 730 | |
ec5ac2ec | 731 | #: include/functions2.php:109 |
a06b79c4 | 732 | msgid "Un/collapse sidebar" |
e3f1d8a9 | 733 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" |
a06b79c4 | 734 | |
ec5ac2ec | 735 | #: include/functions2.php:110 |
a06b79c4 | 736 | msgid "Show help dialog" |
e3f1d8a9 | 737 | msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" |
a06b79c4 | 738 | |
dfabcb33 | 739 | #: include/functions2.php:636 |
a06b79c4 TC |
740 | #, php-format |
741 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 742 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 743 | |
dfabcb33 AD |
744 | #: include/functions2.php:1258 |
745 | #: classes/feeds.php:730 | |
d3b0e348 AD |
746 | msgid "comment" |
747 | msgid_plural "comments" | |
e3f1d8a9 T |
748 | msgstr[0] "komentář" |
749 | msgstr[1] "komentáře" | |
750 | msgstr[2] "komentáře" | |
d3b0e348 | 751 | |
dfabcb33 AD |
752 | #: include/functions2.php:1262 |
753 | #: classes/feeds.php:734 | |
d3b0e348 | 754 | msgid "comments" |
e3f1d8a9 | 755 | msgstr "komentáře" |
d3b0e348 | 756 | |
dfabcb33 | 757 | #: include/functions2.php:1303 |
274272b4 AD |
758 | msgid " - " |
759 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 760 | |
dfabcb33 AD |
761 | #: include/functions2.php:1336 |
762 | #: include/functions2.php:1584 | |
cadaafb7 | 763 | #: classes/article.php:292 |
274272b4 AD |
764 | msgid "no tags" |
765 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 766 | |
dfabcb33 AD |
767 | #: include/functions2.php:1346 |
768 | #: classes/feeds.php:716 | |
e5b6d44a | 769 | msgid "Edit tags for this article" |
e3f1d8a9 | 770 | msgstr "Upravit značky pro tento článek" |
e5b6d44a | 771 | |
dfabcb33 AD |
772 | #: include/functions2.php:1378 |
773 | #: classes/feeds.php:668 | |
e5b6d44a TC |
774 | msgid "Originally from:" |
775 | msgstr "Původně z:" | |
776 | ||
dfabcb33 AD |
777 | #: include/functions2.php:1391 |
778 | #: classes/feeds.php:681 | |
32ae0fc2 | 779 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
e5b6d44a TC |
780 | msgid "Feed URL" |
781 | msgstr "URL kanálu" | |
782 | ||
dfabcb33 | 783 | #: include/functions2.php:1425 |
ec5ac2ec AD |
784 | #: classes/backend.php:105 |
785 | #: classes/pref/users.php:95 | |
786 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
787 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
dfabcb33 AD |
788 | #: classes/pref/filters.php:192 |
789 | #: classes/pref/prefs.php:1099 | |
cadaafb7 AD |
790 | #: classes/dlg.php:37 |
791 | #: classes/dlg.php:60 | |
792 | #: classes/dlg.php:93 | |
793 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 794 | #: classes/dlg.php:186 |
cadaafb7 | 795 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
ec5ac2ec | 796 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
8b4bfd5c AD |
797 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
798 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
cadaafb7 | 799 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 |
ec5ac2ec | 800 | #: plugins/share/init.php:123 |
e5b6d44a TC |
801 | msgid "Close this window" |
802 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
803 | ||
dfabcb33 | 804 | #: include/functions2.php:1622 |
e5b6d44a TC |
805 | msgid "(edit note)" |
806 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
807 | ||
dfabcb33 | 808 | #: include/functions2.php:1876 |
fd211cb6 AD |
809 | msgid "unknown type" |
810 | msgstr "neznámý typ" | |
811 | ||
dfabcb33 | 812 | #: include/functions2.php:1953 |
fd211cb6 AD |
813 | msgid "Attachments" |
814 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 815 | |
dfabcb33 AD |
816 | #: include/functions.php:964 |
817 | #, php-format | |
818 | msgid "%d min" | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
821 | #: include/functions.php:1260 | |
822 | #: include/functions.php:1912 | |
83e399b1 AD |
823 | msgid "Special" |
824 | msgstr "Speciální" | |
825 | ||
dfabcb33 AD |
826 | #: include/functions.php:1763 |
827 | #: classes/pref/filters.php:216 | |
828 | #: classes/pref/filters.php:494 | |
83e399b1 AD |
829 | msgid "All feeds" |
830 | msgstr "Všechny kanály" | |
831 | ||
dfabcb33 | 832 | #: include/functions.php:1967 |
83e399b1 | 833 | msgid "Starred articles" |
e3f1d8a9 | 834 | msgstr "Články označené hvězdičkou" |
83e399b1 | 835 | |
dfabcb33 | 836 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 AD |
837 | msgid "Published articles" |
838 | msgstr "Publikované články" | |
839 | ||
dfabcb33 | 840 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
841 | msgid "Fresh articles" |
842 | msgstr "Nové články" | |
843 | ||
dfabcb33 | 844 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
845 | msgid "Archived articles" |
846 | msgstr "Archivované články" | |
847 | ||
dfabcb33 | 848 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
849 | msgid "Recently read" |
850 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
851 | ||
ec5ac2ec | 852 | #: include/login_form.php:190 |
dfabcb33 AD |
853 | #: classes/handler/public.php:557 |
854 | #: classes/handler/public.php:812 | |
022ee4fc TC |
855 | msgid "Login:" |
856 | msgstr "Přihlášení:" | |
857 | ||
ec5ac2ec | 858 | #: include/login_form.php:200 |
dfabcb33 | 859 | #: classes/handler/public.php:560 |
022ee4fc TC |
860 | msgid "Password:" |
861 | msgstr "Heslo:" | |
862 | ||
83e399b1 | 863 | #: include/login_form.php:206 |
022ee4fc | 864 | msgid "I forgot my password" |
e3f1d8a9 | 865 | msgstr "Zapomněl jsem své heslo" |
022ee4fc | 866 | |
83e399b1 | 867 | #: include/login_form.php:212 |
a06b79c4 TC |
868 | msgid "Profile:" |
869 | msgstr "Profil:" | |
870 | ||
ec5ac2ec | 871 | #: include/login_form.php:216 |
dfabcb33 | 872 | #: classes/handler/public.php:299 |
ec5ac2ec | 873 | #: classes/rpc.php:63 |
dfabcb33 | 874 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
a06b79c4 TC |
875 | msgid "Default profile" |
876 | msgstr "Výchozí profil" | |
877 | ||
83e399b1 | 878 | #: include/login_form.php:224 |
a06b79c4 | 879 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 880 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 881 | |
83e399b1 | 882 | #: include/login_form.php:228 |
e50920bb | 883 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
e3f1d8a9 | 884 | msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." |
e50920bb | 885 | |
83e399b1 | 886 | #: include/login_form.php:236 |
699e3cfc | 887 | msgid "Remember me" |
7649a2df | 888 | msgstr "Zapamatovat si mě" |
699e3cfc | 889 | |
ec5ac2ec | 890 | #: include/login_form.php:242 |
dfabcb33 | 891 | #: classes/handler/public.php:565 |
022ee4fc | 892 | msgid "Log in" |
e3f1d8a9 | 893 | msgstr "Přihlásit se" |
a06b79c4 | 894 | |
e50920bb | 895 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b | 896 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
e3f1d8a9 | 897 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)" |
022af85b | 898 | |
9e77d9a8 | 899 | #: include/sessions.php:67 |
9e77d9a8 | 900 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
e3f1d8a9 | 901 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" |
9e77d9a8 | 902 | |
9e77d9a8 | 903 | #: include/sessions.php:85 |
9e77d9a8 | 904 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
e3f1d8a9 | 905 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" |
9e77d9a8 AD |
906 | |
907 | #: include/sessions.php:94 | |
9e77d9a8 | 908 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
e3f1d8a9 | 909 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" |
9e77d9a8 | 910 | |
ec5ac2ec AD |
911 | #: classes/backend.php:33 |
912 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
913 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
59e7c5f4 | 914 | |
ec5ac2ec AD |
915 | #: classes/backend.php:38 |
916 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
917 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
e3f1d8a9 | 918 | |
ec5ac2ec AD |
919 | #: classes/backend.php:61 |
920 | msgid "Shift" | |
921 | msgstr "Shift" | |
59e7c5f4 | 922 | |
ec5ac2ec AD |
923 | #: classes/backend.php:64 |
924 | msgid "Ctrl" | |
925 | msgstr "Ctrl" | |
926 | ||
927 | #: classes/backend.php:99 | |
928 | msgid "Help topic not found." | |
929 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
59e7c5f4 | 930 | |
dfabcb33 | 931 | #: classes/handler/public.php:498 |
ec5ac2ec | 932 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
509626a2 AD |
933 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
934 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 935 | |
dfabcb33 | 936 | #: classes/handler/public.php:506 |
509626a2 AD |
937 | msgid "Title:" |
938 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 939 | |
dfabcb33 | 940 | #: classes/handler/public.php:508 |
ec5ac2ec AD |
941 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
942 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
943 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
509626a2 AD |
944 | msgid "URL:" |
945 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 946 | |
dfabcb33 | 947 | #: classes/handler/public.php:510 |
509626a2 AD |
948 | msgid "Content:" |
949 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 950 | |
dfabcb33 | 951 | #: classes/handler/public.php:512 |
509626a2 AD |
952 | msgid "Labels:" |
953 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 954 | |
dfabcb33 | 955 | #: classes/handler/public.php:531 |
509626a2 | 956 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
e3f1d8a9 | 957 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." |
509626a2 | 958 | |
dfabcb33 | 959 | #: classes/handler/public.php:533 |
509626a2 AD |
960 | msgid "Share" |
961 | msgstr "Sdílet" | |
962 | ||
dfabcb33 AD |
963 | #: classes/handler/public.php:534 |
964 | #: classes/handler/public.php:568 | |
965 | #: classes/feeds.php:1076 | |
966 | #: classes/feeds.php:1126 | |
967 | #: classes/feeds.php:1157 | |
ec5ac2ec AD |
968 | #: classes/article.php:205 |
969 | #: classes/pref/users.php:170 | |
970 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
971 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
972 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
dfabcb33 AD |
973 | #: classes/pref/filters.php:475 |
974 | #: classes/pref/filters.php:874 | |
975 | #: classes/pref/filters.php:955 | |
976 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
ec5ac2ec | 977 | #: classes/pref/labels.php:81 |
dfabcb33 | 978 | #: classes/pref/prefs.php:985 |
ec5ac2ec AD |
979 | #: plugins/note/init.php:53 |
980 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
981 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
982 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
983 | msgid "Cancel" | |
984 | msgstr "Zrušit" | |
985 | ||
dfabcb33 | 986 | #: classes/handler/public.php:555 |
509626a2 AD |
987 | msgid "Not logged in" |
988 | msgstr "Nepřihlášený" | |
989 | ||
dfabcb33 | 990 | #: classes/handler/public.php:614 |
509626a2 | 991 | msgid "Incorrect username or password" |
e3f1d8a9 | 992 | msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" |
509626a2 | 993 | |
dfabcb33 | 994 | #: classes/handler/public.php:666 |
7fdb28ca | 995 | #, php-format |
509626a2 AD |
996 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
997 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 998 | |
dfabcb33 | 999 | #: classes/handler/public.php:669 |
509626a2 AD |
1000 | #, php-format |
1001 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 1002 | msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>." |
781f7891 | 1003 | |
dfabcb33 | 1004 | #: classes/handler/public.php:672 |
509626a2 AD |
1005 | #, php-format |
1006 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
e3f1d8a9 | 1007 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>." |
509626a2 | 1008 | |
dfabcb33 | 1009 | #: classes/handler/public.php:675 |
509626a2 AD |
1010 | #, php-format |
1011 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1012 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
1013 | ||
dfabcb33 | 1014 | #: classes/handler/public.php:678 |
509626a2 AD |
1015 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1016 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1017 | ||
dfabcb33 | 1018 | #: classes/handler/public.php:682 |
509626a2 AD |
1019 | #, php-format |
1020 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
e3f1d8a9 | 1021 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." |
509626a2 | 1022 | |
dfabcb33 | 1023 | #: classes/handler/public.php:700 |
509626a2 | 1024 | msgid "Subscribe to selected feed" |
e3f1d8a9 | 1025 | msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" |
509626a2 | 1026 | |
dfabcb33 | 1027 | #: classes/handler/public.php:725 |
509626a2 | 1028 | msgid "Edit subscription options" |
e3f1d8a9 | 1029 | msgstr "Upravit volby odebírání" |
509626a2 | 1030 | |
dfabcb33 | 1031 | #: classes/handler/public.php:762 |
509626a2 | 1032 | msgid "Password recovery" |
e3f1d8a9 | 1033 | msgstr "Obnovení hesla" |
509626a2 | 1034 | |
dfabcb33 | 1035 | #: classes/handler/public.php:805 |
ec5ac2ec AD |
1036 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1037 | msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." | |
509626a2 | 1038 | |
dfabcb33 | 1039 | #: classes/handler/public.php:827 |
ec5ac2ec | 1040 | #: classes/pref/users.php:352 |
509626a2 AD |
1041 | msgid "Reset password" |
1042 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1043 | ||
dfabcb33 | 1044 | #: classes/handler/public.php:837 |
509626a2 | 1045 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
e3f1d8a9 | 1046 | msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." |
509626a2 | 1047 | |
dfabcb33 AD |
1048 | #: classes/handler/public.php:841 |
1049 | #: classes/handler/public.php:907 | |
509626a2 AD |
1050 | msgid "Go back" |
1051 | msgstr "Jít zpět" | |
1052 | ||
dfabcb33 | 1053 | #: classes/handler/public.php:878 |
83e399b1 | 1054 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
e3f1d8a9 | 1055 | msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" |
83e399b1 | 1056 | |
dfabcb33 | 1057 | #: classes/handler/public.php:903 |
509626a2 | 1058 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
e3f1d8a9 | 1059 | msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." |
781f7891 | 1060 | |
dfabcb33 | 1061 | #: classes/handler/public.php:925 |
1e2ce290 | 1062 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
e3f1d8a9 | 1063 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." |
1e2ce290 | 1064 | |
dfabcb33 | 1065 | #: classes/handler/public.php:951 |
1e2ce290 AD |
1066 | msgid "Database Updater" |
1067 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
1068 | ||
dfabcb33 | 1069 | #: classes/handler/public.php:1016 |
1e2ce290 AD |
1070 | msgid "Perform updates" |
1071 | msgstr "Provést aktualizace" | |
1072 | ||
cadaafb7 | 1073 | #: classes/feeds.php:53 |
59e7c5f4 AD |
1074 | msgid "View as RSS feed" |
1075 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
1076 | ||
cadaafb7 AD |
1077 | #: classes/feeds.php:54 |
1078 | #: classes/feeds.php:134 | |
ec5ac2ec | 1079 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
59e7c5f4 AD |
1080 | msgid "View as RSS" |
1081 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
1082 | ||
cadaafb7 | 1083 | #: classes/feeds.php:62 |
83e399b1 AD |
1084 | #, php-format |
1085 | msgid "Last updated: %s" | |
e3f1d8a9 T |
1086 | msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" |
1087 | ||
cadaafb7 | 1088 | #: classes/feeds.php:90 |
ec5ac2ec AD |
1089 | #: classes/pref/users.php:337 |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1091 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1092 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
dfabcb33 AD |
1093 | #: classes/pref/filters.php:349 |
1094 | #: classes/pref/filters.php:397 | |
1095 | #: classes/pref/filters.php:719 | |
1096 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1097 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
ec5ac2ec | 1098 | #: classes/pref/labels.php:275 |
dfabcb33 | 1099 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
ec5ac2ec | 1100 | #: plugins/instances/init.php:287 |
655ad063 TC |
1101 | msgid "All" |
1102 | msgstr "Vše" | |
a06b79c4 | 1103 | |
cadaafb7 | 1104 | #: classes/feeds.php:92 |
59e7c5f4 AD |
1105 | msgid "Invert" |
1106 | msgstr "Invertovat" | |
1107 | ||
cadaafb7 | 1108 | #: classes/feeds.php:93 |
ec5ac2ec AD |
1109 | #: classes/pref/users.php:339 |
1110 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1111 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1112 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
dfabcb33 AD |
1113 | #: classes/pref/filters.php:351 |
1114 | #: classes/pref/filters.php:399 | |
1115 | #: classes/pref/filters.php:721 | |
1116 | #: classes/pref/filters.php:809 | |
1117 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
ec5ac2ec | 1118 | #: classes/pref/labels.php:277 |
dfabcb33 | 1119 | #: classes/pref/prefs.php:999 |
ec5ac2ec | 1120 | #: plugins/instances/init.php:289 |
f058366d AD |
1121 | msgid "None" |
1122 | msgstr "Žádný" | |
1123 | ||
cadaafb7 | 1124 | #: classes/feeds.php:99 |
59e7c5f4 AD |
1125 | msgid "More..." |
1126 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1127 | |
cadaafb7 | 1128 | #: classes/feeds.php:101 |
59e7c5f4 AD |
1129 | msgid "Selection toggle:" |
1130 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1131 | |
cadaafb7 | 1132 | #: classes/feeds.php:107 |
59e7c5f4 AD |
1133 | msgid "Selection:" |
1134 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1135 | |
cadaafb7 | 1136 | #: classes/feeds.php:110 |
59e7c5f4 | 1137 | msgid "Set score" |
e3f1d8a9 | 1138 | msgstr "Nastavit hodnocení" |
59e7c5f4 | 1139 | |
cadaafb7 | 1140 | #: classes/feeds.php:113 |
59e7c5f4 AD |
1141 | msgid "Archive" |
1142 | msgstr "Archivovat" | |
1143 | ||
cadaafb7 | 1144 | #: classes/feeds.php:115 |
59e7c5f4 AD |
1145 | msgid "Move back" |
1146 | msgstr "Zpět" | |
1147 | ||
cadaafb7 | 1148 | #: classes/feeds.php:116 |
dfabcb33 AD |
1149 | #: classes/pref/filters.php:358 |
1150 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1151 | #: classes/pref/filters.php:816 | |
1152 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
59e7c5f4 | 1153 | msgid "Delete" |
e3f1d8a9 | 1154 | msgstr "Odstranit" |
59e7c5f4 | 1155 | |
cadaafb7 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:121 |
1157 | #: classes/feeds.php:126 | |
ec5ac2ec | 1158 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1159 | #: plugins/mail/init.php:75 |
59e7c5f4 AD |
1160 | msgid "Forward by email" |
1161 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
1162 | ||
cadaafb7 | 1163 | #: classes/feeds.php:130 |
59e7c5f4 AD |
1164 | msgid "Feed:" |
1165 | msgstr "Kanál:" | |
1166 | ||
cadaafb7 | 1167 | #: classes/feeds.php:200 |
dfabcb33 | 1168 | #: classes/feeds.php:869 |
59e7c5f4 AD |
1169 | msgid "Feed not found." |
1170 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
1171 | ||
dfabcb33 | 1172 | #: classes/feeds.php:268 |
59e7c5f4 AD |
1173 | msgid "Never" |
1174 | msgstr "Nikdy" | |
1175 | ||
dfabcb33 | 1176 | #: classes/feeds.php:393 |
59e7c5f4 AD |
1177 | #, php-format |
1178 | msgid "Imported at %s" | |
1179 | msgstr "Importováno v %s" | |
1180 | ||
dfabcb33 AD |
1181 | #: classes/feeds.php:452 |
1182 | #: classes/feeds.php:549 | |
70fc5a5e | 1183 | msgid "mark feed as read" |
e3f1d8a9 | 1184 | msgstr "označit kanál jako přečtený" |
59e7c5f4 | 1185 | |
dfabcb33 | 1186 | #: classes/feeds.php:608 |
59e7c5f4 AD |
1187 | msgid "Collapse article" |
1188 | msgstr "Sbalit článek" | |
1189 | ||
dfabcb33 | 1190 | #: classes/feeds.php:768 |
59e7c5f4 AD |
1191 | msgid "No unread articles found to display." |
1192 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
1193 | ||
dfabcb33 | 1194 | #: classes/feeds.php:771 |
59e7c5f4 AD |
1195 | msgid "No updated articles found to display." |
1196 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
1197 | ||
dfabcb33 | 1198 | #: classes/feeds.php:774 |
59e7c5f4 | 1199 | msgid "No starred articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1200 | msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1201 | |
dfabcb33 | 1202 | #: classes/feeds.php:778 |
ec5ac2ec AD |
1203 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1204 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." | |
59e7c5f4 | 1205 | |
dfabcb33 | 1206 | #: classes/feeds.php:780 |
59e7c5f4 | 1207 | msgid "No articles found to display." |
e3f1d8a9 | 1208 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." |
59e7c5f4 | 1209 | |
dfabcb33 AD |
1210 | #: classes/feeds.php:795 |
1211 | #: classes/feeds.php:967 | |
59e7c5f4 AD |
1212 | #, php-format |
1213 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1214 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
1215 | ||
dfabcb33 AD |
1216 | #: classes/feeds.php:805 |
1217 | #: classes/feeds.php:977 | |
59e7c5f4 | 1218 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
e3f1d8a9 | 1219 | msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" |
59e7c5f4 | 1220 | |
dfabcb33 | 1221 | #: classes/feeds.php:957 |
59e7c5f4 AD |
1222 | msgid "No feed selected." |
1223 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
1224 | ||
dfabcb33 AD |
1225 | #: classes/feeds.php:1014 |
1226 | #: classes/feeds.php:1022 | |
59e7c5f4 AD |
1227 | msgid "Feed or site URL" |
1228 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1229 | |
dfabcb33 | 1230 | #: classes/feeds.php:1028 |
ec5ac2ec AD |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
509626a2 | 1234 | msgid "Place in category:" |
e3f1d8a9 | 1235 | msgstr "Umístit do kategorie:" |
f058366d | 1236 | |
dfabcb33 | 1237 | #: classes/feeds.php:1036 |
59e7c5f4 AD |
1238 | msgid "Available feeds" |
1239 | msgstr "Dostupné kanály" | |
655ad063 | 1240 | |
dfabcb33 | 1241 | #: classes/feeds.php:1048 |
ec5ac2ec AD |
1242 | #: classes/pref/users.php:133 |
1243 | #: classes/pref/feeds.php:620 | |
1244 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
509626a2 AD |
1245 | msgid "Authentication" |
1246 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1247 | |
dfabcb33 | 1248 | #: classes/feeds.php:1052 |
ec5ac2ec AD |
1249 | #: classes/pref/users.php:397 |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:626 | |
1251 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
32ae0fc2 | 1252 | #: classes/pref/feeds.php:1795 |
509626a2 AD |
1253 | msgid "Login" |
1254 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1255 | |
dfabcb33 | 1256 | #: classes/feeds.php:1055 |
ec5ac2ec AD |
1257 | #: classes/pref/feeds.php:639 |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
32ae0fc2 | 1259 | #: classes/pref/feeds.php:1798 |
cadaafb7 | 1260 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
509626a2 AD |
1261 | msgid "Password" |
1262 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1263 | |
dfabcb33 | 1264 | #: classes/feeds.php:1065 |
59e7c5f4 AD |
1265 | msgid "This feed requires authentication." |
1266 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
7fdb28ca | 1267 | |
dfabcb33 AD |
1268 | #: classes/feeds.php:1070 |
1269 | #: classes/feeds.php:1124 | |
ec5ac2ec | 1270 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
59e7c5f4 | 1271 | msgid "Subscribe" |
e3f1d8a9 | 1272 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
7fdb28ca | 1273 | |
dfabcb33 | 1274 | #: classes/feeds.php:1073 |
59e7c5f4 AD |
1275 | msgid "More feeds" |
1276 | msgstr "Více kanálů" | |
7fdb28ca | 1277 | |
dfabcb33 AD |
1278 | #: classes/feeds.php:1096 |
1279 | #: classes/feeds.php:1156 | |
ec5ac2ec AD |
1280 | #: classes/pref/users.php:324 |
1281 | #: classes/pref/feeds.php:1298 | |
dfabcb33 | 1282 | #: classes/pref/filters.php:712 |
ec5ac2ec | 1283 | #: js/tt-rss.js:174 |
59e7c5f4 AD |
1284 | msgid "Search" |
1285 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1286 | |
dfabcb33 | 1287 | #: classes/feeds.php:1100 |
59e7c5f4 AD |
1288 | msgid "Popular feeds" |
1289 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1290 | |
dfabcb33 | 1291 | #: classes/feeds.php:1101 |
59e7c5f4 | 1292 | msgid "Feed archive" |
e3f1d8a9 | 1293 | msgstr "Archiv kanálů" |
7fdb28ca | 1294 | |
dfabcb33 | 1295 | #: classes/feeds.php:1104 |
59e7c5f4 AD |
1296 | msgid "limit:" |
1297 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1298 | |
dfabcb33 | 1299 | #: classes/feeds.php:1125 |
ec5ac2ec AD |
1300 | #: classes/pref/users.php:350 |
1301 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
dfabcb33 AD |
1302 | #: classes/pref/filters.php:465 |
1303 | #: classes/pref/filters.php:738 | |
ec5ac2ec | 1304 | #: classes/pref/labels.php:284 |
59e7c5f4 AD |
1305 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1306 | msgid "Remove" | |
e3f1d8a9 | 1307 | msgstr "Odebrat" |
7fdb28ca | 1308 | |
dfabcb33 | 1309 | #: classes/feeds.php:1136 |
59e7c5f4 AD |
1310 | msgid "Look for" |
1311 | msgstr "Hledat" | |
022af85b | 1312 | |
dfabcb33 AD |
1313 | #: classes/feeds.php:1144 |
1314 | #, php-format | |
1315 | msgid "in %s" | |
1316 | msgstr "" | |
781f7891 | 1317 | |
dfabcb33 | 1318 | #: classes/feeds.php:1152 |
70fc5a5e | 1319 | msgid "Search syntax" |
e3f1d8a9 | 1320 | msgstr "Syntaxe hledání" |
70fc5a5e | 1321 | |
ec5ac2ec AD |
1322 | #: classes/article.php:25 |
1323 | msgid "Article not found." | |
1324 | msgstr "Článek nenalezen." | |
781f7891 | 1325 | |
ec5ac2ec AD |
1326 | #: classes/article.php:178 |
1327 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1328 | msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" | |
781f7891 | 1329 | |
ec5ac2ec AD |
1330 | #: classes/article.php:203 |
1331 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1333 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
dfabcb33 | 1334 | #: classes/pref/filters.php:472 |
ec5ac2ec | 1335 | #: classes/pref/labels.php:79 |
dfabcb33 | 1336 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
cadaafb7 | 1337 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 |
ec5ac2ec AD |
1338 | #: plugins/note/init.php:51 |
1339 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1340 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1341 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
dfabcb33 | 1342 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:57 |
ec5ac2ec AD |
1343 | msgid "Save" |
1344 | msgstr "Uložit" | |
781f7891 | 1345 | |
ec5ac2ec AD |
1346 | #: classes/opml.php:28 |
1347 | #: classes/opml.php:33 | |
59e7c5f4 AD |
1348 | msgid "OPML Utility" |
1349 | msgstr "Nástroj OPML" | |
781f7891 | 1350 | |
59e7c5f4 AD |
1351 | #: classes/opml.php:37 |
1352 | msgid "Importing OPML..." | |
e3f1d8a9 | 1353 | msgstr "Importování OPML..." |
b7c62dbb | 1354 | |
59e7c5f4 AD |
1355 | #: classes/opml.php:41 |
1356 | msgid "Return to preferences" | |
e3f1d8a9 | 1357 | msgstr "Zpět do předvoleb" |
b7c62dbb | 1358 | |
9e77d9a8 | 1359 | #: classes/opml.php:271 |
59e7c5f4 AD |
1360 | #, php-format |
1361 | msgid "Adding feed: %s" | |
e3f1d8a9 | 1362 | msgstr "Přidávání kanálu: %s" |
781f7891 | 1363 | |
9e77d9a8 | 1364 | #: classes/opml.php:282 |
59e7c5f4 AD |
1365 | #, php-format |
1366 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1367 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
b7c62dbb | 1368 | |
9e77d9a8 | 1369 | #: classes/opml.php:296 |
59e7c5f4 AD |
1370 | #, php-format |
1371 | msgid "Adding label %s" | |
e3f1d8a9 | 1372 | msgstr "Přidávání štítku %s" |
a06b79c4 | 1373 | |
9e77d9a8 | 1374 | #: classes/opml.php:299 |
59e7c5f4 AD |
1375 | #, php-format |
1376 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1377 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
a06b79c4 | 1378 | |
9e77d9a8 | 1379 | #: classes/opml.php:311 |
59e7c5f4 AD |
1380 | #, php-format |
1381 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
e3f1d8a9 | 1382 | msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" |
480d358c | 1383 | |
9e77d9a8 | 1384 | #: classes/opml.php:343 |
59e7c5f4 | 1385 | msgid "Adding filter..." |
e3f1d8a9 | 1386 | msgstr "Přidávání filtru..." |
480d358c | 1387 | |
9e77d9a8 | 1388 | #: classes/opml.php:421 |
59e7c5f4 AD |
1389 | #, php-format |
1390 | msgid "Processing category: %s" | |
e3f1d8a9 | 1391 | msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" |
480d358c | 1392 | |
ec5ac2ec | 1393 | #: classes/opml.php:470 |
59e7c5f4 | 1394 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
8b4bfd5c | 1395 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
59e7c5f4 AD |
1396 | #, php-format |
1397 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
e3f1d8a9 | 1398 | msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" |
480d358c | 1399 | |
ec5ac2ec | 1400 | #: classes/opml.php:484 |
59e7c5f4 | 1401 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
8b4bfd5c | 1402 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
59e7c5f4 | 1403 | msgid "Unable to move uploaded file." |
e3f1d8a9 | 1404 | msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." |
480d358c | 1405 | |
ec5ac2ec | 1406 | #: classes/opml.php:488 |
59e7c5f4 | 1407 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
8b4bfd5c | 1408 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
59e7c5f4 | 1409 | msgid "Error: please upload OPML file." |
e3f1d8a9 | 1410 | msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." |
480d358c | 1411 | |
ec5ac2ec | 1412 | #: classes/opml.php:499 |
59e7c5f4 AD |
1413 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1414 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." | |
480d358c | 1415 | |
ec5ac2ec AD |
1416 | #: classes/opml.php:506 |
1417 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
59e7c5f4 AD |
1418 | msgid "Error while parsing document." |
1419 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
480d358c | 1420 | |
ec5ac2ec AD |
1421 | #: classes/pref/system.php:8 |
1422 | #: classes/pref/users.php:6 | |
59e7c5f4 AD |
1423 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1424 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
e3f1d8a9 | 1425 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." |
480d358c | 1426 | |
ec5ac2ec AD |
1427 | #: classes/pref/system.php:29 |
1428 | msgid "Error Log" | |
1429 | msgstr "Protokol chyb" | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/system.php:40 | |
cadaafb7 | 1432 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 |
ec5ac2ec AD |
1433 | msgid "Refresh" |
1434 | msgstr "Obnovit" | |
1435 | ||
1436 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1437 | msgid "Clear log" | |
1438 | msgstr "Vymazat protokol" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1441 | msgid "Error" | |
1442 | msgstr "Chyba" | |
1443 | ||
1444 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1445 | msgid "Filename" | |
1446 | msgstr "Název souboru" | |
1447 | ||
1448 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1449 | msgid "Message" | |
1450 | msgstr "Zpráva" | |
1451 | ||
1452 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1453 | msgid "Date" | |
1454 | msgstr "Datum" | |
1455 | ||
59e7c5f4 AD |
1456 | #: classes/pref/users.php:34 |
1457 | msgid "User not found" | |
1458 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1459 | |
ec5ac2ec AD |
1460 | #: classes/pref/users.php:53 |
1461 | #: classes/pref/users.php:399 | |
59e7c5f4 AD |
1462 | msgid "Registered" |
1463 | msgstr "Registrován" | |
7fdb28ca | 1464 | |
59e7c5f4 AD |
1465 | #: classes/pref/users.php:54 |
1466 | msgid "Last logged in" | |
1467 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1468 | |
59e7c5f4 AD |
1469 | #: classes/pref/users.php:61 |
1470 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1471 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1472 | |
59e7c5f4 AD |
1473 | #: classes/pref/users.php:65 |
1474 | msgid "Subscribed feeds" | |
1475 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1476 | |
9e77d9a8 | 1477 | #: classes/pref/users.php:136 |
59e7c5f4 AD |
1478 | msgid "Access level: " |
1479 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1480 | |
ec5ac2ec AD |
1481 | #: classes/pref/users.php:154 |
1482 | #: classes/pref/feeds.php:647 | |
32ae0fc2 | 1483 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
59e7c5f4 | 1484 | msgid "Options" |
e3f1d8a9 | 1485 | msgstr "Volby" |
480d358c | 1486 | |
9e77d9a8 | 1487 | #: classes/pref/users.php:232 |
59e7c5f4 AD |
1488 | #, php-format |
1489 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1490 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1491 | |
9e77d9a8 | 1492 | #: classes/pref/users.php:239 |
59e7c5f4 AD |
1493 | #, php-format |
1494 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1495 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
480d358c | 1496 | |
9e77d9a8 | 1497 | #: classes/pref/users.php:243 |
59e7c5f4 AD |
1498 | #, php-format |
1499 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1500 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1501 | |
9e77d9a8 | 1502 | #: classes/pref/users.php:265 |
59e7c5f4 AD |
1503 | #, php-format |
1504 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1505 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1506 | |
9e77d9a8 | 1507 | #: classes/pref/users.php:267 |
59e7c5f4 AD |
1508 | #, php-format |
1509 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
e3f1d8a9 | 1510 | msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" |
480d358c | 1511 | |
9e77d9a8 | 1512 | #: classes/pref/users.php:291 |
59e7c5f4 AD |
1513 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1514 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1515 | |
ec5ac2ec AD |
1516 | #: classes/pref/users.php:334 |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
dfabcb33 AD |
1520 | #: classes/pref/filters.php:346 |
1521 | #: classes/pref/filters.php:394 | |
1522 | #: classes/pref/filters.php:716 | |
1523 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1524 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
ec5ac2ec | 1525 | #: classes/pref/labels.php:272 |
dfabcb33 | 1526 | #: classes/pref/prefs.php:994 |
ec5ac2ec | 1527 | #: plugins/instances/init.php:284 |
59e7c5f4 AD |
1528 | msgid "Select" |
1529 | msgstr "Vybrat" | |
41e26a3e | 1530 | |
9e77d9a8 | 1531 | #: classes/pref/users.php:342 |
59e7c5f4 AD |
1532 | msgid "Create user" |
1533 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
41e26a3e | 1534 | |
9e77d9a8 | 1535 | #: classes/pref/users.php:346 |
59e7c5f4 AD |
1536 | msgid "Details" |
1537 | msgstr "Podrobnosti" | |
1538 | ||
ec5ac2ec | 1539 | #: classes/pref/users.php:348 |
dfabcb33 | 1540 | #: classes/pref/filters.php:731 |
59e7c5f4 AD |
1541 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1542 | msgid "Edit" | |
1543 | msgstr "Upravit" | |
1544 | ||
9e77d9a8 | 1545 | #: classes/pref/users.php:398 |
59e7c5f4 AD |
1546 | msgid "Access Level" |
1547 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
1548 | ||
9e77d9a8 | 1549 | #: classes/pref/users.php:400 |
59e7c5f4 AD |
1550 | msgid "Last login" |
1551 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
1552 | ||
ec5ac2ec AD |
1553 | #: classes/pref/users.php:419 |
1554 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
59e7c5f4 | 1555 | msgid "Click to edit" |
e3f1d8a9 | 1556 | msgstr "Klikněte pro úpravu" |
59e7c5f4 | 1557 | |
9e77d9a8 | 1558 | #: classes/pref/users.php:439 |
59e7c5f4 | 1559 | msgid "No users defined." |
e3f1d8a9 | 1560 | msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." |
59e7c5f4 | 1561 | |
9e77d9a8 | 1562 | #: classes/pref/users.php:441 |
59e7c5f4 | 1563 | msgid "No matching users found." |
e3f1d8a9 | 1564 | msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." |
59e7c5f4 | 1565 | |
ec5ac2ec AD |
1566 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1567 | msgid "Check to enable field" | |
1568 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" | |
41e26a3e | 1569 | |
ec5ac2ec AD |
1570 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1574 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1575 | #, php-format | |
1576 | msgid "(%d feed)" | |
1577 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1578 | msgstr[0] "(%d kanál)" | |
1579 | msgstr[1] "(%d kanály)" | |
1580 | msgstr[2] "(%d kanálů)" | |
1107d2f0 | 1581 | |
ec5ac2ec AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1583 | msgid "Feed Title" | |
1584 | msgstr "Název kanálu" | |
41e26a3e | 1585 | |
ec5ac2ec AD |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1588 | msgid "Update" | |
1589 | msgstr "Aktualizovat" | |
41e26a3e | 1590 | |
ec5ac2ec AD |
1591 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1592 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1593 | msgid "Article purging:" | |
1594 | msgstr "Čištění článků:" | |
59e7c5f4 | 1595 | |
ec5ac2ec AD |
1596 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1597 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1598 | msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." | |
1599 | ||
1600 | #: classes/pref/feeds.php:659 | |
1601 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1602 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1603 | msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" | |
1604 | ||
1605 | #: classes/pref/feeds.php:671 | |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1607 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1608 | msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" | |
1609 | ||
1610 | #: classes/pref/feeds.php:684 | |
1611 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1612 | msgid "Always display image attachments" | |
1613 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
1614 | ||
1615 | #: classes/pref/feeds.php:697 | |
1616 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1617 | msgid "Do not embed images" | |
1618 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
1619 | ||
1620 | #: classes/pref/feeds.php:710 | |
1621 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1622 | msgid "Cache images locally" | |
1623 | msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1626 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1627 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1628 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1631 | msgid "Icon" | |
1632 | msgstr "Ikona" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1635 | msgid "Replace" | |
1636 | msgstr "Nahradit" | |
1637 | ||
1638 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1639 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1640 | msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" | |
1641 | ||
1642 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1643 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1644 | msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." | |
1645 | ||
1646 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1647 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1648 | msgid "All done." | |
1649 | msgstr "Vše hotovo." | |
1650 | ||
1651 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1652 | msgid "Feeds with errors" | |
1653 | msgstr "Kanály s chybami" | |
1654 | ||
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1656 | msgid "Inactive feeds" | |
1657 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
1658 | ||
1659 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1660 | msgid "Edit selected feeds" | |
1661 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
1662 | ||
1663 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1664 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
dfabcb33 | 1665 | #: classes/pref/filters.php:734 |
ec5ac2ec AD |
1666 | msgid "Reset sort order" |
1667 | msgstr "Obnovit pořadí řazení" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1670 | #: js/prefs.js:1732 | |
1671 | msgid "Batch subscribe" | |
1672 | msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" | |
1673 | ||
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1675 | msgid "Categories" | |
1676 | msgstr "Kategorie" | |
1677 | ||
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1679 | msgid "Add category" | |
1680 | msgstr "Přidat kategorii" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1683 | msgid "Remove selected" | |
1684 | msgstr "Odebrat vybrané" | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1687 | msgid "More actions..." | |
1688 | msgstr "Více akcí..." | |
1689 | ||
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1691 | msgid "Manual purge" | |
1692 | msgstr "Ruční čištění" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1695 | msgid "Clear feed data" | |
1696 | msgstr "Vymazat data kanálu" | |
1697 | ||
1698 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
dfabcb33 | 1699 | #: classes/pref/filters.php:742 |
ec5ac2ec AD |
1700 | msgid "Rescore articles" |
1701 | msgstr "Přehodnotit články" | |
1702 | ||
1703 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1704 | msgid "OPML" | |
1705 | msgstr "OPML" | |
1706 | ||
1707 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1708 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1709 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
1710 | ||
1711 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1712 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1713 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
1714 | ||
1715 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1716 | msgid "Import my OPML" | |
1717 | msgstr "Importovat mé OPML" | |
1718 | ||
1719 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1720 | msgid "Filename:" | |
1721 | msgstr "Název souboru:" | |
1722 | ||
1723 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1724 | msgid "Include settings" | |
1725 | msgstr "Zahrnout nastavení" | |
1726 | ||
1727 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1728 | msgid "Export OPML" | |
1729 | msgstr "Exportovat OPML" | |
1730 | ||
1731 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1732 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1733 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." | |
1734 | ||
1735 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1736 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1737 | msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." | |
1738 | ||
1739 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1740 | msgid "Public OPML URL" | |
1741 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
1742 | ||
1743 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1744 | msgid "Display published OPML URL" | |
1745 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
1746 | ||
1747 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1748 | msgid "Firefox integration" | |
1749 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
1750 | ||
1751 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1752 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1753 | msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." | |
1754 | ||
1755 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1756 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1757 | msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1760 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1761 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1764 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1765 | msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1768 | msgid "Display URL" | |
1769 | msgstr "Zobrazit URL" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1772 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1773 | msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1776 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1777 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1781 | msgid "Click to edit feed" | |
1782 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1785 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1786 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1787 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1790 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1791 | msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1794 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1795 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1798 | msgid "Feeds require authentication." | |
1799 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
655ad063 | 1800 | |
dfabcb33 | 1801 | #: classes/pref/filters.php:102 |
781f7891 | 1802 | msgid "Articles matching this filter:" |
e3f1d8a9 | 1803 | msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" |
41e26a3e | 1804 | |
dfabcb33 | 1805 | #: classes/pref/filters.php:185 |
781f7891 | 1806 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e3f1d8a9 | 1807 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." |
41e26a3e | 1808 | |
dfabcb33 AD |
1809 | #: classes/pref/filters.php:226 |
1810 | #: classes/pref/filters.php:505 | |
5e28bc1a AD |
1811 | msgid "(inverse)" |
1812 | msgstr "(inverzní)" | |
1813 | ||
dfabcb33 AD |
1814 | #: classes/pref/filters.php:222 |
1815 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
5e28bc1a AD |
1816 | #, php-format |
1817 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1818 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
1819 | ||
dfabcb33 AD |
1820 | #: classes/pref/filters.php:335 |
1821 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
ec5ac2ec AD |
1822 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1823 | msgid "Caption" | |
1824 | msgstr "Titulek" | |
1825 | ||
dfabcb33 AD |
1826 | #: classes/pref/filters.php:341 |
1827 | #: classes/pref/filters.php:799 | |
1828 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
781f7891 AD |
1829 | msgid "Match" |
1830 | msgstr "Odpovídá" | |
1831 | ||
dfabcb33 AD |
1832 | #: classes/pref/filters.php:355 |
1833 | #: classes/pref/filters.php:403 | |
1834 | #: classes/pref/filters.php:813 | |
1835 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
781f7891 AD |
1836 | msgid "Add" |
1837 | msgstr "Přidat" | |
1838 | ||
dfabcb33 AD |
1839 | #: classes/pref/filters.php:389 |
1840 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
781f7891 | 1841 | msgid "Apply actions" |
e3f1d8a9 | 1842 | msgstr "Použít akce" |
781f7891 | 1843 | |
dfabcb33 AD |
1844 | #: classes/pref/filters.php:439 |
1845 | #: classes/pref/filters.php:855 | |
781f7891 AD |
1846 | msgid "Enabled" |
1847 | msgstr "Povoleno" | |
1848 | ||
dfabcb33 AD |
1849 | #: classes/pref/filters.php:448 |
1850 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
781f7891 | 1851 | msgid "Match any rule" |
e3f1d8a9 | 1852 | msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" |
781f7891 | 1853 | |
dfabcb33 AD |
1854 | #: classes/pref/filters.php:457 |
1855 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
e5b6d44a | 1856 | msgid "Inverse matching" |
e3f1d8a9 | 1857 | msgstr "Inverzní porovnání" |
274272b4 | 1858 | |
dfabcb33 AD |
1859 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1860 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
e5b6d44a TC |
1861 | msgid "Test" |
1862 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1863 | |
dfabcb33 | 1864 | #: classes/pref/filters.php:728 |
e5b6d44a TC |
1865 | msgid "Combine" |
1866 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1867 | |
dfabcb33 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:871 |
e5b6d44a TC |
1869 | msgid "Create" |
1870 | msgstr "Vytvořit" | |
1871 | ||
dfabcb33 | 1872 | #: classes/pref/filters.php:926 |
e5b6d44a | 1873 | msgid "Inverse regular expression matching" |
e3f1d8a9 | 1874 | msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" |
274272b4 | 1875 | |
dfabcb33 | 1876 | #: classes/pref/filters.php:928 |
e5b6d44a TC |
1877 | msgid "on field" |
1878 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1879 | |
dfabcb33 | 1880 | #: classes/pref/filters.php:934 |
ec5ac2ec | 1881 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
e5b6d44a TC |
1882 | msgid "in" |
1883 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1884 | |
dfabcb33 | 1885 | #: classes/pref/filters.php:947 |
70fc5a5e | 1886 | msgid "Wiki: Filters" |
e3f1d8a9 | 1887 | msgstr "Wiki: Filtry" |
70fc5a5e | 1888 | |
dfabcb33 | 1889 | #: classes/pref/filters.php:952 |
e5b6d44a TC |
1890 | msgid "Save rule" |
1891 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1892 | |
dfabcb33 | 1893 | #: classes/pref/filters.php:952 |
ec5ac2ec | 1894 | #: js/functions.js:1025 |
e5b6d44a TC |
1895 | msgid "Add rule" |
1896 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1897 | |
dfabcb33 | 1898 | #: classes/pref/filters.php:975 |
e5b6d44a | 1899 | msgid "Perform Action" |
e3f1d8a9 | 1900 | msgstr "Provést akci" |
274272b4 | 1901 | |
dfabcb33 | 1902 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
e5b6d44a TC |
1903 | msgid "with parameters:" |
1904 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1905 | |
dfabcb33 | 1906 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
e5b6d44a | 1907 | msgid "Save action" |
e3f1d8a9 | 1908 | msgstr "Uložit akci" |
274272b4 | 1909 | |
dfabcb33 | 1910 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
ec5ac2ec | 1911 | #: js/functions.js:1051 |
e5b6d44a | 1912 | msgid "Add action" |
e3f1d8a9 | 1913 | msgstr "Přidat akci" |
e5b6d44a | 1914 | |
dfabcb33 | 1915 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
e5b6d44a TC |
1916 | msgid "[No caption]" |
1917 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1918 | |
dfabcb33 | 1919 | #: classes/pref/filters.php:1044 |
e3f1d8a9 | 1920 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1921 | msgid "%s (%d rule)" |
1922 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
e3f1d8a9 T |
1923 | msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" |
1924 | msgstr[1] "%s (%d pravidla)" | |
1925 | msgstr[2] "%s (%d pravidel)" | |
d3b0e348 | 1926 | |
dfabcb33 | 1927 | #: classes/pref/filters.php:1059 |
e3f1d8a9 | 1928 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1929 | msgid "%s (+%d action)" |
1930 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
e3f1d8a9 T |
1931 | msgstr[0] "%s (+ %d akce)" |
1932 | msgstr[1] "%s (+ %d akce)" | |
1933 | msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" | |
d3b0e348 | 1934 | |
ec5ac2ec AD |
1935 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1936 | msgid "Colors" | |
1937 | msgstr "Barvy" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1940 | msgid "Foreground:" | |
1941 | msgstr "Popředí:" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1944 | msgid "Background:" | |
1945 | msgstr "Pozadí:" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1948 | #, php-format | |
1949 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1950 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
1951 | ||
1952 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1953 | msgid "Clear colors" | |
1954 | msgstr "Vymazat barvy" | |
1955 | ||
509626a2 AD |
1956 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1957 | msgid "General" | |
1958 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1959 | |
509626a2 AD |
1960 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1961 | msgid "Interface" | |
1962 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1963 | |
509626a2 AD |
1964 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1965 | msgid "Advanced" | |
1966 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1967 | |
509626a2 AD |
1968 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1969 | msgid "Digest" | |
e3f1d8a9 | 1970 | msgstr "Výtah" |
fd211cb6 | 1971 | |
509626a2 AD |
1972 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1973 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1974 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1975 | |
509626a2 | 1976 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
509626a2 AD |
1977 | msgid "Blacklisted tags" |
1978 | msgstr "Zakázané značky" | |
1979 | ||
8b4bfd5c | 1980 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
ec5ac2ec AD |
1981 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1982 | msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
509626a2 | 1983 | |
8b4bfd5c | 1984 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
509626a2 AD |
1985 | msgid "Automatically mark articles as read" |
1986 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1987 | ||
8b4bfd5c | 1988 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
ec5ac2ec AD |
1989 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1990 | msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků." | |
509626a2 | 1991 | |
8b4bfd5c | 1992 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
509626a2 AD |
1993 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1994 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1995 | ||
8b4bfd5c | 1996 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
509626a2 | 1997 | msgid "Combined feed display" |
e3f1d8a9 | 1998 | msgstr "Kombinované zobrazení kanálu" |
509626a2 | 1999 | |
8b4bfd5c | 2000 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
ec5ac2ec AD |
2001 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2002 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
509626a2 | 2003 | |
8b4bfd5c | 2004 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
509626a2 AD |
2005 | msgid "Confirm marking feed as read" |
2006 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
2007 | ||
8b4bfd5c | 2008 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
509626a2 | 2009 | msgid "Amount of articles to display at once" |
e3f1d8a9 | 2010 | msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" |
509626a2 | 2011 | |
8b4bfd5c | 2012 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
0f40d522 | 2013 | msgid "Default feed update interval" |
b393f73f | 2014 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" |
0f40d522 | 2015 | |
8b4bfd5c | 2016 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
ec5ac2ec AD |
2017 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2018 | msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" | |
509626a2 | 2019 | |
8b4bfd5c | 2020 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
509626a2 | 2021 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
e3f1d8a9 | 2022 | msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené" |
509626a2 | 2023 | |
8b4bfd5c | 2024 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
509626a2 | 2025 | msgid "Enable e-mail digest" |
e3f1d8a9 | 2026 | msgstr "Povolit e-mailový výtah" |
509626a2 | 2027 | |
8b4bfd5c | 2028 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
ec5ac2ec AD |
2029 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2030 | msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu" | |
509626a2 | 2031 | |
8b4bfd5c | 2032 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
509626a2 | 2033 | msgid "Try to send digests around specified time" |
e3f1d8a9 | 2034 | msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" |
509626a2 | 2035 | |
8b4bfd5c | 2036 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
509626a2 | 2037 | msgid "Uses UTC timezone" |
e3f1d8a9 | 2038 | msgstr "Používá časové pásmo UTC" |
509626a2 | 2039 | |
8b4bfd5c | 2040 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
509626a2 | 2041 | msgid "Enable API access" |
e3f1d8a9 | 2042 | msgstr "Povolit přístup pomocí API" |
509626a2 | 2043 | |
8b4bfd5c | 2044 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
509626a2 | 2045 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" |
e3f1d8a9 | 2046 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" |
509626a2 | 2047 | |
8b4bfd5c | 2048 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
509626a2 | 2049 | msgid "Enable feed categories" |
b393f73f | 2050 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" |
fd211cb6 | 2051 | |
8b4bfd5c | 2052 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
509626a2 | 2053 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
e3f1d8a9 | 2054 | msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" |
509626a2 | 2055 | |
8b4bfd5c | 2056 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
509626a2 AD |
2057 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
2058 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
2059 | ||
8b4bfd5c | 2060 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
509626a2 AD |
2061 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
2062 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
2063 | ||
8b4bfd5c | 2064 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
509626a2 AD |
2065 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
2066 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 2067 | |
8b4bfd5c | 2068 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
509626a2 AD |
2069 | msgid "Long date format" |
2070 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 2071 | |
8b4bfd5c | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
ec5ac2ec AD |
2073 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2074 | msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." | |
9e77d9a8 | 2075 | |
8b4bfd5c | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
509626a2 | 2077 | msgid "On catchup show next feed" |
e3f1d8a9 | 2078 | msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" |
fd211cb6 | 2079 | |
8b4bfd5c | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
ec5ac2ec AD |
2081 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2082 | msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" | |
fd211cb6 | 2083 | |
8b4bfd5c | 2084 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
509626a2 | 2085 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" |
e3f1d8a9 | 2086 | msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)" |
fd211cb6 | 2087 | |
8b4bfd5c | 2088 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
509626a2 | 2089 | msgid "Purge unread articles" |
e3f1d8a9 | 2090 | msgstr "Vyčistit nepřečtené články" |
fd211cb6 | 2091 | |
8b4bfd5c | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
509626a2 | 2093 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
e3f1d8a9 | 2094 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" |
fd211cb6 | 2095 | |
8b4bfd5c | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
509626a2 AD |
2097 | msgid "Short date format" |
2098 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 2099 | |
8b4bfd5c | 2100 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
509626a2 | 2101 | msgid "Show content preview in headlines list" |
e3f1d8a9 | 2102 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" |
fd211cb6 | 2103 | |
8b4bfd5c | 2104 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
509626a2 | 2105 | msgid "Sort headlines by feed date" |
e3f1d8a9 | 2106 | msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" |
fd211cb6 | 2107 | |
8b4bfd5c | 2108 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
509626a2 | 2109 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
ec5ac2ec | 2110 | msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." |
fd211cb6 | 2111 | |
8b4bfd5c | 2112 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
509626a2 AD |
2113 | msgid "Login with an SSL certificate" |
2114 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 2115 | |
8b4bfd5c | 2116 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
509626a2 AD |
2117 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
2118 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 2119 | |
8b4bfd5c | 2120 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
509626a2 AD |
2121 | msgid "Do not embed images in articles" |
2122 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 2123 | |
8b4bfd5c | 2124 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
509626a2 | 2125 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
e3f1d8a9 | 2126 | msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" |
fd211cb6 | 2127 | |
8b4bfd5c | 2128 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
509626a2 | 2129 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
e3f1d8a9 | 2130 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." |
fd211cb6 | 2131 | |
8b4bfd5c | 2132 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
ec5ac2ec | 2133 | #: js/prefs.js:1687 |
509626a2 | 2134 | msgid "Customize stylesheet" |
e3f1d8a9 | 2135 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" |
fd211cb6 | 2136 | |
8b4bfd5c | 2137 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
509626a2 | 2138 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
e3f1d8a9 | 2139 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ" |
fd211cb6 | 2140 | |
8b4bfd5c | 2141 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
e50920bb | 2142 | msgid "Time zone" |
e3f1d8a9 | 2143 | msgstr "Časové pásmo" |
fd211cb6 | 2144 | |
8b4bfd5c | 2145 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
509626a2 | 2146 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
e3f1d8a9 | 2147 | msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech" |
fd211cb6 | 2148 | |
8b4bfd5c | 2149 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
509626a2 | 2150 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" |
ec5ac2ec | 2151 | msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů" |
fd211cb6 | 2152 | |
8b4bfd5c | 2153 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
e50920bb | 2154 | msgid "Language" |
655ad063 | 2155 | msgstr "Jazyk" |
fd211cb6 | 2156 | |
8b4bfd5c | 2157 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb | 2158 | msgid "Theme" |
655ad063 | 2159 | msgstr "Motiv" |
e50920bb | 2160 | |
8b4bfd5c | 2161 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
509626a2 AD |
2162 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2163 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 2164 | |
8b4bfd5c | 2165 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
509626a2 | 2166 | msgid "The configuration was saved." |
e3f1d8a9 | 2167 | msgstr "Konfigurace byla uložena." |
781f7891 | 2168 | |
cadaafb7 | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
509626a2 | 2170 | msgid "Your personal data has been saved." |
e3f1d8a9 | 2171 | msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." |
781f7891 | 2172 | |
cadaafb7 | 2173 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
0f40d522 | 2174 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
e3f1d8a9 | 2175 | msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." |
0f40d522 | 2176 | |
cadaafb7 | 2177 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
509626a2 | 2178 | msgid "Personal data / Authentication" |
e3f1d8a9 | 2179 | msgstr "Osobní údaje / Ověření" |
781f7891 | 2180 | |
cadaafb7 | 2181 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
509626a2 | 2182 | msgid "Personal data" |
e3f1d8a9 | 2183 | msgstr "Osobní údaje" |
781f7891 | 2184 | |
cadaafb7 | 2185 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
509626a2 AD |
2186 | msgid "Full name" |
2187 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 2188 | |
cadaafb7 | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
509626a2 AD |
2190 | msgid "E-mail" |
2191 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 2192 | |
cadaafb7 | 2193 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
509626a2 AD |
2194 | msgid "Access level" |
2195 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2196 | |
cadaafb7 | 2197 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
509626a2 AD |
2198 | msgid "Save data" |
2199 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2200 | |
dfabcb33 | 2201 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
509626a2 | 2202 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
e3f1d8a9 | 2203 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." |
977624ef | 2204 | |
dfabcb33 | 2205 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
509626a2 | 2206 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
e3f1d8a9 | 2207 | msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." |
a06b79c4 | 2208 | |
dfabcb33 | 2209 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
509626a2 AD |
2210 | msgid "Old password" |
2211 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2212 | |
dfabcb33 | 2213 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
509626a2 AD |
2214 | msgid "New password" |
2215 | msgstr "Nové heslo" | |
2216 | ||
dfabcb33 | 2217 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
509626a2 AD |
2218 | msgid "Confirm password" |
2219 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2220 | |
dfabcb33 | 2221 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
509626a2 AD |
2222 | msgid "Change password" |
2223 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2224 | |
dfabcb33 | 2225 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
509626a2 | 2226 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
e3f1d8a9 | 2227 | msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" |
a06b79c4 | 2228 | |
dfabcb33 | 2229 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
ec5ac2ec AD |
2230 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2231 | msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2232 | |
dfabcb33 AD |
2233 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2234 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
509626a2 AD |
2235 | msgid "Enter your password" |
2236 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2237 | |
dfabcb33 | 2238 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
509626a2 | 2239 | msgid "Disable OTP" |
e3f1d8a9 | 2240 | msgstr "Zakázat jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2241 | |
dfabcb33 | 2242 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
ec5ac2ec AD |
2243 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2244 | msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo." | |
a06b79c4 | 2245 | |
dfabcb33 | 2246 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
509626a2 | 2247 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
e3f1d8a9 | 2248 | msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" |
a06b79c4 | 2249 | |
dfabcb33 | 2250 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
e50920bb | 2251 | msgid "Enter the generated one time password" |
e3f1d8a9 | 2252 | msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2253 | |
dfabcb33 | 2254 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
509626a2 | 2255 | msgid "Enable OTP" |
e3f1d8a9 | 2256 | msgstr "Povolit jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2257 | |
dfabcb33 | 2258 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
e50920bb | 2259 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
e3f1d8a9 | 2260 | msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla." |
e50920bb | 2261 | |
dfabcb33 | 2262 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
509626a2 | 2263 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
e3f1d8a9 | 2264 | msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." |
977624ef | 2265 | |
dfabcb33 | 2266 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
509626a2 AD |
2267 | msgid "Customize" |
2268 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2269 | |
dfabcb33 | 2270 | #: classes/pref/prefs.php:627 |
509626a2 AD |
2271 | msgid "Register" |
2272 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2273 | |
dfabcb33 | 2274 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
509626a2 | 2275 | msgid "Clear" |
e3f1d8a9 | 2276 | msgstr "Vymazat" |
a06b79c4 | 2277 | |
dfabcb33 | 2278 | #: classes/pref/prefs.php:637 |
509626a2 AD |
2279 | #, php-format |
2280 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2281 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2282 | |
dfabcb33 | 2283 | #: classes/pref/prefs.php:669 |
509626a2 | 2284 | msgid "Save configuration" |
e3f1d8a9 | 2285 | msgstr "Uložit konfiguraci" |
a06b79c4 | 2286 | |
dfabcb33 | 2287 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
1e2ce290 | 2288 | msgid "Save and exit preferences" |
e3f1d8a9 | 2289 | msgstr "Uložit a opustit předvolby" |
1e2ce290 | 2290 | |
dfabcb33 | 2291 | #: classes/pref/prefs.php:678 |
509626a2 AD |
2292 | msgid "Manage profiles" |
2293 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2294 | |
dfabcb33 | 2295 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
509626a2 | 2296 | msgid "Reset to defaults" |
e3f1d8a9 | 2297 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" |
a06b79c4 | 2298 | |
dfabcb33 | 2299 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
509626a2 AD |
2300 | msgid "Plugins" |
2301 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2302 | |
dfabcb33 | 2303 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
ec5ac2ec | 2304 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
e3f1d8a9 | 2305 | msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." |
27f018ba | 2306 | |
dfabcb33 | 2307 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
ec5ac2ec AD |
2308 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2309 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
655ad063 | 2310 | |
dfabcb33 | 2311 | #: classes/pref/prefs.php:734 |
59e7c5f4 AD |
2312 | msgid "System plugins" |
2313 | msgstr "Systémové moduly" | |
655ad063 | 2314 | |
dfabcb33 AD |
2315 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2316 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
59e7c5f4 AD |
2317 | msgid "Plugin" |
2318 | msgstr "Modul" | |
655ad063 | 2319 | |
dfabcb33 AD |
2320 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2321 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
59e7c5f4 AD |
2322 | msgid "Description" |
2323 | msgstr "Popis" | |
655ad063 | 2324 | |
dfabcb33 AD |
2325 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2326 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
59e7c5f4 AD |
2327 | msgid "Version" |
2328 | msgstr "Verze" | |
655ad063 | 2329 | |
dfabcb33 AD |
2330 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2331 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
59e7c5f4 AD |
2332 | msgid "Author" |
2333 | msgstr "Autor" | |
655ad063 | 2334 | |
dfabcb33 AD |
2335 | #: classes/pref/prefs.php:772 |
2336 | #: classes/pref/prefs.php:831 | |
59e7c5f4 AD |
2337 | msgid "more info" |
2338 | msgstr "více informací" | |
655ad063 | 2339 | |
dfabcb33 AD |
2340 | #: classes/pref/prefs.php:781 |
2341 | #: classes/pref/prefs.php:840 | |
59e7c5f4 | 2342 | msgid "Clear data" |
e3f1d8a9 | 2343 | msgstr "Vymazat data" |
655ad063 | 2344 | |
dfabcb33 | 2345 | #: classes/pref/prefs.php:790 |
59e7c5f4 AD |
2346 | msgid "User plugins" |
2347 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
655ad063 | 2348 | |
dfabcb33 | 2349 | #: classes/pref/prefs.php:855 |
59e7c5f4 AD |
2350 | msgid "Enable selected plugins" |
2351 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
655ad063 | 2352 | |
dfabcb33 | 2353 | #: classes/pref/prefs.php:923 |
59e7c5f4 | 2354 | msgid "Incorrect one time password" |
e3f1d8a9 | 2355 | msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" |
a06b79c4 | 2356 | |
dfabcb33 AD |
2357 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
2358 | #: classes/pref/prefs.php:943 | |
59e7c5f4 | 2359 | msgid "Incorrect password" |
e3f1d8a9 | 2360 | msgstr "Nesprávné heslo" |
655ad063 | 2361 | |
dfabcb33 | 2362 | #: classes/pref/prefs.php:968 |
59e7c5f4 | 2363 | #, php-format |
ec5ac2ec AD |
2364 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2365 | msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko." | |
655ad063 | 2366 | |
dfabcb33 | 2367 | #: classes/pref/prefs.php:1008 |
59e7c5f4 AD |
2368 | msgid "Create profile" |
2369 | msgstr "Vytvořit profil" | |
a06b79c4 | 2370 | |
dfabcb33 AD |
2371 | #: classes/pref/prefs.php:1031 |
2372 | #: classes/pref/prefs.php:1059 | |
59e7c5f4 AD |
2373 | msgid "(active)" |
2374 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2375 | |
dfabcb33 | 2376 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
59e7c5f4 | 2377 | msgid "Remove selected profiles" |
e3f1d8a9 | 2378 | msgstr "Odebrat vybrané profily" |
a06b79c4 | 2379 | |
dfabcb33 | 2380 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
59e7c5f4 AD |
2381 | msgid "Activate profile" |
2382 | msgstr "Aktivovat profil" | |
a06b79c4 | 2383 | |
cadaafb7 | 2384 | #: classes/dlg.php:17 |
ec5ac2ec AD |
2385 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
2386 | msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." | |
022ee4fc | 2387 | |
cadaafb7 | 2388 | #: classes/dlg.php:48 |
ec5ac2ec AD |
2389 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
2390 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" | |
022ee4fc | 2391 | |
cadaafb7 | 2392 | #: classes/dlg.php:57 |
dfabcb33 | 2393 | #: classes/dlg.php:183 |
ec5ac2ec AD |
2394 | #: plugins/share/init.php:120 |
2395 | msgid "Generate new URL" | |
2396 | msgstr "Generovat novou URL" | |
022ee4fc | 2397 | |
cadaafb7 | 2398 | #: classes/dlg.php:71 |
ec5ac2ec AD |
2399 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
2400 | msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
022ee4fc | 2401 | |
cadaafb7 AD |
2402 | #: classes/dlg.php:75 |
2403 | #: classes/dlg.php:84 | |
ec5ac2ec AD |
2404 | msgid "Last update:" |
2405 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
022ee4fc | 2406 | |
cadaafb7 | 2407 | #: classes/dlg.php:80 |
ec5ac2ec AD |
2408 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
2409 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
f058366d | 2410 | |
dfabcb33 | 2411 | #: classes/dlg.php:174 |
ec5ac2ec AD |
2412 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
2413 | msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" | |
e50920bb | 2414 | |
cadaafb7 | 2415 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
ec5ac2ec | 2416 | #, php-format |
cadaafb7 | 2417 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
8b4bfd5c AD |
2418 | msgstr "" |
2419 | ||
cadaafb7 | 2420 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
8b4bfd5c AD |
2421 | #, fuzzy |
2422 | msgid "Show related articles" | |
2423 | msgstr "Sdílené články" | |
2424 | ||
cadaafb7 AD |
2425 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2426 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:225 | |
8b4bfd5c AD |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2429 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
e50920bb | 2430 | |
cadaafb7 | 2431 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
dfabcb33 | 2432 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
8b4bfd5c AD |
2433 | #, fuzzy |
2434 | msgid "Global settings" | |
2435 | msgstr "Zahrnout nastavení" | |
e50920bb | 2436 | |
cadaafb7 | 2437 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:168 |
8b4bfd5c AD |
2438 | msgid "Minimum similarity:" |
2439 | msgstr "" | |
781f7891 | 2440 | |
cadaafb7 | 2441 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 |
8b4bfd5c AD |
2442 | msgid "Minimum title length:" |
2443 | msgstr "" | |
1107d2f0 | 2444 | |
cadaafb7 AD |
2445 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 |
2446 | #, fuzzy | |
2447 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2448 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" | |
2449 | ||
2450 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 | |
dfabcb33 | 2451 | #: plugins/af_readability/init.php:40 |
8b4bfd5c AD |
2452 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2453 | msgstr "" | |
2454 | ||
cadaafb7 | 2455 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:214 |
8b4bfd5c AD |
2456 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2457 | msgstr "" | |
509626a2 | 2458 | |
ec5ac2ec AD |
2459 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2460 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2461 | msgstr "Kanály podporované af_comics" | |
1107d2f0 | 2462 | |
ec5ac2ec AD |
2463 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2464 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2465 | msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" | |
1107d2f0 | 2466 | |
ec5ac2ec AD |
2467 | #: plugins/note/init.php:26 |
2468 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2469 | msgid "Edit article note" | |
2470 | msgstr "Upravit poznámku článku" | |
1107d2f0 | 2471 | |
ec5ac2ec | 2472 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
8b4bfd5c | 2473 | #: plugins/import_export/init.php:450 |
ec5ac2ec AD |
2474 | msgid "No file uploaded." |
2475 | msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." | |
59e7c5f4 | 2476 | |
ec5ac2ec AD |
2477 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2478 | #, php-format | |
2479 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2480 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
59e7c5f4 | 2481 | |
ec5ac2ec AD |
2482 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2483 | msgid "The document has incorrect format." | |
2484 | msgstr "Dokument nemá správný formát." | |
1107d2f0 | 2485 | |
ec5ac2ec AD |
2486 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2487 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2488 | msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru" | |
1107d2f0 | 2489 | |
ec5ac2ec AD |
2490 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2491 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2492 | msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json." | |
781f7891 | 2493 | |
ec5ac2ec AD |
2494 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2495 | msgid "Import my Starred items" | |
2496 | msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou" | |
655ad063 | 2497 | |
ec5ac2ec AD |
2498 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2499 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2500 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2501 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
59e7c5f4 AD |
2502 | msgid "[Forwarded]" |
2503 | msgstr "[Přeposláno]" | |
2504 | ||
ec5ac2ec AD |
2505 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2506 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
59e7c5f4 AD |
2507 | msgid "Multiple articles" |
2508 | msgstr "Více článků" | |
2509 | ||
2510 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2511 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2512 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
2513 | ||
2514 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2515 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2516 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
2517 | ||
2518 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
ec5ac2ec AD |
2519 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
2520 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
59e7c5f4 AD |
2521 | |
2522 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2523 | msgid "Close this dialog" | |
e3f1d8a9 | 2524 | msgstr "Zavřít tento dialog" |
59e7c5f4 | 2525 | |
e50920bb | 2526 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
7fdb28ca TC |
2527 | msgid "Import and export" |
2528 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2529 | |
e50920bb | 2530 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
ec5ac2ec AD |
2531 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2532 | msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." | |
781f7891 | 2533 | |
e50920bb | 2534 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
7fdb28ca TC |
2535 | msgid "Export my data" |
2536 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2537 | |
e50920bb | 2538 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
7fdb28ca TC |
2539 | msgid "Import" |
2540 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2541 | |
8b4bfd5c | 2542 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
7fdb28ca | 2543 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
e3f1d8a9 | 2544 | msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." |
781f7891 | 2545 | |
8b4bfd5c | 2546 | #: plugins/import_export/init.php:228 |
7fdb28ca TC |
2547 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2548 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2549 | ||
8b4bfd5c | 2550 | #: plugins/import_export/init.php:387 |
7fdb28ca TC |
2551 | msgid "Finished: " |
2552 | msgstr "Dokončeno: " | |
2553 | ||
8b4bfd5c | 2554 | #: plugins/import_export/init.php:388 |
7fdb28ca TC |
2555 | #, php-format |
2556 | msgid "%d article processed, " | |
2557 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2558 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2559 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2560 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2561 | ||
8b4bfd5c | 2562 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
7fdb28ca TC |
2563 | #, php-format |
2564 | msgid "%d imported, " | |
2565 | msgid_plural "%d imported, " | |
2566 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2567 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2568 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2569 | ||
8b4bfd5c | 2570 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
7fdb28ca TC |
2571 | #, php-format |
2572 | msgid "%d feed created." | |
2573 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2574 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2575 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2576 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2577 | ||
8b4bfd5c | 2578 | #: plugins/import_export/init.php:395 |
7fdb28ca TC |
2579 | msgid "Could not load XML document." |
2580 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2581 | ||
8b4bfd5c | 2582 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
7fdb28ca | 2583 | msgid "Prepare data" |
b393f73f | 2584 | msgstr "Připravit data" |
7fdb28ca | 2585 | |
ec5ac2ec AD |
2586 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2587 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2588 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2589 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" | |
2590 | ||
2591 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2592 | msgid "NSFW Plugin" | |
2593 | msgstr "Modul Neotvírat v práci" | |
2594 | ||
2595 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2596 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2597 | msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" | |
2598 | ||
2599 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2600 | msgid "Configuration saved." | |
2601 | msgstr "Konfigurace uložena." | |
2602 | ||
2603 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2604 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2605 | msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" | |
2606 | ||
2607 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2608 | msgid "Password has been changed." | |
2609 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2610 | ||
2611 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2612 | msgid "Old password is incorrect." | |
2613 | msgstr "Staré heslo je nesprávné." | |
2614 | ||
2615 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2616 | msgid "Close article" | |
2617 | msgstr "Zavřít článek" | |
59e7c5f4 | 2618 | |
ad684393 AD |
2619 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2620 | msgid "Mail addresses saved." | |
e3f1d8a9 | 2621 | msgstr "E-mailové adresy uloženy." |
ad684393 AD |
2622 | |
2623 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
ad684393 | 2624 | msgid "Mail plugin" |
e3f1d8a9 | 2625 | msgstr "Modul odesílání e-mailů" |
ad684393 AD |
2626 | |
2627 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2628 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
ec5ac2ec | 2629 | msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" |
ad684393 | 2630 | |
ce4b0ee2 | 2631 | #: plugins/mail/init.php:140 |
59e7c5f4 AD |
2632 | msgid "To:" |
2633 | msgstr "Do:" | |
2634 | ||
ce4b0ee2 | 2635 | #: plugins/mail/init.php:155 |
59e7c5f4 AD |
2636 | msgid "Subject:" |
2637 | msgstr "Předmět:" | |
2638 | ||
ce4b0ee2 | 2639 | #: plugins/mail/init.php:171 |
59e7c5f4 | 2640 | msgid "Send e-mail" |
e3f1d8a9 | 2641 | msgstr "Odeslat e-mail" |
59e7c5f4 | 2642 | |
e50920bb | 2643 | #: plugins/instances/init.php:141 |
509626a2 | 2644 | msgid "Linked" |
e3f1d8a9 | 2645 | msgstr "Propojeno" |
509626a2 | 2646 | |
ec5ac2ec AD |
2647 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2648 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
509626a2 AD |
2649 | msgid "Instance" |
2650 | msgstr "Instance" | |
2651 | ||
ec5ac2ec AD |
2652 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2653 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
e50920bb | 2654 | #: plugins/instances/init.php:404 |
509626a2 AD |
2655 | msgid "Instance URL" |
2656 | msgstr "URL instance" | |
2657 | ||
ec5ac2ec AD |
2658 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2659 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
509626a2 AD |
2660 | msgid "Access key:" |
2661 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2662 | ||
ec5ac2ec AD |
2663 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2664 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
e50920bb | 2665 | #: plugins/instances/init.php:417 |
509626a2 AD |
2666 | msgid "Access key" |
2667 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2668 | ||
ec5ac2ec AD |
2669 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2670 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
509626a2 | 2671 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
b393f73f | 2672 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." |
509626a2 | 2673 | |
ec5ac2ec AD |
2674 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2675 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
509626a2 AD |
2676 | msgid "Generate new key" |
2677 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2678 | ||
e50920bb | 2679 | #: plugins/instances/init.php:292 |
509626a2 | 2680 | msgid "Link instance" |
e3f1d8a9 | 2681 | msgstr "Propojit instanci" |
509626a2 | 2682 | |
e50920bb | 2683 | #: plugins/instances/init.php:304 |
ec5ac2ec AD |
2684 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2685 | msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" | |
509626a2 | 2686 | |
e50920bb | 2687 | #: plugins/instances/init.php:314 |
509626a2 AD |
2688 | msgid "Last connected" |
2689 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2690 | ||
e50920bb | 2691 | #: plugins/instances/init.php:315 |
509626a2 AD |
2692 | msgid "Status" |
2693 | msgstr "Stav" | |
2694 | ||
e50920bb | 2695 | #: plugins/instances/init.php:316 |
509626a2 AD |
2696 | msgid "Stored feeds" |
2697 | msgstr "Uložené kanály" | |
2698 | ||
e50920bb | 2699 | #: plugins/instances/init.php:433 |
509626a2 AD |
2700 | msgid "Create link" |
2701 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2702 | ||
dfabcb33 AD |
2703 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2704 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
2707 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 | |
2708 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2709 | msgstr "" | |
2710 | ||
2711 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 | |
2712 | #, fuzzy | |
2713 | msgid "Configuration saved" | |
2714 | msgstr "Konfigurace uložena." | |
2715 | ||
2716 | #: plugins/af_readability/init.php:29 | |
2717 | msgid "af_readability settings" | |
2718 | msgstr "" | |
2719 | ||
2720 | #: plugins/af_readability/init.php:57 | |
2721 | #, fuzzy | |
2722 | msgid "Readability" | |
2723 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" | |
2724 | ||
2725 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
2726 | #, fuzzy | |
2727 | msgid "Inline article content" | |
2728 | msgstr "Upravit poznámku článku" | |
2729 | ||
ec5ac2ec | 2730 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
dfabcb33 | 2731 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 |
ec5ac2ec AD |
2732 | msgid "Shared articles" |
2733 | msgstr "Sdílené články" | |
2734 | ||
cadaafb7 AD |
2735 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122 |
2736 | msgid "+1" | |
2737 | msgstr "" | |
2738 | ||
2739 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126 | |
2740 | msgid "-1" | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130 | |
2744 | msgid "Show classifier info" | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216 | |
2748 | #, fuzzy | |
2749 | msgid "Statistics" | |
2750 | msgstr "Stav" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218 | |
2753 | #, php-format | |
2754 | msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
2755 | msgstr "" | |
2756 | ||
2757 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235 | |
2758 | #, fuzzy | |
2759 | msgid "Last matched articles" | |
2760 | msgstr "Články označené hvězdičkou" | |
2761 | ||
2762 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253 | |
2763 | #, fuzzy | |
2764 | msgid "Clear database" | |
2765 | msgstr "Vymazat data" | |
2766 | ||
2767 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261 | |
2768 | msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
2769 | msgstr "" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376 | |
2772 | #, fuzzy, php-format | |
2773 | msgid "Currently stored as: %s" | |
2774 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
2775 | ||
2776 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380 | |
2777 | msgid "Classifier result" | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
ec5ac2ec AD |
2780 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2781 | msgid "Bookmarklets" | |
2782 | msgstr "Záložkové aplety" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2785 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2786 | msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2789 | #, php-format | |
2790 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2791 | msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" | |
2792 | ||
2793 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2794 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2795 | msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" | |
2796 | ||
2797 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2798 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2799 | msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" | |
2800 | ||
9e77d9a8 AD |
2801 | #: plugins/share/init.php:39 |
2802 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
e3f1d8a9 | 2803 | msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." |
9e77d9a8 AD |
2804 | |
2805 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2806 | msgid "Unshare all articles" | |
2807 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
2808 | ||
2809 | #: plugins/share/init.php:77 | |
509626a2 AD |
2810 | msgid "Share by URL" |
2811 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2812 | ||
9e77d9a8 | 2813 | #: plugins/share/init.php:99 |
509626a2 | 2814 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
e3f1d8a9 | 2815 | msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" |
509626a2 | 2816 | |
9e77d9a8 | 2817 | #: plugins/share/init.php:117 |
9e77d9a8 | 2818 | msgid "Unshare article" |
e3f1d8a9 | 2819 | msgstr "Zrušit sdílení článku" |
9e77d9a8 | 2820 | |
96ebdb70 | 2821 | #: js/functions.js:62 |
e50920bb | 2822 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
e3f1d8a9 | 2823 | msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu." |
a06b79c4 | 2824 | |
f8eb8d78 AD |
2825 | #: js/functions.js:90 |
2826 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
0cc77b94 | 2827 | msgstr "Nahlásit na tt-rss.org" |
f8eb8d78 AD |
2828 | |
2829 | #: js/functions.js:93 | |
f8eb8d78 | 2830 | msgid "Close" |
0cc77b94 | 2831 | msgstr "Zavřít" |
f8eb8d78 | 2832 | |
96ebdb70 | 2833 | #: js/functions.js:104 |
ec5ac2ec AD |
2834 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
2835 | msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze." | |
699e3cfc | 2836 | |
ec5ac2ec | 2837 | #: js/functions.js:224 |
e50920bb | 2838 | msgid "Click to close" |
e3f1d8a9 | 2839 | msgstr "Klikněte pro zavření" |
e50920bb | 2840 | |
ec5ac2ec | 2841 | #: js/functions.js:1051 |
a06b79c4 | 2842 | msgid "Edit action" |
e3f1d8a9 | 2843 | msgstr "Upravit akci" |
a06b79c4 | 2844 | |
ec5ac2ec | 2845 | #: js/functions.js:1088 |
a06b79c4 | 2846 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2847 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2848 | |
ec5ac2ec AD |
2849 | #: js/functions.js:1218 |
2850 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2851 | msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2852 | |
ec5ac2ec | 2853 | #: js/functions.js:1229 |
41e26a3e | 2854 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2855 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2856 | |
ec5ac2ec | 2857 | #: js/functions.js:1239 |
dfabcb33 | 2858 | #: js/tt-rss.js:685 |
f8eb8d78 | 2859 | #, perl-format |
a06b79c4 | 2860 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
e3f1d8a9 | 2861 | msgstr "Odhlásit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2862 | |
ec5ac2ec | 2863 | #: js/functions.js:1242 |
41e26a3e | 2864 | msgid "Removing feed..." |
e3f1d8a9 | 2865 | msgstr "Odebírání kanálu..." |
41e26a3e | 2866 | |
ec5ac2ec | 2867 | #: js/functions.js:1349 |
a06b79c4 | 2868 | msgid "Please enter category title:" |
e3f1d8a9 | 2869 | msgstr "Zadejte název kategorie:" |
a06b79c4 | 2870 | |
ec5ac2ec | 2871 | #: js/functions.js:1380 |
a06b79c4 | 2872 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
e3f1d8a9 | 2873 | msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" |
a06b79c4 | 2874 | |
ec5ac2ec AD |
2875 | #: js/functions.js:1384 |
2876 | #: js/prefs.js:1218 | |
41e26a3e | 2877 | msgid "Trying to change address..." |
e3f1d8a9 | 2878 | msgstr "Pokus o změnu adresy..." |
41e26a3e | 2879 | |
ec5ac2ec AD |
2880 | #: js/functions.js:1685 |
2881 | #: js/functions.js:1795 | |
2882 | #: js/prefs.js:414 | |
2883 | #: js/prefs.js:444 | |
2884 | #: js/prefs.js:476 | |
2885 | #: js/prefs.js:629 | |
2886 | #: js/prefs.js:649 | |
2887 | #: js/prefs.js:1194 | |
2888 | #: js/prefs.js:1339 | |
a06b79c4 | 2889 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2890 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2891 | |
ec5ac2ec AD |
2892 | #: js/functions.js:1727 |
2893 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2894 | msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2895 | |
ec5ac2ec | 2896 | #: js/functions.js:1766 |
a06b79c4 | 2897 | msgid "Feeds with update errors" |
e3f1d8a9 | 2898 | msgstr "Kanály s chybami aktualizace" |
a06b79c4 | 2899 | |
ec5ac2ec AD |
2900 | #: js/functions.js:1777 |
2901 | #: js/prefs.js:1176 | |
a06b79c4 | 2902 | msgid "Remove selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2903 | msgstr "Odebrat vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2904 | |
ec5ac2ec AD |
2905 | #: js/functions.js:1780 |
2906 | #: js/prefs.js:1179 | |
41e26a3e | 2907 | msgid "Removing selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2908 | msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2909 | |
9e77d9a8 | 2910 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c AD |
2911 | msgid "Edit category" |
2912 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2913 | ||
9e77d9a8 | 2914 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c | 2915 | msgid "Remove category" |
e3f1d8a9 | 2916 | msgstr "Odebrat kategorii" |
bc25394c | 2917 | |
5e28bc1a | 2918 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
bc25394c AD |
2919 | msgid "Inverse" |
2920 | msgstr "Inverzní" | |
2921 | ||
a06b79c4 TC |
2922 | #: js/prefs.js:55 |
2923 | msgid "Please enter login:" | |
e3f1d8a9 | 2924 | msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
2925 | |
2926 | #: js/prefs.js:62 | |
2927 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 2928 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 2929 | |
41e26a3e AD |
2930 | #: js/prefs.js:66 |
2931 | msgid "Adding user..." | |
e3f1d8a9 | 2932 | msgstr "Přidávání uživatele..." |
41e26a3e | 2933 | |
c050148d AD |
2934 | #: js/prefs.js:94 |
2935 | msgid "User Editor" | |
2936 | msgstr "Editor uživatelů" | |
2937 | ||
ec5ac2ec AD |
2938 | #: js/prefs.js:99 |
2939 | #: js/prefs.js:211 | |
2940 | #: js/prefs.js:736 | |
2941 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2942 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2943 | #: js/functions.js:1592 | |
f8eb8d78 AD |
2944 | msgid "Saving data..." |
2945 | msgstr "Ukládání dat..." | |
2946 | ||
9e77d9a8 | 2947 | #: js/prefs.js:134 |
a06b79c4 TC |
2948 | msgid "Edit Filter" |
2949 | msgstr "Upravit filtr" | |
2950 | ||
9e77d9a8 | 2951 | #: js/prefs.js:181 |
a06b79c4 | 2952 | msgid "Remove filter?" |
e3f1d8a9 | 2953 | msgstr "Odebrat filtr?" |
a06b79c4 | 2954 | |
9e77d9a8 | 2955 | #: js/prefs.js:186 |
41e26a3e | 2956 | msgid "Removing filter..." |
e3f1d8a9 | 2957 | msgstr "Odebírání filtru..." |
41e26a3e | 2958 | |
9e77d9a8 | 2959 | #: js/prefs.js:296 |
a06b79c4 | 2960 | msgid "Remove selected labels?" |
e3f1d8a9 | 2961 | msgstr "Odebrat vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 2962 | |
9e77d9a8 | 2963 | #: js/prefs.js:299 |
41e26a3e | 2964 | msgid "Removing selected labels..." |
e3f1d8a9 | 2965 | msgstr "Odebírání vybraných štítků..." |
41e26a3e | 2966 | |
ce4b0ee2 | 2967 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2968 | #: js/prefs.js:1380 |
a06b79c4 | 2969 | msgid "No labels are selected." |
e3f1d8a9 | 2970 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." |
a06b79c4 | 2971 | |
9e77d9a8 | 2972 | #: js/prefs.js:326 |
ec5ac2ec AD |
2973 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2974 | msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2975 | |
9e77d9a8 | 2976 | #: js/prefs.js:329 |
41e26a3e | 2977 | msgid "Removing selected users..." |
e3f1d8a9 | 2978 | msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." |
41e26a3e | 2979 | |
ec5ac2ec AD |
2980 | #: js/prefs.js:343 |
2981 | #: js/prefs.js:487 | |
2982 | #: js/prefs.js:508 | |
2983 | #: js/prefs.js:547 | |
a06b79c4 | 2984 | msgid "No users are selected." |
e3f1d8a9 | 2985 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." |
a06b79c4 | 2986 | |
9e77d9a8 | 2987 | #: js/prefs.js:361 |
a06b79c4 | 2988 | msgid "Remove selected filters?" |
e3f1d8a9 | 2989 | msgstr "Odebrat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 2990 | |
9e77d9a8 | 2991 | #: js/prefs.js:364 |
41e26a3e | 2992 | msgid "Removing selected filters..." |
e3f1d8a9 | 2993 | msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." |
41e26a3e | 2994 | |
ec5ac2ec AD |
2995 | #: js/prefs.js:376 |
2996 | #: js/prefs.js:584 | |
2997 | #: js/prefs.js:603 | |
a06b79c4 TC |
2998 | msgid "No filters are selected." |
2999 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3000 | ||
9e77d9a8 | 3001 | #: js/prefs.js:395 |
a06b79c4 | 3002 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 3003 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3004 | |
9e77d9a8 | 3005 | #: js/prefs.js:399 |
41e26a3e | 3006 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 3007 | msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3008 | |
9e77d9a8 | 3009 | #: js/prefs.js:429 |
a06b79c4 | 3010 | msgid "Please select only one feed." |
e3f1d8a9 | 3011 | msgstr "Vyberte pouze jeden kanál." |
a06b79c4 | 3012 | |
9e77d9a8 | 3013 | #: js/prefs.js:435 |
a06b79c4 | 3014 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e3f1d8a9 | 3015 | msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?" |
a06b79c4 | 3016 | |
9e77d9a8 | 3017 | #: js/prefs.js:438 |
41e26a3e | 3018 | msgid "Clearing selected feed..." |
e3f1d8a9 | 3019 | msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 3020 | |
9e77d9a8 | 3021 | #: js/prefs.js:457 |
a06b79c4 | 3022 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e3f1d8a9 | 3023 | msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?" |
a06b79c4 | 3024 | |
9e77d9a8 | 3025 | #: js/prefs.js:460 |
41e26a3e | 3026 | msgid "Purging selected feed..." |
e3f1d8a9 | 3027 | msgstr "Čištění vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 3028 | |
ec5ac2ec AD |
3029 | #: js/prefs.js:492 |
3030 | #: js/prefs.js:513 | |
3031 | #: js/prefs.js:552 | |
a06b79c4 | 3032 | msgid "Please select only one user." |
e3f1d8a9 | 3033 | msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 | 3034 | |
9e77d9a8 | 3035 | #: js/prefs.js:517 |
a06b79c4 | 3036 | msgid "Reset password of selected user?" |
1107d2f0 | 3037 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3038 | |
9e77d9a8 | 3039 | #: js/prefs.js:520 |
41e26a3e | 3040 | msgid "Resetting password for selected user..." |
e3f1d8a9 | 3041 | msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3042 | |
9e77d9a8 | 3043 | #: js/prefs.js:565 |
c050148d AD |
3044 | msgid "User details" |
3045 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3046 | ||
9e77d9a8 | 3047 | #: js/prefs.js:589 |
a06b79c4 | 3048 | msgid "Please select only one filter." |
e3f1d8a9 | 3049 | msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." |
a06b79c4 | 3050 | |
9e77d9a8 | 3051 | #: js/prefs.js:607 |
a06b79c4 | 3052 | msgid "Combine selected filters?" |
e3f1d8a9 | 3053 | msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3054 | |
9e77d9a8 | 3055 | #: js/prefs.js:610 |
41e26a3e | 3056 | msgid "Joining filters..." |
e3f1d8a9 | 3057 | msgstr "Spojování filtrů..." |
41e26a3e | 3058 | |
9e77d9a8 | 3059 | #: js/prefs.js:671 |
a06b79c4 | 3060 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
e5b6d44a | 3061 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 | 3062 | |
9e77d9a8 | 3063 | #: js/prefs.js:695 |
a06b79c4 | 3064 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
977624ef | 3065 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3066 | |
9e77d9a8 | 3067 | #: js/prefs.js:772 |
a06b79c4 | 3068 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3069 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3070 | |
9e77d9a8 | 3071 | #: js/prefs.js:799 |
a06b79c4 | 3072 | msgid "Please choose an OPML file first." |
e3f1d8a9 | 3073 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." |
a06b79c4 | 3074 | |
ec5ac2ec | 3075 | #: js/prefs.js:802 |
59e7c5f4 | 3076 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3077 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
41e26a3e | 3078 | msgid "Importing, please wait..." |
e3f1d8a9 | 3079 | msgstr "Importování, čekejte..." |
41e26a3e | 3080 | |
9e77d9a8 | 3081 | #: js/prefs.js:969 |
a06b79c4 | 3082 | msgid "Reset to defaults?" |
e3f1d8a9 | 3083 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" |
a06b79c4 | 3084 | |
9e77d9a8 | 3085 | #: js/prefs.js:1738 |
a06b79c4 | 3086 | msgid "Subscribing to feeds..." |
e3f1d8a9 | 3087 | msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." |
a06b79c4 | 3088 | |
9e77d9a8 | 3089 | #: js/prefs.js:1775 |
a06b79c4 | 3090 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
e3f1d8a9 | 3091 | msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" |
a06b79c4 | 3092 | |
9e77d9a8 | 3093 | #: js/prefs.js:1792 |
655ad063 | 3094 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
e3f1d8a9 | 3095 | msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?" |
655ad063 TC |
3096 | |
3097 | #: js/tt-rss.js:127 | |
a06b79c4 TC |
3098 | msgid "Mark all articles as read?" |
3099 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3100 | ||
655ad063 | 3101 | #: js/tt-rss.js:133 |
41e26a3e | 3102 | msgid "Marking all feeds as read..." |
e3f1d8a9 | 3103 | msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." |
41e26a3e | 3104 | |
ec5ac2ec | 3105 | #: js/tt-rss.js:391 |
69ad8b68 | 3106 | msgid "Please enable mail plugin first." |
e3f1d8a9 | 3107 | msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." |
69ad8b68 | 3108 | |
cadaafb7 | 3109 | #: js/tt-rss.js:434 |
ec5ac2ec | 3110 | #: js/functions.js:1571 |
dfabcb33 | 3111 | #: js/tt-rss.js:666 |
f8eb8d78 AD |
3112 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3113 | msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." | |
3114 | ||
cadaafb7 | 3115 | #: js/tt-rss.js:505 |
69ad8b68 | 3116 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
e3f1d8a9 | 3117 | msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." |
69ad8b68 | 3118 | |
cadaafb7 | 3119 | #: js/tt-rss.js:518 |
dfabcb33 | 3120 | #: js/tt-rss.js:716 |
e06c7a43 AD |
3121 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3122 | msgstr "" | |
3123 | ||
dfabcb33 AD |
3124 | #: js/tt-rss.js:830 |
3125 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3126 | msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu." | |
a06b79c4 | 3127 | |
dfabcb33 AD |
3128 | #: js/tt-rss.js:835 |
3129 | #: js/tt-rss.js:679 | |
a06b79c4 | 3130 | msgid "Please select some feed first." |
e3f1d8a9 | 3131 | msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." |
a06b79c4 | 3132 | |
dfabcb33 | 3133 | #: js/tt-rss.js:840 |
f8eb8d78 | 3134 | #, perl-format |
a06b79c4 | 3135 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3136 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3137 | |
dfabcb33 | 3138 | #: js/tt-rss.js:843 |
41e26a3e | 3139 | msgid "Rescoring articles..." |
e3f1d8a9 | 3140 | msgstr "Přehodnocování článků..." |
41e26a3e | 3141 | |
dfabcb33 AD |
3142 | #: js/viewfeed.js:1010 |
3143 | #: js/viewfeed.js:1053 | |
3144 | #: js/viewfeed.js:1106 | |
3145 | #: js/viewfeed.js:2266 | |
ec5ac2ec AD |
3146 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3147 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
dfabcb33 AD |
3148 | #: js/viewfeed.js:734 |
3149 | #: js/viewfeed.js:762 | |
3150 | #: js/viewfeed.js:789 | |
3151 | #: js/viewfeed.js:854 | |
3152 | #: js/viewfeed.js:888 | |
a06b79c4 TC |
3153 | msgid "No articles are selected." |
3154 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3155 | ||
dfabcb33 | 3156 | #: js/viewfeed.js:1018 |
f8eb8d78 | 3157 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3158 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3159 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
e3f1d8a9 T |
3160 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" |
3161 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" | |
3162 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3163 | |
dfabcb33 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1020 |
f8eb8d78 | 3165 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3166 | msgid "Delete %d selected article?" |
3167 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
e3f1d8a9 T |
3168 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" |
3169 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" | |
3170 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3171 | |
dfabcb33 | 3172 | #: js/viewfeed.js:1062 |
f8eb8d78 | 3173 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3174 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3175 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3176 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3177 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3178 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3179 | |
dfabcb33 | 3180 | #: js/viewfeed.js:1065 |
f8eb8d78 | 3181 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3182 | msgid "Move %d archived article back?" |
3183 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3184 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3185 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
e3f1d8a9 | 3186 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" |
a06b79c4 | 3187 | |
dfabcb33 | 3188 | #: js/viewfeed.js:1067 |
ec5ac2ec AD |
3189 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3190 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." | |
6b3082ee | 3191 | |
dfabcb33 | 3192 | #: js/viewfeed.js:1112 |
f8eb8d78 | 3193 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3194 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3195 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
e3f1d8a9 T |
3196 | msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" |
3197 | msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" | |
3198 | msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3199 | |
dfabcb33 | 3200 | #: js/viewfeed.js:1136 |
a06b79c4 | 3201 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3202 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3203 | |
dfabcb33 | 3204 | #: js/viewfeed.js:1142 |
41e26a3e | 3205 | msgid "Saving article tags..." |
e3f1d8a9 | 3206 | msgstr "Ukládání značek článku..." |
41e26a3e | 3207 | |
dfabcb33 AD |
3208 | #: js/viewfeed.js:1298 |
3209 | #: js/viewfeed.js:109 | |
3210 | #: js/viewfeed.js:160 | |
3211 | #: js/viewfeed.js:177 | |
f8eb8d78 | 3212 | msgid "Click to open next unread feed." |
0cc77b94 | 3213 | msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." |
a06b79c4 | 3214 | |
dfabcb33 | 3215 | #: js/viewfeed.js:1961 |
a06b79c4 | 3216 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3217 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3218 | |
dfabcb33 | 3219 | #: js/viewfeed.js:2067 |
fd211cb6 AD |
3220 | msgid "Assign label" |
3221 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3222 | ||
dfabcb33 | 3223 | #: js/viewfeed.js:2072 |
a06b79c4 | 3224 | msgid "Remove label" |
e3f1d8a9 | 3225 | msgstr "Odebrat štítek" |
a06b79c4 | 3226 | |
dfabcb33 | 3227 | #: js/viewfeed.js:2159 |
70fc5a5e | 3228 | msgid "Select articles in group" |
e3f1d8a9 | 3229 | msgstr "Vybrat články ve skupině" |
70fc5a5e | 3230 | |
dfabcb33 | 3231 | #: js/viewfeed.js:2168 |
70fc5a5e | 3232 | msgid "Mark group as read" |
e3f1d8a9 | 3233 | msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" |
70fc5a5e | 3234 | |
dfabcb33 | 3235 | #: js/viewfeed.js:2180 |
70fc5a5e AD |
3236 | msgid "Mark feed as read" |
3237 | msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
3238 | ||
dfabcb33 | 3239 | #: js/viewfeed.js:2235 |
a06b79c4 | 3240 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
e3f1d8a9 | 3241 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" |
a06b79c4 | 3242 | |
dfabcb33 | 3243 | #: js/viewfeed.js:2305 |
a06b79c4 | 3244 | msgid "Please enter new score for this article:" |
e3f1d8a9 | 3245 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" |
a06b79c4 | 3246 | |
dfabcb33 | 3247 | #: js/viewfeed.js:2339 |
8ef7b02e | 3248 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3249 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3250 | |
8ef7b02e AD |
3251 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3252 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
ec5ac2ec AD |
3253 | msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." |
3254 | ||
8b4bfd5c AD |
3255 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3256 | #, fuzzy | |
3257 | msgid "Related articles" | |
3258 | msgstr "Smazat článek" | |
3259 | ||
ec5ac2ec AD |
3260 | #: plugins/note/note.js:17 |
3261 | msgid "Saving article note..." | |
3262 | msgstr "Ukládání poznámky článku..." | |
3263 | ||
3264 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3265 | msgid "Google Reader Import" | |
3266 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3267 | ||
3268 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3269 | msgid "Please choose a file first." | |
3270 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." | |
480d358c | 3271 | |
ec5ac2ec AD |
3272 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3273 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
59e7c5f4 AD |
3274 | msgid "Forward article by email" |
3275 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
509626a2 AD |
3276 | |
3277 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3278 | msgid "Export Data" | |
3279 | msgstr "Exportovat data" | |
3280 | ||
3281 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3282 | #, perl-format |
ec5ac2ec AD |
3283 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3284 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3285 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3286 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3287 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
509626a2 AD |
3288 | |
3289 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3290 | msgid "Data Import" | |
3291 | msgstr "Import dat" | |
3292 | ||
3293 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3294 | msgid "Please choose the file first." | |
e3f1d8a9 | 3295 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." |
509626a2 | 3296 | |
ec5ac2ec AD |
3297 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3298 | msgid "Click to expand article" | |
3299 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" | |
3300 | ||
f8eb8d78 AD |
3301 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3302 | msgid "Error sending email:" | |
0cc77b94 | 3303 | msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" |
f8eb8d78 AD |
3304 | |
3305 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
f8eb8d78 | 3306 | msgid "Your message has been sent." |
0cc77b94 | 3307 | msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." |
f8eb8d78 | 3308 | |
a06b79c4 TC |
3309 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3310 | msgid "Link Instance" | |
e3f1d8a9 | 3311 | msgstr "Propojit instanci" |
a06b79c4 TC |
3312 | |
3313 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3314 | msgid "Edit Instance" | |
3315 | msgstr "Upravit instanci" | |
3316 | ||
3317 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3318 | msgid "Remove selected instances?" | |
e3f1d8a9 | 3319 | msgstr "Odebrat vybrané instance?" |
a06b79c4 | 3320 | |
41e26a3e | 3321 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3322 | msgid "Removing selected instances..." |
e3f1d8a9 | 3323 | msgstr "Odebírání vybraných instancí..." |
41e26a3e | 3324 | |
ec5ac2ec AD |
3325 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3326 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 | 3327 | msgid "No instances are selected." |
e3f1d8a9 | 3328 | msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." |
a06b79c4 TC |
3329 | |
3330 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3331 | msgid "Please select only one instance." | |
e3f1d8a9 | 3332 | msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." |
a06b79c4 | 3333 | |
cadaafb7 AD |
3334 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 |
3335 | #, fuzzy | |
3336 | msgid "Clear classifier database?" | |
3337 | msgstr "Vymazat data kanálu" | |
3338 | ||
3339 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70 | |
3340 | msgid "Classifier information" | |
3341 | msgstr "" | |
3342 | ||
509626a2 AD |
3343 | #: plugins/share/share.js:10 |
3344 | msgid "Share article by URL" | |
3345 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3346 | |
9e77d9a8 | 3347 | #: plugins/share/share.js:14 |
9e77d9a8 | 3348 | msgid "Generate new share URL for this article?" |
e3f1d8a9 | 3349 | msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3350 | |
3351 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3352 | msgid "Trying to change URL..." |
e3f1d8a9 | 3353 | msgstr "Pokus o změnu URL..." |
9e77d9a8 AD |
3354 | |
3355 | #: plugins/share/share.js:55 | |
9e77d9a8 | 3356 | msgid "Remove sharing for this article?" |
e3f1d8a9 | 3357 | msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" |
9e77d9a8 AD |
3358 | |
3359 | #: plugins/share/share.js:59 | |
9e77d9a8 | 3360 | msgid "Trying to unshare..." |
e3f1d8a9 | 3361 | msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." |
9e77d9a8 | 3362 | |
ec5ac2ec AD |
3363 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3364 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3365 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" | |
f8eb8d78 | 3366 | |
ec5ac2ec AD |
3367 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3368 | #: js/prefs.js:1518 | |
3369 | msgid "Clearing URLs..." | |
3370 | msgstr "Vymazávání URL..." | |
f8eb8d78 | 3371 | |
ec5ac2ec AD |
3372 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3373 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3374 | msgstr "Sdílené URL vymazány." | |
f8eb8d78 | 3375 | |
dfabcb33 AD |
3376 | #: js/feedlist.js:416 |
3377 | #: js/feedlist.js:444 | |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3379 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3380 | |
dfabcb33 | 3381 | #: js/feedlist.js:435 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3383 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3384 | |
dfabcb33 | 3385 | #: js/feedlist.js:438 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3387 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3388 | |
dfabcb33 | 3389 | #: js/feedlist.js:441 |
ec5ac2ec AD |
3390 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3391 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3392 | |
ec5ac2ec AD |
3393 | #: js/functions.js:615 |
3394 | msgid "Error explained" | |
3395 | msgstr "Vysvětlení chyby" | |
f8eb8d78 | 3396 | |
ec5ac2ec AD |
3397 | #: js/functions.js:697 |
3398 | msgid "Upload complete." | |
3399 | msgstr "Nahrávání dokončeno." | |
f8eb8d78 | 3400 | |
ec5ac2ec AD |
3401 | #: js/functions.js:721 |
3402 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3403 | msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" | |
f8eb8d78 | 3404 | |
ec5ac2ec AD |
3405 | #: js/functions.js:726 |
3406 | msgid "Removing feed icon..." | |
3407 | msgstr "Odebírání ikony kanálu..." | |
f8eb8d78 | 3408 | |
ec5ac2ec AD |
3409 | #: js/functions.js:731 |
3410 | msgid "Feed icon removed." | |
3411 | msgstr "Ikona kanálu odebrána." | |
f8eb8d78 | 3412 | |
ec5ac2ec AD |
3413 | #: js/functions.js:753 |
3414 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3415 | msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." | |
f8eb8d78 | 3416 | |
ec5ac2ec AD |
3417 | #: js/functions.js:755 |
3418 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3419 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" | |
f8eb8d78 | 3420 | |
ec5ac2ec AD |
3421 | #: js/functions.js:756 |
3422 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3423 | msgstr "Nahrávání, čekejte..." | |
f8eb8d78 | 3424 | |
ec5ac2ec AD |
3425 | #: js/functions.js:772 |
3426 | msgid "Please enter label caption:" | |
3427 | msgstr "Zadejte titulek štítku:" | |
f8eb8d78 | 3428 | |
ec5ac2ec AD |
3429 | #: js/functions.js:777 |
3430 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3431 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." | |
f8eb8d78 | 3432 | |
ec5ac2ec AD |
3433 | #: js/functions.js:820 |
3434 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3435 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" | |
f8eb8d78 | 3436 | |
ec5ac2ec AD |
3437 | #: js/functions.js:839 |
3438 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3439 | msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." | |
f8eb8d78 | 3440 | |
ec5ac2ec AD |
3441 | #: js/functions.js:854 |
3442 | msgid "Subscribed to %s" | |
3443 | msgstr "Přihlášen k odběru %s" | |
f8eb8d78 | 3444 | |
ec5ac2ec AD |
3445 | #: js/functions.js:859 |
3446 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3447 | msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." | |
f8eb8d78 | 3448 | |
ec5ac2ec AD |
3449 | #: js/functions.js:862 |
3450 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3451 | msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." | |
f8eb8d78 | 3452 | |
ec5ac2ec AD |
3453 | #: js/functions.js:874 |
3454 | msgid "Expand to select feed" | |
3455 | msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" | |
f8eb8d78 | 3456 | |
ec5ac2ec AD |
3457 | #: js/functions.js:886 |
3458 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3459 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" | |
f8eb8d78 | 3460 | |
ec5ac2ec AD |
3461 | #: js/functions.js:890 |
3462 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3463 | msgstr "Ověření XML selhalo: %s" | |
f8eb8d78 | 3464 | |
ec5ac2ec AD |
3465 | #: js/functions.js:895 |
3466 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3467 | msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." | |
f8eb8d78 | 3468 | |
ec5ac2ec AD |
3469 | #: js/functions.js:1025 |
3470 | msgid "Edit rule" | |
3471 | msgstr "Upravit pravidlo" | |
f8eb8d78 | 3472 | |
ec5ac2ec AD |
3473 | #: js/functions.js:1586 |
3474 | msgid "Edit Feed" | |
3475 | msgstr "Upravit kanál" | |
f8eb8d78 | 3476 | |
ec5ac2ec AD |
3477 | #: js/functions.js:1624 |
3478 | msgid "More Feeds" | |
3479 | msgstr "Více kanálů" | |
f8eb8d78 | 3480 | |
ec5ac2ec AD |
3481 | #: js/functions.js:1878 |
3482 | msgid "Help" | |
3483 | msgstr "Nápověda" | |
f8eb8d78 | 3484 | |
ec5ac2ec AD |
3485 | #: js/prefs.js:1083 |
3486 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3487 | msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
f8eb8d78 | 3488 | |
ec5ac2ec AD |
3489 | #: js/prefs.js:1089 |
3490 | msgid "Removing category..." | |
3491 | msgstr "Odebírání kategorie..." | |
f8eb8d78 | 3492 | |
ec5ac2ec AD |
3493 | #: js/prefs.js:1110 |
3494 | msgid "Remove selected categories?" | |
3495 | msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" | |
f8eb8d78 | 3496 | |
ec5ac2ec AD |
3497 | #: js/prefs.js:1113 |
3498 | msgid "Removing selected categories..." | |
3499 | msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
ec5ac2ec AD |
3501 | #: js/prefs.js:1126 |
3502 | msgid "No categories are selected." | |
3503 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
f8eb8d78 | 3504 | |
ec5ac2ec AD |
3505 | #: js/prefs.js:1134 |
3506 | msgid "Category title:" | |
3507 | msgstr "Název kategorie:" | |
f8eb8d78 | 3508 | |
ec5ac2ec AD |
3509 | #: js/prefs.js:1138 |
3510 | msgid "Creating category..." | |
3511 | msgstr "Vytváření kategorie..." | |
3512 | ||
3513 | #: js/prefs.js:1165 | |
3514 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3515 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" | |
3516 | ||
3517 | #: js/prefs.js:1214 | |
3518 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3519 | msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" | |
f8eb8d78 | 3520 | |
ec5ac2ec AD |
3521 | #: js/prefs.js:1303 |
3522 | msgid "Clearing feed..." | |
3523 | msgstr "Vymazávání kanálu..." | |
f8eb8d78 | 3524 | |
ec5ac2ec AD |
3525 | #: js/prefs.js:1323 |
3526 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3527 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" | |
f8eb8d78 | 3528 | |
ec5ac2ec AD |
3529 | #: js/prefs.js:1326 |
3530 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3531 | msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
ec5ac2ec AD |
3533 | #: js/prefs.js:1346 |
3534 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3535 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho." | |
f8eb8d78 | 3536 | |
ec5ac2ec AD |
3537 | #: js/prefs.js:1349 |
3538 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3539 | msgstr "Přehodnocování kanálů..." | |
f8eb8d78 | 3540 | |
ec5ac2ec AD |
3541 | #: js/prefs.js:1366 |
3542 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3543 | msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" | |
f8eb8d78 | 3544 | |
ec5ac2ec AD |
3545 | #: js/prefs.js:1403 |
3546 | msgid "Settings Profiles" | |
3547 | msgstr "Profily nastavení" | |
f8eb8d78 | 3548 | |
ec5ac2ec AD |
3549 | #: js/prefs.js:1412 |
3550 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3551 | msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." | |
f8eb8d78 | 3552 | |
ec5ac2ec AD |
3553 | #: js/prefs.js:1415 |
3554 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3555 | msgstr "Odebírání vybraných profilů..." | |
f8eb8d78 | 3556 | |
ec5ac2ec AD |
3557 | #: js/prefs.js:1430 |
3558 | msgid "No profiles are selected." | |
3559 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
f8eb8d78 | 3560 | |
ec5ac2ec AD |
3561 | #: js/prefs.js:1438 |
3562 | #: js/prefs.js:1491 | |
3563 | msgid "Activate selected profile?" | |
3564 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
f8eb8d78 | 3565 | |
ec5ac2ec AD |
3566 | #: js/prefs.js:1454 |
3567 | #: js/prefs.js:1507 | |
3568 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3569 | msgstr "Zvolte profil k aktivaci." | |
f8eb8d78 | 3570 | |
ec5ac2ec AD |
3571 | #: js/prefs.js:1459 |
3572 | msgid "Creating profile..." | |
3573 | msgstr "Vytváření profilu..." | |
f8eb8d78 | 3574 | |
ec5ac2ec AD |
3575 | #: js/prefs.js:1515 |
3576 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3577 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" | |
f8eb8d78 | 3578 | |
ec5ac2ec AD |
3579 | #: js/prefs.js:1525 |
3580 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3581 | msgstr "Generované URL vymazány." | |
3582 | ||
3583 | #: js/prefs.js:1616 | |
3584 | msgid "Label Editor" | |
3585 | msgstr "Editor štítků" | |
3586 | ||
dfabcb33 AD |
3587 | #: js/tt-rss.js:674 |
3588 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3589 | msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." | |
ec5ac2ec | 3590 | |
dfabcb33 | 3591 | #: js/viewfeed.js:113 |
ec5ac2ec AD |
3592 | msgid "Cancel search" |
3593 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3594 | ||
dfabcb33 AD |
3595 | #: js/viewfeed.js:174 |
3596 | #, fuzzy | |
3597 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3598 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." | |
3599 | ||
3600 | #: js/viewfeed.js:448 | |
3601 | msgid "Unstar article" | |
3602 | msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" | |
3603 | ||
3604 | #: js/viewfeed.js:452 | |
3605 | msgid "Star article" | |
3606 | msgstr "Označit článek hvězdičkou" | |
3607 | ||
3608 | #: js/viewfeed.js:506 | |
3609 | msgid "Unpublish article" | |
3610 | msgstr "Zrušit publikování článku" | |
3611 | ||
3612 | #: js/viewfeed.js:510 | |
3613 | msgid "Publish article" | |
3614 | msgstr "Publikovat článek" | |
3615 | ||
3616 | #: js/viewfeed.js:662 | |
3617 | msgid "%d article selected" | |
3618 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3619 | msgstr[0] "%d vybraný článek" | |
3620 | msgstr[1] "%d vybrané články" | |
3621 | msgstr[2] "%d vybraných článků" | |
3622 | ||
3623 | #: js/viewfeed.js:1415 | |
ec5ac2ec AD |
3624 | msgid "No article is selected." |
3625 | msgstr "Není vybrán žádný článek." | |
3626 | ||
dfabcb33 | 3627 | #: js/viewfeed.js:1450 |
ec5ac2ec AD |
3628 | msgid "No articles found to mark" |
3629 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" | |
3630 | ||
dfabcb33 | 3631 | #: js/viewfeed.js:1452 |
ec5ac2ec AD |
3632 | msgid "Mark %d article as read?" |
3633 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3634 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3635 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3636 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
3637 | ||
dfabcb33 | 3638 | #: js/viewfeed.js:1967 |
ec5ac2ec AD |
3639 | msgid "Display article URL" |
3640 | msgstr "Zobrazit URL článku" | |
f8eb8d78 | 3641 | |
dfabcb33 AD |
3642 | #~ msgid "Select by tags..." |
3643 | #~ msgstr "Vybrat podle značek..." | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3646 | #~ msgstr "Omezit hledání na:" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "This feed" | |
3649 | #~ msgstr "Tento kanál" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3652 | #~ msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3655 | #~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3658 | #~ msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3661 | #~ msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3664 | #~ msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Match:" | |
3667 | #~ msgstr "Odpovídá:" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Any" | |
3670 | #~ msgstr "Jakémukoliv" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "All tags." | |
3673 | #~ msgstr "Všechny značky." | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3676 | #~ msgstr "Které značky?" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Display entries" | |
3679 | #~ msgstr "Zobrazit položky" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3682 | #~ msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3683 | ||
cadaafb7 AD |
3684 | #~ msgid "Unread First" |
3685 | #~ msgstr "Nejdříve nepřečtené" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3688 | #~ msgstr "Neznámá volba: %s" | |
3689 | ||
8b4bfd5c AD |
3690 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3691 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3694 | #~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3697 | #~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3700 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3703 | #~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "See the release notes" | |
3706 | #~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Download" | |
3709 | #~ msgstr "Stáhnout" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3712 | #~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze." | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3715 | #~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3718 | #~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "Force update" | |
3721 | #~ msgstr "Vynutit aktualizaci" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3724 | #~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena." | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3727 | #~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss." | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3730 | #~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna." | |
3731 | ||
3732 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3733 | #~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace." | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "Ready to update." | |
3736 | #~ msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Start update" | |
3739 | #~ msgstr "Spustit aktualizaci" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3742 | #~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování." | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "New version available!" | |
3745 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze!" | |
3746 | ||
ec5ac2ec AD |
3747 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3748 | #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" | |
f8eb8d78 | 3749 | |
ec5ac2ec AD |
3750 | #~ msgid "From:" |
3751 | #~ msgstr "Od:" | |
f8eb8d78 | 3752 | |
83e399b1 AD |
3753 | #~ msgid "Select:" |
3754 | #~ msgstr "Vybrat:" | |
3755 | ||
70fc5a5e AD |
3756 | #~ msgid "mark as read" |
3757 | #~ msgstr "označit jako přečtené" | |
3758 | ||
9e77d9a8 AD |
3759 | #~ msgid "Change password to" |
3760 | #~ msgstr "Změnit heslo na" | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "E-mail: " | |
3763 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3766 | #~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "Saving user..." | |
3769 | #~ msgstr "Ukládám uživatele..." | |
3770 | ||
3771 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3772 | #~ msgstr "Přepnout označené" | |
3773 | ||
655ad063 TC |
3774 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3775 | #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3778 | #~ msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
3779 | ||
3780 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3781 | #~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
3782 | ||
3783 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3784 | #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
3785 | ||
ec5ac2ec AD |
3786 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3787 | #~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
655ad063 TC |
3788 | |
3789 | #~ msgid "Hello," | |
3790 | #~ msgstr "Ahoj," | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Regular version" | |
3793 | #~ msgstr "Normální verze" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Home" | |
3796 | #~ msgstr "Domů" | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3799 | #~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "Open regular version" | |
3802 | #~ msgstr "Otevřít normální verzi" | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Enable categories" | |
3805 | #~ msgstr "Povolit kategorie" | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "ON" | |
3808 | #~ msgstr "Zapnuto" | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "OFF" | |
3811 | #~ msgstr "Vypnuto" | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3814 | #~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3817 | #~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3820 | #~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3823 | #~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Article archive" | |
3826 | #~ msgstr "Archiv článků" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Example Pane" | |
3829 | #~ msgstr "Ukázková výplň" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Sample value" | |
3832 | #~ msgstr "Ukázková hodnota" | |
3833 | ||
3834 | #~ msgid "Set value" | |
3835 | #~ msgstr "Nastavit hodnotu" | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3838 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3839 | #~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3840 | #~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3841 | #~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3844 | #~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." | |
3845 | ||
655ad063 TC |
3846 | #~ msgid "%d more..." |
3847 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3848 | #~ msgstr[0] "%d další..." | |
3849 | #~ msgstr[1] "%d další..." | |
3850 | #~ msgstr[2] "%d dalších..." | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3853 | #~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "Load more..." | |
3856 | #~ msgstr "Načíst další..." | |
e50920bb AD |
3857 | |
3858 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3859 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3860 | ||
3861 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3862 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3863 | ||
3864 | #~ msgid "Click to play" | |
3865 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "Play" | |
3868 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Visit the website" | |
3871 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Select theme" | |
3874 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3875 | ||
3876 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3877 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3878 | ||
e50920bb AD |
3879 | #~ msgid "Playing..." |
3880 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3881 | |
ec5ac2ec AD |
3882 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3883 | #~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
b7c62dbb | 3884 | |
0f40d522 AD |
3885 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3886 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3887 | ||
1e2ce290 AD |
3888 | #~ msgid "Could not update database" |
3889 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3892 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid ", found: " | |
3895 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3898 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3899 | ||
3900 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3901 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3902 | ||
ec5ac2ec AD |
3903 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3904 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3905 | |
3906 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3907 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3908 | ||
3909 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3910 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3911 | ||
3912 | #~ msgid "Checking version... " | |
3913 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3914 | ||
3915 | #~ msgid "OK!" | |
3916 | #~ msgstr "OK" | |
3917 | ||
3918 | #~ msgid "ERROR!" | |
3919 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3920 | ||
3921 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3922 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3923 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3924 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3925 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
1e2ce290 AD |
3926 | |
3927 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3928 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3929 | ||
3930 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3931 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3932 | ||
ec5ac2ec AD |
3933 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3934 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
1e2ce290 | 3935 | |
fd211cb6 AD |
3936 | #~ msgid "Title or Content" |
3937 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3938 | ||
3939 | #~ msgid "Link" | |
3940 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3941 | ||
3942 | #~ msgid "Content" | |
3943 | #~ msgstr "Obsah" | |
3944 | ||
3945 | #~ msgid "Article Date" | |
3946 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3947 | ||
fd211cb6 AD |
3948 | #~ msgid "Set starred" |
3949 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3950 | ||
3951 | #~ msgid "Assign tags" | |
3952 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3953 | ||
3954 | #~ msgid "Modify score" | |
3955 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3956 | ||
ec5ac2ec AD |
3957 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3958 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3959 | ||
3960 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3961 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
fd211cb6 AD |
3962 | |
3963 | #~ msgid "Enable external API" | |
3964 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3965 | ||
3966 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3967 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3968 | ||
3969 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3970 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |