]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
359866ab | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
b63d9765 | 15 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
b63d9765 | 19 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
b63d9765 | 23 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
b63d9765 | 27 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
b63d9765 | 31 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
b63d9765 | 35 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
b63d9765 | 39 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
b63d9765 | 43 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
b63d9765 | 48 | #: backend.php:112 backend.php:122 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
b63d9765 | 52 | #: backend.php:113 backend.php:123 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
b63d9765 | 56 | #: backend.php:114 backend.php:124 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
b63d9765 | 60 | #: backend.php:115 backend.php:125 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
b63d9765 | 64 | #: backend.php:116 backend.php:126 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
b63d9765 | 68 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
b63d9765 | 72 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
b63d9765 | 76 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
2cd99257 | 80 | #: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
b63d9765 | 84 | #: backend.php:133 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
b63d9765 | 89 | #: backend.php:134 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
2cd99257 AD |
93 | #: backend.php:135 |
94 | msgid "Twitter OAuth" | |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 | |
ab81de29 AD |
98 | msgid "User" |
99 | msgstr "用户" | |
100 | ||
2cd99257 | 101 | #: backend.php:145 |
592535d7 AD |
102 | msgid "Power User" |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
2cd99257 | 105 | #: backend.php:146 |
ab81de29 AD |
106 | msgid "Administrator" |
107 | msgstr "管理员" | |
108 | ||
2cd99257 AD |
109 | #: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 |
110 | #: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 | |
111 | #, fuzzy | |
112 | msgid "Feeds" | |
113 | msgstr "Feed" | |
114 | ||
115 | #: backend.php:219 | |
116 | #, fuzzy | |
117 | msgid "Article not found." | |
118 | msgstr "未找到Feed." | |
119 | ||
120 | #: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 | |
121 | #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 | |
359866ab | 122 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 |
2cd99257 AD |
123 | msgid "Loading, please wait..." |
124 | msgstr "读取中,请等待..." | |
125 | ||
359866ab | 126 | #: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 127 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
128 | #, fuzzy |
129 | msgid "Default profile" | |
130 | msgstr "默认文章限制" | |
131 | ||
b63d9765 AD |
132 | #: db-updater.php:16 |
133 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
134 | msgstr "权限不足。" | |
135 | ||
136 | #: db-updater.php:41 | |
137 | msgid "Database Updater" | |
138 | msgstr "数据库更新" | |
139 | ||
140 | #: db-updater.php:82 | |
141 | msgid "Could not update database" | |
142 | msgstr "未能更新数据库" | |
143 | ||
144 | #: db-updater.php:85 | |
145 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
146 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
147 | ||
148 | #: db-updater.php:86 | |
149 | msgid ", found: " | |
150 | msgstr ",找到" | |
151 | ||
152 | #: db-updater.php:89 | |
153 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
154 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
155 | ||
156 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 | |
157 | #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 | |
2cd99257 AD |
158 | #: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 |
159 | #: modules/pref-feeds.php:949 | |
b63d9765 AD |
160 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
161 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
162 | ||
163 | #: db-updater.php:99 | |
164 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: db-updater.php:101 | |
168 | #, php-format | |
169 | msgid "" | |
170 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
171 | "<b>%d</b>)." | |
172 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
173 | ||
174 | #: db-updater.php:115 | |
175 | msgid "Perform updates" | |
176 | msgstr "完成更新" | |
177 | ||
178 | #: db-updater.php:120 | |
179 | msgid "Performing updates..." | |
180 | msgstr "更新完成中..." | |
181 | ||
182 | #: db-updater.php:126 | |
183 | #, php-format | |
184 | msgid "Updating to version %d..." | |
185 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
186 | ||
187 | #: db-updater.php:139 | |
188 | msgid "Checking version... " | |
189 | msgstr "检查版本" | |
190 | ||
191 | #: db-updater.php:145 | |
192 | msgid "OK!" | |
193 | msgstr "OK!" | |
194 | ||
195 | #: db-updater.php:147 | |
196 | msgid "ERROR!" | |
197 | msgstr "错误!" | |
198 | ||
199 | #: db-updater.php:155 | |
200 | #, php-format | |
201 | msgid "" | |
202 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
203 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
204 | msgstr "" | |
205 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
206 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
207 | ||
2cd99257 | 208 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
209 | #, fuzzy |
210 | msgid "" | |
211 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
212 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
213 | "\t\t\tbrowser settings." | |
214 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
215 | ||
2cd99257 | 216 | #: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 |
1f8c187d AD |
217 | msgid "Hello," |
218 | msgstr "你好," | |
219 | ||
2cd99257 | 220 | #: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 |
b63d9765 | 221 | #: mobile/functions.php:232 |
1f8c187d AD |
222 | msgid "Logout" |
223 | msgstr "注销" | |
224 | ||
2cd99257 | 225 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
226 | #, fuzzy |
227 | msgid "feeds" | |
228 | msgstr "Feed" | |
229 | ||
2cd99257 | 230 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
231 | #, fuzzy |
232 | msgid "headlines" | |
233 | msgstr "最新提要:" | |
234 | ||
2cd99257 | 235 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
236 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
ab81de29 AD |
239 | #: errors.php:3 |
240 | msgid "Unknown error" | |
241 | msgstr "未知错误" | |
242 | ||
243 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
244 | msgid "" |
245 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
246 | "doesn't seem to support it." | |
247 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
248 | |
249 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
250 | msgid "" |
251 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
252 | "seem to support them." | |
253 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
254 | |
255 | #: errors.php:11 | |
256 | msgid "Backend sanity check failed" | |
257 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
258 | ||
259 | #: errors.php:13 | |
260 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
261 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
262 | ||
263 | #: errors.php:15 | |
b63d9765 | 264 | #, fuzzy |
1bf470e2 | 265 | msgid "" |
b63d9765 | 266 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
1bf470e2 | 267 | "update</a>." |
ab81de29 AD |
268 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
269 | ||
270 | #: errors.php:17 | |
271 | msgid "Request not authorized." | |
272 | msgstr "无授权。" | |
273 | ||
274 | #: errors.php:19 | |
275 | msgid "No operation to perform." | |
276 | msgstr "无操作。" | |
277 | ||
278 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
279 | msgid "" |
280 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
281 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
282 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
283 | ||
284 | #: errors.php:23 | |
285 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
286 | msgstr "错误,权限不够。" | |
287 | ||
288 | #: errors.php:25 | |
289 | msgid "Configuration check failed" | |
290 | msgstr "设置检查失败" | |
291 | ||
292 | #: errors.php:27 | |
293 | msgid "" | |
294 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
295 | "\t\tofficial site for more information." | |
296 | msgstr "" | |
297 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
298 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
299 | ||
e7f9e68c AD |
300 | #: errors.php:32 |
301 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
2cd99257 | 304 | #: functions.php:1922 |
af163b85 AD |
305 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
2cd99257 | 308 | #: functions.php:1987 |
af163b85 AD |
309 | msgid "Incorrect username or password" |
310 | msgstr "" | |
311 | ||
2cd99257 | 312 | #: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 |
89cb787e AD |
313 | msgid "All feeds" |
314 | msgstr "所有feed" | |
315 | ||
2cd99257 AD |
316 | #: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 |
317 | #: modules/pref-feeds.php:83 | |
ab81de29 AD |
318 | msgid "Uncategorized" |
319 | msgstr "未分类" | |
320 | ||
2cd99257 | 321 | #: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 |
ab81de29 AD |
322 | msgid "Special" |
323 | msgstr "专用" | |
324 | ||
2cd99257 AD |
325 | #: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 |
326 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 | |
359866ab | 327 | #: viewfeed.js:2269 |
ab81de29 AD |
328 | msgid "Labels" |
329 | msgstr "标记" | |
330 | ||
2cd99257 | 331 | #: functions.php:3066 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
332 | msgid "Starred articles" |
333 | msgstr "星级文章" | |
334 | ||
2cd99257 | 335 | #: functions.php:3068 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
336 | msgid "Published articles" |
337 | msgstr "已发布文章" | |
338 | ||
2cd99257 | 339 | #: functions.php:3070 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
340 | #, fuzzy |
341 | msgid "Fresh articles" | |
342 | msgstr "星级文章" | |
343 | ||
2cd99257 | 344 | #: functions.php:3072 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
345 | #, fuzzy |
346 | msgid "All articles" | |
347 | msgstr "所有文章" | |
348 | ||
2cd99257 | 349 | #: functions.php:3074 |
c4255fdd AD |
350 | #, fuzzy |
351 | msgid "Archived articles" | |
352 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 353 | |
2cd99257 | 354 | #: functions.php:4059 |
ab81de29 AD |
355 | msgid "Select:" |
356 | msgstr "选择:" | |
357 | ||
2cd99257 AD |
358 | #: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 |
359 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 | |
ab81de29 AD |
360 | msgid "All" |
361 | msgstr "所有" | |
362 | ||
2cd99257 | 363 | #: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 |
ab81de29 AD |
364 | msgid "Unread" |
365 | msgstr "未读" | |
366 | ||
2cd99257 | 367 | #: functions.php:4062 |
29bfa13c AD |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "Invert" | |
370 | msgstr "(逆)" | |
371 | ||
2cd99257 AD |
372 | #: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 |
373 | #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 | |
ab81de29 AD |
374 | msgid "None" |
375 | msgstr "无" | |
376 | ||
2cd99257 | 377 | #: functions.php:4069 tt-rss.php:161 |
a9a3fcab AD |
378 | msgid "Actions..." |
379 | msgstr "激活..." | |
380 | ||
2cd99257 | 381 | #: functions.php:4071 |
a9a3fcab | 382 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
383 | msgid "Selection toggle:" |
384 | msgstr "选择:" | |
ab81de29 | 385 | |
2cd99257 AD |
386 | #: functions.php:4074 tt-rss.php:133 |
387 | msgid "Starred" | |
388 | msgstr "星级" | |
f56e3080 | 389 | |
2cd99257 AD |
390 | #: functions.php:4075 tt-rss.php:134 |
391 | msgid "Published" | |
b63d9765 | 392 | msgstr "已发布" |
267ad38b | 393 | |
2cd99257 AD |
394 | #: functions.php:4077 |
395 | #, fuzzy | |
396 | msgid "Selection:" | |
397 | msgstr "选择:" | |
398 | ||
399 | #: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 | |
359866ab | 400 | #: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 |
c4255fdd AD |
401 | msgid "Mark as read" |
402 | msgstr "标记为已读" | |
ab81de29 | 403 | |
2cd99257 | 404 | #: functions.php:4082 |
c4255fdd AD |
405 | msgid "Archive" |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
2cd99257 | 408 | #: functions.php:4084 |
c4255fdd AD |
409 | msgid "Move back" |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
2cd99257 | 412 | #: functions.php:4085 |
c4255fdd AD |
413 | #, fuzzy |
414 | msgid "Delete" | |
415 | msgstr "默认" | |
416 | ||
359866ab | 417 | #: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 |
4bd24849 AD |
418 | msgid "Forward by email" |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
2cd99257 AD |
421 | #: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 |
422 | msgid "Feed:" | |
423 | msgstr "Feed:" | |
424 | ||
425 | #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 | |
4bd24849 AD |
426 | #, fuzzy |
427 | msgid "View as RSS" | |
428 | msgstr "编辑标签" | |
429 | ||
359866ab | 430 | #: functions.php:4107 functions.php:4693 |
b63d9765 | 431 | msgid "Visit the website" |
29bfa13c AD |
432 | msgstr "" |
433 | ||
2cd99257 | 434 | #: functions.php:4153 |
4bd24849 | 435 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
436 | msgid "View as RSS feed" |
437 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
ab81de29 | 438 | |
359866ab | 439 | #: functions.php:4593 |
80d72112 AD |
440 | #, fuzzy |
441 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
442 | msgstr ", 由 - " |
443 | ||
359866ab | 444 | #: functions.php:4622 functions.php:5236 |
1a61ca22 AD |
445 | msgid "Edit tags for this article" |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
359866ab | 448 | #: functions.php:4628 functions.php:5245 |
1a61ca22 | 449 | #, fuzzy |
b63d9765 | 450 | msgid "Open article in new tab" |
1a61ca22 AD |
451 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
452 | ||
359866ab | 453 | #: functions.php:4635 functions.php:5252 |
e117ab70 AD |
454 | #, fuzzy |
455 | msgid "Publish article with a note" | |
456 | msgstr "发布文章" | |
457 | ||
359866ab | 458 | #: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
459 | msgid "Share on Twitter" |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
359866ab | 462 | #: functions.php:4654 |
b63d9765 AD |
463 | #, fuzzy |
464 | msgid "Close this panel" | |
465 | msgstr "关闭此窗口" | |
466 | ||
359866ab | 467 | #: functions.php:4671 functions.php:5167 |
c4255fdd AD |
468 | msgid "Originally from:" |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
359866ab | 471 | #: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 |
2cd99257 | 472 | #: modules/pref-feeds.php:289 |
c4255fdd AD |
473 | #, fuzzy |
474 | msgid "Feed URL" | |
475 | msgstr "Feed" | |
476 | ||
359866ab | 477 | #: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 AD |
478 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
479 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 | |
480 | #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 | |
481 | #: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 | |
482 | #: modules/pref-users.php:99 | |
483 | msgid "Close this window" | |
484 | msgstr "关闭此窗口" | |
485 | ||
359866ab | 486 | #: functions.php:4778 |
ab81de29 AD |
487 | msgid "Feed not found." |
488 | msgstr "未找到Feed." | |
489 | ||
359866ab | 490 | #: functions.php:4847 |
1bf470e2 AD |
491 | msgid "" |
492 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
493 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
494 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
495 | ||
359866ab | 496 | #: functions.php:5002 functions.php:5083 |
af163b85 AD |
497 | #, fuzzy |
498 | msgid "mark as read" | |
499 | msgstr "标记为已读" | |
500 | ||
359866ab | 501 | #: functions.php:5271 |
e117ab70 | 502 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
503 | msgid "Dismiss article" |
504 | msgstr "发布文章" | |
e117ab70 | 505 | |
359866ab | 506 | #: functions.php:5290 |
592535d7 AD |
507 | #, fuzzy |
508 | msgid "No unread articles found to display." | |
509 | msgstr "未找到文章。" | |
510 | ||
359866ab | 511 | #: functions.php:5293 |
592535d7 | 512 | #, fuzzy |
bf996dfa | 513 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
514 | msgstr "未找到文章。" |
515 | ||
359866ab | 516 | #: functions.php:5296 |
592535d7 | 517 | #, fuzzy |
bf996dfa | 518 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
519 | msgstr "未找到文章。" |
520 | ||
359866ab | 521 | #: functions.php:5300 |
bf996dfa AD |
522 | msgid "" |
523 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
524 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
525 | msgstr "" |
526 | ||
359866ab | 527 | #: functions.php:5302 |
bf996dfa AD |
528 | #, fuzzy |
529 | msgid "No articles found to display." | |
530 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 531 | |
359866ab | 532 | #: functions.php:5317 functions.php:6630 |
b63d9765 AD |
533 | #, php-format |
534 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
359866ab | 537 | #: functions.php:5327 functions.php:6640 |
b63d9765 AD |
538 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
539 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
540 | ||
359866ab | 541 | #: functions.php:6133 tt-rss.php:175 |
89841c5d AD |
542 | #, fuzzy |
543 | msgid "Create label..." | |
544 | msgstr "创建标记" | |
545 | ||
359866ab | 546 | #: functions.php:6147 |
89841c5d | 547 | #, fuzzy |
b63d9765 | 548 | msgid "Remove:" |
89841c5d AD |
549 | msgstr "移除" |
550 | ||
359866ab | 551 | #: functions.php:6151 |
b63d9765 AD |
552 | #, fuzzy |
553 | msgid "Assign:" | |
554 | msgstr "指定标签" | |
555 | ||
359866ab | 556 | #: functions.php:6199 |
89841c5d AD |
557 | msgid "no tags" |
558 | msgstr "无标签" | |
559 | ||
359866ab | 560 | #: functions.php:6228 |
e117ab70 AD |
561 | msgid "edit note" |
562 | msgstr "" | |
563 | ||
359866ab | 564 | #: functions.php:6620 |
4bd24849 AD |
565 | msgid "No feed selected." |
566 | msgstr "无选定feed." | |
567 | ||
359866ab | 568 | #: functions.php:6808 |
b63d9765 AD |
569 | #, fuzzy |
570 | msgid "unknown type" | |
571 | msgstr "未知错误" | |
572 | ||
359866ab | 573 | #: functions.php:6848 |
b63d9765 | 574 | msgid "Attachment:" |
4bd24849 AD |
575 | msgstr "" |
576 | ||
359866ab | 577 | #: functions.php:6850 |
b63d9765 AD |
578 | msgid "Attachments:" |
579 | msgstr "" | |
4bd24849 | 580 | |
2cd99257 | 581 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
582 | msgid "Title" |
583 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 584 | |
2cd99257 | 585 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
586 | msgid "Title or Content" |
587 | msgstr "标题或内容" | |
ab81de29 | 588 | |
2cd99257 | 589 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
590 | msgid "Link" |
591 | msgstr "链接" | |
8182e647 | 592 | |
2cd99257 | 593 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
594 | msgid "Content" |
595 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 596 | |
2cd99257 AD |
597 | #: localized_schema.php:7 |
598 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 | 599 | msgid "Article Date" |
2cd99257 | 600 | msgstr "未找到Feed." |
ab81de29 | 601 | |
2cd99257 AD |
602 | #: localized_schema.php:9 |
603 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
604 | msgid "Filter article" |
605 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 606 | |
2cd99257 | 607 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
608 | msgid "Set starred" |
609 | msgstr "设置星级" | |
4481d791 | 610 | |
359866ab | 611 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 |
bf9b87b5 AD |
612 | msgid "Publish article" |
613 | msgstr "发布文章" | |
ab81de29 | 614 | |
2cd99257 | 615 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
616 | msgid "Assign tags" |
617 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 618 | |
2cd99257 | 619 | #: localized_schema.php:14 |
8182e647 | 620 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
621 | msgid "Assign label" |
622 | msgstr "指定标签" | |
8182e647 | 623 | |
2cd99257 | 624 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
625 | msgid "" |
626 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
627 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
628 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 629 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
630 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
631 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
ab81de29 | 632 | |
2cd99257 AD |
633 | #: localized_schema.php:17 |
634 | msgid "" | |
635 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
636 | "headlines and article content" | |
637 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" | |
ab81de29 | 638 | |
2cd99257 AD |
639 | #: localized_schema.php:18 |
640 | msgid "" | |
641 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
642 | "feed with unread articles." | |
643 | msgstr "" | |
644 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" | |
8182e647 | 645 | |
2cd99257 | 646 | #: localized_schema.php:19 |
bf9b87b5 AD |
647 | msgid "" |
648 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
649 | "your configured e-mail address" | |
650 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" | |
ab81de29 | 651 | |
2cd99257 | 652 | #: localized_schema.php:20 |
4481d791 | 653 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
654 | msgid "" |
655 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
656 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
657 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" | |
ab81de29 | 658 | |
2cd99257 AD |
659 | #: localized_schema.php:21 |
660 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
661 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" | |
ab81de29 | 662 | |
2cd99257 | 663 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 664 | msgid "" |
2cd99257 AD |
665 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
666 | "separated list)." | |
667 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" | |
ab81de29 | 668 | |
2cd99257 | 669 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 | 670 | msgid "" |
2cd99257 AD |
671 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " |
672 | "grouped by feeds" | |
4481d791 | 673 | msgstr "" |
ab81de29 | 674 | |
2cd99257 AD |
675 | #: localized_schema.php:24 |
676 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
677 | msgstr "" | |
8182e647 | 678 | |
2cd99257 AD |
679 | #: localized_schema.php:25 |
680 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 681 | msgstr "" |
ab81de29 | 682 | |
2cd99257 AD |
683 | #: localized_schema.php:26 |
684 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
685 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" | |
ab81de29 | 686 | |
2cd99257 AD |
687 | #: localized_schema.php:27 |
688 | msgid "Update post on checksum change" | |
689 | msgstr "更新后校验修改" | |
c4255fdd | 690 | |
2cd99257 | 691 | #: localized_schema.php:28 |
4481d791 | 692 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
693 | msgid "Default interval between feed updates" |
694 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" | |
bf9b87b5 | 695 | |
2cd99257 AD |
696 | #: localized_schema.php:29 |
697 | #, fuzzy | |
698 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
699 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 700 | |
2cd99257 AD |
701 | #: localized_schema.php:30 |
702 | msgid "Allow duplicate posts" | |
703 | msgstr "允许重复文章" | |
ab81de29 | 704 | |
2cd99257 AD |
705 | #: localized_schema.php:31 |
706 | msgid "Enable feed categories" | |
707 | msgstr "开启feed分类" | |
4481d791 | 708 | |
2cd99257 | 709 | #: localized_schema.php:32 |
bf9b87b5 AD |
710 | msgid "Show content preview in headlines list" |
711 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" | |
ab81de29 | 712 | |
2cd99257 AD |
713 | #: localized_schema.php:33 |
714 | msgid "Short date format" | |
715 | msgstr "短的时间格式" | |
8182e647 | 716 | |
2cd99257 AD |
717 | #: localized_schema.php:34 |
718 | msgid "Long date format" | |
719 | msgstr "长的时间格式" | |
bf9b87b5 | 720 | |
2cd99257 AD |
721 | #: localized_schema.php:35 |
722 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
723 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" | |
ab81de29 | 724 | |
2cd99257 AD |
725 | #: localized_schema.php:36 |
726 | msgid "Combined feed display" | |
727 | msgstr "feed联合显示。" | |
bf9b87b5 | 728 | |
2cd99257 AD |
729 | #: localized_schema.php:37 |
730 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
731 | msgstr "隐藏feed源以读信息" | |
4481d791 | 732 | |
2cd99257 AD |
733 | #: localized_schema.php:38 |
734 | msgid "On catchup show next feed" | |
735 | msgstr "自动显示未读" | |
4481d791 | 736 | |
2cd99257 AD |
737 | #: localized_schema.php:39 |
738 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
739 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 740 | |
2cd99257 AD |
741 | #: localized_schema.php:40 |
742 | msgid "Set articles as unread on update" | |
743 | msgstr "更新后标记文章为未读" | |
ab81de29 | 744 | |
2cd99257 AD |
745 | #: localized_schema.php:41 |
746 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
747 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 748 | |
2cd99257 AD |
749 | #: localized_schema.php:42 |
750 | msgid "Enable e-mail digest" | |
751 | msgstr "开启电子邮件摘要" | |
ab81de29 | 752 | |
2cd99257 | 753 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
754 | msgid "Confirm marking feed as read" |
755 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." | |
ab81de29 | 756 | |
2cd99257 AD |
757 | #: localized_schema.php:44 |
758 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
759 | msgstr "自动标志文章为已读" | |
8182e647 | 760 | |
2cd99257 | 761 | #: localized_schema.php:45 |
bf9b87b5 AD |
762 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
763 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" | |
4e332844 | 764 | |
2cd99257 AD |
765 | #: localized_schema.php:46 |
766 | msgid "Blacklisted tags" | |
767 | msgstr "被列入黑名单的标签" | |
ab81de29 | 768 | |
2cd99257 AD |
769 | #: localized_schema.php:47 |
770 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
771 | msgstr "" | |
4481d791 | 772 | |
2cd99257 AD |
773 | #: localized_schema.php:48 |
774 | #, fuzzy | |
775 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
776 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
777 | ||
778 | #: localized_schema.php:49 | |
bf9b87b5 AD |
779 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
780 | msgstr "" | |
ab81de29 | 781 | |
2cd99257 | 782 | #: localized_schema.php:50 |
4481d791 | 783 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
784 | msgid "Purge unread articles" |
785 | msgstr "星级文章" | |
4481d791 | 786 | |
2cd99257 | 787 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
788 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
789 | msgstr "" | |
ab81de29 | 790 | |
2cd99257 AD |
791 | #: localized_schema.php:52 |
792 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
bf9b87b5 | 793 | msgstr "" |
f56e3080 | 794 | |
2cd99257 AD |
795 | #: localized_schema.php:53 |
796 | msgid "Do not show images in articles" | |
bf9b87b5 | 797 | msgstr "" |
f56e3080 | 798 | |
2cd99257 AD |
799 | #: localized_schema.php:54 |
800 | msgid "Enable external API" | |
bf9b87b5 | 801 | msgstr "" |
f56e3080 | 802 | |
2cd99257 AD |
803 | #: localized_schema.php:55 |
804 | msgid "User timezone" | |
bf9b87b5 | 805 | msgstr "" |
8182e647 | 806 | |
2cd99257 AD |
807 | #: localized_schema.php:56 |
808 | #, fuzzy | |
809 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
810 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
811 | ||
359866ab | 812 | #: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 |
2cd99257 AD |
813 | #, fuzzy |
814 | msgid "Customize stylesheet" | |
815 | msgstr "用户样式表 URL" | |
4481d791 | 816 | |
2cd99257 | 817 | #: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
818 | msgid "Login:" |
819 | msgstr "登陆:" | |
4481d791 | 820 | |
2cd99257 | 821 | #: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
822 | msgid "Password:" |
823 | msgstr "密码:" | |
8182e647 | 824 | |
bf9b87b5 AD |
825 | #: login_form.php:129 |
826 | msgid "Language:" | |
827 | msgstr "语言:" | |
a927fe7b | 828 | |
bf9b87b5 | 829 | #: login_form.php:139 |
4481d791 | 830 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
831 | msgid "Profile:" |
832 | msgstr "标题:" | |
89cb787e | 833 | |
bf9b87b5 | 834 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
4481d791 | 835 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
836 | msgid "Log in" |
837 | msgstr "登陆" | |
4481d791 | 838 | |
b63d9765 | 839 | #: login_form.php:155 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
840 | msgid "Create new account" |
841 | msgstr "" | |
4481d791 | 842 | |
bf9b87b5 | 843 | #: login_form.php:169 |
e6e121db | 844 | msgid "Use less traffic" |
bf9b87b5 | 845 | msgstr "" |
4481d791 | 846 | |
b63d9765 | 847 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
848 | msgid "OPML Utility" |
849 | msgstr "通用OPML" | |
4481d791 | 850 | |
b63d9765 | 851 | #: opml.php:183 |
bf9b87b5 AD |
852 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
853 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
4481d791 | 854 | |
b63d9765 | 855 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
856 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
857 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
4481d791 | 858 | |
2cd99257 | 859 | #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
860 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
861 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" | |
4481d791 | 862 | |
b63d9765 | 863 | #: opml.php:195 |
bf9b87b5 AD |
864 | msgid "Return to preferences" |
865 | msgstr "返回 我的最爱" | |
89cb787e | 866 | |
2cd99257 | 867 | #: prefs.php:87 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
868 | msgid "Exit preferences" |
869 | msgstr "退出我的最爱" | |
4481d791 | 870 | |
2cd99257 | 871 | #: prefs.php:88 |
4481d791 | 872 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
873 | msgid "Keyboard shortcuts" |
874 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 875 | |
2cd99257 | 876 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 |
72cbe828 | 877 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
878 | msgid "Preferences" |
879 | msgstr "我的最爱" | |
8182e647 | 880 | |
2cd99257 | 881 | #: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 |
8182e647 | 882 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
883 | msgid "Filters" |
884 | msgstr "标题:" | |
8182e647 | 885 | |
2cd99257 | 886 | #: prefs.php:113 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
887 | #, fuzzy |
888 | msgid "Users" | |
889 | msgstr "用户" | |
4481d791 | 890 | |
b63d9765 | 891 | #: register.php:149 |
4481d791 | 892 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
893 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
894 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
4481d791 | 895 | |
b63d9765 | 896 | #: register.php:173 |
bf9b87b5 AD |
897 | msgid "" |
898 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
899 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
900 | "password is sent." | |
901 | msgstr "" | |
4481d791 | 902 | |
b63d9765 | 903 | #: register.php:179 |
bf9b87b5 AD |
904 | msgid "Desired login:" |
905 | msgstr "" | |
4481d791 | 906 | |
b63d9765 | 907 | #: register.php:182 |
bf9b87b5 AD |
908 | msgid "Check availability" |
909 | msgstr "" | |
4481d791 | 910 | |
b63d9765 | 911 | #: register.php:184 |
8182e647 | 912 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
913 | msgid "Email:" |
914 | msgstr "E-mail:" | |
8182e647 | 915 | |
b63d9765 | 916 | #: register.php:187 |
bf9b87b5 AD |
917 | msgid "How much is two plus two:" |
918 | msgstr "" | |
4481d791 | 919 | |
b63d9765 | 920 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 | 921 | msgid "Submit registration" |
4481d791 AD |
922 | msgstr "" |
923 | ||
b63d9765 | 924 | #: register.php:208 |
bf9b87b5 AD |
925 | msgid "Your registration information is incomplete." |
926 | msgstr "" | |
4481d791 | 927 | |
b63d9765 | 928 | #: register.php:223 |
bf9b87b5 AD |
929 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
930 | msgstr "" | |
4481d791 | 931 | |
b63d9765 | 932 | #: register.php:241 |
4481d791 | 933 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
934 | msgid "Registration failed." |
935 | msgstr "设置检查失败" | |
4481d791 | 936 | |
b63d9765 | 937 | #: register.php:325 |
bf9b87b5 AD |
938 | msgid "Account created successfully." |
939 | msgstr "" | |
89cb787e | 940 | |
b63d9765 | 941 | #: register.php:347 |
bf9b87b5 AD |
942 | msgid "New user registrations are currently closed." |
943 | msgstr "" | |
aa531f28 | 944 | |
2cd99257 | 945 | #: tt-rss.php:89 |
4481d791 | 946 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
947 | msgid "Comments?" |
948 | msgstr "内容" | |
2d936cd1 | 949 | |
2cd99257 | 950 | #: tt-rss.php:99 |
b63d9765 | 951 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
bf9b87b5 | 952 | msgstr "" |
267ad38b | 953 | |
2cd99257 | 954 | #: tt-rss.php:125 |
4481d791 | 955 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
956 | msgid "Collapse feedlist" |
957 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
bf9b87b5 | 958 | |
2cd99257 | 959 | #: tt-rss.php:128 |
b63d9765 AD |
960 | #, fuzzy |
961 | msgid "Show articles" | |
962 | msgstr "星级文章" | |
963 | ||
2cd99257 | 964 | #: tt-rss.php:131 |
b63d9765 AD |
965 | msgid "Adaptive" |
966 | msgstr "自适应" | |
267ad38b | 967 | |
2cd99257 | 968 | #: tt-rss.php:132 |
b63d9765 AD |
969 | msgid "All Articles" |
970 | msgstr "所有文章" | |
971 | ||
2cd99257 | 972 | #: tt-rss.php:136 |
b63d9765 | 973 | msgid "Ignore Scoring" |
bf9b87b5 | 974 | msgstr "" |
e400230e | 975 | |
2cd99257 | 976 | #: tt-rss.php:137 |
b63d9765 AD |
977 | msgid "Updated" |
978 | msgstr "已更新" | |
979 | ||
2cd99257 | 980 | #: tt-rss.php:140 |
be621ff9 | 981 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
982 | msgid "Sort articles" |
983 | msgstr "星级文章" | |
be621ff9 | 984 | |
2cd99257 | 985 | #: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 |
b63d9765 AD |
986 | #, fuzzy |
987 | msgid "Date" | |
988 | msgstr "更新" | |
989 | ||
2cd99257 | 990 | #: tt-rss.php:146 |
b63d9765 AD |
991 | msgid "Score" |
992 | msgstr "" | |
be621ff9 | 993 | |
2cd99257 | 994 | #: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 |
b63d9765 AD |
995 | msgid "Update" |
996 | msgstr "更新" | |
997 | ||
2cd99257 | 998 | #: tt-rss.php:163 |
bf9b87b5 AD |
999 | #, fuzzy |
1000 | msgid "Search..." | |
1001 | msgstr "搜索" | |
be621ff9 | 1002 | |
2cd99257 | 1003 | #: tt-rss.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1004 | msgid "Feed actions:" |
1005 | msgstr "Feed 操作:" | |
c4255fdd | 1006 | |
2cd99257 | 1007 | #: tt-rss.php:165 |
b63d9765 AD |
1008 | #, fuzzy |
1009 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1010 | msgstr "订阅feed" | |
1011 | ||
2cd99257 | 1012 | #: tt-rss.php:166 |
bf9b87b5 AD |
1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "Edit this feed..." | |
1015 | msgstr "输入feed" | |
8182e647 | 1016 | |
2cd99257 | 1017 | #: tt-rss.php:167 |
e780d1d2 | 1018 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1019 | msgid "Rescore feed" |
1020 | msgstr "移除feed中..." | |
e780d1d2 | 1021 | |
2cd99257 | 1022 | #: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 |
bf9b87b5 AD |
1023 | msgid "Unsubscribe" |
1024 | msgstr "退订" | |
e780d1d2 | 1025 | |
2cd99257 | 1026 | #: tt-rss.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1027 | msgid "All feeds:" |
1028 | msgstr "所有feed:" | |
e780d1d2 | 1029 | |
2cd99257 | 1030 | #: tt-rss.php:171 help/3.php:46 |
b02bbd13 | 1031 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1032 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1033 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
b02bbd13 | 1034 | |
2cd99257 | 1035 | #: tt-rss.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1036 | msgid "Other actions:" |
1037 | msgstr "其他操作:" | |
b02bbd13 | 1038 | |
2cd99257 AD |
1039 | #: tt-rss.php:173 |
1040 | msgid "Switch to digest..." | |
1041 | msgstr "" | |
1042 | ||
1043 | #: tt-rss.php:174 | |
bef712f1 | 1044 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1045 | msgid "Show tag cloud..." |
1046 | msgstr "标签簇" | |
bef712f1 | 1047 | |
2cd99257 | 1048 | #: tt-rss.php:176 |
ba7f81d8 | 1049 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1050 | msgid "Create filter..." |
1051 | msgstr "创建过滤器" | |
ba7f81d8 | 1052 | |
2cd99257 | 1053 | #: tt-rss.php:177 |
ba7f81d8 | 1054 | #, fuzzy |
6485f0a6 AD |
1055 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
1056 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 1057 | |
2cd99257 AD |
1058 | #: twitter.php:93 |
1059 | msgid "Register with Twitter" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
1062 | #: twitter.php:97 | |
1063 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #: twitter.php:101 | |
1067 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: twitter.php:113 | |
1071 | #, fuzzy | |
1072 | msgid "Register" | |
1073 | msgstr "重置密码" | |
1074 | ||
359866ab | 1075 | #: modules/backend-rpc.php:844 |
b63d9765 | 1076 | msgid "Your request could not be completed." |
4481d791 | 1077 | msgstr "" |
ba7f81d8 | 1078 | |
359866ab | 1079 | #: modules/backend-rpc.php:848 |
b63d9765 AD |
1080 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1081 | msgstr "" | |
69811a7d | 1082 | |
359866ab | 1083 | #: modules/backend-rpc.php:856 |
b2f8a550 | 1084 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1085 | msgid "Category update has been scheduled." |
1086 | msgstr "密码已更改." | |
b2f8a550 | 1087 | |
359866ab | 1088 | #: modules/backend-rpc.php:869 |
bf9b87b5 | 1089 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1090 | msgid "Can't update this kind of feed." |
1091 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
836537f7 | 1092 | |
bf9b87b5 AD |
1093 | #: modules/help.php:6 |
1094 | #, fuzzy | |
1095 | msgid "Help" | |
1096 | msgstr "你好," | |
836537f7 | 1097 | |
bf9b87b5 AD |
1098 | #: modules/help.php:17 |
1099 | msgid "Help topic not found." | |
1100 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
836537f7 | 1101 | |
e6e121db | 1102 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1103 | #, fuzzy, php-format |
1104 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1105 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1106 | |
e6e121db | 1107 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1108 | #, php-format |
1109 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
e6e121db | 1112 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
e3d410c0 | 1113 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1114 | msgid "is already imported." |
1115 | msgstr "已导入" | |
e3d410c0 | 1116 | |
e6e121db | 1117 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
af163b85 | 1118 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1119 | msgid "OK" |
1120 | msgstr "OK!" | |
af163b85 | 1121 | |
e6e121db | 1122 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1123 | msgid "Error while parsing document." |
1124 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
836537f7 | 1125 | |
e6e121db | 1126 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1127 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1128 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
836537f7 | 1129 | |
e6e121db | 1130 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1131 | msgid "Error: can't find body element." |
1132 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
836537f7 | 1133 | |
2cd99257 | 1134 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1135 | #, fuzzy |
1136 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1137 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
8c0edbc3 | 1138 | |
2cd99257 | 1139 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1140 | #, fuzzy |
1141 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1142 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
836537f7 | 1143 | |
2cd99257 | 1144 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
e7f9e68c | 1145 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1146 | msgid "Create profile" |
1147 | msgstr "创建过滤器" | |
836537f7 | 1148 | |
2cd99257 | 1149 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1150 | #, fuzzy |
1151 | msgid "(active)" | |
1152 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1153 | |
2cd99257 AD |
1154 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1155 | #, fuzzy | |
1156 | msgid "Remove selected profiles" | |
1157 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
836537f7 | 1158 | |
2cd99257 | 1159 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1160 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1161 | msgid "Activate profile" |
1162 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
836537f7 | 1163 | |
2cd99257 | 1164 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1165 | msgid "Public OPML URL" |
1166 | msgstr "" | |
836537f7 | 1167 | |
2cd99257 | 1168 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1169 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1170 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1171 | msgstr "已发布文章" |
836537f7 | 1172 | |
2cd99257 | 1173 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 |
bf9b87b5 AD |
1174 | #, fuzzy |
1175 | msgid "Generate new URL" | |
1176 | msgstr "产生feed" | |
836537f7 | 1177 | |
2cd99257 | 1178 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1179 | msgid "Notice" |
1180 | msgstr "公告" | |
9ff29d0c | 1181 | |
2cd99257 | 1182 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
b16754c3 | 1183 | #, fuzzy |
b16754c3 | 1184 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1185 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1186 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1187 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1188 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1189 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" |
1190 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1191 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
b16754c3 | 1192 | |
2cd99257 | 1193 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 | 1194 | msgid "Last update:" |
f52e9524 AD |
1195 | msgstr "" |
1196 | ||
2cd99257 | 1197 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
bf9b87b5 AD |
1198 | #, fuzzy |
1199 | msgid "" | |
1200 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1201 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1202 | "contact instance owner." | |
1203 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" | |
836537f7 | 1204 | |
2cd99257 AD |
1205 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 |
1206 | #: modules/pref-feeds.php:490 | |
bf9b87b5 AD |
1207 | msgid "Feed" |
1208 | msgstr "Feed" | |
836537f7 | 1209 | |
2cd99257 AD |
1210 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 |
1211 | #: modules/pref-feeds.php:518 | |
4de98732 | 1212 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1213 | msgid "Place in category:" |
1214 | msgstr "保存分类..." | |
836537f7 | 1215 | |
2cd99257 | 1216 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1217 | #, fuzzy |
1218 | msgid "Available feeds" | |
1219 | msgstr "所有feed" | |
1220 | ||
2cd99257 AD |
1221 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 |
1222 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 | |
b63d9765 | 1223 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1224 | msgid "Authentication" |
1225 | msgstr "认证" | |
836537f7 | 1226 | |
2cd99257 AD |
1227 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 |
1228 | #: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 | |
1229 | msgid "Login" | |
1230 | msgstr "登陆" | |
1231 | ||
1232 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 | |
1233 | #: modules/pref-feeds.php:571 | |
1234 | #, fuzzy | |
1235 | msgid "Password" | |
1236 | msgstr "密码:" | |
1237 | ||
1238 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1239 | msgid "This feed requires authentication." |
1240 | msgstr "这个feed需要认证" | |
836537f7 | 1241 | |
2cd99257 | 1242 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1243 | msgid "Subscribe" |
1244 | msgstr "订阅" | |
836537f7 | 1245 | |
2cd99257 | 1246 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1247 | #, fuzzy |
1248 | msgid "More feeds" | |
1249 | msgstr "移除feed中..." | |
836537f7 | 1250 | |
2cd99257 AD |
1251 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
1252 | #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 | |
1253 | #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 | |
1254 | #: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 | |
1255 | #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 | |
1256 | #: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 | |
bf9b87b5 AD |
1257 | msgid "Cancel" |
1258 | msgstr "取消" | |
836537f7 | 1259 | |
2cd99257 AD |
1260 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 |
1261 | #: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1262 | msgid "Search" |
1263 | msgstr "搜索" | |
836537f7 | 1264 | |
2cd99257 | 1265 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1266 | #, fuzzy |
1267 | msgid "Popular feeds" | |
1268 | msgstr "显示Feed" | |
836537f7 | 1269 | |
2cd99257 | 1270 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1271 | #, fuzzy |
1272 | msgid "Feed archive" | |
1273 | msgstr "Feed 操作:" | |
836537f7 | 1274 | |
2cd99257 | 1275 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1276 | #, fuzzy |
1277 | msgid "limit:" | |
1278 | msgstr "限制:" | |
1279 | ||
2cd99257 AD |
1280 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 |
1281 | #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 | |
1282 | #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 | |
1283 | msgid "Remove" | |
1284 | msgstr "移除" | |
1285 | ||
1286 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1287 | msgid "Look for" |
ebb87f43 AD |
1288 | msgstr "" |
1289 | ||
2cd99257 | 1290 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
e553f0a6 | 1291 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1292 | msgid "match on" |
1293 | msgstr "匹配:" | |
e553f0a6 | 1294 | |
2cd99257 | 1295 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1296 | msgid "Title or content" |
1297 | msgstr "标题或内容" | |
d4761137 | 1298 | |
2cd99257 | 1299 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 | 1300 | msgid "Limit search to:" |
27f0d7f3 AD |
1301 | msgstr "" |
1302 | ||
2cd99257 | 1303 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1304 | msgid "This feed" |
1305 | msgstr "本feed" | |
1ab5fe9e | 1306 | |
2cd99257 | 1307 | #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1308 | msgid "Match" |
1309 | msgstr "匹配" | |
1ab5fe9e | 1310 | |
2cd99257 | 1311 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 |
bf9b87b5 | 1312 | msgid "before" |
68539f8b AD |
1313 | msgstr "" |
1314 | ||
2cd99257 | 1315 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 |
bf9b87b5 AD |
1316 | #, fuzzy |
1317 | msgid "after" | |
1318 | msgstr "更新" | |
ab81de29 | 1319 | |
2cd99257 | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1321 | msgid "Check it" |
1322 | msgstr "" | |
06c8a6d8 | 1323 | |
2cd99257 | 1324 | #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 |
8182e647 | 1325 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1326 | msgid "on field" |
1327 | msgstr "于:" | |
8182e647 | 1328 | |
359866ab | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 |
77a9d0af | 1330 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1331 | msgid "in" |
1332 | msgstr "链接" | |
e400230e | 1333 | |
2cd99257 | 1334 | #: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 |
bf9b87b5 AD |
1335 | #, fuzzy |
1336 | msgid "Perform Action" | |
1337 | msgstr "完成更新" | |
7f2cd3a0 | 1338 | |
2cd99257 | 1339 | #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 |
bf9b87b5 | 1340 | msgid "with parameters:" |
39372e94 AD |
1341 | msgstr "" |
1342 | ||
2cd99257 AD |
1343 | #: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 |
1344 | #: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 | |
b63d9765 | 1345 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1346 | #, fuzzy |
1347 | msgid "Options" | |
1348 | msgstr "选项:" | |
ab81de29 | 1349 | |
2cd99257 | 1350 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1351 | msgid "Enabled" |
1352 | msgstr "可用" | |
ab81de29 | 1353 | |
2cd99257 | 1354 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1355 | msgid "Inverse match" |
1356 | msgstr "逆匹配" | |
ab81de29 | 1357 | |
2cd99257 | 1358 | #: modules/popup-dialog.php:530 |
bf9b87b5 AD |
1359 | msgid "Create" |
1360 | msgstr "创建" | |
1bf470e2 | 1361 | |
2cd99257 AD |
1362 | #: modules/popup-dialog.php:542 |
1363 | #, fuzzy | |
1364 | msgid "Feeds with update errors" | |
bf9b87b5 | 1365 | msgstr "更新错误" |
ab81de29 | 1366 | |
2cd99257 | 1367 | #: modules/popup-dialog.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1368 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1369 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
d6098878 | 1370 | |
2cd99257 | 1371 | #: modules/popup-dialog.php:574 |
bf9b87b5 AD |
1372 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1373 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
ab81de29 | 1374 | |
2cd99257 AD |
1375 | #: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 |
1376 | #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 | |
1377 | #: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 | |
b63d9765 | 1378 | #: modules/pref-users.php:184 |
bf9b87b5 AD |
1379 | msgid "Save" |
1380 | msgstr "保存" | |
f0b3ae06 | 1381 | |
2cd99257 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:607 |
7c52319e | 1383 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "Tag Cloud" |
1385 | msgstr "标签簇" | |
7c52319e | 1386 | |
2cd99257 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 |
4bd24849 AD |
1388 | msgid "[Forwarded]" |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
2cd99257 | 1391 | #: modules/popup-dialog.php:669 |
4bd24849 AD |
1392 | #, fuzzy |
1393 | msgid "Multiple articles" | |
1394 | msgstr "所有文章" | |
1395 | ||
2cd99257 | 1396 | #: modules/popup-dialog.php:690 |
4bd24849 AD |
1397 | msgid "From:" |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
2cd99257 | 1400 | #: modules/popup-dialog.php:699 |
4bd24849 AD |
1401 | #, fuzzy |
1402 | msgid "To:" | |
1403 | msgstr "Top" | |
1404 | ||
2cd99257 | 1405 | #: modules/popup-dialog.php:712 |
4bd24849 AD |
1406 | #, fuzzy |
1407 | msgid "Subject:" | |
1408 | msgstr "选择:" | |
1409 | ||
2cd99257 | 1410 | #: modules/popup-dialog.php:728 |
4bd24849 AD |
1411 | #, fuzzy |
1412 | msgid "Send e-mail" | |
1413 | msgstr "更改 e-mail" | |
1414 | ||
2cd99257 | 1415 | #: modules/popup-dialog.php:748 |
4bd24849 AD |
1416 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
2cd99257 AD |
1419 | #: modules/popup-dialog.php:775 |
1420 | #, php-format | |
1421 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1422 | msgstr "" | |
1423 | ||
1424 | #: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 | |
1425 | #, fuzzy | |
1426 | msgid "Details" | |
1427 | msgstr "每天" | |
1428 | ||
1429 | #: modules/popup-dialog.php:787 | |
1430 | msgid "Download" | |
1431 | msgstr "" | |
1432 | ||
1433 | #: modules/popup-dialog.php:799 | |
1434 | #, php-format | |
1435 | msgid "" | |
1436 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1437 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1438 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
bf9b87b5 AD |
1441 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1442 | msgid "Check to enable field" | |
1443 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1444 | |
2cd99257 | 1445 | #: modules/pref-feeds.php:276 |
097c6b00 | 1446 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1447 | msgid "Feed Title" |
1448 | msgstr "标题" | |
1449 | ||
1450 | #: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 | |
1451 | #, fuzzy | |
1452 | msgid "URL:" | |
1453 | msgstr "Feed URL:" | |
ab81de29 | 1454 | |
2cd99257 | 1455 | #: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1456 | msgid "using" |
1457 | msgstr "" | |
1458 | ||
2cd99257 | 1459 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 |
bf9b87b5 AD |
1460 | msgid "Article purging:" |
1461 | msgstr "文章清理:" | |
1462 | ||
2cd99257 AD |
1463 | #: modules/pref-feeds.php:369 |
1464 | msgid "" | |
1465 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1466 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1467 | msgstr "" | |
1468 | ||
1469 | #: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 | |
1171c351 | 1470 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1471 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1472 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1171c351 | 1473 | |
2cd99257 | 1474 | #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 |
bf9b87b5 AD |
1475 | msgid "Right-to-left content" |
1476 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
390e733a | 1477 | |
2cd99257 | 1478 | #: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1479 | msgid "Include in e-mail digest" |
1480 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1171c351 | 1481 | |
2cd99257 | 1482 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 |
bf9b87b5 | 1483 | msgid "Always display image attachments" |
1171c351 AD |
1484 | msgstr "" |
1485 | ||
2cd99257 AD |
1486 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
1487 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
1171c351 AD |
1488 | msgstr "" |
1489 | ||
2cd99257 | 1490 | #: modules/pref-feeds.php:447 |
1171c351 | 1491 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1492 | msgid "Icon" |
1493 | msgstr "操作" | |
1171c351 | 1494 | |
2cd99257 | 1495 | #: modules/pref-feeds.php:461 |
bf9b87b5 | 1496 | msgid "Replace" |
1171c351 AD |
1497 | msgstr "" |
1498 | ||
2cd99257 AD |
1499 | #: modules/pref-feeds.php:606 |
1500 | msgid "Cache images locally" | |
1501 | msgstr "" | |
1171c351 | 1502 | |
2cd99257 | 1503 | #: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 |
bf9b87b5 | 1504 | msgid "All done." |
1171c351 AD |
1505 | msgstr "" |
1506 | ||
2cd99257 | 1507 | #: modules/pref-feeds.php:915 |
bf9b87b5 AD |
1508 | #, php-format |
1509 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1510 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1511 | |
2cd99257 | 1512 | #: modules/pref-feeds.php:918 |
bf9b87b5 AD |
1513 | #, fuzzy, php-format |
1514 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1515 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1516 | |
2cd99257 | 1517 | #: modules/pref-feeds.php:921 |
bf9b87b5 AD |
1518 | #, php-format |
1519 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1520 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1521 | |
2cd99257 | 1522 | #: modules/pref-feeds.php:944 |
bf9b87b5 | 1523 | msgid "Edit subscription options" |
1171c351 AD |
1524 | msgstr "" |
1525 | ||
2cd99257 | 1526 | #: modules/pref-feeds.php:1026 |
bf9b87b5 AD |
1527 | #, php-format |
1528 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1529 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
19556424 | 1530 | |
2cd99257 | 1531 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
bf9b87b5 AD |
1532 | msgid "Create category" |
1533 | msgstr "创建分类" | |
35f1dd37 | 1534 | |
2cd99257 | 1535 | #: modules/pref-feeds.php:1112 |
bf9b87b5 AD |
1536 | msgid "No feed categories defined." |
1537 | msgstr "未定义feed分类" | |
89841c5d | 1538 | |
2cd99257 AD |
1539 | #: modules/pref-feeds.php:1118 |
1540 | #, fuzzy | |
1541 | msgid "Remove selected categories" | |
1542 | msgstr "移除选定分类?" | |
1543 | ||
1544 | #: modules/pref-feeds.php:1142 | |
1545 | #, fuzzy | |
1546 | msgid "Feeds with errors" | |
1547 | msgstr "Feed编辑" | |
1548 | ||
1549 | #: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 | |
1550 | #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 | |
1551 | #, fuzzy | |
1552 | msgid "Select" | |
1553 | msgstr "选择:" | |
1554 | ||
1555 | #: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
1556 | msgid "Subscribe to feed" |
1557 | msgstr "订阅feed" | |
1558 | ||
2cd99257 | 1559 | #: modules/pref-feeds.php:1173 |
19556424 | 1560 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1561 | msgid "Edit selected feeds" |
1562 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1563 | ||
1564 | #: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 | |
1565 | #, fuzzy | |
1566 | msgid "Reset sort order" | |
1567 | msgstr "重置密码" | |
1568 | ||
1569 | #: modules/pref-feeds.php:1180 | |
1570 | #, fuzzy | |
1571 | msgid "Categories" | |
1572 | msgstr "分类:" | |
19556424 | 1573 | |
2cd99257 | 1574 | #: modules/pref-feeds.php:1183 |
bf9b87b5 AD |
1575 | msgid "Edit categories" |
1576 | msgstr "编辑分类" | |
1577 | ||
2cd99257 | 1578 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
19556424 | 1579 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1580 | msgid "More actions..." |
1581 | msgstr "激活..." | |
19556424 | 1582 | |
2cd99257 | 1583 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
bf9b87b5 | 1584 | msgid "Manual purge" |
35f1dd37 AD |
1585 | msgstr "" |
1586 | ||
2cd99257 | 1587 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
19556424 | 1588 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1589 | msgid "Clear feed data" |
1590 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
19556424 | 1591 | |
2cd99257 | 1592 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 |
1171c351 | 1593 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1594 | msgid "Rescore articles" |
1595 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1596 | |
2cd99257 AD |
1597 | #: modules/pref-feeds.php:1246 |
1598 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
bf9b87b5 AD |
1599 | msgstr "" |
1600 | ||
2cd99257 | 1601 | #: modules/pref-feeds.php:1251 |
bf9b87b5 AD |
1602 | msgid "OPML" |
1603 | msgstr "OPML" | |
ab81de29 | 1604 | |
2cd99257 | 1605 | #: modules/pref-feeds.php:1253 |
6cb89bc6 AD |
1606 | msgid "" |
1607 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
2cd99257 | 1610 | #: modules/pref-feeds.php:1255 |
254ac705 | 1611 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1612 | msgstr "" |
1613 | ||
2cd99257 | 1614 | #: modules/pref-feeds.php:1270 |
bf9b87b5 AD |
1615 | msgid "Import" |
1616 | msgstr "导入" | |
ab81de29 | 1617 | |
2cd99257 | 1618 | #: modules/pref-feeds.php:1271 |
bf9b87b5 AD |
1619 | msgid "Export OPML" |
1620 | msgstr "导出OPML" | |
1621 | ||
2cd99257 | 1622 | #: modules/pref-feeds.php:1274 |
6cb89bc6 AD |
1623 | #, fuzzy |
1624 | msgid "" | |
1625 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1626 | "knows the URL below." | |
1627 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
1628 | ||
2cd99257 | 1629 | #: modules/pref-feeds.php:1276 |
6cb89bc6 AD |
1630 | msgid "" |
1631 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1632 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
2cd99257 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 |
6cb89bc6 AD |
1636 | #, fuzzy |
1637 | msgid "Display URL" | |
1638 | msgstr "显示标签" | |
1639 | ||
2cd99257 | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:1286 |
72cbe828 AD |
1641 | #, fuzzy |
1642 | msgid "Firefox integration" | |
1643 | msgstr "Feed 信息:" | |
bf9b87b5 | 1644 | |
2cd99257 | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1288 |
bf9b87b5 AD |
1646 | msgid "" |
1647 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1648 | "link below." | |
1649 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1650 | |
2cd99257 | 1651 | #: modules/pref-feeds.php:1295 |
bf9b87b5 AD |
1652 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1653 | msgstr "" | |
097c6b00 | 1654 | |
2cd99257 | 1655 | #: modules/pref-feeds.php:1303 |
72cbe828 | 1656 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1657 | msgstr "" |
1658 | ||
2cd99257 | 1659 | #: modules/pref-feeds.php:1305 |
45d9a6e7 AD |
1660 | msgid "" |
1661 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1662 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1663 | msgstr "" | |
1664 | ||
2cd99257 | 1665 | #: modules/pref-feeds.php:1309 |
45d9a6e7 AD |
1666 | #, fuzzy, php-format |
1667 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1668 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1669 | ||
2cd99257 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1313 |
45d9a6e7 AD |
1671 | #, fuzzy |
1672 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1673 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1674 | ||
2cd99257 | 1675 | #: modules/pref-feeds.php:1317 |
72cbe828 AD |
1676 | #, fuzzy |
1677 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1678 | msgstr "无选定文章。" | |
1679 | ||
2cd99257 | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1319 |
bf996dfa | 1681 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1682 | msgid "" |
1683 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1684 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1685 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
ab81de29 | 1686 | |
2cd99257 | 1687 | #: modules/pref-feeds.php:1328 |
b63d9765 AD |
1688 | msgid "Clear all generated URLs" |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
2cd99257 AD |
1691 | #: modules/pref-feeds.php:1334 |
1692 | #, fuzzy | |
1693 | msgid "Twitter" | |
1694 | msgstr "标题" | |
1695 | ||
1696 | #: modules/pref-feeds.php:1343 | |
1697 | msgid "" | |
1698 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1699 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | ||
1702 | #: modules/pref-feeds.php:1345 | |
1703 | msgid "" | |
1704 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1705 | "access your Twitter feeds." | |
1706 | msgstr "" | |
1707 | ||
1708 | #: modules/pref-feeds.php:1349 | |
1709 | msgid "Register with Twitter.com" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
1712 | #: modules/pref-feeds.php:1355 | |
1713 | #, fuzzy | |
1714 | msgid "Clear stored credentials" | |
1715 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1716 | ||
359866ab | 1717 | #: modules/pref-feeds.php:1466 |
bf9b87b5 AD |
1718 | #, fuzzy, php-format |
1719 | msgid "%d archived articles" | |
1720 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 1721 | |
359866ab | 1722 | #: modules/pref-feeds.php:1495 |
c00d87d9 | 1723 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1724 | msgid "No feeds found." |
1725 | msgstr "无feed可订阅。" | |
c00d87d9 | 1726 | |
2cd99257 | 1727 | #: modules/pref-filters.php:358 |
bf9b87b5 AD |
1728 | #, php-format |
1729 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1730 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1731 | |
2cd99257 | 1732 | #: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1733 | msgid "Create filter" |
1734 | msgstr "创建过滤器" | |
f6d9a4f2 | 1735 | |
2cd99257 | 1736 | #: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 |
bf9b87b5 AD |
1737 | msgid "Edit" |
1738 | msgstr "编辑" | |
bf996dfa | 1739 | |
2cd99257 AD |
1740 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1741 | msgid "Caption" | |
1742 | msgstr "标题" | |
f6d9a4f2 | 1743 | |
2cd99257 | 1744 | #: modules/pref-labels.php:36 |
f6d9a4f2 | 1745 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1746 | msgid "Colors" |
1747 | msgstr "关闭" | |
f6d9a4f2 | 1748 | |
2cd99257 AD |
1749 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1750 | msgid "Foreground:" | |
1751 | msgstr "" | |
d6098878 | 1752 | |
2cd99257 AD |
1753 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1754 | msgid "Background:" | |
1755 | msgstr "" | |
390e733a | 1756 | |
2cd99257 | 1757 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1758 | #, php-format |
1759 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1760 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1761 | |
2cd99257 | 1762 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1763 | msgid "Create label" |
1764 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 1765 | |
2cd99257 | 1766 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1767 | #, fuzzy |
1768 | msgid "Clear colors" | |
1769 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 1770 | |
2cd99257 | 1771 | #: modules/pref-prefs.php:31 |
bf9b87b5 AD |
1772 | msgid "Old password cannot be blank." |
1773 | msgstr "原密码不可留空." | |
ab81de29 | 1774 | |
2cd99257 | 1775 | #: modules/pref-prefs.php:36 |
bf9b87b5 AD |
1776 | msgid "New password cannot be blank." |
1777 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 1778 | |
2cd99257 | 1779 | #: modules/pref-prefs.php:41 |
bf9b87b5 AD |
1780 | msgid "Entered passwords do not match." |
1781 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 1782 | |
2cd99257 | 1783 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1784 | msgid "Password has been changed." |
1785 | msgstr "密码已更改." | |
ab81de29 | 1786 | |
2cd99257 | 1787 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
bf9b87b5 AD |
1788 | msgid "Old password is incorrect." |
1789 | msgstr "原密码错误." | |
ab81de29 | 1790 | |
2cd99257 | 1791 | #: modules/pref-prefs.php:95 |
bf9b87b5 AD |
1792 | msgid "The configuration was saved." |
1793 | msgstr "设置已保存." | |
1794 | ||
2cd99257 | 1795 | #: modules/pref-prefs.php:111 |
ab81de29 | 1796 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1797 | msgid "Unknown option: %s" |
ab81de29 | 1798 | msgstr "" |
ab81de29 | 1799 | |
2cd99257 | 1800 | #: modules/pref-prefs.php:124 |
b63d9765 AD |
1801 | msgid "Your personal data has been saved." |
1802 | msgstr "" | |
89841c5d | 1803 | |
2cd99257 | 1804 | #: modules/pref-prefs.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1805 | msgid "Personal data" |
1806 | msgstr "个人数据" | |
ab81de29 | 1807 | |
2cd99257 | 1808 | #: modules/pref-prefs.php:183 |
b63d9765 AD |
1809 | msgid "Full name" |
1810 | msgstr "" | |
1811 | ||
2cd99257 | 1812 | #: modules/pref-prefs.php:187 |
8182e647 | 1813 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1814 | msgid "E-mail" |
1815 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 1816 | |
2cd99257 | 1817 | #: modules/pref-prefs.php:192 |
8182e647 | 1818 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1819 | msgid "Access level" |
1820 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1821 | |
2cd99257 | 1822 | #: modules/pref-prefs.php:202 |
b63d9765 AD |
1823 | #, fuzzy |
1824 | msgid "Save data" | |
1825 | msgstr "保存" | |
ab81de29 | 1826 | |
2cd99257 AD |
1827 | #: modules/pref-prefs.php:214 |
1828 | #, fuzzy | |
1829 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1830 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
1831 | ||
1832 | #: modules/pref-prefs.php:242 | |
bf9b87b5 AD |
1833 | msgid "Old password" |
1834 | msgstr "原密码" | |
8182e647 | 1835 | |
2cd99257 | 1836 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1837 | msgid "New password" |
1838 | msgstr "新密码" | |
8182e647 | 1839 | |
2cd99257 | 1840 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1841 | msgid "Confirm password" |
1842 | msgstr "验证密码" | |
8182e647 | 1843 | |
2cd99257 | 1844 | #: modules/pref-prefs.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1845 | msgid "Change password" |
1846 | msgstr "更改密码" | |
8182e647 | 1847 | |
2cd99257 | 1848 | #: modules/pref-prefs.php:341 |
bf9b87b5 AD |
1849 | msgid "Select theme" |
1850 | msgstr "选择模板" | |
8182e647 | 1851 | |
2cd99257 AD |
1852 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
1853 | msgid "Customize" | |
1854 | msgstr "" | |
1855 | ||
1856 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 | |
bf9b87b5 AD |
1857 | msgid "Yes" |
1858 | msgstr "是" | |
8182e647 | 1859 | |
2cd99257 | 1860 | #: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 |
bf9b87b5 AD |
1861 | msgid "No" |
1862 | msgstr "否" | |
8182e647 | 1863 | |
2cd99257 | 1864 | #: modules/pref-prefs.php:456 |
bf9b87b5 AD |
1865 | msgid "Save configuration" |
1866 | msgstr "保存设置" | |
8182e647 | 1867 | |
2cd99257 | 1868 | #: modules/pref-prefs.php:459 |
bf9b87b5 AD |
1869 | msgid "Manage profiles" |
1870 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1871 | |
2cd99257 | 1872 | #: modules/pref-prefs.php:462 |
bf9b87b5 AD |
1873 | msgid "Reset to defaults" |
1874 | msgstr "恢复到默认?" | |
c4255fdd | 1875 | |
bf9b87b5 | 1876 | #: modules/pref-users.php:7 |
c4255fdd | 1877 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1878 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1879 | msgstr "权限不足。" | |
c4255fdd | 1880 | |
b63d9765 | 1881 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
1882 | msgid "User details" |
1883 | msgstr "用户详细" | |
ab81de29 | 1884 | |
b63d9765 | 1885 | #: modules/pref-users.php:34 |
89841c5d | 1886 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1887 | msgid "User not found" |
1888 | msgstr "未找到Feed." | |
ab81de29 | 1889 | |
2cd99257 | 1890 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 | 1891 | msgid "Registered" |
1e519995 AD |
1892 | msgstr "" |
1893 | ||
b63d9765 | 1894 | #: modules/pref-users.php:54 |
89841c5d | 1895 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1896 | msgid "Last logged in" |
1897 | msgstr "最后登陆" | |
1bf470e2 | 1898 | |
b63d9765 | 1899 | #: modules/pref-users.php:61 |
89841c5d | 1900 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1901 | msgid "Subscribed feeds count" |
1902 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 1903 | |
b63d9765 | 1904 | #: modules/pref-users.php:65 |
74fbd01e | 1905 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1906 | msgid "Subscribed feeds" |
1907 | msgstr "订阅feed:" | |
fc5b8e2b | 1908 | |
b63d9765 | 1909 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
1910 | #, fuzzy |
1911 | msgid "User Editor" | |
1912 | msgstr "用户编辑" | |
1171c351 | 1913 | |
b63d9765 | 1914 | #: modules/pref-users.php:150 |
74fbd01e | 1915 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1916 | msgid "Access level: " |
1917 | msgstr "等级:" | |
89cb787e | 1918 | |
b63d9765 | 1919 | #: modules/pref-users.php:163 |
74fbd01e | 1920 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1921 | msgid "Change password to" |
1922 | msgstr "更改密码" | |
74fbd01e | 1923 | |
b63d9765 | 1924 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1925 | #, fuzzy |
1926 | msgid "E-mail: " | |
1927 | msgstr "E-mail:" | |
74fbd01e | 1928 | |
b63d9765 | 1929 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1930 | #, php-format |
1931 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1932 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
ab81de29 | 1933 | |
b63d9765 | 1934 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1935 | #, php-format |
1936 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1937 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1938 | |
b63d9765 | 1939 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
1940 | #, php-format |
1941 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1942 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
c4255fdd | 1943 | |
b63d9765 | 1944 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
1945 | #, php-format |
1946 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1947 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
ab81de29 | 1948 | |
b63d9765 | 1949 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
1950 | #, php-format |
1951 | msgid "" | |
1952 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1953 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
1956 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1957 | |
b63d9765 | 1958 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
1959 | #, fuzzy, php-format |
1960 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1961 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1962 | |
b63d9765 | 1963 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1964 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1965 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1966 | |
2cd99257 | 1967 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1968 | msgid "Create user" |
1969 | msgstr "创建用户" | |
c4255fdd | 1970 | |
2cd99257 | 1971 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
1972 | msgid "Reset password" |
1973 | msgstr "重置密码" | |
289f1d22 | 1974 | |
2cd99257 | 1975 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
1976 | msgid "Access Level" |
1977 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1978 | |
2cd99257 | 1979 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
1980 | msgid "Last login" |
1981 | msgstr "最后登陆" | |
74fbd01e | 1982 | |
2cd99257 AD |
1983 | #: modules/pref-users.php:469 |
1984 | msgid "Click to edit" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | #: modules/pref-users.php:489 | |
bf9b87b5 AD |
1988 | #, fuzzy |
1989 | msgid "No users defined." | |
1990 | msgstr "未定义过滤器。" | |
74fbd01e | 1991 | |
2cd99257 | 1992 | #: modules/pref-users.php:491 |
74fbd01e | 1993 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1994 | msgid "No matching users found." |
1995 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 1996 | |
bf9b87b5 AD |
1997 | #: help/2.php:1 |
1998 | #, fuzzy | |
1999 | msgid "Content filtering" | |
2000 | msgstr "内容过滤器" | |
ab81de29 | 2001 | |
bf9b87b5 AD |
2002 | #: help/2.php:3 |
2003 | msgid "" | |
2004 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2005 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2006 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2007 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
df43d1fd AD |
2008 | msgstr "" |
2009 | ||
bf9b87b5 AD |
2010 | #: help/2.php:5 |
2011 | msgid "" | |
2012 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2013 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2014 | "and for some specific feed." | |
2015 | msgstr "" | |
df43d1fd | 2016 | |
bf9b87b5 AD |
2017 | #: help/2.php:7 |
2018 | msgid "" | |
2019 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2020 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2021 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2022 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2023 | "containing string XYZZY in title." | |
df43d1fd AD |
2024 | msgstr "" |
2025 | ||
bf9b87b5 AD |
2026 | #: help/2.php:9 |
2027 | msgid "See also:" | |
2028 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2029 | |
bf9b87b5 | 2030 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
74fbd01e | 2031 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2032 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
2033 | msgstr " 创建过滤器" | |
ab81de29 | 2034 | |
bf9b87b5 | 2035 | #: help/3.php:5 |
74fbd01e | 2036 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2037 | msgid "Navigation" |
2038 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2039 | |
bf9b87b5 AD |
2040 | #: help/3.php:8 |
2041 | msgid "Move between feeds" | |
74fbd01e | 2042 | msgstr "" |
ab81de29 | 2043 | |
bf9b87b5 | 2044 | #: help/3.php:9 |
74fbd01e | 2045 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2046 | msgid "Move between articles" |
2047 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2048 | |
bf9b87b5 AD |
2049 | #: help/3.php:10 |
2050 | #, fuzzy | |
2051 | msgid "Show search dialog" | |
2052 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2053 | |
bf9b87b5 AD |
2054 | #: help/3.php:13 |
2055 | #, fuzzy | |
2056 | msgid "Active article actions" | |
2057 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2058 | |
2cd99257 AD |
2059 | #: help/3.php:16 |
2060 | #, fuzzy | |
2061 | msgid "Toggle starred" | |
2062 | msgstr "设置星级" | |
2063 | ||
2064 | #: help/3.php:17 | |
2065 | #, fuzzy | |
2066 | msgid "Toggle published" | |
2067 | msgstr "已发布" | |
2068 | ||
2069 | #: help/3.php:18 | |
2070 | #, fuzzy | |
2071 | msgid "Toggle unread" | |
2072 | msgstr "触发开关" | |
2073 | ||
bf9b87b5 AD |
2074 | #: help/3.php:19 |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "Edit tags" | |
ab81de29 AD |
2077 | msgstr "编辑标签" |
2078 | ||
bf9b87b5 | 2079 | #: help/3.php:20 |
c4255fdd | 2080 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
2081 | msgid "Dismiss selected articles" |
2082 | msgstr "移除选定标记?" | |
2083 | ||
2084 | #: help/3.php:21 | |
2085 | #, fuzzy | |
2086 | msgid "Dismiss read articles" | |
2087 | msgstr "星级文章" | |
2088 | ||
2089 | #: help/3.php:22 | |
2090 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2091 | msgid "Open article in new window" |
2092 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 2093 | |
b63d9765 | 2094 | #: help/3.php:23 |
c4255fdd | 2095 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2096 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2097 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
f6d9a4f2 | 2098 | |
b63d9765 | 2099 | #: help/3.php:24 |
74fbd01e | 2100 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2101 | msgid "Scroll article content" |
2102 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 2103 | |
b63d9765 | 2104 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
74fbd01e | 2105 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2106 | msgid "Other actions" |
2107 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 2108 | |
b63d9765 | 2109 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 | 2110 | msgid "Select article under mouse cursor" |
74fbd01e AD |
2111 | msgstr "" |
2112 | ||
b63d9765 | 2113 | #: help/3.php:34 |
c4255fdd | 2114 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2115 | msgid "Collapse sidebar" |
c4255fdd | 2116 | msgstr "隐藏我的Feed列表" |
ab81de29 | 2117 | |
b63d9765 | 2118 | #: help/3.php:35 |
8182e647 | 2119 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2120 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2121 | msgstr "移除选定分类?" | |
8182e647 | 2122 | |
b63d9765 | 2123 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 | 2124 | msgid "Display this help dialog" |
8182e647 AD |
2125 | msgstr "" |
2126 | ||
b63d9765 | 2127 | #: help/3.php:41 |
f6d9a4f2 | 2128 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2129 | msgid "Feed actions" |
2130 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2131 | |
b63d9765 | 2132 | #: help/3.php:44 |
bf9b87b5 | 2133 | #, fuzzy |
2cd99257 | 2134 | msgid "Refresh active feed" |
bf9b87b5 | 2135 | msgstr "星级文章" |
ab81de29 | 2136 | |
b63d9765 | 2137 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "Update all feeds" | |
2140 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2141 | |
2cd99257 | 2142 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
89841c5d | 2143 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2144 | msgid "Edit feed" |
c4255fdd AD |
2145 | msgstr "输入feed" |
2146 | ||
b63d9765 | 2147 | #: help/3.php:49 |
8182e647 | 2148 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2149 | msgid "Sort by name or unread count" |
2150 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
8182e647 | 2151 | |
b63d9765 | 2152 | #: help/3.php:50 |
8182e647 | 2153 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2154 | msgid "Mark feed as read" |
2155 | msgstr "标记为已读" | |
8182e647 | 2156 | |
b63d9765 | 2157 | #: help/3.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2158 | #, fuzzy |
2159 | msgid "Reverse headlines order" | |
2160 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 2161 | |
b63d9765 | 2162 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2163 | #, fuzzy |
2164 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2165 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
ab81de29 | 2166 | |
b63d9765 | 2167 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 | 2168 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
ebb41333 AD |
2169 | msgstr "" |
2170 | ||
b63d9765 | 2171 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 | 2172 | msgid "Go to..." |
89841c5d AD |
2173 | msgstr "" |
2174 | ||
b63d9765 | 2175 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2176 | msgid "Tag cloud" |
2177 | msgstr "标签簇" | |
422e7d24 | 2178 | |
2cd99257 AD |
2179 | #: help/3.php:70 |
2180 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
2183 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
422e7d24 | 2184 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2185 | msgid "Press any key to close this window." |
2186 | msgstr "关闭此窗口" | |
422e7d24 | 2187 | |
bf9b87b5 AD |
2188 | #: help/4.php:9 |
2189 | msgid "My Feeds" | |
2190 | msgstr "我的feed" | |
ab81de29 | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/4.php:10 |
2193 | msgid "Other Feeds" | |
2194 | msgstr "其他feed" | |
ab81de29 | 2195 | |
bf9b87b5 AD |
2196 | #: help/4.php:19 |
2197 | #, fuzzy | |
2198 | msgid "Panel actions" | |
2199 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2200 | |
bf9b87b5 AD |
2201 | #: help/4.php:23 |
2202 | #, fuzzy | |
2203 | msgid "Top 25 feeds" | |
2204 | msgstr "Top 25" | |
2205 | ||
2206 | #: help/4.php:24 | |
2207 | #, fuzzy | |
2208 | msgid "Edit feed categories" | |
2209 | msgstr "编辑分类" | |
2210 | ||
2211 | #: help/4.php:33 | |
2212 | msgid "Focus search (if present)" | |
a5372e09 AD |
2213 | msgstr "" |
2214 | ||
bf9b87b5 | 2215 | #: help/4.php:39 |
a5372e09 | 2216 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2217 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " |
2218 | "configuration and your access level." | |
a5372e09 AD |
2219 | msgstr "" |
2220 | ||
b63d9765 AD |
2221 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
2222 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 | |
bf9b87b5 AD |
2223 | #: mobile/prefs.php:25 |
2224 | msgid "Home" | |
a5372e09 AD |
2225 | msgstr "" |
2226 | ||
b63d9765 | 2227 | #: mobile/functions.php:390 |
bf9b87b5 AD |
2228 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2229 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2230 | |
bf9b87b5 | 2231 | #: mobile/prefs.php:30 |
7c52319e | 2232 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2233 | msgid "Enable categories" |
2234 | msgstr "开启feed分类" | |
7c52319e | 2235 | |
bf9b87b5 AD |
2236 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2237 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2238 | msgid "ON" | |
2239 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2240 | |
bf9b87b5 AD |
2241 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2242 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2243 | msgid "OFF" | |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
2246 | #: mobile/prefs.php:35 | |
2247 | msgid "Show images in posts" | |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
2250 | #: mobile/prefs.php:40 | |
89841c5d | 2251 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2252 | msgid "Hide read feeds" |
2253 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
89841c5d | 2254 | |
bf9b87b5 | 2255 | #: mobile/prefs.php:45 |
74fbd01e | 2256 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2257 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2258 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 2259 | |
2cd99257 | 2260 | #: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 |
1f8c187d AD |
2261 | #, fuzzy |
2262 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2263 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2264 | ||
b63d9765 | 2265 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2266 | #, fuzzy |
2267 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2268 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
2269 | ||
359866ab | 2270 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2271 | #, fuzzy |
2272 | msgid "Error: unable to load article." | |
2273 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
2274 | ||
359866ab | 2275 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 |
1f8c187d AD |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Unstar article" | |
2278 | msgstr "星级文章" | |
2279 | ||
359866ab | 2280 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 |
1f8c187d AD |
2281 | #, fuzzy |
2282 | msgid "Star article" | |
2283 | msgstr "星级文章" | |
2284 | ||
359866ab | 2285 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 |
1f8c187d AD |
2286 | #, fuzzy |
2287 | msgid "Unpublish article" | |
2288 | msgstr "发布文章" | |
2289 | ||
359866ab | 2290 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2291 | #, fuzzy |
2292 | msgid "Click to expand article." | |
2293 | msgstr "星级文章" | |
2294 | ||
359866ab | 2295 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2296 | #, fuzzy |
2297 | msgid "Click to expand article" | |
2298 | msgstr "星级文章" | |
2299 | ||
359866ab | 2300 | #: digest.js:487 |
2cd99257 AD |
2301 | msgid "%d more..." |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
359866ab | 2304 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2305 | #, fuzzy |
2306 | msgid "No unread feeds." | |
2307 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2308 | ||
359866ab | 2309 | #: digest.js:594 |
2cd99257 AD |
2310 | #, fuzzy |
2311 | msgid "Load more..." | |
2312 | msgstr "读取帮助..." | |
2313 | ||
2314 | #: feedlist.js:276 | |
2315 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2316 | msgstr "" | |
2317 | ||
2318 | #: FeedTree.js:128 | |
2319 | #, fuzzy | |
2320 | msgid "Update feed" | |
2321 | msgstr "星级文章" | |
2322 | ||
359866ab | 2323 | #: functions.js:613 |
2cd99257 AD |
2324 | msgid "Date syntax appears to be correct." |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
359866ab | 2327 | #: functions.js:616 |
2cd99257 AD |
2328 | #, fuzzy |
2329 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2330 | msgstr "原密码错误." | |
2331 | ||
359866ab | 2332 | #: functions.js:752 |
2cd99257 AD |
2333 | #, fuzzy |
2334 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2335 | msgstr "移除选定标记?" | |
2336 | ||
359866ab | 2337 | #: functions.js:784 |
2cd99257 AD |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2340 | msgstr "请只选择一个feed." | |
2341 | ||
359866ab | 2342 | #: functions.js:786 |
2cd99257 | 2343 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
1f8c187d AD |
2344 | msgstr "" |
2345 | ||
359866ab | 2346 | #: functions.js:803 |
1f8c187d | 2347 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2348 | msgid "Please enter label caption:" |
2349 | msgstr "请输入标签主题" | |
1f8c187d | 2350 | |
359866ab | 2351 | #: functions.js:808 |
2cd99257 AD |
2352 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2353 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
ab81de29 | 2354 | |
359866ab | 2355 | #: functions.js:850 |
2cd99257 AD |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2358 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 2359 | |
359866ab | 2360 | #: functions.js:858 |
bf9b87b5 AD |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2363 | msgstr "订阅feed" | |
74fbd01e | 2364 | |
359866ab | 2365 | #: functions.js:876 |
bf9b87b5 AD |
2366 | #, fuzzy |
2367 | msgid "Subscribed to %s" | |
2368 | msgstr "订阅feed:" | |
c4255fdd | 2369 | |
359866ab | 2370 | #: functions.js:881 |
b63d9765 AD |
2371 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2372 | msgstr "" | |
2373 | ||
359866ab | 2374 | #: functions.js:884 |
b63d9765 AD |
2375 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2376 | msgstr "" | |
2377 | ||
359866ab | 2378 | #: functions.js:920 |
df43d1fd | 2379 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2380 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2381 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
ab81de29 | 2382 | |
359866ab | 2383 | #: functions.js:923 |
e400230e | 2384 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2385 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2386 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
e400230e | 2387 | |
359866ab | 2388 | #: functions.js:952 |
390e733a | 2389 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2390 | msgid "Create Filter" |
2391 | msgstr "创建过滤器" | |
bf9b87b5 | 2392 | |
359866ab | 2393 | #: functions.js:1002 tt-rss.js:408 |
bf9b87b5 AD |
2394 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2395 | msgstr "退订%s?" | |
2396 | ||
359866ab | 2397 | #: functions.js:1119 |
4bd24849 AD |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "Please enter category title:" | |
2400 | msgstr "请输入标签主题" | |
2401 | ||
359866ab | 2402 | #: functions.js:1150 |
4bd24849 AD |
2403 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
359866ab | 2406 | #: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 |
2cd99257 AD |
2407 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2408 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
2409 | ||
359866ab | 2410 | #: functions.js:1346 |
b652c1b7 | 2411 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2412 | msgid "Edit Feed" |
2413 | msgstr "输入feed" | |
b652c1b7 | 2414 | |
359866ab | 2415 | #: functions.js:1383 |
2cd99257 AD |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "More Feeds" | |
2418 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 2419 | |
359866ab AD |
2420 | #: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 |
2421 | #: prefs.js:681 prefs.js:1362 | |
2cd99257 AD |
2422 | msgid "No feeds are selected." |
2423 | msgstr "未选择feed." | |
2424 | ||
359866ab | 2425 | #: functions.js:1464 |
2cd99257 AD |
2426 | msgid "" |
2427 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2428 | "be removed." | |
2429 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2430 | |
2cd99257 AD |
2431 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2432 | #, fuzzy | |
2433 | msgid "Inverse" | |
2434 | msgstr "(逆)" | |
bf9b87b5 | 2435 | |
2cd99257 | 2436 | #: prefs.js:105 |
e400230e | 2437 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2438 | msgid "Please enter login:" |
2439 | msgstr "请输入标签主题" | |
e400230e | 2440 | |
2cd99257 | 2441 | #: prefs.js:112 |
592535d7 | 2442 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2443 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2444 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
592535d7 | 2445 | |
2cd99257 AD |
2446 | #: prefs.js:174 |
2447 | #, fuzzy | |
2448 | msgid "Edit Filter" | |
2449 | msgstr "标题:" | |
2450 | ||
2451 | #: prefs.js:178 | |
2452 | #, fuzzy | |
2453 | msgid "Remove filter %s?" | |
2454 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
2455 | ||
359866ab | 2456 | #: prefs.js:294 |
bf9b87b5 AD |
2457 | msgid "Remove selected labels?" |
2458 | msgstr "移除选定标记?" | |
ab81de29 | 2459 | |
359866ab | 2460 | #: prefs.js:310 prefs.js:1403 |
bf9b87b5 AD |
2461 | msgid "No labels are selected." |
2462 | msgstr "未选定标记." | |
ab81de29 | 2463 | |
359866ab | 2464 | #: prefs.js:324 |
6cb89bc6 AD |
2465 | msgid "" |
2466 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2467 | "removed." | |
2468 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2469 | |
359866ab | 2470 | #: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 |
bf9b87b5 AD |
2471 | msgid "No users are selected." |
2472 | msgstr "未选定用户." | |
ab81de29 | 2473 | |
359866ab | 2474 | #: prefs.js:359 |
bf9b87b5 AD |
2475 | msgid "Remove selected filters?" |
2476 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2477 | |
359866ab | 2478 | #: prefs.js:375 prefs.js:641 |
bf9b87b5 AD |
2479 | msgid "No filters are selected." |
2480 | msgstr "未选定过滤器。" | |
ab81de29 | 2481 | |
359866ab | 2482 | #: prefs.js:394 |
bf9b87b5 AD |
2483 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2484 | msgstr "退订选定feed?" | |
836537f7 | 2485 | |
359866ab | 2486 | #: prefs.js:428 |
bf9b87b5 AD |
2487 | msgid "Please select only one feed." |
2488 | msgstr "请只选择一个feed." | |
836537f7 | 2489 | |
359866ab | 2490 | #: prefs.js:434 |
bf9b87b5 AD |
2491 | #, fuzzy |
2492 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2493 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b652c1b7 | 2494 | |
359866ab | 2495 | #: prefs.js:456 |
bf9b87b5 | 2496 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
8182e647 AD |
2497 | msgstr "" |
2498 | ||
359866ab | 2499 | #: prefs.js:488 prefs.js:1435 |
bf9b87b5 AD |
2500 | msgid "" |
2501 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2502 | msgstr "" | |
b652c1b7 | 2503 | |
359866ab | 2504 | #: prefs.js:504 |
ebb41333 | 2505 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2506 | msgid "No profiles selected." |
2507 | msgstr "无选定文章。" | |
ebb41333 | 2508 | |
359866ab | 2509 | #: prefs.js:522 |
bf9b87b5 AD |
2510 | msgid "Login field cannot be blank." |
2511 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
175e79fa | 2512 | |
359866ab | 2513 | #: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 |
bf9b87b5 AD |
2514 | msgid "Please select only one user." |
2515 | msgstr "请只选择一个用户." | |
175e79fa | 2516 | |
359866ab | 2517 | #: prefs.js:581 |
bf9b87b5 AD |
2518 | msgid "Reset password of selected user?" |
2519 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
175e79fa | 2520 | |
359866ab | 2521 | #: prefs.js:646 |
bf9b87b5 AD |
2522 | msgid "Please select only one filter." |
2523 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
175e79fa | 2524 | |
359866ab | 2525 | #: prefs.js:695 |
2cd99257 AD |
2526 | #, fuzzy |
2527 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2528 | msgstr "Feed编辑" | |
2529 | ||
359866ab | 2530 | #: prefs.js:719 |
2cd99257 AD |
2531 | #, fuzzy |
2532 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2533 | msgstr "无选定文章。" | |
2534 | ||
359866ab | 2535 | #: prefs.js:790 |
2cd99257 AD |
2536 | #, fuzzy |
2537 | msgid "OPML Import" | |
2538 | msgstr "导入" | |
2539 | ||
359866ab | 2540 | #: prefs.js:809 |
2cd99257 AD |
2541 | #, fuzzy |
2542 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2543 | msgstr "请先选择若干feed" | |
bf9b87b5 | 2544 | |
359866ab | 2545 | #: prefs.js:953 |
bf9b87b5 AD |
2546 | msgid "Reset to defaults?" |
2547 | msgstr "重置默认项?" | |
2548 | ||
359866ab | 2549 | #: prefs.js:1170 |
74fbd01e | 2550 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2551 | msgid "Feed Categories" |
2552 | msgstr "分类:" | |
2553 | ||
359866ab | 2554 | #: prefs.js:1179 |
2cd99257 AD |
2555 | msgid "Remove selected categories?" |
2556 | msgstr "移除选定分类?" | |
2557 | ||
359866ab | 2558 | #: prefs.js:1198 |
2cd99257 AD |
2559 | msgid "No categories are selected." |
2560 | msgstr "未选定分类。" | |
83573d31 | 2561 | |
359866ab | 2562 | #: prefs.js:1237 |
83573d31 | 2563 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2564 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2565 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
ab81de29 | 2566 | |
359866ab | 2567 | #: prefs.js:1346 |
74fbd01e | 2568 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2569 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2570 | msgstr "无选定文章。" | |
836537f7 | 2571 | |
359866ab | 2572 | #: prefs.js:1369 |
bf9b87b5 AD |
2573 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
359866ab | 2576 | #: prefs.js:1389 |
bf9b87b5 | 2577 | #, fuzzy |
2cd99257 | 2578 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
bf9b87b5 | 2579 | msgstr "重置默认项?" |
ab81de29 | 2580 | |
359866ab | 2581 | #: prefs.js:1426 |
2cd99257 AD |
2582 | msgid "Settings Profiles" |
2583 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2584 | |
359866ab | 2585 | #: prefs.js:1453 |
bf9b87b5 | 2586 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2587 | msgid "No profiles are selected." |
2588 | msgstr "无选定文章。" | |
ab81de29 | 2589 | |
359866ab | 2590 | #: prefs.js:1461 prefs.js:1514 |
bf9b87b5 AD |
2591 | #, fuzzy |
2592 | msgid "Activate selected profile?" | |
2593 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2594 | |
359866ab | 2595 | #: prefs.js:1477 prefs.js:1530 |
bf9b87b5 | 2596 | msgid "Please choose a profile to activate." |
ab81de29 | 2597 | msgstr "" |
ab81de29 | 2598 | |
359866ab | 2599 | #: prefs.js:1538 |
b63d9765 AD |
2600 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2601 | msgstr "" | |
e3b9d084 | 2602 | |
359866ab | 2603 | #: prefs.js:1639 |
2cd99257 AD |
2604 | msgid "Label Editor" |
2605 | msgstr "标记编辑" | |
2606 | ||
359866ab | 2607 | #: prefs.js:1703 |
2cd99257 AD |
2608 | msgid "" |
2609 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
2612 | #: tt-rss.js:147 | |
bf9b87b5 AD |
2613 | #, fuzzy |
2614 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2615 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ebb41333 | 2616 | |
2cd99257 | 2617 | #: tt-rss.js:397 |
bf9b87b5 AD |
2618 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2619 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 2620 | |
2cd99257 | 2621 | #: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 |
bf9b87b5 AD |
2622 | msgid "Please select some feed first." |
2623 | msgstr "请先选择若干feed" | |
2624 | ||
2cd99257 | 2625 | #: tt-rss.js:605 |
bf9b87b5 AD |
2626 | #, fuzzy |
2627 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2628 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
ab81de29 | 2629 | |
2cd99257 | 2630 | #: tt-rss.js:615 |
bf9b87b5 AD |
2631 | #, fuzzy |
2632 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2633 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2634 | |
2cd99257 AD |
2635 | #: tt-rss.js:1108 |
2636 | msgid "New version available!" | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
2639 | #: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 | |
2640 | #: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 | |
359866ab | 2641 | #: viewfeed.js:1823 |
bf9b87b5 AD |
2642 | msgid "No articles are selected." |
2643 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2644 | |
2cd99257 | 2645 | #: viewfeed.js:931 |
bf9b87b5 AD |
2646 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2647 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1d004f12 | 2648 | |
2cd99257 | 2649 | #: viewfeed.js:960 |
bf9b87b5 AD |
2650 | #, fuzzy |
2651 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2652 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2653 | |
2cd99257 | 2654 | #: viewfeed.js:962 |
1d004f12 | 2655 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2656 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2657 | msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2658 | |
2cd99257 | 2659 | #: viewfeed.js:1004 |
1d004f12 | 2660 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2661 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2662 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2663 | |
2cd99257 | 2664 | #: viewfeed.js:1007 |
bf9b87b5 | 2665 | msgid "Move %d archived articles back?" |
1d004f12 AD |
2666 | msgstr "" |
2667 | ||
2cd99257 | 2668 | #: viewfeed.js:1051 |
1d004f12 | 2669 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2670 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2671 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2672 | |
359866ab | 2673 | #: viewfeed.js:1075 |
2cd99257 AD |
2674 | #, fuzzy |
2675 | msgid "Edit article Tags" | |
2676 | msgstr "编辑标签" | |
2677 | ||
359866ab | 2678 | #: viewfeed.js:1507 |
1d004f12 | 2679 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2680 | msgid "No article is selected." |
2681 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2682 | |
359866ab | 2683 | #: viewfeed.js:1542 |
1d004f12 | 2684 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2685 | msgid "No articles found to mark" |
2686 | msgstr "未找到文章。" | |
1d004f12 | 2687 | |
359866ab | 2688 | #: viewfeed.js:1544 |
1d004f12 | 2689 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2690 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2691 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2692 | |
359866ab | 2693 | #: viewfeed.js:1633 |
b63d9765 AD |
2694 | #, fuzzy |
2695 | msgid "Unable to load article." | |
2696 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
2697 | ||
359866ab | 2698 | #: viewfeed.js:1694 |
b63d9765 AD |
2699 | #, fuzzy |
2700 | msgid "Loading..." | |
2701 | msgstr "读取中,请等待..." | |
2702 | ||
359866ab | 2703 | #: viewfeed.js:1806 |
1d004f12 | 2704 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2705 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2706 | msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2707 | |
359866ab | 2708 | #: viewfeed.js:1837 |
2cd99257 AD |
2709 | msgid "Forward article by email" |
2710 | msgstr "" | |
c19dd6b7 | 2711 | |
359866ab | 2712 | #: viewfeed.js:2223 |
b63d9765 | 2713 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2714 | msgid "View article" |
2715 | msgstr "过滤文章" | |
b63d9765 | 2716 | |
359866ab | 2717 | #: viewfeed.js:2229 |
b63d9765 | 2718 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2719 | msgid "View in a new tab" |
2720 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
b63d9765 | 2721 | |
359866ab | 2722 | #: viewfeed.js:2237 |
b63d9765 | 2723 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2724 | msgid "Open original article" |
2725 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2726 | ||
359866ab AD |
2727 | #, fuzzy |
2728 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2729 | #~ msgstr "解析文档时发生错误。" | |
2730 | ||
2731 | #, fuzzy | |
2732 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2733 | #~ msgstr "订阅feed:" | |
2734 | ||
2cd99257 AD |
2735 | #, fuzzy |
2736 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2737 | #~ msgstr "致命错误" | |
2738 | ||
2739 | #, fuzzy | |
2740 | #~ msgid "Add category..." | |
2741 | #~ msgstr "添加feed分类..." | |
2742 | ||
2743 | #, fuzzy | |
2744 | #~ msgid "Add label..." | |
2745 | #~ msgstr "添加feed分类..." | |
2746 | ||
2747 | #~ msgid "General" | |
2748 | #~ msgstr "常规" | |
2749 | ||
2750 | #, fuzzy | |
2751 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2752 | #~ msgstr "开启feed分类" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "Interface" | |
2755 | #~ msgstr "界面" | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "Default article limit" | |
2758 | #~ msgstr "默认文章限制" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2761 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "" | |
2764 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2765 | #~ msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" | |
2766 | ||
2767 | #, fuzzy | |
2768 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2769 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2770 | ||
2771 | #~ msgid "Advanced" | |
2772 | #~ msgstr "高级" | |
2773 | ||
2774 | #, fuzzy | |
2775 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2776 | #~ msgstr "开启feed分类" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Enable labels" | |
2779 | #~ msgstr "开启标签" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "" | |
2782 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
2783 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
2784 | #~ "Use with caution." | |
2785 | #~ msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
2788 | #~ msgstr "在feed列表中显示附加信息" | |
2789 | ||
2790 | #~ msgid "" | |
2791 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2792 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2793 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
2794 | #~ msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
2795 | ||
2796 | #, fuzzy | |
2797 | #~ msgid "Activate" | |
2798 | #~ msgstr "自适应" | |
2799 | ||
2800 | #, fuzzy | |
2801 | #~ msgid "" | |
2802 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
2803 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
2804 | #~ msgstr "" | |
2805 | #~ "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个" | |
2806 | #~ "BUG,呵呵。 " | |
2807 | ||
2808 | #, fuzzy | |
2809 | #~ msgid "Feed Browser" | |
2810 | #~ msgstr "Feed编辑" | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid "Update Errors" | |
2813 | #~ msgstr "更新错误" | |
2814 | ||
2815 | #~ msgid "Category editor" | |
2816 | #~ msgstr "分类编辑" | |
2817 | ||
2818 | #, fuzzy | |
2819 | #~ msgid "Edit feeds" | |
2820 | #~ msgstr "输入feed" | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid "Show last article times" | |
2823 | #~ msgstr "显示最近文章时间" | |
2824 | ||
2825 | #~ msgid "Last Article" | |
2826 | #~ msgstr "最后 文章" | |
2827 | ||
2828 | #, fuzzy | |
2829 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2830 | #~ msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
b63d9765 | 2831 | |
2cd99257 AD |
2832 | #, fuzzy |
2833 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
2834 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2835 | ||
2836 | #, fuzzy | |
2837 | #~ msgid "Filter Editor" | |
2838 | #~ msgstr "过滤器编辑" | |
2839 | ||
2840 | #, fuzzy | |
2841 | #~ msgid "Field" | |
2842 | #~ msgstr "Feed" | |
2843 | ||
2844 | #, fuzzy | |
2845 | #~ msgid "Params" | |
2846 | #~ msgstr "参数:" | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "(Disabled)" | |
2849 | #~ msgstr "(不可用)" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "No filters defined." | |
2852 | #~ msgstr "未定义过滤器。" | |
2853 | ||
2854 | #, fuzzy | |
2855 | #~ msgid "No matching filters found." | |
2856 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2857 | ||
2858 | #, fuzzy | |
2859 | #~ msgid "Click to change color" | |
2860 | #~ msgstr "星级文章" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "No labels defined." | |
2863 | #~ msgstr "未定义标记." | |
2864 | ||
2865 | #, fuzzy | |
2866 | #~ msgid "No matching labels found." | |
2867 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2868 | ||
2869 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2870 | #~ msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
2871 | ||
2872 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2873 | #~ msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
2874 | ||
2875 | #, fuzzy | |
2876 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
2877 | #~ msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
2878 | ||
2879 | #, fuzzy | |
2880 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2881 | #~ msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
2884 | #~ msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
2887 | #~ msgstr "无OPML文件上传." | |
2888 | ||
2889 | #, fuzzy | |
2890 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
2891 | #~ msgstr "保存设置" | |
2892 | ||
2893 | #, fuzzy | |
2894 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2895 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
2896 | ||
2897 | #, fuzzy | |
2898 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
2899 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2902 | #~ msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2903 | ||
2904 | #, fuzzy | |
2905 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
2906 | #~ msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
b63d9765 AD |
2907 | |
2908 | #~ msgid "Tags" | |
2909 | #~ msgstr "标签" | |
2910 | ||
2911 | #, fuzzy | |
2912 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
2913 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2914 | ||
2915 | #, fuzzy | |
2916 | #~ msgid "toggle unread" | |
2917 | #~ msgstr "触发开关" | |
2918 | ||
2919 | #, fuzzy | |
2920 | #~ msgid "(remove)" | |
2921 | #~ msgstr "移除" | |
2922 | ||
2923 | #, fuzzy | |
2924 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
2925 | #~ msgstr "保存设置" | |
2926 | ||
2927 | #, fuzzy | |
2928 | #~ msgid "Remove stored data" | |
2929 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
2930 | ||
2931 | #, fuzzy | |
2932 | #~ msgid "Go offline" | |
2933 | #~ msgstr "无链接" | |
2934 | ||
2935 | #, fuzzy | |
2936 | #~ msgid "Go online" | |
2937 | #~ msgstr "无链接" | |
2938 | ||
b63d9765 AD |
2939 | #, fuzzy |
2940 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
2941 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
2942 | ||
b63d9765 AD |
2943 | #, fuzzy |
2944 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
2945 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2946 | ||
2947 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
2948 | #~ msgstr "显示最热标签" | |
2949 | ||
2950 | #, fuzzy | |
2951 | #~ msgid "more tags" | |
2952 | #~ msgstr "无标签" | |
2953 | ||
2954 | #, fuzzy | |
2955 | #~ msgid "Link to feed:" | |
2956 | #~ msgstr "链接:" | |
2957 | ||
2958 | #~ msgid "Not linked" | |
2959 | #~ msgstr "无链接" | |
2960 | ||
2961 | #, fuzzy | |
2962 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
2963 | #~ msgstr "密码已更改." | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid "Change e-mail" | |
2966 | #~ msgstr "更改 e-mail" | |
2967 | ||
2968 | #, fuzzy | |
2969 | #~ msgid "Please wait..." | |
2970 | #~ msgstr "读取中,请等待..." | |
2971 | ||
2972 | #, fuzzy | |
2973 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
2974 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
2975 | ||
2976 | #, fuzzy | |
2977 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
2978 | #~ msgstr "保存分类..." | |
2979 | ||
2980 | #, fuzzy | |
2981 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
2982 | #~ msgstr "保存标记..." | |
2983 | ||
2984 | #, fuzzy | |
2985 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
2986 | #~ msgstr "星级文章" | |
2987 | ||
2988 | #, fuzzy | |
2989 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2990 | #~ msgstr "星级文章" | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid "display feeds" | |
2993 | #~ msgstr "显示Feed" | |
2994 | ||
2995 | #, fuzzy | |
2996 | #~ msgid "Reset category order?" | |
2997 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
2998 | ||
4bd24849 AD |
2999 | #~ msgid "Generated feed" |
3000 | #~ msgstr "产生feed" | |
3001 | ||
3002 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3003 | #~ msgstr "无feed显示。" | |
3004 | ||
3005 | #~ msgid "Published Articles" | |
3006 | #~ msgstr "已发布文章" | |
3007 | ||
3008 | #, fuzzy | |
3009 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3010 | #~ msgstr "已发布文章" | |
3011 | ||
3012 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3013 | #~ msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
3014 | ||
6485f0a6 AD |
3015 | #, fuzzy |
3016 | #~ msgid "Reset category order" | |
3017 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
3018 | ||
6cb89bc6 AD |
3019 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3020 | #~ msgstr "移除选定用户?" | |
3021 | ||
bf9b87b5 AD |
3022 | #~ msgid "Adding feed..." |
3023 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 3024 | |
1d004f12 | 3025 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3026 | #~ msgid "Adding profile..." |
3027 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 3028 | |
bf9b87b5 AD |
3029 | #~ msgid "Adding user..." |
3030 | #~ msgstr "添加用户..." | |
1d004f12 | 3031 | |
1d004f12 | 3032 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3033 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3034 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 3035 | |
1d004f12 | 3036 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3037 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3038 | #~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 3039 | |
bf9b87b5 AD |
3040 | #, fuzzy |
3041 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
3042 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 3043 | |
1d004f12 | 3044 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3045 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3046 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 3047 | |
1d004f12 | 3048 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3049 | #~ msgid "Changing password..." |
3050 | #~ msgstr "更改密码" | |
1d004f12 | 3051 | |
bf9b87b5 AD |
3052 | #, fuzzy |
3053 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3054 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
1d004f12 | 3055 | |
1d004f12 | 3056 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3057 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3058 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1d004f12 | 3059 | |
1d004f12 | 3060 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3061 | #~ msgid "comments" |
3062 | #~ msgstr "内容" | |
1d004f12 | 3063 | |
1d004f12 | 3064 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3065 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3066 | #~ msgstr "未能更新地址" | |
3067 | ||
3068 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
3069 | #~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
1d004f12 | 3070 | |
1d004f12 | 3071 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3072 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3073 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
3076 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Entire feed" | |
3079 | #~ msgstr "输入feed" | |
1d004f12 | 3080 | |
1d004f12 | 3081 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3082 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3083 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
1d004f12 | 3084 | |
1d004f12 | 3085 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3086 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3087 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 3088 | |
1d004f12 | 3089 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3090 | #~ msgid "Feed icon removed." |
3091 | #~ msgstr "未找到Feed." | |
8182e647 | 3092 | |
bf9b87b5 AD |
3093 | #~ msgid "Mark as read:" |
3094 | #~ msgstr "标记为已读:" | |
1d004f12 | 3095 | |
bf9b87b5 AD |
3096 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3097 | #~ msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
1d004f12 | 3098 | |
1d004f12 | 3099 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3100 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3101 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 3102 | |
bf9b87b5 AD |
3103 | #~ msgid "Removing feed..." |
3104 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
e3e975e6 | 3105 | |
bf9b87b5 AD |
3106 | #, fuzzy |
3107 | #~ msgid "Removing filter..." | |
3108 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
097c6b00 | 3109 | |
1d004f12 | 3110 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3111 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3112 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3115 | #~ msgstr "移除选定分类..." | |
3116 | ||
3117 | #~ msgid "Removing selected filters..." | |
3118 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
3119 | ||
3120 | #~ msgid "Removing selected labels..." | |
3121 | #~ msgstr "移除选定标记..." | |
1d004f12 | 3122 | |
1d004f12 | 3123 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3124 | #~ msgid "Removing selected profiles..." |
3125 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid "Removing selected users..." | |
3128 | #~ msgstr "移除选定用户..." | |
1d004f12 | 3129 | |
1d004f12 | 3130 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3131 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3132 | #~ msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 3133 | |
bf9b87b5 AD |
3134 | #, fuzzy |
3135 | #~ msgid "Rescoring articles..." | |
3136 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 3137 | |
bf9b87b5 AD |
3138 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3139 | #~ msgstr "重置选定用户密码..." | |
35f1dd37 | 3140 | |
bf9b87b5 AD |
3141 | #, fuzzy |
3142 | #~ msgid "Saving article tags..." | |
3143 | #~ msgstr "保存分类..." | |
7c52319e | 3144 | |
bf9b87b5 AD |
3145 | #~ msgid "Saving feed..." |
3146 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
29096c6d | 3147 | |
7c52319e | 3148 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3149 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3150 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
7c52319e | 3151 | |
bf9b87b5 AD |
3152 | #~ msgid "Saving filter..." |
3153 | #~ msgstr "保存过滤器..." | |
7c52319e | 3154 | |
bf9b87b5 AD |
3155 | #~ msgid "Saving user..." |
3156 | #~ msgstr "保存用户..." | |
7c52319e | 3157 | |
bf9b87b5 AD |
3158 | #~ msgid "Selection" |
3159 | #~ msgstr "选择:" | |
7c52319e | 3160 | |
29096c6d | 3161 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3162 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3163 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
3164 | ||
3165 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
3166 | #~ msgstr "尝试更改e-mail..." | |
1171c351 | 3167 | |
9897ca67 | 3168 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3169 | #~ msgid "Upload failed." |
3170 | #~ msgstr "星级文章" | |
9897ca67 | 3171 | |
8182e647 AD |
3172 | #~ msgid "All feeds updated." |
3173 | #~ msgstr "所有Feed已更新。" | |
c4255fdd | 3174 | |
8182e647 AD |
3175 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3176 | #~ msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
c4255fdd | 3177 | |
c4255fdd | 3178 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3179 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3180 | #~ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 3181 | |
c4255fdd | 3182 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3183 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3184 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
3185 | ||
3186 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3187 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
3188 | ||
3189 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3190 | #~ msgstr "退订选定feed..." | |
c4255fdd | 3191 | |
c4255fdd | 3192 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3193 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
3194 | #~ msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
c4255fdd | 3195 | |
8182e647 AD |
3196 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3197 | #~ msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
3198 | ||
3199 | #~ msgid "Done." | |
3200 | #~ msgstr "完成。" | |
3201 | ||
8182e647 AD |
3202 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3203 | #~ msgstr "设置重置为默认" | |
3204 | ||
3205 | #~ msgid "Themes" | |
3206 | #~ msgstr "模板" | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "Change theme" | |
3209 | #~ msgstr "更改模板" | |
c4255fdd | 3210 | |
c4255fdd | 3211 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3212 | #~ msgid "Hide read items" |
3213 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
c4255fdd | 3214 | |
8182e647 AD |
3215 | #, fuzzy |
3216 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3217 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
c4255fdd AD |
3218 | |
3219 | #~ msgid "Search results" | |
3220 | #~ msgstr "搜索结果" | |
3221 | ||
3222 | #~ msgid "Searched for" | |
3223 | #~ msgstr "搜索" | |
3224 | ||
3225 | #, fuzzy | |
3226 | #~ msgid "More feeds..." | |
3227 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Search:" | |
3230 | #~ msgstr "搜索:" | |
3231 | ||
3232 | #, fuzzy | |
3233 | #~ msgid "Order:" | |
3234 | #~ msgstr "地点:" | |
3235 | ||
3236 | #~ msgid "browse more" | |
3237 | #~ msgstr "浏览更多" | |
3238 | ||
3239 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3240 | #~ msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
3241 | ||
c4255fdd AD |
3242 | #~ msgid "Show" |
3243 | #~ msgstr "显示" | |
3244 | ||
3245 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3246 | #~ msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
3247 | ||
3248 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3249 | #~ msgstr "不能删除非空分类。" | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "Recategorize" | |
3252 | #~ msgstr "再分类" | |
3253 | ||
c4255fdd AD |
3254 | #, fuzzy |
3255 | #~ msgid "Other:" | |
3256 | #~ msgstr "地点:" | |
3257 | ||
3258 | #, fuzzy | |
3259 | #~ msgid "Generate another link" | |
3260 | #~ msgstr "生成另一个地址" | |
3261 | ||
29096c6d AD |
3262 | #~ msgid "View:" |
3263 | #~ msgstr "浏览:" | |
7c52319e | 3264 | |
29096c6d AD |
3265 | #~ msgid "Page" |
3266 | #~ msgstr "页" | |
7c52319e | 3267 | |
7c52319e | 3268 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
3269 | #~ msgid "Back to feedlist" |
3270 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 3271 | |
29096c6d AD |
3272 | #, fuzzy |
3273 | #~ msgid "Tags:" | |
3274 | #~ msgstr "标签" | |
3275 | ||
3276 | #, fuzzy | |
3277 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3278 | #~ msgstr "标记为已读" | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "Where:" | |
3281 | #~ msgstr "地点:" | |
3282 | ||
3283 | #, fuzzy | |
3284 | #~ msgid "Match on:" | |
3285 | #~ msgstr "匹配:" | |
7c52319e | 3286 | |
68539f8b AD |
3287 | #, fuzzy |
3288 | #~ msgid "Click to view" | |
3289 | #~ msgstr "星级文章" | |
3290 | ||
e117ab70 AD |
3291 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3292 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3295 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
3296 | ||
3297 | #, fuzzy | |
3298 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3299 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3300 | ||
3301 | #~ msgid "description" | |
3302 | #~ msgstr "描述" | |
3303 | ||
3304 | #, fuzzy | |
3305 | #~ msgid "action_description" | |
3306 | #~ msgstr "描述" | |
3307 | ||
3308 | #~ msgid "short_desc" | |
3309 | #~ msgstr "short_desc" | |
3310 | ||
4481d791 AD |
3311 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3312 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 3313 | |
4481d791 AD |
3314 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3315 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 3316 | |
4481d791 AD |
3317 | #~ msgid "Saving label..." |
3318 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 3319 | |
4481d791 AD |
3320 | #~ msgid "Please select only one label." |
3321 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 3322 | |
4481d791 AD |
3323 | #~ msgid "Please select only one category." |
3324 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 3325 | |
4481d791 AD |
3326 | #~ msgid "Address changed." |
3327 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 3328 | |
7a1ecd39 | 3329 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
3330 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3331 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 3332 | |
19556424 AD |
3333 | #, fuzzy |
3334 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3335 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
3336 | ||
390e733a AD |
3337 | #, fuzzy |
3338 | #~ msgid "Converting database..." | |
3339 | #~ msgstr "转换标签" | |
3340 | ||
3341 | #~ msgid "" | |
3342 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3343 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3344 | #~ msgstr "" | |
3345 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
3346 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
3347 | ||
3348 | #~ msgid "" | |
3349 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3350 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
3351 | ||
3352 | #~ msgid "" | |
3353 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3354 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3355 | #~ msgstr "" | |
3356 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "" | |
3359 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3360 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3361 | #~ "them \n" | |
3362 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3363 | #~ msgstr "" | |
3364 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
3365 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
3366 | #~ "项。\n" | |
3367 | ||
3368 | #~ msgid "" | |
3369 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3370 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3371 | #~ msgstr "" | |
3372 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
3373 | #~ "0。\n" | |
3374 | ||
3375 | #~ msgid "" | |
3376 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3377 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3378 | #~ msgstr "" | |
3379 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
3380 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
3381 | ||
3382 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3383 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
3384 | ||
3385 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3386 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
3387 | ||
3388 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3389 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
3390 | ||
3391 | #~ msgid "" | |
3392 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3393 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3396 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
3397 | ||
89841c5d AD |
3398 | #~ msgid "Unknown Error" |
3399 | #~ msgstr "未知错误" | |
3400 | ||
89841c5d AD |
3401 | #, fuzzy |
3402 | #~ msgid "Site:" | |
3403 | #~ msgstr "标题:" | |
3404 | ||
3405 | #, fuzzy | |
3406 | #~ msgid "Last updated:" | |
3407 | #~ msgstr "已更新" | |
3408 | ||
89841c5d AD |
3409 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3410 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
3411 | ||
3412 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3413 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
3414 | ||
3415 | #~ msgid "Top 25" | |
3416 | #~ msgstr "Top 25" | |
3417 | ||
3418 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3419 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3420 | ||
89841c5d AD |
3421 | #~ msgid "User Manager" |
3422 | #~ msgstr "用户管理" | |
3423 | ||
1171c351 AD |
3424 | #~ msgid "Toggle:" |
3425 | #~ msgstr "触发:" | |
3426 | ||
3427 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3428 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3429 | ||
3430 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3431 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
3432 | ||
3433 | #, fuzzy | |
3434 | #~ msgid " Clear articles" | |
3435 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3436 | ||
3437 | #, fuzzy | |
3438 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3439 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3440 | ||
3441 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3442 | #~ msgstr " 退订" | |
3443 | ||
3444 | #~ msgid " Mark as read" | |
3445 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
3446 | ||
3447 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3448 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
3449 | ||
3450 | #, fuzzy | |
3451 | #~ msgid " Create label" | |
3452 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3453 | ||
3454 | #~ msgid " Create filter" | |
3455 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3456 | ||
3457 | #, fuzzy | |
3458 | #~ msgid " Reset category order" | |
3459 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3460 | ||
3461 | #~ msgid "" | |
3462 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3463 | #~ "case you are interested in them too." | |
3464 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
3465 | ||
bf996dfa AD |
3466 | #, fuzzy |
3467 | #~ msgid "Match " | |
3468 | #~ msgstr "匹配" | |
3469 | ||
3470 | #, fuzzy | |
3471 | #~ msgid "Unread articles" | |
3472 | #~ msgstr "星级文章" | |
3473 | ||
bf996dfa AD |
3474 | #, fuzzy |
3475 | #~ msgid "Title contains" | |
3476 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3477 | ||
3478 | #, fuzzy | |
3479 | #~ msgid "Content contains" | |
3480 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3481 | ||
bf996dfa AD |
3482 | #, fuzzy |
3483 | #~ msgid "Match SQL" | |
3484 | #~ msgstr "匹配" | |
3485 | ||
bf996dfa AD |
3486 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3487 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3488 | ||
3489 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3490 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3491 | ||
3492 | #, fuzzy | |
3493 | #~ msgid "[No caption]" | |
3494 | #~ msgstr "标题" | |
3495 | ||
3496 | #, fuzzy | |
3497 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3498 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3499 | ||
3500 | #, fuzzy | |
3501 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3502 | #~ msgstr "星级文章" | |
3503 | ||
097c6b00 AD |
3504 | #, fuzzy |
3505 | #~ msgid "Search to label" | |
3506 | #~ msgstr "转换标签" | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "Convert to label" | |
3509 | #~ msgstr "转换标签" | |
3510 | ||
3511 | #, fuzzy | |
3512 | #~ msgid "Create Label" | |
3513 | #~ msgstr "创建标记" | |
3514 | ||
3515 | #~ msgid "Test" | |
3516 | #~ msgstr "测试" | |
3517 | ||
7c52319e AD |
3518 | #, fuzzy |
3519 | #~ msgid "Perform action" | |
3520 | #~ msgstr "完成更新" | |
3521 | ||
df43d1fd AD |
3522 | #~ msgid "Filter expression" |
3523 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3524 | ||
4de98732 AD |
3525 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3526 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3527 | ||
74fbd01e AD |
3528 | #~ msgid "Caption:" |
3529 | #~ msgstr "说明:" | |
3530 | ||
3531 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3532 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3533 | ||
3534 | #~ msgid "Match:" | |
3535 | #~ msgstr "匹配:" | |
3536 | ||
74fbd01e AD |
3537 | #~ msgid "Action:" |
3538 | #~ msgstr "操作:" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "Params:" | |
3541 | #~ msgstr "参数:" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Title:" | |
3544 | #~ msgstr "标题:" | |
3545 | ||
3546 | #, fuzzy | |
3547 | #~ msgid "Update using:" | |
3548 | #~ msgstr "更新" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Change password:" | |
3551 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3552 | ||
a9a3fcab AD |
3553 | #~ msgid "This page" |
3554 | #~ msgstr "本页" | |
3555 | ||
3556 | #, fuzzy | |
3557 | #~ msgid "Below active article" | |
3558 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3559 | ||
3560 | #~ msgid "Next page" | |
3561 | #~ msgstr "下页" | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Previous page" | |
3564 | #~ msgstr "上页" | |
3565 | ||
3566 | #~ msgid "First page" | |
3567 | #~ msgstr "首页" | |
3568 | ||
c62a2c21 AD |
3569 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3570 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3571 | ||
3572 | #~ msgid "" | |
3573 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3574 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3575 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "" | |
3578 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3579 | #~ "owner.\n" | |
3580 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3581 | ||
e2438754 AD |
3582 | #~ msgid " Update" |
3583 | #~ msgstr " 更新" |