]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
dce0dc73 | 5 | "POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
e8638cc9 | 9 | "Language: \n" |
ab81de29 AD |
10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
13 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 14 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 15 | |
e8638cc9 | 16 | #: backend.php:92 |
ab81de29 AD |
17 | msgid "Use default" |
18 | msgstr "用户默认" | |
19 | ||
e8638cc9 | 20 | #: backend.php:93 |
ab81de29 AD |
21 | msgid "Never purge" |
22 | msgstr "从未" | |
23 | ||
e8638cc9 | 24 | #: backend.php:94 |
ab81de29 AD |
25 | msgid "1 week old" |
26 | msgstr "1周前" | |
27 | ||
e8638cc9 | 28 | #: backend.php:95 |
ab81de29 AD |
29 | msgid "2 weeks old" |
30 | msgstr "2周前" | |
31 | ||
e8638cc9 | 32 | #: backend.php:96 |
ab81de29 AD |
33 | msgid "1 month old" |
34 | msgstr "1月前" | |
35 | ||
e8638cc9 | 36 | #: backend.php:97 |
ab81de29 AD |
37 | msgid "2 months old" |
38 | msgstr "2月前" | |
39 | ||
e8638cc9 | 40 | #: backend.php:98 |
ab81de29 AD |
41 | msgid "3 months old" |
42 | msgstr "3月前" | |
43 | ||
e8638cc9 | 44 | #: backend.php:101 |
74fbd01e AD |
45 | #, fuzzy |
46 | msgid "Default interval" | |
47 | msgstr "更新间隔:" | |
48 | ||
e8638cc9 | 49 | #: backend.php:102 backend.php:112 |
ab81de29 AD |
50 | msgid "Disable updates" |
51 | msgstr "禁用更新" | |
52 | ||
e8638cc9 | 53 | #: backend.php:103 backend.php:113 |
1bf470e2 | 54 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 55 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 56 | |
e8638cc9 | 57 | #: backend.php:104 backend.php:114 |
ab81de29 AD |
58 | msgid "Each 30 minutes" |
59 | msgstr "每30分钟" | |
60 | ||
e8638cc9 | 61 | #: backend.php:105 backend.php:115 |
ab81de29 AD |
62 | msgid "Hourly" |
63 | msgstr "每小时" | |
64 | ||
e8638cc9 | 65 | #: backend.php:106 backend.php:116 |
ab81de29 AD |
66 | msgid "Each 4 hours" |
67 | msgstr "每4小时" | |
68 | ||
e8638cc9 | 69 | #: backend.php:107 backend.php:117 |
ab81de29 AD |
70 | msgid "Each 12 hours" |
71 | msgstr "每12小时" | |
72 | ||
e8638cc9 | 73 | #: backend.php:108 backend.php:118 |
ab81de29 AD |
74 | msgid "Daily" |
75 | msgstr "每天" | |
76 | ||
e8638cc9 | 77 | #: backend.php:109 backend.php:119 |
ab81de29 AD |
78 | msgid "Weekly" |
79 | msgstr "每周" | |
80 | ||
e8638cc9 | 81 | #: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 |
74fbd01e AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "默认" | |
84 | ||
e8638cc9 | 85 | #: backend.php:123 |
80d72112 AD |
86 | #, fuzzy |
87 | msgid "Magpie" | |
88 | msgstr "页" | |
89 | ||
e8638cc9 | 90 | #: backend.php:124 |
80d72112 AD |
91 | msgid "SimplePie" |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
e8638cc9 | 94 | #: backend.php:125 |
2cd99257 AD |
95 | msgid "Twitter OAuth" |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
e8638cc9 | 98 | #: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 |
ab81de29 AD |
99 | msgid "User" |
100 | msgstr "用户" | |
101 | ||
e8638cc9 | 102 | #: backend.php:135 |
592535d7 AD |
103 | msgid "Power User" |
104 | msgstr "" | |
105 | ||
e8638cc9 | 106 | #: backend.php:136 |
ab81de29 AD |
107 | msgid "Administrator" |
108 | msgstr "管理员" | |
109 | ||
e8638cc9 AD |
110 | #: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 |
111 | #: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 | |
2cd99257 AD |
112 | #, fuzzy |
113 | msgid "Feeds" | |
114 | msgstr "Feed" | |
115 | ||
e8638cc9 | 116 | #: backend.php:209 |
2cd99257 AD |
117 | #, fuzzy |
118 | msgid "Article not found." | |
119 | msgstr "未找到Feed." | |
120 | ||
e8638cc9 AD |
121 | #: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 |
122 | #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 | |
123 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 | |
2cd99257 AD |
124 | msgid "Loading, please wait..." |
125 | msgstr "读取中,请等待..." | |
126 | ||
e8638cc9 | 127 | #: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 128 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
129 | #, fuzzy |
130 | msgid "Default profile" | |
131 | msgstr "默认文章限制" | |
132 | ||
b63d9765 AD |
133 | #: db-updater.php:16 |
134 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
135 | msgstr "权限不足。" | |
136 | ||
137 | #: db-updater.php:41 | |
138 | msgid "Database Updater" | |
139 | msgstr "数据库更新" | |
140 | ||
141 | #: db-updater.php:82 | |
142 | msgid "Could not update database" | |
143 | msgstr "未能更新数据库" | |
144 | ||
145 | #: db-updater.php:85 | |
146 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
147 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
148 | ||
149 | #: db-updater.php:86 | |
150 | msgid ", found: " | |
151 | msgstr ",找到" | |
152 | ||
153 | #: db-updater.php:89 | |
154 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
155 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
156 | ||
157 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 | |
158 | #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 | |
e8638cc9 AD |
159 | #: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 |
160 | #: modules/pref-feeds.php:994 | |
b63d9765 AD |
161 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
162 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
163 | ||
164 | #: db-updater.php:99 | |
165 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: db-updater.php:101 | |
169 | #, php-format | |
170 | msgid "" | |
171 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
172 | "<b>%d</b>)." | |
173 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
174 | ||
175 | #: db-updater.php:115 | |
176 | msgid "Perform updates" | |
177 | msgstr "完成更新" | |
178 | ||
179 | #: db-updater.php:120 | |
180 | msgid "Performing updates..." | |
181 | msgstr "更新完成中..." | |
182 | ||
183 | #: db-updater.php:126 | |
184 | #, php-format | |
185 | msgid "Updating to version %d..." | |
186 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
187 | ||
188 | #: db-updater.php:139 | |
189 | msgid "Checking version... " | |
190 | msgstr "检查版本" | |
191 | ||
192 | #: db-updater.php:145 | |
193 | msgid "OK!" | |
194 | msgstr "OK!" | |
195 | ||
196 | #: db-updater.php:147 | |
197 | msgid "ERROR!" | |
198 | msgstr "错误!" | |
199 | ||
200 | #: db-updater.php:155 | |
201 | #, php-format | |
202 | msgid "" | |
203 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
204 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
205 | msgstr "" | |
206 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
207 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
208 | ||
2cd99257 | 209 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
210 | #, fuzzy |
211 | msgid "" | |
212 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
213 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
214 | "\t\t\tbrowser settings." | |
215 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
216 | ||
e8638cc9 | 217 | #: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 |
1f8c187d AD |
218 | msgid "Hello," |
219 | msgstr "你好," | |
220 | ||
e8638cc9 AD |
221 | #: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 |
222 | #: mobile/functions.php:234 | |
1f8c187d AD |
223 | msgid "Logout" |
224 | msgstr "注销" | |
225 | ||
2cd99257 | 226 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
227 | #, fuzzy |
228 | msgid "feeds" | |
229 | msgstr "Feed" | |
230 | ||
2cd99257 | 231 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
232 | #, fuzzy |
233 | msgid "headlines" | |
234 | msgstr "最新提要:" | |
235 | ||
2cd99257 | 236 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
237 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
e8638cc9 | 240 | #: errors.php:4 |
ab81de29 AD |
241 | msgid "Unknown error" |
242 | msgstr "未知错误" | |
243 | ||
e8638cc9 | 244 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
245 | msgid "" |
246 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
247 | "doesn't seem to support it." | |
248 | msgstr "" | |
ab81de29 | 249 | |
e8638cc9 | 250 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
251 | msgid "" |
252 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
253 | "seem to support them." | |
254 | msgstr "" | |
ab81de29 | 255 | |
e8638cc9 | 256 | #: errors.php:12 |
ab81de29 AD |
257 | msgid "Backend sanity check failed" |
258 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
259 | ||
e8638cc9 | 260 | #: errors.php:14 |
ab81de29 AD |
261 | msgid "Frontend sanity check failed." |
262 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
263 | ||
e8638cc9 | 264 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 265 | #, fuzzy |
1bf470e2 | 266 | msgid "" |
b63d9765 | 267 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
1bf470e2 | 268 | "update</a>." |
ab81de29 AD |
269 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
270 | ||
e8638cc9 | 271 | #: errors.php:18 |
ab81de29 AD |
272 | msgid "Request not authorized." |
273 | msgstr "无授权。" | |
274 | ||
e8638cc9 | 275 | #: errors.php:20 |
ab81de29 AD |
276 | msgid "No operation to perform." |
277 | msgstr "无操作。" | |
278 | ||
e8638cc9 | 279 | #: errors.php:22 |
1bf470e2 AD |
280 | msgid "" |
281 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
282 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
283 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
284 | ||
e8638cc9 | 285 | #: errors.php:24 |
ab81de29 AD |
286 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
287 | msgstr "错误,权限不够。" | |
288 | ||
e8638cc9 | 289 | #: errors.php:26 |
ab81de29 AD |
290 | msgid "Configuration check failed" |
291 | msgstr "设置检查失败" | |
292 | ||
e8638cc9 | 293 | #: errors.php:28 |
ab81de29 AD |
294 | msgid "" |
295 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
296 | "\t\tofficial site for more information." | |
297 | msgstr "" | |
298 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
299 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
300 | ||
e8638cc9 | 301 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
302 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
e8638cc9 | 305 | #: functions.php:1928 |
af163b85 AD |
306 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
e8638cc9 | 309 | #: functions.php:2000 |
af163b85 AD |
310 | msgid "Incorrect username or password" |
311 | msgstr "" | |
312 | ||
e8638cc9 | 313 | #: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 |
89cb787e AD |
314 | msgid "All feeds" |
315 | msgstr "所有feed" | |
316 | ||
e8638cc9 AD |
317 | #: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 |
318 | #: modules/pref-feeds.php:86 | |
ab81de29 AD |
319 | msgid "Uncategorized" |
320 | msgstr "未分类" | |
321 | ||
e8638cc9 | 322 | #: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 |
ab81de29 AD |
323 | msgid "Special" |
324 | msgstr "专用" | |
325 | ||
e8638cc9 | 326 | #: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 |
2cd99257 | 327 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
ab81de29 AD |
328 | msgid "Labels" |
329 | msgstr "标记" | |
330 | ||
e8638cc9 | 331 | #: functions.php:3108 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
332 | msgid "Starred articles" |
333 | msgstr "星级文章" | |
334 | ||
e8638cc9 | 335 | #: functions.php:3110 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
336 | msgid "Published articles" |
337 | msgstr "已发布文章" | |
338 | ||
e8638cc9 | 339 | #: functions.php:3112 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
340 | #, fuzzy |
341 | msgid "Fresh articles" | |
342 | msgstr "星级文章" | |
343 | ||
e8638cc9 | 344 | #: functions.php:3114 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
345 | #, fuzzy |
346 | msgid "All articles" | |
347 | msgstr "所有文章" | |
348 | ||
e8638cc9 | 349 | #: functions.php:3116 |
c4255fdd AD |
350 | #, fuzzy |
351 | msgid "Archived articles" | |
352 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 353 | |
e8638cc9 | 354 | #: functions.php:4084 |
ab81de29 AD |
355 | msgid "Select:" |
356 | msgstr "选择:" | |
357 | ||
e8638cc9 | 358 | #: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 |
2cd99257 | 359 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 |
ab81de29 AD |
360 | msgid "All" |
361 | msgstr "所有" | |
362 | ||
e8638cc9 | 363 | #: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 |
ab81de29 AD |
364 | msgid "Unread" |
365 | msgstr "未读" | |
366 | ||
e8638cc9 | 367 | #: functions.php:4087 |
29bfa13c AD |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "Invert" | |
370 | msgstr "(逆)" | |
371 | ||
e8638cc9 | 372 | #: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 |
2cd99257 | 373 | #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 |
ab81de29 AD |
374 | msgid "None" |
375 | msgstr "无" | |
376 | ||
e8638cc9 | 377 | #: functions.php:4094 tt-rss.php:165 |
a9a3fcab AD |
378 | msgid "Actions..." |
379 | msgstr "激活..." | |
380 | ||
e8638cc9 | 381 | #: functions.php:4096 |
a9a3fcab | 382 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
383 | msgid "Selection toggle:" |
384 | msgstr "选择:" | |
ab81de29 | 385 | |
e8638cc9 | 386 | #: functions.php:4099 tt-rss.php:137 |
2cd99257 AD |
387 | msgid "Starred" |
388 | msgstr "星级" | |
f56e3080 | 389 | |
e8638cc9 | 390 | #: functions.php:4100 tt-rss.php:138 |
2cd99257 | 391 | msgid "Published" |
b63d9765 | 392 | msgstr "已发布" |
267ad38b | 393 | |
e8638cc9 | 394 | #: functions.php:4102 |
2cd99257 AD |
395 | #, fuzzy |
396 | msgid "Selection:" | |
397 | msgstr "选择:" | |
398 | ||
e8638cc9 AD |
399 | #: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 |
400 | #: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 | |
c4255fdd AD |
401 | msgid "Mark as read" |
402 | msgstr "标记为已读" | |
ab81de29 | 403 | |
e8638cc9 | 404 | #: functions.php:4107 |
c4255fdd AD |
405 | msgid "Archive" |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
e8638cc9 | 408 | #: functions.php:4109 |
c4255fdd AD |
409 | msgid "Move back" |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
e8638cc9 | 412 | #: functions.php:4110 |
c4255fdd AD |
413 | #, fuzzy |
414 | msgid "Delete" | |
415 | msgstr "默认" | |
416 | ||
e8638cc9 | 417 | #: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 |
4bd24849 AD |
418 | msgid "Forward by email" |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
e8638cc9 | 421 | #: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
422 | msgid "Feed:" |
423 | msgstr "Feed:" | |
424 | ||
e8638cc9 | 425 | #: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 |
4bd24849 AD |
426 | #, fuzzy |
427 | msgid "View as RSS" | |
428 | msgstr "编辑标签" | |
429 | ||
e8638cc9 | 430 | #: functions.php:4134 functions.php:4734 |
b63d9765 | 431 | msgid "Visit the website" |
29bfa13c AD |
432 | msgstr "" |
433 | ||
e8638cc9 | 434 | #: functions.php:4180 |
4bd24849 | 435 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
436 | msgid "View as RSS feed" |
437 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
ab81de29 | 438 | |
e8638cc9 AD |
439 | #: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 |
440 | #, fuzzy | |
441 | msgid "Click to play" | |
442 | msgstr "星级文章" | |
443 | ||
444 | #: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 | |
445 | msgid "Play" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #: functions.php:4634 | |
80d72112 AD |
449 | #, fuzzy |
450 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
451 | msgstr ", 由 - " |
452 | ||
e8638cc9 | 453 | #: functions.php:4663 functions.php:5281 |
1a61ca22 AD |
454 | msgid "Edit tags for this article" |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
e8638cc9 | 457 | #: functions.php:4669 functions.php:5290 |
1a61ca22 | 458 | #, fuzzy |
b63d9765 | 459 | msgid "Open article in new tab" |
1a61ca22 AD |
460 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
461 | ||
e8638cc9 | 462 | #: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 |
e117ab70 | 463 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
464 | msgid "Edit article note" |
465 | msgstr "编辑标签" | |
e117ab70 | 466 | |
e8638cc9 | 467 | #: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
468 | msgid "Share on Twitter" |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
e8638cc9 | 471 | #: functions.php:4695 |
b63d9765 AD |
472 | #, fuzzy |
473 | msgid "Close this panel" | |
474 | msgstr "关闭此窗口" | |
475 | ||
e8638cc9 | 476 | #: functions.php:4712 functions.php:5212 |
c4255fdd AD |
477 | msgid "Originally from:" |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
e8638cc9 AD |
480 | #: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 |
481 | #: modules/pref-feeds.php:298 | |
c4255fdd AD |
482 | #, fuzzy |
483 | msgid "Feed URL" | |
484 | msgstr "Feed" | |
485 | ||
e8638cc9 | 486 | #: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 AD |
487 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
488 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 | |
489 | #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 | |
e8638cc9 | 490 | #: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 |
2cd99257 AD |
491 | #: modules/pref-users.php:99 |
492 | msgid "Close this window" | |
493 | msgstr "关闭此窗口" | |
494 | ||
e8638cc9 | 495 | #: functions.php:4823 |
ab81de29 AD |
496 | msgid "Feed not found." |
497 | msgstr "未找到Feed." | |
498 | ||
e8638cc9 | 499 | #: functions.php:4892 |
1bf470e2 AD |
500 | msgid "" |
501 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
502 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
503 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
504 | ||
e8638cc9 | 505 | #: functions.php:5047 functions.php:5128 |
af163b85 AD |
506 | #, fuzzy |
507 | msgid "mark as read" | |
508 | msgstr "标记为已读" | |
509 | ||
e8638cc9 | 510 | #: functions.php:5316 |
e117ab70 | 511 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
512 | msgid "Dismiss article" |
513 | msgstr "发布文章" | |
e117ab70 | 514 | |
e8638cc9 | 515 | #: functions.php:5335 |
592535d7 AD |
516 | #, fuzzy |
517 | msgid "No unread articles found to display." | |
518 | msgstr "未找到文章。" | |
519 | ||
e8638cc9 | 520 | #: functions.php:5338 |
592535d7 | 521 | #, fuzzy |
bf996dfa | 522 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
523 | msgstr "未找到文章。" |
524 | ||
e8638cc9 | 525 | #: functions.php:5341 |
592535d7 | 526 | #, fuzzy |
bf996dfa | 527 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
528 | msgstr "未找到文章。" |
529 | ||
e8638cc9 | 530 | #: functions.php:5345 |
bf996dfa AD |
531 | msgid "" |
532 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
533 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
534 | msgstr "" |
535 | ||
e8638cc9 | 536 | #: functions.php:5347 |
bf996dfa AD |
537 | #, fuzzy |
538 | msgid "No articles found to display." | |
539 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 540 | |
e8638cc9 | 541 | #: functions.php:5362 functions.php:6668 |
b63d9765 AD |
542 | #, php-format |
543 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
e8638cc9 | 546 | #: functions.php:5372 functions.php:6678 |
b63d9765 AD |
547 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
548 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
549 | ||
e8638cc9 | 550 | #: functions.php:6178 tt-rss.php:179 |
89841c5d AD |
551 | #, fuzzy |
552 | msgid "Create label..." | |
553 | msgstr "创建标记" | |
554 | ||
e8638cc9 | 555 | #: functions.php:6192 |
89841c5d | 556 | #, fuzzy |
b63d9765 | 557 | msgid "Remove:" |
89841c5d AD |
558 | msgstr "移除" |
559 | ||
e8638cc9 | 560 | #: functions.php:6196 |
b63d9765 AD |
561 | #, fuzzy |
562 | msgid "Assign:" | |
563 | msgstr "指定标签" | |
564 | ||
e8638cc9 | 565 | #: functions.php:6244 |
89841c5d AD |
566 | msgid "no tags" |
567 | msgstr "无标签" | |
568 | ||
e8638cc9 | 569 | #: functions.php:6267 |
e117ab70 AD |
570 | msgid "edit note" |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
e8638cc9 | 573 | #: functions.php:6658 |
4bd24849 AD |
574 | msgid "No feed selected." |
575 | msgstr "无选定feed." | |
576 | ||
e8638cc9 | 577 | #: functions.php:6846 |
b63d9765 AD |
578 | #, fuzzy |
579 | msgid "unknown type" | |
580 | msgstr "未知错误" | |
581 | ||
e8638cc9 | 582 | #: functions.php:6886 |
b63d9765 | 583 | msgid "Attachment:" |
4bd24849 AD |
584 | msgstr "" |
585 | ||
e8638cc9 | 586 | #: functions.php:6888 |
b63d9765 AD |
587 | msgid "Attachments:" |
588 | msgstr "" | |
4bd24849 | 589 | |
e8638cc9 | 590 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
591 | msgid "Title" |
592 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 593 | |
2cd99257 | 594 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
595 | msgid "Title or Content" |
596 | msgstr "标题或内容" | |
ab81de29 | 597 | |
2cd99257 | 598 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
599 | msgid "Link" |
600 | msgstr "链接" | |
8182e647 | 601 | |
2cd99257 | 602 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
603 | msgid "Content" |
604 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 605 | |
2cd99257 AD |
606 | #: localized_schema.php:7 |
607 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 | 608 | msgid "Article Date" |
2cd99257 | 609 | msgstr "未找到Feed." |
ab81de29 | 610 | |
2cd99257 AD |
611 | #: localized_schema.php:9 |
612 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 613 | msgid "Delete article" |
bf9b87b5 | 614 | msgstr "过滤文章" |
ab81de29 | 615 | |
2cd99257 | 616 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
617 | msgid "Set starred" |
618 | msgstr "设置星级" | |
4481d791 | 619 | |
e8638cc9 | 620 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 |
bf9b87b5 AD |
621 | msgid "Publish article" |
622 | msgstr "发布文章" | |
ab81de29 | 623 | |
2cd99257 | 624 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
625 | msgid "Assign tags" |
626 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 627 | |
e8638cc9 | 628 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 |
8182e647 | 629 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
630 | msgid "Assign label" |
631 | msgstr "指定标签" | |
8182e647 | 632 | |
2cd99257 | 633 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
634 | msgid "" |
635 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
636 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
637 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 638 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
639 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
640 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
ab81de29 | 641 | |
2cd99257 AD |
642 | #: localized_schema.php:17 |
643 | msgid "" | |
644 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
645 | "headlines and article content" | |
646 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" | |
ab81de29 | 647 | |
2cd99257 AD |
648 | #: localized_schema.php:18 |
649 | msgid "" | |
650 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
651 | "feed with unread articles." | |
652 | msgstr "" | |
653 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" | |
8182e647 | 654 | |
2cd99257 | 655 | #: localized_schema.php:19 |
bf9b87b5 AD |
656 | msgid "" |
657 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
658 | "your configured e-mail address" | |
659 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" | |
ab81de29 | 660 | |
2cd99257 | 661 | #: localized_schema.php:20 |
4481d791 | 662 | #, fuzzy |
2cd99257 | 663 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
664 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
665 | "article list." | |
2cd99257 | 666 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
ab81de29 | 667 | |
2cd99257 AD |
668 | #: localized_schema.php:21 |
669 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
670 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" | |
ab81de29 | 671 | |
2cd99257 | 672 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 673 | msgid "" |
2cd99257 AD |
674 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
675 | "separated list)." | |
676 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" | |
ab81de29 | 677 | |
2cd99257 | 678 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 | 679 | msgid "" |
2cd99257 AD |
680 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " |
681 | "grouped by feeds" | |
4481d791 | 682 | msgstr "" |
ab81de29 | 683 | |
2cd99257 AD |
684 | #: localized_schema.php:24 |
685 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
686 | msgstr "" | |
8182e647 | 687 | |
2cd99257 AD |
688 | #: localized_schema.php:25 |
689 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 690 | msgstr "" |
ab81de29 | 691 | |
2cd99257 AD |
692 | #: localized_schema.php:26 |
693 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
694 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" | |
ab81de29 | 695 | |
2cd99257 AD |
696 | #: localized_schema.php:27 |
697 | msgid "Update post on checksum change" | |
698 | msgstr "更新后校验修改" | |
c4255fdd | 699 | |
2cd99257 | 700 | #: localized_schema.php:28 |
4481d791 | 701 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
702 | msgid "Default interval between feed updates" |
703 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" | |
bf9b87b5 | 704 | |
2cd99257 AD |
705 | #: localized_schema.php:29 |
706 | #, fuzzy | |
707 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
708 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 709 | |
2cd99257 AD |
710 | #: localized_schema.php:30 |
711 | msgid "Allow duplicate posts" | |
712 | msgstr "允许重复文章" | |
ab81de29 | 713 | |
2cd99257 AD |
714 | #: localized_schema.php:31 |
715 | msgid "Enable feed categories" | |
716 | msgstr "开启feed分类" | |
4481d791 | 717 | |
2cd99257 | 718 | #: localized_schema.php:32 |
bf9b87b5 AD |
719 | msgid "Show content preview in headlines list" |
720 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" | |
ab81de29 | 721 | |
2cd99257 AD |
722 | #: localized_schema.php:33 |
723 | msgid "Short date format" | |
724 | msgstr "短的时间格式" | |
8182e647 | 725 | |
2cd99257 AD |
726 | #: localized_schema.php:34 |
727 | msgid "Long date format" | |
728 | msgstr "长的时间格式" | |
bf9b87b5 | 729 | |
2cd99257 AD |
730 | #: localized_schema.php:35 |
731 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
732 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" | |
ab81de29 | 733 | |
2cd99257 AD |
734 | #: localized_schema.php:36 |
735 | msgid "Combined feed display" | |
736 | msgstr "feed联合显示。" | |
bf9b87b5 | 737 | |
2cd99257 AD |
738 | #: localized_schema.php:37 |
739 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
740 | msgstr "隐藏feed源以读信息" | |
4481d791 | 741 | |
2cd99257 AD |
742 | #: localized_schema.php:38 |
743 | msgid "On catchup show next feed" | |
744 | msgstr "自动显示未读" | |
4481d791 | 745 | |
2cd99257 AD |
746 | #: localized_schema.php:39 |
747 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
748 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 749 | |
2cd99257 AD |
750 | #: localized_schema.php:40 |
751 | msgid "Set articles as unread on update" | |
752 | msgstr "更新后标记文章为未读" | |
ab81de29 | 753 | |
2cd99257 AD |
754 | #: localized_schema.php:41 |
755 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
756 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 757 | |
2cd99257 AD |
758 | #: localized_schema.php:42 |
759 | msgid "Enable e-mail digest" | |
760 | msgstr "开启电子邮件摘要" | |
ab81de29 | 761 | |
2cd99257 | 762 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
763 | msgid "Confirm marking feed as read" |
764 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." | |
ab81de29 | 765 | |
2cd99257 | 766 | #: localized_schema.php:44 |
e8638cc9 AD |
767 | #, fuzzy |
768 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
769 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
8182e647 | 770 | |
2cd99257 | 771 | #: localized_schema.php:45 |
bf9b87b5 AD |
772 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
773 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" | |
4e332844 | 774 | |
2cd99257 AD |
775 | #: localized_schema.php:46 |
776 | msgid "Blacklisted tags" | |
777 | msgstr "被列入黑名单的标签" | |
ab81de29 | 778 | |
2cd99257 AD |
779 | #: localized_schema.php:47 |
780 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
781 | msgstr "" | |
4481d791 | 782 | |
2cd99257 AD |
783 | #: localized_schema.php:48 |
784 | #, fuzzy | |
785 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
786 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
787 | ||
788 | #: localized_schema.php:49 | |
bf9b87b5 AD |
789 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
790 | msgstr "" | |
ab81de29 | 791 | |
2cd99257 | 792 | #: localized_schema.php:50 |
4481d791 | 793 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
794 | msgid "Purge unread articles" |
795 | msgstr "星级文章" | |
4481d791 | 796 | |
2cd99257 | 797 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
798 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
799 | msgstr "" | |
ab81de29 | 800 | |
2cd99257 AD |
801 | #: localized_schema.php:52 |
802 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
bf9b87b5 | 803 | msgstr "" |
f56e3080 | 804 | |
2cd99257 AD |
805 | #: localized_schema.php:53 |
806 | msgid "Do not show images in articles" | |
bf9b87b5 | 807 | msgstr "" |
f56e3080 | 808 | |
2cd99257 AD |
809 | #: localized_schema.php:54 |
810 | msgid "Enable external API" | |
bf9b87b5 | 811 | msgstr "" |
f56e3080 | 812 | |
2cd99257 AD |
813 | #: localized_schema.php:55 |
814 | msgid "User timezone" | |
bf9b87b5 | 815 | msgstr "" |
8182e647 | 816 | |
2cd99257 AD |
817 | #: localized_schema.php:56 |
818 | #, fuzzy | |
819 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
820 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
821 | ||
e8638cc9 | 822 | #: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 |
2cd99257 AD |
823 | #, fuzzy |
824 | msgid "Customize stylesheet" | |
825 | msgstr "用户样式表 URL" | |
4481d791 | 826 | |
e8638cc9 | 827 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
828 | msgid "Login:" |
829 | msgstr "登陆:" | |
4481d791 | 830 | |
e8638cc9 | 831 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
832 | msgid "Password:" |
833 | msgstr "密码:" | |
8182e647 | 834 | |
e8638cc9 | 835 | #: login_form.php:140 |
bf9b87b5 AD |
836 | msgid "Language:" |
837 | msgstr "语言:" | |
a927fe7b | 838 | |
e8638cc9 | 839 | #: login_form.php:150 |
4481d791 | 840 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
841 | msgid "Profile:" |
842 | msgstr "标题:" | |
89cb787e | 843 | |
e8638cc9 | 844 | #: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 |
4481d791 | 845 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
846 | msgid "Log in" |
847 | msgstr "登陆" | |
4481d791 | 848 | |
e8638cc9 | 849 | #: login_form.php:166 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
850 | msgid "Create new account" |
851 | msgstr "" | |
4481d791 | 852 | |
e8638cc9 | 853 | #: login_form.php:180 |
e6e121db | 854 | msgid "Use less traffic" |
bf9b87b5 | 855 | msgstr "" |
4481d791 | 856 | |
b63d9765 | 857 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
858 | msgid "OPML Utility" |
859 | msgstr "通用OPML" | |
4481d791 | 860 | |
b63d9765 | 861 | #: opml.php:183 |
bf9b87b5 AD |
862 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
863 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
4481d791 | 864 | |
b63d9765 | 865 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
866 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
867 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
4481d791 | 868 | |
2cd99257 | 869 | #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
870 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
871 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" | |
4481d791 | 872 | |
b63d9765 | 873 | #: opml.php:195 |
bf9b87b5 AD |
874 | msgid "Return to preferences" |
875 | msgstr "返回 我的最爱" | |
89cb787e | 876 | |
e8638cc9 | 877 | #: prefs.php:90 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
878 | msgid "Exit preferences" |
879 | msgstr "退出我的最爱" | |
4481d791 | 880 | |
e8638cc9 | 881 | #: prefs.php:91 |
4481d791 | 882 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
883 | msgid "Keyboard shortcuts" |
884 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 885 | |
e8638cc9 | 886 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 |
72cbe828 | 887 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
888 | msgid "Preferences" |
889 | msgstr "我的最爱" | |
8182e647 | 890 | |
2cd99257 | 891 | #: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 |
8182e647 | 892 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
893 | msgid "Filters" |
894 | msgstr "标题:" | |
8182e647 | 895 | |
2cd99257 | 896 | #: prefs.php:113 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
897 | #, fuzzy |
898 | msgid "Users" | |
899 | msgstr "用户" | |
4481d791 | 900 | |
b63d9765 | 901 | #: register.php:149 |
4481d791 | 902 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
903 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
904 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
4481d791 | 905 | |
b63d9765 | 906 | #: register.php:173 |
bf9b87b5 AD |
907 | msgid "" |
908 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
909 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
910 | "password is sent." | |
911 | msgstr "" | |
4481d791 | 912 | |
b63d9765 | 913 | #: register.php:179 |
bf9b87b5 AD |
914 | msgid "Desired login:" |
915 | msgstr "" | |
4481d791 | 916 | |
b63d9765 | 917 | #: register.php:182 |
bf9b87b5 AD |
918 | msgid "Check availability" |
919 | msgstr "" | |
4481d791 | 920 | |
b63d9765 | 921 | #: register.php:184 |
8182e647 | 922 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
923 | msgid "Email:" |
924 | msgstr "E-mail:" | |
8182e647 | 925 | |
b63d9765 | 926 | #: register.php:187 |
bf9b87b5 AD |
927 | msgid "How much is two plus two:" |
928 | msgstr "" | |
4481d791 | 929 | |
b63d9765 | 930 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 | 931 | msgid "Submit registration" |
4481d791 AD |
932 | msgstr "" |
933 | ||
b63d9765 | 934 | #: register.php:208 |
bf9b87b5 AD |
935 | msgid "Your registration information is incomplete." |
936 | msgstr "" | |
4481d791 | 937 | |
b63d9765 | 938 | #: register.php:223 |
bf9b87b5 AD |
939 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
940 | msgstr "" | |
4481d791 | 941 | |
b63d9765 | 942 | #: register.php:241 |
4481d791 | 943 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
944 | msgid "Registration failed." |
945 | msgstr "设置检查失败" | |
4481d791 | 946 | |
b63d9765 | 947 | #: register.php:325 |
bf9b87b5 AD |
948 | msgid "Account created successfully." |
949 | msgstr "" | |
89cb787e | 950 | |
b63d9765 | 951 | #: register.php:347 |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "New user registrations are currently closed." |
953 | msgstr "" | |
aa531f28 | 954 | |
e8638cc9 | 955 | #: tt-rss.php:81 |
4481d791 | 956 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
957 | msgid "Comments?" |
958 | msgstr "内容" | |
2d936cd1 | 959 | |
e8638cc9 | 960 | #: tt-rss.php:91 |
b63d9765 | 961 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
bf9b87b5 | 962 | msgstr "" |
267ad38b | 963 | |
e8638cc9 AD |
964 | #: tt-rss.php:120 |
965 | msgid "News" | |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
968 | #: tt-rss.php:129 | |
4481d791 | 969 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
970 | msgid "Collapse feedlist" |
971 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
bf9b87b5 | 972 | |
e8638cc9 | 973 | #: tt-rss.php:132 |
b63d9765 AD |
974 | #, fuzzy |
975 | msgid "Show articles" | |
976 | msgstr "星级文章" | |
977 | ||
e8638cc9 | 978 | #: tt-rss.php:135 |
b63d9765 AD |
979 | msgid "Adaptive" |
980 | msgstr "自适应" | |
267ad38b | 981 | |
e8638cc9 | 982 | #: tt-rss.php:136 |
b63d9765 AD |
983 | msgid "All Articles" |
984 | msgstr "所有文章" | |
985 | ||
e8638cc9 | 986 | #: tt-rss.php:140 |
b63d9765 | 987 | msgid "Ignore Scoring" |
bf9b87b5 | 988 | msgstr "" |
e400230e | 989 | |
e8638cc9 | 990 | #: tt-rss.php:141 |
b63d9765 AD |
991 | msgid "Updated" |
992 | msgstr "已更新" | |
993 | ||
e8638cc9 | 994 | #: tt-rss.php:144 |
be621ff9 | 995 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
996 | msgid "Sort articles" |
997 | msgstr "星级文章" | |
be621ff9 | 998 | |
e8638cc9 | 999 | #: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 |
b63d9765 AD |
1000 | #, fuzzy |
1001 | msgid "Date" | |
1002 | msgstr "更新" | |
1003 | ||
e8638cc9 | 1004 | #: tt-rss.php:150 |
b63d9765 AD |
1005 | msgid "Score" |
1006 | msgstr "" | |
be621ff9 | 1007 | |
e8638cc9 | 1008 | #: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 |
b63d9765 AD |
1009 | msgid "Update" |
1010 | msgstr "更新" | |
1011 | ||
e8638cc9 | 1012 | #: tt-rss.php:167 |
bf9b87b5 AD |
1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "Search..." | |
1015 | msgstr "搜索" | |
be621ff9 | 1016 | |
e8638cc9 | 1017 | #: tt-rss.php:168 |
bf9b87b5 AD |
1018 | msgid "Feed actions:" |
1019 | msgstr "Feed 操作:" | |
c4255fdd | 1020 | |
e8638cc9 | 1021 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1022 | #, fuzzy |
1023 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1024 | msgstr "订阅feed" | |
1025 | ||
e8638cc9 | 1026 | #: tt-rss.php:170 |
bf9b87b5 AD |
1027 | #, fuzzy |
1028 | msgid "Edit this feed..." | |
1029 | msgstr "输入feed" | |
8182e647 | 1030 | |
e8638cc9 | 1031 | #: tt-rss.php:171 |
e780d1d2 | 1032 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1033 | msgid "Rescore feed" |
1034 | msgstr "移除feed中..." | |
e780d1d2 | 1035 | |
e8638cc9 | 1036 | #: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 |
bf9b87b5 AD |
1037 | msgid "Unsubscribe" |
1038 | msgstr "退订" | |
e780d1d2 | 1039 | |
e8638cc9 | 1040 | #: tt-rss.php:173 |
bf9b87b5 AD |
1041 | msgid "All feeds:" |
1042 | msgstr "所有feed:" | |
e780d1d2 | 1043 | |
e8638cc9 | 1044 | #: tt-rss.php:175 help/3.php:46 |
b02bbd13 | 1045 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1046 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1047 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
b02bbd13 | 1048 | |
e8638cc9 | 1049 | #: tt-rss.php:176 |
bf9b87b5 AD |
1050 | msgid "Other actions:" |
1051 | msgstr "其他操作:" | |
b02bbd13 | 1052 | |
e8638cc9 | 1053 | #: tt-rss.php:177 |
2cd99257 AD |
1054 | msgid "Switch to digest..." |
1055 | msgstr "" | |
1056 | ||
e8638cc9 | 1057 | #: tt-rss.php:178 |
bef712f1 | 1058 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1059 | msgid "Show tag cloud..." |
1060 | msgstr "标签簇" | |
bef712f1 | 1061 | |
e8638cc9 | 1062 | #: tt-rss.php:180 |
ba7f81d8 | 1063 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1064 | msgid "Create filter..." |
1065 | msgstr "创建过滤器" | |
ba7f81d8 | 1066 | |
e8638cc9 | 1067 | #: tt-rss.php:181 |
ba7f81d8 | 1068 | #, fuzzy |
6485f0a6 AD |
1069 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
1070 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 1071 | |
e8638cc9 | 1072 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1073 | msgid "Register with Twitter" |
1074 | msgstr "" | |
1075 | ||
e8638cc9 | 1076 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1077 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1078 | msgstr "" | |
1079 | ||
e8638cc9 | 1080 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1081 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
e8638cc9 | 1084 | #: twitter.php:115 |
2cd99257 AD |
1085 | #, fuzzy |
1086 | msgid "Register" | |
1087 | msgstr "重置密码" | |
1088 | ||
e8638cc9 | 1089 | #: modules/backend-rpc.php:830 |
b63d9765 | 1090 | msgid "Your request could not be completed." |
4481d791 | 1091 | msgstr "" |
ba7f81d8 | 1092 | |
e8638cc9 | 1093 | #: modules/backend-rpc.php:834 |
b63d9765 AD |
1094 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1095 | msgstr "" | |
69811a7d | 1096 | |
e8638cc9 | 1097 | #: modules/backend-rpc.php:842 |
b2f8a550 | 1098 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1099 | msgid "Category update has been scheduled." |
1100 | msgstr "密码已更改." | |
b2f8a550 | 1101 | |
e8638cc9 | 1102 | #: modules/backend-rpc.php:855 |
bf9b87b5 | 1103 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
1104 | msgid "Can't update this kind of feed." |
1105 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
836537f7 | 1106 | |
bf9b87b5 AD |
1107 | #: modules/help.php:6 |
1108 | #, fuzzy | |
1109 | msgid "Help" | |
1110 | msgstr "你好," | |
836537f7 | 1111 | |
bf9b87b5 AD |
1112 | #: modules/help.php:17 |
1113 | msgid "Help topic not found." | |
1114 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
836537f7 | 1115 | |
e6e121db | 1116 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1117 | #, fuzzy, php-format |
1118 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1119 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1120 | |
e6e121db | 1121 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1122 | #, php-format |
1123 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1124 | msgstr "" | |
1125 | ||
e6e121db | 1126 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
e3d410c0 | 1127 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1128 | msgid "is already imported." |
1129 | msgstr "已导入" | |
e3d410c0 | 1130 | |
e6e121db | 1131 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
af163b85 | 1132 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1133 | msgid "OK" |
1134 | msgstr "OK!" | |
af163b85 | 1135 | |
e6e121db | 1136 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1137 | msgid "Error while parsing document." |
1138 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
836537f7 | 1139 | |
e6e121db | 1140 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1141 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1142 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
836537f7 | 1143 | |
e6e121db | 1144 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1145 | msgid "Error: can't find body element." |
1146 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
836537f7 | 1147 | |
2cd99257 | 1148 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1151 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
8c0edbc3 | 1152 | |
2cd99257 | 1153 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1154 | #, fuzzy |
1155 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1156 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
836537f7 | 1157 | |
2cd99257 | 1158 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
e7f9e68c | 1159 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1160 | msgid "Create profile" |
1161 | msgstr "创建过滤器" | |
836537f7 | 1162 | |
2cd99257 | 1163 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1164 | #, fuzzy |
1165 | msgid "(active)" | |
1166 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1167 | |
2cd99257 AD |
1168 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1169 | #, fuzzy | |
1170 | msgid "Remove selected profiles" | |
1171 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
836537f7 | 1172 | |
2cd99257 | 1173 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1174 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1175 | msgid "Activate profile" |
1176 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
836537f7 | 1177 | |
2cd99257 | 1178 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1179 | msgid "Public OPML URL" |
1180 | msgstr "" | |
836537f7 | 1181 | |
2cd99257 | 1182 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1183 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1184 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1185 | msgstr "已发布文章" |
836537f7 | 1186 | |
2cd99257 | 1187 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 |
bf9b87b5 AD |
1188 | #, fuzzy |
1189 | msgid "Generate new URL" | |
1190 | msgstr "产生feed" | |
836537f7 | 1191 | |
2cd99257 | 1192 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1193 | msgid "Notice" |
1194 | msgstr "公告" | |
9ff29d0c | 1195 | |
2cd99257 | 1196 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
b16754c3 | 1197 | #, fuzzy |
b16754c3 | 1198 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1199 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1200 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1201 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1202 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1203 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" |
1204 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1205 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
b16754c3 | 1206 | |
2cd99257 | 1207 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 | 1208 | msgid "Last update:" |
f52e9524 AD |
1209 | msgstr "" |
1210 | ||
2cd99257 | 1211 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
bf9b87b5 AD |
1212 | #, fuzzy |
1213 | msgid "" | |
1214 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1215 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1216 | "contact instance owner." | |
1217 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" | |
836537f7 | 1218 | |
e8638cc9 AD |
1219 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 |
1220 | #: modules/pref-feeds.php:501 | |
bf9b87b5 AD |
1221 | msgid "Feed" |
1222 | msgstr "Feed" | |
836537f7 | 1223 | |
e8638cc9 AD |
1224 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 |
1225 | #: modules/pref-feeds.php:529 | |
4de98732 | 1226 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1227 | msgid "Place in category:" |
1228 | msgstr "保存分类..." | |
836537f7 | 1229 | |
2cd99257 | 1230 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1231 | #, fuzzy |
1232 | msgid "Available feeds" | |
1233 | msgstr "所有feed" | |
1234 | ||
e8638cc9 AD |
1235 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 |
1236 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 | |
b63d9765 | 1237 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1238 | msgid "Authentication" |
1239 | msgstr "认证" | |
836537f7 | 1240 | |
e8638cc9 AD |
1241 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 |
1242 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1243 | msgid "Login" |
1244 | msgstr "登陆" | |
1245 | ||
e8638cc9 AD |
1246 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 |
1247 | #: modules/pref-feeds.php:582 | |
2cd99257 AD |
1248 | #, fuzzy |
1249 | msgid "Password" | |
1250 | msgstr "密码:" | |
1251 | ||
1252 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1253 | msgid "This feed requires authentication." |
1254 | msgstr "这个feed需要认证" | |
836537f7 | 1255 | |
2cd99257 | 1256 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1257 | msgid "Subscribe" |
1258 | msgstr "订阅" | |
836537f7 | 1259 | |
2cd99257 | 1260 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1261 | #, fuzzy |
1262 | msgid "More feeds" | |
1263 | msgstr "移除feed中..." | |
836537f7 | 1264 | |
2cd99257 AD |
1265 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
1266 | #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 | |
1267 | #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 | |
e8638cc9 AD |
1268 | #: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 |
1269 | #: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 | |
1270 | #: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 | |
1271 | #: modules/pref-users.php:186 | |
bf9b87b5 AD |
1272 | msgid "Cancel" |
1273 | msgstr "取消" | |
836537f7 | 1274 | |
2cd99257 AD |
1275 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 |
1276 | #: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1277 | msgid "Search" |
1278 | msgstr "搜索" | |
836537f7 | 1279 | |
2cd99257 | 1280 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1281 | #, fuzzy |
1282 | msgid "Popular feeds" | |
1283 | msgstr "显示Feed" | |
836537f7 | 1284 | |
2cd99257 | 1285 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "Feed archive" | |
1288 | msgstr "Feed 操作:" | |
836537f7 | 1289 | |
2cd99257 | 1290 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "limit:" | |
1293 | msgstr "限制:" | |
1294 | ||
e8638cc9 | 1295 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 |
2cd99257 AD |
1296 | #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 |
1297 | #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 | |
1298 | msgid "Remove" | |
1299 | msgstr "移除" | |
1300 | ||
1301 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1302 | msgid "Look for" |
ebb87f43 AD |
1303 | msgstr "" |
1304 | ||
2cd99257 | 1305 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
e553f0a6 | 1306 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1307 | msgid "match on" |
1308 | msgstr "匹配:" | |
e553f0a6 | 1309 | |
2cd99257 | 1310 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1311 | msgid "Title or content" |
1312 | msgstr "标题或内容" | |
d4761137 | 1313 | |
2cd99257 | 1314 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 | 1315 | msgid "Limit search to:" |
27f0d7f3 AD |
1316 | msgstr "" |
1317 | ||
2cd99257 | 1318 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1319 | msgid "This feed" |
1320 | msgstr "本feed" | |
1ab5fe9e | 1321 | |
2cd99257 | 1322 | #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1323 | msgid "Match" |
1324 | msgstr "匹配" | |
1ab5fe9e | 1325 | |
2cd99257 | 1326 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 |
bf9b87b5 | 1327 | msgid "before" |
68539f8b AD |
1328 | msgstr "" |
1329 | ||
2cd99257 | 1330 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 |
bf9b87b5 AD |
1331 | #, fuzzy |
1332 | msgid "after" | |
1333 | msgstr "更新" | |
ab81de29 | 1334 | |
2cd99257 | 1335 | #: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1336 | msgid "Check it" |
1337 | msgstr "" | |
06c8a6d8 | 1338 | |
2cd99257 | 1339 | #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 |
8182e647 | 1340 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1341 | msgid "on field" |
1342 | msgstr "于:" | |
8182e647 | 1343 | |
359866ab | 1344 | #: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 |
77a9d0af | 1345 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "in" |
1347 | msgstr "链接" | |
e400230e | 1348 | |
2cd99257 | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 |
bf9b87b5 AD |
1350 | #, fuzzy |
1351 | msgid "Perform Action" | |
1352 | msgstr "完成更新" | |
7f2cd3a0 | 1353 | |
2cd99257 | 1354 | #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 |
bf9b87b5 | 1355 | msgid "with parameters:" |
39372e94 AD |
1356 | msgstr "" |
1357 | ||
e8638cc9 AD |
1358 | #: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 |
1359 | #: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 | |
b63d9765 | 1360 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1361 | #, fuzzy |
1362 | msgid "Options" | |
1363 | msgstr "选项:" | |
ab81de29 | 1364 | |
2cd99257 | 1365 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1366 | msgid "Enabled" |
1367 | msgstr "可用" | |
ab81de29 | 1368 | |
2cd99257 | 1369 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1370 | msgid "Inverse match" |
1371 | msgstr "逆匹配" | |
ab81de29 | 1372 | |
2cd99257 | 1373 | #: modules/popup-dialog.php:530 |
bf9b87b5 AD |
1374 | msgid "Create" |
1375 | msgstr "创建" | |
1bf470e2 | 1376 | |
2cd99257 AD |
1377 | #: modules/popup-dialog.php:542 |
1378 | #, fuzzy | |
1379 | msgid "Feeds with update errors" | |
bf9b87b5 | 1380 | msgstr "更新错误" |
ab81de29 | 1381 | |
2cd99257 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1383 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1384 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
d6098878 | 1385 | |
2cd99257 | 1386 | #: modules/popup-dialog.php:574 |
bf9b87b5 AD |
1387 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1388 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
ab81de29 | 1389 | |
e8638cc9 AD |
1390 | #: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 |
1391 | #: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 | |
1392 | #: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 | |
1393 | #: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1394 | msgid "Save" |
1395 | msgstr "保存" | |
f0b3ae06 | 1396 | |
2cd99257 | 1397 | #: modules/popup-dialog.php:607 |
7c52319e | 1398 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1399 | msgid "Tag Cloud" |
1400 | msgstr "标签簇" | |
7c52319e | 1401 | |
2cd99257 | 1402 | #: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 |
4bd24849 AD |
1403 | msgid "[Forwarded]" |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
2cd99257 | 1406 | #: modules/popup-dialog.php:669 |
4bd24849 AD |
1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "Multiple articles" | |
1409 | msgstr "所有文章" | |
1410 | ||
2cd99257 | 1411 | #: modules/popup-dialog.php:690 |
4bd24849 AD |
1412 | msgid "From:" |
1413 | msgstr "" | |
1414 | ||
2cd99257 | 1415 | #: modules/popup-dialog.php:699 |
4bd24849 AD |
1416 | #, fuzzy |
1417 | msgid "To:" | |
1418 | msgstr "Top" | |
1419 | ||
2cd99257 | 1420 | #: modules/popup-dialog.php:712 |
4bd24849 AD |
1421 | #, fuzzy |
1422 | msgid "Subject:" | |
1423 | msgstr "选择:" | |
1424 | ||
2cd99257 | 1425 | #: modules/popup-dialog.php:728 |
4bd24849 AD |
1426 | #, fuzzy |
1427 | msgid "Send e-mail" | |
1428 | msgstr "更改 e-mail" | |
1429 | ||
2cd99257 | 1430 | #: modules/popup-dialog.php:748 |
4bd24849 AD |
1431 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
2cd99257 AD |
1434 | #: modules/popup-dialog.php:775 |
1435 | #, php-format | |
1436 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1437 | msgstr "" | |
1438 | ||
1439 | #: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 | |
1440 | #, fuzzy | |
1441 | msgid "Details" | |
1442 | msgstr "每天" | |
1443 | ||
1444 | #: modules/popup-dialog.php:787 | |
1445 | msgid "Download" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
e8638cc9 | 1448 | #: modules/popup-dialog.php:801 |
2cd99257 AD |
1449 | #, php-format |
1450 | msgid "" | |
1451 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1452 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1453 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
bf9b87b5 AD |
1456 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1457 | msgid "Check to enable field" | |
1458 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1459 | |
e8638cc9 | 1460 | #: modules/pref-feeds.php:285 |
097c6b00 | 1461 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1462 | msgid "Feed Title" |
1463 | msgstr "标题" | |
1464 | ||
e8638cc9 | 1465 | #: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 |
2cd99257 AD |
1466 | #, fuzzy |
1467 | msgid "URL:" | |
1468 | msgstr "Feed URL:" | |
ab81de29 | 1469 | |
e8638cc9 | 1470 | #: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 |
bf9b87b5 AD |
1471 | msgid "using" |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
e8638cc9 | 1474 | #: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 |
bf9b87b5 AD |
1475 | msgid "Article purging:" |
1476 | msgstr "文章清理:" | |
1477 | ||
e8638cc9 | 1478 | #: modules/pref-feeds.php:379 |
2cd99257 AD |
1479 | msgid "" |
1480 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1481 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
e8638cc9 | 1484 | #: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 |
1171c351 | 1485 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1486 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1487 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1171c351 | 1488 | |
e8638cc9 | 1489 | #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 |
bf9b87b5 AD |
1490 | msgid "Right-to-left content" |
1491 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
390e733a | 1492 | |
e8638cc9 | 1493 | #: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1494 | msgid "Include in e-mail digest" |
1495 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1171c351 | 1496 | |
e8638cc9 | 1497 | #: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 |
bf9b87b5 | 1498 | msgid "Always display image attachments" |
1171c351 AD |
1499 | msgstr "" |
1500 | ||
e8638cc9 | 1501 | #: modules/pref-feeds.php:450 |
2cd99257 | 1502 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
1171c351 AD |
1503 | msgstr "" |
1504 | ||
e8638cc9 | 1505 | #: modules/pref-feeds.php:458 |
1171c351 | 1506 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1507 | msgid "Icon" |
1508 | msgstr "操作" | |
1171c351 | 1509 | |
e8638cc9 | 1510 | #: modules/pref-feeds.php:472 |
bf9b87b5 | 1511 | msgid "Replace" |
1171c351 AD |
1512 | msgstr "" |
1513 | ||
e8638cc9 | 1514 | #: modules/pref-feeds.php:618 |
2cd99257 AD |
1515 | msgid "Cache images locally" |
1516 | msgstr "" | |
1171c351 | 1517 | |
e8638cc9 | 1518 | #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 |
bf9b87b5 | 1519 | msgid "All done." |
1171c351 AD |
1520 | msgstr "" |
1521 | ||
e8638cc9 | 1522 | #: modules/pref-feeds.php:928 |
bf9b87b5 AD |
1523 | #, php-format |
1524 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1525 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1526 | |
e8638cc9 | 1527 | #: modules/pref-feeds.php:931 |
bf9b87b5 AD |
1528 | #, fuzzy, php-format |
1529 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1530 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1531 | |
e8638cc9 | 1532 | #: modules/pref-feeds.php:934 |
bf9b87b5 AD |
1533 | #, php-format |
1534 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1535 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1536 | |
e8638cc9 AD |
1537 | #: modules/pref-feeds.php:942 |
1538 | #, fuzzy, php-format | |
1539 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1540 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1541 | ||
1542 | #: modules/pref-feeds.php:964 | |
1543 | #, fuzzy | |
1544 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1545 | msgstr "退订选定feed?" | |
1546 | ||
1547 | #: modules/pref-feeds.php:989 | |
bf9b87b5 | 1548 | msgid "Edit subscription options" |
1171c351 AD |
1549 | msgstr "" |
1550 | ||
e8638cc9 | 1551 | #: modules/pref-feeds.php:1071 |
bf9b87b5 AD |
1552 | #, php-format |
1553 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1554 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
19556424 | 1555 | |
e8638cc9 | 1556 | #: modules/pref-feeds.php:1087 |
bf9b87b5 AD |
1557 | msgid "Create category" |
1558 | msgstr "创建分类" | |
35f1dd37 | 1559 | |
e8638cc9 | 1560 | #: modules/pref-feeds.php:1157 |
bf9b87b5 AD |
1561 | msgid "No feed categories defined." |
1562 | msgstr "未定义feed分类" | |
89841c5d | 1563 | |
e8638cc9 | 1564 | #: modules/pref-feeds.php:1163 |
2cd99257 AD |
1565 | #, fuzzy |
1566 | msgid "Remove selected categories" | |
1567 | msgstr "移除选定分类?" | |
1568 | ||
e8638cc9 | 1569 | #: modules/pref-feeds.php:1187 |
2cd99257 AD |
1570 | #, fuzzy |
1571 | msgid "Feeds with errors" | |
1572 | msgstr "Feed编辑" | |
1573 | ||
e8638cc9 | 1574 | #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 |
2cd99257 AD |
1575 | #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 |
1576 | #, fuzzy | |
1577 | msgid "Select" | |
1578 | msgstr "选择:" | |
1579 | ||
e8638cc9 | 1580 | #: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1581 | msgid "Subscribe to feed" |
1582 | msgstr "订阅feed" | |
1583 | ||
e8638cc9 | 1584 | #: modules/pref-feeds.php:1218 |
19556424 | 1585 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1586 | msgid "Edit selected feeds" |
1587 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1588 | ||
e8638cc9 | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 |
2cd99257 AD |
1590 | #, fuzzy |
1591 | msgid "Reset sort order" | |
1592 | msgstr "重置密码" | |
1593 | ||
e8638cc9 | 1594 | #: modules/pref-feeds.php:1225 |
2cd99257 AD |
1595 | #, fuzzy |
1596 | msgid "Categories" | |
1597 | msgstr "分类:" | |
19556424 | 1598 | |
e8638cc9 | 1599 | #: modules/pref-feeds.php:1228 |
bf9b87b5 AD |
1600 | msgid "Edit categories" |
1601 | msgstr "编辑分类" | |
1602 | ||
e8638cc9 | 1603 | #: modules/pref-feeds.php:1243 |
19556424 | 1604 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1605 | msgid "More actions..." |
1606 | msgstr "激活..." | |
19556424 | 1607 | |
e8638cc9 | 1608 | #: modules/pref-feeds.php:1247 |
bf9b87b5 | 1609 | msgid "Manual purge" |
35f1dd37 AD |
1610 | msgstr "" |
1611 | ||
e8638cc9 | 1612 | #: modules/pref-feeds.php:1251 |
19556424 | 1613 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1614 | msgid "Clear feed data" |
1615 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
19556424 | 1616 | |
e8638cc9 | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 |
1171c351 | 1618 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1619 | msgid "Rescore articles" |
1620 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1621 | |
e8638cc9 | 1622 | #: modules/pref-feeds.php:1291 |
2cd99257 | 1623 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
bf9b87b5 AD |
1624 | msgstr "" |
1625 | ||
e8638cc9 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
bf9b87b5 AD |
1627 | msgid "OPML" |
1628 | msgstr "OPML" | |
ab81de29 | 1629 | |
e8638cc9 | 1630 | #: modules/pref-feeds.php:1298 |
6cb89bc6 AD |
1631 | msgid "" |
1632 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
e8638cc9 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:1300 |
254ac705 | 1636 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1637 | msgstr "" |
1638 | ||
e8638cc9 | 1639 | #: modules/pref-feeds.php:1315 |
bf9b87b5 AD |
1640 | msgid "Import" |
1641 | msgstr "导入" | |
ab81de29 | 1642 | |
e8638cc9 | 1643 | #: modules/pref-feeds.php:1316 |
bf9b87b5 AD |
1644 | msgid "Export OPML" |
1645 | msgstr "导出OPML" | |
1646 | ||
e8638cc9 | 1647 | #: modules/pref-feeds.php:1319 |
6cb89bc6 AD |
1648 | #, fuzzy |
1649 | msgid "" | |
1650 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1651 | "knows the URL below." | |
1652 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
1653 | ||
e8638cc9 | 1654 | #: modules/pref-feeds.php:1321 |
6cb89bc6 AD |
1655 | msgid "" |
1656 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1657 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
e8638cc9 | 1660 | #: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 |
6cb89bc6 AD |
1661 | #, fuzzy |
1662 | msgid "Display URL" | |
1663 | msgstr "显示标签" | |
1664 | ||
e8638cc9 | 1665 | #: modules/pref-feeds.php:1331 |
72cbe828 AD |
1666 | #, fuzzy |
1667 | msgid "Firefox integration" | |
1668 | msgstr "Feed 信息:" | |
bf9b87b5 | 1669 | |
e8638cc9 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1333 |
bf9b87b5 AD |
1671 | msgid "" |
1672 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1673 | "link below." | |
1674 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1675 | |
e8638cc9 | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:1340 |
bf9b87b5 AD |
1677 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1678 | msgstr "" | |
097c6b00 | 1679 | |
e8638cc9 | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1348 |
72cbe828 | 1681 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1682 | msgstr "" |
1683 | ||
e8638cc9 | 1684 | #: modules/pref-feeds.php:1350 |
45d9a6e7 AD |
1685 | msgid "" |
1686 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1687 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1688 | msgstr "" | |
1689 | ||
e8638cc9 | 1690 | #: modules/pref-feeds.php:1354 |
45d9a6e7 AD |
1691 | #, fuzzy, php-format |
1692 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1693 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1694 | ||
e8638cc9 | 1695 | #: modules/pref-feeds.php:1358 |
45d9a6e7 AD |
1696 | #, fuzzy |
1697 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1698 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1699 | ||
e8638cc9 | 1700 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
72cbe828 AD |
1701 | #, fuzzy |
1702 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1703 | msgstr "无选定文章。" | |
1704 | ||
e8638cc9 | 1705 | #: modules/pref-feeds.php:1364 |
bf996dfa | 1706 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1707 | msgid "" |
1708 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1709 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1710 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
ab81de29 | 1711 | |
e8638cc9 | 1712 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
b63d9765 AD |
1713 | msgid "Clear all generated URLs" |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
e8638cc9 | 1716 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
2cd99257 AD |
1717 | #, fuzzy |
1718 | msgid "Twitter" | |
1719 | msgstr "标题" | |
1720 | ||
e8638cc9 | 1721 | #: modules/pref-feeds.php:1388 |
2cd99257 AD |
1722 | msgid "" |
1723 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1724 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
e8638cc9 | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
2cd99257 AD |
1728 | msgid "" |
1729 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1730 | "access your Twitter feeds." | |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
e8638cc9 | 1733 | #: modules/pref-feeds.php:1394 |
2cd99257 AD |
1734 | msgid "Register with Twitter.com" |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
e8638cc9 | 1737 | #: modules/pref-feeds.php:1400 |
2cd99257 AD |
1738 | #, fuzzy |
1739 | msgid "Clear stored credentials" | |
1740 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1741 | ||
e8638cc9 | 1742 | #: modules/pref-feeds.php:1511 |
bf9b87b5 AD |
1743 | #, fuzzy, php-format |
1744 | msgid "%d archived articles" | |
1745 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 1746 | |
e8638cc9 | 1747 | #: modules/pref-feeds.php:1540 |
c00d87d9 | 1748 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1749 | msgid "No feeds found." |
1750 | msgstr "无feed可订阅。" | |
c00d87d9 | 1751 | |
2cd99257 | 1752 | #: modules/pref-filters.php:358 |
bf9b87b5 AD |
1753 | #, php-format |
1754 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1755 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1756 | |
2cd99257 | 1757 | #: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1758 | msgid "Create filter" |
1759 | msgstr "创建过滤器" | |
f6d9a4f2 | 1760 | |
2cd99257 | 1761 | #: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 |
bf9b87b5 AD |
1762 | msgid "Edit" |
1763 | msgstr "编辑" | |
bf996dfa | 1764 | |
2cd99257 AD |
1765 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1766 | msgid "Caption" | |
1767 | msgstr "标题" | |
f6d9a4f2 | 1768 | |
2cd99257 | 1769 | #: modules/pref-labels.php:36 |
f6d9a4f2 | 1770 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1771 | msgid "Colors" |
1772 | msgstr "关闭" | |
f6d9a4f2 | 1773 | |
2cd99257 AD |
1774 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1775 | msgid "Foreground:" | |
1776 | msgstr "" | |
d6098878 | 1777 | |
2cd99257 AD |
1778 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1779 | msgid "Background:" | |
1780 | msgstr "" | |
390e733a | 1781 | |
2cd99257 | 1782 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1783 | #, php-format |
1784 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1785 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1786 | |
2cd99257 | 1787 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1788 | msgid "Create label" |
1789 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 1790 | |
2cd99257 | 1791 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1792 | #, fuzzy |
1793 | msgid "Clear colors" | |
1794 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 1795 | |
2cd99257 | 1796 | #: modules/pref-prefs.php:31 |
bf9b87b5 AD |
1797 | msgid "Old password cannot be blank." |
1798 | msgstr "原密码不可留空." | |
ab81de29 | 1799 | |
2cd99257 | 1800 | #: modules/pref-prefs.php:36 |
bf9b87b5 AD |
1801 | msgid "New password cannot be blank." |
1802 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 1803 | |
2cd99257 | 1804 | #: modules/pref-prefs.php:41 |
bf9b87b5 AD |
1805 | msgid "Entered passwords do not match." |
1806 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 1807 | |
2cd99257 | 1808 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1809 | msgid "Password has been changed." |
1810 | msgstr "密码已更改." | |
ab81de29 | 1811 | |
2cd99257 | 1812 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
bf9b87b5 AD |
1813 | msgid "Old password is incorrect." |
1814 | msgstr "原密码错误." | |
ab81de29 | 1815 | |
2cd99257 | 1816 | #: modules/pref-prefs.php:95 |
bf9b87b5 AD |
1817 | msgid "The configuration was saved." |
1818 | msgstr "设置已保存." | |
1819 | ||
2cd99257 | 1820 | #: modules/pref-prefs.php:111 |
ab81de29 | 1821 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1822 | msgid "Unknown option: %s" |
ab81de29 | 1823 | msgstr "" |
ab81de29 | 1824 | |
2cd99257 | 1825 | #: modules/pref-prefs.php:124 |
b63d9765 AD |
1826 | msgid "Your personal data has been saved." |
1827 | msgstr "" | |
89841c5d | 1828 | |
2cd99257 | 1829 | #: modules/pref-prefs.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1830 | msgid "Personal data" |
1831 | msgstr "个人数据" | |
ab81de29 | 1832 | |
2cd99257 | 1833 | #: modules/pref-prefs.php:183 |
b63d9765 AD |
1834 | msgid "Full name" |
1835 | msgstr "" | |
1836 | ||
2cd99257 | 1837 | #: modules/pref-prefs.php:187 |
8182e647 | 1838 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1839 | msgid "E-mail" |
1840 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 1841 | |
2cd99257 | 1842 | #: modules/pref-prefs.php:192 |
8182e647 | 1843 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1844 | msgid "Access level" |
1845 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1846 | |
2cd99257 | 1847 | #: modules/pref-prefs.php:202 |
b63d9765 AD |
1848 | #, fuzzy |
1849 | msgid "Save data" | |
1850 | msgstr "保存" | |
ab81de29 | 1851 | |
2cd99257 AD |
1852 | #: modules/pref-prefs.php:214 |
1853 | #, fuzzy | |
1854 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1855 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
1856 | ||
1857 | #: modules/pref-prefs.php:242 | |
bf9b87b5 AD |
1858 | msgid "Old password" |
1859 | msgstr "原密码" | |
8182e647 | 1860 | |
2cd99257 | 1861 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1862 | msgid "New password" |
1863 | msgstr "新密码" | |
8182e647 | 1864 | |
2cd99257 | 1865 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1866 | msgid "Confirm password" |
1867 | msgstr "验证密码" | |
8182e647 | 1868 | |
2cd99257 | 1869 | #: modules/pref-prefs.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1870 | msgid "Change password" |
1871 | msgstr "更改密码" | |
8182e647 | 1872 | |
2cd99257 | 1873 | #: modules/pref-prefs.php:341 |
bf9b87b5 AD |
1874 | msgid "Select theme" |
1875 | msgstr "选择模板" | |
8182e647 | 1876 | |
2cd99257 AD |
1877 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
1878 | msgid "Customize" | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
1881 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 | |
bf9b87b5 AD |
1882 | msgid "Yes" |
1883 | msgstr "是" | |
8182e647 | 1884 | |
2cd99257 | 1885 | #: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 |
bf9b87b5 AD |
1886 | msgid "No" |
1887 | msgstr "否" | |
8182e647 | 1888 | |
2cd99257 | 1889 | #: modules/pref-prefs.php:456 |
bf9b87b5 AD |
1890 | msgid "Save configuration" |
1891 | msgstr "保存设置" | |
8182e647 | 1892 | |
2cd99257 | 1893 | #: modules/pref-prefs.php:459 |
bf9b87b5 AD |
1894 | msgid "Manage profiles" |
1895 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1896 | |
2cd99257 | 1897 | #: modules/pref-prefs.php:462 |
bf9b87b5 AD |
1898 | msgid "Reset to defaults" |
1899 | msgstr "恢复到默认?" | |
c4255fdd | 1900 | |
bf9b87b5 | 1901 | #: modules/pref-users.php:7 |
c4255fdd | 1902 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1903 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1904 | msgstr "权限不足。" | |
c4255fdd | 1905 | |
b63d9765 | 1906 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
1907 | msgid "User details" |
1908 | msgstr "用户详细" | |
ab81de29 | 1909 | |
b63d9765 | 1910 | #: modules/pref-users.php:34 |
89841c5d | 1911 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1912 | msgid "User not found" |
1913 | msgstr "未找到Feed." | |
ab81de29 | 1914 | |
2cd99257 | 1915 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 | 1916 | msgid "Registered" |
1e519995 AD |
1917 | msgstr "" |
1918 | ||
b63d9765 | 1919 | #: modules/pref-users.php:54 |
89841c5d | 1920 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1921 | msgid "Last logged in" |
1922 | msgstr "最后登陆" | |
1bf470e2 | 1923 | |
b63d9765 | 1924 | #: modules/pref-users.php:61 |
89841c5d | 1925 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1926 | msgid "Subscribed feeds count" |
1927 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 1928 | |
b63d9765 | 1929 | #: modules/pref-users.php:65 |
74fbd01e | 1930 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1931 | msgid "Subscribed feeds" |
1932 | msgstr "订阅feed:" | |
fc5b8e2b | 1933 | |
b63d9765 | 1934 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
1935 | #, fuzzy |
1936 | msgid "User Editor" | |
1937 | msgstr "用户编辑" | |
1171c351 | 1938 | |
b63d9765 | 1939 | #: modules/pref-users.php:150 |
74fbd01e | 1940 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1941 | msgid "Access level: " |
1942 | msgstr "等级:" | |
89cb787e | 1943 | |
b63d9765 | 1944 | #: modules/pref-users.php:163 |
74fbd01e | 1945 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1946 | msgid "Change password to" |
1947 | msgstr "更改密码" | |
74fbd01e | 1948 | |
b63d9765 | 1949 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1950 | #, fuzzy |
1951 | msgid "E-mail: " | |
1952 | msgstr "E-mail:" | |
74fbd01e | 1953 | |
b63d9765 | 1954 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1955 | #, php-format |
1956 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1957 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
ab81de29 | 1958 | |
b63d9765 | 1959 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1960 | #, php-format |
1961 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1962 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1963 | |
b63d9765 | 1964 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
1965 | #, php-format |
1966 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1967 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
c4255fdd | 1968 | |
b63d9765 | 1969 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
1970 | #, php-format |
1971 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1972 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
ab81de29 | 1973 | |
b63d9765 | 1974 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
1975 | #, php-format |
1976 | msgid "" | |
1977 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1978 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
1981 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1982 | |
b63d9765 | 1983 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
1984 | #, fuzzy, php-format |
1985 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1986 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1987 | |
b63d9765 | 1988 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1989 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1990 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1991 | |
2cd99257 | 1992 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1993 | msgid "Create user" |
1994 | msgstr "创建用户" | |
c4255fdd | 1995 | |
2cd99257 | 1996 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
1997 | msgid "Reset password" |
1998 | msgstr "重置密码" | |
289f1d22 | 1999 | |
2cd99257 | 2000 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2001 | msgid "Access Level" |
2002 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 2003 | |
2cd99257 | 2004 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
2005 | msgid "Last login" |
2006 | msgstr "最后登陆" | |
74fbd01e | 2007 | |
2cd99257 AD |
2008 | #: modules/pref-users.php:469 |
2009 | msgid "Click to edit" | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
2012 | #: modules/pref-users.php:489 | |
bf9b87b5 AD |
2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "No users defined." | |
2015 | msgstr "未定义过滤器。" | |
74fbd01e | 2016 | |
2cd99257 | 2017 | #: modules/pref-users.php:491 |
74fbd01e | 2018 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2019 | msgid "No matching users found." |
2020 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 2021 | |
bf9b87b5 AD |
2022 | #: help/2.php:1 |
2023 | #, fuzzy | |
2024 | msgid "Content filtering" | |
2025 | msgstr "内容过滤器" | |
ab81de29 | 2026 | |
bf9b87b5 AD |
2027 | #: help/2.php:3 |
2028 | msgid "" | |
2029 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2030 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2031 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2032 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
df43d1fd AD |
2033 | msgstr "" |
2034 | ||
bf9b87b5 AD |
2035 | #: help/2.php:5 |
2036 | msgid "" | |
2037 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2038 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2039 | "and for some specific feed." | |
2040 | msgstr "" | |
df43d1fd | 2041 | |
bf9b87b5 AD |
2042 | #: help/2.php:7 |
2043 | msgid "" | |
2044 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2045 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2046 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2047 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2048 | "containing string XYZZY in title." | |
df43d1fd AD |
2049 | msgstr "" |
2050 | ||
bf9b87b5 AD |
2051 | #: help/2.php:9 |
2052 | msgid "See also:" | |
2053 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2054 | |
bf9b87b5 | 2055 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
74fbd01e | 2056 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2057 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
2058 | msgstr " 创建过滤器" | |
ab81de29 | 2059 | |
bf9b87b5 | 2060 | #: help/3.php:5 |
74fbd01e | 2061 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2062 | msgid "Navigation" |
2063 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2064 | |
bf9b87b5 AD |
2065 | #: help/3.php:8 |
2066 | msgid "Move between feeds" | |
74fbd01e | 2067 | msgstr "" |
ab81de29 | 2068 | |
bf9b87b5 | 2069 | #: help/3.php:9 |
74fbd01e | 2070 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2071 | msgid "Move between articles" |
2072 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2073 | |
bf9b87b5 AD |
2074 | #: help/3.php:10 |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "Show search dialog" | |
2077 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2078 | |
bf9b87b5 AD |
2079 | #: help/3.php:13 |
2080 | #, fuzzy | |
2081 | msgid "Active article actions" | |
2082 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2083 | |
2cd99257 AD |
2084 | #: help/3.php:16 |
2085 | #, fuzzy | |
2086 | msgid "Toggle starred" | |
2087 | msgstr "设置星级" | |
2088 | ||
2089 | #: help/3.php:17 | |
2090 | #, fuzzy | |
2091 | msgid "Toggle published" | |
2092 | msgstr "已发布" | |
2093 | ||
2094 | #: help/3.php:18 | |
2095 | #, fuzzy | |
2096 | msgid "Toggle unread" | |
2097 | msgstr "触发开关" | |
2098 | ||
bf9b87b5 AD |
2099 | #: help/3.php:19 |
2100 | #, fuzzy | |
2101 | msgid "Edit tags" | |
ab81de29 AD |
2102 | msgstr "编辑标签" |
2103 | ||
bf9b87b5 | 2104 | #: help/3.php:20 |
c4255fdd | 2105 | #, fuzzy |
b63d9765 AD |
2106 | msgid "Dismiss selected articles" |
2107 | msgstr "移除选定标记?" | |
2108 | ||
2109 | #: help/3.php:21 | |
2110 | #, fuzzy | |
2111 | msgid "Dismiss read articles" | |
2112 | msgstr "星级文章" | |
2113 | ||
2114 | #: help/3.php:22 | |
2115 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2116 | msgid "Open article in new window" |
2117 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 2118 | |
b63d9765 | 2119 | #: help/3.php:23 |
c4255fdd | 2120 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2121 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2122 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
f6d9a4f2 | 2123 | |
b63d9765 | 2124 | #: help/3.php:24 |
74fbd01e | 2125 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2126 | msgid "Scroll article content" |
2127 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 2128 | |
b63d9765 | 2129 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
74fbd01e | 2130 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2131 | msgid "Other actions" |
2132 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 2133 | |
b63d9765 | 2134 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 | 2135 | msgid "Select article under mouse cursor" |
74fbd01e AD |
2136 | msgstr "" |
2137 | ||
b63d9765 | 2138 | #: help/3.php:34 |
c4255fdd | 2139 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2140 | msgid "Collapse sidebar" |
c4255fdd | 2141 | msgstr "隐藏我的Feed列表" |
ab81de29 | 2142 | |
b63d9765 | 2143 | #: help/3.php:35 |
8182e647 | 2144 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2145 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2146 | msgstr "移除选定分类?" | |
8182e647 | 2147 | |
b63d9765 | 2148 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 | 2149 | msgid "Display this help dialog" |
8182e647 AD |
2150 | msgstr "" |
2151 | ||
b63d9765 | 2152 | #: help/3.php:41 |
f6d9a4f2 | 2153 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2154 | msgid "Feed actions" |
2155 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2156 | |
b63d9765 | 2157 | #: help/3.php:44 |
bf9b87b5 | 2158 | #, fuzzy |
2cd99257 | 2159 | msgid "Refresh active feed" |
bf9b87b5 | 2160 | msgstr "星级文章" |
ab81de29 | 2161 | |
b63d9765 | 2162 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2163 | #, fuzzy |
2164 | msgid "Update all feeds" | |
2165 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2166 | |
2cd99257 | 2167 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
89841c5d | 2168 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2169 | msgid "Edit feed" |
c4255fdd AD |
2170 | msgstr "输入feed" |
2171 | ||
b63d9765 | 2172 | #: help/3.php:49 |
8182e647 | 2173 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2174 | msgid "Sort by name or unread count" |
2175 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
8182e647 | 2176 | |
b63d9765 | 2177 | #: help/3.php:50 |
8182e647 | 2178 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2179 | msgid "Mark feed as read" |
2180 | msgstr "标记为已读" | |
8182e647 | 2181 | |
b63d9765 | 2182 | #: help/3.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2183 | #, fuzzy |
2184 | msgid "Reverse headlines order" | |
2185 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 2186 | |
b63d9765 | 2187 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2188 | #, fuzzy |
2189 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2190 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
ab81de29 | 2191 | |
b63d9765 | 2192 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 | 2193 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
ebb41333 AD |
2194 | msgstr "" |
2195 | ||
b63d9765 | 2196 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 | 2197 | msgid "Go to..." |
89841c5d AD |
2198 | msgstr "" |
2199 | ||
b63d9765 | 2200 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2201 | msgid "Tag cloud" |
2202 | msgstr "标签簇" | |
422e7d24 | 2203 | |
2cd99257 AD |
2204 | #: help/3.php:70 |
2205 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2206 | msgstr "" | |
2207 | ||
2208 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
422e7d24 | 2209 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2210 | msgid "Press any key to close this window." |
2211 | msgstr "关闭此窗口" | |
422e7d24 | 2212 | |
bf9b87b5 AD |
2213 | #: help/4.php:9 |
2214 | msgid "My Feeds" | |
2215 | msgstr "我的feed" | |
ab81de29 | 2216 | |
bf9b87b5 AD |
2217 | #: help/4.php:10 |
2218 | msgid "Other Feeds" | |
2219 | msgstr "其他feed" | |
ab81de29 | 2220 | |
bf9b87b5 AD |
2221 | #: help/4.php:19 |
2222 | #, fuzzy | |
2223 | msgid "Panel actions" | |
2224 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2225 | |
bf9b87b5 AD |
2226 | #: help/4.php:23 |
2227 | #, fuzzy | |
2228 | msgid "Top 25 feeds" | |
2229 | msgstr "Top 25" | |
2230 | ||
2231 | #: help/4.php:24 | |
2232 | #, fuzzy | |
2233 | msgid "Edit feed categories" | |
2234 | msgstr "编辑分类" | |
2235 | ||
2236 | #: help/4.php:33 | |
2237 | msgid "Focus search (if present)" | |
a5372e09 AD |
2238 | msgstr "" |
2239 | ||
bf9b87b5 | 2240 | #: help/4.php:39 |
a5372e09 | 2241 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2242 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " |
2243 | "configuration and your access level." | |
a5372e09 AD |
2244 | msgstr "" |
2245 | ||
b63d9765 | 2246 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
e8638cc9 | 2247 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 |
bf9b87b5 AD |
2248 | #: mobile/prefs.php:25 |
2249 | msgid "Home" | |
a5372e09 AD |
2250 | msgstr "" |
2251 | ||
e8638cc9 | 2252 | #: mobile/functions.php:399 |
bf9b87b5 AD |
2253 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2254 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2255 | |
bf9b87b5 | 2256 | #: mobile/prefs.php:30 |
7c52319e | 2257 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2258 | msgid "Enable categories" |
2259 | msgstr "开启feed分类" | |
7c52319e | 2260 | |
e8638cc9 AD |
2261 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2262 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2263 | msgid "ON" |
2264 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2265 | |
e8638cc9 AD |
2266 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2267 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2268 | msgid "OFF" |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
2271 | #: mobile/prefs.php:35 | |
e8638cc9 AD |
2272 | #, fuzzy |
2273 | msgid "Browse categories like folders" | |
2274 | msgstr "移除选定分类?" | |
2275 | ||
2276 | #: mobile/prefs.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2277 | msgid "Show images in posts" |
2278 | msgstr "" | |
2279 | ||
e8638cc9 | 2280 | #: mobile/prefs.php:46 |
89841c5d | 2281 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2282 | msgid "Hide read feeds" |
2283 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
89841c5d | 2284 | |
e8638cc9 | 2285 | #: mobile/prefs.php:51 |
74fbd01e | 2286 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2287 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2288 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 2289 | |
e8638cc9 | 2290 | #: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 |
1f8c187d AD |
2291 | #, fuzzy |
2292 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2293 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2294 | ||
b63d9765 | 2295 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2296 | #, fuzzy |
2297 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2298 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
2299 | ||
359866ab | 2300 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2301 | #, fuzzy |
2302 | msgid "Error: unable to load article." | |
2303 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
2304 | ||
e8638cc9 | 2305 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 |
1f8c187d AD |
2306 | #, fuzzy |
2307 | msgid "Unstar article" | |
2308 | msgstr "星级文章" | |
2309 | ||
e8638cc9 | 2310 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 |
1f8c187d AD |
2311 | #, fuzzy |
2312 | msgid "Star article" | |
2313 | msgstr "星级文章" | |
2314 | ||
e8638cc9 | 2315 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 |
1f8c187d AD |
2316 | #, fuzzy |
2317 | msgid "Unpublish article" | |
2318 | msgstr "发布文章" | |
2319 | ||
359866ab | 2320 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Click to expand article." | |
2323 | msgstr "星级文章" | |
2324 | ||
359866ab | 2325 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2326 | #, fuzzy |
2327 | msgid "Click to expand article" | |
2328 | msgstr "星级文章" | |
2329 | ||
359866ab | 2330 | #: digest.js:487 |
2cd99257 AD |
2331 | msgid "%d more..." |
2332 | msgstr "" | |
2333 | ||
359866ab | 2334 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2335 | #, fuzzy |
2336 | msgid "No unread feeds." | |
2337 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2338 | ||
359866ab | 2339 | #: digest.js:594 |
2cd99257 AD |
2340 | #, fuzzy |
2341 | msgid "Load more..." | |
2342 | msgstr "读取帮助..." | |
2343 | ||
2344 | #: feedlist.js:276 | |
2345 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
2348 | #: FeedTree.js:128 | |
2349 | #, fuzzy | |
2350 | msgid "Update feed" | |
2351 | msgstr "星级文章" | |
2352 | ||
e8638cc9 AD |
2353 | #: functions.js:62 |
2354 | msgid "" | |
2355 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2356 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2357 | msgstr "" | |
2358 | ||
2359 | #: functions.js:628 | |
2cd99257 AD |
2360 | msgid "Date syntax appears to be correct." |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
e8638cc9 | 2363 | #: functions.js:631 |
2cd99257 AD |
2364 | #, fuzzy |
2365 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2366 | msgstr "原密码错误." | |
2367 | ||
e8638cc9 | 2368 | #: functions.js:767 |
2cd99257 AD |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2371 | msgstr "移除选定标记?" | |
2372 | ||
e8638cc9 | 2373 | #: functions.js:799 |
2cd99257 AD |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2376 | msgstr "请只选择一个feed." | |
2377 | ||
e8638cc9 | 2378 | #: functions.js:801 |
2cd99257 | 2379 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
1f8c187d AD |
2380 | msgstr "" |
2381 | ||
e8638cc9 | 2382 | #: functions.js:818 |
1f8c187d | 2383 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2384 | msgid "Please enter label caption:" |
2385 | msgstr "请输入标签主题" | |
1f8c187d | 2386 | |
e8638cc9 | 2387 | #: functions.js:823 |
2cd99257 AD |
2388 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2389 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
ab81de29 | 2390 | |
e8638cc9 | 2391 | #: functions.js:865 |
2cd99257 AD |
2392 | #, fuzzy |
2393 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2394 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 2395 | |
e8638cc9 | 2396 | #: functions.js:873 |
bf9b87b5 AD |
2397 | #, fuzzy |
2398 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2399 | msgstr "订阅feed" | |
74fbd01e | 2400 | |
e8638cc9 | 2401 | #: functions.js:891 |
bf9b87b5 AD |
2402 | #, fuzzy |
2403 | msgid "Subscribed to %s" | |
2404 | msgstr "订阅feed:" | |
c4255fdd | 2405 | |
e8638cc9 | 2406 | #: functions.js:896 |
b63d9765 AD |
2407 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2408 | msgstr "" | |
2409 | ||
e8638cc9 | 2410 | #: functions.js:899 |
b63d9765 AD |
2411 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2412 | msgstr "" | |
2413 | ||
e8638cc9 | 2414 | #: functions.js:935 |
df43d1fd | 2415 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2416 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2417 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
ab81de29 | 2418 | |
e8638cc9 | 2419 | #: functions.js:938 |
e400230e | 2420 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2421 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2422 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
e400230e | 2423 | |
e8638cc9 | 2424 | #: functions.js:967 |
390e733a | 2425 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2426 | msgid "Create Filter" |
2427 | msgstr "创建过滤器" | |
bf9b87b5 | 2428 | |
e8638cc9 | 2429 | #: functions.js:1017 tt-rss.js:414 |
bf9b87b5 AD |
2430 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2431 | msgstr "退订%s?" | |
2432 | ||
e8638cc9 | 2433 | #: functions.js:1134 |
4bd24849 AD |
2434 | #, fuzzy |
2435 | msgid "Please enter category title:" | |
2436 | msgstr "请输入标签主题" | |
2437 | ||
e8638cc9 | 2438 | #: functions.js:1165 |
4bd24849 AD |
2439 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
e8638cc9 | 2442 | #: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 |
2cd99257 AD |
2443 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2444 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
2445 | ||
e8638cc9 | 2446 | #: functions.js:1361 |
b652c1b7 | 2447 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2448 | msgid "Edit Feed" |
2449 | msgstr "输入feed" | |
b652c1b7 | 2450 | |
e8638cc9 | 2451 | #: functions.js:1399 |
2cd99257 AD |
2452 | #, fuzzy |
2453 | msgid "More Feeds" | |
2454 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 2455 | |
e8638cc9 AD |
2456 | #: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 |
2457 | #: prefs.js:667 prefs.js:1350 | |
2cd99257 AD |
2458 | msgid "No feeds are selected." |
2459 | msgstr "未选择feed." | |
2460 | ||
e8638cc9 | 2461 | #: functions.js:1480 |
2cd99257 AD |
2462 | msgid "" |
2463 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2464 | "be removed." | |
2465 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2466 | |
2cd99257 AD |
2467 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2468 | #, fuzzy | |
2469 | msgid "Inverse" | |
2470 | msgstr "(逆)" | |
bf9b87b5 | 2471 | |
e8638cc9 | 2472 | #: prefs.js:91 |
e400230e | 2473 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2474 | msgid "Please enter login:" |
2475 | msgstr "请输入标签主题" | |
e400230e | 2476 | |
e8638cc9 | 2477 | #: prefs.js:98 |
592535d7 | 2478 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2479 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2480 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
592535d7 | 2481 | |
e8638cc9 | 2482 | #: prefs.js:160 |
2cd99257 AD |
2483 | #, fuzzy |
2484 | msgid "Edit Filter" | |
2485 | msgstr "标题:" | |
2486 | ||
e8638cc9 | 2487 | #: prefs.js:164 |
2cd99257 AD |
2488 | #, fuzzy |
2489 | msgid "Remove filter %s?" | |
2490 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
2491 | ||
e8638cc9 | 2492 | #: prefs.js:280 |
bf9b87b5 AD |
2493 | msgid "Remove selected labels?" |
2494 | msgstr "移除选定标记?" | |
ab81de29 | 2495 | |
e8638cc9 | 2496 | #: prefs.js:296 prefs.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2497 | msgid "No labels are selected." |
2498 | msgstr "未选定标记." | |
ab81de29 | 2499 | |
e8638cc9 | 2500 | #: prefs.js:310 |
6cb89bc6 AD |
2501 | msgid "" |
2502 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2503 | "removed." | |
2504 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2505 | |
e8638cc9 | 2506 | #: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 |
bf9b87b5 AD |
2507 | msgid "No users are selected." |
2508 | msgstr "未选定用户." | |
ab81de29 | 2509 | |
e8638cc9 | 2510 | #: prefs.js:345 |
bf9b87b5 AD |
2511 | msgid "Remove selected filters?" |
2512 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2513 | |
e8638cc9 | 2514 | #: prefs.js:361 prefs.js:627 |
bf9b87b5 AD |
2515 | msgid "No filters are selected." |
2516 | msgstr "未选定过滤器。" | |
ab81de29 | 2517 | |
e8638cc9 | 2518 | #: prefs.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2519 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2520 | msgstr "退订选定feed?" | |
836537f7 | 2521 | |
e8638cc9 | 2522 | #: prefs.js:414 |
bf9b87b5 AD |
2523 | msgid "Please select only one feed." |
2524 | msgstr "请只选择一个feed." | |
836537f7 | 2525 | |
e8638cc9 | 2526 | #: prefs.js:420 |
bf9b87b5 AD |
2527 | #, fuzzy |
2528 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2529 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b652c1b7 | 2530 | |
e8638cc9 | 2531 | #: prefs.js:442 |
bf9b87b5 | 2532 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
8182e647 AD |
2533 | msgstr "" |
2534 | ||
e8638cc9 | 2535 | #: prefs.js:474 prefs.js:1423 |
bf9b87b5 AD |
2536 | msgid "" |
2537 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2538 | msgstr "" | |
b652c1b7 | 2539 | |
e8638cc9 | 2540 | #: prefs.js:490 |
ebb41333 | 2541 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2542 | msgid "No profiles selected." |
2543 | msgstr "无选定文章。" | |
ebb41333 | 2544 | |
e8638cc9 | 2545 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2546 | msgid "Login field cannot be blank." |
2547 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
175e79fa | 2548 | |
e8638cc9 | 2549 | #: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 |
bf9b87b5 AD |
2550 | msgid "Please select only one user." |
2551 | msgstr "请只选择一个用户." | |
175e79fa | 2552 | |
e8638cc9 | 2553 | #: prefs.js:567 |
bf9b87b5 AD |
2554 | msgid "Reset password of selected user?" |
2555 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
175e79fa | 2556 | |
e8638cc9 | 2557 | #: prefs.js:632 |
bf9b87b5 AD |
2558 | msgid "Please select only one filter." |
2559 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
175e79fa | 2560 | |
e8638cc9 | 2561 | #: prefs.js:681 |
2cd99257 AD |
2562 | #, fuzzy |
2563 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2564 | msgstr "Feed编辑" | |
2565 | ||
e8638cc9 | 2566 | #: prefs.js:705 |
2cd99257 AD |
2567 | #, fuzzy |
2568 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2569 | msgstr "无选定文章。" | |
2570 | ||
e8638cc9 | 2571 | #: prefs.js:776 |
2cd99257 AD |
2572 | #, fuzzy |
2573 | msgid "OPML Import" | |
2574 | msgstr "导入" | |
2575 | ||
e8638cc9 | 2576 | #: prefs.js:795 |
2cd99257 AD |
2577 | #, fuzzy |
2578 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2579 | msgstr "请先选择若干feed" | |
bf9b87b5 | 2580 | |
e8638cc9 | 2581 | #: prefs.js:941 |
bf9b87b5 AD |
2582 | msgid "Reset to defaults?" |
2583 | msgstr "重置默认项?" | |
2584 | ||
e8638cc9 | 2585 | #: prefs.js:1158 |
74fbd01e | 2586 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2587 | msgid "Feed Categories" |
2588 | msgstr "分类:" | |
2589 | ||
e8638cc9 | 2590 | #: prefs.js:1167 |
2cd99257 AD |
2591 | msgid "Remove selected categories?" |
2592 | msgstr "移除选定分类?" | |
2593 | ||
e8638cc9 | 2594 | #: prefs.js:1186 |
2cd99257 AD |
2595 | msgid "No categories are selected." |
2596 | msgstr "未选定分类。" | |
83573d31 | 2597 | |
e8638cc9 | 2598 | #: prefs.js:1225 |
83573d31 | 2599 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2600 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2601 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
ab81de29 | 2602 | |
e8638cc9 | 2603 | #: prefs.js:1334 |
74fbd01e | 2604 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2605 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2606 | msgstr "无选定文章。" | |
836537f7 | 2607 | |
e8638cc9 | 2608 | #: prefs.js:1357 |
bf9b87b5 AD |
2609 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
e8638cc9 | 2612 | #: prefs.js:1377 |
bf9b87b5 | 2613 | #, fuzzy |
2cd99257 | 2614 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
bf9b87b5 | 2615 | msgstr "重置默认项?" |
ab81de29 | 2616 | |
e8638cc9 | 2617 | #: prefs.js:1414 |
2cd99257 AD |
2618 | msgid "Settings Profiles" |
2619 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2620 | |
e8638cc9 | 2621 | #: prefs.js:1441 |
bf9b87b5 | 2622 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
2623 | msgid "No profiles are selected." |
2624 | msgstr "无选定文章。" | |
ab81de29 | 2625 | |
e8638cc9 | 2626 | #: prefs.js:1449 prefs.js:1502 |
bf9b87b5 AD |
2627 | #, fuzzy |
2628 | msgid "Activate selected profile?" | |
2629 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2630 | |
e8638cc9 | 2631 | #: prefs.js:1465 prefs.js:1518 |
bf9b87b5 | 2632 | msgid "Please choose a profile to activate." |
ab81de29 | 2633 | msgstr "" |
ab81de29 | 2634 | |
e8638cc9 | 2635 | #: prefs.js:1526 |
b63d9765 AD |
2636 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2637 | msgstr "" | |
e3b9d084 | 2638 | |
e8638cc9 | 2639 | #: prefs.js:1627 |
2cd99257 AD |
2640 | msgid "Label Editor" |
2641 | msgstr "标记编辑" | |
2642 | ||
e8638cc9 | 2643 | #: prefs.js:1691 |
2cd99257 AD |
2644 | msgid "" |
2645 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
2648 | #: tt-rss.js:147 | |
bf9b87b5 AD |
2649 | #, fuzzy |
2650 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2651 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ebb41333 | 2652 | |
e8638cc9 | 2653 | #: tt-rss.js:403 |
bf9b87b5 AD |
2654 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2655 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 2656 | |
e8638cc9 | 2657 | #: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 |
bf9b87b5 AD |
2658 | msgid "Please select some feed first." |
2659 | msgstr "请先选择若干feed" | |
2660 | ||
e8638cc9 | 2661 | #: tt-rss.js:611 |
bf9b87b5 AD |
2662 | #, fuzzy |
2663 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2664 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
ab81de29 | 2665 | |
e8638cc9 | 2666 | #: tt-rss.js:621 |
bf9b87b5 AD |
2667 | #, fuzzy |
2668 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2669 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2670 | |
e8638cc9 | 2671 | #: tt-rss.js:1125 |
2cd99257 AD |
2672 | msgid "New version available!" |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
e8638cc9 AD |
2675 | #: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 |
2676 | #: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 | |
2677 | #: viewfeed.js:1771 | |
bf9b87b5 AD |
2678 | msgid "No articles are selected." |
2679 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2680 | |
e8638cc9 | 2681 | #: viewfeed.js:929 |
bf9b87b5 AD |
2682 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2683 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1d004f12 | 2684 | |
e8638cc9 | 2685 | #: viewfeed.js:958 |
bf9b87b5 AD |
2686 | #, fuzzy |
2687 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2688 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2689 | |
e8638cc9 | 2690 | #: viewfeed.js:960 |
1d004f12 | 2691 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2692 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2693 | msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2694 | |
e8638cc9 | 2695 | #: viewfeed.js:1002 |
1d004f12 | 2696 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2697 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2698 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2699 | |
e8638cc9 | 2700 | #: viewfeed.js:1005 |
bf9b87b5 | 2701 | msgid "Move %d archived articles back?" |
1d004f12 AD |
2702 | msgstr "" |
2703 | ||
e8638cc9 | 2704 | #: viewfeed.js:1049 |
1d004f12 | 2705 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2706 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2707 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2708 | |
e8638cc9 | 2709 | #: viewfeed.js:1073 |
2cd99257 AD |
2710 | #, fuzzy |
2711 | msgid "Edit article Tags" | |
2712 | msgstr "编辑标签" | |
2713 | ||
e8638cc9 | 2714 | #: viewfeed.js:1455 |
1d004f12 | 2715 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2716 | msgid "No article is selected." |
2717 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2718 | |
e8638cc9 | 2719 | #: viewfeed.js:1490 |
1d004f12 | 2720 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2721 | msgid "No articles found to mark" |
2722 | msgstr "未找到文章。" | |
1d004f12 | 2723 | |
e8638cc9 | 2724 | #: viewfeed.js:1492 |
1d004f12 | 2725 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2726 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2727 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2728 | |
e8638cc9 | 2729 | #: viewfeed.js:1581 |
b63d9765 AD |
2730 | #, fuzzy |
2731 | msgid "Unable to load article." | |
2732 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
2733 | ||
e8638cc9 | 2734 | #: viewfeed.js:1642 |
b63d9765 AD |
2735 | #, fuzzy |
2736 | msgid "Loading..." | |
2737 | msgstr "读取中,请等待..." | |
2738 | ||
e8638cc9 | 2739 | #: viewfeed.js:1785 |
2cd99257 AD |
2740 | msgid "Forward article by email" |
2741 | msgstr "" | |
c19dd6b7 | 2742 | |
e8638cc9 | 2743 | #: viewfeed.js:2179 |
b63d9765 | 2744 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2745 | msgid "Open original article" |
2746 | msgstr "显示最近文章时间" | |
b63d9765 | 2747 | |
e8638cc9 | 2748 | #: viewfeed.js:2185 |
b63d9765 | 2749 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2750 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 | 2751 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
b63d9765 | 2752 | |
e8638cc9 | 2753 | #: viewfeed.js:2232 |
b63d9765 | 2754 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2755 | msgid "Remove label" |
2756 | msgstr "移除选定标记?" | |
2757 | ||
2758 | #: viewfeed.js:2335 | |
2759 | #, fuzzy | |
2760 | msgid "Playing..." | |
2761 | msgstr "读取中,请等待..." | |
2762 | ||
2763 | #: viewfeed.js:2336 | |
2764 | #, fuzzy | |
2765 | msgid "Click to pause" | |
2766 | msgstr "星级文章" | |
2767 | ||
2768 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" | |
2769 | #~ msgstr "自动标志文章为已读" | |
2770 | ||
2771 | #, fuzzy | |
2772 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2773 | #~ msgstr "发布文章" | |
2774 | ||
2775 | #, fuzzy | |
2776 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2777 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
2778 | ||
2779 | #, fuzzy | |
2780 | #~ msgid "View article" | |
2781 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2cd99257 | 2782 | |
359866ab AD |
2783 | #, fuzzy |
2784 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2785 | #~ msgstr "解析文档时发生错误。" | |
2786 | ||
2787 | #, fuzzy | |
2788 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2789 | #~ msgstr "订阅feed:" | |
2790 | ||
2cd99257 AD |
2791 | #, fuzzy |
2792 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2793 | #~ msgstr "致命错误" | |
2794 | ||
2795 | #, fuzzy | |
2796 | #~ msgid "Add category..." | |
2797 | #~ msgstr "添加feed分类..." | |
2798 | ||
2799 | #, fuzzy | |
2800 | #~ msgid "Add label..." | |
2801 | #~ msgstr "添加feed分类..." | |
2802 | ||
2803 | #~ msgid "General" | |
2804 | #~ msgstr "常规" | |
2805 | ||
2806 | #, fuzzy | |
2807 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2808 | #~ msgstr "开启feed分类" | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid "Interface" | |
2811 | #~ msgstr "界面" | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid "Default article limit" | |
2814 | #~ msgstr "默认文章限制" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2817 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid "" | |
2820 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2821 | #~ msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" | |
2822 | ||
2823 | #, fuzzy | |
2824 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2825 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2826 | ||
2827 | #~ msgid "Advanced" | |
2828 | #~ msgstr "高级" | |
2829 | ||
2830 | #, fuzzy | |
2831 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2832 | #~ msgstr "开启feed分类" | |
2833 | ||
2834 | #~ msgid "Enable labels" | |
2835 | #~ msgstr "开启标签" | |
2836 | ||
2837 | #~ msgid "" | |
2838 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
2839 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
2840 | #~ "Use with caution." | |
2841 | #~ msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" | |
2842 | ||
2843 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
2844 | #~ msgstr "在feed列表中显示附加信息" | |
2845 | ||
2846 | #~ msgid "" | |
2847 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2848 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2849 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
2850 | #~ msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
2851 | ||
2852 | #, fuzzy | |
2853 | #~ msgid "Activate" | |
2854 | #~ msgstr "自适应" | |
2855 | ||
2856 | #, fuzzy | |
2857 | #~ msgid "" | |
2858 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
2859 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
2860 | #~ msgstr "" | |
2861 | #~ "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个" | |
2862 | #~ "BUG,呵呵。 " | |
2863 | ||
2864 | #, fuzzy | |
2865 | #~ msgid "Feed Browser" | |
2866 | #~ msgstr "Feed编辑" | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "Update Errors" | |
2869 | #~ msgstr "更新错误" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "Category editor" | |
2872 | #~ msgstr "分类编辑" | |
2873 | ||
2874 | #, fuzzy | |
2875 | #~ msgid "Edit feeds" | |
2876 | #~ msgstr "输入feed" | |
2877 | ||
2878 | #~ msgid "Show last article times" | |
2879 | #~ msgstr "显示最近文章时间" | |
2880 | ||
2881 | #~ msgid "Last Article" | |
2882 | #~ msgstr "最后 文章" | |
2883 | ||
2884 | #, fuzzy | |
2885 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2886 | #~ msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
b63d9765 | 2887 | |
2cd99257 AD |
2888 | #, fuzzy |
2889 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
2890 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2891 | ||
2892 | #, fuzzy | |
2893 | #~ msgid "Filter Editor" | |
2894 | #~ msgstr "过滤器编辑" | |
2895 | ||
2896 | #, fuzzy | |
2897 | #~ msgid "Field" | |
2898 | #~ msgstr "Feed" | |
2899 | ||
2900 | #, fuzzy | |
2901 | #~ msgid "Params" | |
2902 | #~ msgstr "参数:" | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "(Disabled)" | |
2905 | #~ msgstr "(不可用)" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "No filters defined." | |
2908 | #~ msgstr "未定义过滤器。" | |
2909 | ||
2910 | #, fuzzy | |
2911 | #~ msgid "No matching filters found." | |
2912 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2913 | ||
2914 | #, fuzzy | |
2915 | #~ msgid "Click to change color" | |
2916 | #~ msgstr "星级文章" | |
2917 | ||
2918 | #~ msgid "No labels defined." | |
2919 | #~ msgstr "未定义标记." | |
2920 | ||
2921 | #, fuzzy | |
2922 | #~ msgid "No matching labels found." | |
2923 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2926 | #~ msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2929 | #~ msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
2930 | ||
2931 | #, fuzzy | |
2932 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
2933 | #~ msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
2934 | ||
2935 | #, fuzzy | |
2936 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2937 | #~ msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2938 | ||
2939 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
2940 | #~ msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2941 | ||
2942 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
2943 | #~ msgstr "无OPML文件上传." | |
2944 | ||
2945 | #, fuzzy | |
2946 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
2947 | #~ msgstr "保存设置" | |
2948 | ||
2949 | #, fuzzy | |
2950 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2951 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
2952 | ||
2953 | #, fuzzy | |
2954 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
2955 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
2956 | ||
2957 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2958 | #~ msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2959 | ||
2960 | #, fuzzy | |
2961 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
2962 | #~ msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
b63d9765 AD |
2963 | |
2964 | #~ msgid "Tags" | |
2965 | #~ msgstr "标签" | |
2966 | ||
2967 | #, fuzzy | |
2968 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
2969 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2970 | ||
2971 | #, fuzzy | |
2972 | #~ msgid "toggle unread" | |
2973 | #~ msgstr "触发开关" | |
2974 | ||
2975 | #, fuzzy | |
2976 | #~ msgid "(remove)" | |
2977 | #~ msgstr "移除" | |
2978 | ||
2979 | #, fuzzy | |
2980 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
2981 | #~ msgstr "保存设置" | |
2982 | ||
2983 | #, fuzzy | |
2984 | #~ msgid "Remove stored data" | |
2985 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
2986 | ||
2987 | #, fuzzy | |
2988 | #~ msgid "Go offline" | |
2989 | #~ msgstr "无链接" | |
2990 | ||
2991 | #, fuzzy | |
2992 | #~ msgid "Go online" | |
2993 | #~ msgstr "无链接" | |
2994 | ||
b63d9765 AD |
2995 | #, fuzzy |
2996 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
2997 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
2998 | ||
b63d9765 AD |
2999 | #, fuzzy |
3000 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
3001 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3002 | ||
3003 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3004 | #~ msgstr "显示最热标签" | |
3005 | ||
3006 | #, fuzzy | |
3007 | #~ msgid "more tags" | |
3008 | #~ msgstr "无标签" | |
3009 | ||
3010 | #, fuzzy | |
3011 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3012 | #~ msgstr "链接:" | |
3013 | ||
3014 | #~ msgid "Not linked" | |
3015 | #~ msgstr "无链接" | |
3016 | ||
3017 | #, fuzzy | |
3018 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3019 | #~ msgstr "密码已更改." | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3022 | #~ msgstr "更改 e-mail" | |
3023 | ||
3024 | #, fuzzy | |
3025 | #~ msgid "Please wait..." | |
3026 | #~ msgstr "读取中,请等待..." | |
3027 | ||
3028 | #, fuzzy | |
3029 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3030 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
3031 | ||
3032 | #, fuzzy | |
3033 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3034 | #~ msgstr "保存分类..." | |
3035 | ||
3036 | #, fuzzy | |
3037 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3038 | #~ msgstr "保存标记..." | |
3039 | ||
3040 | #, fuzzy | |
3041 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3042 | #~ msgstr "星级文章" | |
3043 | ||
3044 | #, fuzzy | |
3045 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3046 | #~ msgstr "星级文章" | |
3047 | ||
3048 | #~ msgid "display feeds" | |
3049 | #~ msgstr "显示Feed" | |
3050 | ||
3051 | #, fuzzy | |
3052 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3053 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
3054 | ||
4bd24849 AD |
3055 | #~ msgid "Generated feed" |
3056 | #~ msgstr "产生feed" | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3059 | #~ msgstr "无feed显示。" | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "Published Articles" | |
3062 | #~ msgstr "已发布文章" | |
3063 | ||
3064 | #, fuzzy | |
3065 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3066 | #~ msgstr "已发布文章" | |
3067 | ||
3068 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3069 | #~ msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
3070 | ||
6cb89bc6 AD |
3071 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3072 | #~ msgstr "移除选定用户?" | |
3073 | ||
bf9b87b5 AD |
3074 | #~ msgid "Adding feed..." |
3075 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 3076 | |
1d004f12 | 3077 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3078 | #~ msgid "Adding profile..." |
3079 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 3080 | |
bf9b87b5 AD |
3081 | #~ msgid "Adding user..." |
3082 | #~ msgstr "添加用户..." | |
1d004f12 | 3083 | |
1d004f12 | 3084 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3085 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3086 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 3087 | |
1d004f12 | 3088 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3089 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3090 | #~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 3091 | |
bf9b87b5 AD |
3092 | #, fuzzy |
3093 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
3094 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 3095 | |
1d004f12 | 3096 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3097 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3098 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 3099 | |
1d004f12 | 3100 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3101 | #~ msgid "Changing password..." |
3102 | #~ msgstr "更改密码" | |
1d004f12 | 3103 | |
bf9b87b5 AD |
3104 | #, fuzzy |
3105 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3106 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
1d004f12 | 3107 | |
1d004f12 | 3108 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3109 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3110 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1d004f12 | 3111 | |
1d004f12 | 3112 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3113 | #~ msgid "comments" |
3114 | #~ msgstr "内容" | |
1d004f12 | 3115 | |
1d004f12 | 3116 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3117 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3118 | #~ msgstr "未能更新地址" | |
3119 | ||
3120 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
3121 | #~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
1d004f12 | 3122 | |
1d004f12 | 3123 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3124 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3125 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
3128 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid "Entire feed" | |
3131 | #~ msgstr "输入feed" | |
1d004f12 | 3132 | |
1d004f12 | 3133 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3134 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3135 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
1d004f12 | 3136 | |
1d004f12 | 3137 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3138 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3139 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 3140 | |
1d004f12 | 3141 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3142 | #~ msgid "Feed icon removed." |
3143 | #~ msgstr "未找到Feed." | |
8182e647 | 3144 | |
bf9b87b5 AD |
3145 | #~ msgid "Mark as read:" |
3146 | #~ msgstr "标记为已读:" | |
1d004f12 | 3147 | |
bf9b87b5 AD |
3148 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3149 | #~ msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
1d004f12 | 3150 | |
1d004f12 | 3151 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3152 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3153 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 3154 | |
bf9b87b5 AD |
3155 | #~ msgid "Removing feed..." |
3156 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
e3e975e6 | 3157 | |
bf9b87b5 AD |
3158 | #, fuzzy |
3159 | #~ msgid "Removing filter..." | |
3160 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
097c6b00 | 3161 | |
1d004f12 | 3162 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3163 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3164 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
3165 | ||
3166 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3167 | #~ msgstr "移除选定分类..." | |
3168 | ||
3169 | #~ msgid "Removing selected filters..." | |
3170 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
3171 | ||
3172 | #~ msgid "Removing selected labels..." | |
3173 | #~ msgstr "移除选定标记..." | |
1d004f12 | 3174 | |
1d004f12 | 3175 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3176 | #~ msgid "Removing selected profiles..." |
3177 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "Removing selected users..." | |
3180 | #~ msgstr "移除选定用户..." | |
1d004f12 | 3181 | |
1d004f12 | 3182 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3183 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3184 | #~ msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 3185 | |
bf9b87b5 AD |
3186 | #, fuzzy |
3187 | #~ msgid "Rescoring articles..." | |
3188 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 3189 | |
bf9b87b5 AD |
3190 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3191 | #~ msgstr "重置选定用户密码..." | |
35f1dd37 | 3192 | |
bf9b87b5 AD |
3193 | #, fuzzy |
3194 | #~ msgid "Saving article tags..." | |
3195 | #~ msgstr "保存分类..." | |
7c52319e | 3196 | |
bf9b87b5 AD |
3197 | #~ msgid "Saving feed..." |
3198 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
29096c6d | 3199 | |
7c52319e | 3200 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3201 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3202 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
7c52319e | 3203 | |
bf9b87b5 AD |
3204 | #~ msgid "Saving filter..." |
3205 | #~ msgstr "保存过滤器..." | |
7c52319e | 3206 | |
bf9b87b5 AD |
3207 | #~ msgid "Saving user..." |
3208 | #~ msgstr "保存用户..." | |
7c52319e | 3209 | |
bf9b87b5 AD |
3210 | #~ msgid "Selection" |
3211 | #~ msgstr "选择:" | |
7c52319e | 3212 | |
29096c6d | 3213 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3214 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3215 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
3216 | ||
3217 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
3218 | #~ msgstr "尝试更改e-mail..." | |
1171c351 | 3219 | |
9897ca67 | 3220 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3221 | #~ msgid "Upload failed." |
3222 | #~ msgstr "星级文章" | |
9897ca67 | 3223 | |
8182e647 AD |
3224 | #~ msgid "All feeds updated." |
3225 | #~ msgstr "所有Feed已更新。" | |
c4255fdd | 3226 | |
8182e647 AD |
3227 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3228 | #~ msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
c4255fdd | 3229 | |
c4255fdd | 3230 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3231 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3232 | #~ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 3233 | |
c4255fdd | 3234 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3235 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3236 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3239 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3242 | #~ msgstr "退订选定feed..." | |
c4255fdd | 3243 | |
c4255fdd | 3244 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3245 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
3246 | #~ msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
c4255fdd | 3247 | |
8182e647 AD |
3248 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3249 | #~ msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "Done." | |
3252 | #~ msgstr "完成。" | |
3253 | ||
8182e647 AD |
3254 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3255 | #~ msgstr "设置重置为默认" | |
3256 | ||
3257 | #~ msgid "Themes" | |
3258 | #~ msgstr "模板" | |
3259 | ||
3260 | #~ msgid "Change theme" | |
3261 | #~ msgstr "更改模板" | |
c4255fdd | 3262 | |
c4255fdd | 3263 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3264 | #~ msgid "Hide read items" |
3265 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
c4255fdd | 3266 | |
8182e647 AD |
3267 | #, fuzzy |
3268 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3269 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
c4255fdd AD |
3270 | |
3271 | #~ msgid "Search results" | |
3272 | #~ msgstr "搜索结果" | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Searched for" | |
3275 | #~ msgstr "搜索" | |
3276 | ||
3277 | #, fuzzy | |
3278 | #~ msgid "More feeds..." | |
3279 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
3280 | ||
3281 | #~ msgid "Search:" | |
3282 | #~ msgstr "搜索:" | |
3283 | ||
3284 | #, fuzzy | |
3285 | #~ msgid "Order:" | |
3286 | #~ msgstr "地点:" | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "browse more" | |
3289 | #~ msgstr "浏览更多" | |
3290 | ||
3291 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3292 | #~ msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
3293 | ||
c4255fdd AD |
3294 | #~ msgid "Show" |
3295 | #~ msgstr "显示" | |
3296 | ||
3297 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3298 | #~ msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
3299 | ||
3300 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3301 | #~ msgstr "不能删除非空分类。" | |
3302 | ||
3303 | #~ msgid "Recategorize" | |
3304 | #~ msgstr "再分类" | |
3305 | ||
c4255fdd AD |
3306 | #, fuzzy |
3307 | #~ msgid "Other:" | |
3308 | #~ msgstr "地点:" | |
3309 | ||
3310 | #, fuzzy | |
3311 | #~ msgid "Generate another link" | |
3312 | #~ msgstr "生成另一个地址" | |
3313 | ||
29096c6d AD |
3314 | #~ msgid "View:" |
3315 | #~ msgstr "浏览:" | |
7c52319e | 3316 | |
29096c6d AD |
3317 | #~ msgid "Page" |
3318 | #~ msgstr "页" | |
7c52319e | 3319 | |
7c52319e | 3320 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
3321 | #~ msgid "Back to feedlist" |
3322 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 3323 | |
29096c6d AD |
3324 | #, fuzzy |
3325 | #~ msgid "Tags:" | |
3326 | #~ msgstr "标签" | |
3327 | ||
3328 | #, fuzzy | |
3329 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3330 | #~ msgstr "标记为已读" | |
3331 | ||
3332 | #~ msgid "Where:" | |
3333 | #~ msgstr "地点:" | |
3334 | ||
3335 | #, fuzzy | |
3336 | #~ msgid "Match on:" | |
3337 | #~ msgstr "匹配:" | |
7c52319e | 3338 | |
e117ab70 AD |
3339 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3340 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
3341 | ||
3342 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3343 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
3344 | ||
3345 | #, fuzzy | |
3346 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3347 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3348 | ||
3349 | #~ msgid "description" | |
3350 | #~ msgstr "描述" | |
3351 | ||
3352 | #, fuzzy | |
3353 | #~ msgid "action_description" | |
3354 | #~ msgstr "描述" | |
3355 | ||
3356 | #~ msgid "short_desc" | |
3357 | #~ msgstr "short_desc" | |
3358 | ||
4481d791 AD |
3359 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3360 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 3361 | |
4481d791 AD |
3362 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3363 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 3364 | |
4481d791 AD |
3365 | #~ msgid "Saving label..." |
3366 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 3367 | |
4481d791 AD |
3368 | #~ msgid "Please select only one label." |
3369 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 3370 | |
4481d791 AD |
3371 | #~ msgid "Please select only one category." |
3372 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 3373 | |
4481d791 AD |
3374 | #~ msgid "Address changed." |
3375 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 3376 | |
7a1ecd39 | 3377 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
3378 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3379 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 3380 | |
19556424 AD |
3381 | #, fuzzy |
3382 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3383 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
3384 | ||
390e733a AD |
3385 | #, fuzzy |
3386 | #~ msgid "Converting database..." | |
3387 | #~ msgstr "转换标签" | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "" | |
3390 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3391 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3392 | #~ msgstr "" | |
3393 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
3394 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
3395 | ||
3396 | #~ msgid "" | |
3397 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3398 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
3399 | ||
3400 | #~ msgid "" | |
3401 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3402 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3403 | #~ msgstr "" | |
3404 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
3405 | ||
3406 | #~ msgid "" | |
3407 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3408 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3409 | #~ "them \n" | |
3410 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3411 | #~ msgstr "" | |
3412 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
3413 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
3414 | #~ "项。\n" | |
3415 | ||
3416 | #~ msgid "" | |
3417 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3418 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3419 | #~ msgstr "" | |
3420 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
3421 | #~ "0。\n" | |
3422 | ||
3423 | #~ msgid "" | |
3424 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3425 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3426 | #~ msgstr "" | |
3427 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
3428 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
3429 | ||
3430 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3431 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
3432 | ||
3433 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3434 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
3435 | ||
3436 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3437 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
3438 | ||
3439 | #~ msgid "" | |
3440 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3441 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
3442 | ||
3443 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3444 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
3445 | ||
89841c5d AD |
3446 | #~ msgid "Unknown Error" |
3447 | #~ msgstr "未知错误" | |
3448 | ||
89841c5d AD |
3449 | #, fuzzy |
3450 | #~ msgid "Site:" | |
3451 | #~ msgstr "标题:" | |
3452 | ||
3453 | #, fuzzy | |
3454 | #~ msgid "Last updated:" | |
3455 | #~ msgstr "已更新" | |
3456 | ||
89841c5d AD |
3457 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3458 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
3459 | ||
3460 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3461 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
3462 | ||
3463 | #~ msgid "Top 25" | |
3464 | #~ msgstr "Top 25" | |
3465 | ||
3466 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3467 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3468 | ||
89841c5d AD |
3469 | #~ msgid "User Manager" |
3470 | #~ msgstr "用户管理" | |
3471 | ||
1171c351 AD |
3472 | #~ msgid "Toggle:" |
3473 | #~ msgstr "触发:" | |
3474 | ||
3475 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3476 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3479 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
3480 | ||
3481 | #, fuzzy | |
3482 | #~ msgid " Clear articles" | |
3483 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3484 | ||
3485 | #, fuzzy | |
3486 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3487 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3488 | ||
3489 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3490 | #~ msgstr " 退订" | |
3491 | ||
3492 | #~ msgid " Mark as read" | |
3493 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
3494 | ||
3495 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3496 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
3497 | ||
3498 | #, fuzzy | |
3499 | #~ msgid " Create label" | |
3500 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid " Create filter" | |
3503 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3504 | ||
3505 | #, fuzzy | |
3506 | #~ msgid " Reset category order" | |
3507 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "" | |
3510 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3511 | #~ "case you are interested in them too." | |
3512 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
3513 | ||
bf996dfa AD |
3514 | #, fuzzy |
3515 | #~ msgid "Match " | |
3516 | #~ msgstr "匹配" | |
3517 | ||
3518 | #, fuzzy | |
3519 | #~ msgid "Unread articles" | |
3520 | #~ msgstr "星级文章" | |
3521 | ||
bf996dfa AD |
3522 | #, fuzzy |
3523 | #~ msgid "Title contains" | |
3524 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3525 | ||
3526 | #, fuzzy | |
3527 | #~ msgid "Content contains" | |
3528 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3529 | ||
bf996dfa AD |
3530 | #, fuzzy |
3531 | #~ msgid "Match SQL" | |
3532 | #~ msgstr "匹配" | |
3533 | ||
bf996dfa AD |
3534 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3535 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3538 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3539 | ||
3540 | #, fuzzy | |
3541 | #~ msgid "[No caption]" | |
3542 | #~ msgstr "标题" | |
3543 | ||
3544 | #, fuzzy | |
3545 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3546 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3547 | ||
3548 | #, fuzzy | |
3549 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3550 | #~ msgstr "星级文章" | |
3551 | ||
097c6b00 AD |
3552 | #, fuzzy |
3553 | #~ msgid "Search to label" | |
3554 | #~ msgstr "转换标签" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Convert to label" | |
3557 | #~ msgstr "转换标签" | |
3558 | ||
3559 | #, fuzzy | |
3560 | #~ msgid "Create Label" | |
3561 | #~ msgstr "创建标记" | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Test" | |
3564 | #~ msgstr "测试" | |
3565 | ||
7c52319e AD |
3566 | #, fuzzy |
3567 | #~ msgid "Perform action" | |
3568 | #~ msgstr "完成更新" | |
3569 | ||
df43d1fd AD |
3570 | #~ msgid "Filter expression" |
3571 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3572 | ||
4de98732 AD |
3573 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3574 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3575 | ||
74fbd01e AD |
3576 | #~ msgid "Caption:" |
3577 | #~ msgstr "说明:" | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3580 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Match:" | |
3583 | #~ msgstr "匹配:" | |
3584 | ||
74fbd01e AD |
3585 | #~ msgid "Action:" |
3586 | #~ msgstr "操作:" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Params:" | |
3589 | #~ msgstr "参数:" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "Title:" | |
3592 | #~ msgstr "标题:" | |
3593 | ||
3594 | #, fuzzy | |
3595 | #~ msgid "Update using:" | |
3596 | #~ msgstr "更新" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Change password:" | |
3599 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3600 | ||
a9a3fcab AD |
3601 | #~ msgid "This page" |
3602 | #~ msgstr "本页" | |
3603 | ||
3604 | #, fuzzy | |
3605 | #~ msgid "Below active article" | |
3606 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Next page" | |
3609 | #~ msgstr "下页" | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid "Previous page" | |
3612 | #~ msgstr "上页" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "First page" | |
3615 | #~ msgstr "首页" | |
3616 | ||
c62a2c21 AD |
3617 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3618 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "" | |
3621 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3622 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3623 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "" | |
3626 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3627 | #~ "owner.\n" | |
3628 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3629 | ||
e2438754 AD |
3630 | #~ msgid " Update" |
3631 | #~ msgstr " 更新" |