]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
e3f1d8a9 8"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 10"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
0cc77b94 11"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
e3f1d8a9 12"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
022ee4fc 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
e3f1d8a9 14"Language: cs_CZ\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0cc77b94 19"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
a06b79c4
TC
62msgstr "Každých 15 minut"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
a06b79c4
TC
68msgstr "Každých 30 minut"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
a06b79c4
TC
72msgid "Hourly"
73msgstr "Každou hodinu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
a06b79c4
TC
79msgstr "Každé 4 hodiny"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
a06b79c4
TC
85msgstr "Každých 12 hodin"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
a06b79c4
TC
89msgid "Daily"
90msgstr "Denně"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
a06b79c4
TC
94msgid "Weekly"
95msgstr "Týdně"
96
ec5ac2ec
AD
97#: backend.php:103
98#: classes/pref/system.php:51
99#: classes/pref/users.php:119
a06b79c4
TC
100msgid "User"
101msgstr "Uživatel"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
a06b79c4
TC
104msgid "Power User"
105msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
a06b79c4
TC
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrátor"
110
a06b79c4 111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:15
022ee4fc 120msgid "Backend sanity check failed."
e3f1d8a9 121msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
e3f1d8a9 125msgstr "Základní kontrola klientské části selhala."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
e3f1d8a9 133msgstr "Požadavek neověřen."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
e3f1d8a9 137msgstr "Žádná operace k provedení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 145msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce."
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
e3f1d8a9 149msgstr "Kontrola konfigurace selhala"
a06b79c4
TC
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 154
022ee4fc 155#: errors.php:35
a06b79c4 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Kanál nenalezen."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
168
ec5ac2ec 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
ec5ac2ec
AD
172#: prefs.php:102
173#: classes/backend.php:5
174#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 175#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 176#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 177#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
178#: js/functions.js:1221
179#: js/functions.js:1355
180#: js/functions.js:1667
181#: js/prefs.js:653
182#: js/prefs.js:854
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
186#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 187#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 188#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 190#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 191#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
192#: js/functions.js:449
193#: js/functions.js:787
194#: js/prefs.js:1441
195#: js/prefs.js:1494
196#: js/prefs.js:1534
197#: js/prefs.js:1551
198#: js/prefs.js:1567
199#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 200#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 201#: js/viewfeed.js:831
a06b79c4 202msgid "Loading, please wait..."
e3f1d8a9 203msgstr "Načítání, čekejte..."
a06b79c4 204
dfabcb33 205#: index.php:167
a06b79c4 206msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 207msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 208
dfabcb33 209#: index.php:170
a06b79c4 210msgid "Show articles"
022ee4fc 211msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 212
dfabcb33 213#: index.php:173
a06b79c4
TC
214msgid "Adaptive"
215msgstr "Adaptivní"
216
dfabcb33 217#: index.php:174
a06b79c4
TC
218msgid "All Articles"
219msgstr "Všechny články"
220
dfabcb33 221#: index.php:175
ec5ac2ec 222#: include/functions2.php:102
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
a06b79c4 224msgid "Starred"
e3f1d8a9 225msgstr "Označeno hvězdičkou"
a06b79c4 226
dfabcb33 227#: index.php:176
ec5ac2ec 228#: include/functions2.php:103
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
230msgid "Published"
231msgstr "Publikováno"
232
dfabcb33 233#: index.php:177
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
236msgid "Unread"
237msgstr "Nepřečteno"
238
dfabcb33 239#: index.php:178
699e3cfc 240msgid "With Note"
c83cf58f 241msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 242
dfabcb33 243#: index.php:179
a06b79c4 244msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 245msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 246
dfabcb33 247#: index.php:182
a06b79c4 248msgid "Sort articles"
022ee4fc 249msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 250
dfabcb33 251#: index.php:185
a06b79c4
TC
252msgid "Default"
253msgstr "Výchozí"
254
dfabcb33 255#: index.php:186
20136c78 256msgid "Newest first"
e3f1d8a9 257msgstr "Nejdříve nejnovější"
a06b79c4 258
dfabcb33 259#: index.php:187
20136c78 260msgid "Oldest first"
e3f1d8a9 261msgstr "Nejdříve nejstarší"
a06b79c4 262
dfabcb33 263#: index.php:188
1e2ce290
AD
264msgid "Title"
265msgstr "Název"
266
dfabcb33
AD
267#: index.php:192
268#: index.php:233
ec5ac2ec 269#: include/functions2.php:92
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
a06b79c4
TC
273msgid "Mark as read"
274msgstr "Označit jako přečtené"
275
dfabcb33 276#: index.php:195
6b3082ee 277msgid "Older than one day"
c83cf58f 278msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 279
dfabcb33 280#: index.php:198
6b3082ee 281msgid "Older than one week"
c83cf58f 282msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 283
dfabcb33 284#: index.php:201
6b3082ee 285msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 286msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 287
dfabcb33 288#: index.php:217
781f7891
AD
289msgid "Communication problem with server."
290msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
291
dfabcb33 292#: index.php:223
a06b79c4 293msgid "Actions..."
e3f1d8a9 294msgstr "Akce..."
a06b79c4 295
dfabcb33 296#: index.php:225
a06b79c4 297msgid "Preferences..."
e3f1d8a9 298msgstr "Předvolby..."
a06b79c4 299
dfabcb33 300#: index.php:226
a06b79c4
TC
301msgid "Search..."
302msgstr "Hledat..."
303
dfabcb33 304#: index.php:227
a06b79c4 305msgid "Feed actions:"
e3f1d8a9 306msgstr "Akce kanálů:"
a06b79c4 307
dfabcb33
AD
308#: index.php:228
309#: classes/handler/public.php:660
a06b79c4 310msgid "Subscribe to feed..."
e3f1d8a9 311msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
a06b79c4 312
dfabcb33 313#: index.php:229
a06b79c4 314msgid "Edit this feed..."
e3f1d8a9 315msgstr "Upravit tento kanál..."
a06b79c4 316
dfabcb33 317#: index.php:230
a06b79c4 318msgid "Rescore feed"
022ee4fc 319msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 320
dfabcb33 321#: index.php:231
ec5ac2ec
AD
322#: classes/pref/feeds.php:757
323#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 325msgid "Unsubscribe"
e3f1d8a9 326msgstr "Odhlásit odběr"
a06b79c4 327
dfabcb33 328#: index.php:232
a06b79c4 329msgid "All feeds:"
c9c1a143 330msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 331
dfabcb33 332#: index.php:234
a06b79c4 333msgid "(Un)hide read feeds"
e3f1d8a9 334msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 335
dfabcb33 336#: index.php:235
a06b79c4 337msgid "Other actions:"
e3f1d8a9 338msgstr "Ostatní akce:"
a06b79c4 339
dfabcb33 340#: index.php:236
ec5ac2ec 341#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
344
dfabcb33 345#: index.php:237
a06b79c4 346msgid "Create label..."
022ee4fc 347msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 348
dfabcb33 349#: index.php:238
a06b79c4
TC
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Vytvořit filtr..."
352
dfabcb33 353#: index.php:239
a06b79c4
TC
354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
356
dfabcb33 357#: index.php:248
a06b79c4
TC
358msgid "Logout"
359msgstr "Odhlásit se"
360
dfabcb33 361#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
ec5ac2ec
AD
365#: prefs.php:33
366#: prefs.php:120
367#: include/functions2.php:105
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
a06b79c4 369msgid "Preferences"
e3f1d8a9 370msgstr "Předvolby"
a06b79c4 371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Klávesové zkratky"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
a06b79c4 377msgid "Exit preferences"
e3f1d8a9 378msgstr "Opustit předvolby"
a06b79c4 379
ec5ac2ec
AD
380#: prefs.php:123
381#: classes/pref/feeds.php:110
382#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 383#: classes/pref/feeds.php:1311
a06b79c4 384msgid "Feeds"
c9c1a143 385msgstr "Kanály"
a06b79c4 386
ec5ac2ec 387#: prefs.php:126
dfabcb33 388#: classes/pref/filters.php:235
a06b79c4
TC
389msgid "Filters"
390msgstr "Filtry"
391
ec5ac2ec 392#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
393#: include/functions.php:1262
394#: include/functions.php:1914
022ee4fc 395#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 396msgid "Labels"
977624ef 397msgstr "Štítky"
a06b79c4 398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
400msgid "Users"
401msgstr "Uživatelé"
402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
e50920bb 404msgid "System"
655ad063 405msgstr "Systém"
e50920bb 406
ec5ac2ec
AD
407#: register.php:187
408#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
409msgid "Create new account"
410msgstr "Vytvořit nový účet"
411
83e399b1 412#: register.php:193
a06b79c4
TC
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
415
ec5ac2ec
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
dfabcb33
AD
424#: classes/handler/public.php:730
425#: classes/handler/public.php:801
426#: classes/handler/public.php:899
427#: classes/handler/public.php:978
428#: classes/handler/public.php:992
429#: classes/handler/public.php:999
430#: classes/handler/public.php:1024
1e2ce290
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
433
83e399b1 434#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 437
83e399b1 438#: register.php:224
a06b79c4 439msgid "Desired login:"
022ee4fc 440msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 441
83e399b1 442#: register.php:227
a06b79c4 443msgid "Check availability"
e3f1d8a9 444msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
a06b79c4 445
ec5ac2ec 446#: register.php:229
dfabcb33 447#: classes/handler/public.php:817
a06b79c4
TC
448msgid "Email:"
449msgstr "E-mail:"
450
ec5ac2ec 451#: register.php:232
dfabcb33 452#: classes/handler/public.php:822
a06b79c4
TC
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Kolik je dva plus dva:"
455
83e399b1 456#: register.php:235
a06b79c4
TC
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Odeslat registraci"
459
83e399b1 460#: register.php:253
a06b79c4
TC
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
463
83e399b1 464#: register.php:268
a06b79c4 465msgid "Sorry, this username is already taken."
e3f1d8a9 466msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá."
a06b79c4 467
83e399b1 468#: register.php:287
a06b79c4
TC
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Registrace selhala."
471
83e399b1 472#: register.php:334
a06b79c4
TC
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
475
83e399b1 476#: register.php:356
a06b79c4 477msgid "New user registrations are currently closed."
e3f1d8a9 478msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny."
a06b79c4 479
83e399b1 480#: update.php:62
a06b79c4 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 482msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 483
ec5ac2ec 484#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
485#: include/functions.php:1271
486#: include/functions.php:1815
487#: include/functions.php:1900
488#: include/functions.php:1922
ec5ac2ec
AD
489#: classes/opml.php:421
490#: classes/pref/feeds.php:226
a06b79c4
TC
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Bez zařazení"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
a06b79c4 495#, php-format
022ee4fc
TC
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "%d archivovaný článek"
499msgstr[1] "%d archivované články"
500msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 501
cadaafb7 502#: include/feedbrowser.php:108
a06b79c4 503msgid "No feeds found."
c9c1a143 504msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 505
ec5ac2ec 506#: include/functions2.php:52
a06b79c4
TC
507msgid "Navigation"
508msgstr "Navigace"
509
ec5ac2ec 510#: include/functions2.php:53
a06b79c4 511msgid "Open next feed"
e3f1d8a9 512msgstr "Otevřít další kanál"
a06b79c4 513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:54
a06b79c4 515msgid "Open previous feed"
c9c1a143 516msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:55
a06b79c4 519msgid "Open next article"
e3f1d8a9 520msgstr "Otevřít další článek"
a06b79c4 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:56
a06b79c4
TC
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Otevřít předchozí článek"
525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:57
a06b79c4 527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
e3f1d8a9 528msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:58
a06b79c4 531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 532msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:59
0f40d522 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e3f1d8a9 536msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 537
ec5ac2ec 538#: include/functions2.php:60
0f40d522 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 540msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:61
a06b79c4 543msgid "Show search dialog"
e3f1d8a9 544msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
a06b79c4 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:62
a06b79c4
TC
547msgid "Article"
548msgstr "Článek"
549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:63
dfabcb33 551#: js/viewfeed.js:1986
a06b79c4 552msgid "Toggle starred"
e3f1d8a9 553msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
a06b79c4 554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:64
dfabcb33 556#: js/viewfeed.js:1997
a06b79c4
TC
557msgid "Toggle published"
558msgstr "Přepnout publikováno"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:65
dfabcb33 561#: js/viewfeed.js:1975
a06b79c4 562msgid "Toggle unread"
e3f1d8a9 563msgstr "Přepnout nepřečteno"
a06b79c4 564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:66
a06b79c4 566msgid "Edit tags"
c9c1a143 567msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:67
a06b79c4 570msgid "Dismiss selected"
e3f1d8a9 571msgstr "Zrušit vybrané"
a06b79c4 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:68
a06b79c4 574msgid "Dismiss read"
e3f1d8a9 575msgstr "Zrušit přečtené"
a06b79c4 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
578msgid "Open in new window"
579msgstr "Otevřít v novém okně"
580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:70
dfabcb33 582#: js/viewfeed.js:2016
a06b79c4 583msgid "Mark below as read"
e3f1d8a9 584msgstr "Označit pod jako přečtené"
a06b79c4 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:71
dfabcb33 587#: js/viewfeed.js:2010
a06b79c4 588msgid "Mark above as read"
e3f1d8a9 589msgstr "Označit nad jako přečtené"
a06b79c4 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:72
a06b79c4
TC
592msgid "Scroll down"
593msgstr "Posunout dolů"
594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:73
a06b79c4
TC
596msgid "Scroll up"
597msgstr "Posunout nahoru"
598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:74
a06b79c4
TC
600msgid "Select article under cursor"
601msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:75
a06b79c4 604msgid "Email article"
c83cf58f 605msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:76
b3092a2a 608msgid "Close/collapse article"
e3f1d8a9 609msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
a06b79c4 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:77
0f40d522 612msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
e3f1d8a9 613msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 614
ec5ac2ec
AD
615#: include/functions2.php:79
616#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 617msgid "Toggle embed original"
e3f1d8a9 618msgstr "Přepnout vložen originál"
8ef7b02e 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
621msgid "Article selection"
622msgstr "Výběr článků"
623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
625msgid "Select all articles"
626msgstr "Vybrat všechny články"
627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
629msgid "Select unread"
630msgstr "Vybrat nepřečtené"
631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:83
a06b79c4 633msgid "Select starred"
e3f1d8a9 634msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
a06b79c4 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:84
a06b79c4
TC
637msgid "Select published"
638msgstr "Vybrat publikované"
639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:85
a06b79c4 641msgid "Invert selection"
e3f1d8a9 642msgstr "Invertovat výběr"
a06b79c4 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:86
a06b79c4 645msgid "Deselect everything"
e3f1d8a9 646msgstr "Zrušit výběr všeho"
a06b79c4 647
ec5ac2ec
AD
648#: include/functions2.php:87
649#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 650#: classes/pref/feeds.php:794
a06b79c4 651msgid "Feed"
c9c1a143 652msgstr "Kanál"
a06b79c4 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:88
a06b79c4 655msgid "Refresh current feed"
e3f1d8a9 656msgstr "Obnovit aktuální kanál"
a06b79c4 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:89
a06b79c4 659msgid "Un/hide read feeds"
e3f1d8a9 660msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 661
ec5ac2ec
AD
662#: include/functions2.php:90
663#: classes/pref/feeds.php:1314
a06b79c4 664msgid "Subscribe to feed"
e3f1d8a9 665msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
a06b79c4 666
ec5ac2ec
AD
667#: include/functions2.php:91
668#: js/FeedTree.js:139
669#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 670msgid "Edit feed"
c9c1a143 671msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:93
a06b79c4 674msgid "Reverse headlines"
e3f1d8a9 675msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
a06b79c4 676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:94
a06b79c4 678msgid "Debug feed update"
022ee4fc 679msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 680
ec5ac2ec
AD
681#: include/functions2.php:95
682#: js/FeedTree.js:182
a06b79c4 683msgid "Mark all feeds as read"
e3f1d8a9 684msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
a06b79c4 685
ec5ac2ec 686#: include/functions2.php:96
a06b79c4 687msgid "Un/collapse current category"
e3f1d8a9 688msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 689
ec5ac2ec 690#: include/functions2.php:97
a06b79c4 691msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 692msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 693
ec5ac2ec 694#: include/functions2.php:98
6b3082ee 695msgid "Toggle auto expand in combined mode"
e3f1d8a9 696msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
6b3082ee 697
ec5ac2ec 698#: include/functions2.php:99
a06b79c4
TC
699msgid "Go to"
700msgstr "Přejít na"
701
ec5ac2ec 702#: include/functions2.php:100
dfabcb33 703#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
704msgid "All articles"
705msgstr "Všechny články"
706
ec5ac2ec 707#: include/functions2.php:101
a06b79c4 708msgid "Fresh"
022ee4fc 709msgstr "Nové"
a06b79c4 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
712#: js/tt-rss.js:469
713#: js/tt-rss.js:653
a06b79c4 714msgid "Tag cloud"
022ee4fc 715msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:106
a06b79c4 718msgid "Other"
022ee4fc 719msgstr "Ostatní"
a06b79c4 720
ec5ac2ec
AD
721#: include/functions2.php:107
722#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 723msgid "Create label"
022ee4fc 724msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 725
ec5ac2ec 726#: include/functions2.php:108
dfabcb33 727#: classes/pref/filters.php:725
a06b79c4 728msgid "Create filter"
2c0b36da 729msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 730
ec5ac2ec 731#: include/functions2.php:109
a06b79c4 732msgid "Un/collapse sidebar"
e3f1d8a9 733msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
a06b79c4 734
ec5ac2ec 735#: include/functions2.php:110
a06b79c4 736msgid "Show help dialog"
e3f1d8a9 737msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
a06b79c4 738
dfabcb33 739#: include/functions2.php:636
a06b79c4
TC
740#, php-format
741msgid "Search results: %s"
022ee4fc 742msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 743
dfabcb33
AD
744#: include/functions2.php:1258
745#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
746msgid "comment"
747msgid_plural "comments"
e3f1d8a9
T
748msgstr[0] "komentář"
749msgstr[1] "komentáře"
750msgstr[2] "komentáře"
d3b0e348 751
dfabcb33
AD
752#: include/functions2.php:1262
753#: classes/feeds.php:734
d3b0e348 754msgid "comments"
e3f1d8a9 755msgstr "komentáře"
d3b0e348 756
dfabcb33 757#: include/functions2.php:1303
274272b4
AD
758msgid " - "
759msgstr " - "
a06b79c4 760
dfabcb33
AD
761#: include/functions2.php:1336
762#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 763#: classes/article.php:292
274272b4
AD
764msgid "no tags"
765msgstr "žádné značky"
a06b79c4 766
dfabcb33
AD
767#: include/functions2.php:1346
768#: classes/feeds.php:716
e5b6d44a 769msgid "Edit tags for this article"
e3f1d8a9 770msgstr "Upravit značky pro tento článek"
e5b6d44a 771
dfabcb33
AD
772#: include/functions2.php:1378
773#: classes/feeds.php:668
e5b6d44a
TC
774msgid "Originally from:"
775msgstr "Původně z:"
776
dfabcb33
AD
777#: include/functions2.php:1391
778#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 779#: classes/pref/feeds.php:569
e5b6d44a
TC
780msgid "Feed URL"
781msgstr "URL kanálu"
782
dfabcb33 783#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
784#: classes/backend.php:105
785#: classes/pref/users.php:95
786#: classes/pref/feeds.php:1611
787#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
788#: classes/pref/filters.php:192
789#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
790#: classes/dlg.php:37
791#: classes/dlg.php:60
792#: classes/dlg.php:93
793#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 794#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 795#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
797#: plugins/import_export/init.php:411
798#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 799#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
ec5ac2ec 800#: plugins/share/init.php:123
e5b6d44a
TC
801msgid "Close this window"
802msgstr "Zavřít toto okno"
803
dfabcb33 804#: include/functions2.php:1622
e5b6d44a
TC
805msgid "(edit note)"
806msgstr "(upravit poznámku)"
807
dfabcb33 808#: include/functions2.php:1876
fd211cb6
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "neznámý typ"
811
dfabcb33 812#: include/functions2.php:1953
fd211cb6
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Přílohy"
20136c78 815
dfabcb33
AD
816#: include/functions.php:964
817#, php-format
818msgid "%d min"
819msgstr ""
820
821#: include/functions.php:1260
822#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
823msgid "Special"
824msgstr "Speciální"
825
dfabcb33
AD
826#: include/functions.php:1763
827#: classes/pref/filters.php:216
828#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
829msgid "All feeds"
830msgstr "Všechny kanály"
831
dfabcb33 832#: include/functions.php:1967
83e399b1 833msgid "Starred articles"
e3f1d8a9 834msgstr "Články označené hvězdičkou"
83e399b1 835
dfabcb33 836#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
837msgid "Published articles"
838msgstr "Publikované články"
839
dfabcb33 840#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
841msgid "Fresh articles"
842msgstr "Nové články"
843
dfabcb33 844#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
845msgid "Archived articles"
846msgstr "Archivované články"
847
dfabcb33 848#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
849msgid "Recently read"
850msgstr "Nedávno přečtené"
851
ec5ac2ec 852#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
853#: classes/handler/public.php:557
854#: classes/handler/public.php:812
022ee4fc
TC
855msgid "Login:"
856msgstr "Přihlášení:"
857
ec5ac2ec 858#: include/login_form.php:200
dfabcb33 859#: classes/handler/public.php:560
022ee4fc
TC
860msgid "Password:"
861msgstr "Heslo:"
862
83e399b1 863#: include/login_form.php:206
022ee4fc 864msgid "I forgot my password"
e3f1d8a9 865msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
022ee4fc 866
83e399b1 867#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
868msgid "Profile:"
869msgstr "Profil:"
870
ec5ac2ec 871#: include/login_form.php:216
dfabcb33 872#: classes/handler/public.php:299
ec5ac2ec 873#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 874#: classes/pref/prefs.php:1037
a06b79c4
TC
875msgid "Default profile"
876msgstr "Výchozí profil"
877
83e399b1 878#: include/login_form.php:224
a06b79c4 879msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 880msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:228
e50920bb 883msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e3f1d8a9 884msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
e50920bb 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:236
699e3cfc 887msgid "Remember me"
7649a2df 888msgstr "Zapamatovat si mě"
699e3cfc 889
ec5ac2ec 890#: include/login_form.php:242
dfabcb33 891#: classes/handler/public.php:565
022ee4fc 892msgid "Log in"
e3f1d8a9 893msgstr "Přihlásit se"
a06b79c4 894
e50920bb 895#: include/sessions.php:61
022af85b 896msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
e3f1d8a9 897msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
022af85b 898
9e77d9a8 899#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
e3f1d8a9 901msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)"
9e77d9a8 902
9e77d9a8 903#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (user not found)"
e3f1d8a9 905msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
9e77d9a8
AD
906
907#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 908msgid "Session failed to validate (password changed)"
e3f1d8a9 909msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
9e77d9a8 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:33
912msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
59e7c5f4 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:38
916msgid "Keyboard Shortcuts"
917msgstr "Klávesové zkratky"
e3f1d8a9 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:61
920msgid "Shift"
921msgstr "Shift"
59e7c5f4 922
ec5ac2ec
AD
923#: classes/backend.php:64
924msgid "Ctrl"
925msgstr "Ctrl"
926
927#: classes/backend.php:99
928msgid "Help topic not found."
929msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
59e7c5f4 930
dfabcb33 931#: classes/handler/public.php:498
ec5ac2ec 932#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
933msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
934msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 935
dfabcb33 936#: classes/handler/public.php:506
509626a2
AD
937msgid "Title:"
938msgstr "Název:"
41e26a3e 939
dfabcb33 940#: classes/handler/public.php:508
ec5ac2ec
AD
941#: classes/pref/feeds.php:567
942#: plugins/instances/init.php:212
943#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
944msgid "URL:"
945msgstr "URL:"
41e26a3e 946
dfabcb33 947#: classes/handler/public.php:510
509626a2
AD
948msgid "Content:"
949msgstr "Obsah:"
699e3cfc 950
dfabcb33 951#: classes/handler/public.php:512
509626a2
AD
952msgid "Labels:"
953msgstr "Štítky:"
781f7891 954
dfabcb33 955#: classes/handler/public.php:531
509626a2 956msgid "Shared article will appear in the Published feed."
e3f1d8a9 957msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
509626a2 958
dfabcb33 959#: classes/handler/public.php:533
509626a2
AD
960msgid "Share"
961msgstr "Sdílet"
962
dfabcb33
AD
963#: classes/handler/public.php:534
964#: classes/handler/public.php:568
965#: classes/feeds.php:1076
966#: classes/feeds.php:1126
967#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
968#: classes/article.php:205
969#: classes/pref/users.php:170
970#: classes/pref/feeds.php:774
971#: classes/pref/feeds.php:903
972#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
973#: classes/pref/filters.php:475
974#: classes/pref/filters.php:874
975#: classes/pref/filters.php:955
976#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 977#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 978#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
979#: plugins/note/init.php:53
980#: plugins/mail/init.php:172
981#: plugins/instances/init.php:248
982#: plugins/instances/init.php:436
983msgid "Cancel"
984msgstr "Zrušit"
985
dfabcb33 986#: classes/handler/public.php:555
509626a2
AD
987msgid "Not logged in"
988msgstr "Nepřihlášený"
989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:614
509626a2 991msgid "Incorrect username or password"
e3f1d8a9 992msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
509626a2 993
dfabcb33 994#: classes/handler/public.php:666
7fdb28ca 995#, php-format
509626a2
AD
996msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
997msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 998
dfabcb33 999#: classes/handler/public.php:669
509626a2
AD
1000#, php-format
1001msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 1002msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
781f7891 1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:672
509626a2
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
e3f1d8a9 1007msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
509626a2 1008
dfabcb33 1009#: classes/handler/public.php:675
509626a2
AD
1010#, php-format
1011msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1012msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1013
dfabcb33 1014#: classes/handler/public.php:678
509626a2
AD
1015msgid "Multiple feed URLs found."
1016msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1017
dfabcb33 1018#: classes/handler/public.php:682
509626a2
AD
1019#, php-format
1020msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e3f1d8a9 1021msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
509626a2 1022
dfabcb33 1023#: classes/handler/public.php:700
509626a2 1024msgid "Subscribe to selected feed"
e3f1d8a9 1025msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
509626a2 1026
dfabcb33 1027#: classes/handler/public.php:725
509626a2 1028msgid "Edit subscription options"
e3f1d8a9 1029msgstr "Upravit volby odebírání"
509626a2 1030
dfabcb33 1031#: classes/handler/public.php:762
509626a2 1032msgid "Password recovery"
e3f1d8a9 1033msgstr "Obnovení hesla"
509626a2 1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec
AD
1036msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1037msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1038
dfabcb33 1039#: classes/handler/public.php:827
ec5ac2ec 1040#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1041msgid "Reset password"
1042msgstr "Obnovit heslo"
1043
dfabcb33 1044#: classes/handler/public.php:837
509626a2 1045msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
e3f1d8a9 1046msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
509626a2 1047
dfabcb33
AD
1048#: classes/handler/public.php:841
1049#: classes/handler/public.php:907
509626a2
AD
1050msgid "Go back"
1051msgstr "Jít zpět"
1052
dfabcb33 1053#: classes/handler/public.php:878
83e399b1 1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
e3f1d8a9 1055msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
83e399b1 1056
dfabcb33 1057#: classes/handler/public.php:903
509626a2 1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
e3f1d8a9 1059msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
781f7891 1060
dfabcb33 1061#: classes/handler/public.php:925
1e2ce290 1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
e3f1d8a9 1063msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
1e2ce290 1064
dfabcb33 1065#: classes/handler/public.php:951
1e2ce290
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1068
dfabcb33 1069#: classes/handler/public.php:1016
1e2ce290
AD
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "Provést aktualizace"
1072
cadaafb7 1073#: classes/feeds.php:53
59e7c5f4
AD
1074msgid "View as RSS feed"
1075msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1076
cadaafb7
AD
1077#: classes/feeds.php:54
1078#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec 1079#: classes/pref/feeds.php:1473
59e7c5f4
AD
1080msgid "View as RSS"
1081msgstr "Zobrazit jako RSS"
1082
cadaafb7 1083#: classes/feeds.php:62
83e399b1
AD
1084#, php-format
1085msgid "Last updated: %s"
e3f1d8a9
T
1086msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
1087
cadaafb7 1088#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1089#: classes/pref/users.php:337
1090#: classes/pref/feeds.php:1305
1091#: classes/pref/feeds.php:1562
1092#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1093#: classes/pref/filters.php:349
1094#: classes/pref/filters.php:397
1095#: classes/pref/filters.php:719
1096#: classes/pref/filters.php:807
1097#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1098#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1099#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec 1100#: plugins/instances/init.php:287
655ad063
TC
1101msgid "All"
1102msgstr "Vše"
a06b79c4 1103
cadaafb7 1104#: classes/feeds.php:92
59e7c5f4
AD
1105msgid "Invert"
1106msgstr "Invertovat"
1107
cadaafb7 1108#: classes/feeds.php:93
ec5ac2ec
AD
1109#: classes/pref/users.php:339
1110#: classes/pref/feeds.php:1307
1111#: classes/pref/feeds.php:1564
1112#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1113#: classes/pref/filters.php:351
1114#: classes/pref/filters.php:399
1115#: classes/pref/filters.php:721
1116#: classes/pref/filters.php:809
1117#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1118#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1119#: classes/pref/prefs.php:999
ec5ac2ec 1120#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1121msgid "None"
1122msgstr "Žádný"
1123
cadaafb7 1124#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1125msgid "More..."
1126msgstr "Více..."
781f7891 1127
cadaafb7 1128#: classes/feeds.php:101
59e7c5f4
AD
1129msgid "Selection toggle:"
1130msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1131
cadaafb7 1132#: classes/feeds.php:107
59e7c5f4
AD
1133msgid "Selection:"
1134msgstr "Výběr:"
781f7891 1135
cadaafb7 1136#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4 1137msgid "Set score"
e3f1d8a9 1138msgstr "Nastavit hodnocení"
59e7c5f4 1139
cadaafb7 1140#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1141msgid "Archive"
1142msgstr "Archivovat"
1143
cadaafb7 1144#: classes/feeds.php:115
59e7c5f4
AD
1145msgid "Move back"
1146msgstr "Zpět"
1147
cadaafb7 1148#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1149#: classes/pref/filters.php:358
1150#: classes/pref/filters.php:406
1151#: classes/pref/filters.php:816
1152#: classes/pref/filters.php:843
59e7c5f4 1153msgid "Delete"
e3f1d8a9 1154msgstr "Odstranit"
59e7c5f4 1155
cadaafb7
AD
1156#: classes/feeds.php:121
1157#: classes/feeds.php:126
ec5ac2ec 1158#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1159#: plugins/mail/init.php:75
59e7c5f4
AD
1160msgid "Forward by email"
1161msgstr "Přeposlat e-mailem"
1162
cadaafb7 1163#: classes/feeds.php:130
59e7c5f4
AD
1164msgid "Feed:"
1165msgstr "Kanál:"
1166
cadaafb7 1167#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1168#: classes/feeds.php:869
59e7c5f4
AD
1169msgid "Feed not found."
1170msgstr "Kanál nenalezen."
1171
dfabcb33 1172#: classes/feeds.php:268
59e7c5f4
AD
1173msgid "Never"
1174msgstr "Nikdy"
1175
dfabcb33 1176#: classes/feeds.php:393
59e7c5f4
AD
1177#, php-format
1178msgid "Imported at %s"
1179msgstr "Importováno v %s"
1180
dfabcb33
AD
1181#: classes/feeds.php:452
1182#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e 1183msgid "mark feed as read"
e3f1d8a9 1184msgstr "označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1185
dfabcb33 1186#: classes/feeds.php:608
59e7c5f4
AD
1187msgid "Collapse article"
1188msgstr "Sbalit článek"
1189
dfabcb33 1190#: classes/feeds.php:768
59e7c5f4
AD
1191msgid "No unread articles found to display."
1192msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1193
dfabcb33 1194#: classes/feeds.php:771
59e7c5f4
AD
1195msgid "No updated articles found to display."
1196msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1197
dfabcb33 1198#: classes/feeds.php:774
59e7c5f4 1199msgid "No starred articles found to display."
e3f1d8a9 1200msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
59e7c5f4 1201
dfabcb33 1202#: classes/feeds.php:778
ec5ac2ec
AD
1203msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1204msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
59e7c5f4 1205
dfabcb33 1206#: classes/feeds.php:780
59e7c5f4 1207msgid "No articles found to display."
e3f1d8a9 1208msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
59e7c5f4 1209
dfabcb33
AD
1210#: classes/feeds.php:795
1211#: classes/feeds.php:967
59e7c5f4
AD
1212#, php-format
1213msgid "Feeds last updated at %s"
1214msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1215
dfabcb33
AD
1216#: classes/feeds.php:805
1217#: classes/feeds.php:977
59e7c5f4 1218msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
e3f1d8a9 1219msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
59e7c5f4 1220
dfabcb33 1221#: classes/feeds.php:957
59e7c5f4
AD
1222msgid "No feed selected."
1223msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1224
dfabcb33
AD
1225#: classes/feeds.php:1014
1226#: classes/feeds.php:1022
59e7c5f4
AD
1227msgid "Feed or site URL"
1228msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1229
dfabcb33 1230#: classes/feeds.php:1028
ec5ac2ec
AD
1231#: classes/pref/feeds.php:590
1232#: classes/pref/feeds.php:801
1233#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2 1234msgid "Place in category:"
e3f1d8a9 1235msgstr "Umístit do kategorie:"
f058366d 1236
dfabcb33 1237#: classes/feeds.php:1036
59e7c5f4
AD
1238msgid "Available feeds"
1239msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1240
dfabcb33 1241#: classes/feeds.php:1048
ec5ac2ec
AD
1242#: classes/pref/users.php:133
1243#: classes/pref/feeds.php:620
1244#: classes/pref/feeds.php:837
509626a2
AD
1245msgid "Authentication"
1246msgstr "Ověření"
022af85b 1247
dfabcb33 1248#: classes/feeds.php:1052
ec5ac2ec
AD
1249#: classes/pref/users.php:397
1250#: classes/pref/feeds.php:626
1251#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1252#: classes/pref/feeds.php:1795
509626a2
AD
1253msgid "Login"
1254msgstr "Přihlášení"
f058366d 1255
dfabcb33 1256#: classes/feeds.php:1055
ec5ac2ec
AD
1257#: classes/pref/feeds.php:639
1258#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1259#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1260#: classes/pref/prefs.php:245
509626a2
AD
1261msgid "Password"
1262msgstr "Heslo"
f058366d 1263
dfabcb33 1264#: classes/feeds.php:1065
59e7c5f4
AD
1265msgid "This feed requires authentication."
1266msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1267
dfabcb33
AD
1268#: classes/feeds.php:1070
1269#: classes/feeds.php:1124
ec5ac2ec 1270#: classes/pref/feeds.php:1816
59e7c5f4 1271msgid "Subscribe"
e3f1d8a9 1272msgstr "Přihlásit se k odběru"
7fdb28ca 1273
dfabcb33 1274#: classes/feeds.php:1073
59e7c5f4
AD
1275msgid "More feeds"
1276msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1277
dfabcb33
AD
1278#: classes/feeds.php:1096
1279#: classes/feeds.php:1156
ec5ac2ec
AD
1280#: classes/pref/users.php:324
1281#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1282#: classes/pref/filters.php:712
ec5ac2ec 1283#: js/tt-rss.js:174
59e7c5f4
AD
1284msgid "Search"
1285msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1286
dfabcb33 1287#: classes/feeds.php:1100
59e7c5f4
AD
1288msgid "Popular feeds"
1289msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1290
dfabcb33 1291#: classes/feeds.php:1101
59e7c5f4 1292msgid "Feed archive"
e3f1d8a9 1293msgstr "Archiv kanálů"
7fdb28ca 1294
dfabcb33 1295#: classes/feeds.php:1104
59e7c5f4
AD
1296msgid "limit:"
1297msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1298
dfabcb33 1299#: classes/feeds.php:1125
ec5ac2ec
AD
1300#: classes/pref/users.php:350
1301#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1302#: classes/pref/filters.php:465
1303#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1304#: classes/pref/labels.php:284
59e7c5f4
AD
1305#: plugins/instances/init.php:294
1306msgid "Remove"
e3f1d8a9 1307msgstr "Odebrat"
7fdb28ca 1308
dfabcb33 1309#: classes/feeds.php:1136
59e7c5f4
AD
1310msgid "Look for"
1311msgstr "Hledat"
022af85b 1312
dfabcb33
AD
1313#: classes/feeds.php:1144
1314#, php-format
1315msgid "in %s"
1316msgstr ""
781f7891 1317
dfabcb33 1318#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e 1319msgid "Search syntax"
e3f1d8a9 1320msgstr "Syntaxe hledání"
70fc5a5e 1321
ec5ac2ec
AD
1322#: classes/article.php:25
1323msgid "Article not found."
1324msgstr "Článek nenalezen."
781f7891 1325
ec5ac2ec
AD
1326#: classes/article.php:178
1327msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1328msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
781f7891 1329
ec5ac2ec
AD
1330#: classes/article.php:203
1331#: classes/pref/users.php:168
1332#: classes/pref/feeds.php:773
1333#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1334#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1335#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1336#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1337#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1338#: plugins/note/init.php:51
1339#: plugins/nsfw/init.php:85
1340#: plugins/mail/init.php:64
1341#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1342#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1343msgid "Save"
1344msgstr "Uložit"
781f7891 1345
ec5ac2ec
AD
1346#: classes/opml.php:28
1347#: classes/opml.php:33
59e7c5f4
AD
1348msgid "OPML Utility"
1349msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1350
59e7c5f4
AD
1351#: classes/opml.php:37
1352msgid "Importing OPML..."
e3f1d8a9 1353msgstr "Importování OPML..."
b7c62dbb 1354
59e7c5f4
AD
1355#: classes/opml.php:41
1356msgid "Return to preferences"
e3f1d8a9 1357msgstr "Zpět do předvoleb"
b7c62dbb 1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1360#, php-format
1361msgid "Adding feed: %s"
e3f1d8a9 1362msgstr "Přidávání kanálu: %s"
781f7891 1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1365#, php-format
1366msgid "Duplicate feed: %s"
1367msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1370#, php-format
1371msgid "Adding label %s"
e3f1d8a9 1372msgstr "Přidávání štítku %s"
a06b79c4 1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1375#, php-format
1376msgid "Duplicate label: %s"
1377msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1380#, php-format
1381msgid "Setting preference key %s to %s"
e3f1d8a9 1382msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
480d358c 1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:343
59e7c5f4 1385msgid "Adding filter..."
e3f1d8a9 1386msgstr "Přidávání filtru..."
480d358c 1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1389#, php-format
1390msgid "Processing category: %s"
e3f1d8a9 1391msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
480d358c 1392
ec5ac2ec 1393#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1394#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1395#: plugins/import_export/init.php:424
59e7c5f4
AD
1396#, php-format
1397msgid "Upload failed with error code %d"
e3f1d8a9 1398msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
480d358c 1399
ec5ac2ec 1400#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:438
59e7c5f4 1403msgid "Unable to move uploaded file."
e3f1d8a9 1404msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
480d358c 1405
ec5ac2ec 1406#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:442
59e7c5f4 1409msgid "Error: please upload OPML file."
e3f1d8a9 1410msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
480d358c 1411
ec5ac2ec 1412#: classes/opml.php:499
59e7c5f4
AD
1413msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1414msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1415
ec5ac2ec
AD
1416#: classes/opml.php:506
1417#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1418msgid "Error while parsing document."
1419msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1420
ec5ac2ec
AD
1421#: classes/pref/system.php:8
1422#: classes/pref/users.php:6
59e7c5f4
AD
1423#: plugins/instances/init.php:154
1424msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
e3f1d8a9 1425msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
480d358c 1426
ec5ac2ec
AD
1427#: classes/pref/system.php:29
1428msgid "Error Log"
1429msgstr "Protokol chyb"
1430
1431#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1432#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "Obnovit"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "Vymazat protokol"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "Chyba"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "Název souboru"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "Zpráva"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "Datum"
1455
59e7c5f4
AD
1456#: classes/pref/users.php:34
1457msgid "User not found"
1458msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1459
ec5ac2ec
AD
1460#: classes/pref/users.php:53
1461#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1464
59e7c5f4
AD
1465#: classes/pref/users.php:54
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1468
59e7c5f4
AD
1469#: classes/pref/users.php:61
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1472
59e7c5f4
AD
1473#: classes/pref/users.php:65
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1478msgid "Access level: "
1479msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1480
ec5ac2ec
AD
1481#: classes/pref/users.php:154
1482#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1483#: classes/pref/feeds.php:853
59e7c5f4 1484msgid "Options"
e3f1d8a9 1485msgstr "Volby"
480d358c 1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1503#, php-format
1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1505msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1508#, php-format
1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
e3f1d8a9 1510msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
1514msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1515
ec5ac2ec
AD
1516#: classes/pref/users.php:334
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1520#: classes/pref/filters.php:346
1521#: classes/pref/filters.php:394
1522#: classes/pref/filters.php:716
1523#: classes/pref/filters.php:804
1524#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1525#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1526#: classes/pref/prefs.php:994
ec5ac2ec 1527#: plugins/instances/init.php:284
59e7c5f4
AD
1528msgid "Select"
1529msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1536msgid "Details"
1537msgstr "Podrobnosti"
1538
ec5ac2ec 1539#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1540#: classes/pref/filters.php:731
59e7c5f4
AD
1541#: plugins/instances/init.php:293
1542msgid "Edit"
1543msgstr "Upravit"
1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "Úroveň přístupu"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "Poslední přihlášení"
1552
ec5ac2ec
AD
1553#: classes/pref/users.php:419
1554#: plugins/instances/init.php:334
59e7c5f4 1555msgid "Click to edit"
e3f1d8a9 1556msgstr "Klikněte pro úpravu"
59e7c5f4 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4 1559msgid "No users defined."
e3f1d8a9 1560msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
59e7c5f4 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4 1563msgid "No matching users found."
e3f1d8a9 1564msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
59e7c5f4 1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
41e26a3e 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "(%d kanál)"
1579msgstr[1] "(%d kanály)"
1580msgstr[2] "(%d kanálů)"
1107d2f0 1581
ec5ac2ec
AD
1582#: classes/pref/feeds.php:556
1583msgid "Feed Title"
1584msgstr "Název kanálu"
41e26a3e 1585
ec5ac2ec
AD
1586#: classes/pref/feeds.php:598
1587#: classes/pref/feeds.php:812
1588msgid "Update"
1589msgstr "Aktualizovat"
41e26a3e 1590
ec5ac2ec
AD
1591#: classes/pref/feeds.php:613
1592#: classes/pref/feeds.php:828
1593msgid "Article purging:"
1594msgstr "Čištění článků:"
59e7c5f4 1595
ec5ac2ec
AD
1596#: classes/pref/feeds.php:643
1597msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1598msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
1599
1600#: classes/pref/feeds.php:659
1601#: classes/pref/feeds.php:857
1602msgid "Hide from Popular feeds"
1603msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
1604
1605#: classes/pref/feeds.php:671
1606#: classes/pref/feeds.php:863
1607msgid "Include in e-mail digest"
1608msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
1609
1610#: classes/pref/feeds.php:684
1611#: classes/pref/feeds.php:869
1612msgid "Always display image attachments"
1613msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
1614
1615#: classes/pref/feeds.php:697
1616#: classes/pref/feeds.php:877
1617msgid "Do not embed images"
1618msgstr "Nevkládat obrázky"
1619
1620#: classes/pref/feeds.php:710
1621#: classes/pref/feeds.php:885
1622msgid "Cache images locally"
1623msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
1624
1625#: classes/pref/feeds.php:722
1626#: classes/pref/feeds.php:891
1627msgid "Mark updated articles as unread"
1628msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:728
1631msgid "Icon"
1632msgstr "Ikona"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:742
1635msgid "Replace"
1636msgstr "Nahradit"
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:764
1639msgid "Resubscribe to push updates"
1640msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:771
1643msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1644msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání."
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1146
1647#: classes/pref/feeds.php:1199
1648msgid "All done."
1649msgstr "Vše hotovo."
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1254
1652msgid "Feeds with errors"
1653msgstr "Kanály s chybami"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1279
1656msgid "Inactive feeds"
1657msgstr "Neaktivní kanály"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1316
1660msgid "Edit selected feeds"
1661msgstr "Upravit vybrané kanály"
1662
1663#: classes/pref/feeds.php:1318
1664#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1665#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1666msgid "Reset sort order"
1667msgstr "Obnovit pořadí řazení"
1668
1669#: classes/pref/feeds.php:1320
1670#: js/prefs.js:1732
1671msgid "Batch subscribe"
1672msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
1673
1674#: classes/pref/feeds.php:1327
1675msgid "Categories"
1676msgstr "Kategorie"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1330
1679msgid "Add category"
1680msgstr "Přidat kategorii"
1681
1682#: classes/pref/feeds.php:1334
1683msgid "Remove selected"
1684msgstr "Odebrat vybrané"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:1345
1687msgid "More actions..."
1688msgstr "Více akcí..."
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:1349
1691msgid "Manual purge"
1692msgstr "Ruční čištění"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1353
1695msgid "Clear feed data"
1696msgstr "Vymazat data kanálu"
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1699#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1700msgid "Rescore articles"
1701msgstr "Přehodnotit články"
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:1404
1704msgid "OPML"
1705msgstr "OPML"
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1406
1708msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1709msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:1406
1712msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1713msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:1419
1716msgid "Import my OPML"
1717msgstr "Importovat mé OPML"
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:1423
1720msgid "Filename:"
1721msgstr "Název souboru:"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:1425
1724msgid "Include settings"
1725msgstr "Zahrnout nastavení"
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:1429
1728msgid "Export OPML"
1729msgstr "Exportovat OPML"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1433
1732msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1733msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:1435
1736msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1737msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1437
1740msgid "Public OPML URL"
1741msgstr "Veřejná URL OPML"
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:1438
1744msgid "Display published OPML URL"
1745msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1447
1748msgid "Firefox integration"
1749msgstr "Integrace s Firefoxem"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1449
1752msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1753msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz."
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1456
1756msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1757msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1464
1760msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1761msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1466
1764msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1765msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1474
1768msgid "Display URL"
1769msgstr "Zobrazit URL"
1770
1771#: classes/pref/feeds.php:1477
1772msgid "Clear all generated URLs"
1773msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1555
1776msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1777msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
1778
1779#: classes/pref/feeds.php:1589
1780#: classes/pref/feeds.php:1653
1781msgid "Click to edit feed"
1782msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:1607
1785#: classes/pref/feeds.php:1673
1786msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1787msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:1778
1790msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1791msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
1792
1793#: classes/pref/feeds.php:1787
1794msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1795msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
1796
1797#: classes/pref/feeds.php:1809
1798msgid "Feeds require authentication."
1799msgstr "Kanály vyžadují ověření."
655ad063 1800
dfabcb33 1801#: classes/pref/filters.php:102
781f7891 1802msgid "Articles matching this filter:"
e3f1d8a9 1803msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
41e26a3e 1804
dfabcb33 1805#: classes/pref/filters.php:185
781f7891 1806msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e3f1d8a9 1807msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
41e26a3e 1808
dfabcb33
AD
1809#: classes/pref/filters.php:226
1810#: classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a
AD
1811msgid "(inverse)"
1812msgstr "(inverzní)"
1813
dfabcb33
AD
1814#: classes/pref/filters.php:222
1815#: classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1816#, php-format
1817msgid "%s on %s in %s %s"
1818msgstr "%s na %s v %s %s"
1819
dfabcb33
AD
1820#: classes/pref/filters.php:335
1821#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1822#: classes/pref/labels.php:22
1823msgid "Caption"
1824msgstr "Titulek"
1825
dfabcb33
AD
1826#: classes/pref/filters.php:341
1827#: classes/pref/filters.php:799
1828#: classes/pref/filters.php:914
781f7891
AD
1829msgid "Match"
1830msgstr "Odpovídá"
1831
dfabcb33
AD
1832#: classes/pref/filters.php:355
1833#: classes/pref/filters.php:403
1834#: classes/pref/filters.php:813
1835#: classes/pref/filters.php:840
781f7891
AD
1836msgid "Add"
1837msgstr "Přidat"
1838
dfabcb33
AD
1839#: classes/pref/filters.php:389
1840#: classes/pref/filters.php:826
781f7891 1841msgid "Apply actions"
e3f1d8a9 1842msgstr "Použít akce"
781f7891 1843
dfabcb33
AD
1844#: classes/pref/filters.php:439
1845#: classes/pref/filters.php:855
781f7891
AD
1846msgid "Enabled"
1847msgstr "Povoleno"
1848
dfabcb33
AD
1849#: classes/pref/filters.php:448
1850#: classes/pref/filters.php:858
781f7891 1851msgid "Match any rule"
e3f1d8a9 1852msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
781f7891 1853
dfabcb33
AD
1854#: classes/pref/filters.php:457
1855#: classes/pref/filters.php:861
e5b6d44a 1856msgid "Inverse matching"
e3f1d8a9 1857msgstr "Inverzní porovnání"
274272b4 1858
dfabcb33
AD
1859#: classes/pref/filters.php:469
1860#: classes/pref/filters.php:868
e5b6d44a
TC
1861msgid "Test"
1862msgstr "Test"
274272b4 1863
dfabcb33 1864#: classes/pref/filters.php:728
e5b6d44a
TC
1865msgid "Combine"
1866msgstr "Kombinovat"
274272b4 1867
dfabcb33 1868#: classes/pref/filters.php:871
e5b6d44a
TC
1869msgid "Create"
1870msgstr "Vytvořit"
1871
dfabcb33 1872#: classes/pref/filters.php:926
e5b6d44a 1873msgid "Inverse regular expression matching"
e3f1d8a9 1874msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
274272b4 1875
dfabcb33 1876#: classes/pref/filters.php:928
e5b6d44a
TC
1877msgid "on field"
1878msgstr "pole"
274272b4 1879
dfabcb33 1880#: classes/pref/filters.php:934
ec5ac2ec 1881#: js/PrefFilterTree.js:61
e5b6d44a
TC
1882msgid "in"
1883msgstr "v"
274272b4 1884
dfabcb33 1885#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e 1886msgid "Wiki: Filters"
e3f1d8a9 1887msgstr "Wiki: Filtry"
70fc5a5e 1888
dfabcb33 1889#: classes/pref/filters.php:952
e5b6d44a
TC
1890msgid "Save rule"
1891msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1892
dfabcb33 1893#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1894#: js/functions.js:1025
e5b6d44a
TC
1895msgid "Add rule"
1896msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1897
dfabcb33 1898#: classes/pref/filters.php:975
e5b6d44a 1899msgid "Perform Action"
e3f1d8a9 1900msgstr "Provést akci"
274272b4 1901
dfabcb33 1902#: classes/pref/filters.php:1001
e5b6d44a
TC
1903msgid "with parameters:"
1904msgstr "s parametry:"
274272b4 1905
dfabcb33 1906#: classes/pref/filters.php:1019
e5b6d44a 1907msgid "Save action"
e3f1d8a9 1908msgstr "Uložit akci"
274272b4 1909
dfabcb33 1910#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1911#: js/functions.js:1051
e5b6d44a 1912msgid "Add action"
e3f1d8a9 1913msgstr "Přidat akci"
e5b6d44a 1914
dfabcb33 1915#: classes/pref/filters.php:1042
e5b6d44a
TC
1916msgid "[No caption]"
1917msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1918
dfabcb33 1919#: classes/pref/filters.php:1044
e3f1d8a9 1920#, php-format
d3b0e348
AD
1921msgid "%s (%d rule)"
1922msgid_plural "%s (%d rules)"
e3f1d8a9
T
1923msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
1924msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
1925msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
d3b0e348 1926
dfabcb33 1927#: classes/pref/filters.php:1059
e3f1d8a9 1928#, php-format
d3b0e348
AD
1929msgid "%s (+%d action)"
1930msgid_plural "%s (+%d actions)"
e3f1d8a9
T
1931msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
1932msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
1933msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
d3b0e348 1934
ec5ac2ec
AD
1935#: classes/pref/labels.php:37
1936msgid "Colors"
1937msgstr "Barvy"
1938
1939#: classes/pref/labels.php:42
1940msgid "Foreground:"
1941msgstr "Popředí:"
1942
1943#: classes/pref/labels.php:42
1944msgid "Background:"
1945msgstr "Pozadí:"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:232
1948#, php-format
1949msgid "Created label <b>%s</b>"
1950msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1951
1952#: classes/pref/labels.php:287
1953msgid "Clear colors"
1954msgstr "Vymazat barvy"
1955
509626a2
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:18
1957msgid "General"
1958msgstr "Obecné"
fd211cb6 1959
509626a2
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:19
1961msgid "Interface"
1962msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1963
509626a2
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:20
1965msgid "Advanced"
1966msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1967
509626a2
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:21
1969msgid "Digest"
e3f1d8a9 1970msgstr "Výtah"
fd211cb6 1971
509626a2
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:25
1973msgid "Allow duplicate articles"
1974msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1975
509626a2 1976#: classes/pref/prefs.php:26
509626a2
AD
1977msgid "Blacklisted tags"
1978msgstr "Zakázané značky"
1979
8b4bfd5c 1980#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1981msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1982msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2 1983
8b4bfd5c 1984#: classes/pref/prefs.php:27
509626a2
AD
1985msgid "Automatically mark articles as read"
1986msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1987
8b4bfd5c 1988#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1989msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1990msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
509626a2 1991
8b4bfd5c 1992#: classes/pref/prefs.php:28
509626a2
AD
1993msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1994msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1995
8b4bfd5c 1996#: classes/pref/prefs.php:29
509626a2 1997msgid "Combined feed display"
e3f1d8a9 1998msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
509626a2 1999
8b4bfd5c 2000#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
2001msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2002msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2 2003
8b4bfd5c 2004#: classes/pref/prefs.php:30
509626a2
AD
2005msgid "Confirm marking feed as read"
2006msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
2007
8b4bfd5c 2008#: classes/pref/prefs.php:31
509626a2 2009msgid "Amount of articles to display at once"
e3f1d8a9 2010msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
509626a2 2011
8b4bfd5c 2012#: classes/pref/prefs.php:32
0f40d522 2013msgid "Default feed update interval"
b393f73f 2014msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522 2015
8b4bfd5c 2016#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2017msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2018msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2 2019
8b4bfd5c 2020#: classes/pref/prefs.php:33
509626a2 2021msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
e3f1d8a9 2022msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
509626a2 2023
8b4bfd5c 2024#: classes/pref/prefs.php:34
509626a2 2025msgid "Enable e-mail digest"
e3f1d8a9 2026msgstr "Povolit e-mailový výtah"
509626a2 2027
8b4bfd5c 2028#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2029msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2030msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2 2031
8b4bfd5c 2032#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2033msgid "Try to send digests around specified time"
e3f1d8a9 2034msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
509626a2 2035
8b4bfd5c 2036#: classes/pref/prefs.php:35
509626a2 2037msgid "Uses UTC timezone"
e3f1d8a9 2038msgstr "Používá časové pásmo UTC"
509626a2 2039
8b4bfd5c 2040#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2041msgid "Enable API access"
e3f1d8a9 2042msgstr "Povolit přístup pomocí API"
509626a2 2043
8b4bfd5c 2044#: classes/pref/prefs.php:36
509626a2 2045msgid "Allows external clients to access this account through the API"
e3f1d8a9 2046msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
509626a2 2047
8b4bfd5c 2048#: classes/pref/prefs.php:37
509626a2 2049msgid "Enable feed categories"
b393f73f 2050msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 2051
8b4bfd5c 2052#: classes/pref/prefs.php:38
509626a2 2053msgid "Sort feeds by unread articles count"
e3f1d8a9 2054msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
509626a2 2055
8b4bfd5c 2056#: classes/pref/prefs.php:39
509626a2
AD
2057msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2058msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
2059
8b4bfd5c 2060#: classes/pref/prefs.php:40
509626a2
AD
2061msgid "Hide feeds with no unread articles"
2062msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
2063
8b4bfd5c 2064#: classes/pref/prefs.php:41
509626a2
AD
2065msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2066msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 2067
8b4bfd5c 2068#: classes/pref/prefs.php:42
509626a2
AD
2069msgid "Long date format"
2070msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 2071
8b4bfd5c 2072#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2073msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2074msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2075
8b4bfd5c 2076#: classes/pref/prefs.php:43
509626a2 2077msgid "On catchup show next feed"
e3f1d8a9 2078msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
fd211cb6 2079
8b4bfd5c 2080#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2081msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2082msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
fd211cb6 2083
8b4bfd5c 2084#: classes/pref/prefs.php:44
509626a2 2085msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e3f1d8a9 2086msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
fd211cb6 2087
8b4bfd5c 2088#: classes/pref/prefs.php:45
509626a2 2089msgid "Purge unread articles"
e3f1d8a9 2090msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
fd211cb6 2091
8b4bfd5c 2092#: classes/pref/prefs.php:46
509626a2 2093msgid "Reverse headline order (oldest first)"
e3f1d8a9 2094msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
fd211cb6 2095
8b4bfd5c 2096#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
2097msgid "Short date format"
2098msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 2099
8b4bfd5c 2100#: classes/pref/prefs.php:48
509626a2 2101msgid "Show content preview in headlines list"
e3f1d8a9 2102msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
fd211cb6 2103
8b4bfd5c 2104#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2105msgid "Sort headlines by feed date"
e3f1d8a9 2106msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 2107
8b4bfd5c 2108#: classes/pref/prefs.php:49
509626a2 2109msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2110msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
fd211cb6 2111
8b4bfd5c 2112#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2113msgid "Login with an SSL certificate"
2114msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:50
509626a2
AD
2117msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2118msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:51
509626a2
AD
2121msgid "Do not embed images in articles"
2122msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 2123
8b4bfd5c 2124#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2125msgid "Strip unsafe tags from articles"
e3f1d8a9 2126msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 2127
8b4bfd5c 2128#: classes/pref/prefs.php:52
509626a2 2129msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
e3f1d8a9 2130msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
fd211cb6 2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2133#: js/prefs.js:1687
509626a2 2134msgid "Customize stylesheet"
e3f1d8a9 2135msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
fd211cb6 2136
8b4bfd5c 2137#: classes/pref/prefs.php:53
509626a2 2138msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
e3f1d8a9 2139msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
fd211cb6 2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 2142msgid "Time zone"
e3f1d8a9 2143msgstr "Časové pásmo"
fd211cb6 2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2146msgid "Group headlines in virtual feeds"
e3f1d8a9 2147msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 2148
8b4bfd5c 2149#: classes/pref/prefs.php:55
509626a2 2150msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ec5ac2ec 2151msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
fd211cb6 2152
8b4bfd5c 2153#: classes/pref/prefs.php:56
e50920bb 2154msgid "Language"
655ad063 2155msgstr "Jazyk"
fd211cb6 2156
8b4bfd5c 2157#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 2158msgid "Theme"
655ad063 2159msgstr "Motiv"
e50920bb 2160
8b4bfd5c 2161#: classes/pref/prefs.php:57
509626a2
AD
2162msgid "Select one of the available CSS themes"
2163msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2164
8b4bfd5c 2165#: classes/pref/prefs.php:126
509626a2 2166msgid "The configuration was saved."
e3f1d8a9 2167msgstr "Konfigurace byla uložena."
781f7891 2168
cadaafb7 2169#: classes/pref/prefs.php:140
509626a2 2170msgid "Your personal data has been saved."
e3f1d8a9 2171msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
781f7891 2172
cadaafb7 2173#: classes/pref/prefs.php:160
0f40d522 2174msgid "Your preferences are now set to default values."
e3f1d8a9 2175msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
0f40d522 2176
cadaafb7 2177#: classes/pref/prefs.php:183
509626a2 2178msgid "Personal data / Authentication"
e3f1d8a9 2179msgstr "Osobní údaje / Ověření"
781f7891 2180
cadaafb7 2181#: classes/pref/prefs.php:203
509626a2 2182msgid "Personal data"
e3f1d8a9 2183msgstr "Osobní údaje"
781f7891 2184
cadaafb7 2185#: classes/pref/prefs.php:213
509626a2
AD
2186msgid "Full name"
2187msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2188
cadaafb7 2189#: classes/pref/prefs.php:217
509626a2
AD
2190msgid "E-mail"
2191msgstr "E-mail"
a06b79c4 2192
cadaafb7 2193#: classes/pref/prefs.php:223
509626a2
AD
2194msgid "Access level"
2195msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2196
cadaafb7 2197#: classes/pref/prefs.php:233
509626a2
AD
2198msgid "Save data"
2199msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2200
dfabcb33 2201#: classes/pref/prefs.php:254
509626a2 2202msgid "Your password is at default value, please change it."
e3f1d8a9 2203msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
977624ef 2204
dfabcb33 2205#: classes/pref/prefs.php:289
509626a2 2206msgid "Changing your current password will disable OTP."
e3f1d8a9 2207msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2208
dfabcb33 2209#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2
AD
2210msgid "Old password"
2211msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2212
dfabcb33 2213#: classes/pref/prefs.php:297
509626a2
AD
2214msgid "New password"
2215msgstr "Nové heslo"
2216
dfabcb33 2217#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2218msgid "Confirm password"
2219msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2220
dfabcb33 2221#: classes/pref/prefs.php:312
509626a2
AD
2222msgid "Change password"
2223msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2224
dfabcb33 2225#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2 2226msgid "One time passwords / Authenticator"
e3f1d8a9 2227msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
a06b79c4 2228
dfabcb33 2229#: classes/pref/prefs.php:322
ec5ac2ec
AD
2230msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2231msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
977624ef 2232
dfabcb33
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:347
2234#: classes/pref/prefs.php:398
509626a2
AD
2235msgid "Enter your password"
2236msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2237
dfabcb33 2238#: classes/pref/prefs.php:358
509626a2 2239msgid "Disable OTP"
e3f1d8a9 2240msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
a06b79c4 2241
dfabcb33 2242#: classes/pref/prefs.php:364
ec5ac2ec
AD
2243msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2244msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
a06b79c4 2245
dfabcb33 2246#: classes/pref/prefs.php:366
509626a2 2247msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
e3f1d8a9 2248msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
a06b79c4 2249
dfabcb33 2250#: classes/pref/prefs.php:403
e50920bb 2251msgid "Enter the generated one time password"
e3f1d8a9 2252msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
a06b79c4 2253
dfabcb33 2254#: classes/pref/prefs.php:417
509626a2 2255msgid "Enable OTP"
e3f1d8a9 2256msgstr "Povolit jednorázové heslo"
a06b79c4 2257
dfabcb33 2258#: classes/pref/prefs.php:423
e50920bb 2259msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
e3f1d8a9 2260msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
e50920bb 2261
dfabcb33 2262#: classes/pref/prefs.php:466
509626a2 2263msgid "Some preferences are only available in default profile."
e3f1d8a9 2264msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2265
dfabcb33 2266#: classes/pref/prefs.php:564
509626a2
AD
2267msgid "Customize"
2268msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2269
dfabcb33 2270#: classes/pref/prefs.php:627
509626a2
AD
2271msgid "Register"
2272msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2273
dfabcb33 2274#: classes/pref/prefs.php:631
509626a2 2275msgid "Clear"
e3f1d8a9 2276msgstr "Vymazat"
a06b79c4 2277
dfabcb33 2278#: classes/pref/prefs.php:637
509626a2
AD
2279#, php-format
2280msgid "Current server time: %s (UTC)"
2281msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2282
dfabcb33 2283#: classes/pref/prefs.php:669
509626a2 2284msgid "Save configuration"
e3f1d8a9 2285msgstr "Uložit konfiguraci"
a06b79c4 2286
dfabcb33 2287#: classes/pref/prefs.php:673
1e2ce290 2288msgid "Save and exit preferences"
e3f1d8a9 2289msgstr "Uložit a opustit předvolby"
1e2ce290 2290
dfabcb33 2291#: classes/pref/prefs.php:678
509626a2
AD
2292msgid "Manage profiles"
2293msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2294
dfabcb33 2295#: classes/pref/prefs.php:681
509626a2 2296msgid "Reset to defaults"
e3f1d8a9 2297msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
a06b79c4 2298
dfabcb33 2299#: classes/pref/prefs.php:704
509626a2
AD
2300msgid "Plugins"
2301msgstr "Moduly"
a06b79c4 2302
dfabcb33 2303#: classes/pref/prefs.php:706
ec5ac2ec 2304msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
e3f1d8a9 2305msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
27f018ba 2306
dfabcb33 2307#: classes/pref/prefs.php:708
ec5ac2ec
AD
2308msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2309msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2310
dfabcb33 2311#: classes/pref/prefs.php:734
59e7c5f4
AD
2312msgid "System plugins"
2313msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2314
dfabcb33
AD
2315#: classes/pref/prefs.php:738
2316#: classes/pref/prefs.php:794
59e7c5f4
AD
2317msgid "Plugin"
2318msgstr "Modul"
655ad063 2319
dfabcb33
AD
2320#: classes/pref/prefs.php:739
2321#: classes/pref/prefs.php:795
59e7c5f4
AD
2322msgid "Description"
2323msgstr "Popis"
655ad063 2324
dfabcb33
AD
2325#: classes/pref/prefs.php:740
2326#: classes/pref/prefs.php:796
59e7c5f4
AD
2327msgid "Version"
2328msgstr "Verze"
655ad063 2329
dfabcb33
AD
2330#: classes/pref/prefs.php:741
2331#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2332msgid "Author"
2333msgstr "Autor"
655ad063 2334
dfabcb33
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:772
2336#: classes/pref/prefs.php:831
59e7c5f4
AD
2337msgid "more info"
2338msgstr "více informací"
655ad063 2339
dfabcb33
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:781
2341#: classes/pref/prefs.php:840
59e7c5f4 2342msgid "Clear data"
e3f1d8a9 2343msgstr "Vymazat data"
655ad063 2344
dfabcb33 2345#: classes/pref/prefs.php:790
59e7c5f4
AD
2346msgid "User plugins"
2347msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2348
dfabcb33 2349#: classes/pref/prefs.php:855
59e7c5f4
AD
2350msgid "Enable selected plugins"
2351msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2352
dfabcb33 2353#: classes/pref/prefs.php:923
59e7c5f4 2354msgid "Incorrect one time password"
e3f1d8a9 2355msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
a06b79c4 2356
dfabcb33
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:926
2358#: classes/pref/prefs.php:943
59e7c5f4 2359msgid "Incorrect password"
e3f1d8a9 2360msgstr "Nesprávné heslo"
655ad063 2361
dfabcb33 2362#: classes/pref/prefs.php:968
59e7c5f4 2363#, php-format
ec5ac2ec
AD
2364msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2365msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
655ad063 2366
dfabcb33 2367#: classes/pref/prefs.php:1008
59e7c5f4
AD
2368msgid "Create profile"
2369msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2370
dfabcb33
AD
2371#: classes/pref/prefs.php:1031
2372#: classes/pref/prefs.php:1059
59e7c5f4
AD
2373msgid "(active)"
2374msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2375
dfabcb33 2376#: classes/pref/prefs.php:1093
59e7c5f4 2377msgid "Remove selected profiles"
e3f1d8a9 2378msgstr "Odebrat vybrané profily"
a06b79c4 2379
dfabcb33 2380#: classes/pref/prefs.php:1095
59e7c5f4
AD
2381msgid "Activate profile"
2382msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2383
cadaafb7 2384#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2385msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2386msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
022ee4fc 2387
cadaafb7 2388#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2389msgid "Your Public OPML URL is:"
2390msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
022ee4fc 2391
cadaafb7 2392#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2393#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2394#: plugins/share/init.php:120
2395msgid "Generate new URL"
2396msgstr "Generovat novou URL"
022ee4fc 2397
cadaafb7 2398#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2399msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2400msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
022ee4fc 2401
cadaafb7
AD
2402#: classes/dlg.php:75
2403#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2404msgid "Last update:"
2405msgstr "Poslední aktualizace:"
022ee4fc 2406
cadaafb7 2407#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2408msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2409msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
f058366d 2410
dfabcb33 2411#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2412msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2413msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
e50920bb 2414
cadaafb7 2415#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2416#, php-format
cadaafb7 2417msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2418msgstr ""
2419
cadaafb7 2420#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2421#, fuzzy
2422msgid "Show related articles"
2423msgstr "Sdílené články"
2424
cadaafb7
AD
2425#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2426#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Mark similar articles as read"
2429msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
e50920bb 2430
cadaafb7 2431#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2432#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Global settings"
2435msgstr "Zahrnout nastavení"
e50920bb 2436
cadaafb7 2437#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2438msgid "Minimum similarity:"
2439msgstr ""
781f7891 2440
cadaafb7 2441#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2442msgid "Minimum title length:"
2443msgstr ""
1107d2f0 2444
cadaafb7
AD
2445#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2446#, fuzzy
2447msgid "Enable for all feeds:"
2448msgstr "Povolit kategorie kanálů"
2449
2450#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2451#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2452msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2453msgstr ""
2454
cadaafb7 2455#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2456msgid "Similarity (pg_trgm)"
2457msgstr ""
509626a2 2458
ec5ac2ec
AD
2459#: plugins/af_comics/init.php:39
2460msgid "Feeds supported by af_comics"
2461msgstr "Kanály podporované af_comics"
1107d2f0 2462
ec5ac2ec
AD
2463#: plugins/af_comics/init.php:41
2464msgid "The following comics are currently supported:"
2465msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
1107d2f0 2466
ec5ac2ec
AD
2467#: plugins/note/init.php:26
2468#: plugins/note/note.js:11
2469msgid "Edit article note"
2470msgstr "Upravit poznámku článku"
1107d2f0 2471
ec5ac2ec 2472#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2473#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2474msgid "No file uploaded."
2475msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
59e7c5f4 2476
ec5ac2ec
AD
2477#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2478#, php-format
2479msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2480msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
59e7c5f4 2481
ec5ac2ec
AD
2482#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2483msgid "The document has incorrect format."
2484msgstr "Dokument nemá správný formát."
1107d2f0 2485
ec5ac2ec
AD
2486#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2487msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2488msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru"
1107d2f0 2489
ec5ac2ec
AD
2490#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2491msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2492msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json."
781f7891 2493
ec5ac2ec
AD
2494#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2495msgid "Import my Starred items"
2496msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou"
655ad063 2497
ec5ac2ec
AD
2498#: plugins/mailto/init.php:49
2499#: plugins/mailto/init.php:55
2500#: plugins/mail/init.php:112
2501#: plugins/mail/init.php:118
59e7c5f4
AD
2502msgid "[Forwarded]"
2503msgstr "[Přeposláno]"
2504
ec5ac2ec
AD
2505#: plugins/mailto/init.php:49
2506#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2507msgid "Multiple articles"
2508msgstr "Více článků"
2509
2510#: plugins/mailto/init.php:71
2511msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2512msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2513
2514#: plugins/mailto/init.php:75
2515msgid "Forward selected article(s) by email."
2516msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2517
2518#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2519msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2520msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
59e7c5f4
AD
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:83
2523msgid "Close this dialog"
e3f1d8a9 2524msgstr "Zavřít tento dialog"
59e7c5f4 2525
e50920bb 2526#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2527msgid "Import and export"
2528msgstr "Import a export"
781f7891 2529
e50920bb 2530#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2531msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2532msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2533
e50920bb 2534#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2535msgid "Export my data"
2536msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2537
e50920bb 2538#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2539msgid "Import"
2540msgstr "Importovat"
781f7891 2541
8b4bfd5c 2542#: plugins/import_export/init.php:223
7fdb28ca 2543msgid "Could not import: incorrect schema version."
e3f1d8a9 2544msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
781f7891 2545
8b4bfd5c 2546#: plugins/import_export/init.php:228
7fdb28ca
TC
2547msgid "Could not import: unrecognized document format."
2548msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2549
8b4bfd5c 2550#: plugins/import_export/init.php:387
7fdb28ca
TC
2551msgid "Finished: "
2552msgstr "Dokončeno: "
2553
8b4bfd5c 2554#: plugins/import_export/init.php:388
7fdb28ca
TC
2555#, php-format
2556msgid "%d article processed, "
2557msgid_plural "%d articles processed, "
2558msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2559msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2560msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2561
8b4bfd5c 2562#: plugins/import_export/init.php:389
7fdb28ca
TC
2563#, php-format
2564msgid "%d imported, "
2565msgid_plural "%d imported, "
2566msgstr[0] "%d importován, "
2567msgstr[1] "%d importovány, "
2568msgstr[2] "%d importováno, "
2569
8b4bfd5c 2570#: plugins/import_export/init.php:390
7fdb28ca
TC
2571#, php-format
2572msgid "%d feed created."
2573msgid_plural "%d feeds created."
2574msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2575msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2576msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2577
8b4bfd5c 2578#: plugins/import_export/init.php:395
7fdb28ca
TC
2579msgid "Could not load XML document."
2580msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2581
8b4bfd5c 2582#: plugins/import_export/init.php:407
7fdb28ca 2583msgid "Prepare data"
b393f73f 2584msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2585
ec5ac2ec
AD
2586#: plugins/nsfw/init.php:30
2587#: plugins/nsfw/init.php:42
2588msgid "Not work safe (click to toggle)"
2589msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
2590
2591#: plugins/nsfw/init.php:52
2592msgid "NSFW Plugin"
2593msgstr "Modul Neotvírat v práci"
2594
2595#: plugins/nsfw/init.php:79
2596msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2597msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
2598
2599#: plugins/nsfw/init.php:100
2600msgid "Configuration saved."
2601msgstr "Konfigurace uložena."
2602
2603#: plugins/auth_internal/init.php:65
2604msgid "Please enter your one time password:"
2605msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
2606
2607#: plugins/auth_internal/init.php:188
2608msgid "Password has been changed."
2609msgstr "Heslo bylo změněno."
2610
2611#: plugins/auth_internal/init.php:190
2612msgid "Old password is incorrect."
2613msgstr "Staré heslo je nesprávné."
2614
2615#: plugins/close_button/init.php:22
2616msgid "Close article"
2617msgstr "Zavřít článek"
59e7c5f4 2618
ad684393
AD
2619#: plugins/mail/init.php:28
2620msgid "Mail addresses saved."
e3f1d8a9 2621msgstr "E-mailové adresy uloženy."
ad684393
AD
2622
2623#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2624msgid "Mail plugin"
e3f1d8a9 2625msgstr "Modul odesílání e-mailů"
ad684393
AD
2626
2627#: plugins/mail/init.php:36
2628msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2629msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
ad684393 2630
ce4b0ee2 2631#: plugins/mail/init.php:140
59e7c5f4
AD
2632msgid "To:"
2633msgstr "Do:"
2634
ce4b0ee2 2635#: plugins/mail/init.php:155
59e7c5f4
AD
2636msgid "Subject:"
2637msgstr "Předmět:"
2638
ce4b0ee2 2639#: plugins/mail/init.php:171
59e7c5f4 2640msgid "Send e-mail"
e3f1d8a9 2641msgstr "Odeslat e-mail"
59e7c5f4 2642
e50920bb 2643#: plugins/instances/init.php:141
509626a2 2644msgid "Linked"
e3f1d8a9 2645msgstr "Propojeno"
509626a2 2646
ec5ac2ec
AD
2647#: plugins/instances/init.php:204
2648#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2649msgid "Instance"
2650msgstr "Instance"
2651
ec5ac2ec
AD
2652#: plugins/instances/init.php:215
2653#: plugins/instances/init.php:312
e50920bb 2654#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2655msgid "Instance URL"
2656msgstr "URL instance"
2657
ec5ac2ec
AD
2658#: plugins/instances/init.php:226
2659#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2660msgid "Access key:"
2661msgstr "Přístupový klíč:"
2662
ec5ac2ec
AD
2663#: plugins/instances/init.php:229
2664#: plugins/instances/init.php:313
e50920bb 2665#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2666msgid "Access key"
2667msgstr "Přístupový klíč"
2668
ec5ac2ec
AD
2669#: plugins/instances/init.php:233
2670#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2671msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2672msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2673
ec5ac2ec
AD
2674#: plugins/instances/init.php:241
2675#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2676msgid "Generate new key"
2677msgstr "Generovat nový klíč"
2678
e50920bb 2679#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2680msgid "Link instance"
e3f1d8a9 2681msgstr "Propojit instanci"
509626a2 2682
e50920bb 2683#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2684msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2685msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
509626a2 2686
e50920bb 2687#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2688msgid "Last connected"
2689msgstr "Naposledy připojen"
2690
e50920bb 2691#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2692msgid "Status"
2693msgstr "Stav"
2694
e50920bb 2695#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2696msgid "Stored feeds"
2697msgstr "Uložené kanály"
2698
e50920bb 2699#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2700msgid "Create link"
2701msgstr "Vytvořit odkaz"
2702
dfabcb33
AD
2703#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2704msgid "af_redditimgur settings"
2705msgstr ""
2706
2707#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2708msgid "Extract missing content using Readability"
2709msgstr ""
2710
2711#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2712#, fuzzy
2713msgid "Configuration saved"
2714msgstr "Konfigurace uložena."
2715
2716#: plugins/af_readability/init.php:29
2717msgid "af_readability settings"
2718msgstr ""
2719
2720#: plugins/af_readability/init.php:57
2721#, fuzzy
2722msgid "Readability"
2723msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
2724
2725#: plugins/af_readability/init.php:68
2726#, fuzzy
2727msgid "Inline article content"
2728msgstr "Upravit poznámku článku"
2729
ec5ac2ec 2730#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2731#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2732msgid "Shared articles"
2733msgstr "Sdílené články"
2734
cadaafb7
AD
2735#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2736msgid "+1"
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2740msgid "-1"
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2744msgid "Show classifier info"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2748#, fuzzy
2749msgid "Statistics"
2750msgstr "Stav"
2751
2752#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2753#, php-format
2754msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2758#, fuzzy
2759msgid "Last matched articles"
2760msgstr "Články označené hvězdičkou"
2761
2762#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2763#, fuzzy
2764msgid "Clear database"
2765msgstr "Vymazat data"
2766
2767#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2768msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2769msgstr ""
2770
2771#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2772#, fuzzy, php-format
2773msgid "Currently stored as: %s"
2774msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2775
2776#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2777msgid "Classifier result"
2778msgstr ""
2779
ec5ac2ec
AD
2780#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2781msgid "Bookmarklets"
2782msgstr "Záložkové aplety"
2783
2784#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2785msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2786msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
2787
2788#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2789#, php-format
2790msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2791msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
2792
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2794msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2795msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
2796
2797#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2798msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2799msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
2800
9e77d9a8
AD
2801#: plugins/share/init.php:39
2802msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e3f1d8a9 2803msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
9e77d9a8
AD
2804
2805#: plugins/share/init.php:44
2806msgid "Unshare all articles"
2807msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2808
2809#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2810msgid "Share by URL"
2811msgstr "Sdílet pomocí URL"
2812
9e77d9a8 2813#: plugins/share/init.php:99
509626a2 2814msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e3f1d8a9 2815msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
509626a2 2816
9e77d9a8 2817#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2818msgid "Unshare article"
e3f1d8a9 2819msgstr "Zrušit sdílení článku"
9e77d9a8 2820
96ebdb70 2821#: js/functions.js:62
e50920bb 2822msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e3f1d8a9 2823msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu."
a06b79c4 2824
f8eb8d78
AD
2825#: js/functions.js:90
2826msgid "Report to tt-rss.org"
0cc77b94 2827msgstr "Nahlásit na tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2828
2829#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2830msgid "Close"
0cc77b94 2831msgstr "Zavřít"
f8eb8d78 2832
96ebdb70 2833#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2834msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2835msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze."
699e3cfc 2836
ec5ac2ec 2837#: js/functions.js:224
e50920bb 2838msgid "Click to close"
e3f1d8a9 2839msgstr "Klikněte pro zavření"
e50920bb 2840
ec5ac2ec 2841#: js/functions.js:1051
a06b79c4 2842msgid "Edit action"
e3f1d8a9 2843msgstr "Upravit akci"
a06b79c4 2844
ec5ac2ec 2845#: js/functions.js:1088
a06b79c4 2846msgid "Create Filter"
2c0b36da 2847msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2848
ec5ac2ec
AD
2849#: js/functions.js:1218
2850msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2851msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2852
ec5ac2ec 2853#: js/functions.js:1229
41e26a3e 2854msgid "Subscription reset."
b393f73f 2855msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2856
ec5ac2ec 2857#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2858#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2859#, perl-format
a06b79c4 2860msgid "Unsubscribe from %s?"
e3f1d8a9 2861msgstr "Odhlásit odběr %s?"
a06b79c4 2862
ec5ac2ec 2863#: js/functions.js:1242
41e26a3e 2864msgid "Removing feed..."
e3f1d8a9 2865msgstr "Odebírání kanálu..."
41e26a3e 2866
ec5ac2ec 2867#: js/functions.js:1349
a06b79c4 2868msgid "Please enter category title:"
e3f1d8a9 2869msgstr "Zadejte název kategorie:"
a06b79c4 2870
ec5ac2ec 2871#: js/functions.js:1380
a06b79c4 2872msgid "Generate new syndication address for this feed?"
e3f1d8a9 2873msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
a06b79c4 2874
ec5ac2ec
AD
2875#: js/functions.js:1384
2876#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2877msgid "Trying to change address..."
e3f1d8a9 2878msgstr "Pokus o změnu adresy..."
41e26a3e 2879
ec5ac2ec
AD
2880#: js/functions.js:1685
2881#: js/functions.js:1795
2882#: js/prefs.js:414
2883#: js/prefs.js:444
2884#: js/prefs.js:476
2885#: js/prefs.js:629
2886#: js/prefs.js:649
2887#: js/prefs.js:1194
2888#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2889msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2890msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2891
ec5ac2ec
AD
2892#: js/functions.js:1727
2893msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2894msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2895
ec5ac2ec 2896#: js/functions.js:1766
a06b79c4 2897msgid "Feeds with update errors"
e3f1d8a9 2898msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
a06b79c4 2899
ec5ac2ec
AD
2900#: js/functions.js:1777
2901#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 2902msgid "Remove selected feeds?"
e3f1d8a9 2903msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
a06b79c4 2904
ec5ac2ec
AD
2905#: js/functions.js:1780
2906#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2907msgid "Removing selected feeds..."
e3f1d8a9 2908msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 2909
9e77d9a8 2910#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2911msgid "Edit category"
2912msgstr "Upravit kategorii"
2913
9e77d9a8 2914#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2915msgid "Remove category"
e3f1d8a9 2916msgstr "Odebrat kategorii"
bc25394c 2917
5e28bc1a 2918#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2919msgid "Inverse"
2920msgstr "Inverzní"
2921
a06b79c4
TC
2922#: js/prefs.js:55
2923msgid "Please enter login:"
e3f1d8a9 2924msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2925
2926#: js/prefs.js:62
2927msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2928msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2929
41e26a3e
AD
2930#: js/prefs.js:66
2931msgid "Adding user..."
e3f1d8a9 2932msgstr "Přidávání uživatele..."
41e26a3e 2933
c050148d
AD
2934#: js/prefs.js:94
2935msgid "User Editor"
2936msgstr "Editor uživatelů"
2937
ec5ac2ec
AD
2938#: js/prefs.js:99
2939#: js/prefs.js:211
2940#: js/prefs.js:736
2941#: plugins/instances/instances.js:26
2942#: plugins/instances/instances.js:89
2943#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2944msgid "Saving data..."
2945msgstr "Ukládání dat..."
2946
9e77d9a8 2947#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2948msgid "Edit Filter"
2949msgstr "Upravit filtr"
2950
9e77d9a8 2951#: js/prefs.js:181
a06b79c4 2952msgid "Remove filter?"
e3f1d8a9 2953msgstr "Odebrat filtr?"
a06b79c4 2954
9e77d9a8 2955#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2956msgid "Removing filter..."
e3f1d8a9 2957msgstr "Odebírání filtru..."
41e26a3e 2958
9e77d9a8 2959#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2960msgid "Remove selected labels?"
e3f1d8a9 2961msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
a06b79c4 2962
9e77d9a8 2963#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2964msgid "Removing selected labels..."
e3f1d8a9 2965msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
41e26a3e 2966
ce4b0ee2 2967#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2968#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 2969msgid "No labels are selected."
e3f1d8a9 2970msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
a06b79c4 2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2973msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2974msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány."
a06b79c4 2975
9e77d9a8 2976#: js/prefs.js:329
41e26a3e 2977msgid "Removing selected users..."
e3f1d8a9 2978msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
41e26a3e 2979
ec5ac2ec
AD
2980#: js/prefs.js:343
2981#: js/prefs.js:487
2982#: js/prefs.js:508
2983#: js/prefs.js:547
a06b79c4 2984msgid "No users are selected."
e3f1d8a9 2985msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé."
a06b79c4 2986
9e77d9a8 2987#: js/prefs.js:361
a06b79c4 2988msgid "Remove selected filters?"
e3f1d8a9 2989msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
a06b79c4 2990
9e77d9a8 2991#: js/prefs.js:364
41e26a3e 2992msgid "Removing selected filters..."
e3f1d8a9 2993msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
41e26a3e 2994
ec5ac2ec
AD
2995#: js/prefs.js:376
2996#: js/prefs.js:584
2997#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
2998msgid "No filters are selected."
2999msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3000
9e77d9a8 3001#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3002msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
e3f1d8a9 3003msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3004
9e77d9a8 3005#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3006msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e3f1d8a9 3007msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
41e26a3e 3008
9e77d9a8 3009#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3010msgid "Please select only one feed."
e3f1d8a9 3011msgstr "Vyberte pouze jeden kanál."
a06b79c4 3012
9e77d9a8 3013#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3014msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
e3f1d8a9 3015msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?"
a06b79c4 3016
9e77d9a8 3017#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3018msgid "Clearing selected feed..."
e3f1d8a9 3019msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..."
41e26a3e 3020
9e77d9a8 3021#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3022msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e3f1d8a9 3023msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?"
a06b79c4 3024
9e77d9a8 3025#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3026msgid "Purging selected feed..."
e3f1d8a9 3027msgstr "Čištění vybraného kanálu..."
41e26a3e 3028
ec5ac2ec
AD
3029#: js/prefs.js:492
3030#: js/prefs.js:513
3031#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3032msgid "Please select only one user."
e3f1d8a9 3033msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3036msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3037msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3040msgid "Resetting password for selected user..."
e3f1d8a9 3041msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
41e26a3e 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3044msgid "User details"
3045msgstr "Podrobnosti uživatele"
3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3048msgid "Please select only one filter."
e3f1d8a9 3049msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
a06b79c4 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3052msgid "Combine selected filters?"
e3f1d8a9 3053msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3056msgid "Joining filters..."
e3f1d8a9 3057msgstr "Spojování filtrů..."
41e26a3e 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3060msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3061msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3064msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3065msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3066
9e77d9a8 3067#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3068msgid "OPML Import"
977624ef 3069msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3070
9e77d9a8 3071#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3072msgid "Please choose an OPML file first."
e3f1d8a9 3073msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
a06b79c4 3074
ec5ac2ec 3075#: js/prefs.js:802
59e7c5f4 3076#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3077#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3078msgid "Importing, please wait..."
e3f1d8a9 3079msgstr "Importování, čekejte..."
41e26a3e 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:969
a06b79c4 3082msgid "Reset to defaults?"
e3f1d8a9 3083msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
a06b79c4 3084
9e77d9a8 3085#: js/prefs.js:1738
a06b79c4 3086msgid "Subscribing to feeds..."
e3f1d8a9 3087msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
a06b79c4 3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3090msgid "Clear stored data for this plugin?"
e3f1d8a9 3091msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
a06b79c4 3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:1792
655ad063 3094msgid "Clear all messages in the error log?"
e3f1d8a9 3095msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?"
655ad063
TC
3096
3097#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3098msgid "Mark all articles as read?"
3099msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3100
655ad063 3101#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3102msgid "Marking all feeds as read..."
e3f1d8a9 3103msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
41e26a3e 3104
ec5ac2ec 3105#: js/tt-rss.js:391
69ad8b68 3106msgid "Please enable mail plugin first."
e3f1d8a9 3107msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
69ad8b68 3108
cadaafb7 3109#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3110#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3111#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3112msgid "You can't edit this kind of feed."
3113msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
3114
cadaafb7 3115#: js/tt-rss.js:505
69ad8b68 3116msgid "Please enable embed_original plugin first."
e3f1d8a9 3117msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
69ad8b68 3118
cadaafb7 3119#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3120#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3121msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3122msgstr ""
3123
dfabcb33
AD
3124#: js/tt-rss.js:830
3125msgid "You can't rescore this kind of feed."
3126msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
a06b79c4 3127
dfabcb33
AD
3128#: js/tt-rss.js:835
3129#: js/tt-rss.js:679
a06b79c4 3130msgid "Please select some feed first."
e3f1d8a9 3131msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
a06b79c4 3132
dfabcb33 3133#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3134#, perl-format
a06b79c4 3135msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3136msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3137
dfabcb33 3138#: js/tt-rss.js:843
41e26a3e 3139msgid "Rescoring articles..."
e3f1d8a9 3140msgstr "Přehodnocování článků..."
41e26a3e 3141
dfabcb33
AD
3142#: js/viewfeed.js:1010
3143#: js/viewfeed.js:1053
3144#: js/viewfeed.js:1106
3145#: js/viewfeed.js:2266
ec5ac2ec
AD
3146#: plugins/mailto/init.js:7
3147#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3148#: js/viewfeed.js:734
3149#: js/viewfeed.js:762
3150#: js/viewfeed.js:789
3151#: js/viewfeed.js:854
3152#: js/viewfeed.js:888
a06b79c4
TC
3153msgid "No articles are selected."
3154msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3155
dfabcb33 3156#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 3157#, perl-format
022ee4fc
TC
3158msgid "Delete %d selected article in %s?"
3159msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
e3f1d8a9
T
3160msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
3161msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
3162msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3163
dfabcb33 3164#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 3165#, perl-format
022ee4fc
TC
3166msgid "Delete %d selected article?"
3167msgid_plural "Delete %d selected articles?"
e3f1d8a9
T
3168msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
3169msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
3170msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
a06b79c4 3171
dfabcb33 3172#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 3173#, perl-format
022ee4fc
TC
3174msgid "Archive %d selected article in %s?"
3175msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3176msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3177msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3178msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3179
dfabcb33 3180#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 3181#, perl-format
022ee4fc
TC
3182msgid "Move %d archived article back?"
3183msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3184msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3185msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
e3f1d8a9 3186msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3187
dfabcb33 3188#: js/viewfeed.js:1067
ec5ac2ec
AD
3189msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3190msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
6b3082ee 3191
dfabcb33 3192#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 3193#, perl-format
022ee4fc
TC
3194msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3195msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
e3f1d8a9
T
3196msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
3197msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
3198msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3199
dfabcb33 3200#: js/viewfeed.js:1136
a06b79c4 3201msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3202msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3203
dfabcb33 3204#: js/viewfeed.js:1142
41e26a3e 3205msgid "Saving article tags..."
e3f1d8a9 3206msgstr "Ukládání značek článku..."
41e26a3e 3207
dfabcb33
AD
3208#: js/viewfeed.js:1298
3209#: js/viewfeed.js:109
3210#: js/viewfeed.js:160
3211#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78 3212msgid "Click to open next unread feed."
0cc77b94 3213msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
a06b79c4 3214
dfabcb33 3215#: js/viewfeed.js:1961
a06b79c4 3216msgid "Open original article"
977624ef 3217msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3218
dfabcb33 3219#: js/viewfeed.js:2067
fd211cb6
AD
3220msgid "Assign label"
3221msgstr "Přiřadit štítek"
3222
dfabcb33 3223#: js/viewfeed.js:2072
a06b79c4 3224msgid "Remove label"
e3f1d8a9 3225msgstr "Odebrat štítek"
a06b79c4 3226
dfabcb33 3227#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e 3228msgid "Select articles in group"
e3f1d8a9 3229msgstr "Vybrat články ve skupině"
70fc5a5e 3230
dfabcb33 3231#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e 3232msgid "Mark group as read"
e3f1d8a9 3233msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
70fc5a5e 3234
dfabcb33 3235#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3236msgid "Mark feed as read"
3237msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3238
dfabcb33 3239#: js/viewfeed.js:2235
a06b79c4 3240msgid "Please enter new score for selected articles:"
e3f1d8a9 3241msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
a06b79c4 3242
dfabcb33 3243#: js/viewfeed.js:2305
a06b79c4 3244msgid "Please enter new score for this article:"
e3f1d8a9 3245msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
a06b79c4 3246
dfabcb33 3247#: js/viewfeed.js:2339
8ef7b02e 3248msgid "Article URL:"
022ee4fc 3249msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3250
8ef7b02e
AD
3251#: plugins/embed_original/init.js:6
3252msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3253msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
3254
8b4bfd5c
AD
3255#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3256#, fuzzy
3257msgid "Related articles"
3258msgstr "Smazat článek"
3259
ec5ac2ec
AD
3260#: plugins/note/note.js:17
3261msgid "Saving article note..."
3262msgstr "Ukládání poznámky článku..."
3263
3264#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3265msgid "Google Reader Import"
3266msgstr "Import z Google Reader"
3267
3268#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3269msgid "Please choose a file first."
3270msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
480d358c 3271
ec5ac2ec
AD
3272#: plugins/mailto/init.js:21
3273#: plugins/mail/mail.js:21
59e7c5f4
AD
3274msgid "Forward article by email"
3275msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3276
3277#: plugins/import_export/import_export.js:13
3278msgid "Export Data"
3279msgstr "Exportovat data"
3280
3281#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3282#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3283msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3284msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3285msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3286msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3287msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3288
3289#: plugins/import_export/import_export.js:93
3290msgid "Data Import"
3291msgstr "Import dat"
3292
3293#: plugins/import_export/import_export.js:112
3294msgid "Please choose the file first."
e3f1d8a9 3295msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
509626a2 3296
ec5ac2ec
AD
3297#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3298msgid "Click to expand article"
3299msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
3300
f8eb8d78
AD
3301#: plugins/mail/mail.js:36
3302msgid "Error sending email:"
0cc77b94 3303msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
f8eb8d78
AD
3304
3305#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3306msgid "Your message has been sent."
0cc77b94 3307msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
f8eb8d78 3308
a06b79c4
TC
3309#: plugins/instances/instances.js:10
3310msgid "Link Instance"
e3f1d8a9 3311msgstr "Propojit instanci"
a06b79c4
TC
3312
3313#: plugins/instances/instances.js:73
3314msgid "Edit Instance"
3315msgstr "Upravit instanci"
3316
3317#: plugins/instances/instances.js:122
3318msgid "Remove selected instances?"
e3f1d8a9 3319msgstr "Odebrat vybrané instance?"
a06b79c4 3320
41e26a3e 3321#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3322msgid "Removing selected instances..."
e3f1d8a9 3323msgstr "Odebírání vybraných instancí..."
41e26a3e 3324
ec5ac2ec
AD
3325#: plugins/instances/instances.js:139
3326#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4 3327msgid "No instances are selected."
e3f1d8a9 3328msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
a06b79c4
TC
3329
3330#: plugins/instances/instances.js:156
3331msgid "Please select only one instance."
e3f1d8a9 3332msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
a06b79c4 3333
cadaafb7
AD
3334#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3335#, fuzzy
3336msgid "Clear classifier database?"
3337msgstr "Vymazat data kanálu"
3338
3339#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3340msgid "Classifier information"
3341msgstr ""
3342
509626a2
AD
3343#: plugins/share/share.js:10
3344msgid "Share article by URL"
3345msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3346
9e77d9a8 3347#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3348msgid "Generate new share URL for this article?"
e3f1d8a9 3349msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3350
3351#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3352msgid "Trying to change URL..."
e3f1d8a9 3353msgstr "Pokus o změnu URL..."
9e77d9a8
AD
3354
3355#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3356msgid "Remove sharing for this article?"
e3f1d8a9 3357msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
9e77d9a8
AD
3358
3359#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3360msgid "Trying to unshare..."
e3f1d8a9 3361msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
9e77d9a8 3362
ec5ac2ec
AD
3363#: plugins/share/share_prefs.js:3
3364msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3365msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
f8eb8d78 3366
ec5ac2ec
AD
3367#: plugins/share/share_prefs.js:6
3368#: js/prefs.js:1518
3369msgid "Clearing URLs..."
3370msgstr "Vymazávání URL..."
f8eb8d78 3371
ec5ac2ec
AD
3372#: plugins/share/share_prefs.js:13
3373msgid "Shared URLs cleared."
3374msgstr "Sdílené URL vymazány."
f8eb8d78 3375
dfabcb33
AD
3376#: js/feedlist.js:416
3377#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Mark all articles in %s as read?"
3379msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3380
dfabcb33 3381#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3383msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3384
dfabcb33 3385#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3387msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3388
dfabcb33 3389#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3391msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
f8eb8d78 3392
ec5ac2ec
AD
3393#: js/functions.js:615
3394msgid "Error explained"
3395msgstr "Vysvětlení chyby"
f8eb8d78 3396
ec5ac2ec
AD
3397#: js/functions.js:697
3398msgid "Upload complete."
3399msgstr "Nahrávání dokončeno."
f8eb8d78 3400
ec5ac2ec
AD
3401#: js/functions.js:721
3402msgid "Remove stored feed icon?"
3403msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
f8eb8d78 3404
ec5ac2ec
AD
3405#: js/functions.js:726
3406msgid "Removing feed icon..."
3407msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
f8eb8d78 3408
ec5ac2ec
AD
3409#: js/functions.js:731
3410msgid "Feed icon removed."
3411msgstr "Ikona kanálu odebrána."
f8eb8d78 3412
ec5ac2ec
AD
3413#: js/functions.js:753
3414msgid "Please select an image file to upload."
3415msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
f8eb8d78 3416
ec5ac2ec
AD
3417#: js/functions.js:755
3418msgid "Upload new icon for this feed?"
3419msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
f8eb8d78 3420
ec5ac2ec
AD
3421#: js/functions.js:756
3422msgid "Uploading, please wait..."
3423msgstr "Nahrávání, čekejte..."
f8eb8d78 3424
ec5ac2ec
AD
3425#: js/functions.js:772
3426msgid "Please enter label caption:"
3427msgstr "Zadejte titulek štítku:"
f8eb8d78 3428
ec5ac2ec
AD
3429#: js/functions.js:777
3430msgid "Can't create label: missing caption."
3431msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
f8eb8d78 3432
ec5ac2ec
AD
3433#: js/functions.js:820
3434msgid "Subscribe to Feed"
3435msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
f8eb8d78 3436
ec5ac2ec
AD
3437#: js/functions.js:839
3438msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3439msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
f8eb8d78 3440
ec5ac2ec
AD
3441#: js/functions.js:854
3442msgid "Subscribed to %s"
3443msgstr "Přihlášen k odběru %s"
f8eb8d78 3444
ec5ac2ec
AD
3445#: js/functions.js:859
3446msgid "Specified URL seems to be invalid."
3447msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
f8eb8d78 3448
ec5ac2ec
AD
3449#: js/functions.js:862
3450msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3451msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
f8eb8d78 3452
ec5ac2ec
AD
3453#: js/functions.js:874
3454msgid "Expand to select feed"
3455msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
f8eb8d78 3456
ec5ac2ec
AD
3457#: js/functions.js:886
3458msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3459msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
f8eb8d78 3460
ec5ac2ec
AD
3461#: js/functions.js:890
3462msgid "XML validation failed: %s"
3463msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
f8eb8d78 3464
ec5ac2ec
AD
3465#: js/functions.js:895
3466msgid "You are already subscribed to this feed."
3467msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
f8eb8d78 3468
ec5ac2ec
AD
3469#: js/functions.js:1025
3470msgid "Edit rule"
3471msgstr "Upravit pravidlo"
f8eb8d78 3472
ec5ac2ec
AD
3473#: js/functions.js:1586
3474msgid "Edit Feed"
3475msgstr "Upravit kanál"
f8eb8d78 3476
ec5ac2ec
AD
3477#: js/functions.js:1624
3478msgid "More Feeds"
3479msgstr "Více kanálů"
f8eb8d78 3480
ec5ac2ec
AD
3481#: js/functions.js:1878
3482msgid "Help"
3483msgstr "Nápověda"
f8eb8d78 3484
ec5ac2ec
AD
3485#: js/prefs.js:1083
3486msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3487msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/prefs.js:1089
3490msgid "Removing category..."
3491msgstr "Odebírání kategorie..."
f8eb8d78 3492
ec5ac2ec
AD
3493#: js/prefs.js:1110
3494msgid "Remove selected categories?"
3495msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
f8eb8d78 3496
ec5ac2ec
AD
3497#: js/prefs.js:1113
3498msgid "Removing selected categories..."
3499msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
f8eb8d78 3500
ec5ac2ec
AD
3501#: js/prefs.js:1126
3502msgid "No categories are selected."
3503msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
f8eb8d78 3504
ec5ac2ec
AD
3505#: js/prefs.js:1134
3506msgid "Category title:"
3507msgstr "Název kategorie:"
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/prefs.js:1138
3510msgid "Creating category..."
3511msgstr "Vytváření kategorie..."
3512
3513#: js/prefs.js:1165
3514msgid "Feeds without recent updates"
3515msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
3516
3517#: js/prefs.js:1214
3518msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3519msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec
AD
3521#: js/prefs.js:1303
3522msgid "Clearing feed..."
3523msgstr "Vymazávání kanálu..."
f8eb8d78 3524
ec5ac2ec
AD
3525#: js/prefs.js:1323
3526msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3527msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
f8eb8d78 3528
ec5ac2ec
AD
3529#: js/prefs.js:1326
3530msgid "Rescoring selected feeds..."
3531msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..."
f8eb8d78 3532
ec5ac2ec
AD
3533#: js/prefs.js:1346
3534msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3535msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho."
f8eb8d78 3536
ec5ac2ec
AD
3537#: js/prefs.js:1349
3538msgid "Rescoring feeds..."
3539msgstr "Přehodnocování kanálů..."
f8eb8d78 3540
ec5ac2ec
AD
3541#: js/prefs.js:1366
3542msgid "Reset selected labels to default colors?"
3543msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
f8eb8d78 3544
ec5ac2ec
AD
3545#: js/prefs.js:1403
3546msgid "Settings Profiles"
3547msgstr "Profily nastavení"
f8eb8d78 3548
ec5ac2ec
AD
3549#: js/prefs.js:1412
3550msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3551msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
f8eb8d78 3552
ec5ac2ec
AD
3553#: js/prefs.js:1415
3554msgid "Removing selected profiles..."
3555msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
f8eb8d78 3556
ec5ac2ec
AD
3557#: js/prefs.js:1430
3558msgid "No profiles are selected."
3559msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
f8eb8d78 3560
ec5ac2ec
AD
3561#: js/prefs.js:1438
3562#: js/prefs.js:1491
3563msgid "Activate selected profile?"
3564msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
f8eb8d78 3565
ec5ac2ec
AD
3566#: js/prefs.js:1454
3567#: js/prefs.js:1507
3568msgid "Please choose a profile to activate."
3569msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
f8eb8d78 3570
ec5ac2ec
AD
3571#: js/prefs.js:1459
3572msgid "Creating profile..."
3573msgstr "Vytváření profilu..."
f8eb8d78 3574
ec5ac2ec
AD
3575#: js/prefs.js:1515
3576msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3577msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
f8eb8d78 3578
ec5ac2ec
AD
3579#: js/prefs.js:1525
3580msgid "Generated URLs cleared."
3581msgstr "Generované URL vymazány."
3582
3583#: js/prefs.js:1616
3584msgid "Label Editor"
3585msgstr "Editor štítků"
3586
dfabcb33
AD
3587#: js/tt-rss.js:674
3588msgid "You can't unsubscribe from the category."
3589msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
ec5ac2ec 3590
dfabcb33 3591#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3592msgid "Cancel search"
3593msgstr "Zrušit hledání"
3594
dfabcb33
AD
3595#: js/viewfeed.js:174
3596#, fuzzy
3597msgid "New articles found, reload feed to continue."
3598msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
3599
3600#: js/viewfeed.js:448
3601msgid "Unstar article"
3602msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
3603
3604#: js/viewfeed.js:452
3605msgid "Star article"
3606msgstr "Označit článek hvězdičkou"
3607
3608#: js/viewfeed.js:506
3609msgid "Unpublish article"
3610msgstr "Zrušit publikování článku"
3611
3612#: js/viewfeed.js:510
3613msgid "Publish article"
3614msgstr "Publikovat článek"
3615
3616#: js/viewfeed.js:662
3617msgid "%d article selected"
3618msgid_plural "%d articles selected"
3619msgstr[0] "%d vybraný článek"
3620msgstr[1] "%d vybrané články"
3621msgstr[2] "%d vybraných článků"
3622
3623#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3624msgid "No article is selected."
3625msgstr "Není vybrán žádný článek."
3626
dfabcb33 3627#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3628msgid "No articles found to mark"
3629msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3630
dfabcb33 3631#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3632msgid "Mark %d article as read?"
3633msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3634msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3635msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3636msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3637
dfabcb33 3638#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3639msgid "Display article URL"
3640msgstr "Zobrazit URL článku"
f8eb8d78 3641
dfabcb33
AD
3642#~ msgid "Select by tags..."
3643#~ msgstr "Vybrat podle značek..."
3644
3645#~ msgid "Limit search to:"
3646#~ msgstr "Omezit hledání na:"
3647
3648#~ msgid "This feed"
3649#~ msgstr "Tento kanál"
3650
3651#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3652#~ msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
3653
3654#~ msgid "Old password cannot be blank."
3655#~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
3656
3657#~ msgid "New password cannot be blank."
3658#~ msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
3659
3660#~ msgid "Entered passwords do not match."
3661#~ msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
3662
3663#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3664#~ msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
3665
3666#~ msgid "Match:"
3667#~ msgstr "Odpovídá:"
3668
3669#~ msgid "Any"
3670#~ msgstr "Jakémukoliv"
3671
3672#~ msgid "All tags."
3673#~ msgstr "Všechny značky."
3674
3675#~ msgid "Which Tags?"
3676#~ msgstr "Které značky?"
3677
3678#~ msgid "Display entries"
3679#~ msgstr "Zobrazit položky"
3680
3681#~ msgid "Select item(s) by tags"
3682#~ msgstr "Vybrat položky podle značek"
3683
cadaafb7
AD
3684#~ msgid "Unread First"
3685#~ msgstr "Nejdříve nepřečtené"
3686
3687#~ msgid "Unknown option: %s"
3688#~ msgstr "Neznámá volba: %s"
3689
8b4bfd5c
AD
3690#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3691#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!"
3692
3693#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3694#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)"
3695
3696#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3697#~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
3698
3699#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3700#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
3701
3702#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3703#~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php"
3704
3705#~ msgid "See the release notes"
3706#~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi"
3707
3708#~ msgid "Download"
3709#~ msgstr "Stáhnout"
3710
3711#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3712#~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze."
3713
3714#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3715#~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
3716
3717#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3718#~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
3719
3720#~ msgid "Force update"
3721#~ msgstr "Vynutit aktualizaci"
3722
3723#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3724#~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena."
3725
3726#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3727#~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss."
3728
3729#~ msgid "Your database will not be modified."
3730#~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
3731
3732#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3733#~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace."
3734
3735#~ msgid "Ready to update."
3736#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci."
3737
3738#~ msgid "Start update"
3739#~ msgstr "Spustit aktualizaci"
3740
3741#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3742#~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování."
3743
3744#~ msgid "New version available!"
3745#~ msgstr "Je dostupná nová verze!"
3746
ec5ac2ec
AD
3747#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3748#~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
f8eb8d78 3749
ec5ac2ec
AD
3750#~ msgid "From:"
3751#~ msgstr "Od:"
f8eb8d78 3752
83e399b1
AD
3753#~ msgid "Select:"
3754#~ msgstr "Vybrat:"
3755
70fc5a5e
AD
3756#~ msgid "mark as read"
3757#~ msgstr "označit jako přečtené"
3758
9e77d9a8
AD
3759#~ msgid "Change password to"
3760#~ msgstr "Změnit heslo na"
3761
3762#~ msgid "E-mail: "
3763#~ msgstr "E-mail: "
3764
3765#~ msgid "Login field cannot be blank."
3766#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3767
3768#~ msgid "Saving user..."
3769#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3770
3771#~ msgid "Toggle marked"
3772#~ msgstr "Přepnout označené"
3773
655ad063
TC
3774#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3775#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3776
3777#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3778#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3779
3780#~ msgid "Articles shared by URL"
3781#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3782
3783#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3784#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3785
ec5ac2ec
AD
3786#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3787#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
655ad063
TC
3788
3789#~ msgid "Hello,"
3790#~ msgstr "Ahoj,"
3791
3792#~ msgid "Regular version"
3793#~ msgstr "Normální verze"
3794
3795#~ msgid "Home"
3796#~ msgstr "Domů"
3797
3798#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3799#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3800
3801#~ msgid "Open regular version"
3802#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3803
3804#~ msgid "Enable categories"
3805#~ msgstr "Povolit kategorie"
3806
3807#~ msgid "ON"
3808#~ msgstr "Zapnuto"
3809
3810#~ msgid "OFF"
3811#~ msgstr "Vypnuto"
3812
3813#~ msgid "Browse categories like folders"
3814#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3815
3816#~ msgid "Show images in posts"
3817#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3818
3819#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3820#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3821
3822#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3823#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3824
3825#~ msgid "Article archive"
3826#~ msgstr "Archiv článků"
3827
3828#~ msgid "Example Pane"
3829#~ msgstr "Ukázková výplň"
3830
3831#~ msgid "Sample value"
3832#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3833
3834#~ msgid "Set value"
3835#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3836
3837#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3838#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3839#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3840#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3841#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3842
3843#~ msgid "Error: unable to load article."
3844#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3845
655ad063
TC
3846#~ msgid "%d more..."
3847#~ msgid_plural "%d more..."
3848#~ msgstr[0] "%d další..."
3849#~ msgstr[1] "%d další..."
3850#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3851
3852#~ msgid "No unread feeds."
3853#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3854
3855#~ msgid "Load more..."
3856#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3857
3858#~ msgid "Switch to digest..."
3859#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3860
3861#~ msgid "Show tag cloud..."
3862#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3863
3864#~ msgid "Click to play"
3865#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3866
3867#~ msgid "Play"
3868#~ msgstr "Přehrát"
3869
3870#~ msgid "Visit the website"
3871#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3872
3873#~ msgid "Select theme"
3874#~ msgstr "Zvolit motiv"
3875
3876#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3877#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3878
e50920bb
AD
3879#~ msgid "Playing..."
3880#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3881
ec5ac2ec
AD
3882#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3883#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
b7c62dbb 3884
0f40d522
AD
3885#~ msgid "Default interval between feed updates"
3886#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3887
1e2ce290
AD
3888#~ msgid "Could not update database"
3889#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3890
3891#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3892#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3893
3894#~ msgid ", found: "
3895#~ msgstr ", nalezeno: "
3896
3897#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3898#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3899
3900#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3901#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3902
ec5ac2ec
AD
3903#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3904#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3905
3906#~ msgid "Performing updates..."
3907#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3908
3909#~ msgid "Updating to version %d..."
3910#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3911
3912#~ msgid "Checking version... "
3913#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3914
3915#~ msgid "OK!"
3916#~ msgstr "OK"
3917
3918#~ msgid "ERROR!"
3919#~ msgstr "CHYBA"
3920
3921#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3922#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3923#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3924#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3925#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3926
3927#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3928#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3929
3930#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3931#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3932
ec5ac2ec
AD
3933#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3934#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
1e2ce290 3935
fd211cb6
AD
3936#~ msgid "Title or Content"
3937#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3938
3939#~ msgid "Link"
3940#~ msgstr "Odkaz"
3941
3942#~ msgid "Content"
3943#~ msgstr "Obsah"
3944
3945#~ msgid "Article Date"
3946#~ msgstr "Datum článku"
3947
fd211cb6
AD
3948#~ msgid "Set starred"
3949#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3950
3951#~ msgid "Assign tags"
3952#~ msgstr "Přiřadit značky"
3953
3954#~ msgid "Modify score"
3955#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3956
ec5ac2ec
AD
3957#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3958#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3959
3960#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3961#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
fd211cb6
AD
3962
3963#~ msgid "Enable external API"
3964#~ msgstr "Povolit externí API"
3965
3966#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3967#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3968
3969#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3970#~ msgstr "Formát data je neplatný."