]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8b4bfd5c 10"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
1d004f12
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "各 15 分"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
1d004f12
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "各 30 分"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
1d004f12
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "毎時"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
1d004f12
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "各 4 時間"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
1d004f12
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "各 12 時間"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
1d004f12
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "毎日"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
1d004f12
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "毎週"
91
219a08e8 92#: backend.php:103
219a08e8 93#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 94#: classes/pref/users.php:119
1d004f12
AD
95msgid "User"
96msgstr "ユーザー"
97
219a08e8 98#: backend.php:104
1d004f12
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "パワーユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:105
1d004f12
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "管理者"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 116msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:17
1d004f12 119msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:19
219a08e8 123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 124msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:21
1d004f12
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "要求は認証されていません。"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
1d004f12
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "実行する操作がありません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
219a08e8
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 137
e84e813f 138#: errors.php:27
1d004f12 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 140msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:29
1d004f12
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "設定の確認で失敗"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
219a08e8
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 149
219a08e8 150#: errors.php:35
e7f9e68c 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
152msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
153
96ebdb70
AD
154#: index.php:133
155#: index.php:150
8b4bfd5c 156#: index.php:270
96ebdb70 157#: prefs.php:102
219a08e8 158#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 159#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
160#: classes/pref/filters.php:704
161#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 162#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
163#: js/functions.js:1221
164#: js/functions.js:1355
165#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
166#: js/prefs.js:653
167#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
168#: js/prefs.js:1760
169#: js/prefs.js:1776
170#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 171#: js/tt-rss.js:55
ec5ac2ec 172#: js/tt-rss.js:521
f8eb8d78 173#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 174#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec
AD
175#: plugins/import_export/import_export.js:17
176#: js/feedlist.js:450
177#: js/functions.js:449
178#: js/functions.js:787
179#: js/prefs.js:1441
180#: js/prefs.js:1494
181#: js/prefs.js:1534
182#: js/prefs.js:1551
183#: js/prefs.js:1567
184#: js/prefs.js:1587
185#: js/tt-rss.js:538
186#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
187msgid "Loading, please wait..."
188msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
189
96ebdb70 190#: index.php:168
fe6d5185
AD
191msgid "Collapse feedlist"
192msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 193
96ebdb70 194#: index.php:171
fe6d5185 195msgid "Show articles"
d1239a9b 196msgstr "記事を表示"
1d004f12 197
96ebdb70 198#: index.php:174
fe6d5185 199msgid "Adaptive"
d1239a9b 200msgstr "適応的"
1d004f12 201
96ebdb70 202#: index.php:175
fe6d5185
AD
203msgid "All Articles"
204msgstr "すべての記事"
1d004f12 205
96ebdb70 206#: index.php:176
ec5ac2ec 207#: include/functions2.php:102
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
209msgid "Starred"
210msgstr "お気に入り"
1d004f12 211
96ebdb70 212#: index.php:177
ec5ac2ec 213#: include/functions2.php:103
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
215msgid "Published"
216msgstr "公開済み"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
221msgid "Unread"
222msgstr "未読"
1d004f12 223
96ebdb70 224#: index.php:179
219a08e8 225msgid "Unread First"
d1239a9b 226msgstr "未読を最初に"
219a08e8 227
96ebdb70 228#: index.php:180
219a08e8 229msgid "With Note"
d1239a9b 230msgstr "ノート付き"
219a08e8 231
96ebdb70 232#: index.php:181
fe6d5185
AD
233msgid "Ignore Scoring"
234msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 235
96ebdb70 236#: index.php:184
fe6d5185 237msgid "Sort articles"
d1239a9b 238msgstr "記事をソート"
c4255fdd 239
96ebdb70 240#: index.php:187
e935c2bc
AD
241msgid "Default"
242msgstr "標準"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
219a08e8 245msgid "Newest first"
d1239a9b 246msgstr "新しい順"
219a08e8 247
96ebdb70 248#: index.php:189
219a08e8 249msgid "Oldest first"
d1239a9b 250msgstr "古い順"
4676b4fc 251
96ebdb70 252#: index.php:190
fe6d5185
AD
253msgid "Title"
254msgstr "題名"
2cd99257 255
96ebdb70 256#: index.php:194
8b4bfd5c 257#: index.php:235
ec5ac2ec 258#: include/functions2.php:92
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
260#: js/FeedTree.js:132
261#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
262msgid "Mark as read"
263msgstr "既読にする"
1d004f12 264
96ebdb70 265#: index.php:197
219a08e8 266msgid "Older than one day"
d1239a9b 267msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 268
96ebdb70 269#: index.php:200
219a08e8 270msgid "Older than one week"
d1239a9b 271msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 272
96ebdb70 273#: index.php:203
219a08e8 274msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 275msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 276
96ebdb70 277#: index.php:219
219a08e8
AD
278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
280
8b4bfd5c 281#: index.php:225
fe6d5185
AD
282msgid "Actions..."
283msgstr "操作..."
e8638cc9 284
8b4bfd5c 285#: index.php:227
219a08e8 286msgid "Preferences..."
d1239a9b 287msgstr "設定..."
219a08e8 288
8b4bfd5c 289#: index.php:228
fe6d5185
AD
290msgid "Search..."
291msgstr "検索..."
e8638cc9 292
8b4bfd5c 293#: index.php:229
fe6d5185 294msgid "Feed actions:"
d1239a9b 295msgstr "フィード操作:"
1d004f12 296
8b4bfd5c 297#: index.php:230
ec5ac2ec 298#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
299msgid "Subscribe to feed..."
300msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 301
8b4bfd5c 302#: index.php:231
fe6d5185
AD
303msgid "Edit this feed..."
304msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 305
8b4bfd5c 306#: index.php:232
fe6d5185
AD
307msgid "Rescore feed"
308msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 309
8b4bfd5c 310#: index.php:233
32ae0fc2
AD
311#: classes/pref/feeds.php:757
312#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 313#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
314msgid "Unsubscribe"
315msgstr "購読をやめる"
e117ab70 316
8b4bfd5c 317#: index.php:234
fe6d5185
AD
318msgid "All feeds:"
319msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 320
8b4bfd5c 321#: index.php:236
fe6d5185
AD
322msgid "(Un)hide read feeds"
323msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 324
8b4bfd5c 325#: index.php:237
fe6d5185
AD
326msgid "Other actions:"
327msgstr "その他の操作:"
b63d9765 328
8b4bfd5c 329#: index.php:238
ec5ac2ec 330#: include/functions2.php:78
219a08e8 331msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 332msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 333
8b4bfd5c 334#: index.php:239
fe6d5185 335msgid "Select by tags..."
219a08e8 336msgstr "タグで選択..."
b63d9765 337
8b4bfd5c 338#: index.php:240
89841c5d 339msgid "Create label..."
60f53466 340msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 341
8b4bfd5c 342#: index.php:241
fe6d5185
AD
343msgid "Create filter..."
344msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 345
8b4bfd5c 346#: index.php:242
fe6d5185
AD
347msgid "Keyboard shortcuts help"
348msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 349
8b4bfd5c 350#: index.php:251
219a08e8
AD
351msgid "Logout"
352msgstr "ログアウト"
353
8b4bfd5c
AD
354#: index.php:257
355msgid "Updates are available from Git."
356msgstr ""
357
219a08e8 358#: prefs.php:33
96ebdb70 359#: prefs.php:120
ec5ac2ec 360#: include/functions2.php:105
8b4bfd5c 361#: classes/pref/prefs.php:440
219a08e8
AD
362msgid "Preferences"
363msgstr "設定"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "設定を終了する"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
374#: classes/pref/feeds.php:110
375#: classes/pref/feeds.php:1243
376#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
377msgid "Feeds"
378msgstr "フィード"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
ce4b0ee2 381#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
382msgid "Filters"
383msgstr "フィルター"
4481d791 384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
8b4bfd5c
AD
386#: include/functions.php:1261
387#: include/functions.php:1913
be212a00 388#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
389msgid "Labels"
390msgstr "ラベル"
1d004f12 391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
393msgid "Users"
394msgstr "ユーザー"
8182e647 395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
219a08e8 397msgid "System"
d1239a9b 398msgstr "システム"
219a08e8 399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
402msgid "Create new account"
403msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 404
83e399b1 405#: register.php:193
fe6d5185
AD
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
ec5ac2ec
AD
417#: classes/handler/public.php:698
418#: classes/handler/public.php:769
419#: classes/handler/public.php:867
420#: classes/handler/public.php:946
421#: classes/handler/public.php:960
422#: classes/handler/public.php:967
423#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
426
83e399b1 427#: register.php:218
219a08e8 428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 429msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 430
83e399b1 431#: register.php:224
fe6d5185 432msgid "Desired login:"
219a08e8 433msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 434
83e399b1 435#: register.php:227
fe6d5185 436msgid "Check availability"
219a08e8 437msgstr "有効性の確認"
2cd99257 438
83e399b1 439#: register.php:229
ec5ac2ec 440#: classes/handler/public.php:785
fe6d5185 441msgid "Email:"
219a08e8 442msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 443
83e399b1 444#: register.php:232
ec5ac2ec 445#: classes/handler/public.php:790
fe6d5185 446msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 447msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 448
83e399b1 449#: register.php:235
fe6d5185
AD
450msgid "Submit registration"
451msgstr "登録を送信する"
1d004f12 452
83e399b1 453#: register.php:253
fe6d5185
AD
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 456
83e399b1 457#: register.php:268
fe6d5185
AD
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
460
83e399b1 461#: register.php:287
fe6d5185
AD
462msgid "Registration failed."
463msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 464
83e399b1 465#: register.php:334
fe6d5185
AD
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
468
83e399b1 469#: register.php:356
fe6d5185
AD
470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
472
83e399b1 473#: update.php:62
be212a00 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 475msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 476
219a08e8 477#: include/digest.php:109
8b4bfd5c
AD
478#: include/functions.php:1270
479#: include/functions.php:1814
480#: include/functions.php:1899
481#: include/functions.php:1921
9e77d9a8 482#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 483#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
484msgid "Uncategorized"
485msgstr "カテゴリー割り当てなし"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
d1239a9b 488#, php-format
219a08e8
AD
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 491msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 492
83e399b1 493#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
494msgid "No feeds found."
495msgstr "フィードがありません。"
496
ec5ac2ec 497#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
498msgid "Navigation"
499msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 500
ec5ac2ec 501#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
502msgid "Open next feed"
503msgstr "次のフィードを開く"
504
ec5ac2ec 505#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
506msgid "Open previous feed"
507msgstr "前のフィードを開く"
508
ec5ac2ec 509#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
510msgid "Open next article"
511msgstr "次の記事を開く"
512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
514msgid "Open previous article"
515msgstr "前の記事を開く"
516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
518msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
519msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
520
ec5ac2ec 521#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
522msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
523msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
524
ec5ac2ec 525#: include/functions2.php:59
219a08e8 526msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 527msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 528
ec5ac2ec 529#: include/functions2.php:60
219a08e8 530msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 531msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 532
ec5ac2ec 533#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
534msgid "Show search dialog"
535msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 536
ec5ac2ec 537#: include/functions2.php:62
219a08e8 538msgid "Article"
d1239a9b 539msgstr "記事"
e84e813f 540
ec5ac2ec 541#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 542#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f
AD
543msgid "Toggle starred"
544msgstr "お気に入りを切り替える"
545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 547#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f
AD
548msgid "Toggle published"
549msgstr "公開を切り替える"
550
ec5ac2ec 551#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 552#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f 553msgid "Toggle unread"
d1239a9b 554msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
557msgid "Edit tags"
558msgstr "タグを編集する"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:67
219a08e8 561msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 562msgstr "選択を解除する"
1d004f12 563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:68
219a08e8 565msgid "Dismiss read"
d1239a9b 566msgstr "既読を解除する"
1d004f12 567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:69
219a08e8 569msgid "Open in new window"
d1239a9b 570msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 571
ec5ac2ec
AD
572#: include/functions2.php:70
573#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8 574msgid "Mark below as read"
d1239a9b 575msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 578#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8 579msgid "Mark above as read"
d1239a9b 580msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
583msgid "Scroll down"
584msgstr "下にスクロール"
e84e813f 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
587msgid "Scroll up"
588msgstr "上にスクロール"
e84e813f 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:74
219a08e8 591msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
592msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:75
219a08e8 595msgid "Email article"
d1239a9b 596msgstr "記事をメールする"
e84e813f 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:76
219a08e8 599msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 600msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:77
219a08e8 603msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 604msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:79
219a08e8 607#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 608msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 609msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:80
219a08e8 612msgid "Article selection"
d1239a9b 613msgstr "記事の選択"
e84e813f 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:81
e84e813f 616msgid "Select all articles"
d1239a9b 617msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:82
219a08e8 620msgid "Select unread"
d1239a9b 621msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:83
219a08e8 624msgid "Select starred"
d1239a9b 625msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 626
ec5ac2ec 627#: include/functions2.php:84
219a08e8 628msgid "Select published"
d1239a9b 629msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:85
219a08e8 632msgid "Invert selection"
d1239a9b 633msgstr "選択を反転する"
e84e813f 634
ec5ac2ec 635#: include/functions2.php:86
219a08e8 636msgid "Deselect everything"
d1239a9b 637msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
640#: classes/pref/feeds.php:550
641#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
642msgid "Feed"
643msgstr "フィード"
e84e813f 644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:88
219a08e8 646msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 647msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
650msgid "Un/hide read feeds"
651msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
652
ec5ac2ec 653#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 654#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
655msgid "Subscribe to feed"
656msgstr "フィードを購読する"
657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 659#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 660#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
661msgid "Edit feed"
662msgstr "フィードを編集する"
663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:93
219a08e8 665msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 666msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 667
ec5ac2ec 668#: include/functions2.php:94
219a08e8 669msgid "Debug feed update"
d1239a9b 670msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 671
ec5ac2ec 672#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 673#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
674msgid "Mark all feeds as read"
675msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
678msgid "Un/collapse current category"
679msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 680
ec5ac2ec 681#: include/functions2.php:97
219a08e8 682msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 683msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 684
ec5ac2ec 685#: include/functions2.php:98
219a08e8 686msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 687msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:99
219a08e8 690msgid "Go to"
d1239a9b 691msgstr "移動"
914a875d 692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:100
8b4bfd5c 694#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
695msgid "All articles"
696msgstr "すべての記事"
697
ec5ac2ec 698#: include/functions2.php:101
219a08e8 699msgid "Fresh"
d1239a9b 700msgstr "新しい記事"
e84e813f 701
ec5ac2ec
AD
702#: include/functions2.php:104
703#: js/tt-rss.js:467
704#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
705msgid "Tag cloud"
706msgstr "タグクラウド"
707
ec5ac2ec 708#: include/functions2.php:106
219a08e8 709msgid "Other"
d1239a9b 710msgstr "その他"
e84e813f 711
ec5ac2ec 712#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
713#: classes/pref/labels.php:281
714msgid "Create label"
715msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 718#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
719msgid "Create filter"
720msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 721
ec5ac2ec 722#: include/functions2.php:109
219a08e8 723msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 724msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 725
ec5ac2ec 726#: include/functions2.php:110
219a08e8 727msgid "Show help dialog"
d1239a9b 728msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 729
8b4bfd5c 730#: include/functions2.php:687
d1239a9b 731#, php-format
219a08e8 732msgid "Search results: %s"
d1239a9b 733msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 734
8b4bfd5c 735#: include/functions2.php:1302
f8eb8d78 736#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
737msgid "comment"
738msgid_plural "comments"
739msgstr[0] ""
740
8b4bfd5c 741#: include/functions2.php:1306
f8eb8d78 742#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
743#, fuzzy
744msgid "comments"
745msgstr "添付"
746
8b4bfd5c 747#: include/functions2.php:1347
219a08e8
AD
748msgid " - "
749msgstr " - "
e84e813f 750
8b4bfd5c
AD
751#: include/functions2.php:1380
752#: include/functions2.php:1628
83e399b1 753#: classes/article.php:280
219a08e8
AD
754msgid "no tags"
755msgstr "タグがありません"
5c33ecab 756
8b4bfd5c 757#: include/functions2.php:1390
f8eb8d78 758#: classes/feeds.php:700
219a08e8
AD
759msgid "Edit tags for this article"
760msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 761
8b4bfd5c 762#: include/functions2.php:1422
f8eb8d78 763#: classes/feeds.php:652
219a08e8 764msgid "Originally from:"
d1239a9b 765msgstr "元の記事:"
e84e813f 766
8b4bfd5c 767#: include/functions2.php:1435
f8eb8d78 768#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 769#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8 770msgid "Feed URL"
d1239a9b 771msgstr "フィード URL"
914a875d 772
8b4bfd5c 773#: include/functions2.php:1469
ec5ac2ec
AD
774#: classes/backend.php:105
775#: classes/pref/users.php:95
776#: classes/pref/feeds.php:1611
777#: classes/pref/feeds.php:1677
778#: classes/pref/filters.php:145
8b4bfd5c 779#: classes/pref/prefs.php:1102
83e399b1
AD
780#: classes/dlg.php:36
781#: classes/dlg.php:59
782#: classes/dlg.php:92
783#: classes/dlg.php:158
784#: classes/dlg.php:189
785#: classes/dlg.php:216
8b4bfd5c 786#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
ec5ac2ec 787#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
788#: plugins/import_export/init.php:411
789#: plugins/import_export/init.php:456
9e77d9a8 790#: plugins/share/init.php:123
219a08e8
AD
791msgid "Close this window"
792msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 793
8b4bfd5c 794#: include/functions2.php:1665
219a08e8 795msgid "(edit note)"
d1239a9b 796msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 797
8b4bfd5c 798#: include/functions2.php:1913
219a08e8
AD
799msgid "unknown type"
800msgstr "未知の種類"
914a875d 801
8b4bfd5c 802#: include/functions2.php:1981
219a08e8 803msgid "Attachments"
d1239a9b 804msgstr "添付"
e84e813f 805
8b4bfd5c
AD
806#: include/functions.php:1259
807#: include/functions.php:1911
83e399b1
AD
808msgid "Special"
809msgstr "特別"
810
8b4bfd5c 811#: include/functions.php:1762
f8eb8d78 812#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
813#: classes/pref/filters.php:169
814#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
815msgid "All feeds"
816msgstr "すべてのフィード"
817
8b4bfd5c 818#: include/functions.php:1966
83e399b1
AD
819msgid "Starred articles"
820msgstr "お気に入りの記事"
821
8b4bfd5c 822#: include/functions.php:1968
83e399b1
AD
823msgid "Published articles"
824msgstr "公開済みの記事"
825
8b4bfd5c 826#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
827msgid "Fresh articles"
828msgstr "新しい記事"
829
8b4bfd5c 830#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
831msgid "Archived articles"
832msgstr "保管された記事"
833
8b4bfd5c 834#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
835msgid "Recently read"
836msgstr "最近読んだ"
837
838#: include/login_form.php:190
ec5ac2ec
AD
839#: classes/handler/public.php:525
840#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
841msgid "Login:"
842msgstr "ログイン:"
e84e813f 843
83e399b1 844#: include/login_form.php:200
ec5ac2ec 845#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
846msgid "Password:"
847msgstr "パスワード:"
1d004f12 848
83e399b1 849#: include/login_form.php:206
219a08e8 850msgid "I forgot my password"
d1239a9b 851msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 852
83e399b1 853#: include/login_form.php:212
219a08e8 854msgid "Profile:"
d1239a9b 855msgstr "プロファイル:"
1d004f12 856
83e399b1 857#: include/login_form.php:216
ec5ac2ec 858#: classes/handler/public.php:266
219a08e8 859#: classes/rpc.php:63
8b4bfd5c 860#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8 861msgid "Default profile"
d1239a9b 862msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 863
83e399b1 864#: include/login_form.php:224
219a08e8 865msgid "Use less traffic"
d1239a9b 866msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 867
83e399b1 868#: include/login_form.php:228
219a08e8 869msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 870msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 871
83e399b1 872#: include/login_form.php:236
219a08e8 873msgid "Remember me"
d1239a9b 874msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 875
83e399b1 876#: include/login_form.php:242
ec5ac2ec 877#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
878msgid "Log in"
879msgstr "ログイン"
914a875d 880
219a08e8
AD
881#: include/sessions.php:61
882msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 883msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 884
9e77d9a8 885#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 886msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 887msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8 888
9e77d9a8 889#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 890msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 891msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
892
893#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 894msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 895msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 896
ec5ac2ec
AD
897#: classes/backend.php:33
898msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
899msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
1d004f12 900
ec5ac2ec
AD
901#: classes/backend.php:38
902msgid "Keyboard Shortcuts"
903msgstr "キーボードショートカット"
1d004f12 904
ec5ac2ec
AD
905#: classes/backend.php:61
906msgid "Shift"
907msgstr "Shift"
914a875d 908
ec5ac2ec
AD
909#: classes/backend.php:64
910msgid "Ctrl"
911msgstr "Ctrl"
912
913#: classes/backend.php:99
914msgid "Help topic not found."
915msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
1d004f12 916
ec5ac2ec 917#: classes/handler/public.php:466
219a08e8 918#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 919msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 920msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 921
ec5ac2ec 922#: classes/handler/public.php:474
219a08e8
AD
923msgid "Title:"
924msgstr "題名:"
1d004f12 925
ec5ac2ec 926#: classes/handler/public.php:476
32ae0fc2 927#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
928#: plugins/instances/init.php:212
929#: plugins/instances/init.php:401
930msgid "URL:"
931msgstr "URL:"
1d004f12 932
ec5ac2ec 933#: classes/handler/public.php:478
219a08e8 934msgid "Content:"
d1239a9b 935msgstr "内容:"
fe6d5185 936
ec5ac2ec 937#: classes/handler/public.php:480
219a08e8 938msgid "Labels:"
d1239a9b 939msgstr "ラベル:"
b63d9765 940
ec5ac2ec 941#: classes/handler/public.php:499
219a08e8 942msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 943msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 944
ec5ac2ec 945#: classes/handler/public.php:501
219a08e8
AD
946msgid "Share"
947msgstr "共有"
2cd99257 948
ec5ac2ec
AD
949#: classes/handler/public.php:502
950#: classes/handler/public.php:536
951#: classes/feeds.php:1053
952#: classes/feeds.php:1103
953#: classes/feeds.php:1163
954#: classes/article.php:205
955#: classes/pref/users.php:170
956#: classes/pref/feeds.php:774
957#: classes/pref/feeds.php:903
958#: classes/pref/feeds.php:1817
959#: classes/pref/filters.php:428
960#: classes/pref/filters.php:827
961#: classes/pref/filters.php:908
962#: classes/pref/filters.php:975
963#: classes/pref/labels.php:81
8b4bfd5c 964#: classes/pref/prefs.php:988
ec5ac2ec
AD
965#: plugins/note/init.php:53
966#: plugins/mail/init.php:172
967#: plugins/instances/init.php:248
968#: plugins/instances/init.php:436
969msgid "Cancel"
970msgstr "取り消し"
971
972#: classes/handler/public.php:523
219a08e8
AD
973msgid "Not logged in"
974msgstr "ログインしていません"
2cd99257 975
ec5ac2ec 976#: classes/handler/public.php:582
219a08e8
AD
977msgid "Incorrect username or password"
978msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 979
ec5ac2ec 980#: classes/handler/public.php:634
4676b4fc 981#, php-format
219a08e8
AD
982msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
983msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 984
ec5ac2ec 985#: classes/handler/public.php:637
219a08e8
AD
986#, php-format
987msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
988msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 989
ec5ac2ec 990#: classes/handler/public.php:640
d1239a9b 991#, php-format
219a08e8 992msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 993msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 994
ec5ac2ec 995#: classes/handler/public.php:643
d1239a9b 996#, php-format
219a08e8 997msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 998msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 999
ec5ac2ec 1000#: classes/handler/public.php:646
219a08e8 1001msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 1002msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 1003
ec5ac2ec 1004#: classes/handler/public.php:650
d1239a9b 1005#, php-format
219a08e8 1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1007msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1008
ec5ac2ec 1009#: classes/handler/public.php:668
219a08e8 1010msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1011msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1012
ec5ac2ec 1013#: classes/handler/public.php:693
219a08e8
AD
1014msgid "Edit subscription options"
1015msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1016
ec5ac2ec 1017#: classes/handler/public.php:730
219a08e8 1018msgid "Password recovery"
d1239a9b 1019msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1020
ec5ac2ec 1021#: classes/handler/public.php:773
83e399b1
AD
1022#, fuzzy
1023msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1024msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1025
ec5ac2ec 1026#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1027#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1028msgid "Reset password"
1029msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1030
ec5ac2ec 1031#: classes/handler/public.php:805
219a08e8
AD
1032msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1033msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1034
ec5ac2ec
AD
1035#: classes/handler/public.php:809
1036#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1037msgid "Go back"
1038msgstr "戻る"
67ae092f 1039
ec5ac2ec 1040#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1041#, fuzzy
1042msgid "[tt-rss] Password reset request"
1043msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1044
ec5ac2ec 1045#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1046msgid "Sorry, login and email combination not found."
1047msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1048
ec5ac2ec 1049#: classes/handler/public.php:893
219a08e8 1050msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1051msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1052
ec5ac2ec 1053#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1054msgid "Database Updater"
1055msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1056
ec5ac2ec 1057#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1058msgid "Perform updates"
1059msgstr "更新の実行"
914a875d 1060
ec5ac2ec
AD
1061#: classes/feeds.php:51
1062msgid "View as RSS feed"
1063msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
be212a00 1064
ec5ac2ec
AD
1065#: classes/feeds.php:52
1066#: classes/feeds.php:132
1067#: classes/pref/feeds.php:1473
1068msgid "View as RSS"
1069msgstr "RSS として閲覧する"
be212a00 1070
ec5ac2ec
AD
1071#: classes/feeds.php:60
1072#, php-format
1073msgid "Last updated: %s"
1074msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1075
ec5ac2ec
AD
1076#: classes/feeds.php:88
1077#: classes/pref/users.php:337
1078#: classes/pref/feeds.php:1305
1079#: classes/pref/feeds.php:1562
1080#: classes/pref/feeds.php:1626
1081#: classes/pref/filters.php:302
1082#: classes/pref/filters.php:350
1083#: classes/pref/filters.php:672
1084#: classes/pref/filters.php:760
1085#: classes/pref/filters.php:787
1086#: classes/pref/labels.php:275
8b4bfd5c 1087#: classes/pref/prefs.php:1000
ec5ac2ec
AD
1088#: plugins/instances/init.php:287
1089msgid "All"
1090msgstr "すべて"
be212a00 1091
ec5ac2ec
AD
1092#: classes/feeds.php:90
1093msgid "Invert"
1094msgstr "反転"
4676b4fc 1095
83e399b1 1096#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1097#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1098#: classes/pref/feeds.php:1307
1099#: classes/pref/feeds.php:1564
1100#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1101#: classes/pref/filters.php:304
1102#: classes/pref/filters.php:352
1103#: classes/pref/filters.php:674
1104#: classes/pref/filters.php:762
1105#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec 1106#: classes/pref/labels.php:277
8b4bfd5c 1107#: classes/pref/prefs.php:1002
219a08e8
AD
1108#: plugins/instances/init.php:289
1109msgid "None"
1110msgstr "なし"
be212a00 1111
83e399b1 1112#: classes/feeds.php:97
219a08e8 1113msgid "More..."
d1239a9b 1114msgstr "その他操作..."
be212a00 1115
83e399b1 1116#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1117msgid "Selection toggle:"
1118msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1119
83e399b1 1120#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1121msgid "Selection:"
1122msgstr "選択:"
be212a00 1123
83e399b1 1124#: classes/feeds.php:108
219a08e8 1125msgid "Set score"
d1239a9b 1126msgstr "スコアを設定"
be212a00 1127
83e399b1 1128#: classes/feeds.php:111
219a08e8 1129msgid "Archive"
d1239a9b 1130msgstr "保管"
be212a00 1131
83e399b1 1132#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1133msgid "Move back"
1134msgstr "戻る"
be212a00 1135
83e399b1 1136#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1137#: classes/pref/filters.php:311
1138#: classes/pref/filters.php:359
1139#: classes/pref/filters.php:769
1140#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8 1141msgid "Delete"
d1239a9b 1142msgstr "削除"
be212a00 1143
83e399b1
AD
1144#: classes/feeds.php:119
1145#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1146#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1147#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8 1148msgid "Forward by email"
d1239a9b 1149msgstr "メールで転送する"
be212a00 1150
83e399b1 1151#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1152msgid "Feed:"
1153msgstr "フィード:"
be212a00 1154
83e399b1 1155#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1156#: classes/feeds.php:849
219a08e8 1157msgid "Feed not found."
914a875d 1158msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1159
96ebdb70 1160#: classes/feeds.php:260
219a08e8 1161msgid "Never"
d1239a9b 1162msgstr "未更新"
be212a00 1163
f8eb8d78 1164#: classes/feeds.php:381
d1239a9b 1165#, php-format
219a08e8 1166msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1167msgstr "%s にインポート"
be212a00 1168
f8eb8d78
AD
1169#: classes/feeds.php:440
1170#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1171#, fuzzy
1172msgid "mark feed as read"
219a08e8 1173msgstr "既読にする"
be212a00 1174
f8eb8d78 1175#: classes/feeds.php:592
219a08e8 1176msgid "Collapse article"
d1239a9b 1177msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1178
f8eb8d78 1179#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1180msgid "No unread articles found to display."
1181msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1182
f8eb8d78 1183#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1184msgid "No updated articles found to display."
1185msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1186
f8eb8d78 1187#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1188msgid "No starred articles found to display."
1189msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1190
f8eb8d78 1191#: classes/feeds.php:762
219a08e8
AD
1192msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1193msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1194
f8eb8d78 1195#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1196msgid "No articles found to display."
1197msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1198
f8eb8d78
AD
1199#: classes/feeds.php:779
1200#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1201#, php-format
1202msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1203msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1204
f8eb8d78
AD
1205#: classes/feeds.php:789
1206#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1207msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1208msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1209
f8eb8d78 1210#: classes/feeds.php:934
219a08e8 1211msgid "No feed selected."
d1239a9b 1212msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1213
f8eb8d78
AD
1214#: classes/feeds.php:991
1215#: classes/feeds.php:999
914a875d 1216msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1217msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1218
f8eb8d78 1219#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1220#: classes/pref/feeds.php:590
1221#: classes/pref/feeds.php:801
1222#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1223msgid "Place in category:"
1224msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1225
f8eb8d78 1226#: classes/feeds.php:1013
914a875d 1227msgid "Available feeds"
d1239a9b 1228msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1229
f8eb8d78 1230#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1231#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1232#: classes/pref/feeds.php:620
1233#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1234msgid "Authentication"
1235msgstr "認証"
be212a00 1236
f8eb8d78 1237#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1238#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1239#: classes/pref/feeds.php:626
1240#: classes/pref/feeds.php:841
1241#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1242msgid "Login"
1243msgstr "ログイン"
be212a00 1244
f8eb8d78 1245#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1246#: classes/pref/feeds.php:639
1247#: classes/pref/feeds.php:847
1248#: classes/pref/feeds.php:1798
8b4bfd5c 1249#: classes/pref/prefs.php:260
914a875d 1250msgid "Password"
d1239a9b 1251msgstr "パスワード"
be212a00 1252
f8eb8d78 1253#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1254msgid "This feed requires authentication."
1255msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1256
f8eb8d78
AD
1257#: classes/feeds.php:1047
1258#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1259#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1260msgid "Subscribe"
1261msgstr "購読"
1262
f8eb8d78 1263#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1264msgid "More feeds"
1265msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1266
f8eb8d78
AD
1267#: classes/feeds.php:1073
1268#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1269#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1270#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1271#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8 1272#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1273msgid "Search"
1274msgstr "検索"
be212a00 1275
f8eb8d78 1276#: classes/feeds.php:1077
914a875d 1277msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1278msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1279
f8eb8d78 1280#: classes/feeds.php:1078
914a875d 1281msgid "Feed archive"
d1239a9b 1282msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1283
f8eb8d78 1284#: classes/feeds.php:1081
914a875d
AD
1285msgid "limit:"
1286msgstr "制限:"
1287
f8eb8d78 1288#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1289#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1290#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1291#: classes/pref/filters.php:418
1292#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1293#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1294#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1295msgid "Remove"
1296msgstr "削除"
1297
f8eb8d78 1298#: classes/feeds.php:1113
914a875d 1299msgid "Look for"
d1239a9b 1300msgstr "検索"
be212a00 1301
f8eb8d78 1302#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1303msgid "Limit search to:"
1304msgstr "対象範囲"
1305
f8eb8d78 1306#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1307msgid "This feed"
1308msgstr "このフィード"
1309
f8eb8d78 1310#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1311#, fuzzy
1312msgid "Search syntax"
1313msgstr "検索"
1314
ec5ac2ec
AD
1315#: classes/article.php:25
1316msgid "Article not found."
1317msgstr "記事が見つかりません。"
e95e7819 1318
ec5ac2ec
AD
1319#: classes/article.php:178
1320msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1321msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
e84e813f 1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:203
1324#: classes/pref/users.php:168
1325#: classes/pref/feeds.php:773
1326#: classes/pref/feeds.php:900
1327#: classes/pref/filters.php:425
1328#: classes/pref/labels.php:79
8b4bfd5c
AD
1329#: classes/pref/prefs.php:986
1330#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
ec5ac2ec
AD
1331#: plugins/note/init.php:51
1332#: plugins/nsfw/init.php:85
1333#: plugins/mail/init.php:64
1334#: plugins/instances/init.php:245
1335msgid "Save"
1336msgstr "保存"
e84e813f 1337
219a08e8
AD
1338#: classes/opml.php:28
1339#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1340msgid "OPML Utility"
1341msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1342
914a875d 1343#: classes/opml.php:37
914a875d 1344msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1345msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1346
914a875d
AD
1347#: classes/opml.php:41
1348msgid "Return to preferences"
1349msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1350
9e77d9a8 1351#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1352#, php-format
914a875d 1353msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1354msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1355
9e77d9a8 1356#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1357#, php-format
914a875d 1358msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1359msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1360
9e77d9a8 1361#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1362#, php-format
914a875d 1363msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1364msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1367#, php-format
1368msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1369msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1372#, php-format
1373msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1374msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:343
914a875d 1377msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1378msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1379
9e77d9a8 1380#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1381#, php-format
914a875d 1382msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1383msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1384
9e77d9a8 1385#: classes/opml.php:470
219a08e8 1386#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1387#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1388#, php-format
1389msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1390msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1391
9e77d9a8 1392#: classes/opml.php:484
219a08e8 1393#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1394#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1395msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1396msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1397
9e77d9a8 1398#: classes/opml.php:488
219a08e8 1399#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1400#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1401msgid "Error: please upload OPML file."
1402msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1403
ec5ac2ec 1404#: classes/opml.php:499
219a08e8 1405msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1406msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1407
ec5ac2ec 1408#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1410msgid "Error while parsing document."
1411msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1412
219a08e8 1413#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1414#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1415#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1416msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1417msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1418
ec5ac2ec
AD
1419#: classes/pref/system.php:29
1420msgid "Error Log"
1421msgstr "エラーログ"
1422
1423#: classes/pref/system.php:40
1424msgid "Refresh"
1425msgstr "再描画"
1426
1427#: classes/pref/system.php:43
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "ログの消去"
1430
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "エラー"
1434
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "ファイル名"
1438
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "メッセージ"
1442
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "日付"
1446
219a08e8 1447#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1448msgid "User not found"
1449msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1450
219a08e8 1451#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1452#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1453msgid "Registered"
1454msgstr "登録済み"
be212a00 1455
219a08e8 1456#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1457msgid "Last logged in"
1458msgstr "最終ログイン"
be212a00 1459
219a08e8 1460#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1461msgid "Subscribed feeds count"
1462msgstr "購読フィード数"
be212a00 1463
219a08e8 1464#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1465msgid "Subscribed feeds"
1466msgstr "購読したフィード"
be212a00 1467
9e77d9a8 1468#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1469msgid "Access level: "
1470msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1471
9e77d9a8 1472#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1473#: classes/pref/feeds.php:647
1474#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1475msgid "Options"
1476msgstr "オプション"
1477
9e77d9a8 1478#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1479#, php-format
1480msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1481msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1482
9e77d9a8 1483#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1484#, php-format
1485msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1486msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1487
9e77d9a8 1488#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1489#, php-format
1490msgid "User <b>%s</b> already exists."
1491msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1492
9e77d9a8 1493#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1494#, php-format
219a08e8 1495msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1496msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1497
9e77d9a8 1498#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1499#, php-format
219a08e8 1500msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1501msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1502
9e77d9a8 1503#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1504msgid "[tt-rss] Password change notification"
1505msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1508#: classes/pref/feeds.php:1302
1509#: classes/pref/feeds.php:1559
1510#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1511#: classes/pref/filters.php:299
1512#: classes/pref/filters.php:347
1513#: classes/pref/filters.php:669
1514#: classes/pref/filters.php:757
1515#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec 1516#: classes/pref/labels.php:272
8b4bfd5c 1517#: classes/pref/prefs.php:997
219a08e8 1518#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1519msgid "Select"
d1239a9b 1520msgstr "選択"
219a08e8 1521
9e77d9a8 1522#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1523msgid "Create user"
1524msgstr "ユーザーの作成"
1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1527msgid "Details"
d1239a9b 1528msgstr "詳細"
219a08e8 1529
9e77d9a8 1530#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1531#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1532#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1533msgid "Edit"
1534msgstr "編集"
be212a00 1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1537msgid "Access Level"
1538msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1541msgid "Last login"
1542msgstr "最終ログイン"
be212a00 1543
9e77d9a8 1544#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1545#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1546msgid "Click to edit"
1547msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1550msgid "No users defined."
1551msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1554msgid "No matching users found."
1555msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1556
ec5ac2ec
AD
1557#: classes/pref/feeds.php:13
1558msgid "Check to enable field"
1559msgstr "有効にするフィールドにチェック"
be212a00 1560
ec5ac2ec
AD
1561#: classes/pref/feeds.php:63
1562#: classes/pref/feeds.php:212
1563#: classes/pref/feeds.php:256
1564#: classes/pref/feeds.php:262
1565#: classes/pref/feeds.php:288
1566#, fuzzy, php-format
1567msgid "(%d feed)"
1568msgid_plural "(%d feeds)"
1569msgstr[0] "フィードを編集する"
be212a00 1570
ec5ac2ec
AD
1571#: classes/pref/feeds.php:556
1572msgid "Feed Title"
1573msgstr "フィードの題名"
be212a00 1574
ec5ac2ec
AD
1575#: classes/pref/feeds.php:598
1576#: classes/pref/feeds.php:812
1577msgid "Update"
1578msgstr "更新"
be212a00 1579
ec5ac2ec
AD
1580#: classes/pref/feeds.php:613
1581#: classes/pref/feeds.php:828
1582msgid "Article purging:"
1583msgstr "記事の削除:"
914a875d 1584
ec5ac2ec
AD
1585#: classes/pref/feeds.php:643
1586msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1587msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
be212a00 1588
ec5ac2ec
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:659
1590#: classes/pref/feeds.php:857
1591msgid "Hide from Popular feeds"
1592msgstr "人気のあるフィードから隠す"
be212a00 1593
ec5ac2ec
AD
1594#: classes/pref/feeds.php:671
1595#: classes/pref/feeds.php:863
1596msgid "Include in e-mail digest"
1597msgstr "電子メールダイジェストに含む"
914a875d 1598
ec5ac2ec
AD
1599#: classes/pref/feeds.php:684
1600#: classes/pref/feeds.php:869
1601msgid "Always display image attachments"
1602msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 1603
ec5ac2ec
AD
1604#: classes/pref/feeds.php:697
1605#: classes/pref/feeds.php:877
1606msgid "Do not embed images"
1607msgstr "画像を埋め込まない"
5e28bc1a 1608
ec5ac2ec
AD
1609#: classes/pref/feeds.php:710
1610#: classes/pref/feeds.php:885
1611msgid "Cache images locally"
1612msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
1613
1614#: classes/pref/feeds.php:722
1615#: classes/pref/feeds.php:891
1616msgid "Mark updated articles as unread"
1617msgstr "更新された記事を既読にする"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:728
1620msgid "Icon"
1621msgstr "アイコン"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:742
1624msgid "Replace"
1625msgstr "置き換え"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:764
1628msgid "Resubscribe to push updates"
1629msgstr "プッシュ更新の再購読"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:771
1632msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1633msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:1146
1636#: classes/pref/feeds.php:1199
1637msgid "All done."
1638msgstr "すべて終了しました。"
1639
1640#: classes/pref/feeds.php:1254
1641msgid "Feeds with errors"
1642msgstr "エラーのあったフィード"
1643
1644#: classes/pref/feeds.php:1279
1645msgid "Inactive feeds"
1646msgstr "活発でないフィード"
1647
1648#: classes/pref/feeds.php:1316
1649msgid "Edit selected feeds"
1650msgstr "選択したフィードを編集"
1651
1652#: classes/pref/feeds.php:1318
1653#: classes/pref/feeds.php:1332
1654#: classes/pref/filters.php:687
1655msgid "Reset sort order"
1656msgstr "ソート順のリセット"
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1320
1659#: js/prefs.js:1732
1660msgid "Batch subscribe"
1661msgstr "一括購読"
1662
1663#: classes/pref/feeds.php:1327
1664msgid "Categories"
1665msgstr "カテゴリー"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:1330
1668msgid "Add category"
1669msgstr "カテゴリーを追加"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:1334
1672msgid "Remove selected"
1673msgstr "選択したカテゴリーを削除"
1674
1675#: classes/pref/feeds.php:1345
1676msgid "More actions..."
1677msgstr "操作..."
1678
1679#: classes/pref/feeds.php:1349
1680msgid "Manual purge"
1681msgstr "手動削除"
1682
1683#: classes/pref/feeds.php:1353
1684msgid "Clear feed data"
1685msgstr "フィードデータの消去"
1686
1687#: classes/pref/feeds.php:1354
1688#: classes/pref/filters.php:695
1689msgid "Rescore articles"
1690msgstr "記事のスコアの再集計"
1691
1692#: classes/pref/feeds.php:1404
1693msgid "OPML"
1694msgstr "OPML"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:1406
1697msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1698msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
1699
1700#: classes/pref/feeds.php:1406
1701msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1702msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
1703
1704#: classes/pref/feeds.php:1419
1705msgid "Import my OPML"
1706msgstr "OPML インポート"
1707
1708#: classes/pref/feeds.php:1423
1709msgid "Filename:"
1710msgstr "ファイル名:"
1711
1712#: classes/pref/feeds.php:1425
1713msgid "Include settings"
1714msgstr "設定を含める"
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:1429
1717msgid "Export OPML"
1718msgstr "OPML エクスポート"
1719
1720#: classes/pref/feeds.php:1433
1721msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1722msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1723
1724#: classes/pref/feeds.php:1435
1725msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1726msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
1727
1728#: classes/pref/feeds.php:1437
1729msgid "Public OPML URL"
1730msgstr "公開 OPML URL"
1731
1732#: classes/pref/feeds.php:1438
1733msgid "Display published OPML URL"
1734msgstr "公開 OPML URL を表示"
1735
1736#: classes/pref/feeds.php:1447
1737msgid "Firefox integration"
1738msgstr "Firefox 統合"
1739
1740#: classes/pref/feeds.php:1449
1741msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1742msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
1743
1744#: classes/pref/feeds.php:1456
1745msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1746msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
1747
1748#: classes/pref/feeds.php:1464
1749msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1750msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1466
1753msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1754msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1755
1756#: classes/pref/feeds.php:1474
1757msgid "Display URL"
1758msgstr "URL の表示"
1759
1760#: classes/pref/feeds.php:1477
1761msgid "Clear all generated URLs"
1762msgstr "生成された URL をすべて消去する"
1763
1764#: classes/pref/feeds.php:1555
1765msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1766msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1589
1769#: classes/pref/feeds.php:1653
1770msgid "Click to edit feed"
1771msgstr "編集するにはクリック"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1607
1774#: classes/pref/feeds.php:1673
1775msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1776msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1778
1779msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1780msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1787
1783msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1784msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1809
1787msgid "Feeds require authentication."
1788msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1789
1790#: classes/pref/filters.php:93
1791msgid "Articles matching this filter:"
1792msgstr "このフィルタに一致する記事:"
1793
1794#: classes/pref/filters.php:131
1795msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1796msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
1797
1798#: classes/pref/filters.php:135
1799msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1800msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
1801
1802#: classes/pref/filters.php:179
1803#: classes/pref/filters.php:458
1804msgid "(inverse)"
1805msgstr "(反転)"
1806
1807#: classes/pref/filters.php:175
1808#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1809#, php-format
1810msgid "%s on %s in %s %s"
1811msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1812
ec5ac2ec
AD
1813#: classes/pref/filters.php:288
1814#: classes/pref/filters.php:748
1815#: classes/pref/labels.php:22
1816msgid "Caption"
1817msgstr "キャプション"
1818
ce4b0ee2
AD
1819#: classes/pref/filters.php:294
1820#: classes/pref/filters.php:752
1821#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1822msgid "Match"
1823msgstr "一致"
1824
ce4b0ee2
AD
1825#: classes/pref/filters.php:308
1826#: classes/pref/filters.php:356
1827#: classes/pref/filters.php:766
1828#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1829msgid "Add"
1830msgstr "追加"
be212a00 1831
ce4b0ee2
AD
1832#: classes/pref/filters.php:342
1833#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1834msgid "Apply actions"
d1239a9b 1835msgstr "適用する操作"
be212a00 1836
ce4b0ee2
AD
1837#: classes/pref/filters.php:392
1838#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1839msgid "Enabled"
1840msgstr "有効にする"
1841
ce4b0ee2
AD
1842#: classes/pref/filters.php:401
1843#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1844msgid "Match any rule"
d1239a9b 1845msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1846
ce4b0ee2
AD
1847#: classes/pref/filters.php:410
1848#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8 1849msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1850msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1851
ce4b0ee2
AD
1852#: classes/pref/filters.php:422
1853#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1854msgid "Test"
1855msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1856
ce4b0ee2 1857#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1858msgid "Combine"
d1239a9b 1859msgstr "組み合わせ"
be212a00 1860
ce4b0ee2 1861#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1862msgid "Create"
1863msgstr "作成"
be212a00 1864
ce4b0ee2 1865#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1866msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1867msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1868
ce4b0ee2 1869#: classes/pref/filters.php:881
914a875d 1870msgid "on field"
d1239a9b 1871msgstr "対象項目"
1171c351 1872
ce4b0ee2 1873#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1874#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d 1875msgid "in"
d1239a9b 1876msgstr "フィード"
6c8a161d 1877
ce4b0ee2 1878#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1879#, fuzzy
1880msgid "Wiki: Filters"
1881msgstr "フィルター"
1882
ce4b0ee2 1883#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1884msgid "Save rule"
d1239a9b 1885msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1886
ce4b0ee2 1887#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1888#: js/functions.js:1025
914a875d 1889msgid "Add rule"
d1239a9b 1890msgstr "ルールの追加"
be212a00 1891
ce4b0ee2 1892#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1893msgid "Perform Action"
1894msgstr "操作の実行"
be212a00 1895
ce4b0ee2 1896#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1897msgid "with parameters:"
1898msgstr "パラメーター:"
be212a00 1899
ce4b0ee2 1900#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1901msgid "Save action"
d1239a9b 1902msgstr "操作の保存"
67ae092f 1903
ce4b0ee2 1904#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1905#: js/functions.js:1051
914a875d 1906msgid "Add action"
d1239a9b 1907msgstr "操作の追加"
be212a00 1908
ce4b0ee2 1909#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1910msgid "[No caption]"
1911msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1912
ce4b0ee2 1913#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1914#, fuzzy, php-format
1915msgid "%s (%d rule)"
1916msgid_plural "%s (%d rules)"
1917msgstr[0] "ルールの追加"
1918
ce4b0ee2 1919#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1920#, fuzzy, php-format
1921msgid "%s (+%d action)"
1922msgid_plural "%s (+%d actions)"
1923msgstr[0] "操作の追加"
1924
ec5ac2ec
AD
1925#: classes/pref/labels.php:37
1926msgid "Colors"
1927msgstr "色"
1928
1929#: classes/pref/labels.php:42
1930msgid "Foreground:"
1931msgstr "前景色:"
1932
1933#: classes/pref/labels.php:42
1934msgid "Background:"
1935msgstr "背景色:"
1936
1937#: classes/pref/labels.php:232
1938#, php-format
1939msgid "Created label <b>%s</b>"
1940msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:287
1943msgid "Clear colors"
1944msgstr "色の消去"
1945
219a08e8
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:18
1947msgid "General"
1948msgstr "全体"
be212a00 1949
219a08e8
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:19
1951msgid "Interface"
1952msgstr "インターフェース"
be212a00 1953
219a08e8
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:20
1955msgid "Advanced"
1956msgstr "高度"
4676b4fc 1957
219a08e8
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:21
1959msgid "Digest"
d1239a9b 1960msgstr "ダイジェスト"
00345909 1961
219a08e8 1962#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1963msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1964msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1965
219a08e8 1966#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1967msgid "Blacklisted tags"
1968msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1969
8b4bfd5c 1970#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1971msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1972msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1973
8b4bfd5c 1974#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 1975msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1976msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1977
8b4bfd5c 1978#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 1979msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1980msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1981
8b4bfd5c 1982#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1983msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1984msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1985
8b4bfd5c 1986#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1987msgid "Combined feed display"
1988msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1989
8b4bfd5c 1990#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8 1991msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 1992msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8 1993
8b4bfd5c 1994#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8 1995msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 1996msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8 1997
8b4bfd5c 1998#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8 1999msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 2000msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8 2001
8b4bfd5c 2002#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2003msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 2004msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8 2005
8b4bfd5c 2006#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2007msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 2008msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8 2009
8b4bfd5c 2010#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 2011msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 2012msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8 2013
8b4bfd5c 2014#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2015msgid "Enable e-mail digest"
2016msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
2017
8b4bfd5c 2018#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2019msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 2020msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8 2021
8b4bfd5c 2022#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2023msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 2024msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8 2025
8b4bfd5c 2026#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2027msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 2028msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8 2029
8b4bfd5c 2030#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2031msgid "Enable API access"
d1239a9b 2032msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8 2033
8b4bfd5c 2034#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2035msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 2036msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8 2037
8b4bfd5c 2038#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2039msgid "Enable feed categories"
2040msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2041
8b4bfd5c 2042#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2043msgid "Sort feeds by unread articles count"
2044msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2045
8b4bfd5c 2046#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2047msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2048msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
2049
8b4bfd5c 2050#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8 2051msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 2052msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8 2053
8b4bfd5c 2054#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 2055msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 2056msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8 2057
8b4bfd5c 2058#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2059msgid "Long date format"
2060msgstr "完全な日付の形式"
2061
8b4bfd5c 2062#: classes/pref/prefs.php:42
9e77d9a8 2063msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 2064msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 2065
8b4bfd5c 2066#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2067msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 2068msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8 2069
8b4bfd5c 2070#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2071msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 2072msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8 2073
8b4bfd5c 2074#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2075msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2076msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
2077
8b4bfd5c 2078#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2079msgid "Purge unread articles"
2080msgstr "未読記事を削除する"
2081
8b4bfd5c 2082#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 2083msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 2084msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8 2085
8b4bfd5c 2086#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2087msgid "Short date format"
2088msgstr "短い日付の形式"
2089
8b4bfd5c 2090#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2091msgid "Show content preview in headlines list"
2092msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
2093
8b4bfd5c 2094#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2095msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 2096msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8 2097
8b4bfd5c 2098#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2099msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 2100msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8 2101
8b4bfd5c 2102#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2103msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 2104msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8 2105
8b4bfd5c 2106#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2107msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 2108msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8 2109
8b4bfd5c 2110#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2111msgid "Do not embed images in articles"
2112msgstr "記事内に画像を表示しない"
2113
8b4bfd5c 2114#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2115msgid "Strip unsafe tags from articles"
2116msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
2117
8b4bfd5c 2118#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2119msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 2120msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8 2121
8b4bfd5c 2122#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2123#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2124msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 2125msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8 2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8 2128msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 2129msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8 2130
8b4bfd5c 2131#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8 2132msgid "Time zone"
d1239a9b 2133msgstr "タイムゾーン"
219a08e8 2134
8b4bfd5c 2135#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2136msgid "Group headlines in virtual feeds"
2137msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
2138
8b4bfd5c 2139#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2140msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 2141msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8 2142
8b4bfd5c 2143#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2144msgid "Language"
d1239a9b 2145msgstr "言語"
219a08e8 2146
8b4bfd5c 2147#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2148msgid "Theme"
2149msgstr "テーマ"
2150
8b4bfd5c 2151#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2152msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 2153msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8 2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:68
219a08e8
AD
2156msgid "Old password cannot be blank."
2157msgstr "古いパスワードを空にできません。"
2158
8b4bfd5c 2159#: classes/pref/prefs.php:73
219a08e8
AD
2160msgid "New password cannot be blank."
2161msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
2162
8b4bfd5c 2163#: classes/pref/prefs.php:78
219a08e8
AD
2164msgid "Entered passwords do not match."
2165msgstr "パスワードが一致しません。"
2166
8b4bfd5c 2167#: classes/pref/prefs.php:87
219a08e8 2168msgid "Function not supported by authentication module."
d1239a9b 2169msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
219a08e8 2170
8b4bfd5c 2171#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2172msgid "The configuration was saved."
2173msgstr "設定を保存しました。"
2174
8b4bfd5c 2175#: classes/pref/prefs.php:141
219a08e8
AD
2176#, php-format
2177msgid "Unknown option: %s"
2178msgstr "不明なオプション: %s"
2179
8b4bfd5c 2180#: classes/pref/prefs.php:155
219a08e8 2181msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2182msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8 2183
8b4bfd5c 2184#: classes/pref/prefs.php:175
219a08e8 2185msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2186msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8 2187
8b4bfd5c 2188#: classes/pref/prefs.php:198
219a08e8 2189msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2190msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2191
8b4bfd5c 2192#: classes/pref/prefs.php:218
219a08e8
AD
2193msgid "Personal data"
2194msgstr "個人データ"
2195
8b4bfd5c 2196#: classes/pref/prefs.php:228
219a08e8 2197msgid "Full name"
d1239a9b 2198msgstr "フルネーム"
219a08e8 2199
8b4bfd5c 2200#: classes/pref/prefs.php:232
219a08e8
AD
2201msgid "E-mail"
2202msgstr "電子メール"
2203
8b4bfd5c 2204#: classes/pref/prefs.php:238
219a08e8
AD
2205msgid "Access level"
2206msgstr "アクセスレベル"
2207
8b4bfd5c 2208#: classes/pref/prefs.php:248
219a08e8
AD
2209msgid "Save data"
2210msgstr "保存"
2211
8b4bfd5c 2212#: classes/pref/prefs.php:267
219a08e8 2213msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2214msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8 2215
8b4bfd5c 2216#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8 2217msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2218msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2219
8b4bfd5c 2220#: classes/pref/prefs.php:299
219a08e8 2221msgid "Old password"
914a875d 2222msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2223
8b4bfd5c 2224#: classes/pref/prefs.php:302
914a875d
AD
2225msgid "New password"
2226msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2227
8b4bfd5c 2228#: classes/pref/prefs.php:307
914a875d
AD
2229msgid "Confirm password"
2230msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2231
8b4bfd5c 2232#: classes/pref/prefs.php:317
914a875d
AD
2233msgid "Change password"
2234msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2235
8b4bfd5c 2236#: classes/pref/prefs.php:323
914a875d 2237msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2238msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2239
8b4bfd5c 2240#: classes/pref/prefs.php:327
219a08e8 2241msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2242msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2243
8b4bfd5c
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:352
2245#: classes/pref/prefs.php:403
914a875d 2246msgid "Enter your password"
d1239a9b 2247msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2248
8b4bfd5c 2249#: classes/pref/prefs.php:363
914a875d 2250msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2251msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2252
8b4bfd5c 2253#: classes/pref/prefs.php:369
219a08e8 2254msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2255msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2256
8b4bfd5c 2257#: classes/pref/prefs.php:371
914a875d 2258msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2259msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2260
8b4bfd5c 2261#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8 2262msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2263msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2264
8b4bfd5c 2265#: classes/pref/prefs.php:422
914a875d 2266msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2267msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2268
8b4bfd5c 2269#: classes/pref/prefs.php:428
219a08e8 2270msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2271msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2272
8b4bfd5c 2273#: classes/pref/prefs.php:471
219a08e8 2274msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2275msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2276
8b4bfd5c 2277#: classes/pref/prefs.php:569
914a875d 2278msgid "Customize"
d1239a9b 2279msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2280
8b4bfd5c 2281#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d 2282msgid "Register"
d1239a9b 2283msgstr "登録"
be212a00 2284
8b4bfd5c 2285#: classes/pref/prefs.php:634
914a875d 2286msgid "Clear"
d1239a9b 2287msgstr "消去"
1171c351 2288
8b4bfd5c 2289#: classes/pref/prefs.php:640
914a875d
AD
2290#, php-format
2291msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2292msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2293
8b4bfd5c 2294#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2295msgid "Save configuration"
2296msgstr "設定を保存する"
be212a00 2297
8b4bfd5c 2298#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8 2299msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2300msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8 2301
8b4bfd5c 2302#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d 2303msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2304msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2305
8b4bfd5c 2306#: classes/pref/prefs.php:684
219a08e8
AD
2307msgid "Reset to defaults"
2308msgstr "標準に戻す"
2309
8b4bfd5c 2310#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8 2311msgid "Plugins"
d1239a9b 2312msgstr "プラグイン"
219a08e8 2313
8b4bfd5c 2314#: classes/pref/prefs.php:709
219a08e8 2315msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2316msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2317
8b4bfd5c 2318#: classes/pref/prefs.php:711
219a08e8 2319msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2320msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2321
8b4bfd5c 2322#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8 2323msgid "System plugins"
d1239a9b 2324msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2325
8b4bfd5c
AD
2326#: classes/pref/prefs.php:741
2327#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2328msgid "Plugin"
d1239a9b 2329msgstr "プラグイン"
219a08e8 2330
8b4bfd5c
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:742
2332#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2333msgid "Description"
2334msgstr "説明"
2335
8b4bfd5c
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:743
2337#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2338msgid "Version"
d1239a9b 2339msgstr "バージョン"
219a08e8 2340
8b4bfd5c
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:744
2342#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2343msgid "Author"
d1239a9b 2344msgstr "作者"
219a08e8 2345
8b4bfd5c
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:775
2347#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2348msgid "more info"
d1239a9b 2349msgstr "その他情報"
219a08e8 2350
8b4bfd5c
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:784
2352#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8 2353msgid "Clear data"
d1239a9b 2354msgstr "データの消去"
219a08e8 2355
8b4bfd5c 2356#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8 2357msgid "User plugins"
d1239a9b 2358msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2359
8b4bfd5c 2360#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8 2361msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2362msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2363
8b4bfd5c 2364#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2365msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2366msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2367
8b4bfd5c
AD
2368#: classes/pref/prefs.php:929
2369#: classes/pref/prefs.php:946
219a08e8 2370msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2371msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2372
8b4bfd5c 2373#: classes/pref/prefs.php:971
219a08e8
AD
2374#, php-format
2375msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2376msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2377
8b4bfd5c 2378#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8 2379msgid "Create profile"
d1239a9b 2380msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2381
8b4bfd5c
AD
2382#: classes/pref/prefs.php:1034
2383#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2384msgid "(active)"
2385msgstr "(有効)"
2386
8b4bfd5c 2387#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8 2388msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2389msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2390
8b4bfd5c 2391#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2392msgid "Activate profile"
2393msgstr "プロファイルを有効にする"
2394
ec5ac2ec
AD
2395#: classes/dlg.php:16
2396msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2397msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
219a08e8 2398
ec5ac2ec
AD
2399#: classes/dlg.php:47
2400msgid "Your Public OPML URL is:"
2401msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
219a08e8 2402
ec5ac2ec
AD
2403#: classes/dlg.php:56
2404#: classes/dlg.php:213
2405#: plugins/share/init.php:120
2406msgid "Generate new URL"
2407msgstr "新しい URL を生成する"
219a08e8 2408
ec5ac2ec
AD
2409#: classes/dlg.php:70
2410msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2411msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
219a08e8 2412
ec5ac2ec
AD
2413#: classes/dlg.php:74
2414#: classes/dlg.php:83
2415msgid "Last update:"
2416msgstr "最終更新:"
219a08e8 2417
ec5ac2ec
AD
2418#: classes/dlg.php:79
2419msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2420msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
219a08e8 2421
ec5ac2ec
AD
2422#: classes/dlg.php:165
2423msgid "Match:"
2424msgstr "一致:"
219a08e8 2425
ec5ac2ec
AD
2426#: classes/dlg.php:167
2427msgid "Any"
2428msgstr "いずれか"
219a08e8 2429
ec5ac2ec
AD
2430#: classes/dlg.php:170
2431msgid "All tags."
2432msgstr "すべて"
219a08e8 2433
ec5ac2ec
AD
2434#: classes/dlg.php:172
2435msgid "Which Tags?"
2436msgstr "どのタグ?"
219a08e8 2437
ec5ac2ec
AD
2438#: classes/dlg.php:185
2439msgid "Display entries"
2440msgstr "項目の表示"
219a08e8 2441
ec5ac2ec
AD
2442#: classes/dlg.php:204
2443msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2444msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
219a08e8 2445
8b4bfd5c 2446#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
ec5ac2ec 2447#, php-format
8b4bfd5c
AD
2448msgid "Data saved (%s)"
2449msgstr ""
2450
2451#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
2452#, fuzzy
2453msgid "Show related articles"
2454msgstr "共有した記事"
2455
2456#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
2457#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
2458#, fuzzy
2459msgid "Mark similar articles as read"
2460msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
2461
2462#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
2463#, fuzzy
2464msgid "Global settings"
2465msgstr "設定を含める"
219a08e8 2466
8b4bfd5c
AD
2467#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2468msgid "Minimum similarity:"
2469msgstr ""
219a08e8 2470
8b4bfd5c
AD
2471#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2472msgid "Minimum title length:"
2473msgstr ""
219a08e8 2474
8b4bfd5c
AD
2475#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2476msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2477msgstr ""
219a08e8 2478
8b4bfd5c
AD
2479#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2480msgid "Similarity (pg_trgm)"
2481msgstr ""
219a08e8 2482
ec5ac2ec
AD
2483#: plugins/af_comics/init.php:39
2484msgid "Feeds supported by af_comics"
2485msgstr ""
219a08e8 2486
ec5ac2ec
AD
2487#: plugins/af_comics/init.php:41
2488msgid "The following comics are currently supported:"
2489msgstr ""
219a08e8 2490
ec5ac2ec
AD
2491#: plugins/note/init.php:26
2492#: plugins/note/note.js:11
2493msgid "Edit article note"
2494msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2495
ec5ac2ec 2496#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2497#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2498msgid "No file uploaded."
2499msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2500
ec5ac2ec
AD
2501#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2502#, php-format
2503msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2504msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2505
ec5ac2ec
AD
2506#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2507msgid "The document has incorrect format."
2508msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2509
ec5ac2ec
AD
2510#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2511msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2512msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2513
ec5ac2ec
AD
2514#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2515msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2516msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
2517
2518#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2519msgid "Import my Starred items"
2520msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8
AD
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:49
2523#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2524#: plugins/mail/init.php:112
2525#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2526msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2527msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2528
2529#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2530#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2531msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2532msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2533
2534#: plugins/mailto/init.php:71
2535msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2536msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2537
2538#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2539msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2540msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2541
2542#: plugins/mailto/init.php:78
2543msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2544msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2545
2546#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2547msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2548msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8 2549
219a08e8
AD
2550#: plugins/import_export/init.php:58
2551msgid "Import and export"
d1239a9b 2552msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2553
2554#: plugins/import_export/init.php:60
2555msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2556msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2557
2558#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2559msgid "Export my data"
d1239a9b 2560msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2561
2562#: plugins/import_export/init.php:81
2563msgid "Import"
2564msgstr "インポート"
2565
8b4bfd5c 2566#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8 2567msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2568msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8 2569
8b4bfd5c 2570#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2571msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2572msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8 2573
8b4bfd5c 2574#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2575msgid "Finished: "
d1239a9b 2576msgstr "完了: "
219a08e8 2577
8b4bfd5c 2578#: plugins/import_export/init.php:388
d1239a9b 2579#, php-format
219a08e8
AD
2580msgid "%d article processed, "
2581msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2582msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8 2583
8b4bfd5c 2584#: plugins/import_export/init.php:389
d1239a9b 2585#, php-format
219a08e8
AD
2586msgid "%d imported, "
2587msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2588msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8 2589
8b4bfd5c 2590#: plugins/import_export/init.php:390
d1239a9b 2591#, php-format
219a08e8
AD
2592msgid "%d feed created."
2593msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2594msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8 2595
8b4bfd5c 2596#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8 2597msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2598msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8 2599
8b4bfd5c 2600#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2601msgid "Prepare data"
d1239a9b 2602msgstr "データの準備"
219a08e8 2603
ec5ac2ec
AD
2604#: plugins/nsfw/init.php:30
2605#: plugins/nsfw/init.php:42
2606msgid "Not work safe (click to toggle)"
2607msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
2608
2609#: plugins/nsfw/init.php:52
2610msgid "NSFW Plugin"
2611msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
2612
2613#: plugins/nsfw/init.php:79
2614msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2615msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
2616
2617#: plugins/nsfw/init.php:100
2618msgid "Configuration saved."
2619msgstr "設定を保存しました。"
2620
2621#: plugins/auth_internal/init.php:65
2622msgid "Please enter your one time password:"
2623msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
2624
2625#: plugins/auth_internal/init.php:188
2626msgid "Password has been changed."
2627msgstr "パスワードを変更しました。"
2628
2629#: plugins/auth_internal/init.php:190
2630msgid "Old password is incorrect."
2631msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2632
2633#: plugins/close_button/init.php:22
2634msgid "Close article"
2635msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2636
ad684393
AD
2637#: plugins/mail/init.php:28
2638msgid "Mail addresses saved."
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/mail/init.php:34
2642#, fuzzy
2643msgid "Mail plugin"
2644msgstr "ユーザープラグイン"
2645
2646#: plugins/mail/init.php:36
2647msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2648msgstr ""
2649
ce4b0ee2 2650#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8 2651msgid "To:"
d1239a9b 2652msgstr "To:"
219a08e8 2653
ce4b0ee2 2654#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8 2655msgid "Subject:"
d1239a9b 2656msgstr "題名:"
219a08e8 2657
ce4b0ee2 2658#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8 2659msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2660msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8 2661
219a08e8 2662#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2663msgid "Linked"
d1239a9b 2664msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2665
2666#: plugins/instances/init.php:204
2667#: plugins/instances/init.php:395
2668msgid "Instance"
d1239a9b 2669msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2670
2671#: plugins/instances/init.php:215
2672#: plugins/instances/init.php:312
2673#: plugins/instances/init.php:404
2674msgid "Instance URL"
d1239a9b 2675msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2676
2677#: plugins/instances/init.php:226
2678#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2679msgid "Access key:"
d1239a9b 2680msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2681
2682#: plugins/instances/init.php:229
2683#: plugins/instances/init.php:313
2684#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2685msgid "Access key"
d1239a9b 2686msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2687
2688#: plugins/instances/init.php:233
2689#: plugins/instances/init.php:421
2690msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2691msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2692
2693#: plugins/instances/init.php:241
2694#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2695msgid "Generate new key"
d1239a9b 2696msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2697
2698#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2699msgid "Link instance"
d1239a9b 2700msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2701
2702#: plugins/instances/init.php:304
2703msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2704msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2705
2706#: plugins/instances/init.php:314
2707msgid "Last connected"
d1239a9b 2708msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2709
2710#: plugins/instances/init.php:315
2711msgid "Status"
d1239a9b 2712msgstr "状態"
219a08e8
AD
2713
2714#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2715msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2716msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2717
2718#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2719msgid "Create link"
d1239a9b 2720msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2721
ec5ac2ec
AD
2722#: plugins/vf_shared/init.php:16
2723#: plugins/vf_shared/init.php:54
2724msgid "Shared articles"
2725msgstr "共有した記事"
2726
2727#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2728msgid "Bookmarklets"
2729msgstr "ブックマークレット"
2730
2731#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2732msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2733msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
2734
2735#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2736#, php-format
2737msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2738msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
2739
2740#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2741msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2742msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
2743
2744#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2745msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2746msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
2747
9e77d9a8
AD
2748#: plugins/share/init.php:39
2749msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2750msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2751
2752#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2753msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2754msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2755
2756#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2757msgid "Share by URL"
d1239a9b 2758msgstr "URL で共有"
219a08e8 2759
9e77d9a8 2760#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2761msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2762msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2763
9e77d9a8 2764#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2765msgid "Unshare article"
d1239a9b 2766msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8 2767
96ebdb70 2768#: js/functions.js:62
219a08e8 2769msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2770msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8 2771
f8eb8d78
AD
2772#: js/functions.js:90
2773msgid "Report to tt-rss.org"
2774msgstr ""
2775
2776#: js/functions.js:93
2777msgid "Close"
2778msgstr ""
2779
96ebdb70
AD
2780#: js/functions.js:104
2781#, fuzzy
2782msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d1239a9b 2783msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8 2784
ec5ac2ec 2785#: js/functions.js:224
219a08e8 2786msgid "Click to close"
d1239a9b 2787msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2788
ec5ac2ec 2789#: js/functions.js:1051
219a08e8 2790msgid "Edit action"
d1239a9b 2791msgstr "動作の編集"
67ae092f 2792
ec5ac2ec 2793#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
2794msgid "Create Filter"
2795msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2796
ec5ac2ec 2797#: js/functions.js:1218
219a08e8 2798msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2799msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2800
ec5ac2ec 2801#: js/functions.js:1229
219a08e8 2802msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2803msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2804
ec5ac2ec
AD
2805#: js/functions.js:1239
2806#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2807#, perl-format
219a08e8
AD
2808msgid "Unsubscribe from %s?"
2809msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2810
ec5ac2ec 2811#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2812msgid "Removing feed..."
2813msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2814
ec5ac2ec 2815#: js/functions.js:1349
219a08e8 2816msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2817msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2818
ec5ac2ec 2819#: js/functions.js:1380
219a08e8 2820msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2821msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2822
ec5ac2ec
AD
2823#: js/functions.js:1384
2824#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2825msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2826msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2827
ec5ac2ec
AD
2828#: js/functions.js:1685
2829#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2830#: js/prefs.js:414
2831#: js/prefs.js:444
2832#: js/prefs.js:476
2833#: js/prefs.js:629
2834#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2835#: js/prefs.js:1194
2836#: js/prefs.js:1339
219a08e8 2837msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2838msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2839
ec5ac2ec 2840#: js/functions.js:1727
219a08e8 2841msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2842msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2843
ec5ac2ec 2844#: js/functions.js:1766
219a08e8 2845msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2846msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2847
ec5ac2ec
AD
2848#: js/functions.js:1777
2849#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2850msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2851msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2852
ec5ac2ec
AD
2853#: js/functions.js:1780
2854#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2855msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2856msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2857
9e77d9a8 2858#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2859msgid "Edit category"
2860msgstr "カテゴリーの編集"
2861
9e77d9a8 2862#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2863msgid "Remove category"
d1239a9b 2864msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 2865
5e28bc1a 2866#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2867msgid "Inverse"
2868msgstr "反転"
2869
219a08e8
AD
2870#: js/prefs.js:55
2871msgid "Please enter login:"
2872msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 2873
219a08e8
AD
2874#: js/prefs.js:62
2875msgid "Can't create user: no login specified."
2876msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 2877
219a08e8
AD
2878#: js/prefs.js:66
2879msgid "Adding user..."
2880msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 2881
219a08e8
AD
2882#: js/prefs.js:94
2883msgid "User Editor"
2884msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 2885
f8eb8d78
AD
2886#: js/prefs.js:99
2887#: js/prefs.js:211
2888#: js/prefs.js:736
2889#: plugins/instances/instances.js:26
2890#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2891#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2892msgid "Saving data..."
2893msgstr "データを保存しています..."
2894
9e77d9a8 2895#: js/prefs.js:134
219a08e8 2896msgid "Edit Filter"
d1239a9b 2897msgstr "フィルターの編集"
be212a00 2898
9e77d9a8 2899#: js/prefs.js:181
219a08e8 2900msgid "Remove filter?"
d1239a9b 2901msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 2902
9e77d9a8 2903#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2904msgid "Removing filter..."
2905msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 2906
9e77d9a8 2907#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2908msgid "Remove selected labels?"
2909msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 2910
9e77d9a8 2911#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2912msgid "Removing selected labels..."
2913msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 2914
9e77d9a8 2915#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2916#: js/prefs.js:1380
219a08e8 2917msgid "No labels are selected."
d1239a9b 2918msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 2919
9e77d9a8 2920#: js/prefs.js:326
219a08e8 2921msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 2922msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 2923
9e77d9a8 2924#: js/prefs.js:329
219a08e8 2925msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 2926msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 2927
9e77d9a8
AD
2928#: js/prefs.js:343
2929#: js/prefs.js:487
2930#: js/prefs.js:508
2931#: js/prefs.js:547
219a08e8 2932msgid "No users are selected."
d1239a9b 2933msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 2934
9e77d9a8 2935#: js/prefs.js:361
219a08e8 2936msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 2937msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 2938
9e77d9a8 2939#: js/prefs.js:364
219a08e8 2940msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 2941msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 2942
9e77d9a8
AD
2943#: js/prefs.js:376
2944#: js/prefs.js:584
2945#: js/prefs.js:603
219a08e8 2946msgid "No filters are selected."
d1239a9b 2947msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 2948
9e77d9a8 2949#: js/prefs.js:395
219a08e8 2950msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 2951msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 2952
9e77d9a8 2953#: js/prefs.js:399
219a08e8 2954msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 2955msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
2958msgid "Please select only one feed."
2959msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:435
219a08e8 2962msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 2963msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 2964
9e77d9a8 2965#: js/prefs.js:438
219a08e8 2966msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 2967msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 2968
9e77d9a8 2969#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
2970msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2971msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 2972
9e77d9a8 2973#: js/prefs.js:460
219a08e8 2974msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 2975msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 2976
9e77d9a8
AD
2977#: js/prefs.js:492
2978#: js/prefs.js:513
2979#: js/prefs.js:552
219a08e8 2980msgid "Please select only one user."
d1239a9b 2981msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 2982
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
2984msgid "Reset password of selected user?"
2985msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 2986
9e77d9a8 2987#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
2988msgid "Resetting password for selected user..."
2989msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 2990
9e77d9a8 2991#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
2992msgid "User details"
2993msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 2994
9e77d9a8 2995#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
2996msgid "Please select only one filter."
2997msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 2998
9e77d9a8 2999#: js/prefs.js:607
219a08e8 3000msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3001msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:610
219a08e8 3004msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3005msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:671
219a08e8 3008msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3009msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3012msgid "Save changes to selected feeds?"
3013msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3014
9e77d9a8 3015#: js/prefs.js:772
219a08e8 3016msgid "OPML Import"
d1239a9b 3017msgstr "OPML インポート"
be212a00 3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:799
219a08e8 3020msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3021msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:802
219a08e8 3024#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3025#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3026msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3027msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3028
9e77d9a8 3029#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3030msgid "Reset to defaults?"
3031msgstr "標準に戻しますか?"
3032
9e77d9a8 3033#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3034msgid "Subscribing to feeds..."
3035msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3038msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3039msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3042msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3043msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3044
219a08e8
AD
3045#: js/tt-rss.js:127
3046msgid "Mark all articles as read?"
3047msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3048
219a08e8
AD
3049#: js/tt-rss.js:133
3050msgid "Marking all feeds as read..."
3051msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3052
ec5ac2ec 3053#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3054msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3055msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3056
ec5ac2ec
AD
3057#: js/tt-rss.js:432
3058#: js/tt-rss.js:665
3059#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3060msgid "You can't edit this kind of feed."
3061msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
3062
ec5ac2ec 3063#: js/tt-rss.js:503
219a08e8 3064msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3065msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3066
ec5ac2ec 3067#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3068msgid "You can't unsubscribe from the category."
3069msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
1f8c187d 3070
ec5ac2ec 3071#: js/tt-rss.js:678
8b4bfd5c 3072#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3073msgid "Please select some feed first."
3074msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3075
8b4bfd5c 3076#: js/tt-rss.js:827
219a08e8 3077msgid "You can't rescore this kind of feed."
d1239a9b 3078msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3079
8b4bfd5c 3080#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3081#, perl-format
219a08e8
AD
3082msgid "Rescore articles in %s?"
3083msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3084
8b4bfd5c 3085#: js/tt-rss.js:840
219a08e8
AD
3086msgid "Rescoring articles..."
3087msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3088
ce4b0ee2 3089#: js/viewfeed.js:476
219a08e8 3090msgid "Unstar article"
d1239a9b 3091msgstr "記事のお気に入りを解除"
e935c2bc 3092
ce4b0ee2 3093#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3094msgid "Star article"
3095msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3096
ce4b0ee2 3097#: js/viewfeed.js:534
219a08e8 3098msgid "Unpublish article"
d1239a9b 3099msgstr "記事の公開を解除"
219a08e8 3100
ce4b0ee2 3101#: js/viewfeed.js:538
219a08e8 3102msgid "Publish article"
d1239a9b 3103msgstr "記事を公開"
219a08e8 3104
ce4b0ee2 3105#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3106#, perl-format
219a08e8
AD
3107msgid "%d article selected"
3108msgid_plural "%d articles selected"
d1239a9b 3109msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
219a08e8 3110
ce4b0ee2
AD
3111#: js/viewfeed.js:762
3112#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3113#: js/viewfeed.js:1038
3114#: js/viewfeed.js:1081
3115#: js/viewfeed.js:1134
3116#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3117#: plugins/mailto/init.js:7
3118#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3119#: js/viewfeed.js:817
3120#: js/viewfeed.js:882
3121#: js/viewfeed.js:916
219a08e8 3122msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3123msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3124
ce4b0ee2 3125#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3126#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3127msgid "Delete %d selected article in %s?"
3128msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3129msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3130
ce4b0ee2 3131#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3132#, perl-format
219a08e8
AD
3133msgid "Delete %d selected article?"
3134msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3135msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3136
ce4b0ee2 3137#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3138#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3139msgid "Archive %d selected article in %s?"
3140msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3141msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3142
ce4b0ee2 3143#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3144#, perl-format
219a08e8
AD
3145msgid "Move %d archived article back?"
3146msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3147msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3148
ce4b0ee2 3149#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8 3150msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3151msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3152
ce4b0ee2 3153#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3154#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3155msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3156msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3157msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3158
ce4b0ee2 3159#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8 3160msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3161msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3162
ce4b0ee2 3163#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3164msgid "Saving article tags..."
3165msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3166
f8eb8d78 3167#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3168#: js/viewfeed.js:113
3169#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78
AD
3170#, fuzzy
3171msgid "Click to open next unread feed."
3172msgstr "編集するにはクリック"
fe6d5185 3173
ce4b0ee2 3174#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8 3175msgid "Open original article"
d1239a9b 3176msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3177
ce4b0ee2 3178#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3179msgid "Assign label"
3180msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3181
ce4b0ee2 3182#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8 3183msgid "Remove label"
d1239a9b 3184msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3185
ce4b0ee2 3186#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3187#, fuzzy
3188msgid "Select articles in group"
3189msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3190
ce4b0ee2 3191#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3192#, fuzzy
3193msgid "Mark group as read"
3194msgstr "既読にする"
3195
ce4b0ee2 3196#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3197#, fuzzy
3198msgid "Mark feed as read"
3199msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3200
ce4b0ee2 3201#: js/viewfeed.js:2258
219a08e8 3202msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3203msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3204
ce4b0ee2 3205#: js/viewfeed.js:2300
219a08e8 3206msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3207msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3208
ce4b0ee2 3209#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8 3210msgid "Article URL:"
d1239a9b 3211msgstr "記事の URL:"
914a875d 3212
219a08e8
AD
3213#: plugins/embed_original/init.js:6
3214msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3215msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3216
8b4bfd5c
AD
3217#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3218#, fuzzy
3219msgid "Related articles"
3220msgstr "共有した記事"
3221
ec5ac2ec
AD
3222#: plugins/note/note.js:17
3223msgid "Saving article note..."
3224msgstr "記事のノートを保存しています..."
3225
3226#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3227msgid "Google Reader Import"
3228msgstr "Google Reader インポート"
3229
3230#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3231msgid "Please choose a file first."
3232msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
3233
219a08e8
AD
3234#: plugins/mailto/init.js:21
3235#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3236msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3237msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3238
219a08e8 3239#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3240msgid "Export Data"
d1239a9b 3241msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3242
219a08e8 3243#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3244#, perl-format
219a08e8
AD
3245msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3246msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3247msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3248
219a08e8 3249#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3250msgid "Data Import"
d1239a9b 3251msgstr "データのインポート"
4bd24849 3252
219a08e8 3253#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3254msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3255msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3256
ec5ac2ec
AD
3257#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3258#, fuzzy
3259msgid "Click to expand article"
3260msgstr "編集するにはクリック"
3261
f8eb8d78
AD
3262#: plugins/mail/mail.js:36
3263msgid "Error sending email:"
3264msgstr ""
3265
3266#: plugins/mail/mail.js:38
3267#, fuzzy
3268msgid "Your message has been sent."
3269msgstr "個人データを変更しました。"
3270
219a08e8 3271#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3272msgid "Link Instance"
d1239a9b 3273msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3274
219a08e8 3275#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3276msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3277msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3278
219a08e8 3279#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3280msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3281msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3282
219a08e8 3283#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3284msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3285msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3286
3287#: plugins/instances/instances.js:139
3288#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3289msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3290msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3291
219a08e8 3292#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3293msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3294msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3295
219a08e8 3296#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3297msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3298msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3299
9e77d9a8 3300#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3301msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3302msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3303
3304#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3305msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3306msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3307
3308#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3309msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3310msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3311
3312#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3313msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3314msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3315
ec5ac2ec
AD
3316#: plugins/share/share_prefs.js:3
3317msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3318msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
3319
3320#: plugins/share/share_prefs.js:6
3321#: js/prefs.js:1518
3322msgid "Clearing URLs..."
3323msgstr "URL を消去しています..."
3324
3325#: plugins/share/share_prefs.js:13
3326msgid "Shared URLs cleared."
3327msgstr "共有された URL を消去しました。"
3328
3329#: js/feedlist.js:406
3330#: js/feedlist.js:434
3331msgid "Mark all articles in %s as read?"
3332msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
83e399b1 3333
ec5ac2ec
AD
3334#: js/feedlist.js:425
3335msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3336msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3337
ec5ac2ec
AD
3338#: js/feedlist.js:428
3339msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3340msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3341
ec5ac2ec
AD
3342#: js/feedlist.js:431
3343msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3344msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3345
ec5ac2ec
AD
3346#: js/functions.js:615
3347msgid "Error explained"
3348msgstr "エラーの説明"
f8eb8d78 3349
ec5ac2ec
AD
3350#: js/functions.js:697
3351msgid "Upload complete."
3352msgstr "アップロードが完了しました。"
f8eb8d78 3353
ec5ac2ec
AD
3354#: js/functions.js:721
3355msgid "Remove stored feed icon?"
3356msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
f8eb8d78 3357
ec5ac2ec
AD
3358#: js/functions.js:726
3359msgid "Removing feed icon..."
3360msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
f8eb8d78 3361
ec5ac2ec
AD
3362#: js/functions.js:731
3363msgid "Feed icon removed."
3364msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
f8eb8d78 3365
ec5ac2ec
AD
3366#: js/functions.js:753
3367msgid "Please select an image file to upload."
3368msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
f8eb8d78 3369
ec5ac2ec
AD
3370#: js/functions.js:755
3371msgid "Upload new icon for this feed?"
3372msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
f8eb8d78 3373
ec5ac2ec
AD
3374#: js/functions.js:756
3375msgid "Uploading, please wait..."
3376msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
f8eb8d78 3377
ec5ac2ec
AD
3378#: js/functions.js:772
3379msgid "Please enter label caption:"
3380msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
f8eb8d78 3381
ec5ac2ec
AD
3382#: js/functions.js:777
3383msgid "Can't create label: missing caption."
3384msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
f8eb8d78 3385
ec5ac2ec
AD
3386#: js/functions.js:820
3387msgid "Subscribe to Feed"
3388msgstr "フィードを購読する"
f8eb8d78 3389
ec5ac2ec
AD
3390#: js/functions.js:839
3391msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3392msgstr ""
f8eb8d78 3393
ec5ac2ec
AD
3394#: js/functions.js:854
3395msgid "Subscribed to %s"
3396msgstr "%s を購読しました"
f8eb8d78 3397
ec5ac2ec
AD
3398#: js/functions.js:859
3399msgid "Specified URL seems to be invalid."
3400msgstr "指定された URL は無効のようです。"
f8eb8d78 3401
ec5ac2ec
AD
3402#: js/functions.js:862
3403msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3404msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec
AD
3406#: js/functions.js:874
3407msgid "Expand to select feed"
3408msgstr "選択したフィードを展開する"
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec
AD
3410#: js/functions.js:886
3411msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3412msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec
AD
3414#: js/functions.js:890
3415msgid "XML validation failed: %s"
3416msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
f8eb8d78 3417
ec5ac2ec
AD
3418#: js/functions.js:895
3419msgid "You are already subscribed to this feed."
3420msgstr "このフィードは購読済みです。"
f8eb8d78 3421
ec5ac2ec
AD
3422#: js/functions.js:1025
3423msgid "Edit rule"
3424msgstr "ルールの編集"
f8eb8d78 3425
ec5ac2ec
AD
3426#: js/functions.js:1586
3427msgid "Edit Feed"
3428msgstr "フィードの編集"
f8eb8d78 3429
ec5ac2ec
AD
3430#: js/functions.js:1624
3431msgid "More Feeds"
3432msgstr "さらなるフィード"
f8eb8d78 3433
ec5ac2ec
AD
3434#: js/functions.js:1878
3435msgid "Help"
3436msgstr "ヘルプ"
f8eb8d78 3437
ec5ac2ec
AD
3438#: js/prefs.js:1083
3439msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3440msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
f8eb8d78 3441
ec5ac2ec
AD
3442#: js/prefs.js:1089
3443msgid "Removing category..."
3444msgstr "カテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3445
ec5ac2ec
AD
3446#: js/prefs.js:1110
3447msgid "Remove selected categories?"
3448msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
f8eb8d78 3449
ec5ac2ec
AD
3450#: js/prefs.js:1113
3451msgid "Removing selected categories..."
3452msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3453
ec5ac2ec
AD
3454#: js/prefs.js:1126
3455msgid "No categories are selected."
3456msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
f8eb8d78 3457
ec5ac2ec
AD
3458#: js/prefs.js:1134
3459msgid "Category title:"
3460msgstr "カテゴリーの題名:"
f8eb8d78 3461
ec5ac2ec
AD
3462#: js/prefs.js:1138
3463msgid "Creating category..."
3464msgstr "カテゴリーを作成しています..."
f8eb8d78 3465
ec5ac2ec
AD
3466#: js/prefs.js:1165
3467msgid "Feeds without recent updates"
3468msgstr "最近の更新がないフィード"
f8eb8d78 3469
ec5ac2ec
AD
3470#: js/prefs.js:1214
3471msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3472msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
f8eb8d78 3473
ec5ac2ec
AD
3474#: js/prefs.js:1303
3475msgid "Clearing feed..."
3476msgstr "フィードを消去しています..."
f8eb8d78 3477
ec5ac2ec
AD
3478#: js/prefs.js:1323
3479msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3480msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
f8eb8d78 3481
ec5ac2ec
AD
3482#: js/prefs.js:1326
3483msgid "Rescoring selected feeds..."
3484msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3485
ec5ac2ec
AD
3486#: js/prefs.js:1346
3487msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3488msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
f8eb8d78 3489
ec5ac2ec
AD
3490#: js/prefs.js:1349
3491msgid "Rescoring feeds..."
3492msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3493
ec5ac2ec
AD
3494#: js/prefs.js:1366
3495msgid "Reset selected labels to default colors?"
3496msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/prefs.js:1403
3499msgid "Settings Profiles"
3500msgstr "設定プロファイル"
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/prefs.js:1412
3503msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3504msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec
AD
3506#: js/prefs.js:1415
3507msgid "Removing selected profiles..."
3508msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
f8eb8d78 3509
ec5ac2ec
AD
3510#: js/prefs.js:1430
3511msgid "No profiles are selected."
3512msgstr "プロファイルが選択されていません。"
f8eb8d78 3513
ec5ac2ec
AD
3514#: js/prefs.js:1438
3515#: js/prefs.js:1491
3516msgid "Activate selected profile?"
3517msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
f8eb8d78 3518
ec5ac2ec
AD
3519#: js/prefs.js:1454
3520#: js/prefs.js:1507
3521msgid "Please choose a profile to activate."
3522msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
f8eb8d78 3523
ec5ac2ec
AD
3524#: js/prefs.js:1459
3525msgid "Creating profile..."
3526msgstr "プロファイルを作成しています..."
f8eb8d78 3527
ec5ac2ec
AD
3528#: js/prefs.js:1515
3529msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3530msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
f8eb8d78 3531
ec5ac2ec
AD
3532#: js/prefs.js:1525
3533msgid "Generated URLs cleared."
3534msgstr "生成された URL を消去しました。"
f8eb8d78 3535
ec5ac2ec
AD
3536#: js/prefs.js:1616
3537msgid "Label Editor"
3538msgstr "ラベルエディター"
f8eb8d78 3539
ec5ac2ec
AD
3540#: js/tt-rss.js:652
3541msgid "Select item(s) by tags"
3542msgstr "タグで項目を選択"
f8eb8d78 3543
ec5ac2ec
AD
3544#: js/viewfeed.js:117
3545msgid "Cancel search"
3546msgstr "検索の取り消し"
f8eb8d78 3547
ec5ac2ec
AD
3548#: js/viewfeed.js:1438
3549msgid "No article is selected."
3550msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3551
ec5ac2ec
AD
3552#: js/viewfeed.js:1473
3553msgid "No articles found to mark"
3554msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3555
ec5ac2ec
AD
3556#: js/viewfeed.js:1475
3557msgid "Mark %d article as read?"
3558msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3559msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
f8eb8d78 3560
ec5ac2ec
AD
3561#: js/viewfeed.js:1990
3562msgid "Display article URL"
3563msgstr "記事の URL を表示"
f8eb8d78 3564
8b4bfd5c
AD
3565#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3566#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
3567
3568#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3569#~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
3570
3571#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3572#~ msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
3573
3574#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3575#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
3576
3577#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3578#~ msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
3579
3580#~ msgid "See the release notes"
3581#~ msgstr "リリースノートを見る"
3582
3583#~ msgid "Download"
3584#~ msgstr "ダウンロード"
3585
3586#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3587#~ msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
3588
3589#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3590#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
3591
3592#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3593#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
3594
3595#, fuzzy
3596#~ msgid "Force update"
3597#~ msgstr "更新の実行"
3598
3599#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3600#~ msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
3601
3602#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3603#~ msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
3604
3605#~ msgid "Your database will not be modified."
3606#~ msgstr "データベースは変更されません。"
3607
3608#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3609#~ msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
3610
3611#~ msgid "Ready to update."
3612#~ msgstr "更新準備は完了です。"
3613
3614#~ msgid "Start update"
3615#~ msgstr "更新を開始する"
3616
3617#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3618#~ msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
3619
3620#~ msgid "New version available!"
3621#~ msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
3622
f8eb8d78
AD
3623#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3624#~ msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
3625
ce4b0ee2
AD
3626#~ msgid "From:"
3627#~ msgstr "From:"
3628
83e399b1
AD
3629#~ msgid "Select:"
3630#~ msgstr "選択:"