]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ad684393 10"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
1d004f12
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "各 15 分"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
1d004f12
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "各 30 分"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
1d004f12
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "毎時"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
1d004f12
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "各 4 時間"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
1d004f12
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "各 12 時間"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
1d004f12
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "毎日"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
1d004f12
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "毎週"
91
219a08e8
AD
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
1d004f12
AD
95msgid "User"
96msgstr "ユーザー"
97
219a08e8 98#: backend.php:104
1d004f12
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "パワーユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:105
1d004f12
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "管理者"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 116msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:17
1d004f12 119msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:19
219a08e8 123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 124msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:21
1d004f12
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "要求は認証されていません。"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
1d004f12
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "実行する操作がありません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
219a08e8
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 137
e84e813f 138#: errors.php:27
1d004f12 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 140msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:29
1d004f12
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "設定の確認で失敗"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
219a08e8
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 149
219a08e8 150#: errors.php:35
e7f9e68c 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
152msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
153
96ebdb70
AD
154#: index.php:133
155#: index.php:150
156#: index.php:273
157#: prefs.php:102
219a08e8
AD
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 160#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 161#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
162#: js/feedlist.js:126
163#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
164#: js/functions.js:445
165#: js/functions.js:783
166#: js/functions.js:1217
167#: js/functions.js:1351
168#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
169#: js/prefs.js:653
170#: js/prefs.js:854
171#: js/prefs.js:1441
172#: js/prefs.js:1494
173#: js/prefs.js:1534
174#: js/prefs.js:1551
175#: js/prefs.js:1567
176#: js/prefs.js:1587
177#: js/prefs.js:1760
178#: js/prefs.js:1776
179#: js/prefs.js:1794
180#: js/tt-rss.js:510
181#: js/tt-rss.js:527
ad684393
AD
182#: js/viewfeed.js:855
183#: js/viewfeed.js:1312
219a08e8
AD
184#: plugins/import_export/import_export.js:17
185#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
186msgid "Loading, please wait..."
187msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
188
96ebdb70 189#: index.php:168
fe6d5185
AD
190msgid "Collapse feedlist"
191msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 192
96ebdb70 193#: index.php:171
fe6d5185 194msgid "Show articles"
d1239a9b 195msgstr "記事を表示"
1d004f12 196
96ebdb70 197#: index.php:174
fe6d5185 198msgid "Adaptive"
d1239a9b 199msgstr "適応的"
1d004f12 200
96ebdb70 201#: index.php:175
fe6d5185
AD
202msgid "All Articles"
203msgstr "すべての記事"
1d004f12 204
96ebdb70
AD
205#: index.php:176
206#: include/functions2.php:99
83e399b1 207#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
208msgid "Starred"
209msgstr "お気に入り"
1d004f12 210
96ebdb70
AD
211#: index.php:177
212#: include/functions2.php:100
83e399b1 213#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
214msgid "Published"
215msgstr "公開済み"
216
96ebdb70 217#: index.php:178
83e399b1
AD
218#: classes/feeds.php:89
219#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
220msgid "Unread"
221msgstr "未読"
1d004f12 222
96ebdb70 223#: index.php:179
219a08e8 224msgid "Unread First"
d1239a9b 225msgstr "未読を最初に"
219a08e8 226
96ebdb70 227#: index.php:180
219a08e8 228msgid "With Note"
d1239a9b 229msgstr "ノート付き"
219a08e8 230
96ebdb70 231#: index.php:181
fe6d5185
AD
232msgid "Ignore Scoring"
233msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 234
96ebdb70 235#: index.php:184
fe6d5185 236msgid "Sort articles"
d1239a9b 237msgstr "記事をソート"
c4255fdd 238
96ebdb70 239#: index.php:187
e935c2bc
AD
240msgid "Default"
241msgstr "標準"
242
96ebdb70 243#: index.php:188
219a08e8 244msgid "Newest first"
d1239a9b 245msgstr "新しい順"
219a08e8 246
96ebdb70 247#: index.php:189
219a08e8 248msgid "Oldest first"
d1239a9b 249msgstr "古い順"
4676b4fc 250
96ebdb70 251#: index.php:190
fe6d5185
AD
252msgid "Title"
253msgstr "題名"
2cd99257 254
96ebdb70
AD
255#: index.php:194
256#: index.php:242
257#: include/functions2.php:89
83e399b1 258#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
259#: js/FeedTree.js:132
260#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
261msgid "Mark as read"
262msgstr "既読にする"
1d004f12 263
96ebdb70 264#: index.php:197
219a08e8 265msgid "Older than one day"
d1239a9b 266msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 267
96ebdb70 268#: index.php:200
219a08e8 269msgid "Older than one week"
d1239a9b 270msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 271
96ebdb70 272#: index.php:203
219a08e8 273msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 274msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 275
96ebdb70 276#: index.php:219
219a08e8
AD
277msgid "Communication problem with server."
278msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
279
96ebdb70 280#: index.php:227
219a08e8
AD
281msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
282msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
283
96ebdb70 284#: index.php:232
fe6d5185
AD
285msgid "Actions..."
286msgstr "操作..."
e8638cc9 287
96ebdb70 288#: index.php:234
219a08e8 289msgid "Preferences..."
d1239a9b 290msgstr "設定..."
219a08e8 291
96ebdb70 292#: index.php:235
fe6d5185
AD
293msgid "Search..."
294msgstr "検索..."
e8638cc9 295
96ebdb70 296#: index.php:236
fe6d5185 297msgid "Feed actions:"
d1239a9b 298msgstr "フィード操作:"
1d004f12 299
96ebdb70 300#: index.php:237
32ae0fc2 301#: classes/handler/public.php:629
fe6d5185
AD
302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 304
96ebdb70 305#: index.php:238
fe6d5185
AD
306msgid "Edit this feed..."
307msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 308
96ebdb70 309#: index.php:239
fe6d5185
AD
310msgid "Rescore feed"
311msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 312
96ebdb70 313#: index.php:240
32ae0fc2
AD
314#: classes/pref/feeds.php:757
315#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 316#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
317msgid "Unsubscribe"
318msgstr "購読をやめる"
e117ab70 319
96ebdb70 320#: index.php:241
fe6d5185
AD
321msgid "All feeds:"
322msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 323
96ebdb70 324#: index.php:243
fe6d5185
AD
325msgid "(Un)hide read feeds"
326msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 327
96ebdb70 328#: index.php:244
fe6d5185
AD
329msgid "Other actions:"
330msgstr "その他の操作:"
b63d9765 331
96ebdb70
AD
332#: index.php:245
333#: include/functions2.php:75
219a08e8 334msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 335msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 336
96ebdb70 337#: index.php:246
fe6d5185 338msgid "Select by tags..."
219a08e8 339msgstr "タグで選択..."
b63d9765 340
96ebdb70 341#: index.php:247
89841c5d 342msgid "Create label..."
60f53466 343msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 344
96ebdb70 345#: index.php:248
fe6d5185
AD
346msgid "Create filter..."
347msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 348
96ebdb70 349#: index.php:249
fe6d5185
AD
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 352
96ebdb70 353#: index.php:258
219a08e8
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "ログアウト"
356
357#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
358#: prefs.php:120
359#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 360#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
361msgid "Preferences"
362msgstr "設定"
363
96ebdb70 364#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 367
96ebdb70 368#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
369msgid "Exit preferences"
370msgstr "設定を終了する"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
373#: classes/pref/feeds.php:110
374#: classes/pref/feeds.php:1243
375#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
376msgid "Feeds"
377msgstr "フィード"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:126
5e28bc1a 380#: classes/pref/filters.php:186
bf9b87b5
AD
381msgid "Filters"
382msgstr "フィルター"
4481d791 383
96ebdb70 384#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
385#: include/functions.php:1259
386#: include/functions.php:1923
be212a00 387#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
388msgid "Labels"
389msgstr "ラベル"
1d004f12 390
96ebdb70 391#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
392msgid "Users"
393msgstr "ユーザー"
8182e647 394
96ebdb70 395#: prefs.php:136
219a08e8 396msgid "System"
d1239a9b 397msgstr "システム"
219a08e8 398
83e399b1
AD
399#: register.php:187
400#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
401msgid "Create new account"
402msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 403
83e399b1 404#: register.php:193
fe6d5185
AD
405msgid "New user registrations are administratively disabled."
406msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 407
83e399b1
AD
408#: register.php:197
409#: register.php:242
410#: register.php:255
411#: register.php:270
412#: register.php:289
413#: register.php:337
414#: register.php:347
415#: register.php:359
32ae0fc2
AD
416#: classes/handler/public.php:699
417#: classes/handler/public.php:770
418#: classes/handler/public.php:868
419#: classes/handler/public.php:947
420#: classes/handler/public.php:961
421#: classes/handler/public.php:968
422#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
423msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
424msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
425
83e399b1 426#: register.php:218
219a08e8 427msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 428msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 429
83e399b1 430#: register.php:224
fe6d5185 431msgid "Desired login:"
219a08e8 432msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 433
83e399b1 434#: register.php:227
fe6d5185 435msgid "Check availability"
219a08e8 436msgstr "有効性の確認"
2cd99257 437
83e399b1 438#: register.php:229
32ae0fc2 439#: classes/handler/public.php:786
fe6d5185 440msgid "Email:"
219a08e8 441msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 442
83e399b1 443#: register.php:232
32ae0fc2 444#: classes/handler/public.php:791
fe6d5185 445msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 446msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 447
83e399b1 448#: register.php:235
fe6d5185
AD
449msgid "Submit registration"
450msgstr "登録を送信する"
1d004f12 451
83e399b1 452#: register.php:253
fe6d5185
AD
453msgid "Your registration information is incomplete."
454msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 455
83e399b1 456#: register.php:268
fe6d5185
AD
457msgid "Sorry, this username is already taken."
458msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
459
83e399b1 460#: register.php:287
fe6d5185
AD
461msgid "Registration failed."
462msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 463
83e399b1 464#: register.php:334
fe6d5185
AD
465msgid "Account created successfully."
466msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
467
83e399b1 468#: register.php:356
fe6d5185
AD
469msgid "New user registrations are currently closed."
470msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
471
83e399b1 472#: update.php:62
be212a00 473msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 474msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 475
219a08e8 476#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
477#: include/functions.php:1268
478#: include/functions.php:1824
479#: include/functions.php:1909
480#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 481#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 482#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
483msgid "Uncategorized"
484msgstr "カテゴリー割り当てなし"
485
83e399b1 486#: include/feedbrowser.php:82
d1239a9b 487#, php-format
219a08e8
AD
488msgid "%d archived article"
489msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 490msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 491
83e399b1 492#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
493msgid "No feeds found."
494msgstr "フィードがありません。"
495
96ebdb70 496#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
497msgid "Navigation"
498msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 499
96ebdb70 500#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
501msgid "Open next feed"
502msgstr "次のフィードを開く"
503
96ebdb70 504#: include/functions2.php:51
219a08e8
AD
505msgid "Open previous feed"
506msgstr "前のフィードを開く"
507
96ebdb70 508#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
509msgid "Open next article"
510msgstr "次の記事を開く"
511
96ebdb70 512#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
513msgid "Open previous article"
514msgstr "前の記事を開く"
515
96ebdb70 516#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
517msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
518msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
519
96ebdb70 520#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
521msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
522msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
523
96ebdb70 524#: include/functions2.php:56
219a08e8 525msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 526msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 527
96ebdb70 528#: include/functions2.php:57
219a08e8 529msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 530msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 531
96ebdb70 532#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
533msgid "Show search dialog"
534msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 535
96ebdb70 536#: include/functions2.php:59
219a08e8 537msgid "Article"
d1239a9b 538msgstr "記事"
e84e813f 539
96ebdb70 540#: include/functions2.php:60
ad684393 541#: js/viewfeed.js:1992
e84e813f
AD
542msgid "Toggle starred"
543msgstr "お気に入りを切り替える"
544
96ebdb70 545#: include/functions2.php:61
ad684393 546#: js/viewfeed.js:2003
e84e813f
AD
547msgid "Toggle published"
548msgstr "公開を切り替える"
549
96ebdb70 550#: include/functions2.php:62
ad684393 551#: js/viewfeed.js:1981
e84e813f 552msgid "Toggle unread"
d1239a9b 553msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 554
96ebdb70 555#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
556msgid "Edit tags"
557msgstr "タグを編集する"
558
96ebdb70 559#: include/functions2.php:64
219a08e8 560msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 561msgstr "選択を解除する"
1d004f12 562
96ebdb70 563#: include/functions2.php:65
219a08e8 564msgid "Dismiss read"
d1239a9b 565msgstr "既読を解除する"
1d004f12 566
96ebdb70 567#: include/functions2.php:66
219a08e8 568msgid "Open in new window"
d1239a9b 569msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 570
96ebdb70 571#: include/functions2.php:67
ad684393 572#: js/viewfeed.js:2022
219a08e8 573msgid "Mark below as read"
d1239a9b 574msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 575
96ebdb70 576#: include/functions2.php:68
ad684393 577#: js/viewfeed.js:2016
219a08e8 578msgid "Mark above as read"
d1239a9b 579msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 580
96ebdb70 581#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
582msgid "Scroll down"
583msgstr "下にスクロール"
e84e813f 584
96ebdb70 585#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
586msgid "Scroll up"
587msgstr "上にスクロール"
e84e813f 588
96ebdb70 589#: include/functions2.php:71
219a08e8 590msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
591msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
592
96ebdb70 593#: include/functions2.php:72
219a08e8 594msgid "Email article"
d1239a9b 595msgstr "記事をメールする"
e84e813f 596
96ebdb70 597#: include/functions2.php:73
219a08e8 598msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 599msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 600
96ebdb70 601#: include/functions2.php:74
219a08e8 602msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 603msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 604
96ebdb70 605#: include/functions2.php:76
219a08e8 606#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 607msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 608msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 609
96ebdb70 610#: include/functions2.php:77
219a08e8 611msgid "Article selection"
d1239a9b 612msgstr "記事の選択"
e84e813f 613
96ebdb70 614#: include/functions2.php:78
e84e813f 615msgid "Select all articles"
d1239a9b 616msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:79
219a08e8 619msgid "Select unread"
d1239a9b 620msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 621
96ebdb70 622#: include/functions2.php:80
219a08e8 623msgid "Select starred"
d1239a9b 624msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 625
96ebdb70 626#: include/functions2.php:81
219a08e8 627msgid "Select published"
d1239a9b 628msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 629
96ebdb70 630#: include/functions2.php:82
219a08e8 631msgid "Invert selection"
d1239a9b 632msgstr "選択を反転する"
e84e813f 633
96ebdb70 634#: include/functions2.php:83
219a08e8 635msgid "Deselect everything"
d1239a9b 636msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 637
96ebdb70 638#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
639#: classes/pref/feeds.php:550
640#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
641msgid "Feed"
642msgstr "フィード"
e84e813f 643
96ebdb70 644#: include/functions2.php:85
219a08e8 645msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 646msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
649msgid "Un/hide read feeds"
650msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
651
96ebdb70 652#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 653#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
654msgid "Subscribe to feed"
655msgstr "フィードを購読する"
656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 658#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 659#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
660msgid "Edit feed"
661msgstr "フィードを編集する"
662
96ebdb70 663#: include/functions2.php:90
219a08e8 664msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 665msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:91
219a08e8 668msgid "Debug feed update"
d1239a9b 669msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 670
96ebdb70 671#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 672#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
673msgid "Mark all feeds as read"
674msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
675
96ebdb70 676#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
677msgid "Un/collapse current category"
678msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 679
96ebdb70 680#: include/functions2.php:94
219a08e8 681msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 682msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 683
96ebdb70 684#: include/functions2.php:95
219a08e8 685msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 686msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:96
219a08e8 689msgid "Go to"
d1239a9b 690msgstr "移動"
914a875d 691
96ebdb70 692#: include/functions2.php:97
ef3d0895 693#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
694msgid "All articles"
695msgstr "すべての記事"
696
96ebdb70 697#: include/functions2.php:98
219a08e8 698msgid "Fresh"
d1239a9b 699msgstr "新しい記事"
e84e813f 700
96ebdb70 701#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 702#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 703#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
704msgid "Tag cloud"
705msgstr "タグクラウド"
706
96ebdb70 707#: include/functions2.php:103
219a08e8 708msgid "Other"
d1239a9b 709msgstr "その他"
e84e813f 710
96ebdb70 711#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
712#: classes/pref/labels.php:281
713msgid "Create label"
714msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 715
96ebdb70 716#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 717#: classes/pref/filters.php:676
219a08e8
AD
718msgid "Create filter"
719msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 720
96ebdb70 721#: include/functions2.php:106
219a08e8 722msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 723msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 724
96ebdb70 725#: include/functions2.php:107
219a08e8 726msgid "Show help dialog"
d1239a9b 727msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 728
ad684393 729#: include/functions2.php:651
d1239a9b 730#, php-format
219a08e8 731msgid "Search results: %s"
d1239a9b 732msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 733
ad684393 734#: include/functions2.php:1263
96ebdb70 735#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
736msgid "comment"
737msgid_plural "comments"
738msgstr[0] ""
739
ad684393 740#: include/functions2.php:1267
96ebdb70 741#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
742#, fuzzy
743msgid "comments"
744msgstr "添付"
745
ad684393 746#: include/functions2.php:1308
219a08e8
AD
747msgid " - "
748msgstr " - "
e84e813f 749
ad684393
AD
750#: include/functions2.php:1341
751#: include/functions2.php:1589
83e399b1 752#: classes/article.php:280
219a08e8
AD
753msgid "no tags"
754msgstr "タグがありません"
5c33ecab 755
ad684393 756#: include/functions2.php:1351
96ebdb70 757#: classes/feeds.php:694
219a08e8
AD
758msgid "Edit tags for this article"
759msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 760
ad684393 761#: include/functions2.php:1383
96ebdb70 762#: classes/feeds.php:646
219a08e8 763msgid "Originally from:"
d1239a9b 764msgstr "元の記事:"
e84e813f 765
ad684393 766#: include/functions2.php:1396
96ebdb70 767#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 768#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8 769msgid "Feed URL"
d1239a9b 770msgstr "フィード URL"
914a875d 771
ad684393 772#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
773#: classes/dlg.php:36
774#: classes/dlg.php:59
775#: classes/dlg.php:92
776#: classes/dlg.php:158
777#: classes/dlg.php:189
778#: classes/dlg.php:216
779#: classes/dlg.php:249
780#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
781#: classes/backend.php:105
782#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 783#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
784#: classes/pref/prefs.php:1102
785#: classes/pref/feeds.php:1611
786#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
787#: plugins/import_export/init.php:407
788#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
789#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
790#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 791#: plugins/updater/init.php:375
219a08e8
AD
792msgid "Close this window"
793msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 794
ad684393 795#: include/functions2.php:1626
219a08e8 796msgid "(edit note)"
d1239a9b 797msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 798
ad684393 799#: include/functions2.php:1874
219a08e8
AD
800msgid "unknown type"
801msgstr "未知の種類"
914a875d 802
ad684393 803#: include/functions2.php:1942
219a08e8 804msgid "Attachments"
d1239a9b 805msgstr "添付"
e84e813f 806
ad684393 807#: include/functions2.php:2394
219a08e8
AD
808#, php-format
809msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
d1239a9b 810msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
e84e813f 811
ef3d0895
AD
812#: include/functions.php:1257
813#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
814msgid "Special"
815msgstr "特別"
816
ef3d0895
AD
817#: include/functions.php:1772
818#: include/functions.php:1976
96ebdb70 819#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 820#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
821msgid "All feeds"
822msgstr "すべてのフィード"
823
ef3d0895 824#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
825msgid "Starred articles"
826msgstr "お気に入りの記事"
827
ef3d0895 828#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
829msgid "Published articles"
830msgstr "公開済みの記事"
831
ef3d0895 832#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
833msgid "Fresh articles"
834msgstr "新しい記事"
835
ef3d0895 836#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
837msgid "Archived articles"
838msgstr "保管された記事"
839
ef3d0895 840#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
841msgid "Recently read"
842msgstr "最近読んだ"
843
844#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
845#: classes/handler/public.php:526
846#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
847msgid "Login:"
848msgstr "ログイン:"
e84e813f 849
83e399b1 850#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 851#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
852msgid "Password:"
853msgstr "パスワード:"
1d004f12 854
83e399b1 855#: include/login_form.php:206
219a08e8 856msgid "I forgot my password"
d1239a9b 857msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:212
219a08e8 860msgid "Profile:"
d1239a9b 861msgstr "プロファイル:"
1d004f12 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 864#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 865#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 866#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8 867msgid "Default profile"
d1239a9b 868msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 869
83e399b1 870#: include/login_form.php:224
219a08e8 871msgid "Use less traffic"
d1239a9b 872msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 873
83e399b1 874#: include/login_form.php:228
219a08e8 875msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 876msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:236
219a08e8 879msgid "Remember me"
d1239a9b 880msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 883#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
884msgid "Log in"
885msgstr "ログイン"
914a875d 886
219a08e8
AD
887#: include/sessions.php:61
888msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 889msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 890
9e77d9a8 891#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 892msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 893msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8
AD
894
895#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
d1239a9b 897msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
9e77d9a8
AD
898
899#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 901msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
902
903#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 905msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 906
219a08e8 907#: classes/article.php:25
219a08e8 908msgid "Article not found."
d1239a9b 909msgstr "記事が見つかりません。"
1d004f12 910
83e399b1 911#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
912msgid "Tags for this article (separated by commas):"
913msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1d004f12 914
83e399b1 915#: classes/article.php:203
9e77d9a8 916#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 917#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 918#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
919#: classes/pref/prefs.php:986
920#: classes/pref/feeds.php:773
921#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 922#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 923#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8
AD
924#: plugins/note/init.php:51
925#: plugins/instances/init.php:245
926msgid "Save"
927msgstr "保存"
914a875d 928
83e399b1 929#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
930#: classes/handler/public.php:503
931#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
932#: classes/feeds.php:1047
933#: classes/feeds.php:1097
934#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 935#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 936#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
937#: classes/pref/filters.php:426
938#: classes/pref/filters.php:825
939#: classes/pref/filters.php:906
940#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
941#: classes/pref/prefs.php:988
942#: classes/pref/feeds.php:774
943#: classes/pref/feeds.php:903
944#: classes/pref/feeds.php:1817
ad684393 945#: plugins/mail/init.php:181
219a08e8
AD
946#: plugins/note/init.php:53
947#: plugins/instances/init.php:248
948#: plugins/instances/init.php:436
949msgid "Cancel"
950msgstr "取り消し"
1d004f12 951
32ae0fc2 952#: classes/handler/public.php:467
219a08e8 953#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 954msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 955msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 956
32ae0fc2 957#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
958msgid "Title:"
959msgstr "題名:"
1d004f12 960
32ae0fc2
AD
961#: classes/handler/public.php:477
962#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
963#: plugins/instances/init.php:212
964#: plugins/instances/init.php:401
965msgid "URL:"
966msgstr "URL:"
1d004f12 967
32ae0fc2 968#: classes/handler/public.php:479
219a08e8 969msgid "Content:"
d1239a9b 970msgstr "内容:"
fe6d5185 971
32ae0fc2 972#: classes/handler/public.php:481
219a08e8 973msgid "Labels:"
d1239a9b 974msgstr "ラベル:"
b63d9765 975
32ae0fc2 976#: classes/handler/public.php:500
219a08e8 977msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 978msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 979
32ae0fc2 980#: classes/handler/public.php:502
219a08e8
AD
981msgid "Share"
982msgstr "共有"
2cd99257 983
32ae0fc2 984#: classes/handler/public.php:524
219a08e8
AD
985msgid "Not logged in"
986msgstr "ログインしていません"
2cd99257 987
32ae0fc2 988#: classes/handler/public.php:583
219a08e8
AD
989msgid "Incorrect username or password"
990msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 991
32ae0fc2 992#: classes/handler/public.php:635
4676b4fc 993#, php-format
219a08e8
AD
994msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
995msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 996
32ae0fc2 997#: classes/handler/public.php:638
219a08e8
AD
998#, php-format
999msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1000msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 1001
32ae0fc2 1002#: classes/handler/public.php:641
d1239a9b 1003#, php-format
219a08e8 1004msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 1005msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 1006
32ae0fc2 1007#: classes/handler/public.php:644
d1239a9b 1008#, php-format
219a08e8 1009msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 1010msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 1011
32ae0fc2 1012#: classes/handler/public.php:647
219a08e8 1013msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 1014msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 1015
32ae0fc2 1016#: classes/handler/public.php:651
d1239a9b 1017#, php-format
219a08e8 1018msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1019msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1020
32ae0fc2 1021#: classes/handler/public.php:669
219a08e8 1022msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1023msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1024
32ae0fc2 1025#: classes/handler/public.php:694
219a08e8
AD
1026msgid "Edit subscription options"
1027msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1028
32ae0fc2 1029#: classes/handler/public.php:731
219a08e8 1030msgid "Password recovery"
d1239a9b 1031msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1032
32ae0fc2 1033#: classes/handler/public.php:774
83e399b1
AD
1034#, fuzzy
1035msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1036msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1037
32ae0fc2 1038#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1039#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1040msgid "Reset password"
1041msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1042
32ae0fc2 1043#: classes/handler/public.php:806
219a08e8
AD
1044msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1045msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1046
32ae0fc2
AD
1047#: classes/handler/public.php:810
1048#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1049msgid "Go back"
1050msgstr "戻る"
67ae092f 1051
32ae0fc2 1052#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1053#, fuzzy
1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
1055msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1056
32ae0fc2 1057#: classes/handler/public.php:872
219a08e8
AD
1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
1059msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1060
32ae0fc2 1061#: classes/handler/public.php:894
219a08e8 1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1063msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1064
32ae0fc2 1065#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1068
32ae0fc2 1069#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "更新の実行"
914a875d 1072
219a08e8
AD
1073#: classes/dlg.php:16
1074msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
d1239a9b 1075msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
be212a00 1076
83e399b1 1077#: classes/dlg.php:47
219a08e8 1078msgid "Your Public OPML URL is:"
d1239a9b 1079msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
be212a00 1080
83e399b1
AD
1081#: classes/dlg.php:56
1082#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1083#: plugins/share/init.php:120
219a08e8 1084msgid "Generate new URL"
d1239a9b 1085msgstr "新しい URL を生成する"
4676b4fc 1086
83e399b1 1087#: classes/dlg.php:70
219a08e8 1088msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1089msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1090
83e399b1
AD
1091#: classes/dlg.php:74
1092#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1093msgid "Last update:"
1094msgstr "最終更新:"
4676b4fc 1095
83e399b1 1096#: classes/dlg.php:79
219a08e8 1097msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1098msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1099
83e399b1 1100#: classes/dlg.php:165
219a08e8 1101msgid "Match:"
d1239a9b 1102msgstr "一致:"
4676b4fc 1103
83e399b1 1104#: classes/dlg.php:167
219a08e8 1105msgid "Any"
d1239a9b 1106msgstr "いずれか"
be212a00 1107
83e399b1 1108#: classes/dlg.php:170
219a08e8 1109msgid "All tags."
d1239a9b 1110msgstr "すべて"
be212a00 1111
83e399b1 1112#: classes/dlg.php:172
219a08e8 1113msgid "Which Tags?"
d1239a9b 1114msgstr "どのタグ?"
be212a00 1115
83e399b1 1116#: classes/dlg.php:185
219a08e8 1117msgid "Display entries"
d1239a9b 1118msgstr "項目の表示"
219a08e8 1119
83e399b1 1120#: classes/dlg.php:204
219a08e8 1121msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
d1239a9b 1122msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
be212a00 1123
83e399b1 1124#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1125#: plugins/updater/init.php:334
d1239a9b 1126#, php-format
219a08e8 1127msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
d1239a9b 1128msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
219a08e8 1129
83e399b1 1130#: classes/dlg.php:240
219a08e8 1131msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
d1239a9b 1132msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
4676b4fc 1133
83e399b1 1134#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1135#: plugins/updater/init.php:338
219a08e8 1136msgid "See the release notes"
d1239a9b 1137msgstr "リリースノートを見る"
4676b4fc 1138
83e399b1 1139#: classes/dlg.php:246
219a08e8 1140msgid "Download"
d1239a9b 1141msgstr "ダウンロード"
be212a00 1142
83e399b1 1143#: classes/dlg.php:254
219a08e8 1144msgid "Error receiving version information or no new version available."
d1239a9b 1145msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
4676b4fc 1146
83e399b1 1147#: classes/feeds.php:51
219a08e8 1148msgid "View as RSS feed"
d1239a9b 1149msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
4676b4fc 1150
83e399b1
AD
1151#: classes/feeds.php:52
1152#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1153#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8 1154msgid "View as RSS"
d1239a9b 1155msgstr "RSS として閲覧する"
4676b4fc 1156
83e399b1
AD
1157#: classes/feeds.php:60
1158#, php-format
1159msgid "Last updated: %s"
1160msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1161
83e399b1 1162#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1163#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1164#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1165#: classes/pref/filters.php:300
1166#: classes/pref/filters.php:348
1167#: classes/pref/filters.php:670
1168#: classes/pref/filters.php:758
1169#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1170#: classes/pref/prefs.php:1000
1171#: classes/pref/feeds.php:1305
1172#: classes/pref/feeds.php:1562
1173#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1174#: plugins/instances/init.php:287
1175msgid "All"
1176msgstr "すべて"
be212a00 1177
83e399b1 1178#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1179msgid "Invert"
1180msgstr "反転"
4676b4fc 1181
83e399b1 1182#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1183#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1184#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1185#: classes/pref/filters.php:302
1186#: classes/pref/filters.php:350
1187#: classes/pref/filters.php:672
1188#: classes/pref/filters.php:760
1189#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1190#: classes/pref/prefs.php:1002
1191#: classes/pref/feeds.php:1307
1192#: classes/pref/feeds.php:1564
1193#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1194#: plugins/instances/init.php:289
1195msgid "None"
1196msgstr "なし"
be212a00 1197
83e399b1 1198#: classes/feeds.php:97
219a08e8 1199msgid "More..."
d1239a9b 1200msgstr "その他操作..."
be212a00 1201
83e399b1 1202#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1203msgid "Selection toggle:"
1204msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1205
83e399b1 1206#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1207msgid "Selection:"
1208msgstr "選択:"
be212a00 1209
83e399b1 1210#: classes/feeds.php:108
219a08e8 1211msgid "Set score"
d1239a9b 1212msgstr "スコアを設定"
be212a00 1213
83e399b1 1214#: classes/feeds.php:111
219a08e8 1215msgid "Archive"
d1239a9b 1216msgstr "保管"
be212a00 1217
83e399b1 1218#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1219msgid "Move back"
1220msgstr "戻る"
be212a00 1221
83e399b1 1222#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1223#: classes/pref/filters.php:309
1224#: classes/pref/filters.php:357
1225#: classes/pref/filters.php:767
1226#: classes/pref/filters.php:794
219a08e8 1227msgid "Delete"
d1239a9b 1228msgstr "削除"
be212a00 1229
83e399b1
AD
1230#: classes/feeds.php:119
1231#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1232#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1233#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8 1234msgid "Forward by email"
d1239a9b 1235msgstr "メールで転送する"
be212a00 1236
83e399b1 1237#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1238msgid "Feed:"
1239msgstr "フィード:"
be212a00 1240
83e399b1 1241#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1242#: classes/feeds.php:843
219a08e8 1243msgid "Feed not found."
914a875d 1244msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1245
96ebdb70 1246#: classes/feeds.php:260
219a08e8 1247msgid "Never"
d1239a9b 1248msgstr "未更新"
be212a00 1249
96ebdb70 1250#: classes/feeds.php:375
d1239a9b 1251#, php-format
219a08e8 1252msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1253msgstr "%s にインポート"
be212a00 1254
96ebdb70
AD
1255#: classes/feeds.php:434
1256#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "mark feed as read"
219a08e8 1259msgstr "既読にする"
be212a00 1260
96ebdb70 1261#: classes/feeds.php:586
219a08e8 1262msgid "Collapse article"
d1239a9b 1263msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1264
96ebdb70 1265#: classes/feeds.php:746
219a08e8
AD
1266msgid "No unread articles found to display."
1267msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1268
96ebdb70 1269#: classes/feeds.php:749
219a08e8
AD
1270msgid "No updated articles found to display."
1271msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1272
96ebdb70 1273#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1274msgid "No starred articles found to display."
1275msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1276
96ebdb70 1277#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1278msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1279msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1280
96ebdb70 1281#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1282msgid "No articles found to display."
1283msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1284
96ebdb70
AD
1285#: classes/feeds.php:773
1286#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1287#, php-format
1288msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1289msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1290
96ebdb70
AD
1291#: classes/feeds.php:783
1292#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1293msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1294msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1295
96ebdb70 1296#: classes/feeds.php:928
219a08e8 1297msgid "No feed selected."
d1239a9b 1298msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1299
96ebdb70
AD
1300#: classes/feeds.php:985
1301#: classes/feeds.php:993
914a875d 1302msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1303msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1304
96ebdb70 1305#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1306#: classes/pref/feeds.php:590
1307#: classes/pref/feeds.php:801
1308#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1309msgid "Place in category:"
1310msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1311
96ebdb70 1312#: classes/feeds.php:1007
914a875d 1313msgid "Available feeds"
d1239a9b 1314msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1315
96ebdb70 1316#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1317#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1318#: classes/pref/feeds.php:620
1319#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1320msgid "Authentication"
1321msgstr "認証"
be212a00 1322
96ebdb70 1323#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1324#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1325#: classes/pref/feeds.php:626
1326#: classes/pref/feeds.php:841
1327#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1328msgid "Login"
1329msgstr "ログイン"
be212a00 1330
96ebdb70 1331#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1332#: classes/pref/prefs.php:261
1333#: classes/pref/feeds.php:639
1334#: classes/pref/feeds.php:847
1335#: classes/pref/feeds.php:1798
914a875d 1336msgid "Password"
d1239a9b 1337msgstr "パスワード"
be212a00 1338
96ebdb70 1339#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1340msgid "This feed requires authentication."
1341msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1342
96ebdb70
AD
1343#: classes/feeds.php:1041
1344#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1345#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1346msgid "Subscribe"
1347msgstr "購読"
1348
96ebdb70 1349#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1350msgid "More feeds"
1351msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1352
96ebdb70
AD
1353#: classes/feeds.php:1067
1354#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1355#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1356#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1357#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8 1358#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1359msgid "Search"
1360msgstr "検索"
be212a00 1361
96ebdb70 1362#: classes/feeds.php:1071
914a875d 1363msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1364msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1365
96ebdb70 1366#: classes/feeds.php:1072
914a875d 1367msgid "Feed archive"
d1239a9b 1368msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1369
96ebdb70 1370#: classes/feeds.php:1075
914a875d
AD
1371msgid "limit:"
1372msgstr "制限:"
1373
96ebdb70 1374#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1375#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1376#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1377#: classes/pref/filters.php:416
1378#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1379#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8 1380#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1381msgid "Remove"
1382msgstr "削除"
1383
96ebdb70 1384#: classes/feeds.php:1107
914a875d 1385msgid "Look for"
d1239a9b 1386msgstr "検索"
be212a00 1387
96ebdb70 1388#: classes/feeds.php:1115
914a875d
AD
1389msgid "Limit search to:"
1390msgstr "対象範囲"
1391
96ebdb70 1392#: classes/feeds.php:1131
914a875d
AD
1393msgid "This feed"
1394msgstr "このフィード"
1395
96ebdb70 1396#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1397#, fuzzy
1398msgid "Search syntax"
1399msgstr "検索"
1400
219a08e8
AD
1401#: classes/backend.php:33
1402msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
d1239a9b 1403msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
914a875d 1404
219a08e8
AD
1405#: classes/backend.php:38
1406msgid "Keyboard Shortcuts"
1407msgstr "キーボードショートカット"
be212a00 1408
219a08e8
AD
1409#: classes/backend.php:61
1410msgid "Shift"
d1239a9b 1411msgstr "Shift"
e95e7819 1412
219a08e8
AD
1413#: classes/backend.php:64
1414msgid "Ctrl"
d1239a9b 1415msgstr "Ctrl"
e84e813f 1416
219a08e8 1417#: classes/backend.php:99
914a875d
AD
1418msgid "Help topic not found."
1419msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
e84e813f 1420
219a08e8
AD
1421#: classes/opml.php:28
1422#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1423msgid "OPML Utility"
1424msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1425
914a875d 1426#: classes/opml.php:37
914a875d 1427msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1428msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1429
914a875d
AD
1430#: classes/opml.php:41
1431msgid "Return to preferences"
1432msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1433
9e77d9a8 1434#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1435#, php-format
914a875d 1436msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1437msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1438
9e77d9a8 1439#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1440#, php-format
914a875d 1441msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1442msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1443
9e77d9a8 1444#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1445#, php-format
914a875d 1446msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1447msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1448
9e77d9a8 1449#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1450#, php-format
1451msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1452msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1453
9e77d9a8 1454#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1455#, php-format
1456msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1457msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1458
9e77d9a8 1459#: classes/opml.php:343
914a875d 1460msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1461msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1462
9e77d9a8 1463#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1464#, php-format
914a875d 1465msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1466msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1467
9e77d9a8 1468#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1469#: plugins/import_export/init.php:420
1470#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1471#, php-format
1472msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1473msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1474
9e77d9a8 1475#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1476#: plugins/import_export/init.php:434
1477#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
219a08e8 1478msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1479msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1480
9e77d9a8 1481#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1482#: plugins/import_export/init.php:438
1483#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1484msgid "Error: please upload OPML file."
1485msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1486
9e77d9a8 1487#: classes/opml.php:497
219a08e8 1488msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1489msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1490
9e77d9a8
AD
1491#: classes/opml.php:504
1492#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1493msgid "Error while parsing document."
1494msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1495
219a08e8
AD
1496#: classes/pref/users.php:6
1497#: classes/pref/system.php:8
1498#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1499msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1500msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1501
219a08e8 1502#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1503msgid "User not found"
1504msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1505
219a08e8 1506#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1508msgid "Registered"
1509msgstr "登録済み"
be212a00 1510
219a08e8 1511#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1512msgid "Last logged in"
1513msgstr "最終ログイン"
be212a00 1514
219a08e8 1515#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1516msgid "Subscribed feeds count"
1517msgstr "購読フィード数"
be212a00 1518
219a08e8 1519#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1520msgid "Subscribed feeds"
1521msgstr "購読したフィード"
be212a00 1522
9e77d9a8 1523#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1524msgid "Access level: "
1525msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1526
9e77d9a8 1527#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1528#: classes/pref/feeds.php:647
1529#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1530msgid "Options"
1531msgstr "オプション"
1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1534#, php-format
1535msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1536msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1537
9e77d9a8 1538#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1539#, php-format
1540msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1541msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1544#, php-format
1545msgid "User <b>%s</b> already exists."
1546msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1547
9e77d9a8 1548#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1549#, php-format
219a08e8 1550msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1551msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1554#, php-format
219a08e8 1555msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1556msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1559msgid "[tt-rss] Password change notification"
1560msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1563#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1564#: classes/pref/filters.php:297
1565#: classes/pref/filters.php:345
1566#: classes/pref/filters.php:667
1567#: classes/pref/filters.php:755
1568#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1569#: classes/pref/prefs.php:997
1570#: classes/pref/feeds.php:1302
1571#: classes/pref/feeds.php:1559
1572#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8 1573#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1574msgid "Select"
d1239a9b 1575msgstr "選択"
219a08e8 1576
9e77d9a8 1577#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1578msgid "Create user"
1579msgstr "ユーザーの作成"
1580
9e77d9a8 1581#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1582msgid "Details"
d1239a9b 1583msgstr "詳細"
219a08e8 1584
9e77d9a8 1585#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1586#: classes/pref/filters.php:682
219a08e8 1587#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1588msgid "Edit"
1589msgstr "編集"
be212a00 1590
9e77d9a8 1591#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1592msgid "Access Level"
1593msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1594
9e77d9a8 1595#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1596msgid "Last login"
1597msgstr "最終ログイン"
be212a00 1598
9e77d9a8 1599#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1600#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1601msgid "Click to edit"
1602msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1605msgid "No users defined."
1606msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1607
9e77d9a8 1608#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1609msgid "No matching users found."
1610msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1611
914a875d 1612#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1613#: classes/pref/filters.php:286
1614#: classes/pref/filters.php:746
914a875d
AD
1615msgid "Caption"
1616msgstr "キャプション"
be212a00 1617
914a875d 1618#: classes/pref/labels.php:37
914a875d 1619msgid "Colors"
d1239a9b 1620msgstr "色"
be212a00 1621
914a875d 1622#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1623msgid "Foreground:"
d1239a9b 1624msgstr "前景色:"
be212a00 1625
914a875d 1626#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1627msgid "Background:"
d1239a9b 1628msgstr "背景色:"
be212a00 1629
914a875d
AD
1630#: classes/pref/labels.php:232
1631#, php-format
1632msgid "Created label <b>%s</b>"
1633msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1634
1635#: classes/pref/labels.php:287
1636msgid "Clear colors"
1637msgstr "色の消去"
be212a00 1638
83e399b1 1639#: classes/pref/filters.php:93
914a875d 1640msgid "Articles matching this filter:"
d1239a9b 1641msgstr "このフィルタに一致する記事:"
be212a00 1642
83e399b1 1643#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1644msgid "No recent articles matching this filter have been found."
d1239a9b 1645msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
914a875d 1646
83e399b1 1647#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8 1648msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
d1239a9b 1649msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
219a08e8 1650
5e28bc1a
AD
1651#: classes/pref/filters.php:177
1652#: classes/pref/filters.php:456
1653msgid "(inverse)"
1654msgstr "(反転)"
1655
1656#: classes/pref/filters.php:173
1657#: classes/pref/filters.php:455
1658#, php-format
1659msgid "%s on %s in %s %s"
1660msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1661
1662#: classes/pref/filters.php:292
1663#: classes/pref/filters.php:750
1664#: classes/pref/filters.php:865
914a875d
AD
1665msgid "Match"
1666msgstr "一致"
1667
5e28bc1a
AD
1668#: classes/pref/filters.php:306
1669#: classes/pref/filters.php:354
1670#: classes/pref/filters.php:764
1671#: classes/pref/filters.php:791
914a875d
AD
1672msgid "Add"
1673msgstr "追加"
be212a00 1674
5e28bc1a
AD
1675#: classes/pref/filters.php:340
1676#: classes/pref/filters.php:777
914a875d 1677msgid "Apply actions"
d1239a9b 1678msgstr "適用する操作"
be212a00 1679
5e28bc1a
AD
1680#: classes/pref/filters.php:390
1681#: classes/pref/filters.php:806
914a875d
AD
1682msgid "Enabled"
1683msgstr "有効にする"
1684
5e28bc1a
AD
1685#: classes/pref/filters.php:399
1686#: classes/pref/filters.php:809
914a875d 1687msgid "Match any rule"
d1239a9b 1688msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1689
5e28bc1a
AD
1690#: classes/pref/filters.php:408
1691#: classes/pref/filters.php:812
219a08e8 1692msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1693msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1694
5e28bc1a
AD
1695#: classes/pref/filters.php:420
1696#: classes/pref/filters.php:819
914a875d
AD
1697msgid "Test"
1698msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1699
5e28bc1a 1700#: classes/pref/filters.php:679
914a875d 1701msgid "Combine"
d1239a9b 1702msgstr "組み合わせ"
be212a00 1703
5e28bc1a 1704#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1705#: classes/pref/feeds.php:1318
1706#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8 1707msgid "Reset sort order"
d1239a9b 1708msgstr "ソート順のリセット"
219a08e8 1709
5e28bc1a 1710#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1711#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1712msgid "Rescore articles"
1713msgstr "記事のスコアの再集計"
4676b4fc 1714
5e28bc1a 1715#: classes/pref/filters.php:822
914a875d
AD
1716msgid "Create"
1717msgstr "作成"
be212a00 1718
5e28bc1a 1719#: classes/pref/filters.php:877
219a08e8 1720msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1721msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1722
5e28bc1a 1723#: classes/pref/filters.php:879
914a875d 1724msgid "on field"
d1239a9b 1725msgstr "対象項目"
1171c351 1726
5e28bc1a
AD
1727#: classes/pref/filters.php:885
1728#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d 1729msgid "in"
d1239a9b 1730msgstr "フィード"
6c8a161d 1731
5e28bc1a 1732#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "Wiki: Filters"
1735msgstr "フィルター"
1736
5e28bc1a 1737#: classes/pref/filters.php:903
914a875d 1738msgid "Save rule"
d1239a9b 1739msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1740
5e28bc1a 1741#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1742#: js/functions.js:1021
914a875d 1743msgid "Add rule"
d1239a9b 1744msgstr "ルールの追加"
be212a00 1745
5e28bc1a 1746#: classes/pref/filters.php:926
914a875d
AD
1747msgid "Perform Action"
1748msgstr "操作の実行"
be212a00 1749
5e28bc1a 1750#: classes/pref/filters.php:952
914a875d
AD
1751msgid "with parameters:"
1752msgstr "パラメーター:"
be212a00 1753
5e28bc1a 1754#: classes/pref/filters.php:970
914a875d 1755msgid "Save action"
d1239a9b 1756msgstr "操作の保存"
67ae092f 1757
5e28bc1a 1758#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1759#: js/functions.js:1047
914a875d 1760msgid "Add action"
d1239a9b 1761msgstr "操作の追加"
be212a00 1762
5e28bc1a 1763#: classes/pref/filters.php:993
219a08e8
AD
1764msgid "[No caption]"
1765msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1766
5e28bc1a 1767#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1768#, fuzzy, php-format
1769msgid "%s (%d rule)"
1770msgid_plural "%s (%d rules)"
1771msgstr[0] "ルールの追加"
1772
5e28bc1a 1773#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1774#, fuzzy, php-format
1775msgid "%s (+%d action)"
1776msgid_plural "%s (+%d actions)"
1777msgstr[0] "操作の追加"
1778
219a08e8
AD
1779#: classes/pref/prefs.php:18
1780msgid "General"
1781msgstr "全体"
be212a00 1782
219a08e8
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:19
1784msgid "Interface"
1785msgstr "インターフェース"
be212a00 1786
219a08e8
AD
1787#: classes/pref/prefs.php:20
1788msgid "Advanced"
1789msgstr "高度"
4676b4fc 1790
219a08e8
AD
1791#: classes/pref/prefs.php:21
1792msgid "Digest"
d1239a9b 1793msgstr "ダイジェスト"
00345909 1794
219a08e8 1795#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1796msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1797msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1798
219a08e8 1799#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1800msgid "Assign articles to labels automatically"
d1239a9b 1801msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
be212a00 1802
219a08e8
AD
1803#: classes/pref/prefs.php:27
1804msgid "Blacklisted tags"
1805msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1806
219a08e8
AD
1807#: classes/pref/prefs.php:27
1808msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1809msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1810
219a08e8 1811#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8 1812msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1813msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1814
219a08e8
AD
1815#: classes/pref/prefs.php:28
1816msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1817msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1818
219a08e8
AD
1819#: classes/pref/prefs.php:29
1820msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1821msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:30
1824msgid "Combined feed display"
1825msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:30
1828msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 1829msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8
AD
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:31
1832msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 1833msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8
AD
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 1836msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 1837msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8
AD
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 1840msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 1841msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8
AD
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:33
1844msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 1845msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8
AD
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:34
1848msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 1849msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8
AD
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1852msgid "Enable e-mail digest"
1853msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:35
1856msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 1857msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8
AD
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:36
1860msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 1861msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8
AD
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:36
1864msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 1865msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8
AD
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8 1868msgid "Enable API access"
d1239a9b 1869msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8
AD
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:37
1872msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 1873msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8
AD
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:38
1876msgid "Enable feed categories"
1877msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:39
1880msgid "Sort feeds by unread articles count"
1881msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:40
1884msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1885msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 1888msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 1889msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8
AD
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:42
1892msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 1893msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8
AD
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:43
1896msgid "Long date format"
1897msgstr "完全な日付の形式"
1898
9e77d9a8
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:43
1900msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 1901msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 1902
219a08e8
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:44
1904msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 1905msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8
AD
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:44
1908msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 1909msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8
AD
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1912msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1913msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:46
1916msgid "Purge unread articles"
1917msgstr "未読記事を削除する"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:47
1920msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 1921msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8
AD
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:48
1924msgid "Short date format"
1925msgstr "短い日付の形式"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:49
1928msgid "Show content preview in headlines list"
1929msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 1932msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 1933msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8
AD
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:50
1936msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 1937msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8
AD
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:51
1940msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 1941msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8
AD
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:51
1944msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 1945msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8
AD
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1948msgid "Do not embed images in articles"
1949msgstr "記事内に画像を表示しない"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:53
1952msgid "Strip unsafe tags from articles"
1953msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:53
1956msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 1957msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8
AD
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1960#: js/prefs.js:1687
219a08e8 1961msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 1962msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8
AD
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:54
1965msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 1966msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8
AD
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:55
1969msgid "Time zone"
d1239a9b 1970msgstr "タイムゾーン"
219a08e8
AD
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:56
1973msgid "Group headlines in virtual feeds"
1974msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:56
1977msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 1978msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8
AD
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1981msgid "Language"
d1239a9b 1982msgstr "言語"
219a08e8
AD
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:58
219a08e8
AD
1985msgid "Theme"
1986msgstr "テーマ"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:58
1989msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 1990msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8
AD
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:69
1993msgid "Old password cannot be blank."
1994msgstr "古いパスワードを空にできません。"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:74
1997msgid "New password cannot be blank."
1998msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:79
2001msgid "Entered passwords do not match."
2002msgstr "パスワードが一致しません。"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:88
2005msgid "Function not supported by authentication module."
d1239a9b 2006msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
219a08e8
AD
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:127
2009msgid "The configuration was saved."
2010msgstr "設定を保存しました。"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:142
2013#, php-format
2014msgid "Unknown option: %s"
2015msgstr "不明なオプション: %s"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:156
219a08e8 2018msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2019msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8
AD
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:176
2022msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2023msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8 2024
32ae0fc2 2025#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8 2026msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2027msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2028
32ae0fc2 2029#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2030msgid "Personal data"
2031msgstr "個人データ"
2032
32ae0fc2 2033#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8 2034msgid "Full name"
d1239a9b 2035msgstr "フルネーム"
219a08e8 2036
32ae0fc2 2037#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2038msgid "E-mail"
2039msgstr "電子メール"
2040
32ae0fc2 2041#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2042msgid "Access level"
2043msgstr "アクセスレベル"
2044
32ae0fc2 2045#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2046msgid "Save data"
2047msgstr "保存"
2048
32ae0fc2 2049#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8 2050msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2051msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8 2052
32ae0fc2 2053#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8 2054msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2055msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2056
32ae0fc2 2057#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8 2058msgid "Old password"
914a875d 2059msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2060
32ae0fc2 2061#: classes/pref/prefs.php:303
914a875d
AD
2062msgid "New password"
2063msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2064
32ae0fc2 2065#: classes/pref/prefs.php:308
914a875d
AD
2066msgid "Confirm password"
2067msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2068
32ae0fc2 2069#: classes/pref/prefs.php:318
914a875d
AD
2070msgid "Change password"
2071msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2072
32ae0fc2 2073#: classes/pref/prefs.php:324
914a875d 2074msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2075msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2076
32ae0fc2 2077#: classes/pref/prefs.php:328
219a08e8 2078msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2079msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2080
32ae0fc2
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:353
2082#: classes/pref/prefs.php:404
914a875d 2083msgid "Enter your password"
d1239a9b 2084msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2085
32ae0fc2 2086#: classes/pref/prefs.php:364
914a875d 2087msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2088msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2089
32ae0fc2 2090#: classes/pref/prefs.php:370
219a08e8 2091msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2092msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2093
32ae0fc2 2094#: classes/pref/prefs.php:372
914a875d 2095msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2096msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2097
32ae0fc2 2098#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8 2099msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2100msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2101
32ae0fc2 2102#: classes/pref/prefs.php:423
914a875d 2103msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2104msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2105
32ae0fc2 2106#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2107msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2108msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2109
32ae0fc2 2110#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8 2111msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2112msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2113
32ae0fc2 2114#: classes/pref/prefs.php:570
914a875d 2115msgid "Customize"
d1239a9b 2116msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2117
32ae0fc2 2118#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d 2119msgid "Register"
d1239a9b 2120msgstr "登録"
be212a00 2121
32ae0fc2 2122#: classes/pref/prefs.php:634
914a875d 2123msgid "Clear"
d1239a9b 2124msgstr "消去"
1171c351 2125
32ae0fc2 2126#: classes/pref/prefs.php:640
914a875d
AD
2127#, php-format
2128msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2129msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2130
32ae0fc2 2131#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2132msgid "Save configuration"
2133msgstr "設定を保存する"
be212a00 2134
32ae0fc2 2135#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8 2136msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2137msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8 2138
32ae0fc2 2139#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d 2140msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2141msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2142
32ae0fc2 2143#: classes/pref/prefs.php:684
219a08e8
AD
2144msgid "Reset to defaults"
2145msgstr "標準に戻す"
2146
32ae0fc2 2147#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8 2148msgid "Plugins"
d1239a9b 2149msgstr "プラグイン"
219a08e8 2150
32ae0fc2 2151#: classes/pref/prefs.php:709
219a08e8 2152msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2153msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2154
32ae0fc2 2155#: classes/pref/prefs.php:711
219a08e8 2156msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2157msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2158
32ae0fc2 2159#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8 2160msgid "System plugins"
d1239a9b 2161msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2162
32ae0fc2
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:741
2164#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2165msgid "Plugin"
d1239a9b 2166msgstr "プラグイン"
219a08e8 2167
32ae0fc2
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:742
2169#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2170msgid "Description"
2171msgstr "説明"
2172
32ae0fc2
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:743
2174#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2175msgid "Version"
d1239a9b 2176msgstr "バージョン"
219a08e8 2177
32ae0fc2
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:744
2179#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2180msgid "Author"
d1239a9b 2181msgstr "作者"
219a08e8 2182
32ae0fc2
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:775
2184#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2185msgid "more info"
d1239a9b 2186msgstr "その他情報"
219a08e8 2187
32ae0fc2
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:784
2189#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8 2190msgid "Clear data"
d1239a9b 2191msgstr "データの消去"
219a08e8 2192
32ae0fc2 2193#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8 2194msgid "User plugins"
d1239a9b 2195msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2196
32ae0fc2 2197#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8 2198msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2199msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2200
32ae0fc2 2201#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2202msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2203msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2204
32ae0fc2
AD
2205#: classes/pref/prefs.php:929
2206#: classes/pref/prefs.php:946
219a08e8 2207msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2208msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2209
32ae0fc2 2210#: classes/pref/prefs.php:971
219a08e8
AD
2211#, php-format
2212msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2213msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2214
32ae0fc2 2215#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8 2216msgid "Create profile"
d1239a9b 2217msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2218
32ae0fc2
AD
2219#: classes/pref/prefs.php:1034
2220#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2221msgid "(active)"
2222msgstr "(有効)"
2223
32ae0fc2 2224#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8 2225msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2226msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2227
32ae0fc2 2228#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2229msgid "Activate profile"
2230msgstr "プロファイルを有効にする"
2231
2232#: classes/pref/feeds.php:13
219a08e8 2233msgid "Check to enable field"
d1239a9b 2234msgstr "有効にするフィールドにチェック"
219a08e8 2235
32ae0fc2
AD
2236#: classes/pref/feeds.php:63
2237#: classes/pref/feeds.php:212
2238#: classes/pref/feeds.php:256
2239#: classes/pref/feeds.php:262
2240#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2241#, fuzzy, php-format
2242msgid "(%d feed)"
2243msgid_plural "(%d feeds)"
2244msgstr[0] "フィードを編集する"
2245
32ae0fc2 2246#: classes/pref/feeds.php:556
219a08e8 2247msgid "Feed Title"
d1239a9b 2248msgstr "フィードの題名"
219a08e8 2249
32ae0fc2
AD
2250#: classes/pref/feeds.php:598
2251#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2252msgid "Update"
2253msgstr "更新"
2254
32ae0fc2
AD
2255#: classes/pref/feeds.php:613
2256#: classes/pref/feeds.php:828
219a08e8
AD
2257msgid "Article purging:"
2258msgstr "記事の削除:"
2259
32ae0fc2 2260#: classes/pref/feeds.php:643
219a08e8 2261msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
d1239a9b 2262msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
219a08e8 2263
32ae0fc2
AD
2264#: classes/pref/feeds.php:659
2265#: classes/pref/feeds.php:857
219a08e8 2266msgid "Hide from Popular feeds"
d1239a9b 2267msgstr "人気のあるフィードから隠す"
219a08e8 2268
32ae0fc2
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:671
2270#: classes/pref/feeds.php:863
219a08e8
AD
2271msgid "Include in e-mail digest"
2272msgstr "電子メールダイジェストに含む"
2273
32ae0fc2
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:684
2275#: classes/pref/feeds.php:869
219a08e8 2276msgid "Always display image attachments"
d1239a9b 2277msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 2278
32ae0fc2
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:697
2280#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8 2281msgid "Do not embed images"
d1239a9b 2282msgstr "画像を埋め込まない"
219a08e8 2283
32ae0fc2
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:710
2285#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8
AD
2286msgid "Cache images locally"
2287msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
2288
32ae0fc2
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:722
2290#: classes/pref/feeds.php:891
219a08e8 2291msgid "Mark updated articles as unread"
d1239a9b 2292msgstr "更新された記事を既読にする"
219a08e8 2293
32ae0fc2 2294#: classes/pref/feeds.php:728
219a08e8 2295msgid "Icon"
d1239a9b 2296msgstr "アイコン"
219a08e8 2297
32ae0fc2 2298#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8 2299msgid "Replace"
d1239a9b 2300msgstr "置き換え"
219a08e8 2301
32ae0fc2 2302#: classes/pref/feeds.php:764
219a08e8 2303msgid "Resubscribe to push updates"
d1239a9b 2304msgstr "プッシュ更新の再購読"
219a08e8 2305
32ae0fc2 2306#: classes/pref/feeds.php:771
219a08e8 2307msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
d1239a9b 2308msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
219a08e8 2309
32ae0fc2
AD
2310#: classes/pref/feeds.php:1146
2311#: classes/pref/feeds.php:1199
219a08e8
AD
2312msgid "All done."
2313msgstr "すべて終了しました。"
2314
32ae0fc2 2315#: classes/pref/feeds.php:1254
219a08e8 2316msgid "Feeds with errors"
d1239a9b 2317msgstr "エラーのあったフィード"
219a08e8 2318
32ae0fc2 2319#: classes/pref/feeds.php:1279
219a08e8 2320msgid "Inactive feeds"
d1239a9b 2321msgstr "活発でないフィード"
219a08e8 2322
32ae0fc2 2323#: classes/pref/feeds.php:1316
219a08e8 2324msgid "Edit selected feeds"
d1239a9b 2325msgstr "選択したフィードを編集"
219a08e8 2326
32ae0fc2 2327#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2328#: js/prefs.js:1732
219a08e8 2329msgid "Batch subscribe"
d1239a9b 2330msgstr "一括購読"
219a08e8 2331
32ae0fc2 2332#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8 2333msgid "Categories"
d1239a9b 2334msgstr "カテゴリー"
219a08e8 2335
32ae0fc2 2336#: classes/pref/feeds.php:1330
219a08e8 2337msgid "Add category"
d1239a9b 2338msgstr "カテゴリーを追加"
219a08e8 2339
32ae0fc2 2340#: classes/pref/feeds.php:1334
219a08e8 2341msgid "Remove selected"
d1239a9b 2342msgstr "選択したカテゴリーを削除"
219a08e8 2343
32ae0fc2 2344#: classes/pref/feeds.php:1345
219a08e8
AD
2345msgid "More actions..."
2346msgstr "操作..."
2347
32ae0fc2 2348#: classes/pref/feeds.php:1349
219a08e8
AD
2349msgid "Manual purge"
2350msgstr "手動削除"
2351
32ae0fc2 2352#: classes/pref/feeds.php:1353
219a08e8
AD
2353msgid "Clear feed data"
2354msgstr "フィードデータの消去"
2355
32ae0fc2 2356#: classes/pref/feeds.php:1404
219a08e8
AD
2357msgid "OPML"
2358msgstr "OPML"
2359
32ae0fc2 2360#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8 2361msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
d1239a9b 2362msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
219a08e8 2363
32ae0fc2 2364#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8 2365msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
d1239a9b 2366msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
219a08e8 2367
32ae0fc2 2368#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8 2369msgid "Import my OPML"
d1239a9b 2370msgstr "OPML インポート"
219a08e8 2371
32ae0fc2 2372#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8 2373msgid "Filename:"
d1239a9b 2374msgstr "ファイル名:"
219a08e8 2375
32ae0fc2 2376#: classes/pref/feeds.php:1425
219a08e8 2377msgid "Include settings"
d1239a9b 2378msgstr "設定を含める"
219a08e8 2379
32ae0fc2 2380#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2381msgid "Export OPML"
2382msgstr "OPML エクスポート"
2383
32ae0fc2 2384#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8 2385msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
d1239a9b 2386msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2387
32ae0fc2 2388#: classes/pref/feeds.php:1435
219a08e8 2389msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
d1239a9b 2390msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
219a08e8 2391
32ae0fc2 2392#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8 2393msgid "Public OPML URL"
d1239a9b 2394msgstr "公開 OPML URL"
219a08e8 2395
32ae0fc2 2396#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8 2397msgid "Display published OPML URL"
d1239a9b 2398msgstr "公開 OPML URL を表示"
219a08e8 2399
32ae0fc2 2400#: classes/pref/feeds.php:1447
219a08e8
AD
2401msgid "Firefox integration"
2402msgstr "Firefox 統合"
2403
32ae0fc2 2404#: classes/pref/feeds.php:1449
219a08e8
AD
2405msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2406msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
2407
32ae0fc2 2408#: classes/pref/feeds.php:1456
219a08e8
AD
2409msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2410msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
2411
32ae0fc2 2412#: classes/pref/feeds.php:1464
219a08e8 2413msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
d1239a9b 2414msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
219a08e8 2415
32ae0fc2 2416#: classes/pref/feeds.php:1466
219a08e8 2417msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
d1239a9b 2418msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2419
32ae0fc2 2420#: classes/pref/feeds.php:1474
219a08e8 2421msgid "Display URL"
d1239a9b 2422msgstr "URL の表示"
219a08e8 2423
32ae0fc2 2424#: classes/pref/feeds.php:1477
219a08e8 2425msgid "Clear all generated URLs"
d1239a9b 2426msgstr "生成された URL をすべて消去する"
219a08e8 2427
32ae0fc2 2428#: classes/pref/feeds.php:1555
219a08e8 2429msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
d1239a9b 2430msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
219a08e8 2431
32ae0fc2
AD
2432#: classes/pref/feeds.php:1589
2433#: classes/pref/feeds.php:1653
219a08e8
AD
2434msgid "Click to edit feed"
2435msgstr "編集するにはクリック"
2436
32ae0fc2
AD
2437#: classes/pref/feeds.php:1607
2438#: classes/pref/feeds.php:1673
219a08e8 2439msgid "Unsubscribe from selected feeds"
d1239a9b 2440msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
219a08e8 2441
32ae0fc2 2442#: classes/pref/feeds.php:1778
219a08e8 2443msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
d1239a9b 2444msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
219a08e8 2445
32ae0fc2 2446#: classes/pref/feeds.php:1787
219a08e8 2447msgid "Feeds to subscribe, One per line"
d1239a9b 2448msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
219a08e8 2449
32ae0fc2 2450#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2451msgid "Feeds require authentication."
2452msgstr "このフィードは認証を要求します。"
2453
2454#: classes/pref/system.php:29
2455msgid "Error Log"
d1239a9b 2456msgstr "エラーログ"
219a08e8
AD
2457
2458#: classes/pref/system.php:40
219a08e8
AD
2459msgid "Refresh"
2460msgstr "再描画"
2461
2462#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2463msgid "Clear log"
d1239a9b 2464msgstr "ログの消去"
219a08e8
AD
2465
2466#: classes/pref/system.php:48
2467msgid "Error"
d1239a9b 2468msgstr "エラー"
219a08e8
AD
2469
2470#: classes/pref/system.php:49
2471msgid "Filename"
d1239a9b 2472msgstr "ファイル名"
219a08e8
AD
2473
2474#: classes/pref/system.php:50
2475msgid "Message"
d1239a9b 2476msgstr "メッセージ"
219a08e8
AD
2477
2478#: classes/pref/system.php:52
2479msgid "Date"
2480msgstr "日付"
2481
2482#: plugins/close_button/init.php:22
219a08e8 2483msgid "Close article"
d1239a9b 2484msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2485
9e77d9a8
AD
2486#: plugins/nsfw/init.php:30
2487#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8 2488msgid "Not work safe (click to toggle)"
d1239a9b 2489msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
219a08e8 2490
9e77d9a8 2491#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8 2492msgid "NSFW Plugin"
d1239a9b 2493msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
219a08e8 2494
9e77d9a8 2495#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2496msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
d1239a9b 2497msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
219a08e8 2498
9e77d9a8 2499#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2500msgid "Configuration saved."
2501msgstr "設定を保存しました。"
2502
ef3d0895 2503#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8 2504msgid "Please enter your one time password:"
d1239a9b 2505msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
219a08e8 2506
ef3d0895 2507#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2508msgid "Password has been changed."
2509msgstr "パスワードを変更しました。"
2510
ef3d0895 2511#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2512msgid "Old password is incorrect."
2513msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2514
2515#: plugins/mailto/init.php:49
2516#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2517#: plugins/mail/init.php:112
2518#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2519msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2520msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2523#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2524msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2525msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2526
2527#: plugins/mailto/init.php:71
2528msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2529msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2532msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2533msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2534
2535#: plugins/mailto/init.php:78
2536msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2537msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2540msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2541msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8
AD
2542
2543#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2544msgid "Bookmarklets"
d1239a9b 2545msgstr "ブックマークレット"
219a08e8
AD
2546
2547#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2548msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d1239a9b 2549msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
219a08e8
AD
2550
2551#: plugins/bookmarklets/init.php:26
d1239a9b 2552#, php-format
219a08e8 2553msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
d1239a9b 2554msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
219a08e8
AD
2555
2556#: plugins/bookmarklets/init.php:31
219a08e8 2557msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2558msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
219a08e8
AD
2559
2560#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2561msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2562msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
219a08e8
AD
2563
2564#: plugins/import_export/init.php:58
2565msgid "Import and export"
d1239a9b 2566msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2567
2568#: plugins/import_export/init.php:60
2569msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2570msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2571
2572#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2573msgid "Export my data"
d1239a9b 2574msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2575
2576#: plugins/import_export/init.php:81
2577msgid "Import"
2578msgstr "インポート"
2579
2580#: plugins/import_export/init.php:219
219a08e8 2581msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2582msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8
AD
2583
2584#: plugins/import_export/init.php:224
2585msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2586msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8
AD
2587
2588#: plugins/import_export/init.php:383
2589msgid "Finished: "
d1239a9b 2590msgstr "完了: "
219a08e8
AD
2591
2592#: plugins/import_export/init.php:384
d1239a9b 2593#, php-format
219a08e8
AD
2594msgid "%d article processed, "
2595msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2596msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8
AD
2597
2598#: plugins/import_export/init.php:385
d1239a9b 2599#, php-format
219a08e8
AD
2600msgid "%d imported, "
2601msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2602msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8
AD
2603
2604#: plugins/import_export/init.php:386
d1239a9b 2605#, php-format
219a08e8
AD
2606msgid "%d feed created."
2607msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2608msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8
AD
2609
2610#: plugins/import_export/init.php:391
2611msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2612msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8
AD
2613
2614#: plugins/import_export/init.php:403
219a08e8 2615msgid "Prepare data"
d1239a9b 2616msgstr "データの準備"
219a08e8
AD
2617
2618#: plugins/import_export/init.php:446
2619#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
219a08e8 2620msgid "No file uploaded."
d1239a9b 2621msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2622
ad684393
AD
2623#: plugins/mail/init.php:28
2624msgid "Mail addresses saved."
2625msgstr ""
2626
2627#: plugins/mail/init.php:34
2628#, fuzzy
2629msgid "Mail plugin"
2630msgstr "ユーザープラグイン"
2631
2632#: plugins/mail/init.php:36
2633msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2634msgstr ""
2635
2636#: plugins/mail/init.php:138
219a08e8 2637msgid "From:"
d1239a9b 2638msgstr "From:"
219a08e8 2639
ad684393 2640#: plugins/mail/init.php:149
219a08e8 2641msgid "To:"
d1239a9b 2642msgstr "To:"
219a08e8 2643
ad684393 2644#: plugins/mail/init.php:164
219a08e8 2645msgid "Subject:"
d1239a9b 2646msgstr "題名:"
219a08e8 2647
ad684393 2648#: plugins/mail/init.php:180
219a08e8 2649msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2650msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8
AD
2651
2652#: plugins/note/init.php:26
2653#: plugins/note/note.js:11
219a08e8 2654msgid "Edit article note"
d1239a9b 2655msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2656
9e77d9a8 2657#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2658#, php-format
2659msgid "All done. %d out of %d articles imported."
d1239a9b 2660msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2661
9e77d9a8 2662#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8 2663msgid "The document has incorrect format."
d1239a9b 2664msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2665
9e77d9a8 2666#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8 2667msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
d1239a9b 2668msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2669
9e77d9a8 2670#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2671msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
d1239a9b 2672msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
219a08e8 2673
9e77d9a8 2674#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8 2675msgid "Import my Starred items"
d1239a9b 2676msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8 2677
83e399b1
AD
2678#: plugins/af_comics/init.php:39
2679msgid "Feeds supported by af_comics"
2680msgstr ""
2681
2682#: plugins/af_comics/init.php:41
2683msgid "The following comics are currently supported:"
2684msgstr ""
2685
9e77d9a8
AD
2686#: plugins/vf_shared/init.php:16
2687#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2688msgid "Shared articles"
d1239a9b 2689msgstr "共有した記事"
9e77d9a8 2690
219a08e8 2691#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2692msgid "Linked"
d1239a9b 2693msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2694
2695#: plugins/instances/init.php:204
2696#: plugins/instances/init.php:395
2697msgid "Instance"
d1239a9b 2698msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2699
2700#: plugins/instances/init.php:215
2701#: plugins/instances/init.php:312
2702#: plugins/instances/init.php:404
2703msgid "Instance URL"
d1239a9b 2704msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2705
2706#: plugins/instances/init.php:226
2707#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2708msgid "Access key:"
d1239a9b 2709msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2710
2711#: plugins/instances/init.php:229
2712#: plugins/instances/init.php:313
2713#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2714msgid "Access key"
d1239a9b 2715msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2716
2717#: plugins/instances/init.php:233
2718#: plugins/instances/init.php:421
2719msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2720msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2721
2722#: plugins/instances/init.php:241
2723#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2724msgid "Generate new key"
d1239a9b 2725msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2726
2727#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2728msgid "Link instance"
d1239a9b 2729msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2730
2731#: plugins/instances/init.php:304
2732msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2733msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2734
2735#: plugins/instances/init.php:314
2736msgid "Last connected"
d1239a9b 2737msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2738
2739#: plugins/instances/init.php:315
2740msgid "Status"
d1239a9b 2741msgstr "状態"
219a08e8
AD
2742
2743#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2744msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2745msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2746
2747#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2748msgid "Create link"
d1239a9b 2749msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2750
9e77d9a8
AD
2751#: plugins/share/init.php:39
2752msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2753msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2754
2755#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2756msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2757msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2758
2759#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2760msgid "Share by URL"
d1239a9b 2761msgstr "URL で共有"
219a08e8 2762
9e77d9a8 2763#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2764msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2765msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2766
9e77d9a8 2767#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2768msgid "Unshare article"
d1239a9b 2769msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8 2770
ef3d0895
AD
2771#: plugins/updater/init.php:324
2772#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8 2773#: plugins/updater/updater.js:10
219a08e8 2774msgid "Update Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2775msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
219a08e8 2776
ef3d0895 2777#: plugins/updater/init.php:344
219a08e8 2778msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
d1239a9b 2779msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
219a08e8 2780
ef3d0895 2781#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2782#, fuzzy
2783msgid "Force update"
2784msgstr "更新の実行"
2785
ef3d0895 2786#: plugins/updater/init.php:356
219a08e8 2787msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
d1239a9b 2788msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
219a08e8 2789
ef3d0895 2790#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8 2791msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
d1239a9b 2792msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
219a08e8 2793
ef3d0895 2794#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8 2795msgid "Your database will not be modified."
d1239a9b 2796msgstr "データベースは変更されません。"
219a08e8 2797
ef3d0895 2798#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8 2799msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
d1239a9b 2800msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
219a08e8 2801
ef3d0895 2802#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8 2803msgid "Ready to update."
d1239a9b 2804msgstr "更新準備は完了です。"
219a08e8 2805
ef3d0895 2806#: plugins/updater/init.php:373
219a08e8 2807msgid "Start update"
d1239a9b 2808msgstr "更新を開始する"
219a08e8 2809
d3b0e348
AD
2810#: js/feedlist.js:406
2811#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
2812msgid "Mark all articles in %s as read?"
2813msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
2814
d3b0e348 2815#: js/feedlist.js:425
219a08e8 2816msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
d1239a9b 2817msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2818
d3b0e348 2819#: js/feedlist.js:428
219a08e8 2820msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
d1239a9b 2821msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2822
d3b0e348 2823#: js/feedlist.js:431
219a08e8 2824msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
d1239a9b 2825msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2826
96ebdb70 2827#: js/functions.js:62
219a08e8 2828msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2829msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8 2830
96ebdb70
AD
2831#: js/functions.js:104
2832#, fuzzy
2833msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d1239a9b 2834msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8 2835
96ebdb70 2836#: js/functions.js:235
219a08e8 2837msgid "Click to close"
d1239a9b 2838msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2839
96ebdb70 2840#: js/functions.js:611
219a08e8 2841msgid "Error explained"
d1239a9b 2842msgstr "エラーの説明"
219a08e8 2843
96ebdb70 2844#: js/functions.js:693
219a08e8 2845msgid "Upload complete."
d1239a9b 2846msgstr "アップロードが完了しました。"
219a08e8 2847
96ebdb70 2848#: js/functions.js:717
219a08e8 2849msgid "Remove stored feed icon?"
d1239a9b 2850msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
219a08e8 2851
96ebdb70 2852#: js/functions.js:722
219a08e8 2853msgid "Removing feed icon..."
d1239a9b 2854msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
219a08e8 2855
96ebdb70 2856#: js/functions.js:727
219a08e8 2857msgid "Feed icon removed."
d1239a9b 2858msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
219a08e8 2859
96ebdb70 2860#: js/functions.js:749
219a08e8 2861msgid "Please select an image file to upload."
d1239a9b 2862msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
219a08e8 2863
96ebdb70 2864#: js/functions.js:751
219a08e8 2865msgid "Upload new icon for this feed?"
d1239a9b 2866msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
219a08e8 2867
96ebdb70 2868#: js/functions.js:752
219a08e8 2869msgid "Uploading, please wait..."
d1239a9b 2870msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
219a08e8 2871
96ebdb70 2872#: js/functions.js:768
219a08e8
AD
2873msgid "Please enter label caption:"
2874msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
2875
96ebdb70 2876#: js/functions.js:773
219a08e8
AD
2877msgid "Can't create label: missing caption."
2878msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
2879
96ebdb70 2880#: js/functions.js:816
219a08e8
AD
2881msgid "Subscribe to Feed"
2882msgstr "フィードを購読する"
2883
96ebdb70
AD
2884#: js/functions.js:835
2885msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2886msgstr ""
2887
2888#: js/functions.js:850
219a08e8 2889msgid "Subscribed to %s"
d1239a9b 2890msgstr "%s を購読しました"
219a08e8 2891
96ebdb70 2892#: js/functions.js:855
219a08e8 2893msgid "Specified URL seems to be invalid."
d1239a9b 2894msgstr "指定された URL は無効のようです。"
219a08e8 2895
96ebdb70 2896#: js/functions.js:858
219a08e8 2897msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
d1239a9b 2898msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
219a08e8 2899
96ebdb70 2900#: js/functions.js:870
219a08e8 2901msgid "Expand to select feed"
d1239a9b 2902msgstr "選択したフィードを展開する"
219a08e8 2903
96ebdb70 2904#: js/functions.js:882
219a08e8 2905msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
d1239a9b 2906msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
219a08e8 2907
96ebdb70 2908#: js/functions.js:886
219a08e8 2909msgid "XML validation failed: %s"
d1239a9b 2910msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
be212a00 2911
96ebdb70 2912#: js/functions.js:891
219a08e8 2913msgid "You are already subscribed to this feed."
d1239a9b 2914msgstr "このフィードは購読済みです。"
be212a00 2915
96ebdb70 2916#: js/functions.js:1021
219a08e8 2917msgid "Edit rule"
d1239a9b 2918msgstr "ルールの編集"
2cd99257 2919
96ebdb70 2920#: js/functions.js:1047
219a08e8 2921msgid "Edit action"
d1239a9b 2922msgstr "動作の編集"
67ae092f 2923
96ebdb70 2924#: js/functions.js:1084
219a08e8
AD
2925msgid "Create Filter"
2926msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2927
96ebdb70 2928#: js/functions.js:1214
219a08e8 2929msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2930msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2931
96ebdb70 2932#: js/functions.js:1225
219a08e8 2933msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2934msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2935
96ebdb70 2936#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2937#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
2938msgid "Unsubscribe from %s?"
2939msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2940
96ebdb70 2941#: js/functions.js:1238
219a08e8
AD
2942msgid "Removing feed..."
2943msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2944
96ebdb70 2945#: js/functions.js:1345
219a08e8 2946msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2947msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2948
96ebdb70 2949#: js/functions.js:1376
219a08e8 2950msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2951msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2952
96ebdb70 2953#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2954#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2955msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2956msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2957
96ebdb70 2958#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2959#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2960#: js/tt-rss.js:665
219a08e8 2961msgid "You can't edit this kind of feed."
d1239a9b 2962msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
e935c2bc 2963
96ebdb70 2964#: js/functions.js:1582
219a08e8 2965msgid "Edit Feed"
d1239a9b 2966msgstr "フィードの編集"
fe6d5185 2967
96ebdb70 2968#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2969#: js/prefs.js:99
2970#: js/prefs.js:211
2971#: js/prefs.js:736
219a08e8 2972msgid "Saving data..."
d1239a9b 2973msgstr "データを保存しています..."
fe6d5185 2974
96ebdb70 2975#: js/functions.js:1620
219a08e8
AD
2976msgid "More Feeds"
2977msgstr "さらなるフィード"
fe6d5185 2978
96ebdb70
AD
2979#: js/functions.js:1681
2980#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2981#: js/prefs.js:414
2982#: js/prefs.js:444
2983#: js/prefs.js:476
2984#: js/prefs.js:629
2985#: js/prefs.js:649
2986#: js/prefs.js:1194
2987#: js/prefs.js:1339
219a08e8 2988msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2989msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2990
96ebdb70 2991#: js/functions.js:1723
219a08e8 2992msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2993msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2994
96ebdb70 2995#: js/functions.js:1762
219a08e8 2996msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2997msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2998
96ebdb70 2999#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3000#: js/prefs.js:1176
219a08e8 3001msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 3002msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 3003
96ebdb70 3004#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3005#: js/prefs.js:1179
219a08e8 3006msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 3007msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 3008
96ebdb70 3009#: js/functions.js:1874
219a08e8
AD
3010msgid "Help"
3011msgstr "ヘルプ"
1d004f12 3012
9e77d9a8 3013#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3014msgid "Edit category"
3015msgstr "カテゴリーの編集"
3016
9e77d9a8 3017#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 3018msgid "Remove category"
d1239a9b 3019msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 3020
5e28bc1a 3021#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3022msgid "Inverse"
3023msgstr "反転"
3024
219a08e8
AD
3025#: js/prefs.js:55
3026msgid "Please enter login:"
3027msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 3028
219a08e8
AD
3029#: js/prefs.js:62
3030msgid "Can't create user: no login specified."
3031msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 3032
219a08e8
AD
3033#: js/prefs.js:66
3034msgid "Adding user..."
3035msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 3036
219a08e8
AD
3037#: js/prefs.js:94
3038msgid "User Editor"
3039msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:134
219a08e8 3042msgid "Edit Filter"
d1239a9b 3043msgstr "フィルターの編集"
be212a00 3044
9e77d9a8 3045#: js/prefs.js:181
219a08e8 3046msgid "Remove filter?"
d1239a9b 3047msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3050msgid "Removing filter..."
3051msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 3052
9e77d9a8 3053#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3054msgid "Remove selected labels?"
3055msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 3056
9e77d9a8 3057#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3058msgid "Removing selected labels..."
3059msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 3060
9e77d9a8
AD
3061#: js/prefs.js:312
3062#: js/prefs.js:1380
219a08e8 3063msgid "No labels are selected."
d1239a9b 3064msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:326
219a08e8 3067msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 3068msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:329
219a08e8 3071msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 3072msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 3073
9e77d9a8
AD
3074#: js/prefs.js:343
3075#: js/prefs.js:487
3076#: js/prefs.js:508
3077#: js/prefs.js:547
219a08e8 3078msgid "No users are selected."
d1239a9b 3079msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:361
219a08e8 3082msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 3083msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 3084
9e77d9a8 3085#: js/prefs.js:364
219a08e8 3086msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 3087msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 3088
9e77d9a8
AD
3089#: js/prefs.js:376
3090#: js/prefs.js:584
3091#: js/prefs.js:603
219a08e8 3092msgid "No filters are selected."
d1239a9b 3093msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 3094
9e77d9a8 3095#: js/prefs.js:395
219a08e8 3096msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 3097msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 3098
9e77d9a8 3099#: js/prefs.js:399
219a08e8 3100msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 3101msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 3102
9e77d9a8 3103#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3104msgid "Please select only one feed."
3105msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 3106
9e77d9a8 3107#: js/prefs.js:435
219a08e8 3108msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 3109msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 3110
9e77d9a8 3111#: js/prefs.js:438
219a08e8 3112msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 3113msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 3114
9e77d9a8 3115#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3116msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3117msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 3118
9e77d9a8 3119#: js/prefs.js:460
219a08e8 3120msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 3121msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 3122
9e77d9a8
AD
3123#: js/prefs.js:492
3124#: js/prefs.js:513
3125#: js/prefs.js:552
219a08e8 3126msgid "Please select only one user."
d1239a9b 3127msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 3128
9e77d9a8 3129#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3130msgid "Reset password of selected user?"
3131msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 3132
9e77d9a8 3133#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3134msgid "Resetting password for selected user..."
3135msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3136
9e77d9a8 3137#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3138msgid "User details"
3139msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 3140
9e77d9a8 3141#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3142msgid "Please select only one filter."
3143msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3144
9e77d9a8 3145#: js/prefs.js:607
219a08e8 3146msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3147msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3148
9e77d9a8 3149#: js/prefs.js:610
219a08e8 3150msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3151msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3152
9e77d9a8 3153#: js/prefs.js:671
219a08e8 3154msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3155msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3156
9e77d9a8 3157#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3158msgid "Save changes to selected feeds?"
3159msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3160
9e77d9a8 3161#: js/prefs.js:772
219a08e8 3162msgid "OPML Import"
d1239a9b 3163msgstr "OPML インポート"
be212a00 3164
9e77d9a8 3165#: js/prefs.js:799
219a08e8 3166msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3167msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3168
9e77d9a8 3169#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3170#: plugins/import_export/import_export.js:115
3171#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
219a08e8 3172msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3173msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3176msgid "Reset to defaults?"
3177msgstr "標準に戻しますか?"
3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3180msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
d1239a9b 3181msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
e95e7819 3182
9e77d9a8 3183#: js/prefs.js:1089
219a08e8 3184msgid "Removing category..."
d1239a9b 3185msgstr "カテゴリーを削除しています..."
be212a00 3186
9e77d9a8 3187#: js/prefs.js:1110
219a08e8 3188msgid "Remove selected categories?"
d1239a9b 3189msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
be212a00 3190
9e77d9a8 3191#: js/prefs.js:1113
219a08e8 3192msgid "Removing selected categories..."
d1239a9b 3193msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
e84e813f 3194
9e77d9a8 3195#: js/prefs.js:1126
219a08e8 3196msgid "No categories are selected."
d1239a9b 3197msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
8182e647 3198
9e77d9a8 3199#: js/prefs.js:1134
219a08e8 3200msgid "Category title:"
d1239a9b 3201msgstr "カテゴリーの題名:"
fe6d5185 3202
9e77d9a8 3203#: js/prefs.js:1138
219a08e8 3204msgid "Creating category..."
d1239a9b 3205msgstr "カテゴリーを作成しています..."
e935c2bc 3206
9e77d9a8 3207#: js/prefs.js:1165
219a08e8 3208msgid "Feeds without recent updates"
d1239a9b 3209msgstr "最近の更新がないフィード"
1f8c187d 3210
9e77d9a8 3211#: js/prefs.js:1214
219a08e8 3212msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
d1239a9b 3213msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
1f8c187d 3214
9e77d9a8 3215#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3216msgid "Clearing feed..."
3217msgstr "フィードを消去しています..."
1f8c187d 3218
9e77d9a8 3219#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3220msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3221msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3222
9e77d9a8 3223#: js/prefs.js:1326
219a08e8 3224msgid "Rescoring selected feeds..."
d1239a9b 3225msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
219a08e8 3226
9e77d9a8 3227#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3228msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
d1239a9b 3229msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
e935c2bc 3230
9e77d9a8 3231#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3232msgid "Rescoring feeds..."
3233msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
3234
9e77d9a8 3235#: js/prefs.js:1366
219a08e8 3236msgid "Reset selected labels to default colors?"
d1239a9b 3237msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
e935c2bc 3238
9e77d9a8 3239#: js/prefs.js:1403
219a08e8 3240msgid "Settings Profiles"
d1239a9b 3241msgstr "設定プロファイル"
e935c2bc 3242
9e77d9a8 3243#: js/prefs.js:1412
219a08e8 3244msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
d1239a9b 3245msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
219a08e8 3246
9e77d9a8 3247#: js/prefs.js:1415
219a08e8 3248msgid "Removing selected profiles..."
d1239a9b 3249msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
e935c2bc 3250
9e77d9a8 3251#: js/prefs.js:1430
219a08e8 3252msgid "No profiles are selected."
d1239a9b 3253msgstr "プロファイルが選択されていません。"
e935c2bc 3254
9e77d9a8
AD
3255#: js/prefs.js:1438
3256#: js/prefs.js:1491
219a08e8 3257msgid "Activate selected profile?"
d1239a9b 3258msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
e935c2bc 3259
9e77d9a8
AD
3260#: js/prefs.js:1454
3261#: js/prefs.js:1507
219a08e8 3262msgid "Please choose a profile to activate."
d1239a9b 3263msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
e935c2bc 3264
9e77d9a8 3265#: js/prefs.js:1459
219a08e8 3266msgid "Creating profile..."
d1239a9b 3267msgstr "プロファイルを作成しています..."
e935c2bc 3268
9e77d9a8 3269#: js/prefs.js:1515
219a08e8 3270msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
d1239a9b 3271msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
e935c2bc 3272
9e77d9a8
AD
3273#: js/prefs.js:1518
3274#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8 3275msgid "Clearing URLs..."
d1239a9b 3276msgstr "URL を消去しています..."
e935c2bc 3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:1525
219a08e8 3279msgid "Generated URLs cleared."
d1239a9b 3280msgstr "生成された URL を消去しました。"
e935c2bc 3281
9e77d9a8 3282#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3283msgid "Label Editor"
3284msgstr "ラベルエディター"
3285
9e77d9a8 3286#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3287msgid "Subscribing to feeds..."
3288msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3289
9e77d9a8 3290#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3291msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3292msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3293
9e77d9a8 3294#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3295msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3296msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3297
219a08e8
AD
3298#: js/tt-rss.js:127
3299msgid "Mark all articles as read?"
3300msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3301
219a08e8
AD
3302#: js/tt-rss.js:133
3303msgid "Marking all feeds as read..."
3304msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3305
9e77d9a8 3306#: js/tt-rss.js:384
219a08e8 3307msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3308msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3309
9e77d9a8 3310#: js/tt-rss.js:496
219a08e8 3311msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3312msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3313
d3b0e348 3314#: js/tt-rss.js:652
219a08e8 3315msgid "Select item(s) by tags"
d1239a9b 3316msgstr "タグで項目を選択"
1f8c187d 3317
d3b0e348 3318#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3319msgid "You can't unsubscribe from the category."
3320msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
1f8c187d 3321
d3b0e348
AD
3322#: js/tt-rss.js:678
3323#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3324msgid "Please select some feed first."
3325msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3326
d3b0e348 3327#: js/tt-rss.js:822
219a08e8 3328msgid "You can't rescore this kind of feed."
d1239a9b 3329msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3330
d3b0e348 3331#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3332msgid "Rescore articles in %s?"
3333msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3334
d3b0e348 3335#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3336msgid "Rescoring articles..."
3337msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3338
d3b0e348 3339#: js/tt-rss.js:976
219a08e8 3340msgid "New version available!"
d1239a9b 3341msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
e935c2bc 3342
ad684393 3343#: js/viewfeed.js:114
219a08e8 3344msgid "Cancel search"
d1239a9b 3345msgstr "検索の取り消し"
2cd99257 3346
ad684393 3347#: js/viewfeed.js:472
219a08e8 3348msgid "Unstar article"
d1239a9b 3349msgstr "記事のお気に入りを解除"
e935c2bc 3350
ad684393 3351#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3352msgid "Star article"
3353msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3354
ad684393 3355#: js/viewfeed.js:530
219a08e8 3356msgid "Unpublish article"
d1239a9b 3357msgstr "記事の公開を解除"
219a08e8 3358
ad684393 3359#: js/viewfeed.js:534
219a08e8 3360msgid "Publish article"
d1239a9b 3361msgstr "記事を公開"
219a08e8 3362
ad684393 3363#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3364msgid "%d article selected"
3365msgid_plural "%d articles selected"
d1239a9b 3366msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
219a08e8 3367
ad684393
AD
3368#: js/viewfeed.js:758
3369#: js/viewfeed.js:786
3370#: js/viewfeed.js:813
3371#: js/viewfeed.js:878
3372#: js/viewfeed.js:912
3373#: js/viewfeed.js:1034
3374#: js/viewfeed.js:1077
3375#: js/viewfeed.js:1130
3376#: js/viewfeed.js:2272
219a08e8
AD
3377#: plugins/mailto/init.js:7
3378#: plugins/mail/mail.js:7
3379msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3380msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3381
ad684393 3382#: js/viewfeed.js:1042
219a08e8
AD
3383msgid "Delete %d selected article in %s?"
3384msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3385msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3386
ad684393 3387#: js/viewfeed.js:1044
219a08e8
AD
3388msgid "Delete %d selected article?"
3389msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3390msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3391
ad684393 3392#: js/viewfeed.js:1086
219a08e8
AD
3393msgid "Archive %d selected article in %s?"
3394msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3395msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3396
ad684393 3397#: js/viewfeed.js:1089
219a08e8
AD
3398msgid "Move %d archived article back?"
3399msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3400msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3401
ad684393 3402#: js/viewfeed.js:1091
219a08e8 3403msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3404msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3405
ad684393 3406#: js/viewfeed.js:1136
219a08e8
AD
3407msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3408msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3409msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3410
ad684393 3411#: js/viewfeed.js:1160
219a08e8 3412msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3413msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3414
ad684393 3415#: js/viewfeed.js:1166
219a08e8
AD
3416msgid "Saving article tags..."
3417msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3418
ad684393 3419#: js/viewfeed.js:1421
219a08e8 3420msgid "No article is selected."
d1239a9b 3421msgstr "記事が選択されていません。"
1d004f12 3422
ad684393 3423#: js/viewfeed.js:1456
219a08e8 3424msgid "No articles found to mark"
d1239a9b 3425msgstr "記事が選択されていません。"
fe6d5185 3426
ad684393 3427#: js/viewfeed.js:1458
219a08e8
AD
3428msgid "Mark %d article as read?"
3429msgid_plural "Mark %d articles as read?"
d1239a9b 3430msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
fe6d5185 3431
ad684393 3432#: js/viewfeed.js:1967
219a08e8 3433msgid "Open original article"
d1239a9b 3434msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3435
ad684393 3436#: js/viewfeed.js:1973
219a08e8 3437msgid "Display article URL"
d1239a9b 3438msgstr "記事の URL を表示"
914a875d 3439
ad684393 3440#: js/viewfeed.js:2073
219a08e8
AD
3441msgid "Assign label"
3442msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3443
ad684393 3444#: js/viewfeed.js:2078
219a08e8 3445msgid "Remove label"
d1239a9b 3446msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3447
ad684393 3448#: js/viewfeed.js:2165
70fc5a5e
AD
3449#, fuzzy
3450msgid "Select articles in group"
3451msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3452
ad684393 3453#: js/viewfeed.js:2174
70fc5a5e
AD
3454#, fuzzy
3455msgid "Mark group as read"
3456msgstr "既読にする"
3457
ad684393 3458#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3459#, fuzzy
3460msgid "Mark feed as read"
3461msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3462
ad684393 3463#: js/viewfeed.js:2241
219a08e8 3464msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3465msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3466
ad684393 3467#: js/viewfeed.js:2283
219a08e8 3468msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3469msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3470
ad684393 3471#: js/viewfeed.js:2316
219a08e8 3472msgid "Article URL:"
d1239a9b 3473msgstr "記事の URL:"
914a875d 3474
219a08e8
AD
3475#: plugins/embed_original/init.js:6
3476msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3477msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3478
219a08e8
AD
3479#: plugins/mailto/init.js:21
3480#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3481msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3482msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3483
219a08e8 3484#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3485msgid "Export Data"
d1239a9b 3486msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3487
219a08e8
AD
3488#: plugins/import_export/import_export.js:40
3489msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3490msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3491msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3492
219a08e8 3493#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3494msgid "Data Import"
d1239a9b 3495msgstr "データのインポート"
4bd24849 3496
219a08e8 3497#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3498msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3499msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3500
219a08e8 3501#: plugins/note/note.js:17
219a08e8 3502msgid "Saving article note..."
d1239a9b 3503msgstr "記事のノートを保存しています..."
914a875d 3504
d3b0e348
AD
3505#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3506#, fuzzy
3507msgid "Click to expand article"
3508msgstr "編集するにはクリック"
3509
219a08e8
AD
3510#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3511msgid "Google Reader Import"
d1239a9b 3512msgstr "Google Reader インポート"
2cd99257 3513
219a08e8 3514#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
219a08e8 3515msgid "Please choose a file first."
d1239a9b 3516msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
1d004f12 3517
219a08e8 3518#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3519msgid "Link Instance"
d1239a9b 3520msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3521
219a08e8 3522#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3523msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3524msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3525
219a08e8 3526#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3527msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3528msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3529
219a08e8 3530#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3531msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3532msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3533
3534#: plugins/instances/instances.js:139
3535#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3536msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3537msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3538
219a08e8 3539#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3540msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3541msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3542
9e77d9a8
AD
3543#: plugins/share/share_prefs.js:3
3544msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
d1239a9b 3545msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
9e77d9a8
AD
3546
3547#: plugins/share/share_prefs.js:13
3548msgid "Shared URLs cleared."
d1239a9b 3549msgstr "共有された URL を消去しました。"
9e77d9a8 3550
219a08e8 3551#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3552msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3553msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3554
9e77d9a8 3555#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3556msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3557msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3558
3559#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3560msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3561msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3562
3563#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3564msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3565msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3566
3567#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3568msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3569msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3570
219a08e8
AD
3571#: plugins/updater/updater.js:58
3572msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
d1239a9b 3573msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
83e399b1
AD
3574
3575#~ msgid "Select:"
3576#~ msgstr "選択:"