]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
cadaafb7 10"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
1d004f12
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "各 15 分"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
1d004f12
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "各 30 分"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
1d004f12
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "毎時"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
1d004f12
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "各 4 時間"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
1d004f12
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "各 12 時間"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
1d004f12
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "毎日"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
1d004f12
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "毎週"
91
219a08e8 92#: backend.php:103
219a08e8 93#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 94#: classes/pref/users.php:119
1d004f12
AD
95msgid "User"
96msgstr "ユーザー"
97
219a08e8 98#: backend.php:104
1d004f12
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "パワーユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:105
1d004f12
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "管理者"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 116msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:17
1d004f12 119msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:19
219a08e8 123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 124msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:21
1d004f12
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "要求は認証されていません。"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
1d004f12
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "実行する操作がありません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
219a08e8
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 137
e84e813f 138#: errors.php:27
1d004f12 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 140msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:29
1d004f12
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "設定の確認で失敗"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
219a08e8
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 149
219a08e8 150#: errors.php:35
e7f9e68c 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
152msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
153
cadaafb7
AD
154#: errors.php:37
155#, fuzzy
156msgid "Method not found"
157msgstr "フィードが見つかりません。"
158
159#: errors.php:39
160#, fuzzy
161msgid "Plugin not found"
162msgstr "ユーザーが見つかりません"
163
96ebdb70
AD
164#: index.php:133
165#: index.php:150
cadaafb7 166#: index.php:269
96ebdb70 167#: prefs.php:102
219a08e8 168#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 169#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
170#: classes/pref/filters.php:704
171#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 172#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
173#: js/functions.js:1221
174#: js/functions.js:1355
175#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
176#: js/prefs.js:653
177#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 181#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 182#: js/tt-rss.js:525
f8eb8d78 183#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 184#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 186#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
ec5ac2ec
AD
187#: js/feedlist.js:450
188#: js/functions.js:449
189#: js/functions.js:787
190#: js/prefs.js:1441
191#: js/prefs.js:1494
192#: js/prefs.js:1534
193#: js/prefs.js:1551
194#: js/prefs.js:1567
195#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 196#: js/tt-rss.js:542
ec5ac2ec 197#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
200
96ebdb70 201#: index.php:168
fe6d5185
AD
202msgid "Collapse feedlist"
203msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 204
96ebdb70 205#: index.php:171
fe6d5185 206msgid "Show articles"
d1239a9b 207msgstr "記事を表示"
1d004f12 208
96ebdb70 209#: index.php:174
fe6d5185 210msgid "Adaptive"
d1239a9b 211msgstr "適応的"
1d004f12 212
96ebdb70 213#: index.php:175
fe6d5185
AD
214msgid "All Articles"
215msgstr "すべての記事"
1d004f12 216
96ebdb70 217#: index.php:176
ec5ac2ec 218#: include/functions2.php:102
cadaafb7 219#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
220msgid "Starred"
221msgstr "お気に入り"
1d004f12 222
96ebdb70 223#: index.php:177
ec5ac2ec 224#: include/functions2.php:103
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
226msgid "Published"
227msgstr "公開済み"
228
96ebdb70 229#: index.php:178
cadaafb7
AD
230#: classes/feeds.php:91
231#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
232msgid "Unread"
233msgstr "未読"
1d004f12 234
96ebdb70 235#: index.php:179
219a08e8 236msgid "With Note"
d1239a9b 237msgstr "ノート付き"
219a08e8 238
cadaafb7 239#: index.php:180
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 242
cadaafb7 243#: index.php:183
fe6d5185 244msgid "Sort articles"
d1239a9b 245msgstr "記事をソート"
c4255fdd 246
cadaafb7 247#: index.php:186
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "標準"
250
cadaafb7 251#: index.php:187
219a08e8 252msgid "Newest first"
d1239a9b 253msgstr "新しい順"
219a08e8 254
cadaafb7 255#: index.php:188
219a08e8 256msgid "Oldest first"
d1239a9b 257msgstr "古い順"
4676b4fc 258
cadaafb7 259#: index.php:189
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "題名"
2cd99257 262
cadaafb7
AD
263#: index.php:193
264#: index.php:234
ec5ac2ec 265#: include/functions2.php:92
cadaafb7 266#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
267#: js/FeedTree.js:132
268#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "既読にする"
1d004f12 271
cadaafb7 272#: index.php:196
219a08e8 273msgid "Older than one day"
d1239a9b 274msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 275
cadaafb7 276#: index.php:199
219a08e8 277msgid "Older than one week"
d1239a9b 278msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 279
cadaafb7 280#: index.php:202
219a08e8 281msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 282msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 283
cadaafb7 284#: index.php:218
219a08e8
AD
285msgid "Communication problem with server."
286msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
287
cadaafb7 288#: index.php:224
fe6d5185
AD
289msgid "Actions..."
290msgstr "操作..."
e8638cc9 291
cadaafb7 292#: index.php:226
219a08e8 293msgid "Preferences..."
d1239a9b 294msgstr "設定..."
219a08e8 295
cadaafb7 296#: index.php:227
fe6d5185
AD
297msgid "Search..."
298msgstr "検索..."
e8638cc9 299
cadaafb7 300#: index.php:228
fe6d5185 301msgid "Feed actions:"
d1239a9b 302msgstr "フィード操作:"
1d004f12 303
cadaafb7
AD
304#: index.php:229
305#: classes/handler/public.php:627
fe6d5185
AD
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 308
cadaafb7 309#: index.php:230
fe6d5185
AD
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 312
cadaafb7 313#: index.php:231
fe6d5185
AD
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 316
cadaafb7 317#: index.php:232
32ae0fc2
AD
318#: classes/pref/feeds.php:757
319#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 320#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "購読をやめる"
e117ab70 323
cadaafb7 324#: index.php:233
fe6d5185
AD
325msgid "All feeds:"
326msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 327
cadaafb7 328#: index.php:235
fe6d5185
AD
329msgid "(Un)hide read feeds"
330msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 331
cadaafb7 332#: index.php:236
fe6d5185
AD
333msgid "Other actions:"
334msgstr "その他の操作:"
b63d9765 335
cadaafb7 336#: index.php:237
ec5ac2ec 337#: include/functions2.php:78
219a08e8 338msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 339msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 340
cadaafb7 341#: index.php:238
fe6d5185 342msgid "Select by tags..."
219a08e8 343msgstr "タグで選択..."
b63d9765 344
cadaafb7 345#: index.php:239
89841c5d 346msgid "Create label..."
60f53466 347msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 348
cadaafb7 349#: index.php:240
fe6d5185
AD
350msgid "Create filter..."
351msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 352
cadaafb7 353#: index.php:241
fe6d5185
AD
354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 356
cadaafb7 357#: index.php:250
219a08e8
AD
358msgid "Logout"
359msgstr "ログアウト"
360
cadaafb7 361#: index.php:256
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
219a08e8 365#: prefs.php:33
96ebdb70 366#: prefs.php:120
ec5ac2ec 367#: include/functions2.php:105
cadaafb7 368#: classes/pref/prefs.php:425
219a08e8
AD
369msgid "Preferences"
370msgstr "設定"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "設定を終了する"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
381#: classes/pref/feeds.php:110
382#: classes/pref/feeds.php:1243
383#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
384msgid "Feeds"
385msgstr "フィード"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:126
ce4b0ee2 388#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
389msgid "Filters"
390msgstr "フィルター"
4481d791 391
96ebdb70 392#: prefs.php:129
cadaafb7
AD
393#: include/functions.php:1260
394#: include/functions.php:1912
be212a00 395#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "ラベル"
1d004f12 398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
400msgid "Users"
401msgstr "ユーザー"
8182e647 402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
219a08e8 404msgid "System"
d1239a9b 405msgstr "システム"
219a08e8 406
83e399b1
AD
407#: register.php:187
408#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 411
83e399b1 412#: register.php:193
fe6d5185
AD
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 415
83e399b1
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
cadaafb7
AD
424#: classes/handler/public.php:697
425#: classes/handler/public.php:768
426#: classes/handler/public.php:866
427#: classes/handler/public.php:945
428#: classes/handler/public.php:959
429#: classes/handler/public.php:966
430#: classes/handler/public.php:991
219a08e8
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
433
83e399b1 434#: register.php:218
219a08e8 435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 436msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 437
83e399b1 438#: register.php:224
fe6d5185 439msgid "Desired login:"
219a08e8 440msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 441
83e399b1 442#: register.php:227
fe6d5185 443msgid "Check availability"
219a08e8 444msgstr "有効性の確認"
2cd99257 445
83e399b1 446#: register.php:229
cadaafb7 447#: classes/handler/public.php:784
fe6d5185 448msgid "Email:"
219a08e8 449msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 450
83e399b1 451#: register.php:232
cadaafb7 452#: classes/handler/public.php:789
fe6d5185 453msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 454msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 455
83e399b1 456#: register.php:235
fe6d5185
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "登録を送信する"
1d004f12 459
83e399b1 460#: register.php:253
fe6d5185
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 463
83e399b1 464#: register.php:268
fe6d5185
AD
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
467
83e399b1 468#: register.php:287
fe6d5185
AD
469msgid "Registration failed."
470msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 471
83e399b1 472#: register.php:334
fe6d5185
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
475
83e399b1 476#: register.php:356
fe6d5185
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
479
83e399b1 480#: update.php:62
be212a00 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 482msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 483
219a08e8 484#: include/digest.php:109
cadaafb7
AD
485#: include/functions.php:1269
486#: include/functions.php:1813
487#: include/functions.php:1898
488#: include/functions.php:1920
9e77d9a8 489#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 490#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "カテゴリー割り当てなし"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
d1239a9b 495#, php-format
219a08e8
AD
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 498msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
501msgid "No feeds found."
502msgstr "フィードがありません。"
503
ec5ac2ec 504#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
505msgid "Navigation"
506msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
509msgid "Open next feed"
510msgstr "次のフィードを開く"
511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
513msgid "Open previous feed"
514msgstr "前のフィードを開く"
515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
517msgid "Open next article"
518msgstr "次の記事を開く"
519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
521msgid "Open previous article"
522msgstr "前の記事を開く"
523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
525msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
526msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
529msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
530msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:59
219a08e8 533msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 534msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:60
219a08e8 537msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 538msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
541msgid "Show search dialog"
542msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:62
219a08e8 545msgid "Article"
d1239a9b 546msgstr "記事"
e84e813f 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 549#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f
AD
550msgid "Toggle starred"
551msgstr "お気に入りを切り替える"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 554#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f
AD
555msgid "Toggle published"
556msgstr "公開を切り替える"
557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 559#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f 560msgid "Toggle unread"
d1239a9b 561msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
564msgid "Edit tags"
565msgstr "タグを編集する"
566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:67
219a08e8 568msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 569msgstr "選択を解除する"
1d004f12 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:68
219a08e8 572msgid "Dismiss read"
d1239a9b 573msgstr "既読を解除する"
1d004f12 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:69
219a08e8 576msgid "Open in new window"
d1239a9b 577msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 578
ec5ac2ec
AD
579#: include/functions2.php:70
580#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8 581msgid "Mark below as read"
d1239a9b 582msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 585#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8 586msgid "Mark above as read"
d1239a9b 587msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
590msgid "Scroll down"
591msgstr "下にスクロール"
e84e813f 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
594msgid "Scroll up"
595msgstr "上にスクロール"
e84e813f 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:74
219a08e8 598msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
599msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:75
219a08e8 602msgid "Email article"
d1239a9b 603msgstr "記事をメールする"
e84e813f 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:76
219a08e8 606msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 607msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:77
219a08e8 610msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 611msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:79
219a08e8 614#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 615msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 616msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 617
ec5ac2ec 618#: include/functions2.php:80
219a08e8 619msgid "Article selection"
d1239a9b 620msgstr "記事の選択"
e84e813f 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:81
e84e813f 623msgid "Select all articles"
d1239a9b 624msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:82
219a08e8 627msgid "Select unread"
d1239a9b 628msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:83
219a08e8 631msgid "Select starred"
d1239a9b 632msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:84
219a08e8 635msgid "Select published"
d1239a9b 636msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:85
219a08e8 639msgid "Invert selection"
d1239a9b 640msgstr "選択を反転する"
e84e813f 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:86
219a08e8 643msgid "Deselect everything"
d1239a9b 644msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
647#: classes/pref/feeds.php:550
648#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
649msgid "Feed"
650msgstr "フィード"
e84e813f 651
ec5ac2ec 652#: include/functions2.php:88
219a08e8 653msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 654msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
657msgid "Un/hide read feeds"
658msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 661#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
662msgid "Subscribe to feed"
663msgstr "フィードを購読する"
664
ec5ac2ec 665#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 666#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 667#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
668msgid "Edit feed"
669msgstr "フィードを編集する"
670
ec5ac2ec 671#: include/functions2.php:93
219a08e8 672msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 673msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:94
219a08e8 676msgid "Debug feed update"
d1239a9b 677msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 680#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
681msgid "Mark all feeds as read"
682msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
685msgid "Un/collapse current category"
686msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:97
219a08e8 689msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 690msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:98
219a08e8 693msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 694msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:99
219a08e8 697msgid "Go to"
d1239a9b 698msgstr "移動"
914a875d 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:100
cadaafb7 701#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
702msgid "All articles"
703msgstr "すべての記事"
704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:101
219a08e8 706msgid "Fresh"
d1239a9b 707msgstr "新しい記事"
e84e813f 708
ec5ac2ec 709#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
710#: js/tt-rss.js:469
711#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
712msgid "Tag cloud"
713msgstr "タグクラウド"
714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:106
219a08e8 716msgid "Other"
d1239a9b 717msgstr "その他"
e84e813f 718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
720#: classes/pref/labels.php:281
721msgid "Create label"
722msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 723
ec5ac2ec 724#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 725#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
726msgid "Create filter"
727msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 728
ec5ac2ec 729#: include/functions2.php:109
219a08e8 730msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 731msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 732
ec5ac2ec 733#: include/functions2.php:110
219a08e8 734msgid "Show help dialog"
d1239a9b 735msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 736
cadaafb7 737#: include/functions2.php:683
d1239a9b 738#, php-format
219a08e8 739msgid "Search results: %s"
d1239a9b 740msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 741
cadaafb7 742#: include/functions2.php:1298
f8eb8d78 743#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
744msgid "comment"
745msgid_plural "comments"
746msgstr[0] ""
747
cadaafb7 748#: include/functions2.php:1302
f8eb8d78 749#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
750#, fuzzy
751msgid "comments"
752msgstr "添付"
753
cadaafb7 754#: include/functions2.php:1343
219a08e8
AD
755msgid " - "
756msgstr " - "
e84e813f 757
cadaafb7
AD
758#: include/functions2.php:1376
759#: include/functions2.php:1624
760#: classes/article.php:292
219a08e8
AD
761msgid "no tags"
762msgstr "タグがありません"
5c33ecab 763
cadaafb7 764#: include/functions2.php:1386
f8eb8d78 765#: classes/feeds.php:700
219a08e8
AD
766msgid "Edit tags for this article"
767msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 768
cadaafb7 769#: include/functions2.php:1418
f8eb8d78 770#: classes/feeds.php:652
219a08e8 771msgid "Originally from:"
d1239a9b 772msgstr "元の記事:"
e84e813f 773
cadaafb7 774#: include/functions2.php:1431
f8eb8d78 775#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 776#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8 777msgid "Feed URL"
d1239a9b 778msgstr "フィード URL"
914a875d 779
cadaafb7 780#: include/functions2.php:1465
ec5ac2ec
AD
781#: classes/backend.php:105
782#: classes/pref/users.php:95
783#: classes/pref/feeds.php:1611
784#: classes/pref/feeds.php:1677
785#: classes/pref/filters.php:145
cadaafb7
AD
786#: classes/pref/prefs.php:1089
787#: classes/dlg.php:37
788#: classes/dlg.php:60
789#: classes/dlg.php:93
790#: classes/dlg.php:159
791#: classes/dlg.php:190
792#: classes/dlg.php:217
793#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 794#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
795#: plugins/import_export/init.php:411
796#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 797#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 798#: plugins/share/init.php:123
219a08e8
AD
799msgid "Close this window"
800msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 801
cadaafb7 802#: include/functions2.php:1661
219a08e8 803msgid "(edit note)"
d1239a9b 804msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 805
cadaafb7 806#: include/functions2.php:1915
219a08e8
AD
807msgid "unknown type"
808msgstr "未知の種類"
914a875d 809
cadaafb7 810#: include/functions2.php:1992
219a08e8 811msgid "Attachments"
d1239a9b 812msgstr "添付"
e84e813f 813
cadaafb7
AD
814#: include/functions.php:1258
815#: include/functions.php:1910
83e399b1
AD
816msgid "Special"
817msgstr "特別"
818
cadaafb7 819#: include/functions.php:1761
f8eb8d78 820#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
821#: classes/pref/filters.php:169
822#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
823msgid "All feeds"
824msgstr "すべてのフィード"
825
cadaafb7 826#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
827msgid "Starred articles"
828msgstr "お気に入りの記事"
829
cadaafb7 830#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
831msgid "Published articles"
832msgstr "公開済みの記事"
833
cadaafb7 834#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
835msgid "Fresh articles"
836msgstr "新しい記事"
837
cadaafb7 838#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
839msgid "Archived articles"
840msgstr "保管された記事"
841
cadaafb7 842#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
843msgid "Recently read"
844msgstr "最近読んだ"
845
846#: include/login_form.php:190
cadaafb7
AD
847#: classes/handler/public.php:524
848#: classes/handler/public.php:779
219a08e8
AD
849msgid "Login:"
850msgstr "ログイン:"
e84e813f 851
83e399b1 852#: include/login_form.php:200
cadaafb7 853#: classes/handler/public.php:527
219a08e8
AD
854msgid "Password:"
855msgstr "パスワード:"
1d004f12 856
83e399b1 857#: include/login_form.php:206
219a08e8 858msgid "I forgot my password"
d1239a9b 859msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 860
83e399b1 861#: include/login_form.php:212
219a08e8 862msgid "Profile:"
d1239a9b 863msgstr "プロファイル:"
1d004f12 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:216
cadaafb7 866#: classes/handler/public.php:265
219a08e8 867#: classes/rpc.php:63
cadaafb7 868#: classes/pref/prefs.php:1027
219a08e8 869msgid "Default profile"
d1239a9b 870msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 871
83e399b1 872#: include/login_form.php:224
219a08e8 873msgid "Use less traffic"
d1239a9b 874msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 875
83e399b1 876#: include/login_form.php:228
219a08e8 877msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 878msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 879
83e399b1 880#: include/login_form.php:236
219a08e8 881msgid "Remember me"
d1239a9b 882msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:242
cadaafb7 885#: classes/handler/public.php:532
219a08e8
AD
886msgid "Log in"
887msgstr "ログイン"
914a875d 888
219a08e8
AD
889#: include/sessions.php:61
890msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 891msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 892
9e77d9a8 893#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 894msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 895msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8 896
9e77d9a8 897#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 899msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
900
901#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 903msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 904
ec5ac2ec
AD
905#: classes/backend.php:33
906msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
907msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
1d004f12 908
ec5ac2ec
AD
909#: classes/backend.php:38
910msgid "Keyboard Shortcuts"
911msgstr "キーボードショートカット"
1d004f12 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:61
914msgid "Shift"
915msgstr "Shift"
914a875d 916
ec5ac2ec
AD
917#: classes/backend.php:64
918msgid "Ctrl"
919msgstr "Ctrl"
920
921#: classes/backend.php:99
922msgid "Help topic not found."
923msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
1d004f12 924
cadaafb7 925#: classes/handler/public.php:465
219a08e8 926#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 927msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 928msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 929
cadaafb7 930#: classes/handler/public.php:473
219a08e8
AD
931msgid "Title:"
932msgstr "題名:"
1d004f12 933
cadaafb7 934#: classes/handler/public.php:475
32ae0fc2 935#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
936#: plugins/instances/init.php:212
937#: plugins/instances/init.php:401
938msgid "URL:"
939msgstr "URL:"
1d004f12 940
cadaafb7 941#: classes/handler/public.php:477
219a08e8 942msgid "Content:"
d1239a9b 943msgstr "内容:"
fe6d5185 944
cadaafb7 945#: classes/handler/public.php:479
219a08e8 946msgid "Labels:"
d1239a9b 947msgstr "ラベル:"
b63d9765 948
cadaafb7 949#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 950msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 951msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 952
cadaafb7 953#: classes/handler/public.php:500
219a08e8
AD
954msgid "Share"
955msgstr "共有"
2cd99257 956
cadaafb7
AD
957#: classes/handler/public.php:501
958#: classes/handler/public.php:535
ec5ac2ec
AD
959#: classes/feeds.php:1053
960#: classes/feeds.php:1103
961#: classes/feeds.php:1163
962#: classes/article.php:205
963#: classes/pref/users.php:170
964#: classes/pref/feeds.php:774
965#: classes/pref/feeds.php:903
966#: classes/pref/feeds.php:1817
967#: classes/pref/filters.php:428
968#: classes/pref/filters.php:827
969#: classes/pref/filters.php:908
970#: classes/pref/filters.php:975
971#: classes/pref/labels.php:81
cadaafb7 972#: classes/pref/prefs.php:975
ec5ac2ec
AD
973#: plugins/note/init.php:53
974#: plugins/mail/init.php:172
975#: plugins/instances/init.php:248
976#: plugins/instances/init.php:436
977msgid "Cancel"
978msgstr "取り消し"
979
cadaafb7 980#: classes/handler/public.php:522
219a08e8
AD
981msgid "Not logged in"
982msgstr "ログインしていません"
2cd99257 983
cadaafb7 984#: classes/handler/public.php:581
219a08e8
AD
985msgid "Incorrect username or password"
986msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 987
cadaafb7 988#: classes/handler/public.php:633
4676b4fc 989#, php-format
219a08e8
AD
990msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
991msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 992
cadaafb7 993#: classes/handler/public.php:636
219a08e8
AD
994#, php-format
995msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
996msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 997
cadaafb7 998#: classes/handler/public.php:639
d1239a9b 999#, php-format
219a08e8 1000msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 1001msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 1002
cadaafb7 1003#: classes/handler/public.php:642
d1239a9b 1004#, php-format
219a08e8 1005msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 1006msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 1007
cadaafb7 1008#: classes/handler/public.php:645
219a08e8 1009msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 1010msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 1011
cadaafb7 1012#: classes/handler/public.php:649
d1239a9b 1013#, php-format
219a08e8 1014msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1015msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1016
cadaafb7 1017#: classes/handler/public.php:667
219a08e8 1018msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1019msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1020
cadaafb7 1021#: classes/handler/public.php:692
219a08e8
AD
1022msgid "Edit subscription options"
1023msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1024
cadaafb7 1025#: classes/handler/public.php:729
219a08e8 1026msgid "Password recovery"
d1239a9b 1027msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1028
cadaafb7 1029#: classes/handler/public.php:772
83e399b1
AD
1030#, fuzzy
1031msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1032msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1033
cadaafb7 1034#: classes/handler/public.php:794
9e77d9a8 1035#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1036msgid "Reset password"
1037msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1038
cadaafb7 1039#: classes/handler/public.php:804
219a08e8
AD
1040msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1041msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1042
cadaafb7
AD
1043#: classes/handler/public.php:808
1044#: classes/handler/public.php:874
219a08e8
AD
1045msgid "Go back"
1046msgstr "戻る"
67ae092f 1047
cadaafb7 1048#: classes/handler/public.php:845
83e399b1
AD
1049#, fuzzy
1050msgid "[tt-rss] Password reset request"
1051msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1052
cadaafb7 1053#: classes/handler/public.php:870
219a08e8
AD
1054msgid "Sorry, login and email combination not found."
1055msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1056
cadaafb7 1057#: classes/handler/public.php:892
219a08e8 1058msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1059msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1060
cadaafb7 1061#: classes/handler/public.php:918
219a08e8
AD
1062msgid "Database Updater"
1063msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1064
cadaafb7 1065#: classes/handler/public.php:983
219a08e8
AD
1066msgid "Perform updates"
1067msgstr "更新の実行"
914a875d 1068
cadaafb7 1069#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1070msgid "View as RSS feed"
1071msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
be212a00 1072
cadaafb7
AD
1073#: classes/feeds.php:54
1074#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1075#: classes/pref/feeds.php:1473
1076msgid "View as RSS"
1077msgstr "RSS として閲覧する"
be212a00 1078
cadaafb7 1079#: classes/feeds.php:62
ec5ac2ec
AD
1080#, php-format
1081msgid "Last updated: %s"
1082msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1083
cadaafb7 1084#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1085#: classes/pref/users.php:337
1086#: classes/pref/feeds.php:1305
1087#: classes/pref/feeds.php:1562
1088#: classes/pref/feeds.php:1626
1089#: classes/pref/filters.php:302
1090#: classes/pref/filters.php:350
1091#: classes/pref/filters.php:672
1092#: classes/pref/filters.php:760
1093#: classes/pref/filters.php:787
1094#: classes/pref/labels.php:275
cadaafb7 1095#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec
AD
1096#: plugins/instances/init.php:287
1097msgid "All"
1098msgstr "すべて"
be212a00 1099
cadaafb7 1100#: classes/feeds.php:92
ec5ac2ec
AD
1101msgid "Invert"
1102msgstr "反転"
4676b4fc 1103
cadaafb7 1104#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1105#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1106#: classes/pref/feeds.php:1307
1107#: classes/pref/feeds.php:1564
1108#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1109#: classes/pref/filters.php:304
1110#: classes/pref/filters.php:352
1111#: classes/pref/filters.php:674
1112#: classes/pref/filters.php:762
1113#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec 1114#: classes/pref/labels.php:277
cadaafb7 1115#: classes/pref/prefs.php:989
219a08e8
AD
1116#: plugins/instances/init.php:289
1117msgid "None"
1118msgstr "なし"
be212a00 1119
cadaafb7 1120#: classes/feeds.php:99
219a08e8 1121msgid "More..."
d1239a9b 1122msgstr "その他操作..."
be212a00 1123
cadaafb7 1124#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1125msgid "Selection toggle:"
1126msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1127
cadaafb7 1128#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1129msgid "Selection:"
1130msgstr "選択:"
be212a00 1131
cadaafb7 1132#: classes/feeds.php:110
219a08e8 1133msgid "Set score"
d1239a9b 1134msgstr "スコアを設定"
be212a00 1135
cadaafb7 1136#: classes/feeds.php:113
219a08e8 1137msgid "Archive"
d1239a9b 1138msgstr "保管"
be212a00 1139
cadaafb7 1140#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1141msgid "Move back"
1142msgstr "戻る"
be212a00 1143
cadaafb7 1144#: classes/feeds.php:116
ce4b0ee2
AD
1145#: classes/pref/filters.php:311
1146#: classes/pref/filters.php:359
1147#: classes/pref/filters.php:769
1148#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8 1149msgid "Delete"
d1239a9b 1150msgstr "削除"
be212a00 1151
cadaafb7
AD
1152#: classes/feeds.php:121
1153#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1154#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1155#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8 1156msgid "Forward by email"
d1239a9b 1157msgstr "メールで転送する"
be212a00 1158
cadaafb7 1159#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1160msgid "Feed:"
1161msgstr "フィード:"
be212a00 1162
cadaafb7 1163#: classes/feeds.php:200
f8eb8d78 1164#: classes/feeds.php:849
219a08e8 1165msgid "Feed not found."
914a875d 1166msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1167
cadaafb7 1168#: classes/feeds.php:259
219a08e8 1169msgid "Never"
d1239a9b 1170msgstr "未更新"
be212a00 1171
cadaafb7 1172#: classes/feeds.php:380
d1239a9b 1173#, php-format
219a08e8 1174msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1175msgstr "%s にインポート"
be212a00 1176
cadaafb7
AD
1177#: classes/feeds.php:439
1178#: classes/feeds.php:534
70fc5a5e
AD
1179#, fuzzy
1180msgid "mark feed as read"
219a08e8 1181msgstr "既読にする"
be212a00 1182
f8eb8d78 1183#: classes/feeds.php:592
219a08e8 1184msgid "Collapse article"
d1239a9b 1185msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1186
f8eb8d78 1187#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1188msgid "No unread articles found to display."
1189msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1190
f8eb8d78 1191#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1192msgid "No updated articles found to display."
1193msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1194
f8eb8d78 1195#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1196msgid "No starred articles found to display."
1197msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1198
f8eb8d78 1199#: classes/feeds.php:762
219a08e8
AD
1200msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1201msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1202
f8eb8d78 1203#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1204msgid "No articles found to display."
1205msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1206
f8eb8d78
AD
1207#: classes/feeds.php:779
1208#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1209#, php-format
1210msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1211msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1212
f8eb8d78
AD
1213#: classes/feeds.php:789
1214#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1215msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1216msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1217
f8eb8d78 1218#: classes/feeds.php:934
219a08e8 1219msgid "No feed selected."
d1239a9b 1220msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1221
f8eb8d78
AD
1222#: classes/feeds.php:991
1223#: classes/feeds.php:999
914a875d 1224msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1225msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1226
f8eb8d78 1227#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1228#: classes/pref/feeds.php:590
1229#: classes/pref/feeds.php:801
1230#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1231msgid "Place in category:"
1232msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1233
f8eb8d78 1234#: classes/feeds.php:1013
914a875d 1235msgid "Available feeds"
d1239a9b 1236msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1237
f8eb8d78 1238#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1239#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1240#: classes/pref/feeds.php:620
1241#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1242msgid "Authentication"
1243msgstr "認証"
be212a00 1244
f8eb8d78 1245#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1246#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1247#: classes/pref/feeds.php:626
1248#: classes/pref/feeds.php:841
1249#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1250msgid "Login"
1251msgstr "ログイン"
be212a00 1252
f8eb8d78 1253#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1254#: classes/pref/feeds.php:639
1255#: classes/pref/feeds.php:847
1256#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1257#: classes/pref/prefs.php:245
914a875d 1258msgid "Password"
d1239a9b 1259msgstr "パスワード"
be212a00 1260
f8eb8d78 1261#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1262msgid "This feed requires authentication."
1263msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1264
f8eb8d78
AD
1265#: classes/feeds.php:1047
1266#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1267#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1268msgid "Subscribe"
1269msgstr "購読"
1270
f8eb8d78 1271#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1272msgid "More feeds"
1273msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1274
f8eb8d78
AD
1275#: classes/feeds.php:1073
1276#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1277#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1278#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1279#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8 1280#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1281msgid "Search"
1282msgstr "検索"
be212a00 1283
f8eb8d78 1284#: classes/feeds.php:1077
914a875d 1285msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1286msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1287
f8eb8d78 1288#: classes/feeds.php:1078
914a875d 1289msgid "Feed archive"
d1239a9b 1290msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1291
f8eb8d78 1292#: classes/feeds.php:1081
914a875d
AD
1293msgid "limit:"
1294msgstr "制限:"
1295
f8eb8d78 1296#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1297#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1298#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1299#: classes/pref/filters.php:418
1300#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1301#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1302#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1303msgid "Remove"
1304msgstr "削除"
1305
f8eb8d78 1306#: classes/feeds.php:1113
914a875d 1307msgid "Look for"
d1239a9b 1308msgstr "検索"
be212a00 1309
f8eb8d78 1310#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1311msgid "Limit search to:"
1312msgstr "対象範囲"
1313
f8eb8d78 1314#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1315msgid "This feed"
1316msgstr "このフィード"
1317
f8eb8d78 1318#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1319#, fuzzy
1320msgid "Search syntax"
1321msgstr "検索"
1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:25
1324msgid "Article not found."
1325msgstr "記事が見つかりません。"
e95e7819 1326
ec5ac2ec
AD
1327#: classes/article.php:178
1328msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1329msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
e84e813f 1330
ec5ac2ec
AD
1331#: classes/article.php:203
1332#: classes/pref/users.php:168
1333#: classes/pref/feeds.php:773
1334#: classes/pref/feeds.php:900
1335#: classes/pref/filters.php:425
1336#: classes/pref/labels.php:79
cadaafb7
AD
1337#: classes/pref/prefs.php:973
1338#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1339#: plugins/note/init.php:51
1340#: plugins/nsfw/init.php:85
1341#: plugins/mail/init.php:64
1342#: plugins/instances/init.php:245
1343msgid "Save"
1344msgstr "保存"
e84e813f 1345
219a08e8
AD
1346#: classes/opml.php:28
1347#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1348msgid "OPML Utility"
1349msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1350
914a875d 1351#: classes/opml.php:37
914a875d 1352msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1353msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1354
914a875d
AD
1355#: classes/opml.php:41
1356msgid "Return to preferences"
1357msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1360#, php-format
914a875d 1361msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1362msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1365#, php-format
914a875d 1366msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1367msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1370#, php-format
914a875d 1371msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1372msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1375#, php-format
1376msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1377msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1380#, php-format
1381msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1382msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:343
914a875d 1385msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1386msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1389#, php-format
914a875d 1390msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1391msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1392
9e77d9a8 1393#: classes/opml.php:470
219a08e8 1394#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1395#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1396#, php-format
1397msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1398msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1399
9e77d9a8 1400#: classes/opml.php:484
219a08e8 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1403msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1404msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1405
9e77d9a8 1406#: classes/opml.php:488
219a08e8 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1409msgid "Error: please upload OPML file."
1410msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1411
ec5ac2ec 1412#: classes/opml.php:499
219a08e8 1413msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1414msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1415
ec5ac2ec 1416#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1417#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1418msgid "Error while parsing document."
1419msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1420
219a08e8 1421#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1422#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1423#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1424msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1425msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1426
ec5ac2ec
AD
1427#: classes/pref/system.php:29
1428msgid "Error Log"
1429msgstr "エラーログ"
1430
1431#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1432#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "再描画"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "ログの消去"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "エラー"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "ファイル名"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "メッセージ"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "日付"
1455
219a08e8 1456#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1457msgid "User not found"
1458msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1459
219a08e8 1460#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1461#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "登録済み"
be212a00 1464
219a08e8 1465#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "最終ログイン"
be212a00 1468
219a08e8 1469#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "購読フィード数"
be212a00 1472
219a08e8 1473#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "購読したフィード"
be212a00 1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1478msgid "Access level: "
1479msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1480
9e77d9a8 1481#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:647
1483#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1484msgid "Options"
1485msgstr "オプション"
1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1503#, php-format
219a08e8 1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1505msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1508#, php-format
219a08e8 1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1510msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
1514msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1515
9e77d9a8 1516#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1520#: classes/pref/filters.php:299
1521#: classes/pref/filters.php:347
1522#: classes/pref/filters.php:669
1523#: classes/pref/filters.php:757
1524#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec 1525#: classes/pref/labels.php:272
cadaafb7 1526#: classes/pref/prefs.php:984
219a08e8 1527#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1528msgid "Select"
d1239a9b 1529msgstr "選択"
219a08e8 1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "ユーザーの作成"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1536msgid "Details"
d1239a9b 1537msgstr "詳細"
219a08e8 1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1540#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1541#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1542msgid "Edit"
1543msgstr "編集"
be212a00 1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "最終ログイン"
be212a00 1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1554#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1555msgid "Click to edit"
1556msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1559msgid "No users defined."
1560msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1563msgid "No matching users found."
1564msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "有効にするフィールドにチェック"
be212a00 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, fuzzy, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "フィードを編集する"
be212a00 1579
ec5ac2ec
AD
1580#: classes/pref/feeds.php:556
1581msgid "Feed Title"
1582msgstr "フィードの題名"
be212a00 1583
ec5ac2ec
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:598
1585#: classes/pref/feeds.php:812
1586msgid "Update"
1587msgstr "更新"
be212a00 1588
ec5ac2ec
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:613
1590#: classes/pref/feeds.php:828
1591msgid "Article purging:"
1592msgstr "記事の削除:"
914a875d 1593
ec5ac2ec
AD
1594#: classes/pref/feeds.php:643
1595msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1596msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
be212a00 1597
ec5ac2ec
AD
1598#: classes/pref/feeds.php:659
1599#: classes/pref/feeds.php:857
1600msgid "Hide from Popular feeds"
1601msgstr "人気のあるフィードから隠す"
be212a00 1602
ec5ac2ec
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:671
1604#: classes/pref/feeds.php:863
1605msgid "Include in e-mail digest"
1606msgstr "電子メールダイジェストに含む"
914a875d 1607
ec5ac2ec
AD
1608#: classes/pref/feeds.php:684
1609#: classes/pref/feeds.php:869
1610msgid "Always display image attachments"
1611msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 1612
ec5ac2ec
AD
1613#: classes/pref/feeds.php:697
1614#: classes/pref/feeds.php:877
1615msgid "Do not embed images"
1616msgstr "画像を埋め込まない"
5e28bc1a 1617
ec5ac2ec
AD
1618#: classes/pref/feeds.php:710
1619#: classes/pref/feeds.php:885
1620msgid "Cache images locally"
1621msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:722
1624#: classes/pref/feeds.php:891
1625msgid "Mark updated articles as unread"
1626msgstr "更新された記事を既読にする"
1627
1628#: classes/pref/feeds.php:728
1629msgid "Icon"
1630msgstr "アイコン"
1631
1632#: classes/pref/feeds.php:742
1633msgid "Replace"
1634msgstr "置き換え"
1635
1636#: classes/pref/feeds.php:764
1637msgid "Resubscribe to push updates"
1638msgstr "プッシュ更新の再購読"
1639
1640#: classes/pref/feeds.php:771
1641msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1642msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
1643
1644#: classes/pref/feeds.php:1146
1645#: classes/pref/feeds.php:1199
1646msgid "All done."
1647msgstr "すべて終了しました。"
1648
1649#: classes/pref/feeds.php:1254
1650msgid "Feeds with errors"
1651msgstr "エラーのあったフィード"
1652
1653#: classes/pref/feeds.php:1279
1654msgid "Inactive feeds"
1655msgstr "活発でないフィード"
1656
1657#: classes/pref/feeds.php:1316
1658msgid "Edit selected feeds"
1659msgstr "選択したフィードを編集"
1660
1661#: classes/pref/feeds.php:1318
1662#: classes/pref/feeds.php:1332
1663#: classes/pref/filters.php:687
1664msgid "Reset sort order"
1665msgstr "ソート順のリセット"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:1320
1668#: js/prefs.js:1732
1669msgid "Batch subscribe"
1670msgstr "一括購読"
1671
1672#: classes/pref/feeds.php:1327
1673msgid "Categories"
1674msgstr "カテゴリー"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:1330
1677msgid "Add category"
1678msgstr "カテゴリーを追加"
1679
1680#: classes/pref/feeds.php:1334
1681msgid "Remove selected"
1682msgstr "選択したカテゴリーを削除"
1683
1684#: classes/pref/feeds.php:1345
1685msgid "More actions..."
1686msgstr "操作..."
1687
1688#: classes/pref/feeds.php:1349
1689msgid "Manual purge"
1690msgstr "手動削除"
1691
1692#: classes/pref/feeds.php:1353
1693msgid "Clear feed data"
1694msgstr "フィードデータの消去"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:1354
1697#: classes/pref/filters.php:695
1698msgid "Rescore articles"
1699msgstr "記事のスコアの再集計"
1700
1701#: classes/pref/feeds.php:1404
1702msgid "OPML"
1703msgstr "OPML"
1704
1705#: classes/pref/feeds.php:1406
1706msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1707msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
1708
1709#: classes/pref/feeds.php:1406
1710msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1711msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
1712
1713#: classes/pref/feeds.php:1419
1714msgid "Import my OPML"
1715msgstr "OPML インポート"
1716
1717#: classes/pref/feeds.php:1423
1718msgid "Filename:"
1719msgstr "ファイル名:"
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:1425
1722msgid "Include settings"
1723msgstr "設定を含める"
1724
1725#: classes/pref/feeds.php:1429
1726msgid "Export OPML"
1727msgstr "OPML エクスポート"
1728
1729#: classes/pref/feeds.php:1433
1730msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1731msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1732
1733#: classes/pref/feeds.php:1435
1734msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1735msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
1736
1737#: classes/pref/feeds.php:1437
1738msgid "Public OPML URL"
1739msgstr "公開 OPML URL"
1740
1741#: classes/pref/feeds.php:1438
1742msgid "Display published OPML URL"
1743msgstr "公開 OPML URL を表示"
1744
1745#: classes/pref/feeds.php:1447
1746msgid "Firefox integration"
1747msgstr "Firefox 統合"
1748
1749#: classes/pref/feeds.php:1449
1750msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1751msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
1752
1753#: classes/pref/feeds.php:1456
1754msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1755msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
1756
1757#: classes/pref/feeds.php:1464
1758msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1759msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
1760
1761#: classes/pref/feeds.php:1466
1762msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1763msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1764
1765#: classes/pref/feeds.php:1474
1766msgid "Display URL"
1767msgstr "URL の表示"
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1477
1770msgid "Clear all generated URLs"
1771msgstr "生成された URL をすべて消去する"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1555
1774msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1775msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1589
1778#: classes/pref/feeds.php:1653
1779msgid "Click to edit feed"
1780msgstr "編集するにはクリック"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1607
1783#: classes/pref/feeds.php:1673
1784msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1785msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
1786
1787#: classes/pref/feeds.php:1778
1788msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1789msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1787
1792msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1793msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
1794
1795#: classes/pref/feeds.php:1809
1796msgid "Feeds require authentication."
1797msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1798
1799#: classes/pref/filters.php:93
1800msgid "Articles matching this filter:"
1801msgstr "このフィルタに一致する記事:"
1802
1803#: classes/pref/filters.php:131
1804msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1805msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
1806
1807#: classes/pref/filters.php:135
1808msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1809msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
1810
1811#: classes/pref/filters.php:179
1812#: classes/pref/filters.php:458
1813msgid "(inverse)"
1814msgstr "(反転)"
1815
1816#: classes/pref/filters.php:175
1817#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1818#, php-format
1819msgid "%s on %s in %s %s"
1820msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1821
ec5ac2ec
AD
1822#: classes/pref/filters.php:288
1823#: classes/pref/filters.php:748
1824#: classes/pref/labels.php:22
1825msgid "Caption"
1826msgstr "キャプション"
1827
ce4b0ee2
AD
1828#: classes/pref/filters.php:294
1829#: classes/pref/filters.php:752
1830#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1831msgid "Match"
1832msgstr "一致"
1833
ce4b0ee2
AD
1834#: classes/pref/filters.php:308
1835#: classes/pref/filters.php:356
1836#: classes/pref/filters.php:766
1837#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1838msgid "Add"
1839msgstr "追加"
be212a00 1840
ce4b0ee2
AD
1841#: classes/pref/filters.php:342
1842#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1843msgid "Apply actions"
d1239a9b 1844msgstr "適用する操作"
be212a00 1845
ce4b0ee2
AD
1846#: classes/pref/filters.php:392
1847#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1848msgid "Enabled"
1849msgstr "有効にする"
1850
ce4b0ee2
AD
1851#: classes/pref/filters.php:401
1852#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1853msgid "Match any rule"
d1239a9b 1854msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1855
ce4b0ee2
AD
1856#: classes/pref/filters.php:410
1857#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8 1858msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1859msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1860
ce4b0ee2
AD
1861#: classes/pref/filters.php:422
1862#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1863msgid "Test"
1864msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1865
ce4b0ee2 1866#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1867msgid "Combine"
d1239a9b 1868msgstr "組み合わせ"
be212a00 1869
ce4b0ee2 1870#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1871msgid "Create"
1872msgstr "作成"
be212a00 1873
ce4b0ee2 1874#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1875msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1876msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1877
ce4b0ee2 1878#: classes/pref/filters.php:881
914a875d 1879msgid "on field"
d1239a9b 1880msgstr "対象項目"
1171c351 1881
ce4b0ee2 1882#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1883#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d 1884msgid "in"
d1239a9b 1885msgstr "フィード"
6c8a161d 1886
ce4b0ee2 1887#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1888#, fuzzy
1889msgid "Wiki: Filters"
1890msgstr "フィルター"
1891
ce4b0ee2 1892#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1893msgid "Save rule"
d1239a9b 1894msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1895
ce4b0ee2 1896#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1897#: js/functions.js:1025
914a875d 1898msgid "Add rule"
d1239a9b 1899msgstr "ルールの追加"
be212a00 1900
ce4b0ee2 1901#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1902msgid "Perform Action"
1903msgstr "操作の実行"
be212a00 1904
ce4b0ee2 1905#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1906msgid "with parameters:"
1907msgstr "パラメーター:"
be212a00 1908
ce4b0ee2 1909#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1910msgid "Save action"
d1239a9b 1911msgstr "操作の保存"
67ae092f 1912
ce4b0ee2 1913#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1914#: js/functions.js:1051
914a875d 1915msgid "Add action"
d1239a9b 1916msgstr "操作の追加"
be212a00 1917
ce4b0ee2 1918#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1919msgid "[No caption]"
1920msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1921
ce4b0ee2 1922#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1923#, fuzzy, php-format
1924msgid "%s (%d rule)"
1925msgid_plural "%s (%d rules)"
1926msgstr[0] "ルールの追加"
1927
ce4b0ee2 1928#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1929#, fuzzy, php-format
1930msgid "%s (+%d action)"
1931msgid_plural "%s (+%d actions)"
1932msgstr[0] "操作の追加"
1933
ec5ac2ec
AD
1934#: classes/pref/labels.php:37
1935msgid "Colors"
1936msgstr "色"
1937
1938#: classes/pref/labels.php:42
1939msgid "Foreground:"
1940msgstr "前景色:"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:42
1943msgid "Background:"
1944msgstr "背景色:"
1945
1946#: classes/pref/labels.php:232
1947#, php-format
1948msgid "Created label <b>%s</b>"
1949msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1950
1951#: classes/pref/labels.php:287
1952msgid "Clear colors"
1953msgstr "色の消去"
1954
219a08e8
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:18
1956msgid "General"
1957msgstr "全体"
be212a00 1958
219a08e8
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:19
1960msgid "Interface"
1961msgstr "インターフェース"
be212a00 1962
219a08e8
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:20
1964msgid "Advanced"
1965msgstr "高度"
4676b4fc 1966
219a08e8
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:21
1968msgid "Digest"
d1239a9b 1969msgstr "ダイジェスト"
00345909 1970
219a08e8 1971#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1972msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1973msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1974
219a08e8 1975#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1976msgid "Blacklisted tags"
1977msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1978
8b4bfd5c 1979#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1980msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1981msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1982
8b4bfd5c 1983#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 1984msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1985msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1986
8b4bfd5c 1987#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 1988msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1989msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1990
8b4bfd5c 1991#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1992msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1993msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1994
8b4bfd5c 1995#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1996msgid "Combined feed display"
1997msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1998
8b4bfd5c 1999#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8 2000msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 2001msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8 2002
8b4bfd5c 2003#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8 2004msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 2005msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8 2006
8b4bfd5c 2007#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8 2008msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 2009msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8 2010
8b4bfd5c 2011#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2012msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 2013msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8 2014
8b4bfd5c 2015#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2016msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 2017msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8 2018
8b4bfd5c 2019#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 2020msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 2021msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8 2022
8b4bfd5c 2023#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2024msgid "Enable e-mail digest"
2025msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
2026
8b4bfd5c 2027#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2028msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 2029msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8 2030
8b4bfd5c 2031#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2032msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 2033msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8 2034
8b4bfd5c 2035#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2036msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 2037msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8 2038
8b4bfd5c 2039#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2040msgid "Enable API access"
d1239a9b 2041msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8 2042
8b4bfd5c 2043#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2044msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 2045msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8 2046
8b4bfd5c 2047#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2048msgid "Enable feed categories"
2049msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2050
8b4bfd5c 2051#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2052msgid "Sort feeds by unread articles count"
2053msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2054
8b4bfd5c 2055#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2056msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2057msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
2058
8b4bfd5c 2059#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8 2060msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 2061msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8 2062
8b4bfd5c 2063#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 2064msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 2065msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8 2066
8b4bfd5c 2067#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2068msgid "Long date format"
2069msgstr "完全な日付の形式"
2070
8b4bfd5c 2071#: classes/pref/prefs.php:42
9e77d9a8 2072msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 2073msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 2074
8b4bfd5c 2075#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2076msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 2077msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8 2078
8b4bfd5c 2079#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2080msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 2081msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8 2082
8b4bfd5c 2083#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2084msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2085msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
2086
8b4bfd5c 2087#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2088msgid "Purge unread articles"
2089msgstr "未読記事を削除する"
2090
8b4bfd5c 2091#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 2092msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 2093msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8 2094
8b4bfd5c 2095#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2096msgid "Short date format"
2097msgstr "短い日付の形式"
2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2100msgid "Show content preview in headlines list"
2101msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2104msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 2105msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2108msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 2109msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8 2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2112msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 2113msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8 2114
8b4bfd5c 2115#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2116msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 2117msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8 2118
8b4bfd5c 2119#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2120msgid "Do not embed images in articles"
2121msgstr "記事内に画像を表示しない"
2122
8b4bfd5c 2123#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2124msgid "Strip unsafe tags from articles"
2125msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2128msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 2129msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8 2130
8b4bfd5c 2131#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2132#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2133msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 2134msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8 2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8 2137msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 2138msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8 2139
8b4bfd5c 2140#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8 2141msgid "Time zone"
d1239a9b 2142msgstr "タイムゾーン"
219a08e8 2143
8b4bfd5c 2144#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2145msgid "Group headlines in virtual feeds"
2146msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
2147
8b4bfd5c 2148#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2149msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 2150msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8 2151
8b4bfd5c 2152#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2153msgid "Language"
d1239a9b 2154msgstr "言語"
219a08e8 2155
8b4bfd5c 2156#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2157msgid "Theme"
2158msgstr "テーマ"
2159
8b4bfd5c 2160#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2161msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 2162msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8 2163
8b4bfd5c 2164#: classes/pref/prefs.php:68
219a08e8
AD
2165msgid "Old password cannot be blank."
2166msgstr "古いパスワードを空にできません。"
2167
8b4bfd5c 2168#: classes/pref/prefs.php:73
219a08e8
AD
2169msgid "New password cannot be blank."
2170msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
2171
8b4bfd5c 2172#: classes/pref/prefs.php:78
219a08e8
AD
2173msgid "Entered passwords do not match."
2174msgstr "パスワードが一致しません。"
2175
8b4bfd5c 2176#: classes/pref/prefs.php:87
219a08e8 2177msgid "Function not supported by authentication module."
d1239a9b 2178msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
219a08e8 2179
8b4bfd5c 2180#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2181msgid "The configuration was saved."
2182msgstr "設定を保存しました。"
2183
cadaafb7 2184#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2185msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2186msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8 2187
cadaafb7 2188#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8 2189msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2190msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8 2191
cadaafb7 2192#: classes/pref/prefs.php:183
219a08e8 2193msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2194msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2195
cadaafb7 2196#: classes/pref/prefs.php:203
219a08e8
AD
2197msgid "Personal data"
2198msgstr "個人データ"
2199
cadaafb7 2200#: classes/pref/prefs.php:213
219a08e8 2201msgid "Full name"
d1239a9b 2202msgstr "フルネーム"
219a08e8 2203
cadaafb7 2204#: classes/pref/prefs.php:217
219a08e8
AD
2205msgid "E-mail"
2206msgstr "電子メール"
2207
cadaafb7 2208#: classes/pref/prefs.php:223
219a08e8
AD
2209msgid "Access level"
2210msgstr "アクセスレベル"
2211
cadaafb7 2212#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2213msgid "Save data"
2214msgstr "保存"
2215
cadaafb7 2216#: classes/pref/prefs.php:252
219a08e8 2217msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2218msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8 2219
cadaafb7 2220#: classes/pref/prefs.php:279
219a08e8 2221msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2222msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2223
cadaafb7 2224#: classes/pref/prefs.php:284
219a08e8 2225msgid "Old password"
914a875d 2226msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2227
cadaafb7 2228#: classes/pref/prefs.php:287
914a875d
AD
2229msgid "New password"
2230msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2231
cadaafb7 2232#: classes/pref/prefs.php:292
914a875d
AD
2233msgid "Confirm password"
2234msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2235
cadaafb7 2236#: classes/pref/prefs.php:302
914a875d
AD
2237msgid "Change password"
2238msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2239
cadaafb7 2240#: classes/pref/prefs.php:308
914a875d 2241msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2242msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2243
cadaafb7 2244#: classes/pref/prefs.php:312
219a08e8 2245msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2246msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2247
cadaafb7
AD
2248#: classes/pref/prefs.php:337
2249#: classes/pref/prefs.php:388
914a875d 2250msgid "Enter your password"
d1239a9b 2251msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2252
cadaafb7 2253#: classes/pref/prefs.php:348
914a875d 2254msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2255msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2256
cadaafb7 2257#: classes/pref/prefs.php:354
219a08e8 2258msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2259msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2260
cadaafb7 2261#: classes/pref/prefs.php:356
914a875d 2262msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2263msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2264
cadaafb7 2265#: classes/pref/prefs.php:393
219a08e8 2266msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2267msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2268
cadaafb7 2269#: classes/pref/prefs.php:407
914a875d 2270msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2271msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2272
cadaafb7 2273#: classes/pref/prefs.php:413
219a08e8 2274msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2275msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2276
cadaafb7 2277#: classes/pref/prefs.php:456
219a08e8 2278msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2279msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2280
cadaafb7 2281#: classes/pref/prefs.php:554
914a875d 2282msgid "Customize"
d1239a9b 2283msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2284
cadaafb7 2285#: classes/pref/prefs.php:617
914a875d 2286msgid "Register"
d1239a9b 2287msgstr "登録"
be212a00 2288
cadaafb7 2289#: classes/pref/prefs.php:621
914a875d 2290msgid "Clear"
d1239a9b 2291msgstr "消去"
1171c351 2292
cadaafb7 2293#: classes/pref/prefs.php:627
914a875d
AD
2294#, php-format
2295msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2296msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2297
cadaafb7 2298#: classes/pref/prefs.php:659
914a875d
AD
2299msgid "Save configuration"
2300msgstr "設定を保存する"
be212a00 2301
cadaafb7 2302#: classes/pref/prefs.php:663
219a08e8 2303msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2304msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8 2305
cadaafb7 2306#: classes/pref/prefs.php:668
914a875d 2307msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2308msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2309
cadaafb7 2310#: classes/pref/prefs.php:671
219a08e8
AD
2311msgid "Reset to defaults"
2312msgstr "標準に戻す"
2313
cadaafb7 2314#: classes/pref/prefs.php:694
219a08e8 2315msgid "Plugins"
d1239a9b 2316msgstr "プラグイン"
219a08e8 2317
cadaafb7 2318#: classes/pref/prefs.php:696
219a08e8 2319msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2320msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2321
cadaafb7 2322#: classes/pref/prefs.php:698
219a08e8 2323msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2324msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2325
cadaafb7 2326#: classes/pref/prefs.php:724
219a08e8 2327msgid "System plugins"
d1239a9b 2328msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2329
cadaafb7
AD
2330#: classes/pref/prefs.php:728
2331#: classes/pref/prefs.php:784
219a08e8 2332msgid "Plugin"
d1239a9b 2333msgstr "プラグイン"
219a08e8 2334
cadaafb7
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:729
2336#: classes/pref/prefs.php:785
219a08e8
AD
2337msgid "Description"
2338msgstr "説明"
2339
cadaafb7
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:730
2341#: classes/pref/prefs.php:786
219a08e8 2342msgid "Version"
d1239a9b 2343msgstr "バージョン"
219a08e8 2344
cadaafb7
AD
2345#: classes/pref/prefs.php:731
2346#: classes/pref/prefs.php:787
219a08e8 2347msgid "Author"
d1239a9b 2348msgstr "作者"
219a08e8 2349
cadaafb7
AD
2350#: classes/pref/prefs.php:762
2351#: classes/pref/prefs.php:821
219a08e8 2352msgid "more info"
d1239a9b 2353msgstr "その他情報"
219a08e8 2354
cadaafb7
AD
2355#: classes/pref/prefs.php:771
2356#: classes/pref/prefs.php:830
219a08e8 2357msgid "Clear data"
d1239a9b 2358msgstr "データの消去"
219a08e8 2359
cadaafb7 2360#: classes/pref/prefs.php:780
219a08e8 2361msgid "User plugins"
d1239a9b 2362msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2363
cadaafb7 2364#: classes/pref/prefs.php:845
219a08e8 2365msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2366msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2367
cadaafb7 2368#: classes/pref/prefs.php:913
219a08e8 2369msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2370msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2371
cadaafb7
AD
2372#: classes/pref/prefs.php:916
2373#: classes/pref/prefs.php:933
219a08e8 2374msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2375msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2376
cadaafb7 2377#: classes/pref/prefs.php:958
219a08e8
AD
2378#, php-format
2379msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2380msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2381
cadaafb7 2382#: classes/pref/prefs.php:998
219a08e8 2383msgid "Create profile"
d1239a9b 2384msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2385
cadaafb7
AD
2386#: classes/pref/prefs.php:1021
2387#: classes/pref/prefs.php:1049
219a08e8
AD
2388msgid "(active)"
2389msgstr "(有効)"
2390
cadaafb7 2391#: classes/pref/prefs.php:1083
219a08e8 2392msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2393msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2394
cadaafb7 2395#: classes/pref/prefs.php:1085
219a08e8
AD
2396msgid "Activate profile"
2397msgstr "プロファイルを有効にする"
2398
cadaafb7 2399#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2400msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2401msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
219a08e8 2402
cadaafb7 2403#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2404msgid "Your Public OPML URL is:"
2405msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
219a08e8 2406
cadaafb7
AD
2407#: classes/dlg.php:57
2408#: classes/dlg.php:214
ec5ac2ec
AD
2409#: plugins/share/init.php:120
2410msgid "Generate new URL"
2411msgstr "新しい URL を生成する"
219a08e8 2412
cadaafb7 2413#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2414msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2415msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
219a08e8 2416
cadaafb7
AD
2417#: classes/dlg.php:75
2418#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2419msgid "Last update:"
2420msgstr "最終更新:"
219a08e8 2421
cadaafb7 2422#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2423msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2424msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
219a08e8 2425
cadaafb7 2426#: classes/dlg.php:166
ec5ac2ec
AD
2427msgid "Match:"
2428msgstr "一致:"
219a08e8 2429
cadaafb7 2430#: classes/dlg.php:168
ec5ac2ec
AD
2431msgid "Any"
2432msgstr "いずれか"
219a08e8 2433
cadaafb7 2434#: classes/dlg.php:171
ec5ac2ec
AD
2435msgid "All tags."
2436msgstr "すべて"
219a08e8 2437
cadaafb7 2438#: classes/dlg.php:173
ec5ac2ec
AD
2439msgid "Which Tags?"
2440msgstr "どのタグ?"
219a08e8 2441
cadaafb7 2442#: classes/dlg.php:186
ec5ac2ec
AD
2443msgid "Display entries"
2444msgstr "項目の表示"
219a08e8 2445
cadaafb7 2446#: classes/dlg.php:205
ec5ac2ec
AD
2447msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2448msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
219a08e8 2449
cadaafb7 2450#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2451#, php-format
cadaafb7 2452msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2453msgstr ""
2454
cadaafb7 2455#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2456#, fuzzy
2457msgid "Show related articles"
2458msgstr "共有した記事"
2459
cadaafb7
AD
2460#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2461#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2462#, fuzzy
2463msgid "Mark similar articles as read"
2464msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
2465
cadaafb7 2466#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
8b4bfd5c
AD
2467#, fuzzy
2468msgid "Global settings"
2469msgstr "設定を含める"
219a08e8 2470
cadaafb7 2471#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2472msgid "Minimum similarity:"
2473msgstr ""
219a08e8 2474
cadaafb7 2475#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2476msgid "Minimum title length:"
2477msgstr ""
219a08e8 2478
cadaafb7
AD
2479#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2480#, fuzzy
2481msgid "Enable for all feeds:"
2482msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2483
2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
8b4bfd5c
AD
2485msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2486msgstr ""
219a08e8 2487
cadaafb7 2488#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2489msgid "Similarity (pg_trgm)"
2490msgstr ""
219a08e8 2491
ec5ac2ec
AD
2492#: plugins/af_comics/init.php:39
2493msgid "Feeds supported by af_comics"
2494msgstr ""
219a08e8 2495
ec5ac2ec
AD
2496#: plugins/af_comics/init.php:41
2497msgid "The following comics are currently supported:"
2498msgstr ""
219a08e8 2499
ec5ac2ec
AD
2500#: plugins/note/init.php:26
2501#: plugins/note/note.js:11
2502msgid "Edit article note"
2503msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2504
ec5ac2ec 2505#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2506#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2507msgid "No file uploaded."
2508msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2509
ec5ac2ec
AD
2510#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2511#, php-format
2512msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2513msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2516msgid "The document has incorrect format."
2517msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2520msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2521msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2524msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2525msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
2526
2527#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2528msgid "Import my Starred items"
2529msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8
AD
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:49
2532#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2533#: plugins/mail/init.php:112
2534#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2535msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2536msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2537
2538#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2539#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2540msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2541msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2542
2543#: plugins/mailto/init.php:71
2544msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2545msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2546
2547#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2548msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2549msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2550
2551#: plugins/mailto/init.php:78
2552msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2553msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2554
2555#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2556msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2557msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8 2558
219a08e8
AD
2559#: plugins/import_export/init.php:58
2560msgid "Import and export"
d1239a9b 2561msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2562
2563#: plugins/import_export/init.php:60
2564msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2565msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2566
2567#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2568msgid "Export my data"
d1239a9b 2569msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2570
2571#: plugins/import_export/init.php:81
2572msgid "Import"
2573msgstr "インポート"
2574
8b4bfd5c 2575#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8 2576msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2577msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8 2578
8b4bfd5c 2579#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2580msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2581msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8 2582
8b4bfd5c 2583#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2584msgid "Finished: "
d1239a9b 2585msgstr "完了: "
219a08e8 2586
8b4bfd5c 2587#: plugins/import_export/init.php:388
d1239a9b 2588#, php-format
219a08e8
AD
2589msgid "%d article processed, "
2590msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2591msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8 2592
8b4bfd5c 2593#: plugins/import_export/init.php:389
d1239a9b 2594#, php-format
219a08e8
AD
2595msgid "%d imported, "
2596msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2597msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8 2598
8b4bfd5c 2599#: plugins/import_export/init.php:390
d1239a9b 2600#, php-format
219a08e8
AD
2601msgid "%d feed created."
2602msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2603msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8 2604
8b4bfd5c 2605#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8 2606msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2607msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8 2608
8b4bfd5c 2609#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2610msgid "Prepare data"
d1239a9b 2611msgstr "データの準備"
219a08e8 2612
ec5ac2ec
AD
2613#: plugins/nsfw/init.php:30
2614#: plugins/nsfw/init.php:42
2615msgid "Not work safe (click to toggle)"
2616msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
2617
2618#: plugins/nsfw/init.php:52
2619msgid "NSFW Plugin"
2620msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
2621
2622#: plugins/nsfw/init.php:79
2623msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2624msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
2625
2626#: plugins/nsfw/init.php:100
2627msgid "Configuration saved."
2628msgstr "設定を保存しました。"
2629
2630#: plugins/auth_internal/init.php:65
2631msgid "Please enter your one time password:"
2632msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
2633
2634#: plugins/auth_internal/init.php:188
2635msgid "Password has been changed."
2636msgstr "パスワードを変更しました。"
2637
2638#: plugins/auth_internal/init.php:190
2639msgid "Old password is incorrect."
2640msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2641
2642#: plugins/close_button/init.php:22
2643msgid "Close article"
2644msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2645
ad684393
AD
2646#: plugins/mail/init.php:28
2647msgid "Mail addresses saved."
2648msgstr ""
2649
2650#: plugins/mail/init.php:34
2651#, fuzzy
2652msgid "Mail plugin"
2653msgstr "ユーザープラグイン"
2654
2655#: plugins/mail/init.php:36
2656msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2657msgstr ""
2658
ce4b0ee2 2659#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8 2660msgid "To:"
d1239a9b 2661msgstr "To:"
219a08e8 2662
ce4b0ee2 2663#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8 2664msgid "Subject:"
d1239a9b 2665msgstr "題名:"
219a08e8 2666
ce4b0ee2 2667#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8 2668msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2669msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8 2670
219a08e8 2671#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2672msgid "Linked"
d1239a9b 2673msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2674
2675#: plugins/instances/init.php:204
2676#: plugins/instances/init.php:395
2677msgid "Instance"
d1239a9b 2678msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2679
2680#: plugins/instances/init.php:215
2681#: plugins/instances/init.php:312
2682#: plugins/instances/init.php:404
2683msgid "Instance URL"
d1239a9b 2684msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2685
2686#: plugins/instances/init.php:226
2687#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2688msgid "Access key:"
d1239a9b 2689msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2690
2691#: plugins/instances/init.php:229
2692#: plugins/instances/init.php:313
2693#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2694msgid "Access key"
d1239a9b 2695msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2696
2697#: plugins/instances/init.php:233
2698#: plugins/instances/init.php:421
2699msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2700msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2701
2702#: plugins/instances/init.php:241
2703#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2704msgid "Generate new key"
d1239a9b 2705msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2706
2707#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2708msgid "Link instance"
d1239a9b 2709msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2710
2711#: plugins/instances/init.php:304
2712msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2713msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2714
2715#: plugins/instances/init.php:314
2716msgid "Last connected"
d1239a9b 2717msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2718
2719#: plugins/instances/init.php:315
2720msgid "Status"
d1239a9b 2721msgstr "状態"
219a08e8
AD
2722
2723#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2724msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2725msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2726
2727#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2728msgid "Create link"
d1239a9b 2729msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2730
ec5ac2ec
AD
2731#: plugins/vf_shared/init.php:16
2732#: plugins/vf_shared/init.php:54
2733msgid "Shared articles"
2734msgstr "共有した記事"
2735
cadaafb7
AD
2736#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2737msgid "+1"
2738msgstr ""
2739
2740#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2741msgid "-1"
2742msgstr ""
2743
2744#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2745msgid "Show classifier info"
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2749#, fuzzy
2750msgid "Statistics"
2751msgstr "状態"
2752
2753#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2754#, php-format
2755msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2756msgstr ""
2757
2758#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2759#, fuzzy
2760msgid "Last matched articles"
2761msgstr "お気に入りの記事"
2762
2763#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2764#, fuzzy
2765msgid "Clear database"
2766msgstr "データの消去"
2767
2768#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2769msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2770msgstr ""
2771
2772#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2773#, fuzzy, php-format
2774msgid "Currently stored as: %s"
2775msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
2776
2777#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2778msgid "Classifier result"
2779msgstr ""
2780
ec5ac2ec
AD
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2782msgid "Bookmarklets"
2783msgstr "ブックマークレット"
2784
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2786msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2787msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
2788
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2790#, php-format
2791msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2792msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
2793
2794#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2795msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2796msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
2797
2798#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2799msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2800msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
2801
9e77d9a8
AD
2802#: plugins/share/init.php:39
2803msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2804msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2805
2806#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2807msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2808msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2809
2810#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2811msgid "Share by URL"
d1239a9b 2812msgstr "URL で共有"
219a08e8 2813
9e77d9a8 2814#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2815msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2816msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2817
9e77d9a8 2818#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2819msgid "Unshare article"
d1239a9b 2820msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8 2821
96ebdb70 2822#: js/functions.js:62
219a08e8 2823msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2824msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8 2825
f8eb8d78
AD
2826#: js/functions.js:90
2827msgid "Report to tt-rss.org"
2828msgstr ""
2829
2830#: js/functions.js:93
2831msgid "Close"
2832msgstr ""
2833
96ebdb70
AD
2834#: js/functions.js:104
2835#, fuzzy
2836msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d1239a9b 2837msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8 2838
ec5ac2ec 2839#: js/functions.js:224
219a08e8 2840msgid "Click to close"
d1239a9b 2841msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2842
ec5ac2ec 2843#: js/functions.js:1051
219a08e8 2844msgid "Edit action"
d1239a9b 2845msgstr "動作の編集"
67ae092f 2846
ec5ac2ec 2847#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
2848msgid "Create Filter"
2849msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2850
ec5ac2ec 2851#: js/functions.js:1218
219a08e8 2852msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2853msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2854
ec5ac2ec 2855#: js/functions.js:1229
219a08e8 2856msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2857msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2858
ec5ac2ec 2859#: js/functions.js:1239
cadaafb7 2860#: js/tt-rss.js:688
f8eb8d78 2861#, perl-format
219a08e8
AD
2862msgid "Unsubscribe from %s?"
2863msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2864
ec5ac2ec 2865#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2866msgid "Removing feed..."
2867msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2868
ec5ac2ec 2869#: js/functions.js:1349
219a08e8 2870msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2871msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2872
ec5ac2ec 2873#: js/functions.js:1380
219a08e8 2874msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2875msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2876
ec5ac2ec
AD
2877#: js/functions.js:1384
2878#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2879msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2880msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2881
ec5ac2ec
AD
2882#: js/functions.js:1685
2883#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2884#: js/prefs.js:414
2885#: js/prefs.js:444
2886#: js/prefs.js:476
2887#: js/prefs.js:629
2888#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2889#: js/prefs.js:1194
2890#: js/prefs.js:1339
219a08e8 2891msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2892msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2893
ec5ac2ec 2894#: js/functions.js:1727
219a08e8 2895msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2896msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2897
ec5ac2ec 2898#: js/functions.js:1766
219a08e8 2899msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2900msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2901
ec5ac2ec
AD
2902#: js/functions.js:1777
2903#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2904msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2905msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2906
ec5ac2ec
AD
2907#: js/functions.js:1780
2908#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2909msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2910msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2911
9e77d9a8 2912#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2913msgid "Edit category"
2914msgstr "カテゴリーの編集"
2915
9e77d9a8 2916#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2917msgid "Remove category"
d1239a9b 2918msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 2919
5e28bc1a 2920#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2921msgid "Inverse"
2922msgstr "反転"
2923
219a08e8
AD
2924#: js/prefs.js:55
2925msgid "Please enter login:"
2926msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 2927
219a08e8
AD
2928#: js/prefs.js:62
2929msgid "Can't create user: no login specified."
2930msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 2931
219a08e8
AD
2932#: js/prefs.js:66
2933msgid "Adding user..."
2934msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 2935
219a08e8
AD
2936#: js/prefs.js:94
2937msgid "User Editor"
2938msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 2939
f8eb8d78
AD
2940#: js/prefs.js:99
2941#: js/prefs.js:211
2942#: js/prefs.js:736
2943#: plugins/instances/instances.js:26
2944#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2945#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2946msgid "Saving data..."
2947msgstr "データを保存しています..."
2948
9e77d9a8 2949#: js/prefs.js:134
219a08e8 2950msgid "Edit Filter"
d1239a9b 2951msgstr "フィルターの編集"
be212a00 2952
9e77d9a8 2953#: js/prefs.js:181
219a08e8 2954msgid "Remove filter?"
d1239a9b 2955msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2958msgid "Removing filter..."
2959msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2962msgid "Remove selected labels?"
2963msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 2964
9e77d9a8 2965#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2966msgid "Removing selected labels..."
2967msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 2968
9e77d9a8 2969#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2970#: js/prefs.js:1380
219a08e8 2971msgid "No labels are selected."
d1239a9b 2972msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 2973
9e77d9a8 2974#: js/prefs.js:326
219a08e8 2975msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 2976msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 2977
9e77d9a8 2978#: js/prefs.js:329
219a08e8 2979msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 2980msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 2981
9e77d9a8
AD
2982#: js/prefs.js:343
2983#: js/prefs.js:487
2984#: js/prefs.js:508
2985#: js/prefs.js:547
219a08e8 2986msgid "No users are selected."
d1239a9b 2987msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 2988
9e77d9a8 2989#: js/prefs.js:361
219a08e8 2990msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 2991msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 2992
9e77d9a8 2993#: js/prefs.js:364
219a08e8 2994msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 2995msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 2996
9e77d9a8
AD
2997#: js/prefs.js:376
2998#: js/prefs.js:584
2999#: js/prefs.js:603
219a08e8 3000msgid "No filters are selected."
d1239a9b 3001msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:395
219a08e8 3004msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 3005msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:399
219a08e8 3008msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 3009msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3012msgid "Please select only one feed."
3013msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 3014
9e77d9a8 3015#: js/prefs.js:435
219a08e8 3016msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 3017msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:438
219a08e8 3020msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 3021msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3024msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3025msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:460
219a08e8 3028msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 3029msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 3030
9e77d9a8
AD
3031#: js/prefs.js:492
3032#: js/prefs.js:513
3033#: js/prefs.js:552
219a08e8 3034msgid "Please select only one user."
d1239a9b 3035msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3038msgid "Reset password of selected user?"
3039msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3042msgid "Resetting password for selected user..."
3043msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3044
9e77d9a8 3045#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3046msgid "User details"
3047msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3050msgid "Please select only one filter."
3051msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3052
9e77d9a8 3053#: js/prefs.js:607
219a08e8 3054msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3055msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3056
9e77d9a8 3057#: js/prefs.js:610
219a08e8 3058msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3059msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3060
9e77d9a8 3061#: js/prefs.js:671
219a08e8 3062msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3063msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3064
9e77d9a8 3065#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3066msgid "Save changes to selected feeds?"
3067msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3068
9e77d9a8 3069#: js/prefs.js:772
219a08e8 3070msgid "OPML Import"
d1239a9b 3071msgstr "OPML インポート"
be212a00 3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:799
219a08e8 3074msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3075msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:802
219a08e8 3078#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3079#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3080msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3081msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3082
9e77d9a8 3083#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3084msgid "Reset to defaults?"
3085msgstr "標準に戻しますか?"
3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3088msgid "Subscribing to feeds..."
3089msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3092msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3093msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3094
9e77d9a8 3095#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3096msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3097msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3098
219a08e8
AD
3099#: js/tt-rss.js:127
3100msgid "Mark all articles as read?"
3101msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3102
219a08e8
AD
3103#: js/tt-rss.js:133
3104msgid "Marking all feeds as read..."
3105msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3106
ec5ac2ec 3107#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3108msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3109msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3110
cadaafb7
AD
3111#: js/tt-rss.js:434
3112#: js/tt-rss.js:669
ec5ac2ec 3113#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3114msgid "You can't edit this kind of feed."
3115msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
3116
cadaafb7 3117#: js/tt-rss.js:505
219a08e8 3118msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3119msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3120
cadaafb7
AD
3121#: js/tt-rss.js:518
3122#: js/tt-rss.js:719
e06c7a43
AD
3123msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3124msgstr ""
3125
cadaafb7 3126#: js/tt-rss.js:677
219a08e8
AD
3127msgid "You can't unsubscribe from the category."
3128msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
1f8c187d 3129
cadaafb7
AD
3130#: js/tt-rss.js:682
3131#: js/tt-rss.js:838
219a08e8
AD
3132msgid "Please select some feed first."
3133msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3134
cadaafb7 3135#: js/tt-rss.js:833
219a08e8 3136msgid "You can't rescore this kind of feed."
d1239a9b 3137msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3138
cadaafb7 3139#: js/tt-rss.js:843
f8eb8d78 3140#, perl-format
219a08e8
AD
3141msgid "Rescore articles in %s?"
3142msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3143
cadaafb7 3144#: js/tt-rss.js:846
219a08e8
AD
3145msgid "Rescoring articles..."
3146msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3147
ce4b0ee2 3148#: js/viewfeed.js:476
219a08e8 3149msgid "Unstar article"
d1239a9b 3150msgstr "記事のお気に入りを解除"
e935c2bc 3151
ce4b0ee2 3152#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3153msgid "Star article"
3154msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3155
ce4b0ee2 3156#: js/viewfeed.js:534
219a08e8 3157msgid "Unpublish article"
d1239a9b 3158msgstr "記事の公開を解除"
219a08e8 3159
ce4b0ee2 3160#: js/viewfeed.js:538
219a08e8 3161msgid "Publish article"
d1239a9b 3162msgstr "記事を公開"
219a08e8 3163
ce4b0ee2 3164#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3165#, perl-format
219a08e8
AD
3166msgid "%d article selected"
3167msgid_plural "%d articles selected"
d1239a9b 3168msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
219a08e8 3169
ce4b0ee2
AD
3170#: js/viewfeed.js:762
3171#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3172#: js/viewfeed.js:1038
3173#: js/viewfeed.js:1081
3174#: js/viewfeed.js:1134
3175#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3176#: plugins/mailto/init.js:7
3177#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3178#: js/viewfeed.js:817
3179#: js/viewfeed.js:882
3180#: js/viewfeed.js:916
219a08e8 3181msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3182msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3183
ce4b0ee2 3184#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3185#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3186msgid "Delete %d selected article in %s?"
3187msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3188msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3189
ce4b0ee2 3190#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3191#, perl-format
219a08e8
AD
3192msgid "Delete %d selected article?"
3193msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3194msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3195
ce4b0ee2 3196#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3197#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3198msgid "Archive %d selected article in %s?"
3199msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3200msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3201
ce4b0ee2 3202#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3203#, perl-format
219a08e8
AD
3204msgid "Move %d archived article back?"
3205msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3206msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3207
ce4b0ee2 3208#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8 3209msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3210msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3211
ce4b0ee2 3212#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3213#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3214msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3215msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3216msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3217
ce4b0ee2 3218#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8 3219msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3220msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3221
ce4b0ee2 3222#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3223msgid "Saving article tags..."
3224msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3225
f8eb8d78 3226#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3227#: js/viewfeed.js:113
3228#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78
AD
3229#, fuzzy
3230msgid "Click to open next unread feed."
3231msgstr "編集するにはクリック"
fe6d5185 3232
ce4b0ee2 3233#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8 3234msgid "Open original article"
d1239a9b 3235msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3236
ce4b0ee2 3237#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3238msgid "Assign label"
3239msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3240
ce4b0ee2 3241#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8 3242msgid "Remove label"
d1239a9b 3243msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3244
ce4b0ee2 3245#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3246#, fuzzy
3247msgid "Select articles in group"
3248msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3249
ce4b0ee2 3250#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3251#, fuzzy
3252msgid "Mark group as read"
3253msgstr "既読にする"
3254
ce4b0ee2 3255#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3256#, fuzzy
3257msgid "Mark feed as read"
3258msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3259
ce4b0ee2 3260#: js/viewfeed.js:2258
219a08e8 3261msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3262msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3263
cadaafb7 3264#: js/viewfeed.js:2328
219a08e8 3265msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3266msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3267
cadaafb7 3268#: js/viewfeed.js:2362
219a08e8 3269msgid "Article URL:"
d1239a9b 3270msgstr "記事の URL:"
914a875d 3271
219a08e8
AD
3272#: plugins/embed_original/init.js:6
3273msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3274msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3275
8b4bfd5c
AD
3276#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3277#, fuzzy
3278msgid "Related articles"
3279msgstr "共有した記事"
3280
ec5ac2ec
AD
3281#: plugins/note/note.js:17
3282msgid "Saving article note..."
3283msgstr "記事のノートを保存しています..."
3284
3285#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3286msgid "Google Reader Import"
3287msgstr "Google Reader インポート"
3288
3289#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3290msgid "Please choose a file first."
3291msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
3292
219a08e8
AD
3293#: plugins/mailto/init.js:21
3294#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3295msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3296msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3297
219a08e8 3298#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3299msgid "Export Data"
d1239a9b 3300msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3301
219a08e8 3302#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3303#, perl-format
219a08e8
AD
3304msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3305msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3306msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3307
219a08e8 3308#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3309msgid "Data Import"
d1239a9b 3310msgstr "データのインポート"
4bd24849 3311
219a08e8 3312#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3313msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3314msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3315
ec5ac2ec
AD
3316#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3317#, fuzzy
3318msgid "Click to expand article"
3319msgstr "編集するにはクリック"
3320
f8eb8d78
AD
3321#: plugins/mail/mail.js:36
3322msgid "Error sending email:"
3323msgstr ""
3324
3325#: plugins/mail/mail.js:38
3326#, fuzzy
3327msgid "Your message has been sent."
3328msgstr "個人データを変更しました。"
3329
219a08e8 3330#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3331msgid "Link Instance"
d1239a9b 3332msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3333
219a08e8 3334#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3335msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3336msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3337
219a08e8 3338#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3339msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3340msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3341
219a08e8 3342#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3343msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3344msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3345
3346#: plugins/instances/instances.js:139
3347#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3348msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3349msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3350
219a08e8 3351#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3352msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3353msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3354
cadaafb7
AD
3355#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3356#, fuzzy
3357msgid "Clear classifier database?"
3358msgstr "フィードデータの消去"
3359
3360#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3361msgid "Classifier information"
3362msgstr ""
3363
219a08e8 3364#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3365msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3366msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3367
9e77d9a8 3368#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3369msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3370msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3371
3372#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3373msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3374msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3375
3376#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3377msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3378msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3379
3380#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3381msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3382msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3383
ec5ac2ec
AD
3384#: plugins/share/share_prefs.js:3
3385msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3386msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
3387
3388#: plugins/share/share_prefs.js:6
3389#: js/prefs.js:1518
3390msgid "Clearing URLs..."
3391msgstr "URL を消去しています..."
3392
3393#: plugins/share/share_prefs.js:13
3394msgid "Shared URLs cleared."
3395msgstr "共有された URL を消去しました。"
3396
3397#: js/feedlist.js:406
3398#: js/feedlist.js:434
3399msgid "Mark all articles in %s as read?"
3400msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
83e399b1 3401
ec5ac2ec
AD
3402#: js/feedlist.js:425
3403msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3404msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec
AD
3406#: js/feedlist.js:428
3407msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3408msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec
AD
3410#: js/feedlist.js:431
3411msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3412msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec
AD
3414#: js/functions.js:615
3415msgid "Error explained"
3416msgstr "エラーの説明"
f8eb8d78 3417
ec5ac2ec
AD
3418#: js/functions.js:697
3419msgid "Upload complete."
3420msgstr "アップロードが完了しました。"
f8eb8d78 3421
ec5ac2ec
AD
3422#: js/functions.js:721
3423msgid "Remove stored feed icon?"
3424msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
f8eb8d78 3425
ec5ac2ec
AD
3426#: js/functions.js:726
3427msgid "Removing feed icon..."
3428msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
f8eb8d78 3429
ec5ac2ec
AD
3430#: js/functions.js:731
3431msgid "Feed icon removed."
3432msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
f8eb8d78 3433
ec5ac2ec
AD
3434#: js/functions.js:753
3435msgid "Please select an image file to upload."
3436msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
f8eb8d78 3437
ec5ac2ec
AD
3438#: js/functions.js:755
3439msgid "Upload new icon for this feed?"
3440msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
f8eb8d78 3441
ec5ac2ec
AD
3442#: js/functions.js:756
3443msgid "Uploading, please wait..."
3444msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
f8eb8d78 3445
ec5ac2ec
AD
3446#: js/functions.js:772
3447msgid "Please enter label caption:"
3448msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
f8eb8d78 3449
ec5ac2ec
AD
3450#: js/functions.js:777
3451msgid "Can't create label: missing caption."
3452msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
f8eb8d78 3453
ec5ac2ec
AD
3454#: js/functions.js:820
3455msgid "Subscribe to Feed"
3456msgstr "フィードを購読する"
f8eb8d78 3457
ec5ac2ec
AD
3458#: js/functions.js:839
3459msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3460msgstr ""
f8eb8d78 3461
ec5ac2ec
AD
3462#: js/functions.js:854
3463msgid "Subscribed to %s"
3464msgstr "%s を購読しました"
f8eb8d78 3465
ec5ac2ec
AD
3466#: js/functions.js:859
3467msgid "Specified URL seems to be invalid."
3468msgstr "指定された URL は無効のようです。"
f8eb8d78 3469
ec5ac2ec
AD
3470#: js/functions.js:862
3471msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3472msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
f8eb8d78 3473
ec5ac2ec
AD
3474#: js/functions.js:874
3475msgid "Expand to select feed"
3476msgstr "選択したフィードを展開する"
f8eb8d78 3477
ec5ac2ec
AD
3478#: js/functions.js:886
3479msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3480msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
f8eb8d78 3481
ec5ac2ec
AD
3482#: js/functions.js:890
3483msgid "XML validation failed: %s"
3484msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
f8eb8d78 3485
ec5ac2ec
AD
3486#: js/functions.js:895
3487msgid "You are already subscribed to this feed."
3488msgstr "このフィードは購読済みです。"
f8eb8d78 3489
ec5ac2ec
AD
3490#: js/functions.js:1025
3491msgid "Edit rule"
3492msgstr "ルールの編集"
f8eb8d78 3493
ec5ac2ec
AD
3494#: js/functions.js:1586
3495msgid "Edit Feed"
3496msgstr "フィードの編集"
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/functions.js:1624
3499msgid "More Feeds"
3500msgstr "さらなるフィード"
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/functions.js:1878
3503msgid "Help"
3504msgstr "ヘルプ"
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec
AD
3506#: js/prefs.js:1083
3507msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3508msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
f8eb8d78 3509
ec5ac2ec
AD
3510#: js/prefs.js:1089
3511msgid "Removing category..."
3512msgstr "カテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3513
ec5ac2ec
AD
3514#: js/prefs.js:1110
3515msgid "Remove selected categories?"
3516msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
f8eb8d78 3517
ec5ac2ec
AD
3518#: js/prefs.js:1113
3519msgid "Removing selected categories..."
3520msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3521
ec5ac2ec
AD
3522#: js/prefs.js:1126
3523msgid "No categories are selected."
3524msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
f8eb8d78 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/prefs.js:1134
3527msgid "Category title:"
3528msgstr "カテゴリーの題名:"
f8eb8d78 3529
ec5ac2ec
AD
3530#: js/prefs.js:1138
3531msgid "Creating category..."
3532msgstr "カテゴリーを作成しています..."
f8eb8d78 3533
ec5ac2ec
AD
3534#: js/prefs.js:1165
3535msgid "Feeds without recent updates"
3536msgstr "最近の更新がないフィード"
f8eb8d78 3537
ec5ac2ec
AD
3538#: js/prefs.js:1214
3539msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3540msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1303
3543msgid "Clearing feed..."
3544msgstr "フィードを消去しています..."
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1323
3547msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3548msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1326
3551msgid "Rescoring selected feeds..."
3552msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec
AD
3554#: js/prefs.js:1346
3555msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3556msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
f8eb8d78 3557
ec5ac2ec
AD
3558#: js/prefs.js:1349
3559msgid "Rescoring feeds..."
3560msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3561
ec5ac2ec
AD
3562#: js/prefs.js:1366
3563msgid "Reset selected labels to default colors?"
3564msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
f8eb8d78 3565
ec5ac2ec
AD
3566#: js/prefs.js:1403
3567msgid "Settings Profiles"
3568msgstr "設定プロファイル"
f8eb8d78 3569
ec5ac2ec
AD
3570#: js/prefs.js:1412
3571msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3572msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
f8eb8d78 3573
ec5ac2ec
AD
3574#: js/prefs.js:1415
3575msgid "Removing selected profiles..."
3576msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
f8eb8d78 3577
ec5ac2ec
AD
3578#: js/prefs.js:1430
3579msgid "No profiles are selected."
3580msgstr "プロファイルが選択されていません。"
f8eb8d78 3581
ec5ac2ec
AD
3582#: js/prefs.js:1438
3583#: js/prefs.js:1491
3584msgid "Activate selected profile?"
3585msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
f8eb8d78 3586
ec5ac2ec
AD
3587#: js/prefs.js:1454
3588#: js/prefs.js:1507
3589msgid "Please choose a profile to activate."
3590msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
f8eb8d78 3591
ec5ac2ec
AD
3592#: js/prefs.js:1459
3593msgid "Creating profile..."
3594msgstr "プロファイルを作成しています..."
f8eb8d78 3595
ec5ac2ec
AD
3596#: js/prefs.js:1515
3597msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3598msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
f8eb8d78 3599
ec5ac2ec
AD
3600#: js/prefs.js:1525
3601msgid "Generated URLs cleared."
3602msgstr "生成された URL を消去しました。"
f8eb8d78 3603
ec5ac2ec
AD
3604#: js/prefs.js:1616
3605msgid "Label Editor"
3606msgstr "ラベルエディター"
f8eb8d78 3607
cadaafb7 3608#: js/tt-rss.js:656
ec5ac2ec
AD
3609msgid "Select item(s) by tags"
3610msgstr "タグで項目を選択"
f8eb8d78 3611
ec5ac2ec
AD
3612#: js/viewfeed.js:117
3613msgid "Cancel search"
3614msgstr "検索の取り消し"
f8eb8d78 3615
ec5ac2ec
AD
3616#: js/viewfeed.js:1438
3617msgid "No article is selected."
3618msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3619
ec5ac2ec
AD
3620#: js/viewfeed.js:1473
3621msgid "No articles found to mark"
3622msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3623
ec5ac2ec
AD
3624#: js/viewfeed.js:1475
3625msgid "Mark %d article as read?"
3626msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3627msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
f8eb8d78 3628
ec5ac2ec
AD
3629#: js/viewfeed.js:1990
3630msgid "Display article URL"
3631msgstr "記事の URL を表示"
f8eb8d78 3632
cadaafb7
AD
3633#~ msgid "Unread First"
3634#~ msgstr "未読を最初に"
3635
3636#~ msgid "Unknown option: %s"
3637#~ msgstr "不明なオプション: %s"
3638
8b4bfd5c
AD
3639#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3640#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
3641
3642#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3643#~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
3644
3645#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3646#~ msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
3647
3648#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3649#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
3650
3651#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3652#~ msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
3653
3654#~ msgid "See the release notes"
3655#~ msgstr "リリースノートを見る"
3656
3657#~ msgid "Download"
3658#~ msgstr "ダウンロード"
3659
3660#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3661#~ msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
3662
3663#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3664#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
3665
3666#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3667#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Force update"
3671#~ msgstr "更新の実行"
3672
3673#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3674#~ msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
3675
3676#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3677#~ msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
3678
3679#~ msgid "Your database will not be modified."
3680#~ msgstr "データベースは変更されません。"
3681
3682#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3683#~ msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
3684
3685#~ msgid "Ready to update."
3686#~ msgstr "更新準備は完了です。"
3687
3688#~ msgid "Start update"
3689#~ msgstr "更新を開始する"
3690
3691#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3692#~ msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
3693
3694#~ msgid "New version available!"
3695#~ msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
3696
f8eb8d78
AD
3697#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3698#~ msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
3699
ce4b0ee2
AD
3700#~ msgid "From:"
3701#~ msgstr "From:"
3702
83e399b1
AD
3703#~ msgid "Select:"
3704#~ msgstr "選択:"