]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
e3f1d8a9 | 8 | "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
df994ac3 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n" |
0cc77b94 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" |
e3f1d8a9 | 12 | "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n" |
022ee4fc | 13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
e3f1d8a9 | 14 | "Language: cs_CZ\n" |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
0cc77b94 | 19 | "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
a06b79c4 TC |
62 | msgstr "Každých 15 minut" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
a06b79c4 TC |
68 | msgstr "Každých 30 minut" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Každou hodinu" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
a06b79c4 TC |
79 | msgstr "Každé 4 hodiny" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
a06b79c4 TC |
85 | msgstr "Každých 12 hodin" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
a06b79c4 TC |
89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Denně" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
a06b79c4 TC |
94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Týdně" | |
96 | ||
ec5ac2ec | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
a06b79c4 TC |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Uživatel" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
104 | msgid "Power User" |
105 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
106 | ||
e50920bb | 107 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrátor" | |
110 | ||
a06b79c4 | 111 | #: errors.php:9 |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc | 120 | msgid "Backend sanity check failed." |
e3f1d8a9 | 121 | msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." |
a06b79c4 TC |
122 | |
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
e3f1d8a9 | 125 | msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." |
a06b79c4 TC |
126 | |
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." | |
a06b79c4 TC |
130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
e3f1d8a9 | 133 | msgstr "Požadavek neověřen." |
a06b79c4 TC |
134 | |
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
e3f1d8a9 | 137 | msgstr "Žádná operace k provedení." |
a06b79c4 TC |
138 | |
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci." | |
a06b79c4 TC |
142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
ec5ac2ec | 145 | msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." |
a06b79c4 TC |
146 | |
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
e3f1d8a9 | 149 | msgstr "Kontrola konfigurace selhala" |
a06b79c4 TC |
150 | |
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "Vaše verze MySQL není nyní podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 154 | |
022ee4fc | 155 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
b73bf7e2 | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
644f36a8 | 176 | #: classes/pref/filters.php:779 |
df994ac3 AD |
177 | #: js/feedlist.js:149 |
178 | #: js/functions.js:1131 | |
179 | #: js/functions.js:1231 | |
180 | #: js/functions.js:1478 | |
181 | #: js/prefs.js:621 | |
182 | #: js/prefs.js:818 | |
183 | #: js/prefs.js:1648 | |
184 | #: js/prefs.js:1663 | |
185 | #: js/tt-rss.js:550 | |
186 | #: js/viewfeed.js:1182 | |
ec5ac2ec | 187 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 AD |
188 | #: js/feedlist.js:467 |
189 | #: js/feedlist.js:512 | |
190 | #: js/functions.js:372 | |
191 | #: js/functions.js:630 | |
192 | #: js/prefs.js:1360 | |
193 | #: js/prefs.js:1413 | |
194 | #: js/prefs.js:1452 | |
195 | #: js/prefs.js:1465 | |
196 | #: js/prefs.js:1476 | |
197 | #: js/prefs.js:1491 | |
198 | #: js/tt-rss.js:567 | |
199 | #: js/viewfeed.js:762 | |
a06b79c4 | 200 | msgid "Loading, please wait..." |
e3f1d8a9 | 201 | msgstr "Načítání, čekejte..." |
a06b79c4 | 202 | |
b73bf7e2 | 203 | #: index.php:187 |
a06b79c4 | 204 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 205 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 206 | |
b73bf7e2 | 207 | #: index.php:190 |
a06b79c4 TC |
208 | msgid "Adaptive" |
209 | msgstr "Adaptivní" | |
210 | ||
b73bf7e2 | 211 | #: index.php:191 |
a06b79c4 TC |
212 | msgid "All Articles" |
213 | msgstr "Všechny články" | |
214 | ||
b73bf7e2 AD |
215 | #: index.php:192 |
216 | #: include/functions2.php:107 | |
217 | #: classes/feeds.php:110 | |
a06b79c4 | 218 | msgid "Starred" |
e3f1d8a9 | 219 | msgstr "Označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 220 | |
b73bf7e2 AD |
221 | #: index.php:193 |
222 | #: include/functions2.php:108 | |
223 | #: classes/feeds.php:111 | |
a06b79c4 TC |
224 | msgid "Published" |
225 | msgstr "Publikováno" | |
226 | ||
b73bf7e2 | 227 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 229 | #: classes/feeds.php:109 |
a06b79c4 TC |
230 | msgid "Unread" |
231 | msgstr "Nepřečteno" | |
232 | ||
b73bf7e2 | 233 | #: index.php:195 |
699e3cfc | 234 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 235 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 236 | |
b73bf7e2 | 237 | #: index.php:196 |
a06b79c4 | 238 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 239 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 240 | |
b73bf7e2 | 241 | #: index.php:199 |
a06b79c4 | 242 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 243 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 244 | |
b73bf7e2 | 245 | #: index.php:202 |
a06b79c4 TC |
246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "Výchozí" | |
248 | ||
b73bf7e2 | 249 | #: index.php:203 |
20136c78 | 250 | msgid "Newest first" |
e3f1d8a9 | 251 | msgstr "Nejdříve nejnovější" |
a06b79c4 | 252 | |
b73bf7e2 | 253 | #: index.php:204 |
20136c78 | 254 | msgid "Oldest first" |
e3f1d8a9 | 255 | msgstr "Nejdříve nejstarší" |
a06b79c4 | 256 | |
b73bf7e2 | 257 | #: index.php:205 |
1e2ce290 AD |
258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "Název" | |
260 | ||
b73bf7e2 AD |
261 | #: index.php:209 |
262 | #: index.php:249 | |
263 | #: include/functions2.php:95 | |
264 | #: classes/feeds.php:115 | |
265 | #: js/FeedTree.js:138 | |
266 | #: js/FeedTree.js:166 | |
a06b79c4 TC |
267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
269 | ||
b73bf7e2 | 270 | #: index.php:212 |
6b3082ee | 271 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 272 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 273 | |
b73bf7e2 | 274 | #: index.php:215 |
6b3082ee | 275 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 276 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 277 | |
b73bf7e2 | 278 | #: index.php:218 |
6b3082ee | 279 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 280 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 281 | |
b73bf7e2 | 282 | #: index.php:234 |
781f7891 AD |
283 | msgid "Communication problem with server." |
284 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
285 | ||
b73bf7e2 | 286 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 287 | msgid "Actions..." |
e3f1d8a9 | 288 | msgstr "Akce..." |
a06b79c4 | 289 | |
b73bf7e2 | 290 | #: index.php:241 |
a06b79c4 | 291 | msgid "Preferences..." |
e3f1d8a9 | 292 | msgstr "Předvolby..." |
a06b79c4 | 293 | |
b73bf7e2 | 294 | #: index.php:242 |
a06b79c4 TC |
295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "Hledat..." | |
297 | ||
b73bf7e2 | 298 | #: index.php:243 |
a06b79c4 | 299 | msgid "Feed actions:" |
e3f1d8a9 | 300 | msgstr "Akce kanálů:" |
a06b79c4 | 301 | |
b73bf7e2 | 302 | #: index.php:244 |
644f36a8 | 303 | #: classes/handler/public.php:672 |
a06b79c4 | 304 | msgid "Subscribe to feed..." |
e3f1d8a9 | 305 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." |
a06b79c4 | 306 | |
b73bf7e2 | 307 | #: index.php:245 |
a06b79c4 | 308 | msgid "Edit this feed..." |
e3f1d8a9 | 309 | msgstr "Upravit tento kanál..." |
a06b79c4 | 310 | |
b73bf7e2 | 311 | #: index.php:246 |
a06b79c4 | 312 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 313 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 314 | |
b73bf7e2 | 315 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 316 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
b73bf7e2 AD |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1357 |
318 | #: js/PrefFeedTree.js:78 | |
a06b79c4 | 319 | msgid "Unsubscribe" |
e3f1d8a9 | 320 | msgstr "Odhlásit odběr" |
a06b79c4 | 321 | |
b73bf7e2 | 322 | #: index.php:248 |
a06b79c4 | 323 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 324 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 325 | |
b73bf7e2 | 326 | #: index.php:250 |
a06b79c4 | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 328 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 329 | |
b73bf7e2 | 330 | #: index.php:251 |
a06b79c4 | 331 | msgid "Other actions:" |
e3f1d8a9 | 332 | msgstr "Ostatní akce:" |
a06b79c4 | 333 | |
b73bf7e2 AD |
334 | #: index.php:252 |
335 | #: include/functions2.php:81 | |
a06b79c4 TC |
336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
337 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
338 | ||
b73bf7e2 | 339 | #: index.php:253 |
a06b79c4 | 340 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 341 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 342 | |
b73bf7e2 | 343 | #: index.php:254 |
a06b79c4 TC |
344 | msgid "Create filter..." |
345 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
346 | ||
b73bf7e2 | 347 | #: index.php:255 |
a06b79c4 TC |
348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
349 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
350 | ||
b73bf7e2 | 351 | #: index.php:264 |
a06b79c4 TC |
352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "Odhlásit se" | |
354 | ||
b73bf7e2 | 355 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
356 | msgid "Updates are available from Git." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
ec5ac2ec | 359 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 AD |
360 | #: prefs.php:136 |
361 | #: include/functions2.php:110 | |
dfabcb33 | 362 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
a06b79c4 | 363 | msgid "Preferences" |
e3f1d8a9 | 364 | msgstr "Předvolby" |
a06b79c4 | 365 | |
b73bf7e2 | 366 | #: prefs.php:127 |
a06b79c4 TC |
367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
369 | ||
b73bf7e2 | 370 | #: prefs.php:128 |
a06b79c4 | 371 | msgid "Exit preferences" |
e3f1d8a9 | 372 | msgstr "Opustit předvolby" |
a06b79c4 | 373 | |
b73bf7e2 | 374 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 375 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
b73bf7e2 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1346 | |
a06b79c4 | 378 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 379 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 380 | |
b73bf7e2 | 381 | #: prefs.php:142 |
644f36a8 | 382 | #: classes/pref/filters.php:248 |
a06b79c4 TC |
383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Filtry" | |
385 | ||
b73bf7e2 AD |
386 | #: prefs.php:145 |
387 | #: include/functions.php:1327 | |
388 | #: include/functions.php:1979 | |
022ee4fc | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
a06b79c4 | 390 | msgid "Labels" |
977624ef | 391 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 392 | |
b73bf7e2 | 393 | #: prefs.php:149 |
a06b79c4 TC |
394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "Uživatelé" | |
396 | ||
b73bf7e2 | 397 | #: prefs.php:152 |
e50920bb | 398 | msgid "System" |
655ad063 | 399 | msgstr "Systém" |
e50920bb | 400 | |
ec5ac2ec | 401 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 402 | #: include/login_form.php:252 |
a06b79c4 TC |
403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:193 |
a06b79c4 TC |
407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
409 | ||
ec5ac2ec AD |
410 | #: register.php:197 |
411 | #: register.php:242 | |
412 | #: register.php:255 | |
413 | #: register.php:270 | |
414 | #: register.php:289 | |
415 | #: register.php:337 | |
416 | #: register.php:347 | |
417 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
418 | #: classes/handler/public.php:742 |
419 | #: classes/handler/public.php:813 | |
420 | #: classes/handler/public.php:911 | |
421 | #: classes/handler/public.php:990 | |
422 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
423 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
424 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
1e2ce290 AD |
425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
426 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
427 | ||
83e399b1 | 428 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
430 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, do kterého se nikdo do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 431 | |
83e399b1 | 432 | #: register.php:224 |
a06b79c4 | 433 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 434 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 435 | |
83e399b1 | 436 | #: register.php:227 |
a06b79c4 | 437 | msgid "Check availability" |
e3f1d8a9 | 438 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" |
a06b79c4 | 439 | |
ec5ac2ec | 440 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 441 | #: classes/handler/public.php:829 |
a06b79c4 TC |
442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "E-mail:" | |
444 | ||
ec5ac2ec | 445 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 446 | #: classes/handler/public.php:834 |
a06b79c4 TC |
447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:235 |
a06b79c4 TC |
451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "Odeslat registraci" | |
453 | ||
83e399b1 | 454 | #: register.php:253 |
a06b79c4 TC |
455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
457 | ||
83e399b1 | 458 | #: register.php:268 |
a06b79c4 | 459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
e3f1d8a9 | 460 | msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá." |
a06b79c4 | 461 | |
83e399b1 | 462 | #: register.php:287 |
a06b79c4 TC |
463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "Registrace selhala." | |
465 | ||
83e399b1 | 466 | #: register.php:334 |
a06b79c4 TC |
467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
469 | ||
83e399b1 | 470 | #: register.php:356 |
a06b79c4 | 471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
e3f1d8a9 | 472 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." |
a06b79c4 | 473 | |
b73bf7e2 | 474 | #: update.php:67 |
a06b79c4 | 475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 476 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 477 | |
ec5ac2ec | 478 | #: include/digest.php:109 |
b73bf7e2 AD |
479 | #: include/functions.php:1336 |
480 | #: include/functions.php:1880 | |
481 | #: include/functions.php:1965 | |
482 | #: include/functions.php:1987 | |
3d1c005b | 483 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 484 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
a06b79c4 TC |
485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "Bez zařazení" | |
487 | ||
cadaafb7 | 488 | #: include/feedbrowser.php:84 |
a06b79c4 | 489 | #, php-format |
022ee4fc TC |
490 | msgid "%d archived article" |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
492 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
493 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
494 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 | 495 | |
cadaafb7 | 496 | #: include/feedbrowser.php:108 |
a06b79c4 | 497 | msgid "No feeds found." |
c9c1a143 | 498 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 499 | |
b73bf7e2 | 500 | #: include/functions.php:1029 |
a9304780 AD |
501 | #, php-format |
502 | msgid "%d min" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
b73bf7e2 AD |
505 | #: include/functions.php:1325 |
506 | #: include/functions.php:1977 | |
a9304780 AD |
507 | msgid "Special" |
508 | msgstr "Speciální" | |
509 | ||
b73bf7e2 | 510 | #: include/functions.php:1828 |
644f36a8 AD |
511 | #: classes/pref/filters.php:229 |
512 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
513 | msgid "All feeds" |
514 | msgstr "Všechny kanály" | |
515 | ||
b73bf7e2 | 516 | #: include/functions.php:2032 |
a9304780 AD |
517 | msgid "Starred articles" |
518 | msgstr "Články označené hvězdičkou" | |
519 | ||
b73bf7e2 | 520 | #: include/functions.php:2034 |
a9304780 AD |
521 | msgid "Published articles" |
522 | msgstr "Publikované články" | |
523 | ||
b73bf7e2 | 524 | #: include/functions.php:2036 |
a9304780 AD |
525 | msgid "Fresh articles" |
526 | msgstr "Nové články" | |
527 | ||
b73bf7e2 AD |
528 | #: include/functions.php:2038 |
529 | #: include/functions2.php:105 | |
a9304780 AD |
530 | msgid "All articles" |
531 | msgstr "Všechny články" | |
532 | ||
b73bf7e2 | 533 | #: include/functions.php:2040 |
a9304780 AD |
534 | msgid "Archived articles" |
535 | msgstr "Archivované články" | |
536 | ||
b73bf7e2 | 537 | #: include/functions.php:2042 |
a9304780 AD |
538 | msgid "Recently read" |
539 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
540 | ||
b73bf7e2 | 541 | #: include/functions2.php:57 |
a06b79c4 TC |
542 | msgid "Navigation" |
543 | msgstr "Navigace" | |
544 | ||
b73bf7e2 | 545 | #: include/functions2.php:58 |
a06b79c4 | 546 | msgid "Open next feed" |
e3f1d8a9 | 547 | msgstr "Otevřít další kanál" |
a06b79c4 | 548 | |
b73bf7e2 | 549 | #: include/functions2.php:59 |
a06b79c4 | 550 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 551 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 552 | |
b73bf7e2 | 553 | #: include/functions2.php:60 |
a06b79c4 | 554 | msgid "Open next article" |
e3f1d8a9 | 555 | msgstr "Otevřít další článek" |
a06b79c4 | 556 | |
b73bf7e2 | 557 | #: include/functions2.php:61 |
a06b79c4 TC |
558 | msgid "Open previous article" |
559 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
560 | ||
b73bf7e2 | 561 | #: include/functions2.php:62 |
a06b79c4 | 562 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
e3f1d8a9 | 563 | msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 564 | |
b73bf7e2 | 565 | #: include/functions2.php:63 |
a06b79c4 | 566 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 567 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 568 | |
b73bf7e2 | 569 | #: include/functions2.php:64 |
0f40d522 | 570 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
e3f1d8a9 | 571 | msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 572 | |
b73bf7e2 | 573 | #: include/functions2.php:65 |
0f40d522 | 574 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
ec5ac2ec | 575 | msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 576 | |
b73bf7e2 | 577 | #: include/functions2.php:66 |
a06b79c4 | 578 | msgid "Show search dialog" |
e3f1d8a9 | 579 | msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" |
a06b79c4 | 580 | |
b73bf7e2 | 581 | #: include/functions2.php:67 |
a06b79c4 TC |
582 | msgid "Article" |
583 | msgstr "Článek" | |
584 | ||
b73bf7e2 | 585 | #: include/functions2.php:68 |
df994ac3 | 586 | #: js/viewfeed.js:1699 |
a06b79c4 | 587 | msgid "Toggle starred" |
e3f1d8a9 | 588 | msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" |
a06b79c4 | 589 | |
b73bf7e2 | 590 | #: include/functions2.php:69 |
df994ac3 | 591 | #: js/viewfeed.js:1711 |
a06b79c4 TC |
592 | msgid "Toggle published" |
593 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
594 | ||
b73bf7e2 | 595 | #: include/functions2.php:70 |
df994ac3 | 596 | #: js/viewfeed.js:1686 |
a06b79c4 | 597 | msgid "Toggle unread" |
e3f1d8a9 | 598 | msgstr "Přepnout nepřečteno" |
a06b79c4 | 599 | |
b73bf7e2 | 600 | #: include/functions2.php:71 |
a06b79c4 | 601 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 602 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 603 | |
b73bf7e2 | 604 | #: include/functions2.php:72 |
a06b79c4 TC |
605 | msgid "Open in new window" |
606 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
607 | ||
b73bf7e2 | 608 | #: include/functions2.php:73 |
df994ac3 | 609 | #: js/viewfeed.js:1732 |
a06b79c4 | 610 | msgid "Mark below as read" |
e3f1d8a9 | 611 | msgstr "Označit pod jako přečtené" |
a06b79c4 | 612 | |
b73bf7e2 | 613 | #: include/functions2.php:74 |
df994ac3 | 614 | #: js/viewfeed.js:1725 |
a06b79c4 | 615 | msgid "Mark above as read" |
e3f1d8a9 | 616 | msgstr "Označit nad jako přečtené" |
a06b79c4 | 617 | |
b73bf7e2 | 618 | #: include/functions2.php:75 |
a06b79c4 TC |
619 | msgid "Scroll down" |
620 | msgstr "Posunout dolů" | |
621 | ||
b73bf7e2 | 622 | #: include/functions2.php:76 |
a06b79c4 TC |
623 | msgid "Scroll up" |
624 | msgstr "Posunout nahoru" | |
625 | ||
b73bf7e2 | 626 | #: include/functions2.php:77 |
a06b79c4 TC |
627 | msgid "Select article under cursor" |
628 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
629 | ||
b73bf7e2 | 630 | #: include/functions2.php:78 |
a06b79c4 | 631 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 632 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 633 | |
b73bf7e2 | 634 | #: include/functions2.php:79 |
b3092a2a | 635 | msgid "Close/collapse article" |
e3f1d8a9 | 636 | msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" |
a06b79c4 | 637 | |
b73bf7e2 | 638 | #: include/functions2.php:80 |
0f40d522 | 639 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
e3f1d8a9 | 640 | msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 641 | |
b73bf7e2 | 642 | #: include/functions2.php:82 |
ec5ac2ec | 643 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
8ef7b02e | 644 | msgid "Toggle embed original" |
e3f1d8a9 | 645 | msgstr "Přepnout vložen originál" |
8ef7b02e | 646 | |
b73bf7e2 | 647 | #: include/functions2.php:83 |
a06b79c4 TC |
648 | msgid "Article selection" |
649 | msgstr "Výběr článků" | |
650 | ||
b73bf7e2 | 651 | #: include/functions2.php:84 |
a06b79c4 TC |
652 | msgid "Select all articles" |
653 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
654 | ||
b73bf7e2 | 655 | #: include/functions2.php:85 |
a06b79c4 TC |
656 | msgid "Select unread" |
657 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
658 | ||
b73bf7e2 | 659 | #: include/functions2.php:86 |
a06b79c4 | 660 | msgid "Select starred" |
e3f1d8a9 | 661 | msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" |
a06b79c4 | 662 | |
b73bf7e2 | 663 | #: include/functions2.php:87 |
a06b79c4 TC |
664 | msgid "Select published" |
665 | msgstr "Vybrat publikované" | |
666 | ||
b73bf7e2 | 667 | #: include/functions2.php:88 |
a06b79c4 | 668 | msgid "Invert selection" |
e3f1d8a9 | 669 | msgstr "Invertovat výběr" |
a06b79c4 | 670 | |
b73bf7e2 | 671 | #: include/functions2.php:89 |
a06b79c4 | 672 | msgid "Deselect everything" |
e3f1d8a9 | 673 | msgstr "Zrušit výběr všeho" |
a06b79c4 | 674 | |
b73bf7e2 | 675 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 676 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
c565a0cc | 677 | #: classes/pref/feeds.php:823 |
a06b79c4 | 678 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 679 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 680 | |
b73bf7e2 | 681 | #: include/functions2.php:91 |
a06b79c4 | 682 | msgid "Refresh current feed" |
e3f1d8a9 | 683 | msgstr "Obnovit aktuální kanál" |
a06b79c4 | 684 | |
b73bf7e2 | 685 | #: include/functions2.php:92 |
a06b79c4 | 686 | msgid "Un/hide read feeds" |
e3f1d8a9 | 687 | msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 688 | |
b73bf7e2 AD |
689 | #: include/functions2.php:93 |
690 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
a06b79c4 | 691 | msgid "Subscribe to feed" |
e3f1d8a9 | 692 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" |
a06b79c4 | 693 | |
b73bf7e2 AD |
694 | #: include/functions2.php:94 |
695 | #: js/FeedTree.js:145 | |
696 | #: js/PrefFeedTree.js:72 | |
df994ac3 | 697 | #: js/viewfeed.js:1853 |
a06b79c4 | 698 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 699 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 700 | |
b73bf7e2 | 701 | #: include/functions2.php:96 |
a06b79c4 | 702 | msgid "Reverse headlines" |
e3f1d8a9 | 703 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" |
a06b79c4 | 704 | |
b73bf7e2 | 705 | #: include/functions2.php:97 |
c565a0cc AD |
706 | msgid "Toggle headline grouping" |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
b73bf7e2 | 709 | #: include/functions2.php:98 |
a06b79c4 | 710 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 711 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 712 | |
b73bf7e2 | 713 | #: include/functions2.php:99 |
3d1c005b RR |
714 | #, fuzzy |
715 | msgid "Debug viewfeed()" | |
716 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" | |
717 | ||
b73bf7e2 AD |
718 | #: include/functions2.php:100 |
719 | #: js/FeedTree.js:194 | |
a06b79c4 | 720 | msgid "Mark all feeds as read" |
e3f1d8a9 | 721 | msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" |
a06b79c4 | 722 | |
b73bf7e2 | 723 | #: include/functions2.php:101 |
a06b79c4 | 724 | msgid "Un/collapse current category" |
e3f1d8a9 | 725 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 726 | |
b73bf7e2 | 727 | #: include/functions2.php:102 |
a06b79c4 | 728 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 729 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 730 | |
b73bf7e2 | 731 | #: include/functions2.php:103 |
6b3082ee | 732 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
e3f1d8a9 | 733 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 734 | |
b73bf7e2 | 735 | #: include/functions2.php:104 |
a06b79c4 TC |
736 | msgid "Go to" |
737 | msgstr "Přejít na" | |
738 | ||
b73bf7e2 | 739 | #: include/functions2.php:106 |
a06b79c4 | 740 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 741 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 742 | |
b73bf7e2 | 743 | #: include/functions2.php:109 |
df994ac3 AD |
744 | #: js/tt-rss.js:494 |
745 | #: js/tt-rss.js:663 | |
a06b79c4 | 746 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 747 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 748 | |
b73bf7e2 | 749 | #: include/functions2.php:111 |
a06b79c4 | 750 | msgid "Other" |
022ee4fc | 751 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 752 | |
b73bf7e2 | 753 | #: include/functions2.php:112 |
644f36a8 | 754 | #: classes/pref/labels.php:267 |
a06b79c4 | 755 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 756 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 757 | |
b73bf7e2 | 758 | #: include/functions2.php:113 |
644f36a8 | 759 | #: classes/pref/filters.php:753 |
a06b79c4 | 760 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 761 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 762 | |
b73bf7e2 | 763 | #: include/functions2.php:114 |
a06b79c4 | 764 | msgid "Un/collapse sidebar" |
e3f1d8a9 | 765 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" |
a06b79c4 | 766 | |
b73bf7e2 | 767 | #: include/functions2.php:115 |
a06b79c4 | 768 | msgid "Show help dialog" |
e3f1d8a9 | 769 | msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" |
a06b79c4 | 770 | |
b73bf7e2 | 771 | #: include/functions2.php:670 |
a06b79c4 TC |
772 | #, php-format |
773 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 774 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 775 | |
df994ac3 AD |
776 | #: include/functions2.php:1336 |
777 | #: classes/feeds.php:752 | |
d3b0e348 AD |
778 | msgid "comment" |
779 | msgid_plural "comments" | |
e3f1d8a9 T |
780 | msgstr[0] "komentář" |
781 | msgstr[1] "komentáře" | |
782 | msgstr[2] "komentáře" | |
d3b0e348 | 783 | |
df994ac3 AD |
784 | #: include/functions2.php:1340 |
785 | #: classes/feeds.php:756 | |
d3b0e348 | 786 | msgid "comments" |
e3f1d8a9 | 787 | msgstr "komentáře" |
d3b0e348 | 788 | |
df994ac3 | 789 | #: include/functions2.php:1366 |
274272b4 AD |
790 | msgid " - " |
791 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 792 | |
df994ac3 AD |
793 | #: include/functions2.php:1397 |
794 | #: include/functions2.php:1648 | |
644f36a8 | 795 | #: classes/article.php:311 |
274272b4 AD |
796 | msgid "no tags" |
797 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 798 | |
df994ac3 AD |
799 | #: include/functions2.php:1407 |
800 | #: classes/feeds.php:738 | |
e5b6d44a | 801 | msgid "Edit tags for this article" |
e3f1d8a9 | 802 | msgstr "Upravit značky pro tento článek" |
e5b6d44a | 803 | |
df994ac3 AD |
804 | #: include/functions2.php:1439 |
805 | #: classes/feeds.php:690 | |
e5b6d44a TC |
806 | msgid "Originally from:" |
807 | msgstr "Původně z:" | |
808 | ||
df994ac3 | 809 | #: include/functions2.php:1452 |
3d1c005b | 810 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
df994ac3 | 811 | #: classes/feeds.php:703 |
e5b6d44a TC |
812 | msgid "Feed URL" |
813 | msgstr "URL kanálu" | |
814 | ||
df994ac3 | 815 | #: include/functions2.php:1489 |
644f36a8 | 816 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
817 | #: classes/dlg.php:37 |
818 | #: classes/dlg.php:60 | |
819 | #: classes/dlg.php:93 | |
820 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 821 | #: classes/dlg.php:186 |
b73bf7e2 AD |
822 | #: classes/pref/feeds.php:1652 |
823 | #: classes/pref/feeds.php:1718 | |
644f36a8 | 824 | #: classes/pref/filters.php:204 |
df994ac3 | 825 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
644f36a8 | 826 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 827 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
c565a0cc | 828 | #: plugins/import_export/init.php:461 |
3d1c005b | 829 | #: plugins/share/init.php:121 |
e5b6d44a TC |
830 | msgid "Close this window" |
831 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
832 | ||
df994ac3 | 833 | #: include/functions2.php:1686 |
e5b6d44a TC |
834 | msgid "(edit note)" |
835 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
836 | ||
df994ac3 | 837 | #: include/functions2.php:1960 |
fd211cb6 AD |
838 | msgid "unknown type" |
839 | msgstr "neznámý typ" | |
840 | ||
df994ac3 | 841 | #: include/functions2.php:2037 |
fd211cb6 AD |
842 | msgid "Attachments" |
843 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 844 | |
df994ac3 | 845 | #: include/functions2.php:2496 |
c565a0cc AD |
846 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
847 | msgstr "" | |
848 | ||
df994ac3 | 849 | #: include/functions2.php:2497 |
c565a0cc AD |
850 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
df994ac3 | 853 | #: include/functions2.php:2498 |
c565a0cc AD |
854 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
df994ac3 | 857 | #: include/functions2.php:2499 |
c565a0cc AD |
858 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
df994ac3 | 861 | #: include/functions2.php:2500 |
c565a0cc AD |
862 | #, fuzzy |
863 | msgid "No file was uploaded" | |
864 | msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." | |
865 | ||
df994ac3 | 866 | #: include/functions2.php:2501 |
c565a0cc AD |
867 | msgid "Missing a temporary folder" |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
df994ac3 | 870 | #: include/functions2.php:2502 |
c565a0cc AD |
871 | msgid "Failed to write file to disk." |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
df994ac3 | 874 | #: include/functions2.php:2503 |
c565a0cc AD |
875 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
3d1c005b | 878 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
879 | #: classes/handler/public.php:569 |
880 | #: classes/handler/public.php:824 | |
022ee4fc TC |
881 | msgid "Login:" |
882 | msgstr "Přihlášení:" | |
883 | ||
3d1c005b | 884 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 885 | #: classes/handler/public.php:572 |
022ee4fc TC |
886 | msgid "Password:" |
887 | msgstr "Heslo:" | |
888 | ||
3d1c005b | 889 | #: include/login_form.php:213 |
022ee4fc | 890 | msgid "I forgot my password" |
e3f1d8a9 | 891 | msgstr "Zapomněl jsem své heslo" |
022ee4fc | 892 | |
3d1c005b | 893 | #: include/login_form.php:219 |
a06b79c4 TC |
894 | msgid "Profile:" |
895 | msgstr "Profil:" | |
896 | ||
3d1c005b | 897 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 898 | #: classes/handler/public.php:311 |
df994ac3 | 899 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 900 | #: classes/rpc.php:63 |
a06b79c4 TC |
901 | msgid "Default profile" |
902 | msgstr "Výchozí profil" | |
903 | ||
3d1c005b | 904 | #: include/login_form.php:231 |
a06b79c4 | 905 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 906 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 907 | |
3d1c005b | 908 | #: include/login_form.php:235 |
e50920bb | 909 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
e3f1d8a9 | 910 | msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." |
e50920bb | 911 | |
3d1c005b | 912 | #: include/login_form.php:243 |
699e3cfc | 913 | msgid "Remember me" |
7649a2df | 914 | msgstr "Zapamatovat si mě" |
699e3cfc | 915 | |
3d1c005b | 916 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 917 | #: classes/handler/public.php:577 |
022ee4fc | 918 | msgid "Log in" |
e3f1d8a9 | 919 | msgstr "Přihlásit se" |
a06b79c4 | 920 | |
3d1c005b | 921 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 922 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
e3f1d8a9 | 923 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" |
9e77d9a8 | 924 | |
3d1c005b | 925 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 926 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
e3f1d8a9 | 927 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" |
9e77d9a8 | 928 | |
3d1c005b | 929 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 930 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
e3f1d8a9 | 931 | msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" |
9e77d9a8 | 932 | |
a9304780 AD |
933 | #: classes/article.php:25 |
934 | msgid "Article not found." | |
935 | msgstr "Článek nenalezen." | |
781f7891 | 936 | |
644f36a8 | 937 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
938 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
939 | msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" | |
509626a2 | 940 | |
644f36a8 AD |
941 | #: classes/article.php:222 |
942 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
943 | #: classes/pref/users.php:98 | |
c565a0cc AD |
944 | #: classes/pref/feeds.php:801 |
945 | #: classes/pref/feeds.php:943 | |
644f36a8 | 946 | #: classes/pref/filters.php:485 |
df994ac3 | 947 | #: classes/pref/prefs.php:981 |
644f36a8 | 948 | #: plugins/instances/init.php:245 |
a9304780 | 949 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 950 | #: plugins/note/init.php:51 |
b73bf7e2 AD |
951 | #: plugins/af_readability/init.php:68 |
952 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
953 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
a9304780 | 954 | #: plugins/mail/init.php:64 |
df994ac3 | 955 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 |
a9304780 AD |
956 | msgid "Save" |
957 | msgstr "Uložit" | |
509626a2 | 958 | |
644f36a8 AD |
959 | #: classes/article.php:224 |
960 | #: classes/handler/public.php:546 | |
961 | #: classes/handler/public.php:580 | |
962 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
963 | #: classes/pref/users.php:100 | |
c565a0cc AD |
964 | #: classes/pref/feeds.php:802 |
965 | #: classes/pref/feeds.php:946 | |
b73bf7e2 | 966 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
644f36a8 AD |
967 | #: classes/pref/filters.php:488 |
968 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
969 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
df994ac3 AD |
971 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
972 | #: classes/feeds.php:1105 | |
973 | #: classes/feeds.php:1155 | |
974 | #: classes/feeds.php:1192 | |
ec5ac2ec AD |
975 | #: plugins/instances/init.php:248 |
976 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 977 | #: plugins/note/init.php:53 |
b73bf7e2 | 978 | #: plugins/mail/init.php:173 |
ec5ac2ec AD |
979 | msgid "Cancel" |
980 | msgstr "Zrušit" | |
981 | ||
644f36a8 AD |
982 | #: classes/opml.php:28 |
983 | #: classes/opml.php:33 | |
984 | msgid "OPML Utility" | |
985 | msgstr "Nástroj OPML" | |
509626a2 | 986 | |
644f36a8 AD |
987 | #: classes/opml.php:37 |
988 | msgid "Importing OPML..." | |
989 | msgstr "Importování OPML..." | |
509626a2 | 990 | |
644f36a8 AD |
991 | #: classes/opml.php:41 |
992 | msgid "Return to preferences" | |
993 | msgstr "Zpět do předvoleb" | |
994 | ||
995 | #: classes/opml.php:271 | |
7fdb28ca | 996 | #, php-format |
644f36a8 AD |
997 | msgid "Adding feed: %s" |
998 | msgstr "Přidávání kanálu: %s" | |
41e26a3e | 999 | |
644f36a8 AD |
1000 | #: classes/opml.php:282 |
1001 | #, php-format | |
1002 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1003 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
781f7891 | 1004 | |
644f36a8 AD |
1005 | #: classes/opml.php:296 |
1006 | #, php-format | |
1007 | msgid "Adding label %s" | |
1008 | msgstr "Přidávání štítku %s" | |
509626a2 | 1009 | |
644f36a8 AD |
1010 | #: classes/opml.php:299 |
1011 | #, php-format | |
1012 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1013 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
509626a2 | 1014 | |
644f36a8 AD |
1015 | #: classes/opml.php:311 |
1016 | #, php-format | |
1017 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1018 | msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" | |
509626a2 | 1019 | |
644f36a8 AD |
1020 | #: classes/opml.php:343 |
1021 | msgid "Adding filter..." | |
1022 | msgstr "Přidávání filtru..." | |
509626a2 | 1023 | |
644f36a8 AD |
1024 | #: classes/opml.php:421 |
1025 | #, php-format | |
1026 | msgid "Processing category: %s" | |
1027 | msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" | |
509626a2 | 1028 | |
644f36a8 | 1029 | #: classes/opml.php:470 |
644f36a8 AD |
1030 | #, php-format |
1031 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1032 | msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" | |
509626a2 | 1033 | |
644f36a8 AD |
1034 | #: classes/opml.php:484 |
1035 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1036 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1037 | msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." | |
509626a2 | 1038 | |
644f36a8 AD |
1039 | #: classes/opml.php:488 |
1040 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1041 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1042 | msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." | |
509626a2 | 1043 | |
644f36a8 AD |
1044 | #: classes/opml.php:499 |
1045 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1046 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." | |
83e399b1 | 1047 | |
644f36a8 AD |
1048 | #: classes/opml.php:506 |
1049 | msgid "Error while parsing document." | |
1050 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
781f7891 | 1051 | |
644f36a8 AD |
1052 | #: classes/backend.php:33 |
1053 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1054 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
1e2ce290 | 1055 | |
644f36a8 AD |
1056 | #: classes/backend.php:38 |
1057 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1058 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
1e2ce290 | 1059 | |
644f36a8 AD |
1060 | #: classes/backend.php:61 |
1061 | msgid "Shift" | |
1062 | msgstr "Shift" | |
e3f1d8a9 | 1063 | |
644f36a8 AD |
1064 | #: classes/backend.php:64 |
1065 | msgid "Ctrl" | |
1066 | msgstr "Ctrl" | |
a06b79c4 | 1067 | |
644f36a8 AD |
1068 | #: classes/backend.php:99 |
1069 | msgid "Help topic not found." | |
1070 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
59e7c5f4 | 1071 | |
644f36a8 AD |
1072 | #: classes/dlg.php:17 |
1073 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1074 | msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." | |
f058366d | 1075 | |
644f36a8 AD |
1076 | #: classes/dlg.php:48 |
1077 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1078 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" | |
781f7891 | 1079 | |
644f36a8 AD |
1080 | #: classes/dlg.php:57 |
1081 | #: classes/dlg.php:183 | |
1082 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1083 | msgid "Generate new URL" | |
1084 | msgstr "Generovat novou URL" | |
781f7891 | 1085 | |
644f36a8 AD |
1086 | #: classes/dlg.php:71 |
1087 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1088 | msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
781f7891 | 1089 | |
644f36a8 AD |
1090 | #: classes/dlg.php:75 |
1091 | #: classes/dlg.php:84 | |
1092 | msgid "Last update:" | |
1093 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
59e7c5f4 | 1094 | |
644f36a8 AD |
1095 | #: classes/dlg.php:80 |
1096 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1097 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." | |
59e7c5f4 | 1098 | |
644f36a8 AD |
1099 | #: classes/dlg.php:174 |
1100 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1101 | msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" | |
59e7c5f4 | 1102 | |
644f36a8 AD |
1103 | #: classes/handler/public.php:510 |
1104 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1105 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1106 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
59e7c5f4 | 1107 | |
644f36a8 AD |
1108 | #: classes/handler/public.php:518 |
1109 | msgid "Title:" | |
1110 | msgstr "Název:" | |
59e7c5f4 | 1111 | |
644f36a8 AD |
1112 | #: classes/handler/public.php:520 |
1113 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1114 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1115 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1116 | msgid "URL:" | |
1117 | msgstr "URL:" | |
59e7c5f4 | 1118 | |
644f36a8 AD |
1119 | #: classes/handler/public.php:522 |
1120 | msgid "Content:" | |
1121 | msgstr "Obsah:" | |
f058366d | 1122 | |
644f36a8 AD |
1123 | #: classes/handler/public.php:524 |
1124 | msgid "Labels:" | |
1125 | msgstr "Štítky:" | |
f058366d | 1126 | |
644f36a8 AD |
1127 | #: classes/handler/public.php:543 |
1128 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1129 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." | |
7fdb28ca | 1130 | |
644f36a8 AD |
1131 | #: classes/handler/public.php:545 |
1132 | msgid "Share" | |
1133 | msgstr "Sdílet" | |
7fdb28ca | 1134 | |
644f36a8 AD |
1135 | #: classes/handler/public.php:567 |
1136 | msgid "Not logged in" | |
1137 | msgstr "Nepřihlášený" | |
7fdb28ca | 1138 | |
644f36a8 AD |
1139 | #: classes/handler/public.php:626 |
1140 | msgid "Incorrect username or password" | |
1141 | msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" | |
7fdb28ca | 1142 | |
644f36a8 AD |
1143 | #: classes/handler/public.php:678 |
1144 | #, php-format | |
1145 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1146 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
7fdb28ca | 1147 | |
644f36a8 AD |
1148 | #: classes/handler/public.php:681 |
1149 | #, php-format | |
1150 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1151 | msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1152 | |
644f36a8 AD |
1153 | #: classes/handler/public.php:684 |
1154 | #, php-format | |
1155 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1156 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1157 | |
644f36a8 AD |
1158 | #: classes/handler/public.php:687 |
1159 | #, php-format | |
1160 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1161 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
7fdb28ca | 1162 | |
644f36a8 AD |
1163 | #: classes/handler/public.php:690 |
1164 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1165 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
781f7891 | 1166 | |
644f36a8 | 1167 | #: classes/handler/public.php:694 |
59e7c5f4 | 1168 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1169 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
1170 | msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." | |
a9304780 | 1171 | |
644f36a8 AD |
1172 | #: classes/handler/public.php:712 |
1173 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1174 | msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" | |
a06b79c4 | 1175 | |
644f36a8 AD |
1176 | #: classes/handler/public.php:737 |
1177 | msgid "Edit subscription options" | |
1178 | msgstr "Upravit volby odebírání" | |
a06b79c4 | 1179 | |
644f36a8 AD |
1180 | #: classes/handler/public.php:774 |
1181 | msgid "Password recovery" | |
1182 | msgstr "Obnovení hesla" | |
480d358c | 1183 | |
644f36a8 AD |
1184 | #: classes/handler/public.php:817 |
1185 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1186 | msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." | |
480d358c | 1187 | |
644f36a8 AD |
1188 | #: classes/handler/public.php:839 |
1189 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1190 | msgid "Reset password" | |
1191 | msgstr "Obnovit heslo" | |
480d358c | 1192 | |
644f36a8 AD |
1193 | #: classes/handler/public.php:849 |
1194 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1195 | msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." | |
480d358c | 1196 | |
644f36a8 AD |
1197 | #: classes/handler/public.php:853 |
1198 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1199 | msgid "Go back" | |
1200 | msgstr "Jít zpět" | |
480d358c | 1201 | |
644f36a8 AD |
1202 | #: classes/handler/public.php:890 |
1203 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1204 | msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" | |
480d358c | 1205 | |
644f36a8 AD |
1206 | #: classes/handler/public.php:915 |
1207 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1208 | msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." | |
480d358c | 1209 | |
644f36a8 AD |
1210 | #: classes/handler/public.php:937 |
1211 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1212 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." | |
480d358c | 1213 | |
644f36a8 AD |
1214 | #: classes/handler/public.php:963 |
1215 | msgid "Database Updater" | |
1216 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
480d358c | 1217 | |
644f36a8 AD |
1218 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1219 | msgid "Perform updates" | |
1220 | msgstr "Provést aktualizace" | |
ec5ac2ec | 1221 | |
644f36a8 AD |
1222 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1223 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1225 | msgid "Caption" | |
1226 | msgstr "Titulek" | |
ec5ac2ec | 1227 | |
644f36a8 AD |
1228 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1229 | msgid "Colors" | |
1230 | msgstr "Barvy" | |
ec5ac2ec | 1231 | |
644f36a8 AD |
1232 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1233 | msgid "Foreground:" | |
1234 | msgstr "Popředí:" | |
ec5ac2ec | 1235 | |
644f36a8 AD |
1236 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1237 | msgid "Background:" | |
1238 | msgstr "Pozadí:" | |
ec5ac2ec | 1239 | |
644f36a8 AD |
1240 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1241 | #, php-format | |
1242 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1243 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1244 | |
644f36a8 AD |
1245 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1246 | #: classes/pref/users.php:334 | |
b73bf7e2 AD |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1600 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1664 | |
644f36a8 AD |
1250 | #: classes/pref/filters.php:359 |
1251 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
df994ac3 | 1255 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
644f36a8 AD |
1256 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1257 | msgid "Select" | |
1258 | msgstr "Vybrat" | |
3d1c005b | 1259 | |
644f36a8 AD |
1260 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1261 | #: classes/pref/users.php:337 | |
b73bf7e2 AD |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1264 | #: classes/pref/feeds.php:1667 | |
644f36a8 AD |
1265 | #: classes/pref/filters.php:362 |
1266 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1269 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
df994ac3 | 1270 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
b73bf7e2 | 1271 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1272 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1273 | msgid "All" | |
1274 | msgstr "Vše" | |
3d1c005b | 1275 | |
644f36a8 AD |
1276 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1277 | #: classes/pref/users.php:339 | |
b73bf7e2 AD |
1278 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
1279 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1280 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
644f36a8 AD |
1281 | #: classes/pref/filters.php:364 |
1282 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1283 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1284 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1285 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
df994ac3 | 1286 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
b73bf7e2 | 1287 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1288 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1289 | msgid "None" | |
1290 | msgstr "Žádný" | |
ec5ac2ec | 1291 | |
644f36a8 AD |
1292 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1293 | #: classes/pref/users.php:348 | |
c565a0cc | 1294 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
644f36a8 AD |
1295 | #: classes/pref/filters.php:478 |
1296 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
df994ac3 | 1297 | #: classes/feeds.php:1154 |
644f36a8 AD |
1298 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1299 | msgid "Remove" | |
1300 | msgstr "Odebrat" | |
ec5ac2ec | 1301 | |
644f36a8 AD |
1302 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1303 | msgid "Clear colors" | |
1304 | msgstr "Vymazat barvy" | |
ec5ac2ec | 1305 | |
644f36a8 AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:6 |
1307 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1308 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1309 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1310 | msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." | |
ec5ac2ec | 1311 | |
644f36a8 AD |
1312 | #: classes/pref/users.php:24 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Edit user" | |
1315 | msgstr "Upravit pravidlo" | |
ec5ac2ec | 1316 | |
644f36a8 AD |
1317 | #: classes/pref/users.php:56 |
1318 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
c565a0cc | 1319 | #: classes/pref/feeds.php:878 |
df994ac3 | 1320 | #: classes/feeds.php:1075 |
644f36a8 AD |
1321 | msgid "Authentication" |
1322 | msgstr "Ověření" | |
ec5ac2ec | 1323 | |
644f36a8 AD |
1324 | #: classes/pref/users.php:59 |
1325 | msgid "Access level: " | |
1326 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
ec5ac2ec | 1327 | |
644f36a8 | 1328 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc AD |
1329 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
1330 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
644f36a8 AD |
1331 | msgid "Options" |
1332 | msgstr "Volby" | |
ec5ac2ec | 1333 | |
644f36a8 | 1334 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1335 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1336 | msgid "User details" |
1337 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
ec5ac2ec | 1338 | |
644f36a8 AD |
1339 | #: classes/pref/users.php:118 |
1340 | msgid "User not found" | |
1341 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
ec5ac2ec | 1342 | |
644f36a8 AD |
1343 | #: classes/pref/users.php:132 |
1344 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1345 | msgid "Registered" | |
1346 | msgstr "Registrován" | |
ec5ac2ec | 1347 | |
644f36a8 AD |
1348 | #: classes/pref/users.php:133 |
1349 | msgid "Last logged in" | |
1350 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
ec5ac2ec | 1351 | |
644f36a8 AD |
1352 | #: classes/pref/users.php:140 |
1353 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1354 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
ec5ac2ec | 1355 | |
644f36a8 AD |
1356 | #: classes/pref/users.php:141 |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Stored articles" | |
1359 | msgstr "Články označené hvězdičkou" | |
ec5ac2ec | 1360 | |
644f36a8 AD |
1361 | #: classes/pref/users.php:145 |
1362 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1363 | msgid "Subscribed feeds" | |
1364 | msgstr "Odebírané kanály" | |
ec5ac2ec | 1365 | |
644f36a8 | 1366 | #: classes/pref/users.php:232 |
3d1c005b | 1367 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1368 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" |
1369 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1370 | |
644f36a8 AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:239 |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1374 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:243 |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1379 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
ec5ac2ec | 1380 | |
644f36a8 AD |
1381 | #: classes/pref/users.php:265 |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1384 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 AD |
1386 | #: classes/pref/users.php:267 |
1387 | #, php-format | |
1388 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1389 | msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1390 | |
644f36a8 AD |
1391 | #: classes/pref/users.php:291 |
1392 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1393 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
ec5ac2ec | 1394 | |
644f36a8 | 1395 | #: classes/pref/users.php:324 |
b73bf7e2 | 1396 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
644f36a8 | 1397 | #: classes/pref/filters.php:740 |
df994ac3 AD |
1398 | #: classes/feeds.php:1125 |
1399 | #: classes/feeds.php:1191 | |
1400 | #: js/tt-rss.js:165 | |
644f36a8 AD |
1401 | msgid "Search" |
1402 | msgstr "Hledat" | |
ec5ac2ec | 1403 | |
644f36a8 AD |
1404 | #: classes/pref/users.php:342 |
1405 | msgid "Create user" | |
1406 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
ec5ac2ec | 1407 | |
644f36a8 AD |
1408 | #: classes/pref/users.php:346 |
1409 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1410 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1411 | msgid "Edit" | |
1412 | msgstr "Upravit" | |
ec5ac2ec | 1413 | |
644f36a8 AD |
1414 | #: classes/pref/users.php:397 |
1415 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
c565a0cc | 1416 | #: classes/pref/feeds.php:882 |
b73bf7e2 | 1417 | #: classes/pref/feeds.php:1836 |
df994ac3 | 1418 | #: classes/feeds.php:1079 |
644f36a8 AD |
1419 | msgid "Login" |
1420 | msgstr "Přihlášení" | |
ec5ac2ec | 1421 | |
644f36a8 AD |
1422 | #: classes/pref/users.php:398 |
1423 | msgid "Access Level" | |
1424 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
ec5ac2ec | 1425 | |
644f36a8 AD |
1426 | #: classes/pref/users.php:401 |
1427 | msgid "Last login" | |
1428 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
ec5ac2ec | 1429 | |
644f36a8 AD |
1430 | #: classes/pref/users.php:420 |
1431 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1432 | msgid "Click to edit" | |
1433 | msgstr "Klikněte pro úpravu" | |
ec5ac2ec | 1434 | |
644f36a8 AD |
1435 | #: classes/pref/users.php:441 |
1436 | msgid "No users defined." | |
1437 | msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." | |
ec5ac2ec | 1438 | |
644f36a8 AD |
1439 | #: classes/pref/users.php:443 |
1440 | msgid "No matching users found." | |
1441 | msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." | |
ec5ac2ec | 1442 | |
644f36a8 AD |
1443 | #: classes/pref/system.php:29 |
1444 | msgid "Error Log" | |
1445 | msgstr "Protokol chyb" | |
ec5ac2ec | 1446 | |
644f36a8 AD |
1447 | #: classes/pref/system.php:40 |
1448 | msgid "Refresh" | |
1449 | msgstr "Obnovit" | |
a9304780 | 1450 | |
644f36a8 AD |
1451 | #: classes/pref/system.php:43 |
1452 | msgid "Clear log" | |
1453 | msgstr "Vymazat protokol" | |
ec5ac2ec | 1454 | |
644f36a8 AD |
1455 | #: classes/pref/system.php:48 |
1456 | msgid "Error" | |
1457 | msgstr "Chyba" | |
ec5ac2ec | 1458 | |
644f36a8 AD |
1459 | #: classes/pref/system.php:49 |
1460 | msgid "Filename" | |
1461 | msgstr "Název souboru" | |
ec5ac2ec | 1462 | |
644f36a8 AD |
1463 | #: classes/pref/system.php:50 |
1464 | msgid "Message" | |
1465 | msgstr "Zpráva" | |
1466 | ||
1467 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1468 | msgid "Date" | |
1469 | msgstr "Datum" | |
ec5ac2ec | 1470 | |
a9304780 AD |
1471 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1472 | msgid "Check to enable field" | |
1473 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" | |
ec5ac2ec | 1474 | |
a9304780 AD |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1478 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1480 | #, php-format | |
1481 | msgid "(%d feed)" | |
1482 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1483 | msgstr[0] "(%d kanál)" | |
1484 | msgstr[1] "(%d kanály)" | |
1485 | msgstr[2] "(%d kanálů)" | |
1486 | ||
644f36a8 AD |
1487 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1488 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1489 | msgid "General" | |
1490 | msgstr "Obecné" | |
1491 | ||
a9304780 AD |
1492 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1493 | msgid "Feed Title" | |
1494 | msgstr "Název kanálu" | |
1495 | ||
644f36a8 | 1496 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
c565a0cc | 1497 | #: classes/pref/feeds.php:830 |
b73bf7e2 | 1498 | #: classes/pref/feeds.php:1822 |
df994ac3 | 1499 | #: classes/feeds.php:1055 |
644f36a8 AD |
1500 | msgid "Place in category:" |
1501 | msgstr "Umístit do kategorie:" | |
a9304780 AD |
1502 | |
1503 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
c565a0cc | 1504 | #: classes/pref/feeds.php:844 |
a9304780 AD |
1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "Language:" | |
1507 | msgstr "Jazyk" | |
1508 | ||
1509 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
c565a0cc | 1510 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
a9304780 AD |
1511 | msgid "Update" |
1512 | msgstr "Aktualizovat" | |
1513 | ||
1514 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
c565a0cc | 1515 | #: classes/pref/feeds.php:869 |
a9304780 AD |
1516 | msgid "Article purging:" |
1517 | msgstr "Čištění článků:" | |
1518 | ||
c565a0cc AD |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
b73bf7e2 | 1521 | #: classes/pref/feeds.php:1839 |
644f36a8 | 1522 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
df994ac3 | 1523 | #: classes/feeds.php:1083 |
644f36a8 AD |
1524 | msgid "Password" |
1525 | msgstr "Heslo" | |
1526 | ||
c565a0cc | 1527 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
a9304780 AD |
1528 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1529 | msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." | |
1530 | ||
c565a0cc AD |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1532 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
a9304780 AD |
1533 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1534 | msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" | |
1535 | ||
c565a0cc AD |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1537 | #: classes/pref/feeds.php:906 | |
a9304780 AD |
1538 | msgid "Include in e-mail digest" |
1539 | msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" | |
1540 | ||
c565a0cc AD |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1542 | #: classes/pref/feeds.php:912 | |
a9304780 AD |
1543 | msgid "Always display image attachments" |
1544 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
1545 | ||
c565a0cc AD |
1546 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1547 | #: classes/pref/feeds.php:920 | |
a9304780 AD |
1548 | msgid "Do not embed images" |
1549 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
1550 | ||
c565a0cc AD |
1551 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1552 | #: classes/pref/feeds.php:928 | |
df994ac3 AD |
1553 | msgid "Cache media" |
1554 | msgstr "" | |
a9304780 | 1555 | |
c565a0cc AD |
1556 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1557 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
a9304780 AD |
1558 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1559 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
1560 | ||
c565a0cc | 1561 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
a9304780 AD |
1562 | msgid "Icon" |
1563 | msgstr "Ikona" | |
1564 | ||
c565a0cc | 1565 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
a9304780 AD |
1566 | msgid "Replace" |
1567 | msgstr "Nahradit" | |
1568 | ||
c565a0cc | 1569 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
df994ac3 | 1570 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
644f36a8 AD |
1571 | msgid "Plugins" |
1572 | msgstr "Moduly" | |
1573 | ||
c565a0cc | 1574 | #: classes/pref/feeds.php:792 |
a9304780 AD |
1575 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1576 | msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" | |
1577 | ||
c565a0cc | 1578 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
a9304780 AD |
1579 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1580 | msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." | |
1581 | ||
b73bf7e2 AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1583 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
a9304780 AD |
1584 | msgid "All done." |
1585 | msgstr "Vše hotovo." | |
1586 | ||
b73bf7e2 | 1587 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
a9304780 AD |
1588 | msgid "Feeds with errors" |
1589 | msgstr "Kanály s chybami" | |
1590 | ||
b73bf7e2 | 1591 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
a9304780 AD |
1592 | msgid "Inactive feeds" |
1593 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
1594 | ||
b73bf7e2 | 1595 | #: classes/pref/feeds.php:1351 |
a9304780 AD |
1596 | msgid "Edit selected feeds" |
1597 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
1598 | ||
b73bf7e2 AD |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
1600 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
644f36a8 | 1601 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1602 | msgid "Reset sort order" |
1603 | msgstr "Obnovit pořadí řazení" | |
1604 | ||
b73bf7e2 | 1605 | #: classes/pref/feeds.php:1355 |
df994ac3 | 1606 | #: js/prefs.js:1622 |
a9304780 AD |
1607 | msgid "Batch subscribe" |
1608 | msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" | |
1609 | ||
b73bf7e2 | 1610 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
a9304780 AD |
1611 | msgid "Categories" |
1612 | msgstr "Kategorie" | |
1613 | ||
b73bf7e2 | 1614 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
a9304780 AD |
1615 | msgid "Add category" |
1616 | msgstr "Přidat kategorii" | |
1617 | ||
b73bf7e2 | 1618 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
a9304780 AD |
1619 | msgid "Remove selected" |
1620 | msgstr "Odebrat vybrané" | |
1621 | ||
b73bf7e2 | 1622 | #: classes/pref/feeds.php:1380 |
a9304780 AD |
1623 | msgid "More actions..." |
1624 | msgstr "Více akcí..." | |
1625 | ||
b73bf7e2 | 1626 | #: classes/pref/feeds.php:1384 |
a9304780 AD |
1627 | msgid "Manual purge" |
1628 | msgstr "Ruční čištění" | |
1629 | ||
b73bf7e2 | 1630 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
a9304780 AD |
1631 | msgid "Clear feed data" |
1632 | msgstr "Vymazat data kanálu" | |
1633 | ||
b73bf7e2 | 1634 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
644f36a8 | 1635 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1636 | msgid "Rescore articles" |
1637 | msgstr "Přehodnotit články" | |
1638 | ||
b73bf7e2 | 1639 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
a9304780 AD |
1640 | msgid "OPML" |
1641 | msgstr "OPML" | |
1642 | ||
b73bf7e2 | 1643 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
a9304780 AD |
1644 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1645 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
1646 | ||
b73bf7e2 | 1647 | #: classes/pref/feeds.php:1445 |
a9304780 AD |
1648 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1649 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
1650 | ||
b73bf7e2 | 1651 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
a9304780 AD |
1652 | msgid "Import my OPML" |
1653 | msgstr "Importovat mé OPML" | |
1654 | ||
b73bf7e2 | 1655 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
a9304780 AD |
1656 | msgid "Filename:" |
1657 | msgstr "Název souboru:" | |
1658 | ||
b73bf7e2 | 1659 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
a9304780 AD |
1660 | msgid "Include settings" |
1661 | msgstr "Zahrnout nastavení" | |
1662 | ||
b73bf7e2 | 1663 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
a9304780 AD |
1664 | msgid "Export OPML" |
1665 | msgstr "Exportovat OPML" | |
1666 | ||
b73bf7e2 | 1667 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
a9304780 AD |
1668 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1669 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." | |
1670 | ||
b73bf7e2 | 1671 | #: classes/pref/feeds.php:1478 |
a9304780 AD |
1672 | msgid "Public OPML URL" |
1673 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
1674 | ||
b73bf7e2 | 1675 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
a9304780 AD |
1676 | msgid "Display published OPML URL" |
1677 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
1678 | ||
b73bf7e2 | 1679 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
a9304780 AD |
1680 | msgid "Firefox integration" |
1681 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
1682 | ||
b73bf7e2 | 1683 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
a9304780 AD |
1684 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1685 | msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." | |
1686 | ||
b73bf7e2 | 1687 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
a9304780 AD |
1688 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1689 | msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
1690 | ||
b73bf7e2 | 1691 | #: classes/pref/feeds.php:1505 |
a9304780 AD |
1692 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1693 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
1694 | ||
b73bf7e2 | 1695 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
a9304780 AD |
1696 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1697 | msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." | |
1698 | ||
b73bf7e2 | 1699 | #: classes/pref/feeds.php:1514 |
644f36a8 | 1700 | #: classes/feeds.php:54 |
b73bf7e2 | 1701 | #: classes/feeds.php:140 |
644f36a8 AD |
1702 | msgid "View as RSS" |
1703 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
1704 | ||
b73bf7e2 | 1705 | #: classes/pref/feeds.php:1515 |
a9304780 AD |
1706 | msgid "Display URL" |
1707 | msgstr "Zobrazit URL" | |
1708 | ||
b73bf7e2 | 1709 | #: classes/pref/feeds.php:1518 |
a9304780 AD |
1710 | msgid "Clear all generated URLs" |
1711 | msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" | |
1712 | ||
b73bf7e2 | 1713 | #: classes/pref/feeds.php:1596 |
a9304780 AD |
1714 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1715 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" | |
ec5ac2ec | 1716 | |
b73bf7e2 AD |
1717 | #: classes/pref/feeds.php:1630 |
1718 | #: classes/pref/feeds.php:1694 | |
a9304780 AD |
1719 | msgid "Click to edit feed" |
1720 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
ec5ac2ec | 1721 | |
b73bf7e2 AD |
1722 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
1723 | #: classes/pref/feeds.php:1714 | |
a9304780 AD |
1724 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1725 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" | |
ec5ac2ec | 1726 | |
b73bf7e2 | 1727 | #: classes/pref/feeds.php:1819 |
a9304780 AD |
1728 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1729 | msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" | |
655ad063 | 1730 | |
b73bf7e2 | 1731 | #: classes/pref/feeds.php:1828 |
a9304780 AD |
1732 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1733 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" | |
3d1c005b | 1734 | |
b73bf7e2 | 1735 | #: classes/pref/feeds.php:1851 |
a9304780 AD |
1736 | msgid "Feeds require authentication." |
1737 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
41e26a3e | 1738 | |
b73bf7e2 | 1739 | #: classes/pref/feeds.php:1858 |
df994ac3 AD |
1740 | #: classes/feeds.php:1099 |
1741 | #: classes/feeds.php:1153 | |
644f36a8 AD |
1742 | msgid "Subscribe" |
1743 | msgstr "Přihlásit se k odběru" | |
1744 | ||
3d1c005b RR |
1745 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1746 | #, fuzzy | |
1747 | msgid "Preview article" | |
1748 | msgstr "Nové články" | |
41e26a3e | 1749 | |
644f36a8 AD |
1750 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1751 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
5e28bc1a AD |
1752 | msgid "(inverse)" |
1753 | msgstr "(inverzní)" | |
1754 | ||
644f36a8 AD |
1755 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1756 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
1757 | #, php-format | |
1758 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1759 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/pref/filters.php:354 | |
1762 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1763 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
1764 | msgid "Match" | |
1765 | msgstr "Odpovídá" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
1768 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1769 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1770 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
1771 | msgid "Add" | |
1772 | msgstr "Přidat" | |
1773 | ||
1774 | #: classes/pref/filters.php:371 | |
1775 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1776 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1777 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
b73bf7e2 | 1778 | #: classes/feeds.php:122 |
644f36a8 AD |
1779 | msgid "Delete" |
1780 | msgstr "Odstranit" | |
1781 | ||
1782 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1783 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
1784 | msgid "Apply actions" | |
1785 | msgstr "Použít akce" | |
1786 | ||
1787 | #: classes/pref/filters.php:452 | |
1788 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
1789 | msgid "Enabled" | |
1790 | msgstr "Povoleno" | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/filters.php:461 | |
1793 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
1794 | msgid "Match any rule" | |
1795 | msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/filters.php:470 | |
1798 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
1799 | msgid "Inverse matching" | |
1800 | msgstr "Inverzní porovnání" | |
1801 | ||
1802 | #: classes/pref/filters.php:482 | |
1803 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
1804 | msgid "Test" | |
1805 | msgstr "Test" | |
1806 | ||
1807 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
1808 | msgid "Combine" | |
1809 | msgstr "Kombinovat" | |
1810 | ||
1811 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
1812 | msgid "Create" | |
1813 | msgstr "Vytvořit" | |
1814 | ||
1815 | #: classes/pref/filters.php:954 | |
1816 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1817 | msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" | |
1818 | ||
1819 | #: classes/pref/filters.php:956 | |
1820 | msgid "on field" | |
1821 | msgstr "pole" | |
1822 | ||
1823 | #: classes/pref/filters.php:962 | |
c565a0cc | 1824 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
644f36a8 AD |
1825 | msgid "in" |
1826 | msgstr "v" | |
1827 | ||
1828 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
1829 | msgid "Wiki: Filters" | |
1830 | msgstr "Wiki: Filtry" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/filters.php:980 | |
1833 | msgid "Save rule" | |
1834 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
1835 | ||
1836 | #: classes/pref/filters.php:980 | |
df994ac3 | 1837 | #: js/functions.js:865 |
644f36a8 AD |
1838 | msgid "Add rule" |
1839 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
1840 | ||
1841 | #: classes/pref/filters.php:1003 | |
1842 | msgid "Perform Action" | |
1843 | msgstr "Provést akci" | |
1844 | ||
1845 | #: classes/pref/filters.php:1054 | |
1846 | #, fuzzy | |
1847 | msgid "No actions available" | |
1848 | msgstr "Je dostupná nová verze!" | |
1849 | ||
1850 | #: classes/pref/filters.php:1073 | |
1851 | msgid "Save action" | |
1852 | msgstr "Uložit akci" | |
1853 | ||
1854 | #: classes/pref/filters.php:1073 | |
df994ac3 | 1855 | #: js/functions.js:887 |
644f36a8 AD |
1856 | msgid "Add action" |
1857 | msgstr "Přidat akci" | |
1858 | ||
1859 | #: classes/pref/filters.php:1097 | |
1860 | msgid "[No caption]" | |
1861 | msgstr "[Bez titulku]" | |
1862 | ||
1863 | #: classes/pref/filters.php:1099 | |
1864 | #, php-format | |
1865 | msgid "%s (%d rule)" | |
1866 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1867 | msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" | |
1868 | msgstr[1] "%s (%d pravidla)" | |
1869 | msgstr[2] "%s (%d pravidel)" | |
1870 | ||
1871 | #: classes/pref/filters.php:1114 | |
1872 | #, fuzzy | |
1873 | msgid "matches any rule" | |
1874 | msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" | |
1875 | ||
1876 | #: classes/pref/filters.php:1117 | |
1877 | #, php-format | |
1878 | msgid "%s (+%d action)" | |
1879 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1880 | msgstr[0] "%s (+ %d akce)" | |
1881 | msgstr[1] "%s (+ %d akce)" | |
1882 | msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" | |
1883 | ||
1884 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1885 | msgid "Interface" | |
1886 | msgstr "Rozhraní" | |
1887 | ||
1888 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1889 | msgid "Advanced" | |
1890 | msgstr "Pokročilé" | |
1891 | ||
1892 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1893 | msgid "Digest" | |
1894 | msgstr "Výtah" | |
1895 | ||
1896 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1897 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1898 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
1899 | ||
1900 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1901 | msgid "Blacklisted tags" | |
1902 | msgstr "Zakázané značky" | |
1903 | ||
1904 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1905 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1906 | msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
1907 | ||
1908 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1909 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1910 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1911 | ||
1912 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1913 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1914 | msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků." | |
1915 | ||
1916 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1917 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1918 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1919 | ||
1920 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1921 | msgid "Combined feed display" | |
1922 | msgstr "Kombinované zobrazení kanálu" | |
1923 | ||
1924 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1925 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1926 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
1927 | ||
1928 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1929 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1930 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1931 | ||
1932 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1933 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1934 | msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" | |
5e28bc1a | 1935 | |
644f36a8 AD |
1936 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1937 | msgid "Default feed update interval" | |
1938 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" | |
a9304780 | 1939 | |
644f36a8 AD |
1940 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1941 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1942 | msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" | |
781f7891 | 1943 | |
644f36a8 AD |
1944 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1945 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1946 | msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené" | |
781f7891 | 1947 | |
644f36a8 AD |
1948 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1949 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1950 | msgstr "Povolit e-mailový výtah" | |
781f7891 | 1951 | |
644f36a8 AD |
1952 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1953 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1954 | msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu" | |
781f7891 | 1955 | |
644f36a8 AD |
1956 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1957 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1958 | msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" | |
781f7891 | 1959 | |
644f36a8 AD |
1960 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1961 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1962 | msgstr "Používá časové pásmo UTC" | |
274272b4 | 1963 | |
644f36a8 AD |
1964 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1965 | msgid "Enable API access" | |
1966 | msgstr "Povolit přístup pomocí API" | |
274272b4 | 1967 | |
644f36a8 AD |
1968 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1969 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1970 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" | |
3d1c005b | 1971 | |
644f36a8 AD |
1972 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1973 | msgid "Enable feed categories" | |
1974 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" | |
274272b4 | 1975 | |
644f36a8 AD |
1976 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1977 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1978 | msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" | |
e5b6d44a | 1979 | |
644f36a8 AD |
1980 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1981 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1982 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
274272b4 | 1983 | |
644f36a8 AD |
1984 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1985 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1986 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
274272b4 | 1987 | |
644f36a8 AD |
1988 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1989 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1990 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
274272b4 | 1991 | |
644f36a8 AD |
1992 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1993 | msgid "Long date format" | |
1994 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
70fc5a5e | 1995 | |
644f36a8 AD |
1996 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1997 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1998 | msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." | |
274272b4 | 1999 | |
644f36a8 AD |
2000 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
2001 | msgid "On catchup show next feed" | |
2002 | msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" | |
274272b4 | 2003 | |
644f36a8 AD |
2004 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
2005 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2006 | msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" | |
274272b4 | 2007 | |
644f36a8 AD |
2008 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
2009 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2010 | msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)" | |
274272b4 | 2011 | |
644f36a8 AD |
2012 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
2013 | msgid "Purge unread articles" | |
2014 | msgstr "Vyčistit nepřečtené články" | |
274272b4 | 2015 | |
644f36a8 AD |
2016 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
2017 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2018 | msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" | |
e5b6d44a | 2019 | |
644f36a8 AD |
2020 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
2021 | msgid "Short date format" | |
2022 | msgstr "Krátký formát data" | |
274272b4 | 2023 | |
644f36a8 AD |
2024 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
2025 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2026 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" | |
d3b0e348 | 2027 | |
644f36a8 AD |
2028 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
2029 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2030 | msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" | |
3d1c005b | 2031 | |
644f36a8 AD |
2032 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
2033 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2034 | msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." | |
d3b0e348 | 2035 | |
644f36a8 AD |
2036 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
2037 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2038 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
509626a2 | 2039 | |
644f36a8 AD |
2040 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
2041 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2042 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 2043 | |
644f36a8 AD |
2044 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
2045 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2046 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 2047 | |
644f36a8 AD |
2048 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2049 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2050 | msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" | |
fd211cb6 | 2051 | |
644f36a8 AD |
2052 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2053 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2054 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." | |
fd211cb6 | 2055 | |
644f36a8 | 2056 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
df994ac3 | 2057 | #: js/prefs.js:1584 |
644f36a8 AD |
2058 | msgid "Customize stylesheet" |
2059 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" | |
fd211cb6 | 2060 | |
644f36a8 AD |
2061 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2062 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2063 | msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ" | |
fd211cb6 | 2064 | |
644f36a8 AD |
2065 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2066 | msgid "Time zone" | |
2067 | msgstr "Časové pásmo" | |
fd211cb6 | 2068 | |
644f36a8 AD |
2069 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2070 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2071 | msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech" | |
fd211cb6 | 2072 | |
644f36a8 AD |
2073 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2074 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2075 | msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů" | |
fd211cb6 | 2076 | |
644f36a8 AD |
2077 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2078 | msgid "Language" | |
2079 | msgstr "Jazyk" | |
fd211cb6 | 2080 | |
644f36a8 AD |
2081 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2082 | msgid "Theme" | |
2083 | msgstr "Motiv" | |
fd211cb6 | 2084 | |
644f36a8 AD |
2085 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2086 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2087 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
fd211cb6 | 2088 | |
644f36a8 AD |
2089 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
2090 | msgid "The configuration was saved." | |
2091 | msgstr "Konfigurace byla uložena." | |
fd211cb6 | 2092 | |
644f36a8 AD |
2093 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2094 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2095 | msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." | |
e50920bb | 2096 | |
644f36a8 AD |
2097 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
2098 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2099 | msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." | |
781f7891 | 2100 | |
644f36a8 AD |
2101 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
2102 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2103 | msgstr "Osobní údaje / Ověření" | |
781f7891 | 2104 | |
644f36a8 AD |
2105 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
2106 | msgid "Personal data" | |
2107 | msgstr "Osobní údaje" | |
781f7891 | 2108 | |
644f36a8 AD |
2109 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
2110 | msgid "Full name" | |
2111 | msgstr "Celé jméno" | |
0f40d522 | 2112 | |
644f36a8 AD |
2113 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
2114 | msgid "E-mail" | |
2115 | msgstr "E-mail" | |
781f7891 | 2116 | |
644f36a8 AD |
2117 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
2118 | msgid "Access level" | |
2119 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
781f7891 | 2120 | |
644f36a8 AD |
2121 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
2122 | msgid "Save data" | |
2123 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2124 | |
644f36a8 AD |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
2126 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2127 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." | |
a06b79c4 | 2128 | |
644f36a8 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2130 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2131 | msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." | |
a06b79c4 | 2132 | |
644f36a8 AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2134 | msgid "Old password" | |
2135 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2136 | |
644f36a8 AD |
2137 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2138 | msgid "New password" | |
2139 | msgstr "Nové heslo" | |
977624ef | 2140 | |
644f36a8 AD |
2141 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2142 | msgid "Confirm password" | |
2143 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2144 | |
644f36a8 AD |
2145 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2146 | msgid "Change password" | |
2147 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2148 | |
644f36a8 AD |
2149 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2150 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2151 | msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" | |
509626a2 | 2152 | |
644f36a8 AD |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2154 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2155 | msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání." | |
a06b79c4 | 2156 | |
644f36a8 AD |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2159 | msgid "Enter your password" | |
2160 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2161 | |
644f36a8 AD |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2163 | msgid "Disable OTP" | |
2164 | msgstr "Zakázat jednorázové heslo" | |
a06b79c4 | 2165 | |
644f36a8 AD |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2167 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2168 | msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo." | |
977624ef | 2169 | |
644f36a8 AD |
2170 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2171 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2172 | msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" | |
a06b79c4 | 2173 | |
644f36a8 AD |
2174 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2175 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2176 | msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo" | |
a06b79c4 | 2177 | |
644f36a8 AD |
2178 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2179 | msgid "Enable OTP" | |
2180 | msgstr "Povolit jednorázové heslo" | |
a06b79c4 | 2181 | |
644f36a8 AD |
2182 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2183 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2184 | msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla." | |
a06b79c4 | 2185 | |
644f36a8 AD |
2186 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2187 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2188 | msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." | |
a06b79c4 | 2189 | |
644f36a8 AD |
2190 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2191 | msgid "Customize" | |
2192 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2193 | |
b73bf7e2 | 2194 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
644f36a8 AD |
2195 | msgid "Register" |
2196 | msgstr "Registrovat" | |
e50920bb | 2197 | |
b73bf7e2 | 2198 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
644f36a8 AD |
2199 | msgid "Clear" |
2200 | msgstr "Vymazat" | |
a9304780 | 2201 | |
b73bf7e2 | 2202 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
644f36a8 AD |
2203 | #, php-format |
2204 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2205 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
977624ef | 2206 | |
b73bf7e2 | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
644f36a8 AD |
2208 | msgid "Save configuration" |
2209 | msgstr "Uložit konfiguraci" | |
a06b79c4 | 2210 | |
b73bf7e2 | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
644f36a8 AD |
2212 | msgid "Save and exit preferences" |
2213 | msgstr "Uložit a opustit předvolby" | |
a06b79c4 | 2214 | |
b73bf7e2 | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
644f36a8 AD |
2216 | msgid "Manage profiles" |
2217 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2218 | |
b73bf7e2 | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
644f36a8 AD |
2220 | msgid "Reset to defaults" |
2221 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" | |
a06b79c4 | 2222 | |
df994ac3 | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
644f36a8 AD |
2224 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2225 | msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." | |
1e2ce290 | 2226 | |
df994ac3 | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:702 |
644f36a8 AD |
2228 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2229 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
a06b79c4 | 2230 | |
df994ac3 | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:732 |
644f36a8 AD |
2232 | msgid "System plugins" |
2233 | msgstr "Systémové moduly" | |
a06b79c4 | 2234 | |
df994ac3 AD |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
2236 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
644f36a8 AD |
2237 | msgid "Plugin" |
2238 | msgstr "Modul" | |
a06b79c4 | 2239 | |
df994ac3 AD |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
2241 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
644f36a8 AD |
2242 | msgid "Description" |
2243 | msgstr "Popis" | |
27f018ba | 2244 | |
df994ac3 AD |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2246 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
644f36a8 AD |
2247 | msgid "Version" |
2248 | msgstr "Verze" | |
655ad063 | 2249 | |
df994ac3 AD |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2251 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
644f36a8 AD |
2252 | msgid "Author" |
2253 | msgstr "Autor" | |
655ad063 | 2254 | |
df994ac3 AD |
2255 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
2256 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
644f36a8 AD |
2257 | msgid "more info" |
2258 | msgstr "více informací" | |
655ad063 | 2259 | |
df994ac3 AD |
2260 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
2261 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
644f36a8 AD |
2262 | msgid "Clear data" |
2263 | msgstr "Vymazat data" | |
655ad063 | 2264 | |
df994ac3 | 2265 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
644f36a8 AD |
2266 | msgid "User plugins" |
2267 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
655ad063 | 2268 | |
df994ac3 | 2269 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
644f36a8 AD |
2270 | msgid "Enable selected plugins" |
2271 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
655ad063 | 2272 | |
df994ac3 | 2273 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
644f36a8 AD |
2274 | msgid "Incorrect one time password" |
2275 | msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" | |
655ad063 | 2276 | |
df994ac3 AD |
2277 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
2278 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
644f36a8 AD |
2279 | msgid "Incorrect password" |
2280 | msgstr "Nesprávné heslo" | |
655ad063 | 2281 | |
df994ac3 | 2282 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
644f36a8 AD |
2283 | #, php-format |
2284 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2285 | msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko." | |
a06b79c4 | 2286 | |
df994ac3 | 2287 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
644f36a8 AD |
2288 | msgid "Create profile" |
2289 | msgstr "Vytvořit profil" | |
a06b79c4 | 2290 | |
df994ac3 AD |
2291 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
2292 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
644f36a8 AD |
2293 | msgid "(active)" |
2294 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2295 | |
df994ac3 | 2296 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
644f36a8 AD |
2297 | msgid "Remove selected profiles" |
2298 | msgstr "Odebrat vybrané profily" | |
a06b79c4 | 2299 | |
df994ac3 | 2300 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
644f36a8 AD |
2301 | msgid "Activate profile" |
2302 | msgstr "Aktivovat profil" | |
022ee4fc | 2303 | |
644f36a8 AD |
2304 | #: classes/feeds.php:53 |
2305 | msgid "View as RSS feed" | |
2306 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
022ee4fc | 2307 | |
644f36a8 | 2308 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2309 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2310 | msgid "Last updated: %s" |
2311 | msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" | |
8b4bfd5c | 2312 | |
b73bf7e2 AD |
2313 | #: classes/feeds.php:100 |
2314 | #, fuzzy | |
2315 | msgid "Select..." | |
2316 | msgstr "Vybrat" | |
2317 | ||
2318 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2319 | msgid "Invert" |
2320 | msgstr "Invertovat" | |
e50920bb | 2321 | |
b73bf7e2 | 2322 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2323 | msgid "Selection toggle:" |
2324 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 2325 | |
b73bf7e2 | 2326 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2327 | msgid "Selection:" |
2328 | msgstr "Výběr:" | |
1107d2f0 | 2329 | |
b73bf7e2 | 2330 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2331 | msgid "Set score" |
2332 | msgstr "Nastavit hodnocení" | |
cadaafb7 | 2333 | |
b73bf7e2 | 2334 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2335 | msgid "Archive" |
2336 | msgstr "Archivovat" | |
8b4bfd5c | 2337 | |
b73bf7e2 | 2338 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2339 | msgid "Move back" |
2340 | msgstr "Zpět" | |
509626a2 | 2341 | |
b73bf7e2 AD |
2342 | #: classes/feeds.php:127 |
2343 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 AD |
2344 | #: plugins/mail/init.php:75 |
2345 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2346 | msgid "Forward by email" | |
2347 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
1107d2f0 | 2348 | |
b73bf7e2 | 2349 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2350 | msgid "Feed:" |
2351 | msgstr "Kanál:" | |
1107d2f0 | 2352 | |
b73bf7e2 | 2353 | #: classes/feeds.php:229 |
df994ac3 | 2354 | #: classes/feeds.php:892 |
644f36a8 AD |
2355 | msgid "Feed not found." |
2356 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
1107d2f0 | 2357 | |
b73bf7e2 | 2358 | #: classes/feeds.php:300 |
644f36a8 AD |
2359 | msgid "Never" |
2360 | msgstr "Nikdy" | |
59e7c5f4 | 2361 | |
b73bf7e2 | 2362 | #: classes/feeds.php:413 |
644f36a8 AD |
2363 | #, php-format |
2364 | msgid "Imported at %s" | |
2365 | msgstr "Importováno v %s" | |
3d1c005b | 2366 | |
b73bf7e2 AD |
2367 | #: classes/feeds.php:472 |
2368 | #: classes/feeds.php:569 | |
644f36a8 AD |
2369 | msgid "mark feed as read" |
2370 | msgstr "označit kanál jako přečtený" | |
3d1c005b | 2371 | |
df994ac3 | 2372 | #: classes/feeds.php:630 |
644f36a8 AD |
2373 | msgid "Collapse article" |
2374 | msgstr "Sbalit článek" | |
59e7c5f4 | 2375 | |
df994ac3 | 2376 | #: classes/feeds.php:791 |
644f36a8 AD |
2377 | msgid "No unread articles found to display." |
2378 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
1107d2f0 | 2379 | |
df994ac3 | 2380 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2381 | msgid "No updated articles found to display." |
2382 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
1107d2f0 | 2383 | |
df994ac3 | 2384 | #: classes/feeds.php:797 |
644f36a8 AD |
2385 | msgid "No starred articles found to display." |
2386 | msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." | |
781f7891 | 2387 | |
df994ac3 | 2388 | #: classes/feeds.php:801 |
644f36a8 AD |
2389 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2390 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." | |
655ad063 | 2391 | |
df994ac3 | 2392 | #: classes/feeds.php:803 |
644f36a8 AD |
2393 | msgid "No articles found to display." |
2394 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." | |
59e7c5f4 | 2395 | |
df994ac3 AD |
2396 | #: classes/feeds.php:818 |
2397 | #: classes/feeds.php:992 | |
644f36a8 AD |
2398 | #, php-format |
2399 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2400 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
59e7c5f4 | 2401 | |
df994ac3 AD |
2402 | #: classes/feeds.php:828 |
2403 | #: classes/feeds.php:1002 | |
644f36a8 AD |
2404 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2405 | msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" | |
3d1c005b | 2406 | |
df994ac3 | 2407 | #: classes/feeds.php:982 |
644f36a8 AD |
2408 | msgid "No feed selected." |
2409 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
3d1c005b | 2410 | |
df994ac3 AD |
2411 | #: classes/feeds.php:1041 |
2412 | #: classes/feeds.php:1049 | |
644f36a8 AD |
2413 | msgid "Feed or site URL" |
2414 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
3d1c005b | 2415 | |
df994ac3 | 2416 | #: classes/feeds.php:1063 |
644f36a8 AD |
2417 | msgid "Available feeds" |
2418 | msgstr "Dostupné kanály" | |
3d1c005b | 2419 | |
df994ac3 | 2420 | #: classes/feeds.php:1094 |
644f36a8 AD |
2421 | msgid "This feed requires authentication." |
2422 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
3d1c005b | 2423 | |
df994ac3 | 2424 | #: classes/feeds.php:1102 |
644f36a8 AD |
2425 | msgid "More feeds" |
2426 | msgstr "Více kanálů" | |
3d1c005b | 2427 | |
df994ac3 | 2428 | #: classes/feeds.php:1129 |
644f36a8 AD |
2429 | msgid "Popular feeds" |
2430 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
3d1c005b | 2431 | |
df994ac3 | 2432 | #: classes/feeds.php:1130 |
644f36a8 AD |
2433 | msgid "Feed archive" |
2434 | msgstr "Archiv kanálů" | |
3d1c005b | 2435 | |
df994ac3 | 2436 | #: classes/feeds.php:1133 |
644f36a8 AD |
2437 | msgid "limit:" |
2438 | msgstr "omezení:" | |
59e7c5f4 | 2439 | |
df994ac3 | 2440 | #: classes/feeds.php:1165 |
644f36a8 AD |
2441 | msgid "Look for" |
2442 | msgstr "Hledat" | |
59e7c5f4 | 2443 | |
df994ac3 | 2444 | #: classes/feeds.php:1173 |
644f36a8 AD |
2445 | #, php-format |
2446 | msgid "in %s" | |
3d1c005b | 2447 | msgstr "" |
59e7c5f4 | 2448 | |
df994ac3 | 2449 | #: classes/feeds.php:1178 |
644f36a8 AD |
2450 | msgid "Used for word stemming" |
2451 | msgstr "" | |
781f7891 | 2452 | |
df994ac3 | 2453 | #: classes/feeds.php:1187 |
644f36a8 AD |
2454 | msgid "Search syntax" |
2455 | msgstr "Syntaxe hledání" | |
781f7891 | 2456 | |
644f36a8 AD |
2457 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2458 | msgid "Linked" | |
2459 | msgstr "Propojeno" | |
781f7891 | 2460 | |
644f36a8 AD |
2461 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2462 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2463 | msgid "Instance" | |
2464 | msgstr "Instance" | |
781f7891 | 2465 | |
644f36a8 AD |
2466 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2467 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2468 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2469 | msgid "Instance URL" | |
2470 | msgstr "URL instance" | |
781f7891 | 2471 | |
644f36a8 AD |
2472 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2473 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2474 | msgid "Access key:" | |
2475 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
7fdb28ca | 2476 | |
644f36a8 AD |
2477 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2478 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2479 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2480 | msgid "Access key" | |
2481 | msgstr "Přístupový klíč" | |
7fdb28ca | 2482 | |
644f36a8 AD |
2483 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2484 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2485 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2486 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." | |
7fdb28ca | 2487 | |
644f36a8 AD |
2488 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2489 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2490 | msgid "Generate new key" | |
2491 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
7fdb28ca | 2492 | |
644f36a8 AD |
2493 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2494 | msgid "Link instance" | |
2495 | msgstr "Propojit instanci" | |
7fdb28ca | 2496 | |
644f36a8 AD |
2497 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2498 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2499 | msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" | |
7fdb28ca | 2500 | |
644f36a8 AD |
2501 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2502 | msgid "Last connected" | |
2503 | msgstr "Naposledy připojen" | |
7fdb28ca | 2504 | |
644f36a8 AD |
2505 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2506 | msgid "Status" | |
2507 | msgstr "Stav" | |
ec5ac2ec | 2508 | |
644f36a8 AD |
2509 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2510 | msgid "Stored feeds" | |
2511 | msgstr "Uložené kanály" | |
2512 | ||
2513 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2514 | msgid "Create link" | |
2515 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
ec5ac2ec | 2516 | |
a9304780 AD |
2517 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2518 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2519 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2520 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" | |
ec5ac2ec | 2521 | |
a9304780 AD |
2522 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2523 | msgid "NSFW Plugin" | |
2524 | msgstr "Modul Neotvírat v práci" | |
ec5ac2ec | 2525 | |
a9304780 AD |
2526 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2527 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2528 | msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" | |
2529 | ||
2530 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2531 | msgid "Configuration saved." | |
2532 | msgstr "Konfigurace uložena." | |
ec5ac2ec | 2533 | |
644f36a8 AD |
2534 | #: plugins/note/init.php:26 |
2535 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2536 | msgid "Edit article note" | |
2537 | msgstr "Upravit poznámku článku" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
2540 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2541 | msgid "Shared articles" | |
2542 | msgstr "Sdílené články" | |
2543 | ||
2544 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2545 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2546 | msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2549 | msgid "Password has been changed." | |
2550 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2551 | ||
2552 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2553 | msgid "Old password is incorrect." | |
2554 | msgstr "Staré heslo je nesprávné." | |
2555 | ||
2556 | #: plugins/af_readability/init.php:21 | |
2557 | msgid "Data saved." | |
2558 | msgstr "" | |
2559 | ||
2560 | #: plugins/af_readability/init.php:33 | |
2561 | #, fuzzy | |
2562 | msgid "Inline content" | |
2563 | msgstr "Upravit poznámku článku" | |
2564 | ||
2565 | #: plugins/af_readability/init.php:39 | |
b73bf7e2 | 2566 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
644f36a8 AD |
2567 | msgstr "" |
2568 | ||
b73bf7e2 | 2569 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
644f36a8 AD |
2570 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
b73bf7e2 AD |
2573 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
2574 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 | |
644f36a8 AD |
2575 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
b73bf7e2 | 2578 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
644f36a8 AD |
2579 | #, fuzzy |
2580 | msgid "Readability" | |
2581 | msgstr "Zkontrolovat dostupnost" | |
2582 | ||
b73bf7e2 | 2583 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
644f36a8 AD |
2584 | #, fuzzy |
2585 | msgid "Inline article content" | |
2586 | msgstr "Upravit poznámku článku" | |
2587 | ||
2588 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
b73bf7e2 | 2589 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
644f36a8 AD |
2590 | msgstr "" |
2591 | ||
b73bf7e2 | 2592 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
644f36a8 AD |
2593 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
2594 | msgstr "" | |
2595 | ||
b73bf7e2 | 2596 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
644f36a8 AD |
2597 | msgid "Extract missing content using Readability" |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
b73bf7e2 | 2600 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
644f36a8 AD |
2601 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
b73bf7e2 | 2604 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
df994ac3 | 2605 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225 |
644f36a8 AD |
2606 | #, fuzzy |
2607 | msgid "Configuration saved" | |
2608 | msgstr "Konfigurace uložena." | |
2609 | ||
3d1c005b RR |
2610 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2611 | #, php-format | |
2612 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2613 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2614 | |
3d1c005b RR |
2615 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2616 | #, fuzzy | |
2617 | msgid "Show related articles" | |
2618 | msgstr "Sdílené články" | |
59e7c5f4 | 2619 | |
3d1c005b | 2620 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2621 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2622 | #, fuzzy |
2623 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2624 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
ad684393 | 2625 | |
b73bf7e2 | 2626 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b RR |
2627 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
2628 | msgstr "" | |
ad684393 | 2629 | |
b73bf7e2 | 2630 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
3d1c005b RR |
2631 | #, fuzzy |
2632 | msgid "Global settings" | |
2633 | msgstr "Zahrnout nastavení" | |
ad684393 | 2634 | |
b73bf7e2 | 2635 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b RR |
2636 | msgid "Minimum similarity:" |
2637 | msgstr "" | |
59e7c5f4 | 2638 | |
b73bf7e2 | 2639 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2640 | msgid "Minimum title length:" |
2641 | msgstr "" | |
59e7c5f4 | 2642 | |
b73bf7e2 | 2643 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b RR |
2644 | #, fuzzy |
2645 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2646 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" | |
59e7c5f4 | 2647 | |
b73bf7e2 | 2648 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
a9304780 AD |
2649 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2650 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2651 | |
b73bf7e2 | 2652 | #: plugins/af_comics/init.php:40 |
644f36a8 AD |
2653 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
2654 | msgstr "Kanály podporované af_comics" | |
cadaafb7 | 2655 | |
b73bf7e2 | 2656 | #: plugins/af_comics/init.php:42 |
644f36a8 AD |
2657 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2658 | msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" | |
cadaafb7 | 2659 | |
b73bf7e2 AD |
2660 | #: plugins/af_comics/init.php:60 |
2661 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
644f36a8 AD |
2664 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2665 | msgid "Import and export" | |
2666 | msgstr "Import a export" | |
ec5ac2ec | 2667 | |
644f36a8 AD |
2668 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2669 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2670 | msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." | |
ec5ac2ec | 2671 | |
644f36a8 AD |
2672 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2673 | msgid "Export my data" | |
2674 | msgstr "Exportovat má data" | |
ec5ac2ec | 2675 | |
644f36a8 AD |
2676 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2677 | msgid "Import" | |
2678 | msgstr "Importovat" | |
ec5ac2ec | 2679 | |
644f36a8 AD |
2680 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2681 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2682 | msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." | |
ec5ac2ec | 2683 | |
644f36a8 AD |
2684 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2685 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2686 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
9e77d9a8 | 2687 | |
644f36a8 AD |
2688 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2689 | msgid "Finished: " | |
2690 | msgstr "Dokončeno: " | |
9e77d9a8 | 2691 | |
644f36a8 AD |
2692 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2693 | #, php-format | |
2694 | msgid "%d article processed, " | |
2695 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2696 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2697 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2698 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
509626a2 | 2699 | |
644f36a8 AD |
2700 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2701 | #, php-format | |
2702 | msgid "%d imported, " | |
2703 | msgid_plural "%d imported, " | |
2704 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2705 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2706 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
509626a2 | 2707 | |
644f36a8 AD |
2708 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2709 | #, php-format | |
2710 | msgid "%d feed created." | |
2711 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2712 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2713 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2714 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
9e77d9a8 | 2715 | |
644f36a8 AD |
2716 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2717 | msgid "Could not load XML document." | |
2718 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
a9304780 | 2719 | |
644f36a8 AD |
2720 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2721 | msgid "Prepare data" | |
2722 | msgstr "Připravit data" | |
a9304780 | 2723 | |
c565a0cc AD |
2724 | #: plugins/import_export/init.php:428 |
2725 | #, fuzzy, php-format | |
2726 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2727 | msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" | |
2728 | ||
644f36a8 AD |
2729 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2730 | msgid "No file uploaded." | |
2731 | msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." | |
a9304780 | 2732 | |
644f36a8 AD |
2733 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2734 | msgid "Mail addresses saved." | |
2735 | msgstr "E-mailové adresy uloženy." | |
a9304780 | 2736 | |
644f36a8 AD |
2737 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2738 | msgid "Mail plugin" | |
2739 | msgstr "Modul odesílání e-mailů" | |
2740 | ||
2741 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2742 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2743 | msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" | |
a9304780 | 2744 | |
a9304780 AD |
2745 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2746 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
644f36a8 AD |
2747 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2748 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
a9304780 AD |
2749 | msgid "[Forwarded]" |
2750 | msgstr "[Přeposláno]" | |
2751 | ||
a9304780 | 2752 | #: plugins/mail/init.php:112 |
644f36a8 | 2753 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
a9304780 AD |
2754 | msgid "Multiple articles" |
2755 | msgstr "Více článků" | |
2756 | ||
644f36a8 AD |
2757 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2758 | msgid "To:" | |
2759 | msgstr "Do:" | |
2760 | ||
2761 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2762 | msgid "Subject:" | |
2763 | msgstr "Předmět:" | |
2764 | ||
b73bf7e2 | 2765 | #: plugins/mail/init.php:172 |
644f36a8 AD |
2766 | msgid "Send e-mail" |
2767 | msgstr "Odeslat e-mail" | |
2768 | ||
2769 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2770 | msgid "Close article" | |
2771 | msgstr "Zavřít článek" | |
2772 | ||
2773 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2774 | msgid "Bookmarklets" | |
2775 | msgstr "Záložkové aplety" | |
2776 | ||
2777 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2778 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2779 | msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." | |
2780 | ||
2781 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2782 | #, php-format | |
2783 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2784 | msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" | |
2785 | ||
2786 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2787 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2788 | msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" | |
2789 | ||
2790 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2791 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2792 | msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" | |
2793 | ||
b73bf7e2 AD |
2794 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2795 | msgid "Collapse feedlist" | |
2796 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" | |
2797 | ||
df994ac3 | 2798 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186 |
b73bf7e2 AD |
2799 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" |
2800 | msgstr "" | |
2801 | ||
df994ac3 | 2802 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211 |
b73bf7e2 AD |
2803 | #, fuzzy |
2804 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2805 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" | |
2806 | ||
a9304780 AD |
2807 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2808 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2809 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
2810 | ||
2811 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2812 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2813 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
2814 | ||
2815 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2816 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2817 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
2818 | ||
2819 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2820 | msgid "Close this dialog" | |
2821 | msgstr "Zavřít tento dialog" | |
2822 | ||
644f36a8 AD |
2823 | #: plugins/share/init.php:39 |
2824 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2825 | msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." | |
a9304780 | 2826 | |
644f36a8 AD |
2827 | #: plugins/share/init.php:42 |
2828 | msgid "Unshare all articles" | |
2829 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
a9304780 | 2830 | |
644f36a8 AD |
2831 | #: plugins/share/init.php:75 |
2832 | msgid "Share by URL" | |
2833 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
a9304780 | 2834 | |
644f36a8 AD |
2835 | #: plugins/share/init.php:97 |
2836 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2837 | msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" | |
a9304780 | 2838 | |
644f36a8 AD |
2839 | #: plugins/share/init.php:115 |
2840 | msgid "Unshare article" | |
2841 | msgstr "Zrušit sdílení článku" | |
a9304780 | 2842 | |
b73bf7e2 AD |
2843 | #: js/FeedTree.js:172 |
2844 | #, fuzzy | |
2845 | msgid "(Un)collapse" | |
2846 | msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" | |
2847 | ||
2848 | #: js/PrefFeedTree.js:52 | |
a9304780 AD |
2849 | msgid "Edit category" |
2850 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2851 | ||
b73bf7e2 | 2852 | #: js/PrefFeedTree.js:59 |
a9304780 AD |
2853 | msgid "Remove category" |
2854 | msgstr "Odebrat kategorii" | |
2855 | ||
c565a0cc | 2856 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2857 | msgid "Inverse" |
2858 | msgstr "Inverzní" | |
2859 | ||
df994ac3 | 2860 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 | 2861 | msgid "Close" |
0cc77b94 | 2862 | msgstr "Zavřít" |
f8eb8d78 | 2863 | |
df994ac3 | 2864 | #: js/functions.js:151 |
e50920bb | 2865 | msgid "Click to close" |
e3f1d8a9 | 2866 | msgstr "Klikněte pro zavření" |
e50920bb | 2867 | |
df994ac3 | 2868 | #: js/functions.js:887 |
a06b79c4 | 2869 | msgid "Edit action" |
e3f1d8a9 | 2870 | msgstr "Upravit akci" |
a06b79c4 | 2871 | |
df994ac3 | 2872 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2873 | #, perl-format |
2874 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2875 | msgstr "" | |
2876 | ||
df994ac3 | 2877 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2878 | #, fuzzy, perl-format |
2879 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2880 | msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" | |
2881 | ||
df994ac3 | 2882 | #: js/functions.js:1010 |
a06b79c4 | 2883 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2884 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2885 | |
df994ac3 | 2886 | #: js/functions.js:1128 |
ec5ac2ec AD |
2887 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2888 | msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2889 | |
df994ac3 | 2890 | #: js/functions.js:1139 |
41e26a3e | 2891 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2892 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2893 | |
df994ac3 AD |
2894 | #: js/functions.js:1149 |
2895 | #: js/tt-rss.js:695 | |
f8eb8d78 | 2896 | #, perl-format |
a06b79c4 | 2897 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
e3f1d8a9 | 2898 | msgstr "Odhlásit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2899 | |
df994ac3 | 2900 | #: js/functions.js:1152 |
41e26a3e | 2901 | msgid "Removing feed..." |
e3f1d8a9 | 2902 | msgstr "Odebírání kanálu..." |
41e26a3e | 2903 | |
df994ac3 | 2904 | #: js/functions.js:1225 |
a06b79c4 | 2905 | msgid "Please enter category title:" |
e3f1d8a9 | 2906 | msgstr "Zadejte název kategorie:" |
a06b79c4 | 2907 | |
df994ac3 | 2908 | #: js/functions.js:1250 |
a06b79c4 | 2909 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
e3f1d8a9 | 2910 | msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" |
a06b79c4 | 2911 | |
df994ac3 AD |
2912 | #: js/functions.js:1254 |
2913 | #: js/prefs.js:1154 | |
41e26a3e | 2914 | msgid "Trying to change address..." |
e3f1d8a9 | 2915 | msgstr "Pokus o změnu adresy..." |
41e26a3e | 2916 | |
df994ac3 AD |
2917 | #: js/functions.js:1497 |
2918 | #: js/functions.js:1606 | |
2919 | #: js/prefs.js:398 | |
2920 | #: js/prefs.js:424 | |
2921 | #: js/prefs.js:456 | |
2922 | #: js/prefs.js:599 | |
2923 | #: js/prefs.js:617 | |
2924 | #: js/prefs.js:1136 | |
2925 | #: js/prefs.js:1263 | |
a06b79c4 | 2926 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2927 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2928 | |
df994ac3 | 2929 | #: js/functions.js:1540 |
ec5ac2ec AD |
2930 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2931 | msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2932 | |
df994ac3 | 2933 | #: js/functions.js:1577 |
a06b79c4 | 2934 | msgid "Feeds with update errors" |
e3f1d8a9 | 2935 | msgstr "Kanály s chybami aktualizace" |
a06b79c4 | 2936 | |
df994ac3 AD |
2937 | #: js/functions.js:1588 |
2938 | #: js/prefs.js:1117 | |
a06b79c4 | 2939 | msgid "Remove selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 2940 | msgstr "Odebrat vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2941 | |
df994ac3 AD |
2942 | #: js/functions.js:1591 |
2943 | #: js/prefs.js:1120 | |
41e26a3e | 2944 | msgid "Removing selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 2945 | msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 2946 | |
df994ac3 | 2947 | #: js/prefs.js:60 |
a06b79c4 | 2948 | msgid "Please enter login:" |
e3f1d8a9 | 2949 | msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 2950 | |
df994ac3 | 2951 | #: js/prefs.js:67 |
a06b79c4 | 2952 | msgid "Can't create user: no login specified." |
e5b6d44a | 2953 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 2954 | |
df994ac3 | 2955 | #: js/prefs.js:71 |
41e26a3e | 2956 | msgid "Adding user..." |
e3f1d8a9 | 2957 | msgstr "Přidávání uživatele..." |
41e26a3e | 2958 | |
df994ac3 | 2959 | #: js/prefs.js:96 |
c050148d AD |
2960 | msgid "User Editor" |
2961 | msgstr "Editor uživatelů" | |
2962 | ||
df994ac3 AD |
2963 | #: js/prefs.js:100 |
2964 | #: js/prefs.js:209 | |
2965 | #: js/prefs.js:706 | |
ec5ac2ec AD |
2966 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2967 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
df994ac3 | 2968 | #: js/functions.js:1408 |
f8eb8d78 AD |
2969 | msgid "Saving data..." |
2970 | msgstr "Ukládání dat..." | |
2971 | ||
df994ac3 | 2972 | #: js/prefs.js:131 |
a06b79c4 TC |
2973 | msgid "Edit Filter" |
2974 | msgstr "Upravit filtr" | |
2975 | ||
df994ac3 | 2976 | #: js/prefs.js:170 |
a06b79c4 | 2977 | msgid "Remove filter?" |
e3f1d8a9 | 2978 | msgstr "Odebrat filtr?" |
a06b79c4 | 2979 | |
df994ac3 | 2980 | #: js/prefs.js:175 |
41e26a3e | 2981 | msgid "Removing filter..." |
e3f1d8a9 | 2982 | msgstr "Odebírání filtru..." |
41e26a3e | 2983 | |
df994ac3 | 2984 | #: js/prefs.js:292 |
a06b79c4 | 2985 | msgid "Remove selected labels?" |
e3f1d8a9 | 2986 | msgstr "Odebrat vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 2987 | |
df994ac3 | 2988 | #: js/prefs.js:295 |
41e26a3e | 2989 | msgid "Removing selected labels..." |
e3f1d8a9 | 2990 | msgstr "Odebírání vybraných štítků..." |
41e26a3e | 2991 | |
df994ac3 AD |
2992 | #: js/prefs.js:308 |
2993 | #: js/prefs.js:1304 | |
a06b79c4 | 2994 | msgid "No labels are selected." |
e3f1d8a9 | 2995 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." |
a06b79c4 | 2996 | |
df994ac3 | 2997 | #: js/prefs.js:320 |
ec5ac2ec AD |
2998 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2999 | msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 3000 | |
df994ac3 | 3001 | #: js/prefs.js:323 |
41e26a3e | 3002 | msgid "Removing selected users..." |
e3f1d8a9 | 3003 | msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." |
41e26a3e | 3004 | |
df994ac3 AD |
3005 | #: js/prefs.js:338 |
3006 | #: js/prefs.js:467 | |
3007 | #: js/prefs.js:486 | |
3008 | #: js/prefs.js:520 | |
a06b79c4 | 3009 | msgid "No users are selected." |
e3f1d8a9 | 3010 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." |
a06b79c4 | 3011 | |
df994ac3 | 3012 | #: js/prefs.js:350 |
a06b79c4 | 3013 | msgid "Remove selected filters?" |
e3f1d8a9 | 3014 | msgstr "Odebrat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3015 | |
df994ac3 | 3016 | #: js/prefs.js:353 |
41e26a3e | 3017 | msgid "Removing selected filters..." |
e3f1d8a9 | 3018 | msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." |
41e26a3e | 3019 | |
df994ac3 AD |
3020 | #: js/prefs.js:366 |
3021 | #: js/prefs.js:554 | |
3022 | #: js/prefs.js:573 | |
a06b79c4 TC |
3023 | msgid "No filters are selected." |
3024 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3025 | ||
df994ac3 | 3026 | #: js/prefs.js:378 |
a06b79c4 | 3027 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
e3f1d8a9 | 3028 | msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3029 | |
df994ac3 | 3030 | #: js/prefs.js:382 |
41e26a3e | 3031 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e3f1d8a9 | 3032 | msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3033 | |
df994ac3 | 3034 | #: js/prefs.js:409 |
a06b79c4 | 3035 | msgid "Please select only one feed." |
e3f1d8a9 | 3036 | msgstr "Vyberte pouze jeden kanál." |
a06b79c4 | 3037 | |
df994ac3 | 3038 | #: js/prefs.js:415 |
a06b79c4 | 3039 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e3f1d8a9 | 3040 | msgstr "Smazat ve vybraném kanálu všechny články neoznačené hvězdičkou?" |
a06b79c4 | 3041 | |
df994ac3 | 3042 | #: js/prefs.js:418 |
41e26a3e | 3043 | msgid "Clearing selected feed..." |
e3f1d8a9 | 3044 | msgstr "Vymazávání vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 3045 | |
df994ac3 | 3046 | #: js/prefs.js:437 |
a06b79c4 | 3047 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e3f1d8a9 | 3048 | msgstr "Kolik dnů článků ponechat (0 - použít výchozí)?" |
a06b79c4 | 3049 | |
df994ac3 | 3050 | #: js/prefs.js:440 |
41e26a3e | 3051 | msgid "Purging selected feed..." |
e3f1d8a9 | 3052 | msgstr "Čištění vybraného kanálu..." |
41e26a3e | 3053 | |
df994ac3 AD |
3054 | #: js/prefs.js:472 |
3055 | #: js/prefs.js:491 | |
3056 | #: js/prefs.js:525 | |
a06b79c4 | 3057 | msgid "Please select only one user." |
e3f1d8a9 | 3058 | msgstr "Vyberte pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 | 3059 | |
df994ac3 | 3060 | #: js/prefs.js:495 |
a06b79c4 | 3061 | msgid "Reset password of selected user?" |
1107d2f0 | 3062 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3063 | |
df994ac3 | 3064 | #: js/prefs.js:498 |
41e26a3e | 3065 | msgid "Resetting password for selected user..." |
e3f1d8a9 | 3066 | msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3067 | |
df994ac3 | 3068 | #: js/prefs.js:559 |
a06b79c4 | 3069 | msgid "Please select only one filter." |
e3f1d8a9 | 3070 | msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." |
a06b79c4 | 3071 | |
df994ac3 | 3072 | #: js/prefs.js:577 |
a06b79c4 | 3073 | msgid "Combine selected filters?" |
e3f1d8a9 | 3074 | msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3075 | |
df994ac3 | 3076 | #: js/prefs.js:580 |
41e26a3e | 3077 | msgid "Joining filters..." |
e3f1d8a9 | 3078 | msgstr "Spojování filtrů..." |
41e26a3e | 3079 | |
df994ac3 | 3080 | #: js/prefs.js:639 |
a06b79c4 | 3081 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
e5b6d44a | 3082 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 | 3083 | |
df994ac3 | 3084 | #: js/prefs.js:663 |
a06b79c4 | 3085 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
977624ef | 3086 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3087 | |
df994ac3 | 3088 | #: js/prefs.js:740 |
a06b79c4 | 3089 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3090 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3091 | |
df994ac3 | 3092 | #: js/prefs.js:764 |
a06b79c4 | 3093 | msgid "Please choose an OPML file first." |
e3f1d8a9 | 3094 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." |
a06b79c4 | 3095 | |
df994ac3 | 3096 | #: js/prefs.js:767 |
ec5ac2ec | 3097 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
41e26a3e | 3098 | msgid "Importing, please wait..." |
e3f1d8a9 | 3099 | msgstr "Importování, čekejte..." |
41e26a3e | 3100 | |
df994ac3 | 3101 | #: js/prefs.js:928 |
a06b79c4 | 3102 | msgid "Reset to defaults?" |
e3f1d8a9 | 3103 | msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" |
a06b79c4 | 3104 | |
df994ac3 | 3105 | #: js/prefs.js:1628 |
a06b79c4 | 3106 | msgid "Subscribing to feeds..." |
e3f1d8a9 | 3107 | msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." |
a06b79c4 | 3108 | |
df994ac3 | 3109 | #: js/prefs.js:1647 |
a06b79c4 | 3110 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
e3f1d8a9 | 3111 | msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" |
a06b79c4 | 3112 | |
df994ac3 | 3113 | #: js/prefs.js:1661 |
655ad063 | 3114 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
e3f1d8a9 | 3115 | msgstr "Vymazat všechny zprávy v protokolu chyb?" |
655ad063 | 3116 | |
df994ac3 | 3117 | #: js/tt-rss.js:118 |
a06b79c4 TC |
3118 | msgid "Mark all articles as read?" |
3119 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3120 | ||
df994ac3 | 3121 | #: js/tt-rss.js:124 |
41e26a3e | 3122 | msgid "Marking all feeds as read..." |
e3f1d8a9 | 3123 | msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." |
41e26a3e | 3124 | |
df994ac3 | 3125 | #: js/tt-rss.js:401 |
69ad8b68 | 3126 | msgid "Please enable mail plugin first." |
e3f1d8a9 | 3127 | msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." |
69ad8b68 | 3128 | |
df994ac3 AD |
3129 | #: js/tt-rss.js:449 |
3130 | #: js/functions.js:1387 | |
3131 | #: js/tt-rss.js:676 | |
f8eb8d78 AD |
3132 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3133 | msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." | |
3134 | ||
df994ac3 | 3135 | #: js/tt-rss.js:530 |
69ad8b68 | 3136 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
e3f1d8a9 | 3137 | msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." |
69ad8b68 | 3138 | |
df994ac3 AD |
3139 | #: js/tt-rss.js:543 |
3140 | #: js/tt-rss.js:726 | |
e06c7a43 AD |
3141 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3142 | msgstr "" | |
3143 | ||
df994ac3 | 3144 | #: js/tt-rss.js:824 |
dfabcb33 AD |
3145 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3146 | msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu." | |
a06b79c4 | 3147 | |
df994ac3 AD |
3148 | #: js/tt-rss.js:829 |
3149 | #: js/tt-rss.js:689 | |
a06b79c4 | 3150 | msgid "Please select some feed first." |
e3f1d8a9 | 3151 | msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." |
a06b79c4 | 3152 | |
df994ac3 | 3153 | #: js/tt-rss.js:834 |
f8eb8d78 | 3154 | #, perl-format |
a06b79c4 | 3155 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3156 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3157 | |
df994ac3 | 3158 | #: js/tt-rss.js:837 |
41e26a3e | 3159 | msgid "Rescoring articles..." |
e3f1d8a9 | 3160 | msgstr "Přehodnocování článků..." |
41e26a3e | 3161 | |
df994ac3 AD |
3162 | #: js/viewfeed.js:919 |
3163 | #: js/viewfeed.js:957 | |
3164 | #: js/viewfeed.js:1005 | |
3165 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
a9304780 | 3166 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 | 3167 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
df994ac3 AD |
3168 | #: js/viewfeed.js:677 |
3169 | #: js/viewfeed.js:699 | |
3170 | #: js/viewfeed.js:720 | |
3171 | #: js/viewfeed.js:779 | |
3172 | #: js/viewfeed.js:807 | |
a06b79c4 TC |
3173 | msgid "No articles are selected." |
3174 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3175 | ||
df994ac3 | 3176 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3177 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3178 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3179 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
e3f1d8a9 T |
3180 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" |
3181 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" | |
3182 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3183 | |
df994ac3 | 3184 | #: js/viewfeed.js:929 |
f8eb8d78 | 3185 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3186 | msgid "Delete %d selected article?" |
3187 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
e3f1d8a9 T |
3188 | msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" |
3189 | msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" | |
3190 | msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3191 | |
df994ac3 | 3192 | #: js/viewfeed.js:966 |
f8eb8d78 | 3193 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3194 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3195 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3196 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3197 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3198 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3199 | |
df994ac3 | 3200 | #: js/viewfeed.js:969 |
f8eb8d78 | 3201 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3202 | msgid "Move %d archived article back?" |
3203 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3204 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3205 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
e3f1d8a9 | 3206 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" |
a06b79c4 | 3207 | |
df994ac3 | 3208 | #: js/viewfeed.js:971 |
ec5ac2ec AD |
3209 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3210 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." | |
6b3082ee | 3211 | |
df994ac3 | 3212 | #: js/viewfeed.js:1011 |
f8eb8d78 | 3213 | #, perl-format |
022ee4fc TC |
3214 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3215 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
e3f1d8a9 T |
3216 | msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" |
3217 | msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" | |
3218 | msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3219 | |
df994ac3 | 3220 | #: js/viewfeed.js:1031 |
a06b79c4 | 3221 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3222 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3223 | |
df994ac3 | 3224 | #: js/viewfeed.js:1037 |
41e26a3e | 3225 | msgid "Saving article tags..." |
e3f1d8a9 | 3226 | msgstr "Ukládání značek článku..." |
41e26a3e | 3227 | |
df994ac3 | 3228 | #: js/viewfeed.js:1670 |
a06b79c4 | 3229 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3230 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3231 | |
df994ac3 | 3232 | #: js/viewfeed.js:1677 |
644f36a8 AD |
3233 | msgid "Display article URL" |
3234 | msgstr "Zobrazit URL článku" | |
3235 | ||
df994ac3 | 3236 | #: js/viewfeed.js:1787 |
fd211cb6 AD |
3237 | msgid "Assign label" |
3238 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3239 | ||
df994ac3 | 3240 | #: js/viewfeed.js:1792 |
a06b79c4 | 3241 | msgid "Remove label" |
e3f1d8a9 | 3242 | msgstr "Odebrat štítek" |
a06b79c4 | 3243 | |
df994ac3 | 3244 | #: js/viewfeed.js:1824 |
70fc5a5e | 3245 | msgid "Select articles in group" |
e3f1d8a9 | 3246 | msgstr "Vybrat články ve skupině" |
70fc5a5e | 3247 | |
df994ac3 | 3248 | #: js/viewfeed.js:1834 |
70fc5a5e | 3249 | msgid "Mark group as read" |
e3f1d8a9 | 3250 | msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" |
70fc5a5e | 3251 | |
df994ac3 | 3252 | #: js/viewfeed.js:1846 |
70fc5a5e AD |
3253 | msgid "Mark feed as read" |
3254 | msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
3255 | ||
df994ac3 | 3256 | #: js/viewfeed.js:1899 |
a06b79c4 | 3257 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
e3f1d8a9 | 3258 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" |
a06b79c4 | 3259 | |
df994ac3 | 3260 | #: js/viewfeed.js:1962 |
a06b79c4 | 3261 | msgid "Please enter new score for this article:" |
e3f1d8a9 | 3262 | msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" |
a06b79c4 | 3263 | |
df994ac3 | 3264 | #: js/viewfeed.js:1993 |
8ef7b02e | 3265 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3266 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3267 | |
a9304780 AD |
3268 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3269 | msgid "Link Instance" | |
3270 | msgstr "Propojit instanci" | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3273 | msgid "Edit Instance" | |
3274 | msgstr "Upravit instanci" | |
3275 | ||
3276 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3277 | msgid "Remove selected instances?" | |
3278 | msgstr "Odebrat vybrané instance?" | |
3279 | ||
3280 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3281 | msgid "Removing selected instances..." | |
3282 | msgstr "Odebírání vybraných instancí..." | |
3283 | ||
3284 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3285 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3286 | msgid "No instances are selected." | |
3287 | msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." | |
3288 | ||
3289 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3290 | msgid "Please select only one instance." | |
3291 | msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." | |
3292 | ||
644f36a8 AD |
3293 | #: plugins/note/note.js:17 |
3294 | msgid "Saving article note..." | |
3295 | msgstr "Ukládání poznámky článku..." | |
3d1c005b | 3296 | |
644f36a8 AD |
3297 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3298 | #, fuzzy | |
3299 | msgid "Related articles" | |
3300 | msgstr "Smazat článek" | |
3d1c005b | 3301 | |
644f36a8 AD |
3302 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3303 | msgid "Export Data" | |
3304 | msgstr "Exportovat data" | |
3305 | ||
3306 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3307 | #, perl-format | |
3308 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3309 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3310 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3311 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3312 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3313 | ||
3314 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3315 | msgid "Data Import" | |
3316 | msgstr "Import dat" | |
3317 | ||
3318 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3319 | msgid "Please choose the file first." | |
3320 | msgstr "Nejdříve zvolte soubor." | |
3321 | ||
3322 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3323 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3324 | msgid "Forward article by email" | |
3325 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
3326 | ||
3327 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3328 | msgid "Error sending email:" | |
3329 | msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" | |
3330 | ||
3331 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3332 | msgid "Your message has been sent." | |
3333 | msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." | |
3334 | ||
3335 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3336 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3337 | msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." | |
3338 | ||
c565a0cc | 3339 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3340 | msgid "Click to expand article" |
3341 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" | |
3d1c005b RR |
3342 | |
3343 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3344 | msgid "Share article by URL" | |
3345 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
3346 | ||
3347 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3348 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3349 | msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" | |
3350 | ||
3351 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3352 | msgid "Trying to change URL..." | |
3353 | msgstr "Pokus o změnu URL..." | |
3354 | ||
3355 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3356 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3357 | msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" | |
3358 | ||
3359 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3360 | msgid "Trying to unshare..." | |
3361 | msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." | |
3362 | ||
644f36a8 AD |
3363 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3364 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3365 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" | |
41e26a3e | 3366 | |
644f36a8 | 3367 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
df994ac3 | 3368 | #: js/prefs.js:1437 |
644f36a8 AD |
3369 | msgid "Clearing URLs..." |
3370 | msgstr "Vymazávání URL..." | |
a06b79c4 | 3371 | |
644f36a8 AD |
3372 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3373 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3374 | msgstr "Sdílené URL vymazány." | |
a06b79c4 | 3375 | |
df994ac3 AD |
3376 | #: js/feedlist.js:429 |
3377 | #: js/feedlist.js:496 | |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3379 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3380 | |
df994ac3 | 3381 | #: js/feedlist.js:487 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3383 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3384 | |
df994ac3 | 3385 | #: js/feedlist.js:490 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3387 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3388 | |
df994ac3 | 3389 | #: js/feedlist.js:493 |
ec5ac2ec AD |
3390 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3391 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" | |
f8eb8d78 | 3392 | |
df994ac3 | 3393 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec AD |
3394 | msgid "Error explained" |
3395 | msgstr "Vysvětlení chyby" | |
f8eb8d78 | 3396 | |
df994ac3 | 3397 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3398 | msgid "Upload complete." |
3399 | msgstr "Nahrávání dokončeno." | |
f8eb8d78 | 3400 | |
df994ac3 | 3401 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3403 | msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" | |
f8eb8d78 | 3404 | |
df994ac3 | 3405 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "Removing feed icon..." |
3407 | msgstr "Odebírání ikony kanálu..." | |
f8eb8d78 | 3408 | |
df994ac3 | 3409 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "Feed icon removed." |
3411 | msgstr "Ikona kanálu odebrána." | |
f8eb8d78 | 3412 | |
df994ac3 | 3413 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3414 | msgid "Please select an image file to upload." |
3415 | msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." | |
f8eb8d78 | 3416 | |
df994ac3 | 3417 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec AD |
3418 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3419 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" | |
f8eb8d78 | 3420 | |
df994ac3 | 3421 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3422 | msgid "Uploading, please wait..." |
3423 | msgstr "Nahrávání, čekejte..." | |
f8eb8d78 | 3424 | |
df994ac3 | 3425 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3426 | msgid "Please enter label caption:" |
3427 | msgstr "Zadejte titulek štítku:" | |
f8eb8d78 | 3428 | |
df994ac3 | 3429 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3430 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3431 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." | |
f8eb8d78 | 3432 | |
df994ac3 | 3433 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3434 | msgid "Subscribe to Feed" |
3435 | msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" | |
f8eb8d78 | 3436 | |
df994ac3 | 3437 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3438 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3439 | msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." | |
f8eb8d78 | 3440 | |
df994ac3 | 3441 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3442 | msgid "Subscribed to %s" |
3443 | msgstr "Přihlášen k odběru %s" | |
f8eb8d78 | 3444 | |
df994ac3 | 3445 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3446 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3447 | msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." | |
f8eb8d78 | 3448 | |
df994ac3 | 3449 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3450 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3451 | msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." | |
f8eb8d78 | 3452 | |
df994ac3 | 3453 | #: js/functions.js:723 |
ec5ac2ec AD |
3454 | msgid "Expand to select feed" |
3455 | msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" | |
f8eb8d78 | 3456 | |
df994ac3 | 3457 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3458 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3459 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" | |
f8eb8d78 | 3460 | |
df994ac3 | 3461 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3462 | msgid "XML validation failed: %s" |
3463 | msgstr "Ověření XML selhalo: %s" | |
f8eb8d78 | 3464 | |
df994ac3 | 3465 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3466 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3467 | msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." | |
f8eb8d78 | 3468 | |
df994ac3 | 3469 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3470 | msgid "Edit rule" |
3471 | msgstr "Upravit pravidlo" | |
f8eb8d78 | 3472 | |
df994ac3 | 3473 | #: js/functions.js:1402 |
ec5ac2ec AD |
3474 | msgid "Edit Feed" |
3475 | msgstr "Upravit kanál" | |
f8eb8d78 | 3476 | |
df994ac3 | 3477 | #: js/functions.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3478 | msgid "More Feeds" |
3479 | msgstr "Více kanálů" | |
f8eb8d78 | 3480 | |
df994ac3 | 3481 | #: js/functions.js:1631 |
ec5ac2ec AD |
3482 | msgid "Help" |
3483 | msgstr "Nápověda" | |
f8eb8d78 | 3484 | |
df994ac3 | 3485 | #: js/prefs.js:1032 |
ec5ac2ec AD |
3486 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3487 | msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
f8eb8d78 | 3488 | |
df994ac3 | 3489 | #: js/prefs.js:1038 |
ec5ac2ec AD |
3490 | msgid "Removing category..." |
3491 | msgstr "Odebírání kategorie..." | |
f8eb8d78 | 3492 | |
df994ac3 | 3493 | #: js/prefs.js:1056 |
ec5ac2ec AD |
3494 | msgid "Remove selected categories?" |
3495 | msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" | |
f8eb8d78 | 3496 | |
df994ac3 | 3497 | #: js/prefs.js:1059 |
ec5ac2ec AD |
3498 | msgid "Removing selected categories..." |
3499 | msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
df994ac3 | 3501 | #: js/prefs.js:1072 |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "No categories are selected." |
3503 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
f8eb8d78 | 3504 | |
df994ac3 | 3505 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3506 | msgid "Category title:" |
3507 | msgstr "Název kategorie:" | |
f8eb8d78 | 3508 | |
df994ac3 | 3509 | #: js/prefs.js:1083 |
ec5ac2ec AD |
3510 | msgid "Creating category..." |
3511 | msgstr "Vytváření kategorie..." | |
3512 | ||
df994ac3 | 3513 | #: js/prefs.js:1106 |
ec5ac2ec AD |
3514 | msgid "Feeds without recent updates" |
3515 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" | |
3516 | ||
df994ac3 | 3517 | #: js/prefs.js:1150 |
ec5ac2ec AD |
3518 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3519 | msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" | |
f8eb8d78 | 3520 | |
df994ac3 | 3521 | #: js/prefs.js:1227 |
ec5ac2ec AD |
3522 | msgid "Clearing feed..." |
3523 | msgstr "Vymazávání kanálu..." | |
f8eb8d78 | 3524 | |
df994ac3 | 3525 | #: js/prefs.js:1247 |
ec5ac2ec AD |
3526 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3527 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" | |
f8eb8d78 | 3528 | |
df994ac3 | 3529 | #: js/prefs.js:1250 |
ec5ac2ec AD |
3530 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3531 | msgstr "Přehodnocování vybraných kanálů..." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
df994ac3 | 3533 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3534 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3535 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může trvat dlouho." | |
f8eb8d78 | 3536 | |
df994ac3 | 3537 | #: js/prefs.js:1273 |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "Rescoring feeds..." |
3539 | msgstr "Přehodnocování kanálů..." | |
f8eb8d78 | 3540 | |
df994ac3 | 3541 | #: js/prefs.js:1289 |
ec5ac2ec AD |
3542 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3543 | msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" | |
f8eb8d78 | 3544 | |
df994ac3 | 3545 | #: js/prefs.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3546 | msgid "Settings Profiles" |
3547 | msgstr "Profily nastavení" | |
f8eb8d78 | 3548 | |
df994ac3 | 3549 | #: js/prefs.js:1330 |
ec5ac2ec AD |
3550 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3551 | msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." | |
f8eb8d78 | 3552 | |
df994ac3 | 3553 | #: js/prefs.js:1333 |
ec5ac2ec AD |
3554 | msgid "Removing selected profiles..." |
3555 | msgstr "Odebírání vybraných profilů..." | |
f8eb8d78 | 3556 | |
df994ac3 | 3557 | #: js/prefs.js:1349 |
ec5ac2ec AD |
3558 | msgid "No profiles are selected." |
3559 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
f8eb8d78 | 3560 | |
df994ac3 AD |
3561 | #: js/prefs.js:1357 |
3562 | #: js/prefs.js:1410 | |
ec5ac2ec AD |
3563 | msgid "Activate selected profile?" |
3564 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
f8eb8d78 | 3565 | |
df994ac3 AD |
3566 | #: js/prefs.js:1374 |
3567 | #: js/prefs.js:1426 | |
ec5ac2ec AD |
3568 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3569 | msgstr "Zvolte profil k aktivaci." | |
f8eb8d78 | 3570 | |
df994ac3 | 3571 | #: js/prefs.js:1379 |
ec5ac2ec AD |
3572 | msgid "Creating profile..." |
3573 | msgstr "Vytváření profilu..." | |
f8eb8d78 | 3574 | |
df994ac3 | 3575 | #: js/prefs.js:1434 |
ec5ac2ec AD |
3576 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3577 | msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" | |
f8eb8d78 | 3578 | |
df994ac3 | 3579 | #: js/prefs.js:1444 |
ec5ac2ec AD |
3580 | msgid "Generated URLs cleared." |
3581 | msgstr "Generované URL vymazány." | |
3582 | ||
df994ac3 | 3583 | #: js/prefs.js:1516 |
ec5ac2ec AD |
3584 | msgid "Label Editor" |
3585 | msgstr "Editor štítků" | |
3586 | ||
df994ac3 | 3587 | #: js/tt-rss.js:684 |
dfabcb33 AD |
3588 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3589 | msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." | |
ec5ac2ec | 3590 | |
df994ac3 AD |
3591 | #: js/viewfeed.js:125 |
3592 | #: js/viewfeed.js:175 | |
3593 | #: js/viewfeed.js:192 | |
974b55c8 AD |
3594 | msgid "Click to open next unread feed." |
3595 | msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." | |
3596 | ||
df994ac3 | 3597 | #: js/viewfeed.js:129 |
ec5ac2ec AD |
3598 | msgid "Cancel search" |
3599 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3600 | ||
df994ac3 | 3601 | #: js/viewfeed.js:189 |
dfabcb33 AD |
3602 | #, fuzzy |
3603 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3604 | msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." | |
3605 | ||
df994ac3 | 3606 | #: js/viewfeed.js:424 |
dfabcb33 AD |
3607 | msgid "Unstar article" |
3608 | msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" | |
3609 | ||
df994ac3 | 3610 | #: js/viewfeed.js:428 |
dfabcb33 AD |
3611 | msgid "Star article" |
3612 | msgstr "Označit článek hvězdičkou" | |
3613 | ||
df994ac3 | 3614 | #: js/viewfeed.js:478 |
dfabcb33 AD |
3615 | msgid "Unpublish article" |
3616 | msgstr "Zrušit publikování článku" | |
3617 | ||
df994ac3 | 3618 | #: js/viewfeed.js:482 |
dfabcb33 AD |
3619 | msgid "Publish article" |
3620 | msgstr "Publikovat článek" | |
3621 | ||
df994ac3 | 3622 | #: js/viewfeed.js:622 |
dfabcb33 AD |
3623 | msgid "%d article selected" |
3624 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3625 | msgstr[0] "%d vybraný článek" | |
3626 | msgstr[1] "%d vybrané články" | |
3627 | msgstr[2] "%d vybraných článků" | |
3628 | ||
df994ac3 | 3629 | #: js/viewfeed.js:1286 |
ec5ac2ec AD |
3630 | msgid "No article is selected." |
3631 | msgstr "Není vybrán žádný článek." | |
3632 | ||
df994ac3 | 3633 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3634 | msgid "No articles found to mark" |
3635 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" | |
3636 | ||
df994ac3 | 3637 | #: js/viewfeed.js:1323 |
ec5ac2ec AD |
3638 | msgid "Mark %d article as read?" |
3639 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3640 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3641 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3642 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
3643 | ||
df994ac3 AD |
3644 | #~ msgid "Cache images locally" |
3645 | #~ msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3648 | #~ msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu." | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "Report to tt-rss.org" | |
3651 | #~ msgstr "Nahlásit na tt-rss.org" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3654 | #~ msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a konfiguraci tt-rss. Vaše adresa IP bude uložena do databáze." | |
3655 | ||
b73bf7e2 AD |
3656 | #~ msgid "More..." |
3657 | #~ msgstr "Více..." | |
3658 | ||
644f36a8 AD |
3659 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3660 | #~ msgstr "Zrušit vybrané" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3663 | #~ msgstr "Zrušit přečtené" | |
f8eb8d78 | 3664 | |
3d1c005b RR |
3665 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3666 | #~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)" | |
3667 | ||
3668 | #~ msgid "Details" | |
3669 | #~ msgstr "Podrobnosti" | |
3670 | ||
3671 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3672 | #~ msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." | |
3673 | ||
3674 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3675 | #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3678 | #~ msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3681 | #~ msgstr "Dokument nemá správný formát." | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3684 | #~ msgstr "Importovat sdílené položky nebo položky označené hvězdičkou z Google Readeru" | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3687 | #~ msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json nebo shared.json." | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3690 | #~ msgstr "Importovat mé položky označené hvězdičkou" | |
3691 | ||
3692 | #, fuzzy | |
3693 | #~ msgid "Statistics" | |
3694 | #~ msgstr "Stav" | |
3695 | ||
3696 | #, fuzzy | |
3697 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3698 | #~ msgstr "Články označené hvězdičkou" | |
3699 | ||
3700 | #, fuzzy | |
3701 | #~ msgid "Clear database" | |
3702 | #~ msgstr "Vymazat data" | |
3703 | ||
3704 | #, fuzzy | |
3705 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3706 | #~ msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3709 | #~ msgstr "Import z Google Reader" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3712 | #~ msgstr "Nejdříve zvolte soubor." | |
3713 | ||
3714 | #, fuzzy | |
3715 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3716 | #~ msgstr "Vymazat data kanálu" | |
3717 | ||
974b55c8 AD |
3718 | #~ msgid "with parameters:" |
3719 | #~ msgstr "s parametry:" | |
3720 | ||
dfabcb33 AD |
3721 | #~ msgid "Select by tags..." |
3722 | #~ msgstr "Vybrat podle značek..." | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3725 | #~ msgstr "Omezit hledání na:" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "This feed" | |
3728 | #~ msgstr "Tento kanál" | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3731 | #~ msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3734 | #~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3737 | #~ msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3740 | #~ msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3743 | #~ msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Match:" | |
3746 | #~ msgstr "Odpovídá:" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Any" | |
3749 | #~ msgstr "Jakémukoliv" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "All tags." | |
3752 | #~ msgstr "Všechny značky." | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3755 | #~ msgstr "Které značky?" | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "Display entries" | |
3758 | #~ msgstr "Zobrazit položky" | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3761 | #~ msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3762 | ||
cadaafb7 AD |
3763 | #~ msgid "Unread First" |
3764 | #~ msgstr "Nejdříve nepřečtené" | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3767 | #~ msgstr "Neznámá volba: %s" | |
3768 | ||
8b4bfd5c AD |
3769 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3770 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3773 | #~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3776 | #~ msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3779 | #~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3780 | ||
3781 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3782 | #~ msgstr "Můžete aktualizovat pomocí vestavěného nástroje v předvolbách nebo pomocí update.php" | |
3783 | ||
3784 | #~ msgid "See the release notes" | |
3785 | #~ msgstr "Zobrazit poznámky k verzi" | |
3786 | ||
3787 | #~ msgid "Download" | |
3788 | #~ msgstr "Stáhnout" | |
3789 | ||
3790 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3791 | #~ msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná žádná nová verze." | |
3792 | ||
3793 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3794 | #~ msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
3795 | ||
3796 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3797 | #~ msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3798 | ||
3799 | #~ msgid "Force update" | |
3800 | #~ msgstr "Vynutit aktualizaci" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3803 | #~ msgstr "Nezavírejte tento dialog, dokud není aktualizace dokončena." | |
3804 | ||
3805 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3806 | #~ msgstr "Je doporučeno nejdříve zálohovat adresář tt-rss." | |
3807 | ||
3808 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3809 | #~ msgstr "Vaše databáze nebude změněna." | |
3810 | ||
3811 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3812 | #~ msgstr "Váš aktuální instalační adresář tt-rss nebude změněn. Bude přejmenován a ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své upravené soubory po skončení aktualizace." | |
3813 | ||
3814 | #~ msgid "Ready to update." | |
3815 | #~ msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
3816 | ||
3817 | #~ msgid "Start update" | |
3818 | #~ msgstr "Spustit aktualizaci" | |
3819 | ||
3820 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3821 | #~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování." | |
3822 | ||
ec5ac2ec AD |
3823 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3824 | #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" | |
f8eb8d78 | 3825 | |
ec5ac2ec AD |
3826 | #~ msgid "From:" |
3827 | #~ msgstr "Od:" | |
f8eb8d78 | 3828 | |
83e399b1 AD |
3829 | #~ msgid "Select:" |
3830 | #~ msgstr "Vybrat:" | |
3831 | ||
70fc5a5e AD |
3832 | #~ msgid "mark as read" |
3833 | #~ msgstr "označit jako přečtené" | |
3834 | ||
9e77d9a8 AD |
3835 | #~ msgid "Change password to" |
3836 | #~ msgstr "Změnit heslo na" | |
3837 | ||
3838 | #~ msgid "E-mail: " | |
3839 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3842 | #~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Saving user..." | |
3845 | #~ msgstr "Ukládám uživatele..." | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3848 | #~ msgstr "Přepnout označené" | |
3849 | ||
655ad063 TC |
3850 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3851 | #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
3852 | ||
3853 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3854 | #~ msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3857 | #~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
3858 | ||
3859 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3860 | #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
3861 | ||
ec5ac2ec AD |
3862 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3863 | #~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
655ad063 TC |
3864 | |
3865 | #~ msgid "Hello," | |
3866 | #~ msgstr "Ahoj," | |
3867 | ||
3868 | #~ msgid "Regular version" | |
3869 | #~ msgstr "Normální verze" | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "Home" | |
3872 | #~ msgstr "Domů" | |
3873 | ||
3874 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3875 | #~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
3876 | ||
3877 | #~ msgid "Open regular version" | |
3878 | #~ msgstr "Otevřít normální verzi" | |
3879 | ||
3880 | #~ msgid "Enable categories" | |
3881 | #~ msgstr "Povolit kategorie" | |
3882 | ||
3883 | #~ msgid "ON" | |
3884 | #~ msgstr "Zapnuto" | |
3885 | ||
3886 | #~ msgid "OFF" | |
3887 | #~ msgstr "Vypnuto" | |
3888 | ||
3889 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3890 | #~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
3891 | ||
3892 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3893 | #~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
3894 | ||
3895 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3896 | #~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3899 | #~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Article archive" | |
3902 | #~ msgstr "Archiv článků" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Example Pane" | |
3905 | #~ msgstr "Ukázková výplň" | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Sample value" | |
3908 | #~ msgstr "Ukázková hodnota" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Set value" | |
3911 | #~ msgstr "Nastavit hodnotu" | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3914 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3915 | #~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3916 | #~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3917 | #~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3920 | #~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." | |
3921 | ||
655ad063 TC |
3922 | #~ msgid "%d more..." |
3923 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3924 | #~ msgstr[0] "%d další..." | |
3925 | #~ msgstr[1] "%d další..." | |
3926 | #~ msgstr[2] "%d dalších..." | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3929 | #~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Load more..." | |
3932 | #~ msgstr "Načíst další..." | |
e50920bb AD |
3933 | |
3934 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3935 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3938 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Click to play" | |
3941 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Play" | |
3944 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "Visit the website" | |
3947 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3948 | ||
3949 | #~ msgid "Select theme" | |
3950 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3951 | ||
3952 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3953 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3954 | ||
e50920bb AD |
3955 | #~ msgid "Playing..." |
3956 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3957 | |
ec5ac2ec AD |
3958 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3959 | #~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
b7c62dbb | 3960 | |
0f40d522 AD |
3961 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3962 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3963 | ||
1e2ce290 AD |
3964 | #~ msgid "Could not update database" |
3965 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3966 | ||
3967 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3968 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3969 | ||
3970 | #~ msgid ", found: " | |
3971 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3972 | ||
3973 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3974 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3975 | ||
3976 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3977 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3978 | ||
ec5ac2ec AD |
3979 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3980 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3981 | |
3982 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3983 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3986 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "Checking version... " | |
3989 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3990 | ||
3991 | #~ msgid "OK!" | |
3992 | #~ msgstr "OK" | |
3993 | ||
3994 | #~ msgid "ERROR!" | |
3995 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3996 | ||
3997 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3998 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3999 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
4000 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
4001 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
1e2ce290 AD |
4002 | |
4003 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
4004 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
4005 | ||
4006 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
4007 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
4008 | ||
ec5ac2ec AD |
4009 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
4010 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
1e2ce290 | 4011 | |
fd211cb6 AD |
4012 | #~ msgid "Title or Content" |
4013 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
4014 | ||
4015 | #~ msgid "Link" | |
4016 | #~ msgstr "Odkaz" | |
4017 | ||
4018 | #~ msgid "Content" | |
4019 | #~ msgstr "Obsah" | |
4020 | ||
4021 | #~ msgid "Article Date" | |
4022 | #~ msgstr "Datum článku" | |
4023 | ||
fd211cb6 AD |
4024 | #~ msgid "Set starred" |
4025 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
4026 | ||
4027 | #~ msgid "Assign tags" | |
4028 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Modify score" | |
4031 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
4032 | ||
ec5ac2ec AD |
4033 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
4034 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
4035 | ||
4036 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
4037 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
fd211cb6 AD |
4038 | |
4039 | #~ msgid "Enable external API" | |
4040 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
4041 | ||
4042 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
4043 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
4044 | ||
4045 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
4046 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |