]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #440 from came88/master
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ec5ac2ec 15"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
7270dab2
RR
16"PO-Revision-Date: 2014-09-07 09:49+0100\n"
17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7270dab2 24"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Désactiver les mises à jour"
62
ec5ac2ec
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
1d6dadaa
AD
65msgid "Each 15 minutes"
66msgstr "Toutes les 15 minutes"
67
ec5ac2ec
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
1d6dadaa
AD
70msgid "Each 30 minutes"
71msgstr "Toutes les 30 minutes"
72
ec5ac2ec
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Toutes les heures"
77
ec5ac2ec
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
1d6dadaa
AD
80msgid "Each 4 hours"
81msgstr "Toutes les 4 heures"
82
ec5ac2ec
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
85msgid "Each 12 hours"
86msgstr "Toutes les 12 heures"
87
ec5ac2ec
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Une fois par jour"
92
ec5ac2ec
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Une fois par semaine"
97
ec5ac2ec
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/system.php:51
100#: classes/pref/users.php:119
1d6dadaa
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utilisateur"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
592535d7 105msgid "Power User"
786ecb42 106msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 107
219a08e8 108#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrateur"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 115
e84e813f 116#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 123
e84e813f 124#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Le test de l'interface a échoué."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 131
e84e813f 132#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Requête rejetée."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Aucune opération à effectuer."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 143
e84e813f 144#: errors.php:27
1d6dadaa 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 146msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 147
e84e813f 148#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Échec du test de configuration"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
158msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
159
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/feeds.php:1367
166#: classes/pref/filters.php:704
167#: classes/pref/labels.php:296
168#: js/feedlist.js:126
169#: js/functions.js:1221
170#: js/functions.js:1355
171#: js/functions.js:1667
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
174#: js/prefs.js:1760
175#: js/prefs.js:1776
176#: js/prefs.js:1794
177#: js/tt-rss.js:55
178#: js/tt-rss.js:521
179#: js/viewfeed.js:741
180#: js/viewfeed.js:1316
83e399b1 181#: plugins/updater/updater.js:17
ec5ac2ec
AD
182#: plugins/import_export/import_export.js:17
183#: js/feedlist.js:450
184#: js/functions.js:449
185#: js/functions.js:787
186#: js/prefs.js:1441
187#: js/prefs.js:1494
188#: js/prefs.js:1534
189#: js/prefs.js:1551
190#: js/prefs.js:1567
191#: js/prefs.js:1587
192#: js/tt-rss.js:538
193#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
194msgid "Loading, please wait..."
195msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
196
96ebdb70 197#: index.php:168
fe6d5185
AD
198msgid "Collapse feedlist"
199msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 200
96ebdb70 201#: index.php:171
fe6d5185
AD
202msgid "Show articles"
203msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 204
96ebdb70 205#: index.php:174
fe6d5185
AD
206msgid "Adaptive"
207msgstr "Adaptatif"
097c6b00 208
96ebdb70 209#: index.php:175
fe6d5185 210msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
211msgstr "Tous les articles"
212
ec5ac2ec
AD
213#: index.php:176
214#: include/functions2.php:102
215#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
216msgid "Starred"
217msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 218
ec5ac2ec
AD
219#: index.php:177
220#: include/functions2.php:103
221#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
222msgid "Published"
223msgstr "Publiés"
224
ec5ac2ec
AD
225#: index.php:178
226#: classes/feeds.php:89
227#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
228msgid "Unread"
229msgstr "Non lus"
e8638cc9 230
96ebdb70 231#: index.php:179
219a08e8
AD
232msgid "Unread First"
233msgstr "Non lus en premier"
234
96ebdb70 235#: index.php:180
219a08e8
AD
236msgid "With Note"
237msgstr "Avec annotation"
238
96ebdb70 239#: index.php:181
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 242
96ebdb70 243#: index.php:184
fe6d5185
AD
244msgid "Sort articles"
245msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 246
96ebdb70 247#: index.php:187
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
250
96ebdb70 251#: index.php:188
219a08e8
AD
252msgid "Newest first"
253msgstr "Les plus récents en premier"
254
96ebdb70 255#: index.php:189
219a08e8
AD
256msgid "Oldest first"
257msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 258
96ebdb70 259#: index.php:190
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Titre"
1a61ca22 262
ec5ac2ec
AD
263#: index.php:194
264#: index.php:242
265#: include/functions2.php:92
266#: classes/feeds.php:107
267#: js/FeedTree.js:132
268#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 271
96ebdb70 272#: index.php:197
219a08e8
AD
273msgid "Older than one day"
274msgstr "Âgé d'au moins un jour"
275
96ebdb70 276#: index.php:200
219a08e8
AD
277msgid "Older than one week"
278msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
279
96ebdb70 280#: index.php:203
219a08e8
AD
281msgid "Older than two weeks"
282msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
283
96ebdb70 284#: index.php:219
219a08e8
AD
285msgid "Communication problem with server."
286msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
287
96ebdb70 288#: index.php:227
219a08e8
AD
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
291
96ebdb70 292#: index.php:232
fe6d5185
AD
293msgid "Actions..."
294msgstr "Actions..."
b63d9765 295
96ebdb70 296#: index.php:234
219a08e8
AD
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Configuration..."
299
96ebdb70 300#: index.php:235
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 303
96ebdb70 304#: index.php:236
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 307
ec5ac2ec
AD
308#: index.php:237
309#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 312
96ebdb70 313#: index.php:238
fe6d5185 314msgid "Edit this feed..."
00345909 315msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 316
96ebdb70 317#: index.php:239
fe6d5185
AD
318msgid "Rescore feed"
319msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 320
ec5ac2ec
AD
321#: index.php:240
322#: classes/pref/feeds.php:757
323#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Se désabonner"
592535d7 327
96ebdb70 328#: index.php:241
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Tous les flux :"
592535d7 331
96ebdb70 332#: index.php:243
fe6d5185 333msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 334msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 335
96ebdb70 336#: index.php:244
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Autres actions :"
37b9528b 339
ec5ac2ec
AD
340#: index.php:245
341#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 344
96ebdb70 345#: index.php:246
fe6d5185 346msgid "Select by tags..."
00345909 347msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 348
96ebdb70 349#: index.php:247
89841c5d 350msgid "Create label..."
786ecb42 351msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 352
96ebdb70 353#: index.php:248
fe6d5185
AD
354msgid "Create filter..."
355msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 356
96ebdb70 357#: index.php:249
fe6d5185
AD
358msgid "Keyboard shortcuts help"
359msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 360
96ebdb70 361#: index.php:258
219a08e8
AD
362msgid "Logout"
363msgstr "Déconnexion"
364
ec5ac2ec
AD
365#: prefs.php:33
366#: prefs.php:120
367#: include/functions2.php:105
32ae0fc2 368#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
369msgid "Preferences"
370msgstr "Configuration"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Quitter la configuration"
379
ec5ac2ec
AD
380#: prefs.php:123
381#: classes/pref/feeds.php:110
382#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 383#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
384msgid "Feeds"
385msgstr "Flux"
386
ec5ac2ec
AD
387#: prefs.php:126
388#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
389msgid "Filters"
390msgstr "Filtres"
4481d791 391
ec5ac2ec
AD
392#: prefs.php:129
393#: include/functions.php:1265
394#: include/functions.php:1917
be212a00 395#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Etiquettes"
398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Utilisateurs"
4481d791 402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
219a08e8
AD
404msgid "System"
405msgstr "Système"
406
ec5ac2ec
AD
407#: register.php:187
408#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "Créer un nouveau compte"
411
83e399b1 412#: register.php:193
bf9b87b5 413msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
414msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
415
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
424#: classes/handler/public.php:698
425#: classes/handler/public.php:769
426#: classes/handler/public.php:867
427#: classes/handler/public.php:946
428#: classes/handler/public.php:960
429#: classes/handler/public.php:967
430#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 433
83e399b1 434#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 437
83e399b1 438#: register.php:224
bf9b87b5 439msgid "Desired login:"
219a08e8 440msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 441
83e399b1 442#: register.php:227
bf9b87b5
AD
443msgid "Check availability"
444msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 445
ec5ac2ec
AD
446#: register.php:229
447#: classes/handler/public.php:785
bf9b87b5 448msgid "Email:"
219a08e8 449msgstr "Adresse mail :"
4481d791 450
ec5ac2ec
AD
451#: register.php:232
452#: classes/handler/public.php:790
bf9b87b5 453msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 454msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 455
83e399b1 456#: register.php:235
bf9b87b5
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 459
83e399b1 460#: register.php:253
bf9b87b5
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 463
83e399b1 464#: register.php:268
bf9b87b5 465msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 466msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 467
83e399b1 468#: register.php:287
bf9b87b5 469msgid "Registration failed."
72cbe828 470msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 471
83e399b1 472#: register.php:334
bf9b87b5
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 475
83e399b1 476#: register.php:356
bf9b87b5
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 479
83e399b1 480#: update.php:62
be212a00 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 482msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 483
ec5ac2ec
AD
484#: include/digest.php:109
485#: include/functions.php:1274
486#: include/functions.php:1818
487#: include/functions.php:1903
488#: include/functions.php:1925
489#: classes/opml.php:421
490#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Sans catégorie"
493
83e399b1 494#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
495#, php-format
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "%d article archivé"
499msgstr[1] "%d articles archivés"
500
83e399b1 501#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
502msgid "No feeds found."
503msgstr "Aucun flux trouvé."
504
ec5ac2ec 505#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
506msgid "Navigation"
507msgstr "Navigation"
fe6d5185 508
ec5ac2ec 509#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
510msgid "Open next feed"
511msgstr "Ouvrir le flux suivant"
512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
514msgid "Open previous feed"
515msgstr "Ouvrir le flux précédent"
516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
518msgid "Open next article"
519msgstr "Ouvrir l'article suivant"
520
ec5ac2ec 521#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
522msgid "Open previous article"
523msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 524
ec5ac2ec 525#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
526msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
527msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 528
ec5ac2ec 529#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
530msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
531msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
532
ec5ac2ec 533#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
534msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
535msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
536
ec5ac2ec 537#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
538msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
539msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
540
ec5ac2ec 541#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
542msgid "Show search dialog"
543msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
546msgid "Article"
547msgstr "Article"
836537f7 548
ec5ac2ec
AD
549#: include/functions2.php:63
550#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f 551msgid "Toggle starred"
219a08e8 552msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 553
ec5ac2ec
AD
554#: include/functions2.php:64
555#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f 556msgid "Toggle published"
219a08e8 557msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 558
ec5ac2ec
AD
559#: include/functions2.php:65
560#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f 561msgid "Toggle unread"
219a08e8 562msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:66
e84e813f 565msgid "Edit tags"
00345909 566msgstr "Modifier les tags"
836537f7 567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
569msgid "Dismiss selected"
570msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:68
219a08e8 573msgid "Dismiss read"
dd566682 574msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
577msgid "Open in new window"
578msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 579
ec5ac2ec
AD
580#: include/functions2.php:70
581#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
582msgid "Mark below as read"
583msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 584
ec5ac2ec
AD
585#: include/functions2.php:71
586#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
587msgid "Mark above as read"
588msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
591msgid "Scroll down"
592msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
595msgid "Scroll up"
596msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
599msgid "Select article under cursor"
600msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
603msgid "Email article"
604msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
607msgid "Close/collapse article"
608msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
611msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
612msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 613
ec5ac2ec
AD
614#: include/functions2.php:79
615#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
616msgid "Toggle embed original"
617msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
620msgid "Article selection"
621msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:81
e84e813f 624msgid "Select all articles"
00345909 625msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 626
ec5ac2ec 627#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
628msgid "Select unread"
629msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
632msgid "Select starred"
633msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 634
ec5ac2ec 635#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
636msgid "Select published"
637msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:85
219a08e8 640msgid "Invert selection"
00345909 641msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
644msgid "Deselect everything"
645msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 646
ec5ac2ec
AD
647#: include/functions2.php:87
648#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 649#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
650msgid "Feed"
651msgstr "Flux"
e84e813f 652
ec5ac2ec 653#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
654msgid "Refresh current feed"
655msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 656
ec5ac2ec 657#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
658msgid "Un/hide read feeds"
659msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
660
ec5ac2ec
AD
661#: include/functions2.php:90
662#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
663msgid "Subscribe to feed"
664msgstr "S'abonner au flux"
665
ec5ac2ec
AD
666#: include/functions2.php:91
667#: js/FeedTree.js:139
668#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 669msgid "Edit feed"
00345909 670msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 671
ec5ac2ec 672#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
673msgid "Reverse headlines"
674msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 675
ec5ac2ec 676#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
677msgid "Debug feed update"
678msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 679
ec5ac2ec
AD
680#: include/functions2.php:95
681#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
682msgid "Mark all feeds as read"
683msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
684
ec5ac2ec 685#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
686msgid "Un/collapse current category"
687msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
690msgid "Toggle combined mode"
691msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
694msgid "Toggle auto expand in combined mode"
695msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 696
ec5ac2ec 697#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
698msgid "Go to"
699msgstr "Aller à"
914a875d 700
ec5ac2ec
AD
701#: include/functions2.php:100
702#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
703msgid "All articles"
704msgstr "Tous les articles"
705
ec5ac2ec 706#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
707msgid "Fresh"
708msgstr "Nouveaux"
e84e813f 709
ec5ac2ec
AD
710#: include/functions2.php:104
711#: js/tt-rss.js:467
712#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
713msgid "Tag cloud"
714msgstr "Nuage de tags"
715
ec5ac2ec 716#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
717msgid "Other"
718msgstr "Autre"
914a875d 719
ec5ac2ec
AD
720#: include/functions2.php:107
721#: classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
722msgid "Create label"
723msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 724
ec5ac2ec
AD
725#: include/functions2.php:108
726#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
727msgid "Create filter"
728msgstr "Créer un filtre"
914a875d 729
ec5ac2ec 730#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
731msgid "Un/collapse sidebar"
732msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 733
ec5ac2ec 734#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
735msgid "Show help dialog"
736msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 737
ec5ac2ec 738#: include/functions2.php:654
be212a00
AD
739#, php-format
740msgid "Search results: %s"
dd566682 741msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 742
ec5ac2ec
AD
743#: include/functions2.php:1288
744#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
745msgid "comment"
746msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
747msgstr[0] "Commentaire"
748msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 749
ec5ac2ec
AD
750#: include/functions2.php:1292
751#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 752msgid "comments"
3f9fb499 753msgstr "Commentaires"
d3b0e348 754
ec5ac2ec 755#: include/functions2.php:1333
be212a00
AD
756msgid " - "
757msgstr " - "
836537f7 758
ec5ac2ec
AD
759#: include/functions2.php:1366
760#: include/functions2.php:1614
83e399b1 761#: classes/article.php:280
be212a00
AD
762msgid "no tags"
763msgstr "aucun tag"
836537f7 764
ec5ac2ec
AD
765#: include/functions2.php:1376
766#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
767msgid "Edit tags for this article"
768msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 769
ec5ac2ec
AD
770#: include/functions2.php:1408
771#: classes/feeds.php:652
be212a00
AD
772msgid "Originally from:"
773msgstr "Origine :"
836537f7 774
ec5ac2ec
AD
775#: include/functions2.php:1421
776#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 777#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
778msgid "Feed URL"
779msgstr "URL du flux"
780
ec5ac2ec
AD
781#: include/functions2.php:1455
782#: classes/backend.php:105
783#: classes/pref/users.php:95
784#: classes/pref/feeds.php:1611
785#: classes/pref/feeds.php:1677
786#: classes/pref/filters.php:145
787#: classes/pref/prefs.php:1103
788#: classes/dlg.php:36
789#: classes/dlg.php:59
790#: classes/dlg.php:92
791#: classes/dlg.php:158
792#: classes/dlg.php:189
793#: classes/dlg.php:216
794#: classes/dlg.php:249
795#: classes/dlg.php:261
796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
797#: plugins/updater/init.php:389
798#: plugins/import_export/init.php:407
799#: plugins/import_export/init.php:452
800#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
801msgid "Close this window"
802msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 803
ec5ac2ec 804#: include/functions2.php:1651
be212a00
AD
805msgid "(edit note)"
806msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 807
ec5ac2ec 808#: include/functions2.php:1899
219a08e8
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "type inconnu"
811
ec5ac2ec 812#: include/functions2.php:1967
219a08e8
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Fichier attaché"
914a875d 815
ec5ac2ec
AD
816#: include/functions.php:1263
817#: include/functions.php:1915
83e399b1
AD
818msgid "Special"
819msgstr "Spécial"
820
ec5ac2ec
AD
821#: include/functions.php:1766
822#: classes/feeds.php:1124
823#: classes/pref/filters.php:169
824#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
825msgid "All feeds"
826msgstr "Tous les flux"
827
ec5ac2ec 828#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
829msgid "Starred articles"
830msgstr "Articles remarquables"
831
ec5ac2ec 832#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
833msgid "Published articles"
834msgstr "Articles publiés"
835
ec5ac2ec 836#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
837msgid "Fresh articles"
838msgstr "Nouveaux articles"
839
ec5ac2ec 840#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
841msgid "Archived articles"
842msgstr "Articles archivés"
843
ec5ac2ec 844#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
845msgid "Recently read"
846msgstr "Lus récemment"
847
ec5ac2ec
AD
848#: include/login_form.php:190
849#: classes/handler/public.php:525
850#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
851msgid "Login:"
852msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 853
ec5ac2ec
AD
854#: include/login_form.php:200
855#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
856msgid "Password:"
857msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
860msgid "I forgot my password"
861msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
864msgid "Profile:"
865msgstr "Profil :"
866
ec5ac2ec
AD
867#: include/login_form.php:216
868#: classes/handler/public.php:266
869#: classes/rpc.php:63
870#: classes/pref/prefs.php:1041
914a875d
AD
871msgid "Default profile"
872msgstr "Profil par défaut"
873
83e399b1 874#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
875msgid "Use less traffic"
876msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:228
219a08e8 879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 880msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
883msgid "Remember me"
884msgstr "Se souvenir de moi"
885
ec5ac2ec
AD
886#: include/login_form.php:242
887#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
888msgid "Log in"
889msgstr "Se connecter"
890
891#: include/sessions.php:61
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
893msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
894
9e77d9a8 895#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 897msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8
AD
898
899#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
758225ad 901msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
9e77d9a8
AD
902
903#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 905msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
906
907#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 908msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 909msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:33
912msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
be212a00 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:38
916msgid "Keyboard Shortcuts"
917msgstr "Raccourcis clavier"
219a08e8 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:61
920msgid "Shift"
921msgstr "Maj"
219a08e8 922
ec5ac2ec
AD
923#: classes/backend.php:64
924msgid "Ctrl"
925msgstr "Ctrl"
926
927#: classes/backend.php:99
928msgid "Help topic not found."
929msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
219a08e8 930
ec5ac2ec
AD
931#: classes/handler/public.php:466
932#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 933msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 934msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 935
ec5ac2ec 936#: classes/handler/public.php:474
be212a00 937msgid "Title:"
219a08e8 938msgstr "Titre :"
be212a00 939
ec5ac2ec
AD
940#: classes/handler/public.php:476
941#: classes/pref/feeds.php:567
942#: plugins/instances/init.php:212
943#: plugins/instances/init.php:401
be212a00 944msgid "URL:"
219a08e8 945msgstr "URL :"
be212a00 946
ec5ac2ec 947#: classes/handler/public.php:478
be212a00 948msgid "Content:"
219a08e8 949msgstr "Contenu :"
be212a00 950
ec5ac2ec 951#: classes/handler/public.php:480
be212a00 952msgid "Labels:"
dd566682 953msgstr "Étiquettes :"
be212a00 954
ec5ac2ec 955#: classes/handler/public.php:499
be212a00 956msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 957msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 958
ec5ac2ec 959#: classes/handler/public.php:501
be212a00 960msgid "Share"
219a08e8 961msgstr "Partager"
be212a00 962
ec5ac2ec
AD
963#: classes/handler/public.php:502
964#: classes/handler/public.php:536
965#: classes/feeds.php:1053
966#: classes/feeds.php:1103
967#: classes/feeds.php:1163
968#: classes/article.php:205
969#: classes/pref/users.php:170
970#: classes/pref/feeds.php:774
971#: classes/pref/feeds.php:903
972#: classes/pref/feeds.php:1817
973#: classes/pref/filters.php:428
974#: classes/pref/filters.php:827
975#: classes/pref/filters.php:908
976#: classes/pref/filters.php:975
977#: classes/pref/labels.php:81
978#: classes/pref/prefs.php:989
979#: plugins/note/init.php:53
980#: plugins/mail/init.php:172
981#: plugins/instances/init.php:248
982#: plugins/instances/init.php:436
983msgid "Cancel"
984msgstr "Annuler"
985
986#: classes/handler/public.php:523
be212a00 987msgid "Not logged in"
219a08e8 988msgstr "Non connecté"
be212a00 989
ec5ac2ec 990#: classes/handler/public.php:582
be212a00 991msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 992msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 993
ec5ac2ec 994#: classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
995#, php-format
996msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
997msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
998
ec5ac2ec 999#: classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
1000#, php-format
1001msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
1003
ec5ac2ec 1004#: classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1007msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
1008
ec5ac2ec 1009#: classes/handler/public.php:643
be212a00
AD
1010#, php-format
1011msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1012msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
1013
ec5ac2ec 1014#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1015msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 1016msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 1017
ec5ac2ec 1018#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
1019#, php-format
1020msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 1021msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 1022
ec5ac2ec 1023#: classes/handler/public.php:668
be212a00
AD
1024msgid "Subscribe to selected feed"
1025msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
1026
ec5ac2ec 1027#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1028msgid "Edit subscription options"
1029msgstr "Modifier les options d'abonnement"
1030
ec5ac2ec 1031#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1032msgid "Password recovery"
1033msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 1034
ec5ac2ec
AD
1035#: classes/handler/public.php:773
1036msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1037msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 1038
ec5ac2ec
AD
1039#: classes/handler/public.php:795
1040#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1041msgid "Reset password"
1042msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 1043
ec5ac2ec 1044#: classes/handler/public.php:805
219a08e8
AD
1045msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1046msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 1047
ec5ac2ec
AD
1048#: classes/handler/public.php:809
1049#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1050msgid "Go back"
1051msgstr "Revenir"
be212a00 1052
ec5ac2ec 1053#: classes/handler/public.php:846
83e399b1 1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 1055msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 1056
ec5ac2ec 1057#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
1059msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 1060
ec5ac2ec 1061#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1063msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 1064
ec5ac2ec 1065#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 1068
ec5ac2ec 1069#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1072
83e399b1 1073#: classes/feeds.php:51
219a08e8
AD
1074msgid "View as RSS feed"
1075msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 1076
ec5ac2ec
AD
1077#: classes/feeds.php:52
1078#: classes/feeds.php:132
1079#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1080msgid "View as RSS"
1081msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 1082
83e399b1
AD
1083#: classes/feeds.php:60
1084#, php-format
1085msgid "Last updated: %s"
1086msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 1087
ec5ac2ec
AD
1088#: classes/feeds.php:88
1089#: classes/pref/users.php:337
1090#: classes/pref/feeds.php:1305
1091#: classes/pref/feeds.php:1562
1092#: classes/pref/feeds.php:1626
1093#: classes/pref/filters.php:302
1094#: classes/pref/filters.php:350
1095#: classes/pref/filters.php:672
1096#: classes/pref/filters.php:760
1097#: classes/pref/filters.php:787
1098#: classes/pref/labels.php:275
1099#: classes/pref/prefs.php:1001
1100#: plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
1101msgid "All"
1102msgstr "Tout"
d9d5ce4c 1103
83e399b1 1104#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1105msgid "Invert"
1106msgstr "Inverse"
4676b4fc 1107
ec5ac2ec
AD
1108#: classes/feeds.php:91
1109#: classes/pref/users.php:339
1110#: classes/pref/feeds.php:1307
1111#: classes/pref/feeds.php:1564
1112#: classes/pref/feeds.php:1628
1113#: classes/pref/filters.php:304
1114#: classes/pref/filters.php:352
1115#: classes/pref/filters.php:674
1116#: classes/pref/filters.php:762
1117#: classes/pref/filters.php:789
1118#: classes/pref/labels.php:277
1119#: classes/pref/prefs.php:1003
1120#: plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
1121msgid "None"
1122msgstr "Aucun"
4676b4fc 1123
83e399b1 1124#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1125msgid "More..."
1126msgstr "Plus..."
4676b4fc 1127
83e399b1 1128#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1129msgid "Selection toggle:"
1130msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 1131
83e399b1 1132#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1133msgid "Selection:"
1134msgstr "Sélection :"
4676b4fc 1135
83e399b1 1136#: classes/feeds.php:108
219a08e8
AD
1137msgid "Set score"
1138msgstr "Changer le score"
4676b4fc 1139
83e399b1 1140#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1141msgid "Archive"
1142msgstr "Archive"
4676b4fc 1143
83e399b1 1144#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1145msgid "Move back"
1146msgstr "Revenir"
4676b4fc 1147
ec5ac2ec
AD
1148#: classes/feeds.php:114
1149#: classes/pref/filters.php:311
1150#: classes/pref/filters.php:359
1151#: classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1152#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1153msgid "Delete"
1154msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1155
ec5ac2ec
AD
1156#: classes/feeds.php:119
1157#: classes/feeds.php:124
1158#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1159#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1160msgid "Forward by email"
1161msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1162
83e399b1 1163#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1164msgid "Feed:"
1165msgstr "Flux :"
4676b4fc 1166
ec5ac2ec
AD
1167#: classes/feeds.php:201
1168#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1169msgid "Feed not found."
1170msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1171
96ebdb70 1172#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1173msgid "Never"
1174msgstr "Jamais"
4676b4fc 1175
f8eb8d78 1176#: classes/feeds.php:381
914a875d 1177#, php-format
219a08e8
AD
1178msgid "Imported at %s"
1179msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1180
ec5ac2ec
AD
1181#: classes/feeds.php:440
1182#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1183msgid "mark feed as read"
1184msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1185
f8eb8d78 1186#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1187msgid "Collapse article"
1188msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1189
f8eb8d78 1190#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1191msgid "No unread articles found to display."
1192msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1193
f8eb8d78 1194#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1195msgid "No updated articles found to display."
1196msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1197
f8eb8d78 1198#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1199msgid "No starred articles found to display."
1200msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1201
f8eb8d78 1202#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1203msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1204msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1205
f8eb8d78 1206#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1207msgid "No articles found to display."
1208msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1209
ec5ac2ec
AD
1210#: classes/feeds.php:779
1211#: classes/feeds.php:944
914a875d 1212#, php-format
219a08e8
AD
1213msgid "Feeds last updated at %s"
1214msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1215
ec5ac2ec
AD
1216#: classes/feeds.php:789
1217#: classes/feeds.php:954
219a08e8 1218msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1219msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1220
f8eb8d78 1221#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1222msgid "No feed selected."
1223msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1224
ec5ac2ec
AD
1225#: classes/feeds.php:991
1226#: classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1227msgid "Feed or site URL"
1228msgstr "URL du flux"
e84e813f 1229
ec5ac2ec
AD
1230#: classes/feeds.php:1005
1231#: classes/pref/feeds.php:590
1232#: classes/pref/feeds.php:801
1233#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1234msgid "Place in category:"
1235msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1236
f8eb8d78 1237#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1238msgid "Available feeds"
1239msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1240
ec5ac2ec
AD
1241#: classes/feeds.php:1025
1242#: classes/pref/users.php:133
1243#: classes/pref/feeds.php:620
1244#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1245msgid "Authentication"
1246msgstr "Identification"
e84e813f 1247
ec5ac2ec
AD
1248#: classes/feeds.php:1029
1249#: classes/pref/users.php:397
1250#: classes/pref/feeds.php:626
1251#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1252#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1253msgid "Login"
1254msgstr "Se connecter"
1255
ec5ac2ec
AD
1256#: classes/feeds.php:1032
1257#: classes/pref/feeds.php:639
1258#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1259#: classes/pref/feeds.php:1798
ec5ac2ec 1260#: classes/pref/prefs.php:261
219a08e8
AD
1261msgid "Password"
1262msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1263
f8eb8d78 1264#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1265msgid "This feed requires authentication."
1266msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1267
ec5ac2ec
AD
1268#: classes/feeds.php:1047
1269#: classes/feeds.php:1101
1270#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1271msgid "Subscribe"
1272msgstr "S'abonner"
e84e813f 1273
f8eb8d78 1274#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1275msgid "More feeds"
1276msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1277
ec5ac2ec
AD
1278#: classes/feeds.php:1073
1279#: classes/feeds.php:1162
1280#: classes/pref/users.php:324
1281#: classes/pref/feeds.php:1298
1282#: classes/pref/filters.php:665
1283#: js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1284msgid "Search"
1285msgstr "Rechercher"
914a875d 1286
f8eb8d78 1287#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1288msgid "Popular feeds"
1289msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1290
f8eb8d78 1291#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1292msgid "Feed archive"
1293msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1294
f8eb8d78 1295#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1296msgid "limit:"
1297msgstr "limite :"
e84e813f 1298
ec5ac2ec
AD
1299#: classes/feeds.php:1102
1300#: classes/pref/users.php:350
1301#: classes/pref/feeds.php:744
1302#: classes/pref/filters.php:418
1303#: classes/pref/filters.php:691
1304#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1305#: plugins/instances/init.php:294
1306msgid "Remove"
1307msgstr "Supprimer"
e84e813f 1308
f8eb8d78 1309#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1310msgid "Look for"
1311msgstr "Rechercher"
e84e813f 1312
f8eb8d78 1313#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1314msgid "Limit search to:"
1315msgstr "Restreindre la recherche à :"
4676b4fc 1316
f8eb8d78 1317#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1318msgid "This feed"
1319msgstr "Ce flux"
914a875d 1320
f8eb8d78 1321#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1322msgid "Search syntax"
3f9fb499 1323msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1324
ec5ac2ec
AD
1325#: classes/article.php:25
1326msgid "Article not found."
1327msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1328
ec5ac2ec
AD
1329#: classes/article.php:178
1330msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1331msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
e84e813f 1332
ec5ac2ec
AD
1333#: classes/article.php:203
1334#: classes/pref/users.php:168
1335#: classes/pref/feeds.php:773
1336#: classes/pref/feeds.php:900
1337#: classes/pref/filters.php:425
1338#: classes/pref/labels.php:79
1339#: classes/pref/prefs.php:987
1340#: plugins/note/init.php:51
1341#: plugins/nsfw/init.php:85
1342#: plugins/mail/init.php:64
1343#: plugins/instances/init.php:245
1344msgid "Save"
1345msgstr "Enregistrer"
e84e813f 1346
ec5ac2ec
AD
1347#: classes/opml.php:28
1348#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1349msgid "OPML Utility"
1350msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1351
5c33ecab
AD
1352#: classes/opml.php:37
1353msgid "Importing OPML..."
1354msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1355
5c33ecab
AD
1356#: classes/opml.php:41
1357msgid "Return to preferences"
1358msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1359
9e77d9a8 1360#: classes/opml.php:271
219a08e8 1361#, php-format
5c33ecab 1362msgid "Adding feed: %s"
dd566682 1363msgstr "Ajout du flux : %s"
e84e813f 1364
9e77d9a8 1365#: classes/opml.php:282
219a08e8 1366#, php-format
5c33ecab 1367msgid "Duplicate feed: %s"
dd566682 1368msgstr "Flux en doublon : %s"
e84e813f 1369
9e77d9a8 1370#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1371#, php-format
1372msgid "Adding label %s"
1373msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1374
9e77d9a8 1375#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1376#, php-format
1377msgid "Duplicate label: %s"
dd566682 1378msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1379
9e77d9a8 1380#: classes/opml.php:311
00345909 1381#, php-format
5c33ecab
AD
1382msgid "Setting preference key %s to %s"
1383msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1384
9e77d9a8 1385#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1386msgid "Adding filter..."
219a08e8 1387msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1388
9e77d9a8 1389#: classes/opml.php:421
219a08e8 1390#, php-format
5c33ecab 1391msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1392msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1393
ec5ac2ec 1394#: classes/opml.php:470
219a08e8 1395#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
ec5ac2ec 1396#: plugins/import_export/init.php:420
219a08e8
AD
1397#, php-format
1398msgid "Upload failed with error code %d"
1399msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1400
ec5ac2ec 1401#: classes/opml.php:484
219a08e8 1402#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
ec5ac2ec 1403#: plugins/import_export/init.php:434
219a08e8
AD
1404msgid "Unable to move uploaded file."
1405msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1406
ec5ac2ec 1407#: classes/opml.php:488
219a08e8 1408#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ec5ac2ec 1409#: plugins/import_export/init.php:438
5c33ecab
AD
1410msgid "Error: please upload OPML file."
1411msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1412
ec5ac2ec 1413#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1414msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1415msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1416
ec5ac2ec
AD
1417#: classes/opml.php:506
1418#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1419msgid "Error while parsing document."
1420msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1421
ec5ac2ec
AD
1422#: classes/pref/system.php:8
1423#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1424#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1425msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1426msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1427
ec5ac2ec
AD
1428#: classes/pref/system.php:29
1429msgid "Error Log"
1430msgstr "Journal des erreurs"
1431
1432#: classes/pref/system.php:40
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "Actualiser"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "Vider le journal"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "Erreur"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "Nom du fichier"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "Message"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "Date"
1455
219a08e8 1456#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1457msgid "User not found"
1458msgstr "Utilisateur non trouvé"
1459
ec5ac2ec
AD
1460#: classes/pref/users.php:53
1461#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "Inscrit"
1464
219a08e8 1465#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "Dernière connexion"
1468
219a08e8 1469#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1472
219a08e8 1473#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "Flux abonnés"
1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1478msgid "Access level: "
219a08e8 1479msgstr "Permissions : "
be212a00 1480
ec5ac2ec
AD
1481#: classes/pref/users.php:154
1482#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1483#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1484msgid "Options"
1485msgstr "Options"
1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1503#, php-format
1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1505msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1508#, php-format
219a08e8
AD
1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1510msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
dd566682 1514msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
be212a00 1515
ec5ac2ec
AD
1516#: classes/pref/users.php:334
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
1520#: classes/pref/filters.php:299
1521#: classes/pref/filters.php:347
1522#: classes/pref/filters.php:669
1523#: classes/pref/filters.php:757
1524#: classes/pref/filters.php:784
1525#: classes/pref/labels.php:272
1526#: classes/pref/prefs.php:998
1527#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1528msgid "Select"
1529msgstr "Sélectionner"
1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "Créer l'utilisateur"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1536msgid "Details"
1537msgstr "Détails"
1538
ec5ac2ec
AD
1539#: classes/pref/users.php:348
1540#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1541#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1542msgid "Edit"
1543msgstr "Modifier"
1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "Permissions"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "Dernière connexion"
1552
ec5ac2ec
AD
1553#: classes/pref/users.php:419
1554#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1555msgid "Click to edit"
1556msgstr "Cliquer pour modifier"
1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1559msgid "No users defined."
1560msgstr "Aucun utilisateur défini."
1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1563msgid "No matching users found."
1564msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "Cocher pour activer le champ"
be212a00 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "(%d flux)"
1579msgstr[1] "(%d flux)"
be212a00 1580
ec5ac2ec
AD
1581#: classes/pref/feeds.php:556
1582msgid "Feed Title"
1583msgstr "Titre du flux"
be212a00 1584
ec5ac2ec
AD
1585#: classes/pref/feeds.php:598
1586#: classes/pref/feeds.php:812
1587msgid "Update"
1588msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1589
ec5ac2ec
AD
1590#: classes/pref/feeds.php:613
1591#: classes/pref/feeds.php:828
1592msgid "Article purging:"
1593msgstr "Purge des articles :"
1594
1595#: classes/pref/feeds.php:643
1596msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1597msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1598
1599#: classes/pref/feeds.php:659
1600#: classes/pref/feeds.php:857
1601msgid "Hide from Popular feeds"
1602msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1603
1604#: classes/pref/feeds.php:671
1605#: classes/pref/feeds.php:863
1606msgid "Include in e-mail digest"
1607msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1608
1609#: classes/pref/feeds.php:684
1610#: classes/pref/feeds.php:869
1611msgid "Always display image attachments"
1612msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1613
1614#: classes/pref/feeds.php:697
1615#: classes/pref/feeds.php:877
1616msgid "Do not embed images"
1617msgstr "Ne pas intégrer les images"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:710
1620#: classes/pref/feeds.php:885
1621msgid "Cache images locally"
1622msgstr "Enregistrer localement les images"
1623
1624#: classes/pref/feeds.php:722
1625#: classes/pref/feeds.php:891
1626msgid "Mark updated articles as unread"
1627msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1628
1629#: classes/pref/feeds.php:728
1630msgid "Icon"
1631msgstr "Icône"
1632
1633#: classes/pref/feeds.php:742
1634msgid "Replace"
1635msgstr "Remplacer"
1636
1637#: classes/pref/feeds.php:764
1638msgid "Resubscribe to push updates"
1639msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
1640
1641#: classes/pref/feeds.php:771
1642msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1643msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1644
1645#: classes/pref/feeds.php:1146
1646#: classes/pref/feeds.php:1199
1647msgid "All done."
1648msgstr "Tout est terminé."
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1254
1651msgid "Feeds with errors"
1652msgstr "Flux avec des erreurs"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1279
1655msgid "Inactive feeds"
1656msgstr "Flux inactifs"
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1316
1659msgid "Edit selected feeds"
1660msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1318
1663#: classes/pref/feeds.php:1332
1664#: classes/pref/filters.php:687
1665msgid "Reset sort order"
1666msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1667
1668#: classes/pref/feeds.php:1320
1669#: js/prefs.js:1732
1670msgid "Batch subscribe"
1671msgstr "Abonnement par lots"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1327
1674msgid "Categories"
1675msgstr "Catégories"
1676
1677#: classes/pref/feeds.php:1330
1678msgid "Add category"
1679msgstr "Ajouter une catégorie"
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1334
1682msgid "Remove selected"
1683msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1345
1686msgid "More actions..."
1687msgstr "Autres actions..."
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1349
1690msgid "Manual purge"
1691msgstr "Purger manuellement"
1692
1693#: classes/pref/feeds.php:1353
1694msgid "Clear feed data"
1695msgstr "Purger les données de flux"
1696
1697#: classes/pref/feeds.php:1354
1698#: classes/pref/filters.php:695
1699msgid "Rescore articles"
1700msgstr "Recalculer le score des articles"
1701
1702#: classes/pref/feeds.php:1404
1703msgid "OPML"
1704msgstr "OPML"
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:1406
1707msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1708msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:1406
1711msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1712msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:1419
1715msgid "Import my OPML"
1716msgstr "Importer mon OPML"
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:1423
1719msgid "Filename:"
1720msgstr "Nom du fichier :"
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1425
1723msgid "Include settings"
1724msgstr "Inclure les paramètres"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1429
1727msgid "Export OPML"
1728msgstr "Exporter en OPML"
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:1433
1731msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1732msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:1435
1735msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1736msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:1437
1739msgid "Public OPML URL"
1740msgstr "URL OPML publique"
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1438
1743msgid "Display published OPML URL"
1744msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1447
1747msgid "Firefox integration"
1748msgstr "Intégration à Firefox"
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1449
1751msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1752msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
1753
1754#: classes/pref/feeds.php:1456
1755msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1756msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
1757
1758#: classes/pref/feeds.php:1464
1759msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1760msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1466
1763msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1764msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1765
1766#: classes/pref/feeds.php:1474
1767msgid "Display URL"
1768msgstr "Afficher l'URL"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1477
1771msgid "Clear all generated URLs"
1772msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1773
1774#: classes/pref/feeds.php:1555
1775msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1776msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1589
1779#: classes/pref/feeds.php:1653
1780msgid "Click to edit feed"
1781msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1782
1783#: classes/pref/feeds.php:1607
1784#: classes/pref/feeds.php:1673
1785msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1786msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1778
1789msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1790msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1791
1792#: classes/pref/feeds.php:1787
1793msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1794msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:1809
1797msgid "Feeds require authentication."
1798msgstr "Les flux requièrent une identification."
be212a00 1799
83e399b1 1800#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1801msgid "Articles matching this filter:"
1802msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1803
83e399b1 1804#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1805msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1806msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1807
83e399b1 1808#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1809msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1810msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
219a08e8 1811
ec5ac2ec
AD
1812#: classes/pref/filters.php:179
1813#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1814msgid "(inverse)"
1815msgstr "(inversé)"
1816
ec5ac2ec
AD
1817#: classes/pref/filters.php:175
1818#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1819#, php-format
1820msgid "%s on %s in %s %s"
1821msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1822
ec5ac2ec
AD
1823#: classes/pref/filters.php:288
1824#: classes/pref/filters.php:748
1825#: classes/pref/labels.php:22
1826msgid "Caption"
1827msgstr "Légende"
1828
1829#: classes/pref/filters.php:294
1830#: classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1831#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1832msgid "Match"
1833msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1834
ec5ac2ec
AD
1835#: classes/pref/filters.php:308
1836#: classes/pref/filters.php:356
1837#: classes/pref/filters.php:766
1838#: classes/pref/filters.php:793
914a875d 1839msgid "Add"
219a08e8 1840msgstr "Ajouter"
be212a00 1841
ec5ac2ec
AD
1842#: classes/pref/filters.php:342
1843#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1844msgid "Apply actions"
dd566682 1845msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1846
ec5ac2ec
AD
1847#: classes/pref/filters.php:392
1848#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1849msgid "Enabled"
1850msgstr "Activé"
be212a00 1851
ec5ac2ec
AD
1852#: classes/pref/filters.php:401
1853#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1854msgid "Match any rule"
219a08e8 1855msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1856
ec5ac2ec
AD
1857#: classes/pref/filters.php:410
1858#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1859msgid "Inverse matching"
1860msgstr "Correspondance inverse"
1861
ec5ac2ec
AD
1862#: classes/pref/filters.php:422
1863#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1864msgid "Test"
1865msgstr "Test"
be212a00 1866
ce4b0ee2 1867#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1868msgid "Combine"
219a08e8
AD
1869msgstr "Combiner"
1870
ce4b0ee2 1871#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1872msgid "Create"
1873msgstr "Créer"
be212a00 1874
ce4b0ee2 1875#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1876msgid "Inverse regular expression matching"
1877msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1878
ce4b0ee2 1879#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1880msgid "on field"
1881msgstr "sur le champ"
be212a00 1882
ec5ac2ec
AD
1883#: classes/pref/filters.php:887
1884#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1885msgid "in"
1886msgstr "dans"
be212a00 1887
ce4b0ee2 1888#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1889msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1890msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1891
ce4b0ee2 1892#: classes/pref/filters.php:905
914a875d
AD
1893msgid "Save rule"
1894msgstr "Enregistrer"
be212a00 1895
ce4b0ee2 1896#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1897#: js/functions.js:1025
914a875d 1898msgid "Add rule"
219a08e8 1899msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1900
ce4b0ee2 1901#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1902msgid "Perform Action"
1903msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1904
ce4b0ee2 1905#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1906msgid "with parameters:"
1907msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1908
ce4b0ee2 1909#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1910msgid "Save action"
219a08e8 1911msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1912
ec5ac2ec
AD
1913#: classes/pref/filters.php:972
1914#: js/functions.js:1051
914a875d 1915msgid "Add action"
219a08e8
AD
1916msgstr "Ajouter une action"
1917
ce4b0ee2 1918#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1919msgid "[No caption]"
1920msgstr "[Pas de titre]"
1921
ce4b0ee2 1922#: classes/pref/filters.php:997
3f9fb499 1923#, php-format
d3b0e348
AD
1924msgid "%s (%d rule)"
1925msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1926msgstr[0] "%s (%d règle)"
1927msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1928
ce4b0ee2 1929#: classes/pref/filters.php:1012
3f9fb499 1930#, php-format
d3b0e348
AD
1931msgid "%s (+%d action)"
1932msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1933msgstr[0] "%s (+%d action)"
1934msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1935
ec5ac2ec
AD
1936#: classes/pref/labels.php:37
1937msgid "Colors"
1938msgstr "Couleurs"
1939
1940#: classes/pref/labels.php:42
1941msgid "Foreground:"
1942msgstr "Premier plan :"
1943
1944#: classes/pref/labels.php:42
1945msgid "Background:"
1946msgstr "Arrière-plan :"
1947
1948#: classes/pref/labels.php:232
1949#, php-format
1950msgid "Created label <b>%s</b>"
1951msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
1952
1953#: classes/pref/labels.php:287
1954msgid "Clear colors"
1955msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1956
219a08e8
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:18
1958msgid "General"
1959msgstr "Général"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:19
1962msgid "Interface"
1963msgstr "Interface"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:20
1966msgid "Advanced"
1967msgstr "Avancé"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:21
1970msgid "Digest"
1971msgstr "Synthèse"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:25
1974msgid "Allow duplicate articles"
1975msgstr "Permettre les articles en double"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:26
1978msgid "Assign articles to labels automatically"
1979msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:27
1982msgid "Blacklisted tags"
1983msgstr "Tags exclus"
be212a00 1984
219a08e8 1985#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1986msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1987msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8
AD
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:28
1990msgid "Automatically mark articles as read"
1991msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:28
ec5ac2ec
AD
1994msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1995msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8
AD
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:29
1998msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1999msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:30
2002msgid "Combined feed display"
2003msgstr "Affichage combiné des flux"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:30
ec5ac2ec
AD
2006msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2007msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8
AD
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:31
2010msgid "Confirm marking feed as read"
2011msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:32
2014msgid "Amount of articles to display at once"
2015msgstr "Nombre d'articles à afficher"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:33
2018msgid "Default feed update interval"
2019msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:33
ec5ac2ec
AD
2022msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2023msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8
AD
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:34
2026msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2027msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:35
2030msgid "Enable e-mail digest"
2031msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:35
ec5ac2ec
AD
2034msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2035msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8
AD
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:36
2038msgid "Try to send digests around specified time"
2039msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:36
2042msgid "Uses UTC timezone"
2043msgstr "Utilise l'heure GMT"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:37
2046msgid "Enable API access"
2047msgstr "Activer l'accès par API"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:37
2050msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2051msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:38
2054msgid "Enable feed categories"
2055msgstr "Utiliser les catégories de flux"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:39
2058msgid "Sort feeds by unread articles count"
2059msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:40
2062msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2063msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:41
2066msgid "Hide feeds with no unread articles"
2067msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:42
2070msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2071msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:43
2074msgid "Long date format"
2075msgstr "Format de date long"
2076
9e77d9a8 2077#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2078msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2079msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2080
219a08e8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:44
2082msgid "On catchup show next feed"
2083msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:44
ec5ac2ec
AD
2086msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2087msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8
AD
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:45
2090msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ec5ac2ec 2091msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8
AD
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:46
2094msgid "Purge unread articles"
2095msgstr "Purger les articles non lus"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:47
2098msgid "Reverse headline order (oldest first)"
dd566682 2099msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8
AD
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:48
2102msgid "Short date format"
2103msgstr "Format de date court"
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:49
2106msgid "Show content preview in headlines list"
2107msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:50
2110msgid "Sort headlines by feed date"
2111msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:50
2114msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2115msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8
AD
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:51
2118msgid "Login with an SSL certificate"
2119msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:51
2122msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2123msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:52
2126msgid "Do not embed images in articles"
2127msgstr "Ne pas intégrer les images"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:53
2130msgid "Strip unsafe tags from articles"
2131msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:53
2134msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
ec5ac2ec 2135msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 2136
83e399b1 2137#: classes/pref/prefs.php:54
ec5ac2ec 2138#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2139msgid "Customize stylesheet"
2140msgstr "Personnaliser la feuille de style"
2141
2142#: classes/pref/prefs.php:54
2143msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2144msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:55
2147msgid "Time zone"
2148msgstr "Fuseau horaire"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:56
2151msgid "Group headlines in virtual feeds"
2152msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:56
2155msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2156msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:57
2159msgid "Language"
2160msgstr "Langue"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:58
2163msgid "Theme"
2164msgstr "Thème"
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:58
2167msgid "Select one of the available CSS themes"
2168msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2171msgid "Old password cannot be blank."
2172msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
2173
219a08e8 2174#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2175msgid "New password cannot be blank."
2176msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
2177
219a08e8 2178#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00 2179msgid "Entered passwords do not match."
dd566682 2180msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
be212a00 2181
219a08e8 2182#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2183msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 2184msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
be212a00 2185
219a08e8 2186#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2187msgid "The configuration was saved."
2188msgstr "La configuration a été enregistrée."
2189
219a08e8 2190#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2191#, php-format
2192msgid "Unknown option: %s"
2193msgstr "Option inconnue : %s"
2194
219a08e8 2195#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2196msgid "Your personal data has been saved."
2197msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
2198
219a08e8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:176
2200msgid "Your preferences are now set to default values."
2201msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
2202
32ae0fc2 2203#: classes/pref/prefs.php:199
be212a00
AD
2204msgid "Personal data / Authentication"
2205msgstr "Données personnelles / Authentification"
2206
32ae0fc2 2207#: classes/pref/prefs.php:219
be212a00 2208msgid "Personal data"
219a08e8 2209msgstr "Données personelles"
be212a00 2210
32ae0fc2 2211#: classes/pref/prefs.php:229
be212a00 2212msgid "Full name"
219a08e8 2213msgstr "Nom complet"
be212a00 2214
32ae0fc2 2215#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2216msgid "E-mail"
2217msgstr "Adresse électronique"
2218
32ae0fc2 2219#: classes/pref/prefs.php:239
be212a00
AD
2220msgid "Access level"
2221msgstr "Permissions"
2222
32ae0fc2 2223#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2224msgid "Save data"
2225msgstr "Enregistrer les données"
2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:268
be212a00
AD
2228msgid "Your password is at default value, please change it."
2229msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2230
32ae0fc2 2231#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8 2232msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 2233msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8 2234
32ae0fc2 2235#: classes/pref/prefs.php:300
be212a00
AD
2236msgid "Old password"
2237msgstr "Ancien mot de passe"
2238
32ae0fc2 2239#: classes/pref/prefs.php:303
be212a00
AD
2240msgid "New password"
2241msgstr "Nouveau mot de passe"
2242
32ae0fc2 2243#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00
AD
2244msgid "Confirm password"
2245msgstr "Confirmation du mot de passe"
2246
32ae0fc2 2247#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00
AD
2248msgid "Change password"
2249msgstr "Modifier le mot de passe"
2250
32ae0fc2 2251#: classes/pref/prefs.php:324
be212a00 2252msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2253msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2254
32ae0fc2 2255#: classes/pref/prefs.php:328
ec5ac2ec
AD
2256msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2257msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2258
ec5ac2ec
AD
2259#: classes/pref/prefs.php:353
2260#: classes/pref/prefs.php:404
be212a00 2261msgid "Enter your password"
219a08e8 2262msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2263
32ae0fc2 2264#: classes/pref/prefs.php:364
be212a00 2265msgid "Disable OTP"
219a08e8 2266msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2267
32ae0fc2 2268#: classes/pref/prefs.php:370
ec5ac2ec
AD
2269msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2270msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2271
32ae0fc2 2272#: classes/pref/prefs.php:372
be212a00 2273msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2274msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2275
32ae0fc2 2276#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8
AD
2277msgid "Enter the generated one time password"
2278msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2279
32ae0fc2 2280#: classes/pref/prefs.php:423
be212a00 2281msgid "Enable OTP"
219a08e8 2282msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2283
32ae0fc2 2284#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2285msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ec5ac2ec 2286msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2287
32ae0fc2 2288#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8 2289msgid "Some preferences are only available in default profile."
dd566682 2290msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 2291
32ae0fc2 2292#: classes/pref/prefs.php:570
be212a00
AD
2293msgid "Customize"
2294msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2295
ec5ac2ec 2296#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2297msgid "Register"
2298msgstr "S'inscrire"
390e733a 2299
ec5ac2ec 2300#: classes/pref/prefs.php:635
be212a00
AD
2301msgid "Clear"
2302msgstr "Effacer"
6c8a161d 2303
ec5ac2ec 2304#: classes/pref/prefs.php:641
219a08e8 2305#, php-format
be212a00 2306msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2307msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2308
ec5ac2ec 2309#: classes/pref/prefs.php:673
be212a00
AD
2310msgid "Save configuration"
2311msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2312
ec5ac2ec 2313#: classes/pref/prefs.php:677
219a08e8
AD
2314msgid "Save and exit preferences"
2315msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2316
ec5ac2ec 2317#: classes/pref/prefs.php:682
be212a00
AD
2318msgid "Manage profiles"
2319msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2320
ec5ac2ec 2321#: classes/pref/prefs.php:685
be212a00
AD
2322msgid "Reset to defaults"
2323msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2324
ec5ac2ec 2325#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8
AD
2326msgid "Plugins"
2327msgstr "Plugins"
2328
ec5ac2ec
AD
2329#: classes/pref/prefs.php:710
2330msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2331msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8 2332
ec5ac2ec
AD
2333#: classes/pref/prefs.php:712
2334msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2335msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2336
ec5ac2ec 2337#: classes/pref/prefs.php:738
219a08e8
AD
2338msgid "System plugins"
2339msgstr "Plugins systèmes"
2340
ec5ac2ec
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:742
2342#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2343msgid "Plugin"
2344msgstr "Plugin"
2345
ec5ac2ec
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:743
2347#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2348msgid "Description"
2349msgstr "Description"
2350
ec5ac2ec
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:744
2352#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8
AD
2353msgid "Version"
2354msgstr "Version"
2355
ec5ac2ec
AD
2356#: classes/pref/prefs.php:745
2357#: classes/pref/prefs.php:801
219a08e8
AD
2358msgid "Author"
2359msgstr "Auteur"
2360
ec5ac2ec
AD
2361#: classes/pref/prefs.php:776
2362#: classes/pref/prefs.php:835
219a08e8
AD
2363msgid "more info"
2364msgstr "plus d'info"
2365
ec5ac2ec
AD
2366#: classes/pref/prefs.php:785
2367#: classes/pref/prefs.php:844
219a08e8
AD
2368msgid "Clear data"
2369msgstr "Purger les données"
2370
ec5ac2ec 2371#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8
AD
2372msgid "User plugins"
2373msgstr "Plugins utilisateur"
2374
ec5ac2ec 2375#: classes/pref/prefs.php:859
219a08e8
AD
2376msgid "Enable selected plugins"
2377msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2378
ec5ac2ec 2379#: classes/pref/prefs.php:927
219a08e8 2380msgid "Incorrect one time password"
dd566682 2381msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
219a08e8 2382
ec5ac2ec
AD
2383#: classes/pref/prefs.php:930
2384#: classes/pref/prefs.php:947
4676b4fc 2385msgid "Incorrect password"
219a08e8 2386msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2387
ec5ac2ec 2388#: classes/pref/prefs.php:972
914a875d 2389#, php-format
ec5ac2ec
AD
2390msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2391msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2392
ec5ac2ec 2393#: classes/pref/prefs.php:1012
219a08e8
AD
2394msgid "Create profile"
2395msgstr "Création d'un profil"
2396
ec5ac2ec
AD
2397#: classes/pref/prefs.php:1035
2398#: classes/pref/prefs.php:1063
219a08e8
AD
2399msgid "(active)"
2400msgstr "(actif)"
2401
ec5ac2ec 2402#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2403msgid "Remove selected profiles"
2404msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2405
ec5ac2ec 2406#: classes/pref/prefs.php:1099
219a08e8
AD
2407msgid "Activate profile"
2408msgstr "Activer le profil"
2409
ec5ac2ec
AD
2410#: classes/dlg.php:16
2411msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2412msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 2413
ec5ac2ec
AD
2414#: classes/dlg.php:47
2415msgid "Your Public OPML URL is:"
2416msgstr "Votre URL OPML publique est :"
2cd99257 2417
ec5ac2ec
AD
2418#: classes/dlg.php:56
2419#: classes/dlg.php:213
2420#: plugins/share/init.php:120
2421msgid "Generate new URL"
2422msgstr "Générer une nouvelle URL"
2cd99257 2423
ec5ac2ec
AD
2424#: classes/dlg.php:70
2425msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2426msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
2cd99257 2427
ec5ac2ec
AD
2428#: classes/dlg.php:74
2429#: classes/dlg.php:83
2430msgid "Last update:"
2431msgstr "Dernière mise à jour :"
5c33ecab 2432
ec5ac2ec
AD
2433#: classes/dlg.php:79
2434msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2435msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
2cd99257 2436
ec5ac2ec
AD
2437#: classes/dlg.php:165
2438msgid "Match:"
2439msgstr "Correspondance :"
2cd99257 2440
ec5ac2ec
AD
2441#: classes/dlg.php:167
2442msgid "Any"
2443msgstr "Au moins une"
1d6dadaa 2444
ec5ac2ec
AD
2445#: classes/dlg.php:170
2446msgid "All tags."
2447msgstr "Tous les tags."
1d6dadaa 2448
ec5ac2ec
AD
2449#: classes/dlg.php:172
2450msgid "Which Tags?"
2451msgstr "Quels tags ?"
ebb41333 2452
ec5ac2ec
AD
2453#: classes/dlg.php:185
2454msgid "Display entries"
2455msgstr "Afficher les entrées"
914a875d 2456
ec5ac2ec
AD
2457#: classes/dlg.php:204
2458msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2459msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
219a08e8 2460
ec5ac2ec
AD
2461#: classes/dlg.php:232
2462#: plugins/updater/init.php:348
2463#, php-format
2464msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
2465msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
219a08e8 2466
ec5ac2ec
AD
2467#: classes/dlg.php:240
2468msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
2469msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
914a875d 2470
ec5ac2ec
AD
2471#: classes/dlg.php:244
2472#: plugins/updater/init.php:352
2473msgid "See the release notes"
2474msgstr "Voir les notes de publication"
e935c2bc 2475
ec5ac2ec
AD
2476#: classes/dlg.php:246
2477msgid "Download"
2478msgstr "Télécharger"
219a08e8 2479
ec5ac2ec
AD
2480#: classes/dlg.php:254
2481msgid "Error receiving version information or no new version available."
2482msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
219a08e8 2483
ec5ac2ec
AD
2484#: plugins/af_comics/init.php:39
2485msgid "Feeds supported by af_comics"
2486msgstr "Flux supportés par af_comics"
219a08e8 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/af_comics/init.php:41
2489msgid "The following comics are currently supported:"
2490msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2491
ec5ac2ec
AD
2492#: plugins/note/init.php:26
2493#: plugins/note/note.js:11
2494msgid "Edit article note"
2495msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
219a08e8 2496
ec5ac2ec
AD
2497#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2498#: plugins/import_export/init.php:446
2499msgid "No file uploaded."
2500msgstr "Aucun fichier envoyé."
219a08e8 2501
ec5ac2ec
AD
2502#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2503#, php-format
2504msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2505msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2506
ec5ac2ec
AD
2507#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2508msgid "The document has incorrect format."
2509msgstr "Le format du document n'est pas correct."
219a08e8 2510
ec5ac2ec
AD
2511#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2512msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2513msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
219a08e8 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2516msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2517msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
219a08e8 2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2520msgid "Import my Starred items"
2521msgstr "Importer mes éléments partagés"
219a08e8 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: plugins/mailto/init.php:49
2524#: plugins/mailto/init.php:55
2525#: plugins/mail/init.php:112
2526#: plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2527msgid "[Forwarded]"
2528msgstr "[Transféré]"
2529
ec5ac2ec
AD
2530#: plugins/mailto/init.php:49
2531#: plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2532msgid "Multiple articles"
2533msgstr "Articles multiples"
2534
219a08e8
AD
2535#: plugins/mailto/init.php:71
2536msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
dd566682 2537msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
219a08e8
AD
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:75
2540msgid "Forward selected article(s) by email."
2541msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2542
2543#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2544msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2545msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2546
2547#: plugins/mailto/init.php:83
2548msgid "Close this dialog"
2549msgstr "Fermer ce dialogue"
2550
ec5ac2ec
AD
2551#: plugins/updater/init.php:338
2552#: plugins/updater/init.php:355
2553#: plugins/updater/updater.js:10
2554msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2555msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2556
ec5ac2ec
AD
2557#: plugins/updater/init.php:358
2558msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2559msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
219a08e8 2560
ec5ac2ec
AD
2561#: plugins/updater/init.php:361
2562msgid "Force update"
2563msgstr "Forcer la mise à jour"
219a08e8 2564
ec5ac2ec
AD
2565#: plugins/updater/init.php:370
2566msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2567msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
219a08e8 2568
ec5ac2ec
AD
2569#: plugins/updater/init.php:379
2570msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2571msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
2572
2573#: plugins/updater/init.php:380
2574msgid "Your database will not be modified."
2575msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
2576
2577#: plugins/updater/init.php:381
2578msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2579msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
2580
2581#: plugins/updater/init.php:382
2582msgid "Ready to update."
2583msgstr "Prêt à mettre à jour."
2584
2585#: plugins/updater/init.php:387
2586msgid "Start update"
2587msgstr "Commencer la mise à jour"
219a08e8
AD
2588
2589#: plugins/import_export/init.php:58
2590msgid "Import and export"
2591msgstr "Importer et exporter"
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2594msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2595msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2596
2597#: plugins/import_export/init.php:65
2598msgid "Export my data"
2599msgstr "Exporter mes données"
2600
2601#: plugins/import_export/init.php:81
2602msgid "Import"
2603msgstr "Importer"
2604
2605#: plugins/import_export/init.php:219
2606msgid "Could not import: incorrect schema version."
2607msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2608
2609#: plugins/import_export/init.php:224
2610msgid "Could not import: unrecognized document format."
2611msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2612
2613#: plugins/import_export/init.php:383
2614msgid "Finished: "
2615msgstr "Fini : "
2616
2617#: plugins/import_export/init.php:384
2618#, php-format
2619msgid "%d article processed, "
2620msgid_plural "%d articles processed, "
2621msgstr[0] "%d article traité, "
2622msgstr[1] "%d articles traités, "
2623
2624#: plugins/import_export/init.php:385
2625#, php-format
2626msgid "%d imported, "
2627msgid_plural "%d imported, "
2628msgstr[0] "%d importé, "
2629msgstr[1] "%d importés, "
2630
2631#: plugins/import_export/init.php:386
2632#, php-format
2633msgid "%d feed created."
2634msgid_plural "%d feeds created."
2635msgstr[0] "%d flux créé."
2636msgstr[1] "%d flux créés."
2637
2638#: plugins/import_export/init.php:391
2639msgid "Could not load XML document."
2640msgstr "Impossible de charger le document XML."
2641
2642#: plugins/import_export/init.php:403
2643msgid "Prepare data"
2644msgstr "Préparer les données"
2645
ec5ac2ec
AD
2646#: plugins/nsfw/init.php:30
2647#: plugins/nsfw/init.php:42
2648msgid "Not work safe (click to toggle)"
2649msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2650
2651#: plugins/nsfw/init.php:52
2652msgid "NSFW Plugin"
2653msgstr "Plugin NSFW"
2654
2655#: plugins/nsfw/init.php:79
2656msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2657msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2658
2659#: plugins/nsfw/init.php:100
2660msgid "Configuration saved."
2661msgstr "La configuration a été enregistrée."
2662
2663#: plugins/auth_internal/init.php:65
2664msgid "Please enter your one time password:"
2665msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2666
2667#: plugins/auth_internal/init.php:188
2668msgid "Password has been changed."
2669msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2670
2671#: plugins/auth_internal/init.php:190
2672msgid "Old password is incorrect."
2673msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2674
2675#: plugins/close_button/init.php:22
2676msgid "Close article"
2677msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2678
ad684393
AD
2679#: plugins/mail/init.php:28
2680msgid "Mail addresses saved."
7270dab2 2681msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
ad684393
AD
2682
2683#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2684msgid "Mail plugin"
7270dab2 2685msgstr "Plugin de courriel"
ad684393
AD
2686
2687#: plugins/mail/init.php:36
2688msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2689msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
ad684393 2690
ce4b0ee2 2691#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2692msgid "To:"
dd566682 2693msgstr "À :"
e935c2bc 2694
ce4b0ee2 2695#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2696msgid "Subject:"
2697msgstr "Sujet :"
2698
ce4b0ee2 2699#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2700msgid "Send e-mail"
219a08e8 2701msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2702
219a08e8 2703#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2704msgid "Linked"
2705msgstr "Instances liées"
2706
ec5ac2ec
AD
2707#: plugins/instances/init.php:204
2708#: plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2709msgid "Instance"
2710msgstr "Instance"
2711
ec5ac2ec
AD
2712#: plugins/instances/init.php:215
2713#: plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2714#: plugins/instances/init.php:404
2715msgid "Instance URL"
2716msgstr "URL de l'instance"
2717
ec5ac2ec
AD
2718#: plugins/instances/init.php:226
2719#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2720msgid "Access key:"
2721msgstr "Clef d'accès :"
2722
ec5ac2ec
AD
2723#: plugins/instances/init.php:229
2724#: plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2725#: plugins/instances/init.php:417
2726msgid "Access key"
2727msgstr "Clef d'accès"
2728
ec5ac2ec
AD
2729#: plugins/instances/init.php:233
2730#: plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2731msgid "Use one access key for both linked instances."
2732msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2733
ec5ac2ec
AD
2734#: plugins/instances/init.php:241
2735#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2736msgid "Generate new key"
2737msgstr "Générer une nouvelle clef"
2738
2739#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2740msgid "Link instance"
2741msgstr "Lier une instance"
2742
219a08e8 2743#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2744msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2745msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2746
219a08e8 2747#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2748msgid "Last connected"
2749msgstr "Dernière connexion"
2750
219a08e8 2751#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2752msgid "Status"
dd566682 2753msgstr "État"
e935c2bc 2754
219a08e8 2755#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2756msgid "Stored feeds"
2757msgstr "Flux stockés"
2758
219a08e8
AD
2759#: plugins/instances/init.php:433
2760msgid "Create link"
2761msgstr "Créer un lien"
2762
ec5ac2ec
AD
2763#: plugins/vf_shared/init.php:16
2764#: plugins/vf_shared/init.php:54
2765msgid "Shared articles"
2766msgstr "Articles partagés"
2767
2768#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2769msgid "Bookmarklets"
2770msgstr "Bookmarklets"
2771
2772#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2773msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2774msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2775
2776#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2777#, php-format
2778msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2779msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2782msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2783msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2784
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2786msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2787msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2788
9e77d9a8
AD
2789#: plugins/share/init.php:39
2790msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2791msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2792
2793#: plugins/share/init.php:44
2794msgid "Unshare all articles"
2795msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2796
2797#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2798msgid "Share by URL"
2799msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2800
9e77d9a8 2801#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2802msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2803msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2804
9e77d9a8 2805#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2806msgid "Unshare article"
758225ad 2807msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2808
96ebdb70 2809#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2810msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2811msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2812
f8eb8d78
AD
2813#: js/functions.js:90
2814msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2815msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2816
2817#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2818msgid "Close"
7270dab2 2819msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2820
96ebdb70 2821#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2822msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2823msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2824
ec5ac2ec 2825#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2826msgid "Click to close"
2827msgstr "Cliquez pour fermer"
2828
ec5ac2ec 2829#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2830msgid "Edit action"
219a08e8 2831msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2832
ec5ac2ec 2833#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2834msgid "Create Filter"
2835msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2836
ec5ac2ec
AD
2837#: js/functions.js:1218
2838msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2839msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2840
ec5ac2ec 2841#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2842msgid "Subscription reset."
2843msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2844
ec5ac2ec
AD
2845#: js/functions.js:1239
2846#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2847#, perl-format
e84e813f
AD
2848msgid "Unsubscribe from %s?"
2849msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2850
ec5ac2ec 2851#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2852msgid "Removing feed..."
2853msgstr "Suppression du flux..."
2854
ec5ac2ec 2855#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2856msgid "Please enter category title:"
2857msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2858
ec5ac2ec 2859#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2860msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2861msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2862
ec5ac2ec
AD
2863#: js/functions.js:1384
2864#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2865msgid "Trying to change address..."
2866msgstr "Changement de l'adresse..."
2867
ec5ac2ec
AD
2868#: js/functions.js:1685
2869#: js/functions.js:1795
2870#: js/prefs.js:414
2871#: js/prefs.js:444
2872#: js/prefs.js:476
2873#: js/prefs.js:629
2874#: js/prefs.js:649
2875#: js/prefs.js:1194
2876#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2877msgid "No feeds are selected."
2878msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2879
ec5ac2ec
AD
2880#: js/functions.js:1727
2881msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2882msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2883
ec5ac2ec 2884#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
2885msgid "Feeds with update errors"
2886msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2887
ec5ac2ec
AD
2888#: js/functions.js:1777
2889#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2890msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2891msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2892
ec5ac2ec
AD
2893#: js/functions.js:1780
2894#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2895msgid "Removing selected feeds..."
2896msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2897
9e77d9a8 2898#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2899msgid "Edit category"
2900msgstr "Modifier la catégorie"
2901
9e77d9a8 2902#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2903msgid "Remove category"
2904msgstr "Supprimer la catégorie"
2905
5e28bc1a 2906#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2907msgid "Inverse"
2908msgstr "Inverser"
2909
e935c2bc 2910#: js/prefs.js:55
e84e813f 2911msgid "Please enter login:"
219a08e8 2912msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2913
e935c2bc 2914#: js/prefs.js:62
e84e813f 2915msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2916msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
2917
2918#: js/prefs.js:66
2919msgid "Adding user..."
2920msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2921
219a08e8
AD
2922#: js/prefs.js:94
2923msgid "User Editor"
2924msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2925
ec5ac2ec
AD
2926#: js/prefs.js:99
2927#: js/prefs.js:211
2928#: js/prefs.js:736
2929#: plugins/instances/instances.js:26
2930#: plugins/instances/instances.js:89
2931#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2932msgid "Saving data..."
2933msgstr "Enregistrement des données..."
2934
9e77d9a8 2935#: js/prefs.js:134
e84e813f 2936msgid "Edit Filter"
00345909 2937msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2938
9e77d9a8 2939#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2940msgid "Remove filter?"
219a08e8 2941msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2942
9e77d9a8 2943#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2944msgid "Removing filter..."
2945msgstr "Suppression du filtre..."
2946
9e77d9a8 2947#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2948msgid "Remove selected labels?"
2949msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2950
9e77d9a8 2951#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2952msgid "Removing selected labels..."
2953msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2954
83e399b1 2955#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2956#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2957msgid "No labels are selected."
2958msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2959
9e77d9a8 2960#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2961msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2962msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2963
9e77d9a8 2964#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2965msgid "Removing selected users..."
2966msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2967
ec5ac2ec
AD
2968#: js/prefs.js:343
2969#: js/prefs.js:487
2970#: js/prefs.js:508
2971#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2972msgid "No users are selected."
2973msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2976msgid "Remove selected filters?"
2977msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2980msgid "Removing selected filters..."
2981msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2982
ec5ac2ec
AD
2983#: js/prefs.js:376
2984#: js/prefs.js:584
2985#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2986msgid "No filters are selected."
2987msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2988
9e77d9a8 2989#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2990msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2991msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2992
9e77d9a8 2993#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2994msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2995msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2996
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2998msgid "Please select only one feed."
2999msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 3000
9e77d9a8 3001#: js/prefs.js:435
e84e813f 3002msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 3003msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 3004
9e77d9a8 3005#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3006msgid "Clearing selected feed..."
3007msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
3008
9e77d9a8 3009#: js/prefs.js:457
e84e813f 3010msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 3011msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 3012
9e77d9a8 3013#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3014msgid "Purging selected feed..."
3015msgstr "Purge du flux sélectionné..."
3016
ec5ac2ec
AD
3017#: js/prefs.js:492
3018#: js/prefs.js:513
3019#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3020msgid "Please select only one user."
3021msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3024msgid "Reset password of selected user?"
3025msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3028msgid "Resetting password for selected user..."
3029msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3032msgid "User details"
3033msgstr "Détails de l'utilisateur"
3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3036msgid "Please select only one filter."
3037msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3040msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 3041msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3044msgid "Joining filters..."
3045msgstr "Rapprochement des filtres..."
3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:671
e84e813f 3048msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 3049msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3052msgid "Save changes to selected feeds?"
3053msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3056msgid "OPML Import"
3057msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3060msgid "Please choose an OPML file first."
3061msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3062
ec5ac2ec 3063#: js/prefs.js:802
219a08e8 3064#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3065#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3066msgid "Importing, please wait..."
3067msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3068
9e77d9a8 3069#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3070msgid "Reset to defaults?"
3071msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3074msgid "Subscribing to feeds..."
3075msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3078msgid "Clear stored data for this plugin?"
3079msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3082msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3083msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3084
219a08e8 3085#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3086msgid "Mark all articles as read?"
3087msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3088
219a08e8
AD
3089#: js/tt-rss.js:133
3090msgid "Marking all feeds as read..."
3091msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3092
ec5ac2ec 3093#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3094msgid "Please enable mail plugin first."
3095msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3096
ec5ac2ec
AD
3097#: js/tt-rss.js:432
3098#: js/tt-rss.js:665
3099#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3100msgid "You can't edit this kind of feed."
3101msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
3102
ec5ac2ec 3103#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
3104msgid "Please enable embed_original plugin first."
3105msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3106
ec5ac2ec 3107#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
3108msgid "You can't unsubscribe from the category."
3109msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 3110
ec5ac2ec
AD
3111#: js/tt-rss.js:678
3112#: js/tt-rss.js:831
e84e813f
AD
3113msgid "Please select some feed first."
3114msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3115
ec5ac2ec 3116#: js/tt-rss.js:826
e84e813f
AD
3117msgid "You can't rescore this kind of feed."
3118msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 3119
ec5ac2ec 3120#: js/tt-rss.js:836
f8eb8d78 3121#, perl-format
e84e813f
AD
3122msgid "Rescore articles in %s?"
3123msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3124
ec5ac2ec 3125#: js/tt-rss.js:839
219a08e8
AD
3126msgid "Rescoring articles..."
3127msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3128
ce4b0ee2 3129#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3130msgid "Unstar article"
3131msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3132
ce4b0ee2 3133#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3134msgid "Star article"
3135msgstr "Marquer comme remarquable"
3136
ce4b0ee2 3137#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3138msgid "Unpublish article"
3139msgstr "Ne plus publier l'article"
3140
ce4b0ee2 3141#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3142msgid "Publish article"
3143msgstr "Publier l'article"
3144
ce4b0ee2 3145#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3146#, perl-format
219a08e8
AD
3147msgid "%d article selected"
3148msgid_plural "%d articles selected"
3149msgstr[0] "%d article sélectionné"
3150msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3151
ec5ac2ec
AD
3152#: js/viewfeed.js:762
3153#: js/viewfeed.js:790
3154#: js/viewfeed.js:1038
3155#: js/viewfeed.js:1081
3156#: js/viewfeed.js:1134
3157#: js/viewfeed.js:2289
3158#: plugins/mailto/init.js:7
3159#: plugins/mail/mail.js:7
3160#: js/viewfeed.js:817
3161#: js/viewfeed.js:882
3162#: js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
3163msgid "No articles are selected."
3164msgstr "Aucun article sélectionné."
3165
ce4b0ee2 3166#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3167#, perl-format
219a08e8
AD
3168msgid "Delete %d selected article in %s?"
3169msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3170msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3171msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3172
ce4b0ee2 3173#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3174#, perl-format
219a08e8
AD
3175msgid "Delete %d selected article?"
3176msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3177msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3178msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3179
ce4b0ee2 3180#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3181#, perl-format
219a08e8
AD
3182msgid "Archive %d selected article in %s?"
3183msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3184msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3185msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3186
ce4b0ee2 3187#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3188#, perl-format
219a08e8
AD
3189msgid "Move %d archived article back?"
3190msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3191msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3192msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3193
ce4b0ee2 3194#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
3195msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3196msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3197
ce4b0ee2 3198#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3199#, perl-format
219a08e8
AD
3200msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3201msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3202msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3203msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3204
ce4b0ee2 3205#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f 3206msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3207msgstr "Modifier les tags de l'article"
3208
ce4b0ee2 3209#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3210msgid "Saving article tags..."
3211msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3212
f8eb8d78 3213#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3214#: js/viewfeed.js:113
3215#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 3216msgid "Click to open next unread feed."
7270dab2 3217msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
e84e813f 3218
ce4b0ee2 3219#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
3220msgid "Open original article"
3221msgstr "Ouvrir l'article original"
3222
ce4b0ee2 3223#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3224msgid "Assign label"
3225msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3226
ce4b0ee2 3227#: js/viewfeed.js:2095
e84e813f 3228msgid "Remove label"
00345909 3229msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3230
ce4b0ee2 3231#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3232msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3233msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3234
ce4b0ee2 3235#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3236msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3237msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3238
ce4b0ee2 3239#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3240msgid "Mark feed as read"
3241msgstr "Marquer le flux comme lu"
3242
ce4b0ee2 3243#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 3244msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3245msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3246
ce4b0ee2 3247#: js/viewfeed.js:2300
be212a00 3248msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3249msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3250
ce4b0ee2 3251#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8
AD
3252msgid "Article URL:"
3253msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3254
219a08e8
AD
3255#: plugins/embed_original/init.js:6
3256msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3257msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
3258
3259#: plugins/note/note.js:17
3260msgid "Saving article note..."
3261msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3262
3263#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3264msgid "Google Reader Import"
3265msgstr "Import Google Reader"
3266
3267#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3268msgid "Please choose a file first."
3269msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
4676b4fc 3270
ec5ac2ec
AD
3271#: plugins/mailto/init.js:21
3272#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
3273msgid "Forward article by email"
3274msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 3275
ec5ac2ec
AD
3276#: plugins/updater/updater.js:58
3277msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3278msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3279
219a08e8
AD
3280#: plugins/import_export/import_export.js:13
3281msgid "Export Data"
3282msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 3283
219a08e8 3284#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3285#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3286msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3287msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3288msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3289msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 3290
219a08e8
AD
3291#: plugins/import_export/import_export.js:93
3292msgid "Data Import"
3293msgstr "Import de données"
3294
3295#: plugins/import_export/import_export.js:112
3296msgid "Please choose the file first."
3297msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3298
ec5ac2ec
AD
3299#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3300msgid "Click to expand article"
3301msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3302
f8eb8d78
AD
3303#: plugins/mail/mail.js:36
3304msgid "Error sending email:"
7270dab2 3305msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
f8eb8d78
AD
3306
3307#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3308msgid "Your message has been sent."
7270dab2 3309msgstr "Votre message a été envoyé."
f8eb8d78 3310
219a08e8
AD
3311#: plugins/instances/instances.js:10
3312msgid "Link Instance"
3313msgstr "Lier l'instance"
3314
3315#: plugins/instances/instances.js:73
3316msgid "Edit Instance"
3317msgstr "Modifier l'instance"
3318
3319#: plugins/instances/instances.js:122
3320msgid "Remove selected instances?"
3321msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3322
3323#: plugins/instances/instances.js:125
3324msgid "Removing selected instances..."
3325msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3326
ec5ac2ec
AD
3327#: plugins/instances/instances.js:139
3328#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3329msgid "No instances are selected."
3330msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3331
3332#: plugins/instances/instances.js:156
3333msgid "Please select only one instance."
3334msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3335
3336#: plugins/share/share.js:10
3337msgid "Share article by URL"
3338msgstr "Partager l'article par URL"
3339
9e77d9a8 3340#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3341msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3342msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3343
3344#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3345msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3346msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3347
3348#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3349msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3350msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3351
3352#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3353msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3354msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3355
ec5ac2ec
AD
3356#: plugins/share/share_prefs.js:3
3357msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3358msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3359
3360#: plugins/share/share_prefs.js:6
3361#: js/prefs.js:1518
3362msgid "Clearing URLs..."
3363msgstr "Nettoyage des URL..."
3364
3365#: plugins/share/share_prefs.js:13
3366msgid "Shared URLs cleared."
3367msgstr "URL partagées supprimées."
83e399b1 3368
ec5ac2ec
AD
3369#: js/feedlist.js:406
3370#: js/feedlist.js:434
3371msgid "Mark all articles in %s as read?"
3372msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3373
ec5ac2ec
AD
3374#: js/feedlist.js:425
3375msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3376msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3377
ec5ac2ec
AD
3378#: js/feedlist.js:428
3379msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3380msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3381
ec5ac2ec
AD
3382#: js/feedlist.js:431
3383msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3384msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3385
ec5ac2ec
AD
3386#: js/functions.js:615
3387msgid "Error explained"
3388msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3389
ec5ac2ec
AD
3390#: js/functions.js:697
3391msgid "Upload complete."
3392msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3393
ec5ac2ec
AD
3394#: js/functions.js:721
3395msgid "Remove stored feed icon?"
3396msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3397
ec5ac2ec
AD
3398#: js/functions.js:726
3399msgid "Removing feed icon..."
3400msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3401
ec5ac2ec
AD
3402#: js/functions.js:731
3403msgid "Feed icon removed."
3404msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec
AD
3406#: js/functions.js:753
3407msgid "Please select an image file to upload."
3408msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec
AD
3410#: js/functions.js:755
3411msgid "Upload new icon for this feed?"
3412msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec
AD
3414#: js/functions.js:756
3415msgid "Uploading, please wait..."
3416msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3417
ec5ac2ec
AD
3418#: js/functions.js:772
3419msgid "Please enter label caption:"
3420msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3421
ec5ac2ec
AD
3422#: js/functions.js:777
3423msgid "Can't create label: missing caption."
3424msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3425
ec5ac2ec
AD
3426#: js/functions.js:820
3427msgid "Subscribe to Feed"
3428msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3429
ec5ac2ec
AD
3430#: js/functions.js:839
3431msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3432msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3433
ec5ac2ec
AD
3434#: js/functions.js:854
3435msgid "Subscribed to %s"
3436msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3437
ec5ac2ec
AD
3438#: js/functions.js:859
3439msgid "Specified URL seems to be invalid."
3440msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3441
ec5ac2ec
AD
3442#: js/functions.js:862
3443msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3444msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3445
ec5ac2ec
AD
3446#: js/functions.js:874
3447msgid "Expand to select feed"
3448msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3449
ec5ac2ec
AD
3450#: js/functions.js:886
3451msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3452msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3453
ec5ac2ec
AD
3454#: js/functions.js:890
3455msgid "XML validation failed: %s"
3456msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3457
ec5ac2ec
AD
3458#: js/functions.js:895
3459msgid "You are already subscribed to this feed."
3460msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3461
ec5ac2ec
AD
3462#: js/functions.js:1025
3463msgid "Edit rule"
3464msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3465
ec5ac2ec
AD
3466#: js/functions.js:1586
3467msgid "Edit Feed"
3468msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3469
ec5ac2ec
AD
3470#: js/functions.js:1624
3471msgid "More Feeds"
3472msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3473
ec5ac2ec
AD
3474#: js/functions.js:1878
3475msgid "Help"
3476msgstr "Aide"
f8eb8d78 3477
ec5ac2ec
AD
3478#: js/prefs.js:1083
3479msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3480msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3481
ec5ac2ec
AD
3482#: js/prefs.js:1089
3483msgid "Removing category..."
3484msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3485
ec5ac2ec
AD
3486#: js/prefs.js:1110
3487msgid "Remove selected categories?"
3488msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3489
ec5ac2ec
AD
3490#: js/prefs.js:1113
3491msgid "Removing selected categories..."
3492msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3493
ec5ac2ec
AD
3494#: js/prefs.js:1126
3495msgid "No categories are selected."
3496msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/prefs.js:1134
3499msgid "Category title:"
3500msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/prefs.js:1138
3503msgid "Creating category..."
3504msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec
AD
3506#: js/prefs.js:1165
3507msgid "Feeds without recent updates"
3508msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3509
ec5ac2ec
AD
3510#: js/prefs.js:1214
3511msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3512msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3513
ec5ac2ec
AD
3514#: js/prefs.js:1303
3515msgid "Clearing feed..."
3516msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3517
ec5ac2ec
AD
3518#: js/prefs.js:1323
3519msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3520msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3521
ec5ac2ec
AD
3522#: js/prefs.js:1326
3523msgid "Rescoring selected feeds..."
3524msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/prefs.js:1346
3527msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3528msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3529
ec5ac2ec
AD
3530#: js/prefs.js:1349
3531msgid "Rescoring feeds..."
3532msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3533
ec5ac2ec
AD
3534#: js/prefs.js:1366
3535msgid "Reset selected labels to default colors?"
3536msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3537
ec5ac2ec
AD
3538#: js/prefs.js:1403
3539msgid "Settings Profiles"
3540msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1412
3543msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3544msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1415
3547msgid "Removing selected profiles..."
3548msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1430
3551msgid "No profiles are selected."
3552msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec
AD
3554#: js/prefs.js:1438
3555#: js/prefs.js:1491
3556msgid "Activate selected profile?"
3557msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/prefs.js:1454
3560#: js/prefs.js:1507
3561msgid "Please choose a profile to activate."
3562msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3563
ec5ac2ec
AD
3564#: js/prefs.js:1459
3565msgid "Creating profile..."
3566msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3567
ec5ac2ec
AD
3568#: js/prefs.js:1515
3569msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3570msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3571
ec5ac2ec
AD
3572#: js/prefs.js:1525
3573msgid "Generated URLs cleared."
3574msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3575
ec5ac2ec
AD
3576#: js/prefs.js:1616
3577msgid "Label Editor"
3578msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3579
ec5ac2ec
AD
3580#: js/tt-rss.js:652
3581msgid "Select item(s) by tags"
3582msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
f8eb8d78 3583
ec5ac2ec
AD
3584#: js/tt-rss.js:980
3585msgid "New version available!"
3586msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
f8eb8d78 3587
ec5ac2ec
AD
3588#: js/viewfeed.js:117
3589msgid "Cancel search"
3590msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3591
ec5ac2ec
AD
3592#: js/viewfeed.js:1438
3593msgid "No article is selected."
3594msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3595
ec5ac2ec
AD
3596#: js/viewfeed.js:1473
3597msgid "No articles found to mark"
3598msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3599
ec5ac2ec
AD
3600#: js/viewfeed.js:1475
3601msgid "Mark %d article as read?"
3602msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3603msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3604msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3605
ec5ac2ec
AD
3606#: js/viewfeed.js:1990
3607msgid "Display article URL"
3608msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78
AD
3609
3610#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3611#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3612
ce4b0ee2
AD
3613#~ msgid "From:"
3614#~ msgstr "De :"
3615
83e399b1
AD
3616#~ msgid "Select:"
3617#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3618
70fc5a5e
AD
3619#~ msgid "mark as read"
3620#~ msgstr "marquer comme lu"
3621
9e77d9a8
AD
3622#~ msgid "Change password to"
3623#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3624
3625#~ msgid "E-mail: "
3626#~ msgstr "Adresse email : "
3627
3628#~ msgid "Login field cannot be blank."
3629#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3630
3631#~ msgid "Saving user..."
3632#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3633
3634# Same as 'starred" ?
3635#~ msgid "Toggle marked"
3636#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3637
3638#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3639#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3640
3641#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3642#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3643
3644#~ msgid "Articles shared by URL"
3645#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3646
3647#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3648#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3649
ec5ac2ec
AD
3650#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3651#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3652
3653#~ msgid "Hello,"
3654#~ msgstr "Bonjour,"
3655
3656#~ msgid "Regular version"
3657#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3658
219a08e8
AD
3659#~ msgid "Home"
3660#~ msgstr "Accueil"
3661
3662#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3663#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3664
3665#~ msgid "Open regular version"
3666#~ msgstr "Version ordinateur"
3667
3668#~ msgid "Enable categories"
3669#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3670
3671#~ msgid "ON"
3672#~ msgstr "Activé"
3673
3674#~ msgid "OFF"
3675#~ msgstr "Désactivé"
3676
3677#~ msgid "Browse categories like folders"
3678#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3679
3680#~ msgid "Show images in posts"
3681#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3682
3683#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3684#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3685
3686#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3687#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3688
3689#~ msgid "Article archive"
3690#~ msgstr "Archive"
3691
3692#~ msgid "Example Pane"
3693#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3694
3695#~ msgid "Sample value"
3696#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3697
3698#~ msgid "Set value"
3699#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3700
3701#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3702#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3703#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3704#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3705
914a875d
AD
3706#~ msgid "Error: unable to load article."
3707#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3708
914a875d 3709#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3710#~ msgid_plural "%d more..."
3711#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3712#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3713
e935c2bc
AD
3714#~ msgid "No unread feeds."
3715#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3716
3717#~ msgid "Load more..."
3718#~ msgstr "Charger plus..."
3719
219a08e8
AD
3720#~ msgid "Switch to digest..."
3721#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3722
3723#~ msgid "Show tag cloud..."
3724#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3725
3726#~ msgid "Click to play"
3727#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3728
3729#~ msgid "Play"
3730#~ msgstr "Lecture"
3731
3732#~ msgid "Visit the website"
3733#~ msgstr "Visiter le site web"
3734
3735#~ msgid "Select theme"
3736#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3737
3738#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3739#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3740
219a08e8
AD
3741#~ msgid "Playing..."
3742#~ msgstr "Lecture..."
3743
ec5ac2ec
AD
3744#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3745#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3746
3747#~ msgid "Default interval between feed updates"
3748#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3749
3750#~ msgid "Could not update database"
3751#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3752
3753#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3754#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3755
3756#~ msgid ", found: "
3757#~ msgstr ", trouvée : "
3758
3759#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3760#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3761
3762#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3763#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3764
ec5ac2ec
AD
3765#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3766#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3767
3768#~ msgid "Performing updates..."
3769#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3770
3771#~ msgid "Updating to version %d..."
3772#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3773
3774#~ msgid "Checking version... "
3775#~ msgstr "Vérification de la version... "
3776
3777#~ msgid "OK!"
3778#~ msgstr "OK !"
3779
3780#~ msgid "ERROR!"
3781#~ msgstr "ERREUR !"
3782
3783#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3784#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3785#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3786#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3787
3788#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3789#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3790
3791#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3792#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3793
ec5ac2ec
AD
3794#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3795#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3796
219a08e8
AD
3797#~ msgid "Enable external API"
3798#~ msgstr "Activer les API externes"
3799
ec5ac2ec
AD
3800#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3801#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3802
3803#~ msgid "Title or Content"
3804#~ msgstr "Titre ou contenu"
3805
3806#~ msgid "Link"
3807#~ msgstr "Lien"
3808
3809#~ msgid "Content"
3810#~ msgstr "Contenu"
3811
3812#~ msgid "Article Date"
3813#~ msgstr "Date de l'article"
3814
3815#~ msgid "Delete article"
3816#~ msgstr "Supprimer l'article"
914a875d 3817
219a08e8
AD
3818#~ msgid "Set starred"
3819#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3820
219a08e8
AD
3821#~ msgid "Assign tags"
3822#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3823
219a08e8
AD
3824#~ msgid "Modify score"
3825#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3826
ec5ac2ec
AD
3827#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3828#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3829
219a08e8
AD
3830#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3831#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3832
219a08e8
AD
3833#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3834#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3835
219a08e8
AD
3836#~ msgid "Notice"
3837#~ msgstr "Avertissement"
3838
3839#~ msgid "Tag Cloud"
3840#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3841
3842#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3843#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3844
3845#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3846#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3847
3848#~ msgid "Score"
3849#~ msgstr "Score"
3850
3851#~ msgid "Completed."
3852#~ msgstr "Terminé."
3853
3854#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3855#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3856
3857#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3858#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3859
3860#~ msgid "Share on identi.ca"
3861#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3862
3863#~ msgid "Owncloud"
3864#~ msgstr "Owncloud"
3865
3866#~ msgid "Owncloud url"
3867#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3868
3869#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3870#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3871
3872#~ msgid "Flattr this article."
3873#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3874
3875#~ msgid "Share on Google+"
3876#~ msgstr "Partager sur Google+"
3877
3878#~ msgid "Share on Twitter"
3879#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3880
3881#~ msgid "Updated"
3882#~ msgstr "Mis à jour"
3883
3884#~ msgid "Show additional preferences"
3885#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3886
3887#~ msgid "Back to feeds"
3888#~ msgstr "Retour aux flux"
3889
ec5ac2ec
AD
3890#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3891#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3892
3893#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3894#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3895
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Related"
3898#~ msgstr "Lire plus tard"
3899
3900#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3901#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3902
3903#~ msgid "Yes"
3904#~ msgstr "Oui"
3905
3906#~ msgid "No"
3907#~ msgstr "Non"
3908
219a08e8
AD
3909#~ msgid "News"
3910#~ msgstr "Actualités"
3911
3912#~ msgid "Move between feeds"
3913#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3914
3915#~ msgid "Move between articles"
3916#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3917
3918#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 3919#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8
AD
3920
3921#~ msgid "Scroll article content"
3922#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
3923
3924#~ msgid "Other actions"
3925#~ msgstr "Autres actions"
3926
3927#~ msgid "Display this help dialog"
3928#~ msgstr "Afficher cette aide"
3929
3930#~ msgid "Multiple articles actions"
3931#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3932
3933#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3934#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3935
3936#~ msgid "Press any key to close this window."
3937#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3938
3939#~ msgid "My Feeds"
3940#~ msgstr "Mes flux"
3941
3942#~ msgid "Top 25 feeds"
3943#~ msgstr "Top 25 des flux"
3944
3945#~ msgid "Focus search (if present)"
3946#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3947
ec5ac2ec
AD
3948#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3949#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3950
3951#~ msgid "Open article in new tab"
3952#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3953
3954#~ msgid "Right-to-left content"
3955#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3956
3957#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3958#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3959
3960#~ msgid "Loading..."
3961#~ msgstr "Chargement en cours..."
3962
3963#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3964#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3965
3966#~ msgid "Magpie"
3967#~ msgstr "Magpie"
3968
3969#~ msgid "SimplePie"
3970#~ msgstr "SimplePie"
3971
3972#~ msgid "using"
3973#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3974
be212a00
AD
3975#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3976#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3977
be212a00
AD
3978#~ msgid "match on"
3979#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3980
be212a00
AD
3981#~ msgid "Title or content"
3982#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3983
be212a00
AD
3984#~ msgid "Your request could not be completed."
3985#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3986
be212a00
AD
3987#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3988#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3989
3990#~ msgid "Category update has been scheduled."
3991#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3992
3993#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3994#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3995
3996#~ msgid "Original article"
3997#~ msgstr "Article original"
3998
5c33ecab
AD
3999#~ msgid "Twitter OAuth"
4000#~ msgstr "Twitter OAuth"
4001
4002#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4003#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
4004
4005#~ msgid "Duplicate filter %s"
4006#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4007
5c33ecab
AD
4008#~ msgid "OK"
4009#~ msgstr "OK"
4010
4011#~ msgid "Register with Twitter"
4012#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4013
4014#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4015#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4016
4017#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4018#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4019
5c33ecab
AD
4020#~ msgid "before"
4021#~ msgstr "avant"
4022
4023#~ msgid "after"
4024#~ msgstr "après"
4025
4026#~ msgid "Check it"
4027#~ msgstr "Vérifier"
4028
5c33ecab
AD
4029#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4030#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4031
4032#~ msgid "No feed categories defined."
4033#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4034
5c33ecab 4035#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4036#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4037
5c33ecab
AD
4038#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4039#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4040
5c33ecab
AD
4041#~ msgid "Twitter"
4042#~ msgstr "Twitter"
4043
ec5ac2ec
AD
4044#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4045#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4046
ec5ac2ec
AD
4047#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4048#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4049
4050#~ msgid "Register with Twitter.com"
4051#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4052
4053#~ msgid "Clear stored credentials"
4054#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4055
5c33ecab
AD
4056#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4057#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4058
5c33ecab
AD
4059#~ msgid "Subscribing to feed..."
4060#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4061
4062#~ msgid "Filter Test Results"
4063#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4064
ec5ac2ec
AD
4065#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4066#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4067
00345909
AD
4068#~ msgid "Uses server timezone"
4069#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"