]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
32ae0fc2 10"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
1d004f12
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "各 15 分"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
1d004f12
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "各 30 分"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
1d004f12
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "毎時"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
1d004f12
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "各 4 時間"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
1d004f12
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "各 12 時間"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
1d004f12
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "毎日"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
1d004f12
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "毎週"
91
219a08e8
AD
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
1d004f12
AD
95msgid "User"
96msgstr "ユーザー"
97
219a08e8 98#: backend.php:104
1d004f12
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "パワーユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:105
1d004f12
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "管理者"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 116msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:17
1d004f12 119msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:19
219a08e8 123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 124msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:21
1d004f12
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "要求は認証されていません。"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
1d004f12
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "実行する操作がありません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
219a08e8
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 137
e84e813f 138#: errors.php:27
1d004f12 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 140msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:29
1d004f12
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "設定の確認で失敗"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
219a08e8
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 149
219a08e8 150#: errors.php:35
e7f9e68c 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
152msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
153
96ebdb70
AD
154#: index.php:133
155#: index.php:150
156#: index.php:273
157#: prefs.php:102
219a08e8
AD
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 160#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 161#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
162#: js/feedlist.js:126
163#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
164#: js/functions.js:445
165#: js/functions.js:783
166#: js/functions.js:1217
167#: js/functions.js:1351
168#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
169#: js/prefs.js:653
170#: js/prefs.js:854
171#: js/prefs.js:1441
172#: js/prefs.js:1494
173#: js/prefs.js:1534
174#: js/prefs.js:1551
175#: js/prefs.js:1567
176#: js/prefs.js:1587
177#: js/prefs.js:1760
178#: js/prefs.js:1776
179#: js/prefs.js:1794
180#: js/tt-rss.js:510
181#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
182#: js/viewfeed.js:854
183#: js/viewfeed.js:1311
219a08e8
AD
184#: plugins/import_export/import_export.js:17
185#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
186msgid "Loading, please wait..."
187msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
188
96ebdb70 189#: index.php:168
fe6d5185
AD
190msgid "Collapse feedlist"
191msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 192
96ebdb70 193#: index.php:171
fe6d5185 194msgid "Show articles"
d1239a9b 195msgstr "記事を表示"
1d004f12 196
96ebdb70 197#: index.php:174
fe6d5185 198msgid "Adaptive"
d1239a9b 199msgstr "適応的"
1d004f12 200
96ebdb70 201#: index.php:175
fe6d5185
AD
202msgid "All Articles"
203msgstr "すべての記事"
1d004f12 204
96ebdb70
AD
205#: index.php:176
206#: include/functions2.php:99
83e399b1 207#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
208msgid "Starred"
209msgstr "お気に入り"
1d004f12 210
96ebdb70
AD
211#: index.php:177
212#: include/functions2.php:100
83e399b1 213#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
214msgid "Published"
215msgstr "公開済み"
216
96ebdb70 217#: index.php:178
83e399b1
AD
218#: classes/feeds.php:89
219#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
220msgid "Unread"
221msgstr "未読"
1d004f12 222
96ebdb70 223#: index.php:179
219a08e8 224msgid "Unread First"
d1239a9b 225msgstr "未読を最初に"
219a08e8 226
96ebdb70 227#: index.php:180
219a08e8 228msgid "With Note"
d1239a9b 229msgstr "ノート付き"
219a08e8 230
96ebdb70 231#: index.php:181
fe6d5185
AD
232msgid "Ignore Scoring"
233msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 234
96ebdb70 235#: index.php:184
fe6d5185 236msgid "Sort articles"
d1239a9b 237msgstr "記事をソート"
c4255fdd 238
96ebdb70 239#: index.php:187
e935c2bc
AD
240msgid "Default"
241msgstr "標準"
242
96ebdb70 243#: index.php:188
219a08e8 244msgid "Newest first"
d1239a9b 245msgstr "新しい順"
219a08e8 246
96ebdb70 247#: index.php:189
219a08e8 248msgid "Oldest first"
d1239a9b 249msgstr "古い順"
4676b4fc 250
96ebdb70 251#: index.php:190
fe6d5185
AD
252msgid "Title"
253msgstr "題名"
2cd99257 254
96ebdb70
AD
255#: index.php:194
256#: index.php:242
257#: include/functions2.php:89
83e399b1 258#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
259#: js/FeedTree.js:132
260#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
261msgid "Mark as read"
262msgstr "既読にする"
1d004f12 263
96ebdb70 264#: index.php:197
219a08e8 265msgid "Older than one day"
d1239a9b 266msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 267
96ebdb70 268#: index.php:200
219a08e8 269msgid "Older than one week"
d1239a9b 270msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 271
96ebdb70 272#: index.php:203
219a08e8 273msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 274msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 275
96ebdb70 276#: index.php:219
219a08e8
AD
277msgid "Communication problem with server."
278msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
279
96ebdb70 280#: index.php:227
219a08e8
AD
281msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
282msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
283
96ebdb70 284#: index.php:232
fe6d5185
AD
285msgid "Actions..."
286msgstr "操作..."
e8638cc9 287
96ebdb70 288#: index.php:234
219a08e8 289msgid "Preferences..."
d1239a9b 290msgstr "設定..."
219a08e8 291
96ebdb70 292#: index.php:235
fe6d5185
AD
293msgid "Search..."
294msgstr "検索..."
e8638cc9 295
96ebdb70 296#: index.php:236
fe6d5185 297msgid "Feed actions:"
d1239a9b 298msgstr "フィード操作:"
1d004f12 299
96ebdb70 300#: index.php:237
32ae0fc2 301#: classes/handler/public.php:629
fe6d5185
AD
302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 304
96ebdb70 305#: index.php:238
fe6d5185
AD
306msgid "Edit this feed..."
307msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 308
96ebdb70 309#: index.php:239
fe6d5185
AD
310msgid "Rescore feed"
311msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 312
96ebdb70 313#: index.php:240
32ae0fc2
AD
314#: classes/pref/feeds.php:757
315#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 316#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
317msgid "Unsubscribe"
318msgstr "購読をやめる"
e117ab70 319
96ebdb70 320#: index.php:241
fe6d5185
AD
321msgid "All feeds:"
322msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 323
96ebdb70 324#: index.php:243
fe6d5185
AD
325msgid "(Un)hide read feeds"
326msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 327
96ebdb70 328#: index.php:244
fe6d5185
AD
329msgid "Other actions:"
330msgstr "その他の操作:"
b63d9765 331
96ebdb70
AD
332#: index.php:245
333#: include/functions2.php:75
219a08e8 334msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 335msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 336
96ebdb70 337#: index.php:246
fe6d5185 338msgid "Select by tags..."
219a08e8 339msgstr "タグで選択..."
b63d9765 340
96ebdb70 341#: index.php:247
89841c5d 342msgid "Create label..."
60f53466 343msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 344
96ebdb70 345#: index.php:248
fe6d5185
AD
346msgid "Create filter..."
347msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 348
96ebdb70 349#: index.php:249
fe6d5185
AD
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 352
96ebdb70 353#: index.php:258
219a08e8
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "ログアウト"
356
357#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
358#: prefs.php:120
359#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 360#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
361msgid "Preferences"
362msgstr "設定"
363
96ebdb70 364#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 367
96ebdb70 368#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
369msgid "Exit preferences"
370msgstr "設定を終了する"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
373#: classes/pref/feeds.php:110
374#: classes/pref/feeds.php:1243
375#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
376msgid "Feeds"
377msgstr "フィード"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:126
5e28bc1a 380#: classes/pref/filters.php:186
bf9b87b5
AD
381msgid "Filters"
382msgstr "フィルター"
4481d791 383
96ebdb70 384#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
385#: include/functions.php:1259
386#: include/functions.php:1923
be212a00 387#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
388msgid "Labels"
389msgstr "ラベル"
1d004f12 390
96ebdb70 391#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
392msgid "Users"
393msgstr "ユーザー"
8182e647 394
96ebdb70 395#: prefs.php:136
219a08e8 396msgid "System"
d1239a9b 397msgstr "システム"
219a08e8 398
83e399b1
AD
399#: register.php:187
400#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
401msgid "Create new account"
402msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 403
83e399b1 404#: register.php:193
fe6d5185
AD
405msgid "New user registrations are administratively disabled."
406msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 407
83e399b1
AD
408#: register.php:197
409#: register.php:242
410#: register.php:255
411#: register.php:270
412#: register.php:289
413#: register.php:337
414#: register.php:347
415#: register.php:359
32ae0fc2
AD
416#: classes/handler/public.php:699
417#: classes/handler/public.php:770
418#: classes/handler/public.php:868
419#: classes/handler/public.php:947
420#: classes/handler/public.php:961
421#: classes/handler/public.php:968
422#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
423msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
424msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
425
83e399b1 426#: register.php:218
219a08e8 427msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 428msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 429
83e399b1 430#: register.php:224
fe6d5185 431msgid "Desired login:"
219a08e8 432msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 433
83e399b1 434#: register.php:227
fe6d5185 435msgid "Check availability"
219a08e8 436msgstr "有効性の確認"
2cd99257 437
83e399b1 438#: register.php:229
32ae0fc2 439#: classes/handler/public.php:786
fe6d5185 440msgid "Email:"
219a08e8 441msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 442
83e399b1 443#: register.php:232
32ae0fc2 444#: classes/handler/public.php:791
fe6d5185 445msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 446msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 447
83e399b1 448#: register.php:235
fe6d5185
AD
449msgid "Submit registration"
450msgstr "登録を送信する"
1d004f12 451
83e399b1 452#: register.php:253
fe6d5185
AD
453msgid "Your registration information is incomplete."
454msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 455
83e399b1 456#: register.php:268
fe6d5185
AD
457msgid "Sorry, this username is already taken."
458msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
459
83e399b1 460#: register.php:287
fe6d5185
AD
461msgid "Registration failed."
462msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 463
83e399b1 464#: register.php:334
fe6d5185
AD
465msgid "Account created successfully."
466msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
467
83e399b1 468#: register.php:356
fe6d5185
AD
469msgid "New user registrations are currently closed."
470msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
471
83e399b1 472#: update.php:62
be212a00 473msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 474msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 475
219a08e8 476#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
477#: include/functions.php:1268
478#: include/functions.php:1824
479#: include/functions.php:1909
480#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 481#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 482#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
483msgid "Uncategorized"
484msgstr "カテゴリー割り当てなし"
485
83e399b1 486#: include/feedbrowser.php:82
d1239a9b 487#, php-format
219a08e8
AD
488msgid "%d archived article"
489msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 490msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 491
83e399b1 492#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
493msgid "No feeds found."
494msgstr "フィードがありません。"
495
96ebdb70 496#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
497msgid "Navigation"
498msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 499
96ebdb70 500#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
501msgid "Open next feed"
502msgstr "次のフィードを開く"
503
96ebdb70 504#: include/functions2.php:51
219a08e8
AD
505msgid "Open previous feed"
506msgstr "前のフィードを開く"
507
96ebdb70 508#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
509msgid "Open next article"
510msgstr "次の記事を開く"
511
96ebdb70 512#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
513msgid "Open previous article"
514msgstr "前の記事を開く"
515
96ebdb70 516#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
517msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
518msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
519
96ebdb70 520#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
521msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
522msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
523
96ebdb70 524#: include/functions2.php:56
219a08e8 525msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 526msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 527
96ebdb70 528#: include/functions2.php:57
219a08e8 529msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 530msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 531
96ebdb70 532#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
533msgid "Show search dialog"
534msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 535
96ebdb70 536#: include/functions2.php:59
219a08e8 537msgid "Article"
d1239a9b 538msgstr "記事"
e84e813f 539
96ebdb70 540#: include/functions2.php:60
ef3d0895 541#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f
AD
542msgid "Toggle starred"
543msgstr "お気に入りを切り替える"
544
96ebdb70 545#: include/functions2.php:61
ef3d0895 546#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f
AD
547msgid "Toggle published"
548msgstr "公開を切り替える"
549
96ebdb70 550#: include/functions2.php:62
ef3d0895 551#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f 552msgid "Toggle unread"
d1239a9b 553msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 554
96ebdb70 555#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
556msgid "Edit tags"
557msgstr "タグを編集する"
558
96ebdb70 559#: include/functions2.php:64
219a08e8 560msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 561msgstr "選択を解除する"
1d004f12 562
96ebdb70 563#: include/functions2.php:65
219a08e8 564msgid "Dismiss read"
d1239a9b 565msgstr "既読を解除する"
1d004f12 566
96ebdb70 567#: include/functions2.php:66
219a08e8 568msgid "Open in new window"
d1239a9b 569msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 570
96ebdb70 571#: include/functions2.php:67
ef3d0895 572#: js/viewfeed.js:2005
219a08e8 573msgid "Mark below as read"
d1239a9b 574msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 575
96ebdb70 576#: include/functions2.php:68
ef3d0895 577#: js/viewfeed.js:1999
219a08e8 578msgid "Mark above as read"
d1239a9b 579msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 580
96ebdb70 581#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
582msgid "Scroll down"
583msgstr "下にスクロール"
e84e813f 584
96ebdb70 585#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
586msgid "Scroll up"
587msgstr "上にスクロール"
e84e813f 588
96ebdb70 589#: include/functions2.php:71
219a08e8 590msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
591msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
592
96ebdb70 593#: include/functions2.php:72
219a08e8 594msgid "Email article"
d1239a9b 595msgstr "記事をメールする"
e84e813f 596
96ebdb70 597#: include/functions2.php:73
219a08e8 598msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 599msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 600
96ebdb70 601#: include/functions2.php:74
219a08e8 602msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 603msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 604
96ebdb70 605#: include/functions2.php:76
219a08e8 606#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 607msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 608msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 609
96ebdb70 610#: include/functions2.php:77
219a08e8 611msgid "Article selection"
d1239a9b 612msgstr "記事の選択"
e84e813f 613
96ebdb70 614#: include/functions2.php:78
e84e813f 615msgid "Select all articles"
d1239a9b 616msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:79
219a08e8 619msgid "Select unread"
d1239a9b 620msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 621
96ebdb70 622#: include/functions2.php:80
219a08e8 623msgid "Select starred"
d1239a9b 624msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 625
96ebdb70 626#: include/functions2.php:81
219a08e8 627msgid "Select published"
d1239a9b 628msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 629
96ebdb70 630#: include/functions2.php:82
219a08e8 631msgid "Invert selection"
d1239a9b 632msgstr "選択を反転する"
e84e813f 633
96ebdb70 634#: include/functions2.php:83
219a08e8 635msgid "Deselect everything"
d1239a9b 636msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 637
96ebdb70 638#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
639#: classes/pref/feeds.php:550
640#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
641msgid "Feed"
642msgstr "フィード"
e84e813f 643
96ebdb70 644#: include/functions2.php:85
219a08e8 645msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 646msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
649msgid "Un/hide read feeds"
650msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
651
96ebdb70 652#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 653#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
654msgid "Subscribe to feed"
655msgstr "フィードを購読する"
656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 658#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 659#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
660msgid "Edit feed"
661msgstr "フィードを編集する"
662
96ebdb70 663#: include/functions2.php:90
219a08e8 664msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 665msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:91
219a08e8 668msgid "Debug feed update"
d1239a9b 669msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 670
96ebdb70 671#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 672#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
673msgid "Mark all feeds as read"
674msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
675
96ebdb70 676#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
677msgid "Un/collapse current category"
678msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 679
96ebdb70 680#: include/functions2.php:94
219a08e8 681msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 682msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 683
96ebdb70 684#: include/functions2.php:95
219a08e8 685msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 686msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:96
219a08e8 689msgid "Go to"
d1239a9b 690msgstr "移動"
914a875d 691
96ebdb70 692#: include/functions2.php:97
ef3d0895 693#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
694msgid "All articles"
695msgstr "すべての記事"
696
96ebdb70 697#: include/functions2.php:98
219a08e8 698msgid "Fresh"
d1239a9b 699msgstr "新しい記事"
e84e813f 700
96ebdb70 701#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 702#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 703#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
704msgid "Tag cloud"
705msgstr "タグクラウド"
706
96ebdb70 707#: include/functions2.php:103
219a08e8 708msgid "Other"
d1239a9b 709msgstr "その他"
e84e813f 710
96ebdb70 711#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
712#: classes/pref/labels.php:281
713msgid "Create label"
714msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 715
96ebdb70 716#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 717#: classes/pref/filters.php:676
219a08e8
AD
718msgid "Create filter"
719msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 720
96ebdb70 721#: include/functions2.php:106
219a08e8 722msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 723msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 724
96ebdb70 725#: include/functions2.php:107
219a08e8 726msgid "Show help dialog"
d1239a9b 727msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 728
ef3d0895 729#: include/functions2.php:649
d1239a9b 730#, php-format
219a08e8 731msgid "Search results: %s"
d1239a9b 732msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 733
ef3d0895 734#: include/functions2.php:1261
96ebdb70 735#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
736msgid "comment"
737msgid_plural "comments"
738msgstr[0] ""
739
ef3d0895 740#: include/functions2.php:1265
96ebdb70 741#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
742#, fuzzy
743msgid "comments"
744msgstr "添付"
745
ef3d0895 746#: include/functions2.php:1306
219a08e8
AD
747msgid " - "
748msgstr " - "
e84e813f 749
ef3d0895
AD
750#: include/functions2.php:1339
751#: include/functions2.php:1587
83e399b1 752#: classes/article.php:280
219a08e8
AD
753msgid "no tags"
754msgstr "タグがありません"
5c33ecab 755
ef3d0895 756#: include/functions2.php:1349
96ebdb70 757#: classes/feeds.php:694
219a08e8
AD
758msgid "Edit tags for this article"
759msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 760
ef3d0895 761#: include/functions2.php:1381
96ebdb70 762#: classes/feeds.php:646
219a08e8 763msgid "Originally from:"
d1239a9b 764msgstr "元の記事:"
e84e813f 765
ef3d0895 766#: include/functions2.php:1394
96ebdb70 767#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 768#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8 769msgid "Feed URL"
d1239a9b 770msgstr "フィード URL"
914a875d 771
ef3d0895 772#: include/functions2.php:1428
83e399b1
AD
773#: classes/dlg.php:36
774#: classes/dlg.php:59
775#: classes/dlg.php:92
776#: classes/dlg.php:158
777#: classes/dlg.php:189
778#: classes/dlg.php:216
779#: classes/dlg.php:249
780#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
781#: classes/backend.php:105
782#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 783#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
784#: classes/pref/prefs.php:1102
785#: classes/pref/feeds.php:1611
786#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
787#: plugins/import_export/init.php:407
788#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
789#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
790#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 791#: plugins/updater/init.php:375
219a08e8
AD
792msgid "Close this window"
793msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 794
ef3d0895 795#: include/functions2.php:1624
219a08e8 796msgid "(edit note)"
d1239a9b 797msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 798
ef3d0895 799#: include/functions2.php:1870
219a08e8
AD
800msgid "unknown type"
801msgstr "未知の種類"
914a875d 802
ef3d0895 803#: include/functions2.php:1930
219a08e8 804msgid "Attachments"
d1239a9b 805msgstr "添付"
e84e813f 806
ef3d0895 807#: include/functions2.php:2381
219a08e8
AD
808#, php-format
809msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
d1239a9b 810msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
e84e813f 811
ef3d0895
AD
812#: include/functions.php:1257
813#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
814msgid "Special"
815msgstr "特別"
816
ef3d0895
AD
817#: include/functions.php:1772
818#: include/functions.php:1976
96ebdb70 819#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 820#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
821msgid "All feeds"
822msgstr "すべてのフィード"
823
ef3d0895 824#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
825msgid "Starred articles"
826msgstr "お気に入りの記事"
827
ef3d0895 828#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
829msgid "Published articles"
830msgstr "公開済みの記事"
831
ef3d0895 832#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
833msgid "Fresh articles"
834msgstr "新しい記事"
835
ef3d0895 836#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
837msgid "Archived articles"
838msgstr "保管された記事"
839
ef3d0895 840#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
841msgid "Recently read"
842msgstr "最近読んだ"
843
844#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
845#: classes/handler/public.php:526
846#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
847msgid "Login:"
848msgstr "ログイン:"
e84e813f 849
83e399b1 850#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 851#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
852msgid "Password:"
853msgstr "パスワード:"
1d004f12 854
83e399b1 855#: include/login_form.php:206
219a08e8 856msgid "I forgot my password"
d1239a9b 857msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:212
219a08e8 860msgid "Profile:"
d1239a9b 861msgstr "プロファイル:"
1d004f12 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 864#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 865#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 866#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8 867msgid "Default profile"
d1239a9b 868msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 869
83e399b1 870#: include/login_form.php:224
219a08e8 871msgid "Use less traffic"
d1239a9b 872msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 873
83e399b1 874#: include/login_form.php:228
219a08e8 875msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 876msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:236
219a08e8 879msgid "Remember me"
d1239a9b 880msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 883#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
884msgid "Log in"
885msgstr "ログイン"
914a875d 886
219a08e8
AD
887#: include/sessions.php:61
888msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 889msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 890
9e77d9a8 891#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 892msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 893msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8
AD
894
895#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
d1239a9b 897msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
9e77d9a8
AD
898
899#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 901msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
902
903#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 905msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 906
219a08e8 907#: classes/article.php:25
219a08e8 908msgid "Article not found."
d1239a9b 909msgstr "記事が見つかりません。"
1d004f12 910
83e399b1 911#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
912msgid "Tags for this article (separated by commas):"
913msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1d004f12 914
83e399b1 915#: classes/article.php:203
9e77d9a8 916#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 917#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 918#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
919#: classes/pref/prefs.php:986
920#: classes/pref/feeds.php:773
921#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 922#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
923#: plugins/note/init.php:51
924#: plugins/instances/init.php:245
925msgid "Save"
926msgstr "保存"
914a875d 927
83e399b1 928#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
929#: classes/handler/public.php:503
930#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
931#: classes/feeds.php:1047
932#: classes/feeds.php:1097
933#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 934#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 935#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
936#: classes/pref/filters.php:426
937#: classes/pref/filters.php:825
938#: classes/pref/filters.php:906
939#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
940#: classes/pref/prefs.php:988
941#: classes/pref/feeds.php:774
942#: classes/pref/feeds.php:903
943#: classes/pref/feeds.php:1817
9e77d9a8 944#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
945#: plugins/note/init.php:53
946#: plugins/instances/init.php:248
947#: plugins/instances/init.php:436
948msgid "Cancel"
949msgstr "取り消し"
1d004f12 950
32ae0fc2 951#: classes/handler/public.php:467
219a08e8 952#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 953msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 954msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 955
32ae0fc2 956#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
957msgid "Title:"
958msgstr "題名:"
1d004f12 959
32ae0fc2
AD
960#: classes/handler/public.php:477
961#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
962#: plugins/instances/init.php:212
963#: plugins/instances/init.php:401
964msgid "URL:"
965msgstr "URL:"
1d004f12 966
32ae0fc2 967#: classes/handler/public.php:479
219a08e8 968msgid "Content:"
d1239a9b 969msgstr "内容:"
fe6d5185 970
32ae0fc2 971#: classes/handler/public.php:481
219a08e8 972msgid "Labels:"
d1239a9b 973msgstr "ラベル:"
b63d9765 974
32ae0fc2 975#: classes/handler/public.php:500
219a08e8 976msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 977msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 978
32ae0fc2 979#: classes/handler/public.php:502
219a08e8
AD
980msgid "Share"
981msgstr "共有"
2cd99257 982
32ae0fc2 983#: classes/handler/public.php:524
219a08e8
AD
984msgid "Not logged in"
985msgstr "ログインしていません"
2cd99257 986
32ae0fc2 987#: classes/handler/public.php:583
219a08e8
AD
988msgid "Incorrect username or password"
989msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 990
32ae0fc2 991#: classes/handler/public.php:635
4676b4fc 992#, php-format
219a08e8
AD
993msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
994msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 995
32ae0fc2 996#: classes/handler/public.php:638
219a08e8
AD
997#, php-format
998msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
999msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 1000
32ae0fc2 1001#: classes/handler/public.php:641
d1239a9b 1002#, php-format
219a08e8 1003msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 1004msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 1005
32ae0fc2 1006#: classes/handler/public.php:644
d1239a9b 1007#, php-format
219a08e8 1008msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 1009msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 1010
32ae0fc2 1011#: classes/handler/public.php:647
219a08e8 1012msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 1013msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 1014
32ae0fc2 1015#: classes/handler/public.php:651
d1239a9b 1016#, php-format
219a08e8 1017msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1018msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1019
32ae0fc2 1020#: classes/handler/public.php:669
219a08e8 1021msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1022msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1023
32ae0fc2 1024#: classes/handler/public.php:694
219a08e8
AD
1025msgid "Edit subscription options"
1026msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1027
32ae0fc2 1028#: classes/handler/public.php:731
219a08e8 1029msgid "Password recovery"
d1239a9b 1030msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1031
32ae0fc2 1032#: classes/handler/public.php:774
83e399b1
AD
1033#, fuzzy
1034msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1035msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1036
32ae0fc2 1037#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1038#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1039msgid "Reset password"
1040msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1041
32ae0fc2 1042#: classes/handler/public.php:806
219a08e8
AD
1043msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1044msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1045
32ae0fc2
AD
1046#: classes/handler/public.php:810
1047#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1048msgid "Go back"
1049msgstr "戻る"
67ae092f 1050
32ae0fc2 1051#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1052#, fuzzy
1053msgid "[tt-rss] Password reset request"
1054msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1055
32ae0fc2 1056#: classes/handler/public.php:872
219a08e8
AD
1057msgid "Sorry, login and email combination not found."
1058msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1059
32ae0fc2 1060#: classes/handler/public.php:894
219a08e8 1061msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1062msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1063
32ae0fc2 1064#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1065msgid "Database Updater"
1066msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1067
32ae0fc2 1068#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1069msgid "Perform updates"
1070msgstr "更新の実行"
914a875d 1071
219a08e8
AD
1072#: classes/dlg.php:16
1073msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
d1239a9b 1074msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
be212a00 1075
83e399b1 1076#: classes/dlg.php:47
219a08e8 1077msgid "Your Public OPML URL is:"
d1239a9b 1078msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
be212a00 1079
83e399b1
AD
1080#: classes/dlg.php:56
1081#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1082#: plugins/share/init.php:120
219a08e8 1083msgid "Generate new URL"
d1239a9b 1084msgstr "新しい URL を生成する"
4676b4fc 1085
83e399b1 1086#: classes/dlg.php:70
219a08e8 1087msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1088msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1089
83e399b1
AD
1090#: classes/dlg.php:74
1091#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1092msgid "Last update:"
1093msgstr "最終更新:"
4676b4fc 1094
83e399b1 1095#: classes/dlg.php:79
219a08e8 1096msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1097msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1098
83e399b1 1099#: classes/dlg.php:165
219a08e8 1100msgid "Match:"
d1239a9b 1101msgstr "一致:"
4676b4fc 1102
83e399b1 1103#: classes/dlg.php:167
219a08e8 1104msgid "Any"
d1239a9b 1105msgstr "いずれか"
be212a00 1106
83e399b1 1107#: classes/dlg.php:170
219a08e8 1108msgid "All tags."
d1239a9b 1109msgstr "すべて"
be212a00 1110
83e399b1 1111#: classes/dlg.php:172
219a08e8 1112msgid "Which Tags?"
d1239a9b 1113msgstr "どのタグ?"
be212a00 1114
83e399b1 1115#: classes/dlg.php:185
219a08e8 1116msgid "Display entries"
d1239a9b 1117msgstr "項目の表示"
219a08e8 1118
83e399b1 1119#: classes/dlg.php:204
219a08e8 1120msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
d1239a9b 1121msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
be212a00 1122
83e399b1 1123#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1124#: plugins/updater/init.php:334
d1239a9b 1125#, php-format
219a08e8 1126msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
d1239a9b 1127msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
219a08e8 1128
83e399b1 1129#: classes/dlg.php:240
219a08e8 1130msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
d1239a9b 1131msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
4676b4fc 1132
83e399b1 1133#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1134#: plugins/updater/init.php:338
219a08e8 1135msgid "See the release notes"
d1239a9b 1136msgstr "リリースノートを見る"
4676b4fc 1137
83e399b1 1138#: classes/dlg.php:246
219a08e8 1139msgid "Download"
d1239a9b 1140msgstr "ダウンロード"
be212a00 1141
83e399b1 1142#: classes/dlg.php:254
219a08e8 1143msgid "Error receiving version information or no new version available."
d1239a9b 1144msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
4676b4fc 1145
83e399b1 1146#: classes/feeds.php:51
219a08e8 1147msgid "View as RSS feed"
d1239a9b 1148msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
4676b4fc 1149
83e399b1
AD
1150#: classes/feeds.php:52
1151#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1152#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8 1153msgid "View as RSS"
d1239a9b 1154msgstr "RSS として閲覧する"
4676b4fc 1155
83e399b1
AD
1156#: classes/feeds.php:60
1157#, php-format
1158msgid "Last updated: %s"
1159msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1160
83e399b1 1161#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1162#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1163#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1164#: classes/pref/filters.php:300
1165#: classes/pref/filters.php:348
1166#: classes/pref/filters.php:670
1167#: classes/pref/filters.php:758
1168#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1169#: classes/pref/prefs.php:1000
1170#: classes/pref/feeds.php:1305
1171#: classes/pref/feeds.php:1562
1172#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1173#: plugins/instances/init.php:287
1174msgid "All"
1175msgstr "すべて"
be212a00 1176
83e399b1 1177#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1178msgid "Invert"
1179msgstr "反転"
4676b4fc 1180
83e399b1 1181#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1182#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1183#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1184#: classes/pref/filters.php:302
1185#: classes/pref/filters.php:350
1186#: classes/pref/filters.php:672
1187#: classes/pref/filters.php:760
1188#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1189#: classes/pref/prefs.php:1002
1190#: classes/pref/feeds.php:1307
1191#: classes/pref/feeds.php:1564
1192#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1193#: plugins/instances/init.php:289
1194msgid "None"
1195msgstr "なし"
be212a00 1196
83e399b1 1197#: classes/feeds.php:97
219a08e8 1198msgid "More..."
d1239a9b 1199msgstr "その他操作..."
be212a00 1200
83e399b1 1201#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1202msgid "Selection toggle:"
1203msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1204
83e399b1 1205#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1206msgid "Selection:"
1207msgstr "選択:"
be212a00 1208
83e399b1 1209#: classes/feeds.php:108
219a08e8 1210msgid "Set score"
d1239a9b 1211msgstr "スコアを設定"
be212a00 1212
83e399b1 1213#: classes/feeds.php:111
219a08e8 1214msgid "Archive"
d1239a9b 1215msgstr "保管"
be212a00 1216
83e399b1 1217#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1218msgid "Move back"
1219msgstr "戻る"
be212a00 1220
83e399b1 1221#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1222#: classes/pref/filters.php:309
1223#: classes/pref/filters.php:357
1224#: classes/pref/filters.php:767
1225#: classes/pref/filters.php:794
219a08e8 1226msgid "Delete"
d1239a9b 1227msgstr "削除"
be212a00 1228
83e399b1
AD
1229#: classes/feeds.php:119
1230#: classes/feeds.php:124
219a08e8
AD
1231#: plugins/mailto/init.php:25
1232#: plugins/mail/init.php:26
219a08e8 1233msgid "Forward by email"
d1239a9b 1234msgstr "メールで転送する"
be212a00 1235
83e399b1 1236#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1237msgid "Feed:"
1238msgstr "フィード:"
be212a00 1239
83e399b1 1240#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1241#: classes/feeds.php:843
219a08e8 1242msgid "Feed not found."
914a875d 1243msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1244
96ebdb70 1245#: classes/feeds.php:260
219a08e8 1246msgid "Never"
d1239a9b 1247msgstr "未更新"
be212a00 1248
96ebdb70 1249#: classes/feeds.php:375
d1239a9b 1250#, php-format
219a08e8 1251msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1252msgstr "%s にインポート"
be212a00 1253
96ebdb70
AD
1254#: classes/feeds.php:434
1255#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1256#, fuzzy
1257msgid "mark feed as read"
219a08e8 1258msgstr "既読にする"
be212a00 1259
96ebdb70 1260#: classes/feeds.php:586
219a08e8 1261msgid "Collapse article"
d1239a9b 1262msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1263
96ebdb70 1264#: classes/feeds.php:746
219a08e8
AD
1265msgid "No unread articles found to display."
1266msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1267
96ebdb70 1268#: classes/feeds.php:749
219a08e8
AD
1269msgid "No updated articles found to display."
1270msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1271
96ebdb70 1272#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1273msgid "No starred articles found to display."
1274msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1275
96ebdb70 1276#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1277msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1278msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1279
96ebdb70 1280#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1281msgid "No articles found to display."
1282msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1283
96ebdb70
AD
1284#: classes/feeds.php:773
1285#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1286#, php-format
1287msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1288msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1289
96ebdb70
AD
1290#: classes/feeds.php:783
1291#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1292msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1293msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1294
96ebdb70 1295#: classes/feeds.php:928
219a08e8 1296msgid "No feed selected."
d1239a9b 1297msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1298
96ebdb70
AD
1299#: classes/feeds.php:985
1300#: classes/feeds.php:993
914a875d 1301msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1302msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1303
96ebdb70 1304#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1305#: classes/pref/feeds.php:590
1306#: classes/pref/feeds.php:801
1307#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1308msgid "Place in category:"
1309msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1310
96ebdb70 1311#: classes/feeds.php:1007
914a875d 1312msgid "Available feeds"
d1239a9b 1313msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1314
96ebdb70 1315#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1316#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1317#: classes/pref/feeds.php:620
1318#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1319msgid "Authentication"
1320msgstr "認証"
be212a00 1321
96ebdb70 1322#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1323#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1324#: classes/pref/feeds.php:626
1325#: classes/pref/feeds.php:841
1326#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1327msgid "Login"
1328msgstr "ログイン"
be212a00 1329
96ebdb70 1330#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1331#: classes/pref/prefs.php:261
1332#: classes/pref/feeds.php:639
1333#: classes/pref/feeds.php:847
1334#: classes/pref/feeds.php:1798
914a875d 1335msgid "Password"
d1239a9b 1336msgstr "パスワード"
be212a00 1337
96ebdb70 1338#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1339msgid "This feed requires authentication."
1340msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1341
96ebdb70
AD
1342#: classes/feeds.php:1041
1343#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1344#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1345msgid "Subscribe"
1346msgstr "購読"
1347
96ebdb70 1348#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1349msgid "More feeds"
1350msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1351
96ebdb70
AD
1352#: classes/feeds.php:1067
1353#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1354#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1355#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1356#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8 1357#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1358msgid "Search"
1359msgstr "検索"
be212a00 1360
96ebdb70 1361#: classes/feeds.php:1071
914a875d 1362msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1363msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1364
96ebdb70 1365#: classes/feeds.php:1072
914a875d 1366msgid "Feed archive"
d1239a9b 1367msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1368
96ebdb70 1369#: classes/feeds.php:1075
914a875d
AD
1370msgid "limit:"
1371msgstr "制限:"
1372
96ebdb70 1373#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1374#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1375#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1376#: classes/pref/filters.php:416
1377#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1378#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8 1379#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1380msgid "Remove"
1381msgstr "削除"
1382
96ebdb70 1383#: classes/feeds.php:1107
914a875d 1384msgid "Look for"
d1239a9b 1385msgstr "検索"
be212a00 1386
96ebdb70 1387#: classes/feeds.php:1115
914a875d
AD
1388msgid "Limit search to:"
1389msgstr "対象範囲"
1390
96ebdb70 1391#: classes/feeds.php:1131
914a875d
AD
1392msgid "This feed"
1393msgstr "このフィード"
1394
96ebdb70 1395#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1396#, fuzzy
1397msgid "Search syntax"
1398msgstr "検索"
1399
219a08e8
AD
1400#: classes/backend.php:33
1401msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
d1239a9b 1402msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
914a875d 1403
219a08e8
AD
1404#: classes/backend.php:38
1405msgid "Keyboard Shortcuts"
1406msgstr "キーボードショートカット"
be212a00 1407
219a08e8
AD
1408#: classes/backend.php:61
1409msgid "Shift"
d1239a9b 1410msgstr "Shift"
e95e7819 1411
219a08e8
AD
1412#: classes/backend.php:64
1413msgid "Ctrl"
d1239a9b 1414msgstr "Ctrl"
e84e813f 1415
219a08e8 1416#: classes/backend.php:99
914a875d
AD
1417msgid "Help topic not found."
1418msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
e84e813f 1419
219a08e8
AD
1420#: classes/opml.php:28
1421#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1422msgid "OPML Utility"
1423msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1424
914a875d 1425#: classes/opml.php:37
914a875d 1426msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1427msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1428
914a875d
AD
1429#: classes/opml.php:41
1430msgid "Return to preferences"
1431msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1432
9e77d9a8 1433#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1434#, php-format
914a875d 1435msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1436msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1437
9e77d9a8 1438#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1439#, php-format
914a875d 1440msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1441msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1442
9e77d9a8 1443#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1444#, php-format
914a875d 1445msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1446msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1447
9e77d9a8 1448#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1449#, php-format
1450msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1451msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1452
9e77d9a8 1453#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1454#, php-format
1455msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1456msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1457
9e77d9a8 1458#: classes/opml.php:343
914a875d 1459msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1460msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1461
9e77d9a8 1462#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1463#, php-format
914a875d 1464msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1465msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1466
9e77d9a8 1467#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1468#: plugins/import_export/init.php:420
1469#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1470#, php-format
1471msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1472msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1473
9e77d9a8 1474#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1475#: plugins/import_export/init.php:434
1476#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
219a08e8 1477msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1478msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1479
9e77d9a8 1480#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1481#: plugins/import_export/init.php:438
1482#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1483msgid "Error: please upload OPML file."
1484msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1485
9e77d9a8 1486#: classes/opml.php:497
219a08e8 1487msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1488msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1489
9e77d9a8
AD
1490#: classes/opml.php:504
1491#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1492msgid "Error while parsing document."
1493msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1494
219a08e8
AD
1495#: classes/pref/users.php:6
1496#: classes/pref/system.php:8
1497#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1498msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1499msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1500
219a08e8 1501#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1502msgid "User not found"
1503msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1504
219a08e8 1505#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1506#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1507msgid "Registered"
1508msgstr "登録済み"
be212a00 1509
219a08e8 1510#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1511msgid "Last logged in"
1512msgstr "最終ログイン"
be212a00 1513
219a08e8 1514#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1515msgid "Subscribed feeds count"
1516msgstr "購読フィード数"
be212a00 1517
219a08e8 1518#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1519msgid "Subscribed feeds"
1520msgstr "購読したフィード"
be212a00 1521
9e77d9a8 1522#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1523msgid "Access level: "
1524msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1527#: classes/pref/feeds.php:647
1528#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1529msgid "Options"
1530msgstr "オプション"
1531
9e77d9a8 1532#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1533#, php-format
1534msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1535msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1538#, php-format
1539msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1540msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1543#, php-format
1544msgid "User <b>%s</b> already exists."
1545msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1548#, php-format
219a08e8 1549msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1550msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1551
9e77d9a8 1552#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1553#, php-format
219a08e8 1554msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1555msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1556
9e77d9a8 1557#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1558msgid "[tt-rss] Password change notification"
1559msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1562#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1563#: classes/pref/filters.php:297
1564#: classes/pref/filters.php:345
1565#: classes/pref/filters.php:667
1566#: classes/pref/filters.php:755
1567#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1568#: classes/pref/prefs.php:997
1569#: classes/pref/feeds.php:1302
1570#: classes/pref/feeds.php:1559
1571#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8 1572#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1573msgid "Select"
d1239a9b 1574msgstr "選択"
219a08e8 1575
9e77d9a8 1576#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1577msgid "Create user"
1578msgstr "ユーザーの作成"
1579
9e77d9a8 1580#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1581msgid "Details"
d1239a9b 1582msgstr "詳細"
219a08e8 1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1585#: classes/pref/filters.php:682
219a08e8 1586#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1587msgid "Edit"
1588msgstr "編集"
be212a00 1589
9e77d9a8 1590#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1591msgid "Access Level"
1592msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1595msgid "Last login"
1596msgstr "最終ログイン"
be212a00 1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1599#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1600msgid "Click to edit"
1601msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1602
9e77d9a8 1603#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1604msgid "No users defined."
1605msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1606
9e77d9a8 1607#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1608msgid "No matching users found."
1609msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1610
914a875d 1611#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1612#: classes/pref/filters.php:286
1613#: classes/pref/filters.php:746
914a875d
AD
1614msgid "Caption"
1615msgstr "キャプション"
be212a00 1616
914a875d 1617#: classes/pref/labels.php:37
914a875d 1618msgid "Colors"
d1239a9b 1619msgstr "色"
be212a00 1620
914a875d 1621#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1622msgid "Foreground:"
d1239a9b 1623msgstr "前景色:"
be212a00 1624
914a875d 1625#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1626msgid "Background:"
d1239a9b 1627msgstr "背景色:"
be212a00 1628
914a875d
AD
1629#: classes/pref/labels.php:232
1630#, php-format
1631msgid "Created label <b>%s</b>"
1632msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1633
1634#: classes/pref/labels.php:287
1635msgid "Clear colors"
1636msgstr "色の消去"
be212a00 1637
83e399b1 1638#: classes/pref/filters.php:93
914a875d 1639msgid "Articles matching this filter:"
d1239a9b 1640msgstr "このフィルタに一致する記事:"
be212a00 1641
83e399b1 1642#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1643msgid "No recent articles matching this filter have been found."
d1239a9b 1644msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
914a875d 1645
83e399b1 1646#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8 1647msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
d1239a9b 1648msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
219a08e8 1649
5e28bc1a
AD
1650#: classes/pref/filters.php:177
1651#: classes/pref/filters.php:456
1652msgid "(inverse)"
1653msgstr "(反転)"
1654
1655#: classes/pref/filters.php:173
1656#: classes/pref/filters.php:455
1657#, php-format
1658msgid "%s on %s in %s %s"
1659msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1660
1661#: classes/pref/filters.php:292
1662#: classes/pref/filters.php:750
1663#: classes/pref/filters.php:865
914a875d
AD
1664msgid "Match"
1665msgstr "一致"
1666
5e28bc1a
AD
1667#: classes/pref/filters.php:306
1668#: classes/pref/filters.php:354
1669#: classes/pref/filters.php:764
1670#: classes/pref/filters.php:791
914a875d
AD
1671msgid "Add"
1672msgstr "追加"
be212a00 1673
5e28bc1a
AD
1674#: classes/pref/filters.php:340
1675#: classes/pref/filters.php:777
914a875d 1676msgid "Apply actions"
d1239a9b 1677msgstr "適用する操作"
be212a00 1678
5e28bc1a
AD
1679#: classes/pref/filters.php:390
1680#: classes/pref/filters.php:806
914a875d
AD
1681msgid "Enabled"
1682msgstr "有効にする"
1683
5e28bc1a
AD
1684#: classes/pref/filters.php:399
1685#: classes/pref/filters.php:809
914a875d 1686msgid "Match any rule"
d1239a9b 1687msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1688
5e28bc1a
AD
1689#: classes/pref/filters.php:408
1690#: classes/pref/filters.php:812
219a08e8 1691msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1692msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1693
5e28bc1a
AD
1694#: classes/pref/filters.php:420
1695#: classes/pref/filters.php:819
914a875d
AD
1696msgid "Test"
1697msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1698
5e28bc1a 1699#: classes/pref/filters.php:679
914a875d 1700msgid "Combine"
d1239a9b 1701msgstr "組み合わせ"
be212a00 1702
5e28bc1a 1703#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1704#: classes/pref/feeds.php:1318
1705#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8 1706msgid "Reset sort order"
d1239a9b 1707msgstr "ソート順のリセット"
219a08e8 1708
5e28bc1a 1709#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1710#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1711msgid "Rescore articles"
1712msgstr "記事のスコアの再集計"
4676b4fc 1713
5e28bc1a 1714#: classes/pref/filters.php:822
914a875d
AD
1715msgid "Create"
1716msgstr "作成"
be212a00 1717
5e28bc1a 1718#: classes/pref/filters.php:877
219a08e8 1719msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1720msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1721
5e28bc1a 1722#: classes/pref/filters.php:879
914a875d 1723msgid "on field"
d1239a9b 1724msgstr "対象項目"
1171c351 1725
5e28bc1a
AD
1726#: classes/pref/filters.php:885
1727#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d 1728msgid "in"
d1239a9b 1729msgstr "フィード"
6c8a161d 1730
5e28bc1a 1731#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "Wiki: Filters"
1734msgstr "フィルター"
1735
5e28bc1a 1736#: classes/pref/filters.php:903
914a875d 1737msgid "Save rule"
d1239a9b 1738msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1739
5e28bc1a 1740#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1741#: js/functions.js:1021
914a875d 1742msgid "Add rule"
d1239a9b 1743msgstr "ルールの追加"
be212a00 1744
5e28bc1a 1745#: classes/pref/filters.php:926
914a875d
AD
1746msgid "Perform Action"
1747msgstr "操作の実行"
be212a00 1748
5e28bc1a 1749#: classes/pref/filters.php:952
914a875d
AD
1750msgid "with parameters:"
1751msgstr "パラメーター:"
be212a00 1752
5e28bc1a 1753#: classes/pref/filters.php:970
914a875d 1754msgid "Save action"
d1239a9b 1755msgstr "操作の保存"
67ae092f 1756
5e28bc1a 1757#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1758#: js/functions.js:1047
914a875d 1759msgid "Add action"
d1239a9b 1760msgstr "操作の追加"
be212a00 1761
5e28bc1a 1762#: classes/pref/filters.php:993
219a08e8
AD
1763msgid "[No caption]"
1764msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1765
5e28bc1a 1766#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1767#, fuzzy, php-format
1768msgid "%s (%d rule)"
1769msgid_plural "%s (%d rules)"
1770msgstr[0] "ルールの追加"
1771
5e28bc1a 1772#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1773#, fuzzy, php-format
1774msgid "%s (+%d action)"
1775msgid_plural "%s (+%d actions)"
1776msgstr[0] "操作の追加"
1777
219a08e8
AD
1778#: classes/pref/prefs.php:18
1779msgid "General"
1780msgstr "全体"
be212a00 1781
219a08e8
AD
1782#: classes/pref/prefs.php:19
1783msgid "Interface"
1784msgstr "インターフェース"
be212a00 1785
219a08e8
AD
1786#: classes/pref/prefs.php:20
1787msgid "Advanced"
1788msgstr "高度"
4676b4fc 1789
219a08e8
AD
1790#: classes/pref/prefs.php:21
1791msgid "Digest"
d1239a9b 1792msgstr "ダイジェスト"
00345909 1793
219a08e8 1794#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1795msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1796msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1797
219a08e8 1798#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1799msgid "Assign articles to labels automatically"
d1239a9b 1800msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
be212a00 1801
219a08e8
AD
1802#: classes/pref/prefs.php:27
1803msgid "Blacklisted tags"
1804msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1805
219a08e8
AD
1806#: classes/pref/prefs.php:27
1807msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1808msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1809
219a08e8 1810#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8 1811msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1812msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1813
219a08e8
AD
1814#: classes/pref/prefs.php:28
1815msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1816msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1817
219a08e8
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:29
1819msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1820msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:30
1823msgid "Combined feed display"
1824msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:30
1827msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 1828msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8
AD
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:31
1831msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 1832msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8
AD
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 1835msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 1836msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8
AD
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 1839msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 1840msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8
AD
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:33
1843msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 1844msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8
AD
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:34
1847msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 1848msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8
AD
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1851msgid "Enable e-mail digest"
1852msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:35
1855msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 1856msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8
AD
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:36
1859msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 1860msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8
AD
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:36
1863msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 1864msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8
AD
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8 1867msgid "Enable API access"
d1239a9b 1868msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8
AD
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:37
1871msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 1872msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8
AD
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:38
1875msgid "Enable feed categories"
1876msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:39
1879msgid "Sort feeds by unread articles count"
1880msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:40
1883msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1884msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 1887msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 1888msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8
AD
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:42
1891msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 1892msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8
AD
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:43
1895msgid "Long date format"
1896msgstr "完全な日付の形式"
1897
9e77d9a8
AD
1898#: classes/pref/prefs.php:43
1899msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 1900msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 1901
219a08e8
AD
1902#: classes/pref/prefs.php:44
1903msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 1904msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8
AD
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:44
1907msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 1908msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8
AD
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1911msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1912msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:46
1915msgid "Purge unread articles"
1916msgstr "未読記事を削除する"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:47
1919msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 1920msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8
AD
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:48
1923msgid "Short date format"
1924msgstr "短い日付の形式"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:49
1927msgid "Show content preview in headlines list"
1928msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 1931msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 1932msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8
AD
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:50
1935msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 1936msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8
AD
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:51
1939msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 1940msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8
AD
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:51
1943msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 1944msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8
AD
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1947msgid "Do not embed images in articles"
1948msgstr "記事内に画像を表示しない"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:53
1951msgid "Strip unsafe tags from articles"
1952msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:53
1955msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 1956msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8
AD
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1959#: js/prefs.js:1687
219a08e8 1960msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 1961msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8
AD
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:54
1964msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 1965msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8
AD
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:55
1968msgid "Time zone"
d1239a9b 1969msgstr "タイムゾーン"
219a08e8
AD
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:56
1972msgid "Group headlines in virtual feeds"
1973msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:56
1976msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 1977msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8
AD
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1980msgid "Language"
d1239a9b 1981msgstr "言語"
219a08e8
AD
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:58
219a08e8
AD
1984msgid "Theme"
1985msgstr "テーマ"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:58
1988msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 1989msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8
AD
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:69
1992msgid "Old password cannot be blank."
1993msgstr "古いパスワードを空にできません。"
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:74
1996msgid "New password cannot be blank."
1997msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:79
2000msgid "Entered passwords do not match."
2001msgstr "パスワードが一致しません。"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:88
2004msgid "Function not supported by authentication module."
d1239a9b 2005msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
219a08e8
AD
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:127
2008msgid "The configuration was saved."
2009msgstr "設定を保存しました。"
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:142
2012#, php-format
2013msgid "Unknown option: %s"
2014msgstr "不明なオプション: %s"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:156
219a08e8 2017msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2018msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8
AD
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:176
2021msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2022msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8 2023
32ae0fc2 2024#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8 2025msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2026msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2027
32ae0fc2 2028#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2029msgid "Personal data"
2030msgstr "個人データ"
2031
32ae0fc2 2032#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8 2033msgid "Full name"
d1239a9b 2034msgstr "フルネーム"
219a08e8 2035
32ae0fc2 2036#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2037msgid "E-mail"
2038msgstr "電子メール"
2039
32ae0fc2 2040#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2041msgid "Access level"
2042msgstr "アクセスレベル"
2043
32ae0fc2 2044#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2045msgid "Save data"
2046msgstr "保存"
2047
32ae0fc2 2048#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8 2049msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2050msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8 2051
32ae0fc2 2052#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8 2053msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2054msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2055
32ae0fc2 2056#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8 2057msgid "Old password"
914a875d 2058msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2059
32ae0fc2 2060#: classes/pref/prefs.php:303
914a875d
AD
2061msgid "New password"
2062msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2063
32ae0fc2 2064#: classes/pref/prefs.php:308
914a875d
AD
2065msgid "Confirm password"
2066msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2067
32ae0fc2 2068#: classes/pref/prefs.php:318
914a875d
AD
2069msgid "Change password"
2070msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2071
32ae0fc2 2072#: classes/pref/prefs.php:324
914a875d 2073msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2074msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2075
32ae0fc2 2076#: classes/pref/prefs.php:328
219a08e8 2077msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2078msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2079
32ae0fc2
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:353
2081#: classes/pref/prefs.php:404
914a875d 2082msgid "Enter your password"
d1239a9b 2083msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2084
32ae0fc2 2085#: classes/pref/prefs.php:364
914a875d 2086msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2087msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2088
32ae0fc2 2089#: classes/pref/prefs.php:370
219a08e8 2090msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2091msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2092
32ae0fc2 2093#: classes/pref/prefs.php:372
914a875d 2094msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2095msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2096
32ae0fc2 2097#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8 2098msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2099msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2100
32ae0fc2 2101#: classes/pref/prefs.php:423
914a875d 2102msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2103msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2104
32ae0fc2 2105#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2106msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2107msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2108
32ae0fc2 2109#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8 2110msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2111msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2112
32ae0fc2 2113#: classes/pref/prefs.php:570
914a875d 2114msgid "Customize"
d1239a9b 2115msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2116
32ae0fc2 2117#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d 2118msgid "Register"
d1239a9b 2119msgstr "登録"
be212a00 2120
32ae0fc2 2121#: classes/pref/prefs.php:634
914a875d 2122msgid "Clear"
d1239a9b 2123msgstr "消去"
1171c351 2124
32ae0fc2 2125#: classes/pref/prefs.php:640
914a875d
AD
2126#, php-format
2127msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2128msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2129
32ae0fc2 2130#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2131msgid "Save configuration"
2132msgstr "設定を保存する"
be212a00 2133
32ae0fc2 2134#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8 2135msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2136msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8 2137
32ae0fc2 2138#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d 2139msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2140msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2141
32ae0fc2 2142#: classes/pref/prefs.php:684
219a08e8
AD
2143msgid "Reset to defaults"
2144msgstr "標準に戻す"
2145
32ae0fc2 2146#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8 2147msgid "Plugins"
d1239a9b 2148msgstr "プラグイン"
219a08e8 2149
32ae0fc2 2150#: classes/pref/prefs.php:709
219a08e8 2151msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2152msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2153
32ae0fc2 2154#: classes/pref/prefs.php:711
219a08e8 2155msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2156msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2157
32ae0fc2 2158#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8 2159msgid "System plugins"
d1239a9b 2160msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2161
32ae0fc2
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:741
2163#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2164msgid "Plugin"
d1239a9b 2165msgstr "プラグイン"
219a08e8 2166
32ae0fc2
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:742
2168#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2169msgid "Description"
2170msgstr "説明"
2171
32ae0fc2
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:743
2173#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2174msgid "Version"
d1239a9b 2175msgstr "バージョン"
219a08e8 2176
32ae0fc2
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:744
2178#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2179msgid "Author"
d1239a9b 2180msgstr "作者"
219a08e8 2181
32ae0fc2
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:775
2183#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2184msgid "more info"
d1239a9b 2185msgstr "その他情報"
219a08e8 2186
32ae0fc2
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:784
2188#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8 2189msgid "Clear data"
d1239a9b 2190msgstr "データの消去"
219a08e8 2191
32ae0fc2 2192#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8 2193msgid "User plugins"
d1239a9b 2194msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2195
32ae0fc2 2196#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8 2197msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2198msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2199
32ae0fc2 2200#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2201msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2202msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2203
32ae0fc2
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:929
2205#: classes/pref/prefs.php:946
219a08e8 2206msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2207msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2208
32ae0fc2 2209#: classes/pref/prefs.php:971
219a08e8
AD
2210#, php-format
2211msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2212msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2213
32ae0fc2 2214#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8 2215msgid "Create profile"
d1239a9b 2216msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2217
32ae0fc2
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:1034
2219#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2220msgid "(active)"
2221msgstr "(有効)"
2222
32ae0fc2 2223#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8 2224msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2225msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2228msgid "Activate profile"
2229msgstr "プロファイルを有効にする"
2230
2231#: classes/pref/feeds.php:13
219a08e8 2232msgid "Check to enable field"
d1239a9b 2233msgstr "有効にするフィールドにチェック"
219a08e8 2234
32ae0fc2
AD
2235#: classes/pref/feeds.php:63
2236#: classes/pref/feeds.php:212
2237#: classes/pref/feeds.php:256
2238#: classes/pref/feeds.php:262
2239#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2240#, fuzzy, php-format
2241msgid "(%d feed)"
2242msgid_plural "(%d feeds)"
2243msgstr[0] "フィードを編集する"
2244
32ae0fc2 2245#: classes/pref/feeds.php:556
219a08e8 2246msgid "Feed Title"
d1239a9b 2247msgstr "フィードの題名"
219a08e8 2248
32ae0fc2
AD
2249#: classes/pref/feeds.php:598
2250#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2251msgid "Update"
2252msgstr "更新"
2253
32ae0fc2
AD
2254#: classes/pref/feeds.php:613
2255#: classes/pref/feeds.php:828
219a08e8
AD
2256msgid "Article purging:"
2257msgstr "記事の削除:"
2258
32ae0fc2 2259#: classes/pref/feeds.php:643
219a08e8 2260msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
d1239a9b 2261msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
219a08e8 2262
32ae0fc2
AD
2263#: classes/pref/feeds.php:659
2264#: classes/pref/feeds.php:857
219a08e8 2265msgid "Hide from Popular feeds"
d1239a9b 2266msgstr "人気のあるフィードから隠す"
219a08e8 2267
32ae0fc2
AD
2268#: classes/pref/feeds.php:671
2269#: classes/pref/feeds.php:863
219a08e8
AD
2270msgid "Include in e-mail digest"
2271msgstr "電子メールダイジェストに含む"
2272
32ae0fc2
AD
2273#: classes/pref/feeds.php:684
2274#: classes/pref/feeds.php:869
219a08e8 2275msgid "Always display image attachments"
d1239a9b 2276msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 2277
32ae0fc2
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:697
2279#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8 2280msgid "Do not embed images"
d1239a9b 2281msgstr "画像を埋め込まない"
219a08e8 2282
32ae0fc2
AD
2283#: classes/pref/feeds.php:710
2284#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8
AD
2285msgid "Cache images locally"
2286msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
2287
32ae0fc2
AD
2288#: classes/pref/feeds.php:722
2289#: classes/pref/feeds.php:891
219a08e8 2290msgid "Mark updated articles as unread"
d1239a9b 2291msgstr "更新された記事を既読にする"
219a08e8 2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/feeds.php:728
219a08e8 2294msgid "Icon"
d1239a9b 2295msgstr "アイコン"
219a08e8 2296
32ae0fc2 2297#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8 2298msgid "Replace"
d1239a9b 2299msgstr "置き換え"
219a08e8 2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/feeds.php:764
219a08e8 2302msgid "Resubscribe to push updates"
d1239a9b 2303msgstr "プッシュ更新の再購読"
219a08e8 2304
32ae0fc2 2305#: classes/pref/feeds.php:771
219a08e8 2306msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
d1239a9b 2307msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
219a08e8 2308
32ae0fc2
AD
2309#: classes/pref/feeds.php:1146
2310#: classes/pref/feeds.php:1199
219a08e8
AD
2311msgid "All done."
2312msgstr "すべて終了しました。"
2313
32ae0fc2 2314#: classes/pref/feeds.php:1254
219a08e8 2315msgid "Feeds with errors"
d1239a9b 2316msgstr "エラーのあったフィード"
219a08e8 2317
32ae0fc2 2318#: classes/pref/feeds.php:1279
219a08e8 2319msgid "Inactive feeds"
d1239a9b 2320msgstr "活発でないフィード"
219a08e8 2321
32ae0fc2 2322#: classes/pref/feeds.php:1316
219a08e8 2323msgid "Edit selected feeds"
d1239a9b 2324msgstr "選択したフィードを編集"
219a08e8 2325
32ae0fc2 2326#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2327#: js/prefs.js:1732
219a08e8 2328msgid "Batch subscribe"
d1239a9b 2329msgstr "一括購読"
219a08e8 2330
32ae0fc2 2331#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8 2332msgid "Categories"
d1239a9b 2333msgstr "カテゴリー"
219a08e8 2334
32ae0fc2 2335#: classes/pref/feeds.php:1330
219a08e8 2336msgid "Add category"
d1239a9b 2337msgstr "カテゴリーを追加"
219a08e8 2338
32ae0fc2 2339#: classes/pref/feeds.php:1334
219a08e8 2340msgid "Remove selected"
d1239a9b 2341msgstr "選択したカテゴリーを削除"
219a08e8 2342
32ae0fc2 2343#: classes/pref/feeds.php:1345
219a08e8
AD
2344msgid "More actions..."
2345msgstr "操作..."
2346
32ae0fc2 2347#: classes/pref/feeds.php:1349
219a08e8
AD
2348msgid "Manual purge"
2349msgstr "手動削除"
2350
32ae0fc2 2351#: classes/pref/feeds.php:1353
219a08e8
AD
2352msgid "Clear feed data"
2353msgstr "フィードデータの消去"
2354
32ae0fc2 2355#: classes/pref/feeds.php:1404
219a08e8
AD
2356msgid "OPML"
2357msgstr "OPML"
2358
32ae0fc2 2359#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8 2360msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
d1239a9b 2361msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
219a08e8 2362
32ae0fc2 2363#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8 2364msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
d1239a9b 2365msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
219a08e8 2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8 2368msgid "Import my OPML"
d1239a9b 2369msgstr "OPML インポート"
219a08e8 2370
32ae0fc2 2371#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8 2372msgid "Filename:"
d1239a9b 2373msgstr "ファイル名:"
219a08e8 2374
32ae0fc2 2375#: classes/pref/feeds.php:1425
219a08e8 2376msgid "Include settings"
d1239a9b 2377msgstr "設定を含める"
219a08e8 2378
32ae0fc2 2379#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2380msgid "Export OPML"
2381msgstr "OPML エクスポート"
2382
32ae0fc2 2383#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8 2384msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
d1239a9b 2385msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2386
32ae0fc2 2387#: classes/pref/feeds.php:1435
219a08e8 2388msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
d1239a9b 2389msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
219a08e8 2390
32ae0fc2 2391#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8 2392msgid "Public OPML URL"
d1239a9b 2393msgstr "公開 OPML URL"
219a08e8 2394
32ae0fc2 2395#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8 2396msgid "Display published OPML URL"
d1239a9b 2397msgstr "公開 OPML URL を表示"
219a08e8 2398
32ae0fc2 2399#: classes/pref/feeds.php:1447
219a08e8
AD
2400msgid "Firefox integration"
2401msgstr "Firefox 統合"
2402
32ae0fc2 2403#: classes/pref/feeds.php:1449
219a08e8
AD
2404msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2405msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
2406
32ae0fc2 2407#: classes/pref/feeds.php:1456
219a08e8
AD
2408msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2409msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
2410
32ae0fc2 2411#: classes/pref/feeds.php:1464
219a08e8 2412msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
d1239a9b 2413msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
219a08e8 2414
32ae0fc2 2415#: classes/pref/feeds.php:1466
219a08e8 2416msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
d1239a9b 2417msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2418
32ae0fc2 2419#: classes/pref/feeds.php:1474
219a08e8 2420msgid "Display URL"
d1239a9b 2421msgstr "URL の表示"
219a08e8 2422
32ae0fc2 2423#: classes/pref/feeds.php:1477
219a08e8 2424msgid "Clear all generated URLs"
d1239a9b 2425msgstr "生成された URL をすべて消去する"
219a08e8 2426
32ae0fc2 2427#: classes/pref/feeds.php:1555
219a08e8 2428msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
d1239a9b 2429msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
219a08e8 2430
32ae0fc2
AD
2431#: classes/pref/feeds.php:1589
2432#: classes/pref/feeds.php:1653
219a08e8
AD
2433msgid "Click to edit feed"
2434msgstr "編集するにはクリック"
2435
32ae0fc2
AD
2436#: classes/pref/feeds.php:1607
2437#: classes/pref/feeds.php:1673
219a08e8 2438msgid "Unsubscribe from selected feeds"
d1239a9b 2439msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
219a08e8 2440
32ae0fc2 2441#: classes/pref/feeds.php:1778
219a08e8 2442msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
d1239a9b 2443msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
219a08e8 2444
32ae0fc2 2445#: classes/pref/feeds.php:1787
219a08e8 2446msgid "Feeds to subscribe, One per line"
d1239a9b 2447msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
219a08e8 2448
32ae0fc2 2449#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2450msgid "Feeds require authentication."
2451msgstr "このフィードは認証を要求します。"
2452
2453#: classes/pref/system.php:29
2454msgid "Error Log"
d1239a9b 2455msgstr "エラーログ"
219a08e8
AD
2456
2457#: classes/pref/system.php:40
219a08e8
AD
2458msgid "Refresh"
2459msgstr "再描画"
2460
2461#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2462msgid "Clear log"
d1239a9b 2463msgstr "ログの消去"
219a08e8
AD
2464
2465#: classes/pref/system.php:48
2466msgid "Error"
d1239a9b 2467msgstr "エラー"
219a08e8
AD
2468
2469#: classes/pref/system.php:49
2470msgid "Filename"
d1239a9b 2471msgstr "ファイル名"
219a08e8
AD
2472
2473#: classes/pref/system.php:50
2474msgid "Message"
d1239a9b 2475msgstr "メッセージ"
219a08e8
AD
2476
2477#: classes/pref/system.php:52
2478msgid "Date"
2479msgstr "日付"
2480
2481#: plugins/close_button/init.php:22
219a08e8 2482msgid "Close article"
d1239a9b 2483msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2484
9e77d9a8
AD
2485#: plugins/nsfw/init.php:30
2486#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8 2487msgid "Not work safe (click to toggle)"
d1239a9b 2488msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
219a08e8 2489
9e77d9a8 2490#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8 2491msgid "NSFW Plugin"
d1239a9b 2492msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
219a08e8 2493
9e77d9a8 2494#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2495msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
d1239a9b 2496msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
219a08e8 2497
9e77d9a8 2498#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2499msgid "Configuration saved."
2500msgstr "設定を保存しました。"
2501
ef3d0895 2502#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8 2503msgid "Please enter your one time password:"
d1239a9b 2504msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
219a08e8 2505
ef3d0895 2506#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2507msgid "Password has been changed."
2508msgstr "パスワードを変更しました。"
2509
ef3d0895 2510#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2511msgid "Old password is incorrect."
2512msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2513
2514#: plugins/mailto/init.php:49
2515#: plugins/mailto/init.php:55
2516#: plugins/mail/init.php:64
2517#: plugins/mail/init.php:70
2518msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2519msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2520
2521#: plugins/mailto/init.php:49
2522#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8 2523msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2524msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2525
2526#: plugins/mailto/init.php:71
2527msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2528msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2529
2530#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2531msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2532msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2533
2534#: plugins/mailto/init.php:78
2535msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2536msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2537
2538#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2539msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2540msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8
AD
2541
2542#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2543msgid "Bookmarklets"
d1239a9b 2544msgstr "ブックマークレット"
219a08e8
AD
2545
2546#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2547msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d1239a9b 2548msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
219a08e8
AD
2549
2550#: plugins/bookmarklets/init.php:26
d1239a9b 2551#, php-format
219a08e8 2552msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
d1239a9b 2553msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
219a08e8
AD
2554
2555#: plugins/bookmarklets/init.php:31
219a08e8 2556msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2557msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
219a08e8
AD
2558
2559#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2560msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2561msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
219a08e8
AD
2562
2563#: plugins/import_export/init.php:58
2564msgid "Import and export"
d1239a9b 2565msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2566
2567#: plugins/import_export/init.php:60
2568msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2569msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2570
2571#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2572msgid "Export my data"
d1239a9b 2573msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2574
2575#: plugins/import_export/init.php:81
2576msgid "Import"
2577msgstr "インポート"
2578
2579#: plugins/import_export/init.php:219
219a08e8 2580msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2581msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8
AD
2582
2583#: plugins/import_export/init.php:224
2584msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2585msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8
AD
2586
2587#: plugins/import_export/init.php:383
2588msgid "Finished: "
d1239a9b 2589msgstr "完了: "
219a08e8
AD
2590
2591#: plugins/import_export/init.php:384
d1239a9b 2592#, php-format
219a08e8
AD
2593msgid "%d article processed, "
2594msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2595msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8
AD
2596
2597#: plugins/import_export/init.php:385
d1239a9b 2598#, php-format
219a08e8
AD
2599msgid "%d imported, "
2600msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2601msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8
AD
2602
2603#: plugins/import_export/init.php:386
d1239a9b 2604#, php-format
219a08e8
AD
2605msgid "%d feed created."
2606msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2607msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8
AD
2608
2609#: plugins/import_export/init.php:391
2610msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2611msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8
AD
2612
2613#: plugins/import_export/init.php:403
219a08e8 2614msgid "Prepare data"
d1239a9b 2615msgstr "データの準備"
219a08e8
AD
2616
2617#: plugins/import_export/init.php:446
2618#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
219a08e8 2619msgid "No file uploaded."
d1239a9b 2620msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2621
9e77d9a8 2622#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8 2623msgid "From:"
d1239a9b 2624msgstr "From:"
219a08e8 2625
9e77d9a8 2626#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8 2627msgid "To:"
d1239a9b 2628msgstr "To:"
219a08e8 2629
9e77d9a8 2630#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2631msgid "Subject:"
d1239a9b 2632msgstr "題名:"
219a08e8 2633
9e77d9a8 2634#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8 2635msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2636msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8
AD
2637
2638#: plugins/note/init.php:26
2639#: plugins/note/note.js:11
219a08e8 2640msgid "Edit article note"
d1239a9b 2641msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2642
9e77d9a8 2643#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2644#, php-format
2645msgid "All done. %d out of %d articles imported."
d1239a9b 2646msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2647
9e77d9a8 2648#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8 2649msgid "The document has incorrect format."
d1239a9b 2650msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2651
9e77d9a8 2652#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8 2653msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
d1239a9b 2654msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2655
9e77d9a8 2656#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2657msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
d1239a9b 2658msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
219a08e8 2659
9e77d9a8 2660#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8 2661msgid "Import my Starred items"
d1239a9b 2662msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8 2663
83e399b1
AD
2664#: plugins/af_comics/init.php:39
2665msgid "Feeds supported by af_comics"
2666msgstr ""
2667
2668#: plugins/af_comics/init.php:41
2669msgid "The following comics are currently supported:"
2670msgstr ""
2671
9e77d9a8
AD
2672#: plugins/vf_shared/init.php:16
2673#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2674msgid "Shared articles"
d1239a9b 2675msgstr "共有した記事"
9e77d9a8 2676
219a08e8 2677#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2678msgid "Linked"
d1239a9b 2679msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2680
2681#: plugins/instances/init.php:204
2682#: plugins/instances/init.php:395
2683msgid "Instance"
d1239a9b 2684msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2685
2686#: plugins/instances/init.php:215
2687#: plugins/instances/init.php:312
2688#: plugins/instances/init.php:404
2689msgid "Instance URL"
d1239a9b 2690msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2691
2692#: plugins/instances/init.php:226
2693#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2694msgid "Access key:"
d1239a9b 2695msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2696
2697#: plugins/instances/init.php:229
2698#: plugins/instances/init.php:313
2699#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2700msgid "Access key"
d1239a9b 2701msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2702
2703#: plugins/instances/init.php:233
2704#: plugins/instances/init.php:421
2705msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2706msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2707
2708#: plugins/instances/init.php:241
2709#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2710msgid "Generate new key"
d1239a9b 2711msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2712
2713#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2714msgid "Link instance"
d1239a9b 2715msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2716
2717#: plugins/instances/init.php:304
2718msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2719msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2720
2721#: plugins/instances/init.php:314
2722msgid "Last connected"
d1239a9b 2723msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2724
2725#: plugins/instances/init.php:315
2726msgid "Status"
d1239a9b 2727msgstr "状態"
219a08e8
AD
2728
2729#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2730msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2731msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2732
2733#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2734msgid "Create link"
d1239a9b 2735msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2736
9e77d9a8
AD
2737#: plugins/share/init.php:39
2738msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2739msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2740
2741#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2742msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2743msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2744
2745#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2746msgid "Share by URL"
d1239a9b 2747msgstr "URL で共有"
219a08e8 2748
9e77d9a8 2749#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2750msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2751msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2752
9e77d9a8 2753#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2754msgid "Unshare article"
d1239a9b 2755msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8 2756
ef3d0895
AD
2757#: plugins/updater/init.php:324
2758#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8 2759#: plugins/updater/updater.js:10
219a08e8 2760msgid "Update Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2761msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
219a08e8 2762
ef3d0895 2763#: plugins/updater/init.php:344
219a08e8 2764msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
d1239a9b 2765msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
219a08e8 2766
ef3d0895 2767#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2768#, fuzzy
2769msgid "Force update"
2770msgstr "更新の実行"
2771
ef3d0895 2772#: plugins/updater/init.php:356
219a08e8 2773msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
d1239a9b 2774msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
219a08e8 2775
ef3d0895 2776#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8 2777msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
d1239a9b 2778msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
219a08e8 2779
ef3d0895 2780#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8 2781msgid "Your database will not be modified."
d1239a9b 2782msgstr "データベースは変更されません。"
219a08e8 2783
ef3d0895 2784#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8 2785msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
d1239a9b 2786msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
219a08e8 2787
ef3d0895 2788#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8 2789msgid "Ready to update."
d1239a9b 2790msgstr "更新準備は完了です。"
219a08e8 2791
ef3d0895 2792#: plugins/updater/init.php:373
219a08e8 2793msgid "Start update"
d1239a9b 2794msgstr "更新を開始する"
219a08e8 2795
d3b0e348
AD
2796#: js/feedlist.js:406
2797#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
2798msgid "Mark all articles in %s as read?"
2799msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
2800
d3b0e348 2801#: js/feedlist.js:425
219a08e8 2802msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
d1239a9b 2803msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2804
d3b0e348 2805#: js/feedlist.js:428
219a08e8 2806msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
d1239a9b 2807msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2808
d3b0e348 2809#: js/feedlist.js:431
219a08e8 2810msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
d1239a9b 2811msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
219a08e8 2812
96ebdb70 2813#: js/functions.js:62
219a08e8 2814msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2815msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8 2816
96ebdb70
AD
2817#: js/functions.js:104
2818#, fuzzy
2819msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d1239a9b 2820msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8 2821
96ebdb70 2822#: js/functions.js:235
219a08e8 2823msgid "Click to close"
d1239a9b 2824msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2825
96ebdb70 2826#: js/functions.js:611
219a08e8 2827msgid "Error explained"
d1239a9b 2828msgstr "エラーの説明"
219a08e8 2829
96ebdb70 2830#: js/functions.js:693
219a08e8 2831msgid "Upload complete."
d1239a9b 2832msgstr "アップロードが完了しました。"
219a08e8 2833
96ebdb70 2834#: js/functions.js:717
219a08e8 2835msgid "Remove stored feed icon?"
d1239a9b 2836msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
219a08e8 2837
96ebdb70 2838#: js/functions.js:722
219a08e8 2839msgid "Removing feed icon..."
d1239a9b 2840msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
219a08e8 2841
96ebdb70 2842#: js/functions.js:727
219a08e8 2843msgid "Feed icon removed."
d1239a9b 2844msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
219a08e8 2845
96ebdb70 2846#: js/functions.js:749
219a08e8 2847msgid "Please select an image file to upload."
d1239a9b 2848msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
219a08e8 2849
96ebdb70 2850#: js/functions.js:751
219a08e8 2851msgid "Upload new icon for this feed?"
d1239a9b 2852msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
219a08e8 2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:752
219a08e8 2855msgid "Uploading, please wait..."
d1239a9b 2856msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
219a08e8 2857
96ebdb70 2858#: js/functions.js:768
219a08e8
AD
2859msgid "Please enter label caption:"
2860msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
2861
96ebdb70 2862#: js/functions.js:773
219a08e8
AD
2863msgid "Can't create label: missing caption."
2864msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:816
219a08e8
AD
2867msgid "Subscribe to Feed"
2868msgstr "フィードを購読する"
2869
96ebdb70
AD
2870#: js/functions.js:835
2871msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2872msgstr ""
2873
2874#: js/functions.js:850
219a08e8 2875msgid "Subscribed to %s"
d1239a9b 2876msgstr "%s を購読しました"
219a08e8 2877
96ebdb70 2878#: js/functions.js:855
219a08e8 2879msgid "Specified URL seems to be invalid."
d1239a9b 2880msgstr "指定された URL は無効のようです。"
219a08e8 2881
96ebdb70 2882#: js/functions.js:858
219a08e8 2883msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
d1239a9b 2884msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
219a08e8 2885
96ebdb70 2886#: js/functions.js:870
219a08e8 2887msgid "Expand to select feed"
d1239a9b 2888msgstr "選択したフィードを展開する"
219a08e8 2889
96ebdb70 2890#: js/functions.js:882
219a08e8 2891msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
d1239a9b 2892msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
219a08e8 2893
96ebdb70 2894#: js/functions.js:886
219a08e8 2895msgid "XML validation failed: %s"
d1239a9b 2896msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
be212a00 2897
96ebdb70 2898#: js/functions.js:891
219a08e8 2899msgid "You are already subscribed to this feed."
d1239a9b 2900msgstr "このフィードは購読済みです。"
be212a00 2901
96ebdb70 2902#: js/functions.js:1021
219a08e8 2903msgid "Edit rule"
d1239a9b 2904msgstr "ルールの編集"
2cd99257 2905
96ebdb70 2906#: js/functions.js:1047
219a08e8 2907msgid "Edit action"
d1239a9b 2908msgstr "動作の編集"
67ae092f 2909
96ebdb70 2910#: js/functions.js:1084
219a08e8
AD
2911msgid "Create Filter"
2912msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2913
96ebdb70 2914#: js/functions.js:1214
219a08e8 2915msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2916msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2917
96ebdb70 2918#: js/functions.js:1225
219a08e8 2919msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2920msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2921
96ebdb70 2922#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2923#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
2924msgid "Unsubscribe from %s?"
2925msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2926
96ebdb70 2927#: js/functions.js:1238
219a08e8
AD
2928msgid "Removing feed..."
2929msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2930
96ebdb70 2931#: js/functions.js:1345
219a08e8 2932msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2933msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2934
96ebdb70 2935#: js/functions.js:1376
219a08e8 2936msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2937msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2938
96ebdb70 2939#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2940#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2941msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2942msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2943
96ebdb70 2944#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2945#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2946#: js/tt-rss.js:665
219a08e8 2947msgid "You can't edit this kind of feed."
d1239a9b 2948msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
e935c2bc 2949
96ebdb70 2950#: js/functions.js:1582
219a08e8 2951msgid "Edit Feed"
d1239a9b 2952msgstr "フィードの編集"
fe6d5185 2953
96ebdb70 2954#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2955#: js/prefs.js:99
2956#: js/prefs.js:211
2957#: js/prefs.js:736
219a08e8 2958msgid "Saving data..."
d1239a9b 2959msgstr "データを保存しています..."
fe6d5185 2960
96ebdb70 2961#: js/functions.js:1620
219a08e8
AD
2962msgid "More Feeds"
2963msgstr "さらなるフィード"
fe6d5185 2964
96ebdb70
AD
2965#: js/functions.js:1681
2966#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2967#: js/prefs.js:414
2968#: js/prefs.js:444
2969#: js/prefs.js:476
2970#: js/prefs.js:629
2971#: js/prefs.js:649
2972#: js/prefs.js:1194
2973#: js/prefs.js:1339
219a08e8 2974msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2975msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2976
96ebdb70 2977#: js/functions.js:1723
219a08e8 2978msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2979msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2980
96ebdb70 2981#: js/functions.js:1762
219a08e8 2982msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2983msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2984
96ebdb70 2985#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2987msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2988msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2989
96ebdb70 2990#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 2991#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2992msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2993msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2994
96ebdb70 2995#: js/functions.js:1874
219a08e8
AD
2996msgid "Help"
2997msgstr "ヘルプ"
1d004f12 2998
9e77d9a8 2999#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3000msgid "Edit category"
3001msgstr "カテゴリーの編集"
3002
9e77d9a8 3003#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 3004msgid "Remove category"
d1239a9b 3005msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 3006
5e28bc1a 3007#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3008msgid "Inverse"
3009msgstr "反転"
3010
219a08e8
AD
3011#: js/prefs.js:55
3012msgid "Please enter login:"
3013msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 3014
219a08e8
AD
3015#: js/prefs.js:62
3016msgid "Can't create user: no login specified."
3017msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 3018
219a08e8
AD
3019#: js/prefs.js:66
3020msgid "Adding user..."
3021msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 3022
219a08e8
AD
3023#: js/prefs.js:94
3024msgid "User Editor"
3025msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:134
219a08e8 3028msgid "Edit Filter"
d1239a9b 3029msgstr "フィルターの編集"
be212a00 3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:181
219a08e8 3032msgid "Remove filter?"
d1239a9b 3033msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3036msgid "Removing filter..."
3037msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3040msgid "Remove selected labels?"
3041msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3044msgid "Removing selected labels..."
3045msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 3046
9e77d9a8
AD
3047#: js/prefs.js:312
3048#: js/prefs.js:1380
219a08e8 3049msgid "No labels are selected."
d1239a9b 3050msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:326
219a08e8 3053msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 3054msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:329
219a08e8 3057msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 3058msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 3059
9e77d9a8
AD
3060#: js/prefs.js:343
3061#: js/prefs.js:487
3062#: js/prefs.js:508
3063#: js/prefs.js:547
219a08e8 3064msgid "No users are selected."
d1239a9b 3065msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 3066
9e77d9a8 3067#: js/prefs.js:361
219a08e8 3068msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 3069msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 3070
9e77d9a8 3071#: js/prefs.js:364
219a08e8 3072msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 3073msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 3074
9e77d9a8
AD
3075#: js/prefs.js:376
3076#: js/prefs.js:584
3077#: js/prefs.js:603
219a08e8 3078msgid "No filters are selected."
d1239a9b 3079msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:395
219a08e8 3082msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 3083msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 3084
9e77d9a8 3085#: js/prefs.js:399
219a08e8 3086msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 3087msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3090msgid "Please select only one feed."
3091msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:435
219a08e8 3094msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 3095msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 3096
9e77d9a8 3097#: js/prefs.js:438
219a08e8 3098msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 3099msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3102msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3103msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:460
219a08e8 3106msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 3107msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 3108
9e77d9a8
AD
3109#: js/prefs.js:492
3110#: js/prefs.js:513
3111#: js/prefs.js:552
219a08e8 3112msgid "Please select only one user."
d1239a9b 3113msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 3114
9e77d9a8 3115#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3116msgid "Reset password of selected user?"
3117msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 3118
9e77d9a8 3119#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3120msgid "Resetting password for selected user..."
3121msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3122
9e77d9a8 3123#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3124msgid "User details"
3125msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 3126
9e77d9a8 3127#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3128msgid "Please select only one filter."
3129msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3130
9e77d9a8 3131#: js/prefs.js:607
219a08e8 3132msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3133msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:610
219a08e8 3136msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3137msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:671
219a08e8 3140msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3141msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3144msgid "Save changes to selected feeds?"
3145msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:772
219a08e8 3148msgid "OPML Import"
d1239a9b 3149msgstr "OPML インポート"
be212a00 3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:799
219a08e8 3152msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3153msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3154
9e77d9a8 3155#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3156#: plugins/import_export/import_export.js:115
3157#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
219a08e8 3158msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3159msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3160
9e77d9a8 3161#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3162msgid "Reset to defaults?"
3163msgstr "標準に戻しますか?"
3164
9e77d9a8 3165#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3166msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
d1239a9b 3167msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
e95e7819 3168
9e77d9a8 3169#: js/prefs.js:1089
219a08e8 3170msgid "Removing category..."
d1239a9b 3171msgstr "カテゴリーを削除しています..."
be212a00 3172
9e77d9a8 3173#: js/prefs.js:1110
219a08e8 3174msgid "Remove selected categories?"
d1239a9b 3175msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
be212a00 3176
9e77d9a8 3177#: js/prefs.js:1113
219a08e8 3178msgid "Removing selected categories..."
d1239a9b 3179msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
e84e813f 3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:1126
219a08e8 3182msgid "No categories are selected."
d1239a9b 3183msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
8182e647 3184
9e77d9a8 3185#: js/prefs.js:1134
219a08e8 3186msgid "Category title:"
d1239a9b 3187msgstr "カテゴリーの題名:"
fe6d5185 3188
9e77d9a8 3189#: js/prefs.js:1138
219a08e8 3190msgid "Creating category..."
d1239a9b 3191msgstr "カテゴリーを作成しています..."
e935c2bc 3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:1165
219a08e8 3194msgid "Feeds without recent updates"
d1239a9b 3195msgstr "最近の更新がないフィード"
1f8c187d 3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:1214
219a08e8 3198msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
d1239a9b 3199msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
1f8c187d 3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3202msgid "Clearing feed..."
3203msgstr "フィードを消去しています..."
1f8c187d 3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3206msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3207msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3208
9e77d9a8 3209#: js/prefs.js:1326
219a08e8 3210msgid "Rescoring selected feeds..."
d1239a9b 3211msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
219a08e8 3212
9e77d9a8 3213#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3214msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
d1239a9b 3215msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
e935c2bc 3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3218msgid "Rescoring feeds..."
3219msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:1366
219a08e8 3222msgid "Reset selected labels to default colors?"
d1239a9b 3223msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
e935c2bc 3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:1403
219a08e8 3226msgid "Settings Profiles"
d1239a9b 3227msgstr "設定プロファイル"
e935c2bc 3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:1412
219a08e8 3230msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
d1239a9b 3231msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
219a08e8 3232
9e77d9a8 3233#: js/prefs.js:1415
219a08e8 3234msgid "Removing selected profiles..."
d1239a9b 3235msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
e935c2bc 3236
9e77d9a8 3237#: js/prefs.js:1430
219a08e8 3238msgid "No profiles are selected."
d1239a9b 3239msgstr "プロファイルが選択されていません。"
e935c2bc 3240
9e77d9a8
AD
3241#: js/prefs.js:1438
3242#: js/prefs.js:1491
219a08e8 3243msgid "Activate selected profile?"
d1239a9b 3244msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
e935c2bc 3245
9e77d9a8
AD
3246#: js/prefs.js:1454
3247#: js/prefs.js:1507
219a08e8 3248msgid "Please choose a profile to activate."
d1239a9b 3249msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
e935c2bc 3250
9e77d9a8 3251#: js/prefs.js:1459
219a08e8 3252msgid "Creating profile..."
d1239a9b 3253msgstr "プロファイルを作成しています..."
e935c2bc 3254
9e77d9a8 3255#: js/prefs.js:1515
219a08e8 3256msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
d1239a9b 3257msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
e935c2bc 3258
9e77d9a8
AD
3259#: js/prefs.js:1518
3260#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8 3261msgid "Clearing URLs..."
d1239a9b 3262msgstr "URL を消去しています..."
e935c2bc 3263
9e77d9a8 3264#: js/prefs.js:1525
219a08e8 3265msgid "Generated URLs cleared."
d1239a9b 3266msgstr "生成された URL を消去しました。"
e935c2bc 3267
9e77d9a8 3268#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3269msgid "Label Editor"
3270msgstr "ラベルエディター"
3271
9e77d9a8 3272#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3273msgid "Subscribing to feeds..."
3274msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3275
9e77d9a8 3276#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3277msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3278msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3279
9e77d9a8 3280#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3281msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3282msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3283
219a08e8
AD
3284#: js/tt-rss.js:127
3285msgid "Mark all articles as read?"
3286msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3287
219a08e8
AD
3288#: js/tt-rss.js:133
3289msgid "Marking all feeds as read..."
3290msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3291
9e77d9a8 3292#: js/tt-rss.js:384
219a08e8 3293msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3294msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3295
9e77d9a8 3296#: js/tt-rss.js:496
219a08e8 3297msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3298msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3299
d3b0e348 3300#: js/tt-rss.js:652
219a08e8 3301msgid "Select item(s) by tags"
d1239a9b 3302msgstr "タグで項目を選択"
1f8c187d 3303
d3b0e348 3304#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3305msgid "You can't unsubscribe from the category."
3306msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
1f8c187d 3307
d3b0e348
AD
3308#: js/tt-rss.js:678
3309#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3310msgid "Please select some feed first."
3311msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3312
d3b0e348 3313#: js/tt-rss.js:822
219a08e8 3314msgid "You can't rescore this kind of feed."
d1239a9b 3315msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3316
d3b0e348 3317#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3318msgid "Rescore articles in %s?"
3319msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3320
d3b0e348 3321#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3322msgid "Rescoring articles..."
3323msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3324
d3b0e348 3325#: js/tt-rss.js:976
219a08e8 3326msgid "New version available!"
d1239a9b 3327msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
e935c2bc 3328
83e399b1 3329#: js/viewfeed.js:113
219a08e8 3330msgid "Cancel search"
d1239a9b 3331msgstr "検索の取り消し"
2cd99257 3332
96ebdb70 3333#: js/viewfeed.js:471
219a08e8 3334msgid "Unstar article"
d1239a9b 3335msgstr "記事のお気に入りを解除"
e935c2bc 3336
96ebdb70 3337#: js/viewfeed.js:475
219a08e8
AD
3338msgid "Star article"
3339msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3340
96ebdb70 3341#: js/viewfeed.js:529
219a08e8 3342msgid "Unpublish article"
d1239a9b 3343msgstr "記事の公開を解除"
219a08e8 3344
96ebdb70 3345#: js/viewfeed.js:533
219a08e8 3346msgid "Publish article"
d1239a9b 3347msgstr "記事を公開"
219a08e8 3348
96ebdb70 3349#: js/viewfeed.js:685
219a08e8
AD
3350msgid "%d article selected"
3351msgid_plural "%d articles selected"
d1239a9b 3352msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
219a08e8 3353
96ebdb70
AD
3354#: js/viewfeed.js:757
3355#: js/viewfeed.js:785
3356#: js/viewfeed.js:812
3357#: js/viewfeed.js:877
3358#: js/viewfeed.js:911
3359#: js/viewfeed.js:1033
3360#: js/viewfeed.js:1076
3361#: js/viewfeed.js:1129
ef3d0895 3362#: js/viewfeed.js:2255
219a08e8
AD
3363#: plugins/mailto/init.js:7
3364#: plugins/mail/mail.js:7
3365msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3366msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3367
96ebdb70 3368#: js/viewfeed.js:1041
219a08e8
AD
3369msgid "Delete %d selected article in %s?"
3370msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3371msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3372
96ebdb70 3373#: js/viewfeed.js:1043
219a08e8
AD
3374msgid "Delete %d selected article?"
3375msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3376msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3377
96ebdb70 3378#: js/viewfeed.js:1085
219a08e8
AD
3379msgid "Archive %d selected article in %s?"
3380msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3381msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3382
96ebdb70 3383#: js/viewfeed.js:1088
219a08e8
AD
3384msgid "Move %d archived article back?"
3385msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3386msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3387
96ebdb70 3388#: js/viewfeed.js:1090
219a08e8 3389msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3390msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3391
96ebdb70 3392#: js/viewfeed.js:1135
219a08e8
AD
3393msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3394msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3395msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3396
96ebdb70 3397#: js/viewfeed.js:1159
219a08e8 3398msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3399msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3400
96ebdb70 3401#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3402msgid "Saving article tags..."
3403msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3404
96ebdb70 3405#: js/viewfeed.js:1404
219a08e8 3406msgid "No article is selected."
d1239a9b 3407msgstr "記事が選択されていません。"
1d004f12 3408
96ebdb70 3409#: js/viewfeed.js:1439
219a08e8 3410msgid "No articles found to mark"
d1239a9b 3411msgstr "記事が選択されていません。"
fe6d5185 3412
96ebdb70 3413#: js/viewfeed.js:1441
219a08e8
AD
3414msgid "Mark %d article as read?"
3415msgid_plural "Mark %d articles as read?"
d1239a9b 3416msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
fe6d5185 3417
ef3d0895 3418#: js/viewfeed.js:1950
219a08e8 3419msgid "Open original article"
d1239a9b 3420msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3421
ef3d0895 3422#: js/viewfeed.js:1956
219a08e8 3423msgid "Display article URL"
d1239a9b 3424msgstr "記事の URL を表示"
914a875d 3425
ef3d0895 3426#: js/viewfeed.js:2056
219a08e8
AD
3427msgid "Assign label"
3428msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3429
ef3d0895 3430#: js/viewfeed.js:2061
219a08e8 3431msgid "Remove label"
d1239a9b 3432msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3433
ef3d0895 3434#: js/viewfeed.js:2148
70fc5a5e
AD
3435#, fuzzy
3436msgid "Select articles in group"
3437msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3438
ef3d0895 3439#: js/viewfeed.js:2157
70fc5a5e
AD
3440#, fuzzy
3441msgid "Mark group as read"
3442msgstr "既読にする"
3443
ef3d0895 3444#: js/viewfeed.js:2169
70fc5a5e
AD
3445#, fuzzy
3446msgid "Mark feed as read"
3447msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3448
ef3d0895 3449#: js/viewfeed.js:2224
219a08e8 3450msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3451msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3452
ef3d0895 3453#: js/viewfeed.js:2266
219a08e8 3454msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3455msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3456
ef3d0895 3457#: js/viewfeed.js:2299
219a08e8 3458msgid "Article URL:"
d1239a9b 3459msgstr "記事の URL:"
914a875d 3460
219a08e8
AD
3461#: plugins/embed_original/init.js:6
3462msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3463msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3464
219a08e8
AD
3465#: plugins/mailto/init.js:21
3466#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3467msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3468msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3469
219a08e8 3470#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3471msgid "Export Data"
d1239a9b 3472msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3473
219a08e8
AD
3474#: plugins/import_export/import_export.js:40
3475msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3476msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3477msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3478
219a08e8 3479#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3480msgid "Data Import"
d1239a9b 3481msgstr "データのインポート"
4bd24849 3482
219a08e8 3483#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3484msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3485msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3486
219a08e8 3487#: plugins/note/note.js:17
219a08e8 3488msgid "Saving article note..."
d1239a9b 3489msgstr "記事のノートを保存しています..."
914a875d 3490
d3b0e348
AD
3491#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3492#, fuzzy
3493msgid "Click to expand article"
3494msgstr "編集するにはクリック"
3495
219a08e8
AD
3496#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3497msgid "Google Reader Import"
d1239a9b 3498msgstr "Google Reader インポート"
2cd99257 3499
219a08e8 3500#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
219a08e8 3501msgid "Please choose a file first."
d1239a9b 3502msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
1d004f12 3503
219a08e8 3504#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3505msgid "Link Instance"
d1239a9b 3506msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3507
219a08e8 3508#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3509msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3510msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3511
219a08e8 3512#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3513msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3514msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3515
219a08e8 3516#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3517msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3518msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3519
3520#: plugins/instances/instances.js:139
3521#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3522msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3523msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3524
219a08e8 3525#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3526msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3527msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3528
9e77d9a8
AD
3529#: plugins/share/share_prefs.js:3
3530msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
d1239a9b 3531msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
9e77d9a8
AD
3532
3533#: plugins/share/share_prefs.js:13
3534msgid "Shared URLs cleared."
d1239a9b 3535msgstr "共有された URL を消去しました。"
9e77d9a8 3536
219a08e8 3537#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3538msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3539msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3540
9e77d9a8 3541#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3542msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3543msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3544
3545#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3546msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3547msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3548
3549#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3550msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3551msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3552
3553#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3554msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3555msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3556
219a08e8
AD
3557#: plugins/updater/updater.js:58
3558msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
d1239a9b 3559msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
83e399b1
AD
3560
3561#~ msgid "Select:"
3562#~ msgstr "選択:"