]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 10"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
dfabcb33
AD
59#, fuzzy
60msgid "15 minutes"
1d004f12
AD
61msgstr "各 15 分"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "30 minutes"
1d004f12
AD
67msgstr "各 30 分"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
1d004f12
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "毎時"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
dfabcb33
AD
76#, fuzzy
77msgid "4 hours"
1d004f12
AD
78msgstr "各 4 時間"
79
219a08e8
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "12 hours"
1d004f12
AD
84msgstr "各 12 時間"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
1d004f12
AD
88msgid "Daily"
89msgstr "毎日"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
1d004f12
AD
93msgid "Weekly"
94msgstr "毎週"
95
219a08e8 96#: backend.php:103
219a08e8 97#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 98#: classes/pref/users.php:119
1d004f12
AD
99msgid "User"
100msgstr "ユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:104
1d004f12
AD
103msgid "Power User"
104msgstr "パワーユーザー"
105
219a08e8 106#: backend.php:105
1d004f12
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "管理者"
109
e84e813f 110#: errors.php:9
219a08e8
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:12
219a08e8
AD
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:15
219a08e8 119msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:17
1d004f12 123msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 124msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:19
219a08e8 127msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 128msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 129
e84e813f 130#: errors.php:21
1d004f12
AD
131msgid "Request not authorized."
132msgstr "要求は認証されていません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:23
1d004f12
AD
135msgid "No operation to perform."
136msgstr "実行する操作がありません。"
137
e84e813f 138#: errors.php:25
219a08e8
AD
139msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
140msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:27
1d004f12 143msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 144msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 145
e84e813f 146#: errors.php:29
1d004f12
AD
147msgid "Configuration check failed"
148msgstr "設定の確認で失敗"
149
e84e813f 150#: errors.php:31
219a08e8
AD
151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
152msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 153
219a08e8 154#: errors.php:35
e7f9e68c 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
156msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
157
cadaafb7
AD
158#: errors.php:37
159#, fuzzy
160msgid "Method not found"
161msgstr "フィードが見つかりません。"
162
163#: errors.php:39
164#, fuzzy
165msgid "Plugin not found"
166msgstr "ユーザーが見つかりません"
167
96ebdb70 168#: index.php:133
dfabcb33
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:267
96ebdb70 171#: prefs.php:102
219a08e8 172#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 173#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 174#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 175#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 176#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
177#: js/functions.js:1221
178#: js/functions.js:1355
179#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
180#: js/prefs.js:653
181#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
182#: js/prefs.js:1760
183#: js/prefs.js:1776
184#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 185#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 186#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 187#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 189#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 190#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
191#: js/functions.js:449
192#: js/functions.js:787
193#: js/prefs.js:1441
194#: js/prefs.js:1494
195#: js/prefs.js:1534
196#: js/prefs.js:1551
197#: js/prefs.js:1567
198#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 199#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 200#: js/viewfeed.js:831
e935c2bc
AD
201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
203
dfabcb33 204#: index.php:167
fe6d5185
AD
205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 207
dfabcb33 208#: index.php:170
fe6d5185 209msgid "Show articles"
d1239a9b 210msgstr "記事を表示"
1d004f12 211
dfabcb33 212#: index.php:173
fe6d5185 213msgid "Adaptive"
d1239a9b 214msgstr "適応的"
1d004f12 215
dfabcb33 216#: index.php:174
fe6d5185
AD
217msgid "All Articles"
218msgstr "すべての記事"
1d004f12 219
dfabcb33 220#: index.php:175
ec5ac2ec 221#: include/functions2.php:102
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
223msgid "Starred"
224msgstr "お気に入り"
1d004f12 225
dfabcb33 226#: index.php:176
ec5ac2ec 227#: include/functions2.php:103
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
229msgid "Published"
230msgstr "公開済み"
231
dfabcb33 232#: index.php:177
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
235msgid "Unread"
236msgstr "未読"
1d004f12 237
dfabcb33 238#: index.php:178
219a08e8 239msgid "With Note"
d1239a9b 240msgstr "ノート付き"
219a08e8 241
dfabcb33 242#: index.php:179
fe6d5185
AD
243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 245
dfabcb33 246#: index.php:182
fe6d5185 247msgid "Sort articles"
d1239a9b 248msgstr "記事をソート"
c4255fdd 249
dfabcb33 250#: index.php:185
e935c2bc
AD
251msgid "Default"
252msgstr "標準"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
219a08e8 255msgid "Newest first"
d1239a9b 256msgstr "新しい順"
219a08e8 257
dfabcb33 258#: index.php:187
219a08e8 259msgid "Oldest first"
d1239a9b 260msgstr "古い順"
4676b4fc 261
dfabcb33 262#: index.php:188
fe6d5185
AD
263msgid "Title"
264msgstr "題名"
2cd99257 265
dfabcb33
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
272msgid "Mark as read"
273msgstr "既読にする"
1d004f12 274
dfabcb33 275#: index.php:195
219a08e8 276msgid "Older than one day"
d1239a9b 277msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 278
dfabcb33 279#: index.php:198
219a08e8 280msgid "Older than one week"
d1239a9b 281msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 282
dfabcb33 283#: index.php:201
219a08e8 284msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 285msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 286
dfabcb33 287#: index.php:217
219a08e8
AD
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
290
dfabcb33 291#: index.php:223
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "操作..."
e8638cc9 294
dfabcb33 295#: index.php:225
219a08e8 296msgid "Preferences..."
d1239a9b 297msgstr "設定..."
219a08e8 298
dfabcb33 299#: index.php:226
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "検索..."
e8638cc9 302
dfabcb33 303#: index.php:227
fe6d5185 304msgid "Feed actions:"
d1239a9b 305msgstr "フィード操作:"
1d004f12 306
dfabcb33
AD
307#: index.php:228
308#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 311
dfabcb33 312#: index.php:229
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 315
dfabcb33 316#: index.php:230
fe6d5185
AD
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 319
dfabcb33 320#: index.php:231
32ae0fc2
AD
321#: classes/pref/feeds.php:757
322#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "購読をやめる"
e117ab70 326
dfabcb33 327#: index.php:232
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 330
dfabcb33 331#: index.php:234
fe6d5185
AD
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 334
dfabcb33 335#: index.php:235
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "その他の操作:"
b63d9765 338
dfabcb33 339#: index.php:236
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
219a08e8 341msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 342msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 343
dfabcb33 344#: index.php:237
89841c5d 345msgid "Create label..."
60f53466 346msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 347
dfabcb33 348#: index.php:238
fe6d5185
AD
349msgid "Create filter..."
350msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 351
dfabcb33 352#: index.php:239
fe6d5185
AD
353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 355
dfabcb33 356#: index.php:248
219a08e8
AD
357msgid "Logout"
358msgstr "ログアウト"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
361msgid "Updates are available from Git."
362msgstr ""
363
219a08e8 364#: prefs.php:33
96ebdb70 365#: prefs.php:120
ec5ac2ec 366#: include/functions2.php:105
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
368msgid "Preferences"
369msgstr "設定"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "設定を終了する"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
380#: classes/pref/feeds.php:110
381#: classes/pref/feeds.php:1243
382#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
383msgid "Feeds"
384msgstr "フィード"
385
96ebdb70 386#: prefs.php:126
dfabcb33 387#: classes/pref/filters.php:235
bf9b87b5
AD
388msgid "Filters"
389msgstr "フィルター"
4481d791 390
96ebdb70 391#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
392#: include/functions.php:1262
393#: include/functions.php:1914
be212a00 394#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
395msgid "Labels"
396msgstr "ラベル"
1d004f12 397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
399msgid "Users"
400msgstr "ユーザー"
8182e647 401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
219a08e8 403msgid "System"
d1239a9b 404msgstr "システム"
219a08e8 405
83e399b1
AD
406#: register.php:187
407#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
408msgid "Create new account"
409msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 410
83e399b1 411#: register.php:193
fe6d5185
AD
412msgid "New user registrations are administratively disabled."
413msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 414
83e399b1
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
dfabcb33
AD
423#: classes/handler/public.php:730
424#: classes/handler/public.php:801
425#: classes/handler/public.php:899
426#: classes/handler/public.php:978
427#: classes/handler/public.php:992
428#: classes/handler/public.php:999
429#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
431msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
432
83e399b1 433#: register.php:218
219a08e8 434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 435msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 436
83e399b1 437#: register.php:224
fe6d5185 438msgid "Desired login:"
219a08e8 439msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 440
83e399b1 441#: register.php:227
fe6d5185 442msgid "Check availability"
219a08e8 443msgstr "有効性の確認"
2cd99257 444
83e399b1 445#: register.php:229
dfabcb33 446#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185 447msgid "Email:"
219a08e8 448msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 449
83e399b1 450#: register.php:232
dfabcb33 451#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185 452msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 453msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 454
83e399b1 455#: register.php:235
fe6d5185
AD
456msgid "Submit registration"
457msgstr "登録を送信する"
1d004f12 458
83e399b1 459#: register.php:253
fe6d5185
AD
460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 462
83e399b1 463#: register.php:268
fe6d5185
AD
464msgid "Sorry, this username is already taken."
465msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
466
83e399b1 467#: register.php:287
fe6d5185
AD
468msgid "Registration failed."
469msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 470
83e399b1 471#: register.php:334
fe6d5185
AD
472msgid "Account created successfully."
473msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
474
83e399b1 475#: register.php:356
fe6d5185
AD
476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
478
83e399b1 479#: update.php:62
be212a00 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 481msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 482
219a08e8 483#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
484#: include/functions.php:1271
485#: include/functions.php:1815
486#: include/functions.php:1900
487#: include/functions.php:1922
9e77d9a8 488#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 489#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "カテゴリー割り当てなし"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
d1239a9b 494#, php-format
219a08e8
AD
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 497msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 498
cadaafb7 499#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
500msgid "No feeds found."
501msgstr "フィードがありません。"
502
ec5ac2ec 503#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
504msgid "Navigation"
505msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
508msgid "Open next feed"
509msgstr "次のフィードを開く"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
512msgid "Open previous feed"
513msgstr "前のフィードを開く"
514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
516msgid "Open next article"
517msgstr "次の記事を開く"
518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
520msgid "Open previous article"
521msgstr "前の記事を開く"
522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
524msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
525msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
528msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
529msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:59
219a08e8 532msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 533msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:60
219a08e8 536msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 537msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
540msgid "Show search dialog"
541msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:62
219a08e8 544msgid "Article"
d1239a9b 545msgstr "記事"
e84e813f 546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:63
dfabcb33 548#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f
AD
549msgid "Toggle starred"
550msgstr "お気に入りを切り替える"
551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:64
dfabcb33 553#: js/viewfeed.js:1997
e84e813f
AD
554msgid "Toggle published"
555msgstr "公開を切り替える"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:65
dfabcb33 558#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f 559msgid "Toggle unread"
d1239a9b 560msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
563msgid "Edit tags"
564msgstr "タグを編集する"
565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:67
219a08e8 567msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 568msgstr "選択を解除する"
1d004f12 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:68
219a08e8 571msgid "Dismiss read"
d1239a9b 572msgstr "既読を解除する"
1d004f12 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:69
219a08e8 575msgid "Open in new window"
d1239a9b 576msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:70
dfabcb33 579#: js/viewfeed.js:2016
219a08e8 580msgid "Mark below as read"
d1239a9b 581msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 582
ec5ac2ec 583#: include/functions2.php:71
dfabcb33 584#: js/viewfeed.js:2010
219a08e8 585msgid "Mark above as read"
d1239a9b 586msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
589msgid "Scroll down"
590msgstr "下にスクロール"
e84e813f 591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
593msgid "Scroll up"
594msgstr "上にスクロール"
e84e813f 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:74
219a08e8 597msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
598msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:75
219a08e8 601msgid "Email article"
d1239a9b 602msgstr "記事をメールする"
e84e813f 603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:76
219a08e8 605msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 606msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:77
219a08e8 609msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 610msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:79
219a08e8 613#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 614msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 615msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:80
219a08e8 618msgid "Article selection"
d1239a9b 619msgstr "記事の選択"
e84e813f 620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:81
e84e813f 622msgid "Select all articles"
d1239a9b 623msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:82
219a08e8 626msgid "Select unread"
d1239a9b 627msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:83
219a08e8 630msgid "Select starred"
d1239a9b 631msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:84
219a08e8 634msgid "Select published"
d1239a9b 635msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:85
219a08e8 638msgid "Invert selection"
d1239a9b 639msgstr "選択を反転する"
e84e813f 640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:86
219a08e8 642msgid "Deselect everything"
d1239a9b 643msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
646#: classes/pref/feeds.php:550
647#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
648msgid "Feed"
649msgstr "フィード"
e84e813f 650
ec5ac2ec 651#: include/functions2.php:88
219a08e8 652msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 653msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
656msgid "Un/hide read feeds"
657msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 660#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
661msgid "Subscribe to feed"
662msgstr "フィードを購読する"
663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 665#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 666#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
667msgid "Edit feed"
668msgstr "フィードを編集する"
669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:93
219a08e8 671msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 672msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:94
219a08e8 675msgid "Debug feed update"
d1239a9b 676msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 679#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
680msgid "Mark all feeds as read"
681msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
684msgid "Un/collapse current category"
685msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:97
219a08e8 688msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 689msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:98
219a08e8 692msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 693msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:99
219a08e8 696msgid "Go to"
d1239a9b 697msgstr "移動"
914a875d 698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:100
dfabcb33 700#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
701msgid "All articles"
702msgstr "すべての記事"
703
ec5ac2ec 704#: include/functions2.php:101
219a08e8 705msgid "Fresh"
d1239a9b 706msgstr "新しい記事"
e84e813f 707
ec5ac2ec 708#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
709#: js/tt-rss.js:469
710#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
711msgid "Tag cloud"
712msgstr "タグクラウド"
713
ec5ac2ec 714#: include/functions2.php:106
219a08e8 715msgid "Other"
d1239a9b 716msgstr "その他"
e84e813f 717
ec5ac2ec 718#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
719#: classes/pref/labels.php:281
720msgid "Create label"
721msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 722
ec5ac2ec 723#: include/functions2.php:108
dfabcb33 724#: classes/pref/filters.php:725
219a08e8
AD
725msgid "Create filter"
726msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 727
ec5ac2ec 728#: include/functions2.php:109
219a08e8 729msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 730msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 731
ec5ac2ec 732#: include/functions2.php:110
219a08e8 733msgid "Show help dialog"
d1239a9b 734msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 735
dfabcb33 736#: include/functions2.php:636
d1239a9b 737#, php-format
219a08e8 738msgid "Search results: %s"
d1239a9b 739msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 740
dfabcb33
AD
741#: include/functions2.php:1258
742#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
743msgid "comment"
744msgid_plural "comments"
745msgstr[0] ""
746
dfabcb33
AD
747#: include/functions2.php:1262
748#: classes/feeds.php:734
d3b0e348
AD
749#, fuzzy
750msgid "comments"
751msgstr "添付"
752
dfabcb33 753#: include/functions2.php:1303
219a08e8
AD
754msgid " - "
755msgstr " - "
e84e813f 756
dfabcb33
AD
757#: include/functions2.php:1336
758#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 759#: classes/article.php:292
219a08e8
AD
760msgid "no tags"
761msgstr "タグがありません"
5c33ecab 762
dfabcb33
AD
763#: include/functions2.php:1346
764#: classes/feeds.php:716
219a08e8
AD
765msgid "Edit tags for this article"
766msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 767
dfabcb33
AD
768#: include/functions2.php:1378
769#: classes/feeds.php:668
219a08e8 770msgid "Originally from:"
d1239a9b 771msgstr "元の記事:"
e84e813f 772
dfabcb33
AD
773#: include/functions2.php:1391
774#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 775#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8 776msgid "Feed URL"
d1239a9b 777msgstr "フィード URL"
914a875d 778
dfabcb33 779#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
780#: classes/backend.php:105
781#: classes/pref/users.php:95
782#: classes/pref/feeds.php:1611
783#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
784#: classes/pref/filters.php:192
785#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
786#: classes/dlg.php:37
787#: classes/dlg.php:60
788#: classes/dlg.php:93
789#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 790#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 791#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 792#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
793#: plugins/import_export/init.php:411
794#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 795#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 796#: plugins/share/init.php:123
219a08e8
AD
797msgid "Close this window"
798msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 799
dfabcb33 800#: include/functions2.php:1622
219a08e8 801msgid "(edit note)"
d1239a9b 802msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 803
dfabcb33 804#: include/functions2.php:1876
219a08e8
AD
805msgid "unknown type"
806msgstr "未知の種類"
914a875d 807
dfabcb33 808#: include/functions2.php:1953
219a08e8 809msgid "Attachments"
d1239a9b 810msgstr "添付"
e84e813f 811
dfabcb33
AD
812#: include/functions.php:964
813#, php-format
814msgid "%d min"
815msgstr ""
816
817#: include/functions.php:1260
818#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
819msgid "Special"
820msgstr "特別"
821
dfabcb33
AD
822#: include/functions.php:1763
823#: classes/pref/filters.php:216
824#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
825msgid "All feeds"
826msgstr "すべてのフィード"
827
dfabcb33 828#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
829msgid "Starred articles"
830msgstr "お気に入りの記事"
831
dfabcb33 832#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
833msgid "Published articles"
834msgstr "公開済みの記事"
835
dfabcb33 836#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
837msgid "Fresh articles"
838msgstr "新しい記事"
839
dfabcb33 840#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
841msgid "Archived articles"
842msgstr "保管された記事"
843
dfabcb33 844#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
845msgid "Recently read"
846msgstr "最近読んだ"
847
848#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
849#: classes/handler/public.php:557
850#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
851msgid "Login:"
852msgstr "ログイン:"
e84e813f 853
83e399b1 854#: include/login_form.php:200
dfabcb33 855#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
856msgid "Password:"
857msgstr "パスワード:"
1d004f12 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:206
219a08e8 860msgid "I forgot my password"
d1239a9b 861msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:212
219a08e8 864msgid "Profile:"
d1239a9b 865msgstr "プロファイル:"
1d004f12 866
83e399b1 867#: include/login_form.php:216
dfabcb33 868#: classes/handler/public.php:299
219a08e8 869#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 870#: classes/pref/prefs.php:1037
219a08e8 871msgid "Default profile"
d1239a9b 872msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 873
83e399b1 874#: include/login_form.php:224
219a08e8 875msgid "Use less traffic"
d1239a9b 876msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:228
219a08e8 879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 880msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:236
219a08e8 883msgid "Remember me"
d1239a9b 884msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:242
dfabcb33 887#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
888msgid "Log in"
889msgstr "ログイン"
914a875d 890
219a08e8
AD
891#: include/sessions.php:61
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 893msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 894
9e77d9a8 895#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 897msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8 898
9e77d9a8 899#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 901msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
902
903#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 905msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 906
ec5ac2ec
AD
907#: classes/backend.php:33
908msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
909msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
1d004f12 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:38
912msgid "Keyboard Shortcuts"
913msgstr "キーボードショートカット"
1d004f12 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:61
916msgid "Shift"
917msgstr "Shift"
914a875d 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:64
920msgid "Ctrl"
921msgstr "Ctrl"
922
923#: classes/backend.php:99
924msgid "Help topic not found."
925msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
1d004f12 926
dfabcb33 927#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 928#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 929msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 930msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 931
dfabcb33 932#: classes/handler/public.php:506
219a08e8
AD
933msgid "Title:"
934msgstr "題名:"
1d004f12 935
dfabcb33 936#: classes/handler/public.php:508
32ae0fc2 937#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
938#: plugins/instances/init.php:212
939#: plugins/instances/init.php:401
940msgid "URL:"
941msgstr "URL:"
1d004f12 942
dfabcb33 943#: classes/handler/public.php:510
219a08e8 944msgid "Content:"
d1239a9b 945msgstr "内容:"
fe6d5185 946
dfabcb33 947#: classes/handler/public.php:512
219a08e8 948msgid "Labels:"
d1239a9b 949msgstr "ラベル:"
b63d9765 950
dfabcb33 951#: classes/handler/public.php:531
219a08e8 952msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 953msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 954
dfabcb33 955#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
956msgid "Share"
957msgstr "共有"
2cd99257 958
dfabcb33
AD
959#: classes/handler/public.php:534
960#: classes/handler/public.php:568
961#: classes/feeds.php:1076
962#: classes/feeds.php:1126
963#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
964#: classes/article.php:205
965#: classes/pref/users.php:170
966#: classes/pref/feeds.php:774
967#: classes/pref/feeds.php:903
968#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
969#: classes/pref/filters.php:475
970#: classes/pref/filters.php:874
971#: classes/pref/filters.php:955
972#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 973#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 974#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
975#: plugins/note/init.php:53
976#: plugins/mail/init.php:172
977#: plugins/instances/init.php:248
978#: plugins/instances/init.php:436
979msgid "Cancel"
980msgstr "取り消し"
981
dfabcb33 982#: classes/handler/public.php:555
219a08e8
AD
983msgid "Not logged in"
984msgstr "ログインしていません"
2cd99257 985
dfabcb33 986#: classes/handler/public.php:614
219a08e8
AD
987msgid "Incorrect username or password"
988msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:666
4676b4fc 991#, php-format
219a08e8
AD
992msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
993msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 994
dfabcb33 995#: classes/handler/public.php:669
219a08e8
AD
996#, php-format
997msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
998msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 999
dfabcb33 1000#: classes/handler/public.php:672
d1239a9b 1001#, php-format
219a08e8 1002msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 1003msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 1004
dfabcb33 1005#: classes/handler/public.php:675
d1239a9b 1006#, php-format
219a08e8 1007msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 1008msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 1009
dfabcb33 1010#: classes/handler/public.php:678
219a08e8 1011msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 1012msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 1013
dfabcb33 1014#: classes/handler/public.php:682
d1239a9b 1015#, php-format
219a08e8 1016msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1017msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1018
dfabcb33 1019#: classes/handler/public.php:700
219a08e8 1020msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1021msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1022
dfabcb33 1023#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1024msgid "Edit subscription options"
1025msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1026
dfabcb33 1027#: classes/handler/public.php:762
219a08e8 1028msgid "Password recovery"
d1239a9b 1029msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1030
dfabcb33 1031#: classes/handler/public.php:805
83e399b1
AD
1032#, fuzzy
1033msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1034msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1035
dfabcb33 1036#: classes/handler/public.php:827
9e77d9a8 1037#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1038msgid "Reset password"
1039msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1040
dfabcb33 1041#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
1042msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1043msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1044
dfabcb33
AD
1045#: classes/handler/public.php:841
1046#: classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
1047msgid "Go back"
1048msgstr "戻る"
67ae092f 1049
dfabcb33 1050#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1051#, fuzzy
1052msgid "[tt-rss] Password reset request"
1053msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1054
dfabcb33 1055#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
1056msgid "Sorry, login and email combination not found."
1057msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1058
dfabcb33 1059#: classes/handler/public.php:925
219a08e8 1060msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1061msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1062
dfabcb33 1063#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1064msgid "Database Updater"
1065msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1066
dfabcb33 1067#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1068msgid "Perform updates"
1069msgstr "更新の実行"
914a875d 1070
cadaafb7 1071#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1072msgid "View as RSS feed"
1073msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
be212a00 1074
cadaafb7
AD
1075#: classes/feeds.php:54
1076#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1077#: classes/pref/feeds.php:1473
1078msgid "View as RSS"
1079msgstr "RSS として閲覧する"
be212a00 1080
cadaafb7 1081#: classes/feeds.php:62
ec5ac2ec
AD
1082#, php-format
1083msgid "Last updated: %s"
1084msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1085
cadaafb7 1086#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1087#: classes/pref/users.php:337
1088#: classes/pref/feeds.php:1305
1089#: classes/pref/feeds.php:1562
1090#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1091#: classes/pref/filters.php:349
1092#: classes/pref/filters.php:397
1093#: classes/pref/filters.php:719
1094#: classes/pref/filters.php:807
1095#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1096#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1097#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec
AD
1098#: plugins/instances/init.php:287
1099msgid "All"
1100msgstr "すべて"
be212a00 1101
cadaafb7 1102#: classes/feeds.php:92
ec5ac2ec
AD
1103msgid "Invert"
1104msgstr "反転"
4676b4fc 1105
cadaafb7 1106#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1107#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1108#: classes/pref/feeds.php:1307
1109#: classes/pref/feeds.php:1564
1110#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1111#: classes/pref/filters.php:351
1112#: classes/pref/filters.php:399
1113#: classes/pref/filters.php:721
1114#: classes/pref/filters.php:809
1115#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1116#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1117#: classes/pref/prefs.php:999
219a08e8
AD
1118#: plugins/instances/init.php:289
1119msgid "None"
1120msgstr "なし"
be212a00 1121
cadaafb7 1122#: classes/feeds.php:99
219a08e8 1123msgid "More..."
d1239a9b 1124msgstr "その他操作..."
be212a00 1125
cadaafb7 1126#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1127msgid "Selection toggle:"
1128msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1129
cadaafb7 1130#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1131msgid "Selection:"
1132msgstr "選択:"
be212a00 1133
cadaafb7 1134#: classes/feeds.php:110
219a08e8 1135msgid "Set score"
d1239a9b 1136msgstr "スコアを設定"
be212a00 1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:113
219a08e8 1139msgid "Archive"
d1239a9b 1140msgstr "保管"
be212a00 1141
cadaafb7 1142#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1143msgid "Move back"
1144msgstr "戻る"
be212a00 1145
cadaafb7 1146#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1147#: classes/pref/filters.php:358
1148#: classes/pref/filters.php:406
1149#: classes/pref/filters.php:816
1150#: classes/pref/filters.php:843
219a08e8 1151msgid "Delete"
d1239a9b 1152msgstr "削除"
be212a00 1153
cadaafb7
AD
1154#: classes/feeds.php:121
1155#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1156#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1157#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8 1158msgid "Forward by email"
d1239a9b 1159msgstr "メールで転送する"
be212a00 1160
cadaafb7 1161#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1162msgid "Feed:"
1163msgstr "フィード:"
be212a00 1164
cadaafb7 1165#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1166#: classes/feeds.php:869
219a08e8 1167msgid "Feed not found."
914a875d 1168msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1169
dfabcb33 1170#: classes/feeds.php:268
219a08e8 1171msgid "Never"
d1239a9b 1172msgstr "未更新"
be212a00 1173
dfabcb33 1174#: classes/feeds.php:393
d1239a9b 1175#, php-format
219a08e8 1176msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1177msgstr "%s にインポート"
be212a00 1178
dfabcb33
AD
1179#: classes/feeds.php:452
1180#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1181#, fuzzy
1182msgid "mark feed as read"
219a08e8 1183msgstr "既読にする"
be212a00 1184
dfabcb33 1185#: classes/feeds.php:608
219a08e8 1186msgid "Collapse article"
d1239a9b 1187msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1188
dfabcb33 1189#: classes/feeds.php:768
219a08e8
AD
1190msgid "No unread articles found to display."
1191msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1192
dfabcb33 1193#: classes/feeds.php:771
219a08e8
AD
1194msgid "No updated articles found to display."
1195msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1196
dfabcb33 1197#: classes/feeds.php:774
219a08e8
AD
1198msgid "No starred articles found to display."
1199msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1200
dfabcb33 1201#: classes/feeds.php:778
219a08e8
AD
1202msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1203msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1204
dfabcb33 1205#: classes/feeds.php:780
219a08e8
AD
1206msgid "No articles found to display."
1207msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1208
dfabcb33
AD
1209#: classes/feeds.php:795
1210#: classes/feeds.php:967
219a08e8
AD
1211#, php-format
1212msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1213msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1214
dfabcb33
AD
1215#: classes/feeds.php:805
1216#: classes/feeds.php:977
219a08e8
AD
1217msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1218msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1219
dfabcb33 1220#: classes/feeds.php:957
219a08e8 1221msgid "No feed selected."
d1239a9b 1222msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1223
dfabcb33
AD
1224#: classes/feeds.php:1014
1225#: classes/feeds.php:1022
914a875d 1226msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1227msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1228
dfabcb33 1229#: classes/feeds.php:1028
32ae0fc2
AD
1230#: classes/pref/feeds.php:590
1231#: classes/pref/feeds.php:801
1232#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1233msgid "Place in category:"
1234msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1235
dfabcb33 1236#: classes/feeds.php:1036
914a875d 1237msgid "Available feeds"
d1239a9b 1238msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1239
dfabcb33 1240#: classes/feeds.php:1048
9e77d9a8 1241#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1242#: classes/pref/feeds.php:620
1243#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1244msgid "Authentication"
1245msgstr "認証"
be212a00 1246
dfabcb33 1247#: classes/feeds.php:1052
9e77d9a8 1248#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1249#: classes/pref/feeds.php:626
1250#: classes/pref/feeds.php:841
1251#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1252msgid "Login"
1253msgstr "ログイン"
be212a00 1254
dfabcb33 1255#: classes/feeds.php:1055
32ae0fc2
AD
1256#: classes/pref/feeds.php:639
1257#: classes/pref/feeds.php:847
1258#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1259#: classes/pref/prefs.php:245
914a875d 1260msgid "Password"
d1239a9b 1261msgstr "パスワード"
be212a00 1262
dfabcb33 1263#: classes/feeds.php:1065
914a875d
AD
1264msgid "This feed requires authentication."
1265msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1266
dfabcb33
AD
1267#: classes/feeds.php:1070
1268#: classes/feeds.php:1124
32ae0fc2 1269#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1270msgid "Subscribe"
1271msgstr "購読"
1272
dfabcb33 1273#: classes/feeds.php:1073
914a875d
AD
1274msgid "More feeds"
1275msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1276
dfabcb33
AD
1277#: classes/feeds.php:1096
1278#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1279#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1280#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1281#: classes/pref/filters.php:712
219a08e8 1282#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1283msgid "Search"
1284msgstr "検索"
be212a00 1285
dfabcb33 1286#: classes/feeds.php:1100
914a875d 1287msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1288msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1289
dfabcb33 1290#: classes/feeds.php:1101
914a875d 1291msgid "Feed archive"
d1239a9b 1292msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1293
dfabcb33 1294#: classes/feeds.php:1104
914a875d
AD
1295msgid "limit:"
1296msgstr "制限:"
1297
dfabcb33 1298#: classes/feeds.php:1125
9e77d9a8 1299#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1300#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1301#: classes/pref/filters.php:465
1302#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1303#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1304#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1305msgid "Remove"
1306msgstr "削除"
1307
dfabcb33 1308#: classes/feeds.php:1136
914a875d 1309msgid "Look for"
d1239a9b 1310msgstr "検索"
be212a00 1311
dfabcb33
AD
1312#: classes/feeds.php:1144
1313#, php-format
1314msgid "in %s"
1315msgstr ""
914a875d 1316
dfabcb33 1317#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1318#, fuzzy
1319msgid "Search syntax"
1320msgstr "検索"
1321
ec5ac2ec
AD
1322#: classes/article.php:25
1323msgid "Article not found."
1324msgstr "記事が見つかりません。"
e95e7819 1325
ec5ac2ec
AD
1326#: classes/article.php:178
1327msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1328msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
e84e813f 1329
ec5ac2ec
AD
1330#: classes/article.php:203
1331#: classes/pref/users.php:168
1332#: classes/pref/feeds.php:773
1333#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1334#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1335#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1336#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1337#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1338#: plugins/note/init.php:51
1339#: plugins/nsfw/init.php:85
1340#: plugins/mail/init.php:64
1341#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1342#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1343msgid "Save"
1344msgstr "保存"
e84e813f 1345
219a08e8
AD
1346#: classes/opml.php:28
1347#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1348msgid "OPML Utility"
1349msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1350
914a875d 1351#: classes/opml.php:37
914a875d 1352msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1353msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1354
914a875d
AD
1355#: classes/opml.php:41
1356msgid "Return to preferences"
1357msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1360#, php-format
914a875d 1361msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1362msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1365#, php-format
914a875d 1366msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1367msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1370#, php-format
914a875d 1371msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1372msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1375#, php-format
1376msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1377msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1380#, php-format
1381msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1382msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:343
914a875d 1385msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1386msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1387
9e77d9a8 1388#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1389#, php-format
914a875d 1390msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1391msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1392
9e77d9a8 1393#: classes/opml.php:470
219a08e8 1394#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1395#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1396#, php-format
1397msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1398msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1399
9e77d9a8 1400#: classes/opml.php:484
219a08e8 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1403msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1404msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1405
9e77d9a8 1406#: classes/opml.php:488
219a08e8 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1409msgid "Error: please upload OPML file."
1410msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1411
ec5ac2ec 1412#: classes/opml.php:499
219a08e8 1413msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1414msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1415
ec5ac2ec 1416#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1417#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1418msgid "Error while parsing document."
1419msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1420
219a08e8 1421#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1422#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1423#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1424msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1425msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1426
ec5ac2ec
AD
1427#: classes/pref/system.php:29
1428msgid "Error Log"
1429msgstr "エラーログ"
1430
1431#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1432#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1433msgid "Refresh"
1434msgstr "再描画"
1435
1436#: classes/pref/system.php:43
1437msgid "Clear log"
1438msgstr "ログの消去"
1439
1440#: classes/pref/system.php:48
1441msgid "Error"
1442msgstr "エラー"
1443
1444#: classes/pref/system.php:49
1445msgid "Filename"
1446msgstr "ファイル名"
1447
1448#: classes/pref/system.php:50
1449msgid "Message"
1450msgstr "メッセージ"
1451
1452#: classes/pref/system.php:52
1453msgid "Date"
1454msgstr "日付"
1455
219a08e8 1456#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1457msgid "User not found"
1458msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1459
219a08e8 1460#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1461#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1462msgid "Registered"
1463msgstr "登録済み"
be212a00 1464
219a08e8 1465#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1466msgid "Last logged in"
1467msgstr "最終ログイン"
be212a00 1468
219a08e8 1469#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1470msgid "Subscribed feeds count"
1471msgstr "購読フィード数"
be212a00 1472
219a08e8 1473#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1474msgid "Subscribed feeds"
1475msgstr "購読したフィード"
be212a00 1476
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1478msgid "Access level: "
1479msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1480
9e77d9a8 1481#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:647
1483#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1484msgid "Options"
1485msgstr "オプション"
1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1488#, php-format
1489msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1490msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1491
9e77d9a8 1492#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1493#, php-format
1494msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1495msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1496
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1498#, php-format
1499msgid "User <b>%s</b> already exists."
1500msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1501
9e77d9a8 1502#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1503#, php-format
219a08e8 1504msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1505msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1508#, php-format
219a08e8 1509msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1510msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1511
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1513msgid "[tt-rss] Password change notification"
1514msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1515
9e77d9a8 1516#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:1302
1518#: classes/pref/feeds.php:1559
1519#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1520#: classes/pref/filters.php:346
1521#: classes/pref/filters.php:394
1522#: classes/pref/filters.php:716
1523#: classes/pref/filters.php:804
1524#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1525#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1526#: classes/pref/prefs.php:994
219a08e8 1527#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1528msgid "Select"
d1239a9b 1529msgstr "選択"
219a08e8 1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1532msgid "Create user"
1533msgstr "ユーザーの作成"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1536msgid "Details"
d1239a9b 1537msgstr "詳細"
219a08e8 1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1540#: classes/pref/filters.php:731
219a08e8 1541#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1542msgid "Edit"
1543msgstr "編集"
be212a00 1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1546msgid "Access Level"
1547msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1550msgid "Last login"
1551msgstr "最終ログイン"
be212a00 1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1554#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1555msgid "Click to edit"
1556msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1559msgid "No users defined."
1560msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1563msgid "No matching users found."
1564msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1565
ec5ac2ec
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:13
1567msgid "Check to enable field"
1568msgstr "有効にするフィールドにチェック"
be212a00 1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:63
1571#: classes/pref/feeds.php:212
1572#: classes/pref/feeds.php:256
1573#: classes/pref/feeds.php:262
1574#: classes/pref/feeds.php:288
1575#, fuzzy, php-format
1576msgid "(%d feed)"
1577msgid_plural "(%d feeds)"
1578msgstr[0] "フィードを編集する"
be212a00 1579
ec5ac2ec
AD
1580#: classes/pref/feeds.php:556
1581msgid "Feed Title"
1582msgstr "フィードの題名"
be212a00 1583
ec5ac2ec
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:598
1585#: classes/pref/feeds.php:812
1586msgid "Update"
1587msgstr "更新"
be212a00 1588
ec5ac2ec
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:613
1590#: classes/pref/feeds.php:828
1591msgid "Article purging:"
1592msgstr "記事の削除:"
914a875d 1593
ec5ac2ec
AD
1594#: classes/pref/feeds.php:643
1595msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1596msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
be212a00 1597
ec5ac2ec
AD
1598#: classes/pref/feeds.php:659
1599#: classes/pref/feeds.php:857
1600msgid "Hide from Popular feeds"
1601msgstr "人気のあるフィードから隠す"
be212a00 1602
ec5ac2ec
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:671
1604#: classes/pref/feeds.php:863
1605msgid "Include in e-mail digest"
1606msgstr "電子メールダイジェストに含む"
914a875d 1607
ec5ac2ec
AD
1608#: classes/pref/feeds.php:684
1609#: classes/pref/feeds.php:869
1610msgid "Always display image attachments"
1611msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 1612
ec5ac2ec
AD
1613#: classes/pref/feeds.php:697
1614#: classes/pref/feeds.php:877
1615msgid "Do not embed images"
1616msgstr "画像を埋め込まない"
5e28bc1a 1617
ec5ac2ec
AD
1618#: classes/pref/feeds.php:710
1619#: classes/pref/feeds.php:885
1620msgid "Cache images locally"
1621msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:722
1624#: classes/pref/feeds.php:891
1625msgid "Mark updated articles as unread"
1626msgstr "更新された記事を既読にする"
1627
1628#: classes/pref/feeds.php:728
1629msgid "Icon"
1630msgstr "アイコン"
1631
1632#: classes/pref/feeds.php:742
1633msgid "Replace"
1634msgstr "置き換え"
1635
1636#: classes/pref/feeds.php:764
1637msgid "Resubscribe to push updates"
1638msgstr "プッシュ更新の再購読"
1639
1640#: classes/pref/feeds.php:771
1641msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1642msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
1643
1644#: classes/pref/feeds.php:1146
1645#: classes/pref/feeds.php:1199
1646msgid "All done."
1647msgstr "すべて終了しました。"
1648
1649#: classes/pref/feeds.php:1254
1650msgid "Feeds with errors"
1651msgstr "エラーのあったフィード"
1652
1653#: classes/pref/feeds.php:1279
1654msgid "Inactive feeds"
1655msgstr "活発でないフィード"
1656
1657#: classes/pref/feeds.php:1316
1658msgid "Edit selected feeds"
1659msgstr "選択したフィードを編集"
1660
1661#: classes/pref/feeds.php:1318
1662#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1663#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1664msgid "Reset sort order"
1665msgstr "ソート順のリセット"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:1320
1668#: js/prefs.js:1732
1669msgid "Batch subscribe"
1670msgstr "一括購読"
1671
1672#: classes/pref/feeds.php:1327
1673msgid "Categories"
1674msgstr "カテゴリー"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:1330
1677msgid "Add category"
1678msgstr "カテゴリーを追加"
1679
1680#: classes/pref/feeds.php:1334
1681msgid "Remove selected"
1682msgstr "選択したカテゴリーを削除"
1683
1684#: classes/pref/feeds.php:1345
1685msgid "More actions..."
1686msgstr "操作..."
1687
1688#: classes/pref/feeds.php:1349
1689msgid "Manual purge"
1690msgstr "手動削除"
1691
1692#: classes/pref/feeds.php:1353
1693msgid "Clear feed data"
1694msgstr "フィードデータの消去"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1697#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1698msgid "Rescore articles"
1699msgstr "記事のスコアの再集計"
1700
1701#: classes/pref/feeds.php:1404
1702msgid "OPML"
1703msgstr "OPML"
1704
1705#: classes/pref/feeds.php:1406
1706msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1707msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
1708
1709#: classes/pref/feeds.php:1406
1710msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1711msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
1712
1713#: classes/pref/feeds.php:1419
1714msgid "Import my OPML"
1715msgstr "OPML インポート"
1716
1717#: classes/pref/feeds.php:1423
1718msgid "Filename:"
1719msgstr "ファイル名:"
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:1425
1722msgid "Include settings"
1723msgstr "設定を含める"
1724
1725#: classes/pref/feeds.php:1429
1726msgid "Export OPML"
1727msgstr "OPML エクスポート"
1728
1729#: classes/pref/feeds.php:1433
1730msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1731msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1732
1733#: classes/pref/feeds.php:1435
1734msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1735msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
1736
1737#: classes/pref/feeds.php:1437
1738msgid "Public OPML URL"
1739msgstr "公開 OPML URL"
1740
1741#: classes/pref/feeds.php:1438
1742msgid "Display published OPML URL"
1743msgstr "公開 OPML URL を表示"
1744
1745#: classes/pref/feeds.php:1447
1746msgid "Firefox integration"
1747msgstr "Firefox 統合"
1748
1749#: classes/pref/feeds.php:1449
1750msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1751msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
1752
1753#: classes/pref/feeds.php:1456
1754msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1755msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
1756
1757#: classes/pref/feeds.php:1464
1758msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1759msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
1760
1761#: classes/pref/feeds.php:1466
1762msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1763msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1764
1765#: classes/pref/feeds.php:1474
1766msgid "Display URL"
1767msgstr "URL の表示"
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1477
1770msgid "Clear all generated URLs"
1771msgstr "生成された URL をすべて消去する"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1555
1774msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1775msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1589
1778#: classes/pref/feeds.php:1653
1779msgid "Click to edit feed"
1780msgstr "編集するにはクリック"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1607
1783#: classes/pref/feeds.php:1673
1784msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1785msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
1786
1787#: classes/pref/feeds.php:1778
1788msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1789msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1787
1792msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1793msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
1794
1795#: classes/pref/feeds.php:1809
1796msgid "Feeds require authentication."
1797msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1798
dfabcb33 1799#: classes/pref/filters.php:102
ec5ac2ec
AD
1800msgid "Articles matching this filter:"
1801msgstr "このフィルタに一致する記事:"
1802
dfabcb33 1803#: classes/pref/filters.php:185
ec5ac2ec
AD
1804msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1805msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
1806
dfabcb33
AD
1807#: classes/pref/filters.php:226
1808#: classes/pref/filters.php:505
ec5ac2ec
AD
1809msgid "(inverse)"
1810msgstr "(反転)"
1811
dfabcb33
AD
1812#: classes/pref/filters.php:222
1813#: classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1814#, php-format
1815msgid "%s on %s in %s %s"
1816msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1817
dfabcb33
AD
1818#: classes/pref/filters.php:335
1819#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1820#: classes/pref/labels.php:22
1821msgid "Caption"
1822msgstr "キャプション"
1823
dfabcb33
AD
1824#: classes/pref/filters.php:341
1825#: classes/pref/filters.php:799
1826#: classes/pref/filters.php:914
914a875d
AD
1827msgid "Match"
1828msgstr "一致"
1829
dfabcb33
AD
1830#: classes/pref/filters.php:355
1831#: classes/pref/filters.php:403
1832#: classes/pref/filters.php:813
1833#: classes/pref/filters.php:840
914a875d
AD
1834msgid "Add"
1835msgstr "追加"
be212a00 1836
dfabcb33
AD
1837#: classes/pref/filters.php:389
1838#: classes/pref/filters.php:826
914a875d 1839msgid "Apply actions"
d1239a9b 1840msgstr "適用する操作"
be212a00 1841
dfabcb33
AD
1842#: classes/pref/filters.php:439
1843#: classes/pref/filters.php:855
914a875d
AD
1844msgid "Enabled"
1845msgstr "有効にする"
1846
dfabcb33
AD
1847#: classes/pref/filters.php:448
1848#: classes/pref/filters.php:858
914a875d 1849msgid "Match any rule"
d1239a9b 1850msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1851
dfabcb33
AD
1852#: classes/pref/filters.php:457
1853#: classes/pref/filters.php:861
219a08e8 1854msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1855msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1856
dfabcb33
AD
1857#: classes/pref/filters.php:469
1858#: classes/pref/filters.php:868
914a875d
AD
1859msgid "Test"
1860msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1861
dfabcb33 1862#: classes/pref/filters.php:728
914a875d 1863msgid "Combine"
d1239a9b 1864msgstr "組み合わせ"
be212a00 1865
dfabcb33 1866#: classes/pref/filters.php:871
914a875d
AD
1867msgid "Create"
1868msgstr "作成"
be212a00 1869
dfabcb33 1870#: classes/pref/filters.php:926
219a08e8 1871msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1872msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1873
dfabcb33 1874#: classes/pref/filters.php:928
914a875d 1875msgid "on field"
d1239a9b 1876msgstr "対象項目"
1171c351 1877
dfabcb33 1878#: classes/pref/filters.php:934
5e28bc1a 1879#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d 1880msgid "in"
d1239a9b 1881msgstr "フィード"
6c8a161d 1882
dfabcb33 1883#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e
AD
1884#, fuzzy
1885msgid "Wiki: Filters"
1886msgstr "フィルター"
1887
dfabcb33 1888#: classes/pref/filters.php:952
914a875d 1889msgid "Save rule"
d1239a9b 1890msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1891
dfabcb33 1892#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1893#: js/functions.js:1025
914a875d 1894msgid "Add rule"
d1239a9b 1895msgstr "ルールの追加"
be212a00 1896
dfabcb33 1897#: classes/pref/filters.php:975
914a875d
AD
1898msgid "Perform Action"
1899msgstr "操作の実行"
be212a00 1900
dfabcb33 1901#: classes/pref/filters.php:1001
914a875d
AD
1902msgid "with parameters:"
1903msgstr "パラメーター:"
be212a00 1904
dfabcb33 1905#: classes/pref/filters.php:1019
914a875d 1906msgid "Save action"
d1239a9b 1907msgstr "操作の保存"
67ae092f 1908
dfabcb33 1909#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1910#: js/functions.js:1051
914a875d 1911msgid "Add action"
d1239a9b 1912msgstr "操作の追加"
be212a00 1913
dfabcb33 1914#: classes/pref/filters.php:1042
219a08e8
AD
1915msgid "[No caption]"
1916msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1917
dfabcb33 1918#: classes/pref/filters.php:1044
d3b0e348
AD
1919#, fuzzy, php-format
1920msgid "%s (%d rule)"
1921msgid_plural "%s (%d rules)"
1922msgstr[0] "ルールの追加"
1923
dfabcb33 1924#: classes/pref/filters.php:1059
d3b0e348
AD
1925#, fuzzy, php-format
1926msgid "%s (+%d action)"
1927msgid_plural "%s (+%d actions)"
1928msgstr[0] "操作の追加"
1929
ec5ac2ec
AD
1930#: classes/pref/labels.php:37
1931msgid "Colors"
1932msgstr "色"
1933
1934#: classes/pref/labels.php:42
1935msgid "Foreground:"
1936msgstr "前景色:"
1937
1938#: classes/pref/labels.php:42
1939msgid "Background:"
1940msgstr "背景色:"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:232
1943#, php-format
1944msgid "Created label <b>%s</b>"
1945msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:287
1948msgid "Clear colors"
1949msgstr "色の消去"
1950
219a08e8
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:18
1952msgid "General"
1953msgstr "全体"
be212a00 1954
219a08e8
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:19
1956msgid "Interface"
1957msgstr "インターフェース"
be212a00 1958
219a08e8
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:20
1960msgid "Advanced"
1961msgstr "高度"
4676b4fc 1962
219a08e8
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:21
1964msgid "Digest"
d1239a9b 1965msgstr "ダイジェスト"
00345909 1966
219a08e8 1967#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1968msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1969msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1970
219a08e8 1971#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1972msgid "Blacklisted tags"
1973msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1974
8b4bfd5c 1975#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1976msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1977msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1978
8b4bfd5c 1979#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 1980msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1981msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1982
8b4bfd5c 1983#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 1984msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1985msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1986
8b4bfd5c 1987#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1988msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1989msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1990
8b4bfd5c 1991#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1992msgid "Combined feed display"
1993msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1994
8b4bfd5c 1995#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8 1996msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 1997msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8 1998
8b4bfd5c 1999#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8 2000msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 2001msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8 2002
8b4bfd5c 2003#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8 2004msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 2005msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8 2006
8b4bfd5c 2007#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2008msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 2009msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8 2010
8b4bfd5c 2011#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2012msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 2013msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8 2014
8b4bfd5c 2015#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 2016msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 2017msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8 2018
8b4bfd5c 2019#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2020msgid "Enable e-mail digest"
2021msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
2022
8b4bfd5c 2023#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2024msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 2025msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8 2026
8b4bfd5c 2027#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2028msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 2029msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8 2030
8b4bfd5c 2031#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2032msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 2033msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8 2034
8b4bfd5c 2035#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2036msgid "Enable API access"
d1239a9b 2037msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8 2038
8b4bfd5c 2039#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2040msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 2041msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8 2042
8b4bfd5c 2043#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2044msgid "Enable feed categories"
2045msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2046
8b4bfd5c 2047#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2048msgid "Sort feeds by unread articles count"
2049msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2050
8b4bfd5c 2051#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2052msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2053msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
2054
8b4bfd5c 2055#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8 2056msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 2057msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8 2058
8b4bfd5c 2059#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 2060msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 2061msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8 2062
8b4bfd5c 2063#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2064msgid "Long date format"
2065msgstr "完全な日付の形式"
2066
8b4bfd5c 2067#: classes/pref/prefs.php:42
9e77d9a8 2068msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 2069msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 2070
8b4bfd5c 2071#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2072msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 2073msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8 2074
8b4bfd5c 2075#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2076msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 2077msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8 2078
8b4bfd5c 2079#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2080msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2081msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
2082
8b4bfd5c 2083#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2084msgid "Purge unread articles"
2085msgstr "未読記事を削除する"
2086
8b4bfd5c 2087#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 2088msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 2089msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8 2090
8b4bfd5c 2091#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2092msgid "Short date format"
2093msgstr "短い日付の形式"
2094
8b4bfd5c 2095#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2096msgid "Show content preview in headlines list"
2097msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2100msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 2101msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8 2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2104msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 2105msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2108msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 2109msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8 2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2112msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 2113msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8 2114
8b4bfd5c 2115#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2116msgid "Do not embed images in articles"
2117msgstr "記事内に画像を表示しない"
2118
8b4bfd5c 2119#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2120msgid "Strip unsafe tags from articles"
2121msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
2122
8b4bfd5c 2123#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2124msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 2125msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8 2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2128#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2129msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 2130msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8 2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8 2133msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 2134msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8 2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8 2137msgid "Time zone"
d1239a9b 2138msgstr "タイムゾーン"
219a08e8 2139
8b4bfd5c 2140#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2141msgid "Group headlines in virtual feeds"
2142msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
2143
8b4bfd5c 2144#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2145msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 2146msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8 2147
8b4bfd5c 2148#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2149msgid "Language"
d1239a9b 2150msgstr "言語"
219a08e8 2151
8b4bfd5c 2152#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2153msgid "Theme"
2154msgstr "テーマ"
2155
8b4bfd5c 2156#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2157msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 2158msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8 2159
8b4bfd5c 2160#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2161msgid "The configuration was saved."
2162msgstr "設定を保存しました。"
2163
cadaafb7 2164#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2165msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2166msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8 2167
cadaafb7 2168#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8 2169msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2170msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8 2171
cadaafb7 2172#: classes/pref/prefs.php:183
219a08e8 2173msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2174msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2175
cadaafb7 2176#: classes/pref/prefs.php:203
219a08e8
AD
2177msgid "Personal data"
2178msgstr "個人データ"
2179
cadaafb7 2180#: classes/pref/prefs.php:213
219a08e8 2181msgid "Full name"
d1239a9b 2182msgstr "フルネーム"
219a08e8 2183
cadaafb7 2184#: classes/pref/prefs.php:217
219a08e8
AD
2185msgid "E-mail"
2186msgstr "電子メール"
2187
cadaafb7 2188#: classes/pref/prefs.php:223
219a08e8
AD
2189msgid "Access level"
2190msgstr "アクセスレベル"
2191
cadaafb7 2192#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2193msgid "Save data"
2194msgstr "保存"
2195
dfabcb33 2196#: classes/pref/prefs.php:254
219a08e8 2197msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2198msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8 2199
dfabcb33 2200#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8 2201msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2202msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2203
dfabcb33 2204#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8 2205msgid "Old password"
914a875d 2206msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2207
dfabcb33 2208#: classes/pref/prefs.php:297
914a875d
AD
2209msgid "New password"
2210msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2211
dfabcb33 2212#: classes/pref/prefs.php:302
914a875d
AD
2213msgid "Confirm password"
2214msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2215
dfabcb33 2216#: classes/pref/prefs.php:312
914a875d
AD
2217msgid "Change password"
2218msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2219
dfabcb33 2220#: classes/pref/prefs.php:318
914a875d 2221msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2222msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2223
dfabcb33 2224#: classes/pref/prefs.php:322
219a08e8 2225msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2226msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2227
dfabcb33
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:347
2229#: classes/pref/prefs.php:398
914a875d 2230msgid "Enter your password"
d1239a9b 2231msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2232
dfabcb33 2233#: classes/pref/prefs.php:358
914a875d 2234msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2235msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2236
dfabcb33 2237#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8 2238msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2239msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2240
dfabcb33 2241#: classes/pref/prefs.php:366
914a875d 2242msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2243msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2244
dfabcb33 2245#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8 2246msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2247msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2248
dfabcb33 2249#: classes/pref/prefs.php:417
914a875d 2250msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2251msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2252
dfabcb33 2253#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2254msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2255msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2256
dfabcb33 2257#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8 2258msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2259msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2260
dfabcb33 2261#: classes/pref/prefs.php:564
914a875d 2262msgid "Customize"
d1239a9b 2263msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2264
dfabcb33 2265#: classes/pref/prefs.php:627
914a875d 2266msgid "Register"
d1239a9b 2267msgstr "登録"
be212a00 2268
dfabcb33 2269#: classes/pref/prefs.php:631
914a875d 2270msgid "Clear"
d1239a9b 2271msgstr "消去"
1171c351 2272
dfabcb33 2273#: classes/pref/prefs.php:637
914a875d
AD
2274#, php-format
2275msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2276msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2277
dfabcb33 2278#: classes/pref/prefs.php:669
914a875d
AD
2279msgid "Save configuration"
2280msgstr "設定を保存する"
be212a00 2281
dfabcb33 2282#: classes/pref/prefs.php:673
219a08e8 2283msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2284msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8 2285
dfabcb33 2286#: classes/pref/prefs.php:678
914a875d 2287msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2288msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2289
dfabcb33 2290#: classes/pref/prefs.php:681
219a08e8
AD
2291msgid "Reset to defaults"
2292msgstr "標準に戻す"
2293
dfabcb33 2294#: classes/pref/prefs.php:704
219a08e8 2295msgid "Plugins"
d1239a9b 2296msgstr "プラグイン"
219a08e8 2297
dfabcb33 2298#: classes/pref/prefs.php:706
219a08e8 2299msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2300msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2301
dfabcb33 2302#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8 2303msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2304msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2305
dfabcb33 2306#: classes/pref/prefs.php:734
219a08e8 2307msgid "System plugins"
d1239a9b 2308msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2309
dfabcb33
AD
2310#: classes/pref/prefs.php:738
2311#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8 2312msgid "Plugin"
d1239a9b 2313msgstr "プラグイン"
219a08e8 2314
dfabcb33
AD
2315#: classes/pref/prefs.php:739
2316#: classes/pref/prefs.php:795
219a08e8
AD
2317msgid "Description"
2318msgstr "説明"
2319
dfabcb33
AD
2320#: classes/pref/prefs.php:740
2321#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8 2322msgid "Version"
d1239a9b 2323msgstr "バージョン"
219a08e8 2324
dfabcb33
AD
2325#: classes/pref/prefs.php:741
2326#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2327msgid "Author"
d1239a9b 2328msgstr "作者"
219a08e8 2329
dfabcb33
AD
2330#: classes/pref/prefs.php:772
2331#: classes/pref/prefs.php:831
219a08e8 2332msgid "more info"
d1239a9b 2333msgstr "その他情報"
219a08e8 2334
dfabcb33
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:781
2336#: classes/pref/prefs.php:840
219a08e8 2337msgid "Clear data"
d1239a9b 2338msgstr "データの消去"
219a08e8 2339
dfabcb33 2340#: classes/pref/prefs.php:790
219a08e8 2341msgid "User plugins"
d1239a9b 2342msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2343
dfabcb33 2344#: classes/pref/prefs.php:855
219a08e8 2345msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2346msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2347
dfabcb33 2348#: classes/pref/prefs.php:923
219a08e8 2349msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2350msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2351
dfabcb33
AD
2352#: classes/pref/prefs.php:926
2353#: classes/pref/prefs.php:943
219a08e8 2354msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2355msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2356
dfabcb33 2357#: classes/pref/prefs.php:968
219a08e8
AD
2358#, php-format
2359msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2360msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2361
dfabcb33 2362#: classes/pref/prefs.php:1008
219a08e8 2363msgid "Create profile"
d1239a9b 2364msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2365
dfabcb33
AD
2366#: classes/pref/prefs.php:1031
2367#: classes/pref/prefs.php:1059
219a08e8
AD
2368msgid "(active)"
2369msgstr "(有効)"
2370
dfabcb33 2371#: classes/pref/prefs.php:1093
219a08e8 2372msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2373msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2374
dfabcb33 2375#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2376msgid "Activate profile"
2377msgstr "プロファイルを有効にする"
2378
cadaafb7 2379#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2380msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2381msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
219a08e8 2382
cadaafb7 2383#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2384msgid "Your Public OPML URL is:"
2385msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
219a08e8 2386
cadaafb7 2387#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2388#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2389#: plugins/share/init.php:120
2390msgid "Generate new URL"
2391msgstr "新しい URL を生成する"
219a08e8 2392
cadaafb7 2393#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2394msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2395msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
219a08e8 2396
cadaafb7
AD
2397#: classes/dlg.php:75
2398#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2399msgid "Last update:"
2400msgstr "最終更新:"
219a08e8 2401
cadaafb7 2402#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2403msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2404msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
219a08e8 2405
dfabcb33 2406#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2407msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2408msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
219a08e8 2409
cadaafb7 2410#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2411#, php-format
cadaafb7 2412msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2413msgstr ""
2414
cadaafb7 2415#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2416#, fuzzy
2417msgid "Show related articles"
2418msgstr "共有した記事"
2419
cadaafb7
AD
2420#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2421#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2422#, fuzzy
2423msgid "Mark similar articles as read"
2424msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
2425
cadaafb7 2426#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2427#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2428#, fuzzy
2429msgid "Global settings"
2430msgstr "設定を含める"
219a08e8 2431
cadaafb7 2432#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2433msgid "Minimum similarity:"
2434msgstr ""
219a08e8 2435
cadaafb7 2436#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2437msgid "Minimum title length:"
2438msgstr ""
219a08e8 2439
cadaafb7
AD
2440#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2441#, fuzzy
2442msgid "Enable for all feeds:"
2443msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2444
2445#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2446#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2447msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2448msgstr ""
219a08e8 2449
cadaafb7 2450#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2451msgid "Similarity (pg_trgm)"
2452msgstr ""
219a08e8 2453
ec5ac2ec
AD
2454#: plugins/af_comics/init.php:39
2455msgid "Feeds supported by af_comics"
2456msgstr ""
219a08e8 2457
ec5ac2ec
AD
2458#: plugins/af_comics/init.php:41
2459msgid "The following comics are currently supported:"
2460msgstr ""
219a08e8 2461
ec5ac2ec
AD
2462#: plugins/note/init.php:26
2463#: plugins/note/note.js:11
2464msgid "Edit article note"
2465msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2466
ec5ac2ec 2467#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2468#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2469msgid "No file uploaded."
2470msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2471
ec5ac2ec
AD
2472#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2473#, php-format
2474msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2475msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2476
ec5ac2ec
AD
2477#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2478msgid "The document has incorrect format."
2479msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2480
ec5ac2ec
AD
2481#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2482msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2483msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2484
ec5ac2ec
AD
2485#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2486msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2487msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
2488
2489#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2490msgid "Import my Starred items"
2491msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8
AD
2492
2493#: plugins/mailto/init.php:49
2494#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2495#: plugins/mail/init.php:112
2496#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2497msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2498msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2499
2500#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2501#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2502msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2503msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2504
2505#: plugins/mailto/init.php:71
2506msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2507msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2508
2509#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2510msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2511msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2512
2513#: plugins/mailto/init.php:78
2514msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2515msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2516
2517#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2518msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2519msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8 2520
219a08e8
AD
2521#: plugins/import_export/init.php:58
2522msgid "Import and export"
d1239a9b 2523msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2524
2525#: plugins/import_export/init.php:60
2526msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2527msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2528
2529#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2530msgid "Export my data"
d1239a9b 2531msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2532
2533#: plugins/import_export/init.php:81
2534msgid "Import"
2535msgstr "インポート"
2536
8b4bfd5c 2537#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8 2538msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2539msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8 2540
8b4bfd5c 2541#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2542msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2543msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8 2544
8b4bfd5c 2545#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2546msgid "Finished: "
d1239a9b 2547msgstr "完了: "
219a08e8 2548
8b4bfd5c 2549#: plugins/import_export/init.php:388
d1239a9b 2550#, php-format
219a08e8
AD
2551msgid "%d article processed, "
2552msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2553msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8 2554
8b4bfd5c 2555#: plugins/import_export/init.php:389
d1239a9b 2556#, php-format
219a08e8
AD
2557msgid "%d imported, "
2558msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2559msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8 2560
8b4bfd5c 2561#: plugins/import_export/init.php:390
d1239a9b 2562#, php-format
219a08e8
AD
2563msgid "%d feed created."
2564msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2565msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8 2566
8b4bfd5c 2567#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8 2568msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2569msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8 2570
8b4bfd5c 2571#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2572msgid "Prepare data"
d1239a9b 2573msgstr "データの準備"
219a08e8 2574
ec5ac2ec
AD
2575#: plugins/nsfw/init.php:30
2576#: plugins/nsfw/init.php:42
2577msgid "Not work safe (click to toggle)"
2578msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
2579
2580#: plugins/nsfw/init.php:52
2581msgid "NSFW Plugin"
2582msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
2583
2584#: plugins/nsfw/init.php:79
2585msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2586msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
2587
2588#: plugins/nsfw/init.php:100
2589msgid "Configuration saved."
2590msgstr "設定を保存しました。"
2591
2592#: plugins/auth_internal/init.php:65
2593msgid "Please enter your one time password:"
2594msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
2595
2596#: plugins/auth_internal/init.php:188
2597msgid "Password has been changed."
2598msgstr "パスワードを変更しました。"
2599
2600#: plugins/auth_internal/init.php:190
2601msgid "Old password is incorrect."
2602msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2603
2604#: plugins/close_button/init.php:22
2605msgid "Close article"
2606msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2607
ad684393
AD
2608#: plugins/mail/init.php:28
2609msgid "Mail addresses saved."
2610msgstr ""
2611
2612#: plugins/mail/init.php:34
2613#, fuzzy
2614msgid "Mail plugin"
2615msgstr "ユーザープラグイン"
2616
2617#: plugins/mail/init.php:36
2618msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2619msgstr ""
2620
ce4b0ee2 2621#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8 2622msgid "To:"
d1239a9b 2623msgstr "To:"
219a08e8 2624
ce4b0ee2 2625#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8 2626msgid "Subject:"
d1239a9b 2627msgstr "題名:"
219a08e8 2628
ce4b0ee2 2629#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8 2630msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2631msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8 2632
219a08e8 2633#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2634msgid "Linked"
d1239a9b 2635msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2636
2637#: plugins/instances/init.php:204
2638#: plugins/instances/init.php:395
2639msgid "Instance"
d1239a9b 2640msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2641
2642#: plugins/instances/init.php:215
2643#: plugins/instances/init.php:312
2644#: plugins/instances/init.php:404
2645msgid "Instance URL"
d1239a9b 2646msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2647
2648#: plugins/instances/init.php:226
2649#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2650msgid "Access key:"
d1239a9b 2651msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2652
2653#: plugins/instances/init.php:229
2654#: plugins/instances/init.php:313
2655#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2656msgid "Access key"
d1239a9b 2657msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2658
2659#: plugins/instances/init.php:233
2660#: plugins/instances/init.php:421
2661msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2662msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2663
2664#: plugins/instances/init.php:241
2665#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2666msgid "Generate new key"
d1239a9b 2667msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2668
2669#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2670msgid "Link instance"
d1239a9b 2671msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2672
2673#: plugins/instances/init.php:304
2674msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2675msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2676
2677#: plugins/instances/init.php:314
2678msgid "Last connected"
d1239a9b 2679msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2680
2681#: plugins/instances/init.php:315
2682msgid "Status"
d1239a9b 2683msgstr "状態"
219a08e8
AD
2684
2685#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2686msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2687msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2688
2689#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2690msgid "Create link"
d1239a9b 2691msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2692
dfabcb33
AD
2693#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2694msgid "af_redditimgur settings"
2695msgstr ""
2696
2697#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2698msgid "Extract missing content using Readability"
2699msgstr ""
2700
2701#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2702#, fuzzy
2703msgid "Configuration saved"
2704msgstr "設定を保存しました。"
2705
2706#: plugins/af_readability/init.php:29
2707msgid "af_readability settings"
2708msgstr ""
2709
2710#: plugins/af_readability/init.php:57
2711#, fuzzy
2712msgid "Readability"
2713msgstr "有効性の確認"
2714
2715#: plugins/af_readability/init.php:68
2716#, fuzzy
2717msgid "Inline article content"
2718msgstr "記事のノートを編集する"
2719
ec5ac2ec 2720#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2721#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2722msgid "Shared articles"
2723msgstr "共有した記事"
2724
cadaafb7
AD
2725#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2726msgid "+1"
2727msgstr ""
2728
2729#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2730msgid "-1"
2731msgstr ""
2732
2733#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2734msgid "Show classifier info"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2738#, fuzzy
2739msgid "Statistics"
2740msgstr "状態"
2741
2742#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2743#, php-format
2744msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2748#, fuzzy
2749msgid "Last matched articles"
2750msgstr "お気に入りの記事"
2751
2752#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2753#, fuzzy
2754msgid "Clear database"
2755msgstr "データの消去"
2756
2757#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2758msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2762#, fuzzy, php-format
2763msgid "Currently stored as: %s"
2764msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
2765
2766#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2767msgid "Classifier result"
2768msgstr ""
2769
ec5ac2ec
AD
2770#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2771msgid "Bookmarklets"
2772msgstr "ブックマークレット"
2773
2774#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2775msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2776msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
2777
2778#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2779#, php-format
2780msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2781msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
2782
2783#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2784msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2785msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
2786
2787#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2788msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2789msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
2790
9e77d9a8
AD
2791#: plugins/share/init.php:39
2792msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2793msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2794
2795#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2796msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2797msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2798
2799#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2800msgid "Share by URL"
d1239a9b 2801msgstr "URL で共有"
219a08e8 2802
9e77d9a8 2803#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2804msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2805msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2806
9e77d9a8 2807#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2808msgid "Unshare article"
d1239a9b 2809msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8 2810
96ebdb70 2811#: js/functions.js:62
219a08e8 2812msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2813msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8 2814
f8eb8d78
AD
2815#: js/functions.js:90
2816msgid "Report to tt-rss.org"
2817msgstr ""
2818
2819#: js/functions.js:93
2820msgid "Close"
2821msgstr ""
2822
96ebdb70
AD
2823#: js/functions.js:104
2824#, fuzzy
2825msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d1239a9b 2826msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8 2827
ec5ac2ec 2828#: js/functions.js:224
219a08e8 2829msgid "Click to close"
d1239a9b 2830msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2831
ec5ac2ec 2832#: js/functions.js:1051
219a08e8 2833msgid "Edit action"
d1239a9b 2834msgstr "動作の編集"
67ae092f 2835
ec5ac2ec 2836#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
2837msgid "Create Filter"
2838msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2839
ec5ac2ec 2840#: js/functions.js:1218
219a08e8 2841msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2842msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2843
ec5ac2ec 2844#: js/functions.js:1229
219a08e8 2845msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2846msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2849#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2850#, perl-format
219a08e8
AD
2851msgid "Unsubscribe from %s?"
2852msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2853
ec5ac2ec 2854#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2855msgid "Removing feed..."
2856msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2857
ec5ac2ec 2858#: js/functions.js:1349
219a08e8 2859msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2860msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2861
ec5ac2ec 2862#: js/functions.js:1380
219a08e8 2863msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2864msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2865
ec5ac2ec
AD
2866#: js/functions.js:1384
2867#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2868msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2869msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2870
ec5ac2ec
AD
2871#: js/functions.js:1685
2872#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2873#: js/prefs.js:414
2874#: js/prefs.js:444
2875#: js/prefs.js:476
2876#: js/prefs.js:629
2877#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2878#: js/prefs.js:1194
2879#: js/prefs.js:1339
219a08e8 2880msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2881msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2882
ec5ac2ec 2883#: js/functions.js:1727
219a08e8 2884msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2885msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2886
ec5ac2ec 2887#: js/functions.js:1766
219a08e8 2888msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2889msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2890
ec5ac2ec
AD
2891#: js/functions.js:1777
2892#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2893msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2894msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2895
ec5ac2ec
AD
2896#: js/functions.js:1780
2897#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2898msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2899msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2900
9e77d9a8 2901#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2902msgid "Edit category"
2903msgstr "カテゴリーの編集"
2904
9e77d9a8 2905#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2906msgid "Remove category"
d1239a9b 2907msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 2908
5e28bc1a 2909#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2910msgid "Inverse"
2911msgstr "反転"
2912
219a08e8
AD
2913#: js/prefs.js:55
2914msgid "Please enter login:"
2915msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 2916
219a08e8
AD
2917#: js/prefs.js:62
2918msgid "Can't create user: no login specified."
2919msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 2920
219a08e8
AD
2921#: js/prefs.js:66
2922msgid "Adding user..."
2923msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 2924
219a08e8
AD
2925#: js/prefs.js:94
2926msgid "User Editor"
2927msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 2928
f8eb8d78
AD
2929#: js/prefs.js:99
2930#: js/prefs.js:211
2931#: js/prefs.js:736
2932#: plugins/instances/instances.js:26
2933#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2934#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2935msgid "Saving data..."
2936msgstr "データを保存しています..."
2937
9e77d9a8 2938#: js/prefs.js:134
219a08e8 2939msgid "Edit Filter"
d1239a9b 2940msgstr "フィルターの編集"
be212a00 2941
9e77d9a8 2942#: js/prefs.js:181
219a08e8 2943msgid "Remove filter?"
d1239a9b 2944msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 2945
9e77d9a8 2946#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2947msgid "Removing filter..."
2948msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 2949
9e77d9a8 2950#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2951msgid "Remove selected labels?"
2952msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 2953
9e77d9a8 2954#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2955msgid "Removing selected labels..."
2956msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2959#: js/prefs.js:1380
219a08e8 2960msgid "No labels are selected."
d1239a9b 2961msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 2962
9e77d9a8 2963#: js/prefs.js:326
219a08e8 2964msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 2965msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 2966
9e77d9a8 2967#: js/prefs.js:329
219a08e8 2968msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 2969msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 2970
9e77d9a8
AD
2971#: js/prefs.js:343
2972#: js/prefs.js:487
2973#: js/prefs.js:508
2974#: js/prefs.js:547
219a08e8 2975msgid "No users are selected."
d1239a9b 2976msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 2977
9e77d9a8 2978#: js/prefs.js:361
219a08e8 2979msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 2980msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 2981
9e77d9a8 2982#: js/prefs.js:364
219a08e8 2983msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 2984msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 2985
9e77d9a8
AD
2986#: js/prefs.js:376
2987#: js/prefs.js:584
2988#: js/prefs.js:603
219a08e8 2989msgid "No filters are selected."
d1239a9b 2990msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:395
219a08e8 2993msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 2994msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 2995
9e77d9a8 2996#: js/prefs.js:399
219a08e8 2997msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 2998msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 2999
9e77d9a8 3000#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3001msgid "Please select only one feed."
3002msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 3003
9e77d9a8 3004#: js/prefs.js:435
219a08e8 3005msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 3006msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 3007
9e77d9a8 3008#: js/prefs.js:438
219a08e8 3009msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 3010msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3013msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3014msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:460
219a08e8 3017msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 3018msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 3019
9e77d9a8
AD
3020#: js/prefs.js:492
3021#: js/prefs.js:513
3022#: js/prefs.js:552
219a08e8 3023msgid "Please select only one user."
d1239a9b 3024msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 3025
9e77d9a8 3026#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3027msgid "Reset password of selected user?"
3028msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 3029
9e77d9a8 3030#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3031msgid "Resetting password for selected user..."
3032msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3033
9e77d9a8 3034#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3035msgid "User details"
3036msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3039msgid "Please select only one filter."
3040msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:607
219a08e8 3043msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3044msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:610
219a08e8 3047msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3048msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:671
219a08e8 3051msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3052msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3055msgid "Save changes to selected feeds?"
3056msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3057
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:772
219a08e8 3059msgid "OPML Import"
d1239a9b 3060msgstr "OPML インポート"
be212a00 3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:799
219a08e8 3063msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3064msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:802
219a08e8 3067#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3068#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3069msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3070msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3071
9e77d9a8 3072#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3073msgid "Reset to defaults?"
3074msgstr "標準に戻しますか?"
3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3077msgid "Subscribing to feeds..."
3078msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3081msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3082msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3085msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3086msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3087
219a08e8
AD
3088#: js/tt-rss.js:127
3089msgid "Mark all articles as read?"
3090msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3091
219a08e8
AD
3092#: js/tt-rss.js:133
3093msgid "Marking all feeds as read..."
3094msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3095
ec5ac2ec 3096#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3097msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3098msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3099
cadaafb7 3100#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3101#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3102#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3103msgid "You can't edit this kind of feed."
3104msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
3105
cadaafb7 3106#: js/tt-rss.js:505
219a08e8 3107msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3108msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3109
cadaafb7 3110#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3111#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3112msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3113msgstr ""
3114
dfabcb33
AD
3115#: js/tt-rss.js:830
3116msgid "You can't rescore this kind of feed."
3117msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3118
dfabcb33
AD
3119#: js/tt-rss.js:835
3120#: js/tt-rss.js:679
219a08e8
AD
3121msgid "Please select some feed first."
3122msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3123
dfabcb33 3124#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3125#, perl-format
219a08e8
AD
3126msgid "Rescore articles in %s?"
3127msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3128
dfabcb33 3129#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
3130msgid "Rescoring articles..."
3131msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3132
dfabcb33
AD
3133#: js/viewfeed.js:1010
3134#: js/viewfeed.js:1053
3135#: js/viewfeed.js:1106
3136#: js/viewfeed.js:2266
219a08e8
AD
3137#: plugins/mailto/init.js:7
3138#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3139#: js/viewfeed.js:734
3140#: js/viewfeed.js:762
3141#: js/viewfeed.js:789
3142#: js/viewfeed.js:854
3143#: js/viewfeed.js:888
219a08e8 3144msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3145msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3146
dfabcb33 3147#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 3148#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3149msgid "Delete %d selected article in %s?"
3150msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3151msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3152
dfabcb33 3153#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 3154#, perl-format
219a08e8
AD
3155msgid "Delete %d selected article?"
3156msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3157msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3158
dfabcb33 3159#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 3160#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3161msgid "Archive %d selected article in %s?"
3162msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3163msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3164
dfabcb33 3165#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 3166#, perl-format
219a08e8
AD
3167msgid "Move %d archived article back?"
3168msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3169msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3170
dfabcb33 3171#: js/viewfeed.js:1067
219a08e8 3172msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3173msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3174
dfabcb33 3175#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 3176#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3177msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3178msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3179msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3180
dfabcb33 3181#: js/viewfeed.js:1136
219a08e8 3182msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3183msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3184
dfabcb33 3185#: js/viewfeed.js:1142
219a08e8
AD
3186msgid "Saving article tags..."
3187msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3188
dfabcb33
AD
3189#: js/viewfeed.js:1298
3190#: js/viewfeed.js:109
3191#: js/viewfeed.js:160
3192#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78
AD
3193#, fuzzy
3194msgid "Click to open next unread feed."
3195msgstr "編集するにはクリック"
fe6d5185 3196
dfabcb33 3197#: js/viewfeed.js:1961
219a08e8 3198msgid "Open original article"
d1239a9b 3199msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3200
dfabcb33 3201#: js/viewfeed.js:2067
219a08e8
AD
3202msgid "Assign label"
3203msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3204
dfabcb33 3205#: js/viewfeed.js:2072
219a08e8 3206msgid "Remove label"
d1239a9b 3207msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3208
dfabcb33 3209#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e
AD
3210#, fuzzy
3211msgid "Select articles in group"
3212msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3213
dfabcb33 3214#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3215#, fuzzy
3216msgid "Mark group as read"
3217msgstr "既読にする"
3218
dfabcb33 3219#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3220#, fuzzy
3221msgid "Mark feed as read"
3222msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3223
dfabcb33 3224#: js/viewfeed.js:2235
219a08e8 3225msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3226msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3227
dfabcb33 3228#: js/viewfeed.js:2305
219a08e8 3229msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3230msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3231
dfabcb33 3232#: js/viewfeed.js:2339
219a08e8 3233msgid "Article URL:"
d1239a9b 3234msgstr "記事の URL:"
914a875d 3235
219a08e8
AD
3236#: plugins/embed_original/init.js:6
3237msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3238msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3239
8b4bfd5c
AD
3240#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3241#, fuzzy
3242msgid "Related articles"
3243msgstr "共有した記事"
3244
ec5ac2ec
AD
3245#: plugins/note/note.js:17
3246msgid "Saving article note..."
3247msgstr "記事のノートを保存しています..."
3248
3249#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3250msgid "Google Reader Import"
3251msgstr "Google Reader インポート"
3252
3253#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3254msgid "Please choose a file first."
3255msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
3256
219a08e8
AD
3257#: plugins/mailto/init.js:21
3258#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3259msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3260msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3261
219a08e8 3262#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3263msgid "Export Data"
d1239a9b 3264msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3265
219a08e8 3266#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3267#, perl-format
219a08e8
AD
3268msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3269msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3270msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3271
219a08e8 3272#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3273msgid "Data Import"
d1239a9b 3274msgstr "データのインポート"
4bd24849 3275
219a08e8 3276#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3277msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3278msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3279
ec5ac2ec
AD
3280#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3281#, fuzzy
3282msgid "Click to expand article"
3283msgstr "編集するにはクリック"
3284
f8eb8d78
AD
3285#: plugins/mail/mail.js:36
3286msgid "Error sending email:"
3287msgstr ""
3288
3289#: plugins/mail/mail.js:38
3290#, fuzzy
3291msgid "Your message has been sent."
3292msgstr "個人データを変更しました。"
3293
219a08e8 3294#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3295msgid "Link Instance"
d1239a9b 3296msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3297
219a08e8 3298#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3299msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3300msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3301
219a08e8 3302#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3303msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3304msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3305
219a08e8 3306#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3307msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3308msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3309
3310#: plugins/instances/instances.js:139
3311#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3312msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3313msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3314
219a08e8 3315#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3316msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3317msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3318
cadaafb7
AD
3319#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3320#, fuzzy
3321msgid "Clear classifier database?"
3322msgstr "フィードデータの消去"
3323
3324#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3325msgid "Classifier information"
3326msgstr ""
3327
219a08e8 3328#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3329msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3330msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3331
9e77d9a8 3332#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3333msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3334msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3335
3336#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3337msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3338msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3339
3340#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3341msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3342msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3343
3344#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3345msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3346msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3347
ec5ac2ec
AD
3348#: plugins/share/share_prefs.js:3
3349msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3350msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
3351
3352#: plugins/share/share_prefs.js:6
3353#: js/prefs.js:1518
3354msgid "Clearing URLs..."
3355msgstr "URL を消去しています..."
3356
3357#: plugins/share/share_prefs.js:13
3358msgid "Shared URLs cleared."
3359msgstr "共有された URL を消去しました。"
3360
dfabcb33
AD
3361#: js/feedlist.js:416
3362#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Mark all articles in %s as read?"
3364msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
83e399b1 3365
dfabcb33 3366#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3368msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3369
dfabcb33 3370#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3372msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3373
dfabcb33 3374#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3376msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3377
ec5ac2ec
AD
3378#: js/functions.js:615
3379msgid "Error explained"
3380msgstr "エラーの説明"
f8eb8d78 3381
ec5ac2ec
AD
3382#: js/functions.js:697
3383msgid "Upload complete."
3384msgstr "アップロードが完了しました。"
f8eb8d78 3385
ec5ac2ec
AD
3386#: js/functions.js:721
3387msgid "Remove stored feed icon?"
3388msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
f8eb8d78 3389
ec5ac2ec
AD
3390#: js/functions.js:726
3391msgid "Removing feed icon..."
3392msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
f8eb8d78 3393
ec5ac2ec
AD
3394#: js/functions.js:731
3395msgid "Feed icon removed."
3396msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
f8eb8d78 3397
ec5ac2ec
AD
3398#: js/functions.js:753
3399msgid "Please select an image file to upload."
3400msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
f8eb8d78 3401
ec5ac2ec
AD
3402#: js/functions.js:755
3403msgid "Upload new icon for this feed?"
3404msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec
AD
3406#: js/functions.js:756
3407msgid "Uploading, please wait..."
3408msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec
AD
3410#: js/functions.js:772
3411msgid "Please enter label caption:"
3412msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec
AD
3414#: js/functions.js:777
3415msgid "Can't create label: missing caption."
3416msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
f8eb8d78 3417
ec5ac2ec
AD
3418#: js/functions.js:820
3419msgid "Subscribe to Feed"
3420msgstr "フィードを購読する"
f8eb8d78 3421
ec5ac2ec
AD
3422#: js/functions.js:839
3423msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3424msgstr ""
f8eb8d78 3425
ec5ac2ec
AD
3426#: js/functions.js:854
3427msgid "Subscribed to %s"
3428msgstr "%s を購読しました"
f8eb8d78 3429
ec5ac2ec
AD
3430#: js/functions.js:859
3431msgid "Specified URL seems to be invalid."
3432msgstr "指定された URL は無効のようです。"
f8eb8d78 3433
ec5ac2ec
AD
3434#: js/functions.js:862
3435msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3436msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
f8eb8d78 3437
ec5ac2ec
AD
3438#: js/functions.js:874
3439msgid "Expand to select feed"
3440msgstr "選択したフィードを展開する"
f8eb8d78 3441
ec5ac2ec
AD
3442#: js/functions.js:886
3443msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3444msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
f8eb8d78 3445
ec5ac2ec
AD
3446#: js/functions.js:890
3447msgid "XML validation failed: %s"
3448msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
f8eb8d78 3449
ec5ac2ec
AD
3450#: js/functions.js:895
3451msgid "You are already subscribed to this feed."
3452msgstr "このフィードは購読済みです。"
f8eb8d78 3453
ec5ac2ec
AD
3454#: js/functions.js:1025
3455msgid "Edit rule"
3456msgstr "ルールの編集"
f8eb8d78 3457
ec5ac2ec
AD
3458#: js/functions.js:1586
3459msgid "Edit Feed"
3460msgstr "フィードの編集"
f8eb8d78 3461
ec5ac2ec
AD
3462#: js/functions.js:1624
3463msgid "More Feeds"
3464msgstr "さらなるフィード"
f8eb8d78 3465
ec5ac2ec
AD
3466#: js/functions.js:1878
3467msgid "Help"
3468msgstr "ヘルプ"
f8eb8d78 3469
ec5ac2ec
AD
3470#: js/prefs.js:1083
3471msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3472msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
f8eb8d78 3473
ec5ac2ec
AD
3474#: js/prefs.js:1089
3475msgid "Removing category..."
3476msgstr "カテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3477
ec5ac2ec
AD
3478#: js/prefs.js:1110
3479msgid "Remove selected categories?"
3480msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
f8eb8d78 3481
ec5ac2ec
AD
3482#: js/prefs.js:1113
3483msgid "Removing selected categories..."
3484msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3485
ec5ac2ec
AD
3486#: js/prefs.js:1126
3487msgid "No categories are selected."
3488msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
f8eb8d78 3489
ec5ac2ec
AD
3490#: js/prefs.js:1134
3491msgid "Category title:"
3492msgstr "カテゴリーの題名:"
f8eb8d78 3493
ec5ac2ec
AD
3494#: js/prefs.js:1138
3495msgid "Creating category..."
3496msgstr "カテゴリーを作成しています..."
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/prefs.js:1165
3499msgid "Feeds without recent updates"
3500msgstr "最近の更新がないフィード"
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/prefs.js:1214
3503msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3504msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec
AD
3506#: js/prefs.js:1303
3507msgid "Clearing feed..."
3508msgstr "フィードを消去しています..."
f8eb8d78 3509
ec5ac2ec
AD
3510#: js/prefs.js:1323
3511msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3512msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
f8eb8d78 3513
ec5ac2ec
AD
3514#: js/prefs.js:1326
3515msgid "Rescoring selected feeds..."
3516msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3517
ec5ac2ec
AD
3518#: js/prefs.js:1346
3519msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3520msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
f8eb8d78 3521
ec5ac2ec
AD
3522#: js/prefs.js:1349
3523msgid "Rescoring feeds..."
3524msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/prefs.js:1366
3527msgid "Reset selected labels to default colors?"
3528msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
f8eb8d78 3529
ec5ac2ec
AD
3530#: js/prefs.js:1403
3531msgid "Settings Profiles"
3532msgstr "設定プロファイル"
f8eb8d78 3533
ec5ac2ec
AD
3534#: js/prefs.js:1412
3535msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3536msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
f8eb8d78 3537
ec5ac2ec
AD
3538#: js/prefs.js:1415
3539msgid "Removing selected profiles..."
3540msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1430
3543msgid "No profiles are selected."
3544msgstr "プロファイルが選択されていません。"
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/prefs.js:1438
3547#: js/prefs.js:1491
3548msgid "Activate selected profile?"
3549msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
f8eb8d78 3550
ec5ac2ec
AD
3551#: js/prefs.js:1454
3552#: js/prefs.js:1507
3553msgid "Please choose a profile to activate."
3554msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
f8eb8d78 3555
ec5ac2ec
AD
3556#: js/prefs.js:1459
3557msgid "Creating profile..."
3558msgstr "プロファイルを作成しています..."
f8eb8d78 3559
ec5ac2ec
AD
3560#: js/prefs.js:1515
3561msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3562msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
f8eb8d78 3563
ec5ac2ec
AD
3564#: js/prefs.js:1525
3565msgid "Generated URLs cleared."
3566msgstr "生成された URL を消去しました。"
f8eb8d78 3567
ec5ac2ec
AD
3568#: js/prefs.js:1616
3569msgid "Label Editor"
3570msgstr "ラベルエディター"
f8eb8d78 3571
dfabcb33
AD
3572#: js/tt-rss.js:674
3573msgid "You can't unsubscribe from the category."
3574msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
f8eb8d78 3575
dfabcb33 3576#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3577msgid "Cancel search"
3578msgstr "検索の取り消し"
f8eb8d78 3579
dfabcb33
AD
3580#: js/viewfeed.js:174
3581#, fuzzy
3582msgid "New articles found, reload feed to continue."
3583msgstr "表示する記事が見つかりません。"
3584
3585#: js/viewfeed.js:448
3586msgid "Unstar article"
3587msgstr "記事のお気に入りを解除"
3588
3589#: js/viewfeed.js:452
3590msgid "Star article"
3591msgstr "記事をお気に入りにする"
3592
3593#: js/viewfeed.js:506
3594msgid "Unpublish article"
3595msgstr "記事の公開を解除"
3596
3597#: js/viewfeed.js:510
3598msgid "Publish article"
3599msgstr "記事を公開"
3600
3601#: js/viewfeed.js:662
3602msgid "%d article selected"
3603msgid_plural "%d articles selected"
3604msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
3605
3606#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3607msgid "No article is selected."
3608msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3609
dfabcb33 3610#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3611msgid "No articles found to mark"
3612msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3613
dfabcb33 3614#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3615msgid "Mark %d article as read?"
3616msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3617msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
f8eb8d78 3618
dfabcb33 3619#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3620msgid "Display article URL"
3621msgstr "記事の URL を表示"
f8eb8d78 3622
dfabcb33
AD
3623#~ msgid "Select by tags..."
3624#~ msgstr "タグで選択..."
3625
3626#~ msgid "Limit search to:"
3627#~ msgstr "対象範囲"
3628
3629#~ msgid "This feed"
3630#~ msgstr "このフィード"
3631
3632#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3633#~ msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
3634
3635#~ msgid "Old password cannot be blank."
3636#~ msgstr "古いパスワードを空にできません。"
3637
3638#~ msgid "New password cannot be blank."
3639#~ msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
3640
3641#~ msgid "Entered passwords do not match."
3642#~ msgstr "パスワードが一致しません。"
3643
3644#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3645#~ msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
3646
3647#~ msgid "Match:"
3648#~ msgstr "一致:"
3649
3650#~ msgid "Any"
3651#~ msgstr "いずれか"
3652
3653#~ msgid "All tags."
3654#~ msgstr "すべて"
3655
3656#~ msgid "Which Tags?"
3657#~ msgstr "どのタグ?"
3658
3659#~ msgid "Display entries"
3660#~ msgstr "項目の表示"
3661
3662#~ msgid "Select item(s) by tags"
3663#~ msgstr "タグで項目を選択"
3664
cadaafb7
AD
3665#~ msgid "Unread First"
3666#~ msgstr "未読を最初に"
3667
3668#~ msgid "Unknown option: %s"
3669#~ msgstr "不明なオプション: %s"
3670
8b4bfd5c
AD
3671#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3672#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
3673
3674#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3675#~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
3676
3677#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3678#~ msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
3679
3680#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3681#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
3682
3683#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3684#~ msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
3685
3686#~ msgid "See the release notes"
3687#~ msgstr "リリースノートを見る"
3688
3689#~ msgid "Download"
3690#~ msgstr "ダウンロード"
3691
3692#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3693#~ msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
3694
3695#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3696#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
3697
3698#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3699#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Force update"
3703#~ msgstr "更新の実行"
3704
3705#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3706#~ msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
3707
3708#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3709#~ msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
3710
3711#~ msgid "Your database will not be modified."
3712#~ msgstr "データベースは変更されません。"
3713
3714#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3715#~ msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
3716
3717#~ msgid "Ready to update."
3718#~ msgstr "更新準備は完了です。"
3719
3720#~ msgid "Start update"
3721#~ msgstr "更新を開始する"
3722
3723#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3724#~ msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
3725
3726#~ msgid "New version available!"
3727#~ msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
3728
f8eb8d78
AD
3729#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3730#~ msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
3731
ce4b0ee2
AD
3732#~ msgid "From:"
3733#~ msgstr "From:"
3734
83e399b1
AD
3735#~ msgid "Select:"
3736#~ msgstr "選択:"