]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8eb8d78 10"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
1d004f12
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "各 15 分"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
1d004f12
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "各 30 分"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
1d004f12
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "毎時"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
1d004f12
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "各 4 時間"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
1d004f12
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "各 12 時間"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
1d004f12
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "毎日"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
1d004f12
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "毎週"
91
219a08e8
AD
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
1d004f12
AD
95msgid "User"
96msgstr "ユーザー"
97
219a08e8 98#: backend.php:104
1d004f12
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "パワーユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:105
1d004f12
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "管理者"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 116msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:17
1d004f12 119msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:19
219a08e8 123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 124msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:21
1d004f12
AD
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "要求は認証されていません。"
129
e84e813f 130#: errors.php:23
1d004f12
AD
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "実行する操作がありません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:25
219a08e8
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 137
e84e813f 138#: errors.php:27
1d004f12 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 140msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:29
1d004f12
AD
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "設定の確認で失敗"
145
e84e813f 146#: errors.php:31
219a08e8
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 149
219a08e8 150#: errors.php:35
e7f9e68c 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
152msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
153
96ebdb70
AD
154#: index.php:133
155#: index.php:150
156#: index.php:273
157#: prefs.php:102
219a08e8
AD
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
ce4b0ee2 160#: classes/pref/filters.php:704
32ae0fc2 161#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348 162#: js/feedlist.js:126
ce4b0ee2
AD
163#: js/functions.js:1218
164#: js/functions.js:1352
165#: js/functions.js:1664
9e77d9a8
AD
166#: js/prefs.js:653
167#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
168#: js/prefs.js:1760
169#: js/prefs.js:1776
170#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78
AD
171#: js/tt-rss.js:55
172#: js/tt-rss.js:515
173#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 174#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8
AD
175#: plugins/import_export/import_export.js:17
176#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
177msgid "Loading, please wait..."
178msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
179
96ebdb70 180#: index.php:168
fe6d5185
AD
181msgid "Collapse feedlist"
182msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 183
96ebdb70 184#: index.php:171
fe6d5185 185msgid "Show articles"
d1239a9b 186msgstr "記事を表示"
1d004f12 187
96ebdb70 188#: index.php:174
fe6d5185 189msgid "Adaptive"
d1239a9b 190msgstr "適応的"
1d004f12 191
96ebdb70 192#: index.php:175
fe6d5185
AD
193msgid "All Articles"
194msgstr "すべての記事"
1d004f12 195
96ebdb70
AD
196#: index.php:176
197#: include/functions2.php:99
83e399b1 198#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
199msgid "Starred"
200msgstr "お気に入り"
1d004f12 201
96ebdb70
AD
202#: index.php:177
203#: include/functions2.php:100
83e399b1 204#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
205msgid "Published"
206msgstr "公開済み"
207
96ebdb70 208#: index.php:178
83e399b1
AD
209#: classes/feeds.php:89
210#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
211msgid "Unread"
212msgstr "未読"
1d004f12 213
96ebdb70 214#: index.php:179
219a08e8 215msgid "Unread First"
d1239a9b 216msgstr "未読を最初に"
219a08e8 217
96ebdb70 218#: index.php:180
219a08e8 219msgid "With Note"
d1239a9b 220msgstr "ノート付き"
219a08e8 221
96ebdb70 222#: index.php:181
fe6d5185
AD
223msgid "Ignore Scoring"
224msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 225
96ebdb70 226#: index.php:184
fe6d5185 227msgid "Sort articles"
d1239a9b 228msgstr "記事をソート"
c4255fdd 229
96ebdb70 230#: index.php:187
e935c2bc
AD
231msgid "Default"
232msgstr "標準"
233
96ebdb70 234#: index.php:188
219a08e8 235msgid "Newest first"
d1239a9b 236msgstr "新しい順"
219a08e8 237
96ebdb70 238#: index.php:189
219a08e8 239msgid "Oldest first"
d1239a9b 240msgstr "古い順"
4676b4fc 241
96ebdb70 242#: index.php:190
fe6d5185
AD
243msgid "Title"
244msgstr "題名"
2cd99257 245
96ebdb70
AD
246#: index.php:194
247#: index.php:242
248#: include/functions2.php:89
83e399b1 249#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
250#: js/FeedTree.js:132
251#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
252msgid "Mark as read"
253msgstr "既読にする"
1d004f12 254
96ebdb70 255#: index.php:197
219a08e8 256msgid "Older than one day"
d1239a9b 257msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 258
96ebdb70 259#: index.php:200
219a08e8 260msgid "Older than one week"
d1239a9b 261msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 262
96ebdb70 263#: index.php:203
219a08e8 264msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 265msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 266
96ebdb70 267#: index.php:219
219a08e8
AD
268msgid "Communication problem with server."
269msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
270
96ebdb70 271#: index.php:227
219a08e8
AD
272msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
273msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
274
96ebdb70 275#: index.php:232
fe6d5185
AD
276msgid "Actions..."
277msgstr "操作..."
e8638cc9 278
96ebdb70 279#: index.php:234
219a08e8 280msgid "Preferences..."
d1239a9b 281msgstr "設定..."
219a08e8 282
96ebdb70 283#: index.php:235
fe6d5185
AD
284msgid "Search..."
285msgstr "検索..."
e8638cc9 286
96ebdb70 287#: index.php:236
fe6d5185 288msgid "Feed actions:"
d1239a9b 289msgstr "フィード操作:"
1d004f12 290
96ebdb70 291#: index.php:237
32ae0fc2 292#: classes/handler/public.php:629
fe6d5185
AD
293msgid "Subscribe to feed..."
294msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 295
96ebdb70 296#: index.php:238
fe6d5185
AD
297msgid "Edit this feed..."
298msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 299
96ebdb70 300#: index.php:239
fe6d5185
AD
301msgid "Rescore feed"
302msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 303
96ebdb70 304#: index.php:240
32ae0fc2
AD
305#: classes/pref/feeds.php:757
306#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 307#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
308msgid "Unsubscribe"
309msgstr "購読をやめる"
e117ab70 310
96ebdb70 311#: index.php:241
fe6d5185
AD
312msgid "All feeds:"
313msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 314
96ebdb70 315#: index.php:243
fe6d5185
AD
316msgid "(Un)hide read feeds"
317msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 318
96ebdb70 319#: index.php:244
fe6d5185
AD
320msgid "Other actions:"
321msgstr "その他の操作:"
b63d9765 322
96ebdb70
AD
323#: index.php:245
324#: include/functions2.php:75
219a08e8 325msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 326msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 327
96ebdb70 328#: index.php:246
fe6d5185 329msgid "Select by tags..."
219a08e8 330msgstr "タグで選択..."
b63d9765 331
96ebdb70 332#: index.php:247
89841c5d 333msgid "Create label..."
60f53466 334msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 335
96ebdb70 336#: index.php:248
fe6d5185
AD
337msgid "Create filter..."
338msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 339
96ebdb70 340#: index.php:249
fe6d5185
AD
341msgid "Keyboard shortcuts help"
342msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 343
96ebdb70 344#: index.php:258
219a08e8
AD
345msgid "Logout"
346msgstr "ログアウト"
347
348#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
349#: prefs.php:120
350#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 351#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
352msgid "Preferences"
353msgstr "設定"
354
96ebdb70 355#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
356msgid "Keyboard shortcuts"
357msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 358
96ebdb70 359#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
360msgid "Exit preferences"
361msgstr "設定を終了する"
362
96ebdb70 363#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
364#: classes/pref/feeds.php:110
365#: classes/pref/feeds.php:1243
366#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
367msgid "Feeds"
368msgstr "フィード"
369
96ebdb70 370#: prefs.php:126
ce4b0ee2 371#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
372msgid "Filters"
373msgstr "フィルター"
4481d791 374
96ebdb70 375#: prefs.php:129
f8eb8d78
AD
376#: include/functions.php:1264
377#: include/functions.php:1916
be212a00 378#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
379msgid "Labels"
380msgstr "ラベル"
1d004f12 381
96ebdb70 382#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
383msgid "Users"
384msgstr "ユーザー"
8182e647 385
96ebdb70 386#: prefs.php:136
219a08e8 387msgid "System"
d1239a9b 388msgstr "システム"
219a08e8 389
83e399b1
AD
390#: register.php:187
391#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
392msgid "Create new account"
393msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 394
83e399b1 395#: register.php:193
fe6d5185
AD
396msgid "New user registrations are administratively disabled."
397msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 398
83e399b1
AD
399#: register.php:197
400#: register.php:242
401#: register.php:255
402#: register.php:270
403#: register.php:289
404#: register.php:337
405#: register.php:347
406#: register.php:359
32ae0fc2
AD
407#: classes/handler/public.php:699
408#: classes/handler/public.php:770
409#: classes/handler/public.php:868
410#: classes/handler/public.php:947
411#: classes/handler/public.php:961
412#: classes/handler/public.php:968
413#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
414msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
415msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
416
83e399b1 417#: register.php:218
219a08e8 418msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 419msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 420
83e399b1 421#: register.php:224
fe6d5185 422msgid "Desired login:"
219a08e8 423msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 424
83e399b1 425#: register.php:227
fe6d5185 426msgid "Check availability"
219a08e8 427msgstr "有効性の確認"
2cd99257 428
83e399b1 429#: register.php:229
32ae0fc2 430#: classes/handler/public.php:786
fe6d5185 431msgid "Email:"
219a08e8 432msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 433
83e399b1 434#: register.php:232
32ae0fc2 435#: classes/handler/public.php:791
fe6d5185 436msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 437msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 438
83e399b1 439#: register.php:235
fe6d5185
AD
440msgid "Submit registration"
441msgstr "登録を送信する"
1d004f12 442
83e399b1 443#: register.php:253
fe6d5185
AD
444msgid "Your registration information is incomplete."
445msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 446
83e399b1 447#: register.php:268
fe6d5185
AD
448msgid "Sorry, this username is already taken."
449msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
450
83e399b1 451#: register.php:287
fe6d5185
AD
452msgid "Registration failed."
453msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 454
83e399b1 455#: register.php:334
fe6d5185
AD
456msgid "Account created successfully."
457msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
458
83e399b1 459#: register.php:356
fe6d5185
AD
460msgid "New user registrations are currently closed."
461msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
462
83e399b1 463#: update.php:62
be212a00 464msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 465msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 466
219a08e8 467#: include/digest.php:109
f8eb8d78
AD
468#: include/functions.php:1273
469#: include/functions.php:1817
470#: include/functions.php:1902
471#: include/functions.php:1924
9e77d9a8 472#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 473#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
474msgid "Uncategorized"
475msgstr "カテゴリー割り当てなし"
476
83e399b1 477#: include/feedbrowser.php:82
d1239a9b 478#, php-format
219a08e8
AD
479msgid "%d archived article"
480msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 481msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 482
83e399b1 483#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
484msgid "No feeds found."
485msgstr "フィードがありません。"
486
96ebdb70 487#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
488msgid "Navigation"
489msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 490
96ebdb70 491#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
492msgid "Open next feed"
493msgstr "次のフィードを開く"
494
96ebdb70 495#: include/functions2.php:51
219a08e8
AD
496msgid "Open previous feed"
497msgstr "前のフィードを開く"
498
96ebdb70 499#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
500msgid "Open next article"
501msgstr "次の記事を開く"
502
96ebdb70 503#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
504msgid "Open previous article"
505msgstr "前の記事を開く"
506
96ebdb70 507#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
508msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
509msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
510
96ebdb70 511#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
512msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
513msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
514
96ebdb70 515#: include/functions2.php:56
219a08e8 516msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 517msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:57
219a08e8 520msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 521msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
524msgid "Show search dialog"
525msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 526
96ebdb70 527#: include/functions2.php:59
219a08e8 528msgid "Article"
d1239a9b 529msgstr "記事"
e84e813f 530
96ebdb70 531#: include/functions2.php:60
ce4b0ee2 532#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f
AD
533msgid "Toggle starred"
534msgstr "お気に入りを切り替える"
535
96ebdb70 536#: include/functions2.php:61
ce4b0ee2 537#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f
AD
538msgid "Toggle published"
539msgstr "公開を切り替える"
540
96ebdb70 541#: include/functions2.php:62
ce4b0ee2 542#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f 543msgid "Toggle unread"
d1239a9b 544msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 545
96ebdb70 546#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
547msgid "Edit tags"
548msgstr "タグを編集する"
549
96ebdb70 550#: include/functions2.php:64
219a08e8 551msgid "Dismiss selected"
d1239a9b 552msgstr "選択を解除する"
1d004f12 553
96ebdb70 554#: include/functions2.php:65
219a08e8 555msgid "Dismiss read"
d1239a9b 556msgstr "既読を解除する"
1d004f12 557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:66
219a08e8 559msgid "Open in new window"
d1239a9b 560msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:67
219a08e8 563msgid "Mark below as read"
d1239a9b 564msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 565
96ebdb70 566#: include/functions2.php:68
ce4b0ee2 567#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8 568msgid "Mark above as read"
d1239a9b 569msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 570
96ebdb70 571#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
572msgid "Scroll down"
573msgstr "下にスクロール"
e84e813f 574
96ebdb70 575#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
576msgid "Scroll up"
577msgstr "上にスクロール"
e84e813f 578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:71
219a08e8 580msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
581msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
582
96ebdb70 583#: include/functions2.php:72
219a08e8 584msgid "Email article"
d1239a9b 585msgstr "記事をメールする"
e84e813f 586
96ebdb70 587#: include/functions2.php:73
219a08e8 588msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 589msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 590
96ebdb70 591#: include/functions2.php:74
219a08e8 592msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 593msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 594
96ebdb70 595#: include/functions2.php:76
219a08e8 596#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 597msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 598msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 599
96ebdb70 600#: include/functions2.php:77
219a08e8 601msgid "Article selection"
d1239a9b 602msgstr "記事の選択"
e84e813f 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:78
e84e813f 605msgid "Select all articles"
d1239a9b 606msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:79
219a08e8 609msgid "Select unread"
d1239a9b 610msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 611
96ebdb70 612#: include/functions2.php:80
219a08e8 613msgid "Select starred"
d1239a9b 614msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 615
96ebdb70 616#: include/functions2.php:81
219a08e8 617msgid "Select published"
d1239a9b 618msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 619
96ebdb70 620#: include/functions2.php:82
219a08e8 621msgid "Invert selection"
d1239a9b 622msgstr "選択を反転する"
e84e813f 623
96ebdb70 624#: include/functions2.php:83
219a08e8 625msgid "Deselect everything"
d1239a9b 626msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
629#: classes/pref/feeds.php:550
630#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
631msgid "Feed"
632msgstr "フィード"
e84e813f 633
96ebdb70 634#: include/functions2.php:85
219a08e8 635msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 636msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 637
96ebdb70 638#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
639msgid "Un/hide read feeds"
640msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
641
96ebdb70 642#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 643#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
644msgid "Subscribe to feed"
645msgstr "フィードを購読する"
646
96ebdb70 647#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 648#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 649#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
650msgid "Edit feed"
651msgstr "フィードを編集する"
652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:90
219a08e8 654msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 655msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:91
219a08e8 658msgid "Debug feed update"
d1239a9b 659msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 660
96ebdb70 661#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 662#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
663msgid "Mark all feeds as read"
664msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
665
96ebdb70 666#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
667msgid "Un/collapse current category"
668msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 669
96ebdb70 670#: include/functions2.php:94
219a08e8 671msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 672msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 673
96ebdb70 674#: include/functions2.php:95
219a08e8 675msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 676msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 677
96ebdb70 678#: include/functions2.php:96
219a08e8 679msgid "Go to"
d1239a9b 680msgstr "移動"
914a875d 681
96ebdb70 682#: include/functions2.php:97
f8eb8d78 683#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
684msgid "All articles"
685msgstr "すべての記事"
686
96ebdb70 687#: include/functions2.php:98
219a08e8 688msgid "Fresh"
d1239a9b 689msgstr "新しい記事"
e84e813f 690
96ebdb70 691#: include/functions2.php:101
f8eb8d78 692#: js/tt-rss.js:461
e84e813f
AD
693msgid "Tag cloud"
694msgstr "タグクラウド"
695
96ebdb70 696#: include/functions2.php:103
219a08e8 697msgid "Other"
d1239a9b 698msgstr "その他"
e84e813f 699
96ebdb70 700#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
701#: classes/pref/labels.php:281
702msgid "Create label"
703msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 704
96ebdb70 705#: include/functions2.php:105
ce4b0ee2 706#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
707msgid "Create filter"
708msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 709
96ebdb70 710#: include/functions2.php:106
219a08e8 711msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 712msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:107
219a08e8 715msgid "Show help dialog"
d1239a9b 716msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 717
ad684393 718#: include/functions2.php:651
d1239a9b 719#, php-format
219a08e8 720msgid "Search results: %s"
d1239a9b 721msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 722
ad684393 723#: include/functions2.php:1263
f8eb8d78 724#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
725msgid "comment"
726msgid_plural "comments"
727msgstr[0] ""
728
ad684393 729#: include/functions2.php:1267
f8eb8d78 730#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
731#, fuzzy
732msgid "comments"
733msgstr "添付"
734
ad684393 735#: include/functions2.php:1308
219a08e8
AD
736msgid " - "
737msgstr " - "
e84e813f 738
ad684393
AD
739#: include/functions2.php:1341
740#: include/functions2.php:1589
83e399b1 741#: classes/article.php:280
219a08e8
AD
742msgid "no tags"
743msgstr "タグがありません"
5c33ecab 744
ad684393 745#: include/functions2.php:1351
f8eb8d78 746#: classes/feeds.php:700
219a08e8
AD
747msgid "Edit tags for this article"
748msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 749
ad684393 750#: include/functions2.php:1383
f8eb8d78 751#: classes/feeds.php:652
219a08e8 752msgid "Originally from:"
d1239a9b 753msgstr "元の記事:"
e84e813f 754
ad684393 755#: include/functions2.php:1396
f8eb8d78 756#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 757#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8 758msgid "Feed URL"
d1239a9b 759msgstr "フィード URL"
914a875d 760
ad684393 761#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
762#: classes/dlg.php:36
763#: classes/dlg.php:59
764#: classes/dlg.php:92
765#: classes/dlg.php:158
766#: classes/dlg.php:189
767#: classes/dlg.php:216
768#: classes/dlg.php:249
769#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
770#: classes/backend.php:105
771#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 772#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
773#: classes/pref/prefs.php:1102
774#: classes/pref/feeds.php:1611
775#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
776#: plugins/import_export/init.php:407
777#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
778#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
779#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 780#: plugins/updater/init.php:375
219a08e8
AD
781msgid "Close this window"
782msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 783
ad684393 784#: include/functions2.php:1626
219a08e8 785msgid "(edit note)"
d1239a9b 786msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 787
ad684393 788#: include/functions2.php:1874
219a08e8
AD
789msgid "unknown type"
790msgstr "未知の種類"
914a875d 791
ad684393 792#: include/functions2.php:1942
219a08e8 793msgid "Attachments"
d1239a9b 794msgstr "添付"
e84e813f 795
f8eb8d78
AD
796#: include/functions.php:1262
797#: include/functions.php:1914
83e399b1
AD
798msgid "Special"
799msgstr "特別"
800
f8eb8d78
AD
801#: include/functions.php:1765
802#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
803#: classes/pref/filters.php:169
804#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
805msgid "All feeds"
806msgstr "すべてのフィード"
807
f8eb8d78 808#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
809msgid "Starred articles"
810msgstr "お気に入りの記事"
811
f8eb8d78 812#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
813msgid "Published articles"
814msgstr "公開済みの記事"
815
f8eb8d78 816#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
817msgid "Fresh articles"
818msgstr "新しい記事"
819
f8eb8d78 820#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
821msgid "Archived articles"
822msgstr "保管された記事"
823
f8eb8d78 824#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
825msgid "Recently read"
826msgstr "最近読んだ"
827
828#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
829#: classes/handler/public.php:526
830#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
831msgid "Login:"
832msgstr "ログイン:"
e84e813f 833
83e399b1 834#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 835#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
836msgid "Password:"
837msgstr "パスワード:"
1d004f12 838
83e399b1 839#: include/login_form.php:206
219a08e8 840msgid "I forgot my password"
d1239a9b 841msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 842
83e399b1 843#: include/login_form.php:212
219a08e8 844msgid "Profile:"
d1239a9b 845msgstr "プロファイル:"
1d004f12 846
83e399b1 847#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 848#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 849#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 850#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8 851msgid "Default profile"
d1239a9b 852msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 853
83e399b1 854#: include/login_form.php:224
219a08e8 855msgid "Use less traffic"
d1239a9b 856msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 857
83e399b1 858#: include/login_form.php:228
219a08e8 859msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 860msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 861
83e399b1 862#: include/login_form.php:236
219a08e8 863msgid "Remember me"
d1239a9b 864msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 865
83e399b1 866#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 867#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
868msgid "Log in"
869msgstr "ログイン"
914a875d 870
219a08e8
AD
871#: include/sessions.php:61
872msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
d1239a9b 873msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
1d004f12 874
9e77d9a8 875#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 876msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 877msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8
AD
878
879#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 880msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
d1239a9b 881msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
9e77d9a8
AD
882
883#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 884msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 885msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8
AD
886
887#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 888msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 889msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 890
219a08e8 891#: classes/article.php:25
219a08e8 892msgid "Article not found."
d1239a9b 893msgstr "記事が見つかりません。"
1d004f12 894
83e399b1 895#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
896msgid "Tags for this article (separated by commas):"
897msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1d004f12 898
83e399b1 899#: classes/article.php:203
9e77d9a8 900#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 901#: classes/pref/labels.php:79
ce4b0ee2 902#: classes/pref/filters.php:425
32ae0fc2
AD
903#: classes/pref/prefs.php:986
904#: classes/pref/feeds.php:773
905#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 906#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 907#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8
AD
908#: plugins/note/init.php:51
909#: plugins/instances/init.php:245
910msgid "Save"
911msgstr "保存"
914a875d 912
83e399b1 913#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
914#: classes/handler/public.php:503
915#: classes/handler/public.php:537
f8eb8d78
AD
916#: classes/feeds.php:1053
917#: classes/feeds.php:1103
918#: classes/feeds.php:1163
9e77d9a8 919#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 920#: classes/pref/labels.php:81
ce4b0ee2
AD
921#: classes/pref/filters.php:428
922#: classes/pref/filters.php:827
923#: classes/pref/filters.php:908
924#: classes/pref/filters.php:975
32ae0fc2
AD
925#: classes/pref/prefs.php:988
926#: classes/pref/feeds.php:774
927#: classes/pref/feeds.php:903
928#: classes/pref/feeds.php:1817
ce4b0ee2 929#: plugins/mail/init.php:172
219a08e8
AD
930#: plugins/note/init.php:53
931#: plugins/instances/init.php:248
932#: plugins/instances/init.php:436
933msgid "Cancel"
934msgstr "取り消し"
1d004f12 935
32ae0fc2 936#: classes/handler/public.php:467
219a08e8 937#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 938msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 939msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
1d004f12 940
32ae0fc2 941#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
942msgid "Title:"
943msgstr "題名:"
1d004f12 944
32ae0fc2
AD
945#: classes/handler/public.php:477
946#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
947#: plugins/instances/init.php:212
948#: plugins/instances/init.php:401
949msgid "URL:"
950msgstr "URL:"
1d004f12 951
32ae0fc2 952#: classes/handler/public.php:479
219a08e8 953msgid "Content:"
d1239a9b 954msgstr "内容:"
fe6d5185 955
32ae0fc2 956#: classes/handler/public.php:481
219a08e8 957msgid "Labels:"
d1239a9b 958msgstr "ラベル:"
b63d9765 959
32ae0fc2 960#: classes/handler/public.php:500
219a08e8 961msgid "Shared article will appear in the Published feed."
d1239a9b 962msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
1d004f12 963
32ae0fc2 964#: classes/handler/public.php:502
219a08e8
AD
965msgid "Share"
966msgstr "共有"
2cd99257 967
32ae0fc2 968#: classes/handler/public.php:524
219a08e8
AD
969msgid "Not logged in"
970msgstr "ログインしていません"
2cd99257 971
32ae0fc2 972#: classes/handler/public.php:583
219a08e8
AD
973msgid "Incorrect username or password"
974msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1d004f12 975
32ae0fc2 976#: classes/handler/public.php:635
4676b4fc 977#, php-format
219a08e8
AD
978msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
979msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1d004f12 980
32ae0fc2 981#: classes/handler/public.php:638
219a08e8
AD
982#, php-format
983msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
984msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1d004f12 985
32ae0fc2 986#: classes/handler/public.php:641
d1239a9b 987#, php-format
219a08e8 988msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
d1239a9b 989msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
2cd99257 990
32ae0fc2 991#: classes/handler/public.php:644
d1239a9b 992#, php-format
219a08e8 993msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
d1239a9b 994msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
1d004f12 995
32ae0fc2 996#: classes/handler/public.php:647
219a08e8 997msgid "Multiple feed URLs found."
d1239a9b 998msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
be212a00 999
32ae0fc2 1000#: classes/handler/public.php:651
d1239a9b 1001#, php-format
219a08e8 1002msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
d1239a9b 1003msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
1d004f12 1004
32ae0fc2 1005#: classes/handler/public.php:669
219a08e8 1006msgid "Subscribe to selected feed"
d1239a9b 1007msgstr "選択したフィードを購読する"
fe6d5185 1008
32ae0fc2 1009#: classes/handler/public.php:694
219a08e8
AD
1010msgid "Edit subscription options"
1011msgstr "購読オプションの編集"
1d004f12 1012
32ae0fc2 1013#: classes/handler/public.php:731
219a08e8 1014msgid "Password recovery"
d1239a9b 1015msgstr "パスワードの復旧"
1d004f12 1016
32ae0fc2 1017#: classes/handler/public.php:774
83e399b1
AD
1018#, fuzzy
1019msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
d1239a9b 1020msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
1d004f12 1021
32ae0fc2 1022#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1023#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1024msgid "Reset password"
1025msgstr "パスワードのリセット"
1d004f12 1026
32ae0fc2 1027#: classes/handler/public.php:806
219a08e8
AD
1028msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1029msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
67ae092f 1030
32ae0fc2
AD
1031#: classes/handler/public.php:810
1032#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1033msgid "Go back"
1034msgstr "戻る"
67ae092f 1035
32ae0fc2 1036#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1037#, fuzzy
1038msgid "[tt-rss] Password reset request"
1039msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1040
32ae0fc2 1041#: classes/handler/public.php:872
219a08e8
AD
1042msgid "Sorry, login and email combination not found."
1043msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
fe6d5185 1044
32ae0fc2 1045#: classes/handler/public.php:894
219a08e8 1046msgid "Your access level is insufficient to run this script."
d1239a9b 1047msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
4bd24849 1048
32ae0fc2 1049#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1050msgid "Database Updater"
1051msgstr "データベースアップデーター"
be212a00 1052
32ae0fc2 1053#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1054msgid "Perform updates"
1055msgstr "更新の実行"
914a875d 1056
219a08e8
AD
1057#: classes/dlg.php:16
1058msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
d1239a9b 1059msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
be212a00 1060
83e399b1 1061#: classes/dlg.php:47
219a08e8 1062msgid "Your Public OPML URL is:"
d1239a9b 1063msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
be212a00 1064
83e399b1
AD
1065#: classes/dlg.php:56
1066#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1067#: plugins/share/init.php:120
219a08e8 1068msgid "Generate new URL"
d1239a9b 1069msgstr "新しい URL を生成する"
4676b4fc 1070
83e399b1 1071#: classes/dlg.php:70
219a08e8 1072msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1073msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1074
83e399b1
AD
1075#: classes/dlg.php:74
1076#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1077msgid "Last update:"
1078msgstr "最終更新:"
4676b4fc 1079
83e399b1 1080#: classes/dlg.php:79
219a08e8 1081msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
d1239a9b 1082msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1083
83e399b1 1084#: classes/dlg.php:165
219a08e8 1085msgid "Match:"
d1239a9b 1086msgstr "一致:"
4676b4fc 1087
83e399b1 1088#: classes/dlg.php:167
219a08e8 1089msgid "Any"
d1239a9b 1090msgstr "いずれか"
be212a00 1091
83e399b1 1092#: classes/dlg.php:170
219a08e8 1093msgid "All tags."
d1239a9b 1094msgstr "すべて"
be212a00 1095
83e399b1 1096#: classes/dlg.php:172
219a08e8 1097msgid "Which Tags?"
d1239a9b 1098msgstr "どのタグ?"
be212a00 1099
83e399b1 1100#: classes/dlg.php:185
219a08e8 1101msgid "Display entries"
d1239a9b 1102msgstr "項目の表示"
219a08e8 1103
83e399b1 1104#: classes/dlg.php:204
219a08e8 1105msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
d1239a9b 1106msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
be212a00 1107
83e399b1 1108#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1109#: plugins/updater/init.php:334
d1239a9b 1110#, php-format
219a08e8 1111msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
d1239a9b 1112msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
219a08e8 1113
83e399b1 1114#: classes/dlg.php:240
219a08e8 1115msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
d1239a9b 1116msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
4676b4fc 1117
83e399b1 1118#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1119#: plugins/updater/init.php:338
219a08e8 1120msgid "See the release notes"
d1239a9b 1121msgstr "リリースノートを見る"
4676b4fc 1122
83e399b1 1123#: classes/dlg.php:246
219a08e8 1124msgid "Download"
d1239a9b 1125msgstr "ダウンロード"
be212a00 1126
83e399b1 1127#: classes/dlg.php:254
219a08e8 1128msgid "Error receiving version information or no new version available."
d1239a9b 1129msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
4676b4fc 1130
83e399b1 1131#: classes/feeds.php:51
219a08e8 1132msgid "View as RSS feed"
d1239a9b 1133msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
4676b4fc 1134
83e399b1
AD
1135#: classes/feeds.php:52
1136#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1137#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8 1138msgid "View as RSS"
d1239a9b 1139msgstr "RSS として閲覧する"
4676b4fc 1140
83e399b1
AD
1141#: classes/feeds.php:60
1142#, php-format
1143msgid "Last updated: %s"
1144msgstr "最終更新: %s"
4676b4fc 1145
83e399b1 1146#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1147#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1148#: classes/pref/labels.php:275
ce4b0ee2
AD
1149#: classes/pref/filters.php:302
1150#: classes/pref/filters.php:350
1151#: classes/pref/filters.php:672
1152#: classes/pref/filters.php:760
1153#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1154#: classes/pref/prefs.php:1000
1155#: classes/pref/feeds.php:1305
1156#: classes/pref/feeds.php:1562
1157#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1158#: plugins/instances/init.php:287
1159msgid "All"
1160msgstr "すべて"
be212a00 1161
83e399b1 1162#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1163msgid "Invert"
1164msgstr "反転"
4676b4fc 1165
83e399b1 1166#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1167#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1168#: classes/pref/labels.php:277
ce4b0ee2
AD
1169#: classes/pref/filters.php:304
1170#: classes/pref/filters.php:352
1171#: classes/pref/filters.php:674
1172#: classes/pref/filters.php:762
1173#: classes/pref/filters.php:789
32ae0fc2
AD
1174#: classes/pref/prefs.php:1002
1175#: classes/pref/feeds.php:1307
1176#: classes/pref/feeds.php:1564
1177#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1178#: plugins/instances/init.php:289
1179msgid "None"
1180msgstr "なし"
be212a00 1181
83e399b1 1182#: classes/feeds.php:97
219a08e8 1183msgid "More..."
d1239a9b 1184msgstr "その他操作..."
be212a00 1185
83e399b1 1186#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1187msgid "Selection toggle:"
1188msgstr "選択の切り替え:"
be212a00 1189
83e399b1 1190#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1191msgid "Selection:"
1192msgstr "選択:"
be212a00 1193
83e399b1 1194#: classes/feeds.php:108
219a08e8 1195msgid "Set score"
d1239a9b 1196msgstr "スコアを設定"
be212a00 1197
83e399b1 1198#: classes/feeds.php:111
219a08e8 1199msgid "Archive"
d1239a9b 1200msgstr "保管"
be212a00 1201
83e399b1 1202#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1203msgid "Move back"
1204msgstr "戻る"
be212a00 1205
83e399b1 1206#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1207#: classes/pref/filters.php:311
1208#: classes/pref/filters.php:359
1209#: classes/pref/filters.php:769
1210#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8 1211msgid "Delete"
d1239a9b 1212msgstr "削除"
be212a00 1213
83e399b1
AD
1214#: classes/feeds.php:119
1215#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1216#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1217#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8 1218msgid "Forward by email"
d1239a9b 1219msgstr "メールで転送する"
be212a00 1220
83e399b1 1221#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1222msgid "Feed:"
1223msgstr "フィード:"
be212a00 1224
83e399b1 1225#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1226#: classes/feeds.php:849
219a08e8 1227msgid "Feed not found."
914a875d 1228msgstr "フィードが見つかりません。"
be212a00 1229
96ebdb70 1230#: classes/feeds.php:260
219a08e8 1231msgid "Never"
d1239a9b 1232msgstr "未更新"
be212a00 1233
f8eb8d78 1234#: classes/feeds.php:381
d1239a9b 1235#, php-format
219a08e8 1236msgid "Imported at %s"
d1239a9b 1237msgstr "%s にインポート"
be212a00 1238
f8eb8d78
AD
1239#: classes/feeds.php:440
1240#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1241#, fuzzy
1242msgid "mark feed as read"
219a08e8 1243msgstr "既読にする"
be212a00 1244
f8eb8d78 1245#: classes/feeds.php:592
219a08e8 1246msgid "Collapse article"
d1239a9b 1247msgstr "記事を閉じる"
be212a00 1248
f8eb8d78 1249#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1250msgid "No unread articles found to display."
1251msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1252
f8eb8d78 1253#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1254msgid "No updated articles found to display."
1255msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
914a875d 1256
f8eb8d78 1257#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1258msgid "No starred articles found to display."
1259msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
be212a00 1260
f8eb8d78 1261#: classes/feeds.php:762
219a08e8
AD
1262msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1263msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
be212a00 1264
f8eb8d78 1265#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1266msgid "No articles found to display."
1267msgstr "表示する記事が見つかりません。"
be212a00 1268
f8eb8d78
AD
1269#: classes/feeds.php:779
1270#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1271#, php-format
1272msgid "Feeds last updated at %s"
d1239a9b 1273msgstr "%s に最終更新されたフィード"
914a875d 1274
f8eb8d78
AD
1275#: classes/feeds.php:789
1276#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1277msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1278msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
be212a00 1279
f8eb8d78 1280#: classes/feeds.php:934
219a08e8 1281msgid "No feed selected."
d1239a9b 1282msgstr "フィードが選択されていません。"
be212a00 1283
f8eb8d78
AD
1284#: classes/feeds.php:991
1285#: classes/feeds.php:999
914a875d 1286msgid "Feed or site URL"
d1239a9b 1287msgstr "フィードかサイトの URL"
be212a00 1288
f8eb8d78 1289#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1290#: classes/pref/feeds.php:590
1291#: classes/pref/feeds.php:801
1292#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1293msgid "Place in category:"
1294msgstr "カテゴリーの場所:"
be212a00 1295
f8eb8d78 1296#: classes/feeds.php:1013
914a875d 1297msgid "Available feeds"
d1239a9b 1298msgstr "利用可能なフィード"
be212a00 1299
f8eb8d78 1300#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1301#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1302#: classes/pref/feeds.php:620
1303#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1304msgid "Authentication"
1305msgstr "認証"
be212a00 1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1308#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1309#: classes/pref/feeds.php:626
1310#: classes/pref/feeds.php:841
1311#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1312msgid "Login"
1313msgstr "ログイン"
be212a00 1314
f8eb8d78 1315#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1316#: classes/pref/prefs.php:261
1317#: classes/pref/feeds.php:639
1318#: classes/pref/feeds.php:847
1319#: classes/pref/feeds.php:1798
914a875d 1320msgid "Password"
d1239a9b 1321msgstr "パスワード"
be212a00 1322
f8eb8d78 1323#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1324msgid "This feed requires authentication."
1325msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1326
f8eb8d78
AD
1327#: classes/feeds.php:1047
1328#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1329#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1330msgid "Subscribe"
1331msgstr "購読"
1332
f8eb8d78 1333#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1334msgid "More feeds"
1335msgstr "さらなるフィード"
be212a00 1336
f8eb8d78
AD
1337#: classes/feeds.php:1073
1338#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1339#: classes/pref/users.php:324
ce4b0ee2 1340#: classes/pref/filters.php:665
32ae0fc2 1341#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8 1342#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1343msgid "Search"
1344msgstr "検索"
be212a00 1345
f8eb8d78 1346#: classes/feeds.php:1077
914a875d 1347msgid "Popular feeds"
d1239a9b 1348msgstr "人気のあるフィード"
be212a00 1349
f8eb8d78 1350#: classes/feeds.php:1078
914a875d 1351msgid "Feed archive"
d1239a9b 1352msgstr "フィード保管庫"
914a875d 1353
f8eb8d78 1354#: classes/feeds.php:1081
914a875d
AD
1355msgid "limit:"
1356msgstr "制限:"
1357
f8eb8d78 1358#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1359#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1360#: classes/pref/labels.php:284
ce4b0ee2
AD
1361#: classes/pref/filters.php:418
1362#: classes/pref/filters.php:691
32ae0fc2 1363#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8 1364#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1365msgid "Remove"
1366msgstr "削除"
1367
f8eb8d78 1368#: classes/feeds.php:1113
914a875d 1369msgid "Look for"
d1239a9b 1370msgstr "検索"
be212a00 1371
f8eb8d78 1372#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1373msgid "Limit search to:"
1374msgstr "対象範囲"
1375
f8eb8d78 1376#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1377msgid "This feed"
1378msgstr "このフィード"
1379
f8eb8d78 1380#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1381#, fuzzy
1382msgid "Search syntax"
1383msgstr "検索"
1384
219a08e8
AD
1385#: classes/backend.php:33
1386msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
d1239a9b 1387msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
914a875d 1388
219a08e8
AD
1389#: classes/backend.php:38
1390msgid "Keyboard Shortcuts"
1391msgstr "キーボードショートカット"
be212a00 1392
219a08e8
AD
1393#: classes/backend.php:61
1394msgid "Shift"
d1239a9b 1395msgstr "Shift"
e95e7819 1396
219a08e8
AD
1397#: classes/backend.php:64
1398msgid "Ctrl"
d1239a9b 1399msgstr "Ctrl"
e84e813f 1400
219a08e8 1401#: classes/backend.php:99
914a875d
AD
1402msgid "Help topic not found."
1403msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
e84e813f 1404
219a08e8
AD
1405#: classes/opml.php:28
1406#: classes/opml.php:33
914a875d
AD
1407msgid "OPML Utility"
1408msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1409
914a875d 1410#: classes/opml.php:37
914a875d 1411msgid "Importing OPML..."
d1239a9b 1412msgstr "OPML のインポート中..."
e84e813f 1413
914a875d
AD
1414#: classes/opml.php:41
1415msgid "Return to preferences"
1416msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1417
9e77d9a8 1418#: classes/opml.php:271
d1239a9b 1419#, php-format
914a875d 1420msgid "Adding feed: %s"
d1239a9b 1421msgstr "フィード追加: %s"
914a875d 1422
9e77d9a8 1423#: classes/opml.php:282
d1239a9b 1424#, php-format
914a875d 1425msgid "Duplicate feed: %s"
d1239a9b 1426msgstr "重複したフィード: %s"
914a875d 1427
9e77d9a8 1428#: classes/opml.php:296
d1239a9b 1429#, php-format
914a875d 1430msgid "Adding label %s"
d1239a9b 1431msgstr "ラベル %s の割り当て"
914a875d 1432
9e77d9a8 1433#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1434#, php-format
1435msgid "Duplicate label: %s"
d1239a9b 1436msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1437
9e77d9a8 1438#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1439#, php-format
1440msgid "Setting preference key %s to %s"
d1239a9b 1441msgstr "%s を %s に設定"
67ae092f 1442
9e77d9a8 1443#: classes/opml.php:343
914a875d 1444msgid "Adding filter..."
d1239a9b 1445msgstr "フィルタを追加しています..."
be212a00 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:421
d1239a9b 1448#, php-format
914a875d 1449msgid "Processing category: %s"
d1239a9b 1450msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
1d004f12 1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1453#: plugins/import_export/init.php:420
1454#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1455#, php-format
1456msgid "Upload failed with error code %d"
d1239a9b 1457msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
219a08e8 1458
9e77d9a8 1459#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1460#: plugins/import_export/init.php:434
1461#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
219a08e8 1462msgid "Unable to move uploaded file."
d1239a9b 1463msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
219a08e8 1464
9e77d9a8 1465#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1466#: plugins/import_export/init.php:438
1467#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1468msgid "Error: please upload OPML file."
1469msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
be212a00 1470
9e77d9a8 1471#: classes/opml.php:497
219a08e8 1472msgid "Error: unable to find moved OPML file."
d1239a9b 1473msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
219a08e8 1474
9e77d9a8
AD
1475#: classes/opml.php:504
1476#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1477msgid "Error while parsing document."
1478msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
be212a00 1479
219a08e8
AD
1480#: classes/pref/users.php:6
1481#: classes/pref/system.php:8
1482#: plugins/instances/init.php:154
914a875d 1483msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
d1239a9b 1484msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
be212a00 1485
219a08e8 1486#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1487msgid "User not found"
1488msgstr "ユーザーが見つかりません"
be212a00 1489
219a08e8 1490#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1491#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1492msgid "Registered"
1493msgstr "登録済み"
be212a00 1494
219a08e8 1495#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1496msgid "Last logged in"
1497msgstr "最終ログイン"
be212a00 1498
219a08e8 1499#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1500msgid "Subscribed feeds count"
1501msgstr "購読フィード数"
be212a00 1502
219a08e8 1503#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1504msgid "Subscribed feeds"
1505msgstr "購読したフィード"
be212a00 1506
9e77d9a8 1507#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1508msgid "Access level: "
1509msgstr "アクセスレベル: "
be212a00 1510
9e77d9a8 1511#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1512#: classes/pref/feeds.php:647
1513#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1514msgid "Options"
1515msgstr "オプション"
1516
9e77d9a8 1517#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1518#, php-format
1519msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1520msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1521
9e77d9a8 1522#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1523#, php-format
1524msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1525msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1526
9e77d9a8 1527#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1528#, php-format
1529msgid "User <b>%s</b> already exists."
1530msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
be212a00 1531
9e77d9a8 1532#: classes/pref/users.php:265
d1239a9b 1533#, php-format
219a08e8 1534msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1535msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
be212a00 1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:267
d1239a9b 1538#, php-format
219a08e8 1539msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
d1239a9b 1540msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
be212a00 1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1543msgid "[tt-rss] Password change notification"
1544msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1547#: classes/pref/labels.php:272
ce4b0ee2
AD
1548#: classes/pref/filters.php:299
1549#: classes/pref/filters.php:347
1550#: classes/pref/filters.php:669
1551#: classes/pref/filters.php:757
1552#: classes/pref/filters.php:784
32ae0fc2
AD
1553#: classes/pref/prefs.php:997
1554#: classes/pref/feeds.php:1302
1555#: classes/pref/feeds.php:1559
1556#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8 1557#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8 1558msgid "Select"
d1239a9b 1559msgstr "選択"
219a08e8 1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1562msgid "Create user"
1563msgstr "ユーザーの作成"
1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:346
219a08e8 1566msgid "Details"
d1239a9b 1567msgstr "詳細"
219a08e8 1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1570#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1571#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1572msgid "Edit"
1573msgstr "編集"
be212a00 1574
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1576msgid "Access Level"
1577msgstr "アクセスレベル"
be212a00 1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1580msgid "Last login"
1581msgstr "最終ログイン"
be212a00 1582
9e77d9a8 1583#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1584#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1585msgid "Click to edit"
1586msgstr "編集するにはクリック"
1171c351 1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1589msgid "No users defined."
1590msgstr "ユーザーが定義されていません。"
be212a00 1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1593msgid "No matching users found."
1594msgstr "ユーザーが見つかりません。"
d9d5ce4c 1595
914a875d 1596#: classes/pref/labels.php:22
ce4b0ee2
AD
1597#: classes/pref/filters.php:288
1598#: classes/pref/filters.php:748
914a875d
AD
1599msgid "Caption"
1600msgstr "キャプション"
be212a00 1601
914a875d 1602#: classes/pref/labels.php:37
914a875d 1603msgid "Colors"
d1239a9b 1604msgstr "色"
be212a00 1605
914a875d 1606#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1607msgid "Foreground:"
d1239a9b 1608msgstr "前景色:"
be212a00 1609
914a875d 1610#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1611msgid "Background:"
d1239a9b 1612msgstr "背景色:"
be212a00 1613
914a875d
AD
1614#: classes/pref/labels.php:232
1615#, php-format
1616msgid "Created label <b>%s</b>"
1617msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1618
1619#: classes/pref/labels.php:287
1620msgid "Clear colors"
1621msgstr "色の消去"
be212a00 1622
83e399b1 1623#: classes/pref/filters.php:93
914a875d 1624msgid "Articles matching this filter:"
d1239a9b 1625msgstr "このフィルタに一致する記事:"
be212a00 1626
83e399b1 1627#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1628msgid "No recent articles matching this filter have been found."
d1239a9b 1629msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
914a875d 1630
83e399b1 1631#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8 1632msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
d1239a9b 1633msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
219a08e8 1634
ce4b0ee2
AD
1635#: classes/pref/filters.php:179
1636#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1637msgid "(inverse)"
1638msgstr "(反転)"
1639
ce4b0ee2
AD
1640#: classes/pref/filters.php:175
1641#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1642#, php-format
1643msgid "%s on %s in %s %s"
1644msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1645
ce4b0ee2
AD
1646#: classes/pref/filters.php:294
1647#: classes/pref/filters.php:752
1648#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1649msgid "Match"
1650msgstr "一致"
1651
ce4b0ee2
AD
1652#: classes/pref/filters.php:308
1653#: classes/pref/filters.php:356
1654#: classes/pref/filters.php:766
1655#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1656msgid "Add"
1657msgstr "追加"
be212a00 1658
ce4b0ee2
AD
1659#: classes/pref/filters.php:342
1660#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1661msgid "Apply actions"
d1239a9b 1662msgstr "適用する操作"
be212a00 1663
ce4b0ee2
AD
1664#: classes/pref/filters.php:392
1665#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1666msgid "Enabled"
1667msgstr "有効にする"
1668
ce4b0ee2
AD
1669#: classes/pref/filters.php:401
1670#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1671msgid "Match any rule"
d1239a9b 1672msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1673
ce4b0ee2
AD
1674#: classes/pref/filters.php:410
1675#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8 1676msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1677msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1678
ce4b0ee2
AD
1679#: classes/pref/filters.php:422
1680#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1681msgid "Test"
1682msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1683
ce4b0ee2 1684#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1685msgid "Combine"
d1239a9b 1686msgstr "組み合わせ"
be212a00 1687
ce4b0ee2 1688#: classes/pref/filters.php:687
32ae0fc2
AD
1689#: classes/pref/feeds.php:1318
1690#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8 1691msgid "Reset sort order"
d1239a9b 1692msgstr "ソート順のリセット"
219a08e8 1693
ce4b0ee2 1694#: classes/pref/filters.php:695
32ae0fc2 1695#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1696msgid "Rescore articles"
1697msgstr "記事のスコアの再集計"
4676b4fc 1698
ce4b0ee2 1699#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1700msgid "Create"
1701msgstr "作成"
be212a00 1702
ce4b0ee2 1703#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1704msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1705msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1706
ce4b0ee2 1707#: classes/pref/filters.php:881
914a875d 1708msgid "on field"
d1239a9b 1709msgstr "対象項目"
1171c351 1710
ce4b0ee2 1711#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1712#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d 1713msgid "in"
d1239a9b 1714msgstr "フィード"
6c8a161d 1715
ce4b0ee2 1716#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1717#, fuzzy
1718msgid "Wiki: Filters"
1719msgstr "フィルター"
1720
ce4b0ee2 1721#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1722msgid "Save rule"
d1239a9b 1723msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1724
ce4b0ee2 1725#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1726msgid "Add rule"
d1239a9b 1727msgstr "ルールの追加"
be212a00 1728
ce4b0ee2 1729#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1730msgid "Perform Action"
1731msgstr "操作の実行"
be212a00 1732
ce4b0ee2 1733#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1734msgid "with parameters:"
1735msgstr "パラメーター:"
be212a00 1736
ce4b0ee2 1737#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1738msgid "Save action"
d1239a9b 1739msgstr "操作の保存"
67ae092f 1740
ce4b0ee2
AD
1741#: classes/pref/filters.php:972
1742#: js/functions.js:1048
914a875d 1743msgid "Add action"
d1239a9b 1744msgstr "操作の追加"
be212a00 1745
ce4b0ee2 1746#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1747msgid "[No caption]"
1748msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1749
ce4b0ee2 1750#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1751#, fuzzy, php-format
1752msgid "%s (%d rule)"
1753msgid_plural "%s (%d rules)"
1754msgstr[0] "ルールの追加"
1755
ce4b0ee2 1756#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1757#, fuzzy, php-format
1758msgid "%s (+%d action)"
1759msgid_plural "%s (+%d actions)"
1760msgstr[0] "操作の追加"
1761
219a08e8
AD
1762#: classes/pref/prefs.php:18
1763msgid "General"
1764msgstr "全体"
be212a00 1765
219a08e8
AD
1766#: classes/pref/prefs.php:19
1767msgid "Interface"
1768msgstr "インターフェース"
be212a00 1769
219a08e8
AD
1770#: classes/pref/prefs.php:20
1771msgid "Advanced"
1772msgstr "高度"
4676b4fc 1773
219a08e8
AD
1774#: classes/pref/prefs.php:21
1775msgid "Digest"
d1239a9b 1776msgstr "ダイジェスト"
00345909 1777
219a08e8 1778#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1779msgid "Allow duplicate articles"
d1239a9b 1780msgstr "重複記事の許可"
e8638cc9 1781
219a08e8 1782#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 1783msgid "Assign articles to labels automatically"
d1239a9b 1784msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
be212a00 1785
219a08e8
AD
1786#: classes/pref/prefs.php:27
1787msgid "Blacklisted tags"
1788msgstr "ブラックリスト化したタグ"
5c33ecab 1789
219a08e8
AD
1790#: classes/pref/prefs.php:27
1791msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
d1239a9b 1792msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
be212a00 1793
219a08e8 1794#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8 1795msgid "Automatically mark articles as read"
d1239a9b 1796msgstr "自動的に記事を既読にする"
be212a00 1797
219a08e8
AD
1798#: classes/pref/prefs.php:28
1799msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
d1239a9b 1800msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
be212a00 1801
219a08e8
AD
1802#: classes/pref/prefs.php:29
1803msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1804msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:30
1807msgid "Combined feed display"
1808msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:30
1811msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
d1239a9b 1812msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8
AD
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:31
1815msgid "Confirm marking feed as read"
d1239a9b 1816msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8
AD
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 1819msgid "Amount of articles to display at once"
d1239a9b 1820msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8
AD
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 1823msgid "Default feed update interval"
d1239a9b 1824msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8
AD
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:33
1827msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
d1239a9b 1828msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8
AD
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:34
1831msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
d1239a9b 1832msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8
AD
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1835msgid "Enable e-mail digest"
1836msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:35
1839msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
d1239a9b 1840msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8
AD
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:36
1843msgid "Try to send digests around specified time"
d1239a9b 1844msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8
AD
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:36
1847msgid "Uses UTC timezone"
d1239a9b 1848msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8
AD
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8 1851msgid "Enable API access"
d1239a9b 1852msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8
AD
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:37
1855msgid "Allows external clients to access this account through the API"
d1239a9b 1856msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8
AD
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:38
1859msgid "Enable feed categories"
1860msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:39
1863msgid "Sort feeds by unread articles count"
1864msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:40
1867msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1868msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 1871msgid "Hide feeds with no unread articles"
d1239a9b 1872msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8
AD
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:42
1875msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
d1239a9b 1876msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8
AD
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:43
1879msgid "Long date format"
1880msgstr "完全な日付の形式"
1881
9e77d9a8
AD
1882#: classes/pref/prefs.php:43
1883msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
d1239a9b 1884msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
9e77d9a8 1885
219a08e8
AD
1886#: classes/pref/prefs.php:44
1887msgid "On catchup show next feed"
d1239a9b 1888msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
219a08e8
AD
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:44
1891msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
d1239a9b 1892msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
219a08e8
AD
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1895msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1896msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:46
1899msgid "Purge unread articles"
1900msgstr "未読記事を削除する"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:47
1903msgid "Reverse headline order (oldest first)"
d1239a9b 1904msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
219a08e8
AD
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:48
1907msgid "Short date format"
1908msgstr "短い日付の形式"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:49
1911msgid "Show content preview in headlines list"
1912msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 1915msgid "Sort headlines by feed date"
d1239a9b 1916msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
219a08e8
AD
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:50
1919msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
d1239a9b 1920msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8
AD
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:51
1923msgid "Login with an SSL certificate"
d1239a9b 1924msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8
AD
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:51
1927msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
d1239a9b 1928msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8
AD
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1931msgid "Do not embed images in articles"
1932msgstr "記事内に画像を表示しない"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:53
1935msgid "Strip unsafe tags from articles"
1936msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:53
1939msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
d1239a9b 1940msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
219a08e8
AD
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8 1943msgid "Customize stylesheet"
d1239a9b 1944msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
219a08e8
AD
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:54
1947msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
d1239a9b 1948msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
219a08e8
AD
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:55
1951msgid "Time zone"
d1239a9b 1952msgstr "タイムゾーン"
219a08e8
AD
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:56
1955msgid "Group headlines in virtual feeds"
1956msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:56
1959msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
d1239a9b 1960msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8
AD
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1963msgid "Language"
d1239a9b 1964msgstr "言語"
219a08e8
AD
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:58
219a08e8
AD
1967msgid "Theme"
1968msgstr "テーマ"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:58
1971msgid "Select one of the available CSS themes"
d1239a9b 1972msgstr "CSS テーマを選択してください"
219a08e8
AD
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:69
1975msgid "Old password cannot be blank."
1976msgstr "古いパスワードを空にできません。"
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:74
1979msgid "New password cannot be blank."
1980msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
1981
1982#: classes/pref/prefs.php:79
1983msgid "Entered passwords do not match."
1984msgstr "パスワードが一致しません。"
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:88
1987msgid "Function not supported by authentication module."
d1239a9b 1988msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
219a08e8
AD
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:127
1991msgid "The configuration was saved."
1992msgstr "設定を保存しました。"
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:142
1995#, php-format
1996msgid "Unknown option: %s"
1997msgstr "不明なオプション: %s"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:156
219a08e8 2000msgid "Your personal data has been saved."
d1239a9b 2001msgstr "個人データを変更しました。"
219a08e8
AD
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:176
2004msgid "Your preferences are now set to default values."
d1239a9b 2005msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
219a08e8 2006
32ae0fc2 2007#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8 2008msgid "Personal data / Authentication"
d1239a9b 2009msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2010
32ae0fc2 2011#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2012msgid "Personal data"
2013msgstr "個人データ"
2014
32ae0fc2 2015#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8 2016msgid "Full name"
d1239a9b 2017msgstr "フルネーム"
219a08e8 2018
32ae0fc2 2019#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2020msgid "E-mail"
2021msgstr "電子メール"
2022
32ae0fc2 2023#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2024msgid "Access level"
2025msgstr "アクセスレベル"
2026
32ae0fc2 2027#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2028msgid "Save data"
2029msgstr "保存"
2030
32ae0fc2 2031#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8 2032msgid "Your password is at default value, please change it."
d1239a9b 2033msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
219a08e8 2034
32ae0fc2 2035#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8 2036msgid "Changing your current password will disable OTP."
d1239a9b 2037msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2038
32ae0fc2 2039#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8 2040msgid "Old password"
914a875d 2041msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2042
32ae0fc2 2043#: classes/pref/prefs.php:303
914a875d
AD
2044msgid "New password"
2045msgstr "新しいパスワード"
be212a00 2046
32ae0fc2 2047#: classes/pref/prefs.php:308
914a875d
AD
2048msgid "Confirm password"
2049msgstr "新しいパスワード(確認)"
be212a00 2050
32ae0fc2 2051#: classes/pref/prefs.php:318
914a875d
AD
2052msgid "Change password"
2053msgstr "パスワードを変更する"
be212a00 2054
32ae0fc2 2055#: classes/pref/prefs.php:324
914a875d 2056msgid "One time passwords / Authenticator"
d1239a9b 2057msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
be212a00 2058
32ae0fc2 2059#: classes/pref/prefs.php:328
219a08e8 2060msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
d1239a9b 2061msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2062
32ae0fc2
AD
2063#: classes/pref/prefs.php:353
2064#: classes/pref/prefs.php:404
914a875d 2065msgid "Enter your password"
d1239a9b 2066msgstr "パスワードの入力"
be212a00 2067
32ae0fc2 2068#: classes/pref/prefs.php:364
914a875d 2069msgid "Disable OTP"
d1239a9b 2070msgstr "OTP を無効にする"
be212a00 2071
32ae0fc2 2072#: classes/pref/prefs.php:370
219a08e8 2073msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
d1239a9b 2074msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
be212a00 2075
32ae0fc2 2076#: classes/pref/prefs.php:372
914a875d 2077msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
d1239a9b 2078msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
be212a00 2079
32ae0fc2 2080#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8 2081msgid "Enter the generated one time password"
d1239a9b 2082msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
be212a00 2083
32ae0fc2 2084#: classes/pref/prefs.php:423
914a875d 2085msgid "Enable OTP"
d1239a9b 2086msgstr "OTP を有効にする"
be212a00 2087
32ae0fc2 2088#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2089msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
d1239a9b 2090msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2091
32ae0fc2 2092#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8 2093msgid "Some preferences are only available in default profile."
d1239a9b 2094msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
be212a00 2095
32ae0fc2 2096#: classes/pref/prefs.php:570
914a875d 2097msgid "Customize"
d1239a9b 2098msgstr "カスタマイズ"
4676b4fc 2099
32ae0fc2 2100#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d 2101msgid "Register"
d1239a9b 2102msgstr "登録"
be212a00 2103
32ae0fc2 2104#: classes/pref/prefs.php:634
914a875d 2105msgid "Clear"
d1239a9b 2106msgstr "消去"
1171c351 2107
32ae0fc2 2108#: classes/pref/prefs.php:640
914a875d
AD
2109#, php-format
2110msgid "Current server time: %s (UTC)"
d1239a9b 2111msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
1171c351 2112
32ae0fc2 2113#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2114msgid "Save configuration"
2115msgstr "設定を保存する"
be212a00 2116
32ae0fc2 2117#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8 2118msgid "Save and exit preferences"
d1239a9b 2119msgstr "設定を保存して終了する"
219a08e8 2120
32ae0fc2 2121#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d 2122msgid "Manage profiles"
d1239a9b 2123msgstr "プロファイルを管理する"
be212a00 2124
32ae0fc2 2125#: classes/pref/prefs.php:684
219a08e8
AD
2126msgid "Reset to defaults"
2127msgstr "標準に戻す"
2128
32ae0fc2 2129#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8 2130msgid "Plugins"
d1239a9b 2131msgstr "プラグイン"
219a08e8 2132
32ae0fc2 2133#: classes/pref/prefs.php:709
219a08e8 2134msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
d1239a9b 2135msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2136
32ae0fc2 2137#: classes/pref/prefs.php:711
219a08e8 2138msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
d1239a9b 2139msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2140
32ae0fc2 2141#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8 2142msgid "System plugins"
d1239a9b 2143msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2144
32ae0fc2
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:741
2146#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2147msgid "Plugin"
d1239a9b 2148msgstr "プラグイン"
219a08e8 2149
32ae0fc2
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:742
2151#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2152msgid "Description"
2153msgstr "説明"
2154
32ae0fc2
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:743
2156#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2157msgid "Version"
d1239a9b 2158msgstr "バージョン"
219a08e8 2159
32ae0fc2
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:744
2161#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2162msgid "Author"
d1239a9b 2163msgstr "作者"
219a08e8 2164
32ae0fc2
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:775
2166#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2167msgid "more info"
d1239a9b 2168msgstr "その他情報"
219a08e8 2169
32ae0fc2
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:784
2171#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8 2172msgid "Clear data"
d1239a9b 2173msgstr "データの消去"
219a08e8 2174
32ae0fc2 2175#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8 2176msgid "User plugins"
d1239a9b 2177msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2178
32ae0fc2 2179#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8 2180msgid "Enable selected plugins"
d1239a9b 2181msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2182
32ae0fc2 2183#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2184msgid "Incorrect one time password"
d1239a9b 2185msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2186
32ae0fc2
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:929
2188#: classes/pref/prefs.php:946
219a08e8 2189msgid "Incorrect password"
d1239a9b 2190msgstr "パスワードが正しくありません"
219a08e8 2191
32ae0fc2 2192#: classes/pref/prefs.php:971
219a08e8
AD
2193#, php-format
2194msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
d1239a9b 2195msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
219a08e8 2196
32ae0fc2 2197#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8 2198msgid "Create profile"
d1239a9b 2199msgstr "プロファイルを作成する"
219a08e8 2200
32ae0fc2
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:1034
2202#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2203msgid "(active)"
2204msgstr "(有効)"
2205
32ae0fc2 2206#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8 2207msgid "Remove selected profiles"
d1239a9b 2208msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
219a08e8 2209
32ae0fc2 2210#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2211msgid "Activate profile"
2212msgstr "プロファイルを有効にする"
2213
2214#: classes/pref/feeds.php:13
219a08e8 2215msgid "Check to enable field"
d1239a9b 2216msgstr "有効にするフィールドにチェック"
219a08e8 2217
32ae0fc2
AD
2218#: classes/pref/feeds.php:63
2219#: classes/pref/feeds.php:212
2220#: classes/pref/feeds.php:256
2221#: classes/pref/feeds.php:262
2222#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2223#, fuzzy, php-format
2224msgid "(%d feed)"
2225msgid_plural "(%d feeds)"
2226msgstr[0] "フィードを編集する"
2227
32ae0fc2 2228#: classes/pref/feeds.php:556
219a08e8 2229msgid "Feed Title"
d1239a9b 2230msgstr "フィードの題名"
219a08e8 2231
32ae0fc2
AD
2232#: classes/pref/feeds.php:598
2233#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2234msgid "Update"
2235msgstr "更新"
2236
32ae0fc2
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:613
2238#: classes/pref/feeds.php:828
219a08e8
AD
2239msgid "Article purging:"
2240msgstr "記事の削除:"
2241
32ae0fc2 2242#: classes/pref/feeds.php:643
219a08e8 2243msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
d1239a9b 2244msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
219a08e8 2245
32ae0fc2
AD
2246#: classes/pref/feeds.php:659
2247#: classes/pref/feeds.php:857
219a08e8 2248msgid "Hide from Popular feeds"
d1239a9b 2249msgstr "人気のあるフィードから隠す"
219a08e8 2250
32ae0fc2
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:671
2252#: classes/pref/feeds.php:863
219a08e8
AD
2253msgid "Include in e-mail digest"
2254msgstr "電子メールダイジェストに含む"
2255
32ae0fc2
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:684
2257#: classes/pref/feeds.php:869
219a08e8 2258msgid "Always display image attachments"
d1239a9b 2259msgstr "常に添付画像を表示する"
219a08e8 2260
32ae0fc2
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:697
2262#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8 2263msgid "Do not embed images"
d1239a9b 2264msgstr "画像を埋め込まない"
219a08e8 2265
32ae0fc2
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:710
2267#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8
AD
2268msgid "Cache images locally"
2269msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
2270
32ae0fc2
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:722
2272#: classes/pref/feeds.php:891
219a08e8 2273msgid "Mark updated articles as unread"
d1239a9b 2274msgstr "更新された記事を既読にする"
219a08e8 2275
32ae0fc2 2276#: classes/pref/feeds.php:728
219a08e8 2277msgid "Icon"
d1239a9b 2278msgstr "アイコン"
219a08e8 2279
32ae0fc2 2280#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8 2281msgid "Replace"
d1239a9b 2282msgstr "置き換え"
219a08e8 2283
32ae0fc2 2284#: classes/pref/feeds.php:764
219a08e8 2285msgid "Resubscribe to push updates"
d1239a9b 2286msgstr "プッシュ更新の再購読"
219a08e8 2287
32ae0fc2 2288#: classes/pref/feeds.php:771
219a08e8 2289msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
d1239a9b 2290msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
219a08e8 2291
32ae0fc2
AD
2292#: classes/pref/feeds.php:1146
2293#: classes/pref/feeds.php:1199
219a08e8
AD
2294msgid "All done."
2295msgstr "すべて終了しました。"
2296
32ae0fc2 2297#: classes/pref/feeds.php:1254
219a08e8 2298msgid "Feeds with errors"
d1239a9b 2299msgstr "エラーのあったフィード"
219a08e8 2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/feeds.php:1279
219a08e8 2302msgid "Inactive feeds"
d1239a9b 2303msgstr "活発でないフィード"
219a08e8 2304
32ae0fc2 2305#: classes/pref/feeds.php:1316
219a08e8 2306msgid "Edit selected feeds"
d1239a9b 2307msgstr "選択したフィードを編集"
219a08e8 2308
32ae0fc2 2309#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2310#: js/prefs.js:1732
219a08e8 2311msgid "Batch subscribe"
d1239a9b 2312msgstr "一括購読"
219a08e8 2313
32ae0fc2 2314#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8 2315msgid "Categories"
d1239a9b 2316msgstr "カテゴリー"
219a08e8 2317
32ae0fc2 2318#: classes/pref/feeds.php:1330
219a08e8 2319msgid "Add category"
d1239a9b 2320msgstr "カテゴリーを追加"
219a08e8 2321
32ae0fc2 2322#: classes/pref/feeds.php:1334
219a08e8 2323msgid "Remove selected"
d1239a9b 2324msgstr "選択したカテゴリーを削除"
219a08e8 2325
32ae0fc2 2326#: classes/pref/feeds.php:1345
219a08e8
AD
2327msgid "More actions..."
2328msgstr "操作..."
2329
32ae0fc2 2330#: classes/pref/feeds.php:1349
219a08e8
AD
2331msgid "Manual purge"
2332msgstr "手動削除"
2333
32ae0fc2 2334#: classes/pref/feeds.php:1353
219a08e8
AD
2335msgid "Clear feed data"
2336msgstr "フィードデータの消去"
2337
32ae0fc2 2338#: classes/pref/feeds.php:1404
219a08e8
AD
2339msgid "OPML"
2340msgstr "OPML"
2341
32ae0fc2 2342#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8 2343msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
d1239a9b 2344msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
219a08e8 2345
32ae0fc2 2346#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8 2347msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
d1239a9b 2348msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
219a08e8 2349
32ae0fc2 2350#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8 2351msgid "Import my OPML"
d1239a9b 2352msgstr "OPML インポート"
219a08e8 2353
32ae0fc2 2354#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8 2355msgid "Filename:"
d1239a9b 2356msgstr "ファイル名:"
219a08e8 2357
32ae0fc2 2358#: classes/pref/feeds.php:1425
219a08e8 2359msgid "Include settings"
d1239a9b 2360msgstr "設定を含める"
219a08e8 2361
32ae0fc2 2362#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2363msgid "Export OPML"
2364msgstr "OPML エクスポート"
2365
32ae0fc2 2366#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8 2367msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
d1239a9b 2368msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2369
32ae0fc2 2370#: classes/pref/feeds.php:1435
219a08e8 2371msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
d1239a9b 2372msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
219a08e8 2373
32ae0fc2 2374#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8 2375msgid "Public OPML URL"
d1239a9b 2376msgstr "公開 OPML URL"
219a08e8 2377
32ae0fc2 2378#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8 2379msgid "Display published OPML URL"
d1239a9b 2380msgstr "公開 OPML URL を表示"
219a08e8 2381
32ae0fc2 2382#: classes/pref/feeds.php:1447
219a08e8
AD
2383msgid "Firefox integration"
2384msgstr "Firefox 統合"
2385
32ae0fc2 2386#: classes/pref/feeds.php:1449
219a08e8
AD
2387msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2388msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
2389
32ae0fc2 2390#: classes/pref/feeds.php:1456
219a08e8
AD
2391msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2392msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
2393
32ae0fc2 2394#: classes/pref/feeds.php:1464
219a08e8 2395msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
d1239a9b 2396msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
219a08e8 2397
32ae0fc2 2398#: classes/pref/feeds.php:1466
219a08e8 2399msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
d1239a9b 2400msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
219a08e8 2401
32ae0fc2 2402#: classes/pref/feeds.php:1474
219a08e8 2403msgid "Display URL"
d1239a9b 2404msgstr "URL の表示"
219a08e8 2405
32ae0fc2 2406#: classes/pref/feeds.php:1477
219a08e8 2407msgid "Clear all generated URLs"
d1239a9b 2408msgstr "生成された URL をすべて消去する"
219a08e8 2409
32ae0fc2 2410#: classes/pref/feeds.php:1555
219a08e8 2411msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
d1239a9b 2412msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
219a08e8 2413
32ae0fc2
AD
2414#: classes/pref/feeds.php:1589
2415#: classes/pref/feeds.php:1653
219a08e8
AD
2416msgid "Click to edit feed"
2417msgstr "編集するにはクリック"
2418
32ae0fc2
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:1607
2420#: classes/pref/feeds.php:1673
219a08e8 2421msgid "Unsubscribe from selected feeds"
d1239a9b 2422msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
219a08e8 2423
32ae0fc2 2424#: classes/pref/feeds.php:1778
219a08e8 2425msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
d1239a9b 2426msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
219a08e8 2427
32ae0fc2 2428#: classes/pref/feeds.php:1787
219a08e8 2429msgid "Feeds to subscribe, One per line"
d1239a9b 2430msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
219a08e8 2431
32ae0fc2 2432#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2433msgid "Feeds require authentication."
2434msgstr "このフィードは認証を要求します。"
2435
2436#: classes/pref/system.php:29
2437msgid "Error Log"
d1239a9b 2438msgstr "エラーログ"
219a08e8
AD
2439
2440#: classes/pref/system.php:40
219a08e8
AD
2441msgid "Refresh"
2442msgstr "再描画"
2443
2444#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2445msgid "Clear log"
d1239a9b 2446msgstr "ログの消去"
219a08e8
AD
2447
2448#: classes/pref/system.php:48
2449msgid "Error"
d1239a9b 2450msgstr "エラー"
219a08e8
AD
2451
2452#: classes/pref/system.php:49
2453msgid "Filename"
d1239a9b 2454msgstr "ファイル名"
219a08e8
AD
2455
2456#: classes/pref/system.php:50
2457msgid "Message"
d1239a9b 2458msgstr "メッセージ"
219a08e8
AD
2459
2460#: classes/pref/system.php:52
2461msgid "Date"
2462msgstr "日付"
2463
2464#: plugins/close_button/init.php:22
219a08e8 2465msgid "Close article"
d1239a9b 2466msgstr "記事を閉じる"
219a08e8 2467
9e77d9a8
AD
2468#: plugins/nsfw/init.php:30
2469#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8 2470msgid "Not work safe (click to toggle)"
d1239a9b 2471msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
219a08e8 2472
9e77d9a8 2473#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8 2474msgid "NSFW Plugin"
d1239a9b 2475msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
219a08e8 2476
9e77d9a8 2477#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2478msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
d1239a9b 2479msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
219a08e8 2480
9e77d9a8 2481#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2482msgid "Configuration saved."
2483msgstr "設定を保存しました。"
2484
ef3d0895 2485#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8 2486msgid "Please enter your one time password:"
d1239a9b 2487msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
219a08e8 2488
ef3d0895 2489#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2490msgid "Password has been changed."
2491msgstr "パスワードを変更しました。"
2492
ef3d0895 2493#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2494msgid "Old password is incorrect."
2495msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2496
2497#: plugins/mailto/init.php:49
2498#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2499#: plugins/mail/init.php:112
2500#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2501msgid "[Forwarded]"
d1239a9b 2502msgstr "[Forwarded]"
219a08e8
AD
2503
2504#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2505#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8 2506msgid "Multiple articles"
d1239a9b 2507msgstr "複数記事"
219a08e8
AD
2508
2509#: plugins/mailto/init.php:71
2510msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
d1239a9b 2511msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
219a08e8
AD
2512
2513#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2514msgid "Forward selected article(s) by email."
d1239a9b 2515msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
219a08e8
AD
2516
2517#: plugins/mailto/init.php:78
2518msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d1239a9b 2519msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
219a08e8
AD
2520
2521#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8 2522msgid "Close this dialog"
d1239a9b 2523msgstr "このダイアログを閉じる"
219a08e8
AD
2524
2525#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2526msgid "Bookmarklets"
d1239a9b 2527msgstr "ブックマークレット"
219a08e8
AD
2528
2529#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2530msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d1239a9b 2531msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
219a08e8
AD
2532
2533#: plugins/bookmarklets/init.php:26
d1239a9b 2534#, php-format
219a08e8 2535msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
d1239a9b 2536msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
219a08e8
AD
2537
2538#: plugins/bookmarklets/init.php:31
219a08e8 2539msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2540msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
219a08e8
AD
2541
2542#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2543msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2544msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
219a08e8
AD
2545
2546#: plugins/import_export/init.php:58
2547msgid "Import and export"
d1239a9b 2548msgstr "インポート・エクスポート"
219a08e8
AD
2549
2550#: plugins/import_export/init.php:60
2551msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
d1239a9b 2552msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
219a08e8
AD
2553
2554#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2555msgid "Export my data"
d1239a9b 2556msgstr "データのエクスポート"
219a08e8
AD
2557
2558#: plugins/import_export/init.php:81
2559msgid "Import"
2560msgstr "インポート"
2561
2562#: plugins/import_export/init.php:219
219a08e8 2563msgid "Could not import: incorrect schema version."
d1239a9b 2564msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
219a08e8
AD
2565
2566#: plugins/import_export/init.php:224
2567msgid "Could not import: unrecognized document format."
d1239a9b 2568msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
219a08e8
AD
2569
2570#: plugins/import_export/init.php:383
2571msgid "Finished: "
d1239a9b 2572msgstr "完了: "
219a08e8
AD
2573
2574#: plugins/import_export/init.php:384
d1239a9b 2575#, php-format
219a08e8
AD
2576msgid "%d article processed, "
2577msgid_plural "%d articles processed, "
d1239a9b 2578msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
219a08e8
AD
2579
2580#: plugins/import_export/init.php:385
d1239a9b 2581#, php-format
219a08e8
AD
2582msgid "%d imported, "
2583msgid_plural "%d imported, "
d1239a9b 2584msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
219a08e8
AD
2585
2586#: plugins/import_export/init.php:386
d1239a9b 2587#, php-format
219a08e8
AD
2588msgid "%d feed created."
2589msgid_plural "%d feeds created."
d1239a9b 2590msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
219a08e8
AD
2591
2592#: plugins/import_export/init.php:391
2593msgid "Could not load XML document."
d1239a9b 2594msgstr "XML 文書を読み込めません。"
219a08e8
AD
2595
2596#: plugins/import_export/init.php:403
219a08e8 2597msgid "Prepare data"
d1239a9b 2598msgstr "データの準備"
219a08e8
AD
2599
2600#: plugins/import_export/init.php:446
2601#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
219a08e8 2602msgid "No file uploaded."
d1239a9b 2603msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
219a08e8 2604
ad684393
AD
2605#: plugins/mail/init.php:28
2606msgid "Mail addresses saved."
2607msgstr ""
2608
2609#: plugins/mail/init.php:34
2610#, fuzzy
2611msgid "Mail plugin"
2612msgstr "ユーザープラグイン"
2613
2614#: plugins/mail/init.php:36
2615msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2616msgstr ""
2617
ce4b0ee2 2618#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8 2619msgid "To:"
d1239a9b 2620msgstr "To:"
219a08e8 2621
ce4b0ee2 2622#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8 2623msgid "Subject:"
d1239a9b 2624msgstr "題名:"
219a08e8 2625
ce4b0ee2 2626#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8 2627msgid "Send e-mail"
d1239a9b 2628msgstr "電子メールを送信する"
219a08e8
AD
2629
2630#: plugins/note/init.php:26
2631#: plugins/note/note.js:11
219a08e8 2632msgid "Edit article note"
d1239a9b 2633msgstr "記事のノートを編集する"
219a08e8 2634
9e77d9a8 2635#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2636#, php-format
2637msgid "All done. %d out of %d articles imported."
d1239a9b 2638msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
219a08e8 2639
9e77d9a8 2640#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8 2641msgid "The document has incorrect format."
d1239a9b 2642msgstr "不正なフォーマットです。"
219a08e8 2643
9e77d9a8 2644#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8 2645msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
d1239a9b 2646msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
219a08e8 2647
9e77d9a8 2648#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2649msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
d1239a9b 2650msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
219a08e8 2651
9e77d9a8 2652#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8 2653msgid "Import my Starred items"
d1239a9b 2654msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
219a08e8 2655
83e399b1
AD
2656#: plugins/af_comics/init.php:39
2657msgid "Feeds supported by af_comics"
2658msgstr ""
2659
2660#: plugins/af_comics/init.php:41
2661msgid "The following comics are currently supported:"
2662msgstr ""
2663
9e77d9a8
AD
2664#: plugins/vf_shared/init.php:16
2665#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2666msgid "Shared articles"
d1239a9b 2667msgstr "共有した記事"
9e77d9a8 2668
219a08e8 2669#: plugins/instances/init.php:141
219a08e8 2670msgid "Linked"
d1239a9b 2671msgstr "リンクされたインスタンス"
219a08e8
AD
2672
2673#: plugins/instances/init.php:204
2674#: plugins/instances/init.php:395
2675msgid "Instance"
d1239a9b 2676msgstr "インスタンス"
219a08e8
AD
2677
2678#: plugins/instances/init.php:215
2679#: plugins/instances/init.php:312
2680#: plugins/instances/init.php:404
2681msgid "Instance URL"
d1239a9b 2682msgstr "インスタンス URL"
219a08e8
AD
2683
2684#: plugins/instances/init.php:226
2685#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2686msgid "Access key:"
d1239a9b 2687msgstr "アクセスキー:"
219a08e8
AD
2688
2689#: plugins/instances/init.php:229
2690#: plugins/instances/init.php:313
2691#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2692msgid "Access key"
d1239a9b 2693msgstr "アクセスキー"
219a08e8
AD
2694
2695#: plugins/instances/init.php:233
2696#: plugins/instances/init.php:421
2697msgid "Use one access key for both linked instances."
d1239a9b 2698msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
219a08e8
AD
2699
2700#: plugins/instances/init.php:241
2701#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2702msgid "Generate new key"
d1239a9b 2703msgstr "新しいキーを生成する"
219a08e8
AD
2704
2705#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2706msgid "Link instance"
d1239a9b 2707msgstr "インスタンスのリンク"
219a08e8
AD
2708
2709#: plugins/instances/init.php:304
2710msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
d1239a9b 2711msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8
AD
2712
2713#: plugins/instances/init.php:314
2714msgid "Last connected"
d1239a9b 2715msgstr "最終リンク"
219a08e8
AD
2716
2717#: plugins/instances/init.php:315
2718msgid "Status"
d1239a9b 2719msgstr "状態"
219a08e8
AD
2720
2721#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2722msgid "Stored feeds"
d1239a9b 2723msgstr "保存されたフィード"
219a08e8
AD
2724
2725#: plugins/instances/init.php:433
219a08e8 2726msgid "Create link"
d1239a9b 2727msgstr "リンクの作成"
219a08e8 2728
9e77d9a8
AD
2729#: plugins/share/init.php:39
2730msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
d1239a9b 2731msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
9e77d9a8
AD
2732
2733#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2734msgid "Unshare all articles"
d1239a9b 2735msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
9e77d9a8
AD
2736
2737#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2738msgid "Share by URL"
d1239a9b 2739msgstr "URL で共有"
219a08e8 2740
9e77d9a8 2741#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2742msgid "You can share this article by the following unique URL:"
d1239a9b 2743msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
219a08e8 2744
9e77d9a8 2745#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2746msgid "Unshare article"
d1239a9b 2747msgstr "記事の共有を解除"
9e77d9a8 2748
ef3d0895
AD
2749#: plugins/updater/init.php:324
2750#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8 2751#: plugins/updater/updater.js:10
219a08e8 2752msgid "Update Tiny Tiny RSS"
d1239a9b 2753msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
219a08e8 2754
ef3d0895 2755#: plugins/updater/init.php:344
219a08e8 2756msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
d1239a9b 2757msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
219a08e8 2758
ef3d0895 2759#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2760#, fuzzy
2761msgid "Force update"
2762msgstr "更新の実行"
2763
ef3d0895 2764#: plugins/updater/init.php:356
219a08e8 2765msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
d1239a9b 2766msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
219a08e8 2767
ef3d0895 2768#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8 2769msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
d1239a9b 2770msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
219a08e8 2771
ef3d0895 2772#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8 2773msgid "Your database will not be modified."
d1239a9b 2774msgstr "データベースは変更されません。"
219a08e8 2775
ef3d0895 2776#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8 2777msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
d1239a9b 2778msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
219a08e8 2779
ef3d0895 2780#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8 2781msgid "Ready to update."
d1239a9b 2782msgstr "更新準備は完了です。"
219a08e8 2783
ef3d0895 2784#: plugins/updater/init.php:373
219a08e8 2785msgid "Start update"
d1239a9b 2786msgstr "更新を開始する"
219a08e8 2787
96ebdb70 2788#: js/functions.js:62
219a08e8 2789msgid "The error will be reported to the configured log destination."
d1239a9b 2790msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
219a08e8 2791
f8eb8d78
AD
2792#: js/functions.js:90
2793msgid "Report to tt-rss.org"
2794msgstr ""
2795
2796#: js/functions.js:93
2797msgid "Close"
2798msgstr ""
2799
96ebdb70
AD
2800#: js/functions.js:104
2801#, fuzzy
2802msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d1239a9b 2803msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
219a08e8 2804
ce4b0ee2 2805#: js/functions.js:236
219a08e8 2806msgid "Click to close"
d1239a9b 2807msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2808
ce4b0ee2 2809#: js/functions.js:1048
219a08e8 2810msgid "Edit action"
d1239a9b 2811msgstr "動作の編集"
67ae092f 2812
ce4b0ee2 2813#: js/functions.js:1085
219a08e8
AD
2814msgid "Create Filter"
2815msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2816
ce4b0ee2 2817#: js/functions.js:1215
219a08e8 2818msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2819msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2820
ce4b0ee2 2821#: js/functions.js:1226
219a08e8 2822msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2823msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2824
ce4b0ee2 2825#: js/functions.js:1236
f8eb8d78
AD
2826#: js/tt-rss.js:678
2827#, perl-format
219a08e8
AD
2828msgid "Unsubscribe from %s?"
2829msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2830
ce4b0ee2 2831#: js/functions.js:1239
219a08e8
AD
2832msgid "Removing feed..."
2833msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2834
ce4b0ee2 2835#: js/functions.js:1346
219a08e8 2836msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2837msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2838
ce4b0ee2 2839#: js/functions.js:1377
219a08e8 2840msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2841msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2842
ce4b0ee2 2843#: js/functions.js:1381
219a08e8 2844msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2845msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2846
ce4b0ee2
AD
2847#: js/functions.js:1682
2848#: js/functions.js:1792
9e77d9a8
AD
2849#: js/prefs.js:414
2850#: js/prefs.js:444
2851#: js/prefs.js:476
2852#: js/prefs.js:629
2853#: js/prefs.js:649
219a08e8 2854msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2855msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2856
ce4b0ee2 2857#: js/functions.js:1724
219a08e8 2858msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2859msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2860
ce4b0ee2 2861#: js/functions.js:1763
219a08e8 2862msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2863msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2864
ce4b0ee2 2865#: js/functions.js:1774
219a08e8 2866msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2867msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2868
ce4b0ee2 2869#: js/functions.js:1777
219a08e8 2870msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2871msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2872
9e77d9a8 2873#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2874msgid "Edit category"
2875msgstr "カテゴリーの編集"
2876
9e77d9a8 2877#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2878msgid "Remove category"
d1239a9b 2879msgstr "カテゴリーの削除"
bc25394c 2880
5e28bc1a 2881#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2882msgid "Inverse"
2883msgstr "反転"
2884
219a08e8
AD
2885#: js/prefs.js:55
2886msgid "Please enter login:"
2887msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 2888
219a08e8
AD
2889#: js/prefs.js:62
2890msgid "Can't create user: no login specified."
2891msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 2892
219a08e8
AD
2893#: js/prefs.js:66
2894msgid "Adding user..."
2895msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 2896
219a08e8
AD
2897#: js/prefs.js:94
2898msgid "User Editor"
2899msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 2900
f8eb8d78
AD
2901#: js/prefs.js:99
2902#: js/prefs.js:211
2903#: js/prefs.js:736
2904#: plugins/instances/instances.js:26
2905#: plugins/instances/instances.js:89
2906msgid "Saving data..."
2907msgstr "データを保存しています..."
2908
9e77d9a8 2909#: js/prefs.js:134
219a08e8 2910msgid "Edit Filter"
d1239a9b 2911msgstr "フィルターの編集"
be212a00 2912
9e77d9a8 2913#: js/prefs.js:181
219a08e8 2914msgid "Remove filter?"
d1239a9b 2915msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 2916
9e77d9a8 2917#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2918msgid "Removing filter..."
2919msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 2920
9e77d9a8 2921#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2922msgid "Remove selected labels?"
2923msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 2924
9e77d9a8 2925#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2926msgid "Removing selected labels..."
2927msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 2928
9e77d9a8 2929#: js/prefs.js:312
219a08e8 2930msgid "No labels are selected."
d1239a9b 2931msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 2932
9e77d9a8 2933#: js/prefs.js:326
219a08e8 2934msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 2935msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 2936
9e77d9a8 2937#: js/prefs.js:329
219a08e8 2938msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 2939msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 2940
9e77d9a8
AD
2941#: js/prefs.js:343
2942#: js/prefs.js:487
2943#: js/prefs.js:508
2944#: js/prefs.js:547
219a08e8 2945msgid "No users are selected."
d1239a9b 2946msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 2947
9e77d9a8 2948#: js/prefs.js:361
219a08e8 2949msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 2950msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 2951
9e77d9a8 2952#: js/prefs.js:364
219a08e8 2953msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 2954msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 2955
9e77d9a8
AD
2956#: js/prefs.js:376
2957#: js/prefs.js:584
2958#: js/prefs.js:603
219a08e8 2959msgid "No filters are selected."
d1239a9b 2960msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 2961
9e77d9a8 2962#: js/prefs.js:395
219a08e8 2963msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 2964msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 2965
9e77d9a8 2966#: js/prefs.js:399
219a08e8 2967msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 2968msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 2969
9e77d9a8 2970#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
2971msgid "Please select only one feed."
2972msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 2973
9e77d9a8 2974#: js/prefs.js:435
219a08e8 2975msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 2976msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 2977
9e77d9a8 2978#: js/prefs.js:438
219a08e8 2979msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 2980msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 2981
9e77d9a8 2982#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
2983msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2984msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 2985
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:460
219a08e8 2987msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 2988msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 2989
9e77d9a8
AD
2990#: js/prefs.js:492
2991#: js/prefs.js:513
2992#: js/prefs.js:552
219a08e8 2993msgid "Please select only one user."
d1239a9b 2994msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 2995
9e77d9a8 2996#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
2997msgid "Reset password of selected user?"
2998msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 2999
9e77d9a8 3000#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3001msgid "Resetting password for selected user..."
3002msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3003
9e77d9a8 3004#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3005msgid "User details"
3006msgstr "ユーザーの詳細"
be212a00 3007
9e77d9a8 3008#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3009msgid "Please select only one filter."
3010msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:607
219a08e8 3013msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3014msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:610
219a08e8 3017msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3018msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:671
219a08e8 3021msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3022msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3025msgid "Save changes to selected feeds?"
3026msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:772
219a08e8 3029msgid "OPML Import"
d1239a9b 3030msgstr "OPML インポート"
be212a00 3031
9e77d9a8 3032#: js/prefs.js:799
219a08e8 3033msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3034msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3037#: plugins/import_export/import_export.js:115
3038#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
219a08e8 3039msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3040msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3043msgid "Reset to defaults?"
3044msgstr "標準に戻しますか?"
3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3047msgid "Subscribing to feeds..."
3048msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3051msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3052msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3055msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3056msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3057
219a08e8
AD
3058#: js/tt-rss.js:127
3059msgid "Mark all articles as read?"
3060msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3061
219a08e8
AD
3062#: js/tt-rss.js:133
3063msgid "Marking all feeds as read..."
3064msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3065
f8eb8d78 3066#: js/tt-rss.js:385
219a08e8 3067msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3068msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3069
f8eb8d78
AD
3070#: js/tt-rss.js:426
3071#: js/tt-rss.js:659
3072msgid "You can't edit this kind of feed."
3073msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
3074
3075#: js/tt-rss.js:497
219a08e8 3076msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3077msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3078
f8eb8d78 3079#: js/tt-rss.js:667
219a08e8
AD
3080msgid "You can't unsubscribe from the category."
3081msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
1f8c187d 3082
f8eb8d78
AD
3083#: js/tt-rss.js:672
3084#: js/tt-rss.js:825
219a08e8
AD
3085msgid "Please select some feed first."
3086msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3087
f8eb8d78 3088#: js/tt-rss.js:820
219a08e8 3089msgid "You can't rescore this kind of feed."
d1239a9b 3090msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3091
f8eb8d78
AD
3092#: js/tt-rss.js:830
3093#, perl-format
219a08e8
AD
3094msgid "Rescore articles in %s?"
3095msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3096
f8eb8d78 3097#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3098msgid "Rescoring articles..."
3099msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3100
ce4b0ee2 3101#: js/viewfeed.js:476
219a08e8 3102msgid "Unstar article"
d1239a9b 3103msgstr "記事のお気に入りを解除"
e935c2bc 3104
ce4b0ee2 3105#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3106msgid "Star article"
3107msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3108
ce4b0ee2 3109#: js/viewfeed.js:534
219a08e8 3110msgid "Unpublish article"
d1239a9b 3111msgstr "記事の公開を解除"
219a08e8 3112
ce4b0ee2 3113#: js/viewfeed.js:538
219a08e8 3114msgid "Publish article"
d1239a9b 3115msgstr "記事を公開"
219a08e8 3116
ce4b0ee2 3117#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3118#, perl-format
219a08e8
AD
3119msgid "%d article selected"
3120msgid_plural "%d articles selected"
d1239a9b 3121msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
219a08e8 3122
ce4b0ee2
AD
3123#: js/viewfeed.js:762
3124#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3125#: js/viewfeed.js:1038
3126#: js/viewfeed.js:1081
3127#: js/viewfeed.js:1134
3128#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3129#: plugins/mailto/init.js:7
3130#: plugins/mail/mail.js:7
3131msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3132msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3133
ce4b0ee2 3134#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3135#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3136msgid "Delete %d selected article in %s?"
3137msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3138msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3139
ce4b0ee2 3140#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3141#, perl-format
219a08e8
AD
3142msgid "Delete %d selected article?"
3143msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3144msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3145
ce4b0ee2 3146#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3147#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3148msgid "Archive %d selected article in %s?"
3149msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3150msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3151
ce4b0ee2 3152#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3153#, perl-format
219a08e8
AD
3154msgid "Move %d archived article back?"
3155msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3156msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3157
ce4b0ee2 3158#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8 3159msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3160msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3161
ce4b0ee2 3162#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3163#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3164msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3165msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3166msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3167
ce4b0ee2 3168#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8 3169msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3170msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3171
ce4b0ee2 3172#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3173msgid "Saving article tags..."
3174msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3175
f8eb8d78
AD
3176#: js/viewfeed.js:1326
3177#, fuzzy
3178msgid "Click to open next unread feed."
3179msgstr "編集するにはクリック"
fe6d5185 3180
ce4b0ee2 3181#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8 3182msgid "Open original article"
d1239a9b 3183msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3184
ce4b0ee2 3185#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3186msgid "Assign label"
3187msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3188
ce4b0ee2 3189#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8 3190msgid "Remove label"
d1239a9b 3191msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3192
ce4b0ee2 3193#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3194#, fuzzy
3195msgid "Select articles in group"
3196msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3197
ce4b0ee2 3198#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3199#, fuzzy
3200msgid "Mark group as read"
3201msgstr "既読にする"
3202
ce4b0ee2 3203#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3204#, fuzzy
3205msgid "Mark feed as read"
3206msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3207
ce4b0ee2 3208#: js/viewfeed.js:2258
219a08e8 3209msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3210msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3211
ce4b0ee2 3212#: js/viewfeed.js:2300
219a08e8 3213msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3214msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3215
ce4b0ee2 3216#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8 3217msgid "Article URL:"
d1239a9b 3218msgstr "記事の URL:"
914a875d 3219
219a08e8
AD
3220#: plugins/embed_original/init.js:6
3221msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
d1239a9b 3222msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
914a875d 3223
219a08e8
AD
3224#: plugins/mailto/init.js:21
3225#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3226msgid "Forward article by email"
d1239a9b 3227msgstr "電子メールで記事を転送する"
5c33ecab 3228
219a08e8 3229#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3230msgid "Export Data"
d1239a9b 3231msgstr "データのエクスポート"
5c33ecab 3232
219a08e8 3233#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3234#, perl-format
219a08e8
AD
3235msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3236msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
d1239a9b 3237msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
4bd24849 3238
219a08e8 3239#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3240msgid "Data Import"
d1239a9b 3241msgstr "データのインポート"
4bd24849 3242
219a08e8 3243#: plugins/import_export/import_export.js:112
219a08e8 3244msgid "Please choose the file first."
d1239a9b 3245msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
914a875d 3246
f8eb8d78
AD
3247#: plugins/mail/mail.js:36
3248msgid "Error sending email:"
3249msgstr ""
3250
3251#: plugins/mail/mail.js:38
3252#, fuzzy
3253msgid "Your message has been sent."
3254msgstr "個人データを変更しました。"
3255
219a08e8 3256#: plugins/note/note.js:17
219a08e8 3257msgid "Saving article note..."
d1239a9b 3258msgstr "記事のノートを保存しています..."
914a875d 3259
d3b0e348
AD
3260#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3261#, fuzzy
3262msgid "Click to expand article"
3263msgstr "編集するにはクリック"
3264
219a08e8
AD
3265#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3266msgid "Google Reader Import"
d1239a9b 3267msgstr "Google Reader インポート"
2cd99257 3268
219a08e8 3269#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
219a08e8 3270msgid "Please choose a file first."
d1239a9b 3271msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
1d004f12 3272
219a08e8 3273#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3274msgid "Link Instance"
d1239a9b 3275msgstr "インスタンスのリンク"
fe6d5185 3276
219a08e8 3277#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3278msgid "Edit Instance"
d1239a9b 3279msgstr "インスタンスの編集"
d9d5ce4c 3280
219a08e8 3281#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3282msgid "Remove selected instances?"
d1239a9b 3283msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
d9d5ce4c 3284
219a08e8 3285#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3286msgid "Removing selected instances..."
d1239a9b 3287msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
219a08e8
AD
3288
3289#: plugins/instances/instances.js:139
3290#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3291msgid "No instances are selected."
d1239a9b 3292msgstr "インスタンスが選択されていません。"
1d004f12 3293
219a08e8 3294#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3295msgid "Please select only one instance."
d1239a9b 3296msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3297
9e77d9a8
AD
3298#: plugins/share/share_prefs.js:3
3299msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
d1239a9b 3300msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
9e77d9a8 3301
f8eb8d78
AD
3302#: plugins/share/share_prefs.js:6
3303msgid "Clearing URLs..."
3304msgstr "URL を消去しています..."
3305
9e77d9a8
AD
3306#: plugins/share/share_prefs.js:13
3307msgid "Shared URLs cleared."
d1239a9b 3308msgstr "共有された URL を消去しました。"
9e77d9a8 3309
219a08e8 3310#: plugins/share/share.js:10
219a08e8 3311msgid "Share article by URL"
d1239a9b 3312msgstr "URL で記事を共有"
c4255fdd 3313
9e77d9a8 3314#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3315msgid "Generate new share URL for this article?"
d1239a9b 3316msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
9e77d9a8
AD
3317
3318#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3319msgid "Trying to change URL..."
d1239a9b 3320msgstr "URL の変更をしようとしています..."
9e77d9a8
AD
3321
3322#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3323msgid "Remove sharing for this article?"
d1239a9b 3324msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
9e77d9a8
AD
3325
3326#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3327msgid "Trying to unshare..."
d1239a9b 3328msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
9e77d9a8 3329
219a08e8
AD
3330#: plugins/updater/updater.js:58
3331msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
d1239a9b 3332msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
83e399b1 3333
f8eb8d78
AD
3334#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3335#~ msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
3336
3337#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3338#~ msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
3339
3340#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3341#~ msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
3342
3343#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3344#~ msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
3345
3346#~ msgid "Error explained"
3347#~ msgstr "エラーの説明"
3348
3349#~ msgid "Upload complete."
3350#~ msgstr "アップロードが完了しました。"
3351
3352#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3353#~ msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
3354
3355#~ msgid "Removing feed icon..."
3356#~ msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
3357
3358#~ msgid "Feed icon removed."
3359#~ msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
3360
3361#~ msgid "Please select an image file to upload."
3362#~ msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
3363
3364#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
3365#~ msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
3366
3367#~ msgid "Uploading, please wait..."
3368#~ msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
3369
3370#~ msgid "Please enter label caption:"
3371#~ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
3372
3373#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3374#~ msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
3375
3376#~ msgid "Subscribe to Feed"
3377#~ msgstr "フィードを購読する"
3378
3379#~ msgid "Subscribed to %s"
3380#~ msgstr "%s を購読しました"
3381
3382#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
3383#~ msgstr "指定された URL は無効のようです。"
3384
3385#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3386#~ msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
3387
3388#~ msgid "Expand to select feed"
3389#~ msgstr "選択したフィードを展開する"
3390
3391#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3392#~ msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
3393
3394#~ msgid "XML validation failed: %s"
3395#~ msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
3396
3397#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3398#~ msgstr "このフィードは購読済みです。"
3399
3400#~ msgid "Edit rule"
3401#~ msgstr "ルールの編集"
3402
3403#~ msgid "Edit Feed"
3404#~ msgstr "フィードの編集"
3405
3406#~ msgid "More Feeds"
3407#~ msgstr "さらなるフィード"
3408
3409#~ msgid "Help"
3410#~ msgstr "ヘルプ"
3411
3412#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3413#~ msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
3414
3415#~ msgid "Removing category..."
3416#~ msgstr "カテゴリーを削除しています..."
3417
3418#~ msgid "Remove selected categories?"
3419#~ msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
3420
3421#~ msgid "Removing selected categories..."
3422#~ msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
3423
3424#~ msgid "No categories are selected."
3425#~ msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
3426
3427#~ msgid "Category title:"
3428#~ msgstr "カテゴリーの題名:"
3429
3430#~ msgid "Creating category..."
3431#~ msgstr "カテゴリーを作成しています..."
3432
3433#~ msgid "Feeds without recent updates"
3434#~ msgstr "最近の更新がないフィード"
3435
3436#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3437#~ msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
3438
3439#~ msgid "Clearing feed..."
3440#~ msgstr "フィードを消去しています..."
3441
3442#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3443#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3444
3445#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3446#~ msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
3447
3448#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3449#~ msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
3450
3451#~ msgid "Rescoring feeds..."
3452#~ msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
3453
3454#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3455#~ msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
3456
3457#~ msgid "Settings Profiles"
3458#~ msgstr "設定プロファイル"
3459
3460#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3461#~ msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
3462
3463#~ msgid "Removing selected profiles..."
3464#~ msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
3465
3466#~ msgid "No profiles are selected."
3467#~ msgstr "プロファイルが選択されていません。"
3468
3469#~ msgid "Activate selected profile?"
3470#~ msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
3471
3472#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3473#~ msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
3474
3475#~ msgid "Creating profile..."
3476#~ msgstr "プロファイルを作成しています..."
3477
3478#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3479#~ msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
3480
3481#~ msgid "Generated URLs cleared."
3482#~ msgstr "生成された URL を消去しました。"
3483
3484#~ msgid "Label Editor"
3485#~ msgstr "ラベルエディター"
3486
3487#~ msgid "Select item(s) by tags"
3488#~ msgstr "タグで項目を選択"
3489
3490#~ msgid "New version available!"
3491#~ msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
3492
3493#~ msgid "Cancel search"
3494#~ msgstr "検索の取り消し"
3495
3496#~ msgid "No article is selected."
3497#~ msgstr "記事が選択されていません。"
3498
3499#~ msgid "No articles found to mark"
3500#~ msgstr "記事が選択されていません。"
3501
3502#~ msgid "Mark %d article as read?"
3503#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3504#~ msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
3505
3506#~ msgid "Display article URL"
3507#~ msgstr "記事の URL を表示"
3508
3509#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3510#~ msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
3511
ce4b0ee2
AD
3512#~ msgid "From:"
3513#~ msgstr "From:"
3514
83e399b1
AD
3515#~ msgid "Select:"
3516#~ msgstr "選択:"