]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rework password reset to work through temporary link
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70fc5a5e 10"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
9e77d9a8
AD
160#: index.php:129
161#: index.php:146
162#: index.php:268
163#: prefs.php:98
219a08e8
AD
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 166#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 167#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
168#: js/feedlist.js:126
169#: js/feedlist.js:450
219a08e8
AD
170#: js/functions.js:446
171#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
172#: js/functions.js:1211
173#: js/functions.js:1347
174#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
175#: js/prefs.js:653
176#: js/prefs.js:854
177#: js/prefs.js:1441
178#: js/prefs.js:1494
179#: js/prefs.js:1534
180#: js/prefs.js:1551
181#: js/prefs.js:1567
182#: js/prefs.js:1587
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
186#: js/tt-rss.js:510
187#: js/tt-rss.js:527
054e0905 188#: js/viewfeed.js:855
70fc5a5e 189#: js/viewfeed.js:1312
219a08e8
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "Идет загрузка..."
194
9e77d9a8 195#: index.php:160
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 198
9e77d9a8 199#: index.php:163
fe6d5185 200msgid "Show articles"
e84e813f 201msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 202
9e77d9a8 203#: index.php:166
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 206
9e77d9a8 207#: index.php:167
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Все статьи"
8497d2b9 210
9e77d9a8 211#: index.php:168
70fc5a5e 212#: include/functions.php:2082
054e0905 213#: classes/feeds.php:101
2cd99257
AD
214msgid "Starred"
215msgstr "Отмеченные"
f56e3080 216
9e77d9a8 217#: index.php:169
70fc5a5e 218#: include/functions.php:2083
054e0905 219#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
220msgid "Published"
221msgstr "Опубликован"
222
9e77d9a8 223#: index.php:170
054e0905
AD
224#: classes/feeds.php:88
225#: classes/feeds.php:100
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Новые"
267ad38b 228
9e77d9a8 229#: index.php:171
219a08e8
AD
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
be5e469d 232msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 233
9e77d9a8 234#: index.php:172
be5e469d 235#, fuzzy
219a08e8 236msgid "With Note"
be5e469d 237msgstr "С заметкой"
219a08e8 238
9e77d9a8 239#: index.php:173
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 242
9e77d9a8 243#: index.php:176
fe6d5185 244msgid "Sort articles"
e84e813f 245msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 246
9e77d9a8 247#: index.php:179
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "По умолчанию"
250
9e77d9a8 251#: index.php:180
219a08e8 252msgid "Newest first"
be5e469d 253msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 254
9e77d9a8 255#: index.php:181
219a08e8 256msgid "Oldest first"
be5e469d 257msgstr "Сначала старые"
219a08e8 258
9e77d9a8 259#: index.php:182
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Заголовок"
2cd99257 262
9e77d9a8
AD
263#: index.php:186
264#: index.php:234
70fc5a5e 265#: include/functions.php:2072
054e0905 266#: classes/feeds.php:106
219a08e8 267#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 268#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 271
9e77d9a8 272#: index.php:189
be5e469d 273#, fuzzy
219a08e8 274msgid "Older than one day"
be5e469d 275msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 276
9e77d9a8 277#: index.php:192
be5e469d 278#, fuzzy
219a08e8 279msgid "Older than one week"
be5e469d 280msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 281
9e77d9a8 282#: index.php:195
be5e469d 283#, fuzzy
219a08e8 284msgid "Older than two weeks"
be5e469d 285msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 286
9e77d9a8 287#: index.php:211
be5e469d 288#, fuzzy
219a08e8 289msgid "Communication problem with server."
be5e469d 290msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 291
9e77d9a8 292#: index.php:219
219a08e8
AD
293msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
294msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
295
9e77d9a8 296#: index.php:224
fe6d5185
AD
297msgid "Actions..."
298msgstr "Действия..."
e8638cc9 299
9e77d9a8 300#: index.php:226
219a08e8
AD
301#, fuzzy
302msgid "Preferences..."
303msgstr "Настройки"
304
9e77d9a8 305#: index.php:227
fe6d5185
AD
306msgid "Search..."
307msgstr "Поиск..."
e8638cc9 308
9e77d9a8 309#: index.php:228
fe6d5185
AD
310msgid "Feed actions:"
311msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 312
9e77d9a8 313#: index.php:229
70fc5a5e 314#: classes/handler/public.php:611
fe6d5185
AD
315msgid "Subscribe to feed..."
316msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 317
9e77d9a8 318#: index.php:230
fe6d5185
AD
319msgid "Edit this feed..."
320msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 321
9e77d9a8 322#: index.php:231
fe6d5185
AD
323msgid "Rescore feed"
324msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 325
9e77d9a8 326#: index.php:232
054e0905
AD
327#: classes/pref/feeds.php:756
328#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 329#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
330msgid "Unsubscribe"
331msgstr "Отписаться"
e117ab70 332
9e77d9a8 333#: index.php:233
fe6d5185
AD
334msgid "All feeds:"
335msgstr "Все каналы:"
2cd99257 336
9e77d9a8 337#: index.php:235
fe6d5185 338msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 339msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 340
9e77d9a8 341#: index.php:236
fe6d5185
AD
342msgid "Other actions:"
343msgstr "Другие действия:"
b63d9765 344
9e77d9a8 345#: index.php:237
70fc5a5e 346#: include/functions.php:2058
054e0905 347#, fuzzy
219a08e8 348msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 349msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 350
9e77d9a8 351#: index.php:238
fe6d5185 352msgid "Select by tags..."
e84e813f 353msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 354
9e77d9a8 355#: index.php:239
89841c5d
AD
356msgid "Create label..."
357msgstr "Создать метку..."
358
9e77d9a8 359#: index.php:240
fe6d5185
AD
360msgid "Create filter..."
361msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 362
9e77d9a8 363#: index.php:241
fe6d5185 364msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 365msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 366
9e77d9a8 367#: index.php:250
219a08e8
AD
368msgid "Logout"
369msgstr "Выход"
370
371#: prefs.php:33
9e77d9a8 372#: prefs.php:116
70fc5a5e 373#: include/functions.php:2085
219a08e8
AD
374#: classes/pref/prefs.php:440
375msgid "Preferences"
376msgstr "Настройки"
377
9e77d9a8 378#: prefs.php:107
e84e813f
AD
379msgid "Keyboard shortcuts"
380msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 381
9e77d9a8 382#: prefs.php:108
e84e813f
AD
383msgid "Exit preferences"
384msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 385
9e77d9a8
AD
386#: prefs.php:119
387#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
388#: classes/pref/feeds.php:1242
389#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
390msgid "Feeds"
391msgstr "Каналы"
4481d791 392
9e77d9a8
AD
393#: prefs.php:122
394#: classes/pref/filters.php:158
e84e813f
AD
395msgid "Filters"
396msgstr "Фильтры"
f3977cf5 397
9e77d9a8 398#: prefs.php:125
70fc5a5e
AD
399#: include/functions.php:1246
400#: include/functions.php:1907
be212a00 401#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
402msgid "Labels"
403msgstr "Метки"
f3977cf5 404
9e77d9a8 405#: prefs.php:129
e84e813f
AD
406msgid "Users"
407msgstr "Пользователи"
f3977cf5 408
9e77d9a8 409#: prefs.php:132
be5e469d 410#, fuzzy
219a08e8 411msgid "System"
be5e469d 412msgstr "Система"
219a08e8 413
9e77d9a8 414#: register.php:186
219a08e8 415#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
416msgid "Create new account"
417msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 418
9e77d9a8 419#: register.php:192
e84e813f
AD
420msgid "New user registrations are administratively disabled."
421msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 422
9e77d9a8
AD
423#: register.php:196
424#: register.php:241
425#: register.php:254
426#: register.php:269
427#: register.php:288
428#: register.php:336
429#: register.php:346
430#: register.php:358
70fc5a5e
AD
431#: classes/handler/public.php:681
432#: classes/handler/public.php:772
433#: classes/handler/public.php:858
d3b0e348 434#: classes/handler/public.php:937
70fc5a5e
AD
435#: classes/handler/public.php:951
436#: classes/handler/public.php:958
437#: classes/handler/public.php:983
219a08e8
AD
438msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
439msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
440
9e77d9a8 441#: register.php:217
054e0905
AD
442msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
443msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 444
9e77d9a8 445#: register.php:223
e84e813f
AD
446msgid "Desired login:"
447msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 448
9e77d9a8 449#: register.php:226
e84e813f
AD
450msgid "Check availability"
451msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 452
9e77d9a8 453#: register.php:228
70fc5a5e 454#: classes/handler/public.php:816
e84e813f
AD
455msgid "Email:"
456msgstr "E-mail: "
2cd99257 457
9e77d9a8 458#: register.php:231
70fc5a5e 459#: classes/handler/public.php:821
e84e813f
AD
460msgid "How much is two plus two:"
461msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 462
9e77d9a8 463#: register.php:234
e84e813f
AD
464msgid "Submit registration"
465msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 466
9e77d9a8 467#: register.php:252
e84e813f
AD
468msgid "Your registration information is incomplete."
469msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 470
9e77d9a8 471#: register.php:267
e84e813f
AD
472msgid "Sorry, this username is already taken."
473msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 474
9e77d9a8 475#: register.php:286
e84e813f
AD
476msgid "Registration failed."
477msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 478
9e77d9a8 479#: register.php:333
e84e813f
AD
480msgid "Account created successfully."
481msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 482
9e77d9a8 483#: register.php:355
e84e813f
AD
484msgid "New user registrations are currently closed."
485msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 486
219a08e8 487#: update.php:55
be212a00
AD
488#, fuzzy
489msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 490msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 491
219a08e8 492#: include/digest.php:109
70fc5a5e
AD
493#: include/functions.php:1255
494#: include/functions.php:1808
495#: include/functions.php:1893
496#: include/functions.php:1915
9e77d9a8
AD
497#: classes/opml.php:421
498#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8 499msgid "Uncategorized"
be5e469d 500msgstr "Без категории"
219a08e8
AD
501
502#: include/feedbrowser.php:83
503#, fuzzy, php-format
504msgid "%d archived article"
505msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 506msgstr[0] "%d архивная статья"
507msgstr[1] "%d архивных статьи"
508msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8
AD
509
510#: include/feedbrowser.php:107
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Каналы не найдены."
513
70fc5a5e
AD
514#: include/functions.php:1244
515#: include/functions.php:1905
219a08e8
AD
516msgid "Special"
517msgstr "Особые"
518
70fc5a5e
AD
519#: include/functions.php:1756
520#: classes/feeds.php:1120
9e77d9a8 521#: classes/pref/filters.php:429
219a08e8
AD
522msgid "All feeds"
523msgstr "Все каналы"
524
70fc5a5e 525#: include/functions.php:1960
219a08e8
AD
526msgid "Starred articles"
527msgstr "Отмеченные"
528
70fc5a5e 529#: include/functions.php:1962
219a08e8
AD
530msgid "Published articles"
531msgstr "Опубликованные"
532
70fc5a5e 533#: include/functions.php:1964
219a08e8
AD
534msgid "Fresh articles"
535msgstr "Свежие"
4676b4fc 536
70fc5a5e
AD
537#: include/functions.php:1966
538#: include/functions.php:2080
219a08e8
AD
539msgid "All articles"
540msgstr "Все статьи"
541
70fc5a5e 542#: include/functions.php:1968
219a08e8
AD
543msgid "Archived articles"
544msgstr "Архив статей"
545
70fc5a5e 546#: include/functions.php:1970
be5e469d 547#, fuzzy
219a08e8 548msgid "Recently read"
be5e469d 549msgstr "Недавно прочитанные"
219a08e8 550
70fc5a5e 551#: include/functions.php:2032
e84e813f
AD
552msgid "Navigation"
553msgstr "Навигация"
df9e0a3b 554
70fc5a5e 555#: include/functions.php:2033
219a08e8
AD
556#, fuzzy
557msgid "Open next feed"
be5e469d 558msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 559
70fc5a5e 560#: include/functions.php:2034
be5e469d 561#, fuzzy
219a08e8 562msgid "Open previous feed"
be5e469d 563msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 564
70fc5a5e 565#: include/functions.php:2035
219a08e8
AD
566#, fuzzy
567msgid "Open next article"
be5e469d 568msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 569
70fc5a5e 570#: include/functions.php:2036
219a08e8
AD
571#, fuzzy
572msgid "Open previous article"
be5e469d 573msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 574
70fc5a5e 575#: include/functions.php:2037
be5e469d 576#, fuzzy
219a08e8 577msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 578msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 579
70fc5a5e 580#: include/functions.php:2038
be5e469d 581#, fuzzy
219a08e8 582msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 583msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 584
70fc5a5e 585#: include/functions.php:2039
be5e469d 586#, fuzzy
219a08e8 587msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 588msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 589
70fc5a5e 590#: include/functions.php:2040
be5e469d 591#, fuzzy
219a08e8 592msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 593msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 594
70fc5a5e 595#: include/functions.php:2041
e84e813f
AD
596msgid "Show search dialog"
597msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 598
70fc5a5e 599#: include/functions.php:2042
219a08e8
AD
600#, fuzzy
601msgid "Article"
be5e469d 602msgstr "Статья"
4481d791 603
70fc5a5e
AD
604#: include/functions.php:2043
605#: js/viewfeed.js:1975
be5e469d 606#, fuzzy
e84e813f 607msgid "Toggle starred"
be5e469d 608msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 609
70fc5a5e
AD
610#: include/functions.php:2044
611#: js/viewfeed.js:1986
be5e469d 612#, fuzzy
e84e813f 613msgid "Toggle published"
be5e469d 614msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 615
70fc5a5e
AD
616#: include/functions.php:2045
617#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
618msgid "Toggle unread"
619msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 620
70fc5a5e 621#: include/functions.php:2046
e84e813f
AD
622msgid "Edit tags"
623msgstr "Редактировать теги"
8182e647 624
70fc5a5e 625#: include/functions.php:2047
219a08e8
AD
626#, fuzzy
627msgid "Dismiss selected"
e84e813f 628msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 629
70fc5a5e 630#: include/functions.php:2048
219a08e8
AD
631#, fuzzy
632msgid "Dismiss read"
be5e469d 633msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 634
70fc5a5e 635#: include/functions.php:2049
219a08e8
AD
636#, fuzzy
637msgid "Open in new window"
be5e469d 638msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 639
70fc5a5e
AD
640#: include/functions.php:2050
641#: js/viewfeed.js:2005
219a08e8
AD
642msgid "Mark below as read"
643msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 644
70fc5a5e
AD
645#: include/functions.php:2051
646#: js/viewfeed.js:1999
219a08e8
AD
647msgid "Mark above as read"
648msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 649
70fc5a5e 650#: include/functions.php:2052
219a08e8
AD
651#, fuzzy
652msgid "Scroll down"
be5e469d 653msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 654
70fc5a5e 655#: include/functions.php:2053
be5e469d 656#, fuzzy
219a08e8 657msgid "Scroll up"
be5e469d 658msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 659
70fc5a5e 660#: include/functions.php:2054
219a08e8
AD
661#, fuzzy
662msgid "Select article under cursor"
e84e813f 663msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 664
70fc5a5e 665#: include/functions.php:2055
219a08e8
AD
666msgid "Email article"
667msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 668
70fc5a5e 669#: include/functions.php:2056
219a08e8
AD
670#, fuzzy
671msgid "Close/collapse article"
672msgstr "Закрыть статью"
4481d791 673
70fc5a5e 674#: include/functions.php:2057
219a08e8
AD
675#, fuzzy
676msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 677msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 678
70fc5a5e 679#: include/functions.php:2059
219a08e8
AD
680#: plugins/embed_original/init.php:31
681#, fuzzy
682msgid "Toggle embed original"
be5e469d 683msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 684
70fc5a5e 685#: include/functions.php:2060
219a08e8
AD
686#, fuzzy
687msgid "Article selection"
be5e469d 688msgstr "Выбрать статью"
8182e647 689
70fc5a5e 690#: include/functions.php:2061
e84e813f
AD
691msgid "Select all articles"
692msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 693
70fc5a5e 694#: include/functions.php:2062
219a08e8
AD
695#, fuzzy
696msgid "Select unread"
be5e469d 697msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 698
70fc5a5e 699#: include/functions.php:2063
2d6a64af 700#, fuzzy
219a08e8 701msgid "Select starred"
be5e469d 702msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 703
70fc5a5e 704#: include/functions.php:2064
2d6a64af 705#, fuzzy
219a08e8 706msgid "Select published"
be5e469d 707msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 708
70fc5a5e 709#: include/functions.php:2065
219a08e8
AD
710#, fuzzy
711msgid "Invert selection"
e84e813f 712msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 713
70fc5a5e 714#: include/functions.php:2066
219a08e8
AD
715#, fuzzy
716msgid "Deselect everything"
be5e469d 717msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 718
70fc5a5e 719#: include/functions.php:2067
9e77d9a8 720#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 721#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
722msgid "Feed"
723msgstr "Канал"
bf9b87b5 724
70fc5a5e 725#: include/functions.php:2068
219a08e8
AD
726#, fuzzy
727msgid "Refresh current feed"
e84e813f 728msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 729
70fc5a5e 730#: include/functions.php:2069
219a08e8
AD
731#, fuzzy
732msgid "Un/hide read feeds"
733msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
734
70fc5a5e 735#: include/functions.php:2070
054e0905 736#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
737msgid "Subscribe to feed"
738msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 739
70fc5a5e 740#: include/functions.php:2071
219a08e8 741#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 742#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
743msgid "Edit feed"
744msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 745
70fc5a5e 746#: include/functions.php:2073
219a08e8
AD
747#, fuzzy
748msgid "Reverse headlines"
914a875d 749msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 750
70fc5a5e 751#: include/functions.php:2074
219a08e8
AD
752#, fuzzy
753msgid "Debug feed update"
be5e469d 754msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 755
70fc5a5e 756#: include/functions.php:2075
219a08e8 757#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
758msgid "Mark all feeds as read"
759msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 760
70fc5a5e 761#: include/functions.php:2076
219a08e8
AD
762#, fuzzy
763msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 764msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 765
70fc5a5e 766#: include/functions.php:2077
219a08e8
AD
767#, fuzzy
768msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 769msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 770
70fc5a5e 771#: include/functions.php:2078
219a08e8
AD
772#, fuzzy
773msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 774msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 775
70fc5a5e 776#: include/functions.php:2079
219a08e8
AD
777#, fuzzy
778msgid "Go to"
779msgstr "Перейти к.."
914a875d 780
70fc5a5e 781#: include/functions.php:2081
219a08e8
AD
782#, fuzzy
783msgid "Fresh"
be5e469d 784msgstr "Свежие"
2cd99257 785
70fc5a5e 786#: include/functions.php:2084
9e77d9a8 787#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 788#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
789msgid "Tag cloud"
790msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 791
70fc5a5e 792#: include/functions.php:2086
219a08e8
AD
793#, fuzzy
794msgid "Other"
be5e469d 795msgstr "Другой"
af163b85 796
70fc5a5e 797#: include/functions.php:2087
219a08e8
AD
798#: classes/pref/labels.php:281
799msgid "Create label"
800msgstr "Создать метку"
836537f7 801
70fc5a5e 802#: include/functions.php:2088
9e77d9a8 803#: classes/pref/filters.php:657
219a08e8
AD
804msgid "Create filter"
805msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 806
70fc5a5e 807#: include/functions.php:2089
914a875d 808#, fuzzy
219a08e8 809msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 810msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 811
70fc5a5e 812#: include/functions.php:2090
914a875d 813#, fuzzy
219a08e8 814msgid "Show help dialog"
be5e469d 815msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 816
70fc5a5e 817#: include/functions.php:2635
914a875d
AD
818#, fuzzy, php-format
819msgid "Search results: %s"
be5e469d 820msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 821
70fc5a5e 822#: include/functions.php:3242
d3b0e348
AD
823#: classes/feeds.php:706
824#, fuzzy
825msgid "comment"
826msgid_plural "comments"
827msgstr[0] "комментарии"
828msgstr[1] "комментарии"
829msgstr[2] "комментарии"
830
70fc5a5e 831#: include/functions.php:3246
d3b0e348
AD
832#: classes/feeds.php:710
833msgid "comments"
834msgstr "комментарии"
835
70fc5a5e 836#: include/functions.php:3284
914a875d
AD
837msgid " - "
838msgstr " - "
8182e647 839
70fc5a5e
AD
840#: include/functions.php:3317
841#: include/functions.php:3565
219a08e8 842#: classes/article.php:281
914a875d
AD
843msgid "no tags"
844msgstr "нет тегов"
67ae092f 845
70fc5a5e 846#: include/functions.php:3327
d3b0e348 847#: classes/feeds.php:692
914a875d
AD
848msgid "Edit tags for this article"
849msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 850
70fc5a5e 851#: include/functions.php:3359
d3b0e348 852#: classes/feeds.php:644
914a875d
AD
853msgid "Originally from:"
854msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 855
70fc5a5e 856#: include/functions.php:3372
d3b0e348 857#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 858#: classes/pref/feeds.php:568
4676b4fc 859#, fuzzy
914a875d 860msgid "Feed URL"
be5e469d 861msgstr "URL канала"
4bd24849 862
70fc5a5e 863#: include/functions.php:3406
219a08e8
AD
864#: classes/dlg.php:37
865#: classes/dlg.php:60
866#: classes/dlg.php:93
867#: classes/dlg.php:159
868#: classes/dlg.php:190
869#: classes/dlg.php:217
870#: classes/dlg.php:250
871#: classes/dlg.php:262
872#: classes/backend.php:105
873#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
874#: classes/pref/filters.php:149
875#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
876#: classes/pref/feeds.php:1607
877#: classes/pref/feeds.php:1675
219a08e8
AD
878#: plugins/import_export/init.php:407
879#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
880#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
881#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 882#: plugins/updater/init.php:374
914a875d
AD
883msgid "Close this window"
884msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 885
70fc5a5e 886#: include/functions.php:3602
be212a00 887#, fuzzy
914a875d 888msgid "(edit note)"
be5e469d 889msgstr "(править заметку)"
be212a00 890
70fc5a5e 891#: include/functions.php:3838
914a875d
AD
892msgid "unknown type"
893msgstr "неизвестный тип"
be212a00 894
70fc5a5e 895#: include/functions.php:3898
be212a00 896#, fuzzy
914a875d 897msgid "Attachments"
be5e469d 898msgstr "Вложения"
be212a00 899
70fc5a5e 900#: include/functions.php:4382
be5e469d 901#, fuzzy, php-format
219a08e8 902msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
be5e469d 903msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
be212a00 904
219a08e8 905#: include/login_form.php:183
70fc5a5e
AD
906#: classes/handler/public.php:520
907#: classes/handler/public.php:811
219a08e8
AD
908msgid "Login:"
909msgstr "Логин:"
be212a00 910
9e77d9a8 911#: include/login_form.php:193
70fc5a5e 912#: classes/handler/public.php:523
219a08e8
AD
913msgid "Password:"
914msgstr "Пароль:"
be212a00 915
219a08e8
AD
916#: include/login_form.php:199
917#, fuzzy
918msgid "I forgot my password"
be5e469d 919msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 920
219a08e8
AD
921#: include/login_form.php:205
922msgid "Profile:"
923msgstr "Профиль:"
be212a00 924
219a08e8 925#: include/login_form.php:209
70fc5a5e 926#: classes/handler/public.php:263
219a08e8 927#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 928#: classes/pref/prefs.php:1038
219a08e8
AD
929msgid "Default profile"
930msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 931
219a08e8
AD
932#: include/login_form.php:217
933msgid "Use less traffic"
934msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 935
219a08e8 936#: include/login_form.php:221
be5e469d 937#, fuzzy
219a08e8 938msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 939msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 940
219a08e8 941#: include/login_form.php:229
be5e469d 942#, fuzzy
219a08e8 943msgid "Remember me"
be5e469d 944msgstr "Запомнить меня"
be212a00 945
219a08e8 946#: include/login_form.php:235
70fc5a5e 947#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
948msgid "Log in"
949msgstr "Войти"
be212a00 950
219a08e8
AD
951#: include/sessions.php:61
952msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
953msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 954
9e77d9a8
AD
955#: include/sessions.php:67
956#, fuzzy
957msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 958msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8
AD
959
960#: include/sessions.php:73
961#, fuzzy
962msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
be5e469d 963msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
9e77d9a8
AD
964
965#: include/sessions.php:85
966#, fuzzy
967msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 968msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
969
970#: include/sessions.php:94
971#, fuzzy
972msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 973msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 974
219a08e8
AD
975#: classes/article.php:25
976msgid "Article not found."
977msgstr "Статья не найдена"
be212a00 978
219a08e8
AD
979#: classes/article.php:179
980msgid "Tags for this article (separated by commas):"
981msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 982
219a08e8 983#: classes/article.php:204
9e77d9a8 984#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 985#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
986#: classes/pref/filters.php:407
987#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
988#: classes/pref/feeds.php:772
989#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 990#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
991#: plugins/note/init.php:51
992#: plugins/instances/init.php:245
993msgid "Save"
994msgstr "Сохранить"
be212a00 995
219a08e8 996#: classes/article.php:206
70fc5a5e
AD
997#: classes/handler/public.php:497
998#: classes/handler/public.php:531
999#: classes/feeds.php:1047
1000#: classes/feeds.php:1099
1001#: classes/feeds.php:1159
9e77d9a8 1002#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 1003#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
1004#: classes/pref/filters.php:410
1005#: classes/pref/filters.php:806
70fc5a5e
AD
1006#: classes/pref/filters.php:887
1007#: classes/pref/filters.php:954
9e77d9a8 1008#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
1009#: classes/pref/feeds.php:773
1010#: classes/pref/feeds.php:902
1011#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 1012#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
1013#: plugins/note/init.php:53
1014#: plugins/instances/init.php:248
1015#: plugins/instances/init.php:436
1016msgid "Cancel"
1017msgstr "Отмена"
be212a00 1018
70fc5a5e 1019#: classes/handler/public.php:461
219a08e8
AD
1020#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1021#, fuzzy
1022msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 1023msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 1024
70fc5a5e 1025#: classes/handler/public.php:469
219a08e8
AD
1026msgid "Title:"
1027msgstr "Заголовок:"
be212a00 1028
70fc5a5e 1029#: classes/handler/public.php:471
9e77d9a8 1030#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
1031#: plugins/instances/init.php:212
1032#: plugins/instances/init.php:401
1033msgid "URL:"
1034msgstr "URL:"
be212a00 1035
70fc5a5e 1036#: classes/handler/public.php:473
219a08e8
AD
1037#, fuzzy
1038msgid "Content:"
be5e469d 1039msgstr "Содержимое:"
be212a00 1040
70fc5a5e 1041#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
1042#, fuzzy
1043msgid "Labels:"
be5e469d 1044msgstr "Метки:"
be212a00 1045
70fc5a5e 1046#: classes/handler/public.php:494
be5e469d 1047#, fuzzy
219a08e8 1048msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1049msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1050
70fc5a5e 1051#: classes/handler/public.php:496
219a08e8 1052msgid "Share"
be5e469d 1053msgstr "Опубликовать"
be212a00 1054
70fc5a5e 1055#: classes/handler/public.php:518
914a875d 1056#, fuzzy
219a08e8 1057msgid "Not logged in"
be5e469d 1058msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1059
70fc5a5e 1060#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
1061msgid "Incorrect username or password"
1062msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1063
70fc5a5e
AD
1064#: classes/handler/public.php:617
1065#: classes/handler/public.php:715
219a08e8
AD
1066#, php-format
1067msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1068msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1069
70fc5a5e
AD
1070#: classes/handler/public.php:620
1071#: classes/handler/public.php:706
219a08e8
AD
1072#, php-format
1073msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1074msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1075
70fc5a5e
AD
1076#: classes/handler/public.php:623
1077#: classes/handler/public.php:709
219a08e8
AD
1078#, fuzzy, php-format
1079msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1080msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1081
70fc5a5e
AD
1082#: classes/handler/public.php:626
1083#: classes/handler/public.php:712
219a08e8
AD
1084#, fuzzy, php-format
1085msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1086msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1087
70fc5a5e
AD
1088#: classes/handler/public.php:629
1089#: classes/handler/public.php:718
be212a00 1090#, fuzzy
219a08e8 1091msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1092msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1093
70fc5a5e
AD
1094#: classes/handler/public.php:633
1095#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1096#, fuzzy, php-format
1097msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1098msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1099
70fc5a5e
AD
1100#: classes/handler/public.php:651
1101#: classes/handler/public.php:743
be212a00 1102#, fuzzy
219a08e8 1103msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1104msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1105
70fc5a5e
AD
1106#: classes/handler/public.php:676
1107#: classes/handler/public.php:767
219a08e8
AD
1108msgid "Edit subscription options"
1109msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1110
70fc5a5e 1111#: classes/handler/public.php:798
219a08e8
AD
1112#, fuzzy
1113msgid "Password recovery"
be5e469d 1114msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1115
70fc5a5e 1116#: classes/handler/public.php:804
be5e469d 1117#, fuzzy
054e0905
AD
1118msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1119msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1120
70fc5a5e 1121#: classes/handler/public.php:826
9e77d9a8 1122#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1123msgid "Reset password"
1124msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1125
70fc5a5e 1126#: classes/handler/public.php:836
be5e469d 1127#, fuzzy
219a08e8 1128msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1129msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1130
70fc5a5e
AD
1131#: classes/handler/public.php:840
1132#: classes/handler/public.php:866
219a08e8
AD
1133#, fuzzy
1134msgid "Go back"
be5e469d 1135msgstr "Перейти назад"
be212a00 1136
70fc5a5e 1137#: classes/handler/public.php:862
be5e469d 1138#, fuzzy
219a08e8 1139msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1140msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1141
70fc5a5e 1142#: classes/handler/public.php:884
219a08e8
AD
1143msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1144msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1145
70fc5a5e 1146#: classes/handler/public.php:910
219a08e8
AD
1147msgid "Database Updater"
1148msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1149
70fc5a5e 1150#: classes/handler/public.php:975
219a08e8
AD
1151msgid "Perform updates"
1152msgstr "Применить обновления"
be212a00 1153
219a08e8 1154#: classes/dlg.php:16
054e0905
AD
1155msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1156msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1157
219a08e8
AD
1158#: classes/dlg.php:48
1159msgid "Your Public OPML URL is:"
1160msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
00345909 1161
219a08e8
AD
1162#: classes/dlg.php:57
1163#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1164#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1165msgid "Generate new URL"
1166msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1167
219a08e8 1168#: classes/dlg.php:71
054e0905 1169msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
219a08e8 1170msgstr ""
054e0905 1171"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
219a08e8 1172"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
4676b4fc 1173
219a08e8
AD
1174#: classes/dlg.php:75
1175#: classes/dlg.php:84
1176msgid "Last update:"
1177msgstr "Последнее обновление:"
4676b4fc 1178
219a08e8 1179#: classes/dlg.php:80
054e0905 1180msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
4676b4fc 1181msgstr ""
219a08e8
AD
1182"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1183"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1184"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1185
219a08e8
AD
1186#: classes/dlg.php:166
1187msgid "Match:"
1188msgstr "Поиск:"
4676b4fc 1189
219a08e8 1190#: classes/dlg.php:168
be5e469d 1191#, fuzzy
219a08e8 1192msgid "Any"
be5e469d 1193msgstr "Любой"
be212a00 1194
219a08e8 1195#: classes/dlg.php:171
be212a00 1196#, fuzzy
219a08e8 1197msgid "All tags."
be5e469d 1198msgstr "Все теги."
914a875d 1199
219a08e8 1200#: classes/dlg.php:173
be5e469d 1201#, fuzzy
219a08e8 1202msgid "Which Tags?"
be5e469d 1203msgstr "Какие теги?"
be212a00 1204
219a08e8 1205#: classes/dlg.php:186
4676b4fc 1206#, fuzzy
219a08e8 1207msgid "Display entries"
be5e469d 1208msgstr "Показать элементы"
be212a00 1209
219a08e8 1210#: classes/dlg.php:205
be5e469d 1211#, fuzzy
219a08e8 1212msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
054e0905 1213msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
be212a00 1214
219a08e8 1215#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1216#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1217#, php-format
1218msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1219msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
4676b4fc 1220
219a08e8 1221#: classes/dlg.php:241
be5e469d 1222#, fuzzy
054e0905
AD
1223msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1224msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
4676b4fc 1225
219a08e8 1226#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1227#: plugins/updater/init.php:337
054e0905 1228#, fuzzy
219a08e8 1229msgid "See the release notes"
be5e469d 1230msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
4676b4fc 1231
219a08e8
AD
1232#: classes/dlg.php:247
1233msgid "Download"
1234msgstr "Скачать"
1235
1236#: classes/dlg.php:255
be5e469d 1237#, fuzzy
219a08e8 1238msgid "Error receiving version information or no new version available."
be5e469d 1239msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
4676b4fc 1240
054e0905 1241#: classes/feeds.php:58
219a08e8
AD
1242#, fuzzy, php-format
1243msgid "Last updated: %s"
be5e469d 1244msgstr "Последнее обновление: %s"
4676b4fc 1245
054e0905 1246#: classes/feeds.php:78
be5e469d 1247#, fuzzy
219a08e8 1248msgid "View as RSS feed"
be5e469d 1249msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 1250
054e0905
AD
1251#: classes/feeds.php:79
1252#: classes/feeds.php:131
1253#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1254msgid "View as RSS"
1255msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1256
054e0905 1257#: classes/feeds.php:86
219a08e8
AD
1258msgid "Select:"
1259msgstr "Выбрать:"
4676b4fc 1260
054e0905 1261#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1262#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1263#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1264#: classes/pref/filters.php:284
1265#: classes/pref/filters.php:332
1266#: classes/pref/filters.php:651
1267#: classes/pref/filters.php:739
1268#: classes/pref/filters.php:766
1269#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1270#: classes/pref/feeds.php:1299
1271#: classes/pref/feeds.php:1556
1272#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1273#: plugins/instances/init.php:287
1274msgid "All"
1275msgstr "Все"
914a875d 1276
054e0905 1277#: classes/feeds.php:89
219a08e8
AD
1278msgid "Invert"
1279msgstr "Инвертировать"
914a875d 1280
054e0905 1281#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1282#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1283#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1284#: classes/pref/filters.php:286
1285#: classes/pref/filters.php:334
1286#: classes/pref/filters.php:653
1287#: classes/pref/filters.php:741
1288#: classes/pref/filters.php:768
1289#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1290#: classes/pref/feeds.php:1301
1291#: classes/pref/feeds.php:1558
1292#: classes/pref/feeds.php:1624
219a08e8
AD
1293#: plugins/instances/init.php:289
1294msgid "None"
1295msgstr "Ничего"
be212a00 1296
054e0905 1297#: classes/feeds.php:96
be212a00 1298#, fuzzy
219a08e8 1299msgid "More..."
be5e469d 1300msgstr "Еще..."
4676b4fc 1301
054e0905 1302#: classes/feeds.php:98
219a08e8
AD
1303msgid "Selection toggle:"
1304msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1305
054e0905 1306#: classes/feeds.php:104
219a08e8
AD
1307msgid "Selection:"
1308msgstr "Выбрано:"
1309
054e0905 1310#: classes/feeds.php:107
4676b4fc 1311#, fuzzy
219a08e8 1312msgid "Set score"
be5e469d 1313msgstr "Оценить"
914a875d 1314
054e0905 1315#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
1316msgid "Archive"
1317msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1318
054e0905 1319#: classes/feeds.php:112
219a08e8
AD
1320msgid "Move back"
1321msgstr "Переместить назад"
914a875d 1322
054e0905 1323#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1324#: classes/pref/filters.php:293
1325#: classes/pref/filters.php:341
1326#: classes/pref/filters.php:748
1327#: classes/pref/filters.php:775
219a08e8
AD
1328msgid "Delete"
1329msgstr "Удалить"
914a875d 1330
054e0905
AD
1331#: classes/feeds.php:118
1332#: classes/feeds.php:123
219a08e8
AD
1333#: plugins/mailto/init.php:25
1334#: plugins/mail/init.php:26
1335msgid "Forward by email"
1336msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1337
054e0905 1338#: classes/feeds.php:127
219a08e8
AD
1339msgid "Feed:"
1340msgstr "Канал:"
1171c351 1341
054e0905 1342#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1343#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1344msgid "Feed not found."
1345msgstr "Канал не найден."
914a875d 1346
054e0905 1347#: classes/feeds.php:257
219a08e8
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "Never"
1350msgstr "Никогда"
914a875d 1351
d3b0e348 1352#: classes/feeds.php:374
219a08e8
AD
1353#, fuzzy, php-format
1354msgid "Imported at %s"
be5e469d 1355msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1356
70fc5a5e 1357#: classes/feeds.php:433
d3b0e348 1358#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1359#, fuzzy
1360msgid "mark feed as read"
1361msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1362
d3b0e348 1363#: classes/feeds.php:584
4676b4fc 1364#, fuzzy
219a08e8 1365msgid "Collapse article"
be5e469d 1366msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1367
d3b0e348 1368#: classes/feeds.php:744
219a08e8
AD
1369msgid "No unread articles found to display."
1370msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1371
d3b0e348 1372#: classes/feeds.php:747
219a08e8
AD
1373msgid "No updated articles found to display."
1374msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1375
d3b0e348 1376#: classes/feeds.php:750
219a08e8
AD
1377msgid "No starred articles found to display."
1378msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1379
d3b0e348 1380#: classes/feeds.php:754
219a08e8 1381#, fuzzy
054e0905
AD
1382msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1383msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1384
d3b0e348 1385#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1386msgid "No articles found to display."
1387msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1388
d3b0e348
AD
1389#: classes/feeds.php:771
1390#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1391#, php-format
1392msgid "Feeds last updated at %s"
1393msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1394
d3b0e348
AD
1395#: classes/feeds.php:781
1396#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1397msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1398msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1399
d3b0e348 1400#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1401msgid "No feed selected."
1402msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1403
70fc5a5e
AD
1404#: classes/feeds.php:985
1405#: classes/feeds.php:993
914a875d
AD
1406#, fuzzy
1407msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1408msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1409
70fc5a5e 1410#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1411#: classes/pref/feeds.php:589
1412#: classes/pref/feeds.php:800
1413#: classes/pref/feeds.php:1779
914a875d
AD
1414msgid "Place in category:"
1415msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1416
70fc5a5e 1417#: classes/feeds.php:1007
914a875d
AD
1418msgid "Available feeds"
1419msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1420
70fc5a5e 1421#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1422#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1423#: classes/pref/feeds.php:619
1424#: classes/pref/feeds.php:836
914a875d
AD
1425msgid "Authentication"
1426msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1427
70fc5a5e 1428#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1429#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1430#: classes/pref/feeds.php:625
1431#: classes/pref/feeds.php:840
1432#: classes/pref/feeds.php:1793
914a875d
AD
1433msgid "Login"
1434msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1435
70fc5a5e 1436#: classes/feeds.php:1026
219a08e8 1437#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1438#: classes/pref/feeds.php:638
1439#: classes/pref/feeds.php:846
1440#: classes/pref/feeds.php:1796
914a875d
AD
1441msgid "Password"
1442msgstr "Пароль"
fe6d5185 1443
70fc5a5e 1444#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1445msgid "This feed requires authentication."
1446msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1447
70fc5a5e
AD
1448#: classes/feeds.php:1041
1449#: classes/feeds.php:1097
054e0905 1450#: classes/pref/feeds.php:1814
914a875d
AD
1451msgid "Subscribe"
1452msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1453
70fc5a5e 1454#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1455msgid "More feeds"
1456msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1457
70fc5a5e
AD
1458#: classes/feeds.php:1067
1459#: classes/feeds.php:1158
9e77d9a8
AD
1460#: classes/pref/users.php:324
1461#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1462#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8 1463#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1464msgid "Search"
1465msgstr "Поиск"
89841c5d 1466
70fc5a5e 1467#: classes/feeds.php:1071
be212a00 1468#, fuzzy
914a875d 1469msgid "Popular feeds"
be5e469d 1470msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1471
70fc5a5e 1472#: classes/feeds.php:1072
e95e7819 1473#, fuzzy
914a875d 1474msgid "Feed archive"
be5e469d 1475msgstr "Архив канала"
e95e7819 1476
70fc5a5e 1477#: classes/feeds.php:1075
be212a00 1478#, fuzzy
914a875d 1479msgid "limit:"
be5e469d 1480msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1481
70fc5a5e 1482#: classes/feeds.php:1098
9e77d9a8 1483#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1484#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1485#: classes/pref/filters.php:400
1486#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1487#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8 1488#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1489msgid "Remove"
1490msgstr "Удалить"
e84e813f 1491
70fc5a5e 1492#: classes/feeds.php:1109
be5e469d 1493#, fuzzy
914a875d 1494msgid "Look for"
be5e469d 1495msgstr "Искать"
e84e813f 1496
70fc5a5e 1497#: classes/feeds.php:1117
914a875d
AD
1498msgid "Limit search to:"
1499msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1500
70fc5a5e 1501#: classes/feeds.php:1133
914a875d
AD
1502msgid "This feed"
1503msgstr "Этот канал"
e84e813f 1504
70fc5a5e
AD
1505#: classes/feeds.php:1154
1506#, fuzzy
1507msgid "Search syntax"
1508msgstr "Искать метку"
1509
219a08e8
AD
1510#: classes/backend.php:33
1511msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be5e469d 1512msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1513
219a08e8
AD
1514#: classes/backend.php:38
1515msgid "Keyboard Shortcuts"
1516msgstr "Горячие Клавиши"
914a875d 1517
219a08e8 1518#: classes/backend.php:61
be5e469d 1519#, fuzzy
219a08e8 1520msgid "Shift"
be5e469d 1521msgstr "Shift"
e84e813f 1522
219a08e8 1523#: classes/backend.php:64
be5e469d 1524#, fuzzy
219a08e8 1525msgid "Ctrl"
be5e469d 1526msgstr "Ctrl"
e84e813f 1527
219a08e8
AD
1528#: classes/backend.php:99
1529msgid "Help topic not found."
1530msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1531
219a08e8
AD
1532#: classes/opml.php:28
1533#: classes/opml.php:33
1534msgid "OPML Utility"
1535msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1536
914a875d
AD
1537#: classes/opml.php:37
1538msgid "Importing OPML..."
1539msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1540
914a875d
AD
1541#: classes/opml.php:41
1542msgid "Return to preferences"
1543msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1544
9e77d9a8 1545#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1546#, fuzzy, php-format
1547msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1548msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1549
9e77d9a8 1550#: classes/opml.php:282
be212a00 1551#, fuzzy, php-format
914a875d 1552msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1553msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1554
9e77d9a8 1555#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1556#, php-format
1557msgid "Adding label %s"
1558msgstr "Добавляю метку %s"
1559
9e77d9a8 1560#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1561#, php-format
1562msgid "Duplicate label: %s"
1563msgstr "Метка уже существует: %s"
1564
9e77d9a8 1565#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1566#, php-format
1567msgid "Setting preference key %s to %s"
1568msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1569
9e77d9a8 1570#: classes/opml.php:343
be212a00 1571#, fuzzy
914a875d 1572msgid "Adding filter..."
be5e469d 1573msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1574
9e77d9a8 1575#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1576#, fuzzy, php-format
1577msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1578msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1579
9e77d9a8 1580#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1581#: plugins/import_export/init.php:420
1582#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
be5e469d 1583#, fuzzy, php-format
219a08e8 1584msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1585msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1586
9e77d9a8 1587#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1588#: plugins/import_export/init.php:434
1589#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1590#, fuzzy
1591msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1592msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1593
9e77d9a8 1594#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1595#: plugins/import_export/init.php:438
1596#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1597msgid "Error: please upload OPML file."
1598msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1599
9e77d9a8 1600#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1601#, fuzzy
1602msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1603msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1604
9e77d9a8
AD
1605#: classes/opml.php:504
1606#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1607msgid "Error while parsing document."
1608msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1609
219a08e8
AD
1610#: classes/pref/users.php:6
1611#: classes/pref/system.php:8
1612#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1613msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1614msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1615
219a08e8 1616#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1617msgid "User not found"
1618msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1619
219a08e8 1620#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1621#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1622msgid "Registered"
1623msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1624
219a08e8 1625#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1626msgid "Last logged in"
1627msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1628
219a08e8 1629#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1630msgid "Subscribed feeds count"
1631msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1632
219a08e8 1633#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1634msgid "Subscribed feeds"
1635msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1636
9e77d9a8 1637#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1638msgid "Access level: "
1639msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1640
9e77d9a8 1641#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1642#: classes/pref/feeds.php:646
1643#: classes/pref/feeds.php:852
914a875d
AD
1644msgid "Options"
1645msgstr "Опции:"
4676b4fc 1646
9e77d9a8 1647#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1648#, php-format
1649msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1650msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1651
9e77d9a8 1652#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1653#, php-format
1654msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1655msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1656
9e77d9a8 1657#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1658#, php-format
1659msgid "User <b>%s</b> already exists."
1660msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1661
9e77d9a8 1662#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1663#, fuzzy, php-format
219a08e8 1664msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1665msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1666
9e77d9a8 1667#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1668#, fuzzy, php-format
1669msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1670msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1671
9e77d9a8 1672#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1673msgid "[tt-rss] Password change notification"
1674msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1675
9e77d9a8 1676#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1677#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1678#: classes/pref/filters.php:281
1679#: classes/pref/filters.php:329
1680#: classes/pref/filters.php:648
1681#: classes/pref/filters.php:736
1682#: classes/pref/filters.php:763
1683#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1684#: classes/pref/feeds.php:1296
1685#: classes/pref/feeds.php:1553
1686#: classes/pref/feeds.php:1619
219a08e8
AD
1687#: plugins/instances/init.php:284
1688msgid "Select"
1689msgstr "Выбрать"
1690
9e77d9a8 1691#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1692msgid "Create user"
1693msgstr "Добавить пользователя"
1694
9e77d9a8 1695#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1696msgid "Details"
1697msgstr "Подробнее"
1698
9e77d9a8
AD
1699#: classes/pref/users.php:348
1700#: classes/pref/filters.php:663
219a08e8 1701#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1702msgid "Edit"
1703msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1704
9e77d9a8 1705#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1706msgid "Access Level"
1707msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1708
9e77d9a8 1709#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1710msgid "Last login"
1711msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1712
9e77d9a8 1713#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1714#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1715msgid "Click to edit"
1716msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1717
9e77d9a8 1718#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1719msgid "No users defined."
1720msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1721
9e77d9a8 1722#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1723msgid "No matching users found."
1724msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1725
914a875d 1726#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1727#: classes/pref/filters.php:270
1728#: classes/pref/filters.php:727
914a875d
AD
1729msgid "Caption"
1730msgstr "Заголовок"
4676b4fc 1731
914a875d
AD
1732#: classes/pref/labels.php:37
1733msgid "Colors"
1734msgstr "Цвета"
4676b4fc 1735
914a875d
AD
1736#: classes/pref/labels.php:42
1737msgid "Foreground:"
1738msgstr "Передний план:"
4676b4fc 1739
914a875d
AD
1740#: classes/pref/labels.php:42
1741msgid "Background:"
1742msgstr "Фон:"
4676b4fc 1743
914a875d
AD
1744#: classes/pref/labels.php:232
1745#, php-format
1746msgid "Created label <b>%s</b>"
1747msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
74fbd01e 1748
914a875d
AD
1749#: classes/pref/labels.php:287
1750msgid "Clear colors"
1751msgstr "Очистить цвета"
4676b4fc 1752
219a08e8 1753#: classes/pref/filters.php:94
914a875d
AD
1754#, fuzzy
1755msgid "Articles matching this filter:"
be5e469d 1756msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
4676b4fc 1757
9e77d9a8 1758#: classes/pref/filters.php:135
4676b4fc 1759#, fuzzy
914a875d 1760msgid "No recent articles matching this filter have been found."
be5e469d 1761msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
4676b4fc 1762
9e77d9a8 1763#: classes/pref/filters.php:139
be5e469d 1764#, fuzzy
054e0905
AD
1765msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1766msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1767
9e77d9a8
AD
1768#: classes/pref/filters.php:276
1769#: classes/pref/filters.php:731
1770#: classes/pref/filters.php:846
914a875d
AD
1771msgid "Match"
1772msgstr "Искать"
1773
9e77d9a8
AD
1774#: classes/pref/filters.php:290
1775#: classes/pref/filters.php:338
1776#: classes/pref/filters.php:745
1777#: classes/pref/filters.php:772
914a875d
AD
1778msgid "Add"
1779msgstr "Добавить"
4676b4fc 1780
9e77d9a8
AD
1781#: classes/pref/filters.php:324
1782#: classes/pref/filters.php:758
be212a00 1783#, fuzzy
914a875d 1784msgid "Apply actions"
be5e469d 1785msgstr "Применить действия"
be212a00 1786
9e77d9a8
AD
1787#: classes/pref/filters.php:374
1788#: classes/pref/filters.php:787
914a875d
AD
1789msgid "Enabled"
1790msgstr "Включен"
e95e7819 1791
9e77d9a8
AD
1792#: classes/pref/filters.php:383
1793#: classes/pref/filters.php:790
be212a00 1794#, fuzzy
914a875d 1795msgid "Match any rule"
be5e469d 1796msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1797
9e77d9a8
AD
1798#: classes/pref/filters.php:392
1799#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
1800#, fuzzy
1801msgid "Inverse matching"
1802msgstr "Инвертировать фильтр"
1803
9e77d9a8
AD
1804#: classes/pref/filters.php:404
1805#: classes/pref/filters.php:800
914a875d
AD
1806msgid "Test"
1807msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1808
9e77d9a8 1809#: classes/pref/filters.php:437
219a08e8
AD
1810#, fuzzy
1811msgid "(inverse)"
1812msgstr "(Инвертирован)"
1813
9e77d9a8 1814#: classes/pref/filters.php:436
be5e469d 1815#, fuzzy, php-format
219a08e8 1816msgid "%s on %s in %s %s"
be5e469d 1817msgstr "%s на %s в %s %s"
e84e813f 1818
9e77d9a8 1819#: classes/pref/filters.php:660
be5e469d 1820#, fuzzy
914a875d 1821msgid "Combine"
be5e469d 1822msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1823
9e77d9a8 1824#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1825#: classes/pref/feeds.php:1312
1826#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1827msgid "Reset sort order"
1828msgstr "Сбросить сортировку"
1829
9e77d9a8 1830#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1831#: classes/pref/feeds.php:1348
914a875d
AD
1832msgid "Rescore articles"
1833msgstr "Заново оценить статьи"
4676b4fc 1834
9e77d9a8 1835#: classes/pref/filters.php:803
914a875d
AD
1836msgid "Create"
1837msgstr "Создать"
1838
9e77d9a8 1839#: classes/pref/filters.php:858
be5e469d 1840#, fuzzy
219a08e8 1841msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1842msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1843
9e77d9a8 1844#: classes/pref/filters.php:860
914a875d
AD
1845msgid "on field"
1846msgstr "по полю:"
4676b4fc 1847
9e77d9a8
AD
1848#: classes/pref/filters.php:866
1849#: js/PrefFilterTree.js:53
914a875d
AD
1850msgid "in"
1851msgstr "в"
1852
9e77d9a8 1853#: classes/pref/filters.php:879
4676b4fc 1854#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1855msgid "Wiki: Filters"
1856msgstr "Фильтры"
1857
1858#: classes/pref/filters.php:884
1859#, fuzzy
914a875d
AD
1860msgid "Save rule"
1861msgstr "Сохранить"
4676b4fc 1862
70fc5a5e
AD
1863#: classes/pref/filters.php:884
1864#: js/functions.js:1015
4676b4fc 1865#, fuzzy
914a875d
AD
1866msgid "Add rule"
1867msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 1868
70fc5a5e 1869#: classes/pref/filters.php:907
914a875d
AD
1870msgid "Perform Action"
1871msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1872
70fc5a5e 1873#: classes/pref/filters.php:933
914a875d
AD
1874msgid "with parameters:"
1875msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1876
70fc5a5e 1877#: classes/pref/filters.php:951
4676b4fc 1878#, fuzzy
914a875d 1879msgid "Save action"
be5e469d 1880msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1881
70fc5a5e
AD
1882#: classes/pref/filters.php:951
1883#: js/functions.js:1041
4676b4fc 1884#, fuzzy
914a875d 1885msgid "Add action"
be5e469d 1886msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1887
70fc5a5e 1888#: classes/pref/filters.php:974
219a08e8
AD
1889msgid "[No caption]"
1890msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1891
70fc5a5e 1892#: classes/pref/filters.php:976
d3b0e348
AD
1893#, fuzzy, php-format
1894msgid "%s (%d rule)"
1895msgid_plural "%s (%d rules)"
1896msgstr[0] "Добавить метку..."
1897msgstr[1] "Добавить метку..."
1898msgstr[2] "Добавить метку..."
1899
70fc5a5e 1900#: classes/pref/filters.php:991
d3b0e348
AD
1901#, fuzzy, php-format
1902msgid "%s (+%d action)"
1903msgid_plural "%s (+%d actions)"
1904msgstr[0] "Добавить действие"
1905msgstr[1] "Добавить действие"
1906msgstr[2] "Добавить действие"
1907
219a08e8
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:18
1909msgid "General"
1910msgstr "Общие"
4676b4fc 1911
219a08e8
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:19
1913msgid "Interface"
1914msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1915
219a08e8
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:20
1917msgid "Advanced"
1918msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1919
219a08e8 1920#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 1921#, fuzzy
219a08e8 1922msgid "Digest"
be5e469d 1923msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1924
219a08e8 1925#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 1926#, fuzzy
219a08e8
AD
1927msgid "Allow duplicate articles"
1928msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1929
219a08e8 1930#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 1931#, fuzzy
219a08e8 1932msgid "Assign articles to labels automatically"
be5e469d 1933msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
4676b4fc 1934
219a08e8
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:27
1936msgid "Blacklisted tags"
1937msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1938
219a08e8
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:27
1940#, fuzzy
054e0905
AD
1941msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1942msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1943
219a08e8
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:28
1945msgid "Automatically mark articles as read"
1946msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1947
219a08e8
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:28
1949#, fuzzy
054e0905
AD
1950msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1951msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1952
219a08e8
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:29
1954msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1955msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1956
219a08e8
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:30
1958msgid "Combined feed display"
1959msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 1960
219a08e8 1961#: classes/pref/prefs.php:30
054e0905
AD
1962msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1963msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 1964
219a08e8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:31
1966msgid "Confirm marking feed as read"
1967msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 1968
219a08e8
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:32
1970msgid "Amount of articles to display at once"
1971msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 1972
219a08e8
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:33
1974#, fuzzy
1975msgid "Default feed update interval"
be5e469d 1976msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 1977
219a08e8 1978#: classes/pref/prefs.php:33
be5e469d 1979#, fuzzy
054e0905
AD
1980msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1981msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 1982
219a08e8
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:34
1984msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1985msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1986
219a08e8 1987#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 1988#, fuzzy
219a08e8 1989msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 1990msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 1991
219a08e8 1992#: classes/pref/prefs.php:35
054e0905
AD
1993msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1994msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 1995
219a08e8 1996#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 1997#, fuzzy
219a08e8 1998msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 1999msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 2000
219a08e8
AD
2001#: classes/pref/prefs.php:36
2002#, fuzzy
2003msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2004msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8
AD
2005
2006#: classes/pref/prefs.php:37
2007#, fuzzy
2008msgid "Enable API access"
be5e469d 2009msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8
AD
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:37
be5e469d 2012#, fuzzy
219a08e8 2013msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2014msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2015
219a08e8
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:38
2017msgid "Enable feed categories"
2018msgstr "Включить категории каналов"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:39
2021msgid "Sort feeds by unread articles count"
2022msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:40
2025msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2026msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 2029#, fuzzy
219a08e8 2030msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2031msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8
AD
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:42
2034#, fuzzy
2035msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2036msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2037
219a08e8
AD
2038#: classes/pref/prefs.php:43
2039msgid "Long date format"
2040msgstr "Длинный формат даты"
2041
9e77d9a8 2042#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2043#, fuzzy
054e0905
AD
2044msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2045msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2046
219a08e8
AD
2047#: classes/pref/prefs.php:44
2048msgid "On catchup show next feed"
2049msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:44
be5e469d 2052#, fuzzy
054e0905
AD
2053msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2054msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2055
219a08e8 2056#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 2057#, fuzzy
219a08e8
AD
2058msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2059msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:46
2062msgid "Purge unread articles"
2063msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:47
2066msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2067msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:48
2070msgid "Short date format"
2071msgstr "Короткий формат даты"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:49
2074msgid "Show content preview in headlines list"
2075msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:50
2078msgid "Sort headlines by feed date"
2079msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2082#, fuzzy
219a08e8 2083msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2084msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8
AD
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:51
2087msgid "Login with an SSL certificate"
2088msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:51
be5e469d 2091#, fuzzy
219a08e8 2092msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2093msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8
AD
2094
2095#: classes/pref/prefs.php:52
2096#, fuzzy
2097msgid "Do not embed images in articles"
2098msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:53
2101msgid "Strip unsafe tags from articles"
2102msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:53
2105msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2106msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2109#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2110msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2111msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2112
219a08e8 2113#: classes/pref/prefs.php:54
be5e469d 2114#, fuzzy
219a08e8 2115msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2116msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8
AD
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:55
2119#, fuzzy
2120msgid "Time zone"
2121msgstr "Часовой пояс"
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:56
2124msgid "Group headlines in virtual feeds"
2125msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:56
be5e469d 2128#, fuzzy
219a08e8 2129msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2130msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8
AD
2131
2132#: classes/pref/prefs.php:57
2133#, fuzzy
2134msgid "Language"
be5e469d 2135msgstr "Язык"
219a08e8
AD
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:58
2138#, fuzzy
2139msgid "Theme"
be5e469d 2140msgstr "Тема"
219a08e8
AD
2141
2142#: classes/pref/prefs.php:58
be5e469d 2143#, fuzzy
219a08e8 2144msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2145msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8
AD
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:69
2148msgid "Old password cannot be blank."
2149msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:74
2152msgid "New password cannot be blank."
2153msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:79
2156msgid "Entered passwords do not match."
2157msgstr "Пароли не совпадают."
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:88
be5e469d 2160#, fuzzy
219a08e8 2161msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2162msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8
AD
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:127
2165msgid "The configuration was saved."
2166msgstr "Конфигурация сохранена."
2167
2168#: classes/pref/prefs.php:142
2169#, php-format
2170msgid "Unknown option: %s"
2171msgstr "Неизвестная опция: %s"
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:156
2174#, fuzzy
2175msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2176msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8
AD
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:176
be5e469d 2179#, fuzzy
219a08e8 2180msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2181msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8
AD
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:198
2184#, fuzzy
2185msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2186msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8
AD
2187
2188#: classes/pref/prefs.php:218
2189msgid "Personal data"
2190msgstr "Личные данные"
2191
2192#: classes/pref/prefs.php:228
2193msgid "Full name"
2194msgstr "Полное имя"
2195
2196#: classes/pref/prefs.php:232
2197msgid "E-mail"
2198msgstr "E-mail"
2199
2200#: classes/pref/prefs.php:238
2201msgid "Access level"
2202msgstr "Уровень доступа:"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:248
2205msgid "Save data"
2206msgstr "Сохранить"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:267
2209msgid "Your password is at default value, please change it."
2210msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:294
2213msgid "Changing your current password will disable OTP."
2214msgstr ""
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:299
2217msgid "Old password"
2218msgstr "Старый пароль"
2219
2220#: classes/pref/prefs.php:302
2221msgid "New password"
2222msgstr "Новый пароль"
2223
2224#: classes/pref/prefs.php:307
2225msgid "Confirm password"
2226msgstr "Подтверждение пароля"
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:317
2229msgid "Change password"
2230msgstr "Изменить пароль"
2231
2232#: classes/pref/prefs.php:323
be5e469d 2233#, fuzzy
219a08e8 2234msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2235msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8
AD
2236
2237#: classes/pref/prefs.php:327
be5e469d 2238#, fuzzy
054e0905
AD
2239msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2240msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8
AD
2241
2242#: classes/pref/prefs.php:352
be5e469d 2243#: classes/pref/prefs.php:403
054e0905 2244#, fuzzy
219a08e8 2245msgid "Enter your password"
be5e469d 2246msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8
AD
2247
2248#: classes/pref/prefs.php:363
2249#, fuzzy
2250msgid "Disable OTP"
be5e469d 2251msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8
AD
2252
2253#: classes/pref/prefs.php:369
be5e469d 2254#, fuzzy
054e0905
AD
2255msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2256msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8
AD
2257
2258#: classes/pref/prefs.php:371
be5e469d 2259#, fuzzy
219a08e8 2260msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2261msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8
AD
2262
2263#: classes/pref/prefs.php:408
2264#, fuzzy
2265msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2266msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8
AD
2267
2268#: classes/pref/prefs.php:422
2269#, fuzzy
2270msgid "Enable OTP"
be5e469d 2271msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8
AD
2272
2273#: classes/pref/prefs.php:428
be5e469d 2274#, fuzzy
219a08e8 2275msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2276msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2277
219a08e8 2278#: classes/pref/prefs.php:471
be5e469d 2279#, fuzzy
219a08e8 2280msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2281msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2282
914a875d 2283#: classes/pref/prefs.php:569
219a08e8
AD
2284#, fuzzy
2285msgid "Customize"
2286msgstr "Изменить пользовательские стили"
2287
2288#: classes/pref/prefs.php:629
914a875d
AD
2289msgid "Register"
2290msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2291
219a08e8 2292#: classes/pref/prefs.php:633
be5e469d 2293#, fuzzy
914a875d 2294msgid "Clear"
be5e469d 2295msgstr "Очистить"
4676b4fc 2296
219a08e8 2297#: classes/pref/prefs.php:639
be5e469d 2298#, fuzzy, php-format
914a875d 2299msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2300msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2301
219a08e8 2302#: classes/pref/prefs.php:671
914a875d
AD
2303msgid "Save configuration"
2304msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2305
219a08e8
AD
2306#: classes/pref/prefs.php:675
2307#, fuzzy
2308msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2309msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8
AD
2310
2311#: classes/pref/prefs.php:680
914a875d
AD
2312msgid "Manage profiles"
2313msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2314
219a08e8 2315#: classes/pref/prefs.php:683
914a875d
AD
2316msgid "Reset to defaults"
2317msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2318
219a08e8 2319#: classes/pref/prefs.php:706
be5e469d 2320#, fuzzy
219a08e8 2321msgid "Plugins"
be5e469d 2322msgstr "Плагины"
219a08e8
AD
2323
2324#: classes/pref/prefs.php:708
be5e469d 2325#, fuzzy
054e0905
AD
2326msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2327msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8
AD
2328
2329#: classes/pref/prefs.php:710
be5e469d 2330#, fuzzy
054e0905
AD
2331msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2332msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8
AD
2333
2334#: classes/pref/prefs.php:736
be5e469d 2335#, fuzzy
219a08e8 2336msgid "System plugins"
be5e469d 2337msgstr "Системные плагины"
219a08e8
AD
2338
2339#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2340#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8 2341msgid "Plugin"
be5e469d 2342msgstr "Плагин"
219a08e8
AD
2343
2344#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2345#: classes/pref/prefs.php:797
4676b4fc 2346#, fuzzy
219a08e8 2347msgid "Description"
be5e469d 2348msgstr "Описание"
219a08e8
AD
2349
2350#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2351#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8 2352msgid "Version"
be5e469d 2353msgstr "Версия"
219a08e8
AD
2354
2355#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2356#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2357msgid "Author"
be5e469d 2358msgstr "Автор"
219a08e8 2359
9e77d9a8
AD
2360#: classes/pref/prefs.php:774
2361#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8 2362msgid "more info"
be5e469d 2363msgstr "подробнее"
219a08e8 2364
9e77d9a8
AD
2365#: classes/pref/prefs.php:783
2366#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2367#, fuzzy
2368msgid "Clear data"
be5e469d 2369msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2370
9e77d9a8 2371#: classes/pref/prefs.php:792
be5e469d 2372#, fuzzy
219a08e8 2373msgid "User plugins"
be5e469d 2374msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2375
9e77d9a8 2376#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2377#, fuzzy
2378msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2379msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2380
9e77d9a8 2381#: classes/pref/prefs.php:924
219a08e8
AD
2382#, fuzzy
2383msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2384msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2385
9e77d9a8 2386#: classes/pref/prefs.php:927
be5e469d 2387#: classes/pref/prefs.php:944
054e0905 2388#, fuzzy
914a875d 2389msgid "Incorrect password"
be5e469d 2390msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2391
9e77d9a8 2392#: classes/pref/prefs.php:969
be5e469d 2393#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2394msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2395msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2396
9e77d9a8 2397#: classes/pref/prefs.php:1009
219a08e8
AD
2398msgid "Create profile"
2399msgstr "Создать профиль"
2400
9e77d9a8
AD
2401#: classes/pref/prefs.php:1032
2402#: classes/pref/prefs.php:1060
219a08e8
AD
2403#, fuzzy
2404msgid "(active)"
be5e469d 2405msgstr "(активно)"
219a08e8 2406
9e77d9a8 2407#: classes/pref/prefs.php:1094
219a08e8
AD
2408msgid "Remove selected profiles"
2409msgstr "Удалить выбранные профили?"
2410
9e77d9a8 2411#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2412msgid "Activate profile"
2413msgstr "Активировать профиль"
2414
2415#: classes/pref/feeds.php:13
914a875d
AD
2416msgid "Check to enable field"
2417msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 2418
d3b0e348
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:62
2420#: classes/pref/feeds.php:211
2421#: classes/pref/feeds.php:255
2422#: classes/pref/feeds.php:261
2423#: classes/pref/feeds.php:287
2424#, fuzzy, php-format
2425msgid "(%d feed)"
2426msgid_plural "(%d feeds)"
2427msgstr[0] "(%d каналов)"
2428msgstr[1] "(%d каналов)"
2429msgstr[2] "(%d каналов)"
2430
9e77d9a8 2431#: classes/pref/feeds.php:555
219a08e8
AD
2432msgid "Feed Title"
2433msgstr "Заголовок"
4676b4fc 2434
054e0905
AD
2435#: classes/pref/feeds.php:597
2436#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2437msgid "Update"
2438msgstr "Обновить"
2439
054e0905
AD
2440#: classes/pref/feeds.php:612
2441#: classes/pref/feeds.php:827
219a08e8
AD
2442msgid "Article purging:"
2443msgstr "Удаление сообщений:"
2444
054e0905 2445#: classes/pref/feeds.php:642
be5e469d 2446#, fuzzy
054e0905
AD
2447msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2448msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
219a08e8 2449
054e0905
AD
2450#: classes/pref/feeds.php:658
2451#: classes/pref/feeds.php:856
219a08e8
AD
2452msgid "Hide from Popular feeds"
2453msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
2454
054e0905
AD
2455#: classes/pref/feeds.php:670
2456#: classes/pref/feeds.php:862
219a08e8
AD
2457msgid "Include in e-mail digest"
2458msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2459
054e0905
AD
2460#: classes/pref/feeds.php:683
2461#: classes/pref/feeds.php:868
219a08e8
AD
2462msgid "Always display image attachments"
2463msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
2464
054e0905
AD
2465#: classes/pref/feeds.php:696
2466#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8 2467msgid "Do not embed images"
be5e469d 2468msgstr "Не показывать изображения"
219a08e8 2469
054e0905
AD
2470#: classes/pref/feeds.php:709
2471#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8
AD
2472msgid "Cache images locally"
2473msgstr "Кэшировать изображения локально"
2474
054e0905
AD
2475#: classes/pref/feeds.php:721
2476#: classes/pref/feeds.php:890
219a08e8
AD
2477msgid "Mark updated articles as unread"
2478msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
2479
054e0905 2480#: classes/pref/feeds.php:727
219a08e8
AD
2481msgid "Icon"
2482msgstr "Иконка"
2483
054e0905 2484#: classes/pref/feeds.php:741
219a08e8
AD
2485msgid "Replace"
2486msgstr "Заменить"
2487
054e0905 2488#: classes/pref/feeds.php:763
219a08e8
AD
2489msgid "Resubscribe to push updates"
2490msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
2491
054e0905 2492#: classes/pref/feeds.php:770
219a08e8
AD
2493msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2494msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
2495
054e0905
AD
2496#: classes/pref/feeds.php:1145
2497#: classes/pref/feeds.php:1198
219a08e8
AD
2498msgid "All done."
2499msgstr "Всё выполнено."
2500
054e0905 2501#: classes/pref/feeds.php:1253
219a08e8
AD
2502msgid "Feeds with errors"
2503msgstr "Каналы с ошибками"
2504
054e0905 2505#: classes/pref/feeds.php:1273
219a08e8
AD
2506msgid "Inactive feeds"
2507msgstr "Неактивные каналы"
2508
054e0905 2509#: classes/pref/feeds.php:1310
219a08e8
AD
2510msgid "Edit selected feeds"
2511msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2512
054e0905 2513#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2514#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2515#, fuzzy
2516msgid "Batch subscribe"
be5e469d 2517msgstr "Массовая подписка"
219a08e8 2518
054e0905 2519#: classes/pref/feeds.php:1321
219a08e8
AD
2520msgid "Categories"
2521msgstr "Категории"
2522
054e0905 2523#: classes/pref/feeds.php:1324
219a08e8
AD
2524#, fuzzy
2525msgid "Add category"
be5e469d 2526msgstr "Добавить категорию"
219a08e8 2527
054e0905 2528#: classes/pref/feeds.php:1328
219a08e8
AD
2529#, fuzzy
2530msgid "Remove selected"
be5e469d 2531msgstr "Удалить выбранное"
219a08e8 2532
054e0905 2533#: classes/pref/feeds.php:1339
219a08e8
AD
2534msgid "More actions..."
2535msgstr "Действия..."
2536
054e0905 2537#: classes/pref/feeds.php:1343
219a08e8
AD
2538msgid "Manual purge"
2539msgstr "Ручная очистка"
2540
054e0905 2541#: classes/pref/feeds.php:1347
219a08e8
AD
2542msgid "Clear feed data"
2543msgstr "Очистить данные канала."
2544
054e0905 2545#: classes/pref/feeds.php:1398
219a08e8
AD
2546msgid "OPML"
2547msgstr "OPML"
2548
054e0905 2549#: classes/pref/feeds.php:1400
be5e469d 2550#, fuzzy
054e0905
AD
2551msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2552msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2553
054e0905 2554#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8
AD
2555msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2556msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
2557
054e0905 2558#: classes/pref/feeds.php:1413
219a08e8
AD
2559#, fuzzy
2560msgid "Import my OPML"
be5e469d 2561msgstr "Импортировать мой OPML"
219a08e8 2562
054e0905 2563#: classes/pref/feeds.php:1417
219a08e8
AD
2564#, fuzzy
2565msgid "Filename:"
be5e469d 2566msgstr "Имя файла:"
219a08e8 2567
054e0905 2568#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2569#, fuzzy
2570msgid "Include settings"
be5e469d 2571msgstr "Включить настройки"
219a08e8 2572
054e0905 2573#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2574#, fuzzy
2575msgid "Export OPML"
2576msgstr "Экспортировать OPML"
2577
054e0905 2578#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8 2579#, fuzzy
054e0905
AD
2580msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2581msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2582
054e0905 2583#: classes/pref/feeds.php:1429
be5e469d 2584#, fuzzy
054e0905
AD
2585msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2586msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
219a08e8 2587
054e0905 2588#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2589msgid "Public OPML URL"
2590msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2591
054e0905 2592#: classes/pref/feeds.php:1432
219a08e8
AD
2593#, fuzzy
2594msgid "Display published OPML URL"
be5e469d 2595msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
219a08e8 2596
054e0905 2597#: classes/pref/feeds.php:1441
219a08e8
AD
2598#, fuzzy
2599msgid "Firefox integration"
2600msgstr "Интеграция в Firefox"
2601
054e0905
AD
2602#: classes/pref/feeds.php:1443
2603msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2604msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
219a08e8 2605
054e0905 2606#: classes/pref/feeds.php:1450
219a08e8
AD
2607msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2608msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2609
054e0905 2610#: classes/pref/feeds.php:1458
219a08e8
AD
2611#, fuzzy
2612msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
be5e469d 2613msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
219a08e8 2614
054e0905
AD
2615#: classes/pref/feeds.php:1460
2616msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2617msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2618
054e0905 2619#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8
AD
2620#, fuzzy
2621msgid "Display URL"
be5e469d 2622msgstr "Показать URL"
219a08e8 2623
054e0905 2624#: classes/pref/feeds.php:1471
be5e469d 2625#, fuzzy
219a08e8 2626msgid "Clear all generated URLs"
be5e469d 2627msgstr "Очистить все созданные URL"
219a08e8 2628
054e0905
AD
2629#: classes/pref/feeds.php:1549
2630msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
219a08e8
AD
2631msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2632
054e0905
AD
2633#: classes/pref/feeds.php:1585
2634#: classes/pref/feeds.php:1651
219a08e8
AD
2635msgid "Click to edit feed"
2636msgstr "Щёлкните для редактирования"
2637
054e0905
AD
2638#: classes/pref/feeds.php:1603
2639#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
2640msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2641msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2642
054e0905 2643#: classes/pref/feeds.php:1776
be5e469d 2644#, fuzzy
219a08e8 2645msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
054e0905 2646msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
219a08e8 2647
054e0905 2648#: classes/pref/feeds.php:1785
be5e469d 2649#, fuzzy
219a08e8 2650msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be5e469d 2651msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
219a08e8 2652
054e0905 2653#: classes/pref/feeds.php:1807
219a08e8
AD
2654#, fuzzy
2655msgid "Feeds require authentication."
be5e469d 2656msgstr "Каналы требуют авторизацию."
219a08e8
AD
2657
2658#: classes/pref/system.php:29
be5e469d 2659#, fuzzy
219a08e8 2660msgid "Error Log"
be5e469d 2661msgstr "Журнал ошибок"
219a08e8
AD
2662
2663#: classes/pref/system.php:40
2664#, fuzzy
2665msgid "Refresh"
2666msgstr "Обновить"
2667
2668#: classes/pref/system.php:43
2669#, fuzzy
2670msgid "Clear log"
be5e469d 2671msgstr "Очистить журнал"
219a08e8
AD
2672
2673#: classes/pref/system.php:48
be5e469d 2674#, fuzzy
219a08e8 2675msgid "Error"
be5e469d 2676msgstr "Ошибка"
219a08e8
AD
2677
2678#: classes/pref/system.php:49
2679#, fuzzy
2680msgid "Filename"
be5e469d 2681msgstr "Имя файла"
219a08e8
AD
2682
2683#: classes/pref/system.php:50
be5e469d 2684#, fuzzy
219a08e8 2685msgid "Message"
be5e469d 2686msgstr "Сообщение"
219a08e8
AD
2687
2688#: classes/pref/system.php:52
2689msgid "Date"
2690msgstr "Дата"
2691
2692#: plugins/close_button/init.php:22
2693msgid "Close article"
2694msgstr "Закрыть статью"
2695
9e77d9a8
AD
2696#: plugins/nsfw/init.php:30
2697#: plugins/nsfw/init.php:42
054e0905 2698#, fuzzy
219a08e8 2699msgid "Not work safe (click to toggle)"
be5e469d 2700msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
219a08e8 2701
9e77d9a8 2702#: plugins/nsfw/init.php:52
be5e469d 2703#, fuzzy
219a08e8 2704msgid "NSFW Plugin"
be5e469d 2705msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
219a08e8 2706
9e77d9a8 2707#: plugins/nsfw/init.php:79
be5e469d 2708#, fuzzy
219a08e8 2709msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be5e469d 2710msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
219a08e8 2711
9e77d9a8 2712#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2713#, fuzzy
2714msgid "Configuration saved."
2715msgstr "Конфигурация сохранена."
2716
2717#: plugins/auth_internal/init.php:62
2718#, fuzzy
2719msgid "Please enter your one time password:"
be5e469d 2720msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
219a08e8
AD
2721
2722#: plugins/auth_internal/init.php:185
2723msgid "Password has been changed."
2724msgstr "Пароль был изменен."
2725
2726#: plugins/auth_internal/init.php:187
2727msgid "Old password is incorrect."
2728msgstr "Старый пароль неправилен."
2729
2730#: plugins/mailto/init.php:49
2731#: plugins/mailto/init.php:55
2732#: plugins/mail/init.php:64
2733#: plugins/mail/init.php:70
054e0905 2734#, fuzzy
219a08e8 2735msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2736msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2737
2738#: plugins/mailto/init.php:49
2739#: plugins/mail/init.php:64
2740msgid "Multiple articles"
2741msgstr "Все статьи"
2742
2743#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2744#, fuzzy
219a08e8 2745msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2746msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2747
2748#: plugins/mailto/init.php:75
2749#, fuzzy
2750msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2751msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2752
2753#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2754msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2755msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2756
2757#: plugins/mailto/init.php:83
2758#, fuzzy
2759msgid "Close this dialog"
2760msgstr "Закрыть это окно"
2761
2762#: plugins/bookmarklets/init.php:20
be5e469d 2763#, fuzzy
219a08e8 2764msgid "Bookmarklets"
be5e469d 2765msgstr "Букмарклеты"
219a08e8
AD
2766
2767#: plugins/bookmarklets/init.php:22
be5e469d 2768#, fuzzy
054e0905
AD
2769msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2770msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
219a08e8
AD
2771
2772#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2773#, fuzzy, php-format
2774msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
be5e469d 2775msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
219a08e8
AD
2776
2777#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2778#, fuzzy
2779msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
be5e469d 2780msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2781
2782#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be5e469d 2783#, fuzzy
219a08e8 2784msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
054e0905 2785msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2786
2787#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2788#, fuzzy
219a08e8 2789msgid "Import and export"
be5e469d 2790msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2791
2792#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2793#, fuzzy
054e0905
AD
2794msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2795msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2796
2797#: plugins/import_export/init.php:65
2798#, fuzzy
2799msgid "Export my data"
2800msgstr "Экспортировать данные"
2801
2802#: plugins/import_export/init.php:81
2803msgid "Import"
2804msgstr "Импортировать"
2805
2806#: plugins/import_export/init.php:219
2807msgid "Could not import: incorrect schema version."
2808msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2809
2810#: plugins/import_export/init.php:224
2811msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2812msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8
AD
2813
2814#: plugins/import_export/init.php:383
2815msgid "Finished: "
be5e469d 2816msgstr "Завершено:"
219a08e8
AD
2817
2818#: plugins/import_export/init.php:384
2819#, fuzzy, php-format
2820msgid "%d article processed, "
2821msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2822msgstr[0] "%d статья обработана"
2823msgstr[1] "%d статьи обработано"
2824msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8
AD
2825
2826#: plugins/import_export/init.php:385
2827#, fuzzy, php-format
2828msgid "%d imported, "
2829msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2830msgstr[0] "%d импортирован."
2831msgstr[1] "%d импортировано."
2832msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8
AD
2833
2834#: plugins/import_export/init.php:386
2835#, fuzzy, php-format
2836msgid "%d feed created."
2837msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2838msgstr[0] "%d канал создан."
2839msgstr[1] "%d канала создано."
2840msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8
AD
2841
2842#: plugins/import_export/init.php:391
2843msgid "Could not load XML document."
2844msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2845
2846#: plugins/import_export/init.php:403
2847#, fuzzy
2848msgid "Prepare data"
be5e469d 2849msgstr "Подготовить данные"
219a08e8
AD
2850
2851#: plugins/import_export/init.php:446
2852#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2853#, fuzzy
2854msgid "No file uploaded."
be5e469d 2855msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2856
9e77d9a8 2857#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8
AD
2858msgid "From:"
2859msgstr "От:"
2860
9e77d9a8 2861#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8
AD
2862msgid "To:"
2863msgstr "Кому:"
2864
9e77d9a8 2865#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2866msgid "Subject:"
2867msgstr "Заголовок:"
2868
9e77d9a8 2869#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8
AD
2870msgid "Send e-mail"
2871msgstr "Отправить письмо"
2872
2873#: plugins/note/init.php:26
2874#: plugins/note/note.js:11
2875msgid "Edit article note"
2876msgstr "Редактировать заметку"
2877
9e77d9a8 2878#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be5e469d 2879#, fuzzy, php-format
219a08e8 2880msgid "All done. %d out of %d articles imported."
be5e469d 2881msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2882
9e77d9a8 2883#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2884#, fuzzy
219a08e8 2885msgid "The document has incorrect format."
be5e469d 2886msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2887
9e77d9a8 2888#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2889#, fuzzy
219a08e8 2890msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
be5e469d 2891msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2892
9e77d9a8 2893#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be5e469d 2894#, fuzzy
219a08e8 2895msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
be5e469d 2896msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2897
9e77d9a8 2898#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be5e469d 2899#, fuzzy
219a08e8 2900msgid "Import my Starred items"
be5e469d 2901msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8 2902
9e77d9a8
AD
2903#: plugins/vf_shared/init.php:16
2904#: plugins/vf_shared/init.php:54
2905#, fuzzy
2906msgid "Shared articles"
be5e469d 2907msgstr "Общие статьи"
9e77d9a8 2908
219a08e8
AD
2909#: plugins/instances/init.php:141
2910msgid "Linked"
2911msgstr "Связанные"
2912
2913#: plugins/instances/init.php:204
2914#: plugins/instances/init.php:395
2915msgid "Instance"
2916msgstr "Инсталляция"
2917
2918#: plugins/instances/init.php:215
2919#: plugins/instances/init.php:312
2920#: plugins/instances/init.php:404
2921msgid "Instance URL"
2922msgstr "URL инсталляции"
2923
2924#: plugins/instances/init.php:226
2925#: plugins/instances/init.php:414
2926#, fuzzy
2927msgid "Access key:"
be5e469d 2928msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2929
2930#: plugins/instances/init.php:229
2931#: plugins/instances/init.php:313
2932#: plugins/instances/init.php:417
2933#, fuzzy
2934msgid "Access key"
be5e469d 2935msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2936
2937#: plugins/instances/init.php:233
2938#: plugins/instances/init.php:421
2939msgid "Use one access key for both linked instances."
2940msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2941
2942#: plugins/instances/init.php:241
2943#: plugins/instances/init.php:429
2944#, fuzzy
2945msgid "Generate new key"
be5e469d 2946msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2947
2948#: plugins/instances/init.php:292
2949#, fuzzy
2950msgid "Link instance"
be5e469d 2951msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2952
2953#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2954#, fuzzy
054e0905
AD
2955msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2956msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2957
2958#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2959#, fuzzy
219a08e8 2960msgid "Last connected"
be5e469d 2961msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2962
2963#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2964#, fuzzy
219a08e8 2965msgid "Status"
be5e469d 2966msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2967
2968#: plugins/instances/init.php:316
2969#, fuzzy
2970msgid "Stored feeds"
be5e469d 2971msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2972
2973#: plugins/instances/init.php:433
2974msgid "Create link"
2975msgstr "Создать ссылку"
2976
9e77d9a8 2977#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 2978#, fuzzy
9e77d9a8 2979msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2980msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2981
2982#: plugins/share/init.php:44
2983#, fuzzy
2984msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2985msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2986
2987#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2988#, fuzzy
2989msgid "Share by URL"
be5e469d 2990msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2991
9e77d9a8 2992#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 2993#, fuzzy
219a08e8 2994msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2995msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 2996
9e77d9a8
AD
2997#: plugins/share/init.php:117
2998#, fuzzy
2999msgid "Unshare article"
be5e469d 3000msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8
AD
3001
3002#: plugins/updater/init.php:323
3003#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8
AD
3004#: plugins/updater/updater.js:10
3005#, fuzzy
3006msgid "Update Tiny Tiny RSS"
be5e469d 3007msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
219a08e8 3008
9e77d9a8 3009#: plugins/updater/init.php:343
219a08e8
AD
3010#, fuzzy
3011msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
be5e469d 3012msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
219a08e8 3013
70fc5a5e
AD
3014#: plugins/updater/init.php:346
3015#, fuzzy
3016msgid "Force update"
3017msgstr "Применить обновления"
3018
3019#: plugins/updater/init.php:355
be5e469d 3020#, fuzzy
219a08e8 3021msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be5e469d 3022msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
219a08e8 3023
70fc5a5e 3024#: plugins/updater/init.php:364
be5e469d 3025#, fuzzy
219a08e8 3026msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
be5e469d 3027msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
219a08e8 3028
70fc5a5e 3029#: plugins/updater/init.php:365
be5e469d 3030#, fuzzy
219a08e8 3031msgid "Your database will not be modified."
be5e469d 3032msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
219a08e8 3033
70fc5a5e 3034#: plugins/updater/init.php:366
be5e469d 3035#, fuzzy
054e0905
AD
3036msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3037msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
219a08e8 3038
70fc5a5e 3039#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8
AD
3040#, fuzzy
3041msgid "Ready to update."
be5e469d 3042msgstr "Готовы к обновлению."
219a08e8 3043
70fc5a5e 3044#: plugins/updater/init.php:372
219a08e8
AD
3045#, fuzzy
3046msgid "Start update"
be5e469d 3047msgstr "Обновить"
219a08e8 3048
d3b0e348
AD
3049#: js/feedlist.js:406
3050#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
3051msgid "Mark all articles in %s as read?"
3052msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3053
d3b0e348 3054#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
3055#, fuzzy
3056msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
be5e469d 3057msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
219a08e8 3058
d3b0e348 3059#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
3060#, fuzzy
3061msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
be5e469d 3062msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
219a08e8 3063
d3b0e348 3064#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
3065#, fuzzy
3066msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
be5e469d 3067msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
219a08e8
AD
3068
3069#: js/functions.js:65
be5e469d 3070#, fuzzy
219a08e8 3071msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3072msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8
AD
3073
3074#: js/functions.js:107
be5e469d 3075#, fuzzy
054e0905
AD
3076msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3077msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8
AD
3078
3079#: js/functions.js:236
3080#, fuzzy
3081msgid "Click to close"
be5e469d 3082msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8
AD
3083
3084#: js/functions.js:612
3085msgid "Error explained"
be5e469d 3086msgstr "Ошибка разъяснена"
219a08e8
AD
3087
3088#: js/functions.js:694
3089#, fuzzy
3090msgid "Upload complete."
be5e469d 3091msgstr "Загрузка завершена"
219a08e8
AD
3092
3093#: js/functions.js:718
3094#, fuzzy
3095msgid "Remove stored feed icon?"
be5e469d 3096msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
219a08e8
AD
3097
3098#: js/functions.js:723
3099#, fuzzy
3100msgid "Removing feed icon..."
be5e469d 3101msgstr "Удаляется иконка статьи..."
219a08e8
AD
3102
3103#: js/functions.js:728
3104#, fuzzy
3105msgid "Feed icon removed."
be5e469d 3106msgstr "Иконка статьи удалена."
219a08e8
AD
3107
3108#: js/functions.js:750
3109#, fuzzy
3110msgid "Please select an image file to upload."
be5e469d 3111msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
219a08e8
AD
3112
3113#: js/functions.js:752
be5e469d 3114#, fuzzy
219a08e8 3115msgid "Upload new icon for this feed?"
be5e469d 3116msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
219a08e8
AD
3117
3118#: js/functions.js:753
3119#, fuzzy
3120msgid "Uploading, please wait..."
be5e469d 3121msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
219a08e8
AD
3122
3123#: js/functions.js:769
3124msgid "Please enter label caption:"
3125msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
3126
3127#: js/functions.js:774
3128msgid "Can't create label: missing caption."
3129msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
3130
3131#: js/functions.js:817
3132msgid "Subscribe to Feed"
3133msgstr "Подписаться на канал"
3134
3135#: js/functions.js:844
3136#, fuzzy
3137msgid "Subscribed to %s"
be5e469d 3138msgstr "Подписаны на %s"
219a08e8
AD
3139
3140#: js/functions.js:849
be5e469d 3141#, fuzzy
219a08e8 3142msgid "Specified URL seems to be invalid."
be5e469d 3143msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
219a08e8
AD
3144
3145#: js/functions.js:852
be5e469d 3146#, fuzzy
219a08e8 3147msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
be5e469d 3148msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
219a08e8 3149
70fc5a5e 3150#: js/functions.js:864
219a08e8
AD
3151#, fuzzy
3152msgid "Expand to select feed"
be5e469d 3153msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
219a08e8 3154
70fc5a5e 3155#: js/functions.js:876
219a08e8
AD
3156#, fuzzy
3157msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
be5e469d 3158msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
219a08e8 3159
70fc5a5e 3160#: js/functions.js:880
be5e469d 3161#, fuzzy
219a08e8 3162msgid "XML validation failed: %s"
be5e469d 3163msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
219a08e8 3164
70fc5a5e 3165#: js/functions.js:885
219a08e8
AD
3166#, fuzzy
3167msgid "You are already subscribed to this feed."
be5e469d 3168msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
219a08e8 3169
70fc5a5e 3170#: js/functions.js:1015
219a08e8
AD
3171#, fuzzy
3172msgid "Edit rule"
be5e469d 3173msgstr "Редактировать правило"
219a08e8 3174
70fc5a5e 3175#: js/functions.js:1041
219a08e8
AD
3176#, fuzzy
3177msgid "Edit action"
be5e469d 3178msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3179
70fc5a5e 3180#: js/functions.js:1078
219a08e8
AD
3181msgid "Create Filter"
3182msgstr "Создать фильтр"
3183
70fc5a5e 3184#: js/functions.js:1208
be5e469d 3185#, fuzzy
054e0905
AD
3186msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3187msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3188
70fc5a5e 3189#: js/functions.js:1219
219a08e8
AD
3190#, fuzzy
3191msgid "Subscription reset."
be5e469d 3192msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3193
70fc5a5e 3194#: js/functions.js:1229
d3b0e348 3195#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3196msgid "Unsubscribe from %s?"
3197msgstr "Отписаться от %s?"
3198
70fc5a5e 3199#: js/functions.js:1232
219a08e8
AD
3200msgid "Removing feed..."
3201msgstr "Канал удаляется..."
3202
70fc5a5e 3203#: js/functions.js:1341
219a08e8
AD
3204#, fuzzy
3205msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3206msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3207
70fc5a5e 3208#: js/functions.js:1372
be5e469d 3209#, fuzzy
219a08e8 3210msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3211msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3212
70fc5a5e 3213#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 3214#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3215msgid "Trying to change address..."
3216msgstr "Попытка изменить адрес.."
3217
70fc5a5e 3218#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 3219#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3220#: js/tt-rss.js:665
219a08e8
AD
3221msgid "You can't edit this kind of feed."
3222msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3223
70fc5a5e 3224#: js/functions.js:1578
219a08e8
AD
3225#, fuzzy
3226msgid "Edit Feed"
3227msgstr "Редактировать канал"
3228
70fc5a5e 3229#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
3230#: js/prefs.js:99
3231#: js/prefs.js:211
3232#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3233#, fuzzy
3234msgid "Saving data..."
3235msgstr "Идёт сохранение..."
3236
70fc5a5e 3237#: js/functions.js:1616
219a08e8
AD
3238#, fuzzy
3239msgid "More Feeds"
3240msgstr "Больше каналов"
3241
70fc5a5e
AD
3242#: js/functions.js:1677
3243#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
3244#: js/prefs.js:414
3245#: js/prefs.js:444
3246#: js/prefs.js:476
3247#: js/prefs.js:629
3248#: js/prefs.js:649
3249#: js/prefs.js:1194
3250#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3251msgid "No feeds are selected."
3252msgstr "Нет выбранных каналов."
3253
70fc5a5e 3254#: js/functions.js:1719
be5e469d 3255#, fuzzy
054e0905
AD
3256msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3257msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3258
70fc5a5e 3259#: js/functions.js:1758
219a08e8
AD
3260#, fuzzy
3261msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3262msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3263
70fc5a5e 3264#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 3265#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3266#, fuzzy
3267msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3268msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3269
70fc5a5e 3270#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3272#, fuzzy
3273msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3274msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3275
70fc5a5e 3276#: js/functions.js:1870
219a08e8
AD
3277msgid "Help"
3278msgstr "Помощь"
4676b4fc 3279
9e77d9a8 3280#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3281#, fuzzy
3282msgid "Edit category"
be5e469d 3283msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3284
9e77d9a8 3285#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3286#, fuzzy
3287msgid "Remove category"
be5e469d 3288msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3289
9e77d9a8 3290#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3291#, fuzzy
3292msgid "Inverse"
be5e469d 3293msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3294
219a08e8
AD
3295#: js/prefs.js:55
3296msgid "Please enter login:"
3297msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3298
219a08e8
AD
3299#: js/prefs.js:62
3300msgid "Can't create user: no login specified."
3301msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3302
219a08e8
AD
3303#: js/prefs.js:66
3304msgid "Adding user..."
3305msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3306
219a08e8
AD
3307#: js/prefs.js:94
3308msgid "User Editor"
3309msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3310
9e77d9a8 3311#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3312#, fuzzy
3313msgid "Edit Filter"
be5e469d 3314msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3315
9e77d9a8 3316#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3317#, fuzzy
219a08e8 3318msgid "Remove filter?"
be5e469d 3319msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3320
9e77d9a8 3321#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3322msgid "Removing filter..."
3323msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3324
9e77d9a8 3325#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3326msgid "Remove selected labels?"
3327msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3328
9e77d9a8 3329#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3330msgid "Removing selected labels..."
3331msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3332
9e77d9a8
AD
3333#: js/prefs.js:312
3334#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3335msgid "No labels are selected."
3336msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3337
9e77d9a8 3338#: js/prefs.js:326
be5e469d 3339#, fuzzy
054e0905
AD
3340msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3341msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3342
9e77d9a8 3343#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3344msgid "Removing selected users..."
3345msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3346
9e77d9a8
AD
3347#: js/prefs.js:343
3348#: js/prefs.js:487
3349#: js/prefs.js:508
3350#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3351msgid "No users are selected."
3352msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3353
9e77d9a8 3354#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3355msgid "Remove selected filters?"
3356msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3357
9e77d9a8 3358#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3359msgid "Removing selected filters..."
3360msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3361
9e77d9a8
AD
3362#: js/prefs.js:376
3363#: js/prefs.js:584
3364#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3365msgid "No filters are selected."
3366msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3367
9e77d9a8 3368#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3369msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3370msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3371
9e77d9a8 3372#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3373msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3374msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3375
9e77d9a8 3376#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3377msgid "Please select only one feed."
3378msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3379
9e77d9a8 3380#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3381msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3382msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3383
9e77d9a8 3384#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3385msgid "Clearing selected feed..."
3386msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3387
9e77d9a8 3388#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3389msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3390msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3391
9e77d9a8 3392#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3393#, fuzzy
219a08e8
AD
3394msgid "Purging selected feed..."
3395msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3396
9e77d9a8
AD
3397#: js/prefs.js:492
3398#: js/prefs.js:513
3399#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3400msgid "Please select only one user."
3401msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3402
9e77d9a8 3403#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3404msgid "Reset password of selected user?"
3405msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3406
9e77d9a8 3407#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3408msgid "Resetting password for selected user..."
3409msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3410
9e77d9a8 3411#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3412msgid "User details"
3413msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3414
9e77d9a8 3415#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3416msgid "Please select only one filter."
3417msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3418
9e77d9a8 3419#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3420#, fuzzy
219a08e8 3421msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3422msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3423
9e77d9a8 3424#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3425#, fuzzy
219a08e8 3426msgid "Joining filters..."
be5e469d 3427msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3428
9e77d9a8 3429#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3430#, fuzzy
219a08e8 3431msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3432msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3433
9e77d9a8 3434#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3435msgid "Save changes to selected feeds?"
3436msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3437
9e77d9a8 3438#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3439msgid "OPML Import"
3440msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3441
9e77d9a8 3442#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3443msgid "Please choose an OPML file first."
3444msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3445
9e77d9a8 3446#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3447#: plugins/import_export/import_export.js:115
3448#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
4676b4fc 3449#, fuzzy
219a08e8 3450msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3451msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3452
9e77d9a8 3453#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3454msgid "Reset to defaults?"
3455msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3456
9e77d9a8 3457#: js/prefs.js:1083
054e0905
AD
3458msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3459msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
4676b4fc 3460
9e77d9a8 3461#: js/prefs.js:1089
4676b4fc 3462#, fuzzy
219a08e8 3463msgid "Removing category..."
be5e469d 3464msgstr "Удаляю категорию..."
4676b4fc 3465
9e77d9a8 3466#: js/prefs.js:1110
219a08e8
AD
3467msgid "Remove selected categories?"
3468msgstr "Удалить выбранные категории?"
3469
9e77d9a8 3470#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3471msgid "Removing selected categories..."
3472msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3473
9e77d9a8 3474#: js/prefs.js:1126
219a08e8
AD
3475msgid "No categories are selected."
3476msgstr "Нет выбранных категорий."
4676b4fc 3477
9e77d9a8 3478#: js/prefs.js:1134
914a875d 3479#, fuzzy
219a08e8 3480msgid "Category title:"
be5e469d 3481msgstr "Название категории:"
4676b4fc 3482
9e77d9a8 3483#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3484#, fuzzy
3485msgid "Creating category..."
be5e469d 3486msgstr "Создаю категорию..."
4676b4fc 3487
9e77d9a8 3488#: js/prefs.js:1165
219a08e8
AD
3489msgid "Feeds without recent updates"
3490msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
4676b4fc 3491
9e77d9a8 3492#: js/prefs.js:1214
219a08e8
AD
3493msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3494msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
4676b4fc 3495
9e77d9a8 3496#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3497msgid "Clearing feed..."
3498msgstr "Очистка канала..."
4676b4fc 3499
9e77d9a8 3500#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3501msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3502msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
4676b4fc 3503
9e77d9a8 3504#: js/prefs.js:1326
914a875d 3505#, fuzzy
219a08e8 3506msgid "Rescoring selected feeds..."
be5e469d 3507msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
4676b4fc 3508
9e77d9a8 3509#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3510msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
054e0905 3511msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
4676b4fc 3512
9e77d9a8 3513#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3514msgid "Rescoring feeds..."
3515msgstr "Переоценка каналов..."
4676b4fc 3516
9e77d9a8 3517#: js/prefs.js:1366
914a875d 3518#, fuzzy
219a08e8 3519msgid "Reset selected labels to default colors?"
be5e469d 3520msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
4676b4fc 3521
9e77d9a8 3522#: js/prefs.js:1403
219a08e8
AD
3523msgid "Settings Profiles"
3524msgstr "Профили настроек"
3525
9e77d9a8 3526#: js/prefs.js:1412
be5e469d 3527#, fuzzy
054e0905
AD
3528msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3529msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
4676b4fc 3530
9e77d9a8 3531#: js/prefs.js:1415
4676b4fc 3532#, fuzzy
219a08e8 3533msgid "Removing selected profiles..."
be5e469d 3534msgstr "Выбранные профили удаляются..."
4676b4fc 3535
9e77d9a8 3536#: js/prefs.js:1430
219a08e8
AD
3537msgid "No profiles are selected."
3538msgstr "Профиль не выбран"
4676b4fc 3539
9e77d9a8
AD
3540#: js/prefs.js:1438
3541#: js/prefs.js:1491
219a08e8
AD
3542msgid "Activate selected profile?"
3543msgstr "Активировать выбранный профиль?"
914a875d 3544
9e77d9a8
AD
3545#: js/prefs.js:1454
3546#: js/prefs.js:1507
219a08e8
AD
3547msgid "Please choose a profile to activate."
3548msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
4676b4fc 3549
9e77d9a8 3550#: js/prefs.js:1459
4676b4fc 3551#, fuzzy
219a08e8 3552msgid "Creating profile..."
be5e469d 3553msgstr "Создаю профиль..."
4676b4fc 3554
9e77d9a8 3555#: js/prefs.js:1515
be5e469d 3556#, fuzzy
219a08e8 3557msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
054e0905 3558msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
4676b4fc 3559
9e77d9a8
AD
3560#: js/prefs.js:1518
3561#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3562#, fuzzy
3563msgid "Clearing URLs..."
be5e469d 3564msgstr "Очистка URL..."
be212a00 3565
9e77d9a8 3566#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3567#, fuzzy
3568msgid "Generated URLs cleared."
be5e469d 3569msgstr "Созданные URL очищены."
be212a00 3570
9e77d9a8 3571#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3572msgid "Label Editor"
3573msgstr "Редактор Меток"
3574
9e77d9a8 3575#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3576#, fuzzy
219a08e8 3577msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3578msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3579
9e77d9a8 3580#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3581msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3582msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3583
9e77d9a8 3584#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3585msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3586msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3587
219a08e8
AD
3588#: js/tt-rss.js:127
3589msgid "Mark all articles as read?"
3590msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3591
219a08e8
AD
3592#: js/tt-rss.js:133
3593msgid "Marking all feeds as read..."
3594msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3595
9e77d9a8 3596#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3597#, fuzzy
3598msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3599msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3600
9e77d9a8 3601#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3602#, fuzzy
3603msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3604msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3605
d3b0e348 3606#: js/tt-rss.js:652
be5e469d 3607#, fuzzy
219a08e8 3608msgid "Select item(s) by tags"
be5e469d 3609msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
219a08e8 3610
d3b0e348 3611#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3612msgid "You can't unsubscribe from the category."
3613msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3614
d3b0e348
AD
3615#: js/tt-rss.js:678
3616#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3617msgid "Please select some feed first."
3618msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3619
d3b0e348 3620#: js/tt-rss.js:822
219a08e8
AD
3621msgid "You can't rescore this kind of feed."
3622msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3623
d3b0e348 3624#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3625msgid "Rescore articles in %s?"
3626msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3627
d3b0e348 3628#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3629msgid "Rescoring articles..."
3630msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3631
d3b0e348 3632#: js/tt-rss.js:976
914a875d 3633#, fuzzy
219a08e8 3634msgid "New version available!"
be5e469d 3635msgstr "Доступная новая версия!"
4676b4fc 3636
9e77d9a8 3637#: js/viewfeed.js:109
914a875d 3638#, fuzzy
219a08e8 3639msgid "Cancel search"
be5e469d 3640msgstr "Отменить поиск"
4676b4fc 3641
9e77d9a8 3642#: js/viewfeed.js:472
219a08e8
AD
3643msgid "Unstar article"
3644msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3645
9e77d9a8 3646#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3647msgid "Star article"
3648msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3649
9e77d9a8 3650#: js/viewfeed.js:530
219a08e8
AD
3651msgid "Unpublish article"
3652msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3653
9e77d9a8 3654#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3655msgid "Publish article"
3656msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3657
9e77d9a8 3658#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3659#, fuzzy
3660msgid "%d article selected"
3661msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3662msgstr[0] "%d статья выбрана"
3663msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3664msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3665
9e77d9a8
AD
3666#: js/viewfeed.js:758
3667#: js/viewfeed.js:786
3668#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3669#: js/viewfeed.js:878
3670#: js/viewfeed.js:912
70fc5a5e
AD
3671#: js/viewfeed.js:1034
3672#: js/viewfeed.js:1077
3673#: js/viewfeed.js:1130
3674#: js/viewfeed.js:2255
219a08e8
AD
3675#: plugins/mailto/init.js:7
3676#: plugins/mail/mail.js:7
3677msgid "No articles are selected."
3678msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3679
70fc5a5e 3680#: js/viewfeed.js:1042
914a875d 3681#, fuzzy
219a08e8
AD
3682msgid "Delete %d selected article in %s?"
3683msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3684msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3685msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3686msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3687
70fc5a5e 3688#: js/viewfeed.js:1044
914a875d 3689#, fuzzy
219a08e8
AD
3690msgid "Delete %d selected article?"
3691msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3692msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3693msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3694msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3695
70fc5a5e 3696#: js/viewfeed.js:1086
e935c2bc 3697#, fuzzy
219a08e8
AD
3698msgid "Archive %d selected article in %s?"
3699msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3700msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3701msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3702msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3703
70fc5a5e 3704#: js/viewfeed.js:1089
e935c2bc 3705#, fuzzy
219a08e8
AD
3706msgid "Move %d archived article back?"
3707msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3708msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3709msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3710msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3711
70fc5a5e 3712#: js/viewfeed.js:1091
be5e469d 3713#, fuzzy
054e0905
AD
3714msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3715msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3716
70fc5a5e 3717#: js/viewfeed.js:1136
e935c2bc 3718#, fuzzy
219a08e8
AD
3719msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3720msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3721msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3722msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3723msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3724
70fc5a5e 3725#: js/viewfeed.js:1160
219a08e8
AD
3726msgid "Edit article Tags"
3727msgstr "Редактировать теги"
3728
70fc5a5e 3729#: js/viewfeed.js:1166
219a08e8
AD
3730msgid "Saving article tags..."
3731msgstr "Сохранить теги статьи..."
3732
70fc5a5e 3733#: js/viewfeed.js:1405
219a08e8
AD
3734msgid "No article is selected."
3735msgstr "Статья не выбрана"
3736
70fc5a5e 3737#: js/viewfeed.js:1440
219a08e8
AD
3738msgid "No articles found to mark"
3739msgstr "Статей для отметки не найдено."
1f8c187d 3740
70fc5a5e 3741#: js/viewfeed.js:1442
e84e813f 3742#, fuzzy
219a08e8
AD
3743msgid "Mark %d article as read?"
3744msgid_plural "Mark %d articles as read?"
be5e469d 3745msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3746msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3747msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
219a08e8 3748
70fc5a5e 3749#: js/viewfeed.js:1950
219a08e8
AD
3750msgid "Open original article"
3751msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3752
70fc5a5e 3753#: js/viewfeed.js:1956
914a875d 3754#, fuzzy
219a08e8 3755msgid "Display article URL"
be5e469d 3756msgstr "Отобразить URL статьи"
1f8c187d 3757
70fc5a5e 3758#: js/viewfeed.js:2056
219a08e8
AD
3759msgid "Assign label"
3760msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3761
70fc5a5e 3762#: js/viewfeed.js:2061
219a08e8
AD
3763msgid "Remove label"
3764msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3765
70fc5a5e
AD
3766#: js/viewfeed.js:2148
3767#, fuzzy
3768msgid "Select articles in group"
3769msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3770
3771#: js/viewfeed.js:2157
3772#, fuzzy
3773msgid "Mark group as read"
3774msgstr "Как прочитанные"
3775
3776#: js/viewfeed.js:2169
3777msgid "Mark feed as read"
3778msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3779
3780#: js/viewfeed.js:2224
1f8c187d 3781#, fuzzy
219a08e8 3782msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3783msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3784
70fc5a5e 3785#: js/viewfeed.js:2266
914a875d 3786#, fuzzy
219a08e8 3787msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3788msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3789
70fc5a5e 3790#: js/viewfeed.js:2299
67ae092f 3791#, fuzzy
219a08e8 3792msgid "Article URL:"
be5e469d 3793msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3794
3795#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3796#, fuzzy
219a08e8 3797msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3798msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3799
219a08e8
AD
3800#: plugins/mailto/init.js:21
3801#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3802#, fuzzy
219a08e8 3803msgid "Forward article by email"
be5e469d 3804msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3805
219a08e8
AD
3806#: plugins/import_export/import_export.js:13
3807msgid "Export Data"
3808msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3809
219a08e8 3810#: plugins/import_export/import_export.js:40
be5e469d 3811#, fuzzy
054e0905
AD
3812msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3813msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3814msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3815msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3816msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3817
219a08e8
AD
3818#: plugins/import_export/import_export.js:93
3819msgid "Data Import"
3820msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3821
219a08e8
AD
3822#: plugins/import_export/import_export.js:112
3823msgid "Please choose the file first."
3824msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3825
219a08e8 3826#: plugins/note/note.js:17
2cd99257 3827#, fuzzy
219a08e8
AD
3828msgid "Saving article note..."
3829msgstr "Сохранить теги статьи..."
8182e647 3830
d3b0e348
AD
3831#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3832msgid "Click to expand article"
3833msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3834
219a08e8 3835#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
be5e469d 3836#, fuzzy
219a08e8 3837msgid "Google Reader Import"
be5e469d 3838msgstr "Импорт из Google Reader"
5c33ecab 3839
219a08e8 3840#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
5c33ecab 3841#, fuzzy
219a08e8 3842msgid "Please choose a file first."
be5e469d 3843msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
e8638cc9 3844
219a08e8 3845#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3846#, fuzzy
219a08e8 3847msgid "Link Instance"
be5e469d 3848msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3849
219a08e8 3850#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3851#, fuzzy
219a08e8 3852msgid "Edit Instance"
be5e469d 3853msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3854
219a08e8 3855#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3856#, fuzzy
219a08e8 3857msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3858msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3859
219a08e8 3860#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3861#, fuzzy
219a08e8 3862msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3863msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3864
219a08e8
AD
3865#: plugins/instances/instances.js:139
3866#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3867#, fuzzy
219a08e8 3868msgid "No instances are selected."
be5e469d 3869msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3870
219a08e8 3871#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3872#, fuzzy
219a08e8 3873msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3874msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3875
9e77d9a8 3876#: plugins/share/share_prefs.js:3
be5e469d 3877#, fuzzy
9e77d9a8 3878msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
054e0905 3879msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
9e77d9a8
AD
3880
3881#: plugins/share/share_prefs.js:13
be5e469d 3882#, fuzzy
9e77d9a8 3883msgid "Shared URLs cleared."
be5e469d 3884msgstr "Общие URL очищены."
9e77d9a8 3885
219a08e8
AD
3886#: plugins/share/share.js:10
3887msgid "Share article by URL"
3888msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3889
9e77d9a8
AD
3890#: plugins/share/share.js:14
3891#, fuzzy
3892msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3893msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3894
3895#: plugins/share/share.js:18
3896#, fuzzy
3897msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3898msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3899
3900#: plugins/share/share.js:55
3901#, fuzzy
3902msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3903msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3904
3905#: plugins/share/share.js:59
3906#, fuzzy
3907msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3908msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3909
219a08e8 3910#: plugins/updater/updater.js:58
054e0905
AD
3911msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3912msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
914a875d 3913
70fc5a5e
AD
3914#~ msgid "mark as read"
3915#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3916
9e77d9a8
AD
3917#~ msgid "Change password to"
3918#~ msgstr "Изменить пароль на"
3919
3920#~ msgid "E-mail: "
3921#~ msgstr "E-mail: "
3922
3923#~ msgid "Login field cannot be blank."
3924#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3925
3926#~ msgid "Saving user..."
3927#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Toggle marked"
3931#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3932
2cd99257 3933#, fuzzy
219a08e8
AD
3934#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3935#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3936
2cd99257 3937#, fuzzy
219a08e8
AD
3938#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3939#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3940
5c33ecab 3941#, fuzzy
219a08e8
AD
3942#~ msgid "Articles shared by URL"
3943#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3944
219a08e8
AD
3945#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3946#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3947
e84e813f 3948#, fuzzy
219a08e8
AD
3949#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3950#~ msgstr ""
3951#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3952#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3953#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3954
219a08e8
AD
3955#~ msgid "Hello,"
3956#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3957
219a08e8
AD
3958#, fuzzy
3959#~ msgid "Enable categories"
3960#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3961
914a875d 3962#, fuzzy
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Browse categories like folders"
3964#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3965
914a875d 3966#, fuzzy
219a08e8
AD
3967#~ msgid "Show images in posts"
3968#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3969
219a08e8
AD
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3972#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3973
219a08e8
AD
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3976#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Article archive"
3979#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3980
219a08e8
AD
3981#, fuzzy
3982#~ msgid "Example Pane"
3983#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3984
219a08e8
AD
3985#, fuzzy
3986#~ msgid "Set value"
3987#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3988
219a08e8
AD
3989#, fuzzy
3990#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3991#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3992#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3993#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3994#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3995
219a08e8
AD
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Error: unable to load article."
3998#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3999
219a08e8
AD
4000#, fuzzy
4001#~ msgid "Click to expand article."
4002#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 4003
219a08e8
AD
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "%d more..."
4006#~ msgid_plural "%d more..."
4007#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
4008#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
4009#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 4010
219a08e8
AD
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "No unread feeds."
4013#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 4014
219a08e8
AD
4015#, fuzzy
4016#~ msgid "Load more..."
4017#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 4018
219a08e8
AD
4019#~ msgid "Switch to digest..."
4020#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 4021
219a08e8
AD
4022#~ msgid "Show tag cloud..."
4023#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 4024
219a08e8
AD
4025#~ msgid "Click to play"
4026#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 4027
219a08e8
AD
4028#~ msgid "Play"
4029#~ msgstr "Играть"
2cd99257 4030
219a08e8
AD
4031#~ msgid "Visit the website"
4032#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 4033
219a08e8
AD
4034#~ msgid "Select theme"
4035#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 4036
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Playing..."
4038#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 4039
219a08e8
AD
4040#~ msgid "Default interval between feed updates"
4041#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4042
219a08e8
AD
4043#~ msgid "Could not update database"
4044#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4045
219a08e8
AD
4046#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4047#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4048
219a08e8
AD
4049#~ msgid ", found: "
4050#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4051
219a08e8
AD
4052#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4053#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4054
4055#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4056#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4057
219a08e8
AD
4058#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4059#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4060
219a08e8
AD
4061#~ msgid "Performing updates..."
4062#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4063
219a08e8
AD
4064#~ msgid "Updating to version %d..."
4065#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4066
219a08e8
AD
4067#~ msgid "Checking version... "
4068#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4069
219a08e8
AD
4070#~ msgid "OK!"
4071#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4072
219a08e8
AD
4073#~ msgid "ERROR!"
4074#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4075
914a875d 4076#, fuzzy
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4078#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4079#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4080#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4081#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4082
219a08e8
AD
4083#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4084#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4085
219a08e8
AD
4086#~ msgid "Title or Content"
4087#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4088
219a08e8
AD
4089#~ msgid "Link"
4090#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4091
219a08e8
AD
4092#~ msgid "Content"
4093#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4094
219a08e8
AD
4095#~ msgid "Article Date"
4096#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4097
219a08e8
AD
4098#~ msgid "Delete article"
4099#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 4100
219a08e8
AD
4101#~ msgid "Set starred"
4102#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4103
219a08e8
AD
4104#~ msgid "Assign tags"
4105#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4106
219a08e8
AD
4107#~ msgid "Modify score"
4108#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4109
219a08e8
AD
4110#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4111#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4112
219a08e8
AD
4113#, fuzzy
4114#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4115#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4116
914a875d 4117#, fuzzy
219a08e8
AD
4118#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4119#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "Notice"
4122#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4123
219a08e8
AD
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Tag Cloud"
4126#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4127
219a08e8
AD
4128#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4129#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4130
219a08e8
AD
4131#~ msgid "Score"
4132#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4133
914a875d 4134#, fuzzy
219a08e8
AD
4135#~ msgid "Share on identi.ca"
4136#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4137
914a875d 4138#, fuzzy
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Flattr this article."
4140#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4141
219a08e8
AD
4142#, fuzzy
4143#~ msgid "Share on Google+"
4144#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4145
219a08e8
AD
4146#, fuzzy
4147#~ msgid "Share on Twitter"
4148#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4149
fe6d5185 4150#, fuzzy
219a08e8
AD
4151#~ msgid "Show additional preferences"
4152#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4153
219a08e8
AD
4154#, fuzzy
4155#~ msgid "Back to feeds"
4156#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4157
219a08e8
AD
4158#, fuzzy
4159#~ msgid "Clearing credentials..."
4160#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4161
219a08e8
AD
4162#~ msgid "Updated"
4163#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4164
219a08e8
AD
4165#~ msgid ""
4166#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4167#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4168#~ "\t\t\tbrowser settings."
4169#~ msgstr ""
4170#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4171#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4172#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4173
219a08e8
AD
4174#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4175#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4176
219a08e8
AD
4177#~ msgid "Yes"
4178#~ msgstr "Да"
175e79fa 4179
219a08e8
AD
4180#~ msgid "No"
4181#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4182
219a08e8
AD
4183#~ msgid "Comments?"
4184#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4185
219a08e8
AD
4186#~ msgid "Move between feeds"
4187#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4188
219a08e8
AD
4189#~ msgid "Move between articles"
4190#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4191
219a08e8
AD
4192#~ msgid "Active article actions"
4193#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4194
219a08e8
AD
4195#~ msgid "Dismiss read articles"
4196#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4197
219a08e8
AD
4198#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4199#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4200
219a08e8
AD
4201#~ msgid "Scroll article content"
4202#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4203
219a08e8
AD
4204#~ msgid "Other actions"
4205#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4206
219a08e8
AD
4207#~ msgid "Display this help dialog"
4208#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4209
219a08e8
AD
4210#~ msgid "Multiple articles actions"
4211#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4212
4676b4fc 4213#, fuzzy
219a08e8
AD
4214#~ msgid "Select starred articles"
4215#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4216
219a08e8
AD
4217#~ msgid "Feed actions"
4218#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4219
219a08e8
AD
4220#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4221#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4222
219a08e8
AD
4223#~ msgid "Press any key to close this window."
4224#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4225
219a08e8
AD
4226#~ msgid "My Feeds"
4227#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4228
219a08e8
AD
4229#~ msgid "Other Feeds"
4230#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4231
219a08e8
AD
4232#~ msgid "Panel actions"
4233#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4234
219a08e8
AD
4235#~ msgid "Top 25 feeds"
4236#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4237
219a08e8
AD
4238#~ msgid "Edit feed categories"
4239#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4240
219a08e8
AD
4241#~ msgid "Focus search (if present)"
4242#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4243
219a08e8
AD
4244#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4245#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4246
219a08e8
AD
4247#~ msgid "Open article in new tab"
4248#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4249
219a08e8
AD
4250#~ msgid "Right-to-left content"
4251#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4252
914a875d 4253#, fuzzy
219a08e8
AD
4254#~ msgid "Cache content locally"
4255#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4256
219a08e8
AD
4257#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4258#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4259
219a08e8
AD
4260#~ msgid "Loading..."
4261#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4262
219a08e8
AD
4263#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4264#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4265
219a08e8
AD
4266#~ msgid "Magpie"
4267#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4268
219a08e8
AD
4269#~ msgid "SimplePie"
4270#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4271
219a08e8
AD
4272#~ msgid "using"
4273#~ msgstr "использование"
914a875d 4274
be212a00
AD
4275#, fuzzy
4276#~ msgid "match on"
4277#~ msgstr "соответствие:"
4278
4279#~ msgid "Title or content"
4280#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4281
4282#, fuzzy
4283#~ msgid "Your request could not be completed."
4284#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4285
4286#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4287#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4288
be212a00
AD
4289#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4290#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4291
be212a00
AD
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "Original article"
4294#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4295
be212a00
AD
4296#, fuzzy
4297#~ msgid "Update feed"
4298#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4299
be212a00
AD
4300#, fuzzy
4301#~ msgid "With subcategories"
4302#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4303
5c33ecab
AD
4304#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4305#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4306
4307#~ msgid "Duplicate filter %s"
4308#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4309
5c33ecab
AD
4310#~ msgid "OK"
4311#~ msgstr "OK"
4312
5c33ecab
AD
4313#~ msgid "before"
4314#~ msgstr "перед"
4315
4316#~ msgid "after"
4317#~ msgstr "после"
4318
4319#~ msgid "Check it"
4320#~ msgstr "Проверить"
4321
5c33ecab
AD
4322#~ msgid "Apply to category"
4323#~ msgstr "Применить к категории"
4324
5c33ecab
AD
4325#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4326#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4327
4328#~ msgid "No feed categories defined."
4329#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4330
4331#, fuzzy
4332#~ msgid "Remove selected categories"
4333#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4334
5c33ecab
AD
4335#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4336#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4337
5c33ecab
AD
4338#, fuzzy
4339#~ msgid "Twitter"
4340#~ msgstr "Заголовок"
4341
5c33ecab
AD
4342#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4343#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4344
5c33ecab
AD
4345#~ msgid "Attachment:"
4346#~ msgstr "Вложение:"
4347
4348#~ msgid "Subscribing to feed..."
4349#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4350
4351#, fuzzy
4352#~ msgid "Filter Test Results"
4353#~ msgstr "Выражение"
4354
4355#~ msgid "Feed Categories"
4356#~ msgstr "Категории"
4357
219a08e8
AD
4358#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4359#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4360
00345909
AD
4361#, fuzzy
4362#~ msgid "Uses server timezone"
4363#~ msgstr "Часовой пояс"
4364
e84e813f
AD
4365#~ msgid "About..."
4366#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4367
e84e813f
AD
4368#~ msgid "Importing using DOMXML."
4369#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4370
e84e813f
AD
4371#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4372#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4373
219a08e8
AD
4374#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4375#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4376
2cd99257 4377#, fuzzy
e84e813f
AD
4378#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4379#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4380
e84e813f
AD
4381#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4382#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4383
c4255fdd 4384#, fuzzy
e84e813f
AD
4385#~ msgid "Publish"
4386#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4387
e84e813f
AD
4388#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4389#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4390
e84e813f
AD
4391#~ msgid "Content filtering"
4392#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4393
219a08e8
AD
4394#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4395#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4396
219a08e8
AD
4397#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4398#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4399
219a08e8
AD
4400#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4401#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4402
e84e813f
AD
4403#~ msgid "See also:"
4404#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4405
e84e813f
AD
4406#~ msgid "short_desc"
4407#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4408
e8638cc9 4409#, fuzzy
e84e813f
AD
4410#~ msgid "Remove:"
4411#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4412
e8638cc9 4413#, fuzzy
e84e813f
AD
4414#~ msgid "Assign:"
4415#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4416
e84e813f
AD
4417#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4418#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4419
4420#~ msgid "Update all feeds"
4421#~ msgstr "Обновить все каналы"
4422
4423#~ msgid "Sort by name or unread count"
4424#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4425
4426#, fuzzy
4427#~ msgid "feeds"
4428#~ msgstr "Каналы"
4429
4430#, fuzzy
4431#~ msgid "headlines"
4432#~ msgstr "Последние заголовки:"
4433
d9d5ce4c
AD
4434#~ msgid "Update post on checksum change"
4435#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4436
4437#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4438#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4439
4440#~ msgid "Set articles as unread on update"
4441#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4442
4443#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4444#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4445
4446#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4447#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4448
4449#~ msgid "Error: can't find body element."
4450#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4451
4452#, fuzzy
4453#~ msgid "No profiles selected."
4454#~ msgstr "Статья не выбрана"
4455
b6bf3e74
AD
4456#~ msgid "Unknown error"
4457#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4458
219a08e8
AD
4459#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4460#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4461
e8638cc9
AD
4462#~ msgid "Publish article with a note"
4463#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4464
e8638cc9
AD
4465#, fuzzy
4466#~ msgid "View article"
4467#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4468
359866ab
AD
4469#, fuzzy
4470#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4471#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4472
4473#, fuzzy
4474#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4475#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4476
2cd99257
AD
4477#, fuzzy
4478#~ msgid "Fatal Exception"
4479#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4480
2cd99257
AD
4481#~ msgid "audio/mpeg"
4482#~ msgstr "audio/mpeg"
4483
2cd99257
AD
4484#~ msgid "Enable offline reading"
4485#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4486
4487#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4488#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4489
2cd99257
AD
4490#~ msgid "Default article limit"
4491#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4492
219a08e8
AD
4493#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4494#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4495
4496#~ msgid "Enable search toolbar"
4497#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4498
4499#~ msgid "Open article links in new browser window"
4500#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4501
219a08e8
AD
4502#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4503#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4504
4505#~ msgid "Hide feedlist"
4506#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4507
219a08e8
AD
4508#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4509#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4510
219a08e8
AD
4511#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4512#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4513
4514#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4515#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4516
4517#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4518#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4519
4520#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4521#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4522
219a08e8 4523#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4524#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4525
2cd99257
AD
4526#, fuzzy
4527#~ msgid "Activate"
4528#~ msgstr "Адаптивно"
4529
219a08e8
AD
4530#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4531#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4532
4533#~ msgid "Feed Browser"
4534#~ msgstr "Обзор Каналов"
4535
4536#~ msgid "Update Errors"
4537#~ msgstr "Ошибки обновления"
4538
2cd99257
AD
4539#~ msgid "Show last article times"
4540#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4541
4542#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4543#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4544
4545#, fuzzy
4546#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4547#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4548
4549#, fuzzy
4550#~ msgid "No matching feeds found."
4551#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4552
4553#~ msgid "Filter Editor"
4554#~ msgstr "Редактор фильтров"
4555
4556#~ msgid "Field"
4557#~ msgstr "Поле"
4558
4559#~ msgid "Params"
4560#~ msgstr "Параметры:"
4561
2cd99257
AD
4562#~ msgid "No filters defined."
4563#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4564
2cd99257
AD
4565#~ msgid "Click to change color"
4566#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4567
4568#~ msgid "No labels defined."
4569#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4570
4571#~ msgid "No matching labels found."
4572#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4573
4574#~ msgid "custom color:"
4575#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4576
4577#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4578#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4579
4580#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4581#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4582
4583#~ msgid "Error: No feed URL given."
4584#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4585
4586#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4587#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4588
4589#, fuzzy
4590#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4591#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4592
4593#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4594#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4595
2cd99257
AD
4596#~ msgid "Save current configuration?"
4597#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4598
4599#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4600#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4601
4602#~ msgid "Please enter new label background color:"
4603#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4604
c19dd6b7
AD
4605#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4606#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4607
b63d9765
AD
4608#~ msgid "Tags"
4609#~ msgstr "Теги"
4610
4611#~ msgid "Show article summary in new window"
4612#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4613
4614#~ msgid "toggle unread"
4615#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4616
4617#~ msgid "(remove)"
4618#~ msgstr "(удалить)"
4619
4620#~ msgid "Offline reading"
4621#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4622
4623#~ msgid "Cancel synchronization"
4624#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4625
4626#~ msgid "Synchronize"
4627#~ msgstr "Синхронизация"
4628
4629#~ msgid "Remove stored data"
4630#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4631
4632#~ msgid "Go offline"
4633#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4634
4635#~ msgid "Go online"
4636#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4637
b63d9765
AD
4638#~ msgid "Reset UI layout"
4639#~ msgstr "Сбросить панели"
4640
4641#~ msgid "Drag me to resize panels"
4642#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4643
4644#~ msgid "Showing most popular tags "
4645#~ msgstr "Самые популярные теги "
4646
4647#, fuzzy
4648#~ msgid "more tags"
4649#~ msgstr "нет тегов"
4650
4651#~ msgid "Link to feed:"
4652#~ msgstr "Связать с:"
4653
4654#~ msgid "Not linked"
4655#~ msgstr "Нет связей"
4656
4657#~ msgid "(linked to %s)"
4658#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4659
4660#~ msgid "E-mail has been changed."
4661#~ msgstr "E-mail был изменен."
4662
4663#~ msgid "Change e-mail"
4664#~ msgstr "Изменить e-mail"
4665
4666#~ msgid "Please wait..."
4667#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4668
4669#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4670#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4671
4672#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4673#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4674
4675#~ msgid "Synchronizing categories..."
4676#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4677
4678#~ msgid "Synchronizing labels..."
4679#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4680
4681#~ msgid "Synchronizing articles..."
4682#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4683
4684#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4685#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4686
4687#~ msgid "Last sync: %s"
4688#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4689
4690#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4691#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4692
4693#~ msgid "Synchronizing..."
4694#~ msgstr "Синхронизация..."
4695
4696#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4697#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4698
4699#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4700#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4701
4702#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4703#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4704
219a08e8
AD
4705#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4706#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4707
219a08e8
AD
4708#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4709#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4710
b63d9765
AD
4711#~ msgid "Reset category order?"
4712#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4713
4bd24849
AD
4714#~ msgid "No feeds to display."
4715#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4716
4717#~ msgid "Published Articles"
4718#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4719
4720#, fuzzy
4721#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4722#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4723
4724#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4725#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4726
e6e121db
AD
4727#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4728#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4729
6cb89bc6
AD
4730#~ msgid "Remove selected users?"
4731#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4732
bf9b87b5
AD
4733#~ msgid "Adding feed..."
4734#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4735
bf9b87b5
AD
4736#~ msgid "Assign score to article:"
4737#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4738
bf9b87b5
AD
4739#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4740#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4741
bf9b87b5
AD
4742#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4743#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4744
bf9b87b5
AD
4745#~ msgid "Category reordering disabled"
4746#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4747
bf9b87b5
AD
4748#~ msgid "Category reordering enabled"
4749#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4750
bf9b87b5
AD
4751#, fuzzy
4752#~ msgid "Changing password..."
4753#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4754
bf9b87b5
AD
4755#~ msgid "Could not change feed URL."
4756#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4757
bf9b87b5
AD
4758#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4759#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4760
bf9b87b5
AD
4761#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4762#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4763
bf9b87b5
AD
4764#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4765#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4766
bf9b87b5
AD
4767#~ msgid "Failed to load article in new window"
4768#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4769
bf9b87b5
AD
4770#~ msgid "Failed to open window for the article"
4771#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4772
bf9b87b5
AD
4773#~ msgid "Local data removed."
4774#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4775
bf9b87b5
AD
4776#~ msgid "Mark as read:"
4777#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4778
bf9b87b5
AD
4779#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4780#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4781
bf9b87b5
AD
4782#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4783#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4784
bf9b87b5
AD
4785#~ msgid "Removing offline data..."
4786#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4787
bf9b87b5
AD
4788#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4789#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4790
bf9b87b5
AD
4791#~ msgid "Saving feeds..."
4792#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4793
bf9b87b5
AD
4794#~ msgid "Saving filter..."
4795#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4796
bf9b87b5
AD
4797#~ msgid "Selection"
4798#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4799
bf9b87b5
AD
4800#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4801#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4802
219a08e8
AD
4803#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4804#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4805
219a08e8
AD
4806#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4807#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4808
8182e647
AD
4809#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4810#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4811
8182e647
AD
4812#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4813#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4814
8182e647
AD
4815#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4816#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4817
8182e647
AD
4818#~ msgid "Trying to change password..."
4819#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4820
8182e647
AD
4821#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4822#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4823
8182e647
AD
4824#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4825#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4826
4827#~ msgid "Done."
4828#~ msgstr "Готово."
4829
8182e647
AD
4830#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4831#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4832
8182e647
AD
4833#~ msgid "Change theme"
4834#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4835
c4255fdd 4836#, fuzzy
8182e647
AD
4837#~ msgid "Hide read items"
4838#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4839
8182e647
AD
4840#, fuzzy
4841#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4842#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4843
c4255fdd
AD
4844#~ msgid "Searched for"
4845#~ msgstr "Поиск"
4846
4847#~ msgid "More feeds..."
4848#~ msgstr "Больше каналов..."
4849
914a875d
AD
4850#~ msgid "Toggle Feedlist"
4851#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4852
c4255fdd
AD
4853#~ msgid "Search:"
4854#~ msgstr "Искать:"
4855
4856#~ msgid "Order:"
4857#~ msgstr "Порядок:"
4858
4859#~ msgid "browse more"
4860#~ msgstr "еще"
4861
4862#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4863#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4864
c4255fdd
AD
4865#~ msgid "Show"
4866#~ msgstr "Показать"
4867
4868#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4869#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4870
4871#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4872#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4873
4874#~ msgid "(Hidden)"
4875#~ msgstr "(Скрыт)"
4876
4877#~ msgid "Recategorize"
4878#~ msgstr "Изменить категорию"
4879
c4255fdd
AD
4880#~ msgid "Generate another link"
4881#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4882
29096c6d
AD
4883#~ msgid "Back"
4884#~ msgstr "Назад"
4885
4886#~ msgid "View:"
4887#~ msgstr "Показать:"
4888
29096c6d
AD
4889#~ msgid "Page"
4890#~ msgstr "Страница"
4891
29096c6d
AD
4892#~ msgid "Tags:"
4893#~ msgstr "Теги:"
4894
4895#~ msgid "Mark as unread"
4896#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4897
29096c6d
AD
4898#~ msgid "Where:"
4899#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4900
29096c6d
AD
4901#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4902#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4903
68539f8b
AD
4904#, fuzzy
4905#~ msgid "Click to view"
4906#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4907
e117ab70
AD
4908#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4909#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4910
4911#~ msgid "This program requires cookies "
4912#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4913
4914#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4915#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4916
e117ab70
AD
4917#~ msgid "filter_type_descr"
4918#~ msgstr "описание типа фильтра"
4919
4920#~ msgid "action_description"
4921#~ msgstr "описание действия"
4922
4481d791
AD
4923#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4924#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4925
4481d791
AD
4926#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4927#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4928
4481d791
AD
4929#~ msgid "Saving label..."
4930#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4931
4481d791
AD
4932#~ msgid "Please select only one label."
4933#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4934
4481d791
AD
4935#~ msgid "Please select only one category."
4936#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4937
4481d791
AD
4938#~ msgid "Address changed."
4939#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4940
219a08e8
AD
4941#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4942#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4943
19556424
AD
4944#, fuzzy
4945#~ msgid "Restart in offline mode"
4946#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4947
390e733a
AD
4948#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4949#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4950
219a08e8 4951#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4952#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4953
4954#~ msgid ""
4955#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4956#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4957#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4958#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4959#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4960#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4961#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4962
4963#~ msgid "Converting database..."
4964#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4965
4966#~ msgid ""
4967#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4968#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4969#~ msgstr ""
4970#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4971#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4972
219a08e8
AD
4973#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4974#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4975
4976#~ msgid ""
4977#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4978#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4979#~ msgstr ""
219a08e8 4980#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4981#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4982
4983#~ msgid ""
4984#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4985#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4986#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4987#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4988#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4989#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4990#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4991
4992#~ msgid ""
4993#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4994#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4995#~ msgstr ""
4996#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4997#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4998
4999#~ msgid ""
5000#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5001#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5002#~ msgstr ""
219a08e8 5003#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
5004#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
5005
5006#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5007#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
5008
5009#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5010#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
5011
5012#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
5013#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
5014
219a08e8 5015#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5016#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
5017
5018#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
5019#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
5020
219a08e8
AD
5021#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5022#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5023
5024#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5025#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
5026
219a08e8
AD
5027#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5028#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 5029
89841c5d
AD
5030#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
5031#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
5032
89841c5d
AD
5033#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
5034#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
5035
5036#~ msgid "Unknown Error"
5037#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
5038
89841c5d
AD
5039#~ msgid "Feed information:"
5040#~ msgstr "Информация о канале:"
5041
5042#~ msgid "Site:"
5043#~ msgstr "Сайт:"
5044
89841c5d 5045#, fuzzy
219a08e8
AD
5046#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5047#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5048
5049#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5050#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5051
5052#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5053#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5054
5055#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5056#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5057
5058#~ msgid "Top 25"
5059#~ msgstr "Топ 25"
5060
5061#~ msgid "Content Filtering"
5062#~ msgstr "Фильтры"
5063
89841c5d
AD
5064#~ msgid "User Manager"
5065#~ msgstr "Пользователи"
5066
1171c351
AD
5067#~ msgid "Toggle:"
5068#~ msgstr "Изменить:"
5069
5070#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5071#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5072
5073#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5074#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5075
5076#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5077#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5078
5079#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5080#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5081
5082#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5083#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5084
5085#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5086#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5087
5088#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5089#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5090
1171c351 5091#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5092#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5093
5094#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5095#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5096
5097#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5098#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5099
219a08e8
AD
5100#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5101#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5102
bf996dfa
AD
5103#~ msgid "Match "
5104#~ msgstr "Соответствие"
5105
bf996dfa
AD
5106#~ msgid "Title contains"
5107#~ msgstr "Заголовок содержит"
5108
5109#~ msgid "Content contains"
5110#~ msgstr "В содержимом"
5111
5112#~ msgid "Score equals"
5113#~ msgstr "Оценка равна"
5114
5115#~ msgid "Score is greater than"
5116#~ msgstr "Оценка выше чем"
5117
5118#~ msgid "Score is less than"
5119#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5120
5121#~ msgid "Articles newer than X hours"
5122#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5123
5124#~ msgid "Articles newer than X days"
5125#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5126
bf996dfa
AD
5127#~ msgid "Match SQL"
5128#~ msgstr "Совпадение SQL"
5129
bf996dfa
AD
5130#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5131#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5132
5133#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5134#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5135
5136#~ msgid "SQL Expression"
5137#~ msgstr "SQL выражение"
5138
bf996dfa
AD
5139#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5140#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5141
bf996dfa
AD
5142#, fuzzy
5143#~ msgid "Match all unread articles:"
5144#~ msgstr "Отмеченные"
5145
097c6b00
AD
5146#~ msgid "Convert to label"
5147#~ msgstr "Превратить в метку"
5148
5149#~ msgid "Dashboard"
5150#~ msgstr "Панель управления"
5151
5152#~ msgid "Create Label"
5153#~ msgstr "Создать метку"
5154
ed0551c2
AD
5155#, fuzzy
5156#~ msgid "Perform action"
5157#~ msgstr "Применить обновления"
5158
74fbd01e
AD
5159#~ msgid "Caption:"
5160#~ msgstr "Заголовок:"
5161
5162#~ msgid "SQL Expression:"
5163#~ msgstr "SQL выражение:"
5164
74fbd01e
AD
5165#~ msgid "Action:"
5166#~ msgstr "Действие:"
5167
5168#~ msgid "Params:"
5169#~ msgstr "Параметры:"
5170
74fbd01e
AD
5171#, fuzzy
5172#~ msgid "Update using:"
5173#~ msgstr "Обновить"
5174
5175#~ msgid "Change password:"
5176#~ msgstr "Изменить пароль:"
5177
a9a3fcab
AD
5178#~ msgid "Toggle"
5179#~ msgstr "Изменить:"
5180
5181#~ msgid "This page"
5182#~ msgstr "Эту страницу"
5183
5184#, fuzzy
5185#~ msgid "Below active article"
5186#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5187
5188#~ msgid "Next page"
5189#~ msgstr "След. стр."
5190
5191#~ msgid "Previous page"
5192#~ msgstr "Пред. cтр."
5193
5194#~ msgid "First page"
5195#~ msgstr "На первую"
5196
c62a2c21
AD
5197#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5198#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5199
e2438754
AD
5200#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5201#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5202
1d6dadaa
AD
5203#~ msgid "Add existing tag:"
5204#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5205
2774dfce
AD
5206#~ msgid "This category"
5207#~ msgstr "Эта категория"
5208
27258a90
AD
5209#~ msgid "Global search results"
5210#~ msgstr "Результаты поиска"
5211
5212#~ msgid "Category search results"
5213#~ msgstr "Результаты поиска"
5214
5215#~ msgid "Feed search results"
5216#~ msgstr "Результаты поиска"
5217
5218#~ msgid "Label search results"
5219#~ msgstr "Результаты поиска"