]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
add error notification if trying to toggle widescreen in cdm
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8b4bfd5c 15"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
7270dab2
RR
16"PO-Revision-Date: 2014-09-07 09:49+0100\n"
17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7270dab2 24"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Désactiver les mises à jour"
62
ec5ac2ec
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
1d6dadaa
AD
65msgid "Each 15 minutes"
66msgstr "Toutes les 15 minutes"
67
ec5ac2ec
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
1d6dadaa
AD
70msgid "Each 30 minutes"
71msgstr "Toutes les 30 minutes"
72
ec5ac2ec
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Toutes les heures"
77
ec5ac2ec
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
1d6dadaa
AD
80msgid "Each 4 hours"
81msgstr "Toutes les 4 heures"
82
ec5ac2ec
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
1d6dadaa
AD
85msgid "Each 12 hours"
86msgstr "Toutes les 12 heures"
87
ec5ac2ec
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Une fois par jour"
92
ec5ac2ec
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Une fois par semaine"
97
ec5ac2ec
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/system.php:51
100#: classes/pref/users.php:119
1d6dadaa
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utilisateur"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
592535d7 105msgid "Power User"
786ecb42 106msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 107
219a08e8 108#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrateur"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 115
e84e813f 116#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 123
e84e813f 124#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Le test de l'interface a échoué."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 131
e84e813f 132#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Requête rejetée."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Aucune opération à effectuer."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 143
e84e813f 144#: errors.php:27
1d6dadaa 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 146msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 147
e84e813f 148#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Échec du test de configuration"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
158msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
159
160#: index.php:133
161#: index.php:150
8b4bfd5c 162#: index.php:270
ec5ac2ec
AD
163#: prefs.php:102
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/feeds.php:1367
166#: classes/pref/filters.php:704
167#: classes/pref/labels.php:296
168#: js/feedlist.js:126
169#: js/functions.js:1221
170#: js/functions.js:1355
171#: js/functions.js:1667
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
174#: js/prefs.js:1760
175#: js/prefs.js:1776
176#: js/prefs.js:1794
177#: js/tt-rss.js:55
178#: js/tt-rss.js:521
179#: js/viewfeed.js:741
180#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec
AD
181#: plugins/import_export/import_export.js:17
182#: js/feedlist.js:450
183#: js/functions.js:449
184#: js/functions.js:787
185#: js/prefs.js:1441
186#: js/prefs.js:1494
187#: js/prefs.js:1534
188#: js/prefs.js:1551
189#: js/prefs.js:1567
190#: js/prefs.js:1587
191#: js/tt-rss.js:538
192#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
193msgid "Loading, please wait..."
194msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
195
96ebdb70 196#: index.php:168
fe6d5185
AD
197msgid "Collapse feedlist"
198msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 199
96ebdb70 200#: index.php:171
fe6d5185
AD
201msgid "Show articles"
202msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 203
96ebdb70 204#: index.php:174
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Adaptatif"
097c6b00 207
96ebdb70 208#: index.php:175
fe6d5185 209msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
210msgstr "Tous les articles"
211
ec5ac2ec
AD
212#: index.php:176
213#: include/functions2.php:102
214#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 217
ec5ac2ec
AD
218#: index.php:177
219#: include/functions2.php:103
220#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Publiés"
223
ec5ac2ec
AD
224#: index.php:178
225#: classes/feeds.php:89
226#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Non lus"
e8638cc9 229
96ebdb70 230#: index.php:179
219a08e8
AD
231msgid "Unread First"
232msgstr "Non lus en premier"
233
96ebdb70 234#: index.php:180
219a08e8
AD
235msgid "With Note"
236msgstr "Avec annotation"
237
96ebdb70 238#: index.php:181
fe6d5185
AD
239msgid "Ignore Scoring"
240msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 241
96ebdb70 242#: index.php:184
fe6d5185
AD
243msgid "Sort articles"
244msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 245
96ebdb70 246#: index.php:187
e935c2bc
AD
247msgid "Default"
248msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
249
96ebdb70 250#: index.php:188
219a08e8
AD
251msgid "Newest first"
252msgstr "Les plus récents en premier"
253
96ebdb70 254#: index.php:189
219a08e8
AD
255msgid "Oldest first"
256msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 257
96ebdb70 258#: index.php:190
fe6d5185
AD
259msgid "Title"
260msgstr "Titre"
1a61ca22 261
ec5ac2ec 262#: index.php:194
8b4bfd5c 263#: index.php:235
ec5ac2ec
AD
264#: include/functions2.php:92
265#: classes/feeds.php:107
266#: js/FeedTree.js:132
267#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
268msgid "Mark as read"
269msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 270
96ebdb70 271#: index.php:197
219a08e8
AD
272msgid "Older than one day"
273msgstr "Âgé d'au moins un jour"
274
96ebdb70 275#: index.php:200
219a08e8
AD
276msgid "Older than one week"
277msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
278
96ebdb70 279#: index.php:203
219a08e8
AD
280msgid "Older than two weeks"
281msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
282
96ebdb70 283#: index.php:219
219a08e8
AD
284msgid "Communication problem with server."
285msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
286
8b4bfd5c 287#: index.php:225
fe6d5185
AD
288msgid "Actions..."
289msgstr "Actions..."
b63d9765 290
8b4bfd5c 291#: index.php:227
219a08e8
AD
292msgid "Preferences..."
293msgstr "Configuration..."
294
8b4bfd5c 295#: index.php:228
fe6d5185
AD
296msgid "Search..."
297msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 298
8b4bfd5c 299#: index.php:229
fe6d5185
AD
300msgid "Feed actions:"
301msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 302
8b4bfd5c 303#: index.php:230
ec5ac2ec 304#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
305msgid "Subscribe to feed..."
306msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 307
8b4bfd5c 308#: index.php:231
fe6d5185 309msgid "Edit this feed..."
00345909 310msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 311
8b4bfd5c 312#: index.php:232
fe6d5185
AD
313msgid "Rescore feed"
314msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 315
8b4bfd5c 316#: index.php:233
ec5ac2ec
AD
317#: classes/pref/feeds.php:757
318#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 319#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
320msgid "Unsubscribe"
321msgstr "Se désabonner"
592535d7 322
8b4bfd5c 323#: index.php:234
fe6d5185
AD
324msgid "All feeds:"
325msgstr "Tous les flux :"
592535d7 326
8b4bfd5c 327#: index.php:236
fe6d5185 328msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 329msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 330
8b4bfd5c 331#: index.php:237
fe6d5185
AD
332msgid "Other actions:"
333msgstr "Autres actions :"
37b9528b 334
8b4bfd5c 335#: index.php:238
ec5ac2ec 336#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
337msgid "Toggle widescreen mode"
338msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 339
8b4bfd5c 340#: index.php:239
fe6d5185 341msgid "Select by tags..."
00345909 342msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 343
8b4bfd5c 344#: index.php:240
89841c5d 345msgid "Create label..."
786ecb42 346msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 347
8b4bfd5c 348#: index.php:241
fe6d5185
AD
349msgid "Create filter..."
350msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 351
8b4bfd5c 352#: index.php:242
fe6d5185
AD
353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 355
8b4bfd5c 356#: index.php:251
219a08e8
AD
357msgid "Logout"
358msgstr "Déconnexion"
359
8b4bfd5c
AD
360#: index.php:257
361msgid "Updates are available from Git."
362msgstr ""
363
ec5ac2ec
AD
364#: prefs.php:33
365#: prefs.php:120
366#: include/functions2.php:105
8b4bfd5c 367#: classes/pref/prefs.php:440
219a08e8
AD
368msgid "Preferences"
369msgstr "Configuration"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "Quitter la configuration"
378
ec5ac2ec
AD
379#: prefs.php:123
380#: classes/pref/feeds.php:110
381#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 382#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
383msgid "Feeds"
384msgstr "Flux"
385
ec5ac2ec
AD
386#: prefs.php:126
387#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
388msgid "Filters"
389msgstr "Filtres"
4481d791 390
ec5ac2ec 391#: prefs.php:129
8b4bfd5c
AD
392#: include/functions.php:1261
393#: include/functions.php:1913
be212a00 394#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
395msgid "Labels"
396msgstr "Etiquettes"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
399msgid "Users"
400msgstr "Utilisateurs"
4481d791 401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
219a08e8
AD
403msgid "System"
404msgstr "Système"
405
ec5ac2ec
AD
406#: register.php:187
407#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
408msgid "Create new account"
409msgstr "Créer un nouveau compte"
410
83e399b1 411#: register.php:193
bf9b87b5 412msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
413msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
414
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
423#: classes/handler/public.php:698
424#: classes/handler/public.php:769
425#: classes/handler/public.php:867
426#: classes/handler/public.php:946
427#: classes/handler/public.php:960
428#: classes/handler/public.php:967
429#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
431msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 432
83e399b1 433#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 436
83e399b1 437#: register.php:224
bf9b87b5 438msgid "Desired login:"
219a08e8 439msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 440
83e399b1 441#: register.php:227
bf9b87b5
AD
442msgid "Check availability"
443msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 444
ec5ac2ec
AD
445#: register.php:229
446#: classes/handler/public.php:785
bf9b87b5 447msgid "Email:"
219a08e8 448msgstr "Adresse mail :"
4481d791 449
ec5ac2ec
AD
450#: register.php:232
451#: classes/handler/public.php:790
bf9b87b5 452msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 453msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 454
83e399b1 455#: register.php:235
bf9b87b5
AD
456msgid "Submit registration"
457msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 458
83e399b1 459#: register.php:253
bf9b87b5
AD
460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 462
83e399b1 463#: register.php:268
bf9b87b5 464msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 465msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 466
83e399b1 467#: register.php:287
bf9b87b5 468msgid "Registration failed."
72cbe828 469msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 470
83e399b1 471#: register.php:334
bf9b87b5
AD
472msgid "Account created successfully."
473msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 474
83e399b1 475#: register.php:356
bf9b87b5
AD
476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 478
83e399b1 479#: update.php:62
be212a00 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 481msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 482
ec5ac2ec 483#: include/digest.php:109
8b4bfd5c
AD
484#: include/functions.php:1270
485#: include/functions.php:1814
486#: include/functions.php:1899
487#: include/functions.php:1921
ec5ac2ec
AD
488#: classes/opml.php:421
489#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "Sans catégorie"
492
83e399b1 493#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
494#, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "%d article archivé"
498msgstr[1] "%d articles archivés"
499
83e399b1 500#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Aucun flux trouvé."
503
ec5ac2ec 504#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
505msgid "Navigation"
506msgstr "Navigation"
fe6d5185 507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
509msgid "Open next feed"
510msgstr "Ouvrir le flux suivant"
511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
513msgid "Open previous feed"
514msgstr "Ouvrir le flux précédent"
515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
517msgid "Open next article"
518msgstr "Ouvrir l'article suivant"
519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
521msgid "Open previous article"
522msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
525msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
526msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
529msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
530msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
533msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
534msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
537msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
538msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
541msgid "Show search dialog"
542msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
545msgid "Article"
546msgstr "Article"
836537f7 547
ec5ac2ec
AD
548#: include/functions2.php:63
549#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f 550msgid "Toggle starred"
219a08e8 551msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 552
ec5ac2ec
AD
553#: include/functions2.php:64
554#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f 555msgid "Toggle published"
219a08e8 556msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 557
ec5ac2ec
AD
558#: include/functions2.php:65
559#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f 560msgid "Toggle unread"
219a08e8 561msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:66
e84e813f 564msgid "Edit tags"
00345909 565msgstr "Modifier les tags"
836537f7 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
568msgid "Dismiss selected"
569msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:68
219a08e8 572msgid "Dismiss read"
dd566682 573msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
576msgid "Open in new window"
577msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 578
ec5ac2ec
AD
579#: include/functions2.php:70
580#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
581msgid "Mark below as read"
582msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 583
ec5ac2ec
AD
584#: include/functions2.php:71
585#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
586msgid "Mark above as read"
587msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
590msgid "Scroll down"
591msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
594msgid "Scroll up"
595msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
598msgid "Select article under cursor"
599msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
602msgid "Email article"
603msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
606msgid "Close/collapse article"
607msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
610msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
611msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 612
ec5ac2ec
AD
613#: include/functions2.php:79
614#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
615msgid "Toggle embed original"
616msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 617
ec5ac2ec 618#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
619msgid "Article selection"
620msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:81
e84e813f 623msgid "Select all articles"
00345909 624msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
627msgid "Select unread"
628msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
631msgid "Select starred"
632msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
635msgid "Select published"
636msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:85
219a08e8 639msgid "Invert selection"
00345909 640msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
643msgid "Deselect everything"
644msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 645
ec5ac2ec
AD
646#: include/functions2.php:87
647#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 648#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
649msgid "Feed"
650msgstr "Flux"
e84e813f 651
ec5ac2ec 652#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
653msgid "Refresh current feed"
654msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
657msgid "Un/hide read feeds"
658msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
659
ec5ac2ec
AD
660#: include/functions2.php:90
661#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
662msgid "Subscribe to feed"
663msgstr "S'abonner au flux"
664
ec5ac2ec
AD
665#: include/functions2.php:91
666#: js/FeedTree.js:139
667#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 668msgid "Edit feed"
00345909 669msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 670
ec5ac2ec 671#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
672msgid "Reverse headlines"
673msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
676msgid "Debug feed update"
677msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 678
ec5ac2ec
AD
679#: include/functions2.php:95
680#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
681msgid "Mark all feeds as read"
682msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
685msgid "Un/collapse current category"
686msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
689msgid "Toggle combined mode"
690msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
693msgid "Toggle auto expand in combined mode"
694msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
697msgid "Go to"
698msgstr "Aller à"
914a875d 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:100
8b4bfd5c 701#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
702msgid "All articles"
703msgstr "Tous les articles"
704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
706msgid "Fresh"
707msgstr "Nouveaux"
e84e813f 708
ec5ac2ec
AD
709#: include/functions2.php:104
710#: js/tt-rss.js:467
711#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
712msgid "Tag cloud"
713msgstr "Nuage de tags"
714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
716msgid "Other"
717msgstr "Autre"
914a875d 718
ec5ac2ec
AD
719#: include/functions2.php:107
720#: classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
721msgid "Create label"
722msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 723
ec5ac2ec
AD
724#: include/functions2.php:108
725#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
726msgid "Create filter"
727msgstr "Créer un filtre"
914a875d 728
ec5ac2ec 729#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
730msgid "Un/collapse sidebar"
731msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 732
ec5ac2ec 733#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
734msgid "Show help dialog"
735msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 736
8b4bfd5c 737#: include/functions2.php:687
be212a00
AD
738#, php-format
739msgid "Search results: %s"
dd566682 740msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 741
8b4bfd5c 742#: include/functions2.php:1302
ec5ac2ec 743#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
744msgid "comment"
745msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
746msgstr[0] "Commentaire"
747msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 748
8b4bfd5c 749#: include/functions2.php:1306
ec5ac2ec 750#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 751msgid "comments"
3f9fb499 752msgstr "Commentaires"
d3b0e348 753
8b4bfd5c 754#: include/functions2.php:1347
be212a00
AD
755msgid " - "
756msgstr " - "
836537f7 757
8b4bfd5c
AD
758#: include/functions2.php:1380
759#: include/functions2.php:1628
83e399b1 760#: classes/article.php:280
be212a00
AD
761msgid "no tags"
762msgstr "aucun tag"
836537f7 763
8b4bfd5c 764#: include/functions2.php:1390
ec5ac2ec 765#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
766msgid "Edit tags for this article"
767msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 768
8b4bfd5c 769#: include/functions2.php:1422
ec5ac2ec 770#: classes/feeds.php:652
be212a00
AD
771msgid "Originally from:"
772msgstr "Origine :"
836537f7 773
8b4bfd5c 774#: include/functions2.php:1435
ec5ac2ec 775#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 776#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
777msgid "Feed URL"
778msgstr "URL du flux"
779
8b4bfd5c 780#: include/functions2.php:1469
ec5ac2ec
AD
781#: classes/backend.php:105
782#: classes/pref/users.php:95
783#: classes/pref/feeds.php:1611
784#: classes/pref/feeds.php:1677
785#: classes/pref/filters.php:145
8b4bfd5c 786#: classes/pref/prefs.php:1102
ec5ac2ec
AD
787#: classes/dlg.php:36
788#: classes/dlg.php:59
789#: classes/dlg.php:92
790#: classes/dlg.php:158
791#: classes/dlg.php:189
792#: classes/dlg.php:216
8b4bfd5c 793#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
ec5ac2ec 794#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
795#: plugins/import_export/init.php:411
796#: plugins/import_export/init.php:456
ec5ac2ec 797#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
798msgid "Close this window"
799msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 800
8b4bfd5c 801#: include/functions2.php:1665
be212a00
AD
802msgid "(edit note)"
803msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 804
8b4bfd5c 805#: include/functions2.php:1913
219a08e8
AD
806msgid "unknown type"
807msgstr "type inconnu"
808
8b4bfd5c 809#: include/functions2.php:1981
219a08e8
AD
810msgid "Attachments"
811msgstr "Fichier attaché"
914a875d 812
8b4bfd5c
AD
813#: include/functions.php:1259
814#: include/functions.php:1911
83e399b1
AD
815msgid "Special"
816msgstr "Spécial"
817
8b4bfd5c 818#: include/functions.php:1762
ec5ac2ec
AD
819#: classes/feeds.php:1124
820#: classes/pref/filters.php:169
821#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
822msgid "All feeds"
823msgstr "Tous les flux"
824
8b4bfd5c 825#: include/functions.php:1966
83e399b1
AD
826msgid "Starred articles"
827msgstr "Articles remarquables"
828
8b4bfd5c 829#: include/functions.php:1968
83e399b1
AD
830msgid "Published articles"
831msgstr "Articles publiés"
832
8b4bfd5c 833#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
834msgid "Fresh articles"
835msgstr "Nouveaux articles"
836
8b4bfd5c 837#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
838msgid "Archived articles"
839msgstr "Articles archivés"
840
8b4bfd5c 841#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
842msgid "Recently read"
843msgstr "Lus récemment"
844
ec5ac2ec
AD
845#: include/login_form.php:190
846#: classes/handler/public.php:525
847#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
848msgid "Login:"
849msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 850
ec5ac2ec
AD
851#: include/login_form.php:200
852#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
853msgid "Password:"
854msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 855
83e399b1 856#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
857msgid "I forgot my password"
858msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 859
83e399b1 860#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
861msgid "Profile:"
862msgstr "Profil :"
863
ec5ac2ec
AD
864#: include/login_form.php:216
865#: classes/handler/public.php:266
866#: classes/rpc.php:63
8b4bfd5c 867#: classes/pref/prefs.php:1040
914a875d
AD
868msgid "Default profile"
869msgstr "Profil par défaut"
870
83e399b1 871#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
872msgid "Use less traffic"
873msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 874
83e399b1 875#: include/login_form.php:228
219a08e8 876msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 877msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 878
83e399b1 879#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
880msgid "Remember me"
881msgstr "Se souvenir de moi"
882
ec5ac2ec
AD
883#: include/login_form.php:242
884#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
885msgid "Log in"
886msgstr "Se connecter"
887
888#: include/sessions.php:61
889msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
890msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
891
9e77d9a8 892#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 893msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 894msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 895
9e77d9a8 896#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 897msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 898msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
899
900#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 901msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 902msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 903
ec5ac2ec
AD
904#: classes/backend.php:33
905msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
906msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
be212a00 907
ec5ac2ec
AD
908#: classes/backend.php:38
909msgid "Keyboard Shortcuts"
910msgstr "Raccourcis clavier"
219a08e8 911
ec5ac2ec
AD
912#: classes/backend.php:61
913msgid "Shift"
914msgstr "Maj"
219a08e8 915
ec5ac2ec
AD
916#: classes/backend.php:64
917msgid "Ctrl"
918msgstr "Ctrl"
919
920#: classes/backend.php:99
921msgid "Help topic not found."
922msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
219a08e8 923
ec5ac2ec
AD
924#: classes/handler/public.php:466
925#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 926msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 927msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 928
ec5ac2ec 929#: classes/handler/public.php:474
be212a00 930msgid "Title:"
219a08e8 931msgstr "Titre :"
be212a00 932
ec5ac2ec
AD
933#: classes/handler/public.php:476
934#: classes/pref/feeds.php:567
935#: plugins/instances/init.php:212
936#: plugins/instances/init.php:401
be212a00 937msgid "URL:"
219a08e8 938msgstr "URL :"
be212a00 939
ec5ac2ec 940#: classes/handler/public.php:478
be212a00 941msgid "Content:"
219a08e8 942msgstr "Contenu :"
be212a00 943
ec5ac2ec 944#: classes/handler/public.php:480
be212a00 945msgid "Labels:"
dd566682 946msgstr "Étiquettes :"
be212a00 947
ec5ac2ec 948#: classes/handler/public.php:499
be212a00 949msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 950msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 951
ec5ac2ec 952#: classes/handler/public.php:501
be212a00 953msgid "Share"
219a08e8 954msgstr "Partager"
be212a00 955
ec5ac2ec
AD
956#: classes/handler/public.php:502
957#: classes/handler/public.php:536
958#: classes/feeds.php:1053
959#: classes/feeds.php:1103
960#: classes/feeds.php:1163
961#: classes/article.php:205
962#: classes/pref/users.php:170
963#: classes/pref/feeds.php:774
964#: classes/pref/feeds.php:903
965#: classes/pref/feeds.php:1817
966#: classes/pref/filters.php:428
967#: classes/pref/filters.php:827
968#: classes/pref/filters.php:908
969#: classes/pref/filters.php:975
970#: classes/pref/labels.php:81
8b4bfd5c 971#: classes/pref/prefs.php:988
ec5ac2ec
AD
972#: plugins/note/init.php:53
973#: plugins/mail/init.php:172
974#: plugins/instances/init.php:248
975#: plugins/instances/init.php:436
976msgid "Cancel"
977msgstr "Annuler"
978
979#: classes/handler/public.php:523
be212a00 980msgid "Not logged in"
219a08e8 981msgstr "Non connecté"
be212a00 982
ec5ac2ec 983#: classes/handler/public.php:582
be212a00 984msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 985msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 986
ec5ac2ec 987#: classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
988#, php-format
989msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
990msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
991
ec5ac2ec 992#: classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
993#, php-format
994msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
995msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
996
ec5ac2ec 997#: classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
998#, php-format
999msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1000msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
1001
ec5ac2ec 1002#: classes/handler/public.php:643
be212a00
AD
1003#, php-format
1004msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1005msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
1006
ec5ac2ec 1007#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1008msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 1009msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 1010
ec5ac2ec 1011#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
1012#, php-format
1013msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 1014msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 1015
ec5ac2ec 1016#: classes/handler/public.php:668
be212a00
AD
1017msgid "Subscribe to selected feed"
1018msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
1019
ec5ac2ec 1020#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1021msgid "Edit subscription options"
1022msgstr "Modifier les options d'abonnement"
1023
ec5ac2ec 1024#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1025msgid "Password recovery"
1026msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 1027
ec5ac2ec
AD
1028#: classes/handler/public.php:773
1029msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1030msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 1031
ec5ac2ec
AD
1032#: classes/handler/public.php:795
1033#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1034msgid "Reset password"
1035msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 1036
ec5ac2ec 1037#: classes/handler/public.php:805
219a08e8
AD
1038msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1039msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 1040
ec5ac2ec
AD
1041#: classes/handler/public.php:809
1042#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1043msgid "Go back"
1044msgstr "Revenir"
be212a00 1045
ec5ac2ec 1046#: classes/handler/public.php:846
83e399b1 1047msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 1048msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 1049
ec5ac2ec 1050#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1051msgid "Sorry, login and email combination not found."
1052msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 1053
ec5ac2ec 1054#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1055msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1056msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 1057
ec5ac2ec 1058#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1059msgid "Database Updater"
1060msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 1061
ec5ac2ec 1062#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1063msgid "Perform updates"
1064msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1065
83e399b1 1066#: classes/feeds.php:51
219a08e8
AD
1067msgid "View as RSS feed"
1068msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 1069
ec5ac2ec
AD
1070#: classes/feeds.php:52
1071#: classes/feeds.php:132
1072#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1073msgid "View as RSS"
1074msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 1075
83e399b1
AD
1076#: classes/feeds.php:60
1077#, php-format
1078msgid "Last updated: %s"
1079msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 1080
ec5ac2ec
AD
1081#: classes/feeds.php:88
1082#: classes/pref/users.php:337
1083#: classes/pref/feeds.php:1305
1084#: classes/pref/feeds.php:1562
1085#: classes/pref/feeds.php:1626
1086#: classes/pref/filters.php:302
1087#: classes/pref/filters.php:350
1088#: classes/pref/filters.php:672
1089#: classes/pref/filters.php:760
1090#: classes/pref/filters.php:787
1091#: classes/pref/labels.php:275
8b4bfd5c 1092#: classes/pref/prefs.php:1000
ec5ac2ec 1093#: plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
1094msgid "All"
1095msgstr "Tout"
d9d5ce4c 1096
83e399b1 1097#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1098msgid "Invert"
1099msgstr "Inverse"
4676b4fc 1100
ec5ac2ec
AD
1101#: classes/feeds.php:91
1102#: classes/pref/users.php:339
1103#: classes/pref/feeds.php:1307
1104#: classes/pref/feeds.php:1564
1105#: classes/pref/feeds.php:1628
1106#: classes/pref/filters.php:304
1107#: classes/pref/filters.php:352
1108#: classes/pref/filters.php:674
1109#: classes/pref/filters.php:762
1110#: classes/pref/filters.php:789
1111#: classes/pref/labels.php:277
8b4bfd5c 1112#: classes/pref/prefs.php:1002
ec5ac2ec 1113#: plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
1114msgid "None"
1115msgstr "Aucun"
4676b4fc 1116
83e399b1 1117#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1118msgid "More..."
1119msgstr "Plus..."
4676b4fc 1120
83e399b1 1121#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1122msgid "Selection toggle:"
1123msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 1124
83e399b1 1125#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1126msgid "Selection:"
1127msgstr "Sélection :"
4676b4fc 1128
83e399b1 1129#: classes/feeds.php:108
219a08e8
AD
1130msgid "Set score"
1131msgstr "Changer le score"
4676b4fc 1132
83e399b1 1133#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1134msgid "Archive"
1135msgstr "Archive"
4676b4fc 1136
83e399b1 1137#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1138msgid "Move back"
1139msgstr "Revenir"
4676b4fc 1140
ec5ac2ec
AD
1141#: classes/feeds.php:114
1142#: classes/pref/filters.php:311
1143#: classes/pref/filters.php:359
1144#: classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1145#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1146msgid "Delete"
1147msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1148
ec5ac2ec
AD
1149#: classes/feeds.php:119
1150#: classes/feeds.php:124
1151#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1152#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1153msgid "Forward by email"
1154msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1155
83e399b1 1156#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1157msgid "Feed:"
1158msgstr "Flux :"
4676b4fc 1159
ec5ac2ec
AD
1160#: classes/feeds.php:201
1161#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1162msgid "Feed not found."
1163msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1164
96ebdb70 1165#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1166msgid "Never"
1167msgstr "Jamais"
4676b4fc 1168
f8eb8d78 1169#: classes/feeds.php:381
914a875d 1170#, php-format
219a08e8
AD
1171msgid "Imported at %s"
1172msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1173
ec5ac2ec
AD
1174#: classes/feeds.php:440
1175#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1176msgid "mark feed as read"
1177msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1178
f8eb8d78 1179#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1180msgid "Collapse article"
1181msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1182
f8eb8d78 1183#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1184msgid "No unread articles found to display."
1185msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1186
f8eb8d78 1187#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1188msgid "No updated articles found to display."
1189msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1190
f8eb8d78 1191#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1192msgid "No starred articles found to display."
1193msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1194
f8eb8d78 1195#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1196msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1197msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1198
f8eb8d78 1199#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1200msgid "No articles found to display."
1201msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1202
ec5ac2ec
AD
1203#: classes/feeds.php:779
1204#: classes/feeds.php:944
914a875d 1205#, php-format
219a08e8
AD
1206msgid "Feeds last updated at %s"
1207msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1208
ec5ac2ec
AD
1209#: classes/feeds.php:789
1210#: classes/feeds.php:954
219a08e8 1211msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1212msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1213
f8eb8d78 1214#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1215msgid "No feed selected."
1216msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1217
ec5ac2ec
AD
1218#: classes/feeds.php:991
1219#: classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1220msgid "Feed or site URL"
1221msgstr "URL du flux"
e84e813f 1222
ec5ac2ec
AD
1223#: classes/feeds.php:1005
1224#: classes/pref/feeds.php:590
1225#: classes/pref/feeds.php:801
1226#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1227msgid "Place in category:"
1228msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1229
f8eb8d78 1230#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1231msgid "Available feeds"
1232msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1233
ec5ac2ec
AD
1234#: classes/feeds.php:1025
1235#: classes/pref/users.php:133
1236#: classes/pref/feeds.php:620
1237#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1238msgid "Authentication"
1239msgstr "Identification"
e84e813f 1240
ec5ac2ec
AD
1241#: classes/feeds.php:1029
1242#: classes/pref/users.php:397
1243#: classes/pref/feeds.php:626
1244#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1245#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1246msgid "Login"
1247msgstr "Se connecter"
1248
ec5ac2ec
AD
1249#: classes/feeds.php:1032
1250#: classes/pref/feeds.php:639
1251#: classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1252#: classes/pref/feeds.php:1798
8b4bfd5c 1253#: classes/pref/prefs.php:260
219a08e8
AD
1254msgid "Password"
1255msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1256
f8eb8d78 1257#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1258msgid "This feed requires authentication."
1259msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1260
ec5ac2ec
AD
1261#: classes/feeds.php:1047
1262#: classes/feeds.php:1101
1263#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1264msgid "Subscribe"
1265msgstr "S'abonner"
e84e813f 1266
f8eb8d78 1267#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1268msgid "More feeds"
1269msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1270
ec5ac2ec
AD
1271#: classes/feeds.php:1073
1272#: classes/feeds.php:1162
1273#: classes/pref/users.php:324
1274#: classes/pref/feeds.php:1298
1275#: classes/pref/filters.php:665
1276#: js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1277msgid "Search"
1278msgstr "Rechercher"
914a875d 1279
f8eb8d78 1280#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1281msgid "Popular feeds"
1282msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1283
f8eb8d78 1284#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1285msgid "Feed archive"
1286msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1287
f8eb8d78 1288#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1289msgid "limit:"
1290msgstr "limite :"
e84e813f 1291
ec5ac2ec
AD
1292#: classes/feeds.php:1102
1293#: classes/pref/users.php:350
1294#: classes/pref/feeds.php:744
1295#: classes/pref/filters.php:418
1296#: classes/pref/filters.php:691
1297#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1298#: plugins/instances/init.php:294
1299msgid "Remove"
1300msgstr "Supprimer"
e84e813f 1301
f8eb8d78 1302#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1303msgid "Look for"
1304msgstr "Rechercher"
e84e813f 1305
f8eb8d78 1306#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1307msgid "Limit search to:"
1308msgstr "Restreindre la recherche à :"
4676b4fc 1309
f8eb8d78 1310#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1311msgid "This feed"
1312msgstr "Ce flux"
914a875d 1313
f8eb8d78 1314#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1315msgid "Search syntax"
3f9fb499 1316msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1317
ec5ac2ec
AD
1318#: classes/article.php:25
1319msgid "Article not found."
1320msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1321
ec5ac2ec
AD
1322#: classes/article.php:178
1323msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1324msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
e84e813f 1325
ec5ac2ec
AD
1326#: classes/article.php:203
1327#: classes/pref/users.php:168
1328#: classes/pref/feeds.php:773
1329#: classes/pref/feeds.php:900
1330#: classes/pref/filters.php:425
1331#: classes/pref/labels.php:79
8b4bfd5c
AD
1332#: classes/pref/prefs.php:986
1333#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
ec5ac2ec
AD
1334#: plugins/note/init.php:51
1335#: plugins/nsfw/init.php:85
1336#: plugins/mail/init.php:64
1337#: plugins/instances/init.php:245
1338msgid "Save"
1339msgstr "Enregistrer"
e84e813f 1340
ec5ac2ec
AD
1341#: classes/opml.php:28
1342#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1343msgid "OPML Utility"
1344msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1345
5c33ecab
AD
1346#: classes/opml.php:37
1347msgid "Importing OPML..."
1348msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1349
5c33ecab
AD
1350#: classes/opml.php:41
1351msgid "Return to preferences"
1352msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1353
9e77d9a8 1354#: classes/opml.php:271
219a08e8 1355#, php-format
5c33ecab 1356msgid "Adding feed: %s"
dd566682 1357msgstr "Ajout du flux : %s"
e84e813f 1358
9e77d9a8 1359#: classes/opml.php:282
219a08e8 1360#, php-format
5c33ecab 1361msgid "Duplicate feed: %s"
dd566682 1362msgstr "Flux en doublon : %s"
e84e813f 1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1365#, php-format
1366msgid "Adding label %s"
1367msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1370#, php-format
1371msgid "Duplicate label: %s"
dd566682 1372msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:311
00345909 1375#, php-format
5c33ecab
AD
1376msgid "Setting preference key %s to %s"
1377msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1380msgid "Adding filter..."
219a08e8 1381msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1382
9e77d9a8 1383#: classes/opml.php:421
219a08e8 1384#, php-format
5c33ecab 1385msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1386msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1387
ec5ac2ec 1388#: classes/opml.php:470
219a08e8 1389#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1390#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1391#, php-format
1392msgid "Upload failed with error code %d"
1393msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1394
ec5ac2ec 1395#: classes/opml.php:484
219a08e8 1396#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1397#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1398msgid "Unable to move uploaded file."
1399msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1400
ec5ac2ec 1401#: classes/opml.php:488
219a08e8 1402#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1403#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1404msgid "Error: please upload OPML file."
1405msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1406
ec5ac2ec 1407#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1408msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1409msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1410
ec5ac2ec
AD
1411#: classes/opml.php:506
1412#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1413msgid "Error while parsing document."
1414msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1415
ec5ac2ec
AD
1416#: classes/pref/system.php:8
1417#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1418#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1419msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1420msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1421
ec5ac2ec
AD
1422#: classes/pref/system.php:29
1423msgid "Error Log"
1424msgstr "Journal des erreurs"
1425
1426#: classes/pref/system.php:40
1427msgid "Refresh"
1428msgstr "Actualiser"
1429
1430#: classes/pref/system.php:43
1431msgid "Clear log"
1432msgstr "Vider le journal"
1433
1434#: classes/pref/system.php:48
1435msgid "Error"
1436msgstr "Erreur"
1437
1438#: classes/pref/system.php:49
1439msgid "Filename"
1440msgstr "Nom du fichier"
1441
1442#: classes/pref/system.php:50
1443msgid "Message"
1444msgstr "Message"
1445
1446#: classes/pref/system.php:52
1447msgid "Date"
1448msgstr "Date"
1449
219a08e8 1450#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1451msgid "User not found"
1452msgstr "Utilisateur non trouvé"
1453
ec5ac2ec
AD
1454#: classes/pref/users.php:53
1455#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1456msgid "Registered"
1457msgstr "Inscrit"
1458
219a08e8 1459#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1460msgid "Last logged in"
1461msgstr "Dernière connexion"
1462
219a08e8 1463#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1464msgid "Subscribed feeds count"
1465msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1466
219a08e8 1467#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1468msgid "Subscribed feeds"
1469msgstr "Flux abonnés"
1470
9e77d9a8 1471#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1472msgid "Access level: "
219a08e8 1473msgstr "Permissions : "
be212a00 1474
ec5ac2ec
AD
1475#: classes/pref/users.php:154
1476#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1477#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1478msgid "Options"
1479msgstr "Options"
1480
9e77d9a8 1481#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1482#, php-format
1483msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1484msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1485
9e77d9a8 1486#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1487#, php-format
1488msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1489msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1490
9e77d9a8 1491#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1492#, php-format
1493msgid "User <b>%s</b> already exists."
1494msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1495
9e77d9a8 1496#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1497#, php-format
1498msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1499msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1500
9e77d9a8 1501#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1502#, php-format
219a08e8
AD
1503msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1504msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1505
9e77d9a8 1506#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1507msgid "[tt-rss] Password change notification"
dd566682 1508msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
be212a00 1509
ec5ac2ec
AD
1510#: classes/pref/users.php:334
1511#: classes/pref/feeds.php:1302
1512#: classes/pref/feeds.php:1559
1513#: classes/pref/feeds.php:1623
1514#: classes/pref/filters.php:299
1515#: classes/pref/filters.php:347
1516#: classes/pref/filters.php:669
1517#: classes/pref/filters.php:757
1518#: classes/pref/filters.php:784
1519#: classes/pref/labels.php:272
8b4bfd5c 1520#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec 1521#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1522msgid "Select"
1523msgstr "Sélectionner"
1524
9e77d9a8 1525#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1526msgid "Create user"
1527msgstr "Créer l'utilisateur"
1528
9e77d9a8 1529#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1530msgid "Details"
1531msgstr "Détails"
1532
ec5ac2ec
AD
1533#: classes/pref/users.php:348
1534#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1535#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1536msgid "Edit"
1537msgstr "Modifier"
1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1540msgid "Access Level"
1541msgstr "Permissions"
1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1544msgid "Last login"
1545msgstr "Dernière connexion"
1546
ec5ac2ec
AD
1547#: classes/pref/users.php:419
1548#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1549msgid "Click to edit"
1550msgstr "Cliquer pour modifier"
1551
9e77d9a8 1552#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1553msgid "No users defined."
1554msgstr "Aucun utilisateur défini."
1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1557msgid "No matching users found."
1558msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1559
ec5ac2ec
AD
1560#: classes/pref/feeds.php:13
1561msgid "Check to enable field"
1562msgstr "Cocher pour activer le champ"
be212a00 1563
ec5ac2ec
AD
1564#: classes/pref/feeds.php:63
1565#: classes/pref/feeds.php:212
1566#: classes/pref/feeds.php:256
1567#: classes/pref/feeds.php:262
1568#: classes/pref/feeds.php:288
1569#, php-format
1570msgid "(%d feed)"
1571msgid_plural "(%d feeds)"
1572msgstr[0] "(%d flux)"
1573msgstr[1] "(%d flux)"
be212a00 1574
ec5ac2ec
AD
1575#: classes/pref/feeds.php:556
1576msgid "Feed Title"
1577msgstr "Titre du flux"
be212a00 1578
ec5ac2ec
AD
1579#: classes/pref/feeds.php:598
1580#: classes/pref/feeds.php:812
1581msgid "Update"
1582msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1583
ec5ac2ec
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:613
1585#: classes/pref/feeds.php:828
1586msgid "Article purging:"
1587msgstr "Purge des articles :"
1588
1589#: classes/pref/feeds.php:643
1590msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1591msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1592
1593#: classes/pref/feeds.php:659
1594#: classes/pref/feeds.php:857
1595msgid "Hide from Popular feeds"
1596msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1597
1598#: classes/pref/feeds.php:671
1599#: classes/pref/feeds.php:863
1600msgid "Include in e-mail digest"
1601msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1602
1603#: classes/pref/feeds.php:684
1604#: classes/pref/feeds.php:869
1605msgid "Always display image attachments"
1606msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1607
1608#: classes/pref/feeds.php:697
1609#: classes/pref/feeds.php:877
1610msgid "Do not embed images"
1611msgstr "Ne pas intégrer les images"
1612
1613#: classes/pref/feeds.php:710
1614#: classes/pref/feeds.php:885
1615msgid "Cache images locally"
1616msgstr "Enregistrer localement les images"
1617
1618#: classes/pref/feeds.php:722
1619#: classes/pref/feeds.php:891
1620msgid "Mark updated articles as unread"
1621msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:728
1624msgid "Icon"
1625msgstr "Icône"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:742
1628msgid "Replace"
1629msgstr "Remplacer"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:764
1632msgid "Resubscribe to push updates"
1633msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:771
1636msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1637msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:1146
1640#: classes/pref/feeds.php:1199
1641msgid "All done."
1642msgstr "Tout est terminé."
1643
1644#: classes/pref/feeds.php:1254
1645msgid "Feeds with errors"
1646msgstr "Flux avec des erreurs"
1647
1648#: classes/pref/feeds.php:1279
1649msgid "Inactive feeds"
1650msgstr "Flux inactifs"
1651
1652#: classes/pref/feeds.php:1316
1653msgid "Edit selected feeds"
1654msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1655
1656#: classes/pref/feeds.php:1318
1657#: classes/pref/feeds.php:1332
1658#: classes/pref/filters.php:687
1659msgid "Reset sort order"
1660msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1320
1663#: js/prefs.js:1732
1664msgid "Batch subscribe"
1665msgstr "Abonnement par lots"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:1327
1668msgid "Categories"
1669msgstr "Catégories"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:1330
1672msgid "Add category"
1673msgstr "Ajouter une catégorie"
1674
1675#: classes/pref/feeds.php:1334
1676msgid "Remove selected"
1677msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1678
1679#: classes/pref/feeds.php:1345
1680msgid "More actions..."
1681msgstr "Autres actions..."
1682
1683#: classes/pref/feeds.php:1349
1684msgid "Manual purge"
1685msgstr "Purger manuellement"
1686
1687#: classes/pref/feeds.php:1353
1688msgid "Clear feed data"
1689msgstr "Purger les données de flux"
1690
1691#: classes/pref/feeds.php:1354
1692#: classes/pref/filters.php:695
1693msgid "Rescore articles"
1694msgstr "Recalculer le score des articles"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:1404
1697msgid "OPML"
1698msgstr "OPML"
1699
1700#: classes/pref/feeds.php:1406
1701msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1702msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1703
1704#: classes/pref/feeds.php:1406
1705msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1706msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1707
1708#: classes/pref/feeds.php:1419
1709msgid "Import my OPML"
1710msgstr "Importer mon OPML"
1711
1712#: classes/pref/feeds.php:1423
1713msgid "Filename:"
1714msgstr "Nom du fichier :"
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:1425
1717msgid "Include settings"
1718msgstr "Inclure les paramètres"
1719
1720#: classes/pref/feeds.php:1429
1721msgid "Export OPML"
1722msgstr "Exporter en OPML"
1723
1724#: classes/pref/feeds.php:1433
1725msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1726msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1727
1728#: classes/pref/feeds.php:1435
1729msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1730msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1731
1732#: classes/pref/feeds.php:1437
1733msgid "Public OPML URL"
1734msgstr "URL OPML publique"
1735
1736#: classes/pref/feeds.php:1438
1737msgid "Display published OPML URL"
1738msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1739
1740#: classes/pref/feeds.php:1447
1741msgid "Firefox integration"
1742msgstr "Intégration à Firefox"
1743
1744#: classes/pref/feeds.php:1449
1745msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1746msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
1747
1748#: classes/pref/feeds.php:1456
1749msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1750msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1464
1753msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1754msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1755
1756#: classes/pref/feeds.php:1466
1757msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1758msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1759
1760#: classes/pref/feeds.php:1474
1761msgid "Display URL"
1762msgstr "Afficher l'URL"
1763
1764#: classes/pref/feeds.php:1477
1765msgid "Clear all generated URLs"
1766msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1555
1769msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1770msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1771
1772#: classes/pref/feeds.php:1589
1773#: classes/pref/feeds.php:1653
1774msgid "Click to edit feed"
1775msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1607
1778#: classes/pref/feeds.php:1673
1779msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1780msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1778
1783msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1784msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1787
1787msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1788msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1809
1791msgid "Feeds require authentication."
1792msgstr "Les flux requièrent une identification."
be212a00 1793
83e399b1 1794#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1795msgid "Articles matching this filter:"
1796msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1797
83e399b1 1798#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1799msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1800msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1801
83e399b1 1802#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1803msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1804msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
219a08e8 1805
ec5ac2ec
AD
1806#: classes/pref/filters.php:179
1807#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1808msgid "(inverse)"
1809msgstr "(inversé)"
1810
ec5ac2ec
AD
1811#: classes/pref/filters.php:175
1812#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1813#, php-format
1814msgid "%s on %s in %s %s"
1815msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1816
ec5ac2ec
AD
1817#: classes/pref/filters.php:288
1818#: classes/pref/filters.php:748
1819#: classes/pref/labels.php:22
1820msgid "Caption"
1821msgstr "Légende"
1822
1823#: classes/pref/filters.php:294
1824#: classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1825#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1826msgid "Match"
1827msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1828
ec5ac2ec
AD
1829#: classes/pref/filters.php:308
1830#: classes/pref/filters.php:356
1831#: classes/pref/filters.php:766
1832#: classes/pref/filters.php:793
914a875d 1833msgid "Add"
219a08e8 1834msgstr "Ajouter"
be212a00 1835
ec5ac2ec
AD
1836#: classes/pref/filters.php:342
1837#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1838msgid "Apply actions"
dd566682 1839msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1840
ec5ac2ec
AD
1841#: classes/pref/filters.php:392
1842#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1843msgid "Enabled"
1844msgstr "Activé"
be212a00 1845
ec5ac2ec
AD
1846#: classes/pref/filters.php:401
1847#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1848msgid "Match any rule"
219a08e8 1849msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1850
ec5ac2ec
AD
1851#: classes/pref/filters.php:410
1852#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1853msgid "Inverse matching"
1854msgstr "Correspondance inverse"
1855
ec5ac2ec
AD
1856#: classes/pref/filters.php:422
1857#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1858msgid "Test"
1859msgstr "Test"
be212a00 1860
ce4b0ee2 1861#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1862msgid "Combine"
219a08e8
AD
1863msgstr "Combiner"
1864
ce4b0ee2 1865#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1866msgid "Create"
1867msgstr "Créer"
be212a00 1868
ce4b0ee2 1869#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1870msgid "Inverse regular expression matching"
1871msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1872
ce4b0ee2 1873#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1874msgid "on field"
1875msgstr "sur le champ"
be212a00 1876
ec5ac2ec
AD
1877#: classes/pref/filters.php:887
1878#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1879msgid "in"
1880msgstr "dans"
be212a00 1881
ce4b0ee2 1882#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1883msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1884msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1885
ce4b0ee2 1886#: classes/pref/filters.php:905
914a875d
AD
1887msgid "Save rule"
1888msgstr "Enregistrer"
be212a00 1889
ce4b0ee2 1890#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1891#: js/functions.js:1025
914a875d 1892msgid "Add rule"
219a08e8 1893msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1894
ce4b0ee2 1895#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1896msgid "Perform Action"
1897msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1898
ce4b0ee2 1899#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1900msgid "with parameters:"
1901msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1902
ce4b0ee2 1903#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1904msgid "Save action"
219a08e8 1905msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1906
ec5ac2ec
AD
1907#: classes/pref/filters.php:972
1908#: js/functions.js:1051
914a875d 1909msgid "Add action"
219a08e8
AD
1910msgstr "Ajouter une action"
1911
ce4b0ee2 1912#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1913msgid "[No caption]"
1914msgstr "[Pas de titre]"
1915
ce4b0ee2 1916#: classes/pref/filters.php:997
3f9fb499 1917#, php-format
d3b0e348
AD
1918msgid "%s (%d rule)"
1919msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1920msgstr[0] "%s (%d règle)"
1921msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1922
ce4b0ee2 1923#: classes/pref/filters.php:1012
3f9fb499 1924#, php-format
d3b0e348
AD
1925msgid "%s (+%d action)"
1926msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1927msgstr[0] "%s (+%d action)"
1928msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1929
ec5ac2ec
AD
1930#: classes/pref/labels.php:37
1931msgid "Colors"
1932msgstr "Couleurs"
1933
1934#: classes/pref/labels.php:42
1935msgid "Foreground:"
1936msgstr "Premier plan :"
1937
1938#: classes/pref/labels.php:42
1939msgid "Background:"
1940msgstr "Arrière-plan :"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:232
1943#, php-format
1944msgid "Created label <b>%s</b>"
1945msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:287
1948msgid "Clear colors"
1949msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1950
219a08e8
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:18
1952msgid "General"
1953msgstr "Général"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:19
1956msgid "Interface"
1957msgstr "Interface"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:20
1960msgid "Advanced"
1961msgstr "Avancé"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:21
1964msgid "Digest"
1965msgstr "Synthèse"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:25
1968msgid "Allow duplicate articles"
1969msgstr "Permettre les articles en double"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1972msgid "Blacklisted tags"
1973msgstr "Tags exclus"
be212a00 1974
8b4bfd5c 1975#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1976msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1977msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8 1978
8b4bfd5c 1979#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1980msgid "Automatically mark articles as read"
1981msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1982
8b4bfd5c 1983#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1984msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1985msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8 1986
8b4bfd5c 1987#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1988msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1989msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1990
8b4bfd5c 1991#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1992msgid "Combined feed display"
1993msgstr "Affichage combiné des flux"
1994
8b4bfd5c 1995#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1996msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1997msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8 1998
8b4bfd5c 1999#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2000msgid "Confirm marking feed as read"
2001msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
2002
8b4bfd5c 2003#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2004msgid "Amount of articles to display at once"
2005msgstr "Nombre d'articles à afficher"
2006
8b4bfd5c 2007#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
2008msgid "Default feed update interval"
2009msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
2010
8b4bfd5c 2011#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2012msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2013msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8 2014
8b4bfd5c 2015#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2016msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2017msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
2018
8b4bfd5c 2019#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2020msgid "Enable e-mail digest"
2021msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
2022
8b4bfd5c 2023#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2024msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2025msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8 2026
8b4bfd5c 2027#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2028msgid "Try to send digests around specified time"
2029msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
2030
8b4bfd5c 2031#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2032msgid "Uses UTC timezone"
2033msgstr "Utilise l'heure GMT"
2034
8b4bfd5c 2035#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2036msgid "Enable API access"
2037msgstr "Activer l'accès par API"
2038
8b4bfd5c 2039#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2040msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2041msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
2042
8b4bfd5c 2043#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2044msgid "Enable feed categories"
2045msgstr "Utiliser les catégories de flux"
2046
8b4bfd5c 2047#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2048msgid "Sort feeds by unread articles count"
2049msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
2050
8b4bfd5c 2051#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2052msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2053msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
2054
8b4bfd5c 2055#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
2056msgid "Hide feeds with no unread articles"
2057msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
2058
8b4bfd5c 2059#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2060msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2061msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
2062
8b4bfd5c 2063#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2064msgid "Long date format"
2065msgstr "Format de date long"
2066
8b4bfd5c 2067#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2068msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2069msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2070
8b4bfd5c 2071#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2072msgid "On catchup show next feed"
2073msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
2074
8b4bfd5c 2075#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2076msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2077msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8 2078
8b4bfd5c 2079#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8 2080msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ec5ac2ec 2081msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 2082
8b4bfd5c 2083#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2084msgid "Purge unread articles"
2085msgstr "Purger les articles non lus"
2086
8b4bfd5c 2087#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 2088msgid "Reverse headline order (oldest first)"
dd566682 2089msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 2090
8b4bfd5c 2091#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2092msgid "Short date format"
2093msgstr "Format de date court"
2094
8b4bfd5c 2095#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2096msgid "Show content preview in headlines list"
2097msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2100msgid "Sort headlines by feed date"
2101msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2104msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2105msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2108msgid "Login with an SSL certificate"
2109msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2112msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2113msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
2114
8b4bfd5c 2115#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2116msgid "Do not embed images in articles"
2117msgstr "Ne pas intégrer les images"
2118
8b4bfd5c 2119#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2120msgid "Strip unsafe tags from articles"
2121msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
2122
8b4bfd5c 2123#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2124msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
ec5ac2ec 2125msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2128#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2129msgid "Customize stylesheet"
2130msgstr "Personnaliser la feuille de style"
2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
2133msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2134msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
2137msgid "Time zone"
2138msgstr "Fuseau horaire"
2139
8b4bfd5c 2140#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2141msgid "Group headlines in virtual feeds"
2142msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
2143
8b4bfd5c 2144#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2145msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2146msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
2147
8b4bfd5c 2148#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8
AD
2149msgid "Language"
2150msgstr "Langue"
2151
8b4bfd5c 2152#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2153msgid "Theme"
2154msgstr "Thème"
2155
8b4bfd5c 2156#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2157msgid "Select one of the available CSS themes"
2158msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
2159
8b4bfd5c 2160#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
2161msgid "Old password cannot be blank."
2162msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
2163
8b4bfd5c 2164#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2165msgid "New password cannot be blank."
2166msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
2167
8b4bfd5c 2168#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00 2169msgid "Entered passwords do not match."
dd566682 2170msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
be212a00 2171
8b4bfd5c 2172#: classes/pref/prefs.php:87
be212a00 2173msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 2174msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
be212a00 2175
8b4bfd5c 2176#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2177msgid "The configuration was saved."
2178msgstr "La configuration a été enregistrée."
2179
8b4bfd5c 2180#: classes/pref/prefs.php:141
be212a00
AD
2181#, php-format
2182msgid "Unknown option: %s"
2183msgstr "Option inconnue : %s"
2184
8b4bfd5c 2185#: classes/pref/prefs.php:155
be212a00
AD
2186msgid "Your personal data has been saved."
2187msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
2188
8b4bfd5c 2189#: classes/pref/prefs.php:175
219a08e8
AD
2190msgid "Your preferences are now set to default values."
2191msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
2192
8b4bfd5c 2193#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2194msgid "Personal data / Authentication"
2195msgstr "Données personnelles / Authentification"
2196
8b4bfd5c 2197#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00 2198msgid "Personal data"
219a08e8 2199msgstr "Données personelles"
be212a00 2200
8b4bfd5c 2201#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 2202msgid "Full name"
219a08e8 2203msgstr "Nom complet"
be212a00 2204
8b4bfd5c 2205#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2206msgid "E-mail"
2207msgstr "Adresse électronique"
2208
8b4bfd5c 2209#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2210msgid "Access level"
2211msgstr "Permissions"
2212
8b4bfd5c 2213#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2214msgid "Save data"
2215msgstr "Enregistrer les données"
2216
8b4bfd5c 2217#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2218msgid "Your password is at default value, please change it."
2219msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2220
8b4bfd5c 2221#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8 2222msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 2223msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8 2224
8b4bfd5c 2225#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2226msgid "Old password"
2227msgstr "Ancien mot de passe"
2228
8b4bfd5c 2229#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2230msgid "New password"
2231msgstr "Nouveau mot de passe"
2232
8b4bfd5c 2233#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2234msgid "Confirm password"
2235msgstr "Confirmation du mot de passe"
2236
8b4bfd5c 2237#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2238msgid "Change password"
2239msgstr "Modifier le mot de passe"
2240
8b4bfd5c 2241#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2242msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2243msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2244
8b4bfd5c 2245#: classes/pref/prefs.php:327
ec5ac2ec
AD
2246msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2247msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2248
8b4bfd5c
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:352
2250#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2251msgid "Enter your password"
219a08e8 2252msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2253
8b4bfd5c 2254#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2255msgid "Disable OTP"
219a08e8 2256msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2257
8b4bfd5c 2258#: classes/pref/prefs.php:369
ec5ac2ec
AD
2259msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2260msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2261
8b4bfd5c 2262#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2263msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2264msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2265
8b4bfd5c 2266#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8
AD
2267msgid "Enter the generated one time password"
2268msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2269
8b4bfd5c 2270#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2271msgid "Enable OTP"
219a08e8 2272msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2273
8b4bfd5c 2274#: classes/pref/prefs.php:428
219a08e8 2275msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ec5ac2ec 2276msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2277
8b4bfd5c 2278#: classes/pref/prefs.php:471
219a08e8 2279msgid "Some preferences are only available in default profile."
dd566682 2280msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 2281
8b4bfd5c 2282#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2283msgid "Customize"
2284msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2285
8b4bfd5c 2286#: classes/pref/prefs.php:630
be212a00
AD
2287msgid "Register"
2288msgstr "S'inscrire"
390e733a 2289
8b4bfd5c 2290#: classes/pref/prefs.php:634
be212a00
AD
2291msgid "Clear"
2292msgstr "Effacer"
6c8a161d 2293
8b4bfd5c 2294#: classes/pref/prefs.php:640
219a08e8 2295#, php-format
be212a00 2296msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2297msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2298
8b4bfd5c 2299#: classes/pref/prefs.php:672
be212a00
AD
2300msgid "Save configuration"
2301msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2302
8b4bfd5c 2303#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2304msgid "Save and exit preferences"
2305msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2306
8b4bfd5c 2307#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2308msgid "Manage profiles"
2309msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2310
8b4bfd5c 2311#: classes/pref/prefs.php:684
be212a00
AD
2312msgid "Reset to defaults"
2313msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2314
8b4bfd5c 2315#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8
AD
2316msgid "Plugins"
2317msgstr "Plugins"
2318
8b4bfd5c 2319#: classes/pref/prefs.php:709
ec5ac2ec
AD
2320msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2321msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8 2322
8b4bfd5c 2323#: classes/pref/prefs.php:711
ec5ac2ec
AD
2324msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2325msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2326
8b4bfd5c 2327#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8
AD
2328msgid "System plugins"
2329msgstr "Plugins systèmes"
2330
8b4bfd5c
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:741
2332#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2333msgid "Plugin"
2334msgstr "Plugin"
2335
8b4bfd5c
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:742
2337#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2338msgid "Description"
2339msgstr "Description"
2340
8b4bfd5c
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:743
2342#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2343msgid "Version"
2344msgstr "Version"
2345
8b4bfd5c
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:744
2347#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8
AD
2348msgid "Author"
2349msgstr "Auteur"
2350
8b4bfd5c
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:775
2352#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8
AD
2353msgid "more info"
2354msgstr "plus d'info"
2355
8b4bfd5c
AD
2356#: classes/pref/prefs.php:784
2357#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2358msgid "Clear data"
2359msgstr "Purger les données"
2360
8b4bfd5c 2361#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8
AD
2362msgid "User plugins"
2363msgstr "Plugins utilisateur"
2364
8b4bfd5c 2365#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2366msgid "Enable selected plugins"
2367msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2368
8b4bfd5c 2369#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2370msgid "Incorrect one time password"
dd566682 2371msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
219a08e8 2372
8b4bfd5c
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:929
2374#: classes/pref/prefs.php:946
4676b4fc 2375msgid "Incorrect password"
219a08e8 2376msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2377
8b4bfd5c 2378#: classes/pref/prefs.php:971
914a875d 2379#, php-format
ec5ac2ec
AD
2380msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2381msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2382
8b4bfd5c 2383#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2384msgid "Create profile"
2385msgstr "Création d'un profil"
2386
8b4bfd5c
AD
2387#: classes/pref/prefs.php:1034
2388#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2389msgid "(active)"
2390msgstr "(actif)"
2391
8b4bfd5c 2392#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2393msgid "Remove selected profiles"
2394msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2395
8b4bfd5c 2396#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2397msgid "Activate profile"
2398msgstr "Activer le profil"
2399
ec5ac2ec
AD
2400#: classes/dlg.php:16
2401msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2402msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 2403
ec5ac2ec
AD
2404#: classes/dlg.php:47
2405msgid "Your Public OPML URL is:"
2406msgstr "Votre URL OPML publique est :"
2cd99257 2407
ec5ac2ec
AD
2408#: classes/dlg.php:56
2409#: classes/dlg.php:213
2410#: plugins/share/init.php:120
2411msgid "Generate new URL"
2412msgstr "Générer une nouvelle URL"
2cd99257 2413
ec5ac2ec
AD
2414#: classes/dlg.php:70
2415msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2416msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
2cd99257 2417
ec5ac2ec
AD
2418#: classes/dlg.php:74
2419#: classes/dlg.php:83
2420msgid "Last update:"
2421msgstr "Dernière mise à jour :"
5c33ecab 2422
ec5ac2ec
AD
2423#: classes/dlg.php:79
2424msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2425msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
2cd99257 2426
ec5ac2ec
AD
2427#: classes/dlg.php:165
2428msgid "Match:"
2429msgstr "Correspondance :"
2cd99257 2430
ec5ac2ec
AD
2431#: classes/dlg.php:167
2432msgid "Any"
2433msgstr "Au moins une"
1d6dadaa 2434
ec5ac2ec
AD
2435#: classes/dlg.php:170
2436msgid "All tags."
2437msgstr "Tous les tags."
1d6dadaa 2438
ec5ac2ec
AD
2439#: classes/dlg.php:172
2440msgid "Which Tags?"
2441msgstr "Quels tags ?"
ebb41333 2442
ec5ac2ec
AD
2443#: classes/dlg.php:185
2444msgid "Display entries"
2445msgstr "Afficher les entrées"
914a875d 2446
ec5ac2ec
AD
2447#: classes/dlg.php:204
2448msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2449msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
219a08e8 2450
8b4bfd5c 2451#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
ec5ac2ec 2452#, php-format
8b4bfd5c
AD
2453msgid "Data saved (%s)"
2454msgstr ""
2455
2456#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
2457#, fuzzy
2458msgid "Show related articles"
2459msgstr "Articles partagés"
2460
2461#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
2462#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
2463#, fuzzy
2464msgid "Mark similar articles as read"
2465msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
219a08e8 2466
8b4bfd5c
AD
2467#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
2468#, fuzzy
2469msgid "Global settings"
2470msgstr "Inclure les paramètres"
914a875d 2471
8b4bfd5c
AD
2472#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2473msgid "Minimum similarity:"
2474msgstr ""
e935c2bc 2475
8b4bfd5c
AD
2476#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2477msgid "Minimum title length:"
2478msgstr ""
219a08e8 2479
8b4bfd5c
AD
2480#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2481msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2482msgstr ""
2483
2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2485msgid "Similarity (pg_trgm)"
2486msgstr ""
219a08e8 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/af_comics/init.php:39
2489msgid "Feeds supported by af_comics"
2490msgstr "Flux supportés par af_comics"
219a08e8 2491
ec5ac2ec
AD
2492#: plugins/af_comics/init.php:41
2493msgid "The following comics are currently supported:"
2494msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2495
ec5ac2ec
AD
2496#: plugins/note/init.php:26
2497#: plugins/note/note.js:11
2498msgid "Edit article note"
2499msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
219a08e8 2500
ec5ac2ec 2501#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2502#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2503msgid "No file uploaded."
2504msgstr "Aucun fichier envoyé."
219a08e8 2505
ec5ac2ec
AD
2506#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2507#, php-format
2508msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2509msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2510
ec5ac2ec
AD
2511#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2512msgid "The document has incorrect format."
2513msgstr "Le format du document n'est pas correct."
219a08e8 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2516msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2517msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
219a08e8 2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2520msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2521msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
219a08e8 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2524msgid "Import my Starred items"
2525msgstr "Importer mes éléments partagés"
219a08e8 2526
ec5ac2ec
AD
2527#: plugins/mailto/init.php:49
2528#: plugins/mailto/init.php:55
2529#: plugins/mail/init.php:112
2530#: plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2531msgid "[Forwarded]"
2532msgstr "[Transféré]"
2533
ec5ac2ec
AD
2534#: plugins/mailto/init.php:49
2535#: plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2536msgid "Multiple articles"
2537msgstr "Articles multiples"
2538
219a08e8
AD
2539#: plugins/mailto/init.php:71
2540msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
dd566682 2541msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
219a08e8
AD
2542
2543#: plugins/mailto/init.php:75
2544msgid "Forward selected article(s) by email."
2545msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2546
2547#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2548msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2549msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2550
2551#: plugins/mailto/init.php:83
2552msgid "Close this dialog"
2553msgstr "Fermer ce dialogue"
2554
219a08e8
AD
2555#: plugins/import_export/init.php:58
2556msgid "Import and export"
2557msgstr "Importer et exporter"
2558
2559#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2560msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2561msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2562
2563#: plugins/import_export/init.php:65
2564msgid "Export my data"
2565msgstr "Exporter mes données"
2566
2567#: plugins/import_export/init.php:81
2568msgid "Import"
2569msgstr "Importer"
2570
8b4bfd5c 2571#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2572msgid "Could not import: incorrect schema version."
2573msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2574
8b4bfd5c 2575#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8
AD
2576msgid "Could not import: unrecognized document format."
2577msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2578
8b4bfd5c 2579#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8
AD
2580msgid "Finished: "
2581msgstr "Fini : "
2582
8b4bfd5c 2583#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2584#, php-format
2585msgid "%d article processed, "
2586msgid_plural "%d articles processed, "
2587msgstr[0] "%d article traité, "
2588msgstr[1] "%d articles traités, "
2589
8b4bfd5c 2590#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2591#, php-format
2592msgid "%d imported, "
2593msgid_plural "%d imported, "
2594msgstr[0] "%d importé, "
2595msgstr[1] "%d importés, "
2596
8b4bfd5c 2597#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2598#, php-format
2599msgid "%d feed created."
2600msgid_plural "%d feeds created."
2601msgstr[0] "%d flux créé."
2602msgstr[1] "%d flux créés."
2603
8b4bfd5c 2604#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2605msgid "Could not load XML document."
2606msgstr "Impossible de charger le document XML."
2607
8b4bfd5c 2608#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2609msgid "Prepare data"
2610msgstr "Préparer les données"
2611
ec5ac2ec
AD
2612#: plugins/nsfw/init.php:30
2613#: plugins/nsfw/init.php:42
2614msgid "Not work safe (click to toggle)"
2615msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2616
2617#: plugins/nsfw/init.php:52
2618msgid "NSFW Plugin"
2619msgstr "Plugin NSFW"
2620
2621#: plugins/nsfw/init.php:79
2622msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2623msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2624
2625#: plugins/nsfw/init.php:100
2626msgid "Configuration saved."
2627msgstr "La configuration a été enregistrée."
2628
2629#: plugins/auth_internal/init.php:65
2630msgid "Please enter your one time password:"
2631msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2632
2633#: plugins/auth_internal/init.php:188
2634msgid "Password has been changed."
2635msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2636
2637#: plugins/auth_internal/init.php:190
2638msgid "Old password is incorrect."
2639msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2640
2641#: plugins/close_button/init.php:22
2642msgid "Close article"
2643msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2644
ad684393
AD
2645#: plugins/mail/init.php:28
2646msgid "Mail addresses saved."
7270dab2 2647msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
ad684393
AD
2648
2649#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2650msgid "Mail plugin"
7270dab2 2651msgstr "Plugin de courriel"
ad684393
AD
2652
2653#: plugins/mail/init.php:36
2654msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2655msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
ad684393 2656
ce4b0ee2 2657#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2658msgid "To:"
dd566682 2659msgstr "À :"
e935c2bc 2660
ce4b0ee2 2661#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2662msgid "Subject:"
2663msgstr "Sujet :"
2664
ce4b0ee2 2665#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2666msgid "Send e-mail"
219a08e8 2667msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2668
219a08e8 2669#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2670msgid "Linked"
2671msgstr "Instances liées"
2672
ec5ac2ec
AD
2673#: plugins/instances/init.php:204
2674#: plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2675msgid "Instance"
2676msgstr "Instance"
2677
ec5ac2ec
AD
2678#: plugins/instances/init.php:215
2679#: plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2680#: plugins/instances/init.php:404
2681msgid "Instance URL"
2682msgstr "URL de l'instance"
2683
ec5ac2ec
AD
2684#: plugins/instances/init.php:226
2685#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2686msgid "Access key:"
2687msgstr "Clef d'accès :"
2688
ec5ac2ec
AD
2689#: plugins/instances/init.php:229
2690#: plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2691#: plugins/instances/init.php:417
2692msgid "Access key"
2693msgstr "Clef d'accès"
2694
ec5ac2ec
AD
2695#: plugins/instances/init.php:233
2696#: plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2697msgid "Use one access key for both linked instances."
2698msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2699
ec5ac2ec
AD
2700#: plugins/instances/init.php:241
2701#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2702msgid "Generate new key"
2703msgstr "Générer une nouvelle clef"
2704
2705#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2706msgid "Link instance"
2707msgstr "Lier une instance"
2708
219a08e8 2709#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2710msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2711msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2712
219a08e8 2713#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2714msgid "Last connected"
2715msgstr "Dernière connexion"
2716
219a08e8 2717#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2718msgid "Status"
dd566682 2719msgstr "État"
e935c2bc 2720
219a08e8 2721#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2722msgid "Stored feeds"
2723msgstr "Flux stockés"
2724
219a08e8
AD
2725#: plugins/instances/init.php:433
2726msgid "Create link"
2727msgstr "Créer un lien"
2728
ec5ac2ec
AD
2729#: plugins/vf_shared/init.php:16
2730#: plugins/vf_shared/init.php:54
2731msgid "Shared articles"
2732msgstr "Articles partagés"
2733
2734#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2735msgid "Bookmarklets"
2736msgstr "Bookmarklets"
2737
2738#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2739msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2740msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2741
2742#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2743#, php-format
2744msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2745msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2746
2747#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2748msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2749msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2750
2751#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2752msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2753msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2754
9e77d9a8
AD
2755#: plugins/share/init.php:39
2756msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2757msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2758
2759#: plugins/share/init.php:44
2760msgid "Unshare all articles"
2761msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2762
2763#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2764msgid "Share by URL"
2765msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2766
9e77d9a8 2767#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2768msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2769msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2770
9e77d9a8 2771#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2772msgid "Unshare article"
758225ad 2773msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2774
96ebdb70 2775#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2776msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2777msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2778
f8eb8d78
AD
2779#: js/functions.js:90
2780msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2781msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2782
2783#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2784msgid "Close"
7270dab2 2785msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2786
96ebdb70 2787#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2788msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2789msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2790
ec5ac2ec 2791#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2792msgid "Click to close"
2793msgstr "Cliquez pour fermer"
2794
ec5ac2ec 2795#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2796msgid "Edit action"
219a08e8 2797msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2798
ec5ac2ec 2799#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2800msgid "Create Filter"
2801msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2802
ec5ac2ec
AD
2803#: js/functions.js:1218
2804msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2805msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2806
ec5ac2ec 2807#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2808msgid "Subscription reset."
2809msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2810
ec5ac2ec
AD
2811#: js/functions.js:1239
2812#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2813#, perl-format
e84e813f
AD
2814msgid "Unsubscribe from %s?"
2815msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2816
ec5ac2ec 2817#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2818msgid "Removing feed..."
2819msgstr "Suppression du flux..."
2820
ec5ac2ec 2821#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2822msgid "Please enter category title:"
2823msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2824
ec5ac2ec 2825#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2826msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2827msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2828
ec5ac2ec
AD
2829#: js/functions.js:1384
2830#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2831msgid "Trying to change address..."
2832msgstr "Changement de l'adresse..."
2833
ec5ac2ec
AD
2834#: js/functions.js:1685
2835#: js/functions.js:1795
2836#: js/prefs.js:414
2837#: js/prefs.js:444
2838#: js/prefs.js:476
2839#: js/prefs.js:629
2840#: js/prefs.js:649
2841#: js/prefs.js:1194
2842#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2843msgid "No feeds are selected."
2844msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2845
ec5ac2ec
AD
2846#: js/functions.js:1727
2847msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2848msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2849
ec5ac2ec 2850#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
2851msgid "Feeds with update errors"
2852msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2853
ec5ac2ec
AD
2854#: js/functions.js:1777
2855#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2856msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2857msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2858
ec5ac2ec
AD
2859#: js/functions.js:1780
2860#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2861msgid "Removing selected feeds..."
2862msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2863
9e77d9a8 2864#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2865msgid "Edit category"
2866msgstr "Modifier la catégorie"
2867
9e77d9a8 2868#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2869msgid "Remove category"
2870msgstr "Supprimer la catégorie"
2871
5e28bc1a 2872#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2873msgid "Inverse"
2874msgstr "Inverser"
2875
e935c2bc 2876#: js/prefs.js:55
e84e813f 2877msgid "Please enter login:"
219a08e8 2878msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2879
e935c2bc 2880#: js/prefs.js:62
e84e813f 2881msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2882msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
2883
2884#: js/prefs.js:66
2885msgid "Adding user..."
2886msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2887
219a08e8
AD
2888#: js/prefs.js:94
2889msgid "User Editor"
2890msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2891
ec5ac2ec
AD
2892#: js/prefs.js:99
2893#: js/prefs.js:211
2894#: js/prefs.js:736
2895#: plugins/instances/instances.js:26
2896#: plugins/instances/instances.js:89
2897#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2898msgid "Saving data..."
2899msgstr "Enregistrement des données..."
2900
9e77d9a8 2901#: js/prefs.js:134
e84e813f 2902msgid "Edit Filter"
00345909 2903msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2904
9e77d9a8 2905#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2906msgid "Remove filter?"
219a08e8 2907msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2908
9e77d9a8 2909#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2910msgid "Removing filter..."
2911msgstr "Suppression du filtre..."
2912
9e77d9a8 2913#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2914msgid "Remove selected labels?"
2915msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2916
9e77d9a8 2917#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2918msgid "Removing selected labels..."
2919msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2920
83e399b1 2921#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2922#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2923msgid "No labels are selected."
2924msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2925
9e77d9a8 2926#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2927msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2928msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2929
9e77d9a8 2930#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2931msgid "Removing selected users..."
2932msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2933
ec5ac2ec
AD
2934#: js/prefs.js:343
2935#: js/prefs.js:487
2936#: js/prefs.js:508
2937#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2938msgid "No users are selected."
2939msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2940
9e77d9a8 2941#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2942msgid "Remove selected filters?"
2943msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2944
9e77d9a8 2945#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2946msgid "Removing selected filters..."
2947msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2948
ec5ac2ec
AD
2949#: js/prefs.js:376
2950#: js/prefs.js:584
2951#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2952msgid "No filters are selected."
2953msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2954
9e77d9a8 2955#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2956msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2957msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2958
9e77d9a8 2959#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2960msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2961msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2962
9e77d9a8 2963#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2964msgid "Please select only one feed."
2965msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2966
9e77d9a8 2967#: js/prefs.js:435
e84e813f 2968msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2969msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2970
9e77d9a8 2971#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
2972msgid "Clearing selected feed..."
2973msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:457
e84e813f 2976msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2977msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
2980msgid "Purging selected feed..."
2981msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2982
ec5ac2ec
AD
2983#: js/prefs.js:492
2984#: js/prefs.js:513
2985#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2986msgid "Please select only one user."
2987msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2988
9e77d9a8 2989#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
2990msgid "Reset password of selected user?"
2991msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2992
9e77d9a8 2993#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
2994msgid "Resetting password for selected user..."
2995msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2996
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
2998msgid "User details"
2999msgstr "Détails de l'utilisateur"
3000
9e77d9a8 3001#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3002msgid "Please select only one filter."
3003msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 3004
9e77d9a8 3005#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3006msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 3007msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 3008
9e77d9a8 3009#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3010msgid "Joining filters..."
3011msgstr "Rapprochement des filtres..."
3012
9e77d9a8 3013#: js/prefs.js:671
e84e813f 3014msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 3015msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3016
9e77d9a8 3017#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3018msgid "Save changes to selected feeds?"
3019msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3020
9e77d9a8 3021#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3022msgid "OPML Import"
3023msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3024
9e77d9a8 3025#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3026msgid "Please choose an OPML file first."
3027msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3028
ec5ac2ec 3029#: js/prefs.js:802
219a08e8 3030#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3031#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3032msgid "Importing, please wait..."
3033msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3036msgid "Reset to defaults?"
3037msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3040msgid "Subscribing to feeds..."
3041msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3044msgid "Clear stored data for this plugin?"
3045msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3048msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3049msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3050
219a08e8 3051#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3052msgid "Mark all articles as read?"
3053msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3054
219a08e8
AD
3055#: js/tt-rss.js:133
3056msgid "Marking all feeds as read..."
3057msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3058
ec5ac2ec 3059#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3060msgid "Please enable mail plugin first."
3061msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3062
ec5ac2ec
AD
3063#: js/tt-rss.js:432
3064#: js/tt-rss.js:665
3065#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3066msgid "You can't edit this kind of feed."
3067msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
3068
ec5ac2ec 3069#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
3070msgid "Please enable embed_original plugin first."
3071msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3072
ec5ac2ec 3073#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
3074msgid "You can't unsubscribe from the category."
3075msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 3076
ec5ac2ec 3077#: js/tt-rss.js:678
8b4bfd5c 3078#: js/tt-rss.js:832
e84e813f
AD
3079msgid "Please select some feed first."
3080msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3081
8b4bfd5c 3082#: js/tt-rss.js:827
e84e813f
AD
3083msgid "You can't rescore this kind of feed."
3084msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 3085
8b4bfd5c 3086#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3087#, perl-format
e84e813f
AD
3088msgid "Rescore articles in %s?"
3089msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3090
8b4bfd5c 3091#: js/tt-rss.js:840
219a08e8
AD
3092msgid "Rescoring articles..."
3093msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3094
ce4b0ee2 3095#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3096msgid "Unstar article"
3097msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3098
ce4b0ee2 3099#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3100msgid "Star article"
3101msgstr "Marquer comme remarquable"
3102
ce4b0ee2 3103#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3104msgid "Unpublish article"
3105msgstr "Ne plus publier l'article"
3106
ce4b0ee2 3107#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3108msgid "Publish article"
3109msgstr "Publier l'article"
3110
ce4b0ee2 3111#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3112#, perl-format
219a08e8
AD
3113msgid "%d article selected"
3114msgid_plural "%d articles selected"
3115msgstr[0] "%d article sélectionné"
3116msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3117
ec5ac2ec
AD
3118#: js/viewfeed.js:762
3119#: js/viewfeed.js:790
3120#: js/viewfeed.js:1038
3121#: js/viewfeed.js:1081
3122#: js/viewfeed.js:1134
3123#: js/viewfeed.js:2289
3124#: plugins/mailto/init.js:7
3125#: plugins/mail/mail.js:7
3126#: js/viewfeed.js:817
3127#: js/viewfeed.js:882
3128#: js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
3129msgid "No articles are selected."
3130msgstr "Aucun article sélectionné."
3131
ce4b0ee2 3132#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3133#, perl-format
219a08e8
AD
3134msgid "Delete %d selected article in %s?"
3135msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3136msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3137msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3138
ce4b0ee2 3139#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3140#, perl-format
219a08e8
AD
3141msgid "Delete %d selected article?"
3142msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3143msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3144msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3145
ce4b0ee2 3146#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3147#, perl-format
219a08e8
AD
3148msgid "Archive %d selected article in %s?"
3149msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3150msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3151msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3152
ce4b0ee2 3153#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3154#, perl-format
219a08e8
AD
3155msgid "Move %d archived article back?"
3156msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3157msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3158msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3159
ce4b0ee2 3160#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
3161msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3162msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3163
ce4b0ee2 3164#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3165#, perl-format
219a08e8
AD
3166msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3167msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3168msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3169msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3170
ce4b0ee2 3171#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f 3172msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3173msgstr "Modifier les tags de l'article"
3174
ce4b0ee2 3175#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3176msgid "Saving article tags..."
3177msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3178
f8eb8d78 3179#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3180#: js/viewfeed.js:113
3181#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 3182msgid "Click to open next unread feed."
7270dab2 3183msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
e84e813f 3184
ce4b0ee2 3185#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
3186msgid "Open original article"
3187msgstr "Ouvrir l'article original"
3188
ce4b0ee2 3189#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3190msgid "Assign label"
3191msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3192
ce4b0ee2 3193#: js/viewfeed.js:2095
e84e813f 3194msgid "Remove label"
00345909 3195msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3196
ce4b0ee2 3197#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3198msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3199msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3200
ce4b0ee2 3201#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3202msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3203msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3204
ce4b0ee2 3205#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3206msgid "Mark feed as read"
3207msgstr "Marquer le flux comme lu"
3208
ce4b0ee2 3209#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 3210msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3211msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3212
ce4b0ee2 3213#: js/viewfeed.js:2300
be212a00 3214msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3215msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3216
ce4b0ee2 3217#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8
AD
3218msgid "Article URL:"
3219msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3220
219a08e8
AD
3221#: plugins/embed_original/init.js:6
3222msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3223msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
3224
8b4bfd5c
AD
3225#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3226#, fuzzy
3227msgid "Related articles"
3228msgstr "Supprimer l'article"
3229
ec5ac2ec
AD
3230#: plugins/note/note.js:17
3231msgid "Saving article note..."
3232msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3233
3234#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3235msgid "Google Reader Import"
3236msgstr "Import Google Reader"
3237
3238#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3239msgid "Please choose a file first."
3240msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
4676b4fc 3241
ec5ac2ec
AD
3242#: plugins/mailto/init.js:21
3243#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
3244msgid "Forward article by email"
3245msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 3246
219a08e8
AD
3247#: plugins/import_export/import_export.js:13
3248msgid "Export Data"
3249msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 3250
219a08e8 3251#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3252#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3253msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3254msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3255msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3256msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 3257
219a08e8
AD
3258#: plugins/import_export/import_export.js:93
3259msgid "Data Import"
3260msgstr "Import de données"
3261
3262#: plugins/import_export/import_export.js:112
3263msgid "Please choose the file first."
3264msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3265
ec5ac2ec
AD
3266#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3267msgid "Click to expand article"
3268msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3269
f8eb8d78
AD
3270#: plugins/mail/mail.js:36
3271msgid "Error sending email:"
7270dab2 3272msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
f8eb8d78
AD
3273
3274#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3275msgid "Your message has been sent."
7270dab2 3276msgstr "Votre message a été envoyé."
f8eb8d78 3277
219a08e8
AD
3278#: plugins/instances/instances.js:10
3279msgid "Link Instance"
3280msgstr "Lier l'instance"
3281
3282#: plugins/instances/instances.js:73
3283msgid "Edit Instance"
3284msgstr "Modifier l'instance"
3285
3286#: plugins/instances/instances.js:122
3287msgid "Remove selected instances?"
3288msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3289
3290#: plugins/instances/instances.js:125
3291msgid "Removing selected instances..."
3292msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3293
ec5ac2ec
AD
3294#: plugins/instances/instances.js:139
3295#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3296msgid "No instances are selected."
3297msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3298
3299#: plugins/instances/instances.js:156
3300msgid "Please select only one instance."
3301msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3302
3303#: plugins/share/share.js:10
3304msgid "Share article by URL"
3305msgstr "Partager l'article par URL"
3306
9e77d9a8 3307#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3308msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3309msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3310
3311#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3312msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3313msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3314
3315#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3316msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3317msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3318
3319#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3320msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3321msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3322
ec5ac2ec
AD
3323#: plugins/share/share_prefs.js:3
3324msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3325msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3326
3327#: plugins/share/share_prefs.js:6
3328#: js/prefs.js:1518
3329msgid "Clearing URLs..."
3330msgstr "Nettoyage des URL..."
3331
3332#: plugins/share/share_prefs.js:13
3333msgid "Shared URLs cleared."
3334msgstr "URL partagées supprimées."
83e399b1 3335
ec5ac2ec
AD
3336#: js/feedlist.js:406
3337#: js/feedlist.js:434
3338msgid "Mark all articles in %s as read?"
3339msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3340
ec5ac2ec
AD
3341#: js/feedlist.js:425
3342msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3343msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3344
ec5ac2ec
AD
3345#: js/feedlist.js:428
3346msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3347msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3348
ec5ac2ec
AD
3349#: js/feedlist.js:431
3350msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3351msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3352
ec5ac2ec
AD
3353#: js/functions.js:615
3354msgid "Error explained"
3355msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3356
ec5ac2ec
AD
3357#: js/functions.js:697
3358msgid "Upload complete."
3359msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3360
ec5ac2ec
AD
3361#: js/functions.js:721
3362msgid "Remove stored feed icon?"
3363msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3364
ec5ac2ec
AD
3365#: js/functions.js:726
3366msgid "Removing feed icon..."
3367msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3368
ec5ac2ec
AD
3369#: js/functions.js:731
3370msgid "Feed icon removed."
3371msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3372
ec5ac2ec
AD
3373#: js/functions.js:753
3374msgid "Please select an image file to upload."
3375msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3376
ec5ac2ec
AD
3377#: js/functions.js:755
3378msgid "Upload new icon for this feed?"
3379msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3380
ec5ac2ec
AD
3381#: js/functions.js:756
3382msgid "Uploading, please wait..."
3383msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3384
ec5ac2ec
AD
3385#: js/functions.js:772
3386msgid "Please enter label caption:"
3387msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3388
ec5ac2ec
AD
3389#: js/functions.js:777
3390msgid "Can't create label: missing caption."
3391msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3392
ec5ac2ec
AD
3393#: js/functions.js:820
3394msgid "Subscribe to Feed"
3395msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3396
ec5ac2ec
AD
3397#: js/functions.js:839
3398msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3399msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3400
ec5ac2ec
AD
3401#: js/functions.js:854
3402msgid "Subscribed to %s"
3403msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3404
ec5ac2ec
AD
3405#: js/functions.js:859
3406msgid "Specified URL seems to be invalid."
3407msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3408
ec5ac2ec
AD
3409#: js/functions.js:862
3410msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3411msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3412
ec5ac2ec
AD
3413#: js/functions.js:874
3414msgid "Expand to select feed"
3415msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3416
ec5ac2ec
AD
3417#: js/functions.js:886
3418msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3419msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3420
ec5ac2ec
AD
3421#: js/functions.js:890
3422msgid "XML validation failed: %s"
3423msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3424
ec5ac2ec
AD
3425#: js/functions.js:895
3426msgid "You are already subscribed to this feed."
3427msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3428
ec5ac2ec
AD
3429#: js/functions.js:1025
3430msgid "Edit rule"
3431msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3432
ec5ac2ec
AD
3433#: js/functions.js:1586
3434msgid "Edit Feed"
3435msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3436
ec5ac2ec
AD
3437#: js/functions.js:1624
3438msgid "More Feeds"
3439msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3440
ec5ac2ec
AD
3441#: js/functions.js:1878
3442msgid "Help"
3443msgstr "Aide"
f8eb8d78 3444
ec5ac2ec
AD
3445#: js/prefs.js:1083
3446msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3447msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3448
ec5ac2ec
AD
3449#: js/prefs.js:1089
3450msgid "Removing category..."
3451msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3452
ec5ac2ec
AD
3453#: js/prefs.js:1110
3454msgid "Remove selected categories?"
3455msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3456
ec5ac2ec
AD
3457#: js/prefs.js:1113
3458msgid "Removing selected categories..."
3459msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3460
ec5ac2ec
AD
3461#: js/prefs.js:1126
3462msgid "No categories are selected."
3463msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3464
ec5ac2ec
AD
3465#: js/prefs.js:1134
3466msgid "Category title:"
3467msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3468
ec5ac2ec
AD
3469#: js/prefs.js:1138
3470msgid "Creating category..."
3471msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3472
ec5ac2ec
AD
3473#: js/prefs.js:1165
3474msgid "Feeds without recent updates"
3475msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3476
ec5ac2ec
AD
3477#: js/prefs.js:1214
3478msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3479msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3480
ec5ac2ec
AD
3481#: js/prefs.js:1303
3482msgid "Clearing feed..."
3483msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3484
ec5ac2ec
AD
3485#: js/prefs.js:1323
3486msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3487msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/prefs.js:1326
3490msgid "Rescoring selected feeds..."
3491msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3492
ec5ac2ec
AD
3493#: js/prefs.js:1346
3494msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3495msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3496
ec5ac2ec
AD
3497#: js/prefs.js:1349
3498msgid "Rescoring feeds..."
3499msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3500
ec5ac2ec
AD
3501#: js/prefs.js:1366
3502msgid "Reset selected labels to default colors?"
3503msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3504
ec5ac2ec
AD
3505#: js/prefs.js:1403
3506msgid "Settings Profiles"
3507msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/prefs.js:1412
3510msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3511msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: js/prefs.js:1415
3514msgid "Removing selected profiles..."
3515msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3516
ec5ac2ec
AD
3517#: js/prefs.js:1430
3518msgid "No profiles are selected."
3519msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec
AD
3521#: js/prefs.js:1438
3522#: js/prefs.js:1491
3523msgid "Activate selected profile?"
3524msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/prefs.js:1454
3527#: js/prefs.js:1507
3528msgid "Please choose a profile to activate."
3529msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3530
ec5ac2ec
AD
3531#: js/prefs.js:1459
3532msgid "Creating profile..."
3533msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3534
ec5ac2ec
AD
3535#: js/prefs.js:1515
3536msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3537msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3538
ec5ac2ec
AD
3539#: js/prefs.js:1525
3540msgid "Generated URLs cleared."
3541msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3542
ec5ac2ec
AD
3543#: js/prefs.js:1616
3544msgid "Label Editor"
3545msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3546
ec5ac2ec
AD
3547#: js/tt-rss.js:652
3548msgid "Select item(s) by tags"
3549msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
f8eb8d78 3550
ec5ac2ec
AD
3551#: js/viewfeed.js:117
3552msgid "Cancel search"
3553msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3554
ec5ac2ec
AD
3555#: js/viewfeed.js:1438
3556msgid "No article is selected."
3557msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/viewfeed.js:1473
3560msgid "No articles found to mark"
3561msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3562
ec5ac2ec
AD
3563#: js/viewfeed.js:1475
3564msgid "Mark %d article as read?"
3565msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3566msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3567msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3568
ec5ac2ec
AD
3569#: js/viewfeed.js:1990
3570msgid "Display article URL"
3571msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78 3572
8b4bfd5c
AD
3573#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3574#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3575
3576#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3577#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3578
3579#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3580#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3581
3582#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3583#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3584
3585#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3586#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3587
3588#~ msgid "See the release notes"
3589#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3590
3591#~ msgid "Download"
3592#~ msgstr "Télécharger"
3593
3594#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3595#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3596
3597#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3598#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3599
3600#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3601#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3602
3603#~ msgid "Force update"
3604#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3605
3606#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3607#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3608
3609#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3610#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3611
3612#~ msgid "Your database will not be modified."
3613#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3614
3615#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3616#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3617
3618#~ msgid "Ready to update."
3619#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3620
3621#~ msgid "Start update"
3622#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3623
3624#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3625#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3626
3627#~ msgid "New version available!"
3628#~ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
3629
f8eb8d78
AD
3630#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3631#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3632
ce4b0ee2
AD
3633#~ msgid "From:"
3634#~ msgstr "De :"
3635
83e399b1
AD
3636#~ msgid "Select:"
3637#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3638
70fc5a5e
AD
3639#~ msgid "mark as read"
3640#~ msgstr "marquer comme lu"
3641
9e77d9a8
AD
3642#~ msgid "Change password to"
3643#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3644
3645#~ msgid "E-mail: "
3646#~ msgstr "Adresse email : "
3647
3648#~ msgid "Login field cannot be blank."
3649#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3650
3651#~ msgid "Saving user..."
3652#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3653
3654# Same as 'starred" ?
3655#~ msgid "Toggle marked"
3656#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3657
3658#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3659#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3660
3661#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3662#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3663
3664#~ msgid "Articles shared by URL"
3665#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3666
3667#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3668#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3669
ec5ac2ec
AD
3670#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3671#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3672
3673#~ msgid "Hello,"
3674#~ msgstr "Bonjour,"
3675
3676#~ msgid "Regular version"
3677#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3678
219a08e8
AD
3679#~ msgid "Home"
3680#~ msgstr "Accueil"
3681
3682#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3683#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3684
3685#~ msgid "Open regular version"
3686#~ msgstr "Version ordinateur"
3687
3688#~ msgid "Enable categories"
3689#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3690
3691#~ msgid "ON"
3692#~ msgstr "Activé"
3693
3694#~ msgid "OFF"
3695#~ msgstr "Désactivé"
3696
3697#~ msgid "Browse categories like folders"
3698#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3699
3700#~ msgid "Show images in posts"
3701#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3702
3703#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3704#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3705
3706#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3707#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3708
3709#~ msgid "Article archive"
3710#~ msgstr "Archive"
3711
3712#~ msgid "Example Pane"
3713#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3714
3715#~ msgid "Sample value"
3716#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3717
3718#~ msgid "Set value"
3719#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3720
3721#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3722#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3723#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3724#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3725
914a875d
AD
3726#~ msgid "Error: unable to load article."
3727#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3728
914a875d 3729#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3730#~ msgid_plural "%d more..."
3731#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3732#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3733
e935c2bc
AD
3734#~ msgid "No unread feeds."
3735#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3736
3737#~ msgid "Load more..."
3738#~ msgstr "Charger plus..."
3739
219a08e8
AD
3740#~ msgid "Switch to digest..."
3741#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3742
3743#~ msgid "Show tag cloud..."
3744#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3745
3746#~ msgid "Click to play"
3747#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3748
3749#~ msgid "Play"
3750#~ msgstr "Lecture"
3751
3752#~ msgid "Visit the website"
3753#~ msgstr "Visiter le site web"
3754
3755#~ msgid "Select theme"
3756#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3757
3758#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3759#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3760
219a08e8
AD
3761#~ msgid "Playing..."
3762#~ msgstr "Lecture..."
3763
ec5ac2ec
AD
3764#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3765#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3766
3767#~ msgid "Default interval between feed updates"
3768#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3769
3770#~ msgid "Could not update database"
3771#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3772
3773#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3774#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3775
3776#~ msgid ", found: "
3777#~ msgstr ", trouvée : "
3778
3779#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3780#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3781
3782#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3783#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3784
ec5ac2ec
AD
3785#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3786#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3787
3788#~ msgid "Performing updates..."
3789#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3790
3791#~ msgid "Updating to version %d..."
3792#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3793
3794#~ msgid "Checking version... "
3795#~ msgstr "Vérification de la version... "
3796
3797#~ msgid "OK!"
3798#~ msgstr "OK !"
3799
3800#~ msgid "ERROR!"
3801#~ msgstr "ERREUR !"
3802
3803#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3804#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3805#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3806#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3807
3808#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3809#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3810
3811#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3812#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3813
ec5ac2ec
AD
3814#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3815#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3816
219a08e8
AD
3817#~ msgid "Enable external API"
3818#~ msgstr "Activer les API externes"
3819
ec5ac2ec
AD
3820#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3821#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3822
3823#~ msgid "Title or Content"
3824#~ msgstr "Titre ou contenu"
3825
3826#~ msgid "Link"
3827#~ msgstr "Lien"
3828
3829#~ msgid "Content"
3830#~ msgstr "Contenu"
3831
3832#~ msgid "Article Date"
3833#~ msgstr "Date de l'article"
3834
219a08e8
AD
3835#~ msgid "Set starred"
3836#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3837
219a08e8
AD
3838#~ msgid "Assign tags"
3839#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3840
219a08e8
AD
3841#~ msgid "Modify score"
3842#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3843
ec5ac2ec
AD
3844#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3845#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3846
219a08e8
AD
3847#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3848#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3849
219a08e8
AD
3850#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3851#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3852
219a08e8
AD
3853#~ msgid "Notice"
3854#~ msgstr "Avertissement"
3855
3856#~ msgid "Tag Cloud"
3857#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3858
3859#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3860#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3861
3862#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3863#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3864
3865#~ msgid "Score"
3866#~ msgstr "Score"
3867
3868#~ msgid "Completed."
3869#~ msgstr "Terminé."
3870
3871#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3872#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3873
3874#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3875#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3876
3877#~ msgid "Share on identi.ca"
3878#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3879
3880#~ msgid "Owncloud"
3881#~ msgstr "Owncloud"
3882
3883#~ msgid "Owncloud url"
3884#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3885
3886#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3887#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3888
3889#~ msgid "Flattr this article."
3890#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3891
3892#~ msgid "Share on Google+"
3893#~ msgstr "Partager sur Google+"
3894
3895#~ msgid "Share on Twitter"
3896#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3897
3898#~ msgid "Updated"
3899#~ msgstr "Mis à jour"
3900
3901#~ msgid "Show additional preferences"
3902#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3903
3904#~ msgid "Back to feeds"
3905#~ msgstr "Retour aux flux"
3906
ec5ac2ec
AD
3907#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3908#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3909
3910#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3911#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Related"
3915#~ msgstr "Lire plus tard"
3916
3917#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3918#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3919
3920#~ msgid "Yes"
3921#~ msgstr "Oui"
3922
3923#~ msgid "No"
3924#~ msgstr "Non"
3925
219a08e8
AD
3926#~ msgid "News"
3927#~ msgstr "Actualités"
3928
3929#~ msgid "Move between feeds"
3930#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3931
3932#~ msgid "Move between articles"
3933#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3934
3935#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 3936#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8
AD
3937
3938#~ msgid "Scroll article content"
3939#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
3940
3941#~ msgid "Other actions"
3942#~ msgstr "Autres actions"
3943
3944#~ msgid "Display this help dialog"
3945#~ msgstr "Afficher cette aide"
3946
3947#~ msgid "Multiple articles actions"
3948#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3949
3950#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3951#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3952
3953#~ msgid "Press any key to close this window."
3954#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3955
3956#~ msgid "My Feeds"
3957#~ msgstr "Mes flux"
3958
3959#~ msgid "Top 25 feeds"
3960#~ msgstr "Top 25 des flux"
3961
3962#~ msgid "Focus search (if present)"
3963#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3964
ec5ac2ec
AD
3965#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3966#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3967
3968#~ msgid "Open article in new tab"
3969#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3970
3971#~ msgid "Right-to-left content"
3972#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3973
3974#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3975#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3976
3977#~ msgid "Loading..."
3978#~ msgstr "Chargement en cours..."
3979
3980#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3981#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3982
3983#~ msgid "Magpie"
3984#~ msgstr "Magpie"
3985
3986#~ msgid "SimplePie"
3987#~ msgstr "SimplePie"
3988
3989#~ msgid "using"
3990#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3991
be212a00
AD
3992#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3993#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3994
be212a00
AD
3995#~ msgid "match on"
3996#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3997
be212a00
AD
3998#~ msgid "Title or content"
3999#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 4000
be212a00
AD
4001#~ msgid "Your request could not be completed."
4002#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 4003
be212a00
AD
4004#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4005#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
4006
4007#~ msgid "Category update has been scheduled."
4008#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
4009
4010#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4011#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
4012
4013#~ msgid "Original article"
4014#~ msgstr "Article original"
4015
5c33ecab
AD
4016#~ msgid "Twitter OAuth"
4017#~ msgstr "Twitter OAuth"
4018
4019#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4020#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
4021
4022#~ msgid "Duplicate filter %s"
4023#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4024
5c33ecab
AD
4025#~ msgid "OK"
4026#~ msgstr "OK"
4027
4028#~ msgid "Register with Twitter"
4029#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4030
4031#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4032#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4033
4034#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4035#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4036
5c33ecab
AD
4037#~ msgid "before"
4038#~ msgstr "avant"
4039
4040#~ msgid "after"
4041#~ msgstr "après"
4042
4043#~ msgid "Check it"
4044#~ msgstr "Vérifier"
4045
5c33ecab
AD
4046#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4047#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4048
4049#~ msgid "No feed categories defined."
4050#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4051
5c33ecab 4052#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4053#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4054
5c33ecab
AD
4055#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4056#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4057
5c33ecab
AD
4058#~ msgid "Twitter"
4059#~ msgstr "Twitter"
4060
ec5ac2ec
AD
4061#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4062#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4063
ec5ac2ec
AD
4064#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4065#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4066
4067#~ msgid "Register with Twitter.com"
4068#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4069
4070#~ msgid "Clear stored credentials"
4071#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4072
5c33ecab
AD
4073#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4074#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4075
5c33ecab
AD
4076#~ msgid "Subscribing to feed..."
4077#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4078
4079#~ msgid "Filter Test Results"
4080#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4081
ec5ac2ec
AD
4082#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4083#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4084
00345909
AD
4085#~ msgid "Uses server timezone"
4086#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"