]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
00345909 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6ff66966 | 4 | # |
00345909 AD |
5 | # Translators: |
6 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
6abaa938 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
00345909 | 9 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" |
6abaa938 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be212a00 | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n" |
00345909 AD |
12 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" |
13 | "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n" | |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
e8638cc9 | 15 | "Language: it\n" |
6abaa938 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
00345909 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
6abaa938 | 20 | |
6c8a161d | 21 | #: backend.php:67 |
6abaa938 AD |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
24 | ||
6c8a161d | 25 | #: backend.php:68 |
6abaa938 AD |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Non pulire mai" | |
28 | ||
6c8a161d | 29 | #: backend.php:69 |
6abaa938 AD |
30 | msgid "1 week old" |
31 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
32 | ||
6c8a161d | 33 | #: backend.php:70 |
6abaa938 AD |
34 | msgid "2 weeks old" |
35 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
36 | ||
6c8a161d | 37 | #: backend.php:71 |
6abaa938 AD |
38 | msgid "1 month old" |
39 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
40 | ||
6c8a161d | 41 | #: backend.php:72 |
6abaa938 AD |
42 | msgid "2 months old" |
43 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
44 | ||
6c8a161d | 45 | #: backend.php:73 |
6abaa938 AD |
46 | msgid "3 months old" |
47 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
48 | ||
6c8a161d | 49 | #: backend.php:76 |
6abaa938 AD |
50 | msgid "Default interval" |
51 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
52 | ||
6c8a161d | 53 | #: backend.php:77 backend.php:87 |
6abaa938 AD |
54 | msgid "Disable updates" |
55 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
56 | ||
6c8a161d | 57 | #: backend.php:78 backend.php:88 |
6abaa938 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
60 | ||
6c8a161d | 61 | #: backend.php:79 backend.php:89 |
6abaa938 AD |
62 | msgid "Each 30 minutes" |
63 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
64 | ||
6c8a161d | 65 | #: backend.php:80 backend.php:90 |
6abaa938 AD |
66 | msgid "Hourly" |
67 | msgstr "A ogni ora" | |
68 | ||
6c8a161d | 69 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
6abaa938 AD |
70 | msgid "Each 4 hours" |
71 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
72 | ||
6c8a161d | 73 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
6abaa938 AD |
74 | msgid "Each 12 hours" |
75 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
76 | ||
6c8a161d | 77 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
6abaa938 AD |
78 | msgid "Daily" |
79 | msgstr "Giornalmente" | |
80 | ||
6c8a161d | 81 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Weekly" |
83 | msgstr "Settimanalmente" | |
84 | ||
be212a00 | 85 | #: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462 |
6abaa938 AD |
86 | msgid "Default" |
87 | msgstr "Predefinito" | |
88 | ||
6c8a161d | 89 | #: backend.php:98 |
6abaa938 AD |
90 | msgid "Magpie" |
91 | msgstr "Magpie" | |
92 | ||
6c8a161d | 93 | #: backend.php:99 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "SimplePie" |
95 | msgstr "SimplePie" | |
96 | ||
be212a00 | 97 | #: backend.php:108 classes/pref/users.php:139 |
6abaa938 AD |
98 | msgid "User" |
99 | msgstr "Utente" | |
100 | ||
6c8a161d | 101 | #: backend.php:109 |
6abaa938 AD |
102 | msgid "Power User" |
103 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
104 | ||
6c8a161d | 105 | #: backend.php:110 |
6abaa938 AD |
106 | msgid "Administrator" |
107 | msgstr "Amministratore" | |
108 | ||
e84e813f | 109 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
110 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
111 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
112 | ||
e84e813f | 113 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
114 | msgid "Database Updater" |
115 | msgstr "Aggiornatore database" | |
116 | ||
e84e813f | 117 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
118 | msgid "Could not update database" |
119 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
120 | ||
e84e813f | 121 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
122 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
123 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
124 | ||
e84e813f | 125 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
126 | msgid ", found: " |
127 | msgstr ", trovato: " | |
128 | ||
e84e813f | 129 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
130 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
131 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
132 | ||
e84e813f | 133 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 |
e95e7819 | 134 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 135 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
be212a00 | 136 | #: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717 |
b63d9765 AD |
137 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
138 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
139 | ||
e84e813f | 140 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
141 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
142 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
143 | ||
e84e813f | 144 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
145 | #, php-format |
146 | msgid "" | |
147 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
148 | "<b>%d</b>)." | |
149 | msgstr "" | |
150 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
151 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
152 | ||
e84e813f | 153 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
154 | msgid "Perform updates" |
155 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
156 | ||
e84e813f | 157 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
158 | msgid "Performing updates..." |
159 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
160 | ||
e84e813f | 161 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
162 | #, php-format |
163 | msgid "Updating to version %d..." | |
164 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
165 | ||
e84e813f | 166 | #: db-updater.php:140 |
b63d9765 AD |
167 | msgid "Checking version... " |
168 | msgstr "Controllo della versione..." | |
169 | ||
e84e813f | 170 | #: db-updater.php:146 |
b63d9765 AD |
171 | msgid "OK!" |
172 | msgstr "OK" | |
173 | ||
e84e813f | 174 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
175 | msgid "ERROR!" |
176 | msgstr "ERRORE" | |
177 | ||
e84e813f | 178 | #: db-updater.php:156 |
b63d9765 AD |
179 | #, php-format |
180 | msgid "" | |
181 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
182 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
183 | msgstr "" | |
184 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
185 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
186 | ||
e84e813f | 187 | #: db-updater.php:166 |
d9d5ce4c | 188 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
6ff66966 | 189 | msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." |
d9d5ce4c | 190 | |
e84e813f | 191 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
192 | #, php-format |
193 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
6ff66966 | 194 | msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 195 | |
e84e813f | 196 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
197 | msgid "" |
198 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
199 | "version and continue." | |
200 | msgstr "" | |
6ff66966 AD |
201 | "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una " |
202 | "nuova versione e continuare." | |
d9d5ce4c | 203 | |
be212a00 | 204 | #: digest.php:59 |
1f8c187d AD |
205 | msgid "" |
206 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
207 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
208 | "\t\t\tbrowser settings." | |
209 | msgstr "" | |
210 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
6ff66966 AD |
211 | "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" |
212 | "\t\t\tle impostazioni del browser." | |
1f8c187d | 213 | |
be212a00 AD |
214 | #: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 |
215 | #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 | |
216 | #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349 | |
217 | #: js/viewfeed.js:1169 | |
e84e813f AD |
218 | msgid "Loading, please wait..." |
219 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
220 | ||
be212a00 AD |
221 | #: digest.php:71 |
222 | #, fuzzy | |
223 | msgid "Back to feeds" | |
224 | msgstr "Notiziari non attivi" | |
225 | ||
226 | #: digest.php:76 index.php:114 | |
1f8c187d AD |
227 | msgid "Hello," |
228 | msgstr "Salve," | |
229 | ||
be212a00 | 230 | #: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 |
fe6d5185 | 231 | #: mobile/mobile-functions.php:244 |
1f8c187d AD |
232 | msgid "Logout" |
233 | msgstr "Esci" | |
234 | ||
be212a00 | 235 | #: digest.php:82 |
5c33ecab AD |
236 | msgid "Regular version" |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
e84e813f | 239 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
240 | msgid "" |
241 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
242 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 243 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
244 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
245 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 | 246 | |
e84e813f | 247 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
248 | msgid "" |
249 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
250 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 251 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
252 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
253 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 | 254 | |
e84e813f | 255 | #: errors.php:15 |
6abaa938 AD |
256 | msgid "Backend sanity check failed" |
257 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
258 | ||
e84e813f | 259 | #: errors.php:17 |
6abaa938 AD |
260 | msgid "Frontend sanity check failed." |
261 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
262 | ||
e84e813f | 263 | #: errors.php:19 |
6abaa938 | 264 | msgid "" |
b63d9765 | 265 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
6abaa938 AD |
266 | "update</a>." |
267 | msgstr "" | |
6ff66966 AD |
268 | "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater." |
269 | "php'>Aggiornarla</a>." | |
6abaa938 | 270 | |
e84e813f | 271 | #: errors.php:21 |
6abaa938 AD |
272 | msgid "Request not authorized." |
273 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
274 | ||
e84e813f | 275 | #: errors.php:23 |
6abaa938 AD |
276 | msgid "No operation to perform." |
277 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
278 | ||
e84e813f | 279 | #: errors.php:25 |
6abaa938 AD |
280 | msgid "" |
281 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
282 | "local configuration." | |
283 | msgstr "" | |
284 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
285 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
286 | ||
e84e813f | 287 | #: errors.php:27 |
6abaa938 AD |
288 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
289 | msgstr "" | |
290 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
291 | ||
e84e813f | 292 | #: errors.php:29 |
6abaa938 AD |
293 | msgid "Configuration check failed" |
294 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
295 | ||
e84e813f | 296 | #: errors.php:31 |
6abaa938 | 297 | msgid "" |
b6bf3e74 | 298 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
6abaa938 AD |
299 | "\t\tofficial site for more information." |
300 | msgstr "" | |
301 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
302 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
303 | ||
e84e813f | 304 | #: errors.php:36 |
6abaa938 AD |
305 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
306 | msgstr "" | |
307 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
308 | "configurazione del PHP" | |
309 | ||
2d6a64af | 310 | #: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 |
be212a00 | 311 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
fe6d5185 AD |
312 | msgid "Preferences" |
313 | msgstr "Preferenze" | |
6abaa938 | 314 | |
5c33ecab | 315 | #: index.php:120 |
fe6d5185 AD |
316 | msgid "Comments?" |
317 | msgstr "Commenti?" | |
6abaa938 | 318 | |
5c33ecab | 319 | #: index.php:130 |
fe6d5185 AD |
320 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
321 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
6abaa938 | 322 | |
5c33ecab | 323 | #: index.php:153 |
fe6d5185 AD |
324 | msgid "News" |
325 | msgstr "Notizie" | |
6abaa938 | 326 | |
5c33ecab | 327 | #: index.php:162 |
fe6d5185 AD |
328 | msgid "Collapse feedlist" |
329 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
097c6b00 | 330 | |
5c33ecab | 331 | #: index.php:165 |
fe6d5185 AD |
332 | msgid "Show articles" |
333 | msgstr "Mostra articoli" | |
097c6b00 | 334 | |
5c33ecab | 335 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
336 | msgid "Adaptive" |
337 | msgstr "Adattivo" | |
097c6b00 | 338 | |
5c33ecab | 339 | #: index.php:169 |
fe6d5185 | 340 | msgid "All Articles" |
bf996dfa AD |
341 | msgstr "Tutti gli articoli" |
342 | ||
be212a00 | 343 | #: index.php:170 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
344 | msgid "Starred" |
345 | msgstr "Con stella" | |
6abaa938 | 346 | |
be212a00 | 347 | #: index.php:171 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
348 | msgid "Published" |
349 | msgstr "Pubblicati" | |
350 | ||
be212a00 | 351 | #: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
352 | msgid "Unread" |
353 | msgstr "Non letti" | |
e8638cc9 | 354 | |
5c33ecab | 355 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
356 | msgid "Ignore Scoring" |
357 | msgstr "Ignora punteggio" | |
e8638cc9 | 358 | |
5c33ecab | 359 | #: index.php:174 |
fe6d5185 AD |
360 | msgid "Updated" |
361 | msgstr "Aggiornato" | |
6abaa938 | 362 | |
5c33ecab | 363 | #: index.php:177 |
fe6d5185 AD |
364 | msgid "Sort articles" |
365 | msgstr "Ordina articoli" | |
d9d5ce4c | 366 | |
5c33ecab | 367 | #: index.php:181 |
fe6d5185 AD |
368 | msgid "Date" |
369 | msgstr "Data" | |
6abaa938 | 370 | |
be212a00 | 371 | #: index.php:182 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
372 | msgid "Title" |
373 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 374 | |
5c33ecab | 375 | #: index.php:183 |
fe6d5185 AD |
376 | msgid "Score" |
377 | msgstr "Punteggio" | |
e117ab70 | 378 | |
be212a00 | 379 | #: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785 |
fe6d5185 AD |
380 | msgid "Update" |
381 | msgstr "Aggiorna" | |
2cd99257 | 382 | |
be212a00 AD |
383 | #: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10 |
384 | #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625 | |
385 | #: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 | |
fe6d5185 AD |
386 | msgid "Mark as read" |
387 | msgstr "Segna come letto" | |
67ae092f | 388 | |
be212a00 | 389 | #: index.php:198 classes/feeds.php:101 |
fe6d5185 AD |
390 | msgid "Actions..." |
391 | msgstr "Azioni..." | |
b63d9765 | 392 | |
2d6a64af | 393 | #: index.php:200 |
fe6d5185 AD |
394 | msgid "Search..." |
395 | msgstr "Cerca..." | |
c4255fdd | 396 | |
2d6a64af | 397 | #: index.php:201 |
fe6d5185 AD |
398 | msgid "Feed actions:" |
399 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
c4255fdd | 400 | |
be212a00 | 401 | #: index.php:202 classes/handler/public.php:559 |
fe6d5185 AD |
402 | msgid "Subscribe to feed..." |
403 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
2cd99257 | 404 | |
2d6a64af | 405 | #: index.php:203 |
fe6d5185 AD |
406 | msgid "Edit this feed..." |
407 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
af163b85 | 408 | |
2d6a64af | 409 | #: index.php:204 |
fe6d5185 AD |
410 | msgid "Rescore feed" |
411 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
e117ab70 | 412 | |
be212a00 AD |
413 | #: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322 |
414 | #: js/PrefFeedTree.js:73 | |
fe6d5185 AD |
415 | msgid "Unsubscribe" |
416 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 417 | |
2d6a64af | 418 | #: index.php:206 |
fe6d5185 AD |
419 | msgid "All feeds:" |
420 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
bf996dfa | 421 | |
2d6a64af | 422 | #: index.php:208 help/main.php:56 |
fe6d5185 AD |
423 | msgid "(Un)hide read feeds" |
424 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 425 | |
2d6a64af | 426 | #: index.php:209 |
fe6d5185 AD |
427 | msgid "Other actions:" |
428 | msgstr "Altre azioni:" | |
bf996dfa | 429 | |
2d6a64af | 430 | #: index.php:210 |
fe6d5185 AD |
431 | msgid "Switch to digest..." |
432 | msgstr "Passa al sommario..." | |
6abaa938 | 433 | |
2d6a64af | 434 | #: index.php:211 |
fe6d5185 AD |
435 | msgid "Show tag cloud..." |
436 | msgstr "Mostra nuvola etichette..." | |
b63d9765 | 437 | |
2d6a64af | 438 | #: index.php:212 |
fe6d5185 | 439 | msgid "Select by tags..." |
b63d9765 | 440 | msgstr "" |
b63d9765 | 441 | |
2d6a64af | 442 | #: index.php:213 |
89841c5d | 443 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 444 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 445 | |
2d6a64af | 446 | #: index.php:214 |
fe6d5185 AD |
447 | msgid "Create filter..." |
448 | msgstr "Crea filtro..." | |
4bd24849 | 449 | |
2d6a64af | 450 | #: index.php:215 |
fe6d5185 AD |
451 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
452 | msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" | |
2ea7ee5a | 453 | |
e84e813f | 454 | #: prefs.php:81 |
bf9b87b5 AD |
455 | msgid "Keyboard shortcuts" |
456 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 457 | |
e84e813f | 458 | #: prefs.php:82 help/prefs.php:14 |
d9d5ce4c AD |
459 | msgid "Exit preferences" |
460 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
461 | ||
be212a00 AD |
462 | #: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227 |
463 | #: classes/pref/feeds.php:1290 | |
e84e813f AD |
464 | msgid "Feeds" |
465 | msgstr "Notiziari" | |
466 | ||
be212a00 | 467 | #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 |
bf9b87b5 AD |
468 | msgid "Filters" |
469 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 470 | |
e84e813f | 471 | #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
be212a00 AD |
472 | #: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921 |
473 | #: classes/pref/labels.php:90 | |
fe6d5185 AD |
474 | msgid "Labels" |
475 | msgstr "Etichette" | |
476 | ||
e84e813f | 477 | #: prefs.php:103 help/prefs.php:13 |
bf9b87b5 AD |
478 | msgid "Users" |
479 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 480 | |
e84e813f | 481 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c | 482 | msgid "Linked" |
6ff66966 | 483 | msgstr "Collegato" |
d9d5ce4c | 484 | |
2d6a64af | 485 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
fe6d5185 AD |
486 | msgid "Create new account" |
487 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
488 | ||
e84e813f | 489 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 AD |
490 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
491 | msgstr "" | |
492 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
4481d791 | 493 | |
e84e813f | 494 | #: register.php:215 |
bf9b87b5 AD |
495 | msgid "" |
496 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
497 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
498 | "password is sent." | |
4481d791 | 499 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
500 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
501 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
502 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 503 | |
e84e813f | 504 | #: register.php:221 |
bf9b87b5 AD |
505 | msgid "Desired login:" |
506 | msgstr "Accesso desiderato:" | |
4481d791 | 507 | |
e84e813f | 508 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
509 | msgid "Check availability" |
510 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 511 | |
e84e813f | 512 | #: register.php:226 |
bf9b87b5 AD |
513 | msgid "Email:" |
514 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 515 | |
e84e813f | 516 | #: register.php:229 |
bf9b87b5 AD |
517 | msgid "How much is two plus two:" |
518 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 519 | |
e84e813f | 520 | #: register.php:232 |
bf9b87b5 AD |
521 | msgid "Submit registration" |
522 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 523 | |
e84e813f | 524 | #: register.php:250 |
bf9b87b5 AD |
525 | msgid "Your registration information is incomplete." |
526 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 527 | |
e84e813f | 528 | #: register.php:265 |
bf9b87b5 AD |
529 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
530 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 531 | |
e95e7819 | 532 | #: register.php:284 |
bf9b87b5 AD |
533 | msgid "Registration failed." |
534 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 535 | |
e95e7819 | 536 | #: register.php:368 |
bf9b87b5 AD |
537 | msgid "Account created successfully." |
538 | msgstr "Utente creato con successo." | |
6abaa938 | 539 | |
e95e7819 | 540 | #: register.php:390 |
bf9b87b5 AD |
541 | msgid "New user registrations are currently closed." |
542 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 543 | |
be212a00 AD |
544 | #: update.php:33 |
545 | #, fuzzy | |
546 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
547 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
548 | ||
e84e813f AD |
549 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
550 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
551 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
fe6d5185 | 552 | |
e84e813f AD |
553 | #: help/main.php:5 |
554 | msgid "Navigation" | |
555 | msgstr "Navigazione" | |
fe6d5185 | 556 | |
e84e813f AD |
557 | #: help/main.php:8 |
558 | msgid "Move between feeds" | |
559 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
6abaa938 | 560 | |
e84e813f AD |
561 | #: help/main.php:9 |
562 | msgid "Move between articles" | |
563 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
6abaa938 | 564 | |
e84e813f AD |
565 | #: help/main.php:10 |
566 | msgid "Show search dialog" | |
567 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
bf9b87b5 | 568 | |
e84e813f AD |
569 | #: help/main.php:13 |
570 | msgid "Active article actions" | |
571 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
6abaa938 | 572 | |
e84e813f AD |
573 | #: help/main.php:16 |
574 | msgid "Toggle starred" | |
575 | msgstr "Inverti con stella" | |
6abaa938 | 576 | |
e84e813f AD |
577 | #: help/main.php:17 |
578 | msgid "Toggle published" | |
579 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
6abaa938 | 580 | |
e84e813f AD |
581 | #: help/main.php:18 |
582 | msgid "Toggle unread" | |
583 | msgstr "Inverti non letti" | |
fe6d5185 | 584 | |
e84e813f AD |
585 | #: help/main.php:19 |
586 | msgid "Edit tags" | |
587 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 588 | |
e84e813f AD |
589 | #: help/main.php:20 |
590 | msgid "Dismiss selected articles" | |
591 | msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" | |
6cb89bc6 | 592 | |
e84e813f AD |
593 | #: help/main.php:21 |
594 | msgid "Dismiss read articles" | |
595 | msgstr "Rimuovi articoli letti" | |
6abaa938 | 596 | |
e84e813f AD |
597 | #: help/main.php:22 |
598 | msgid "Open article in new window" | |
599 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 600 | |
e84e813f AD |
601 | #: help/main.php:23 |
602 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
603 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
6abaa938 | 604 | |
e84e813f AD |
605 | #: help/main.php:24 |
606 | msgid "Scroll article content" | |
607 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
af163b85 | 608 | |
e84e813f | 609 | #: help/main.php:25 |
e84e813f | 610 | msgid "Email article" |
00345909 | 611 | msgstr "" |
e84e813f AD |
612 | |
613 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 | |
614 | msgid "Other actions" | |
615 | msgstr "Altre azioni" | |
6abaa938 | 616 | |
e84e813f AD |
617 | #: help/main.php:32 |
618 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
619 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
620 | ||
be212a00 | 621 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 |
e84e813f AD |
622 | msgid "Create label" |
623 | msgstr "Crea etichetta" | |
6abaa938 | 624 | |
be212a00 | 625 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 |
e84e813f AD |
626 | msgid "Create filter" |
627 | msgstr "Crea filtro" | |
628 | ||
629 | #: help/main.php:35 | |
630 | msgid "Collapse sidebar" | |
631 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
632 | ||
633 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 | |
634 | msgid "Display this help dialog" | |
635 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
636 | ||
637 | #: help/main.php:41 | |
e84e813f | 638 | msgid "Multiple articles actions" |
00345909 | 639 | msgstr "" |
e84e813f AD |
640 | |
641 | #: help/main.php:44 | |
e84e813f | 642 | msgid "Select all articles" |
00345909 | 643 | msgstr "" |
e84e813f AD |
644 | |
645 | #: help/main.php:45 | |
e84e813f | 646 | msgid "Select unread articles" |
00345909 | 647 | msgstr "" |
e84e813f AD |
648 | |
649 | #: help/main.php:46 | |
2d6a64af AD |
650 | #, fuzzy |
651 | msgid "Select starred articles" | |
652 | msgstr "Articoli con stella" | |
653 | ||
654 | #: help/main.php:47 | |
655 | #, fuzzy | |
656 | msgid "Select published articles" | |
657 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
658 | ||
659 | #: help/main.php:48 | |
e84e813f | 660 | msgid "Invert article selection" |
00345909 | 661 | msgstr "" |
e84e813f | 662 | |
2d6a64af | 663 | #: help/main.php:49 |
e84e813f | 664 | msgid "Deselect all articles" |
00345909 | 665 | msgstr "" |
e84e813f | 666 | |
2d6a64af | 667 | #: help/main.php:52 |
e84e813f AD |
668 | msgid "Feed actions" |
669 | msgstr "Azioni notiziari" | |
670 | ||
2d6a64af | 671 | #: help/main.php:55 |
e84e813f AD |
672 | msgid "Refresh active feed" |
673 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
674 | ||
be212a00 | 675 | #: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293 |
e84e813f AD |
676 | msgid "Subscribe to feed" |
677 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
678 | ||
2d6a64af | 679 | #: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f AD |
680 | msgid "Edit feed" |
681 | msgstr "Modifica notiziario" | |
682 | ||
2d6a64af | 683 | #: help/main.php:59 |
e84e813f AD |
684 | msgid "Mark feed as read" |
685 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
686 | ||
2d6a64af | 687 | #: help/main.php:60 |
e84e813f AD |
688 | msgid "Reverse headlines order" |
689 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" | |
690 | ||
2d6a64af | 691 | #: help/main.php:61 |
e84e813f AD |
692 | msgid "Mark all feeds as read" |
693 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
694 | ||
2d6a64af | 695 | #: help/main.php:62 |
e84e813f AD |
696 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
697 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
698 | ||
2d6a64af | 699 | #: help/main.php:65 help/prefs.php:5 |
e84e813f AD |
700 | msgid "Go to..." |
701 | msgstr "Vai a..." | |
702 | ||
be212a00 | 703 | #: help/main.php:68 include/functions.php:1978 |
e84e813f AD |
704 | msgid "All articles" |
705 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
706 | ||
be212a00 | 707 | #: help/main.php:69 include/functions.php:1976 |
e84e813f AD |
708 | msgid "Fresh articles" |
709 | msgstr "Articoli nuovi" | |
710 | ||
be212a00 | 711 | #: help/main.php:70 include/functions.php:1972 |
e84e813f AD |
712 | msgid "Starred articles" |
713 | msgstr "Articoli con stella" | |
714 | ||
be212a00 | 715 | #: help/main.php:71 include/functions.php:1974 |
e84e813f AD |
716 | msgid "Published articles" |
717 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
718 | ||
2d6a64af | 719 | #: help/main.php:72 |
e84e813f AD |
720 | msgid "Tag cloud" |
721 | msgstr "Nuvola etichette" | |
722 | ||
2d6a64af | 723 | #: help/main.php:79 |
e84e813f | 724 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
d9d5ce4c | 725 | msgstr "" |
e84e813f AD |
726 | "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per " |
727 | "l'interfaccia." | |
728 | ||
2d6a64af | 729 | #: help/main.php:81 help/prefs.php:41 |
e84e813f AD |
730 | msgid "Press any key to close this window." |
731 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
732 | ||
733 | #: help/prefs.php:9 | |
734 | msgid "My Feeds" | |
735 | msgstr "Notiziari" | |
736 | ||
737 | #: help/prefs.php:10 | |
738 | msgid "Other Feeds" | |
739 | msgstr "Altri notiziari" | |
740 | ||
741 | #: help/prefs.php:19 | |
742 | msgid "Panel actions" | |
743 | msgstr "Riquadro azioni" | |
744 | ||
745 | #: help/prefs.php:23 | |
746 | msgid "Top 25 feeds" | |
747 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
748 | ||
749 | #: help/prefs.php:24 | |
750 | msgid "Edit feed categories" | |
751 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
752 | ||
be212a00 | 753 | #: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 |
e84e813f AD |
754 | msgid "Create user" |
755 | msgstr "Crea utente" | |
756 | ||
757 | #: help/prefs.php:33 | |
758 | msgid "Focus search (if present)" | |
759 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
d9d5ce4c | 760 | |
e84e813f AD |
761 | #: help/prefs.php:39 |
762 | msgid "" | |
763 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
764 | "configuration and your access level." | |
765 | msgstr "" | |
766 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " | |
767 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
768 | ||
2d6a64af | 769 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
be212a00 | 770 | #: classes/handler/public.php:491 |
e84e813f AD |
771 | msgid "Log in" |
772 | msgstr "Accedi" | |
773 | ||
2d6a64af | 774 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
be212a00 | 775 | #: classes/handler/public.php:475 |
e84e813f AD |
776 | msgid "Login:" |
777 | msgstr "Accesso:" | |
778 | ||
2d6a64af | 779 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
be212a00 | 780 | #: classes/handler/public.php:478 |
e84e813f AD |
781 | msgid "Password:" |
782 | msgstr "Password:" | |
783 | ||
6c8a161d | 784 | #: mobile/login_form.php:52 |
5c33ecab AD |
785 | msgid "Open regular version" |
786 | msgstr "" | |
787 | ||
e84e813f AD |
788 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
789 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
790 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
791 | #: mobile/prefs.php:19 | |
792 | msgid "Home" | |
793 | msgstr "Casa" | |
794 | ||
be212a00 AD |
795 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270 |
796 | #: include/functions.php:1919 | |
e84e813f AD |
797 | msgid "Special" |
798 | msgstr "Speciale" | |
799 | ||
800 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
801 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
802 | msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." | |
803 | ||
804 | #: mobile/prefs.php:24 | |
805 | msgid "Enable categories" | |
806 | msgstr "Abilitare le categorie" | |
807 | ||
808 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
809 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
810 | msgid "ON" | |
811 | msgstr "Acceso" | |
812 | ||
813 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
814 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
815 | msgid "OFF" | |
816 | msgstr "Spento" | |
817 | ||
818 | #: mobile/prefs.php:29 | |
819 | msgid "Browse categories like folders" | |
820 | msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" | |
821 | ||
822 | #: mobile/prefs.php:35 | |
823 | msgid "Show images in posts" | |
824 | msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" | |
825 | ||
826 | #: mobile/prefs.php:40 | |
e84e813f | 827 | msgid "Hide read articles and feeds" |
00345909 | 828 | msgstr "" |
e84e813f AD |
829 | |
830 | #: mobile/prefs.php:45 | |
831 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
832 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" | |
833 | ||
be212a00 AD |
834 | #: include/functions.php:571 |
835 | #, php-format | |
836 | msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
e84e813f AD |
837 | msgstr "" |
838 | ||
be212a00 AD |
839 | #: include/functions.php:689 |
840 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
841 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" | |
5c33ecab | 842 | |
be212a00 AD |
843 | #: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822 |
844 | #: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929 | |
845 | #: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193 | |
846 | msgid "Uncategorized" | |
847 | msgstr "Senza categoria" | |
6abaa938 | 848 | |
be212a00 AD |
849 | #: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361 |
850 | msgid "All feeds" | |
851 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
6abaa938 | 852 | |
be212a00 AD |
853 | #: include/functions.php:1980 |
854 | msgid "Archived articles" | |
855 | msgstr "Articoli archiviati" | |
e84e813f | 856 | |
be212a00 AD |
857 | #: include/functions.php:1982 |
858 | msgid "Recently read" | |
859 | msgstr "" | |
6abaa938 | 860 | |
be212a00 AD |
861 | #: include/functions.php:2431 |
862 | #, php-format | |
863 | msgid "Search results: %s" | |
864 | msgstr "" | |
6abaa938 | 865 | |
be212a00 AD |
866 | #: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998 |
867 | msgid "Click to play" | |
868 | msgstr "Fare clic per riprodurre" | |
6abaa938 | 869 | |
be212a00 AD |
870 | #: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997 |
871 | msgid "Play" | |
872 | msgstr "Riproduci" | |
6abaa938 | 873 | |
be212a00 AD |
874 | #: include/functions.php:3285 |
875 | msgid " - " | |
876 | msgstr " - " | |
bf9b87b5 | 877 | |
be212a00 AD |
878 | #: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414 |
879 | msgid "no tags" | |
880 | msgstr "nessuna etichetta" | |
bf9b87b5 | 881 | |
be212a00 AD |
882 | #: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669 |
883 | msgid "Edit tags for this article" | |
884 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
6abaa938 | 885 | |
be212a00 AD |
886 | #: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696 |
887 | msgid "Open article in new tab" | |
888 | msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" | |
6abaa938 | 889 | |
be212a00 AD |
890 | #: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707 |
891 | msgid "Close article" | |
bf9b87b5 | 892 | msgstr "" |
6abaa938 | 893 | |
be212a00 AD |
894 | #: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609 |
895 | msgid "Originally from:" | |
896 | msgstr "Originariamente da:" | |
6abaa938 | 897 | |
be212a00 | 898 | #: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512 |
fe6d5185 AD |
899 | msgid "Feed URL" |
900 | msgstr "URL del notiziario" | |
901 | ||
be212a00 AD |
902 | #: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68 |
903 | msgid "Visit the website" | |
904 | msgstr "Visita il sito web" | |
6abaa938 | 905 | |
be212a00 AD |
906 | #: include/functions.php:3414 |
907 | msgid "Related" | |
908 | msgstr "" | |
b63d9765 | 909 | |
be212a00 AD |
910 | #: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 |
911 | #: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 | |
912 | #: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586 | |
913 | #: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47 | |
914 | #: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101 | |
915 | #: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641 | |
916 | #: classes/pref/feeds.php:1712 | |
917 | msgid "Close this window" | |
918 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
6abaa938 | 919 | |
be212a00 AD |
920 | #: include/functions.php:4126 |
921 | msgid "(edit note)" | |
922 | msgstr "(modifica note)" | |
2cd99257 | 923 | |
be212a00 AD |
924 | #: include/functions.php:4593 |
925 | msgid "No feed selected." | |
926 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
2cd99257 | 927 | |
be212a00 AD |
928 | #: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755 |
929 | #, php-format | |
930 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
931 | msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" | |
e95e7819 | 932 | |
be212a00 AD |
933 | #: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765 |
934 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
935 | msgstr "" | |
936 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
6abaa938 | 937 | |
be212a00 AD |
938 | #: include/functions.php:4757 |
939 | msgid "unknown type" | |
940 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
6abaa938 | 941 | |
be212a00 AD |
942 | #: include/functions.php:4799 |
943 | #, fuzzy | |
944 | msgid "Attachments" | |
945 | msgstr "Allegati:" | |
6abaa938 | 946 | |
be212a00 AD |
947 | #: include/functions.php:5259 |
948 | #, php-format | |
949 | msgid "%d archived articles" | |
950 | msgstr "%d articoli archiviati" | |
6abaa938 | 951 | |
be212a00 AD |
952 | #: include/functions.php:5283 |
953 | msgid "No feeds found." | |
954 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
6abaa938 | 955 | |
be212a00 AD |
956 | #: include/functions.php:5329 |
957 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
958 | msgstr "" | |
6abaa938 | 959 | |
be212a00 AD |
960 | #: include/functions.php:5334 |
961 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
962 | msgstr "" | |
6abaa938 | 963 | |
be212a00 AD |
964 | #: include/functions.php:5493 |
965 | #, php-format | |
966 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
967 | msgstr "" | |
6abaa938 | 968 | |
be212a00 AD |
969 | #: include/functions.php:5499 |
970 | msgid "Could not load XML document." | |
971 | msgstr "" | |
2cd99257 | 972 | |
be212a00 AD |
973 | #: include/localized_schema.php:4 |
974 | msgid "Title or Content" | |
975 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 976 | |
be212a00 AD |
977 | #: include/localized_schema.php:5 |
978 | msgid "Link" | |
979 | msgstr "Collegamento" | |
6abaa938 | 980 | |
be212a00 | 981 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
982 | msgid "Content" |
983 | msgstr "Contenuto" | |
984 | ||
be212a00 AD |
985 | #: include/localized_schema.php:7 |
986 | msgid "Article Date" | |
987 | msgstr "Data dell'articolo" | |
6abaa938 | 988 | |
be212a00 AD |
989 | #: include/localized_schema.php:9 |
990 | msgid "Delete article" | |
991 | msgstr "Elimina articolo" | |
fe6d5185 | 992 | |
be212a00 AD |
993 | #: include/localized_schema.php:11 |
994 | msgid "Set starred" | |
995 | msgstr "Imposta con stella" | |
6abaa938 | 996 | |
be212a00 AD |
997 | #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731 |
998 | #: js/viewfeed.js:501 | |
999 | msgid "Publish article" | |
1000 | msgstr "Pubblica articolo" | |
6abaa938 | 1001 | |
be212a00 AD |
1002 | #: include/localized_schema.php:13 |
1003 | msgid "Assign tags" | |
1004 | msgstr "Assegna etichette" | |
6abaa938 | 1005 | |
be212a00 AD |
1006 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 |
1007 | msgid "Assign label" | |
1008 | msgstr "Assegna etichetta" | |
6abaa938 | 1009 | |
be212a00 AD |
1010 | #: include/localized_schema.php:15 |
1011 | msgid "Modify score" | |
67ae092f AD |
1012 | msgstr "" |
1013 | ||
be212a00 AD |
1014 | #: include/localized_schema.php:17 |
1015 | msgid "General" | |
00345909 | 1016 | msgstr "" |
67ae092f | 1017 | |
be212a00 AD |
1018 | #: include/localized_schema.php:18 |
1019 | msgid "Interface" | |
67ae092f AD |
1020 | msgstr "" |
1021 | ||
be212a00 AD |
1022 | #: include/localized_schema.php:19 |
1023 | msgid "Advanced" | |
00345909 | 1024 | msgstr "" |
67ae092f | 1025 | |
be212a00 AD |
1026 | #: include/localized_schema.php:21 |
1027 | msgid "" | |
1028 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1029 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1030 | "different feeds to appear only once." | |
4bd24849 | 1031 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1032 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " |
1033 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
1034 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
4bd24849 | 1035 | |
be212a00 AD |
1036 | #: include/localized_schema.php:22 |
1037 | msgid "" | |
1038 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1039 | "headlines and article content" | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
1042 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
2cd99257 | 1043 | |
be212a00 | 1044 | #: include/localized_schema.php:23 |
5c33ecab | 1045 | msgid "" |
be212a00 | 1046 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
5c33ecab AD |
1047 | msgstr "" |
1048 | ||
be212a00 AD |
1049 | #: include/localized_schema.php:24 |
1050 | msgid "" | |
1051 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1052 | "your configured e-mail address" | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
1055 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
1056 | ||
1057 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1058 | msgid "" | |
1059 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1060 | "article list." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti " | |
1063 | "quando si scorre l'elenco articoli." | |
1064 | ||
1065 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1066 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1067 | msgstr "" | |
1068 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1069 | ||
1070 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1071 | msgid "" | |
1072 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1073 | "separated list)." | |
1074 | msgstr "" | |
1075 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1076 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1077 | "virgola)." | |
1078 | ||
1079 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1080 | msgid "" | |
1081 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1082 | "grouped by feeds" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
1085 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
1086 | ||
1087 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1088 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1089 | msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" | |
1090 | ||
1091 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1092 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1093 | msgstr "" | |
1094 | "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario " | |
1095 | "invece della data di importazione in locale." | |
1096 | ||
1097 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1098 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1099 | msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" | |
1100 | ||
1101 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1102 | #, fuzzy | |
1103 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1104 | msgstr "Fuso orario dell'utente" | |
1105 | ||
1106 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1107 | #, fuzzy | |
1108 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1109 | msgstr "" | |
1110 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
1111 | ||
1112 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1113 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1114 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" | |
1115 | ||
1116 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1117 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1118 | msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" | |
1119 | ||
1120 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1121 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1122 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
1123 | ||
1124 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1125 | msgid "Enable feed categories" | |
1126 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
1127 | ||
1128 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1129 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1130 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
1131 | ||
1132 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1133 | msgid "Short date format" | |
1134 | msgstr "Formato data corta" | |
1135 | ||
1136 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1137 | msgid "Long date format" | |
1138 | msgstr "Formato data lunga" | |
1139 | ||
1140 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1141 | msgid "Combined feed display" | |
1142 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
1143 | ||
1144 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1145 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1146 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
1147 | ||
1148 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1149 | msgid "On catchup show next feed" | |
1150 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1151 | ||
1152 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1153 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1154 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1155 | ||
1156 | #: include/localized_schema.php:45 | |
1157 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1158 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
1159 | ||
1160 | #: include/localized_schema.php:46 | |
1161 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1162 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
1163 | ||
1164 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1165 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1166 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1167 | ||
1168 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1169 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1170 | msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" | |
1171 | ||
1172 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1173 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1174 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1175 | ||
1176 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1177 | msgid "Blacklisted tags" | |
1178 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
1179 | ||
1180 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1181 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1182 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1183 | ||
1184 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1185 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1186 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
1187 | ||
1188 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1189 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1190 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1191 | ||
1192 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1193 | msgid "Purge unread articles" | |
1194 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1195 | ||
1196 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1197 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1200 | ||
1201 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1202 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1203 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
1204 | ||
1205 | #: include/localized_schema.php:57 | |
1206 | msgid "Do not show images in articles" | |
1207 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1208 | ||
1209 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1210 | msgid "Enable external API" | |
1211 | msgstr "Abilita API esterna" | |
1212 | ||
1213 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1214 | msgid "User timezone" | |
1215 | msgstr "Fuso orario dell'utente" | |
1216 | ||
1217 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 | |
1218 | msgid "Customize stylesheet" | |
1219 | msgstr "Personalizza il foglio di stile" | |
1220 | ||
1221 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1222 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1223 | msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario" | |
1224 | ||
1225 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1226 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1227 | msgstr "Accesso con un certificato SSL" | |
1228 | ||
1229 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1230 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1231 | msgstr "" | |
1232 | ||
1233 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1234 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
1237 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481 | |
1238 | msgid "Language:" | |
1239 | msgstr "Lingua:" | |
1240 | ||
1241 | #: include/login_form.php:193 | |
1242 | msgid "Profile:" | |
1243 | msgstr "Profilo:" | |
1244 | ||
1245 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 | |
1246 | #: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114 | |
1247 | msgid "Default profile" | |
1248 | msgstr "Profilo predefinito" | |
1249 | ||
1250 | #: include/login_form.php:205 | |
1251 | msgid "Use less traffic" | |
1252 | msgstr "Utilizzare minor traffico" | |
1253 | ||
1254 | #: classes/article.php:25 | |
1255 | msgid "Article not found." | |
1256 | msgstr "Articolo non trovato." | |
1257 | ||
1258 | #: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487 | |
1259 | #, fuzzy | |
1260 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1261 | msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS" | |
1262 | ||
1263 | #: classes/handler/public.php:424 | |
1264 | #, fuzzy | |
1265 | msgid "Title:" | |
1266 | msgstr "Titolo" | |
1267 | ||
1268 | #: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663 | |
1269 | #: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510 | |
1270 | #: classes/pref/feeds.php:761 | |
1271 | msgid "URL:" | |
1272 | msgstr "URL:" | |
1273 | ||
1274 | #: classes/handler/public.php:428 | |
1275 | #, fuzzy | |
1276 | msgid "Content:" | |
1277 | msgstr "Contenuto" | |
1278 | ||
1279 | #: classes/handler/public.php:430 | |
1280 | #, fuzzy | |
1281 | msgid "Labels:" | |
1282 | msgstr "Etichette" | |
1283 | ||
1284 | #: classes/handler/public.php:449 | |
1285 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
1288 | #: classes/handler/public.php:451 | |
1289 | msgid "Share" | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494 | |
1293 | #: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424 | |
1294 | #: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698 | |
1295 | #: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112 | |
1296 | #: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 | |
1297 | #: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717 | |
1298 | #: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853 | |
1299 | #: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727 | |
1300 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1301 | msgid "Cancel" | |
1302 | msgstr "Annulla" | |
1303 | ||
1304 | #: classes/handler/public.php:473 | |
1305 | #, fuzzy | |
1306 | msgid "Not logged in" | |
1307 | msgstr "Ultimo accesso" | |
1308 | ||
1309 | #: classes/handler/public.php:533 | |
1310 | msgid "Incorrect username or password" | |
1311 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" | |
1312 | ||
1313 | #: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662 | |
1314 | #, php-format | |
1315 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1316 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
1317 | ||
1318 | #: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653 | |
1319 | #, php-format | |
1320 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1321 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
1322 | ||
1323 | #: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656 | |
1324 | #, php-format | |
1325 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1326 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." | |
1327 | ||
1328 | #: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659 | |
1329 | #, fuzzy, php-format | |
1330 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1331 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
1332 | ||
1333 | #: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665 | |
1334 | #, fuzzy | |
1335 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1336 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
1337 | ||
1338 | #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 | |
1339 | #, php-format | |
1340 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1341 | msgstr "" | |
1342 | "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del " | |
1343 | "notiziario." | |
1344 | ||
1345 | #: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688 | |
1346 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1347 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" | |
1348 | ||
1349 | #: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712 | |
1350 | msgid "Edit subscription options" | |
1351 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
1352 | ||
1353 | #: classes/auth/internal.php:45 | |
1354 | #, fuzzy | |
1355 | msgid "Please enter your one time password:" | |
1356 | msgstr "Inserire il titolo della categoria:" | |
1357 | ||
1358 | #: classes/auth/internal.php:168 | |
1359 | msgid "Password has been changed." | |
1360 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
1361 | ||
1362 | #: classes/auth/internal.php:170 | |
1363 | msgid "Old password is incorrect." | |
1364 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
1365 | ||
1366 | #: classes/dlg.php:26 | |
1367 | msgid "Prepare data" | |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
1370 | #: classes/dlg.php:40 | |
1371 | msgid "" | |
1372 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1373 | "preferences to see your new data." | |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
1376 | #: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 | |
1377 | #: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 | |
1378 | #: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645 | |
1379 | #: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145 | |
1380 | #: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586 | |
1381 | #: classes/pref/feeds.php:1655 | |
1382 | msgid "Select" | |
1383 | msgstr "Seleziona" | |
1384 | ||
1385 | #: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 | |
1386 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 | |
1387 | #: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 | |
1388 | #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675 | |
1389 | #: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284 | |
1390 | #: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658 | |
1391 | msgid "All" | |
1392 | msgstr "Tutti" | |
1393 | ||
1394 | #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 | |
1395 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 | |
1396 | #: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 | |
1397 | #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677 | |
1398 | #: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286 | |
1399 | #: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660 | |
1400 | msgid "None" | |
1401 | msgstr "Nessuno" | |
1402 | ||
1403 | #: classes/dlg.php:85 | |
1404 | msgid "Create profile" | |
1405 | msgstr "Crea profilo" | |
1406 | ||
1407 | #: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 | |
1408 | msgid "(active)" | |
1409 | msgstr "(attivo)" | |
1410 | ||
1411 | #: classes/dlg.php:172 | |
1412 | msgid "Remove selected profiles" | |
1413 | msgstr "Rimuovi i profili selezionati" | |
1414 | ||
1415 | #: classes/dlg.php:174 | |
1416 | msgid "Activate profile" | |
1417 | msgstr "Attiva profilo" | |
1418 | ||
1419 | #: classes/dlg.php:184 | |
1420 | msgid "Public OPML URL" | |
1421 | msgstr "URL OPML pubblico" | |
1422 | ||
1423 | #: classes/dlg.php:189 | |
1424 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1425 | msgstr "L'URL OPML pubblico è:" | |
1426 | ||
1427 | #: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583 | |
1428 | msgid "Generate new URL" | |
1429 | msgstr "Genera nuovo URL" | |
1430 | ||
1431 | #: classes/dlg.php:210 | |
1432 | msgid "Notice" | |
1433 | msgstr "Notifica" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/dlg.php:216 | |
1436 | msgid "" | |
1437 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1438 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1439 | "process or contact instance owner." | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " | |
1442 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1443 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1444 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
1445 | ||
1446 | #: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 | |
1447 | msgid "Last update:" | |
1448 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1449 | ||
1450 | #: classes/dlg.php:225 | |
1451 | msgid "" | |
1452 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1453 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1454 | "contact instance owner." | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" | |
1457 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1458 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1459 | "proprietario dell'istanza." | |
1460 | ||
1461 | #: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259 | |
1462 | #, fuzzy | |
1463 | msgid "Feed or site URL" | |
1464 | msgstr "URL del notiziario" | |
1465 | ||
1466 | #: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532 | |
1467 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
1468 | msgid "Place in category:" | |
1469 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/dlg.php:273 | |
1472 | msgid "Available feeds" | |
1473 | msgstr "Notiziari disponibili" | |
1474 | ||
1475 | #: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572 | |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:817 | |
1477 | msgid "Authentication" | |
1478 | msgstr "Autenticazione" | |
1479 | ||
1480 | #: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438 | |
1481 | #: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821 | |
1482 | msgid "Login" | |
1483 | msgstr "Accesso" | |
1484 | ||
1485 | #: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200 | |
1486 | #: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827 | |
1487 | msgid "Password" | |
1488 | msgstr "Password" | |
1489 | ||
1490 | #: classes/dlg.php:302 | |
1491 | msgid "This feed requires authentication." | |
1492 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1493 | ||
1494 | #: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769 | |
1495 | msgid "Subscribe" | |
1496 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1497 | ||
1498 | #: classes/dlg.php:310 | |
1499 | msgid "More feeds" | |
1500 | msgstr "Altri notiziari" | |
1501 | ||
1502 | #: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368 | |
1503 | #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234 | |
1504 | msgid "Search" | |
1505 | msgstr "Cerca" | |
1506 | ||
1507 | #: classes/dlg.php:338 | |
1508 | msgid "Popular feeds" | |
1509 | msgstr "Notiziari popolari" | |
1510 | ||
1511 | #: classes/dlg.php:339 | |
1512 | msgid "Feed archive" | |
1513 | msgstr "Archivio notiziari" | |
1514 | ||
1515 | #: classes/dlg.php:342 | |
1516 | msgid "limit:" | |
1517 | msgstr "limite:" | |
1518 | ||
1519 | #: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 | |
1520 | #: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 | |
1521 | #: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700 | |
1522 | msgid "Remove" | |
1523 | msgstr "Rimuovi" | |
1524 | ||
1525 | #: classes/dlg.php:374 | |
1526 | msgid "Look for" | |
1527 | msgstr "Cerca" | |
1528 | ||
1529 | #: classes/dlg.php:382 | |
1530 | msgid "Limit search to:" | |
1531 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/dlg.php:398 | |
1534 | msgid "This feed" | |
1535 | msgstr "Questo notiziario" | |
1536 | ||
1537 | #: classes/dlg.php:430 | |
1538 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1539 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1540 | ||
1541 | #: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33 | |
1542 | #: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79 | |
1543 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106 | |
1544 | #: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883 | |
1545 | msgid "Save" | |
1546 | msgstr "Salva" | |
1547 | ||
1548 | #: classes/dlg.php:461 | |
1549 | msgid "Tag Cloud" | |
1550 | msgstr "Nuvola etichette" | |
1551 | ||
1552 | #: classes/dlg.php:530 | |
1553 | msgid "Select item(s) by tags" | |
1554 | msgstr "" | |
1555 | ||
1556 | #: classes/dlg.php:533 | |
1557 | msgid "Match:" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | #: classes/dlg.php:538 | |
1561 | msgid "Which Tags?" | |
1562 | msgstr "" | |
1563 | ||
1564 | #: classes/dlg.php:551 | |
1565 | msgid "Display entries" | |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
1568 | #: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129 | |
1569 | msgid "View as RSS" | |
1570 | msgstr "Visualizza come RSS" | |
1571 | ||
1572 | #: classes/dlg.php:574 | |
1573 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" | |
1576 | ||
1577 | #: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641 | |
1578 | #, php-format | |
1579 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1580 | msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." | |
1581 | ||
1582 | #: classes/dlg.php:610 | |
1583 | msgid "" | |
1584 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1585 | "php" | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
1588 | #: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390 | |
1589 | msgid "Details" | |
1590 | msgstr "Dettagli" | |
2cd99257 | 1591 | |
be212a00 | 1592 | #: classes/dlg.php:616 |
2cd99257 | 1593 | msgid "Download" |
6ff66966 | 1594 | msgstr "Scarica" |
2cd99257 | 1595 | |
be212a00 | 1596 | #: classes/dlg.php:630 |
2cd99257 AD |
1597 | #, php-format |
1598 | msgid "" | |
1599 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1600 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1601 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1602 | msgstr "" | |
6ff66966 AD |
1603 | "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " |
1604 | "correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a " | |
1605 | "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può " | |
1606 | "essere utilizzato come base." | |
2cd99257 | 1607 | |
be212a00 | 1608 | #: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65 |
d9d5ce4c | 1609 | msgid "Instance" |
6ff66966 | 1610 | msgstr "Istanza" |
d9d5ce4c | 1611 | |
be212a00 AD |
1612 | #: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76 |
1613 | #: classes/pref/instances.php:173 | |
d9d5ce4c | 1614 | msgid "Instance URL" |
6ff66966 | 1615 | msgstr "URL dell'istanza" |
d9d5ce4c | 1616 | |
be212a00 | 1617 | #: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87 |
d9d5ce4c | 1618 | msgid "Access key:" |
6ff66966 | 1619 | msgstr "Chiave di accesso:" |
d9d5ce4c | 1620 | |
be212a00 AD |
1621 | #: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90 |
1622 | #: classes/pref/instances.php:174 | |
d9d5ce4c | 1623 | msgid "Access key" |
6ff66966 | 1624 | msgstr "Chiave di accesso" |
d9d5ce4c | 1625 | |
be212a00 | 1626 | #: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94 |
d9d5ce4c | 1627 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
6ff66966 | 1628 | msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." |
d9d5ce4c | 1629 | |
be212a00 | 1630 | #: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102 |
d9d5ce4c | 1631 | msgid "Generate new key" |
6ff66966 | 1632 | msgstr "Genera nuova chiave" |
d9d5ce4c | 1633 | |
be212a00 | 1634 | #: classes/dlg.php:695 |
d9d5ce4c | 1635 | msgid "Create link" |
6ff66966 | 1636 | msgstr "Crea collegamento" |
d9d5ce4c | 1637 | |
be212a00 | 1638 | #: classes/dlg.php:713 |
e84e813f AD |
1639 | #, php-format |
1640 | msgid "" | |
1641 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1642 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
1643 | msgstr "" | |
1644 | ||
be212a00 | 1645 | #: classes/dlg.php:731 |
e95e7819 AD |
1646 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
be212a00 | 1649 | #: classes/dlg.php:740 |
e95e7819 AD |
1650 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1651 | msgstr "" | |
1652 | ||
be212a00 | 1653 | #: classes/dlg.php:762 |
e95e7819 | 1654 | msgid "Feeds require authentication." |
00345909 | 1655 | msgstr "" |
e95e7819 | 1656 | |
be212a00 | 1657 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1658 | msgid "View as RSS feed" |
1659 | msgstr "Visualizza come RSS del notiziario" | |
1660 | ||
be212a00 | 1661 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1662 | msgid "Select:" |
1663 | msgstr "Seleziona:" | |
1664 | ||
be212a00 | 1665 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1666 | msgid "Invert" |
1667 | msgstr "Inverti" | |
1668 | ||
be212a00 | 1669 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1670 | msgid "Selection toggle:" |
1671 | msgstr "Inverti selezione:" | |
1672 | ||
be212a00 | 1673 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1674 | msgid "Selection:" |
1675 | msgstr "Selezione:" | |
1676 | ||
be212a00 AD |
1677 | #: classes/feeds.php:112 |
1678 | #, fuzzy | |
1679 | msgid "Set score" | |
1680 | msgstr "Punteggio" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1683 | msgid "Archive" |
1684 | msgstr "Archivio" | |
1685 | ||
be212a00 | 1686 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1687 | msgid "Move back" |
1688 | msgstr "Sposta indietro" | |
1689 | ||
be212a00 AD |
1690 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 |
1691 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657 | |
1692 | #: classes/pref/filters.php:684 | |
e84e813f AD |
1693 | msgid "Delete" |
1694 | msgstr "Elimina" | |
1695 | ||
be212a00 | 1696 | #: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7 |
e84e813f AD |
1697 | msgid "Forward by email" |
1698 | msgstr "Inoltra per email" | |
1699 | ||
be212a00 | 1700 | #: classes/feeds.php:125 |
e84e813f AD |
1701 | msgid "Feed:" |
1702 | msgstr "Notiziario:" | |
1703 | ||
be212a00 | 1704 | #: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833 |
e84e813f AD |
1705 | msgid "Feed not found." |
1706 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
1707 | ||
be212a00 | 1708 | #: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509 |
e84e813f AD |
1709 | msgid "mark as read" |
1710 | msgstr "segna come letto" | |
1711 | ||
be212a00 | 1712 | #: classes/feeds.php:728 |
e84e813f AD |
1713 | msgid "No unread articles found to display." |
1714 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
1715 | ||
be212a00 | 1716 | #: classes/feeds.php:731 |
e84e813f AD |
1717 | msgid "No updated articles found to display." |
1718 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." | |
1719 | ||
be212a00 | 1720 | #: classes/feeds.php:734 |
e84e813f AD |
1721 | msgid "No starred articles found to display." |
1722 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
1723 | ||
be212a00 | 1724 | #: classes/feeds.php:738 |
e84e813f AD |
1725 | msgid "" |
1726 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1727 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
67ae092f | 1728 | msgstr "" |
e84e813f AD |
1729 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
1730 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
1731 | "filtro." | |
1732 | ||
be212a00 | 1733 | #: classes/feeds.php:740 |
e84e813f AD |
1734 | msgid "No articles found to display." |
1735 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
1736 | ||
be212a00 AD |
1737 | #: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11 |
1738 | msgid "Edit article note" | |
1739 | msgstr "Modifica note articolo" | |
e84e813f | 1740 | |
be212a00 AD |
1741 | #: classes/button/share.php:7 |
1742 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 1743 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1744 | |
1745 | #: classes/button/share.php:29 | |
1746 | #, fuzzy | |
1747 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
1748 | msgstr "" | |
1749 | "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" | |
1750 | ||
1751 | #: classes/button/tweet.php:7 | |
1752 | msgid "Share on Twitter" | |
1753 | msgstr "Condividi su Twitter" | |
1754 | ||
1755 | #: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58 | |
1756 | msgid "[Forwarded]" | |
1757 | msgstr "[Inoltrato]" | |
1758 | ||
1759 | #: classes/button/mail.php:52 | |
1760 | msgid "Multiple articles" | |
1761 | msgstr "Articoli multipli" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/button/mail.php:73 | |
1764 | msgid "From:" | |
1765 | msgstr "Da:" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/button/mail.php:82 | |
1768 | msgid "To:" | |
1769 | msgstr "A:" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/button/mail.php:95 | |
1772 | msgid "Subject:" | |
1773 | msgstr "Oggetto:" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/button/mail.php:111 | |
1776 | msgid "Send e-mail" | |
1777 | msgstr "Invia email" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/backend.php:26 | |
1780 | msgid "Help topic not found." | |
1781 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
e84e813f | 1782 | |
5c33ecab AD |
1783 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1784 | msgid "OPML Utility" | |
1785 | msgstr "Utilità OPML" | |
67ae092f | 1786 | |
5c33ecab AD |
1787 | #: classes/opml.php:37 |
1788 | msgid "Importing OPML..." | |
1789 | msgstr "Importazione OPML..." | |
e84e813f | 1790 | |
5c33ecab AD |
1791 | #: classes/opml.php:41 |
1792 | msgid "Return to preferences" | |
1793 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
6abaa938 | 1794 | |
5c33ecab | 1795 | #: classes/opml.php:270 |
00345909 | 1796 | #, php-format |
5c33ecab | 1797 | msgid "Adding feed: %s" |
00345909 | 1798 | msgstr "" |
67ae092f | 1799 | |
6c8a161d | 1800 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1801 | #, fuzzy, php-format |
1802 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1803 | msgstr "Aggiorna notiziario" | |
6abaa938 | 1804 | |
6c8a161d | 1805 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1806 | #, php-format |
1807 | msgid "Adding label %s" | |
2cd99257 | 1808 | msgstr "" |
1171c351 | 1809 | |
6c8a161d | 1810 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1811 | #, php-format |
1812 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1813 | msgstr "" | |
390e733a | 1814 | |
6c8a161d | 1815 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1816 | #, php-format |
1817 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1818 | msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" | |
1171c351 | 1819 | |
6c8a161d | 1820 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab AD |
1821 | #, fuzzy |
1822 | msgid "Adding filter..." | |
1823 | msgstr "Crea filtro..." | |
1171c351 | 1824 | |
be212a00 AD |
1825 | #: classes/opml.php:413 |
1826 | #, fuzzy, php-format | |
1827 | msgid "Processing category: %s" | |
1828 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1829 | ||
1830 | #: classes/opml.php:460 | |
1831 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1832 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1833 | ||
1834 | #: classes/opml.php:467 | |
1835 | msgid "Error while parsing document." | |
1836 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1837 | ||
1838 | #: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19 | |
1839 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1840 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
1841 | ||
1842 | #: classes/pref/users.php:27 | |
1843 | msgid "User details" | |
1844 | msgstr "Dettagli utente" | |
1845 | ||
1846 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1847 | msgid "User not found" | |
1848 | msgstr "Utente non trovato" | |
1849 | ||
1850 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1851 | msgid "Registered" | |
1852 | msgstr "Registrato" | |
1853 | ||
1854 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1855 | msgid "Last logged in" | |
1856 | msgstr "Ultimo accesso" | |
1857 | ||
1858 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1859 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1860 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
1861 | ||
1862 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1863 | msgid "Subscribed feeds" | |
1864 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
1865 | ||
1866 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1867 | msgid "User Editor" | |
1868 | msgstr "Editor utente" | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1871 | msgid "Access level: " | |
1872 | msgstr "Livello di accesso: " | |
1873 | ||
1874 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1875 | msgid "Change password to" | |
1876 | msgstr "Cambiare la password a" | |
1877 | ||
1878 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592 | |
1879 | #: classes/pref/feeds.php:833 | |
1880 | msgid "Options" | |
1881 | msgstr "Opzioni" | |
1882 | ||
1883 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1884 | msgid "E-mail: " | |
1885 | msgstr "Email:" | |
1886 | ||
1887 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1888 | #, php-format | |
1889 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1890 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
1891 | ||
1892 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1893 | #, php-format | |
1894 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1895 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
1896 | ||
1897 | #: classes/pref/users.php:269 | |
1898 | #, php-format | |
1899 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1900 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
1901 | ||
1902 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1903 | #, fuzzy, php-format | |
1904 | msgid "" | |
1905 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1906 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1907 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1910 | #, php-format | |
1911 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1912 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
1913 | ||
1914 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1915 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1916 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
1917 | ||
1918 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 | |
1919 | #: classes/pref/instances.php:154 | |
1920 | msgid "Edit" | |
1921 | msgstr "Modifica" | |
1922 | ||
1923 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1924 | msgid "Reset password" | |
1925 | msgstr "Reimposta password" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1928 | msgid "Access Level" | |
1929 | msgstr "Livello di accesso" | |
1930 | ||
1931 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1932 | msgid "Last login" | |
1933 | msgstr "Ultimo accesso" | |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195 | |
1936 | msgid "Click to edit" | |
1937 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/users.php:481 | |
1940 | msgid "No users defined." | |
1941 | msgstr "Nessun utente definito." | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/users.php:483 | |
1944 | msgid "No matching users found." | |
1945 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1948 | msgid "Caption" | |
1949 | msgstr "Intestazione" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1952 | msgid "Colors" | |
1953 | msgstr "Colori" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1956 | msgid "Foreground:" | |
1957 | msgstr "Primo piano:" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1960 | msgid "Background:" | |
1961 | msgstr "Sfondo:" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1964 | #, php-format | |
1965 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1966 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
1967 | ||
1968 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1969 | msgid "Clear colors" | |
1970 | msgstr "Pulisci colori" | |
1971 | ||
1972 | #: classes/pref/filters.php:57 | |
1973 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1974 | msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:" | |
1975 | ||
1976 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1977 | #, fuzzy | |
1978 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1979 | msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro." | |
1980 | ||
1981 | #: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640 | |
1982 | #: classes/pref/filters.php:755 | |
1983 | msgid "Match" | |
1984 | msgstr "Corrisponde" | |
1985 | ||
1986 | #: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 | |
1987 | #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681 | |
1988 | msgid "Add" | |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667 | |
1992 | #, fuzzy | |
1993 | msgid "Apply actions" | |
1994 | msgstr "Azioni notiziari" | |
1995 | ||
1996 | #: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696 | |
1997 | msgid "Enabled" | |
1998 | msgstr "Abilitato" | |
1999 | ||
2000 | #: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699 | |
2001 | msgid "Match any rule" | |
2002 | msgstr "" | |
2003 | ||
2004 | #: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711 | |
2005 | msgid "Test" | |
2006 | msgstr "Prova" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
2009 | #, php-format | |
2010 | msgid "%s on %s in %s" | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/filters.php:583 | |
2014 | msgid "Combine" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336 | |
2018 | msgid "Rescore articles" | |
2019 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/filters.php:714 | |
2022 | msgid "Create" | |
2023 | msgstr "Crea" | |
2024 | ||
2025 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
2026 | msgid "on field" | |
2027 | msgstr "al campo" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 | |
2030 | msgid "in" | |
2031 | msgstr "in" | |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/filters.php:783 | |
2034 | #, fuzzy | |
2035 | msgid "Save rule" | |
2036 | msgstr "Salva" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067 | |
2039 | msgid "Add rule" | |
2040 | msgstr "" | |
2041 | ||
2042 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
2043 | msgid "Perform Action" | |
2044 | msgstr "Esegui azione" | |
2045 | ||
2046 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
2047 | msgid "with parameters:" | |
2048 | msgstr "con parametri:" | |
2049 | ||
2050 | #: classes/pref/filters.php:850 | |
2051 | #, fuzzy | |
2052 | msgid "Save action" | |
2053 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093 | |
2056 | #, fuzzy | |
2057 | msgid "Add action" | |
2058 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2059 | ||
2060 | #: classes/pref/instances.php:153 | |
2061 | msgid "Link instance" | |
2062 | msgstr "Collega istanza" | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/instances.php:165 | |
2065 | msgid "" | |
2066 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2067 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per " | |
2070 | "condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS " | |
2071 | "utilizzando questo URL:" | |
2072 | ||
2073 | #: classes/pref/instances.php:175 | |
2074 | msgid "Last connected" | |
2075 | msgstr "Ultimo connesso" | |
2076 | ||
2077 | #: classes/pref/instances.php:176 | |
2078 | msgid "Status" | |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
2081 | #: classes/pref/instances.php:177 | |
2082 | msgid "Stored feeds" | |
2083 | msgstr "Notiziari memorizzati" | |
2084 | ||
2085 | #: classes/pref/prefs.php:17 | |
2086 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2087 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
2088 | ||
2089 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2090 | msgid "New password cannot be blank." | |
2091 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
2092 | ||
2093 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2094 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2095 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
2096 | ||
2097 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2098 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2099 | msgstr "" | |
2100 | ||
2101 | #: classes/pref/prefs.php:68 | |
2102 | msgid "The configuration was saved." | |
2103 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2104 | ||
2105 | #: classes/pref/prefs.php:83 | |
2106 | #, php-format | |
2107 | msgid "Unknown option: %s" | |
2108 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
2109 | ||
2110 | #: classes/pref/prefs.php:97 | |
2111 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2112 | msgstr "I dati personali sono stati salvati." | |
2113 | ||
2114 | #: classes/pref/prefs.php:137 | |
2115 | #, fuzzy | |
2116 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2117 | msgstr "Autenticazione" | |
2118 | ||
2119 | #: classes/pref/prefs.php:157 | |
2120 | msgid "Personal data" | |
2121 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 2122 | |
be212a00 AD |
2123 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
2124 | msgid "Full name" | |
2125 | msgstr "Nome completo" | |
d9d5ce4c | 2126 | |
be212a00 AD |
2127 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
2128 | msgid "E-mail" | |
2129 | msgstr "Email" | |
1171c351 | 2130 | |
be212a00 AD |
2131 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
2132 | msgid "Access level" | |
2133 | msgstr "Livello di accesso" | |
1171c351 | 2134 | |
be212a00 AD |
2135 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
2136 | msgid "Save data" | |
2137 | msgstr "Salva dati" | |
d9d5ce4c | 2138 | |
be212a00 AD |
2139 | #: classes/pref/prefs.php:207 |
2140 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2141 | msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." | |
d9d5ce4c | 2142 | |
be212a00 AD |
2143 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
2144 | msgid "Old password" | |
2145 | msgstr "Vecchia password" | |
1171c351 | 2146 | |
be212a00 AD |
2147 | #: classes/pref/prefs.php:242 |
2148 | msgid "New password" | |
2149 | msgstr "Nuova password" | |
1171c351 | 2150 | |
be212a00 AD |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:247 |
2152 | msgid "Confirm password" | |
2153 | msgstr "Conferma password" | |
1171c351 | 2154 | |
be212a00 AD |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:257 |
2156 | msgid "Change password" | |
2157 | msgstr "Cambia password" | |
2158 | ||
2159 | #: classes/pref/prefs.php:263 | |
2160 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
00345909 | 2161 | msgstr "" |
67ae092f | 2162 | |
be212a00 AD |
2163 | #: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 |
2164 | #, fuzzy | |
2165 | msgid "Enter your password" | |
2166 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" | |
1171c351 | 2167 | |
be212a00 AD |
2168 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
2169 | #, fuzzy | |
2170 | msgid "Disable OTP" | |
2171 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
e8638cc9 | 2172 | |
be212a00 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:309 |
2174 | msgid "" | |
2175 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2176 | "would automatically disable OTP." | |
5c33ecab | 2177 | msgstr "" |
e8638cc9 | 2178 | |
be212a00 AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
2180 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
6c8a161d AD |
2181 | msgstr "" |
2182 | ||
be212a00 AD |
2183 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2184 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
2185 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2186 | |
be212a00 AD |
2187 | #: classes/pref/prefs.php:360 |
2188 | #, fuzzy | |
2189 | msgid "Enable OTP" | |
2190 | msgstr "Abilitato" | |
35f1dd37 | 2191 | |
be212a00 AD |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2193 | msgid "Select theme" | |
2194 | msgstr "Seleziona tema" | |
89841c5d | 2195 | |
be212a00 AD |
2196 | #: classes/pref/prefs.php:508 |
2197 | msgid "Customize" | |
2198 | msgstr "Personalizza" | |
19556424 | 2199 | |
be212a00 AD |
2200 | #: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 |
2201 | #: classes/pref/prefs.php:539 | |
2202 | msgid "Yes" | |
2203 | msgstr "Sì" | |
2cd99257 | 2204 | |
be212a00 AD |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 |
2206 | msgid "No" | |
2207 | msgstr "No" | |
2cd99257 | 2208 | |
be212a00 AD |
2209 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
2210 | msgid "Register" | |
2211 | msgstr "Registro" | |
d9d5ce4c | 2212 | |
be212a00 AD |
2213 | #: classes/pref/prefs.php:573 |
2214 | msgid "Clear" | |
2215 | msgstr "Pulisci" | |
2cd99257 | 2216 | |
be212a00 | 2217 | #: classes/pref/prefs.php:579 |
5c33ecab | 2218 | #, php-format |
be212a00 AD |
2219 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
2220 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2221 | |
be212a00 AD |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:604 |
2223 | msgid "Save configuration" | |
2224 | msgstr "Salva configurazione" | |
19556424 | 2225 | |
be212a00 AD |
2226 | #: classes/pref/prefs.php:607 |
2227 | msgid "Manage profiles" | |
2228 | msgstr "Gestisci profili" | |
e95e7819 | 2229 | |
be212a00 AD |
2230 | #: classes/pref/prefs.php:610 |
2231 | msgid "Reset to defaults" | |
2232 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2cd99257 | 2233 | |
be212a00 AD |
2234 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2235 | #, fuzzy | |
2236 | msgid "Show additional preferences" | |
2237 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
6abaa938 | 2238 | |
be212a00 AD |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220 |
2240 | #, fuzzy | |
2241 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2242 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
2243 | ||
2244 | #: classes/pref/prefs.php:647 | |
2245 | #, fuzzy | |
2246 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2247 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
2248 | ||
2249 | #: classes/pref/prefs.php:659 | |
2250 | msgid "" | |
2251 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2252 | "directory before continuing." | |
5c33ecab | 2253 | msgstr "" |
00345909 | 2254 | |
be212a00 AD |
2255 | #: classes/pref/prefs.php:662 |
2256 | #, fuzzy | |
2257 | msgid "Ready to update." | |
2258 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
6abaa938 | 2259 | |
be212a00 AD |
2260 | #: classes/pref/prefs.php:667 |
2261 | #, fuzzy | |
2262 | msgid "Start update" | |
2263 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
6abaa938 | 2264 | |
be212a00 AD |
2265 | #: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746 |
2266 | #, fuzzy | |
2267 | msgid "Incorrect password" | |
2268 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" | |
6abaa938 | 2269 | |
be212a00 AD |
2270 | #: classes/pref/feeds.php:12 |
2271 | msgid "Check to enable field" | |
2272 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
6abaa938 | 2273 | |
be212a00 AD |
2274 | #: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 |
2275 | #: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 | |
2276 | #: classes/pref/feeds.php:254 | |
2277 | #, fuzzy, php-format | |
2278 | msgid "(%d feeds)" | |
2279 | msgstr "Notiziari memorizzati" | |
6abaa938 | 2280 | |
be212a00 AD |
2281 | #: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746 |
2282 | msgid "Feed" | |
2283 | msgstr "Notiziario" | |
e84e813f | 2284 | |
be212a00 AD |
2285 | #: classes/pref/feeds.php:499 |
2286 | msgid "Feed Title" | |
2287 | msgstr "Titolo notiziario" | |
34f9c6b2 | 2288 | |
be212a00 AD |
2289 | #: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797 |
2290 | msgid "using" | |
2291 | msgstr "utilizzando" | |
6cb89bc6 | 2292 | |
be212a00 AD |
2293 | #: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808 |
2294 | msgid "Article purging:" | |
2295 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
6cb89bc6 | 2296 | |
be212a00 AD |
2297 | #: classes/pref/feeds.php:588 |
2298 | msgid "" | |
2299 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2300 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
00345909 | 2301 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2302 | "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il " |
2303 | "proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di " | |
2304 | "Twitter." | |
6abaa938 | 2305 | |
be212a00 AD |
2306 | #: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837 |
2307 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2308 | msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" | |
67ae092f | 2309 | |
be212a00 AD |
2310 | #: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842 |
2311 | msgid "Right-to-left content" | |
2312 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
6abaa938 | 2313 | |
be212a00 AD |
2314 | #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848 |
2315 | msgid "Include in e-mail digest" | |
2316 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
fe6d5185 | 2317 | |
be212a00 AD |
2318 | #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854 |
2319 | msgid "Always display image attachments" | |
2320 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" | |
fe6d5185 | 2321 | |
be212a00 AD |
2322 | #: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862 |
2323 | msgid "Cache images locally" | |
2324 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
fe6d5185 | 2325 | |
be212a00 AD |
2326 | #: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868 |
2327 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2328 | msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" | |
fe6d5185 | 2329 | |
be212a00 AD |
2330 | #: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874 |
2331 | msgid "Mark posts as updated on content change" | |
2332 | msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" | |
6abaa938 | 2333 | |
be212a00 AD |
2334 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
2335 | msgid "Icon" | |
2336 | msgstr "Icona" | |
e84e813f | 2337 | |
be212a00 AD |
2338 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
2339 | msgid "Replace" | |
2340 | msgstr "Sostituisci" | |
2341 | ||
2342 | #: classes/pref/feeds.php:717 | |
2343 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2344 | msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti" | |
2345 | ||
2346 | #: classes/pref/feeds.php:724 | |
2347 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
e84e813f | 2348 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2349 | "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati " |
2350 | "all'invio." | |
e84e813f | 2351 | |
be212a00 AD |
2352 | #: classes/pref/feeds.php:740 |
2353 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" | |
e84e813f | 2354 | msgstr "" |
e84e813f | 2355 | |
be212a00 AD |
2356 | #: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183 |
2357 | msgid "All done." | |
2358 | msgstr "Fatto tutto." | |
5c33ecab | 2359 | |
be212a00 AD |
2360 | #: classes/pref/feeds.php:1238 |
2361 | msgid "Feeds with errors" | |
2362 | msgstr "Notiziari con errori" | |
2363 | ||
2364 | #: classes/pref/feeds.php:1258 | |
2365 | #, fuzzy | |
2366 | msgid "Inactive feeds" | |
2367 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2368 | ||
2369 | #: classes/pref/feeds.php:1295 | |
2370 | msgid "Edit selected feeds" | |
2371 | msgstr "Modifica i notiziari selezionati" | |
2372 | ||
2373 | #: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311 | |
2374 | msgid "Reset sort order" | |
2375 | msgstr "Reimposta ordinamento" | |
2376 | ||
2377 | #: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186 | |
2378 | msgid "Batch subscribe" | |
e84e813f | 2379 | msgstr "" |
2cd99257 | 2380 | |
be212a00 AD |
2381 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2382 | #, fuzzy | |
2383 | msgid "Categories" | |
2384 | msgstr "Categorie notiziario" | |
bf9b87b5 | 2385 | |
be212a00 | 2386 | #: classes/pref/feeds.php:1307 |
e95e7819 | 2387 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2388 | msgid "Add category" |
2389 | msgstr "Modifica categorie" | |
e95e7819 | 2390 | |
be212a00 | 2391 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
5c33ecab | 2392 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2393 | msgid "(Un)hide empty categories" |
2394 | msgstr "Modifica categorie" | |
2395 | ||
2396 | #: classes/pref/feeds.php:1313 | |
2397 | #, fuzzy | |
2398 | msgid "Remove selected" | |
2399 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" | |
2400 | ||
2401 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
2402 | msgid "More actions..." | |
2403 | msgstr "Altre azioni..." | |
2404 | ||
2405 | #: classes/pref/feeds.php:1331 | |
2406 | msgid "Manual purge" | |
2407 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
2408 | ||
2409 | #: classes/pref/feeds.php:1335 | |
2410 | msgid "Clear feed data" | |
2411 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
2412 | ||
2413 | #: classes/pref/feeds.php:1386 | |
2414 | msgid "Import and export" | |
e84e813f | 2415 | msgstr "" |
6abaa938 | 2416 | |
be212a00 AD |
2417 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
2418 | msgid "OPML" | |
2419 | msgstr "OPML" | |
89841c5d | 2420 | |
be212a00 AD |
2421 | #: classes/pref/feeds.php:1390 |
2422 | msgid "" | |
2423 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2424 | "Tiny RSS settings." | |
2425 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2426 | |
be212a00 AD |
2427 | #: classes/pref/feeds.php:1392 |
2428 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2429 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2430 | |
be212a00 AD |
2431 | #: classes/pref/feeds.php:1405 |
2432 | #, fuzzy | |
2433 | msgid "Import my OPML" | |
2434 | msgstr "Importazione OPML..." | |
6abaa938 | 2435 | |
be212a00 AD |
2436 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
2437 | #, fuzzy | |
2438 | msgid "Filename:" | |
2439 | msgstr "Nome completo" | |
6abaa938 | 2440 | |
be212a00 AD |
2441 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
2442 | #, fuzzy | |
2443 | msgid "Include settings" | |
2444 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
fe6d5185 | 2445 | |
be212a00 AD |
2446 | #: classes/pref/feeds.php:1415 |
2447 | #, fuzzy | |
2448 | msgid "Export OPML" | |
2449 | msgstr "Importazione OPML..." | |
fe6d5185 | 2450 | |
be212a00 AD |
2451 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
2452 | msgid "" | |
2453 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2454 | "knows the URL below." | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca " | |
2457 | "l'URL seguente." | |
fe6d5185 | 2458 | |
be212a00 AD |
2459 | #: classes/pref/feeds.php:1421 |
2460 | msgid "" | |
2461 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2462 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2463 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2464 | |
be212a00 AD |
2465 | #: classes/pref/feeds.php:1424 |
2466 | #, fuzzy | |
2467 | msgid "Display published OPML URL" | |
2468 | msgstr "URL OPML pubblico" | |
fe6d5185 | 2469 | |
be212a00 AD |
2470 | #: classes/pref/feeds.php:1427 |
2471 | #, fuzzy | |
2472 | msgid "Article archive" | |
2473 | msgstr "Data dell'articolo" | |
6abaa938 | 2474 | |
be212a00 AD |
2475 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
2476 | msgid "" | |
2477 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2478 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2479 | msgstr "" | |
c4255fdd | 2480 | |
be212a00 AD |
2481 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
2482 | msgid "Export my data" | |
2483 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2484 | |
be212a00 AD |
2485 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
2486 | msgid "Import" | |
2487 | msgstr "Importa" | |
bf9b87b5 | 2488 | |
be212a00 AD |
2489 | #: classes/pref/feeds.php:1454 |
2490 | msgid "Firefox integration" | |
2491 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
e8638cc9 | 2492 | |
be212a00 AD |
2493 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
2494 | msgid "" | |
2495 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2496 | "link below." | |
2497 | msgstr "" | |
2498 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
2499 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
8182e647 | 2500 | |
be212a00 AD |
2501 | #: classes/pref/feeds.php:1463 |
2502 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2503 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
8182e647 | 2504 | |
be212a00 AD |
2505 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
2506 | msgid "Bookmarklets" | |
2507 | msgstr "" | |
8182e647 | 2508 | |
be212a00 AD |
2509 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
2510 | msgid "" | |
2511 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2512 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2513 | msgstr "" | |
2514 | "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; " | |
2515 | "aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul " | |
2516 | "collegamento per sottoscriverlo." | |
e84e813f | 2517 | |
be212a00 AD |
2518 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
2519 | #, php-format | |
2520 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2521 | msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?" | |
fe6d5185 | 2522 | |
be212a00 AD |
2523 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
2524 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2525 | msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS" | |
fe6d5185 | 2526 | |
be212a00 AD |
2527 | #: classes/pref/feeds.php:1483 |
2528 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
e84e813f | 2529 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2530 | |
be212a00 AD |
2531 | #: classes/pref/feeds.php:1491 |
2532 | #, fuzzy | |
2533 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2534 | msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
fe6d5185 | 2535 | |
be212a00 AD |
2536 | #: classes/pref/feeds.php:1493 |
2537 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2538 | msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
fe6d5185 | 2539 | |
be212a00 AD |
2540 | #: classes/pref/feeds.php:1495 |
2541 | msgid "" | |
2542 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2543 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2544 | msgstr "" | |
2545 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
2546 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
2547 | "sotto." | |
fe6d5185 | 2548 | |
be212a00 AD |
2549 | #: classes/pref/feeds.php:1501 |
2550 | msgid "Display URL" | |
2551 | msgstr "Visualizza URL" | |
fe6d5185 | 2552 | |
be212a00 AD |
2553 | #: classes/pref/feeds.php:1504 |
2554 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2555 | msgstr "Pulisci tutti gli URL generati" | |
fe6d5185 | 2556 | |
be212a00 AD |
2557 | #: classes/pref/feeds.php:1506 |
2558 | msgid "Articles shared by URL" | |
2559 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2560 | |
be212a00 AD |
2561 | #: classes/pref/feeds.php:1508 |
2562 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2563 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2564 | |
be212a00 AD |
2565 | #: classes/pref/feeds.php:1511 |
2566 | #, fuzzy | |
2567 | msgid "Unshare all articles" | |
2568 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
2569 | ||
2570 | #: classes/pref/feeds.php:1582 | |
2571 | msgid "" | |
2572 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2573 | "first):" | |
e95e7819 | 2574 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2575 | "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi " |
2576 | "(più vecchi prima):" | |
e95e7819 | 2577 | |
be212a00 AD |
2578 | #: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688 |
2579 | msgid "Click to edit feed" | |
2580 | msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" | |
1f8c187d | 2581 | |
be212a00 AD |
2582 | #: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708 |
2583 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2584 | msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" | |
1f8c187d | 2585 | |
be212a00 AD |
2586 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
2587 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
2588 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1f8c187d | 2589 | |
be212a00 | 2590 | #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 |
e84e813f AD |
2591 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2592 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
fe6d5185 | 2593 | |
e84e813f AD |
2594 | #: js/digest.js:69 |
2595 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2596 | msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" | |
fe6d5185 | 2597 | |
be212a00 | 2598 | #: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456 |
e84e813f AD |
2599 | msgid "Unstar article" |
2600 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
fe6d5185 | 2601 | |
be212a00 | 2602 | #: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461 |
e84e813f AD |
2603 | msgid "Star article" |
2604 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
fe6d5185 | 2605 | |
be212a00 | 2606 | #: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496 |
e84e813f AD |
2607 | msgid "Unpublish article" |
2608 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
fe6d5185 | 2609 | |
be212a00 | 2610 | #: js/digest.js:287 |
e84e813f AD |
2611 | msgid "Error: unable to load article." |
2612 | msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." | |
fe6d5185 | 2613 | |
be212a00 | 2614 | #: js/digest.js:445 |
e84e813f AD |
2615 | msgid "Click to expand article." |
2616 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." | |
fe6d5185 | 2617 | |
be212a00 | 2618 | #: js/digest.js:518 |
e84e813f AD |
2619 | msgid "%d more..." |
2620 | msgstr "%d altri..." | |
fe6d5185 | 2621 | |
be212a00 | 2622 | #: js/digest.js:525 |
e84e813f AD |
2623 | msgid "No unread feeds." |
2624 | msgstr "Nessun notiziario non letto." | |
fe6d5185 | 2625 | |
be212a00 | 2626 | #: js/digest.js:627 |
e84e813f AD |
2627 | msgid "Load more..." |
2628 | msgstr "Carica altri..." | |
fe6d5185 | 2629 | |
be212a00 | 2630 | #: js/feedlist.js:283 |
e84e813f AD |
2631 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2632 | msgstr "" | |
2633 | "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" | |
fe6d5185 | 2634 | |
e84e813f AD |
2635 | #: js/functions.js:91 |
2636 | msgid "" | |
2637 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2638 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le " | |
2641 | "informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database." | |
fe6d5185 | 2642 | |
5c33ecab | 2643 | #: js/functions.js:618 |
e84e813f AD |
2644 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2645 | msgstr "La sintassi della data appare con corretta:" | |
fe6d5185 | 2646 | |
5c33ecab | 2647 | #: js/functions.js:621 |
e84e813f AD |
2648 | msgid "Date syntax is incorrect." |
2649 | msgstr "La sintassi della data non è corretta." | |
fe6d5185 | 2650 | |
5c33ecab | 2651 | #: js/functions.js:748 |
e84e813f AD |
2652 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2653 | msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" | |
fe6d5185 | 2654 | |
5c33ecab | 2655 | #: js/functions.js:780 |
e84e813f AD |
2656 | msgid "Please select an image file to upload." |
2657 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." | |
fe6d5185 | 2658 | |
5c33ecab | 2659 | #: js/functions.js:782 |
e84e813f AD |
2660 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2661 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
fe6d5185 | 2662 | |
5c33ecab | 2663 | #: js/functions.js:799 |
e84e813f AD |
2664 | msgid "Please enter label caption:" |
2665 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" | |
fe6d5185 | 2666 | |
5c33ecab | 2667 | #: js/functions.js:804 |
e84e813f AD |
2668 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2669 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." | |
fe6d5185 | 2670 | |
be212a00 | 2671 | #: js/functions.js:847 |
e84e813f AD |
2672 | msgid "Subscribe to Feed" |
2673 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
fe6d5185 | 2674 | |
be212a00 | 2675 | #: js/functions.js:874 |
e84e813f AD |
2676 | msgid "Subscribed to %s" |
2677 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" | |
fe6d5185 | 2678 | |
be212a00 | 2679 | #: js/functions.js:879 |
e84e813f AD |
2680 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2681 | msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido." | |
fe6d5185 | 2682 | |
be212a00 | 2683 | #: js/functions.js:882 |
e84e813f AD |
2684 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2685 | msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario." | |
fe6d5185 | 2686 | |
be212a00 | 2687 | #: js/functions.js:935 |
5c33ecab AD |
2688 | #, fuzzy |
2689 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
e84e813f | 2690 | msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato." |
fe6d5185 | 2691 | |
be212a00 | 2692 | #: js/functions.js:939 |
e84e813f AD |
2693 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2694 | msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." | |
fe6d5185 | 2695 | |
be212a00 | 2696 | #: js/functions.js:1067 |
5c33ecab AD |
2697 | #, fuzzy |
2698 | msgid "Edit rule" | |
2699 | msgstr "Modifica filtro" | |
2700 | ||
be212a00 | 2701 | #: js/functions.js:1093 |
5c33ecab AD |
2702 | #, fuzzy |
2703 | msgid "Edit action" | |
2704 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2705 | ||
be212a00 | 2706 | #: js/functions.js:1130 |
e84e813f AD |
2707 | msgid "Create Filter" |
2708 | msgstr "Crea filtro" | |
fe6d5185 | 2709 | |
be212a00 | 2710 | #: js/functions.js:1234 |
e84e813f AD |
2711 | msgid "" |
2712 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2713 | "hub again on next feed update." | |
2714 | msgstr "" | |
2715 | "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " | |
2716 | "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." | |
fe6d5185 | 2717 | |
be212a00 | 2718 | #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 |
e84e813f AD |
2719 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2720 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
fe6d5185 | 2721 | |
be212a00 | 2722 | #: js/functions.js:1362 |
e84e813f AD |
2723 | msgid "Please enter category title:" |
2724 | msgstr "Inserire il titolo della categoria:" | |
fe6d5185 | 2725 | |
be212a00 | 2726 | #: js/functions.js:1393 |
e84e813f AD |
2727 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2728 | msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" | |
fe6d5185 | 2729 | |
be212a00 | 2730 | #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 |
e84e813f AD |
2731 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2732 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
fe6d5185 | 2733 | |
be212a00 | 2734 | #: js/functions.js:1599 |
e84e813f AD |
2735 | msgid "Edit Feed" |
2736 | msgstr "Modifica notiziario" | |
1f8c187d | 2737 | |
be212a00 | 2738 | #: js/functions.js:1637 |
e84e813f AD |
2739 | msgid "More Feeds" |
2740 | msgstr "Altri notiziari" | |
67ae092f | 2741 | |
be212a00 | 2742 | #: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 |
5c33ecab AD |
2743 | #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 |
2744 | #: js/prefs.js:1480 | |
e84e813f AD |
2745 | msgid "No feeds are selected." |
2746 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
1f8c187d | 2747 | |
be212a00 | 2748 | #: js/functions.js:1740 |
e84e813f AD |
2749 | msgid "" |
2750 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2751 | "be removed." | |
2752 | msgstr "" | |
2753 | "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " | |
2754 | "archiviati non saranno rimossi." | |
b63d9765 | 2755 | |
be212a00 | 2756 | #: js/functions.js:1779 |
e84e813f AD |
2757 | msgid "Feeds with update errors" |
2758 | msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" | |
1f8c187d | 2759 | |
be212a00 | 2760 | #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317 |
e84e813f AD |
2761 | msgid "Remove selected feeds?" |
2762 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" | |
2cd99257 | 2763 | |
be212a00 AD |
2764 | #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 |
2765 | #: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 | |
2766 | #: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 | |
e84e813f AD |
2767 | msgid "No articles are selected." |
2768 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
1f8c187d | 2769 | |
e84e813f AD |
2770 | #: js/mail_button.js:21 |
2771 | msgid "Forward article by email" | |
2772 | msgstr "Inoltra l'articolo per email" | |
1f8c187d | 2773 | |
5c33ecab AD |
2774 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2775 | #, fuzzy | |
2776 | msgid "Edit category" | |
2777 | msgstr "Modifica categorie" | |
2778 | ||
2779 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2780 | #, fuzzy | |
2781 | msgid "Remove category" | |
2782 | msgstr "Crea categoria" | |
2783 | ||
e84e813f AD |
2784 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
2785 | msgid "Inverse" | |
2786 | msgstr "Inverso" | |
8182e647 | 2787 | |
e84e813f AD |
2788 | #: js/prefs.js:64 |
2789 | msgid "Please enter login:" | |
2790 | msgstr "Inserire l'accesso:" | |
e8638cc9 | 2791 | |
e84e813f AD |
2792 | #: js/prefs.js:71 |
2793 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2794 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." | |
6abaa938 | 2795 | |
e95e7819 | 2796 | #: js/prefs.js:137 |
e84e813f AD |
2797 | msgid "Edit Filter" |
2798 | msgstr "Modifica filtro" | |
2cd99257 | 2799 | |
5c33ecab AD |
2800 | #: js/prefs.js:184 |
2801 | #, fuzzy | |
2802 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 2803 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" |
2cd99257 | 2804 | |
5c33ecab | 2805 | #: js/prefs.js:299 |
e84e813f AD |
2806 | msgid "Remove selected labels?" |
2807 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
2cd99257 | 2808 | |
5c33ecab | 2809 | #: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 |
e84e813f AD |
2810 | msgid "No labels are selected." |
2811 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
2cd99257 | 2812 | |
5c33ecab | 2813 | #: js/prefs.js:329 |
e84e813f AD |
2814 | msgid "" |
2815 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2816 | "removed." | |
2817 | msgstr "" | |
2818 | "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " | |
2819 | "predefinito e il proprio utente." | |
2cd99257 | 2820 | |
5c33ecab | 2821 | #: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 |
e84e813f AD |
2822 | msgid "No users are selected." |
2823 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
2cd99257 | 2824 | |
5c33ecab | 2825 | #: js/prefs.js:364 |
e84e813f AD |
2826 | msgid "Remove selected filters?" |
2827 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2cd99257 | 2828 | |
5c33ecab | 2829 | #: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 |
e84e813f AD |
2830 | msgid "No filters are selected." |
2831 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2832 | |
5c33ecab | 2833 | #: js/prefs.js:398 |
e84e813f AD |
2834 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2835 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2836 | |
5c33ecab | 2837 | #: js/prefs.js:432 |
e84e813f AD |
2838 | msgid "Please select only one feed." |
2839 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
b63d9765 | 2840 | |
5c33ecab | 2841 | #: js/prefs.js:438 |
e84e813f AD |
2842 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2843 | msgstr "" | |
2844 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
b63d9765 | 2845 | |
5c33ecab | 2846 | #: js/prefs.js:460 |
e84e813f AD |
2847 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2848 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" | |
89841c5d | 2849 | |
5c33ecab | 2850 | #: js/prefs.js:498 |
e84e813f AD |
2851 | msgid "Login field cannot be blank." |
2852 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
422e7d24 | 2853 | |
5c33ecab | 2854 | #: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 |
e84e813f AD |
2855 | msgid "Please select only one user." |
2856 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
bf9b87b5 | 2857 | |
5c33ecab | 2858 | #: js/prefs.js:557 |
e84e813f AD |
2859 | msgid "Reset password of selected user?" |
2860 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
d9d5ce4c | 2861 | |
5c33ecab | 2862 | #: js/prefs.js:622 |
e84e813f AD |
2863 | msgid "Please select only one filter." |
2864 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
d9d5ce4c | 2865 | |
5c33ecab AD |
2866 | #: js/prefs.js:640 |
2867 | #, fuzzy | |
2868 | msgid "Combine selected filters?" | |
2869 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2870 | ||
2871 | #: js/prefs.js:704 | |
e84e813f AD |
2872 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2873 | msgstr "Modifica notiziari multipli" | |
bf9b87b5 | 2874 | |
5c33ecab | 2875 | #: js/prefs.js:728 |
e84e813f AD |
2876 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2877 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
4bd24849 | 2878 | |
5c33ecab | 2879 | #: js/prefs.js:820 |
e84e813f AD |
2880 | msgid "OPML Import" |
2881 | msgstr "Importazione OPML" | |
4bd24849 | 2882 | |
5c33ecab | 2883 | #: js/prefs.js:847 |
e84e813f AD |
2884 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2885 | msgstr "Scegliere prima un file OPML." | |
2cd99257 | 2886 | |
5c33ecab | 2887 | #: js/prefs.js:863 |
e84e813f | 2888 | msgid "Please choose the file first." |
00345909 | 2889 | msgstr "" |
2cd99257 | 2890 | |
5c33ecab | 2891 | #: js/prefs.js:1019 |
e84e813f AD |
2892 | msgid "Reset to defaults?" |
2893 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
2cd99257 | 2894 | |
5c33ecab AD |
2895 | #: js/prefs.js:1224 |
2896 | msgid "" | |
2897 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
2898 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2899 | |
5c33ecab | 2900 | #: js/prefs.js:1251 |
e84e813f AD |
2901 | msgid "Remove selected categories?" |
2902 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
6abaa938 | 2903 | |
5c33ecab | 2904 | #: js/prefs.js:1267 |
e84e813f AD |
2905 | msgid "No categories are selected." |
2906 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
d9d5ce4c | 2907 | |
5c33ecab AD |
2908 | #: js/prefs.js:1275 |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Category title:" | |
2911 | msgstr "Categorie" | |
2912 | ||
2913 | #: js/prefs.js:1306 | |
e84e813f AD |
2914 | msgid "Feeds without recent updates" |
2915 | msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" | |
d9d5ce4c | 2916 | |
5c33ecab | 2917 | #: js/prefs.js:1355 |
e84e813f AD |
2918 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2919 | msgstr "" | |
2920 | "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" | |
6abaa938 | 2921 | |
5c33ecab | 2922 | #: js/prefs.js:1464 |
e84e813f AD |
2923 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2924 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
390e733a | 2925 | |
5c33ecab | 2926 | #: js/prefs.js:1487 |
e84e813f AD |
2927 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2928 | msgstr "" | |
2929 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2930 | "molto tempo." | |
c4255fdd | 2931 | |
5c33ecab | 2932 | #: js/prefs.js:1507 |
e84e813f AD |
2933 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
2934 | msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" | |
2cd99257 | 2935 | |
5c33ecab | 2936 | #: js/prefs.js:1544 |
e84e813f AD |
2937 | msgid "Settings Profiles" |
2938 | msgstr "Impostazioni dei profili" | |
2cd99257 | 2939 | |
5c33ecab | 2940 | #: js/prefs.js:1553 |
e84e813f AD |
2941 | msgid "" |
2942 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2943 | msgstr "" | |
2944 | "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " | |
2945 | "saranno rimossi." | |
6abaa938 | 2946 | |
5c33ecab | 2947 | #: js/prefs.js:1571 |
e84e813f AD |
2948 | msgid "No profiles are selected." |
2949 | msgstr "Nessun profilo selezionato." | |
6abaa938 | 2950 | |
5c33ecab | 2951 | #: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 |
e84e813f AD |
2952 | msgid "Activate selected profile?" |
2953 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" | |
390e733a | 2954 | |
5c33ecab | 2955 | #: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
2956 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2957 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare" | |
390e733a | 2958 | |
5c33ecab | 2959 | #: js/prefs.js:1656 |
e84e813f AD |
2960 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2961 | msgstr "" | |
2962 | "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. " | |
2963 | "Continuare?" | |
390e733a | 2964 | |
5c33ecab | 2965 | #: js/prefs.js:1675 |
e84e813f AD |
2966 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
2967 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2968 | |
5c33ecab | 2969 | #: js/prefs.js:1773 |
e84e813f AD |
2970 | msgid "Label Editor" |
2971 | msgstr "Editor etichette" | |
6abaa938 | 2972 | |
5c33ecab | 2973 | #: js/prefs.js:1836 |
e84e813f AD |
2974 | msgid "" |
2975 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2976 | msgstr "" | |
2977 | "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. " | |
2978 | "Continuare?" | |
6abaa938 | 2979 | |
5c33ecab | 2980 | #: js/prefs.js:1907 |
e84e813f AD |
2981 | msgid "Link Instance" |
2982 | msgstr "Collega istanza" | |
89841c5d | 2983 | |
5c33ecab | 2984 | #: js/prefs.js:1958 |
e84e813f AD |
2985 | msgid "Edit Instance" |
2986 | msgstr "Modifica istanza" | |
6abaa938 | 2987 | |
5c33ecab | 2988 | #: js/prefs.js:2007 |
e84e813f AD |
2989 | msgid "Remove selected instances?" |
2990 | msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" | |
6abaa938 | 2991 | |
5c33ecab | 2992 | #: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 |
e84e813f AD |
2993 | msgid "No instances are selected." |
2994 | msgstr "Nessun istanza selezionata." | |
6abaa938 | 2995 | |
5c33ecab | 2996 | #: js/prefs.js:2041 |
e84e813f AD |
2997 | msgid "Please select only one instance." |
2998 | msgstr "Selezionare solo un'istanza." | |
6abaa938 | 2999 | |
5c33ecab | 3000 | #: js/prefs.js:2076 |
e84e813f | 3001 | msgid "Export Data" |
00345909 | 3002 | msgstr "" |
6abaa938 | 3003 | |
5c33ecab | 3004 | #: js/prefs.js:2103 |
e84e813f AD |
3005 | msgid "" |
3006 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3007 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3008 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3009 | |
5c33ecab | 3010 | #: js/prefs.js:2156 |
e84e813f | 3011 | msgid "Data Import" |
00345909 | 3012 | msgstr "" |
2cd99257 | 3013 | |
be212a00 | 3014 | #: js/prefs.js:2192 |
e95e7819 | 3015 | msgid "Subscribing to feeds..." |
00345909 | 3016 | msgstr "" |
e95e7819 | 3017 | |
be212a00 | 3018 | #: js/prefs.js:2268 |
5c33ecab AD |
3019 | msgid "" |
3020 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
3021 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3022 | msgstr "" | |
3023 | ||
e84e813f | 3024 | #: js/share_button.js:10 |
e84e813f | 3025 | msgid "Share article by URL" |
00345909 | 3026 | msgstr "" |
2cd99257 | 3027 | |
2d6a64af | 3028 | #: js/tt-rss.js:147 |
e84e813f AD |
3029 | msgid "Mark all articles as read?" |
3030 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 3031 | |
2d6a64af | 3032 | #: js/tt-rss.js:410 |
e84e813f AD |
3033 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3034 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 3035 | |
be212a00 | 3036 | #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 |
e84e813f AD |
3037 | msgid "Please select some feed first." |
3038 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
2cd99257 | 3039 | |
2d6a64af | 3040 | #: js/tt-rss.js:591 |
e84e813f AD |
3041 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3042 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
2cd99257 | 3043 | |
2d6a64af | 3044 | #: js/tt-rss.js:601 |
e84e813f AD |
3045 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3046 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
2cd99257 | 3047 | |
be212a00 | 3048 | #: js/tt-rss.js:1052 |
e84e813f AD |
3049 | msgid "New version available!" |
3050 | msgstr "Nuova versione disponibile." | |
d9d5ce4c | 3051 | |
be212a00 AD |
3052 | #: js/viewfeed.js:108 |
3053 | #, fuzzy | |
3054 | msgid "Cancel search" | |
3055 | msgstr "Annulla" | |
3056 | ||
3057 | #: js/viewfeed.js:942 | |
e84e813f AD |
3058 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3059 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
83573d31 | 3060 | |
be212a00 | 3061 | #: js/viewfeed.js:970 |
e84e813f AD |
3062 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3063 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" | |
6abaa938 | 3064 | |
be212a00 | 3065 | #: js/viewfeed.js:972 |
e84e813f AD |
3066 | msgid "Delete %d selected articles?" |
3067 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" | |
8182e647 | 3068 | |
be212a00 | 3069 | #: js/viewfeed.js:1014 |
e84e813f AD |
3070 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3071 | msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" | |
89841c5d | 3072 | |
be212a00 | 3073 | #: js/viewfeed.js:1017 |
e84e813f AD |
3074 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3075 | msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" | |
89841c5d | 3076 | |
be212a00 | 3077 | #: js/viewfeed.js:1061 |
e84e813f AD |
3078 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3079 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
d9d5ce4c | 3080 | |
be212a00 | 3081 | #: js/viewfeed.js:1085 |
e84e813f AD |
3082 | msgid "Edit article Tags" |
3083 | msgstr "Modifica etichette articolo" | |
6abaa938 | 3084 | |
be212a00 | 3085 | #: js/viewfeed.js:1247 |
e84e813f AD |
3086 | msgid "No article is selected." |
3087 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 3088 | |
be212a00 | 3089 | #: js/viewfeed.js:1282 |
e84e813f AD |
3090 | msgid "No articles found to mark" |
3091 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 3092 | |
be212a00 | 3093 | #: js/viewfeed.js:1284 |
e84e813f AD |
3094 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3095 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 3096 | |
be212a00 | 3097 | #: js/viewfeed.js:1402 |
e84e813f AD |
3098 | msgid "Loading..." |
3099 | msgstr "Caricamento..." | |
67ae092f | 3100 | |
be212a00 | 3101 | #: js/viewfeed.js:1891 |
e84e813f AD |
3102 | msgid "Open original article" |
3103 | msgstr "Apri articolo di origine" | |
2cd99257 | 3104 | |
be212a00 | 3105 | #: js/viewfeed.js:1897 |
e84e813f AD |
3106 | msgid "View in a tt-rss tab" |
3107 | msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" | |
2cd99257 | 3108 | |
be212a00 | 3109 | #: js/viewfeed.js:1905 |
e84e813f | 3110 | msgid "Mark above as read" |
00345909 | 3111 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 3112 | |
be212a00 | 3113 | #: js/viewfeed.js:1911 |
e84e813f | 3114 | msgid "Mark below as read" |
00345909 | 3115 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 3116 | |
be212a00 | 3117 | #: js/viewfeed.js:1967 |
e84e813f AD |
3118 | msgid "Remove label" |
3119 | msgstr "Rimuovi etichetta" | |
d9d5ce4c | 3120 | |
be212a00 | 3121 | #: js/viewfeed.js:1991 |
e84e813f AD |
3122 | msgid "Playing..." |
3123 | msgstr "In riproduzione..." | |
d9d5ce4c | 3124 | |
be212a00 | 3125 | #: js/viewfeed.js:1992 |
e84e813f AD |
3126 | msgid "Click to pause" |
3127 | msgstr "Fare clic per mettere in pausa" | |
76428e4b | 3128 | |
be212a00 | 3129 | #: js/viewfeed.js:2150 |
2d6a64af | 3130 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3131 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3132 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" | |
2d6a64af | 3133 | |
be212a00 AD |
3134 | #: js/viewfeed.js:2192 |
3135 | #, fuzzy | |
3136 | msgid "Please enter new score for this article:" | |
3137 | msgstr "Inserire il titolo della categoria:" | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid "match on" | |
3140 | #~ msgstr "corrisponde a" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Title or content" | |
3143 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
3144 | ||
3145 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3146 | #~ msgstr "La richiesta non può essere completata." | |
3147 | ||
3148 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3149 | #~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." | |
6c8a161d | 3150 | |
be212a00 AD |
3151 | #~ msgid "Category update has been scheduled." |
3152 | #~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." | |
6c8a161d | 3153 | |
be212a00 AD |
3154 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
3155 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." | |
6c8a161d | 3156 | |
be212a00 AD |
3157 | #~ msgid "Close this panel" |
3158 | #~ msgstr "Chiudi questo pannello" | |
6c8a161d | 3159 | |
be212a00 AD |
3160 | #~ msgid "Update feed" |
3161 | #~ msgstr "Aggiorna notiziario" | |
3162 | ||
3163 | #, fuzzy | |
3164 | #~ msgid "With subcategories" | |
3165 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
6c8a161d | 3166 | |
5c33ecab AD |
3167 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
3168 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
3169 | ||
3170 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3171 | #~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" | |
3172 | ||
3173 | #~ msgid "is already imported." | |
3174 | #~ msgstr "già importato." | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "OK" | |
3177 | #~ msgstr "OK" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
3180 | #~ msgstr "Registra su Twitter" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
3183 | #~ msgstr "" | |
3184 | #~ "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più " | |
3185 | #~ "tardi." | |
3186 | ||
3187 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
3188 | #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." | |
3189 | ||
5c33ecab AD |
3190 | #~ msgid "before" |
3191 | #~ msgstr "prima" | |
3192 | ||
3193 | #~ msgid "after" | |
3194 | #~ msgstr "dopo" | |
3195 | ||
3196 | #~ msgid "Check it" | |
3197 | #~ msgstr "Controllalo" | |
3198 | ||
5c33ecab AD |
3199 | #~ msgid "Inverse match" |
3200 | #~ msgstr "Corrispondenza inversa" | |
3201 | ||
5c33ecab AD |
3202 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3203 | #~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
3204 | ||
3205 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3206 | #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3209 | #~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate" | |
3210 | ||
5c33ecab AD |
3211 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
3212 | #~ msgstr "" | |
3213 | #~ "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le " | |
3214 | #~ "categorie." | |
3215 | ||
5c33ecab AD |
3216 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" |
3217 | #~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet" | |
3218 | ||
5c33ecab AD |
3219 | #~ msgid "Twitter" |
3220 | #~ msgstr "Twitter" | |
3221 | ||
3222 | #~ msgid "" | |
3223 | #~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " | |
3224 | #~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
3225 | #~ msgstr "" | |
3226 | #~ "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare " | |
3227 | #~ "questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "" | |
3230 | #~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " | |
3231 | #~ "to access your Twitter feeds." | |
3232 | #~ msgstr "" | |
3233 | #~ "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in " | |
3234 | #~ "grado di accedere a notiziari di Twitter." | |
3235 | ||
3236 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
3237 | #~ msgstr "Registra su Twitter.com" | |
3238 | ||
3239 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3240 | #~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate" | |
3241 | ||
5c33ecab AD |
3242 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3243 | #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
3244 | ||
5c33ecab AD |
3245 | #~ msgid "Attachment:" |
3246 | #~ msgstr "Allegato:" | |
3247 | ||
3248 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3249 | #~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3252 | #~ msgstr "Filtra risultati di prova" | |
3253 | ||
76428e4b AD |
3254 | #~ msgid "" |
3255 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3256 | #~ "next feed with unread articles." | |
3257 | #~ msgstr "" | |
3258 | #~ "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra " | |
3259 | #~ "degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con " | |
3260 | #~ "articoli non letti." |