]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
set error report url to https
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ee6d43a2 1# Tiny Tiny RSS resource file.
2# Copyright (C) 2014
31f93230 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ee6d43a2 4# FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014.
31f93230
VV
5#
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
31f93230 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c565a0cc 10"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
ee6d43a2 11"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
31f93230
VV
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
6e186238 14"Language: lv_LV\n"
31f93230
VV
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ee6d43a2 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
ee6d43a2 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
31f93230 20
e50920bb 21#: backend.php:73
31f93230
VV
22msgid "Use default"
23msgstr "Lietot noklusēto"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
31f93230
VV
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nekad nedzēst"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
31f93230
VV
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 nedēļu vecs"
32
e50920bb 33#: backend.php:76
31f93230
VV
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 nedēļas vecs"
36
e50920bb 37#: backend.php:77
31f93230
VV
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 mēnesi vecs"
40
e50920bb 41#: backend.php:78
31f93230
VV
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 mēnešus vecs"
44
e50920bb 45#: backend.php:79
31f93230
VV
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 mēnešus vecs"
48
e50920bb 49#: backend.php:82
31f93230
VV
50msgid "Default interval"
51msgstr "Noklusētais intervāls"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
31f93230
VV
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
31f93230
VV
62msgstr "Katras 15 minūtes"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
31f93230
VV
68msgstr "Katras 30 minūtes"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
31f93230
VV
72msgid "Hourly"
73msgstr "Ik stundu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
31f93230
VV
79msgstr "Katras 4 stundas"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
31f93230
VV
85msgstr "Katras 12 stundas"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
31f93230
VV
89msgid "Daily"
90msgstr "Ik dienas"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
31f93230
VV
94msgid "Weekly"
95msgstr "Ik nedēļu"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
31f93230
VV
100msgid "User"
101msgstr "Lietotājs"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
31f93230
VV
104msgid "Power User"
105msgstr "Superlietotājs"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
31f93230
VV
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrators"
110
31f93230 111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
118
119#: errors.php:15
02237a19 120msgid "Backend sanity check failed."
ee6d43a2 121msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
31f93230
VV
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Nav veicamās darbības."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
31f93230 154
02237a19 155#: errors.php:35
31f93230 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Barotne netika atrasta."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Lietotājs netika atrasts"
168
c565a0cc
AD
169#: index.php:148
170#: index.php:164
171#: index.php:282
172#: prefs.php:117
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8 174#: classes/pref/labels.php:282
c565a0cc 175#: classes/pref/feeds.php:1409
644f36a8
AD
176#: classes/pref/filters.php:779
177#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
ec5ac2ec 186#: js/tt-rss.js:55
c565a0cc 187#: js/tt-rss.js:553
644f36a8 188#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
190#: js/feedlist.js:484
191#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
193#: js/functions.js:772
194#: js/prefs.js:1446
195#: js/prefs.js:1499
196#: js/prefs.js:1539
197#: js/prefs.js:1556
198#: js/prefs.js:1572
199#: js/prefs.js:1592
c565a0cc 200#: js/tt-rss.js:570
644f36a8 201#: js/viewfeed.js:830
31f93230
VV
202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
204
c565a0cc 205#: index.php:182
31f93230
VV
206msgid "Collapse feedlist"
207msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
208
c565a0cc 209#: index.php:185
31f93230
VV
210msgid "Show articles"
211msgstr "Rādīt rakstus"
212
c565a0cc 213#: index.php:188
31f93230
VV
214msgid "Adaptive"
215msgstr "Adaptīvs"
216
c565a0cc 217#: index.php:189
31f93230
VV
218msgid "All Articles"
219msgstr "Visus rakstus"
220
c565a0cc
AD
221#: index.php:190
222#: include/functions2.php:102
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
31f93230
VV
224msgid "Starred"
225msgstr "Zvaigžņotos"
226
c565a0cc
AD
227#: index.php:191
228#: include/functions2.php:103
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
31f93230
VV
230msgid "Published"
231msgstr "Publicētos"
232
c565a0cc 233#: index.php:192
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
31f93230
VV
236msgid "Unread"
237msgstr "Nelasītos"
238
c565a0cc 239#: index.php:193
699e3cfc 240msgid "With Note"
ee6d43a2 241msgstr "Ar piezīmi"
699e3cfc 242
c565a0cc 243#: index.php:194
31f93230
VV
244msgid "Ignore Scoring"
245msgstr "Ignorēt novērtējumu"
246
c565a0cc 247#: index.php:197
31f93230
VV
248msgid "Sort articles"
249msgstr "Kārtot rakstus"
250
c565a0cc 251#: index.php:200
31f93230
VV
252msgid "Default"
253msgstr "Noklusētais"
254
c565a0cc 255#: index.php:201
20136c78 256msgid "Newest first"
ee6d43a2 257msgstr "Jaunāko vispirms"
31f93230 258
c565a0cc 259#: index.php:202
20136c78 260msgid "Oldest first"
ee6d43a2 261msgstr "Vecāko vispirms"
31f93230 262
c565a0cc 263#: index.php:203
1e2ce290
AD
264msgid "Title"
265msgstr "Virsraksts"
266
c565a0cc
AD
267#: index.php:207
268#: index.php:248
644f36a8 269#: include/functions2.php:90
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
31f93230
VV
273msgid "Mark as read"
274msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
275
c565a0cc 276#: index.php:210
6b3082ee 277msgid "Older than one day"
ee6d43a2 278msgstr "Par dienu vecākus"
6b3082ee 279
c565a0cc 280#: index.php:213
6b3082ee 281msgid "Older than one week"
ee6d43a2 282msgstr "Par nedēļu vecākus"
6b3082ee 283
c565a0cc 284#: index.php:216
6b3082ee 285msgid "Older than two weeks"
ee6d43a2 286msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
6b3082ee 287
c565a0cc 288#: index.php:232
781f7891 289msgid "Communication problem with server."
ee6d43a2 290msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
781f7891 291
c565a0cc 292#: index.php:238
31f93230 293msgid "Actions..."
ee6d43a2 294msgstr "Darbības..."
31f93230 295
c565a0cc 296#: index.php:240
0717e16b 297msgid "Preferences..."
ee6d43a2 298msgstr "Iestatījumi..."
0717e16b 299
c565a0cc 300#: index.php:241
31f93230 301msgid "Search..."
ee6d43a2 302msgstr "Meklēt..."
31f93230 303
c565a0cc 304#: index.php:242
31f93230
VV
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Barotnes darbības"
307
c565a0cc 308#: index.php:243
644f36a8 309#: classes/handler/public.php:672
31f93230
VV
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Abonēt barotni..."
312
c565a0cc 313#: index.php:244
31f93230 314msgid "Edit this feed..."
ee6d43a2 315msgstr "Mainīt šo barotni..."
31f93230 316
c565a0cc 317#: index.php:245
31f93230
VV
318msgid "Rescore feed"
319msgstr "Pārvērtēt barotni"
320
c565a0cc
AD
321#: index.php:246
322#: classes/pref/feeds.php:785
323#: classes/pref/feeds.php:1364
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
31f93230 325msgid "Unsubscribe"
ee6d43a2 326msgstr "Dzēst"
31f93230 327
c565a0cc 328#: index.php:247
31f93230
VV
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Visas barotnes:"
331
c565a0cc 332#: index.php:249
31f93230
VV
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
335
c565a0cc 336#: index.php:250
31f93230
VV
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Citas darbības:"
339
c565a0cc 340#: index.php:251
644f36a8 341#: include/functions2.php:76
0717e16b 342msgid "Toggle widescreen mode"
ee6d43a2 343msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
0717e16b 344
c565a0cc 345#: index.php:252
31f93230 346msgid "Create label..."
ee6d43a2 347msgstr "Izveido iezīmi..."
31f93230 348
c565a0cc 349#: index.php:253
31f93230
VV
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Izveidot filtru..."
352
c565a0cc 353#: index.php:254
31f93230
VV
354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
356
c565a0cc 357#: index.php:263
0717e16b
AD
358msgid "Logout"
359msgstr "Atteikties"
360
c565a0cc 361#: index.php:269
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
ec5ac2ec 365#: prefs.php:33
c565a0cc
AD
366#: prefs.php:135
367#: include/functions2.php:105
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
0717e16b
AD
369msgid "Preferences"
370msgstr "Iestatījumi"
371
c565a0cc 372#: prefs.php:126
31f93230
VV
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Īsinājumtaustiņi"
375
c565a0cc 376#: prefs.php:127
31f93230
VV
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Iziet no iestatījumiem"
379
c565a0cc 380#: prefs.php:138
974b55c8 381#: classes/pref/feeds.php:112
c565a0cc
AD
382#: classes/pref/feeds.php:1304
383#: classes/pref/feeds.php:1353
31f93230
VV
384msgid "Feeds"
385msgstr "Barotnes"
386
c565a0cc 387#: prefs.php:141
644f36a8 388#: classes/pref/filters.php:248
31f93230
VV
389msgid "Filters"
390msgstr "Filtri"
391
c565a0cc
AD
392#: prefs.php:144
393#: include/functions.php:1287
394#: include/functions.php:1940
02237a19 395#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
396msgid "Labels"
397msgstr "Iezīmes"
398
c565a0cc 399#: prefs.php:148
31f93230
VV
400msgid "Users"
401msgstr "Lietotāji"
402
c565a0cc 403#: prefs.php:151
e50920bb 404msgid "System"
ee6d43a2 405msgstr "Sistēma"
e50920bb 406
ec5ac2ec 407#: register.php:187
3d1c005b 408#: include/login_form.php:252
31f93230
VV
409msgid "Create new account"
410msgstr "Izveidot jaunu kontu"
411
83e399b1 412#: register.php:193
31f93230
VV
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
415
ec5ac2ec
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
644f36a8
AD
424#: classes/handler/public.php:742
425#: classes/handler/public.php:813
426#: classes/handler/public.php:911
427#: classes/handler/public.php:990
428#: classes/handler/public.php:1004
429#: classes/handler/public.php:1011
430#: classes/handler/public.php:1036
1e2ce290
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
433
83e399b1 434#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 437
83e399b1 438#: register.php:224
31f93230
VV
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
441
83e399b1 442#: register.php:227
31f93230
VV
443msgid "Check availability"
444msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
445
ec5ac2ec 446#: register.php:229
644f36a8 447#: classes/handler/public.php:829
31f93230
VV
448msgid "Email:"
449msgstr "E-pasts:"
450
ec5ac2ec 451#: register.php:232
644f36a8 452#: classes/handler/public.php:834
31f93230
VV
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Cik ir divi un divi:"
455
83e399b1 456#: register.php:235
31f93230
VV
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
459
83e399b1 460#: register.php:253
31f93230
VV
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
463
83e399b1 464#: register.php:268
31f93230
VV
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
467
83e399b1 468#: register.php:287
31f93230
VV
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Reģistrācija neizdevās."
471
83e399b1 472#: register.php:334
31f93230
VV
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
475
83e399b1 476#: register.php:356
31f93230
VV
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
479
a9304780 480#: update.php:66
31f93230
VV
481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
482msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
483
ec5ac2ec 484#: include/digest.php:109
c565a0cc
AD
485#: include/functions.php:1296
486#: include/functions.php:1841
487#: include/functions.php:1926
488#: include/functions.php:1948
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
644f36a8 490#: classes/pref/feeds.php:228
0717e16b
AD
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Nekategorizēts"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
ee6d43a2 495#, php-format
02237a19
TC
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
ee6d43a2 498msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
02237a19 499msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b 500
cadaafb7 501#: include/feedbrowser.php:108
0717e16b
AD
502msgid "No feeds found."
503msgstr "Neatradu barotnes."
504
c565a0cc 505#: include/functions.php:989
a9304780
AD
506#, php-format
507msgid "%d min"
508msgstr ""
509
c565a0cc
AD
510#: include/functions.php:1285
511#: include/functions.php:1938
a9304780
AD
512msgid "Special"
513msgstr "Īpaši"
514
c565a0cc 515#: include/functions.php:1789
644f36a8
AD
516#: classes/pref/filters.php:229
517#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
518msgid "All feeds"
519msgstr "Visas barotnes"
520
c565a0cc 521#: include/functions.php:1993
a9304780
AD
522msgid "Starred articles"
523msgstr "Zvaigžņotie raksti"
524
c565a0cc 525#: include/functions.php:1995
a9304780
AD
526msgid "Published articles"
527msgstr "Publicētie raksti"
528
c565a0cc 529#: include/functions.php:1997
a9304780
AD
530msgid "Fresh articles"
531msgstr "Jaunākie raksti"
532
c565a0cc
AD
533#: include/functions.php:1999
534#: include/functions2.php:100
a9304780
AD
535msgid "All articles"
536msgstr "Visi raksti"
537
c565a0cc 538#: include/functions.php:2001
a9304780
AD
539msgid "Archived articles"
540msgstr "Arhivētie raksti"
541
c565a0cc 542#: include/functions.php:2003
a9304780
AD
543msgid "Recently read"
544msgstr "Nesen lasītie raksti"
545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:52
31f93230
VV
547msgid "Navigation"
548msgstr "Navigācija"
549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:53
0717e16b 551msgid "Open next feed"
ee6d43a2 552msgstr "Atvērt nākamo barotni"
0717e16b 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:54
0717e16b 555msgid "Open previous feed"
ee6d43a2 556msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
0717e16b 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:55
0717e16b 559msgid "Open next article"
ee6d43a2 560msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
0717e16b 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:56
0717e16b 563msgid "Open previous article"
ee6d43a2 564msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
0717e16b 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:57
0717e16b 567msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 568msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:58
0717e16b 571msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 572msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:59
0f40d522 575msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 576msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:60
0f40d522 579msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 580msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:61
31f93230
VV
583msgid "Show search dialog"
584msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:62
0717e16b 587msgid "Article"
ee6d43a2 588msgstr "Raksts"
31f93230 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:63
644f36a8 591#: js/viewfeed.js:1883
31f93230
VV
592msgid "Toggle starred"
593msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:64
644f36a8 596#: js/viewfeed.js:1894
31f93230
VV
597msgid "Toggle published"
598msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:65
644f36a8 601#: js/viewfeed.js:1872
31f93230
VV
602msgid "Toggle unread"
603msgstr "Pārslēgt nelasītu"
604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:66
31f93230 606msgid "Edit tags"
ee6d43a2 607msgstr "Mainīt iezīmes"
31f93230 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:67
0717e16b 610msgid "Open in new window"
ee6d43a2 611msgstr "Atvērt jaunā logā"
31f93230 612
644f36a8
AD
613#: include/functions2.php:68
614#: js/viewfeed.js:1913
0717e16b
AD
615msgid "Mark below as read"
616msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 617
644f36a8
AD
618#: include/functions2.php:69
619#: js/viewfeed.js:1907
0717e16b
AD
620msgid "Mark above as read"
621msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 622
644f36a8 623#: include/functions2.php:70
0717e16b 624msgid "Scroll down"
ee6d43a2 625msgstr "Pārtīt lejup"
31f93230 626
644f36a8 627#: include/functions2.php:71
0717e16b 628msgid "Scroll up"
ee6d43a2 629msgstr "Pārtīt uz augšu"
31f93230 630
644f36a8 631#: include/functions2.php:72
0717e16b 632msgid "Select article under cursor"
ee6d43a2 633msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
31f93230 634
644f36a8 635#: include/functions2.php:73
0717e16b
AD
636msgid "Email article"
637msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 638
644f36a8 639#: include/functions2.php:74
6e2ed9cf 640msgid "Close/collapse article"
ee6d43a2 641msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
31f93230 642
644f36a8 643#: include/functions2.php:75
0f40d522 644msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ee6d43a2 645msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
0f40d522 646
644f36a8 647#: include/functions2.php:77
ec5ac2ec 648#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 649msgid "Toggle embed original"
ee6d43a2 650msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
8ef7b02e 651
644f36a8 652#: include/functions2.php:78
0717e16b 653msgid "Article selection"
ee6d43a2 654msgstr "Raksta atzīmēšana"
31f93230 655
644f36a8 656#: include/functions2.php:79
31f93230
VV
657msgid "Select all articles"
658msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
659
644f36a8 660#: include/functions2.php:80
0717e16b 661msgid "Select unread"
ee6d43a2 662msgstr "Atzīmēt nelasītos"
31f93230 663
644f36a8 664#: include/functions2.php:81
0717e16b 665msgid "Select starred"
ee6d43a2 666msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
31f93230 667
644f36a8 668#: include/functions2.php:82
0717e16b 669msgid "Select published"
ee6d43a2 670msgstr "Atzīmēt publicētos"
31f93230 671
644f36a8 672#: include/functions2.php:83
0717e16b 673msgid "Invert selection"
ee6d43a2 674msgstr "Apvērst izvēli"
31f93230 675
644f36a8 676#: include/functions2.php:84
0717e16b 677msgid "Deselect everything"
ee6d43a2 678msgstr "Neatzīmēt visu"
31f93230 679
644f36a8 680#: include/functions2.php:85
3d1c005b 681#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 682#: classes/pref/feeds.php:823
0717e16b
AD
683msgid "Feed"
684msgstr "Barotne"
31f93230 685
644f36a8 686#: include/functions2.php:86
0717e16b 687msgid "Refresh current feed"
ee6d43a2 688msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
31f93230 689
644f36a8 690#: include/functions2.php:87
0717e16b
AD
691msgid "Un/hide read feeds"
692msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
693
644f36a8 694#: include/functions2.php:88
c565a0cc 695#: classes/pref/feeds.php:1356
31f93230
VV
696msgid "Subscribe to feed"
697msgstr "Abonēt barotni"
698
644f36a8 699#: include/functions2.php:89
ec5ac2ec
AD
700#: js/FeedTree.js:139
701#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 702#: js/viewfeed.js:2080
31f93230 703msgid "Edit feed"
ee6d43a2 704msgstr "Mainīt barotni"
31f93230 705
644f36a8 706#: include/functions2.php:91
0717e16b 707msgid "Reverse headlines"
ee6d43a2 708msgstr "Apvērst virsrakstus"
31f93230 709
644f36a8 710#: include/functions2.php:92
c565a0cc
AD
711msgid "Toggle headline grouping"
712msgstr ""
713
714#: include/functions2.php:93
0717e16b 715msgid "Debug feed update"
ee6d43a2 716msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
0717e16b 717
c565a0cc 718#: include/functions2.php:94
3d1c005b
RR
719#, fuzzy
720msgid "Debug viewfeed()"
721msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
722
c565a0cc 723#: include/functions2.php:95
ec5ac2ec 724#: js/FeedTree.js:182
31f93230
VV
725msgid "Mark all feeds as read"
726msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
727
c565a0cc 728#: include/functions2.php:96
0717e16b 729msgid "Un/collapse current category"
ee6d43a2 730msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
31f93230 731
c565a0cc 732#: include/functions2.php:97
0717e16b 733msgid "Toggle combined mode"
ee6d43a2 734msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
31f93230 735
c565a0cc 736#: include/functions2.php:98
6b3082ee 737msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ee6d43a2 738msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
6b3082ee 739
c565a0cc 740#: include/functions2.php:99
0717e16b 741msgid "Go to"
ee6d43a2 742msgstr "Doties uz"
31f93230 743
c565a0cc 744#: include/functions2.php:101
0717e16b 745msgid "Fresh"
ee6d43a2 746msgstr "Svaigs"
31f93230 747
c565a0cc
AD
748#: include/functions2.php:104
749#: js/tt-rss.js:497
750#: js/tt-rss.js:673
31f93230
VV
751msgid "Tag cloud"
752msgstr "Iezīmju mākonis"
753
c565a0cc 754#: include/functions2.php:106
0717e16b 755msgid "Other"
ee6d43a2 756msgstr "Citi"
31f93230 757
c565a0cc 758#: include/functions2.php:107
644f36a8 759#: classes/pref/labels.php:267
0717e16b
AD
760msgid "Create label"
761msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 762
c565a0cc 763#: include/functions2.php:108
644f36a8 764#: classes/pref/filters.php:753
0717e16b
AD
765msgid "Create filter"
766msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 767
c565a0cc 768#: include/functions2.php:109
0717e16b 769msgid "Un/collapse sidebar"
ee6d43a2 770msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
31f93230 771
c565a0cc 772#: include/functions2.php:110
0717e16b 773msgid "Show help dialog"
ee6d43a2 774msgstr "Rādīt palīdzības logu"
31f93230 775
c565a0cc 776#: include/functions2.php:665
31f93230
VV
777#, php-format
778msgid "Search results: %s"
779msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
780
c565a0cc 781#: include/functions2.php:1330
644f36a8 782#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
783msgid "comment"
784msgid_plural "comments"
ee6d43a2 785msgstr[0] "komentārs"
786msgstr[1] "komentāri"
d3b0e348 787
c565a0cc 788#: include/functions2.php:1334
644f36a8 789#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 790msgid "comments"
ee6d43a2 791msgstr "komentāri"
d3b0e348 792
c565a0cc 793#: include/functions2.php:1360
31f93230 794msgid " - "
274272b4 795msgstr "–"
31f93230 796
c565a0cc
AD
797#: include/functions2.php:1393
798#: include/functions2.php:1644
644f36a8 799#: classes/article.php:311
274272b4
AD
800msgid "no tags"
801msgstr "nav iezīmju"
31f93230 802
c565a0cc 803#: include/functions2.php:1403
644f36a8 804#: classes/feeds.php:735
274272b4 805msgid "Edit tags for this article"
ee6d43a2 806msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
31f93230 807
c565a0cc 808#: include/functions2.php:1435
644f36a8 809#: classes/feeds.php:682
274272b4
AD
810msgid "Originally from:"
811msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 812
c565a0cc 813#: include/functions2.php:1448
3d1c005b 814#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 815#: classes/feeds.php:695
274272b4
AD
816msgid "Feed URL"
817msgstr "Barotnes URL"
31f93230 818
c565a0cc 819#: include/functions2.php:1485
644f36a8 820#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
821#: classes/dlg.php:37
822#: classes/dlg.php:60
823#: classes/dlg.php:93
824#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 825#: classes/dlg.php:186
c565a0cc
AD
826#: classes/pref/feeds.php:1658
827#: classes/pref/feeds.php:1724
644f36a8
AD
828#: classes/pref/filters.php:204
829#: classes/pref/prefs.php:1105
830#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 831#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 832#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 833#: plugins/share/init.php:121
274272b4
AD
834msgid "Close this window"
835msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 836
c565a0cc 837#: include/functions2.php:1682
274272b4 838msgid "(edit note)"
ee6d43a2 839msgstr "(mainīt piezīmi)"
31f93230 840
c565a0cc 841#: include/functions2.php:1937
274272b4
AD
842msgid "unknown type"
843msgstr "nezināms tips"
31f93230 844
c565a0cc 845#: include/functions2.php:2014
274272b4
AD
846msgid "Attachments"
847msgstr "Pielikumi"
20136c78 848
c565a0cc
AD
849#: include/functions2.php:2456
850msgid "There is no error, the file uploaded with success"
851msgstr ""
852
853#: include/functions2.php:2457
854msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
855msgstr ""
856
857#: include/functions2.php:2458
858msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
859msgstr ""
860
861#: include/functions2.php:2459
862msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
863msgstr ""
864
865#: include/functions2.php:2460
866#, fuzzy
867msgid "No file was uploaded"
868msgstr "Fails nav augšuplādēts."
869
870#: include/functions2.php:2461
871msgid "Missing a temporary folder"
872msgstr ""
873
874#: include/functions2.php:2462
875msgid "Failed to write file to disk."
876msgstr ""
877
878#: include/functions2.php:2463
879msgid "A PHP extension stopped the file upload."
880msgstr ""
881
3d1c005b 882#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
883#: classes/handler/public.php:569
884#: classes/handler/public.php:824
02237a19
TC
885msgid "Login:"
886msgstr "Pieteikties:"
887
3d1c005b 888#: include/login_form.php:207
644f36a8 889#: classes/handler/public.php:572
02237a19
TC
890msgid "Password:"
891msgstr "Parole:"
892
3d1c005b 893#: include/login_form.php:213
02237a19 894msgid "I forgot my password"
ee6d43a2 895msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
02237a19 896
3d1c005b 897#: include/login_form.php:219
31f93230
VV
898msgid "Profile:"
899msgstr "Profils:"
900
3d1c005b 901#: include/login_form.php:223
644f36a8 902#: classes/handler/public.php:311
a9304780 903#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 904#: classes/rpc.php:63
31f93230
VV
905msgid "Default profile"
906msgstr "Noklusētais profils"
907
3d1c005b 908#: include/login_form.php:231
31f93230
VV
909msgid "Use less traffic"
910msgstr "Saspiest datu plūsmu"
911
3d1c005b 912#: include/login_form.php:235
e50920bb 913msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ee6d43a2 914msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
e50920bb 915
3d1c005b 916#: include/login_form.php:243
699e3cfc 917msgid "Remember me"
ee6d43a2 918msgstr "Atcerēties mani"
699e3cfc 919
3d1c005b 920#: include/login_form.php:249
644f36a8 921#: classes/handler/public.php:577
02237a19
TC
922msgid "Log in"
923msgstr "Pieteikties"
924
3d1c005b 925#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 926msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ee6d43a2 927msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
9e77d9a8 928
3d1c005b 929#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 930msgid "Session failed to validate (user not found)"
ee6d43a2 931msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
9e77d9a8 932
3d1c005b 933#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 934msgid "Session failed to validate (password changed)"
ee6d43a2 935msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
9e77d9a8 936
a9304780
AD
937#: classes/article.php:25
938msgid "Article not found."
939msgstr "Raksts netika atrasts."
480d358c 940
644f36a8 941#: classes/article.php:197
a9304780
AD
942msgid "Tags for this article (separated by commas):"
943msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
480d358c 944
644f36a8
AD
945#: classes/article.php:222
946#: classes/pref/labels.php:79
947#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
948#: classes/pref/feeds.php:801
949#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8
AD
950#: classes/pref/filters.php:485
951#: classes/pref/prefs.php:989
952#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 953#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 954#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
955#: plugins/af_readability/init.php:71
956#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
957#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
958#: plugins/mail/init.php:64
959msgid "Save"
960msgstr "Saglabāt"
480d358c 961
644f36a8
AD
962#: classes/article.php:224
963#: classes/handler/public.php:546
964#: classes/handler/public.php:580
965#: classes/pref/labels.php:81
966#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
967#: classes/pref/feeds.php:802
968#: classes/pref/feeds.php:946
969#: classes/pref/feeds.php:1865
644f36a8
AD
970#: classes/pref/filters.php:488
971#: classes/pref/filters.php:902
972#: classes/pref/filters.php:983
973#: classes/pref/filters.php:1076
974#: classes/pref/prefs.php:991
c565a0cc
AD
975#: classes/feeds.php:1100
976#: classes/feeds.php:1150
977#: classes/feeds.php:1187
ec5ac2ec
AD
978#: plugins/instances/init.php:248
979#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 980#: plugins/note/init.php:53
a9304780 981#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
982msgid "Cancel"
983msgstr "Atcelt"
984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:28
986#: classes/opml.php:33
987msgid "OPML Utility"
988msgstr "OPML rīks"
480d358c 989
644f36a8
AD
990#: classes/opml.php:37
991msgid "Importing OPML..."
992msgstr "Importē OPML..."
480d358c 993
644f36a8
AD
994#: classes/opml.php:41
995msgid "Return to preferences"
996msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
997
998#: classes/opml.php:271
480d358c 999#, php-format
644f36a8
AD
1000msgid "Adding feed: %s"
1001msgstr "Pievieno barotni: %s"
480d358c 1002
644f36a8
AD
1003#: classes/opml.php:282
1004#, php-format
1005msgid "Duplicate feed: %s"
1006msgstr "Dublēta barotne: %s"
480d358c 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:296
1009#, php-format
1010msgid "Adding label %s"
1011msgstr "Pievieno etiķeti %s"
480d358c 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:299
1014#, php-format
1015msgid "Duplicate label: %s"
1016msgstr "Dublēta etiķete: %s"
480d358c 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/opml.php:311
1019#, php-format
1020msgid "Setting preference key %s to %s"
1021msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
480d358c 1022
644f36a8
AD
1023#: classes/opml.php:343
1024msgid "Adding filter..."
1025msgstr "Pievieno filtru..."
480d358c 1026
644f36a8
AD
1027#: classes/opml.php:421
1028#, php-format
1029msgid "Processing category: %s"
1030msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
480d358c 1031
644f36a8 1032#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1033#, php-format
1034msgid "Upload failed with error code %d"
1035msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
480d358c 1036
644f36a8
AD
1037#: classes/opml.php:484
1038#: plugins/import_export/init.php:442
1039msgid "Unable to move uploaded file."
1040msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
31f93230 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/opml.php:488
1043#: plugins/import_export/init.php:446
1044msgid "Error: please upload OPML file."
1045msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
480d358c 1046
644f36a8
AD
1047#: classes/opml.php:499
1048msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1049msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
83e399b1 1050
644f36a8
AD
1051#: classes/opml.php:506
1052msgid "Error while parsing document."
1053msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
31f93230 1054
644f36a8
AD
1055#: classes/backend.php:33
1056msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1057msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1e2ce290 1058
644f36a8
AD
1059#: classes/backend.php:38
1060msgid "Keyboard Shortcuts"
1061msgstr "Īsinājumtaustiņi"
1e2ce290 1062
644f36a8
AD
1063#: classes/backend.php:61
1064msgid "Shift"
1065msgstr "Shift"
ee6d43a2 1066
644f36a8
AD
1067#: classes/backend.php:64
1068msgid "Ctrl"
1069msgstr "Ctrl"
f058366d 1070
644f36a8
AD
1071#: classes/backend.php:99
1072msgid "Help topic not found."
1073msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
31f93230 1074
644f36a8
AD
1075#: classes/dlg.php:17
1076msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1077msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
f058366d 1078
644f36a8
AD
1079#: classes/dlg.php:48
1080msgid "Your Public OPML URL is:"
1081msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
0717e16b 1082
644f36a8
AD
1083#: classes/dlg.php:57
1084#: classes/dlg.php:183
1085#: plugins/share/init.php:118
1086msgid "Generate new URL"
1087msgstr "Izveidot jaunu URL"
31f93230 1088
644f36a8
AD
1089#: classes/dlg.php:71
1090msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1091msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/dlg.php:75
1094#: classes/dlg.php:84
1095msgid "Last update:"
1096msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
31f93230 1097
644f36a8
AD
1098#: classes/dlg.php:80
1099msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1100msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1101
644f36a8
AD
1102#: classes/dlg.php:174
1103msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1104msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
31f93230 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/handler/public.php:510
1107#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1108msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1109msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 1110
644f36a8
AD
1111#: classes/handler/public.php:518
1112msgid "Title:"
1113msgstr "Virsraksts:"
31f93230 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:520
1116#: classes/pref/feeds.php:572
1117#: plugins/instances/init.php:212
1118#: plugins/instances/init.php:401
1119msgid "URL:"
1120msgstr "URL:"
31f93230 1121
644f36a8
AD
1122#: classes/handler/public.php:522
1123msgid "Content:"
1124msgstr "Saturs:"
f058366d 1125
644f36a8
AD
1126#: classes/handler/public.php:524
1127msgid "Labels:"
1128msgstr "Etiķetes:"
f058366d 1129
644f36a8
AD
1130#: classes/handler/public.php:543
1131msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1132msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
022af85b 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/handler/public.php:545
1135msgid "Share"
1136msgstr "Kopīgot"
f058366d 1137
644f36a8
AD
1138#: classes/handler/public.php:567
1139msgid "Not logged in"
1140msgstr "Nav pieteicies"
022af85b 1141
644f36a8
AD
1142#: classes/handler/public.php:626
1143msgid "Incorrect username or password"
1144msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
022af85b 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:678
1147#, php-format
1148msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1149msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
022af85b 1150
644f36a8
AD
1151#: classes/handler/public.php:681
1152#, php-format
1153msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1154msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
3d1c005b 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:684
1157#, php-format
1158msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1159msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
3d1c005b 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:687
1162#, php-format
1163msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1164msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
022af85b 1165
644f36a8
AD
1166#: classes/handler/public.php:690
1167msgid "Multiple feed URLs found."
1168msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
31f93230 1169
644f36a8 1170#: classes/handler/public.php:694
31f93230 1171#, php-format
644f36a8
AD
1172msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1173msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
a9304780 1174
644f36a8
AD
1175#: classes/handler/public.php:712
1176msgid "Subscribe to selected feed"
1177msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
31f93230 1178
644f36a8
AD
1179#: classes/handler/public.php:737
1180msgid "Edit subscription options"
1181msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
31f93230 1182
644f36a8
AD
1183#: classes/handler/public.php:774
1184msgid "Password recovery"
1185msgstr "Parole atjaunošana"
31f93230 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/handler/public.php:817
1188msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1189msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
31f93230 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/handler/public.php:839
1192#: classes/pref/users.php:350
1193msgid "Reset password"
1194msgstr "Atstatīt paroli"
31f93230 1195
644f36a8
AD
1196#: classes/handler/public.php:849
1197msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1198msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
b7c62dbb 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/handler/public.php:853
1201#: classes/handler/public.php:919
1202msgid "Go back"
1203msgstr "Doties atpakaļ"
b7c62dbb 1204
644f36a8
AD
1205#: classes/handler/public.php:890
1206msgid "[tt-rss] Password reset request"
1207msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
31f93230 1208
644f36a8
AD
1209#: classes/handler/public.php:915
1210msgid "Sorry, login and email combination not found."
1211msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
b7c62dbb 1212
644f36a8
AD
1213#: classes/handler/public.php:937
1214msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1215msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
31f93230 1216
644f36a8
AD
1217#: classes/handler/public.php:963
1218msgid "Database Updater"
1219msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
480d358c 1220
644f36a8
AD
1221#: classes/handler/public.php:1028
1222msgid "Perform updates"
1223msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
ec5ac2ec 1224
644f36a8
AD
1225#: classes/pref/labels.php:22
1226#: classes/pref/filters.php:348
1227#: classes/pref/filters.php:823
1228msgid "Caption"
1229msgstr "Uzraksts"
ec5ac2ec 1230
644f36a8
AD
1231#: classes/pref/labels.php:37
1232msgid "Colors"
1233msgstr "Krāsas"
ec5ac2ec 1234
644f36a8
AD
1235#: classes/pref/labels.php:42
1236msgid "Foreground:"
1237msgstr "Pamats:"
ec5ac2ec 1238
644f36a8
AD
1239#: classes/pref/labels.php:42
1240msgid "Background:"
1241msgstr "Virspuse:"
ec5ac2ec 1242
644f36a8
AD
1243#: classes/pref/labels.php:232
1244#, php-format
1245msgid "Created label <b>%s</b>"
1246msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1247
644f36a8
AD
1248#: classes/pref/labels.php:258
1249#: classes/pref/users.php:334
c565a0cc
AD
1250#: classes/pref/feeds.php:1344
1251#: classes/pref/feeds.php:1606
1252#: classes/pref/feeds.php:1670
644f36a8
AD
1253#: classes/pref/filters.php:359
1254#: classes/pref/filters.php:407
1255#: classes/pref/filters.php:744
1256#: classes/pref/filters.php:832
1257#: classes/pref/filters.php:859
1258#: classes/pref/prefs.php:1000
1259#: plugins/instances/init.php:284
1260msgid "Select"
1261msgstr "Iezīmēt"
ec5ac2ec 1262
644f36a8
AD
1263#: classes/pref/labels.php:261
1264#: classes/pref/users.php:337
c565a0cc
AD
1265#: classes/pref/feeds.php:1347
1266#: classes/pref/feeds.php:1609
1267#: classes/pref/feeds.php:1673
644f36a8
AD
1268#: classes/pref/filters.php:362
1269#: classes/pref/filters.php:410
1270#: classes/pref/filters.php:747
1271#: classes/pref/filters.php:835
1272#: classes/pref/filters.php:862
1273#: classes/pref/prefs.php:1003
1274#: classes/feeds.php:90
1275#: plugins/instances/init.php:287
1276msgid "All"
1277msgstr "Visus"
ec5ac2ec 1278
644f36a8
AD
1279#: classes/pref/labels.php:263
1280#: classes/pref/users.php:339
c565a0cc
AD
1281#: classes/pref/feeds.php:1349
1282#: classes/pref/feeds.php:1611
1283#: classes/pref/feeds.php:1675
644f36a8
AD
1284#: classes/pref/filters.php:364
1285#: classes/pref/filters.php:412
1286#: classes/pref/filters.php:749
1287#: classes/pref/filters.php:837
1288#: classes/pref/filters.php:864
1289#: classes/pref/prefs.php:1005
1290#: classes/feeds.php:93
1291#: plugins/instances/init.php:289
1292msgid "None"
1293msgstr "Nevienu"
ec5ac2ec 1294
644f36a8
AD
1295#: classes/pref/labels.php:270
1296#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1297#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1298#: classes/pref/filters.php:478
1299#: classes/pref/filters.php:766
c565a0cc 1300#: classes/feeds.php:1149
644f36a8
AD
1301#: plugins/instances/init.php:294
1302msgid "Remove"
1303msgstr "Dzēst"
ec5ac2ec 1304
644f36a8
AD
1305#: classes/pref/labels.php:273
1306msgid "Clear colors"
1307msgstr "Attīrīt krāsas"
ec5ac2ec 1308
644f36a8
AD
1309#: classes/pref/users.php:6
1310#: classes/pref/system.php:8
1311#: plugins/instances/init.php:154
1312msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1313msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
ec5ac2ec 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:24
1316#, fuzzy
1317msgid "Edit user"
1318msgstr "Mainīt likumu"
ec5ac2ec 1319
644f36a8
AD
1320#: classes/pref/users.php:56
1321#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1322#: classes/pref/feeds.php:878
644f36a8
AD
1323#: classes/feeds.php:1070
1324msgid "Authentication"
1325msgstr "Autentifikācija"
ec5ac2ec 1326
644f36a8
AD
1327#: classes/pref/users.php:59
1328msgid "Access level: "
1329msgstr "Pieejas līmenis:"
ec5ac2ec 1330
644f36a8 1331#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1332#: classes/pref/feeds.php:667
1333#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1334msgid "Options"
1335msgstr "Iespējas"
ec5ac2ec 1336
644f36a8
AD
1337#: classes/pref/users.php:91
1338#: js/prefs.js:570
1339msgid "User details"
1340msgstr "Lietotāja detaļas"
ec5ac2ec 1341
644f36a8
AD
1342#: classes/pref/users.php:118
1343msgid "User not found"
1344msgstr "Lietotājs netika atrasts"
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:132
1347#: classes/pref/users.php:400
1348msgid "Registered"
1349msgstr "Reģistrēts"
ec5ac2ec 1350
644f36a8
AD
1351#: classes/pref/users.php:133
1352msgid "Last logged in"
1353msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:140
1356msgid "Subscribed feeds count"
1357msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
ec5ac2ec 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:141
1360#, fuzzy
1361msgid "Stored articles"
1362msgstr "Zvaigžņotie raksti"
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:145
1365#: classes/pref/users.php:399
1366msgid "Subscribed feeds"
1367msgstr "Pasūtītās barotnes"
ec5ac2ec 1368
644f36a8
AD
1369#: classes/pref/users.php:232
1370#, php-format
1371msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1372msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1373
644f36a8
AD
1374#: classes/pref/users.php:239
1375#, php-format
1376msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1377msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1378
644f36a8
AD
1379#: classes/pref/users.php:243
1380#, php-format
1381msgid "User <b>%s</b> already exists."
1382msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
ec5ac2ec 1383
644f36a8
AD
1384#: classes/pref/users.php:265
1385#, php-format
1386msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1387msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1388
644f36a8
AD
1389#: classes/pref/users.php:267
1390#, php-format
1391msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1392msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1393
644f36a8
AD
1394#: classes/pref/users.php:291
1395msgid "[tt-rss] Password change notification"
1396msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
ec5ac2ec 1397
644f36a8 1398#: classes/pref/users.php:324
c565a0cc 1399#: classes/pref/feeds.php:1340
644f36a8 1400#: classes/pref/filters.php:740
c565a0cc
AD
1401#: classes/feeds.php:1120
1402#: classes/feeds.php:1186
644f36a8
AD
1403#: js/tt-rss.js:174
1404msgid "Search"
1405msgstr "Meklēt"
ec5ac2ec 1406
644f36a8
AD
1407#: classes/pref/users.php:342
1408msgid "Create user"
1409msgstr "Izveidot lietotāju"
ec5ac2ec 1410
644f36a8
AD
1411#: classes/pref/users.php:346
1412#: classes/pref/filters.php:759
1413#: plugins/instances/init.php:293
1414msgid "Edit"
1415msgstr "Mainīt"
ec5ac2ec 1416
644f36a8
AD
1417#: classes/pref/users.php:397
1418#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc
AD
1419#: classes/pref/feeds.php:882
1420#: classes/pref/feeds.php:1842
644f36a8
AD
1421#: classes/feeds.php:1074
1422msgid "Login"
1423msgstr "Pieteikšanās"
ec5ac2ec 1424
644f36a8
AD
1425#: classes/pref/users.php:398
1426msgid "Access Level"
1427msgstr "Pieejas līmenis"
ec5ac2ec 1428
644f36a8
AD
1429#: classes/pref/users.php:401
1430msgid "Last login"
1431msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
ec5ac2ec 1432
644f36a8
AD
1433#: classes/pref/users.php:420
1434#: plugins/instances/init.php:334
1435msgid "Click to edit"
1436msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
ec5ac2ec 1437
644f36a8
AD
1438#: classes/pref/users.php:441
1439msgid "No users defined."
1440msgstr "Nav definēti lietotāji."
ec5ac2ec 1441
644f36a8
AD
1442#: classes/pref/users.php:443
1443msgid "No matching users found."
1444msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
ec5ac2ec 1445
644f36a8
AD
1446#: classes/pref/system.php:29
1447msgid "Error Log"
1448msgstr "Kļūdu žurnāls"
ec5ac2ec 1449
644f36a8
AD
1450#: classes/pref/system.php:40
1451msgid "Refresh"
1452msgstr "Atjaunot"
ec5ac2ec 1453
644f36a8
AD
1454#: classes/pref/system.php:43
1455msgid "Clear log"
1456msgstr "Attīrīt žurnālu"
a9304780 1457
644f36a8
AD
1458#: classes/pref/system.php:48
1459msgid "Error"
1460msgstr "Kļūda"
ec5ac2ec 1461
644f36a8
AD
1462#: classes/pref/system.php:49
1463msgid "Filename"
1464msgstr "Faila nosaukums"
ec5ac2ec 1465
644f36a8
AD
1466#: classes/pref/system.php:50
1467msgid "Message"
1468msgstr "Ziņojums"
ec5ac2ec 1469
644f36a8
AD
1470#: classes/pref/system.php:52
1471msgid "Date"
1472msgstr "Datums"
ec5ac2ec 1473
a9304780
AD
1474#: classes/pref/feeds.php:15
1475msgid "Check to enable field"
1476msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
ec5ac2ec 1477
a9304780
AD
1478#: classes/pref/feeds.php:65
1479#: classes/pref/feeds.php:214
1480#: classes/pref/feeds.php:258
1481#: classes/pref/feeds.php:264
1482#: classes/pref/feeds.php:290
1483#, php-format
1484msgid "(%d feed)"
1485msgid_plural "(%d feeds)"
1486msgstr[0] "(%d barotne)"
1487msgstr[1] "(%d barotnes)"
1488
644f36a8
AD
1489#: classes/pref/feeds.php:537
1490#: classes/pref/prefs.php:18
1491msgid "General"
1492msgstr "Vispārīgi"
1493
a9304780
AD
1494#: classes/pref/feeds.php:561
1495msgid "Feed Title"
1496msgstr "Barotnes virsraksts"
1497
644f36a8 1498#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:830
1500#: classes/pref/feeds.php:1828
644f36a8
AD
1501#: classes/feeds.php:1050
1502msgid "Place in category:"
1503msgstr "Ievietot kategorijā:"
a9304780
AD
1504
1505#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1506#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1507#, fuzzy
1508msgid "Language:"
1509msgstr "Valoda"
1510
1511#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1512#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1513msgid "Update"
3d1c005b 1514msgstr "Atjaunot"
ec5ac2ec 1515
a9304780 1516#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1517#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1518msgid "Article purging:"
1519msgstr "Dzēšu rakstu:"
1520
c565a0cc
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:658
1522#: classes/pref/feeds.php:890
1523#: classes/pref/feeds.php:1845
644f36a8 1524#: classes/pref/prefs.php:245
c565a0cc 1525#: classes/feeds.php:1078
644f36a8
AD
1526msgid "Password"
1527msgstr "Parole"
1528
c565a0cc 1529#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1530msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1531msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
1532
c565a0cc
AD
1533#: classes/pref/feeds.php:681
1534#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1535msgid "Hide from Popular feeds"
1536msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
1537
c565a0cc
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:693
1539#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1540msgid "Include in e-mail digest"
1541msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
1542
c565a0cc
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:706
1544#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1545msgid "Always display image attachments"
1546msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
1547
c565a0cc
AD
1548#: classes/pref/feeds.php:719
1549#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1550msgid "Do not embed images"
1551msgstr "Neiegult attēlus"
1552
c565a0cc
AD
1553#: classes/pref/feeds.php:732
1554#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1555msgid "Cache images locally"
1556msgstr "Kešot attēlus lokāli"
1557
c565a0cc
AD
1558#: classes/pref/feeds.php:744
1559#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1560msgid "Mark updated articles as unread"
1561msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
1562
c565a0cc 1563#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1564msgid "Icon"
1565msgstr "Ikona"
1566
c565a0cc 1567#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1568msgid "Replace"
1569msgstr "Aizvietot"
1570
c565a0cc 1571#: classes/pref/feeds.php:772
644f36a8
AD
1572#: classes/pref/prefs.php:706
1573msgid "Plugins"
1574msgstr "Spraudņi"
1575
c565a0cc 1576#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1577msgid "Resubscribe to push updates"
1578msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
1579
c565a0cc 1580#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1581msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1582msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu."
1583
c565a0cc
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:1207
1585#: classes/pref/feeds.php:1260
a9304780
AD
1586msgid "All done."
1587msgstr "Viss izdarīts."
1588
c565a0cc 1589#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1590msgid "Feeds with errors"
1591msgstr "Barotnes ar kļūdām"
1592
c565a0cc 1593#: classes/pref/feeds.php:1322
a9304780
AD
1594msgid "Inactive feeds"
1595msgstr "Neaktīvās barotnes"
1596
c565a0cc 1597#: classes/pref/feeds.php:1358
a9304780
AD
1598msgid "Edit selected feeds"
1599msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
1600
c565a0cc
AD
1601#: classes/pref/feeds.php:1360
1602#: classes/pref/feeds.php:1374
644f36a8 1603#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1604msgid "Reset sort order"
1605msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1606
c565a0cc 1607#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1608#: js/prefs.js:1737
1609msgid "Batch subscribe"
1610msgstr "Pasūtījuma pakotne"
1611
c565a0cc 1612#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1613msgid "Categories"
1614msgstr "Kategorijas"
1615
c565a0cc 1616#: classes/pref/feeds.php:1372
a9304780
AD
1617msgid "Add category"
1618msgstr "Pievienot kategoriju"
1619
c565a0cc 1620#: classes/pref/feeds.php:1376
a9304780
AD
1621msgid "Remove selected"
1622msgstr "Dzēst izvēlētās"
1623
c565a0cc 1624#: classes/pref/feeds.php:1387
a9304780
AD
1625msgid "More actions..."
1626msgstr "Papildu iespējas..."
1627
c565a0cc 1628#: classes/pref/feeds.php:1391
a9304780
AD
1629msgid "Manual purge"
1630msgstr "Manuāla dzēšana"
1631
c565a0cc 1632#: classes/pref/feeds.php:1395
a9304780
AD
1633msgid "Clear feed data"
1634msgstr "Dzēst barotņu datus"
1635
c565a0cc 1636#: classes/pref/feeds.php:1396
644f36a8 1637#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1638msgid "Rescore articles"
1639msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1640
c565a0cc 1641#: classes/pref/feeds.php:1448
a9304780
AD
1642msgid "OPML"
1643msgstr "OPML"
1644
c565a0cc 1645#: classes/pref/feeds.php:1450
a9304780
AD
1646msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1647msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
1648
c565a0cc 1649#: classes/pref/feeds.php:1451
a9304780
AD
1650msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1651msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
1652
c565a0cc 1653#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1654msgid "Import my OPML"
1655msgstr "Importēt manu OPML"
1656
c565a0cc 1657#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1658msgid "Filename:"
1659msgstr "Faila nosaukums:"
1660
c565a0cc 1661#: classes/pref/feeds.php:1472
a9304780
AD
1662msgid "Include settings"
1663msgstr "Iekļaut iestatījumus"
1664
c565a0cc 1665#: classes/pref/feeds.php:1476
a9304780
AD
1666msgid "Export OPML"
1667msgstr "Eksportēt OPML"
1668
c565a0cc 1669#: classes/pref/feeds.php:1480
a9304780
AD
1670msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1671msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
1672
c565a0cc 1673#: classes/pref/feeds.php:1484
a9304780
AD
1674msgid "Public OPML URL"
1675msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
1676
c565a0cc 1677#: classes/pref/feeds.php:1485
a9304780
AD
1678msgid "Display published OPML URL"
1679msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
1680
c565a0cc 1681#: classes/pref/feeds.php:1494
a9304780
AD
1682msgid "Firefox integration"
1683msgstr "Firefox integrācija"
1684
c565a0cc 1685#: classes/pref/feeds.php:1496
a9304780
AD
1686msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1687msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
1688
c565a0cc 1689#: classes/pref/feeds.php:1503
a9304780
AD
1690msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1691msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
1692
c565a0cc 1693#: classes/pref/feeds.php:1511
a9304780
AD
1694msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1695msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
1696
c565a0cc 1697#: classes/pref/feeds.php:1513
a9304780
AD
1698msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1699msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
1700
c565a0cc 1701#: classes/pref/feeds.php:1520
644f36a8
AD
1702#: classes/feeds.php:54
1703#: classes/feeds.php:134
1704msgid "View as RSS"
1705msgstr "Skatīt kā RSS"
1706
c565a0cc 1707#: classes/pref/feeds.php:1521
a9304780
AD
1708msgid "Display URL"
1709msgstr "Parādīt URL"
1710
c565a0cc 1711#: classes/pref/feeds.php:1524
a9304780
AD
1712msgid "Clear all generated URLs"
1713msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
1714
c565a0cc 1715#: classes/pref/feeds.php:1602
a9304780
AD
1716msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1717msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
1718
c565a0cc
AD
1719#: classes/pref/feeds.php:1636
1720#: classes/pref/feeds.php:1700
a9304780
AD
1721msgid "Click to edit feed"
1722msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
ec5ac2ec 1723
c565a0cc
AD
1724#: classes/pref/feeds.php:1654
1725#: classes/pref/feeds.php:1720
a9304780
AD
1726msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1727msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
ec5ac2ec 1728
c565a0cc 1729#: classes/pref/feeds.php:1825
a9304780
AD
1730msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1731msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
ec5ac2ec 1732
c565a0cc 1733#: classes/pref/feeds.php:1834
a9304780
AD
1734msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1735msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
480d358c 1736
c565a0cc 1737#: classes/pref/feeds.php:1857
a9304780
AD
1738msgid "Feeds require authentication."
1739msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
31f93230 1740
c565a0cc
AD
1741#: classes/pref/feeds.php:1864
1742#: classes/feeds.php:1094
1743#: classes/feeds.php:1148
644f36a8
AD
1744msgid "Subscribe"
1745msgstr "Pasūtīt"
1746
3d1c005b
RR
1747#: classes/pref/filters.php:151
1748#, fuzzy
1749msgid "Preview article"
1750msgstr "Jaunākie raksti"
31f93230 1751
644f36a8
AD
1752#: classes/pref/filters.php:239
1753#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a 1754msgid "(inverse)"
ee6d43a2 1755msgstr "(apvērst)"
5e28bc1a 1756
644f36a8
AD
1757#: classes/pref/filters.php:235
1758#: classes/pref/filters.php:517
ee6d43a2 1759#, php-format
5e28bc1a 1760msgid "%s on %s in %s %s"
ee6d43a2 1761msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
5e28bc1a 1762
644f36a8
AD
1763#: classes/pref/filters.php:354
1764#: classes/pref/filters.php:827
1765#: classes/pref/filters.php:942
31f93230
VV
1766msgid "Match"
1767msgstr "Atbilstība"
1768
644f36a8
AD
1769#: classes/pref/filters.php:368
1770#: classes/pref/filters.php:416
1771#: classes/pref/filters.php:841
1772#: classes/pref/filters.php:868
31f93230
VV
1773msgid "Add"
1774msgstr "Pievienot"
1775
644f36a8
AD
1776#: classes/pref/filters.php:371
1777#: classes/pref/filters.php:419
1778#: classes/pref/filters.php:844
1779#: classes/pref/filters.php:871
1780#: classes/feeds.php:116
1781msgid "Delete"
1782msgstr "Dzēst"
1783
1784#: classes/pref/filters.php:402
1785#: classes/pref/filters.php:854
31f93230
VV
1786msgid "Apply actions"
1787msgstr "Pielietot darbības"
1788
644f36a8
AD
1789#: classes/pref/filters.php:452
1790#: classes/pref/filters.php:883
31f93230 1791msgid "Enabled"
ee6d43a2 1792msgstr "Ieslēgts"
31f93230 1793
644f36a8
AD
1794#: classes/pref/filters.php:461
1795#: classes/pref/filters.php:886
31f93230
VV
1796msgid "Match any rule"
1797msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1798
644f36a8
AD
1799#: classes/pref/filters.php:470
1800#: classes/pref/filters.php:889
781f7891 1801msgid "Inverse matching"
ee6d43a2 1802msgstr "Ačgārnā atbilstība"
781f7891 1803
644f36a8
AD
1804#: classes/pref/filters.php:482
1805#: classes/pref/filters.php:896
31f93230
VV
1806msgid "Test"
1807msgstr "Pārbaudīt"
1808
644f36a8
AD
1809#: classes/pref/filters.php:756
1810msgid "Combine"
1811msgstr "Apvienot"
1812
1813#: classes/pref/filters.php:899
31f93230
VV
1814msgid "Create"
1815msgstr "Izveidot"
1816
644f36a8 1817#: classes/pref/filters.php:954
781f7891 1818msgid "Inverse regular expression matching"
ee6d43a2 1819msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
781f7891 1820
644f36a8 1821#: classes/pref/filters.php:956
31f93230
VV
1822msgid "on field"
1823msgstr "laukā"
1824
644f36a8 1825#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1826#: js/PrefFilterTree.js:64
31f93230
VV
1827msgid "in"
1828msgstr "kur"
1829
644f36a8 1830#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e 1831msgid "Wiki: Filters"
ee6d43a2 1832msgstr "Wiki: Filtri"
70fc5a5e 1833
644f36a8 1834#: classes/pref/filters.php:980
31f93230
VV
1835msgid "Save rule"
1836msgstr "Saglabāt likumu"
1837
644f36a8 1838#: classes/pref/filters.php:980
3d1c005b 1839#: js/functions.js:1012
31f93230
VV
1840msgid "Add rule"
1841msgstr "Pievienot likumu"
1842
644f36a8 1843#: classes/pref/filters.php:1003
31f93230
VV
1844msgid "Perform Action"
1845msgstr "Pielietot darbību"
1846
644f36a8 1847#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1848#, fuzzy
1849msgid "No actions available"
1850msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
31f93230 1851
644f36a8 1852#: classes/pref/filters.php:1073
31f93230
VV
1853msgid "Save action"
1854msgstr "Saglabāt darbību"
1855
644f36a8 1856#: classes/pref/filters.php:1073
3d1c005b 1857#: js/functions.js:1038
31f93230
VV
1858msgid "Add action"
1859msgstr "Pievienot darbību"
1860
644f36a8 1861#: classes/pref/filters.php:1097
022af85b 1862msgid "[No caption]"
ee6d43a2 1863msgstr "[nav paraksta]"
022af85b 1864
644f36a8 1865#: classes/pref/filters.php:1099
ee6d43a2 1866#, php-format
d3b0e348
AD
1867msgid "%s (%d rule)"
1868msgid_plural "%s (%d rules)"
ee6d43a2 1869msgstr[0] "%s (%d likums)"
1870msgstr[1] "%s (%d likumi)"
d3b0e348 1871
644f36a8 1872#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1873#, fuzzy
1874msgid "matches any rule"
1875msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1876
644f36a8 1877#: classes/pref/filters.php:1117
ee6d43a2 1878#, php-format
d3b0e348
AD
1879msgid "%s (+%d action)"
1880msgid_plural "%s (+%d actions)"
ee6d43a2 1881msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
1882msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
d3b0e348 1883
644f36a8
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:19
1885msgid "Interface"
1886msgstr "Saskarne"
274272b4 1887
644f36a8
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:20
1889msgid "Advanced"
1890msgstr "Paplašināti"
274272b4 1891
644f36a8
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:21
1893msgid "Digest"
1894msgstr "Īssavilkums"
274272b4 1895
644f36a8
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:25
1897msgid "Allow duplicate articles"
1898msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
274272b4 1899
644f36a8
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:26
1901msgid "Blacklisted tags"
1902msgstr "Tagu melnais saraksts"
274272b4 1903
644f36a8
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:26
1905msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1906msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
274272b4 1907
644f36a8
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:27
1909msgid "Automatically mark articles as read"
1910msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
274272b4 1911
644f36a8
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:27
1913msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1914msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
274272b4 1915
644f36a8
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:28
1917msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1918msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
274272b4 1919
644f36a8
AD
1920#: classes/pref/prefs.php:29
1921msgid "Combined feed display"
1922msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
274272b4 1923
644f36a8
AD
1924#: classes/pref/prefs.php:29
1925msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1926msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
274272b4 1927
644f36a8
AD
1928#: classes/pref/prefs.php:30
1929msgid "Confirm marking feed as read"
1930msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
274272b4 1931
644f36a8
AD
1932#: classes/pref/prefs.php:31
1933msgid "Amount of articles to display at once"
1934msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
274272b4 1935
644f36a8
AD
1936#: classes/pref/prefs.php:32
1937msgid "Default feed update interval"
1938msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
fd211cb6 1939
644f36a8
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:32
1941msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1942msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:33
1945msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1946msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:34
1949msgid "Enable e-mail digest"
1950msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:34
1953msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1954msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:35
1957msgid "Try to send digests around specified time"
1958msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:35
1961msgid "Uses UTC timezone"
1962msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:36
1965msgid "Enable API access"
1966msgstr "Ieslēgt API pieeju"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:36
1969msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1970msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:37
1973msgid "Enable feed categories"
1974msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:38
1977msgid "Sort feeds by unread articles count"
1978msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:39
1981msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1982msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:40
1985msgid "Hide feeds with no unread articles"
1986msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:41
1989msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1990msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:42
1993msgid "Long date format"
1994msgstr "Garais datumu formāts"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:42
1997msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1998msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:43
2001msgid "On catchup show next feed"
2002msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:43
2005msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2006msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:44
2009msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2010msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:45
2013msgid "Purge unread articles"
2014msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:46
2017msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2018msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:47
2021msgid "Short date format"
2022msgstr "Īsais datumu formāts"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:48
2025msgid "Show content preview in headlines list"
2026msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:49
2029msgid "Sort headlines by feed date"
2030msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:49
2033msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2034msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
2035
2036#: classes/pref/prefs.php:50
2037msgid "Login with an SSL certificate"
2038msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:50
2041msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2042msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:51
2045msgid "Do not embed images in articles"
2046msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:52
2049msgid "Strip unsafe tags from articles"
2050msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:52
2053msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2054msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:53
2057#: js/prefs.js:1692
2058msgid "Customize stylesheet"
2059msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:53
2062msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2063msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:54
2066msgid "Time zone"
2067msgstr "Laika zona"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:55
2070msgid "Group headlines in virtual feeds"
2071msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:55
2074msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2075msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:56
2078msgid "Language"
2079msgstr "Valoda"
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:57
2082msgid "Theme"
2083msgstr "Tēma"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:57
2086msgid "Select one of the available CSS themes"
2087msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:126
2090msgid "The configuration was saved."
2091msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:140
2094msgid "Your personal data has been saved."
2095msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
e50920bb 2096
644f36a8
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:160
2098msgid "Your preferences are now set to default values."
2099msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
fd211cb6 2100
644f36a8
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:183
2102msgid "Personal data / Authentication"
2103msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
31f93230 2104
644f36a8
AD
2105#: classes/pref/prefs.php:203
2106msgid "Personal data"
2107msgstr "Personīgie dati"
31f93230 2108
644f36a8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:213
2110msgid "Full name"
2111msgstr "Vārds un uzvārds"
0f40d522 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:217
2114msgid "E-mail"
2115msgstr "E-pasts"
31f93230 2116
644f36a8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:223
2118msgid "Access level"
2119msgstr "Pieejas līmenis"
31f93230 2120
644f36a8
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:233
2122msgid "Save data"
2123msgstr "Saglabāt datus"
31f93230 2124
644f36a8
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:254
2126msgid "Your password is at default value, please change it."
2127msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
31f93230 2128
644f36a8
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:289
2130msgid "Changing your current password will disable OTP."
2131msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
31f93230 2132
644f36a8
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:294
2134msgid "Old password"
2135msgstr "Vecā parole"
31f93230 2136
644f36a8
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:297
2138msgid "New password"
2139msgstr "Jaunā parole"
31f93230 2140
644f36a8
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:302
2142msgid "Confirm password"
2143msgstr "Apstipriniet paroli"
41e26a3e 2144
644f36a8
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:312
2146msgid "Change password"
2147msgstr "Nomainīt paroli"
31f93230 2148
644f36a8
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:318
2150msgid "One time passwords / Authenticator"
2151msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
31f93230 2152
644f36a8
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:322
2154msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2155msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
31f93230 2156
644f36a8
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:347
2158#: classes/pref/prefs.php:398
2159msgid "Enter your password"
2160msgstr "Ievadiet savu paroli"
31f93230 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:358
2163msgid "Disable OTP"
2164msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2165
644f36a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:364
2167msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2168msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
41e26a3e 2169
644f36a8
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:366
2171msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2172msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
31f93230 2173
644f36a8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:403
2175msgid "Enter the generated one time password"
2176msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
31f93230 2177
644f36a8
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:417
2179msgid "Enable OTP"
2180msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2181
644f36a8
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:423
2183msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2184msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
31f93230 2185
644f36a8
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:466
2187msgid "Some preferences are only available in default profile."
2188msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
31f93230 2189
644f36a8
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:564
2191msgid "Customize"
2192msgstr "Pielāgot"
31f93230 2193
644f36a8
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:629
2195msgid "Register"
2196msgstr "Reģistrēt"
e50920bb 2197
644f36a8
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:633
2199msgid "Clear"
2200msgstr "Attīrīt"
a9304780 2201
644f36a8
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:639
2203#, php-format
2204msgid "Current server time: %s (UTC)"
2205msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
41e26a3e 2206
644f36a8
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:671
2208msgid "Save configuration"
2209msgstr "Saglabāt iestatījumus"
31f93230 2210
644f36a8
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:675
2212msgid "Save and exit preferences"
2213msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
31f93230 2214
644f36a8
AD
2215#: classes/pref/prefs.php:680
2216msgid "Manage profiles"
2217msgstr "Pārvaldīt profilus"
31f93230 2218
644f36a8
AD
2219#: classes/pref/prefs.php:683
2220msgid "Reset to defaults"
2221msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
31f93230 2222
644f36a8
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:708
2224msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2225msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
31f93230 2226
644f36a8
AD
2227#: classes/pref/prefs.php:710
2228msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2229msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
1e2ce290 2230
644f36a8
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:740
2232msgid "System plugins"
2233msgstr "Sistēmas spraudņi"
31f93230 2234
644f36a8
AD
2235#: classes/pref/prefs.php:744
2236#: classes/pref/prefs.php:800
2237msgid "Plugin"
2238msgstr "Spraudnis"
31f93230 2239
644f36a8
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:745
2241#: classes/pref/prefs.php:801
2242msgid "Description"
2243msgstr "Apraksts"
0717e16b 2244
644f36a8
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:746
2246#: classes/pref/prefs.php:802
2247msgid "Version"
2248msgstr "Versija"
27f018ba 2249
644f36a8
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:747
2251#: classes/pref/prefs.php:803
2252msgid "Author"
2253msgstr "Autors"
41e26a3e 2254
644f36a8
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:778
2256#: classes/pref/prefs.php:837
2257msgid "more info"
2258msgstr "papildu info"
0717e16b 2259
644f36a8
AD
2260#: classes/pref/prefs.php:787
2261#: classes/pref/prefs.php:846
2262msgid "Clear data"
2263msgstr "Dzēst datus"
0717e16b 2264
644f36a8
AD
2265#: classes/pref/prefs.php:796
2266msgid "User plugins"
2267msgstr "Lietotāja spraudņi"
fd211cb6 2268
644f36a8
AD
2269#: classes/pref/prefs.php:861
2270msgid "Enable selected plugins"
2271msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
32ae0fc2 2272
644f36a8
AD
2273#: classes/pref/prefs.php:929
2274msgid "Incorrect one time password"
2275msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
e50920bb 2276
644f36a8
AD
2277#: classes/pref/prefs.php:932
2278#: classes/pref/prefs.php:949
2279msgid "Incorrect password"
2280msgstr "Nepareiza parole"
31f93230 2281
644f36a8
AD
2282#: classes/pref/prefs.php:974
2283#, php-format
2284msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2285msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
f058366d 2286
644f36a8
AD
2287#: classes/pref/prefs.php:1014
2288msgid "Create profile"
2289msgstr "Izveidot profilu"
f058366d 2290
644f36a8
AD
2291#: classes/pref/prefs.php:1037
2292#: classes/pref/prefs.php:1065
2293msgid "(active)"
2294msgstr "(aktīvs)"
f058366d 2295
644f36a8
AD
2296#: classes/pref/prefs.php:1099
2297msgid "Remove selected profiles"
2298msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
f058366d 2299
644f36a8
AD
2300#: classes/pref/prefs.php:1101
2301msgid "Activate profile"
2302msgstr "Aktivizēt profilu"
f058366d 2303
644f36a8
AD
2304#: classes/feeds.php:53
2305msgid "View as RSS feed"
2306msgstr "Skatīt RSS barotni"
31f93230 2307
644f36a8 2308#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2309#, php-format
644f36a8
AD
2310msgid "Last updated: %s"
2311msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
e50920bb 2312
644f36a8
AD
2313#: classes/feeds.php:92
2314msgid "Invert"
2315msgstr "Apgriezt"
8b4bfd5c 2316
644f36a8
AD
2317#: classes/feeds.php:99
2318msgid "More..."
2319msgstr "Vairāk..."
8b4bfd5c 2320
644f36a8
AD
2321#: classes/feeds.php:101
2322msgid "Selection toggle:"
2323msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
8b4bfd5c 2324
644f36a8
AD
2325#: classes/feeds.php:107
2326msgid "Selection:"
2327msgstr "Izvēle:"
59e7c5f4 2328
644f36a8
AD
2329#: classes/feeds.php:110
2330msgid "Set score"
2331msgstr "Iestatīr vērtējumu"
e50920bb 2332
644f36a8
AD
2333#: classes/feeds.php:113
2334msgid "Archive"
2335msgstr "Arhivēt"
cadaafb7 2336
644f36a8
AD
2337#: classes/feeds.php:115
2338msgid "Move back"
2339msgstr "Pārvietot atpakaļ"
e50920bb 2340
644f36a8
AD
2341#: classes/feeds.php:121
2342#: classes/feeds.php:126
2343#: plugins/mail/init.php:75
2344#: plugins/mailto/init.php:25
2345msgid "Forward by email"
2346msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
e50920bb 2347
644f36a8
AD
2348#: classes/feeds.php:130
2349msgid "Feed:"
2350msgstr "Barotne:"
e50920bb 2351
644f36a8
AD
2352#: classes/feeds.php:223
2353#: classes/feeds.php:889
2354msgid "Feed not found."
2355msgstr "Barotne netika atrasta."
02237a19 2356
644f36a8
AD
2357#: classes/feeds.php:294
2358msgid "Never"
2359msgstr "Nekad"
02237a19 2360
644f36a8
AD
2361#: classes/feeds.php:407
2362#, php-format
2363msgid "Imported at %s"
2364msgstr "Importēts %s"
02237a19 2365
644f36a8
AD
2366#: classes/feeds.php:466
2367#: classes/feeds.php:563
2368msgid "mark feed as read"
2369msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
0717e16b 2370
644f36a8
AD
2371#: classes/feeds.php:622
2372msgid "Collapse article"
2373msgstr "Sakļaut rakstu"
3d1c005b 2374
644f36a8
AD
2375#: classes/feeds.php:788
2376msgid "No unread articles found to display."
2377msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2378
644f36a8
AD
2379#: classes/feeds.php:791
2380msgid "No updated articles found to display."
2381msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2382
644f36a8
AD
2383#: classes/feeds.php:794
2384msgid "No starred articles found to display."
2385msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2386
644f36a8
AD
2387#: classes/feeds.php:798
2388msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2389msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
0717e16b 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:800
2392msgid "No articles found to display."
2393msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
480d358c 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:815
2396#: classes/feeds.php:989
2397#, php-format
2398msgid "Feeds last updated at %s"
2399msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
480d358c 2400
644f36a8
AD
2401#: classes/feeds.php:825
2402#: classes/feeds.php:999
2403msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2404msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
3d1c005b 2405
644f36a8
AD
2406#: classes/feeds.php:979
2407msgid "No feed selected."
2408msgstr "Nav izvēlēta barotne."
3d1c005b 2409
644f36a8
AD
2410#: classes/feeds.php:1036
2411#: classes/feeds.php:1044
2412msgid "Feed or site URL"
2413msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
3d1c005b 2414
644f36a8
AD
2415#: classes/feeds.php:1058
2416msgid "Available feeds"
2417msgstr "Pieejamās barotnes"
3d1c005b 2418
c565a0cc 2419#: classes/feeds.php:1089
644f36a8
AD
2420msgid "This feed requires authentication."
2421msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
3d1c005b 2422
c565a0cc 2423#: classes/feeds.php:1097
644f36a8
AD
2424msgid "More feeds"
2425msgstr "Vairāk barotnes"
3d1c005b 2426
c565a0cc 2427#: classes/feeds.php:1124
644f36a8
AD
2428msgid "Popular feeds"
2429msgstr "Populārās barotnes"
3d1c005b 2430
c565a0cc 2431#: classes/feeds.php:1125
644f36a8
AD
2432msgid "Feed archive"
2433msgstr "Barotņu arhīvs"
3d1c005b 2434
c565a0cc 2435#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2436msgid "limit:"
2437msgstr "ierobežojumi:"
480d358c 2438
c565a0cc 2439#: classes/feeds.php:1160
644f36a8
AD
2440msgid "Look for"
2441msgstr "Meklēt"
480d358c 2442
c565a0cc 2443#: classes/feeds.php:1168
644f36a8
AD
2444#, php-format
2445msgid "in %s"
3d1c005b 2446msgstr ""
ec5ac2ec 2447
c565a0cc 2448#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2449msgid "Used for word stemming"
2450msgstr ""
ec5ac2ec 2451
c565a0cc 2452#: classes/feeds.php:1182
644f36a8
AD
2453msgid "Search syntax"
2454msgstr "Meklēšanas sintakse"
0717e16b 2455
644f36a8
AD
2456#: plugins/instances/init.php:141
2457msgid "Linked"
2458msgstr "Saistīts"
0717e16b 2459
644f36a8
AD
2460#: plugins/instances/init.php:204
2461#: plugins/instances/init.php:395
2462msgid "Instance"
2463msgstr "Instance"
0717e16b 2464
644f36a8
AD
2465#: plugins/instances/init.php:215
2466#: plugins/instances/init.php:312
2467#: plugins/instances/init.php:404
2468msgid "Instance URL"
2469msgstr "Instances URL"
0717e16b 2470
644f36a8
AD
2471#: plugins/instances/init.php:226
2472#: plugins/instances/init.php:414
2473msgid "Access key:"
2474msgstr "Pieejas atslēga:"
0717e16b 2475
644f36a8
AD
2476#: plugins/instances/init.php:229
2477#: plugins/instances/init.php:313
2478#: plugins/instances/init.php:417
2479msgid "Access key"
2480msgstr "Pieejas aslēga"
0717e16b 2481
644f36a8
AD
2482#: plugins/instances/init.php:233
2483#: plugins/instances/init.php:421
2484msgid "Use one access key for both linked instances."
2485msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
0717e16b 2486
644f36a8
AD
2487#: plugins/instances/init.php:241
2488#: plugins/instances/init.php:429
2489msgid "Generate new key"
2490msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
02237a19 2491
644f36a8
AD
2492#: plugins/instances/init.php:292
2493msgid "Link instance"
2494msgstr "Saites instance"
02237a19 2495
644f36a8
AD
2496#: plugins/instances/init.php:304
2497msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2498msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
02237a19 2499
644f36a8
AD
2500#: plugins/instances/init.php:314
2501msgid "Last connected"
2502msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
0717e16b 2503
644f36a8
AD
2504#: plugins/instances/init.php:315
2505msgid "Status"
2506msgstr "Statuss"
0717e16b 2507
644f36a8
AD
2508#: plugins/instances/init.php:316
2509msgid "Stored feeds"
2510msgstr "Saglabātās barotnes"
ec5ac2ec 2511
644f36a8
AD
2512#: plugins/instances/init.php:433
2513msgid "Create link"
2514msgstr "Izveidot saiti"
0717e16b 2515
a9304780
AD
2516#: plugins/nsfw/init.php:30
2517#: plugins/nsfw/init.php:42
2518msgid "Not work safe (click to toggle)"
2519msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
ad684393 2520
a9304780
AD
2521#: plugins/nsfw/init.php:52
2522msgid "NSFW Plugin"
2523msgstr "NSFW spraudnis"
ad684393 2524
a9304780
AD
2525#: plugins/nsfw/init.php:79
2526msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2527msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
2528
2529#: plugins/nsfw/init.php:100
2530msgid "Configuration saved."
2531msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
ad684393 2532
644f36a8
AD
2533#: plugins/note/init.php:26
2534#: plugins/note/note.js:11
2535msgid "Edit article note"
2536msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
2537
2538#: plugins/vf_shared/init.php:16
2539#: plugins/vf_shared/init.php:69
2540msgid "Shared articles"
2541msgstr "Kopīgoti raksti"
2542
2543#: plugins/auth_internal/init.php:65
2544msgid "Please enter your one time password:"
2545msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2546
2547#: plugins/auth_internal/init.php:188
2548msgid "Password has been changed."
2549msgstr "Parole ir nomainīta."
2550
2551#: plugins/auth_internal/init.php:190
2552msgid "Old password is incorrect."
2553msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2554
2555#: plugins/af_readability/init.php:21
2556msgid "Data saved."
2557msgstr ""
2558
2559#: plugins/af_readability/init.php:33
2560#, fuzzy
2561msgid "Inline content"
2562msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2563
2564#: plugins/af_readability/init.php:39
2565msgid "af_readability settings"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/af_readability/init.php:68
2569msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2570msgstr ""
2571
2572#: plugins/af_readability/init.php:82
2573#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2574msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2575msgstr ""
2576
2577#: plugins/af_readability/init.php:99
2578#, fuzzy
2579msgid "Readability"
2580msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
2581
2582#: plugins/af_readability/init.php:110
2583#, fuzzy
2584msgid "Inline article content"
2585msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2586
2587#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2588msgid "af_redditimgur settings"
2589msgstr ""
2590
2591#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2592msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2593msgstr ""
2594
2595#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2596msgid "Extract missing content using Readability"
2597msgstr ""
2598
2599#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2600msgid "Enable additional duplicate checking"
2601msgstr ""
2602
2603#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2604#, fuzzy
2605msgid "Configuration saved"
2606msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2607
3d1c005b
RR
2608#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2609#, php-format
2610msgid "Data saved (%s, %d)"
2611msgstr ""
31f93230 2612
3d1c005b
RR
2613#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2614#, fuzzy
2615msgid "Show related articles"
2616msgstr "Kopīgoti raksti"
31f93230 2617
3d1c005b
RR
2618#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2619#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2620#, fuzzy
2621msgid "Mark similar articles as read"
2622msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
31f93230 2623
3d1c005b
RR
2624#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2625msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2626msgstr ""
31f93230 2627
3d1c005b
RR
2628#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2629#, fuzzy
2630msgid "Global settings"
2631msgstr "Iekļaut iestatījumus"
f058366d 2632
3d1c005b
RR
2633#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2634msgid "Minimum similarity:"
2635msgstr ""
f058366d 2636
3d1c005b
RR
2637#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2638msgid "Minimum title length:"
2639msgstr ""
f058366d 2640
3d1c005b
RR
2641#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2642#, fuzzy
2643msgid "Enable for all feeds:"
2644msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
f058366d 2645
a9304780
AD
2646#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2647msgid "Similarity (pg_trgm)"
2648msgstr ""
dfabcb33 2649
644f36a8
AD
2650#: plugins/af_comics/init.php:39
2651msgid "Feeds supported by af_comics"
2652msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
cadaafb7 2653
644f36a8
AD
2654#: plugins/af_comics/init.php:41
2655msgid "The following comics are currently supported:"
2656msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
cadaafb7 2657
644f36a8
AD
2658#: plugins/import_export/init.php:58
2659msgid "Import and export"
2660msgstr "Imports un eksports"
ec5ac2ec 2661
644f36a8
AD
2662#: plugins/import_export/init.php:60
2663msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2664msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
ec5ac2ec 2665
644f36a8
AD
2666#: plugins/import_export/init.php:65
2667msgid "Export my data"
2668msgstr "Eksportēt manus datus"
ec5ac2ec 2669
644f36a8
AD
2670#: plugins/import_export/init.php:81
2671msgid "Import"
2672msgstr "Imports"
ec5ac2ec 2673
644f36a8
AD
2674#: plugins/import_export/init.php:225
2675msgid "Could not import: incorrect schema version."
2676msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
ec5ac2ec 2677
644f36a8
AD
2678#: plugins/import_export/init.php:230
2679msgid "Could not import: unrecognized document format."
2680msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
9e77d9a8 2681
644f36a8
AD
2682#: plugins/import_export/init.php:391
2683msgid "Finished: "
2684msgstr "Pabeigts:"
9e77d9a8 2685
644f36a8
AD
2686#: plugins/import_export/init.php:392
2687#, php-format
2688msgid "%d article processed, "
2689msgid_plural "%d articles processed, "
2690msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
2691msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
31f93230 2692
644f36a8
AD
2693#: plugins/import_export/init.php:393
2694#, php-format
2695msgid "%d imported, "
2696msgid_plural "%d imported, "
2697msgstr[0] "%d importēts, "
2698msgstr[1] "%d importēti, "
31f93230 2699
644f36a8
AD
2700#: plugins/import_export/init.php:394
2701#, php-format
2702msgid "%d feed created."
2703msgid_plural "%d feeds created."
2704msgstr[0] "%d izveidota barotne."
2705msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
9e77d9a8 2706
644f36a8
AD
2707#: plugins/import_export/init.php:399
2708msgid "Could not load XML document."
2709msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
a9304780 2710
644f36a8
AD
2711#: plugins/import_export/init.php:411
2712msgid "Prepare data"
2713msgstr "Sagatavo datus"
a9304780 2714
c565a0cc
AD
2715#: plugins/import_export/init.php:428
2716#, fuzzy, php-format
2717msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2718msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
2719
644f36a8
AD
2720#: plugins/import_export/init.php:454
2721msgid "No file uploaded."
2722msgstr "Fails nav augšuplādēts."
a9304780 2723
644f36a8
AD
2724#: plugins/mail/init.php:28
2725msgid "Mail addresses saved."
2726msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
a9304780 2727
644f36a8
AD
2728#: plugins/mail/init.php:34
2729msgid "Mail plugin"
2730msgstr "E-pasta spraudnis"
2731
2732#: plugins/mail/init.php:36
2733msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2734msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
a9304780 2735
a9304780
AD
2736#: plugins/mail/init.php:112
2737#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2738#: plugins/mailto/init.php:49
2739#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2740msgid "[Forwarded]"
2741msgstr "[Pārsūtīts]"
2742
a9304780 2743#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2744#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2745msgid "Multiple articles"
2746msgstr "Vairāki raksti"
2747
644f36a8
AD
2748#: plugins/mail/init.php:140
2749msgid "To:"
2750msgstr "Uz:"
2751
2752#: plugins/mail/init.php:155
2753msgid "Subject:"
2754msgstr "Temats:"
2755
2756#: plugins/mail/init.php:171
2757msgid "Send e-mail"
2758msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2759
2760#: plugins/close_button/init.php:22
2761msgid "Close article"
2762msgstr "Aizvērt rakstu"
2763
2764#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2765msgid "Bookmarklets"
2766msgstr "Grāmatzīmes"
2767
2768#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2769msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2770msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
2771
2772#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2773#, php-format
2774msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2775msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2776
2777#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2778msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2779msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2782msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2783msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2784
a9304780
AD
2785#: plugins/mailto/init.php:71
2786msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2787msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
2788
2789#: plugins/mailto/init.php:75
2790msgid "Forward selected article(s) by email."
2791msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu."
2792
2793#: plugins/mailto/init.php:78
2794msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2795msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam."
2796
2797#: plugins/mailto/init.php:83
2798msgid "Close this dialog"
2799msgstr "Aizvērt šo logu"
2800
644f36a8
AD
2801#: plugins/share/init.php:39
2802msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2803msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
a9304780 2804
644f36a8
AD
2805#: plugins/share/init.php:42
2806msgid "Unshare all articles"
2807msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
a9304780 2808
644f36a8
AD
2809#: plugins/share/init.php:75
2810msgid "Share by URL"
2811msgstr "Kopīgot ar URL"
a9304780 2812
644f36a8
AD
2813#: plugins/share/init.php:97
2814msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2815msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
a9304780 2816
644f36a8
AD
2817#: plugins/share/init.php:115
2818msgid "Unshare article"
2819msgstr "Nekopīgot rakstu"
a9304780
AD
2820
2821#: js/PrefFeedTree.js:48
2822msgid "Edit category"
2823msgstr "Mainīt kategoriju"
2824
2825#: js/PrefFeedTree.js:55
2826msgid "Remove category"
2827msgstr "Dzēst kategoriju"
2828
c565a0cc 2829#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2830msgid "Inverse"
2831msgstr "Apgriezt"
2832
96ebdb70 2833#: js/functions.js:62
e50920bb 2834msgid "The error will be reported to the configured log destination."
ee6d43a2 2835msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā."
e50920bb 2836
f8eb8d78
AD
2837#: js/functions.js:90
2838msgid "Report to tt-rss.org"
ee6d43a2 2839msgstr "Ziņot tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2840
2841#: js/functions.js:93
2842msgid "Close"
ee6d43a2 2843msgstr "Aizvērt"
f8eb8d78 2844
96ebdb70 2845#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2846msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2847msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2848
ec5ac2ec 2849#: js/functions.js:224
e50920bb 2850msgid "Click to close"
ee6d43a2 2851msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
699e3cfc 2852
3d1c005b 2853#: js/functions.js:1038
31f93230 2854msgid "Edit action"
ee6d43a2 2855msgstr "Mainīt darbību"
31f93230 2856
3d1c005b
RR
2857#: js/functions.js:1083
2858#, perl-format
2859msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2860msgstr ""
2861
2862#: js/functions.js:1113
2863#, fuzzy, perl-format
2864msgid "Found %d articles matching this filter:"
2865msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
2866
2867#: js/functions.js:1169
31f93230
VV
2868msgid "Create Filter"
2869msgstr "Izveidot filtru"
2870
3d1c005b 2871#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec
AD
2872msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2873msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2874
3d1c005b 2875#: js/functions.js:1301
41e26a3e 2876msgid "Subscription reset."
ee6d43a2 2877msgstr "Barotnes pārstatīšana."
41e26a3e 2878
3d1c005b 2879#: js/functions.js:1311
c565a0cc 2880#: js/tt-rss.js:705
f8eb8d78 2881#, perl-format
31f93230
VV
2882msgid "Unsubscribe from %s?"
2883msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2884
3d1c005b 2885#: js/functions.js:1314
41e26a3e 2886msgid "Removing feed..."
ee6d43a2 2887msgstr "Pārsauc barotni..."
41e26a3e 2888
3d1c005b 2889#: js/functions.js:1421
31f93230
VV
2890msgid "Please enter category title:"
2891msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
2892
3d1c005b 2893#: js/functions.js:1452
31f93230
VV
2894msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2895msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
2896
3d1c005b
RR
2897#: js/functions.js:1456
2898#: js/prefs.js:1223
41e26a3e 2899msgid "Trying to change address..."
ee6d43a2 2900msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
41e26a3e 2901
3d1c005b
RR
2902#: js/functions.js:1757
2903#: js/functions.js:1867
2904#: js/prefs.js:419
2905#: js/prefs.js:449
2906#: js/prefs.js:481
2907#: js/prefs.js:634
2908#: js/prefs.js:654
2909#: js/prefs.js:1199
2910#: js/prefs.js:1344
31f93230
VV
2911msgid "No feeds are selected."
2912msgstr "Nav izvēlēta barotne"
2913
3d1c005b 2914#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec
AD
2915msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2916msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 2917
3d1c005b 2918#: js/functions.js:1838
31f93230
VV
2919msgid "Feeds with update errors"
2920msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
2921
3d1c005b
RR
2922#: js/functions.js:1849
2923#: js/prefs.js:1181
31f93230
VV
2924msgid "Remove selected feeds?"
2925msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
2926
3d1c005b
RR
2927#: js/functions.js:1852
2928#: js/prefs.js:1184
41e26a3e 2929msgid "Removing selected feeds..."
ee6d43a2 2930msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
41e26a3e 2931
3d1c005b 2932#: js/prefs.js:69
31f93230
VV
2933msgid "Please enter login:"
2934msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
2935
3d1c005b 2936#: js/prefs.js:76
31f93230
VV
2937msgid "Can't create user: no login specified."
2938msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
2939
3d1c005b 2940#: js/prefs.js:80
41e26a3e 2941msgid "Adding user..."
ee6d43a2 2942msgstr "Pievieno lietotāju..."
41e26a3e 2943
3d1c005b 2944#: js/prefs.js:108
c050148d
AD
2945msgid "User Editor"
2946msgstr "Lietotāja redaktors"
2947
3d1c005b
RR
2948#: js/prefs.js:112
2949#: js/prefs.js:216
2950#: js/prefs.js:741
ec5ac2ec
AD
2951#: plugins/instances/instances.js:26
2952#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2953#: js/functions.js:1664
f8eb8d78 2954msgid "Saving data..."
ee6d43a2 2955msgstr "Saglabā datus..."
f8eb8d78 2956
3d1c005b 2957#: js/prefs.js:147
31f93230 2958msgid "Edit Filter"
ee6d43a2 2959msgstr "Mainīt filtru"
31f93230 2960
3d1c005b 2961#: js/prefs.js:186
31f93230
VV
2962msgid "Remove filter?"
2963msgstr "Dzēst filtru?"
2964
3d1c005b 2965#: js/prefs.js:191
41e26a3e 2966msgid "Removing filter..."
ee6d43a2 2967msgstr "Dzēš filtru..."
41e26a3e 2968
3d1c005b 2969#: js/prefs.js:301
31f93230
VV
2970msgid "Remove selected labels?"
2971msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:304
41e26a3e 2974msgid "Removing selected labels..."
ee6d43a2 2975msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
41e26a3e 2976
3d1c005b
RR
2977#: js/prefs.js:317
2978#: js/prefs.js:1385
31f93230
VV
2979msgid "No labels are selected."
2980msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec
AD
2983msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2984msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:334
41e26a3e 2987msgid "Removing selected users..."
ee6d43a2 2988msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
41e26a3e 2989
3d1c005b
RR
2990#: js/prefs.js:348
2991#: js/prefs.js:492
2992#: js/prefs.js:513
2993#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
2994msgid "No users are selected."
2995msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
2996
3d1c005b 2997#: js/prefs.js:366
31f93230
VV
2998msgid "Remove selected filters?"
2999msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3000
3d1c005b 3001#: js/prefs.js:369
41e26a3e 3002msgid "Removing selected filters..."
ee6d43a2 3003msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
41e26a3e 3004
3d1c005b
RR
3005#: js/prefs.js:381
3006#: js/prefs.js:589
3007#: js/prefs.js:608
31f93230
VV
3008msgid "No filters are selected."
3009msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3010
3d1c005b 3011#: js/prefs.js:400
31f93230 3012msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ee6d43a2 3013msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
31f93230 3014
3d1c005b 3015#: js/prefs.js:404
41e26a3e 3016msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ee6d43a2 3017msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
41e26a3e 3018
3d1c005b 3019#: js/prefs.js:434
31f93230
VV
3020msgid "Please select only one feed."
3021msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3022
3d1c005b 3023#: js/prefs.js:440
31f93230
VV
3024msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3025msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3028msgid "Clearing selected feed..."
ee6d43a2 3029msgstr "Attīra izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:462
31f93230
VV
3032msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3033msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:465
41e26a3e 3036msgid "Purging selected feed..."
ee6d43a2 3037msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3038
3d1c005b
RR
3039#: js/prefs.js:497
3040#: js/prefs.js:518
3041#: js/prefs.js:557
31f93230
VV
3042msgid "Please select only one user."
3043msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3044
3d1c005b 3045#: js/prefs.js:522
31f93230
VV
3046msgid "Reset password of selected user?"
3047msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3048
3d1c005b 3049#: js/prefs.js:525
41e26a3e 3050msgid "Resetting password for selected user..."
ee6d43a2 3051msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
41e26a3e 3052
3d1c005b 3053#: js/prefs.js:594
31f93230
VV
3054msgid "Please select only one filter."
3055msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3056
3d1c005b 3057#: js/prefs.js:612
31f93230
VV
3058msgid "Combine selected filters?"
3059msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3060
3d1c005b 3061#: js/prefs.js:615
41e26a3e 3062msgid "Joining filters..."
ee6d43a2 3063msgstr "Apvieno filtrus..."
41e26a3e 3064
3d1c005b 3065#: js/prefs.js:676
31f93230 3066msgid "Edit Multiple Feeds"
ee6d43a2 3067msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
31f93230 3068
3d1c005b 3069#: js/prefs.js:700
31f93230
VV
3070msgid "Save changes to selected feeds?"
3071msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3072
3d1c005b 3073#: js/prefs.js:777
31f93230
VV
3074msgid "OPML Import"
3075msgstr "OPML imports"
3076
3d1c005b 3077#: js/prefs.js:804
31f93230
VV
3078msgid "Please choose an OPML file first."
3079msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3080
3d1c005b 3081#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3082#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3083msgid "Importing, please wait..."
ee6d43a2 3084msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
41e26a3e 3085
3d1c005b 3086#: js/prefs.js:974
31f93230
VV
3087msgid "Reset to defaults?"
3088msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3089
3d1c005b 3090#: js/prefs.js:1743
31f93230
VV
3091msgid "Subscribing to feeds..."
3092msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3093
3d1c005b 3094#: js/prefs.js:1780
0717e16b
AD
3095msgid "Clear stored data for this plugin?"
3096msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3097
3d1c005b 3098#: js/prefs.js:1797
59e7c5f4 3099msgid "Clear all messages in the error log?"
ee6d43a2 3100msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
59e7c5f4
AD
3101
3102#: js/tt-rss.js:127
31f93230
VV
3103msgid "Mark all articles as read?"
3104msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3105
59e7c5f4 3106#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3107msgid "Marking all feeds as read..."
ee6d43a2 3108msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
41e26a3e 3109
c565a0cc 3110#: js/tt-rss.js:404
69ad8b68 3111msgid "Please enable mail plugin first."
ee6d43a2 3112msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
69ad8b68 3113
c565a0cc 3114#: js/tt-rss.js:452
3d1c005b 3115#: js/functions.js:1643
c565a0cc 3116#: js/tt-rss.js:686
f8eb8d78 3117msgid "You can't edit this kind of feed."
ee6d43a2 3118msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
f8eb8d78 3119
c565a0cc 3120#: js/tt-rss.js:533
69ad8b68 3121msgid "Please enable embed_original plugin first."
ee6d43a2 3122msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
69ad8b68 3123
c565a0cc
AD
3124#: js/tt-rss.js:546
3125#: js/tt-rss.js:736
e06c7a43
AD
3126msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3127msgstr ""
3128
c565a0cc 3129#: js/tt-rss.js:850
dfabcb33
AD
3130msgid "You can't rescore this kind of feed."
3131msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
31f93230 3132
c565a0cc
AD
3133#: js/tt-rss.js:855
3134#: js/tt-rss.js:699
31f93230
VV
3135msgid "Please select some feed first."
3136msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3137
c565a0cc 3138#: js/tt-rss.js:860
f8eb8d78 3139#, perl-format
31f93230
VV
3140msgid "Rescore articles in %s?"
3141msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3142
c565a0cc 3143#: js/tt-rss.js:863
41e26a3e 3144msgid "Rescoring articles..."
ee6d43a2 3145msgstr "Pārvērtē rakstus..."
41e26a3e 3146
644f36a8
AD
3147#: js/viewfeed.js:1011
3148#: js/viewfeed.js:1054
3149#: js/viewfeed.js:1107
3150#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3151#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3152#: plugins/mailto/init.js:7
3153#: js/viewfeed.js:733
3154#: js/viewfeed.js:761
3155#: js/viewfeed.js:788
3156#: js/viewfeed.js:853
3157#: js/viewfeed.js:887
31f93230
VV
3158msgid "No articles are selected."
3159msgstr "Nav norādīts raksts."
3160
644f36a8 3161#: js/viewfeed.js:1019
ee6d43a2 3162#, perl-format
02237a19
TC
3163msgid "Delete %d selected article in %s?"
3164msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3165msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3166msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3167
644f36a8 3168#: js/viewfeed.js:1021
ee6d43a2 3169#, perl-format
02237a19
TC
3170msgid "Delete %d selected article?"
3171msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ee6d43a2 3172msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
02237a19 3173msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3174
644f36a8 3175#: js/viewfeed.js:1063
ee6d43a2 3176#, perl-format
02237a19
TC
3177msgid "Archive %d selected article in %s?"
3178msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3179msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3180msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3181
644f36a8 3182#: js/viewfeed.js:1066
ee6d43a2 3183#, perl-format
02237a19
TC
3184msgid "Move %d archived article back?"
3185msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ee6d43a2 3186msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
02237a19 3187msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3188
644f36a8 3189#: js/viewfeed.js:1068
ec5ac2ec
AD
3190msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3191msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
6b3082ee 3192
644f36a8 3193#: js/viewfeed.js:1113
ee6d43a2 3194#, perl-format
02237a19
TC
3195msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3196msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
ee6d43a2 3197msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
02237a19 3198msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3199
644f36a8 3200#: js/viewfeed.js:1137
31f93230 3201msgid "Edit article Tags"
ee6d43a2 3202msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
31f93230 3203
644f36a8 3204#: js/viewfeed.js:1143
41e26a3e 3205msgid "Saving article tags..."
ee6d43a2 3206msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
41e26a3e 3207
644f36a8 3208#: js/viewfeed.js:1858
31f93230
VV
3209msgid "Open original article"
3210msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3211
644f36a8
AD
3212#: js/viewfeed.js:1864
3213#, fuzzy
3214msgid "Display article URL"
3215msgstr "Parādīt URL"
3216
3217#: js/viewfeed.js:1964
274272b4
AD
3218msgid "Assign label"
3219msgstr "Pievienot etiķeti"
3220
644f36a8 3221#: js/viewfeed.js:1969
31f93230
VV
3222msgid "Remove label"
3223msgstr "Dzēst etiķeti"
3224
644f36a8 3225#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3226msgid "Select articles in group"
ee6d43a2 3227msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
70fc5a5e 3228
644f36a8 3229#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3230msgid "Mark group as read"
ee6d43a2 3231msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
70fc5a5e 3232
644f36a8 3233#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e
AD
3234msgid "Mark feed as read"
3235msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3236
644f36a8 3237#: js/viewfeed.js:2135
31f93230
VV
3238msgid "Please enter new score for selected articles:"
3239msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3240
644f36a8 3241#: js/viewfeed.js:2205
31f93230
VV
3242msgid "Please enter new score for this article:"
3243msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3244
644f36a8 3245#: js/viewfeed.js:2239
8ef7b02e 3246msgid "Article URL:"
ee6d43a2 3247msgstr "Raksta vietrādis:"
8ef7b02e 3248
a9304780
AD
3249#: plugins/instances/instances.js:10
3250msgid "Link Instance"
3251msgstr "Saistīt instanci"
3252
3253#: plugins/instances/instances.js:73
3254msgid "Edit Instance"
3255msgstr "Mainīt instanci"
3256
3257#: plugins/instances/instances.js:122
3258msgid "Remove selected instances?"
3259msgstr "Dzēst izvēlētās instances?"
3260
3261#: plugins/instances/instances.js:125
3262msgid "Removing selected instances..."
3263msgstr "Dzēš izvēlētās instances..."
3264
3265#: plugins/instances/instances.js:139
3266#: plugins/instances/instances.js:151
3267msgid "No instances are selected."
3268msgstr "Nav izvēlēta neviena instance."
3269
3270#: plugins/instances/instances.js:156
3271msgid "Please select only one instance."
3272msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci."
3273
644f36a8
AD
3274#: plugins/note/note.js:17
3275msgid "Saving article note..."
3276msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
3d1c005b 3277
644f36a8
AD
3278#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3279#, fuzzy
3280msgid "Related articles"
3281msgstr "Dzēst rakstu"
3d1c005b 3282
644f36a8
AD
3283#: plugins/import_export/import_export.js:13
3284msgid "Export Data"
3285msgstr "Eksportēt datus"
3286
3287#: plugins/import_export/import_export.js:40
3288#, perl-format
3289msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3290msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3291msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3292msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3293
3294#: plugins/import_export/import_export.js:93
3295msgid "Data Import"
3296msgstr "Datu imports"
3297
3298#: plugins/import_export/import_export.js:112
3299msgid "Please choose the file first."
3300msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3301
3302#: plugins/mail/mail.js:21
3303#: plugins/mailto/init.js:21
3304msgid "Forward article by email"
3305msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
3306
3307#: plugins/mail/mail.js:36
3308msgid "Error sending email:"
3309msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
3310
3311#: plugins/mail/mail.js:38
3312msgid "Your message has been sent."
3313msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
3314
3315#: plugins/embed_original/init.js:6
3316msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3317msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
3318
c565a0cc 3319#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3320msgid "Click to expand article"
3321msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
3d1c005b
RR
3322
3323#: plugins/share/share.js:10
3324msgid "Share article by URL"
3325msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
3326
3327#: plugins/share/share.js:14
3328msgid "Generate new share URL for this article?"
3329msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
3330
3331#: plugins/share/share.js:18
3332msgid "Trying to change URL..."
3333msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
3334
3335#: plugins/share/share.js:55
3336msgid "Remove sharing for this article?"
3337msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
3338
3339#: plugins/share/share.js:59
3340msgid "Trying to unshare..."
3341msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
3342
644f36a8
AD
3343#: plugins/share/share_prefs.js:3
3344msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3345msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
41e26a3e 3346
644f36a8
AD
3347#: plugins/share/share_prefs.js:6
3348#: js/prefs.js:1523
3349msgid "Clearing URLs..."
3350msgstr "Attīra vietrāžus..."
0717e16b 3351
644f36a8
AD
3352#: plugins/share/share_prefs.js:13
3353msgid "Shared URLs cleared."
3354msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
0717e16b 3355
644f36a8
AD
3356#: js/feedlist.js:446
3357#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3358msgid "Mark all articles in %s as read?"
3359msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3360
644f36a8 3361#: js/feedlist.js:509
f8eb8d78 3362#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3364msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3365
644f36a8 3366#: js/feedlist.js:512
f8eb8d78 3367#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3368msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3369msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3370
644f36a8 3371#: js/feedlist.js:515
f8eb8d78 3372#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3374msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Error explained"
3378msgstr ""
3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Upload complete."
3382msgstr ""
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Remove stored feed icon?"
3386msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:711
f8eb8d78 3389#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Removing feed icon..."
3391msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3392
3d1c005b 3393#: js/functions.js:716
f8eb8d78 3394#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Feed icon removed."
3396msgstr "Barotne netika atrasta."
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Please select an image file to upload."
3400msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Upload new icon for this feed?"
3404msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
f8eb8d78 3405
3d1c005b 3406#: js/functions.js:741
f8eb8d78 3407#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Uploading, please wait..."
3409msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3410
3d1c005b 3411#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Please enter label caption:"
3413msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
f8eb8d78 3414
3d1c005b 3415#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Can't create label: missing caption."
3417msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Subscribe to Feed"
3421msgstr "Pasūtīt barotni"
f8eb8d78 3422
3d1c005b 3423#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3425msgstr ""
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Subscribed to %s"
3429msgstr "Pasūtīta barotne %s"
f8eb8d78 3430
3d1c005b 3431#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Specified URL seems to be invalid."
3433msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
f8eb8d78 3434
3d1c005b 3435#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3437msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
f8eb8d78 3438
3d1c005b 3439#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3440#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Expand to select feed"
3442msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3446msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
3447
3d1c005b 3448#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3449msgid "XML validation failed: %s"
3450msgstr ""
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3453msgid "You are already subscribed to this feed."
3454msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
f8eb8d78 3455
3d1c005b 3456#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Edit rule"
3458msgstr "Mainīt likumu"
f8eb8d78 3459
3d1c005b 3460#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Edit Feed"
3462msgstr "Mainīt barotni"
f8eb8d78 3463
3d1c005b 3464#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3465msgid "More Feeds"
3466msgstr "Vairāk barotnes"
f8eb8d78 3467
3d1c005b 3468#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Help"
3470msgstr "Palīdzība"
f8eb8d78 3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3474msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
f8eb8d78 3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1094
f8eb8d78 3477#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3478msgid "Removing category..."
3479msgstr "Dzēst kategoriju..."
f8eb8d78 3480
3d1c005b 3481#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Remove selected categories?"
3483msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
f8eb8d78 3484
3d1c005b 3485#: js/prefs.js:1118
f8eb8d78 3486#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3487msgid "Removing selected categories..."
3488msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
f8eb8d78 3489
3d1c005b 3490#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3491msgid "No categories are selected."
3492msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
f8eb8d78 3493
3d1c005b 3494#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Category title:"
3496msgstr "Kategorijas virsraksts:"
f8eb8d78 3497
3d1c005b 3498#: js/prefs.js:1143
f8eb8d78 3499#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3500msgid "Creating category..."
3501msgstr "Izveidot filtru..."
f8eb8d78 3502
3d1c005b 3503#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Feeds without recent updates"
3505msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
f8eb8d78 3506
3d1c005b 3507#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3508msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3509msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
f8eb8d78 3510
3d1c005b 3511#: js/prefs.js:1308
f8eb8d78 3512#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Clearing feed..."
3514msgstr "Dzēš barotņu datus..."
f8eb8d78 3515
3d1c005b 3516#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3517msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3518msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
f8eb8d78 3519
3d1c005b 3520#: js/prefs.js:1331
f8eb8d78 3521#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Rescoring selected feeds..."
3523msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..."
f8eb8d78 3524
3d1c005b 3525#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3526msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3527msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
f8eb8d78 3528
3d1c005b 3529#: js/prefs.js:1354
f8eb8d78 3530#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3531msgid "Rescoring feeds..."
3532msgstr "Pārvērtē barotni..."
f8eb8d78 3533
3d1c005b 3534#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3535msgid "Reset selected labels to default colors?"
3536msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
f8eb8d78 3537
3d1c005b 3538#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3539msgid "Settings Profiles"
3540msgstr "Profilu iestatījumi"
f8eb8d78 3541
3d1c005b 3542#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3543msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3544msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
f8eb8d78 3545
3d1c005b 3546#: js/prefs.js:1420
f8eb8d78 3547#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Removing selected profiles..."
3549msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
f8eb8d78 3550
3d1c005b 3551#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3552msgid "No profiles are selected."
3553msgstr "Nav izvēlēts profils."
f8eb8d78 3554
3d1c005b
RR
3555#: js/prefs.js:1443
3556#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3557msgid "Activate selected profile?"
3558msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
f8eb8d78 3559
3d1c005b
RR
3560#: js/prefs.js:1459
3561#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3562msgid "Please choose a profile to activate."
3563msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
f8eb8d78 3564
3d1c005b 3565#: js/prefs.js:1464
f8eb8d78 3566#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3567msgid "Creating profile..."
3568msgstr "Izveido profilu..."
f8eb8d78 3569
3d1c005b 3570#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3571msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3572msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
f8eb8d78 3573
3d1c005b 3574#: js/prefs.js:1530
f8eb8d78 3575#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3576msgid "Generated URLs cleared."
3577msgstr "Izveidot jaunu URL"
f8eb8d78 3578
3d1c005b 3579#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3580msgid "Label Editor"
3581msgstr "Etiķešu redaktors"
f8eb8d78 3582
c565a0cc 3583#: js/tt-rss.js:694
dfabcb33
AD
3584msgid "You can't unsubscribe from the category."
3585msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
f8eb8d78 3586
644f36a8
AD
3587#: js/viewfeed.js:128
3588#: js/viewfeed.js:178
3589#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3590msgid "Click to open next unread feed."
3591msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
3592
644f36a8 3593#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Cancel search"
3595msgstr "Atcelt meklēšanu"
f8eb8d78 3596
644f36a8 3597#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3598#, fuzzy
3599msgid "New articles found, reload feed to continue."
3600msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
3601
644f36a8 3602#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3603msgid "Unstar article"
3604msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3605
644f36a8 3606#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3607msgid "Star article"
3608msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3609
644f36a8 3610#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3611msgid "Unpublish article"
3612msgstr "Atpublicēt rakstu"
3613
644f36a8 3614#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3615msgid "Publish article"
3616msgstr "Publicēt rakstu"
3617
644f36a8 3618#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3619msgid "%d article selected"
3620msgid_plural "%d articles selected"
3621msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
3622msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
3623
644f36a8 3624#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3625msgid "No article is selected."
3626msgstr "Nav izvēlēts raksts."
f8eb8d78 3627
644f36a8 3628#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3629msgid "No articles found to mark"
3630msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
f8eb8d78 3631
644f36a8 3632#: js/viewfeed.js:1449
f8eb8d78 3633#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3634msgid "Mark %d article as read?"
3635msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3636msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
3637msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
f8eb8d78 3638
644f36a8
AD
3639#~ msgid "Dismiss selected"
3640#~ msgstr "Atmest atlasītos"
3641
3642#~ msgid "Dismiss read"
3643#~ msgstr "Atmest lasītos"
f8eb8d78 3644
3d1c005b
RR
3645#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3646#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
3647
3648#~ msgid "Details"
3649#~ msgstr "Detaļas"
3650
3651#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3652#~ msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
3653
3654#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3655#~ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
3656
3657#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3658#~ msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem."
3659
3660#~ msgid "The document has incorrect format."
3661#~ msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts."
3662
3663#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3664#~ msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader"
3665
3666#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3667#~ msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā."
3668
3669#~ msgid "Import my Starred items"
3670#~ msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus"
3671
3672#, fuzzy
3673#~ msgid "Statistics"
3674#~ msgstr "Statuss"
3675
3676#, fuzzy
3677#~ msgid "Last matched articles"
3678#~ msgstr "Zvaigžņotie raksti"
3679
3680#, fuzzy
3681#~ msgid "Clear database"
3682#~ msgstr "Dzēst datus"
3683
3684#, fuzzy
3685#~ msgid "Currently stored as: %s"
3686#~ msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
3687
3688#~ msgid "Google Reader Import"
3689#~ msgstr "Google Reader Imports"
3690
3691#~ msgid "Please choose a file first."
3692#~ msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu."
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Clear classifier database?"
3696#~ msgstr "Dzēst barotņu datus"
3697
974b55c8
AD
3698#~ msgid "with parameters:"
3699#~ msgstr "ar parametriem:"
3700
dfabcb33
AD
3701#~ msgid "Select by tags..."
3702#~ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
3703
3704#~ msgid "Limit search to:"
3705#~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
3706
3707#~ msgid "This feed"
3708#~ msgstr "Šajā barotnē"
3709
3710#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3711#~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju."
3712
3713#~ msgid "Old password cannot be blank."
3714#~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
3715
3716#~ msgid "New password cannot be blank."
3717#~ msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
3718
3719#~ msgid "Entered passwords do not match."
3720#~ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
3721
3722#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3723#~ msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
3724
3725#~ msgid "Match:"
3726#~ msgstr "Atbilstība:"
3727
3728#~ msgid "Any"
3729#~ msgstr "Jebkurš"
3730
3731#~ msgid "All tags."
3732#~ msgstr "Visas iezīmes."
3733
3734#~ msgid "Which Tags?"
3735#~ msgstr "Kuras iezīmes?"
3736
3737#~ msgid "Display entries"
3738#~ msgstr "Rādīt ierakstus"
3739
3740#~ msgid "Select item(s) by tags"
3741#~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3742
cadaafb7
AD
3743#~ msgid "Unread First"
3744#~ msgstr "Nelasītos vispirms"
3745
3746#~ msgid "Unknown option: %s"
3747#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
3748
8b4bfd5c
AD
3749#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3750#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
3751
3752#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3753#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
3754
3755#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3756#~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
3757
3758#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3759#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
3760
3761#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3762#~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
3763
3764#~ msgid "See the release notes"
3765#~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes"
3766
3767#~ msgid "Download"
3768#~ msgstr "Lejuplādēt"
3769
3770#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3771#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju."
3772
3773#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3774#~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
3775
3776#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3777#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
3778
3779#~ msgid "Force update"
3780#~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus"
3781
3782#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3783#~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana."
3784
3785#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3786#~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju."
3787
3788#~ msgid "Your database will not be modified."
3789#~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta."
3790
3791#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3792#~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām."
3793
3794#~ msgid "Ready to update."
3795#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
3796
3797#~ msgid "Start update"
3798#~ msgstr "Sākt atjaunošanu"
3799
3800#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3801#~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu."
3802
ce4b0ee2
AD
3803#~ msgid "From:"
3804#~ msgstr "No:"
3805
83e399b1
AD
3806#~ msgid "Select:"
3807#~ msgstr "Iezīmēt:"
3808
70fc5a5e
AD
3809#~ msgid "mark as read"
3810#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3811
9e77d9a8
AD
3812#~ msgid "Change password to"
3813#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3814
3815#~ msgid "E-mail: "
3816#~ msgstr "E-pasts:"
3817
3818#~ msgid "Login field cannot be blank."
3819#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3820
3821#, fuzzy
3822#~ msgid "Saving user..."
ee6d43a2 3823#~ msgstr "Pievieno lietotāju..."
9e77d9a8
AD
3824
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Toggle marked"
3827#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3828
59e7c5f4
AD
3829#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3830#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3831
3832#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3833#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3834
3835#~ msgid "Articles shared by URL"
3836#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3837
3838#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3839#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3840
3841#, fuzzy
ec5ac2ec 3842#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
59e7c5f4
AD
3843#~ msgstr ""
3844#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3845#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3846#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3847
3848#~ msgid "Hello,"
3849#~ msgstr "Sveicināti,"
3850
3851#~ msgid "Regular version"
3852#~ msgstr "Regulārā versija"
3853
3854#~ msgid "Home"
3855#~ msgstr "Mājas"
3856
3857#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3858#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3859
3860#~ msgid "Open regular version"
3861#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3862
3863#~ msgid "Enable categories"
ee6d43a2 3864#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas"
59e7c5f4
AD
3865
3866#~ msgid "ON"
3867#~ msgstr "IESL."
3868
3869#~ msgid "OFF"
3870#~ msgstr "Izsl."
3871
3872#~ msgid "Browse categories like folders"
3873#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3874
3875#~ msgid "Show images in posts"
3876#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3877
3878#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3879#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3880
3881#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3882#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3883
3884#~ msgid "Article archive"
3885#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3886
3887#~ msgid "Example Pane"
3888#~ msgstr "Piemēra panelis"
3889
3890#~ msgid "Sample value"
3891#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3892
3893#~ msgid "Set value"
3894#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3895
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3898#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
ee6d43a2 3899#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
59e7c5f4
AD
3900#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3901
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "Error: unable to load article."
3904#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3905
59e7c5f4
AD
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "No unread feeds."
3908#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3909
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "Load more..."
3912#~ msgstr "Ielādē..."
3913
e50920bb
AD
3914#~ msgid "Switch to digest..."
3915#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3916
3917#~ msgid "Show tag cloud..."
ee6d43a2 3918#~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..."
e50920bb
AD
3919
3920#~ msgid "Click to play"
3921#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3922
3923#~ msgid "Play"
3924#~ msgstr "Atskaņot"
3925
3926#~ msgid "Visit the website"
3927#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3928
3929#~ msgid "Select theme"
3930#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3931
3932#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ee6d43a2 3933#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
e50920bb
AD
3934
3935#~ msgid "Playing..."
3936#~ msgstr "Atskaņo..."
3937
b7c62dbb 3938#, fuzzy
ec5ac2ec 3939#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
b7c62dbb 3940#~ msgstr ""
ec5ac2ec 3941#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
b7c62dbb
AD
3942#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3943
0f40d522
AD
3944#~ msgid "Default interval between feed updates"
3945#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3946
1e2ce290
AD
3947#~ msgid "Could not update database"
3948#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3949
3950#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3951#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3952
3953#~ msgid ", found: "
3954#~ msgstr ", atradu:"
3955
3956#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3957#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3958
3959#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3960#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3961
ec5ac2ec
AD
3962#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3963#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3964
3965#~ msgid "Performing updates..."
3966#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3967
3968#~ msgid "Updating to version %d..."
3969#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3970
3971#~ msgid "Checking version... "
3972#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3973
3974#~ msgid "OK!"
3975#~ msgstr "Kārtībā!"
3976
3977#~ msgid "ERROR!"
3978#~ msgstr "Kļūda!"
3979
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3982#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
3983#~ msgstr[0] ""
3984#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3985#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3986#~ msgstr[1] ""
3987#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3988#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3989
3990#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3991#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3992
3993#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3994#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3995
ec5ac2ec
AD
3996#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3997#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
1e2ce290 3998
ed61425a 3999#~ msgid "Enable external API"
ee6d43a2 4000#~ msgstr "Ieslēgt ārēju API"
ed61425a 4001
ec5ac2ec
AD
4002#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4003#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
ed61425a 4004
274272b4
AD
4005#~ msgid "Title or Content"
4006#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
4007
4008#~ msgid "Link"
4009#~ msgstr "Saite"
4010
4011#~ msgid "Content"
4012#~ msgstr "Saturs"
4013
4014#~ msgid "Article Date"
4015#~ msgstr "Raksta datums"
4016
274272b4
AD
4017#~ msgid "Set starred"
4018#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
4019
4020#~ msgid "Assign tags"
4021#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
4022
4023#~ msgid "Modify score"
4024#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
4025
ec5ac2ec
AD
4026#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4027#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
274272b4 4028
274272b4
AD
4029#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4030#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
4031
4032#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4033#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
4034
022af85b
AD
4035#~ msgid "Notice"
4036#~ msgstr "Piezīme"
4037
4038#~ msgid "Tag Cloud"
4039#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
4040
4041#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4042#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
4043
20136c78
AD
4044#~ msgid "Score"
4045#~ msgstr "Novērtējums"
4046
699e3cfc 4047#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
ee6d43a2 4048#~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
699e3cfc
AD
4049
4050#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4051#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
4052
27f018ba
AD
4053#~ msgid "Pocket"
4054#~ msgstr "Kabata"
4055
4056#~ msgid "Pinterest"
4057#~ msgstr "Pinterest"
4058
4059#~ msgid "Share on identi.ca"
4060#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4061
4062#, fuzzy
4063#~ msgid "Flattr this article."
4064#~ msgstr "Flattr raksts"
4065
4066#~ msgid "Share on Google+"
4067#~ msgstr "Kopīgot Google+"
4068
4069#, fuzzy
4070#~ msgid "Share on Twitter"
4071#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4072
69ad8b68
AD
4073#~ msgid "Show additional preferences"
4074#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
4075
4076#~ msgid "Back to feeds"
4077#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
4078
ec5ac2ec 4079#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
781f7891
AD
4080#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
4081
41e26a3e
AD
4082#~ msgid "Updated"
4083#~ msgstr "Atjaunotos"
4084
02237a19 4085#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
ec5ac2ec 4086#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
02237a19 4087
02237a19
TC
4088#~ msgid "Related"
4089#~ msgstr "Saistīts"
4090
4091#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4092#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 4093
6e2ed9cf
AD
4094#~ msgid "Yes"
4095#~ msgstr "Jā"
4096
4097#~ msgid "No"
4098#~ msgstr "Nē"
4099
0717e16b
AD
4100#~ msgid "News"
4101#~ msgstr "Jaunumi"
4102
4103#~ msgid "Move between feeds"
4104#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4105
4106#~ msgid "Move between articles"
4107#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4108
4109#~ msgid "Active article actions"
4110#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4111
4112#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4113#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4114
0717e16b
AD
4115#~ msgid "Other actions"
4116#~ msgstr "Citas darbības"
4117
4118#~ msgid "Display this help dialog"
4119#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4120
4121#~ msgid "Multiple articles actions"
4122#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4123
4124#~ msgid "Select starred articles"
4125#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4126
4127#~ msgid "Feed actions"
4128#~ msgstr "Barotnes darbības"
4129
0717e16b
AD
4130#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4131#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4132
4133#~ msgid "Press any key to close this window."
4134#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4135
4136#~ msgid "My Feeds"
4137#~ msgstr "Manas barotnes"
4138
4139#~ msgid "Panel actions"
4140#~ msgstr "Paneļa darbības"
4141
4142#~ msgid "Top 25 feeds"
4143#~ msgstr "25 barotņu tops"
4144
4145#~ msgid "Edit feed categories"
ee6d43a2 4146#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas"
0717e16b
AD
4147
4148#~ msgid "Focus search (if present)"
4149#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4150
ec5ac2ec
AD
4151#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4152#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4153
4154#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4155#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4156
4157#~ msgid "Open article in new tab"
4158#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4159
0717e16b
AD
4160#~ msgid "Right-to-left content"
4161#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4162
4163#~ msgid "Cache content locally"
4164#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4165
4166#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4167#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4168
4169#~ msgid "Loading..."
4170#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4171
0717e16b
AD
4172#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4173#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"