]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #440 from came88/master
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ec5ac2ec 10"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8 93#: backend.php:103
219a08e8 94#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 95#: classes/pref/users.php:119
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
219a08e8 164#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 165#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
166#: classes/pref/filters.php:704
167#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 168#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
169#: js/functions.js:1221
170#: js/functions.js:1355
171#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:1760
175#: js/prefs.js:1776
176#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 177#: js/tt-rss.js:55
ec5ac2ec 178#: js/tt-rss.js:521
f8eb8d78 179#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 180#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8 181#: plugins/updater/updater.js:17
ec5ac2ec
AD
182#: plugins/import_export/import_export.js:17
183#: js/feedlist.js:450
184#: js/functions.js:449
185#: js/functions.js:787
186#: js/prefs.js:1441
187#: js/prefs.js:1494
188#: js/prefs.js:1534
189#: js/prefs.js:1551
190#: js/prefs.js:1567
191#: js/prefs.js:1587
192#: js/tt-rss.js:538
193#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
194msgid "Loading, please wait..."
195msgstr "Идет загрузка..."
196
96ebdb70 197#: index.php:168
fe6d5185
AD
198msgid "Collapse feedlist"
199msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 200
96ebdb70 201#: index.php:171
fe6d5185 202msgid "Show articles"
e84e813f 203msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 204
96ebdb70 205#: index.php:174
fe6d5185
AD
206msgid "Adaptive"
207msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 208
96ebdb70 209#: index.php:175
fe6d5185
AD
210msgid "All Articles"
211msgstr "Все статьи"
8497d2b9 212
96ebdb70 213#: index.php:176
ec5ac2ec 214#: include/functions2.php:102
83e399b1 215#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
216msgid "Starred"
217msgstr "Отмеченные"
f56e3080 218
96ebdb70 219#: index.php:177
ec5ac2ec 220#: include/functions2.php:103
83e399b1 221#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
222msgid "Published"
223msgstr "Опубликован"
224
96ebdb70 225#: index.php:178
83e399b1
AD
226#: classes/feeds.php:89
227#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
228msgid "Unread"
229msgstr "Новые"
267ad38b 230
96ebdb70 231#: index.php:179
219a08e8
AD
232#, fuzzy
233msgid "Unread First"
be5e469d 234msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 235
96ebdb70 236#: index.php:180
be5e469d 237#, fuzzy
219a08e8 238msgid "With Note"
be5e469d 239msgstr "С заметкой"
219a08e8 240
96ebdb70 241#: index.php:181
fe6d5185
AD
242msgid "Ignore Scoring"
243msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 244
96ebdb70 245#: index.php:184
fe6d5185 246msgid "Sort articles"
e84e813f 247msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 248
96ebdb70 249#: index.php:187
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "По умолчанию"
252
96ebdb70 253#: index.php:188
219a08e8 254msgid "Newest first"
be5e469d 255msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 256
96ebdb70 257#: index.php:189
219a08e8 258msgid "Oldest first"
be5e469d 259msgstr "Сначала старые"
219a08e8 260
96ebdb70 261#: index.php:190
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Заголовок"
2cd99257 264
96ebdb70
AD
265#: index.php:194
266#: index.php:242
ec5ac2ec 267#: include/functions2.php:92
83e399b1 268#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
269#: js/FeedTree.js:132
270#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 273
96ebdb70 274#: index.php:197
be5e469d 275#, fuzzy
219a08e8 276msgid "Older than one day"
be5e469d 277msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 278
96ebdb70 279#: index.php:200
be5e469d 280#, fuzzy
219a08e8 281msgid "Older than one week"
be5e469d 282msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 283
96ebdb70 284#: index.php:203
be5e469d 285#, fuzzy
219a08e8 286msgid "Older than two weeks"
be5e469d 287msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 288
96ebdb70 289#: index.php:219
be5e469d 290#, fuzzy
219a08e8 291msgid "Communication problem with server."
be5e469d 292msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 293
96ebdb70 294#: index.php:227
219a08e8
AD
295msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
296msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
297
96ebdb70 298#: index.php:232
fe6d5185
AD
299msgid "Actions..."
300msgstr "Действия..."
e8638cc9 301
96ebdb70 302#: index.php:234
219a08e8
AD
303#, fuzzy
304msgid "Preferences..."
305msgstr "Настройки"
306
96ebdb70 307#: index.php:235
fe6d5185
AD
308msgid "Search..."
309msgstr "Поиск..."
e8638cc9 310
96ebdb70 311#: index.php:236
fe6d5185
AD
312msgid "Feed actions:"
313msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 314
96ebdb70 315#: index.php:237
ec5ac2ec 316#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
317msgid "Subscribe to feed..."
318msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 319
96ebdb70 320#: index.php:238
fe6d5185
AD
321msgid "Edit this feed..."
322msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 323
96ebdb70 324#: index.php:239
fe6d5185
AD
325msgid "Rescore feed"
326msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 327
96ebdb70 328#: index.php:240
32ae0fc2
AD
329#: classes/pref/feeds.php:757
330#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 331#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
332msgid "Unsubscribe"
333msgstr "Отписаться"
e117ab70 334
96ebdb70 335#: index.php:241
fe6d5185
AD
336msgid "All feeds:"
337msgstr "Все каналы:"
2cd99257 338
96ebdb70 339#: index.php:243
fe6d5185 340msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 341msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 342
96ebdb70 343#: index.php:244
fe6d5185
AD
344msgid "Other actions:"
345msgstr "Другие действия:"
b63d9765 346
96ebdb70 347#: index.php:245
ec5ac2ec 348#: include/functions2.php:78
054e0905 349#, fuzzy
219a08e8 350msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 351msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 352
96ebdb70 353#: index.php:246
fe6d5185 354msgid "Select by tags..."
e84e813f 355msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 356
96ebdb70 357#: index.php:247
89841c5d
AD
358msgid "Create label..."
359msgstr "Создать метку..."
360
96ebdb70 361#: index.php:248
fe6d5185
AD
362msgid "Create filter..."
363msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 364
96ebdb70 365#: index.php:249
fe6d5185 366msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 367msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 368
96ebdb70 369#: index.php:258
219a08e8
AD
370msgid "Logout"
371msgstr "Выход"
372
373#: prefs.php:33
96ebdb70 374#: prefs.php:120
ec5ac2ec 375#: include/functions2.php:105
32ae0fc2 376#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
377msgid "Preferences"
378msgstr "Настройки"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:111
e84e813f
AD
381msgid "Keyboard shortcuts"
382msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 383
96ebdb70 384#: prefs.php:112
e84e813f
AD
385msgid "Exit preferences"
386msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 387
96ebdb70 388#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
389#: classes/pref/feeds.php:110
390#: classes/pref/feeds.php:1243
391#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
392msgid "Feeds"
393msgstr "Каналы"
4481d791 394
96ebdb70 395#: prefs.php:126
ce4b0ee2 396#: classes/pref/filters.php:188
e84e813f
AD
397msgid "Filters"
398msgstr "Фильтры"
f3977cf5 399
96ebdb70 400#: prefs.php:129
ec5ac2ec
AD
401#: include/functions.php:1265
402#: include/functions.php:1917
be212a00 403#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
404msgid "Labels"
405msgstr "Метки"
f3977cf5 406
96ebdb70 407#: prefs.php:133
e84e813f
AD
408msgid "Users"
409msgstr "Пользователи"
f3977cf5 410
96ebdb70 411#: prefs.php:136
be5e469d 412#, fuzzy
219a08e8 413msgid "System"
be5e469d 414msgstr "Система"
219a08e8 415
83e399b1
AD
416#: register.php:187
417#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
418msgid "Create new account"
419msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 420
83e399b1 421#: register.php:193
e84e813f
AD
422msgid "New user registrations are administratively disabled."
423msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 424
83e399b1
AD
425#: register.php:197
426#: register.php:242
427#: register.php:255
428#: register.php:270
429#: register.php:289
430#: register.php:337
431#: register.php:347
432#: register.php:359
ec5ac2ec
AD
433#: classes/handler/public.php:698
434#: classes/handler/public.php:769
435#: classes/handler/public.php:867
436#: classes/handler/public.php:946
437#: classes/handler/public.php:960
438#: classes/handler/public.php:967
439#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
440msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
441msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
442
83e399b1 443#: register.php:218
054e0905
AD
444msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
445msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 446
83e399b1 447#: register.php:224
e84e813f
AD
448msgid "Desired login:"
449msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 450
83e399b1 451#: register.php:227
e84e813f
AD
452msgid "Check availability"
453msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 454
83e399b1 455#: register.php:229
ec5ac2ec 456#: classes/handler/public.php:785
e84e813f
AD
457msgid "Email:"
458msgstr "E-mail: "
2cd99257 459
83e399b1 460#: register.php:232
ec5ac2ec 461#: classes/handler/public.php:790
e84e813f
AD
462msgid "How much is two plus two:"
463msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 464
83e399b1 465#: register.php:235
e84e813f
AD
466msgid "Submit registration"
467msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 468
83e399b1 469#: register.php:253
e84e813f
AD
470msgid "Your registration information is incomplete."
471msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 472
83e399b1 473#: register.php:268
e84e813f
AD
474msgid "Sorry, this username is already taken."
475msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 476
83e399b1 477#: register.php:287
e84e813f
AD
478msgid "Registration failed."
479msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 480
83e399b1 481#: register.php:334
e84e813f
AD
482msgid "Account created successfully."
483msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 484
83e399b1 485#: register.php:356
e84e813f
AD
486msgid "New user registrations are currently closed."
487msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 488
83e399b1 489#: update.php:62
be212a00
AD
490#, fuzzy
491msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 492msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 493
219a08e8 494#: include/digest.php:109
ec5ac2ec
AD
495#: include/functions.php:1274
496#: include/functions.php:1818
497#: include/functions.php:1903
498#: include/functions.php:1925
9e77d9a8 499#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 500#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 501msgid "Uncategorized"
be5e469d 502msgstr "Без категории"
219a08e8 503
83e399b1 504#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
505#, fuzzy, php-format
506msgid "%d archived article"
507msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 508msgstr[0] "%d архивная статья"
509msgstr[1] "%d архивных статьи"
510msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 511
83e399b1 512#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
513msgid "No feeds found."
514msgstr "Каналы не найдены."
515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
517msgid "Navigation"
518msgstr "Навигация"
df9e0a3b 519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
521#, fuzzy
522msgid "Open next feed"
be5e469d 523msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 524
ec5ac2ec 525#: include/functions2.php:54
be5e469d 526#, fuzzy
219a08e8 527msgid "Open previous feed"
be5e469d 528msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
531#, fuzzy
532msgid "Open next article"
be5e469d 533msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
536#, fuzzy
537msgid "Open previous article"
be5e469d 538msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:57
be5e469d 541#, fuzzy
219a08e8 542msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 543msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:58
be5e469d 546#, fuzzy
219a08e8 547msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 548msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:59
be5e469d 551#, fuzzy
219a08e8 552msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 553msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:60
be5e469d 556#, fuzzy
219a08e8 557msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 558msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
561msgid "Show search dialog"
562msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
565#, fuzzy
566msgid "Article"
be5e469d 567msgstr "Статья"
4481d791 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 570#: js/viewfeed.js:2009
be5e469d 571#, fuzzy
e84e813f 572msgid "Toggle starred"
be5e469d 573msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 576#: js/viewfeed.js:2020
be5e469d 577#, fuzzy
e84e813f 578msgid "Toggle published"
be5e469d 579msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 582#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
583msgid "Toggle unread"
584msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
587msgid "Edit tags"
588msgstr "Редактировать теги"
8182e647 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
591#, fuzzy
592msgid "Dismiss selected"
e84e813f 593msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
596#, fuzzy
597msgid "Dismiss read"
be5e469d 598msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
601#, fuzzy
602msgid "Open in new window"
be5e469d 603msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 604
ec5ac2ec
AD
605#: include/functions2.php:70
606#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
607msgid "Mark below as read"
608msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 611#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
612msgid "Mark above as read"
613msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
616#, fuzzy
617msgid "Scroll down"
be5e469d 618msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:73
be5e469d 621#, fuzzy
219a08e8 622msgid "Scroll up"
be5e469d 623msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
626#, fuzzy
627msgid "Select article under cursor"
e84e813f 628msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
631msgid "Email article"
632msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
635#, fuzzy
636msgid "Close/collapse article"
637msgstr "Закрыть статью"
4481d791 638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
640#, fuzzy
641msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 642msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
645#: plugins/embed_original/init.php:31
646#, fuzzy
647msgid "Toggle embed original"
be5e469d 648msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 649
ec5ac2ec 650#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
651#, fuzzy
652msgid "Article selection"
be5e469d 653msgstr "Выбрать статью"
8182e647 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
656msgid "Select all articles"
657msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
660#, fuzzy
661msgid "Select unread"
be5e469d 662msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:83
2d6a64af 665#, fuzzy
219a08e8 666msgid "Select starred"
be5e469d 667msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 668
ec5ac2ec 669#: include/functions2.php:84
2d6a64af 670#, fuzzy
219a08e8 671msgid "Select published"
be5e469d 672msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
675#, fuzzy
676msgid "Invert selection"
e84e813f 677msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
680#, fuzzy
681msgid "Deselect everything"
be5e469d 682msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
685#: classes/pref/feeds.php:550
686#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
687msgid "Feed"
688msgstr "Канал"
bf9b87b5 689
ec5ac2ec 690#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
691#, fuzzy
692msgid "Refresh current feed"
e84e813f 693msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
696#, fuzzy
697msgid "Un/hide read feeds"
698msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 701#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
702msgid "Subscribe to feed"
703msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 706#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 707#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
708msgid "Edit feed"
709msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
712#, fuzzy
713msgid "Reverse headlines"
914a875d 714msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 715
ec5ac2ec 716#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
717#, fuzzy
718msgid "Debug feed update"
be5e469d 719msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 720
ec5ac2ec 721#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 722#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
723msgid "Mark all feeds as read"
724msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 725
ec5ac2ec 726#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
727#, fuzzy
728msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 729msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 730
ec5ac2ec 731#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
732#, fuzzy
733msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 734msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 735
ec5ac2ec 736#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
737#, fuzzy
738msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 739msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 740
ec5ac2ec 741#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
742#, fuzzy
743msgid "Go to"
744msgstr "Перейти к.."
914a875d 745
ec5ac2ec
AD
746#: include/functions2.php:100
747#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
748msgid "All articles"
749msgstr "Все статьи"
750
ec5ac2ec 751#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
752#, fuzzy
753msgid "Fresh"
be5e469d 754msgstr "Свежие"
2cd99257 755
ec5ac2ec
AD
756#: include/functions2.php:104
757#: js/tt-rss.js:467
758#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
759msgid "Tag cloud"
760msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 761
ec5ac2ec 762#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
763#, fuzzy
764msgid "Other"
be5e469d 765msgstr "Другой"
af163b85 766
ec5ac2ec 767#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
768#: classes/pref/labels.php:281
769msgid "Create label"
770msgstr "Создать метку"
836537f7 771
ec5ac2ec 772#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 773#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
774msgid "Create filter"
775msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 776
ec5ac2ec 777#: include/functions2.php:109
914a875d 778#, fuzzy
219a08e8 779msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 780msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 781
ec5ac2ec 782#: include/functions2.php:110
914a875d 783#, fuzzy
219a08e8 784msgid "Show help dialog"
be5e469d 785msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 786
ec5ac2ec 787#: include/functions2.php:654
914a875d
AD
788#, fuzzy, php-format
789msgid "Search results: %s"
be5e469d 790msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 791
ec5ac2ec 792#: include/functions2.php:1288
f8eb8d78 793#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
794#, fuzzy
795msgid "comment"
796msgid_plural "comments"
797msgstr[0] "комментарии"
798msgstr[1] "комментарии"
799msgstr[2] "комментарии"
800
ec5ac2ec 801#: include/functions2.php:1292
f8eb8d78 802#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
803msgid "comments"
804msgstr "комментарии"
805
ec5ac2ec 806#: include/functions2.php:1333
914a875d
AD
807msgid " - "
808msgstr " - "
8182e647 809
ec5ac2ec
AD
810#: include/functions2.php:1366
811#: include/functions2.php:1614
83e399b1 812#: classes/article.php:280
914a875d
AD
813msgid "no tags"
814msgstr "нет тегов"
67ae092f 815
ec5ac2ec 816#: include/functions2.php:1376
f8eb8d78 817#: classes/feeds.php:700
914a875d
AD
818msgid "Edit tags for this article"
819msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 820
ec5ac2ec 821#: include/functions2.php:1408
f8eb8d78 822#: classes/feeds.php:652
914a875d
AD
823msgid "Originally from:"
824msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 825
ec5ac2ec 826#: include/functions2.php:1421
f8eb8d78 827#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 828#: classes/pref/feeds.php:569
4676b4fc 829#, fuzzy
914a875d 830msgid "Feed URL"
be5e469d 831msgstr "URL канала"
4bd24849 832
ec5ac2ec
AD
833#: include/functions2.php:1455
834#: classes/backend.php:105
835#: classes/pref/users.php:95
836#: classes/pref/feeds.php:1611
837#: classes/pref/feeds.php:1677
838#: classes/pref/filters.php:145
839#: classes/pref/prefs.php:1103
83e399b1
AD
840#: classes/dlg.php:36
841#: classes/dlg.php:59
842#: classes/dlg.php:92
843#: classes/dlg.php:158
844#: classes/dlg.php:189
845#: classes/dlg.php:216
846#: classes/dlg.php:249
847#: classes/dlg.php:261
ec5ac2ec
AD
848#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
849#: plugins/updater/init.php:389
219a08e8
AD
850#: plugins/import_export/init.php:407
851#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8 852#: plugins/share/init.php:123
914a875d
AD
853msgid "Close this window"
854msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 855
ec5ac2ec 856#: include/functions2.php:1651
be212a00 857#, fuzzy
914a875d 858msgid "(edit note)"
be5e469d 859msgstr "(править заметку)"
be212a00 860
ec5ac2ec 861#: include/functions2.php:1899
914a875d
AD
862msgid "unknown type"
863msgstr "неизвестный тип"
be212a00 864
ec5ac2ec 865#: include/functions2.php:1967
be212a00 866#, fuzzy
914a875d 867msgid "Attachments"
be5e469d 868msgstr "Вложения"
be212a00 869
ec5ac2ec
AD
870#: include/functions.php:1263
871#: include/functions.php:1915
83e399b1
AD
872msgid "Special"
873msgstr "Особые"
874
ec5ac2ec 875#: include/functions.php:1766
f8eb8d78 876#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
877#: classes/pref/filters.php:169
878#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
879msgid "All feeds"
880msgstr "Все каналы"
881
ec5ac2ec 882#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
883msgid "Starred articles"
884msgstr "Отмеченные"
885
ec5ac2ec 886#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
887msgid "Published articles"
888msgstr "Опубликованные"
889
ec5ac2ec 890#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
891msgid "Fresh articles"
892msgstr "Свежие"
893
ec5ac2ec 894#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
895msgid "Archived articles"
896msgstr "Архив статей"
897
ec5ac2ec 898#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
899#, fuzzy
900msgid "Recently read"
901msgstr "Недавно прочитанные"
902
903#: include/login_form.php:190
ec5ac2ec
AD
904#: classes/handler/public.php:525
905#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
906msgid "Login:"
907msgstr "Логин:"
be212a00 908
83e399b1 909#: include/login_form.php:200
ec5ac2ec 910#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
911msgid "Password:"
912msgstr "Пароль:"
be212a00 913
83e399b1 914#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
915#, fuzzy
916msgid "I forgot my password"
be5e469d 917msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 918
83e399b1 919#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
920msgid "Profile:"
921msgstr "Профиль:"
be212a00 922
83e399b1 923#: include/login_form.php:216
ec5ac2ec 924#: classes/handler/public.php:266
219a08e8 925#: classes/rpc.php:63
ec5ac2ec 926#: classes/pref/prefs.php:1041
219a08e8
AD
927msgid "Default profile"
928msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 929
83e399b1 930#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
931msgid "Use less traffic"
932msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 933
83e399b1 934#: include/login_form.php:228
be5e469d 935#, fuzzy
219a08e8 936msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 937msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 938
83e399b1 939#: include/login_form.php:236
be5e469d 940#, fuzzy
219a08e8 941msgid "Remember me"
be5e469d 942msgstr "Запомнить меня"
be212a00 943
83e399b1 944#: include/login_form.php:242
ec5ac2ec 945#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
946msgid "Log in"
947msgstr "Войти"
be212a00 948
219a08e8
AD
949#: include/sessions.php:61
950msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
951msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 952
9e77d9a8
AD
953#: include/sessions.php:67
954#, fuzzy
955msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 956msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8
AD
957
958#: include/sessions.php:73
959#, fuzzy
960msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
be5e469d 961msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
9e77d9a8
AD
962
963#: include/sessions.php:85
964#, fuzzy
965msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 966msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
967
968#: include/sessions.php:94
969#, fuzzy
970msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 971msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 972
ec5ac2ec
AD
973#: classes/backend.php:33
974msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
975msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 976
ec5ac2ec
AD
977#: classes/backend.php:38
978msgid "Keyboard Shortcuts"
979msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 980
ec5ac2ec
AD
981#: classes/backend.php:61
982#, fuzzy
983msgid "Shift"
984msgstr "Shift"
be212a00 985
ec5ac2ec
AD
986#: classes/backend.php:64
987#, fuzzy
988msgid "Ctrl"
989msgstr "Ctrl"
be212a00 990
ec5ac2ec
AD
991#: classes/backend.php:99
992msgid "Help topic not found."
993msgstr "Раздел помощи не найден."
994
995#: classes/handler/public.php:466
219a08e8
AD
996#: plugins/bookmarklets/init.php:40
997#, fuzzy
998msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 999msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 1000
ec5ac2ec 1001#: classes/handler/public.php:474
219a08e8
AD
1002msgid "Title:"
1003msgstr "Заголовок:"
be212a00 1004
ec5ac2ec 1005#: classes/handler/public.php:476
32ae0fc2 1006#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
1007#: plugins/instances/init.php:212
1008#: plugins/instances/init.php:401
1009msgid "URL:"
1010msgstr "URL:"
be212a00 1011
ec5ac2ec 1012#: classes/handler/public.php:478
219a08e8
AD
1013#, fuzzy
1014msgid "Content:"
be5e469d 1015msgstr "Содержимое:"
be212a00 1016
ec5ac2ec 1017#: classes/handler/public.php:480
219a08e8
AD
1018#, fuzzy
1019msgid "Labels:"
be5e469d 1020msgstr "Метки:"
be212a00 1021
ec5ac2ec 1022#: classes/handler/public.php:499
be5e469d 1023#, fuzzy
219a08e8 1024msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1025msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1026
ec5ac2ec 1027#: classes/handler/public.php:501
219a08e8 1028msgid "Share"
be5e469d 1029msgstr "Опубликовать"
be212a00 1030
ec5ac2ec
AD
1031#: classes/handler/public.php:502
1032#: classes/handler/public.php:536
1033#: classes/feeds.php:1053
1034#: classes/feeds.php:1103
1035#: classes/feeds.php:1163
1036#: classes/article.php:205
1037#: classes/pref/users.php:170
1038#: classes/pref/feeds.php:774
1039#: classes/pref/feeds.php:903
1040#: classes/pref/feeds.php:1817
1041#: classes/pref/filters.php:428
1042#: classes/pref/filters.php:827
1043#: classes/pref/filters.php:908
1044#: classes/pref/filters.php:975
1045#: classes/pref/labels.php:81
1046#: classes/pref/prefs.php:989
1047#: plugins/note/init.php:53
1048#: plugins/mail/init.php:172
1049#: plugins/instances/init.php:248
1050#: plugins/instances/init.php:436
1051msgid "Cancel"
1052msgstr "Отмена"
1053
1054#: classes/handler/public.php:523
914a875d 1055#, fuzzy
219a08e8 1056msgid "Not logged in"
be5e469d 1057msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1058
ec5ac2ec 1059#: classes/handler/public.php:582
219a08e8
AD
1060msgid "Incorrect username or password"
1061msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1062
ec5ac2ec 1063#: classes/handler/public.php:634
219a08e8
AD
1064#, php-format
1065msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1066msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1067
ec5ac2ec 1068#: classes/handler/public.php:637
219a08e8
AD
1069#, php-format
1070msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1071msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1072
ec5ac2ec 1073#: classes/handler/public.php:640
219a08e8
AD
1074#, fuzzy, php-format
1075msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1076msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1077
ec5ac2ec 1078#: classes/handler/public.php:643
219a08e8
AD
1079#, fuzzy, php-format
1080msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1081msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1082
ec5ac2ec 1083#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1084#, fuzzy
219a08e8 1085msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1086msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1087
ec5ac2ec 1088#: classes/handler/public.php:650
219a08e8
AD
1089#, fuzzy, php-format
1090msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1091msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1092
ec5ac2ec 1093#: classes/handler/public.php:668
be212a00 1094#, fuzzy
219a08e8 1095msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1096msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1097
ec5ac2ec 1098#: classes/handler/public.php:693
219a08e8
AD
1099msgid "Edit subscription options"
1100msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1101
ec5ac2ec 1102#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1103#, fuzzy
1104msgid "Password recovery"
be5e469d 1105msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1106
ec5ac2ec 1107#: classes/handler/public.php:773
be5e469d 1108#, fuzzy
83e399b1 1109msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1110msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1111
ec5ac2ec 1112#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1113#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1114msgid "Reset password"
1115msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1116
ec5ac2ec 1117#: classes/handler/public.php:805
be5e469d 1118#, fuzzy
219a08e8 1119msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1120msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1121
ec5ac2ec
AD
1122#: classes/handler/public.php:809
1123#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1124#, fuzzy
1125msgid "Go back"
be5e469d 1126msgstr "Перейти назад"
be212a00 1127
ec5ac2ec 1128#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1129#, fuzzy
1130msgid "[tt-rss] Password reset request"
1131msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1132
ec5ac2ec 1133#: classes/handler/public.php:871
be5e469d 1134#, fuzzy
219a08e8 1135msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1136msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1137
ec5ac2ec 1138#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1139msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1140msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1141
ec5ac2ec 1142#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1143msgid "Database Updater"
1144msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1145
ec5ac2ec 1146#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1147msgid "Perform updates"
1148msgstr "Применить обновления"
be212a00 1149
ec5ac2ec
AD
1150#: classes/feeds.php:51
1151#, fuzzy
1152msgid "View as RSS feed"
1153msgstr "Показать в виде RSS-канала"
be212a00 1154
ec5ac2ec
AD
1155#: classes/feeds.php:52
1156#: classes/feeds.php:132
1157#: classes/pref/feeds.php:1473
1158msgid "View as RSS"
1159msgstr "Показать в формате RSS"
00345909 1160
ec5ac2ec
AD
1161#: classes/feeds.php:60
1162#, fuzzy, php-format
1163msgid "Last updated: %s"
1164msgstr "Последнее обновление: %s"
be212a00 1165
ec5ac2ec
AD
1166#: classes/feeds.php:88
1167#: classes/pref/users.php:337
1168#: classes/pref/feeds.php:1305
1169#: classes/pref/feeds.php:1562
1170#: classes/pref/feeds.php:1626
1171#: classes/pref/filters.php:302
1172#: classes/pref/filters.php:350
1173#: classes/pref/filters.php:672
1174#: classes/pref/filters.php:760
1175#: classes/pref/filters.php:787
1176#: classes/pref/labels.php:275
1177#: classes/pref/prefs.php:1001
1178#: plugins/instances/init.php:287
1179msgid "All"
1180msgstr "Все"
914a875d 1181
83e399b1 1182#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1183msgid "Invert"
1184msgstr "Инвертировать"
914a875d 1185
83e399b1 1186#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1187#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1188#: classes/pref/feeds.php:1307
1189#: classes/pref/feeds.php:1564
1190#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1191#: classes/pref/filters.php:304
1192#: classes/pref/filters.php:352
1193#: classes/pref/filters.php:674
1194#: classes/pref/filters.php:762
1195#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec
AD
1196#: classes/pref/labels.php:277
1197#: classes/pref/prefs.php:1003
219a08e8
AD
1198#: plugins/instances/init.php:289
1199msgid "None"
1200msgstr "Ничего"
be212a00 1201
83e399b1 1202#: classes/feeds.php:97
be212a00 1203#, fuzzy
219a08e8 1204msgid "More..."
be5e469d 1205msgstr "Еще..."
4676b4fc 1206
83e399b1 1207#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1208msgid "Selection toggle:"
1209msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1210
83e399b1 1211#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1212msgid "Selection:"
1213msgstr "Выбрано:"
1214
83e399b1 1215#: classes/feeds.php:108
4676b4fc 1216#, fuzzy
219a08e8 1217msgid "Set score"
be5e469d 1218msgstr "Оценить"
914a875d 1219
83e399b1 1220#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1221msgid "Archive"
1222msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1223
83e399b1 1224#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1225msgid "Move back"
1226msgstr "Переместить назад"
914a875d 1227
83e399b1 1228#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1229#: classes/pref/filters.php:311
1230#: classes/pref/filters.php:359
1231#: classes/pref/filters.php:769
1232#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1233msgid "Delete"
1234msgstr "Удалить"
914a875d 1235
83e399b1
AD
1236#: classes/feeds.php:119
1237#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1238#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1239#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1240msgid "Forward by email"
1241msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1242
83e399b1 1243#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1244msgid "Feed:"
1245msgstr "Канал:"
1171c351 1246
83e399b1 1247#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1248#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1249msgid "Feed not found."
1250msgstr "Канал не найден."
914a875d 1251
96ebdb70 1252#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1253#, fuzzy
1254msgid "Never"
1255msgstr "Никогда"
914a875d 1256
f8eb8d78 1257#: classes/feeds.php:381
219a08e8
AD
1258#, fuzzy, php-format
1259msgid "Imported at %s"
be5e469d 1260msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1261
f8eb8d78
AD
1262#: classes/feeds.php:440
1263#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1264#, fuzzy
1265msgid "mark feed as read"
1266msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1267
f8eb8d78 1268#: classes/feeds.php:592
4676b4fc 1269#, fuzzy
219a08e8 1270msgid "Collapse article"
be5e469d 1271msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1272
f8eb8d78 1273#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1274msgid "No unread articles found to display."
1275msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1276
f8eb8d78 1277#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1278msgid "No updated articles found to display."
1279msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1280
f8eb8d78 1281#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1282msgid "No starred articles found to display."
1283msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1284
f8eb8d78 1285#: classes/feeds.php:762
219a08e8 1286#, fuzzy
054e0905
AD
1287msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1288msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1289
f8eb8d78 1290#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1291msgid "No articles found to display."
1292msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1293
f8eb8d78
AD
1294#: classes/feeds.php:779
1295#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1296#, php-format
1297msgid "Feeds last updated at %s"
1298msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1299
f8eb8d78
AD
1300#: classes/feeds.php:789
1301#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1302msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1303msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1304
f8eb8d78 1305#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1306msgid "No feed selected."
1307msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1308
f8eb8d78
AD
1309#: classes/feeds.php:991
1310#: classes/feeds.php:999
914a875d
AD
1311#, fuzzy
1312msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1313msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1314
f8eb8d78 1315#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:590
1317#: classes/pref/feeds.php:801
1318#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1319msgid "Place in category:"
1320msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1321
f8eb8d78 1322#: classes/feeds.php:1013
914a875d
AD
1323msgid "Available feeds"
1324msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1325
f8eb8d78 1326#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1327#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1328#: classes/pref/feeds.php:620
1329#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1330msgid "Authentication"
1331msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1332
f8eb8d78 1333#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1334#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1335#: classes/pref/feeds.php:626
1336#: classes/pref/feeds.php:841
1337#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1338msgid "Login"
1339msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1340
f8eb8d78 1341#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1342#: classes/pref/feeds.php:639
1343#: classes/pref/feeds.php:847
1344#: classes/pref/feeds.php:1798
ec5ac2ec 1345#: classes/pref/prefs.php:261
914a875d
AD
1346msgid "Password"
1347msgstr "Пароль"
fe6d5185 1348
f8eb8d78 1349#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1350msgid "This feed requires authentication."
1351msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1352
f8eb8d78
AD
1353#: classes/feeds.php:1047
1354#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1355#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1356msgid "Subscribe"
1357msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1358
f8eb8d78 1359#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1360msgid "More feeds"
1361msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1362
f8eb8d78
AD
1363#: classes/feeds.php:1073
1364#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1365#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1366#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1367#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8 1368#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1369msgid "Search"
1370msgstr "Поиск"
89841c5d 1371
f8eb8d78 1372#: classes/feeds.php:1077
be212a00 1373#, fuzzy
914a875d 1374msgid "Popular feeds"
be5e469d 1375msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1376
f8eb8d78 1377#: classes/feeds.php:1078
e95e7819 1378#, fuzzy
914a875d 1379msgid "Feed archive"
be5e469d 1380msgstr "Архив канала"
e95e7819 1381
f8eb8d78 1382#: classes/feeds.php:1081
be212a00 1383#, fuzzy
914a875d 1384msgid "limit:"
be5e469d 1385msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1386
f8eb8d78 1387#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1388#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1389#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1390#: classes/pref/filters.php:418
1391#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1392#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1393#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1394msgid "Remove"
1395msgstr "Удалить"
e84e813f 1396
f8eb8d78 1397#: classes/feeds.php:1113
be5e469d 1398#, fuzzy
914a875d 1399msgid "Look for"
be5e469d 1400msgstr "Искать"
e84e813f 1401
f8eb8d78 1402#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1403msgid "Limit search to:"
1404msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1405
f8eb8d78 1406#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1407msgid "This feed"
1408msgstr "Этот канал"
e84e813f 1409
f8eb8d78 1410#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1411#, fuzzy
1412msgid "Search syntax"
1413msgstr "Искать метку"
1414
ec5ac2ec
AD
1415#: classes/article.php:25
1416msgid "Article not found."
1417msgstr "Статья не найдена"
e84e813f 1418
ec5ac2ec
AD
1419#: classes/article.php:178
1420msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1421msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
e84e813f 1422
ec5ac2ec
AD
1423#: classes/article.php:203
1424#: classes/pref/users.php:168
1425#: classes/pref/feeds.php:773
1426#: classes/pref/feeds.php:900
1427#: classes/pref/filters.php:425
1428#: classes/pref/labels.php:79
1429#: classes/pref/prefs.php:987
1430#: plugins/note/init.php:51
1431#: plugins/nsfw/init.php:85
1432#: plugins/mail/init.php:64
1433#: plugins/instances/init.php:245
1434msgid "Save"
1435msgstr "Сохранить"
914a875d 1436
219a08e8
AD
1437#: classes/opml.php:28
1438#: classes/opml.php:33
1439msgid "OPML Utility"
1440msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1441
914a875d
AD
1442#: classes/opml.php:37
1443msgid "Importing OPML..."
1444msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1445
914a875d
AD
1446#: classes/opml.php:41
1447msgid "Return to preferences"
1448msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1449
9e77d9a8 1450#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1451#, fuzzy, php-format
1452msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1453msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1454
9e77d9a8 1455#: classes/opml.php:282
be212a00 1456#, fuzzy, php-format
914a875d 1457msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1458msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1459
9e77d9a8 1460#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1461#, php-format
1462msgid "Adding label %s"
1463msgstr "Добавляю метку %s"
1464
9e77d9a8 1465#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1466#, php-format
1467msgid "Duplicate label: %s"
1468msgstr "Метка уже существует: %s"
1469
9e77d9a8 1470#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1471#, php-format
1472msgid "Setting preference key %s to %s"
1473msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1474
9e77d9a8 1475#: classes/opml.php:343
be212a00 1476#, fuzzy
914a875d 1477msgid "Adding filter..."
be5e469d 1478msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1479
9e77d9a8 1480#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1481#, fuzzy, php-format
1482msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1483msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1484
9e77d9a8 1485#: classes/opml.php:470
219a08e8 1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
ec5ac2ec 1487#: plugins/import_export/init.php:420
be5e469d 1488#, fuzzy, php-format
219a08e8 1489msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1490msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1491
9e77d9a8 1492#: classes/opml.php:484
219a08e8 1493#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
ec5ac2ec 1494#: plugins/import_export/init.php:434
219a08e8
AD
1495#, fuzzy
1496msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1497msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1498
9e77d9a8 1499#: classes/opml.php:488
219a08e8 1500#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ec5ac2ec 1501#: plugins/import_export/init.php:438
914a875d
AD
1502msgid "Error: please upload OPML file."
1503msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1504
ec5ac2ec 1505#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1506#, fuzzy
1507msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1508msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1509
ec5ac2ec 1510#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1511#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1512msgid "Error while parsing document."
1513msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1514
219a08e8 1515#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1516#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1517#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1518msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1519msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1520
ec5ac2ec
AD
1521#: classes/pref/system.php:29
1522#, fuzzy
1523msgid "Error Log"
1524msgstr "Журнал ошибок"
1525
1526#: classes/pref/system.php:40
1527#, fuzzy
1528msgid "Refresh"
1529msgstr "Обновить"
1530
1531#: classes/pref/system.php:43
1532#, fuzzy
1533msgid "Clear log"
1534msgstr "Очистить журнал"
1535
1536#: classes/pref/system.php:48
1537#, fuzzy
1538msgid "Error"
1539msgstr "Ошибка"
1540
1541#: classes/pref/system.php:49
1542#, fuzzy
1543msgid "Filename"
1544msgstr "Имя файла"
1545
1546#: classes/pref/system.php:50
1547#, fuzzy
1548msgid "Message"
1549msgstr "Сообщение"
1550
1551#: classes/pref/system.php:52
1552msgid "Date"
1553msgstr "Дата"
1554
219a08e8 1555#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1556msgid "User not found"
1557msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1558
219a08e8 1559#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1561msgid "Registered"
1562msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1563
219a08e8 1564#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1565msgid "Last logged in"
1566msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1567
219a08e8 1568#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1569msgid "Subscribed feeds count"
1570msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1571
219a08e8 1572#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1573msgid "Subscribed feeds"
1574msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1575
9e77d9a8 1576#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1577msgid "Access level: "
1578msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1579
9e77d9a8 1580#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1581#: classes/pref/feeds.php:647
1582#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1583msgid "Options"
1584msgstr "Опции:"
4676b4fc 1585
9e77d9a8 1586#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1587#, php-format
1588msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1589msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1590
9e77d9a8 1591#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1592#, php-format
1593msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1594msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1595
9e77d9a8 1596#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1597#, php-format
1598msgid "User <b>%s</b> already exists."
1599msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1600
9e77d9a8 1601#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1602#, fuzzy, php-format
219a08e8 1603msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1604msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1607#, fuzzy, php-format
1608msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1609msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1612msgid "[tt-rss] Password change notification"
1613msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1616#: classes/pref/feeds.php:1302
1617#: classes/pref/feeds.php:1559
1618#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1619#: classes/pref/filters.php:299
1620#: classes/pref/filters.php:347
1621#: classes/pref/filters.php:669
1622#: classes/pref/filters.php:757
1623#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec
AD
1624#: classes/pref/labels.php:272
1625#: classes/pref/prefs.php:998
219a08e8
AD
1626#: plugins/instances/init.php:284
1627msgid "Select"
1628msgstr "Выбрать"
1629
9e77d9a8 1630#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1631msgid "Create user"
1632msgstr "Добавить пользователя"
1633
9e77d9a8 1634#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1635msgid "Details"
1636msgstr "Подробнее"
1637
9e77d9a8 1638#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1639#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1640#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1641msgid "Edit"
1642msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1643
9e77d9a8 1644#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1645msgid "Access Level"
1646msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1647
9e77d9a8 1648#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1649msgid "Last login"
1650msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1651
9e77d9a8 1652#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1653#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1654msgid "Click to edit"
1655msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1656
9e77d9a8 1657#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1658msgid "No users defined."
1659msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1660
9e77d9a8 1661#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1662msgid "No matching users found."
1663msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1664
ec5ac2ec
AD
1665#: classes/pref/feeds.php:13
1666msgid "Check to enable field"
1667msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 1668
ec5ac2ec
AD
1669#: classes/pref/feeds.php:63
1670#: classes/pref/feeds.php:212
1671#: classes/pref/feeds.php:256
1672#: classes/pref/feeds.php:262
1673#: classes/pref/feeds.php:288
1674#, fuzzy, php-format
1675msgid "(%d feed)"
1676msgid_plural "(%d feeds)"
1677msgstr[0] "(%d каналов)"
1678msgstr[1] "(%d каналов)"
1679msgstr[2] "(%d каналов)"
4676b4fc 1680
ec5ac2ec
AD
1681#: classes/pref/feeds.php:556
1682msgid "Feed Title"
1683msgstr "Заголовок"
74fbd01e 1684
ec5ac2ec
AD
1685#: classes/pref/feeds.php:598
1686#: classes/pref/feeds.php:812
1687msgid "Update"
1688msgstr "Обновить"
4676b4fc 1689
ec5ac2ec
AD
1690#: classes/pref/feeds.php:613
1691#: classes/pref/feeds.php:828
1692msgid "Article purging:"
1693msgstr "Удаление сообщений:"
4676b4fc 1694
ec5ac2ec 1695#: classes/pref/feeds.php:643
4676b4fc 1696#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
1697msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1698msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
4676b4fc 1699
ec5ac2ec
AD
1700#: classes/pref/feeds.php:659
1701#: classes/pref/feeds.php:857
1702msgid "Hide from Popular feeds"
1703msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1704
1705#: classes/pref/feeds.php:671
1706#: classes/pref/feeds.php:863
1707msgid "Include in e-mail digest"
1708msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:684
1711#: classes/pref/feeds.php:869
1712msgid "Always display image attachments"
1713msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:697
1716#: classes/pref/feeds.php:877
1717msgid "Do not embed images"
1718msgstr "Не показывать изображения"
1719
1720#: classes/pref/feeds.php:710
1721#: classes/pref/feeds.php:885
1722msgid "Cache images locally"
1723msgstr "Кэшировать изображения локально"
1724
1725#: classes/pref/feeds.php:722
1726#: classes/pref/feeds.php:891
1727msgid "Mark updated articles as unread"
1728msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:728
1731msgid "Icon"
1732msgstr "Иконка"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:742
1735msgid "Replace"
1736msgstr "Заменить"
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:764
1739msgid "Resubscribe to push updates"
1740msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:771
1743msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1744msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1146
1747#: classes/pref/feeds.php:1199
1748msgid "All done."
1749msgstr "Всё выполнено."
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1254
1752msgid "Feeds with errors"
1753msgstr "Каналы с ошибками"
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1279
1756msgid "Inactive feeds"
1757msgstr "Неактивные каналы"
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1316
1760msgid "Edit selected feeds"
1761msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1318
1764#: classes/pref/feeds.php:1332
1765#: classes/pref/filters.php:687
1766msgid "Reset sort order"
1767msgstr "Сбросить сортировку"
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1320
1770#: js/prefs.js:1732
1771#, fuzzy
1772msgid "Batch subscribe"
1773msgstr "Массовая подписка"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1327
1776msgid "Categories"
1777msgstr "Категории"
1778
1779#: classes/pref/feeds.php:1330
1780#, fuzzy
1781msgid "Add category"
1782msgstr "Добавить категорию"
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:1334
1785#, fuzzy
1786msgid "Remove selected"
1787msgstr "Удалить выбранное"
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:1345
1790msgid "More actions..."
1791msgstr "Действия..."
1792
1793#: classes/pref/feeds.php:1349
1794msgid "Manual purge"
1795msgstr "Ручная очистка"
1796
1797#: classes/pref/feeds.php:1353
1798msgid "Clear feed data"
1799msgstr "Очистить данные канала."
1800
1801#: classes/pref/feeds.php:1354
1802#: classes/pref/filters.php:695
1803msgid "Rescore articles"
1804msgstr "Заново оценить статьи"
1805
1806#: classes/pref/feeds.php:1404
1807msgid "OPML"
1808msgstr "OPML"
1809
1810#: classes/pref/feeds.php:1406
1811#, fuzzy
1812msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1813msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1814
1815#: classes/pref/feeds.php:1406
1816msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1817msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1818
1819#: classes/pref/feeds.php:1419
1820#, fuzzy
1821msgid "Import my OPML"
1822msgstr "Импортировать мой OPML"
1823
1824#: classes/pref/feeds.php:1423
1825#, fuzzy
1826msgid "Filename:"
1827msgstr "Имя файла:"
1828
1829#: classes/pref/feeds.php:1425
1830#, fuzzy
1831msgid "Include settings"
1832msgstr "Включить настройки"
1833
1834#: classes/pref/feeds.php:1429
1835#, fuzzy
1836msgid "Export OPML"
1837msgstr "Экспортировать OPML"
1838
1839#: classes/pref/feeds.php:1433
1840#, fuzzy
1841msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1842msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1843
1844#: classes/pref/feeds.php:1435
1845#, fuzzy
1846msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1847msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
1848
1849#: classes/pref/feeds.php:1437
1850msgid "Public OPML URL"
1851msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1852
1853#: classes/pref/feeds.php:1438
1854#, fuzzy
1855msgid "Display published OPML URL"
1856msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1857
1858#: classes/pref/feeds.php:1447
1859#, fuzzy
1860msgid "Firefox integration"
1861msgstr "Интеграция в Firefox"
1862
1863#: classes/pref/feeds.php:1449
1864msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1865msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1866
1867#: classes/pref/feeds.php:1456
1868msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1869msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1870
1871#: classes/pref/feeds.php:1464
1872#, fuzzy
1873msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1874msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1875
1876#: classes/pref/feeds.php:1466
1877msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1878msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1879
1880#: classes/pref/feeds.php:1474
1881#, fuzzy
1882msgid "Display URL"
1883msgstr "Показать URL"
1884
1885#: classes/pref/feeds.php:1477
1886#, fuzzy
1887msgid "Clear all generated URLs"
1888msgstr "Очистить все созданные URL"
1889
1890#: classes/pref/feeds.php:1555
1891msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1892msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1893
1894#: classes/pref/feeds.php:1589
1895#: classes/pref/feeds.php:1653
1896msgid "Click to edit feed"
1897msgstr "Щёлкните для редактирования"
1898
1899#: classes/pref/feeds.php:1607
1900#: classes/pref/feeds.php:1673
1901msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1902msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1903
1904#: classes/pref/feeds.php:1778
1905#, fuzzy
1906msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1907msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
1908
1909#: classes/pref/feeds.php:1787
1910#, fuzzy
1911msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1912msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
1913
1914#: classes/pref/feeds.php:1809
1915#, fuzzy
1916msgid "Feeds require authentication."
1917msgstr "Каналы требуют авторизацию."
1918
1919#: classes/pref/filters.php:93
1920#, fuzzy
1921msgid "Articles matching this filter:"
1922msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
1923
1924#: classes/pref/filters.php:131
1925#, fuzzy
1926msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1927msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
1928
1929#: classes/pref/filters.php:135
be5e469d 1930#, fuzzy
054e0905
AD
1931msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1932msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1933
ce4b0ee2
AD
1934#: classes/pref/filters.php:179
1935#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1936#, fuzzy
1937msgid "(inverse)"
1938msgstr "(Инвертирован)"
1939
ce4b0ee2
AD
1940#: classes/pref/filters.php:175
1941#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1942#, fuzzy, php-format
1943msgid "%s on %s in %s %s"
1944msgstr "%s на %s в %s %s"
1945
ec5ac2ec
AD
1946#: classes/pref/filters.php:288
1947#: classes/pref/filters.php:748
1948#: classes/pref/labels.php:22
1949msgid "Caption"
1950msgstr "Заголовок"
1951
ce4b0ee2
AD
1952#: classes/pref/filters.php:294
1953#: classes/pref/filters.php:752
1954#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1955msgid "Match"
1956msgstr "Искать"
1957
ce4b0ee2
AD
1958#: classes/pref/filters.php:308
1959#: classes/pref/filters.php:356
1960#: classes/pref/filters.php:766
1961#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1962msgid "Add"
1963msgstr "Добавить"
4676b4fc 1964
ce4b0ee2
AD
1965#: classes/pref/filters.php:342
1966#: classes/pref/filters.php:779
be212a00 1967#, fuzzy
914a875d 1968msgid "Apply actions"
be5e469d 1969msgstr "Применить действия"
be212a00 1970
ce4b0ee2
AD
1971#: classes/pref/filters.php:392
1972#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1973msgid "Enabled"
1974msgstr "Включен"
e95e7819 1975
ce4b0ee2
AD
1976#: classes/pref/filters.php:401
1977#: classes/pref/filters.php:811
be212a00 1978#, fuzzy
914a875d 1979msgid "Match any rule"
be5e469d 1980msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1981
ce4b0ee2
AD
1982#: classes/pref/filters.php:410
1983#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1984#, fuzzy
1985msgid "Inverse matching"
1986msgstr "Инвертировать фильтр"
1987
ce4b0ee2
AD
1988#: classes/pref/filters.php:422
1989#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1990msgid "Test"
1991msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1992
ce4b0ee2 1993#: classes/pref/filters.php:681
be5e469d 1994#, fuzzy
914a875d 1995msgid "Combine"
be5e469d 1996msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1997
ce4b0ee2 1998#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1999msgid "Create"
2000msgstr "Создать"
2001
ce4b0ee2 2002#: classes/pref/filters.php:879
be5e469d 2003#, fuzzy
219a08e8 2004msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 2005msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 2006
ce4b0ee2 2007#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
2008msgid "on field"
2009msgstr "по полю:"
4676b4fc 2010
ce4b0ee2 2011#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 2012#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
2013msgid "in"
2014msgstr "в"
2015
ce4b0ee2 2016#: classes/pref/filters.php:900
4676b4fc 2017#, fuzzy
70fc5a5e
AD
2018msgid "Wiki: Filters"
2019msgstr "Фильтры"
2020
ce4b0ee2 2021#: classes/pref/filters.php:905
70fc5a5e 2022#, fuzzy
914a875d
AD
2023msgid "Save rule"
2024msgstr "Сохранить"
4676b4fc 2025
ce4b0ee2 2026#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 2027#: js/functions.js:1025
4676b4fc 2028#, fuzzy
914a875d
AD
2029msgid "Add rule"
2030msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 2031
ce4b0ee2 2032#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
2033msgid "Perform Action"
2034msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 2035
ce4b0ee2 2036#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
2037msgid "with parameters:"
2038msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 2039
ce4b0ee2 2040#: classes/pref/filters.php:972
4676b4fc 2041#, fuzzy
914a875d 2042msgid "Save action"
be5e469d 2043msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 2044
ce4b0ee2 2045#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 2046#: js/functions.js:1051
4676b4fc 2047#, fuzzy
914a875d 2048msgid "Add action"
be5e469d 2049msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 2050
ce4b0ee2 2051#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
2052msgid "[No caption]"
2053msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 2054
ce4b0ee2 2055#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
2056#, fuzzy, php-format
2057msgid "%s (%d rule)"
2058msgid_plural "%s (%d rules)"
2059msgstr[0] "Добавить метку..."
2060msgstr[1] "Добавить метку..."
2061msgstr[2] "Добавить метку..."
2062
ce4b0ee2 2063#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
2064#, fuzzy, php-format
2065msgid "%s (+%d action)"
2066msgid_plural "%s (+%d actions)"
2067msgstr[0] "Добавить действие"
2068msgstr[1] "Добавить действие"
2069msgstr[2] "Добавить действие"
2070
ec5ac2ec
AD
2071#: classes/pref/labels.php:37
2072msgid "Colors"
2073msgstr "Цвета"
4676b4fc 2074
ec5ac2ec
AD
2075#: classes/pref/labels.php:42
2076msgid "Foreground:"
2077msgstr "Передний план:"
2078
2079#: classes/pref/labels.php:42
2080msgid "Background:"
2081msgstr "Фон:"
2082
2083#: classes/pref/labels.php:232
2084#, php-format
2085msgid "Created label <b>%s</b>"
2086msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2087
2088#: classes/pref/labels.php:287
2089msgid "Clear colors"
2090msgstr "Очистить цвета"
2091
2092#: classes/pref/prefs.php:18
2093msgid "General"
2094msgstr "Общие"
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:19
2097msgid "Interface"
2098msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 2099
219a08e8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:20
2101msgid "Advanced"
2102msgstr "Расширенные"
4676b4fc 2103
219a08e8 2104#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 2105#, fuzzy
219a08e8 2106msgid "Digest"
be5e469d 2107msgstr "Дайджест"
4676b4fc 2108
219a08e8 2109#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 2110#, fuzzy
219a08e8
AD
2111msgid "Allow duplicate articles"
2112msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 2113
219a08e8 2114#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 2115#, fuzzy
219a08e8 2116msgid "Assign articles to labels automatically"
be5e469d 2117msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
4676b4fc 2118
219a08e8
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:27
2120msgid "Blacklisted tags"
2121msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 2122
219a08e8
AD
2123#: classes/pref/prefs.php:27
2124#, fuzzy
054e0905
AD
2125msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
2126msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 2127
219a08e8
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:28
2129msgid "Automatically mark articles as read"
2130msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 2131
219a08e8
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:28
2133#, fuzzy
054e0905
AD
2134msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2135msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 2136
219a08e8
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:29
2138msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2139msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 2140
219a08e8
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:30
2142msgid "Combined feed display"
2143msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 2144
219a08e8 2145#: classes/pref/prefs.php:30
054e0905
AD
2146msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2147msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 2148
219a08e8
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:31
2150msgid "Confirm marking feed as read"
2151msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 2152
219a08e8
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:32
2154msgid "Amount of articles to display at once"
2155msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 2156
219a08e8
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:33
2158#, fuzzy
2159msgid "Default feed update interval"
be5e469d 2160msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 2161
219a08e8 2162#: classes/pref/prefs.php:33
be5e469d 2163#, fuzzy
054e0905
AD
2164msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2165msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 2166
219a08e8
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:34
2168msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2169msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 2170
219a08e8 2171#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 2172#, fuzzy
219a08e8 2173msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 2174msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 2175
219a08e8 2176#: classes/pref/prefs.php:35
054e0905
AD
2177msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2178msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 2179
219a08e8 2180#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 2181#, fuzzy
219a08e8 2182msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 2183msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 2184
219a08e8
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:36
2186#, fuzzy
2187msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2188msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8
AD
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:37
2191#, fuzzy
2192msgid "Enable API access"
be5e469d 2193msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8
AD
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:37
be5e469d 2196#, fuzzy
219a08e8 2197msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2198msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2199
219a08e8
AD
2200#: classes/pref/prefs.php:38
2201msgid "Enable feed categories"
2202msgstr "Включить категории каналов"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:39
2205msgid "Sort feeds by unread articles count"
2206msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:40
2209msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2210msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 2213#, fuzzy
219a08e8 2214msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2215msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8
AD
2216
2217#: classes/pref/prefs.php:42
2218#, fuzzy
2219msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2220msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2221
219a08e8
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:43
2223msgid "Long date format"
2224msgstr "Длинный формат даты"
2225
9e77d9a8 2226#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2227#, fuzzy
054e0905
AD
2228msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2229msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2230
219a08e8
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:44
2232msgid "On catchup show next feed"
2233msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2234
2235#: classes/pref/prefs.php:44
be5e469d 2236#, fuzzy
054e0905
AD
2237msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2238msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2239
219a08e8 2240#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 2241#, fuzzy
219a08e8
AD
2242msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2243msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2244
2245#: classes/pref/prefs.php:46
2246msgid "Purge unread articles"
2247msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2248
2249#: classes/pref/prefs.php:47
2250msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2251msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2252
2253#: classes/pref/prefs.php:48
2254msgid "Short date format"
2255msgstr "Короткий формат даты"
2256
2257#: classes/pref/prefs.php:49
2258msgid "Show content preview in headlines list"
2259msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2260
2261#: classes/pref/prefs.php:50
2262msgid "Sort headlines by feed date"
2263msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2264
2265#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2266#, fuzzy
219a08e8 2267msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2268msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8
AD
2269
2270#: classes/pref/prefs.php:51
2271msgid "Login with an SSL certificate"
2272msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2273
2274#: classes/pref/prefs.php:51
be5e469d 2275#, fuzzy
219a08e8 2276msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2277msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8
AD
2278
2279#: classes/pref/prefs.php:52
2280#, fuzzy
2281msgid "Do not embed images in articles"
2282msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2283
2284#: classes/pref/prefs.php:53
2285msgid "Strip unsafe tags from articles"
2286msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2287
2288#: classes/pref/prefs.php:53
2289msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2290msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2291
2292#: classes/pref/prefs.php:54
ec5ac2ec 2293#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2294msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2295msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2296
219a08e8 2297#: classes/pref/prefs.php:54
be5e469d 2298#, fuzzy
219a08e8 2299msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2300msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8
AD
2301
2302#: classes/pref/prefs.php:55
2303#, fuzzy
2304msgid "Time zone"
2305msgstr "Часовой пояс"
2306
2307#: classes/pref/prefs.php:56
2308msgid "Group headlines in virtual feeds"
2309msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2310
2311#: classes/pref/prefs.php:56
be5e469d 2312#, fuzzy
219a08e8 2313msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2314msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8
AD
2315
2316#: classes/pref/prefs.php:57
2317#, fuzzy
2318msgid "Language"
be5e469d 2319msgstr "Язык"
219a08e8
AD
2320
2321#: classes/pref/prefs.php:58
2322#, fuzzy
2323msgid "Theme"
be5e469d 2324msgstr "Тема"
219a08e8
AD
2325
2326#: classes/pref/prefs.php:58
be5e469d 2327#, fuzzy
219a08e8 2328msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2329msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8
AD
2330
2331#: classes/pref/prefs.php:69
2332msgid "Old password cannot be blank."
2333msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2334
2335#: classes/pref/prefs.php:74
2336msgid "New password cannot be blank."
2337msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2338
2339#: classes/pref/prefs.php:79
2340msgid "Entered passwords do not match."
2341msgstr "Пароли не совпадают."
2342
2343#: classes/pref/prefs.php:88
be5e469d 2344#, fuzzy
219a08e8 2345msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2346msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8
AD
2347
2348#: classes/pref/prefs.php:127
2349msgid "The configuration was saved."
2350msgstr "Конфигурация сохранена."
2351
2352#: classes/pref/prefs.php:142
2353#, php-format
2354msgid "Unknown option: %s"
2355msgstr "Неизвестная опция: %s"
2356
2357#: classes/pref/prefs.php:156
2358#, fuzzy
2359msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2360msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8
AD
2361
2362#: classes/pref/prefs.php:176
be5e469d 2363#, fuzzy
219a08e8 2364msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2365msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8
AD
2368#, fuzzy
2369msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2370msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2371
32ae0fc2 2372#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2373msgid "Personal data"
2374msgstr "Личные данные"
2375
32ae0fc2 2376#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8
AD
2377msgid "Full name"
2378msgstr "Полное имя"
2379
32ae0fc2 2380#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2381msgid "E-mail"
2382msgstr "E-mail"
2383
32ae0fc2 2384#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2385msgid "Access level"
2386msgstr "Уровень доступа:"
2387
32ae0fc2 2388#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2389msgid "Save data"
2390msgstr "Сохранить"
2391
32ae0fc2 2392#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8
AD
2393msgid "Your password is at default value, please change it."
2394msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2395
32ae0fc2 2396#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8
AD
2397msgid "Changing your current password will disable OTP."
2398msgstr ""
2399
32ae0fc2 2400#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8
AD
2401msgid "Old password"
2402msgstr "Старый пароль"
2403
32ae0fc2 2404#: classes/pref/prefs.php:303
219a08e8
AD
2405msgid "New password"
2406msgstr "Новый пароль"
2407
32ae0fc2 2408#: classes/pref/prefs.php:308
219a08e8
AD
2409msgid "Confirm password"
2410msgstr "Подтверждение пароля"
2411
32ae0fc2 2412#: classes/pref/prefs.php:318
219a08e8
AD
2413msgid "Change password"
2414msgstr "Изменить пароль"
2415
32ae0fc2 2416#: classes/pref/prefs.php:324
be5e469d 2417#, fuzzy
219a08e8 2418msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2419msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8 2420
32ae0fc2 2421#: classes/pref/prefs.php:328
be5e469d 2422#, fuzzy
054e0905
AD
2423msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2424msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2425
32ae0fc2
AD
2426#: classes/pref/prefs.php:353
2427#: classes/pref/prefs.php:404
054e0905 2428#, fuzzy
219a08e8 2429msgid "Enter your password"
be5e469d 2430msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2431
32ae0fc2 2432#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Disable OTP"
be5e469d 2435msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2436
32ae0fc2 2437#: classes/pref/prefs.php:370
be5e469d 2438#, fuzzy
054e0905
AD
2439msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2440msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2441
32ae0fc2 2442#: classes/pref/prefs.php:372
be5e469d 2443#, fuzzy
219a08e8 2444msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2445msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2446
32ae0fc2 2447#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8
AD
2448#, fuzzy
2449msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2450msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2451
32ae0fc2 2452#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Enable OTP"
be5e469d 2455msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2456
32ae0fc2 2457#: classes/pref/prefs.php:429
be5e469d 2458#, fuzzy
219a08e8 2459msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2460msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2461
32ae0fc2 2462#: classes/pref/prefs.php:472
be5e469d 2463#, fuzzy
219a08e8 2464msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2465msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2466
32ae0fc2 2467#: classes/pref/prefs.php:570
219a08e8
AD
2468#, fuzzy
2469msgid "Customize"
2470msgstr "Изменить пользовательские стили"
2471
ec5ac2ec 2472#: classes/pref/prefs.php:631
914a875d
AD
2473msgid "Register"
2474msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2475
ec5ac2ec 2476#: classes/pref/prefs.php:635
be5e469d 2477#, fuzzy
914a875d 2478msgid "Clear"
be5e469d 2479msgstr "Очистить"
4676b4fc 2480
ec5ac2ec 2481#: classes/pref/prefs.php:641
be5e469d 2482#, fuzzy, php-format
914a875d 2483msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2484msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2485
ec5ac2ec 2486#: classes/pref/prefs.php:673
914a875d
AD
2487msgid "Save configuration"
2488msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2489
ec5ac2ec 2490#: classes/pref/prefs.php:677
219a08e8
AD
2491#, fuzzy
2492msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2493msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2494
ec5ac2ec 2495#: classes/pref/prefs.php:682
914a875d
AD
2496msgid "Manage profiles"
2497msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2498
ec5ac2ec 2499#: classes/pref/prefs.php:685
914a875d
AD
2500msgid "Reset to defaults"
2501msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2502
ec5ac2ec 2503#: classes/pref/prefs.php:708
be5e469d 2504#, fuzzy
219a08e8 2505msgid "Plugins"
be5e469d 2506msgstr "Плагины"
219a08e8 2507
ec5ac2ec 2508#: classes/pref/prefs.php:710
be5e469d 2509#, fuzzy
054e0905
AD
2510msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2511msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2512
ec5ac2ec 2513#: classes/pref/prefs.php:712
be5e469d 2514#, fuzzy
054e0905
AD
2515msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2516msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2517
ec5ac2ec 2518#: classes/pref/prefs.php:738
be5e469d 2519#, fuzzy
219a08e8 2520msgid "System plugins"
be5e469d 2521msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: classes/pref/prefs.php:742
2524#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8 2525msgid "Plugin"
be5e469d 2526msgstr "Плагин"
219a08e8 2527
ec5ac2ec
AD
2528#: classes/pref/prefs.php:743
2529#: classes/pref/prefs.php:799
4676b4fc 2530#, fuzzy
219a08e8 2531msgid "Description"
be5e469d 2532msgstr "Описание"
219a08e8 2533
ec5ac2ec
AD
2534#: classes/pref/prefs.php:744
2535#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2536msgid "Version"
be5e469d 2537msgstr "Версия"
219a08e8 2538
ec5ac2ec
AD
2539#: classes/pref/prefs.php:745
2540#: classes/pref/prefs.php:801
219a08e8 2541msgid "Author"
be5e469d 2542msgstr "Автор"
219a08e8 2543
ec5ac2ec
AD
2544#: classes/pref/prefs.php:776
2545#: classes/pref/prefs.php:835
219a08e8 2546msgid "more info"
be5e469d 2547msgstr "подробнее"
219a08e8 2548
ec5ac2ec
AD
2549#: classes/pref/prefs.php:785
2550#: classes/pref/prefs.php:844
219a08e8
AD
2551#, fuzzy
2552msgid "Clear data"
be5e469d 2553msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2554
ec5ac2ec 2555#: classes/pref/prefs.php:794
be5e469d 2556#, fuzzy
219a08e8 2557msgid "User plugins"
be5e469d 2558msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2559
ec5ac2ec 2560#: classes/pref/prefs.php:859
219a08e8
AD
2561#, fuzzy
2562msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2563msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2564
ec5ac2ec 2565#: classes/pref/prefs.php:927
219a08e8
AD
2566#, fuzzy
2567msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2568msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2569
ec5ac2ec
AD
2570#: classes/pref/prefs.php:930
2571#: classes/pref/prefs.php:947
054e0905 2572#, fuzzy
914a875d 2573msgid "Incorrect password"
be5e469d 2574msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2575
ec5ac2ec 2576#: classes/pref/prefs.php:972
be5e469d 2577#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2578msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2579msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2580
ec5ac2ec 2581#: classes/pref/prefs.php:1012
219a08e8
AD
2582msgid "Create profile"
2583msgstr "Создать профиль"
2584
ec5ac2ec
AD
2585#: classes/pref/prefs.php:1035
2586#: classes/pref/prefs.php:1063
219a08e8
AD
2587#, fuzzy
2588msgid "(active)"
be5e469d 2589msgstr "(активно)"
219a08e8 2590
ec5ac2ec 2591#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2592msgid "Remove selected profiles"
2593msgstr "Удалить выбранные профили?"
2594
ec5ac2ec 2595#: classes/pref/prefs.php:1099
219a08e8
AD
2596msgid "Activate profile"
2597msgstr "Активировать профиль"
2598
ec5ac2ec
AD
2599#: classes/dlg.php:16
2600msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2601msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
219a08e8 2602
ec5ac2ec
AD
2603#: classes/dlg.php:47
2604msgid "Your Public OPML URL is:"
2605msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
219a08e8 2606
ec5ac2ec
AD
2607#: classes/dlg.php:56
2608#: classes/dlg.php:213
2609#: plugins/share/init.php:120
2610msgid "Generate new URL"
2611msgstr "Создать новую ссылку"
219a08e8 2612
ec5ac2ec
AD
2613#: classes/dlg.php:70
2614msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2615msgstr ""
2616"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
2617"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 2618
ec5ac2ec
AD
2619#: classes/dlg.php:74
2620#: classes/dlg.php:83
2621msgid "Last update:"
2622msgstr "Последнее обновление:"
219a08e8 2623
ec5ac2ec
AD
2624#: classes/dlg.php:79
2625msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2626msgstr ""
2627"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
2628"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
2629"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
219a08e8 2630
ec5ac2ec
AD
2631#: classes/dlg.php:165
2632msgid "Match:"
2633msgstr "Поиск:"
219a08e8 2634
ec5ac2ec 2635#: classes/dlg.php:167
219a08e8 2636#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2637msgid "Any"
2638msgstr "Любой"
219a08e8 2639
ec5ac2ec 2640#: classes/dlg.php:170
219a08e8 2641#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2642msgid "All tags."
2643msgstr "Все теги."
219a08e8 2644
ec5ac2ec 2645#: classes/dlg.php:172
219a08e8 2646#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2647msgid "Which Tags?"
2648msgstr "Какие теги?"
219a08e8 2649
ec5ac2ec 2650#: classes/dlg.php:185
219a08e8 2651#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2652msgid "Display entries"
2653msgstr "Показать элементы"
219a08e8 2654
ec5ac2ec 2655#: classes/dlg.php:204
be5e469d 2656#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2657msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2658msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
219a08e8 2659
ec5ac2ec
AD
2660#: classes/dlg.php:232
2661#: plugins/updater/init.php:348
2662#, php-format
2663msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
2664msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
219a08e8 2665
ec5ac2ec 2666#: classes/dlg.php:240
be5e469d 2667#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2668msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
2669msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
219a08e8 2670
ec5ac2ec
AD
2671#: classes/dlg.php:244
2672#: plugins/updater/init.php:352
219a08e8 2673#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2674msgid "See the release notes"
2675msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
219a08e8 2676
ec5ac2ec
AD
2677#: classes/dlg.php:246
2678msgid "Download"
2679msgstr "Скачать"
219a08e8 2680
ec5ac2ec 2681#: classes/dlg.php:254
219a08e8 2682#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2683msgid "Error receiving version information or no new version available."
2684msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
219a08e8 2685
ec5ac2ec
AD
2686#: plugins/af_comics/init.php:39
2687msgid "Feeds supported by af_comics"
2688msgstr ""
219a08e8 2689
ec5ac2ec
AD
2690#: plugins/af_comics/init.php:41
2691msgid "The following comics are currently supported:"
2692msgstr ""
219a08e8 2693
ec5ac2ec
AD
2694#: plugins/note/init.php:26
2695#: plugins/note/note.js:11
2696msgid "Edit article note"
2697msgstr "Редактировать заметку"
219a08e8 2698
ec5ac2ec
AD
2699#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2700#: plugins/import_export/init.php:446
be5e469d 2701#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2702msgid "No file uploaded."
2703msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2704
ec5ac2ec
AD
2705#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2706#, fuzzy, php-format
2707msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2708msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2709
ec5ac2ec 2710#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2711#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2712msgid "The document has incorrect format."
2713msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2714
ec5ac2ec 2715#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2716#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2717msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2718msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2719
ec5ac2ec 2720#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2721#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2722msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2723msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2724
ec5ac2ec 2725#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8 2726#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2727msgid "Import my Starred items"
2728msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8
AD
2729
2730#: plugins/mailto/init.php:49
2731#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2732#: plugins/mail/init.php:112
2733#: plugins/mail/init.php:118
054e0905 2734#, fuzzy
219a08e8 2735msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2736msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2737
2738#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2739#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2740msgid "Multiple articles"
2741msgstr "Все статьи"
2742
2743#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2744#, fuzzy
219a08e8 2745msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2746msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2747
2748#: plugins/mailto/init.php:75
2749#, fuzzy
2750msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2751msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2752
2753#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2754msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2755msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2756
2757#: plugins/mailto/init.php:83
2758#, fuzzy
2759msgid "Close this dialog"
2760msgstr "Закрыть это окно"
2761
ec5ac2ec
AD
2762#: plugins/updater/init.php:338
2763#: plugins/updater/init.php:355
2764#: plugins/updater/updater.js:10
be5e469d 2765#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2766msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2767msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2768
ec5ac2ec 2769#: plugins/updater/init.php:358
be5e469d 2770#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2771msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2772msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
219a08e8 2773
ec5ac2ec
AD
2774#: plugins/updater/init.php:361
2775#, fuzzy
2776msgid "Force update"
2777msgstr "Применить обновления"
2778
2779#: plugins/updater/init.php:370
2780#, fuzzy
2781msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2782msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
2783
2784#: plugins/updater/init.php:379
2785#, fuzzy
2786msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2787msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
2788
2789#: plugins/updater/init.php:380
2790#, fuzzy
2791msgid "Your database will not be modified."
2792msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
219a08e8 2793
ec5ac2ec 2794#: plugins/updater/init.php:381
219a08e8 2795#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2796msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2797msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
219a08e8 2798
ec5ac2ec 2799#: plugins/updater/init.php:382
be5e469d 2800#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2801msgid "Ready to update."
2802msgstr "Готовы к обновлению."
2803
2804#: plugins/updater/init.php:387
2805#, fuzzy
2806msgid "Start update"
2807msgstr "Обновить"
219a08e8
AD
2808
2809#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2810#, fuzzy
219a08e8 2811msgid "Import and export"
be5e469d 2812msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2813
2814#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2815#, fuzzy
054e0905
AD
2816msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2817msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2818
2819#: plugins/import_export/init.php:65
2820#, fuzzy
2821msgid "Export my data"
2822msgstr "Экспортировать данные"
2823
2824#: plugins/import_export/init.php:81
2825msgid "Import"
2826msgstr "Импортировать"
2827
2828#: plugins/import_export/init.php:219
2829msgid "Could not import: incorrect schema version."
2830msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2831
2832#: plugins/import_export/init.php:224
2833msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2834msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8
AD
2835
2836#: plugins/import_export/init.php:383
2837msgid "Finished: "
be5e469d 2838msgstr "Завершено:"
219a08e8
AD
2839
2840#: plugins/import_export/init.php:384
2841#, fuzzy, php-format
2842msgid "%d article processed, "
2843msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2844msgstr[0] "%d статья обработана"
2845msgstr[1] "%d статьи обработано"
2846msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8
AD
2847
2848#: plugins/import_export/init.php:385
2849#, fuzzy, php-format
2850msgid "%d imported, "
2851msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2852msgstr[0] "%d импортирован."
2853msgstr[1] "%d импортировано."
2854msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8
AD
2855
2856#: plugins/import_export/init.php:386
2857#, fuzzy, php-format
2858msgid "%d feed created."
2859msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2860msgstr[0] "%d канал создан."
2861msgstr[1] "%d канала создано."
2862msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8
AD
2863
2864#: plugins/import_export/init.php:391
2865msgid "Could not load XML document."
2866msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2867
2868#: plugins/import_export/init.php:403
2869#, fuzzy
2870msgid "Prepare data"
be5e469d 2871msgstr "Подготовить данные"
219a08e8 2872
ec5ac2ec
AD
2873#: plugins/nsfw/init.php:30
2874#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8 2875#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2876msgid "Not work safe (click to toggle)"
2877msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
2878
2879#: plugins/nsfw/init.php:52
2880#, fuzzy
2881msgid "NSFW Plugin"
2882msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
2883
2884#: plugins/nsfw/init.php:79
2885#, fuzzy
2886msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2887msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2888
2889#: plugins/nsfw/init.php:100
2890#, fuzzy
2891msgid "Configuration saved."
2892msgstr "Конфигурация сохранена."
2893
2894#: plugins/auth_internal/init.php:65
2895#, fuzzy
2896msgid "Please enter your one time password:"
2897msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2898
2899#: plugins/auth_internal/init.php:188
2900msgid "Password has been changed."
2901msgstr "Пароль был изменен."
2902
2903#: plugins/auth_internal/init.php:190
2904msgid "Old password is incorrect."
2905msgstr "Старый пароль неправилен."
2906
2907#: plugins/close_button/init.php:22
2908msgid "Close article"
2909msgstr "Закрыть статью"
219a08e8 2910
ad684393
AD
2911#: plugins/mail/init.php:28
2912msgid "Mail addresses saved."
2913msgstr ""
2914
2915#: plugins/mail/init.php:34
2916#, fuzzy
2917msgid "Mail plugin"
2918msgstr "Пользовательские плагины"
2919
2920#: plugins/mail/init.php:36
2921msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2922msgstr ""
2923
ce4b0ee2 2924#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2925msgid "To:"
2926msgstr "Кому:"
2927
ce4b0ee2 2928#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2929msgid "Subject:"
2930msgstr "Заголовок:"
2931
ce4b0ee2 2932#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2933msgid "Send e-mail"
2934msgstr "Отправить письмо"
2935
219a08e8
AD
2936#: plugins/instances/init.php:141
2937msgid "Linked"
2938msgstr "Связанные"
2939
2940#: plugins/instances/init.php:204
2941#: plugins/instances/init.php:395
2942msgid "Instance"
2943msgstr "Инсталляция"
2944
2945#: plugins/instances/init.php:215
2946#: plugins/instances/init.php:312
2947#: plugins/instances/init.php:404
2948msgid "Instance URL"
2949msgstr "URL инсталляции"
2950
2951#: plugins/instances/init.php:226
2952#: plugins/instances/init.php:414
2953#, fuzzy
2954msgid "Access key:"
be5e469d 2955msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2956
2957#: plugins/instances/init.php:229
2958#: plugins/instances/init.php:313
2959#: plugins/instances/init.php:417
2960#, fuzzy
2961msgid "Access key"
be5e469d 2962msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2963
2964#: plugins/instances/init.php:233
2965#: plugins/instances/init.php:421
2966msgid "Use one access key for both linked instances."
2967msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2968
2969#: plugins/instances/init.php:241
2970#: plugins/instances/init.php:429
2971#, fuzzy
2972msgid "Generate new key"
be5e469d 2973msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2974
2975#: plugins/instances/init.php:292
2976#, fuzzy
2977msgid "Link instance"
be5e469d 2978msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2979
2980#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2981#, fuzzy
054e0905
AD
2982msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2983msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2984
2985#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2986#, fuzzy
219a08e8 2987msgid "Last connected"
be5e469d 2988msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2989
2990#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2991#, fuzzy
219a08e8 2992msgid "Status"
be5e469d 2993msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2994
2995#: plugins/instances/init.php:316
2996#, fuzzy
2997msgid "Stored feeds"
be5e469d 2998msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2999
3000#: plugins/instances/init.php:433
3001msgid "Create link"
3002msgstr "Создать ссылку"
3003
ec5ac2ec
AD
3004#: plugins/vf_shared/init.php:16
3005#: plugins/vf_shared/init.php:54
3006#, fuzzy
3007msgid "Shared articles"
3008msgstr "Общие статьи"
3009
3010#: plugins/bookmarklets/init.php:20
3011#, fuzzy
3012msgid "Bookmarklets"
3013msgstr "Букмарклеты"
3014
3015#: plugins/bookmarklets/init.php:22
3016#, fuzzy
3017msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
3018msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
3019
3020#: plugins/bookmarklets/init.php:26
3021#, fuzzy, php-format
3022msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
3023msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
3024
3025#: plugins/bookmarklets/init.php:31
3026#, fuzzy
3027msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
3028msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
3029
3030#: plugins/bookmarklets/init.php:34
3031#, fuzzy
3032msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
3033msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
3034
9e77d9a8 3035#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 3036#, fuzzy
9e77d9a8 3037msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 3038msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
3039
3040#: plugins/share/init.php:44
3041#, fuzzy
3042msgid "Unshare all articles"
be5e469d 3043msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
3044
3045#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
3046#, fuzzy
3047msgid "Share by URL"
be5e469d 3048msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 3049
9e77d9a8 3050#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 3051#, fuzzy
219a08e8 3052msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 3053msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 3054
9e77d9a8
AD
3055#: plugins/share/init.php:117
3056#, fuzzy
3057msgid "Unshare article"
be5e469d 3058msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 3059
96ebdb70 3060#: js/functions.js:62
be5e469d 3061#, fuzzy
219a08e8 3062msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3063msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 3064
f8eb8d78
AD
3065#: js/functions.js:90
3066msgid "Report to tt-rss.org"
3067msgstr ""
3068
3069#: js/functions.js:93
3070msgid "Close"
3071msgstr ""
3072
96ebdb70 3073#: js/functions.js:104
be5e469d 3074#, fuzzy
96ebdb70 3075msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 3076msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 3077
ec5ac2ec 3078#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "Click to close"
be5e469d 3081msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 3082
ec5ac2ec 3083#: js/functions.js:1051
219a08e8
AD
3084#, fuzzy
3085msgid "Edit action"
be5e469d 3086msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3087
ec5ac2ec 3088#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
3089msgid "Create Filter"
3090msgstr "Создать фильтр"
3091
ec5ac2ec 3092#: js/functions.js:1218
be5e469d 3093#, fuzzy
054e0905
AD
3094msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3095msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3096
ec5ac2ec 3097#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
3098#, fuzzy
3099msgid "Subscription reset."
be5e469d 3100msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3101
ec5ac2ec
AD
3102#: js/functions.js:1239
3103#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 3104#, perl-format
219a08e8
AD
3105msgid "Unsubscribe from %s?"
3106msgstr "Отписаться от %s?"
3107
ec5ac2ec 3108#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
3109msgid "Removing feed..."
3110msgstr "Канал удаляется..."
3111
ec5ac2ec 3112#: js/functions.js:1349
219a08e8
AD
3113#, fuzzy
3114msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3115msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3116
ec5ac2ec 3117#: js/functions.js:1380
be5e469d 3118#, fuzzy
219a08e8 3119msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3120msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3121
ec5ac2ec
AD
3122#: js/functions.js:1384
3123#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3124msgid "Trying to change address..."
3125msgstr "Попытка изменить адрес.."
3126
ec5ac2ec
AD
3127#: js/functions.js:1685
3128#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
3129#: js/prefs.js:414
3130#: js/prefs.js:444
3131#: js/prefs.js:476
3132#: js/prefs.js:629
3133#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
3134#: js/prefs.js:1194
3135#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3136msgid "No feeds are selected."
3137msgstr "Нет выбранных каналов."
3138
ec5ac2ec 3139#: js/functions.js:1727
be5e469d 3140#, fuzzy
054e0905
AD
3141msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3142msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3143
ec5ac2ec 3144#: js/functions.js:1766
219a08e8
AD
3145#, fuzzy
3146msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3147msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3148
ec5ac2ec
AD
3149#: js/functions.js:1777
3150#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3151#, fuzzy
3152msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3153msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3154
ec5ac2ec
AD
3155#: js/functions.js:1780
3156#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3157#, fuzzy
3158msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3159msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3160
9e77d9a8 3161#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3162#, fuzzy
3163msgid "Edit category"
be5e469d 3164msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3165
9e77d9a8 3166#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3167#, fuzzy
3168msgid "Remove category"
be5e469d 3169msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3170
5e28bc1a 3171#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3172#, fuzzy
3173msgid "Inverse"
be5e469d 3174msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3175
219a08e8
AD
3176#: js/prefs.js:55
3177msgid "Please enter login:"
3178msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3179
219a08e8
AD
3180#: js/prefs.js:62
3181msgid "Can't create user: no login specified."
3182msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3183
219a08e8
AD
3184#: js/prefs.js:66
3185msgid "Adding user..."
3186msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3187
219a08e8
AD
3188#: js/prefs.js:94
3189msgid "User Editor"
3190msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3191
f8eb8d78
AD
3192#: js/prefs.js:99
3193#: js/prefs.js:211
3194#: js/prefs.js:736
3195#: plugins/instances/instances.js:26
3196#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 3197#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
3198#, fuzzy
3199msgid "Saving data..."
3200msgstr "Идёт сохранение..."
3201
9e77d9a8 3202#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3203#, fuzzy
3204msgid "Edit Filter"
be5e469d 3205msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3206
9e77d9a8 3207#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3208#, fuzzy
219a08e8 3209msgid "Remove filter?"
be5e469d 3210msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3213msgid "Removing filter..."
3214msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3217msgid "Remove selected labels?"
3218msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3221msgid "Removing selected labels..."
3222msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3223
9e77d9a8 3224#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 3225#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3226msgid "No labels are selected."
3227msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:326
be5e469d 3230#, fuzzy
054e0905
AD
3231msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3232msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3235msgid "Removing selected users..."
3236msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3237
9e77d9a8
AD
3238#: js/prefs.js:343
3239#: js/prefs.js:487
3240#: js/prefs.js:508
3241#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3242msgid "No users are selected."
3243msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3244
9e77d9a8 3245#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3246msgid "Remove selected filters?"
3247msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3248
9e77d9a8 3249#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3250msgid "Removing selected filters..."
3251msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3252
9e77d9a8
AD
3253#: js/prefs.js:376
3254#: js/prefs.js:584
3255#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3256msgid "No filters are selected."
3257msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3258
9e77d9a8 3259#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3260msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3261msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3262
9e77d9a8 3263#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3264msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3265msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3266
9e77d9a8 3267#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3268msgid "Please select only one feed."
3269msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3272msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3273msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3276msgid "Clearing selected feed..."
3277msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3278
9e77d9a8 3279#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3280msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3281msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3282
9e77d9a8 3283#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3284#, fuzzy
219a08e8
AD
3285msgid "Purging selected feed..."
3286msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3287
9e77d9a8
AD
3288#: js/prefs.js:492
3289#: js/prefs.js:513
3290#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3291msgid "Please select only one user."
3292msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3293
9e77d9a8 3294#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3295msgid "Reset password of selected user?"
3296msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3297
9e77d9a8 3298#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3299msgid "Resetting password for selected user..."
3300msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3301
9e77d9a8 3302#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3303msgid "User details"
3304msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3305
9e77d9a8 3306#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3307msgid "Please select only one filter."
3308msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3309
9e77d9a8 3310#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3311#, fuzzy
219a08e8 3312msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3313msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3314
9e77d9a8 3315#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3316#, fuzzy
219a08e8 3317msgid "Joining filters..."
be5e469d 3318msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3319
9e77d9a8 3320#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3321#, fuzzy
219a08e8 3322msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3323msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3324
9e77d9a8 3325#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3326msgid "Save changes to selected feeds?"
3327msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3328
9e77d9a8 3329#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3330msgid "OPML Import"
3331msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3332
9e77d9a8 3333#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3334msgid "Please choose an OPML file first."
3335msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3336
9e77d9a8 3337#: js/prefs.js:802
219a08e8 3338#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3339#: plugins/import_export/import_export.js:115
4676b4fc 3340#, fuzzy
219a08e8 3341msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3342msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3343
9e77d9a8 3344#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3345msgid "Reset to defaults?"
3346msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3347
9e77d9a8 3348#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3349#, fuzzy
219a08e8 3350msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3351msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3352
9e77d9a8 3353#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3354msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3355msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3356
9e77d9a8 3357#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3358msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3359msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3360
219a08e8
AD
3361#: js/tt-rss.js:127
3362msgid "Mark all articles as read?"
3363msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3364
219a08e8
AD
3365#: js/tt-rss.js:133
3366msgid "Marking all feeds as read..."
3367msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3368
ec5ac2ec 3369#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3370#, fuzzy
3371msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3372msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3373
ec5ac2ec
AD
3374#: js/tt-rss.js:432
3375#: js/tt-rss.js:665
3376#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3377msgid "You can't edit this kind of feed."
3378msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3379
ec5ac2ec 3380#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
3381#, fuzzy
3382msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3383msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3384
ec5ac2ec 3385#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3386msgid "You can't unsubscribe from the category."
3387msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3388
ec5ac2ec
AD
3389#: js/tt-rss.js:678
3390#: js/tt-rss.js:831
219a08e8
AD
3391msgid "Please select some feed first."
3392msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3393
ec5ac2ec 3394#: js/tt-rss.js:826
219a08e8
AD
3395msgid "You can't rescore this kind of feed."
3396msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3397
ec5ac2ec 3398#: js/tt-rss.js:836
f8eb8d78 3399#, perl-format
219a08e8
AD
3400msgid "Rescore articles in %s?"
3401msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3402
ec5ac2ec 3403#: js/tt-rss.js:839
219a08e8
AD
3404msgid "Rescoring articles..."
3405msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3406
ce4b0ee2 3407#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3408msgid "Unstar article"
3409msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3410
ce4b0ee2 3411#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3412msgid "Star article"
3413msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3414
ce4b0ee2 3415#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3416msgid "Unpublish article"
3417msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3418
ce4b0ee2 3419#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3420msgid "Publish article"
3421msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3422
ce4b0ee2 3423#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3424#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3425msgid "%d article selected"
3426msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3427msgstr[0] "%d статья выбрана"
3428msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3429msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3430
ce4b0ee2
AD
3431#: js/viewfeed.js:762
3432#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3433#: js/viewfeed.js:1038
3434#: js/viewfeed.js:1081
3435#: js/viewfeed.js:1134
3436#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3437#: plugins/mailto/init.js:7
3438#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3439#: js/viewfeed.js:817
3440#: js/viewfeed.js:882
3441#: js/viewfeed.js:916
219a08e8
AD
3442msgid "No articles are selected."
3443msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3444
ce4b0ee2 3445#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3446#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3447msgid "Delete %d selected article in %s?"
3448msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3449msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3450msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3451msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3452
ce4b0ee2 3453#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3454#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3455msgid "Delete %d selected article?"
3456msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3457msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3458msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3459msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3460
ce4b0ee2 3461#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3462#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3463msgid "Archive %d selected article in %s?"
3464msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3465msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3466msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3467msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3468
ce4b0ee2 3469#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3470#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3471msgid "Move %d archived article back?"
3472msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3473msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3474msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3475msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3476
ce4b0ee2 3477#: js/viewfeed.js:1095
be5e469d 3478#, fuzzy
054e0905
AD
3479msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3480msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3481
ce4b0ee2 3482#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3483#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3484msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3485msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3486msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3487msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3488msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3489
ce4b0ee2 3490#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3491msgid "Edit article Tags"
3492msgstr "Редактировать теги"
3493
ce4b0ee2 3494#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3495msgid "Saving article tags..."
3496msgstr "Сохранить теги статьи..."
3497
f8eb8d78 3498#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3499#: js/viewfeed.js:113
3500#: js/viewfeed.js:184
e84e813f 3501#, fuzzy
f8eb8d78
AD
3502msgid "Click to open next unread feed."
3503msgstr "Щёлкните для редактирования"
219a08e8 3504
ce4b0ee2 3505#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8
AD
3506msgid "Open original article"
3507msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3508
ce4b0ee2 3509#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3510msgid "Assign label"
3511msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3512
ce4b0ee2 3513#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8
AD
3514msgid "Remove label"
3515msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3516
ce4b0ee2 3517#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3518#, fuzzy
3519msgid "Select articles in group"
3520msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3521
ce4b0ee2 3522#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3523#, fuzzy
3524msgid "Mark group as read"
3525msgstr "Как прочитанные"
3526
ce4b0ee2 3527#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3528msgid "Mark feed as read"
3529msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3530
ce4b0ee2 3531#: js/viewfeed.js:2258
1f8c187d 3532#, fuzzy
219a08e8 3533msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3534msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3535
ce4b0ee2 3536#: js/viewfeed.js:2300
914a875d 3537#, fuzzy
219a08e8 3538msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3539msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3540
ce4b0ee2 3541#: js/viewfeed.js:2333
67ae092f 3542#, fuzzy
219a08e8 3543msgid "Article URL:"
be5e469d 3544msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3545
3546#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3547#, fuzzy
219a08e8 3548msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3549msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3550
ec5ac2ec
AD
3551#: plugins/note/note.js:17
3552#, fuzzy
3553msgid "Saving article note..."
3554msgstr "Сохранить теги статьи..."
3555
3556#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3557#, fuzzy
3558msgid "Google Reader Import"
3559msgstr "Импорт из Google Reader"
3560
3561#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3562#, fuzzy
3563msgid "Please choose a file first."
3564msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3565
219a08e8
AD
3566#: plugins/mailto/init.js:21
3567#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3568#, fuzzy
219a08e8 3569msgid "Forward article by email"
be5e469d 3570msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3571
ec5ac2ec
AD
3572#: plugins/updater/updater.js:58
3573msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3574msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3575
219a08e8
AD
3576#: plugins/import_export/import_export.js:13
3577msgid "Export Data"
3578msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3579
219a08e8 3580#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3581#, fuzzy, perl-format
054e0905
AD
3582msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3583msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3584msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3585msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3586msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3587
219a08e8
AD
3588#: plugins/import_export/import_export.js:93
3589msgid "Data Import"
3590msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3591
219a08e8
AD
3592#: plugins/import_export/import_export.js:112
3593msgid "Please choose the file first."
3594msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3595
ec5ac2ec
AD
3596#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3597msgid "Click to expand article"
3598msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3599
f8eb8d78
AD
3600#: plugins/mail/mail.js:36
3601msgid "Error sending email:"
3602msgstr ""
3603
3604#: plugins/mail/mail.js:38
3605#, fuzzy
3606msgid "Your message has been sent."
3607msgstr "Ваши данные были сохранены."
3608
219a08e8 3609#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3610#, fuzzy
219a08e8 3611msgid "Link Instance"
be5e469d 3612msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3613
219a08e8 3614#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3615#, fuzzy
219a08e8 3616msgid "Edit Instance"
be5e469d 3617msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3618
219a08e8 3619#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3620#, fuzzy
219a08e8 3621msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3622msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3623
219a08e8 3624#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3625#, fuzzy
219a08e8 3626msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3627msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3628
219a08e8
AD
3629#: plugins/instances/instances.js:139
3630#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3631#, fuzzy
219a08e8 3632msgid "No instances are selected."
be5e469d 3633msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3634
219a08e8 3635#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3636#, fuzzy
219a08e8 3637msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3638msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3639
219a08e8
AD
3640#: plugins/share/share.js:10
3641msgid "Share article by URL"
3642msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3643
9e77d9a8
AD
3644#: plugins/share/share.js:14
3645#, fuzzy
3646msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3647msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3648
3649#: plugins/share/share.js:18
3650#, fuzzy
3651msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3652msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3653
3654#: plugins/share/share.js:55
3655#, fuzzy
3656msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3657msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3658
3659#: plugins/share/share.js:59
3660#, fuzzy
3661msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3662msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3663
ec5ac2ec
AD
3664#: plugins/share/share_prefs.js:3
3665#, fuzzy
3666msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3667msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
3668
3669#: plugins/share/share_prefs.js:6
3670#: js/prefs.js:1518
3671#, fuzzy
3672msgid "Clearing URLs..."
3673msgstr "Очистка URL..."
3674
3675#: plugins/share/share_prefs.js:13
3676#, fuzzy
3677msgid "Shared URLs cleared."
3678msgstr "Общие URL очищены."
914a875d 3679
ec5ac2ec
AD
3680#: js/feedlist.js:406
3681#: js/feedlist.js:434
3682msgid "Mark all articles in %s as read?"
3683msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3684
ec5ac2ec 3685#: js/feedlist.js:425
f8eb8d78 3686#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3687msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3688msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3689
ec5ac2ec 3690#: js/feedlist.js:428
f8eb8d78 3691#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3692msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3693msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3694
ec5ac2ec 3695#: js/feedlist.js:431
f8eb8d78 3696#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3697msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3698msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3699
ec5ac2ec
AD
3700#: js/functions.js:615
3701msgid "Error explained"
3702msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3703
ec5ac2ec 3704#: js/functions.js:697
f8eb8d78 3705#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3706msgid "Upload complete."
3707msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3708
ec5ac2ec 3709#: js/functions.js:721
f8eb8d78 3710#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3711msgid "Remove stored feed icon?"
3712msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
f8eb8d78 3713
ec5ac2ec 3714#: js/functions.js:726
f8eb8d78 3715#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3716msgid "Removing feed icon..."
3717msgstr "Удаляется иконка статьи..."
f8eb8d78 3718
ec5ac2ec 3719#: js/functions.js:731
f8eb8d78 3720#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3721msgid "Feed icon removed."
3722msgstr "Иконка статьи удалена."
f8eb8d78 3723
ec5ac2ec 3724#: js/functions.js:753
f8eb8d78 3725#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3726msgid "Please select an image file to upload."
3727msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3728
ec5ac2ec 3729#: js/functions.js:755
f8eb8d78 3730#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3731msgid "Upload new icon for this feed?"
3732msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3733
ec5ac2ec 3734#: js/functions.js:756
f8eb8d78 3735#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3736msgid "Uploading, please wait..."
3737msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3738
3739#: js/functions.js:772
3740msgid "Please enter label caption:"
3741msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3742
ec5ac2ec
AD
3743#: js/functions.js:777
3744msgid "Can't create label: missing caption."
3745msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3746
ec5ac2ec
AD
3747#: js/functions.js:820
3748msgid "Subscribe to Feed"
3749msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3750
ec5ac2ec
AD
3751#: js/functions.js:839
3752msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3753msgstr ""
f8eb8d78 3754
ec5ac2ec 3755#: js/functions.js:854
f8eb8d78 3756#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3757msgid "Subscribed to %s"
3758msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3759
ec5ac2ec 3760#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3761#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3762msgid "Specified URL seems to be invalid."
3763msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3764
ec5ac2ec 3765#: js/functions.js:862
f8eb8d78 3766#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3767msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3768msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3769
ec5ac2ec 3770#: js/functions.js:874
f8eb8d78 3771#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3772msgid "Expand to select feed"
3773msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3774
ec5ac2ec 3775#: js/functions.js:886
f8eb8d78 3776#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3777msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3778msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3779
ec5ac2ec 3780#: js/functions.js:890
f8eb8d78 3781#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3782msgid "XML validation failed: %s"
3783msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3784
ec5ac2ec 3785#: js/functions.js:895
f8eb8d78 3786#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3787msgid "You are already subscribed to this feed."
3788msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3789
ec5ac2ec 3790#: js/functions.js:1025
f8eb8d78 3791#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3792msgid "Edit rule"
3793msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3794
ec5ac2ec 3795#: js/functions.js:1586
f8eb8d78 3796#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3797msgid "Edit Feed"
3798msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3799
ec5ac2ec 3800#: js/functions.js:1624
f8eb8d78 3801#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3802msgid "More Feeds"
3803msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3804
ec5ac2ec
AD
3805#: js/functions.js:1878
3806msgid "Help"
3807msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3808
ec5ac2ec
AD
3809#: js/prefs.js:1083
3810msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3811msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3812
ec5ac2ec 3813#: js/prefs.js:1089
f8eb8d78 3814#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3815msgid "Removing category..."
3816msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3817
ec5ac2ec
AD
3818#: js/prefs.js:1110
3819msgid "Remove selected categories?"
3820msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3821
ec5ac2ec
AD
3822#: js/prefs.js:1113
3823msgid "Removing selected categories..."
3824msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3825
ec5ac2ec
AD
3826#: js/prefs.js:1126
3827msgid "No categories are selected."
3828msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3829
ec5ac2ec 3830#: js/prefs.js:1134
f8eb8d78 3831#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3832msgid "Category title:"
3833msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3834
ec5ac2ec 3835#: js/prefs.js:1138
f8eb8d78 3836#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3837msgid "Creating category..."
3838msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3839
ec5ac2ec
AD
3840#: js/prefs.js:1165
3841msgid "Feeds without recent updates"
3842msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3843
ec5ac2ec
AD
3844#: js/prefs.js:1214
3845msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3846msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3847
ec5ac2ec
AD
3848#: js/prefs.js:1303
3849msgid "Clearing feed..."
3850msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3851
ec5ac2ec
AD
3852#: js/prefs.js:1323
3853msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3854msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3855
ec5ac2ec 3856#: js/prefs.js:1326
f8eb8d78 3857#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3858msgid "Rescoring selected feeds..."
3859msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3860
ec5ac2ec
AD
3861#: js/prefs.js:1346
3862msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3863msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3864
ec5ac2ec
AD
3865#: js/prefs.js:1349
3866msgid "Rescoring feeds..."
3867msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3868
ec5ac2ec 3869#: js/prefs.js:1366
f8eb8d78 3870#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3871msgid "Reset selected labels to default colors?"
3872msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3873
ec5ac2ec
AD
3874#: js/prefs.js:1403
3875msgid "Settings Profiles"
3876msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3877
ec5ac2ec 3878#: js/prefs.js:1412
f8eb8d78 3879#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3880msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3881msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3882
ec5ac2ec 3883#: js/prefs.js:1415
f8eb8d78 3884#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3885msgid "Removing selected profiles..."
3886msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3887
ec5ac2ec
AD
3888#: js/prefs.js:1430
3889msgid "No profiles are selected."
3890msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3891
ec5ac2ec
AD
3892#: js/prefs.js:1438
3893#: js/prefs.js:1491
3894msgid "Activate selected profile?"
3895msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3896
ec5ac2ec
AD
3897#: js/prefs.js:1454
3898#: js/prefs.js:1507
3899msgid "Please choose a profile to activate."
3900msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3901
ec5ac2ec 3902#: js/prefs.js:1459
f8eb8d78 3903#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3904msgid "Creating profile..."
3905msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3906
ec5ac2ec 3907#: js/prefs.js:1515
f8eb8d78 3908#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3909msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3910msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3911
ec5ac2ec 3912#: js/prefs.js:1525
f8eb8d78 3913#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3914msgid "Generated URLs cleared."
3915msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3916
ec5ac2ec
AD
3917#: js/prefs.js:1616
3918msgid "Label Editor"
3919msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3920
ec5ac2ec 3921#: js/tt-rss.js:652
f8eb8d78 3922#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3923msgid "Select item(s) by tags"
3924msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
f8eb8d78 3925
ec5ac2ec 3926#: js/tt-rss.js:980
f8eb8d78 3927#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3928msgid "New version available!"
3929msgstr "Доступная новая версия!"
f8eb8d78 3930
ec5ac2ec 3931#: js/viewfeed.js:117
f8eb8d78 3932#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3933msgid "Cancel search"
3934msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3935
ec5ac2ec
AD
3936#: js/viewfeed.js:1438
3937msgid "No article is selected."
3938msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3939
ec5ac2ec
AD
3940#: js/viewfeed.js:1473
3941msgid "No articles found to mark"
3942msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3943
ec5ac2ec 3944#: js/viewfeed.js:1475
f8eb8d78 3945#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3946msgid "Mark %d article as read?"
3947msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3948msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3949msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3950msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3951
ec5ac2ec 3952#: js/viewfeed.js:1990
f8eb8d78 3953#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3954msgid "Display article URL"
3955msgstr "Отобразить URL статьи"
f8eb8d78
AD
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3959#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3960
ce4b0ee2
AD
3961#~ msgid "From:"
3962#~ msgstr "От:"
3963
83e399b1
AD
3964#~ msgid "Select:"
3965#~ msgstr "Выбрать:"
3966
70fc5a5e
AD
3967#~ msgid "mark as read"
3968#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3969
9e77d9a8
AD
3970#~ msgid "Change password to"
3971#~ msgstr "Изменить пароль на"
3972
3973#~ msgid "E-mail: "
3974#~ msgstr "E-mail: "
3975
3976#~ msgid "Login field cannot be blank."
3977#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3978
3979#~ msgid "Saving user..."
3980#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3981
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Toggle marked"
3984#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3985
2cd99257 3986#, fuzzy
219a08e8
AD
3987#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3988#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3989
2cd99257 3990#, fuzzy
219a08e8
AD
3991#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3992#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3993
5c33ecab 3994#, fuzzy
219a08e8
AD
3995#~ msgid "Articles shared by URL"
3996#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3997
219a08e8
AD
3998#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3999#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 4000
e84e813f 4001#, fuzzy
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
4003#~ msgstr ""
4004#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4005#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4006#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 4007
219a08e8
AD
4008#~ msgid "Hello,"
4009#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 4010
219a08e8
AD
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "Enable categories"
4013#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 4014
914a875d 4015#, fuzzy
219a08e8
AD
4016#~ msgid "Browse categories like folders"
4017#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 4018
914a875d 4019#, fuzzy
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Show images in posts"
4021#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 4022
219a08e8
AD
4023#, fuzzy
4024#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4025#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 4026
219a08e8
AD
4027#, fuzzy
4028#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4029#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 4030
219a08e8
AD
4031#~ msgid "Article archive"
4032#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 4033
219a08e8
AD
4034#, fuzzy
4035#~ msgid "Example Pane"
4036#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 4037
219a08e8
AD
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Set value"
4040#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 4041
219a08e8
AD
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4044#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4045#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4046#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4047#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 4048
219a08e8
AD
4049#, fuzzy
4050#~ msgid "Error: unable to load article."
4051#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 4052
219a08e8
AD
4053#, fuzzy
4054#~ msgid "Click to expand article."
4055#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 4056
219a08e8
AD
4057#, fuzzy
4058#~ msgid "%d more..."
4059#~ msgid_plural "%d more..."
4060#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
4061#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
4062#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 4063
219a08e8
AD
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "No unread feeds."
4066#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 4067
219a08e8
AD
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "Load more..."
4070#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 4071
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Switch to digest..."
4073#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 4074
219a08e8
AD
4075#~ msgid "Show tag cloud..."
4076#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 4077
219a08e8
AD
4078#~ msgid "Click to play"
4079#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 4080
219a08e8
AD
4081#~ msgid "Play"
4082#~ msgstr "Играть"
2cd99257 4083
219a08e8
AD
4084#~ msgid "Visit the website"
4085#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 4086
219a08e8
AD
4087#~ msgid "Select theme"
4088#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 4089
219a08e8
AD
4090#~ msgid "Playing..."
4091#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 4092
219a08e8
AD
4093#~ msgid "Default interval between feed updates"
4094#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4095
219a08e8
AD
4096#~ msgid "Could not update database"
4097#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4098
219a08e8
AD
4099#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4100#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4101
219a08e8
AD
4102#~ msgid ", found: "
4103#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4104
219a08e8
AD
4105#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4106#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4107
4108#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4109#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4110
219a08e8
AD
4111#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4112#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4113
219a08e8
AD
4114#~ msgid "Performing updates..."
4115#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "Updating to version %d..."
4118#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "Checking version... "
4121#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4122
219a08e8
AD
4123#~ msgid "OK!"
4124#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4125
219a08e8
AD
4126#~ msgid "ERROR!"
4127#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4128
914a875d 4129#, fuzzy
219a08e8
AD
4130#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4131#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4132#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4133#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4134#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4137#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Title or Content"
4140#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "Link"
4143#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4144
219a08e8
AD
4145#~ msgid "Content"
4146#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4147
219a08e8
AD
4148#~ msgid "Article Date"
4149#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4150
219a08e8
AD
4151#~ msgid "Delete article"
4152#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 4153
219a08e8
AD
4154#~ msgid "Set starred"
4155#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4156
219a08e8
AD
4157#~ msgid "Assign tags"
4158#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4159
219a08e8
AD
4160#~ msgid "Modify score"
4161#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4162
219a08e8
AD
4163#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4164#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4165
219a08e8
AD
4166#, fuzzy
4167#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4168#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4169
914a875d 4170#, fuzzy
219a08e8
AD
4171#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4172#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4173
219a08e8
AD
4174#~ msgid "Notice"
4175#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4176
219a08e8
AD
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Tag Cloud"
4179#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4180
219a08e8
AD
4181#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4182#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4183
219a08e8
AD
4184#~ msgid "Score"
4185#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4186
914a875d 4187#, fuzzy
219a08e8
AD
4188#~ msgid "Share on identi.ca"
4189#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4190
914a875d 4191#, fuzzy
219a08e8
AD
4192#~ msgid "Flattr this article."
4193#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4194
219a08e8
AD
4195#, fuzzy
4196#~ msgid "Share on Google+"
4197#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4198
219a08e8
AD
4199#, fuzzy
4200#~ msgid "Share on Twitter"
4201#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4202
fe6d5185 4203#, fuzzy
219a08e8
AD
4204#~ msgid "Show additional preferences"
4205#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4206
219a08e8
AD
4207#, fuzzy
4208#~ msgid "Back to feeds"
4209#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4210
219a08e8
AD
4211#, fuzzy
4212#~ msgid "Clearing credentials..."
4213#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4214
219a08e8
AD
4215#~ msgid "Updated"
4216#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4217
219a08e8
AD
4218#~ msgid ""
4219#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4220#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4221#~ "\t\t\tbrowser settings."
4222#~ msgstr ""
4223#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4224#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4225#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4226
219a08e8
AD
4227#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4228#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4229
219a08e8
AD
4230#~ msgid "Yes"
4231#~ msgstr "Да"
175e79fa 4232
219a08e8
AD
4233#~ msgid "No"
4234#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4235
219a08e8
AD
4236#~ msgid "Comments?"
4237#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4238
219a08e8
AD
4239#~ msgid "Move between feeds"
4240#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4241
219a08e8
AD
4242#~ msgid "Move between articles"
4243#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4244
219a08e8
AD
4245#~ msgid "Active article actions"
4246#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4247
219a08e8
AD
4248#~ msgid "Dismiss read articles"
4249#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4250
219a08e8
AD
4251#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4252#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4253
219a08e8
AD
4254#~ msgid "Scroll article content"
4255#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4256
219a08e8
AD
4257#~ msgid "Other actions"
4258#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4259
219a08e8
AD
4260#~ msgid "Display this help dialog"
4261#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4262
219a08e8
AD
4263#~ msgid "Multiple articles actions"
4264#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4265
4676b4fc 4266#, fuzzy
219a08e8
AD
4267#~ msgid "Select starred articles"
4268#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4269
219a08e8
AD
4270#~ msgid "Feed actions"
4271#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4272
219a08e8
AD
4273#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4274#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4275
219a08e8
AD
4276#~ msgid "Press any key to close this window."
4277#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4278
219a08e8
AD
4279#~ msgid "My Feeds"
4280#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4281
219a08e8
AD
4282#~ msgid "Other Feeds"
4283#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4284
219a08e8
AD
4285#~ msgid "Panel actions"
4286#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4287
219a08e8
AD
4288#~ msgid "Top 25 feeds"
4289#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4290
219a08e8
AD
4291#~ msgid "Edit feed categories"
4292#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4293
219a08e8
AD
4294#~ msgid "Focus search (if present)"
4295#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4296
219a08e8
AD
4297#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4298#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4299
219a08e8
AD
4300#~ msgid "Open article in new tab"
4301#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4302
219a08e8
AD
4303#~ msgid "Right-to-left content"
4304#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4305
914a875d 4306#, fuzzy
219a08e8
AD
4307#~ msgid "Cache content locally"
4308#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4309
219a08e8
AD
4310#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4311#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4312
219a08e8
AD
4313#~ msgid "Loading..."
4314#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4315
219a08e8
AD
4316#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4317#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4318
219a08e8
AD
4319#~ msgid "Magpie"
4320#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4321
219a08e8
AD
4322#~ msgid "SimplePie"
4323#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4324
219a08e8
AD
4325#~ msgid "using"
4326#~ msgstr "использование"
914a875d 4327
be212a00
AD
4328#, fuzzy
4329#~ msgid "match on"
4330#~ msgstr "соответствие:"
4331
4332#~ msgid "Title or content"
4333#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4334
4335#, fuzzy
4336#~ msgid "Your request could not be completed."
4337#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4338
4339#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4340#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4341
be212a00
AD
4342#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4343#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4344
be212a00
AD
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "Original article"
4347#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4348
be212a00
AD
4349#, fuzzy
4350#~ msgid "Update feed"
4351#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4352
be212a00
AD
4353#, fuzzy
4354#~ msgid "With subcategories"
4355#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4356
5c33ecab
AD
4357#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4358#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4359
4360#~ msgid "Duplicate filter %s"
4361#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4362
5c33ecab
AD
4363#~ msgid "OK"
4364#~ msgstr "OK"
4365
5c33ecab
AD
4366#~ msgid "before"
4367#~ msgstr "перед"
4368
4369#~ msgid "after"
4370#~ msgstr "после"
4371
4372#~ msgid "Check it"
4373#~ msgstr "Проверить"
4374
5c33ecab
AD
4375#~ msgid "Apply to category"
4376#~ msgstr "Применить к категории"
4377
5c33ecab
AD
4378#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4379#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4380
4381#~ msgid "No feed categories defined."
4382#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4383
4384#, fuzzy
4385#~ msgid "Remove selected categories"
4386#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4387
5c33ecab
AD
4388#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4389#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4390
5c33ecab
AD
4391#, fuzzy
4392#~ msgid "Twitter"
4393#~ msgstr "Заголовок"
4394
5c33ecab
AD
4395#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4396#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4397
5c33ecab
AD
4398#~ msgid "Attachment:"
4399#~ msgstr "Вложение:"
4400
4401#~ msgid "Subscribing to feed..."
4402#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4403
4404#, fuzzy
4405#~ msgid "Filter Test Results"
4406#~ msgstr "Выражение"
4407
4408#~ msgid "Feed Categories"
4409#~ msgstr "Категории"
4410
219a08e8
AD
4411#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4412#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4413
00345909
AD
4414#, fuzzy
4415#~ msgid "Uses server timezone"
4416#~ msgstr "Часовой пояс"
4417
e84e813f
AD
4418#~ msgid "About..."
4419#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4420
e84e813f
AD
4421#~ msgid "Importing using DOMXML."
4422#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4423
e84e813f
AD
4424#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4425#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4426
219a08e8
AD
4427#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4428#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4429
2cd99257 4430#, fuzzy
e84e813f
AD
4431#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4432#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4433
e84e813f
AD
4434#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4435#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4436
c4255fdd 4437#, fuzzy
e84e813f
AD
4438#~ msgid "Publish"
4439#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4440
e84e813f
AD
4441#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4442#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4443
e84e813f
AD
4444#~ msgid "Content filtering"
4445#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4446
219a08e8
AD
4447#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4448#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4449
219a08e8
AD
4450#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4451#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4452
219a08e8
AD
4453#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4454#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4455
e84e813f
AD
4456#~ msgid "See also:"
4457#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4458
e84e813f
AD
4459#~ msgid "short_desc"
4460#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4461
e8638cc9 4462#, fuzzy
e84e813f
AD
4463#~ msgid "Remove:"
4464#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4465
e8638cc9 4466#, fuzzy
e84e813f
AD
4467#~ msgid "Assign:"
4468#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4469
e84e813f
AD
4470#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4471#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4472
4473#~ msgid "Update all feeds"
4474#~ msgstr "Обновить все каналы"
4475
4476#~ msgid "Sort by name or unread count"
4477#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4478
4479#, fuzzy
4480#~ msgid "feeds"
4481#~ msgstr "Каналы"
4482
4483#, fuzzy
4484#~ msgid "headlines"
4485#~ msgstr "Последние заголовки:"
4486
d9d5ce4c
AD
4487#~ msgid "Update post on checksum change"
4488#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4489
4490#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4491#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4492
4493#~ msgid "Set articles as unread on update"
4494#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4495
4496#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4497#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4498
4499#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4500#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4501
4502#~ msgid "Error: can't find body element."
4503#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4504
4505#, fuzzy
4506#~ msgid "No profiles selected."
4507#~ msgstr "Статья не выбрана"
4508
b6bf3e74
AD
4509#~ msgid "Unknown error"
4510#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4511
219a08e8
AD
4512#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4513#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4514
e8638cc9
AD
4515#~ msgid "Publish article with a note"
4516#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4517
e8638cc9
AD
4518#, fuzzy
4519#~ msgid "View article"
4520#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4521
359866ab
AD
4522#, fuzzy
4523#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4524#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4525
4526#, fuzzy
4527#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4528#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4529
2cd99257
AD
4530#, fuzzy
4531#~ msgid "Fatal Exception"
4532#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4533
2cd99257
AD
4534#~ msgid "audio/mpeg"
4535#~ msgstr "audio/mpeg"
4536
2cd99257
AD
4537#~ msgid "Enable offline reading"
4538#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4539
4540#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4541#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4542
2cd99257
AD
4543#~ msgid "Default article limit"
4544#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4545
219a08e8
AD
4546#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4547#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4548
4549#~ msgid "Enable search toolbar"
4550#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4551
4552#~ msgid "Open article links in new browser window"
4553#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4554
219a08e8
AD
4555#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4556#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4557
4558#~ msgid "Hide feedlist"
4559#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4560
219a08e8
AD
4561#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4562#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4563
219a08e8
AD
4564#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4565#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4566
4567#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4568#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4569
4570#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4571#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4572
4573#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4574#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4575
219a08e8 4576#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4577#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4578
2cd99257
AD
4579#, fuzzy
4580#~ msgid "Activate"
4581#~ msgstr "Адаптивно"
4582
219a08e8
AD
4583#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4584#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4585
4586#~ msgid "Feed Browser"
4587#~ msgstr "Обзор Каналов"
4588
4589#~ msgid "Update Errors"
4590#~ msgstr "Ошибки обновления"
4591
2cd99257
AD
4592#~ msgid "Show last article times"
4593#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4594
4595#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4596#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4597
4598#, fuzzy
4599#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4600#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4601
4602#, fuzzy
4603#~ msgid "No matching feeds found."
4604#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4605
4606#~ msgid "Filter Editor"
4607#~ msgstr "Редактор фильтров"
4608
4609#~ msgid "Field"
4610#~ msgstr "Поле"
4611
4612#~ msgid "Params"
4613#~ msgstr "Параметры:"
4614
2cd99257
AD
4615#~ msgid "No filters defined."
4616#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4617
2cd99257
AD
4618#~ msgid "Click to change color"
4619#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4620
4621#~ msgid "No labels defined."
4622#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4623
4624#~ msgid "No matching labels found."
4625#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4626
4627#~ msgid "custom color:"
4628#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4629
4630#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4631#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4632
4633#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4634#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4635
4636#~ msgid "Error: No feed URL given."
4637#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4638
4639#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4640#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4641
4642#, fuzzy
4643#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4644#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4645
4646#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4647#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4648
2cd99257
AD
4649#~ msgid "Save current configuration?"
4650#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4651
4652#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4653#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4654
4655#~ msgid "Please enter new label background color:"
4656#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4657
c19dd6b7
AD
4658#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4659#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4660
b63d9765
AD
4661#~ msgid "Tags"
4662#~ msgstr "Теги"
4663
4664#~ msgid "Show article summary in new window"
4665#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4666
4667#~ msgid "toggle unread"
4668#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4669
4670#~ msgid "(remove)"
4671#~ msgstr "(удалить)"
4672
4673#~ msgid "Offline reading"
4674#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4675
4676#~ msgid "Cancel synchronization"
4677#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4678
4679#~ msgid "Synchronize"
4680#~ msgstr "Синхронизация"
4681
4682#~ msgid "Remove stored data"
4683#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4684
4685#~ msgid "Go offline"
4686#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4687
4688#~ msgid "Go online"
4689#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4690
b63d9765
AD
4691#~ msgid "Reset UI layout"
4692#~ msgstr "Сбросить панели"
4693
4694#~ msgid "Drag me to resize panels"
4695#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4696
4697#~ msgid "Showing most popular tags "
4698#~ msgstr "Самые популярные теги "
4699
4700#, fuzzy
4701#~ msgid "more tags"
4702#~ msgstr "нет тегов"
4703
4704#~ msgid "Link to feed:"
4705#~ msgstr "Связать с:"
4706
4707#~ msgid "Not linked"
4708#~ msgstr "Нет связей"
4709
4710#~ msgid "(linked to %s)"
4711#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4712
4713#~ msgid "E-mail has been changed."
4714#~ msgstr "E-mail был изменен."
4715
4716#~ msgid "Change e-mail"
4717#~ msgstr "Изменить e-mail"
4718
4719#~ msgid "Please wait..."
4720#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4721
4722#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4723#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4724
4725#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4726#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4727
4728#~ msgid "Synchronizing categories..."
4729#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4730
4731#~ msgid "Synchronizing labels..."
4732#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4733
4734#~ msgid "Synchronizing articles..."
4735#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4736
4737#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4738#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4739
4740#~ msgid "Last sync: %s"
4741#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4742
4743#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4744#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4745
4746#~ msgid "Synchronizing..."
4747#~ msgstr "Синхронизация..."
4748
4749#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4750#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4751
4752#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4753#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4754
4755#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4756#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4757
219a08e8
AD
4758#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4759#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4760
219a08e8
AD
4761#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4762#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4763
b63d9765
AD
4764#~ msgid "Reset category order?"
4765#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4766
4bd24849
AD
4767#~ msgid "No feeds to display."
4768#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4769
4770#~ msgid "Published Articles"
4771#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4772
4773#, fuzzy
4774#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4775#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4776
4777#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4778#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4779
e6e121db
AD
4780#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4781#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4782
6cb89bc6
AD
4783#~ msgid "Remove selected users?"
4784#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4785
bf9b87b5
AD
4786#~ msgid "Adding feed..."
4787#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4788
bf9b87b5
AD
4789#~ msgid "Assign score to article:"
4790#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4791
bf9b87b5
AD
4792#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4793#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4794
bf9b87b5
AD
4795#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4796#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4797
bf9b87b5
AD
4798#~ msgid "Category reordering disabled"
4799#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4800
bf9b87b5
AD
4801#~ msgid "Category reordering enabled"
4802#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4803
bf9b87b5
AD
4804#, fuzzy
4805#~ msgid "Changing password..."
4806#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Could not change feed URL."
4809#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4810
bf9b87b5
AD
4811#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4812#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4813
bf9b87b5
AD
4814#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4815#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4816
bf9b87b5
AD
4817#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4818#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4819
bf9b87b5
AD
4820#~ msgid "Failed to load article in new window"
4821#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4822
bf9b87b5
AD
4823#~ msgid "Failed to open window for the article"
4824#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4825
bf9b87b5
AD
4826#~ msgid "Local data removed."
4827#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4828
bf9b87b5
AD
4829#~ msgid "Mark as read:"
4830#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4831
bf9b87b5
AD
4832#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4833#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4834
bf9b87b5
AD
4835#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4836#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4837
bf9b87b5
AD
4838#~ msgid "Removing offline data..."
4839#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4840
bf9b87b5
AD
4841#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4842#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4843
bf9b87b5
AD
4844#~ msgid "Saving feeds..."
4845#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4846
bf9b87b5
AD
4847#~ msgid "Saving filter..."
4848#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4849
bf9b87b5
AD
4850#~ msgid "Selection"
4851#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4852
bf9b87b5
AD
4853#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4854#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4855
219a08e8
AD
4856#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4857#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4858
219a08e8
AD
4859#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4860#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4861
8182e647
AD
4862#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4863#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4864
8182e647
AD
4865#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4866#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4867
8182e647
AD
4868#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4869#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4870
8182e647
AD
4871#~ msgid "Trying to change password..."
4872#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4873
8182e647
AD
4874#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4875#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4876
8182e647
AD
4877#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4878#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4879
4880#~ msgid "Done."
4881#~ msgstr "Готово."
4882
8182e647
AD
4883#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4884#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4885
8182e647
AD
4886#~ msgid "Change theme"
4887#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4888
c4255fdd 4889#, fuzzy
8182e647
AD
4890#~ msgid "Hide read items"
4891#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4892
8182e647
AD
4893#, fuzzy
4894#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4895#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4896
c4255fdd
AD
4897#~ msgid "Searched for"
4898#~ msgstr "Поиск"
4899
4900#~ msgid "More feeds..."
4901#~ msgstr "Больше каналов..."
4902
914a875d
AD
4903#~ msgid "Toggle Feedlist"
4904#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4905
c4255fdd
AD
4906#~ msgid "Search:"
4907#~ msgstr "Искать:"
4908
4909#~ msgid "Order:"
4910#~ msgstr "Порядок:"
4911
4912#~ msgid "browse more"
4913#~ msgstr "еще"
4914
4915#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4916#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4917
c4255fdd
AD
4918#~ msgid "Show"
4919#~ msgstr "Показать"
4920
4921#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4922#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4923
4924#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4925#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4926
4927#~ msgid "(Hidden)"
4928#~ msgstr "(Скрыт)"
4929
4930#~ msgid "Recategorize"
4931#~ msgstr "Изменить категорию"
4932
c4255fdd
AD
4933#~ msgid "Generate another link"
4934#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4935
29096c6d
AD
4936#~ msgid "Back"
4937#~ msgstr "Назад"
4938
4939#~ msgid "View:"
4940#~ msgstr "Показать:"
4941
29096c6d
AD
4942#~ msgid "Page"
4943#~ msgstr "Страница"
4944
29096c6d
AD
4945#~ msgid "Tags:"
4946#~ msgstr "Теги:"
4947
4948#~ msgid "Mark as unread"
4949#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4950
29096c6d
AD
4951#~ msgid "Where:"
4952#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4953
29096c6d
AD
4954#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4955#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4956
68539f8b
AD
4957#, fuzzy
4958#~ msgid "Click to view"
4959#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4960
e117ab70
AD
4961#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4962#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4963
4964#~ msgid "This program requires cookies "
4965#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4966
4967#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4968#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4969
e117ab70
AD
4970#~ msgid "filter_type_descr"
4971#~ msgstr "описание типа фильтра"
4972
4973#~ msgid "action_description"
4974#~ msgstr "описание действия"
4975
4481d791
AD
4976#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4977#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4978
4481d791
AD
4979#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4980#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4981
4481d791
AD
4982#~ msgid "Saving label..."
4983#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4984
4481d791
AD
4985#~ msgid "Please select only one label."
4986#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4987
4481d791
AD
4988#~ msgid "Please select only one category."
4989#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4990
4481d791
AD
4991#~ msgid "Address changed."
4992#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4993
219a08e8
AD
4994#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4995#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4996
19556424
AD
4997#, fuzzy
4998#~ msgid "Restart in offline mode"
4999#~ msgstr "Неудачная регистрация."
5000
390e733a
AD
5001#~ msgid "MySQL Charset Updater"
5002#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
5003
219a08e8 5004#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
5005#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
5006
5007#~ msgid ""
5008#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
5009#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
5010#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 5011#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5012#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
5013#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
5014#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
5015
5016#~ msgid "Converting database..."
5017#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
5018
5019#~ msgid ""
5020#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
5021#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
5022#~ msgstr ""
5023#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
5024#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
5025
219a08e8
AD
5026#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
5027#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5028
5029#~ msgid ""
5030#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5031#~ "\t\t\toption from config.php\n"
5032#~ msgstr ""
219a08e8 5033#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
5034#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
5035
5036#~ msgid ""
5037#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5038#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5039#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5040#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5041#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
5042#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
5043#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
5044
5045#~ msgid ""
5046#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5047#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5048#~ msgstr ""
5049#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5050#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
5051
5052#~ msgid ""
5053#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5054#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5055#~ msgstr ""
219a08e8 5056#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
5057#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
5058
5059#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5060#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
5061
5062#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5063#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
5064
5065#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
5066#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
5067
219a08e8 5068#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5069#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
5070
5071#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
5072#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
5073
219a08e8
AD
5074#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5075#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5076
5077#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5078#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
5079
219a08e8
AD
5080#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5081#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 5082
89841c5d
AD
5083#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
5084#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
5085
89841c5d
AD
5086#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
5087#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
5088
5089#~ msgid "Unknown Error"
5090#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
5091
89841c5d
AD
5092#~ msgid "Feed information:"
5093#~ msgstr "Информация о канале:"
5094
5095#~ msgid "Site:"
5096#~ msgstr "Сайт:"
5097
89841c5d 5098#, fuzzy
219a08e8
AD
5099#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5100#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5101
5102#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5103#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5104
5105#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5106#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5107
5108#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5109#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5110
5111#~ msgid "Top 25"
5112#~ msgstr "Топ 25"
5113
5114#~ msgid "Content Filtering"
5115#~ msgstr "Фильтры"
5116
89841c5d
AD
5117#~ msgid "User Manager"
5118#~ msgstr "Пользователи"
5119
1171c351
AD
5120#~ msgid "Toggle:"
5121#~ msgstr "Изменить:"
5122
5123#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5124#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5125
5126#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5127#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5128
5129#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5130#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5131
5132#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5133#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5134
5135#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5136#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5137
5138#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5139#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5140
5141#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5142#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5143
1171c351 5144#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5145#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5146
5147#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5148#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5149
5150#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5151#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5152
219a08e8
AD
5153#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5154#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5155
bf996dfa
AD
5156#~ msgid "Match "
5157#~ msgstr "Соответствие"
5158
bf996dfa
AD
5159#~ msgid "Title contains"
5160#~ msgstr "Заголовок содержит"
5161
5162#~ msgid "Content contains"
5163#~ msgstr "В содержимом"
5164
5165#~ msgid "Score equals"
5166#~ msgstr "Оценка равна"
5167
5168#~ msgid "Score is greater than"
5169#~ msgstr "Оценка выше чем"
5170
5171#~ msgid "Score is less than"
5172#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5173
5174#~ msgid "Articles newer than X hours"
5175#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5176
5177#~ msgid "Articles newer than X days"
5178#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5179
bf996dfa
AD
5180#~ msgid "Match SQL"
5181#~ msgstr "Совпадение SQL"
5182
bf996dfa
AD
5183#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5184#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5185
5186#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5187#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5188
5189#~ msgid "SQL Expression"
5190#~ msgstr "SQL выражение"
5191
bf996dfa
AD
5192#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5193#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5194
bf996dfa
AD
5195#, fuzzy
5196#~ msgid "Match all unread articles:"
5197#~ msgstr "Отмеченные"
5198
097c6b00
AD
5199#~ msgid "Convert to label"
5200#~ msgstr "Превратить в метку"
5201
5202#~ msgid "Dashboard"
5203#~ msgstr "Панель управления"
5204
5205#~ msgid "Create Label"
5206#~ msgstr "Создать метку"
5207
ed0551c2
AD
5208#, fuzzy
5209#~ msgid "Perform action"
5210#~ msgstr "Применить обновления"
5211
74fbd01e
AD
5212#~ msgid "Caption:"
5213#~ msgstr "Заголовок:"
5214
5215#~ msgid "SQL Expression:"
5216#~ msgstr "SQL выражение:"
5217
74fbd01e
AD
5218#~ msgid "Action:"
5219#~ msgstr "Действие:"
5220
5221#~ msgid "Params:"
5222#~ msgstr "Параметры:"
5223
74fbd01e
AD
5224#, fuzzy
5225#~ msgid "Update using:"
5226#~ msgstr "Обновить"
5227
5228#~ msgid "Change password:"
5229#~ msgstr "Изменить пароль:"
5230
a9a3fcab
AD
5231#~ msgid "Toggle"
5232#~ msgstr "Изменить:"
5233
5234#~ msgid "This page"
5235#~ msgstr "Эту страницу"
5236
5237#, fuzzy
5238#~ msgid "Below active article"
5239#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5240
5241#~ msgid "Next page"
5242#~ msgstr "След. стр."
5243
5244#~ msgid "Previous page"
5245#~ msgstr "Пред. cтр."
5246
5247#~ msgid "First page"
5248#~ msgstr "На первую"
5249
c62a2c21
AD
5250#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5251#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5252
e2438754
AD
5253#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5254#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5255
1d6dadaa
AD
5256#~ msgid "Add existing tag:"
5257#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5258
2774dfce
AD
5259#~ msgid "This category"
5260#~ msgstr "Эта категория"
5261
27258a90
AD
5262#~ msgid "Global search results"
5263#~ msgstr "Результаты поиска"
5264
5265#~ msgid "Category search results"
5266#~ msgstr "Результаты поиска"
5267
5268#~ msgid "Feed search results"
5269#~ msgstr "Результаты поиска"
5270
5271#~ msgid "Label search results"
5272#~ msgstr "Результаты поиска"