]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ce4b0ee2 10"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
219a08e8
AD
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/labels.php:296
ce4b0ee2 166#: classes/pref/filters.php:704
32ae0fc2 167#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
168#: js/feedlist.js:126
169#: js/feedlist.js:450
ce4b0ee2
AD
170#: js/functions.js:446
171#: js/functions.js:784
172#: js/functions.js:1218
173#: js/functions.js:1352
174#: js/functions.js:1664
9e77d9a8
AD
175#: js/prefs.js:653
176#: js/prefs.js:854
177#: js/prefs.js:1441
178#: js/prefs.js:1494
179#: js/prefs.js:1534
180#: js/prefs.js:1551
181#: js/prefs.js:1567
182#: js/prefs.js:1587
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
ce4b0ee2
AD
186#: js/tt-rss.js:514
187#: js/tt-rss.js:531
188#: js/viewfeed.js:859
189#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "Идет загрузка..."
194
96ebdb70 195#: index.php:168
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 198
96ebdb70 199#: index.php:171
fe6d5185 200msgid "Show articles"
e84e813f 201msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 202
96ebdb70 203#: index.php:174
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 206
96ebdb70 207#: index.php:175
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Все статьи"
8497d2b9 210
96ebdb70
AD
211#: index.php:176
212#: include/functions2.php:99
83e399b1 213#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
214msgid "Starred"
215msgstr "Отмеченные"
f56e3080 216
96ebdb70
AD
217#: index.php:177
218#: include/functions2.php:100
83e399b1 219#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
220msgid "Published"
221msgstr "Опубликован"
222
96ebdb70 223#: index.php:178
83e399b1
AD
224#: classes/feeds.php:89
225#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Новые"
267ad38b 228
96ebdb70 229#: index.php:179
219a08e8
AD
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
be5e469d 232msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 233
96ebdb70 234#: index.php:180
be5e469d 235#, fuzzy
219a08e8 236msgid "With Note"
be5e469d 237msgstr "С заметкой"
219a08e8 238
96ebdb70 239#: index.php:181
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 242
96ebdb70 243#: index.php:184
fe6d5185 244msgid "Sort articles"
e84e813f 245msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 246
96ebdb70 247#: index.php:187
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "По умолчанию"
250
96ebdb70 251#: index.php:188
219a08e8 252msgid "Newest first"
be5e469d 253msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 254
96ebdb70 255#: index.php:189
219a08e8 256msgid "Oldest first"
be5e469d 257msgstr "Сначала старые"
219a08e8 258
96ebdb70 259#: index.php:190
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Заголовок"
2cd99257 262
96ebdb70
AD
263#: index.php:194
264#: index.php:242
265#: include/functions2.php:89
83e399b1 266#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
267#: js/FeedTree.js:132
268#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 271
96ebdb70 272#: index.php:197
be5e469d 273#, fuzzy
219a08e8 274msgid "Older than one day"
be5e469d 275msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 276
96ebdb70 277#: index.php:200
be5e469d 278#, fuzzy
219a08e8 279msgid "Older than one week"
be5e469d 280msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 281
96ebdb70 282#: index.php:203
be5e469d 283#, fuzzy
219a08e8 284msgid "Older than two weeks"
be5e469d 285msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 286
96ebdb70 287#: index.php:219
be5e469d 288#, fuzzy
219a08e8 289msgid "Communication problem with server."
be5e469d 290msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 291
96ebdb70 292#: index.php:227
219a08e8
AD
293msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
294msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
295
96ebdb70 296#: index.php:232
fe6d5185
AD
297msgid "Actions..."
298msgstr "Действия..."
e8638cc9 299
96ebdb70 300#: index.php:234
219a08e8
AD
301#, fuzzy
302msgid "Preferences..."
303msgstr "Настройки"
304
96ebdb70 305#: index.php:235
fe6d5185
AD
306msgid "Search..."
307msgstr "Поиск..."
e8638cc9 308
96ebdb70 309#: index.php:236
fe6d5185
AD
310msgid "Feed actions:"
311msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 312
96ebdb70 313#: index.php:237
32ae0fc2 314#: classes/handler/public.php:629
fe6d5185
AD
315msgid "Subscribe to feed..."
316msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 317
96ebdb70 318#: index.php:238
fe6d5185
AD
319msgid "Edit this feed..."
320msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 321
96ebdb70 322#: index.php:239
fe6d5185
AD
323msgid "Rescore feed"
324msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 325
96ebdb70 326#: index.php:240
32ae0fc2
AD
327#: classes/pref/feeds.php:757
328#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 329#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
330msgid "Unsubscribe"
331msgstr "Отписаться"
e117ab70 332
96ebdb70 333#: index.php:241
fe6d5185
AD
334msgid "All feeds:"
335msgstr "Все каналы:"
2cd99257 336
96ebdb70 337#: index.php:243
fe6d5185 338msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 339msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 340
96ebdb70 341#: index.php:244
fe6d5185
AD
342msgid "Other actions:"
343msgstr "Другие действия:"
b63d9765 344
96ebdb70
AD
345#: index.php:245
346#: include/functions2.php:75
054e0905 347#, fuzzy
219a08e8 348msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 349msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 350
96ebdb70 351#: index.php:246
fe6d5185 352msgid "Select by tags..."
e84e813f 353msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 354
96ebdb70 355#: index.php:247
89841c5d
AD
356msgid "Create label..."
357msgstr "Создать метку..."
358
96ebdb70 359#: index.php:248
fe6d5185
AD
360msgid "Create filter..."
361msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 362
96ebdb70 363#: index.php:249
fe6d5185 364msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 365msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 366
96ebdb70 367#: index.php:258
219a08e8
AD
368msgid "Logout"
369msgstr "Выход"
370
371#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
372#: prefs.php:120
373#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 374#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
375msgid "Preferences"
376msgstr "Настройки"
377
96ebdb70 378#: prefs.php:111
e84e813f
AD
379msgid "Keyboard shortcuts"
380msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 381
96ebdb70 382#: prefs.php:112
e84e813f
AD
383msgid "Exit preferences"
384msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 385
96ebdb70 386#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
387#: classes/pref/feeds.php:110
388#: classes/pref/feeds.php:1243
389#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
390msgid "Feeds"
391msgstr "Каналы"
4481d791 392
96ebdb70 393#: prefs.php:126
ce4b0ee2 394#: classes/pref/filters.php:188
e84e813f
AD
395msgid "Filters"
396msgstr "Фильтры"
f3977cf5 397
96ebdb70 398#: prefs.php:129
ce4b0ee2
AD
399#: include/functions.php:1263
400#: include/functions.php:1927
be212a00 401#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
402msgid "Labels"
403msgstr "Метки"
f3977cf5 404
96ebdb70 405#: prefs.php:133
e84e813f
AD
406msgid "Users"
407msgstr "Пользователи"
f3977cf5 408
96ebdb70 409#: prefs.php:136
be5e469d 410#, fuzzy
219a08e8 411msgid "System"
be5e469d 412msgstr "Система"
219a08e8 413
83e399b1
AD
414#: register.php:187
415#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
416msgid "Create new account"
417msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 418
83e399b1 419#: register.php:193
e84e813f
AD
420msgid "New user registrations are administratively disabled."
421msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 422
83e399b1
AD
423#: register.php:197
424#: register.php:242
425#: register.php:255
426#: register.php:270
427#: register.php:289
428#: register.php:337
429#: register.php:347
430#: register.php:359
32ae0fc2
AD
431#: classes/handler/public.php:699
432#: classes/handler/public.php:770
433#: classes/handler/public.php:868
434#: classes/handler/public.php:947
435#: classes/handler/public.php:961
436#: classes/handler/public.php:968
437#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
438msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
439msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
440
83e399b1 441#: register.php:218
054e0905
AD
442msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
443msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 444
83e399b1 445#: register.php:224
e84e813f
AD
446msgid "Desired login:"
447msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 448
83e399b1 449#: register.php:227
e84e813f
AD
450msgid "Check availability"
451msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:229
32ae0fc2 454#: classes/handler/public.php:786
e84e813f
AD
455msgid "Email:"
456msgstr "E-mail: "
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:232
32ae0fc2 459#: classes/handler/public.php:791
e84e813f
AD
460msgid "How much is two plus two:"
461msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 462
83e399b1 463#: register.php:235
e84e813f
AD
464msgid "Submit registration"
465msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 466
83e399b1 467#: register.php:253
e84e813f
AD
468msgid "Your registration information is incomplete."
469msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 470
83e399b1 471#: register.php:268
e84e813f
AD
472msgid "Sorry, this username is already taken."
473msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 474
83e399b1 475#: register.php:287
e84e813f
AD
476msgid "Registration failed."
477msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 478
83e399b1 479#: register.php:334
e84e813f
AD
480msgid "Account created successfully."
481msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 482
83e399b1 483#: register.php:356
e84e813f
AD
484msgid "New user registrations are currently closed."
485msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 486
83e399b1 487#: update.php:62
be212a00
AD
488#, fuzzy
489msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 490msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 491
219a08e8 492#: include/digest.php:109
ce4b0ee2
AD
493#: include/functions.php:1272
494#: include/functions.php:1828
495#: include/functions.php:1913
496#: include/functions.php:1935
9e77d9a8 497#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 498#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 499msgid "Uncategorized"
be5e469d 500msgstr "Без категории"
219a08e8 501
83e399b1 502#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
503#, fuzzy, php-format
504msgid "%d archived article"
505msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 506msgstr[0] "%d архивная статья"
507msgstr[1] "%d архивных статьи"
508msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 509
83e399b1 510#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Каналы не найдены."
513
96ebdb70 514#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
515msgid "Navigation"
516msgstr "Навигация"
df9e0a3b 517
96ebdb70 518#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
519#, fuzzy
520msgid "Open next feed"
be5e469d 521msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:51
be5e469d 524#, fuzzy
219a08e8 525msgid "Open previous feed"
be5e469d 526msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 527
96ebdb70 528#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
529#, fuzzy
530msgid "Open next article"
be5e469d 531msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 532
96ebdb70 533#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
534#, fuzzy
535msgid "Open previous article"
be5e469d 536msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 537
96ebdb70 538#: include/functions2.php:54
be5e469d 539#, fuzzy
219a08e8 540msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 541msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 542
96ebdb70 543#: include/functions2.php:55
be5e469d 544#, fuzzy
219a08e8 545msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 546msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 547
96ebdb70 548#: include/functions2.php:56
be5e469d 549#, fuzzy
219a08e8 550msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 551msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:57
be5e469d 554#, fuzzy
219a08e8 555msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 556msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
559msgid "Show search dialog"
560msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
563#, fuzzy
564msgid "Article"
be5e469d 565msgstr "Статья"
4481d791 566
96ebdb70 567#: include/functions2.php:60
ce4b0ee2 568#: js/viewfeed.js:2009
be5e469d 569#, fuzzy
e84e813f 570msgid "Toggle starred"
be5e469d 571msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 572
96ebdb70 573#: include/functions2.php:61
ce4b0ee2 574#: js/viewfeed.js:2020
be5e469d 575#, fuzzy
e84e813f 576msgid "Toggle published"
be5e469d 577msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:62
ce4b0ee2 580#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
581msgid "Toggle unread"
582msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
585msgid "Edit tags"
586msgstr "Редактировать теги"
8182e647 587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
589#, fuzzy
590msgid "Dismiss selected"
e84e813f 591msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 592
96ebdb70 593#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
594#, fuzzy
595msgid "Dismiss read"
be5e469d 596msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
599#, fuzzy
600msgid "Open in new window"
be5e469d 601msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 602
96ebdb70 603#: include/functions2.php:67
ce4b0ee2 604#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
605msgid "Mark below as read"
606msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:68
ce4b0ee2 609#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
610msgid "Mark above as read"
611msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
614#, fuzzy
615msgid "Scroll down"
be5e469d 616msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:70
be5e469d 619#, fuzzy
219a08e8 620msgid "Scroll up"
be5e469d 621msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
624#, fuzzy
625msgid "Select article under cursor"
e84e813f 626msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
629msgid "Email article"
630msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
633#, fuzzy
634msgid "Close/collapse article"
635msgstr "Закрыть статью"
4481d791 636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
638#, fuzzy
639msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 640msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 641
96ebdb70 642#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
643#: plugins/embed_original/init.php:31
644#, fuzzy
645msgid "Toggle embed original"
be5e469d 646msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
649#, fuzzy
650msgid "Article selection"
be5e469d 651msgstr "Выбрать статью"
8182e647 652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:78
e84e813f
AD
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
658#, fuzzy
659msgid "Select unread"
be5e469d 660msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 661
96ebdb70 662#: include/functions2.php:80
2d6a64af 663#, fuzzy
219a08e8 664msgid "Select starred"
be5e469d 665msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:81
2d6a64af 668#, fuzzy
219a08e8 669msgid "Select published"
be5e469d 670msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
673#, fuzzy
674msgid "Invert selection"
e84e813f 675msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
678#, fuzzy
679msgid "Deselect everything"
be5e469d 680msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 681
96ebdb70 682#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
683#: classes/pref/feeds.php:550
684#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
685msgid "Feed"
686msgstr "Канал"
bf9b87b5 687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
689#, fuzzy
690msgid "Refresh current feed"
e84e813f 691msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
694#, fuzzy
695msgid "Un/hide read feeds"
696msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 699#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
700msgid "Subscribe to feed"
701msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 702
96ebdb70 703#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 704#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 705#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
706msgid "Edit feed"
707msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 708
96ebdb70 709#: include/functions2.php:90
219a08e8
AD
710#, fuzzy
711msgid "Reverse headlines"
914a875d 712msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
715#, fuzzy
716msgid "Debug feed update"
be5e469d 717msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 720#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
721msgid "Mark all feeds as read"
722msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
725#, fuzzy
726msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 727msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 728
96ebdb70 729#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
730#, fuzzy
731msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 732msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 733
96ebdb70 734#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
735#, fuzzy
736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 737msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 738
96ebdb70 739#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
740#, fuzzy
741msgid "Go to"
742msgstr "Перейти к.."
914a875d 743
96ebdb70 744#: include/functions2.php:97
ce4b0ee2 745#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
746msgid "All articles"
747msgstr "Все статьи"
748
96ebdb70 749#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
750#, fuzzy
751msgid "Fresh"
be5e469d 752msgstr "Свежие"
2cd99257 753
96ebdb70 754#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 755#: js/tt-rss.js:460
ce4b0ee2 756#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
757msgid "Tag cloud"
758msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 759
96ebdb70 760#: include/functions2.php:103
219a08e8
AD
761#, fuzzy
762msgid "Other"
be5e469d 763msgstr "Другой"
af163b85 764
96ebdb70 765#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
766#: classes/pref/labels.php:281
767msgid "Create label"
768msgstr "Создать метку"
836537f7 769
96ebdb70 770#: include/functions2.php:105
ce4b0ee2 771#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
772msgid "Create filter"
773msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 774
96ebdb70 775#: include/functions2.php:106
914a875d 776#, fuzzy
219a08e8 777msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 778msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 779
96ebdb70 780#: include/functions2.php:107
914a875d 781#, fuzzy
219a08e8 782msgid "Show help dialog"
be5e469d 783msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 784
ad684393 785#: include/functions2.php:651
914a875d
AD
786#, fuzzy, php-format
787msgid "Search results: %s"
be5e469d 788msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 789
ad684393 790#: include/functions2.php:1263
96ebdb70 791#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
792#, fuzzy
793msgid "comment"
794msgid_plural "comments"
795msgstr[0] "комментарии"
796msgstr[1] "комментарии"
797msgstr[2] "комментарии"
798
ad684393 799#: include/functions2.php:1267
96ebdb70 800#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
801msgid "comments"
802msgstr "комментарии"
803
ad684393 804#: include/functions2.php:1308
914a875d
AD
805msgid " - "
806msgstr " - "
8182e647 807
ad684393
AD
808#: include/functions2.php:1341
809#: include/functions2.php:1589
83e399b1 810#: classes/article.php:280
914a875d
AD
811msgid "no tags"
812msgstr "нет тегов"
67ae092f 813
ad684393 814#: include/functions2.php:1351
96ebdb70 815#: classes/feeds.php:694
914a875d
AD
816msgid "Edit tags for this article"
817msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 818
ad684393 819#: include/functions2.php:1383
96ebdb70 820#: classes/feeds.php:646
914a875d
AD
821msgid "Originally from:"
822msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 823
ad684393 824#: include/functions2.php:1396
96ebdb70 825#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 826#: classes/pref/feeds.php:569
4676b4fc 827#, fuzzy
914a875d 828msgid "Feed URL"
be5e469d 829msgstr "URL канала"
4bd24849 830
ad684393 831#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
832#: classes/dlg.php:36
833#: classes/dlg.php:59
834#: classes/dlg.php:92
835#: classes/dlg.php:158
836#: classes/dlg.php:189
837#: classes/dlg.php:216
838#: classes/dlg.php:249
839#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
840#: classes/backend.php:105
841#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 842#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
843#: classes/pref/prefs.php:1102
844#: classes/pref/feeds.php:1611
845#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
846#: plugins/import_export/init.php:407
847#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
848#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
849#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 850#: plugins/updater/init.php:375
914a875d
AD
851msgid "Close this window"
852msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 853
ad684393 854#: include/functions2.php:1626
be212a00 855#, fuzzy
914a875d 856msgid "(edit note)"
be5e469d 857msgstr "(править заметку)"
be212a00 858
ad684393 859#: include/functions2.php:1874
914a875d
AD
860msgid "unknown type"
861msgstr "неизвестный тип"
be212a00 862
ad684393 863#: include/functions2.php:1942
be212a00 864#, fuzzy
914a875d 865msgid "Attachments"
be5e469d 866msgstr "Вложения"
be212a00 867
ad684393 868#: include/functions2.php:2394
be5e469d 869#, fuzzy, php-format
219a08e8 870msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
be5e469d 871msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
be212a00 872
ce4b0ee2
AD
873#: include/functions.php:1261
874#: include/functions.php:1925
83e399b1
AD
875msgid "Special"
876msgstr "Особые"
877
ce4b0ee2 878#: include/functions.php:1776
96ebdb70 879#: classes/feeds.php:1118
ce4b0ee2
AD
880#: classes/pref/filters.php:169
881#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
882msgid "All feeds"
883msgstr "Все каналы"
884
ce4b0ee2 885#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
886msgid "Starred articles"
887msgstr "Отмеченные"
888
ce4b0ee2 889#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
890msgid "Published articles"
891msgstr "Опубликованные"
892
ce4b0ee2 893#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
894msgid "Fresh articles"
895msgstr "Свежие"
896
ce4b0ee2 897#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
898msgid "Archived articles"
899msgstr "Архив статей"
900
ce4b0ee2 901#: include/functions.php:1990
83e399b1
AD
902#, fuzzy
903msgid "Recently read"
904msgstr "Недавно прочитанные"
905
906#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
907#: classes/handler/public.php:526
908#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
909msgid "Login:"
910msgstr "Логин:"
be212a00 911
83e399b1 912#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 913#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
914msgid "Password:"
915msgstr "Пароль:"
be212a00 916
83e399b1 917#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
918#, fuzzy
919msgid "I forgot my password"
be5e469d 920msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 921
83e399b1 922#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
923msgid "Profile:"
924msgstr "Профиль:"
be212a00 925
83e399b1 926#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 927#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 928#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 929#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8
AD
930msgid "Default profile"
931msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 932
83e399b1 933#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
934msgid "Use less traffic"
935msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 936
83e399b1 937#: include/login_form.php:228
be5e469d 938#, fuzzy
219a08e8 939msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 940msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 941
83e399b1 942#: include/login_form.php:236
be5e469d 943#, fuzzy
219a08e8 944msgid "Remember me"
be5e469d 945msgstr "Запомнить меня"
be212a00 946
83e399b1 947#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 948#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
949msgid "Log in"
950msgstr "Войти"
be212a00 951
219a08e8
AD
952#: include/sessions.php:61
953msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
954msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 955
9e77d9a8
AD
956#: include/sessions.php:67
957#, fuzzy
958msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 959msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8
AD
960
961#: include/sessions.php:73
962#, fuzzy
963msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
be5e469d 964msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
9e77d9a8
AD
965
966#: include/sessions.php:85
967#, fuzzy
968msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 969msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
970
971#: include/sessions.php:94
972#, fuzzy
973msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 974msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 975
219a08e8
AD
976#: classes/article.php:25
977msgid "Article not found."
978msgstr "Статья не найдена"
be212a00 979
83e399b1 980#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
981msgid "Tags for this article (separated by commas):"
982msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 983
83e399b1 984#: classes/article.php:203
9e77d9a8 985#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 986#: classes/pref/labels.php:79
ce4b0ee2 987#: classes/pref/filters.php:425
32ae0fc2
AD
988#: classes/pref/prefs.php:986
989#: classes/pref/feeds.php:773
990#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 991#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 992#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8
AD
993#: plugins/note/init.php:51
994#: plugins/instances/init.php:245
995msgid "Save"
996msgstr "Сохранить"
be212a00 997
83e399b1 998#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
999#: classes/handler/public.php:503
1000#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
1001#: classes/feeds.php:1047
1002#: classes/feeds.php:1097
1003#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 1004#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 1005#: classes/pref/labels.php:81
ce4b0ee2
AD
1006#: classes/pref/filters.php:428
1007#: classes/pref/filters.php:827
1008#: classes/pref/filters.php:908
1009#: classes/pref/filters.php:975
32ae0fc2
AD
1010#: classes/pref/prefs.php:988
1011#: classes/pref/feeds.php:774
1012#: classes/pref/feeds.php:903
1013#: classes/pref/feeds.php:1817
ce4b0ee2 1014#: plugins/mail/init.php:172
219a08e8
AD
1015#: plugins/note/init.php:53
1016#: plugins/instances/init.php:248
1017#: plugins/instances/init.php:436
1018msgid "Cancel"
1019msgstr "Отмена"
be212a00 1020
32ae0fc2 1021#: classes/handler/public.php:467
219a08e8
AD
1022#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1023#, fuzzy
1024msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 1025msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 1026
32ae0fc2 1027#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
1028msgid "Title:"
1029msgstr "Заголовок:"
be212a00 1030
32ae0fc2
AD
1031#: classes/handler/public.php:477
1032#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
1033#: plugins/instances/init.php:212
1034#: plugins/instances/init.php:401
1035msgid "URL:"
1036msgstr "URL:"
be212a00 1037
32ae0fc2 1038#: classes/handler/public.php:479
219a08e8
AD
1039#, fuzzy
1040msgid "Content:"
be5e469d 1041msgstr "Содержимое:"
be212a00 1042
32ae0fc2 1043#: classes/handler/public.php:481
219a08e8
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "Labels:"
be5e469d 1046msgstr "Метки:"
be212a00 1047
32ae0fc2 1048#: classes/handler/public.php:500
be5e469d 1049#, fuzzy
219a08e8 1050msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1051msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1052
32ae0fc2 1053#: classes/handler/public.php:502
219a08e8 1054msgid "Share"
be5e469d 1055msgstr "Опубликовать"
be212a00 1056
32ae0fc2 1057#: classes/handler/public.php:524
914a875d 1058#, fuzzy
219a08e8 1059msgid "Not logged in"
be5e469d 1060msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1061
32ae0fc2 1062#: classes/handler/public.php:583
219a08e8
AD
1063msgid "Incorrect username or password"
1064msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1065
32ae0fc2 1066#: classes/handler/public.php:635
219a08e8
AD
1067#, php-format
1068msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1069msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1070
32ae0fc2 1071#: classes/handler/public.php:638
219a08e8
AD
1072#, php-format
1073msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1074msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1075
32ae0fc2 1076#: classes/handler/public.php:641
219a08e8
AD
1077#, fuzzy, php-format
1078msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1079msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1080
32ae0fc2 1081#: classes/handler/public.php:644
219a08e8
AD
1082#, fuzzy, php-format
1083msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1084msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1085
32ae0fc2 1086#: classes/handler/public.php:647
be212a00 1087#, fuzzy
219a08e8 1088msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1089msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1090
32ae0fc2 1091#: classes/handler/public.php:651
219a08e8
AD
1092#, fuzzy, php-format
1093msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1094msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1095
32ae0fc2 1096#: classes/handler/public.php:669
be212a00 1097#, fuzzy
219a08e8 1098msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1099msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1100
32ae0fc2 1101#: classes/handler/public.php:694
219a08e8
AD
1102msgid "Edit subscription options"
1103msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1104
32ae0fc2 1105#: classes/handler/public.php:731
219a08e8
AD
1106#, fuzzy
1107msgid "Password recovery"
be5e469d 1108msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1109
32ae0fc2 1110#: classes/handler/public.php:774
be5e469d 1111#, fuzzy
83e399b1 1112msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1113msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1114
32ae0fc2 1115#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1116#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1117msgid "Reset password"
1118msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1119
32ae0fc2 1120#: classes/handler/public.php:806
be5e469d 1121#, fuzzy
219a08e8 1122msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1123msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1124
32ae0fc2
AD
1125#: classes/handler/public.php:810
1126#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1127#, fuzzy
1128msgid "Go back"
be5e469d 1129msgstr "Перейти назад"
be212a00 1130
32ae0fc2 1131#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1132#, fuzzy
1133msgid "[tt-rss] Password reset request"
1134msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1135
32ae0fc2 1136#: classes/handler/public.php:872
be5e469d 1137#, fuzzy
219a08e8 1138msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1139msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1140
32ae0fc2 1141#: classes/handler/public.php:894
219a08e8
AD
1142msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1144
32ae0fc2 1145#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1146msgid "Database Updater"
1147msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1148
32ae0fc2 1149#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1150msgid "Perform updates"
1151msgstr "Применить обновления"
be212a00 1152
219a08e8 1153#: classes/dlg.php:16
054e0905
AD
1154msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1155msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1156
83e399b1 1157#: classes/dlg.php:47
219a08e8
AD
1158msgid "Your Public OPML URL is:"
1159msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
00345909 1160
83e399b1
AD
1161#: classes/dlg.php:56
1162#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1163#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1164msgid "Generate new URL"
1165msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1166
83e399b1 1167#: classes/dlg.php:70
054e0905 1168msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
219a08e8 1169msgstr ""
054e0905 1170"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
219a08e8 1171"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
4676b4fc 1172
83e399b1
AD
1173#: classes/dlg.php:74
1174#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1175msgid "Last update:"
1176msgstr "Последнее обновление:"
4676b4fc 1177
83e399b1 1178#: classes/dlg.php:79
054e0905 1179msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
4676b4fc 1180msgstr ""
219a08e8
AD
1181"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1182"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1183"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1184
83e399b1 1185#: classes/dlg.php:165
219a08e8
AD
1186msgid "Match:"
1187msgstr "Поиск:"
4676b4fc 1188
83e399b1 1189#: classes/dlg.php:167
be5e469d 1190#, fuzzy
219a08e8 1191msgid "Any"
be5e469d 1192msgstr "Любой"
be212a00 1193
83e399b1 1194#: classes/dlg.php:170
be212a00 1195#, fuzzy
219a08e8 1196msgid "All tags."
be5e469d 1197msgstr "Все теги."
914a875d 1198
83e399b1 1199#: classes/dlg.php:172
be5e469d 1200#, fuzzy
219a08e8 1201msgid "Which Tags?"
be5e469d 1202msgstr "Какие теги?"
be212a00 1203
83e399b1 1204#: classes/dlg.php:185
4676b4fc 1205#, fuzzy
219a08e8 1206msgid "Display entries"
be5e469d 1207msgstr "Показать элементы"
be212a00 1208
83e399b1 1209#: classes/dlg.php:204
be5e469d 1210#, fuzzy
219a08e8 1211msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
054e0905 1212msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
be212a00 1213
83e399b1 1214#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1215#: plugins/updater/init.php:334
219a08e8
AD
1216#, php-format
1217msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1218msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
4676b4fc 1219
83e399b1 1220#: classes/dlg.php:240
be5e469d 1221#, fuzzy
054e0905
AD
1222msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1223msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
4676b4fc 1224
83e399b1 1225#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1226#: plugins/updater/init.php:338
054e0905 1227#, fuzzy
219a08e8 1228msgid "See the release notes"
be5e469d 1229msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
4676b4fc 1230
83e399b1 1231#: classes/dlg.php:246
219a08e8
AD
1232msgid "Download"
1233msgstr "Скачать"
1234
83e399b1 1235#: classes/dlg.php:254
be5e469d 1236#, fuzzy
219a08e8 1237msgid "Error receiving version information or no new version available."
be5e469d 1238msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
4676b4fc 1239
83e399b1 1240#: classes/feeds.php:51
be5e469d 1241#, fuzzy
219a08e8 1242msgid "View as RSS feed"
be5e469d 1243msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 1244
83e399b1
AD
1245#: classes/feeds.php:52
1246#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1247#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1248msgid "View as RSS"
1249msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1250
83e399b1
AD
1251#: classes/feeds.php:60
1252#, fuzzy, php-format
1253msgid "Last updated: %s"
1254msgstr "Последнее обновление: %s"
4676b4fc 1255
83e399b1 1256#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1257#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1258#: classes/pref/labels.php:275
ce4b0ee2
AD
1259#: classes/pref/filters.php:302
1260#: classes/pref/filters.php:350
1261#: classes/pref/filters.php:672
1262#: classes/pref/filters.php:760
1263#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1264#: classes/pref/prefs.php:1000
1265#: classes/pref/feeds.php:1305
1266#: classes/pref/feeds.php:1562
1267#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1268#: plugins/instances/init.php:287
1269msgid "All"
1270msgstr "Все"
914a875d 1271
83e399b1 1272#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1273msgid "Invert"
1274msgstr "Инвертировать"
914a875d 1275
83e399b1 1276#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1277#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1278#: classes/pref/labels.php:277
ce4b0ee2
AD
1279#: classes/pref/filters.php:304
1280#: classes/pref/filters.php:352
1281#: classes/pref/filters.php:674
1282#: classes/pref/filters.php:762
1283#: classes/pref/filters.php:789
32ae0fc2
AD
1284#: classes/pref/prefs.php:1002
1285#: classes/pref/feeds.php:1307
1286#: classes/pref/feeds.php:1564
1287#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1288#: plugins/instances/init.php:289
1289msgid "None"
1290msgstr "Ничего"
be212a00 1291
83e399b1 1292#: classes/feeds.php:97
be212a00 1293#, fuzzy
219a08e8 1294msgid "More..."
be5e469d 1295msgstr "Еще..."
4676b4fc 1296
83e399b1 1297#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1298msgid "Selection toggle:"
1299msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1300
83e399b1 1301#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1302msgid "Selection:"
1303msgstr "Выбрано:"
1304
83e399b1 1305#: classes/feeds.php:108
4676b4fc 1306#, fuzzy
219a08e8 1307msgid "Set score"
be5e469d 1308msgstr "Оценить"
914a875d 1309
83e399b1 1310#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1311msgid "Archive"
1312msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1313
83e399b1 1314#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1315msgid "Move back"
1316msgstr "Переместить назад"
914a875d 1317
83e399b1 1318#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1319#: classes/pref/filters.php:311
1320#: classes/pref/filters.php:359
1321#: classes/pref/filters.php:769
1322#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1323msgid "Delete"
1324msgstr "Удалить"
914a875d 1325
83e399b1
AD
1326#: classes/feeds.php:119
1327#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1328#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1329#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1330msgid "Forward by email"
1331msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1332
83e399b1 1333#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1334msgid "Feed:"
1335msgstr "Канал:"
1171c351 1336
83e399b1 1337#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1338#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1339msgid "Feed not found."
1340msgstr "Канал не найден."
914a875d 1341
96ebdb70 1342#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1343#, fuzzy
1344msgid "Never"
1345msgstr "Никогда"
914a875d 1346
96ebdb70 1347#: classes/feeds.php:375
219a08e8
AD
1348#, fuzzy, php-format
1349msgid "Imported at %s"
be5e469d 1350msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1351
96ebdb70
AD
1352#: classes/feeds.php:434
1353#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1354#, fuzzy
1355msgid "mark feed as read"
1356msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1357
96ebdb70 1358#: classes/feeds.php:586
4676b4fc 1359#, fuzzy
219a08e8 1360msgid "Collapse article"
be5e469d 1361msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1362
96ebdb70 1363#: classes/feeds.php:746
219a08e8
AD
1364msgid "No unread articles found to display."
1365msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1366
96ebdb70 1367#: classes/feeds.php:749
219a08e8
AD
1368msgid "No updated articles found to display."
1369msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1370
96ebdb70 1371#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1372msgid "No starred articles found to display."
1373msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1374
96ebdb70 1375#: classes/feeds.php:756
219a08e8 1376#, fuzzy
054e0905
AD
1377msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1378msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1379
96ebdb70 1380#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1381msgid "No articles found to display."
1382msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1383
96ebdb70
AD
1384#: classes/feeds.php:773
1385#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1386#, php-format
1387msgid "Feeds last updated at %s"
1388msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1389
96ebdb70
AD
1390#: classes/feeds.php:783
1391#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1392msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1393msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1394
96ebdb70 1395#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1396msgid "No feed selected."
1397msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1398
96ebdb70
AD
1399#: classes/feeds.php:985
1400#: classes/feeds.php:993
914a875d
AD
1401#, fuzzy
1402msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1403msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1404
96ebdb70 1405#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1406#: classes/pref/feeds.php:590
1407#: classes/pref/feeds.php:801
1408#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1409msgid "Place in category:"
1410msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1411
96ebdb70 1412#: classes/feeds.php:1007
914a875d
AD
1413msgid "Available feeds"
1414msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1415
96ebdb70 1416#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1417#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1418#: classes/pref/feeds.php:620
1419#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1420msgid "Authentication"
1421msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1422
96ebdb70 1423#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1424#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1425#: classes/pref/feeds.php:626
1426#: classes/pref/feeds.php:841
1427#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1428msgid "Login"
1429msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1430
96ebdb70 1431#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1432#: classes/pref/prefs.php:261
1433#: classes/pref/feeds.php:639
1434#: classes/pref/feeds.php:847
1435#: classes/pref/feeds.php:1798
914a875d
AD
1436msgid "Password"
1437msgstr "Пароль"
fe6d5185 1438
96ebdb70 1439#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1440msgid "This feed requires authentication."
1441msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1442
96ebdb70
AD
1443#: classes/feeds.php:1041
1444#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1445#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1446msgid "Subscribe"
1447msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1448
96ebdb70 1449#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1450msgid "More feeds"
1451msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1452
96ebdb70
AD
1453#: classes/feeds.php:1067
1454#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1455#: classes/pref/users.php:324
ce4b0ee2 1456#: classes/pref/filters.php:665
32ae0fc2 1457#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8 1458#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1459msgid "Search"
1460msgstr "Поиск"
89841c5d 1461
96ebdb70 1462#: classes/feeds.php:1071
be212a00 1463#, fuzzy
914a875d 1464msgid "Popular feeds"
be5e469d 1465msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1466
96ebdb70 1467#: classes/feeds.php:1072
e95e7819 1468#, fuzzy
914a875d 1469msgid "Feed archive"
be5e469d 1470msgstr "Архив канала"
e95e7819 1471
96ebdb70 1472#: classes/feeds.php:1075
be212a00 1473#, fuzzy
914a875d 1474msgid "limit:"
be5e469d 1475msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1476
96ebdb70 1477#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1478#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1479#: classes/pref/labels.php:284
ce4b0ee2
AD
1480#: classes/pref/filters.php:418
1481#: classes/pref/filters.php:691
32ae0fc2 1482#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8 1483#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1484msgid "Remove"
1485msgstr "Удалить"
e84e813f 1486
96ebdb70 1487#: classes/feeds.php:1107
be5e469d 1488#, fuzzy
914a875d 1489msgid "Look for"
be5e469d 1490msgstr "Искать"
e84e813f 1491
96ebdb70 1492#: classes/feeds.php:1115
914a875d
AD
1493msgid "Limit search to:"
1494msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1495
96ebdb70 1496#: classes/feeds.php:1131
914a875d
AD
1497msgid "This feed"
1498msgstr "Этот канал"
e84e813f 1499
96ebdb70 1500#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1501#, fuzzy
1502msgid "Search syntax"
1503msgstr "Искать метку"
1504
219a08e8
AD
1505#: classes/backend.php:33
1506msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be5e469d 1507msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1508
219a08e8
AD
1509#: classes/backend.php:38
1510msgid "Keyboard Shortcuts"
1511msgstr "Горячие Клавиши"
914a875d 1512
219a08e8 1513#: classes/backend.php:61
be5e469d 1514#, fuzzy
219a08e8 1515msgid "Shift"
be5e469d 1516msgstr "Shift"
e84e813f 1517
219a08e8 1518#: classes/backend.php:64
be5e469d 1519#, fuzzy
219a08e8 1520msgid "Ctrl"
be5e469d 1521msgstr "Ctrl"
e84e813f 1522
219a08e8
AD
1523#: classes/backend.php:99
1524msgid "Help topic not found."
1525msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1526
219a08e8
AD
1527#: classes/opml.php:28
1528#: classes/opml.php:33
1529msgid "OPML Utility"
1530msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1531
914a875d
AD
1532#: classes/opml.php:37
1533msgid "Importing OPML..."
1534msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1535
914a875d
AD
1536#: classes/opml.php:41
1537msgid "Return to preferences"
1538msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1539
9e77d9a8 1540#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1541#, fuzzy, php-format
1542msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1543msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1544
9e77d9a8 1545#: classes/opml.php:282
be212a00 1546#, fuzzy, php-format
914a875d 1547msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1548msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1549
9e77d9a8 1550#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1551#, php-format
1552msgid "Adding label %s"
1553msgstr "Добавляю метку %s"
1554
9e77d9a8 1555#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1556#, php-format
1557msgid "Duplicate label: %s"
1558msgstr "Метка уже существует: %s"
1559
9e77d9a8 1560#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1561#, php-format
1562msgid "Setting preference key %s to %s"
1563msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1564
9e77d9a8 1565#: classes/opml.php:343
be212a00 1566#, fuzzy
914a875d 1567msgid "Adding filter..."
be5e469d 1568msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1569
9e77d9a8 1570#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1571#, fuzzy, php-format
1572msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1573msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1574
9e77d9a8 1575#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1576#: plugins/import_export/init.php:420
1577#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
be5e469d 1578#, fuzzy, php-format
219a08e8 1579msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1580msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1581
9e77d9a8 1582#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1583#: plugins/import_export/init.php:434
1584#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1585#, fuzzy
1586msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1587msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1588
9e77d9a8 1589#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1590#: plugins/import_export/init.php:438
1591#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1592msgid "Error: please upload OPML file."
1593msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1594
9e77d9a8 1595#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1596#, fuzzy
1597msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1598msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1599
9e77d9a8
AD
1600#: classes/opml.php:504
1601#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1602msgid "Error while parsing document."
1603msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1604
219a08e8
AD
1605#: classes/pref/users.php:6
1606#: classes/pref/system.php:8
1607#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1608msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1609msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1610
219a08e8 1611#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1612msgid "User not found"
1613msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1614
219a08e8 1615#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1616#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1617msgid "Registered"
1618msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1619
219a08e8 1620#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1621msgid "Last logged in"
1622msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1623
219a08e8 1624#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1625msgid "Subscribed feeds count"
1626msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1627
219a08e8 1628#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1629msgid "Subscribed feeds"
1630msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1631
9e77d9a8 1632#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1633msgid "Access level: "
1634msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1635
9e77d9a8 1636#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1637#: classes/pref/feeds.php:647
1638#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1639msgid "Options"
1640msgstr "Опции:"
4676b4fc 1641
9e77d9a8 1642#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1643#, php-format
1644msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1645msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1646
9e77d9a8 1647#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1648#, php-format
1649msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1650msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1651
9e77d9a8 1652#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1653#, php-format
1654msgid "User <b>%s</b> already exists."
1655msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1656
9e77d9a8 1657#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1658#, fuzzy, php-format
219a08e8 1659msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1660msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1661
9e77d9a8 1662#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1663#, fuzzy, php-format
1664msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1665msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1666
9e77d9a8 1667#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1668msgid "[tt-rss] Password change notification"
1669msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1670
9e77d9a8 1671#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1672#: classes/pref/labels.php:272
ce4b0ee2
AD
1673#: classes/pref/filters.php:299
1674#: classes/pref/filters.php:347
1675#: classes/pref/filters.php:669
1676#: classes/pref/filters.php:757
1677#: classes/pref/filters.php:784
32ae0fc2
AD
1678#: classes/pref/prefs.php:997
1679#: classes/pref/feeds.php:1302
1680#: classes/pref/feeds.php:1559
1681#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8
AD
1682#: plugins/instances/init.php:284
1683msgid "Select"
1684msgstr "Выбрать"
1685
9e77d9a8 1686#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1687msgid "Create user"
1688msgstr "Добавить пользователя"
1689
9e77d9a8 1690#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1691msgid "Details"
1692msgstr "Подробнее"
1693
9e77d9a8 1694#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1695#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1696#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1697msgid "Edit"
1698msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1699
9e77d9a8 1700#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1701msgid "Access Level"
1702msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1703
9e77d9a8 1704#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1705msgid "Last login"
1706msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1707
9e77d9a8 1708#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1709#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1710msgid "Click to edit"
1711msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1712
9e77d9a8 1713#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1714msgid "No users defined."
1715msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1716
9e77d9a8 1717#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1718msgid "No matching users found."
1719msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1720
914a875d 1721#: classes/pref/labels.php:22
ce4b0ee2
AD
1722#: classes/pref/filters.php:288
1723#: classes/pref/filters.php:748
914a875d
AD
1724msgid "Caption"
1725msgstr "Заголовок"
4676b4fc 1726
914a875d
AD
1727#: classes/pref/labels.php:37
1728msgid "Colors"
1729msgstr "Цвета"
4676b4fc 1730
914a875d
AD
1731#: classes/pref/labels.php:42
1732msgid "Foreground:"
1733msgstr "Передний план:"
4676b4fc 1734
914a875d
AD
1735#: classes/pref/labels.php:42
1736msgid "Background:"
1737msgstr "Фон:"
4676b4fc 1738
914a875d
AD
1739#: classes/pref/labels.php:232
1740#, php-format
1741msgid "Created label <b>%s</b>"
1742msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
74fbd01e 1743
914a875d
AD
1744#: classes/pref/labels.php:287
1745msgid "Clear colors"
1746msgstr "Очистить цвета"
4676b4fc 1747
83e399b1 1748#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1749#, fuzzy
1750msgid "Articles matching this filter:"
be5e469d 1751msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
4676b4fc 1752
83e399b1 1753#: classes/pref/filters.php:131
4676b4fc 1754#, fuzzy
914a875d 1755msgid "No recent articles matching this filter have been found."
be5e469d 1756msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
4676b4fc 1757
83e399b1 1758#: classes/pref/filters.php:135
be5e469d 1759#, fuzzy
054e0905
AD
1760msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1761msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1762
ce4b0ee2
AD
1763#: classes/pref/filters.php:179
1764#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1765#, fuzzy
1766msgid "(inverse)"
1767msgstr "(Инвертирован)"
1768
ce4b0ee2
AD
1769#: classes/pref/filters.php:175
1770#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1771#, fuzzy, php-format
1772msgid "%s on %s in %s %s"
1773msgstr "%s на %s в %s %s"
1774
ce4b0ee2
AD
1775#: classes/pref/filters.php:294
1776#: classes/pref/filters.php:752
1777#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1778msgid "Match"
1779msgstr "Искать"
1780
ce4b0ee2
AD
1781#: classes/pref/filters.php:308
1782#: classes/pref/filters.php:356
1783#: classes/pref/filters.php:766
1784#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1785msgid "Add"
1786msgstr "Добавить"
4676b4fc 1787
ce4b0ee2
AD
1788#: classes/pref/filters.php:342
1789#: classes/pref/filters.php:779
be212a00 1790#, fuzzy
914a875d 1791msgid "Apply actions"
be5e469d 1792msgstr "Применить действия"
be212a00 1793
ce4b0ee2
AD
1794#: classes/pref/filters.php:392
1795#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1796msgid "Enabled"
1797msgstr "Включен"
e95e7819 1798
ce4b0ee2
AD
1799#: classes/pref/filters.php:401
1800#: classes/pref/filters.php:811
be212a00 1801#, fuzzy
914a875d 1802msgid "Match any rule"
be5e469d 1803msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1804
ce4b0ee2
AD
1805#: classes/pref/filters.php:410
1806#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1807#, fuzzy
1808msgid "Inverse matching"
1809msgstr "Инвертировать фильтр"
1810
ce4b0ee2
AD
1811#: classes/pref/filters.php:422
1812#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1813msgid "Test"
1814msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1815
ce4b0ee2 1816#: classes/pref/filters.php:681
be5e469d 1817#, fuzzy
914a875d 1818msgid "Combine"
be5e469d 1819msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1820
ce4b0ee2 1821#: classes/pref/filters.php:687
32ae0fc2
AD
1822#: classes/pref/feeds.php:1318
1823#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8
AD
1824msgid "Reset sort order"
1825msgstr "Сбросить сортировку"
1826
ce4b0ee2 1827#: classes/pref/filters.php:695
32ae0fc2 1828#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1829msgid "Rescore articles"
1830msgstr "Заново оценить статьи"
4676b4fc 1831
ce4b0ee2 1832#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1833msgid "Create"
1834msgstr "Создать"
1835
ce4b0ee2 1836#: classes/pref/filters.php:879
be5e469d 1837#, fuzzy
219a08e8 1838msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1839msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1840
ce4b0ee2 1841#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1842msgid "on field"
1843msgstr "по полю:"
4676b4fc 1844
ce4b0ee2 1845#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1846#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1847msgid "in"
1848msgstr "в"
1849
ce4b0ee2 1850#: classes/pref/filters.php:900
4676b4fc 1851#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1852msgid "Wiki: Filters"
1853msgstr "Фильтры"
1854
ce4b0ee2 1855#: classes/pref/filters.php:905
70fc5a5e 1856#, fuzzy
914a875d
AD
1857msgid "Save rule"
1858msgstr "Сохранить"
4676b4fc 1859
ce4b0ee2
AD
1860#: classes/pref/filters.php:905
1861#: js/functions.js:1022
4676b4fc 1862#, fuzzy
914a875d
AD
1863msgid "Add rule"
1864msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 1865
ce4b0ee2 1866#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1867msgid "Perform Action"
1868msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1869
ce4b0ee2 1870#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1871msgid "with parameters:"
1872msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1873
ce4b0ee2 1874#: classes/pref/filters.php:972
4676b4fc 1875#, fuzzy
914a875d 1876msgid "Save action"
be5e469d 1877msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1878
ce4b0ee2
AD
1879#: classes/pref/filters.php:972
1880#: js/functions.js:1048
4676b4fc 1881#, fuzzy
914a875d 1882msgid "Add action"
be5e469d 1883msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1884
ce4b0ee2 1885#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1886msgid "[No caption]"
1887msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1888
ce4b0ee2 1889#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1890#, fuzzy, php-format
1891msgid "%s (%d rule)"
1892msgid_plural "%s (%d rules)"
1893msgstr[0] "Добавить метку..."
1894msgstr[1] "Добавить метку..."
1895msgstr[2] "Добавить метку..."
1896
ce4b0ee2 1897#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1898#, fuzzy, php-format
1899msgid "%s (+%d action)"
1900msgid_plural "%s (+%d actions)"
1901msgstr[0] "Добавить действие"
1902msgstr[1] "Добавить действие"
1903msgstr[2] "Добавить действие"
1904
219a08e8
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:18
1906msgid "General"
1907msgstr "Общие"
4676b4fc 1908
219a08e8
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:19
1910msgid "Interface"
1911msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1912
219a08e8
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:20
1914msgid "Advanced"
1915msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1916
219a08e8 1917#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 1918#, fuzzy
219a08e8 1919msgid "Digest"
be5e469d 1920msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1921
219a08e8 1922#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 1923#, fuzzy
219a08e8
AD
1924msgid "Allow duplicate articles"
1925msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1926
219a08e8 1927#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 1928#, fuzzy
219a08e8 1929msgid "Assign articles to labels automatically"
be5e469d 1930msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
4676b4fc 1931
219a08e8
AD
1932#: classes/pref/prefs.php:27
1933msgid "Blacklisted tags"
1934msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1935
219a08e8
AD
1936#: classes/pref/prefs.php:27
1937#, fuzzy
054e0905
AD
1938msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1939msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1940
219a08e8
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:28
1942msgid "Automatically mark articles as read"
1943msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1944
219a08e8
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:28
1946#, fuzzy
054e0905
AD
1947msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1948msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1949
219a08e8
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:29
1951msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1952msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1953
219a08e8
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:30
1955msgid "Combined feed display"
1956msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 1957
219a08e8 1958#: classes/pref/prefs.php:30
054e0905
AD
1959msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1960msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 1961
219a08e8
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:31
1963msgid "Confirm marking feed as read"
1964msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 1965
219a08e8
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:32
1967msgid "Amount of articles to display at once"
1968msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 1969
219a08e8
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:33
1971#, fuzzy
1972msgid "Default feed update interval"
be5e469d 1973msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 1974
219a08e8 1975#: classes/pref/prefs.php:33
be5e469d 1976#, fuzzy
054e0905
AD
1977msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1978msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 1979
219a08e8
AD
1980#: classes/pref/prefs.php:34
1981msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1982msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1983
219a08e8 1984#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 1985#, fuzzy
219a08e8 1986msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 1987msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 1988
219a08e8 1989#: classes/pref/prefs.php:35
054e0905
AD
1990msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1991msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 1992
219a08e8 1993#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 1994#, fuzzy
219a08e8 1995msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 1996msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 1997
219a08e8
AD
1998#: classes/pref/prefs.php:36
1999#, fuzzy
2000msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2001msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8
AD
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:37
2004#, fuzzy
2005msgid "Enable API access"
be5e469d 2006msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8
AD
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:37
be5e469d 2009#, fuzzy
219a08e8 2010msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2011msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2012
219a08e8
AD
2013#: classes/pref/prefs.php:38
2014msgid "Enable feed categories"
2015msgstr "Включить категории каналов"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:39
2018msgid "Sort feeds by unread articles count"
2019msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:40
2022msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2023msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 2026#, fuzzy
219a08e8 2027msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2028msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8
AD
2029
2030#: classes/pref/prefs.php:42
2031#, fuzzy
2032msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2033msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2034
219a08e8
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:43
2036msgid "Long date format"
2037msgstr "Длинный формат даты"
2038
9e77d9a8 2039#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2040#, fuzzy
054e0905
AD
2041msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2042msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2043
219a08e8
AD
2044#: classes/pref/prefs.php:44
2045msgid "On catchup show next feed"
2046msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:44
be5e469d 2049#, fuzzy
054e0905
AD
2050msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2051msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2052
219a08e8 2053#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 2054#, fuzzy
219a08e8
AD
2055msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2056msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2057
2058#: classes/pref/prefs.php:46
2059msgid "Purge unread articles"
2060msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:47
2063msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2064msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:48
2067msgid "Short date format"
2068msgstr "Короткий формат даты"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:49
2071msgid "Show content preview in headlines list"
2072msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:50
2075msgid "Sort headlines by feed date"
2076msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2079#, fuzzy
219a08e8 2080msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2081msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8
AD
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:51
2084msgid "Login with an SSL certificate"
2085msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:51
be5e469d 2088#, fuzzy
219a08e8 2089msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2090msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8
AD
2091
2092#: classes/pref/prefs.php:52
2093#, fuzzy
2094msgid "Do not embed images in articles"
2095msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:53
2098msgid "Strip unsafe tags from articles"
2099msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:53
2102msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2103msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2106#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2107msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2108msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2109
219a08e8 2110#: classes/pref/prefs.php:54
be5e469d 2111#, fuzzy
219a08e8 2112msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2113msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8
AD
2114
2115#: classes/pref/prefs.php:55
2116#, fuzzy
2117msgid "Time zone"
2118msgstr "Часовой пояс"
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:56
2121msgid "Group headlines in virtual feeds"
2122msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:56
be5e469d 2125#, fuzzy
219a08e8 2126msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2127msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8
AD
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:57
2130#, fuzzy
2131msgid "Language"
be5e469d 2132msgstr "Язык"
219a08e8
AD
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:58
2135#, fuzzy
2136msgid "Theme"
be5e469d 2137msgstr "Тема"
219a08e8
AD
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:58
be5e469d 2140#, fuzzy
219a08e8 2141msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2142msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8
AD
2143
2144#: classes/pref/prefs.php:69
2145msgid "Old password cannot be blank."
2146msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2147
2148#: classes/pref/prefs.php:74
2149msgid "New password cannot be blank."
2150msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:79
2153msgid "Entered passwords do not match."
2154msgstr "Пароли не совпадают."
2155
2156#: classes/pref/prefs.php:88
be5e469d 2157#, fuzzy
219a08e8 2158msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2159msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8
AD
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:127
2162msgid "The configuration was saved."
2163msgstr "Конфигурация сохранена."
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:142
2166#, php-format
2167msgid "Unknown option: %s"
2168msgstr "Неизвестная опция: %s"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:156
2171#, fuzzy
2172msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2173msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8
AD
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:176
be5e469d 2176#, fuzzy
219a08e8 2177msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2178msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2179
32ae0fc2 2180#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8
AD
2181#, fuzzy
2182msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2183msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2184
32ae0fc2 2185#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2186msgid "Personal data"
2187msgstr "Личные данные"
2188
32ae0fc2 2189#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8
AD
2190msgid "Full name"
2191msgstr "Полное имя"
2192
32ae0fc2 2193#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2194msgid "E-mail"
2195msgstr "E-mail"
2196
32ae0fc2 2197#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2198msgid "Access level"
2199msgstr "Уровень доступа:"
2200
32ae0fc2 2201#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2202msgid "Save data"
2203msgstr "Сохранить"
2204
32ae0fc2 2205#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8
AD
2206msgid "Your password is at default value, please change it."
2207msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2208
32ae0fc2 2209#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8
AD
2210msgid "Changing your current password will disable OTP."
2211msgstr ""
2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8
AD
2214msgid "Old password"
2215msgstr "Старый пароль"
2216
32ae0fc2 2217#: classes/pref/prefs.php:303
219a08e8
AD
2218msgid "New password"
2219msgstr "Новый пароль"
2220
32ae0fc2 2221#: classes/pref/prefs.php:308
219a08e8
AD
2222msgid "Confirm password"
2223msgstr "Подтверждение пароля"
2224
32ae0fc2 2225#: classes/pref/prefs.php:318
219a08e8
AD
2226msgid "Change password"
2227msgstr "Изменить пароль"
2228
32ae0fc2 2229#: classes/pref/prefs.php:324
be5e469d 2230#, fuzzy
219a08e8 2231msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2232msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8 2233
32ae0fc2 2234#: classes/pref/prefs.php:328
be5e469d 2235#, fuzzy
054e0905
AD
2236msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2237msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2238
32ae0fc2
AD
2239#: classes/pref/prefs.php:353
2240#: classes/pref/prefs.php:404
054e0905 2241#, fuzzy
219a08e8 2242msgid "Enter your password"
be5e469d 2243msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2244
32ae0fc2 2245#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8
AD
2246#, fuzzy
2247msgid "Disable OTP"
be5e469d 2248msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2249
32ae0fc2 2250#: classes/pref/prefs.php:370
be5e469d 2251#, fuzzy
054e0905
AD
2252msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2253msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2254
32ae0fc2 2255#: classes/pref/prefs.php:372
be5e469d 2256#, fuzzy
219a08e8 2257msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2258msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2259
32ae0fc2 2260#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8
AD
2261#, fuzzy
2262msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2263msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2264
32ae0fc2 2265#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8
AD
2266#, fuzzy
2267msgid "Enable OTP"
be5e469d 2268msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2269
32ae0fc2 2270#: classes/pref/prefs.php:429
be5e469d 2271#, fuzzy
219a08e8 2272msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2273msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2274
32ae0fc2 2275#: classes/pref/prefs.php:472
be5e469d 2276#, fuzzy
219a08e8 2277msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2278msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2279
32ae0fc2 2280#: classes/pref/prefs.php:570
219a08e8
AD
2281#, fuzzy
2282msgid "Customize"
2283msgstr "Изменить пользовательские стили"
2284
32ae0fc2 2285#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d
AD
2286msgid "Register"
2287msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2288
32ae0fc2 2289#: classes/pref/prefs.php:634
be5e469d 2290#, fuzzy
914a875d 2291msgid "Clear"
be5e469d 2292msgstr "Очистить"
4676b4fc 2293
32ae0fc2 2294#: classes/pref/prefs.php:640
be5e469d 2295#, fuzzy, php-format
914a875d 2296msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2297msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2298
32ae0fc2 2299#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2300msgid "Save configuration"
2301msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2302
32ae0fc2 2303#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2304#, fuzzy
2305msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2306msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2307
32ae0fc2 2308#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d
AD
2309msgid "Manage profiles"
2310msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2311
32ae0fc2 2312#: classes/pref/prefs.php:684
914a875d
AD
2313msgid "Reset to defaults"
2314msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2315
32ae0fc2 2316#: classes/pref/prefs.php:707
be5e469d 2317#, fuzzy
219a08e8 2318msgid "Plugins"
be5e469d 2319msgstr "Плагины"
219a08e8 2320
32ae0fc2 2321#: classes/pref/prefs.php:709
be5e469d 2322#, fuzzy
054e0905
AD
2323msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2324msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2325
32ae0fc2 2326#: classes/pref/prefs.php:711
be5e469d 2327#, fuzzy
054e0905
AD
2328msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2329msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2330
32ae0fc2 2331#: classes/pref/prefs.php:737
be5e469d 2332#, fuzzy
219a08e8 2333msgid "System plugins"
be5e469d 2334msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2335
32ae0fc2
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:741
2337#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2338msgid "Plugin"
be5e469d 2339msgstr "Плагин"
219a08e8 2340
32ae0fc2
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:742
2342#: classes/pref/prefs.php:798
4676b4fc 2343#, fuzzy
219a08e8 2344msgid "Description"
be5e469d 2345msgstr "Описание"
219a08e8 2346
32ae0fc2
AD
2347#: classes/pref/prefs.php:743
2348#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2349msgid "Version"
be5e469d 2350msgstr "Версия"
219a08e8 2351
32ae0fc2
AD
2352#: classes/pref/prefs.php:744
2353#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2354msgid "Author"
be5e469d 2355msgstr "Автор"
219a08e8 2356
32ae0fc2
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:775
2358#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2359msgid "more info"
be5e469d 2360msgstr "подробнее"
219a08e8 2361
32ae0fc2
AD
2362#: classes/pref/prefs.php:784
2363#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2364#, fuzzy
2365msgid "Clear data"
be5e469d 2366msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2367
32ae0fc2 2368#: classes/pref/prefs.php:793
be5e469d 2369#, fuzzy
219a08e8 2370msgid "User plugins"
be5e469d 2371msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2372
32ae0fc2 2373#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2374#, fuzzy
2375msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2376msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2377
32ae0fc2 2378#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8
AD
2379#, fuzzy
2380msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2381msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2382
32ae0fc2
AD
2383#: classes/pref/prefs.php:929
2384#: classes/pref/prefs.php:946
054e0905 2385#, fuzzy
914a875d 2386msgid "Incorrect password"
be5e469d 2387msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2388
32ae0fc2 2389#: classes/pref/prefs.php:971
be5e469d 2390#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2391msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2392msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2393
32ae0fc2 2394#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2395msgid "Create profile"
2396msgstr "Создать профиль"
2397
32ae0fc2
AD
2398#: classes/pref/prefs.php:1034
2399#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2400#, fuzzy
2401msgid "(active)"
be5e469d 2402msgstr "(активно)"
219a08e8 2403
32ae0fc2 2404#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2405msgid "Remove selected profiles"
2406msgstr "Удалить выбранные профили?"
2407
32ae0fc2 2408#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2409msgid "Activate profile"
2410msgstr "Активировать профиль"
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:13
914a875d
AD
2413msgid "Check to enable field"
2414msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 2415
32ae0fc2
AD
2416#: classes/pref/feeds.php:63
2417#: classes/pref/feeds.php:212
2418#: classes/pref/feeds.php:256
2419#: classes/pref/feeds.php:262
2420#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2421#, fuzzy, php-format
2422msgid "(%d feed)"
2423msgid_plural "(%d feeds)"
2424msgstr[0] "(%d каналов)"
2425msgstr[1] "(%d каналов)"
2426msgstr[2] "(%d каналов)"
2427
32ae0fc2 2428#: classes/pref/feeds.php:556
219a08e8
AD
2429msgid "Feed Title"
2430msgstr "Заголовок"
4676b4fc 2431
32ae0fc2
AD
2432#: classes/pref/feeds.php:598
2433#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2434msgid "Update"
2435msgstr "Обновить"
2436
32ae0fc2
AD
2437#: classes/pref/feeds.php:613
2438#: classes/pref/feeds.php:828
219a08e8
AD
2439msgid "Article purging:"
2440msgstr "Удаление сообщений:"
2441
32ae0fc2 2442#: classes/pref/feeds.php:643
be5e469d 2443#, fuzzy
054e0905
AD
2444msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2445msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
219a08e8 2446
32ae0fc2
AD
2447#: classes/pref/feeds.php:659
2448#: classes/pref/feeds.php:857
219a08e8
AD
2449msgid "Hide from Popular feeds"
2450msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
2451
32ae0fc2
AD
2452#: classes/pref/feeds.php:671
2453#: classes/pref/feeds.php:863
219a08e8
AD
2454msgid "Include in e-mail digest"
2455msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2456
32ae0fc2
AD
2457#: classes/pref/feeds.php:684
2458#: classes/pref/feeds.php:869
219a08e8
AD
2459msgid "Always display image attachments"
2460msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
2461
32ae0fc2
AD
2462#: classes/pref/feeds.php:697
2463#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8 2464msgid "Do not embed images"
be5e469d 2465msgstr "Не показывать изображения"
219a08e8 2466
32ae0fc2
AD
2467#: classes/pref/feeds.php:710
2468#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8
AD
2469msgid "Cache images locally"
2470msgstr "Кэшировать изображения локально"
2471
32ae0fc2
AD
2472#: classes/pref/feeds.php:722
2473#: classes/pref/feeds.php:891
219a08e8
AD
2474msgid "Mark updated articles as unread"
2475msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
2476
32ae0fc2 2477#: classes/pref/feeds.php:728
219a08e8
AD
2478msgid "Icon"
2479msgstr "Иконка"
2480
32ae0fc2 2481#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8
AD
2482msgid "Replace"
2483msgstr "Заменить"
2484
32ae0fc2 2485#: classes/pref/feeds.php:764
219a08e8
AD
2486msgid "Resubscribe to push updates"
2487msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
2488
32ae0fc2 2489#: classes/pref/feeds.php:771
219a08e8
AD
2490msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2491msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
2492
32ae0fc2
AD
2493#: classes/pref/feeds.php:1146
2494#: classes/pref/feeds.php:1199
219a08e8
AD
2495msgid "All done."
2496msgstr "Всё выполнено."
2497
32ae0fc2 2498#: classes/pref/feeds.php:1254
219a08e8
AD
2499msgid "Feeds with errors"
2500msgstr "Каналы с ошибками"
2501
32ae0fc2 2502#: classes/pref/feeds.php:1279
219a08e8
AD
2503msgid "Inactive feeds"
2504msgstr "Неактивные каналы"
2505
32ae0fc2 2506#: classes/pref/feeds.php:1316
219a08e8
AD
2507msgid "Edit selected feeds"
2508msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2509
32ae0fc2 2510#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2511#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2512#, fuzzy
2513msgid "Batch subscribe"
be5e469d 2514msgstr "Массовая подписка"
219a08e8 2515
32ae0fc2 2516#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8
AD
2517msgid "Categories"
2518msgstr "Категории"
2519
32ae0fc2 2520#: classes/pref/feeds.php:1330
219a08e8
AD
2521#, fuzzy
2522msgid "Add category"
be5e469d 2523msgstr "Добавить категорию"
219a08e8 2524
32ae0fc2 2525#: classes/pref/feeds.php:1334
219a08e8
AD
2526#, fuzzy
2527msgid "Remove selected"
be5e469d 2528msgstr "Удалить выбранное"
219a08e8 2529
32ae0fc2 2530#: classes/pref/feeds.php:1345
219a08e8
AD
2531msgid "More actions..."
2532msgstr "Действия..."
2533
32ae0fc2 2534#: classes/pref/feeds.php:1349
219a08e8
AD
2535msgid "Manual purge"
2536msgstr "Ручная очистка"
2537
32ae0fc2 2538#: classes/pref/feeds.php:1353
219a08e8
AD
2539msgid "Clear feed data"
2540msgstr "Очистить данные канала."
2541
32ae0fc2 2542#: classes/pref/feeds.php:1404
219a08e8
AD
2543msgid "OPML"
2544msgstr "OPML"
2545
32ae0fc2 2546#: classes/pref/feeds.php:1406
be5e469d 2547#, fuzzy
054e0905
AD
2548msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2549msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2550
32ae0fc2 2551#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8
AD
2552msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2553msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
2554
32ae0fc2 2555#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2556#, fuzzy
2557msgid "Import my OPML"
be5e469d 2558msgstr "Импортировать мой OPML"
219a08e8 2559
32ae0fc2 2560#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2561#, fuzzy
2562msgid "Filename:"
be5e469d 2563msgstr "Имя файла:"
219a08e8 2564
32ae0fc2 2565#: classes/pref/feeds.php:1425
219a08e8
AD
2566#, fuzzy
2567msgid "Include settings"
be5e469d 2568msgstr "Включить настройки"
219a08e8 2569
32ae0fc2 2570#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2571#, fuzzy
2572msgid "Export OPML"
2573msgstr "Экспортировать OPML"
2574
32ae0fc2 2575#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8 2576#, fuzzy
054e0905
AD
2577msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2578msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2579
32ae0fc2 2580#: classes/pref/feeds.php:1435
be5e469d 2581#, fuzzy
054e0905
AD
2582msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2583msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
219a08e8 2584
32ae0fc2 2585#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8
AD
2586msgid "Public OPML URL"
2587msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2588
32ae0fc2 2589#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8
AD
2590#, fuzzy
2591msgid "Display published OPML URL"
be5e469d 2592msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
219a08e8 2593
32ae0fc2 2594#: classes/pref/feeds.php:1447
219a08e8
AD
2595#, fuzzy
2596msgid "Firefox integration"
2597msgstr "Интеграция в Firefox"
2598
32ae0fc2 2599#: classes/pref/feeds.php:1449
054e0905
AD
2600msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2601msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
219a08e8 2602
32ae0fc2 2603#: classes/pref/feeds.php:1456
219a08e8
AD
2604msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2605msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2606
32ae0fc2 2607#: classes/pref/feeds.php:1464
219a08e8
AD
2608#, fuzzy
2609msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
be5e469d 2610msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
219a08e8 2611
32ae0fc2 2612#: classes/pref/feeds.php:1466
054e0905
AD
2613msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2614msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2615
32ae0fc2 2616#: classes/pref/feeds.php:1474
219a08e8
AD
2617#, fuzzy
2618msgid "Display URL"
be5e469d 2619msgstr "Показать URL"
219a08e8 2620
32ae0fc2 2621#: classes/pref/feeds.php:1477
be5e469d 2622#, fuzzy
219a08e8 2623msgid "Clear all generated URLs"
be5e469d 2624msgstr "Очистить все созданные URL"
219a08e8 2625
32ae0fc2 2626#: classes/pref/feeds.php:1555
054e0905 2627msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
219a08e8
AD
2628msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2629
32ae0fc2
AD
2630#: classes/pref/feeds.php:1589
2631#: classes/pref/feeds.php:1653
219a08e8
AD
2632msgid "Click to edit feed"
2633msgstr "Щёлкните для редактирования"
2634
32ae0fc2
AD
2635#: classes/pref/feeds.php:1607
2636#: classes/pref/feeds.php:1673
219a08e8
AD
2637msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2638msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2639
32ae0fc2 2640#: classes/pref/feeds.php:1778
be5e469d 2641#, fuzzy
219a08e8 2642msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
054e0905 2643msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
219a08e8 2644
32ae0fc2 2645#: classes/pref/feeds.php:1787
be5e469d 2646#, fuzzy
219a08e8 2647msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be5e469d 2648msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
219a08e8 2649
32ae0fc2 2650#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2651#, fuzzy
2652msgid "Feeds require authentication."
be5e469d 2653msgstr "Каналы требуют авторизацию."
219a08e8
AD
2654
2655#: classes/pref/system.php:29
be5e469d 2656#, fuzzy
219a08e8 2657msgid "Error Log"
be5e469d 2658msgstr "Журнал ошибок"
219a08e8
AD
2659
2660#: classes/pref/system.php:40
2661#, fuzzy
2662msgid "Refresh"
2663msgstr "Обновить"
2664
2665#: classes/pref/system.php:43
2666#, fuzzy
2667msgid "Clear log"
be5e469d 2668msgstr "Очистить журнал"
219a08e8
AD
2669
2670#: classes/pref/system.php:48
be5e469d 2671#, fuzzy
219a08e8 2672msgid "Error"
be5e469d 2673msgstr "Ошибка"
219a08e8
AD
2674
2675#: classes/pref/system.php:49
2676#, fuzzy
2677msgid "Filename"
be5e469d 2678msgstr "Имя файла"
219a08e8
AD
2679
2680#: classes/pref/system.php:50
be5e469d 2681#, fuzzy
219a08e8 2682msgid "Message"
be5e469d 2683msgstr "Сообщение"
219a08e8
AD
2684
2685#: classes/pref/system.php:52
2686msgid "Date"
2687msgstr "Дата"
2688
2689#: plugins/close_button/init.php:22
2690msgid "Close article"
2691msgstr "Закрыть статью"
2692
9e77d9a8
AD
2693#: plugins/nsfw/init.php:30
2694#: plugins/nsfw/init.php:42
054e0905 2695#, fuzzy
219a08e8 2696msgid "Not work safe (click to toggle)"
be5e469d 2697msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
219a08e8 2698
9e77d9a8 2699#: plugins/nsfw/init.php:52
be5e469d 2700#, fuzzy
219a08e8 2701msgid "NSFW Plugin"
be5e469d 2702msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
219a08e8 2703
9e77d9a8 2704#: plugins/nsfw/init.php:79
be5e469d 2705#, fuzzy
219a08e8 2706msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be5e469d 2707msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
219a08e8 2708
9e77d9a8 2709#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2710#, fuzzy
2711msgid "Configuration saved."
2712msgstr "Конфигурация сохранена."
2713
ef3d0895 2714#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8
AD
2715#, fuzzy
2716msgid "Please enter your one time password:"
be5e469d 2717msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
219a08e8 2718
ef3d0895 2719#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2720msgid "Password has been changed."
2721msgstr "Пароль был изменен."
2722
ef3d0895 2723#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2724msgid "Old password is incorrect."
2725msgstr "Старый пароль неправилен."
2726
2727#: plugins/mailto/init.php:49
2728#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2729#: plugins/mail/init.php:112
2730#: plugins/mail/init.php:118
054e0905 2731#, fuzzy
219a08e8 2732msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2733msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2734
2735#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2736#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2737msgid "Multiple articles"
2738msgstr "Все статьи"
2739
2740#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2741#, fuzzy
219a08e8 2742msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2743msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2744
2745#: plugins/mailto/init.php:75
2746#, fuzzy
2747msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2748msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2749
2750#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2751msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2752msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2753
2754#: plugins/mailto/init.php:83
2755#, fuzzy
2756msgid "Close this dialog"
2757msgstr "Закрыть это окно"
2758
2759#: plugins/bookmarklets/init.php:20
be5e469d 2760#, fuzzy
219a08e8 2761msgid "Bookmarklets"
be5e469d 2762msgstr "Букмарклеты"
219a08e8
AD
2763
2764#: plugins/bookmarklets/init.php:22
be5e469d 2765#, fuzzy
054e0905
AD
2766msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2767msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
219a08e8
AD
2768
2769#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2770#, fuzzy, php-format
2771msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
be5e469d 2772msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
219a08e8
AD
2773
2774#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2775#, fuzzy
2776msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
be5e469d 2777msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be5e469d 2780#, fuzzy
219a08e8 2781msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
054e0905 2782msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2783
2784#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2785#, fuzzy
219a08e8 2786msgid "Import and export"
be5e469d 2787msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2788
2789#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2790#, fuzzy
054e0905
AD
2791msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2792msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2793
2794#: plugins/import_export/init.php:65
2795#, fuzzy
2796msgid "Export my data"
2797msgstr "Экспортировать данные"
2798
2799#: plugins/import_export/init.php:81
2800msgid "Import"
2801msgstr "Импортировать"
2802
2803#: plugins/import_export/init.php:219
2804msgid "Could not import: incorrect schema version."
2805msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2806
2807#: plugins/import_export/init.php:224
2808msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2809msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8
AD
2810
2811#: plugins/import_export/init.php:383
2812msgid "Finished: "
be5e469d 2813msgstr "Завершено:"
219a08e8
AD
2814
2815#: plugins/import_export/init.php:384
2816#, fuzzy, php-format
2817msgid "%d article processed, "
2818msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2819msgstr[0] "%d статья обработана"
2820msgstr[1] "%d статьи обработано"
2821msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8
AD
2822
2823#: plugins/import_export/init.php:385
2824#, fuzzy, php-format
2825msgid "%d imported, "
2826msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2827msgstr[0] "%d импортирован."
2828msgstr[1] "%d импортировано."
2829msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8
AD
2830
2831#: plugins/import_export/init.php:386
2832#, fuzzy, php-format
2833msgid "%d feed created."
2834msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2835msgstr[0] "%d канал создан."
2836msgstr[1] "%d канала создано."
2837msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8
AD
2838
2839#: plugins/import_export/init.php:391
2840msgid "Could not load XML document."
2841msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2842
2843#: plugins/import_export/init.php:403
2844#, fuzzy
2845msgid "Prepare data"
be5e469d 2846msgstr "Подготовить данные"
219a08e8
AD
2847
2848#: plugins/import_export/init.php:446
2849#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2850#, fuzzy
2851msgid "No file uploaded."
be5e469d 2852msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2853
ad684393
AD
2854#: plugins/mail/init.php:28
2855msgid "Mail addresses saved."
2856msgstr ""
2857
2858#: plugins/mail/init.php:34
2859#, fuzzy
2860msgid "Mail plugin"
2861msgstr "Пользовательские плагины"
2862
2863#: plugins/mail/init.php:36
2864msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2865msgstr ""
2866
ce4b0ee2 2867#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2868msgid "To:"
2869msgstr "Кому:"
2870
ce4b0ee2 2871#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2872msgid "Subject:"
2873msgstr "Заголовок:"
2874
ce4b0ee2 2875#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2876msgid "Send e-mail"
2877msgstr "Отправить письмо"
2878
2879#: plugins/note/init.php:26
2880#: plugins/note/note.js:11
2881msgid "Edit article note"
2882msgstr "Редактировать заметку"
2883
9e77d9a8 2884#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be5e469d 2885#, fuzzy, php-format
219a08e8 2886msgid "All done. %d out of %d articles imported."
be5e469d 2887msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2888
9e77d9a8 2889#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2890#, fuzzy
219a08e8 2891msgid "The document has incorrect format."
be5e469d 2892msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2893
9e77d9a8 2894#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2895#, fuzzy
219a08e8 2896msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
be5e469d 2897msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2898
9e77d9a8 2899#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be5e469d 2900#, fuzzy
219a08e8 2901msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
be5e469d 2902msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2903
9e77d9a8 2904#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be5e469d 2905#, fuzzy
219a08e8 2906msgid "Import my Starred items"
be5e469d 2907msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8 2908
83e399b1
AD
2909#: plugins/af_comics/init.php:39
2910msgid "Feeds supported by af_comics"
2911msgstr ""
2912
2913#: plugins/af_comics/init.php:41
2914msgid "The following comics are currently supported:"
2915msgstr ""
2916
9e77d9a8
AD
2917#: plugins/vf_shared/init.php:16
2918#: plugins/vf_shared/init.php:54
2919#, fuzzy
2920msgid "Shared articles"
be5e469d 2921msgstr "Общие статьи"
9e77d9a8 2922
219a08e8
AD
2923#: plugins/instances/init.php:141
2924msgid "Linked"
2925msgstr "Связанные"
2926
2927#: plugins/instances/init.php:204
2928#: plugins/instances/init.php:395
2929msgid "Instance"
2930msgstr "Инсталляция"
2931
2932#: plugins/instances/init.php:215
2933#: plugins/instances/init.php:312
2934#: plugins/instances/init.php:404
2935msgid "Instance URL"
2936msgstr "URL инсталляции"
2937
2938#: plugins/instances/init.php:226
2939#: plugins/instances/init.php:414
2940#, fuzzy
2941msgid "Access key:"
be5e469d 2942msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2943
2944#: plugins/instances/init.php:229
2945#: plugins/instances/init.php:313
2946#: plugins/instances/init.php:417
2947#, fuzzy
2948msgid "Access key"
be5e469d 2949msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2950
2951#: plugins/instances/init.php:233
2952#: plugins/instances/init.php:421
2953msgid "Use one access key for both linked instances."
2954msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2955
2956#: plugins/instances/init.php:241
2957#: plugins/instances/init.php:429
2958#, fuzzy
2959msgid "Generate new key"
be5e469d 2960msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2961
2962#: plugins/instances/init.php:292
2963#, fuzzy
2964msgid "Link instance"
be5e469d 2965msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2966
2967#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2968#, fuzzy
054e0905
AD
2969msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2970msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2971
2972#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2973#, fuzzy
219a08e8 2974msgid "Last connected"
be5e469d 2975msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2976
2977#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2978#, fuzzy
219a08e8 2979msgid "Status"
be5e469d 2980msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2981
2982#: plugins/instances/init.php:316
2983#, fuzzy
2984msgid "Stored feeds"
be5e469d 2985msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2986
2987#: plugins/instances/init.php:433
2988msgid "Create link"
2989msgstr "Создать ссылку"
2990
9e77d9a8 2991#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 2992#, fuzzy
9e77d9a8 2993msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2994msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2995
2996#: plugins/share/init.php:44
2997#, fuzzy
2998msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2999msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
3000
3001#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Share by URL"
be5e469d 3004msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 3005
9e77d9a8 3006#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 3007#, fuzzy
219a08e8 3008msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 3009msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 3010
9e77d9a8
AD
3011#: plugins/share/init.php:117
3012#, fuzzy
3013msgid "Unshare article"
be5e469d 3014msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 3015
ef3d0895
AD
3016#: plugins/updater/init.php:324
3017#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8
AD
3018#: plugins/updater/updater.js:10
3019#, fuzzy
3020msgid "Update Tiny Tiny RSS"
be5e469d 3021msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
219a08e8 3022
ef3d0895 3023#: plugins/updater/init.php:344
219a08e8
AD
3024#, fuzzy
3025msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
be5e469d 3026msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
219a08e8 3027
ef3d0895 3028#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "Force update"
3031msgstr "Применить обновления"
3032
ef3d0895 3033#: plugins/updater/init.php:356
be5e469d 3034#, fuzzy
219a08e8 3035msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be5e469d 3036msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
219a08e8 3037
ef3d0895 3038#: plugins/updater/init.php:365
be5e469d 3039#, fuzzy
219a08e8 3040msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
be5e469d 3041msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
219a08e8 3042
ef3d0895 3043#: plugins/updater/init.php:366
be5e469d 3044#, fuzzy
219a08e8 3045msgid "Your database will not be modified."
be5e469d 3046msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
219a08e8 3047
ef3d0895 3048#: plugins/updater/init.php:367
be5e469d 3049#, fuzzy
054e0905
AD
3050msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3051msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
219a08e8 3052
ef3d0895 3053#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8
AD
3054#, fuzzy
3055msgid "Ready to update."
be5e469d 3056msgstr "Готовы к обновлению."
219a08e8 3057
ef3d0895 3058#: plugins/updater/init.php:373
219a08e8
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Start update"
be5e469d 3061msgstr "Обновить"
219a08e8 3062
d3b0e348
AD
3063#: js/feedlist.js:406
3064#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
3065msgid "Mark all articles in %s as read?"
3066msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3067
d3b0e348 3068#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
3069#, fuzzy
3070msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
be5e469d 3071msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
219a08e8 3072
d3b0e348 3073#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
3074#, fuzzy
3075msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
be5e469d 3076msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
219a08e8 3077
d3b0e348 3078#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
be5e469d 3081msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
219a08e8 3082
96ebdb70 3083#: js/functions.js:62
be5e469d 3084#, fuzzy
219a08e8 3085msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3086msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 3087
96ebdb70 3088#: js/functions.js:104
be5e469d 3089#, fuzzy
96ebdb70 3090msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 3091msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 3092
ce4b0ee2 3093#: js/functions.js:236
219a08e8
AD
3094#, fuzzy
3095msgid "Click to close"
be5e469d 3096msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 3097
ce4b0ee2 3098#: js/functions.js:612
219a08e8 3099msgid "Error explained"
be5e469d 3100msgstr "Ошибка разъяснена"
219a08e8 3101
ce4b0ee2 3102#: js/functions.js:694
219a08e8
AD
3103#, fuzzy
3104msgid "Upload complete."
be5e469d 3105msgstr "Загрузка завершена"
219a08e8 3106
ce4b0ee2 3107#: js/functions.js:718
219a08e8
AD
3108#, fuzzy
3109msgid "Remove stored feed icon?"
be5e469d 3110msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
219a08e8 3111
ce4b0ee2 3112#: js/functions.js:723
219a08e8
AD
3113#, fuzzy
3114msgid "Removing feed icon..."
be5e469d 3115msgstr "Удаляется иконка статьи..."
219a08e8 3116
ce4b0ee2 3117#: js/functions.js:728
219a08e8
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "Feed icon removed."
be5e469d 3120msgstr "Иконка статьи удалена."
219a08e8 3121
ce4b0ee2 3122#: js/functions.js:750
219a08e8
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Please select an image file to upload."
be5e469d 3125msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
219a08e8 3126
ce4b0ee2 3127#: js/functions.js:752
be5e469d 3128#, fuzzy
219a08e8 3129msgid "Upload new icon for this feed?"
be5e469d 3130msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
219a08e8 3131
ce4b0ee2 3132#: js/functions.js:753
219a08e8
AD
3133#, fuzzy
3134msgid "Uploading, please wait..."
be5e469d 3135msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
219a08e8 3136
ce4b0ee2 3137#: js/functions.js:769
219a08e8
AD
3138msgid "Please enter label caption:"
3139msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
3140
ce4b0ee2 3141#: js/functions.js:774
219a08e8
AD
3142msgid "Can't create label: missing caption."
3143msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
3144
ce4b0ee2 3145#: js/functions.js:817
219a08e8
AD
3146msgid "Subscribe to Feed"
3147msgstr "Подписаться на канал"
3148
ce4b0ee2 3149#: js/functions.js:836
96ebdb70
AD
3150msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3151msgstr ""
3152
ce4b0ee2 3153#: js/functions.js:851
219a08e8
AD
3154#, fuzzy
3155msgid "Subscribed to %s"
be5e469d 3156msgstr "Подписаны на %s"
219a08e8 3157
ce4b0ee2 3158#: js/functions.js:856
be5e469d 3159#, fuzzy
219a08e8 3160msgid "Specified URL seems to be invalid."
be5e469d 3161msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
219a08e8 3162
ce4b0ee2 3163#: js/functions.js:859
be5e469d 3164#, fuzzy
219a08e8 3165msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
be5e469d 3166msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
219a08e8 3167
ce4b0ee2 3168#: js/functions.js:871
219a08e8
AD
3169#, fuzzy
3170msgid "Expand to select feed"
be5e469d 3171msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
219a08e8 3172
ce4b0ee2 3173#: js/functions.js:883
219a08e8
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
be5e469d 3176msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
219a08e8 3177
ce4b0ee2 3178#: js/functions.js:887
be5e469d 3179#, fuzzy
219a08e8 3180msgid "XML validation failed: %s"
be5e469d 3181msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
219a08e8 3182
ce4b0ee2 3183#: js/functions.js:892
219a08e8
AD
3184#, fuzzy
3185msgid "You are already subscribed to this feed."
be5e469d 3186msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
219a08e8 3187
ce4b0ee2 3188#: js/functions.js:1022
219a08e8
AD
3189#, fuzzy
3190msgid "Edit rule"
be5e469d 3191msgstr "Редактировать правило"
219a08e8 3192
ce4b0ee2 3193#: js/functions.js:1048
219a08e8
AD
3194#, fuzzy
3195msgid "Edit action"
be5e469d 3196msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3197
ce4b0ee2 3198#: js/functions.js:1085
219a08e8
AD
3199msgid "Create Filter"
3200msgstr "Создать фильтр"
3201
ce4b0ee2 3202#: js/functions.js:1215
be5e469d 3203#, fuzzy
054e0905
AD
3204msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3205msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3206
ce4b0ee2 3207#: js/functions.js:1226
219a08e8
AD
3208#, fuzzy
3209msgid "Subscription reset."
be5e469d 3210msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3211
ce4b0ee2
AD
3212#: js/functions.js:1236
3213#: js/tt-rss.js:677
219a08e8
AD
3214msgid "Unsubscribe from %s?"
3215msgstr "Отписаться от %s?"
3216
ce4b0ee2 3217#: js/functions.js:1239
219a08e8
AD
3218msgid "Removing feed..."
3219msgstr "Канал удаляется..."
3220
ce4b0ee2 3221#: js/functions.js:1346
219a08e8
AD
3222#, fuzzy
3223msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3224msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3225
ce4b0ee2 3226#: js/functions.js:1377
be5e469d 3227#, fuzzy
219a08e8 3228msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3229msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3230
ce4b0ee2 3231#: js/functions.js:1381
9e77d9a8 3232#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3233msgid "Trying to change address..."
3234msgstr "Попытка изменить адрес.."
3235
ce4b0ee2 3236#: js/functions.js:1568
9e77d9a8 3237#: js/tt-rss.js:425
ce4b0ee2 3238#: js/tt-rss.js:658
219a08e8
AD
3239msgid "You can't edit this kind of feed."
3240msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3241
ce4b0ee2 3242#: js/functions.js:1583
219a08e8
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Edit Feed"
3245msgstr "Редактировать канал"
3246
ce4b0ee2 3247#: js/functions.js:1589
9e77d9a8
AD
3248#: js/prefs.js:99
3249#: js/prefs.js:211
3250#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3251#, fuzzy
3252msgid "Saving data..."
3253msgstr "Идёт сохранение..."
3254
ce4b0ee2 3255#: js/functions.js:1621
219a08e8
AD
3256#, fuzzy
3257msgid "More Feeds"
3258msgstr "Больше каналов"
3259
ce4b0ee2
AD
3260#: js/functions.js:1682
3261#: js/functions.js:1792
9e77d9a8
AD
3262#: js/prefs.js:414
3263#: js/prefs.js:444
3264#: js/prefs.js:476
3265#: js/prefs.js:629
3266#: js/prefs.js:649
3267#: js/prefs.js:1194
3268#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3269msgid "No feeds are selected."
3270msgstr "Нет выбранных каналов."
3271
ce4b0ee2 3272#: js/functions.js:1724
be5e469d 3273#, fuzzy
054e0905
AD
3274msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3275msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3276
ce4b0ee2 3277#: js/functions.js:1763
219a08e8
AD
3278#, fuzzy
3279msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3280msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3281
ce4b0ee2 3282#: js/functions.js:1774
9e77d9a8 3283#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3284#, fuzzy
3285msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3286msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3287
ce4b0ee2 3288#: js/functions.js:1777
9e77d9a8 3289#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3290#, fuzzy
3291msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3292msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3293
ce4b0ee2 3294#: js/functions.js:1875
219a08e8
AD
3295msgid "Help"
3296msgstr "Помощь"
4676b4fc 3297
9e77d9a8 3298#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3299#, fuzzy
3300msgid "Edit category"
be5e469d 3301msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3302
9e77d9a8 3303#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3304#, fuzzy
3305msgid "Remove category"
be5e469d 3306msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3307
5e28bc1a 3308#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3309#, fuzzy
3310msgid "Inverse"
be5e469d 3311msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3312
219a08e8
AD
3313#: js/prefs.js:55
3314msgid "Please enter login:"
3315msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3316
219a08e8
AD
3317#: js/prefs.js:62
3318msgid "Can't create user: no login specified."
3319msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3320
219a08e8
AD
3321#: js/prefs.js:66
3322msgid "Adding user..."
3323msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3324
219a08e8
AD
3325#: js/prefs.js:94
3326msgid "User Editor"
3327msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3328
9e77d9a8 3329#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3330#, fuzzy
3331msgid "Edit Filter"
be5e469d 3332msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3333
9e77d9a8 3334#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3335#, fuzzy
219a08e8 3336msgid "Remove filter?"
be5e469d 3337msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3338
9e77d9a8 3339#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3340msgid "Removing filter..."
3341msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3342
9e77d9a8 3343#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3344msgid "Remove selected labels?"
3345msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3346
9e77d9a8 3347#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3348msgid "Removing selected labels..."
3349msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3350
9e77d9a8
AD
3351#: js/prefs.js:312
3352#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3353msgid "No labels are selected."
3354msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3355
9e77d9a8 3356#: js/prefs.js:326
be5e469d 3357#, fuzzy
054e0905
AD
3358msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3359msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3360
9e77d9a8 3361#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3362msgid "Removing selected users..."
3363msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3364
9e77d9a8
AD
3365#: js/prefs.js:343
3366#: js/prefs.js:487
3367#: js/prefs.js:508
3368#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3369msgid "No users are selected."
3370msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3371
9e77d9a8 3372#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3373msgid "Remove selected filters?"
3374msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3375
9e77d9a8 3376#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3377msgid "Removing selected filters..."
3378msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3379
9e77d9a8
AD
3380#: js/prefs.js:376
3381#: js/prefs.js:584
3382#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3383msgid "No filters are selected."
3384msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3385
9e77d9a8 3386#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3387msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3388msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3389
9e77d9a8 3390#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3391msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3392msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3393
9e77d9a8 3394#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3395msgid "Please select only one feed."
3396msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3397
9e77d9a8 3398#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3399msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3400msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3401
9e77d9a8 3402#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3403msgid "Clearing selected feed..."
3404msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3405
9e77d9a8 3406#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3407msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3408msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3409
9e77d9a8 3410#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3411#, fuzzy
219a08e8
AD
3412msgid "Purging selected feed..."
3413msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3414
9e77d9a8
AD
3415#: js/prefs.js:492
3416#: js/prefs.js:513
3417#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3418msgid "Please select only one user."
3419msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3420
9e77d9a8 3421#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3422msgid "Reset password of selected user?"
3423msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3424
9e77d9a8 3425#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3426msgid "Resetting password for selected user..."
3427msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3428
9e77d9a8 3429#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3430msgid "User details"
3431msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3432
9e77d9a8 3433#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3434msgid "Please select only one filter."
3435msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3436
9e77d9a8 3437#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3438#, fuzzy
219a08e8 3439msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3440msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3441
9e77d9a8 3442#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3443#, fuzzy
219a08e8 3444msgid "Joining filters..."
be5e469d 3445msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3446
9e77d9a8 3447#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3448#, fuzzy
219a08e8 3449msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3450msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3451
9e77d9a8 3452#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3453msgid "Save changes to selected feeds?"
3454msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3455
9e77d9a8 3456#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3457msgid "OPML Import"
3458msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3459
9e77d9a8 3460#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3461msgid "Please choose an OPML file first."
3462msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3463
9e77d9a8 3464#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3465#: plugins/import_export/import_export.js:115
3466#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
4676b4fc 3467#, fuzzy
219a08e8 3468msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3469msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3470
9e77d9a8 3471#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3472msgid "Reset to defaults?"
3473msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3474
9e77d9a8 3475#: js/prefs.js:1083
054e0905
AD
3476msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3477msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
4676b4fc 3478
9e77d9a8 3479#: js/prefs.js:1089
4676b4fc 3480#, fuzzy
219a08e8 3481msgid "Removing category..."
be5e469d 3482msgstr "Удаляю категорию..."
4676b4fc 3483
9e77d9a8 3484#: js/prefs.js:1110
219a08e8
AD
3485msgid "Remove selected categories?"
3486msgstr "Удалить выбранные категории?"
3487
9e77d9a8 3488#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3489msgid "Removing selected categories..."
3490msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3491
9e77d9a8 3492#: js/prefs.js:1126
219a08e8
AD
3493msgid "No categories are selected."
3494msgstr "Нет выбранных категорий."
4676b4fc 3495
9e77d9a8 3496#: js/prefs.js:1134
914a875d 3497#, fuzzy
219a08e8 3498msgid "Category title:"
be5e469d 3499msgstr "Название категории:"
4676b4fc 3500
9e77d9a8 3501#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3502#, fuzzy
3503msgid "Creating category..."
be5e469d 3504msgstr "Создаю категорию..."
4676b4fc 3505
9e77d9a8 3506#: js/prefs.js:1165
219a08e8
AD
3507msgid "Feeds without recent updates"
3508msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
4676b4fc 3509
9e77d9a8 3510#: js/prefs.js:1214
219a08e8
AD
3511msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3512msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
4676b4fc 3513
9e77d9a8 3514#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3515msgid "Clearing feed..."
3516msgstr "Очистка канала..."
4676b4fc 3517
9e77d9a8 3518#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3519msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3520msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
4676b4fc 3521
9e77d9a8 3522#: js/prefs.js:1326
914a875d 3523#, fuzzy
219a08e8 3524msgid "Rescoring selected feeds..."
be5e469d 3525msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
4676b4fc 3526
9e77d9a8 3527#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3528msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
054e0905 3529msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
4676b4fc 3530
9e77d9a8 3531#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3532msgid "Rescoring feeds..."
3533msgstr "Переоценка каналов..."
4676b4fc 3534
9e77d9a8 3535#: js/prefs.js:1366
914a875d 3536#, fuzzy
219a08e8 3537msgid "Reset selected labels to default colors?"
be5e469d 3538msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
4676b4fc 3539
9e77d9a8 3540#: js/prefs.js:1403
219a08e8
AD
3541msgid "Settings Profiles"
3542msgstr "Профили настроек"
3543
9e77d9a8 3544#: js/prefs.js:1412
be5e469d 3545#, fuzzy
054e0905
AD
3546msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3547msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
4676b4fc 3548
9e77d9a8 3549#: js/prefs.js:1415
4676b4fc 3550#, fuzzy
219a08e8 3551msgid "Removing selected profiles..."
be5e469d 3552msgstr "Выбранные профили удаляются..."
4676b4fc 3553
9e77d9a8 3554#: js/prefs.js:1430
219a08e8
AD
3555msgid "No profiles are selected."
3556msgstr "Профиль не выбран"
4676b4fc 3557
9e77d9a8
AD
3558#: js/prefs.js:1438
3559#: js/prefs.js:1491
219a08e8
AD
3560msgid "Activate selected profile?"
3561msgstr "Активировать выбранный профиль?"
914a875d 3562
9e77d9a8
AD
3563#: js/prefs.js:1454
3564#: js/prefs.js:1507
219a08e8
AD
3565msgid "Please choose a profile to activate."
3566msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
4676b4fc 3567
9e77d9a8 3568#: js/prefs.js:1459
4676b4fc 3569#, fuzzy
219a08e8 3570msgid "Creating profile..."
be5e469d 3571msgstr "Создаю профиль..."
4676b4fc 3572
9e77d9a8 3573#: js/prefs.js:1515
be5e469d 3574#, fuzzy
219a08e8 3575msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
054e0905 3576msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
4676b4fc 3577
9e77d9a8
AD
3578#: js/prefs.js:1518
3579#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3580#, fuzzy
3581msgid "Clearing URLs..."
be5e469d 3582msgstr "Очистка URL..."
be212a00 3583
9e77d9a8 3584#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3585#, fuzzy
3586msgid "Generated URLs cleared."
be5e469d 3587msgstr "Созданные URL очищены."
be212a00 3588
9e77d9a8 3589#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3590msgid "Label Editor"
3591msgstr "Редактор Меток"
3592
9e77d9a8 3593#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3594#, fuzzy
219a08e8 3595msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3596msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3597
9e77d9a8 3598#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3599msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3600msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3601
9e77d9a8 3602#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3603msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3604msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3605
219a08e8
AD
3606#: js/tt-rss.js:127
3607msgid "Mark all articles as read?"
3608msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3609
219a08e8
AD
3610#: js/tt-rss.js:133
3611msgid "Marking all feeds as read..."
3612msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3613
9e77d9a8 3614#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3615#, fuzzy
3616msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3617msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3618
9e77d9a8 3619#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3620#, fuzzy
3621msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3622msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3623
ce4b0ee2 3624#: js/tt-rss.js:645
be5e469d 3625#, fuzzy
219a08e8 3626msgid "Select item(s) by tags"
be5e469d 3627msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
219a08e8 3628
ce4b0ee2 3629#: js/tt-rss.js:666
219a08e8
AD
3630msgid "You can't unsubscribe from the category."
3631msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3632
ce4b0ee2
AD
3633#: js/tt-rss.js:671
3634#: js/tt-rss.js:824
219a08e8
AD
3635msgid "Please select some feed first."
3636msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3637
ce4b0ee2 3638#: js/tt-rss.js:819
219a08e8
AD
3639msgid "You can't rescore this kind of feed."
3640msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3641
ce4b0ee2 3642#: js/tt-rss.js:829
219a08e8
AD
3643msgid "Rescore articles in %s?"
3644msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3645
ce4b0ee2 3646#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3647msgid "Rescoring articles..."
3648msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3649
ce4b0ee2 3650#: js/tt-rss.js:973
914a875d 3651#, fuzzy
219a08e8 3652msgid "New version available!"
be5e469d 3653msgstr "Доступная новая версия!"
4676b4fc 3654
ce4b0ee2
AD
3655#: js/viewfeed.js:113
3656#: js/viewfeed.js:184
3657#: js/viewfeed.js:1326
3658#, fuzzy
3659msgid "Click to open next unread feed."
3660msgstr "Щёлкните для редактирования"
3661
3662#: js/viewfeed.js:117
914a875d 3663#, fuzzy
219a08e8 3664msgid "Cancel search"
be5e469d 3665msgstr "Отменить поиск"
4676b4fc 3666
ce4b0ee2 3667#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3668msgid "Unstar article"
3669msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3670
ce4b0ee2 3671#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3672msgid "Star article"
3673msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3674
ce4b0ee2 3675#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3676msgid "Unpublish article"
3677msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3678
ce4b0ee2 3679#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3680msgid "Publish article"
3681msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3682
ce4b0ee2 3683#: js/viewfeed.js:690
219a08e8
AD
3684#, fuzzy
3685msgid "%d article selected"
3686msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3687msgstr[0] "%d статья выбрана"
3688msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3689msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3690
ce4b0ee2
AD
3691#: js/viewfeed.js:762
3692#: js/viewfeed.js:790
3693#: js/viewfeed.js:817
3694#: js/viewfeed.js:882
3695#: js/viewfeed.js:916
3696#: js/viewfeed.js:1038
3697#: js/viewfeed.js:1081
3698#: js/viewfeed.js:1134
3699#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3700#: plugins/mailto/init.js:7
3701#: plugins/mail/mail.js:7
3702msgid "No articles are selected."
3703msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3704
ce4b0ee2 3705#: js/viewfeed.js:1046
914a875d 3706#, fuzzy
219a08e8
AD
3707msgid "Delete %d selected article in %s?"
3708msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3709msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3710msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3711msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3712
ce4b0ee2 3713#: js/viewfeed.js:1048
914a875d 3714#, fuzzy
219a08e8
AD
3715msgid "Delete %d selected article?"
3716msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3717msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3718msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3719msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3720
ce4b0ee2 3721#: js/viewfeed.js:1090
e935c2bc 3722#, fuzzy
219a08e8
AD
3723msgid "Archive %d selected article in %s?"
3724msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3725msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3726msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3727msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3728
ce4b0ee2 3729#: js/viewfeed.js:1093
e935c2bc 3730#, fuzzy
219a08e8
AD
3731msgid "Move %d archived article back?"
3732msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3733msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3734msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3735msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3736
ce4b0ee2 3737#: js/viewfeed.js:1095
be5e469d 3738#, fuzzy
054e0905
AD
3739msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3740msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3741
ce4b0ee2 3742#: js/viewfeed.js:1140
e935c2bc 3743#, fuzzy
219a08e8
AD
3744msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3745msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3746msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3747msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3748msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3749
ce4b0ee2 3750#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3751msgid "Edit article Tags"
3752msgstr "Редактировать теги"
3753
ce4b0ee2 3754#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3755msgid "Saving article tags..."
3756msgstr "Сохранить теги статьи..."
3757
ce4b0ee2 3758#: js/viewfeed.js:1438
219a08e8
AD
3759msgid "No article is selected."
3760msgstr "Статья не выбрана"
3761
ce4b0ee2 3762#: js/viewfeed.js:1473
219a08e8
AD
3763msgid "No articles found to mark"
3764msgstr "Статей для отметки не найдено."
1f8c187d 3765
ce4b0ee2 3766#: js/viewfeed.js:1475
e84e813f 3767#, fuzzy
219a08e8
AD
3768msgid "Mark %d article as read?"
3769msgid_plural "Mark %d articles as read?"
be5e469d 3770msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3771msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3772msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
219a08e8 3773
ce4b0ee2 3774#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8
AD
3775msgid "Open original article"
3776msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3777
ce4b0ee2 3778#: js/viewfeed.js:1990
914a875d 3779#, fuzzy
219a08e8 3780msgid "Display article URL"
be5e469d 3781msgstr "Отобразить URL статьи"
1f8c187d 3782
ce4b0ee2 3783#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3784msgid "Assign label"
3785msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3786
ce4b0ee2 3787#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8
AD
3788msgid "Remove label"
3789msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3790
ce4b0ee2 3791#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3792#, fuzzy
3793msgid "Select articles in group"
3794msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3795
ce4b0ee2 3796#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3797#, fuzzy
3798msgid "Mark group as read"
3799msgstr "Как прочитанные"
3800
ce4b0ee2 3801#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3802msgid "Mark feed as read"
3803msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3804
ce4b0ee2 3805#: js/viewfeed.js:2258
1f8c187d 3806#, fuzzy
219a08e8 3807msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3808msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3809
ce4b0ee2 3810#: js/viewfeed.js:2300
914a875d 3811#, fuzzy
219a08e8 3812msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3813msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3814
ce4b0ee2 3815#: js/viewfeed.js:2333
67ae092f 3816#, fuzzy
219a08e8 3817msgid "Article URL:"
be5e469d 3818msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3819
3820#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3821#, fuzzy
219a08e8 3822msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3823msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3824
219a08e8
AD
3825#: plugins/mailto/init.js:21
3826#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3827#, fuzzy
219a08e8 3828msgid "Forward article by email"
be5e469d 3829msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3830
219a08e8
AD
3831#: plugins/import_export/import_export.js:13
3832msgid "Export Data"
3833msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3834
219a08e8 3835#: plugins/import_export/import_export.js:40
be5e469d 3836#, fuzzy
054e0905
AD
3837msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3838msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3839msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3840msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3841msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3842
219a08e8
AD
3843#: plugins/import_export/import_export.js:93
3844msgid "Data Import"
3845msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3846
219a08e8
AD
3847#: plugins/import_export/import_export.js:112
3848msgid "Please choose the file first."
3849msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3850
219a08e8 3851#: plugins/note/note.js:17
2cd99257 3852#, fuzzy
219a08e8
AD
3853msgid "Saving article note..."
3854msgstr "Сохранить теги статьи..."
8182e647 3855
d3b0e348
AD
3856#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3857msgid "Click to expand article"
3858msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3859
219a08e8 3860#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
be5e469d 3861#, fuzzy
219a08e8 3862msgid "Google Reader Import"
be5e469d 3863msgstr "Импорт из Google Reader"
5c33ecab 3864
219a08e8 3865#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
5c33ecab 3866#, fuzzy
219a08e8 3867msgid "Please choose a file first."
be5e469d 3868msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
e8638cc9 3869
219a08e8 3870#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3871#, fuzzy
219a08e8 3872msgid "Link Instance"
be5e469d 3873msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3874
219a08e8 3875#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3876#, fuzzy
219a08e8 3877msgid "Edit Instance"
be5e469d 3878msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3879
219a08e8 3880#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3881#, fuzzy
219a08e8 3882msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3883msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3884
219a08e8 3885#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3886#, fuzzy
219a08e8 3887msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3888msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3889
219a08e8
AD
3890#: plugins/instances/instances.js:139
3891#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3892#, fuzzy
219a08e8 3893msgid "No instances are selected."
be5e469d 3894msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3895
219a08e8 3896#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3897#, fuzzy
219a08e8 3898msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3899msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3900
9e77d9a8 3901#: plugins/share/share_prefs.js:3
be5e469d 3902#, fuzzy
9e77d9a8 3903msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
054e0905 3904msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
9e77d9a8
AD
3905
3906#: plugins/share/share_prefs.js:13
be5e469d 3907#, fuzzy
9e77d9a8 3908msgid "Shared URLs cleared."
be5e469d 3909msgstr "Общие URL очищены."
9e77d9a8 3910
219a08e8
AD
3911#: plugins/share/share.js:10
3912msgid "Share article by URL"
3913msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3914
9e77d9a8
AD
3915#: plugins/share/share.js:14
3916#, fuzzy
3917msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3918msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3919
3920#: plugins/share/share.js:18
3921#, fuzzy
3922msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3923msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3924
3925#: plugins/share/share.js:55
3926#, fuzzy
3927msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3928msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3929
3930#: plugins/share/share.js:59
3931#, fuzzy
3932msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3933msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3934
219a08e8 3935#: plugins/updater/updater.js:58
054e0905
AD
3936msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3937msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
914a875d 3938
ce4b0ee2
AD
3939#~ msgid "From:"
3940#~ msgstr "От:"
3941
83e399b1
AD
3942#~ msgid "Select:"
3943#~ msgstr "Выбрать:"
3944
70fc5a5e
AD
3945#~ msgid "mark as read"
3946#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3947
9e77d9a8
AD
3948#~ msgid "Change password to"
3949#~ msgstr "Изменить пароль на"
3950
3951#~ msgid "E-mail: "
3952#~ msgstr "E-mail: "
3953
3954#~ msgid "Login field cannot be blank."
3955#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3956
3957#~ msgid "Saving user..."
3958#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Toggle marked"
3962#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3963
2cd99257 3964#, fuzzy
219a08e8
AD
3965#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3966#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3967
2cd99257 3968#, fuzzy
219a08e8
AD
3969#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3970#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3971
5c33ecab 3972#, fuzzy
219a08e8
AD
3973#~ msgid "Articles shared by URL"
3974#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3975
219a08e8
AD
3976#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3977#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3978
e84e813f 3979#, fuzzy
219a08e8
AD
3980#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3981#~ msgstr ""
3982#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3983#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3984#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3985
219a08e8
AD
3986#~ msgid "Hello,"
3987#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3988
219a08e8
AD
3989#, fuzzy
3990#~ msgid "Enable categories"
3991#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3992
914a875d 3993#, fuzzy
219a08e8
AD
3994#~ msgid "Browse categories like folders"
3995#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3996
914a875d 3997#, fuzzy
219a08e8
AD
3998#~ msgid "Show images in posts"
3999#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 4000
219a08e8
AD
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4003#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 4004
219a08e8
AD
4005#, fuzzy
4006#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4007#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 4008
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Article archive"
4010#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 4011
219a08e8
AD
4012#, fuzzy
4013#~ msgid "Example Pane"
4014#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 4015
219a08e8
AD
4016#, fuzzy
4017#~ msgid "Set value"
4018#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 4019
219a08e8
AD
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4022#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4023#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4024#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4025#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 4026
219a08e8
AD
4027#, fuzzy
4028#~ msgid "Error: unable to load article."
4029#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 4030
219a08e8
AD
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "Click to expand article."
4033#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 4034
219a08e8
AD
4035#, fuzzy
4036#~ msgid "%d more..."
4037#~ msgid_plural "%d more..."
4038#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
4039#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
4040#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 4041
219a08e8
AD
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "No unread feeds."
4044#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 4045
219a08e8
AD
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Load more..."
4048#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 4049
219a08e8
AD
4050#~ msgid "Switch to digest..."
4051#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 4052
219a08e8
AD
4053#~ msgid "Show tag cloud..."
4054#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 4055
219a08e8
AD
4056#~ msgid "Click to play"
4057#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 4058
219a08e8
AD
4059#~ msgid "Play"
4060#~ msgstr "Играть"
2cd99257 4061
219a08e8
AD
4062#~ msgid "Visit the website"
4063#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 4064
219a08e8
AD
4065#~ msgid "Select theme"
4066#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 4067
219a08e8
AD
4068#~ msgid "Playing..."
4069#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 4070
219a08e8
AD
4071#~ msgid "Default interval between feed updates"
4072#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4073
219a08e8
AD
4074#~ msgid "Could not update database"
4075#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4076
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4078#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4079
219a08e8
AD
4080#~ msgid ", found: "
4081#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4082
219a08e8
AD
4083#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4084#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4085
4086#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4087#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4088
219a08e8
AD
4089#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4090#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4091
219a08e8
AD
4092#~ msgid "Performing updates..."
4093#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4094
219a08e8
AD
4095#~ msgid "Updating to version %d..."
4096#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4097
219a08e8
AD
4098#~ msgid "Checking version... "
4099#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4100
219a08e8
AD
4101#~ msgid "OK!"
4102#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4103
219a08e8
AD
4104#~ msgid "ERROR!"
4105#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4106
914a875d 4107#, fuzzy
219a08e8
AD
4108#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4109#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4110#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4111#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4112#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4113
219a08e8
AD
4114#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4115#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "Title or Content"
4118#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "Link"
4121#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4122
219a08e8
AD
4123#~ msgid "Content"
4124#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4125
219a08e8
AD
4126#~ msgid "Article Date"
4127#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4128
219a08e8
AD
4129#~ msgid "Delete article"
4130#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 4131
219a08e8
AD
4132#~ msgid "Set starred"
4133#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4134
219a08e8
AD
4135#~ msgid "Assign tags"
4136#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4137
219a08e8
AD
4138#~ msgid "Modify score"
4139#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4140
219a08e8
AD
4141#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4142#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4143
219a08e8
AD
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4146#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4147
914a875d 4148#, fuzzy
219a08e8
AD
4149#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4150#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4151
219a08e8
AD
4152#~ msgid "Notice"
4153#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4154
219a08e8
AD
4155#, fuzzy
4156#~ msgid "Tag Cloud"
4157#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4158
219a08e8
AD
4159#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4160#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4161
219a08e8
AD
4162#~ msgid "Score"
4163#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4164
914a875d 4165#, fuzzy
219a08e8
AD
4166#~ msgid "Share on identi.ca"
4167#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4168
914a875d 4169#, fuzzy
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Flattr this article."
4171#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4172
219a08e8
AD
4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Share on Google+"
4175#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4176
219a08e8
AD
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Share on Twitter"
4179#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4180
fe6d5185 4181#, fuzzy
219a08e8
AD
4182#~ msgid "Show additional preferences"
4183#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4184
219a08e8
AD
4185#, fuzzy
4186#~ msgid "Back to feeds"
4187#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4188
219a08e8
AD
4189#, fuzzy
4190#~ msgid "Clearing credentials..."
4191#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4192
219a08e8
AD
4193#~ msgid "Updated"
4194#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4195
219a08e8
AD
4196#~ msgid ""
4197#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4198#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4199#~ "\t\t\tbrowser settings."
4200#~ msgstr ""
4201#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4202#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4203#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4204
219a08e8
AD
4205#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4206#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4207
219a08e8
AD
4208#~ msgid "Yes"
4209#~ msgstr "Да"
175e79fa 4210
219a08e8
AD
4211#~ msgid "No"
4212#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4213
219a08e8
AD
4214#~ msgid "Comments?"
4215#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4216
219a08e8
AD
4217#~ msgid "Move between feeds"
4218#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4219
219a08e8
AD
4220#~ msgid "Move between articles"
4221#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4222
219a08e8
AD
4223#~ msgid "Active article actions"
4224#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4225
219a08e8
AD
4226#~ msgid "Dismiss read articles"
4227#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4228
219a08e8
AD
4229#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4230#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4231
219a08e8
AD
4232#~ msgid "Scroll article content"
4233#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4234
219a08e8
AD
4235#~ msgid "Other actions"
4236#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4237
219a08e8
AD
4238#~ msgid "Display this help dialog"
4239#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4240
219a08e8
AD
4241#~ msgid "Multiple articles actions"
4242#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4243
4676b4fc 4244#, fuzzy
219a08e8
AD
4245#~ msgid "Select starred articles"
4246#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4247
219a08e8
AD
4248#~ msgid "Feed actions"
4249#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4250
219a08e8
AD
4251#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4252#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4253
219a08e8
AD
4254#~ msgid "Press any key to close this window."
4255#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4256
219a08e8
AD
4257#~ msgid "My Feeds"
4258#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4259
219a08e8
AD
4260#~ msgid "Other Feeds"
4261#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4262
219a08e8
AD
4263#~ msgid "Panel actions"
4264#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4265
219a08e8
AD
4266#~ msgid "Top 25 feeds"
4267#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4268
219a08e8
AD
4269#~ msgid "Edit feed categories"
4270#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4271
219a08e8
AD
4272#~ msgid "Focus search (if present)"
4273#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4274
219a08e8
AD
4275#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4276#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4277
219a08e8
AD
4278#~ msgid "Open article in new tab"
4279#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4280
219a08e8
AD
4281#~ msgid "Right-to-left content"
4282#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4283
914a875d 4284#, fuzzy
219a08e8
AD
4285#~ msgid "Cache content locally"
4286#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4287
219a08e8
AD
4288#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4289#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4290
219a08e8
AD
4291#~ msgid "Loading..."
4292#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4293
219a08e8
AD
4294#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4295#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4296
219a08e8
AD
4297#~ msgid "Magpie"
4298#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4299
219a08e8
AD
4300#~ msgid "SimplePie"
4301#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4302
219a08e8
AD
4303#~ msgid "using"
4304#~ msgstr "использование"
914a875d 4305
be212a00
AD
4306#, fuzzy
4307#~ msgid "match on"
4308#~ msgstr "соответствие:"
4309
4310#~ msgid "Title or content"
4311#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4312
4313#, fuzzy
4314#~ msgid "Your request could not be completed."
4315#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4316
4317#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4318#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4319
be212a00
AD
4320#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4321#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4322
be212a00
AD
4323#, fuzzy
4324#~ msgid "Original article"
4325#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4326
be212a00
AD
4327#, fuzzy
4328#~ msgid "Update feed"
4329#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4330
be212a00
AD
4331#, fuzzy
4332#~ msgid "With subcategories"
4333#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4334
5c33ecab
AD
4335#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4336#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4337
4338#~ msgid "Duplicate filter %s"
4339#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4340
5c33ecab
AD
4341#~ msgid "OK"
4342#~ msgstr "OK"
4343
5c33ecab
AD
4344#~ msgid "before"
4345#~ msgstr "перед"
4346
4347#~ msgid "after"
4348#~ msgstr "после"
4349
4350#~ msgid "Check it"
4351#~ msgstr "Проверить"
4352
5c33ecab
AD
4353#~ msgid "Apply to category"
4354#~ msgstr "Применить к категории"
4355
5c33ecab
AD
4356#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4357#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4358
4359#~ msgid "No feed categories defined."
4360#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4361
4362#, fuzzy
4363#~ msgid "Remove selected categories"
4364#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4365
5c33ecab
AD
4366#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4367#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4368
5c33ecab
AD
4369#, fuzzy
4370#~ msgid "Twitter"
4371#~ msgstr "Заголовок"
4372
5c33ecab
AD
4373#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4374#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4375
5c33ecab
AD
4376#~ msgid "Attachment:"
4377#~ msgstr "Вложение:"
4378
4379#~ msgid "Subscribing to feed..."
4380#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid "Filter Test Results"
4384#~ msgstr "Выражение"
4385
4386#~ msgid "Feed Categories"
4387#~ msgstr "Категории"
4388
219a08e8
AD
4389#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4390#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4391
00345909
AD
4392#, fuzzy
4393#~ msgid "Uses server timezone"
4394#~ msgstr "Часовой пояс"
4395
e84e813f
AD
4396#~ msgid "About..."
4397#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4398
e84e813f
AD
4399#~ msgid "Importing using DOMXML."
4400#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4401
e84e813f
AD
4402#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4403#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4404
219a08e8
AD
4405#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4406#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4407
2cd99257 4408#, fuzzy
e84e813f
AD
4409#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4410#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4411
e84e813f
AD
4412#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4413#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4414
c4255fdd 4415#, fuzzy
e84e813f
AD
4416#~ msgid "Publish"
4417#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4418
e84e813f
AD
4419#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4420#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4421
e84e813f
AD
4422#~ msgid "Content filtering"
4423#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4424
219a08e8
AD
4425#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4426#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4427
219a08e8
AD
4428#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4429#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4430
219a08e8
AD
4431#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4432#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4433
e84e813f
AD
4434#~ msgid "See also:"
4435#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4436
e84e813f
AD
4437#~ msgid "short_desc"
4438#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4439
e8638cc9 4440#, fuzzy
e84e813f
AD
4441#~ msgid "Remove:"
4442#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4443
e8638cc9 4444#, fuzzy
e84e813f
AD
4445#~ msgid "Assign:"
4446#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4447
e84e813f
AD
4448#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4449#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4450
4451#~ msgid "Update all feeds"
4452#~ msgstr "Обновить все каналы"
4453
4454#~ msgid "Sort by name or unread count"
4455#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4456
4457#, fuzzy
4458#~ msgid "feeds"
4459#~ msgstr "Каналы"
4460
4461#, fuzzy
4462#~ msgid "headlines"
4463#~ msgstr "Последние заголовки:"
4464
d9d5ce4c
AD
4465#~ msgid "Update post on checksum change"
4466#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4467
4468#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4469#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4470
4471#~ msgid "Set articles as unread on update"
4472#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4473
4474#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4475#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4476
4477#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4478#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4479
4480#~ msgid "Error: can't find body element."
4481#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4482
4483#, fuzzy
4484#~ msgid "No profiles selected."
4485#~ msgstr "Статья не выбрана"
4486
b6bf3e74
AD
4487#~ msgid "Unknown error"
4488#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4489
219a08e8
AD
4490#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4491#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4492
e8638cc9
AD
4493#~ msgid "Publish article with a note"
4494#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4495
e8638cc9
AD
4496#, fuzzy
4497#~ msgid "View article"
4498#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4499
359866ab
AD
4500#, fuzzy
4501#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4502#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4503
4504#, fuzzy
4505#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4506#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4507
2cd99257
AD
4508#, fuzzy
4509#~ msgid "Fatal Exception"
4510#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4511
2cd99257
AD
4512#~ msgid "audio/mpeg"
4513#~ msgstr "audio/mpeg"
4514
2cd99257
AD
4515#~ msgid "Enable offline reading"
4516#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4517
4518#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4519#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4520
2cd99257
AD
4521#~ msgid "Default article limit"
4522#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4523
219a08e8
AD
4524#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4525#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4526
4527#~ msgid "Enable search toolbar"
4528#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4529
4530#~ msgid "Open article links in new browser window"
4531#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4532
219a08e8
AD
4533#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4534#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4535
4536#~ msgid "Hide feedlist"
4537#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4538
219a08e8
AD
4539#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4540#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4541
219a08e8
AD
4542#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4543#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4544
4545#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4546#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4547
4548#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4549#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4550
4551#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4552#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4553
219a08e8 4554#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4555#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4556
2cd99257
AD
4557#, fuzzy
4558#~ msgid "Activate"
4559#~ msgstr "Адаптивно"
4560
219a08e8
AD
4561#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4562#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4563
4564#~ msgid "Feed Browser"
4565#~ msgstr "Обзор Каналов"
4566
4567#~ msgid "Update Errors"
4568#~ msgstr "Ошибки обновления"
4569
2cd99257
AD
4570#~ msgid "Show last article times"
4571#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4572
4573#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4574#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4575
4576#, fuzzy
4577#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4578#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4579
4580#, fuzzy
4581#~ msgid "No matching feeds found."
4582#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4583
4584#~ msgid "Filter Editor"
4585#~ msgstr "Редактор фильтров"
4586
4587#~ msgid "Field"
4588#~ msgstr "Поле"
4589
4590#~ msgid "Params"
4591#~ msgstr "Параметры:"
4592
2cd99257
AD
4593#~ msgid "No filters defined."
4594#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4595
2cd99257
AD
4596#~ msgid "Click to change color"
4597#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4598
4599#~ msgid "No labels defined."
4600#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4601
4602#~ msgid "No matching labels found."
4603#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4604
4605#~ msgid "custom color:"
4606#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4607
4608#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4609#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4610
4611#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4612#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4613
4614#~ msgid "Error: No feed URL given."
4615#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4616
4617#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4618#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4619
4620#, fuzzy
4621#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4622#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4623
4624#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4625#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4626
2cd99257
AD
4627#~ msgid "Save current configuration?"
4628#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4629
4630#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4631#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4632
4633#~ msgid "Please enter new label background color:"
4634#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4635
c19dd6b7
AD
4636#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4637#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4638
b63d9765
AD
4639#~ msgid "Tags"
4640#~ msgstr "Теги"
4641
4642#~ msgid "Show article summary in new window"
4643#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4644
4645#~ msgid "toggle unread"
4646#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4647
4648#~ msgid "(remove)"
4649#~ msgstr "(удалить)"
4650
4651#~ msgid "Offline reading"
4652#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4653
4654#~ msgid "Cancel synchronization"
4655#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4656
4657#~ msgid "Synchronize"
4658#~ msgstr "Синхронизация"
4659
4660#~ msgid "Remove stored data"
4661#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4662
4663#~ msgid "Go offline"
4664#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4665
4666#~ msgid "Go online"
4667#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4668
b63d9765
AD
4669#~ msgid "Reset UI layout"
4670#~ msgstr "Сбросить панели"
4671
4672#~ msgid "Drag me to resize panels"
4673#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4674
4675#~ msgid "Showing most popular tags "
4676#~ msgstr "Самые популярные теги "
4677
4678#, fuzzy
4679#~ msgid "more tags"
4680#~ msgstr "нет тегов"
4681
4682#~ msgid "Link to feed:"
4683#~ msgstr "Связать с:"
4684
4685#~ msgid "Not linked"
4686#~ msgstr "Нет связей"
4687
4688#~ msgid "(linked to %s)"
4689#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4690
4691#~ msgid "E-mail has been changed."
4692#~ msgstr "E-mail был изменен."
4693
4694#~ msgid "Change e-mail"
4695#~ msgstr "Изменить e-mail"
4696
4697#~ msgid "Please wait..."
4698#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4699
4700#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4701#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4702
4703#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4704#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4705
4706#~ msgid "Synchronizing categories..."
4707#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4708
4709#~ msgid "Synchronizing labels..."
4710#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4711
4712#~ msgid "Synchronizing articles..."
4713#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4714
4715#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4716#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4717
4718#~ msgid "Last sync: %s"
4719#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4720
4721#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4722#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4723
4724#~ msgid "Synchronizing..."
4725#~ msgstr "Синхронизация..."
4726
4727#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4728#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4729
4730#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4731#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4732
4733#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4734#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4735
219a08e8
AD
4736#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4737#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4738
219a08e8
AD
4739#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4740#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4741
b63d9765
AD
4742#~ msgid "Reset category order?"
4743#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4744
4bd24849
AD
4745#~ msgid "No feeds to display."
4746#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4747
4748#~ msgid "Published Articles"
4749#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4750
4751#, fuzzy
4752#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4753#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4754
4755#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4756#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4757
e6e121db
AD
4758#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4759#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4760
6cb89bc6
AD
4761#~ msgid "Remove selected users?"
4762#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4763
bf9b87b5
AD
4764#~ msgid "Adding feed..."
4765#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4766
bf9b87b5
AD
4767#~ msgid "Assign score to article:"
4768#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4769
bf9b87b5
AD
4770#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4771#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4772
bf9b87b5
AD
4773#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4774#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4775
bf9b87b5
AD
4776#~ msgid "Category reordering disabled"
4777#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4778
bf9b87b5
AD
4779#~ msgid "Category reordering enabled"
4780#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4781
bf9b87b5
AD
4782#, fuzzy
4783#~ msgid "Changing password..."
4784#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4785
bf9b87b5
AD
4786#~ msgid "Could not change feed URL."
4787#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4788
bf9b87b5
AD
4789#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4790#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4791
bf9b87b5
AD
4792#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4793#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4794
bf9b87b5
AD
4795#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4796#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4797
bf9b87b5
AD
4798#~ msgid "Failed to load article in new window"
4799#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4800
bf9b87b5
AD
4801#~ msgid "Failed to open window for the article"
4802#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4803
bf9b87b5
AD
4804#~ msgid "Local data removed."
4805#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4806
bf9b87b5
AD
4807#~ msgid "Mark as read:"
4808#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4809
bf9b87b5
AD
4810#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4811#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4812
bf9b87b5
AD
4813#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4814#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4815
bf9b87b5
AD
4816#~ msgid "Removing offline data..."
4817#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4818
bf9b87b5
AD
4819#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4820#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4821
bf9b87b5
AD
4822#~ msgid "Saving feeds..."
4823#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4824
bf9b87b5
AD
4825#~ msgid "Saving filter..."
4826#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4827
bf9b87b5
AD
4828#~ msgid "Selection"
4829#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4830
bf9b87b5
AD
4831#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4832#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4833
219a08e8
AD
4834#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4835#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4836
219a08e8
AD
4837#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4838#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4839
8182e647
AD
4840#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4841#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4842
8182e647
AD
4843#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4844#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4845
8182e647
AD
4846#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4847#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4848
8182e647
AD
4849#~ msgid "Trying to change password..."
4850#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4851
8182e647
AD
4852#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4853#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4854
8182e647
AD
4855#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4856#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4857
4858#~ msgid "Done."
4859#~ msgstr "Готово."
4860
8182e647
AD
4861#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4862#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4863
8182e647
AD
4864#~ msgid "Change theme"
4865#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4866
c4255fdd 4867#, fuzzy
8182e647
AD
4868#~ msgid "Hide read items"
4869#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4870
8182e647
AD
4871#, fuzzy
4872#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4873#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4874
c4255fdd
AD
4875#~ msgid "Searched for"
4876#~ msgstr "Поиск"
4877
4878#~ msgid "More feeds..."
4879#~ msgstr "Больше каналов..."
4880
914a875d
AD
4881#~ msgid "Toggle Feedlist"
4882#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4883
c4255fdd
AD
4884#~ msgid "Search:"
4885#~ msgstr "Искать:"
4886
4887#~ msgid "Order:"
4888#~ msgstr "Порядок:"
4889
4890#~ msgid "browse more"
4891#~ msgstr "еще"
4892
4893#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4894#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4895
c4255fdd
AD
4896#~ msgid "Show"
4897#~ msgstr "Показать"
4898
4899#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4900#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4901
4902#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4903#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4904
4905#~ msgid "(Hidden)"
4906#~ msgstr "(Скрыт)"
4907
4908#~ msgid "Recategorize"
4909#~ msgstr "Изменить категорию"
4910
c4255fdd
AD
4911#~ msgid "Generate another link"
4912#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4913
29096c6d
AD
4914#~ msgid "Back"
4915#~ msgstr "Назад"
4916
4917#~ msgid "View:"
4918#~ msgstr "Показать:"
4919
29096c6d
AD
4920#~ msgid "Page"
4921#~ msgstr "Страница"
4922
29096c6d
AD
4923#~ msgid "Tags:"
4924#~ msgstr "Теги:"
4925
4926#~ msgid "Mark as unread"
4927#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4928
29096c6d
AD
4929#~ msgid "Where:"
4930#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4931
29096c6d
AD
4932#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4933#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4934
68539f8b
AD
4935#, fuzzy
4936#~ msgid "Click to view"
4937#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4938
e117ab70
AD
4939#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4940#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4941
4942#~ msgid "This program requires cookies "
4943#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4944
4945#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4946#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4947
e117ab70
AD
4948#~ msgid "filter_type_descr"
4949#~ msgstr "описание типа фильтра"
4950
4951#~ msgid "action_description"
4952#~ msgstr "описание действия"
4953
4481d791
AD
4954#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4955#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4956
4481d791
AD
4957#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4958#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4959
4481d791
AD
4960#~ msgid "Saving label..."
4961#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4962
4481d791
AD
4963#~ msgid "Please select only one label."
4964#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4965
4481d791
AD
4966#~ msgid "Please select only one category."
4967#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4968
4481d791
AD
4969#~ msgid "Address changed."
4970#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4971
219a08e8
AD
4972#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4973#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4974
19556424
AD
4975#, fuzzy
4976#~ msgid "Restart in offline mode"
4977#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4978
390e733a
AD
4979#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4980#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4981
219a08e8 4982#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4983#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4984
4985#~ msgid ""
4986#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4987#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4988#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4989#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4990#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4991#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4992#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4993
4994#~ msgid "Converting database..."
4995#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4996
4997#~ msgid ""
4998#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4999#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
5000#~ msgstr ""
5001#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
5002#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
5003
219a08e8
AD
5004#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
5005#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5006
5007#~ msgid ""
5008#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5009#~ "\t\t\toption from config.php\n"
5010#~ msgstr ""
219a08e8 5011#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
5012#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
5013
5014#~ msgid ""
5015#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5016#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5017#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5018#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5019#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
5020#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
5021#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
5022
5023#~ msgid ""
5024#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5025#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5026#~ msgstr ""
5027#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5028#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
5029
5030#~ msgid ""
5031#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5032#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5033#~ msgstr ""
219a08e8 5034#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
5035#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
5036
5037#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5038#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
5039
5040#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5041#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
5042
5043#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
5044#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
5045
219a08e8 5046#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5047#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
5048
5049#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
5050#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
5051
219a08e8
AD
5052#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5053#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5054
5055#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5056#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
5057
219a08e8
AD
5058#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5059#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 5060
89841c5d
AD
5061#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
5062#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
5063
89841c5d
AD
5064#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
5065#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
5066
5067#~ msgid "Unknown Error"
5068#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
5069
89841c5d
AD
5070#~ msgid "Feed information:"
5071#~ msgstr "Информация о канале:"
5072
5073#~ msgid "Site:"
5074#~ msgstr "Сайт:"
5075
89841c5d 5076#, fuzzy
219a08e8
AD
5077#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5078#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5079
5080#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5081#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5082
5083#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5084#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5085
5086#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5087#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5088
5089#~ msgid "Top 25"
5090#~ msgstr "Топ 25"
5091
5092#~ msgid "Content Filtering"
5093#~ msgstr "Фильтры"
5094
89841c5d
AD
5095#~ msgid "User Manager"
5096#~ msgstr "Пользователи"
5097
1171c351
AD
5098#~ msgid "Toggle:"
5099#~ msgstr "Изменить:"
5100
5101#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5102#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5103
5104#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5105#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5106
5107#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5108#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5109
5110#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5111#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5112
5113#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5114#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5115
5116#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5117#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5118
5119#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5120#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5121
1171c351 5122#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5123#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5124
5125#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5126#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5127
5128#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5129#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5130
219a08e8
AD
5131#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5132#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5133
bf996dfa
AD
5134#~ msgid "Match "
5135#~ msgstr "Соответствие"
5136
bf996dfa
AD
5137#~ msgid "Title contains"
5138#~ msgstr "Заголовок содержит"
5139
5140#~ msgid "Content contains"
5141#~ msgstr "В содержимом"
5142
5143#~ msgid "Score equals"
5144#~ msgstr "Оценка равна"
5145
5146#~ msgid "Score is greater than"
5147#~ msgstr "Оценка выше чем"
5148
5149#~ msgid "Score is less than"
5150#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5151
5152#~ msgid "Articles newer than X hours"
5153#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5154
5155#~ msgid "Articles newer than X days"
5156#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5157
bf996dfa
AD
5158#~ msgid "Match SQL"
5159#~ msgstr "Совпадение SQL"
5160
bf996dfa
AD
5161#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5162#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5163
5164#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5165#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5166
5167#~ msgid "SQL Expression"
5168#~ msgstr "SQL выражение"
5169
bf996dfa
AD
5170#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5171#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5172
bf996dfa
AD
5173#, fuzzy
5174#~ msgid "Match all unread articles:"
5175#~ msgstr "Отмеченные"
5176
097c6b00
AD
5177#~ msgid "Convert to label"
5178#~ msgstr "Превратить в метку"
5179
5180#~ msgid "Dashboard"
5181#~ msgstr "Панель управления"
5182
5183#~ msgid "Create Label"
5184#~ msgstr "Создать метку"
5185
ed0551c2
AD
5186#, fuzzy
5187#~ msgid "Perform action"
5188#~ msgstr "Применить обновления"
5189
74fbd01e
AD
5190#~ msgid "Caption:"
5191#~ msgstr "Заголовок:"
5192
5193#~ msgid "SQL Expression:"
5194#~ msgstr "SQL выражение:"
5195
74fbd01e
AD
5196#~ msgid "Action:"
5197#~ msgstr "Действие:"
5198
5199#~ msgid "Params:"
5200#~ msgstr "Параметры:"
5201
74fbd01e
AD
5202#, fuzzy
5203#~ msgid "Update using:"
5204#~ msgstr "Обновить"
5205
5206#~ msgid "Change password:"
5207#~ msgstr "Изменить пароль:"
5208
a9a3fcab
AD
5209#~ msgid "Toggle"
5210#~ msgstr "Изменить:"
5211
5212#~ msgid "This page"
5213#~ msgstr "Эту страницу"
5214
5215#, fuzzy
5216#~ msgid "Below active article"
5217#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5218
5219#~ msgid "Next page"
5220#~ msgstr "След. стр."
5221
5222#~ msgid "Previous page"
5223#~ msgstr "Пред. cтр."
5224
5225#~ msgid "First page"
5226#~ msgstr "На первую"
5227
c62a2c21
AD
5228#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5229#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5230
e2438754
AD
5231#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5232#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5233
1d6dadaa
AD
5234#~ msgid "Add existing tag:"
5235#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5236
2774dfce
AD
5237#~ msgid "This category"
5238#~ msgstr "Эта категория"
5239
27258a90
AD
5240#~ msgid "Global search results"
5241#~ msgstr "Результаты поиска"
5242
5243#~ msgid "Category search results"
5244#~ msgstr "Результаты поиска"
5245
5246#~ msgid "Feed search results"
5247#~ msgstr "Результаты поиска"
5248
5249#~ msgid "Label search results"
5250#~ msgstr "Результаты поиска"