]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8eb8d78 10"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
219a08e8
AD
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/labels.php:296
ce4b0ee2 166#: classes/pref/filters.php:704
32ae0fc2 167#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348 168#: js/feedlist.js:126
ce4b0ee2
AD
169#: js/functions.js:1218
170#: js/functions.js:1352
171#: js/functions.js:1664
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:1760
175#: js/prefs.js:1776
176#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78
AD
177#: js/tt-rss.js:55
178#: js/tt-rss.js:515
179#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 180#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8
AD
181#: plugins/import_export/import_export.js:17
182#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
183msgid "Loading, please wait..."
184msgstr "Идет загрузка..."
185
96ebdb70 186#: index.php:168
fe6d5185
AD
187msgid "Collapse feedlist"
188msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 189
96ebdb70 190#: index.php:171
fe6d5185 191msgid "Show articles"
e84e813f 192msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 193
96ebdb70 194#: index.php:174
fe6d5185
AD
195msgid "Adaptive"
196msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 197
96ebdb70 198#: index.php:175
fe6d5185
AD
199msgid "All Articles"
200msgstr "Все статьи"
8497d2b9 201
96ebdb70
AD
202#: index.php:176
203#: include/functions2.php:99
83e399b1 204#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
205msgid "Starred"
206msgstr "Отмеченные"
f56e3080 207
96ebdb70
AD
208#: index.php:177
209#: include/functions2.php:100
83e399b1 210#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
211msgid "Published"
212msgstr "Опубликован"
213
96ebdb70 214#: index.php:178
83e399b1
AD
215#: classes/feeds.php:89
216#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
217msgid "Unread"
218msgstr "Новые"
267ad38b 219
96ebdb70 220#: index.php:179
219a08e8
AD
221#, fuzzy
222msgid "Unread First"
be5e469d 223msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 224
96ebdb70 225#: index.php:180
be5e469d 226#, fuzzy
219a08e8 227msgid "With Note"
be5e469d 228msgstr "С заметкой"
219a08e8 229
96ebdb70 230#: index.php:181
fe6d5185
AD
231msgid "Ignore Scoring"
232msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 233
96ebdb70 234#: index.php:184
fe6d5185 235msgid "Sort articles"
e84e813f 236msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 237
96ebdb70 238#: index.php:187
e935c2bc
AD
239msgid "Default"
240msgstr "По умолчанию"
241
96ebdb70 242#: index.php:188
219a08e8 243msgid "Newest first"
be5e469d 244msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 245
96ebdb70 246#: index.php:189
219a08e8 247msgid "Oldest first"
be5e469d 248msgstr "Сначала старые"
219a08e8 249
96ebdb70 250#: index.php:190
fe6d5185
AD
251msgid "Title"
252msgstr "Заголовок"
2cd99257 253
96ebdb70
AD
254#: index.php:194
255#: index.php:242
256#: include/functions2.php:89
83e399b1 257#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
258#: js/FeedTree.js:132
259#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
260msgid "Mark as read"
261msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 262
96ebdb70 263#: index.php:197
be5e469d 264#, fuzzy
219a08e8 265msgid "Older than one day"
be5e469d 266msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 267
96ebdb70 268#: index.php:200
be5e469d 269#, fuzzy
219a08e8 270msgid "Older than one week"
be5e469d 271msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 272
96ebdb70 273#: index.php:203
be5e469d 274#, fuzzy
219a08e8 275msgid "Older than two weeks"
be5e469d 276msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 277
96ebdb70 278#: index.php:219
be5e469d 279#, fuzzy
219a08e8 280msgid "Communication problem with server."
be5e469d 281msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 282
96ebdb70 283#: index.php:227
219a08e8
AD
284msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
285msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
286
96ebdb70 287#: index.php:232
fe6d5185
AD
288msgid "Actions..."
289msgstr "Действия..."
e8638cc9 290
96ebdb70 291#: index.php:234
219a08e8
AD
292#, fuzzy
293msgid "Preferences..."
294msgstr "Настройки"
295
96ebdb70 296#: index.php:235
fe6d5185
AD
297msgid "Search..."
298msgstr "Поиск..."
e8638cc9 299
96ebdb70 300#: index.php:236
fe6d5185
AD
301msgid "Feed actions:"
302msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 303
96ebdb70 304#: index.php:237
32ae0fc2 305#: classes/handler/public.php:629
fe6d5185
AD
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 308
96ebdb70 309#: index.php:238
fe6d5185
AD
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 312
96ebdb70 313#: index.php:239
fe6d5185
AD
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 316
96ebdb70 317#: index.php:240
32ae0fc2
AD
318#: classes/pref/feeds.php:757
319#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 320#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "Отписаться"
e117ab70 323
96ebdb70 324#: index.php:241
fe6d5185
AD
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Все каналы:"
2cd99257 327
96ebdb70 328#: index.php:243
fe6d5185 329msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 330msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 331
96ebdb70 332#: index.php:244
fe6d5185
AD
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Другие действия:"
b63d9765 335
96ebdb70
AD
336#: index.php:245
337#: include/functions2.php:75
054e0905 338#, fuzzy
219a08e8 339msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 340msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 341
96ebdb70 342#: index.php:246
fe6d5185 343msgid "Select by tags..."
e84e813f 344msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 345
96ebdb70 346#: index.php:247
89841c5d
AD
347msgid "Create label..."
348msgstr "Создать метку..."
349
96ebdb70 350#: index.php:248
fe6d5185
AD
351msgid "Create filter..."
352msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 353
96ebdb70 354#: index.php:249
fe6d5185 355msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 356msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 357
96ebdb70 358#: index.php:258
219a08e8
AD
359msgid "Logout"
360msgstr "Выход"
361
362#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
363#: prefs.php:120
364#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 365#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
366msgid "Preferences"
367msgstr "Настройки"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:111
e84e813f
AD
370msgid "Keyboard shortcuts"
371msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 372
96ebdb70 373#: prefs.php:112
e84e813f
AD
374msgid "Exit preferences"
375msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 376
96ebdb70 377#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
378#: classes/pref/feeds.php:110
379#: classes/pref/feeds.php:1243
380#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
381msgid "Feeds"
382msgstr "Каналы"
4481d791 383
96ebdb70 384#: prefs.php:126
ce4b0ee2 385#: classes/pref/filters.php:188
e84e813f
AD
386msgid "Filters"
387msgstr "Фильтры"
f3977cf5 388
96ebdb70 389#: prefs.php:129
f8eb8d78
AD
390#: include/functions.php:1264
391#: include/functions.php:1916
be212a00 392#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
393msgid "Labels"
394msgstr "Метки"
f3977cf5 395
96ebdb70 396#: prefs.php:133
e84e813f
AD
397msgid "Users"
398msgstr "Пользователи"
f3977cf5 399
96ebdb70 400#: prefs.php:136
be5e469d 401#, fuzzy
219a08e8 402msgid "System"
be5e469d 403msgstr "Система"
219a08e8 404
83e399b1
AD
405#: register.php:187
406#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
407msgid "Create new account"
408msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 409
83e399b1 410#: register.php:193
e84e813f
AD
411msgid "New user registrations are administratively disabled."
412msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 413
83e399b1
AD
414#: register.php:197
415#: register.php:242
416#: register.php:255
417#: register.php:270
418#: register.php:289
419#: register.php:337
420#: register.php:347
421#: register.php:359
32ae0fc2
AD
422#: classes/handler/public.php:699
423#: classes/handler/public.php:770
424#: classes/handler/public.php:868
425#: classes/handler/public.php:947
426#: classes/handler/public.php:961
427#: classes/handler/public.php:968
428#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
430msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
431
83e399b1 432#: register.php:218
054e0905
AD
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
434msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 435
83e399b1 436#: register.php:224
e84e813f
AD
437msgid "Desired login:"
438msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 439
83e399b1 440#: register.php:227
e84e813f
AD
441msgid "Check availability"
442msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 443
83e399b1 444#: register.php:229
32ae0fc2 445#: classes/handler/public.php:786
e84e813f
AD
446msgid "Email:"
447msgstr "E-mail: "
2cd99257 448
83e399b1 449#: register.php:232
32ae0fc2 450#: classes/handler/public.php:791
e84e813f
AD
451msgid "How much is two plus two:"
452msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 453
83e399b1 454#: register.php:235
e84e813f
AD
455msgid "Submit registration"
456msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 457
83e399b1 458#: register.php:253
e84e813f
AD
459msgid "Your registration information is incomplete."
460msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 461
83e399b1 462#: register.php:268
e84e813f
AD
463msgid "Sorry, this username is already taken."
464msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 465
83e399b1 466#: register.php:287
e84e813f
AD
467msgid "Registration failed."
468msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 469
83e399b1 470#: register.php:334
e84e813f
AD
471msgid "Account created successfully."
472msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 473
83e399b1 474#: register.php:356
e84e813f
AD
475msgid "New user registrations are currently closed."
476msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 477
83e399b1 478#: update.php:62
be212a00
AD
479#, fuzzy
480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 481msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 482
219a08e8 483#: include/digest.php:109
f8eb8d78
AD
484#: include/functions.php:1273
485#: include/functions.php:1817
486#: include/functions.php:1902
487#: include/functions.php:1924
9e77d9a8 488#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 489#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 490msgid "Uncategorized"
be5e469d 491msgstr "Без категории"
219a08e8 492
83e399b1 493#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
494#, fuzzy, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 497msgstr[0] "%d архивная статья"
498msgstr[1] "%d архивных статьи"
499msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 500
83e399b1 501#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
502msgid "No feeds found."
503msgstr "Каналы не найдены."
504
96ebdb70 505#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
506msgid "Navigation"
507msgstr "Навигация"
df9e0a3b 508
96ebdb70 509#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
510#, fuzzy
511msgid "Open next feed"
be5e469d 512msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 513
96ebdb70 514#: include/functions2.php:51
be5e469d 515#, fuzzy
219a08e8 516msgid "Open previous feed"
be5e469d 517msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
520#, fuzzy
521msgid "Open next article"
be5e469d 522msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 523
96ebdb70 524#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
525#, fuzzy
526msgid "Open previous article"
be5e469d 527msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 528
96ebdb70 529#: include/functions2.php:54
be5e469d 530#, fuzzy
219a08e8 531msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 532msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 533
96ebdb70 534#: include/functions2.php:55
be5e469d 535#, fuzzy
219a08e8 536msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 537msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 538
96ebdb70 539#: include/functions2.php:56
be5e469d 540#, fuzzy
219a08e8 541msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 542msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 543
96ebdb70 544#: include/functions2.php:57
be5e469d 545#, fuzzy
219a08e8 546msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 547msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 548
96ebdb70 549#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
550msgid "Show search dialog"
551msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
554#, fuzzy
555msgid "Article"
be5e469d 556msgstr "Статья"
4481d791 557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:60
ce4b0ee2 559#: js/viewfeed.js:2009
be5e469d 560#, fuzzy
e84e813f 561msgid "Toggle starred"
be5e469d 562msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 563
96ebdb70 564#: include/functions2.php:61
ce4b0ee2 565#: js/viewfeed.js:2020
be5e469d 566#, fuzzy
e84e813f 567msgid "Toggle published"
be5e469d 568msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 569
96ebdb70 570#: include/functions2.php:62
ce4b0ee2 571#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
572msgid "Toggle unread"
573msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 574
96ebdb70 575#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
576msgid "Edit tags"
577msgstr "Редактировать теги"
8182e647 578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
580#, fuzzy
581msgid "Dismiss selected"
e84e813f 582msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
585#, fuzzy
586msgid "Dismiss read"
be5e469d 587msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 588
96ebdb70 589#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
590#, fuzzy
591msgid "Open in new window"
be5e469d 592msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 593
96ebdb70 594#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
595msgid "Mark below as read"
596msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:68
ce4b0ee2 599#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
600msgid "Mark above as read"
601msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 602
96ebdb70 603#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
604#, fuzzy
605msgid "Scroll down"
be5e469d 606msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:70
be5e469d 609#, fuzzy
219a08e8 610msgid "Scroll up"
be5e469d 611msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
614#, fuzzy
615msgid "Select article under cursor"
e84e813f 616msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
619msgid "Email article"
620msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 621
96ebdb70 622#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
623#, fuzzy
624msgid "Close/collapse article"
625msgstr "Закрыть статью"
4481d791 626
96ebdb70 627#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
628#, fuzzy
629msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 630msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
633#: plugins/embed_original/init.php:31
634#, fuzzy
635msgid "Toggle embed original"
be5e469d 636msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 637
96ebdb70 638#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
639#, fuzzy
640msgid "Article selection"
be5e469d 641msgstr "Выбрать статью"
8182e647 642
96ebdb70 643#: include/functions2.php:78
e84e813f
AD
644msgid "Select all articles"
645msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 646
96ebdb70 647#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
648#, fuzzy
649msgid "Select unread"
be5e469d 650msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 651
96ebdb70 652#: include/functions2.php:80
2d6a64af 653#, fuzzy
219a08e8 654msgid "Select starred"
be5e469d 655msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:81
2d6a64af 658#, fuzzy
219a08e8 659msgid "Select published"
be5e469d 660msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 661
96ebdb70 662#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
663#, fuzzy
664msgid "Invert selection"
e84e813f 665msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
668#, fuzzy
669msgid "Deselect everything"
be5e469d 670msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
673#: classes/pref/feeds.php:550
674#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
675msgid "Feed"
676msgstr "Канал"
bf9b87b5 677
96ebdb70 678#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
679#, fuzzy
680msgid "Refresh current feed"
e84e813f 681msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 682
96ebdb70 683#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
684#, fuzzy
685msgid "Un/hide read feeds"
686msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 689#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
690msgid "Subscribe to feed"
691msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 694#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 695#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
696msgid "Edit feed"
697msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 698
96ebdb70 699#: include/functions2.php:90
219a08e8
AD
700#, fuzzy
701msgid "Reverse headlines"
914a875d 702msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 703
96ebdb70 704#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
705#, fuzzy
706msgid "Debug feed update"
be5e469d 707msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 708
96ebdb70 709#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 710#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
711msgid "Mark all feeds as read"
712msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
715#, fuzzy
716msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 717msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
720#, fuzzy
721msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 722msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
725#, fuzzy
726msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 727msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 728
96ebdb70 729#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
730#, fuzzy
731msgid "Go to"
732msgstr "Перейти к.."
914a875d 733
96ebdb70 734#: include/functions2.php:97
f8eb8d78 735#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
736msgid "All articles"
737msgstr "Все статьи"
738
96ebdb70 739#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
740#, fuzzy
741msgid "Fresh"
be5e469d 742msgstr "Свежие"
2cd99257 743
96ebdb70 744#: include/functions2.php:101
f8eb8d78 745#: js/tt-rss.js:461
e84e813f
AD
746msgid "Tag cloud"
747msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 748
96ebdb70 749#: include/functions2.php:103
219a08e8
AD
750#, fuzzy
751msgid "Other"
be5e469d 752msgstr "Другой"
af163b85 753
96ebdb70 754#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
755#: classes/pref/labels.php:281
756msgid "Create label"
757msgstr "Создать метку"
836537f7 758
96ebdb70 759#: include/functions2.php:105
ce4b0ee2 760#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
761msgid "Create filter"
762msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 763
96ebdb70 764#: include/functions2.php:106
914a875d 765#, fuzzy
219a08e8 766msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 767msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 768
96ebdb70 769#: include/functions2.php:107
914a875d 770#, fuzzy
219a08e8 771msgid "Show help dialog"
be5e469d 772msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 773
ad684393 774#: include/functions2.php:651
914a875d
AD
775#, fuzzy, php-format
776msgid "Search results: %s"
be5e469d 777msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 778
ad684393 779#: include/functions2.php:1263
f8eb8d78 780#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
781#, fuzzy
782msgid "comment"
783msgid_plural "comments"
784msgstr[0] "комментарии"
785msgstr[1] "комментарии"
786msgstr[2] "комментарии"
787
ad684393 788#: include/functions2.php:1267
f8eb8d78 789#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
790msgid "comments"
791msgstr "комментарии"
792
ad684393 793#: include/functions2.php:1308
914a875d
AD
794msgid " - "
795msgstr " - "
8182e647 796
ad684393
AD
797#: include/functions2.php:1341
798#: include/functions2.php:1589
83e399b1 799#: classes/article.php:280
914a875d
AD
800msgid "no tags"
801msgstr "нет тегов"
67ae092f 802
ad684393 803#: include/functions2.php:1351
f8eb8d78 804#: classes/feeds.php:700
914a875d
AD
805msgid "Edit tags for this article"
806msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 807
ad684393 808#: include/functions2.php:1383
f8eb8d78 809#: classes/feeds.php:652
914a875d
AD
810msgid "Originally from:"
811msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 812
ad684393 813#: include/functions2.php:1396
f8eb8d78 814#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 815#: classes/pref/feeds.php:569
4676b4fc 816#, fuzzy
914a875d 817msgid "Feed URL"
be5e469d 818msgstr "URL канала"
4bd24849 819
ad684393 820#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
821#: classes/dlg.php:36
822#: classes/dlg.php:59
823#: classes/dlg.php:92
824#: classes/dlg.php:158
825#: classes/dlg.php:189
826#: classes/dlg.php:216
827#: classes/dlg.php:249
828#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
829#: classes/backend.php:105
830#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 831#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
832#: classes/pref/prefs.php:1102
833#: classes/pref/feeds.php:1611
834#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
835#: plugins/import_export/init.php:407
836#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
837#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
838#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 839#: plugins/updater/init.php:375
914a875d
AD
840msgid "Close this window"
841msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 842
ad684393 843#: include/functions2.php:1626
be212a00 844#, fuzzy
914a875d 845msgid "(edit note)"
be5e469d 846msgstr "(править заметку)"
be212a00 847
ad684393 848#: include/functions2.php:1874
914a875d
AD
849msgid "unknown type"
850msgstr "неизвестный тип"
be212a00 851
ad684393 852#: include/functions2.php:1942
be212a00 853#, fuzzy
914a875d 854msgid "Attachments"
be5e469d 855msgstr "Вложения"
be212a00 856
f8eb8d78
AD
857#: include/functions.php:1262
858#: include/functions.php:1914
83e399b1
AD
859msgid "Special"
860msgstr "Особые"
861
f8eb8d78
AD
862#: include/functions.php:1765
863#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
864#: classes/pref/filters.php:169
865#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
866msgid "All feeds"
867msgstr "Все каналы"
868
f8eb8d78 869#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
870msgid "Starred articles"
871msgstr "Отмеченные"
872
f8eb8d78 873#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
874msgid "Published articles"
875msgstr "Опубликованные"
876
f8eb8d78 877#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
878msgid "Fresh articles"
879msgstr "Свежие"
880
f8eb8d78 881#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
882msgid "Archived articles"
883msgstr "Архив статей"
884
f8eb8d78 885#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
886#, fuzzy
887msgid "Recently read"
888msgstr "Недавно прочитанные"
889
890#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
891#: classes/handler/public.php:526
892#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
893msgid "Login:"
894msgstr "Логин:"
be212a00 895
83e399b1 896#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 897#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
898msgid "Password:"
899msgstr "Пароль:"
be212a00 900
83e399b1 901#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
902#, fuzzy
903msgid "I forgot my password"
be5e469d 904msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 905
83e399b1 906#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
907msgid "Profile:"
908msgstr "Профиль:"
be212a00 909
83e399b1 910#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 911#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 912#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 913#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8
AD
914msgid "Default profile"
915msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 916
83e399b1 917#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
918msgid "Use less traffic"
919msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 920
83e399b1 921#: include/login_form.php:228
be5e469d 922#, fuzzy
219a08e8 923msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 924msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 925
83e399b1 926#: include/login_form.php:236
be5e469d 927#, fuzzy
219a08e8 928msgid "Remember me"
be5e469d 929msgstr "Запомнить меня"
be212a00 930
83e399b1 931#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 932#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
933msgid "Log in"
934msgstr "Войти"
be212a00 935
219a08e8
AD
936#: include/sessions.php:61
937msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
938msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 939
9e77d9a8
AD
940#: include/sessions.php:67
941#, fuzzy
942msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 943msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8
AD
944
945#: include/sessions.php:73
946#, fuzzy
947msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
be5e469d 948msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
9e77d9a8
AD
949
950#: include/sessions.php:85
951#, fuzzy
952msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 953msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
954
955#: include/sessions.php:94
956#, fuzzy
957msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 958msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 959
219a08e8
AD
960#: classes/article.php:25
961msgid "Article not found."
962msgstr "Статья не найдена"
be212a00 963
83e399b1 964#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
965msgid "Tags for this article (separated by commas):"
966msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 967
83e399b1 968#: classes/article.php:203
9e77d9a8 969#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 970#: classes/pref/labels.php:79
ce4b0ee2 971#: classes/pref/filters.php:425
32ae0fc2
AD
972#: classes/pref/prefs.php:986
973#: classes/pref/feeds.php:773
974#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 975#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 976#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8
AD
977#: plugins/note/init.php:51
978#: plugins/instances/init.php:245
979msgid "Save"
980msgstr "Сохранить"
be212a00 981
83e399b1 982#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
983#: classes/handler/public.php:503
984#: classes/handler/public.php:537
f8eb8d78
AD
985#: classes/feeds.php:1053
986#: classes/feeds.php:1103
987#: classes/feeds.php:1163
9e77d9a8 988#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 989#: classes/pref/labels.php:81
ce4b0ee2
AD
990#: classes/pref/filters.php:428
991#: classes/pref/filters.php:827
992#: classes/pref/filters.php:908
993#: classes/pref/filters.php:975
32ae0fc2
AD
994#: classes/pref/prefs.php:988
995#: classes/pref/feeds.php:774
996#: classes/pref/feeds.php:903
997#: classes/pref/feeds.php:1817
ce4b0ee2 998#: plugins/mail/init.php:172
219a08e8
AD
999#: plugins/note/init.php:53
1000#: plugins/instances/init.php:248
1001#: plugins/instances/init.php:436
1002msgid "Cancel"
1003msgstr "Отмена"
be212a00 1004
32ae0fc2 1005#: classes/handler/public.php:467
219a08e8
AD
1006#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1007#, fuzzy
1008msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 1009msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 1010
32ae0fc2 1011#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
1012msgid "Title:"
1013msgstr "Заголовок:"
be212a00 1014
32ae0fc2
AD
1015#: classes/handler/public.php:477
1016#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
1017#: plugins/instances/init.php:212
1018#: plugins/instances/init.php:401
1019msgid "URL:"
1020msgstr "URL:"
be212a00 1021
32ae0fc2 1022#: classes/handler/public.php:479
219a08e8
AD
1023#, fuzzy
1024msgid "Content:"
be5e469d 1025msgstr "Содержимое:"
be212a00 1026
32ae0fc2 1027#: classes/handler/public.php:481
219a08e8
AD
1028#, fuzzy
1029msgid "Labels:"
be5e469d 1030msgstr "Метки:"
be212a00 1031
32ae0fc2 1032#: classes/handler/public.php:500
be5e469d 1033#, fuzzy
219a08e8 1034msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1035msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1036
32ae0fc2 1037#: classes/handler/public.php:502
219a08e8 1038msgid "Share"
be5e469d 1039msgstr "Опубликовать"
be212a00 1040
32ae0fc2 1041#: classes/handler/public.php:524
914a875d 1042#, fuzzy
219a08e8 1043msgid "Not logged in"
be5e469d 1044msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1045
32ae0fc2 1046#: classes/handler/public.php:583
219a08e8
AD
1047msgid "Incorrect username or password"
1048msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1049
32ae0fc2 1050#: classes/handler/public.php:635
219a08e8
AD
1051#, php-format
1052msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1053msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1054
32ae0fc2 1055#: classes/handler/public.php:638
219a08e8
AD
1056#, php-format
1057msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1058msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1059
32ae0fc2 1060#: classes/handler/public.php:641
219a08e8
AD
1061#, fuzzy, php-format
1062msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1063msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1064
32ae0fc2 1065#: classes/handler/public.php:644
219a08e8
AD
1066#, fuzzy, php-format
1067msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1068msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1069
32ae0fc2 1070#: classes/handler/public.php:647
be212a00 1071#, fuzzy
219a08e8 1072msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1073msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1074
32ae0fc2 1075#: classes/handler/public.php:651
219a08e8
AD
1076#, fuzzy, php-format
1077msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1078msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1079
32ae0fc2 1080#: classes/handler/public.php:669
be212a00 1081#, fuzzy
219a08e8 1082msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1083msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1084
32ae0fc2 1085#: classes/handler/public.php:694
219a08e8
AD
1086msgid "Edit subscription options"
1087msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1088
32ae0fc2 1089#: classes/handler/public.php:731
219a08e8
AD
1090#, fuzzy
1091msgid "Password recovery"
be5e469d 1092msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1093
32ae0fc2 1094#: classes/handler/public.php:774
be5e469d 1095#, fuzzy
83e399b1 1096msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1097msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1098
32ae0fc2 1099#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1100#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1101msgid "Reset password"
1102msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1103
32ae0fc2 1104#: classes/handler/public.php:806
be5e469d 1105#, fuzzy
219a08e8 1106msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1107msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1108
32ae0fc2
AD
1109#: classes/handler/public.php:810
1110#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1111#, fuzzy
1112msgid "Go back"
be5e469d 1113msgstr "Перейти назад"
be212a00 1114
32ae0fc2 1115#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1116#, fuzzy
1117msgid "[tt-rss] Password reset request"
1118msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1119
32ae0fc2 1120#: classes/handler/public.php:872
be5e469d 1121#, fuzzy
219a08e8 1122msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1123msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1124
32ae0fc2 1125#: classes/handler/public.php:894
219a08e8
AD
1126msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1127msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1128
32ae0fc2 1129#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1130msgid "Database Updater"
1131msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1132
32ae0fc2 1133#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1134msgid "Perform updates"
1135msgstr "Применить обновления"
be212a00 1136
219a08e8 1137#: classes/dlg.php:16
054e0905
AD
1138msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1139msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1140
83e399b1 1141#: classes/dlg.php:47
219a08e8
AD
1142msgid "Your Public OPML URL is:"
1143msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
00345909 1144
83e399b1
AD
1145#: classes/dlg.php:56
1146#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1147#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1148msgid "Generate new URL"
1149msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1150
83e399b1 1151#: classes/dlg.php:70
054e0905 1152msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
219a08e8 1153msgstr ""
054e0905 1154"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
219a08e8 1155"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
4676b4fc 1156
83e399b1
AD
1157#: classes/dlg.php:74
1158#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1159msgid "Last update:"
1160msgstr "Последнее обновление:"
4676b4fc 1161
83e399b1 1162#: classes/dlg.php:79
054e0905 1163msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
4676b4fc 1164msgstr ""
219a08e8
AD
1165"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1166"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1167"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1168
83e399b1 1169#: classes/dlg.php:165
219a08e8
AD
1170msgid "Match:"
1171msgstr "Поиск:"
4676b4fc 1172
83e399b1 1173#: classes/dlg.php:167
be5e469d 1174#, fuzzy
219a08e8 1175msgid "Any"
be5e469d 1176msgstr "Любой"
be212a00 1177
83e399b1 1178#: classes/dlg.php:170
be212a00 1179#, fuzzy
219a08e8 1180msgid "All tags."
be5e469d 1181msgstr "Все теги."
914a875d 1182
83e399b1 1183#: classes/dlg.php:172
be5e469d 1184#, fuzzy
219a08e8 1185msgid "Which Tags?"
be5e469d 1186msgstr "Какие теги?"
be212a00 1187
83e399b1 1188#: classes/dlg.php:185
4676b4fc 1189#, fuzzy
219a08e8 1190msgid "Display entries"
be5e469d 1191msgstr "Показать элементы"
be212a00 1192
83e399b1 1193#: classes/dlg.php:204
be5e469d 1194#, fuzzy
219a08e8 1195msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
054e0905 1196msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
be212a00 1197
83e399b1 1198#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1199#: plugins/updater/init.php:334
219a08e8
AD
1200#, php-format
1201msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1202msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
4676b4fc 1203
83e399b1 1204#: classes/dlg.php:240
be5e469d 1205#, fuzzy
054e0905
AD
1206msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1207msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
4676b4fc 1208
83e399b1 1209#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1210#: plugins/updater/init.php:338
054e0905 1211#, fuzzy
219a08e8 1212msgid "See the release notes"
be5e469d 1213msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
4676b4fc 1214
83e399b1 1215#: classes/dlg.php:246
219a08e8
AD
1216msgid "Download"
1217msgstr "Скачать"
1218
83e399b1 1219#: classes/dlg.php:254
be5e469d 1220#, fuzzy
219a08e8 1221msgid "Error receiving version information or no new version available."
be5e469d 1222msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
4676b4fc 1223
83e399b1 1224#: classes/feeds.php:51
be5e469d 1225#, fuzzy
219a08e8 1226msgid "View as RSS feed"
be5e469d 1227msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 1228
83e399b1
AD
1229#: classes/feeds.php:52
1230#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1231#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1232msgid "View as RSS"
1233msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1234
83e399b1
AD
1235#: classes/feeds.php:60
1236#, fuzzy, php-format
1237msgid "Last updated: %s"
1238msgstr "Последнее обновление: %s"
4676b4fc 1239
83e399b1 1240#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1241#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1242#: classes/pref/labels.php:275
ce4b0ee2
AD
1243#: classes/pref/filters.php:302
1244#: classes/pref/filters.php:350
1245#: classes/pref/filters.php:672
1246#: classes/pref/filters.php:760
1247#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1248#: classes/pref/prefs.php:1000
1249#: classes/pref/feeds.php:1305
1250#: classes/pref/feeds.php:1562
1251#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1252#: plugins/instances/init.php:287
1253msgid "All"
1254msgstr "Все"
914a875d 1255
83e399b1 1256#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1257msgid "Invert"
1258msgstr "Инвертировать"
914a875d 1259
83e399b1 1260#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1261#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1262#: classes/pref/labels.php:277
ce4b0ee2
AD
1263#: classes/pref/filters.php:304
1264#: classes/pref/filters.php:352
1265#: classes/pref/filters.php:674
1266#: classes/pref/filters.php:762
1267#: classes/pref/filters.php:789
32ae0fc2
AD
1268#: classes/pref/prefs.php:1002
1269#: classes/pref/feeds.php:1307
1270#: classes/pref/feeds.php:1564
1271#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1272#: plugins/instances/init.php:289
1273msgid "None"
1274msgstr "Ничего"
be212a00 1275
83e399b1 1276#: classes/feeds.php:97
be212a00 1277#, fuzzy
219a08e8 1278msgid "More..."
be5e469d 1279msgstr "Еще..."
4676b4fc 1280
83e399b1 1281#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1282msgid "Selection toggle:"
1283msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1284
83e399b1 1285#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1286msgid "Selection:"
1287msgstr "Выбрано:"
1288
83e399b1 1289#: classes/feeds.php:108
4676b4fc 1290#, fuzzy
219a08e8 1291msgid "Set score"
be5e469d 1292msgstr "Оценить"
914a875d 1293
83e399b1 1294#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1295msgid "Archive"
1296msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1297
83e399b1 1298#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1299msgid "Move back"
1300msgstr "Переместить назад"
914a875d 1301
83e399b1 1302#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1303#: classes/pref/filters.php:311
1304#: classes/pref/filters.php:359
1305#: classes/pref/filters.php:769
1306#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1307msgid "Delete"
1308msgstr "Удалить"
914a875d 1309
83e399b1
AD
1310#: classes/feeds.php:119
1311#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1312#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1313#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1314msgid "Forward by email"
1315msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1316
83e399b1 1317#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1318msgid "Feed:"
1319msgstr "Канал:"
1171c351 1320
83e399b1 1321#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1322#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1323msgid "Feed not found."
1324msgstr "Канал не найден."
914a875d 1325
96ebdb70 1326#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1327#, fuzzy
1328msgid "Never"
1329msgstr "Никогда"
914a875d 1330
f8eb8d78 1331#: classes/feeds.php:381
219a08e8
AD
1332#, fuzzy, php-format
1333msgid "Imported at %s"
be5e469d 1334msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1335
f8eb8d78
AD
1336#: classes/feeds.php:440
1337#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1338#, fuzzy
1339msgid "mark feed as read"
1340msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1341
f8eb8d78 1342#: classes/feeds.php:592
4676b4fc 1343#, fuzzy
219a08e8 1344msgid "Collapse article"
be5e469d 1345msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1346
f8eb8d78 1347#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1348msgid "No unread articles found to display."
1349msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1350
f8eb8d78 1351#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1352msgid "No updated articles found to display."
1353msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1354
f8eb8d78 1355#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1356msgid "No starred articles found to display."
1357msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1358
f8eb8d78 1359#: classes/feeds.php:762
219a08e8 1360#, fuzzy
054e0905
AD
1361msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1362msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1363
f8eb8d78 1364#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1365msgid "No articles found to display."
1366msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1367
f8eb8d78
AD
1368#: classes/feeds.php:779
1369#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1370#, php-format
1371msgid "Feeds last updated at %s"
1372msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1373
f8eb8d78
AD
1374#: classes/feeds.php:789
1375#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1376msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1377msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1378
f8eb8d78 1379#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1380msgid "No feed selected."
1381msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1382
f8eb8d78
AD
1383#: classes/feeds.php:991
1384#: classes/feeds.php:999
914a875d
AD
1385#, fuzzy
1386msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1387msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1388
f8eb8d78 1389#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1390#: classes/pref/feeds.php:590
1391#: classes/pref/feeds.php:801
1392#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1393msgid "Place in category:"
1394msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1395
f8eb8d78 1396#: classes/feeds.php:1013
914a875d
AD
1397msgid "Available feeds"
1398msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1399
f8eb8d78 1400#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1401#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1402#: classes/pref/feeds.php:620
1403#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1404msgid "Authentication"
1405msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1406
f8eb8d78 1407#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1408#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1409#: classes/pref/feeds.php:626
1410#: classes/pref/feeds.php:841
1411#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1412msgid "Login"
1413msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1414
f8eb8d78 1415#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1416#: classes/pref/prefs.php:261
1417#: classes/pref/feeds.php:639
1418#: classes/pref/feeds.php:847
1419#: classes/pref/feeds.php:1798
914a875d
AD
1420msgid "Password"
1421msgstr "Пароль"
fe6d5185 1422
f8eb8d78 1423#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1424msgid "This feed requires authentication."
1425msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1426
f8eb8d78
AD
1427#: classes/feeds.php:1047
1428#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1429#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1430msgid "Subscribe"
1431msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1432
f8eb8d78 1433#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1434msgid "More feeds"
1435msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1436
f8eb8d78
AD
1437#: classes/feeds.php:1073
1438#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1439#: classes/pref/users.php:324
ce4b0ee2 1440#: classes/pref/filters.php:665
32ae0fc2 1441#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8 1442#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1443msgid "Search"
1444msgstr "Поиск"
89841c5d 1445
f8eb8d78 1446#: classes/feeds.php:1077
be212a00 1447#, fuzzy
914a875d 1448msgid "Popular feeds"
be5e469d 1449msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1450
f8eb8d78 1451#: classes/feeds.php:1078
e95e7819 1452#, fuzzy
914a875d 1453msgid "Feed archive"
be5e469d 1454msgstr "Архив канала"
e95e7819 1455
f8eb8d78 1456#: classes/feeds.php:1081
be212a00 1457#, fuzzy
914a875d 1458msgid "limit:"
be5e469d 1459msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1460
f8eb8d78 1461#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1462#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1463#: classes/pref/labels.php:284
ce4b0ee2
AD
1464#: classes/pref/filters.php:418
1465#: classes/pref/filters.php:691
32ae0fc2 1466#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8 1467#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1468msgid "Remove"
1469msgstr "Удалить"
e84e813f 1470
f8eb8d78 1471#: classes/feeds.php:1113
be5e469d 1472#, fuzzy
914a875d 1473msgid "Look for"
be5e469d 1474msgstr "Искать"
e84e813f 1475
f8eb8d78 1476#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1477msgid "Limit search to:"
1478msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1479
f8eb8d78 1480#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1481msgid "This feed"
1482msgstr "Этот канал"
e84e813f 1483
f8eb8d78 1484#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1485#, fuzzy
1486msgid "Search syntax"
1487msgstr "Искать метку"
1488
219a08e8
AD
1489#: classes/backend.php:33
1490msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be5e469d 1491msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1492
219a08e8
AD
1493#: classes/backend.php:38
1494msgid "Keyboard Shortcuts"
1495msgstr "Горячие Клавиши"
914a875d 1496
219a08e8 1497#: classes/backend.php:61
be5e469d 1498#, fuzzy
219a08e8 1499msgid "Shift"
be5e469d 1500msgstr "Shift"
e84e813f 1501
219a08e8 1502#: classes/backend.php:64
be5e469d 1503#, fuzzy
219a08e8 1504msgid "Ctrl"
be5e469d 1505msgstr "Ctrl"
e84e813f 1506
219a08e8
AD
1507#: classes/backend.php:99
1508msgid "Help topic not found."
1509msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1510
219a08e8
AD
1511#: classes/opml.php:28
1512#: classes/opml.php:33
1513msgid "OPML Utility"
1514msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1515
914a875d
AD
1516#: classes/opml.php:37
1517msgid "Importing OPML..."
1518msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1519
914a875d
AD
1520#: classes/opml.php:41
1521msgid "Return to preferences"
1522msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1523
9e77d9a8 1524#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1525#, fuzzy, php-format
1526msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1527msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1528
9e77d9a8 1529#: classes/opml.php:282
be212a00 1530#, fuzzy, php-format
914a875d 1531msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1532msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1533
9e77d9a8 1534#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1535#, php-format
1536msgid "Adding label %s"
1537msgstr "Добавляю метку %s"
1538
9e77d9a8 1539#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1540#, php-format
1541msgid "Duplicate label: %s"
1542msgstr "Метка уже существует: %s"
1543
9e77d9a8 1544#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1545#, php-format
1546msgid "Setting preference key %s to %s"
1547msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1548
9e77d9a8 1549#: classes/opml.php:343
be212a00 1550#, fuzzy
914a875d 1551msgid "Adding filter..."
be5e469d 1552msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1553
9e77d9a8 1554#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1555#, fuzzy, php-format
1556msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1557msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1558
9e77d9a8 1559#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1560#: plugins/import_export/init.php:420
1561#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
be5e469d 1562#, fuzzy, php-format
219a08e8 1563msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1564msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1565
9e77d9a8 1566#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1567#: plugins/import_export/init.php:434
1568#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1569#, fuzzy
1570msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1571msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1572
9e77d9a8 1573#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1574#: plugins/import_export/init.php:438
1575#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1576msgid "Error: please upload OPML file."
1577msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1578
9e77d9a8 1579#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1580#, fuzzy
1581msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1582msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1583
9e77d9a8
AD
1584#: classes/opml.php:504
1585#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1586msgid "Error while parsing document."
1587msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1588
219a08e8
AD
1589#: classes/pref/users.php:6
1590#: classes/pref/system.php:8
1591#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1592msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1593msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1594
219a08e8 1595#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1596msgid "User not found"
1597msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1598
219a08e8 1599#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1600#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1601msgid "Registered"
1602msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1603
219a08e8 1604#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1605msgid "Last logged in"
1606msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1607
219a08e8 1608#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1609msgid "Subscribed feeds count"
1610msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1611
219a08e8 1612#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1613msgid "Subscribed feeds"
1614msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1615
9e77d9a8 1616#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1617msgid "Access level: "
1618msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1619
9e77d9a8 1620#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1621#: classes/pref/feeds.php:647
1622#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1623msgid "Options"
1624msgstr "Опции:"
4676b4fc 1625
9e77d9a8 1626#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1627#, php-format
1628msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1629msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1630
9e77d9a8 1631#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1632#, php-format
1633msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1634msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1635
9e77d9a8 1636#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1637#, php-format
1638msgid "User <b>%s</b> already exists."
1639msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1640
9e77d9a8 1641#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1642#, fuzzy, php-format
219a08e8 1643msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1644msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1645
9e77d9a8 1646#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1647#, fuzzy, php-format
1648msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1649msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1650
9e77d9a8 1651#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1652msgid "[tt-rss] Password change notification"
1653msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1654
9e77d9a8 1655#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1656#: classes/pref/labels.php:272
ce4b0ee2
AD
1657#: classes/pref/filters.php:299
1658#: classes/pref/filters.php:347
1659#: classes/pref/filters.php:669
1660#: classes/pref/filters.php:757
1661#: classes/pref/filters.php:784
32ae0fc2
AD
1662#: classes/pref/prefs.php:997
1663#: classes/pref/feeds.php:1302
1664#: classes/pref/feeds.php:1559
1665#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8
AD
1666#: plugins/instances/init.php:284
1667msgid "Select"
1668msgstr "Выбрать"
1669
9e77d9a8 1670#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1671msgid "Create user"
1672msgstr "Добавить пользователя"
1673
9e77d9a8 1674#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1675msgid "Details"
1676msgstr "Подробнее"
1677
9e77d9a8 1678#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1679#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1680#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1681msgid "Edit"
1682msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1683
9e77d9a8 1684#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1685msgid "Access Level"
1686msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1687
9e77d9a8 1688#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1689msgid "Last login"
1690msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1691
9e77d9a8 1692#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1693#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1694msgid "Click to edit"
1695msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1696
9e77d9a8 1697#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1698msgid "No users defined."
1699msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1700
9e77d9a8 1701#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1702msgid "No matching users found."
1703msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1704
914a875d 1705#: classes/pref/labels.php:22
ce4b0ee2
AD
1706#: classes/pref/filters.php:288
1707#: classes/pref/filters.php:748
914a875d
AD
1708msgid "Caption"
1709msgstr "Заголовок"
4676b4fc 1710
914a875d
AD
1711#: classes/pref/labels.php:37
1712msgid "Colors"
1713msgstr "Цвета"
4676b4fc 1714
914a875d
AD
1715#: classes/pref/labels.php:42
1716msgid "Foreground:"
1717msgstr "Передний план:"
4676b4fc 1718
914a875d
AD
1719#: classes/pref/labels.php:42
1720msgid "Background:"
1721msgstr "Фон:"
4676b4fc 1722
914a875d
AD
1723#: classes/pref/labels.php:232
1724#, php-format
1725msgid "Created label <b>%s</b>"
1726msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
74fbd01e 1727
914a875d
AD
1728#: classes/pref/labels.php:287
1729msgid "Clear colors"
1730msgstr "Очистить цвета"
4676b4fc 1731
83e399b1 1732#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "Articles matching this filter:"
be5e469d 1735msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
4676b4fc 1736
83e399b1 1737#: classes/pref/filters.php:131
4676b4fc 1738#, fuzzy
914a875d 1739msgid "No recent articles matching this filter have been found."
be5e469d 1740msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
4676b4fc 1741
83e399b1 1742#: classes/pref/filters.php:135
be5e469d 1743#, fuzzy
054e0905
AD
1744msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1745msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1746
ce4b0ee2
AD
1747#: classes/pref/filters.php:179
1748#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1749#, fuzzy
1750msgid "(inverse)"
1751msgstr "(Инвертирован)"
1752
ce4b0ee2
AD
1753#: classes/pref/filters.php:175
1754#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1755#, fuzzy, php-format
1756msgid "%s on %s in %s %s"
1757msgstr "%s на %s в %s %s"
1758
ce4b0ee2
AD
1759#: classes/pref/filters.php:294
1760#: classes/pref/filters.php:752
1761#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1762msgid "Match"
1763msgstr "Искать"
1764
ce4b0ee2
AD
1765#: classes/pref/filters.php:308
1766#: classes/pref/filters.php:356
1767#: classes/pref/filters.php:766
1768#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1769msgid "Add"
1770msgstr "Добавить"
4676b4fc 1771
ce4b0ee2
AD
1772#: classes/pref/filters.php:342
1773#: classes/pref/filters.php:779
be212a00 1774#, fuzzy
914a875d 1775msgid "Apply actions"
be5e469d 1776msgstr "Применить действия"
be212a00 1777
ce4b0ee2
AD
1778#: classes/pref/filters.php:392
1779#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1780msgid "Enabled"
1781msgstr "Включен"
e95e7819 1782
ce4b0ee2
AD
1783#: classes/pref/filters.php:401
1784#: classes/pref/filters.php:811
be212a00 1785#, fuzzy
914a875d 1786msgid "Match any rule"
be5e469d 1787msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1788
ce4b0ee2
AD
1789#: classes/pref/filters.php:410
1790#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1791#, fuzzy
1792msgid "Inverse matching"
1793msgstr "Инвертировать фильтр"
1794
ce4b0ee2
AD
1795#: classes/pref/filters.php:422
1796#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1797msgid "Test"
1798msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1799
ce4b0ee2 1800#: classes/pref/filters.php:681
be5e469d 1801#, fuzzy
914a875d 1802msgid "Combine"
be5e469d 1803msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1804
ce4b0ee2 1805#: classes/pref/filters.php:687
32ae0fc2
AD
1806#: classes/pref/feeds.php:1318
1807#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8
AD
1808msgid "Reset sort order"
1809msgstr "Сбросить сортировку"
1810
ce4b0ee2 1811#: classes/pref/filters.php:695
32ae0fc2 1812#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1813msgid "Rescore articles"
1814msgstr "Заново оценить статьи"
4676b4fc 1815
ce4b0ee2 1816#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1817msgid "Create"
1818msgstr "Создать"
1819
ce4b0ee2 1820#: classes/pref/filters.php:879
be5e469d 1821#, fuzzy
219a08e8 1822msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1823msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1824
ce4b0ee2 1825#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1826msgid "on field"
1827msgstr "по полю:"
4676b4fc 1828
ce4b0ee2 1829#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1830#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1831msgid "in"
1832msgstr "в"
1833
ce4b0ee2 1834#: classes/pref/filters.php:900
4676b4fc 1835#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1836msgid "Wiki: Filters"
1837msgstr "Фильтры"
1838
ce4b0ee2 1839#: classes/pref/filters.php:905
70fc5a5e 1840#, fuzzy
914a875d
AD
1841msgid "Save rule"
1842msgstr "Сохранить"
4676b4fc 1843
ce4b0ee2 1844#: classes/pref/filters.php:905
4676b4fc 1845#, fuzzy
914a875d
AD
1846msgid "Add rule"
1847msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 1848
ce4b0ee2 1849#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1850msgid "Perform Action"
1851msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1852
ce4b0ee2 1853#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1854msgid "with parameters:"
1855msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1856
ce4b0ee2 1857#: classes/pref/filters.php:972
4676b4fc 1858#, fuzzy
914a875d 1859msgid "Save action"
be5e469d 1860msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1861
ce4b0ee2
AD
1862#: classes/pref/filters.php:972
1863#: js/functions.js:1048
4676b4fc 1864#, fuzzy
914a875d 1865msgid "Add action"
be5e469d 1866msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1867
ce4b0ee2 1868#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1869msgid "[No caption]"
1870msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1871
ce4b0ee2 1872#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1873#, fuzzy, php-format
1874msgid "%s (%d rule)"
1875msgid_plural "%s (%d rules)"
1876msgstr[0] "Добавить метку..."
1877msgstr[1] "Добавить метку..."
1878msgstr[2] "Добавить метку..."
1879
ce4b0ee2 1880#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1881#, fuzzy, php-format
1882msgid "%s (+%d action)"
1883msgid_plural "%s (+%d actions)"
1884msgstr[0] "Добавить действие"
1885msgstr[1] "Добавить действие"
1886msgstr[2] "Добавить действие"
1887
219a08e8
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:18
1889msgid "General"
1890msgstr "Общие"
4676b4fc 1891
219a08e8
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:19
1893msgid "Interface"
1894msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1895
219a08e8
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:20
1897msgid "Advanced"
1898msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1899
219a08e8 1900#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 1901#, fuzzy
219a08e8 1902msgid "Digest"
be5e469d 1903msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1904
219a08e8 1905#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 1906#, fuzzy
219a08e8
AD
1907msgid "Allow duplicate articles"
1908msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1909
219a08e8 1910#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 1911#, fuzzy
219a08e8 1912msgid "Assign articles to labels automatically"
be5e469d 1913msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
4676b4fc 1914
219a08e8
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:27
1916msgid "Blacklisted tags"
1917msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1918
219a08e8
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:27
1920#, fuzzy
054e0905
AD
1921msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1922msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1923
219a08e8
AD
1924#: classes/pref/prefs.php:28
1925msgid "Automatically mark articles as read"
1926msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1927
219a08e8
AD
1928#: classes/pref/prefs.php:28
1929#, fuzzy
054e0905
AD
1930msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1931msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1932
219a08e8
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:29
1934msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1935msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1936
219a08e8
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:30
1938msgid "Combined feed display"
1939msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 1940
219a08e8 1941#: classes/pref/prefs.php:30
054e0905
AD
1942msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1943msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 1944
219a08e8
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:31
1946msgid "Confirm marking feed as read"
1947msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 1948
219a08e8
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:32
1950msgid "Amount of articles to display at once"
1951msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 1952
219a08e8
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:33
1954#, fuzzy
1955msgid "Default feed update interval"
be5e469d 1956msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 1957
219a08e8 1958#: classes/pref/prefs.php:33
be5e469d 1959#, fuzzy
054e0905
AD
1960msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1961msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 1962
219a08e8
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:34
1964msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1965msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1966
219a08e8 1967#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 1968#, fuzzy
219a08e8 1969msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 1970msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 1971
219a08e8 1972#: classes/pref/prefs.php:35
054e0905
AD
1973msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1974msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 1975
219a08e8 1976#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 1977#, fuzzy
219a08e8 1978msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 1979msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 1980
219a08e8
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:36
1982#, fuzzy
1983msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 1984msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8
AD
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:37
1987#, fuzzy
1988msgid "Enable API access"
be5e469d 1989msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8
AD
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:37
be5e469d 1992#, fuzzy
219a08e8 1993msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 1994msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 1995
219a08e8
AD
1996#: classes/pref/prefs.php:38
1997msgid "Enable feed categories"
1998msgstr "Включить категории каналов"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:39
2001msgid "Sort feeds by unread articles count"
2002msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:40
2005msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2006msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 2009#, fuzzy
219a08e8 2010msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2011msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8
AD
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:42
2014#, fuzzy
2015msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2016msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2017
219a08e8
AD
2018#: classes/pref/prefs.php:43
2019msgid "Long date format"
2020msgstr "Длинный формат даты"
2021
9e77d9a8 2022#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2023#, fuzzy
054e0905
AD
2024msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2025msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2026
219a08e8
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:44
2028msgid "On catchup show next feed"
2029msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2030
2031#: classes/pref/prefs.php:44
be5e469d 2032#, fuzzy
054e0905
AD
2033msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2034msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2035
219a08e8 2036#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 2037#, fuzzy
219a08e8
AD
2038msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2039msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:46
2042msgid "Purge unread articles"
2043msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:47
2046msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2047msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:48
2050msgid "Short date format"
2051msgstr "Короткий формат даты"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:49
2054msgid "Show content preview in headlines list"
2055msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:50
2058msgid "Sort headlines by feed date"
2059msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2062#, fuzzy
219a08e8 2063msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2064msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8
AD
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:51
2067msgid "Login with an SSL certificate"
2068msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:51
be5e469d 2071#, fuzzy
219a08e8 2072msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2073msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8
AD
2074
2075#: classes/pref/prefs.php:52
2076#, fuzzy
2077msgid "Do not embed images in articles"
2078msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:53
2081msgid "Strip unsafe tags from articles"
2082msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2083
2084#: classes/pref/prefs.php:53
2085msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2086msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2087
2088#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8 2089msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2090msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2091
219a08e8 2092#: classes/pref/prefs.php:54
be5e469d 2093#, fuzzy
219a08e8 2094msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2095msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8
AD
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:55
2098#, fuzzy
2099msgid "Time zone"
2100msgstr "Часовой пояс"
2101
2102#: classes/pref/prefs.php:56
2103msgid "Group headlines in virtual feeds"
2104msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:56
be5e469d 2107#, fuzzy
219a08e8 2108msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2109msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8
AD
2110
2111#: classes/pref/prefs.php:57
2112#, fuzzy
2113msgid "Language"
be5e469d 2114msgstr "Язык"
219a08e8
AD
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:58
2117#, fuzzy
2118msgid "Theme"
be5e469d 2119msgstr "Тема"
219a08e8
AD
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:58
be5e469d 2122#, fuzzy
219a08e8 2123msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2124msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8
AD
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:69
2127msgid "Old password cannot be blank."
2128msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:74
2131msgid "New password cannot be blank."
2132msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:79
2135msgid "Entered passwords do not match."
2136msgstr "Пароли не совпадают."
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:88
be5e469d 2139#, fuzzy
219a08e8 2140msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2141msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8
AD
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:127
2144msgid "The configuration was saved."
2145msgstr "Конфигурация сохранена."
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:142
2148#, php-format
2149msgid "Unknown option: %s"
2150msgstr "Неизвестная опция: %s"
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:156
2153#, fuzzy
2154msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2155msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8
AD
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:176
be5e469d 2158#, fuzzy
219a08e8 2159msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2160msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2161
32ae0fc2 2162#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8
AD
2163#, fuzzy
2164msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2165msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2166
32ae0fc2 2167#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2168msgid "Personal data"
2169msgstr "Личные данные"
2170
32ae0fc2 2171#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8
AD
2172msgid "Full name"
2173msgstr "Полное имя"
2174
32ae0fc2 2175#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2176msgid "E-mail"
2177msgstr "E-mail"
2178
32ae0fc2 2179#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2180msgid "Access level"
2181msgstr "Уровень доступа:"
2182
32ae0fc2 2183#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2184msgid "Save data"
2185msgstr "Сохранить"
2186
32ae0fc2 2187#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8
AD
2188msgid "Your password is at default value, please change it."
2189msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2190
32ae0fc2 2191#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8
AD
2192msgid "Changing your current password will disable OTP."
2193msgstr ""
2194
32ae0fc2 2195#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8
AD
2196msgid "Old password"
2197msgstr "Старый пароль"
2198
32ae0fc2 2199#: classes/pref/prefs.php:303
219a08e8
AD
2200msgid "New password"
2201msgstr "Новый пароль"
2202
32ae0fc2 2203#: classes/pref/prefs.php:308
219a08e8
AD
2204msgid "Confirm password"
2205msgstr "Подтверждение пароля"
2206
32ae0fc2 2207#: classes/pref/prefs.php:318
219a08e8
AD
2208msgid "Change password"
2209msgstr "Изменить пароль"
2210
32ae0fc2 2211#: classes/pref/prefs.php:324
be5e469d 2212#, fuzzy
219a08e8 2213msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2214msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8 2215
32ae0fc2 2216#: classes/pref/prefs.php:328
be5e469d 2217#, fuzzy
054e0905
AD
2218msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2219msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2220
32ae0fc2
AD
2221#: classes/pref/prefs.php:353
2222#: classes/pref/prefs.php:404
054e0905 2223#, fuzzy
219a08e8 2224msgid "Enter your password"
be5e469d 2225msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8
AD
2228#, fuzzy
2229msgid "Disable OTP"
be5e469d 2230msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2231
32ae0fc2 2232#: classes/pref/prefs.php:370
be5e469d 2233#, fuzzy
054e0905
AD
2234msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2235msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2236
32ae0fc2 2237#: classes/pref/prefs.php:372
be5e469d 2238#, fuzzy
219a08e8 2239msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2240msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2241
32ae0fc2 2242#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8
AD
2243#, fuzzy
2244msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2245msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2246
32ae0fc2 2247#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8
AD
2248#, fuzzy
2249msgid "Enable OTP"
be5e469d 2250msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2251
32ae0fc2 2252#: classes/pref/prefs.php:429
be5e469d 2253#, fuzzy
219a08e8 2254msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2255msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2256
32ae0fc2 2257#: classes/pref/prefs.php:472
be5e469d 2258#, fuzzy
219a08e8 2259msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2260msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2261
32ae0fc2 2262#: classes/pref/prefs.php:570
219a08e8
AD
2263#, fuzzy
2264msgid "Customize"
2265msgstr "Изменить пользовательские стили"
2266
32ae0fc2 2267#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d
AD
2268msgid "Register"
2269msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2270
32ae0fc2 2271#: classes/pref/prefs.php:634
be5e469d 2272#, fuzzy
914a875d 2273msgid "Clear"
be5e469d 2274msgstr "Очистить"
4676b4fc 2275
32ae0fc2 2276#: classes/pref/prefs.php:640
be5e469d 2277#, fuzzy, php-format
914a875d 2278msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2279msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2280
32ae0fc2 2281#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2282msgid "Save configuration"
2283msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2284
32ae0fc2 2285#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2286#, fuzzy
2287msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2288msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2289
32ae0fc2 2290#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d
AD
2291msgid "Manage profiles"
2292msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2293
32ae0fc2 2294#: classes/pref/prefs.php:684
914a875d
AD
2295msgid "Reset to defaults"
2296msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2297
32ae0fc2 2298#: classes/pref/prefs.php:707
be5e469d 2299#, fuzzy
219a08e8 2300msgid "Plugins"
be5e469d 2301msgstr "Плагины"
219a08e8 2302
32ae0fc2 2303#: classes/pref/prefs.php:709
be5e469d 2304#, fuzzy
054e0905
AD
2305msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2306msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2307
32ae0fc2 2308#: classes/pref/prefs.php:711
be5e469d 2309#, fuzzy
054e0905
AD
2310msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2311msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2312
32ae0fc2 2313#: classes/pref/prefs.php:737
be5e469d 2314#, fuzzy
219a08e8 2315msgid "System plugins"
be5e469d 2316msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2317
32ae0fc2
AD
2318#: classes/pref/prefs.php:741
2319#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2320msgid "Plugin"
be5e469d 2321msgstr "Плагин"
219a08e8 2322
32ae0fc2
AD
2323#: classes/pref/prefs.php:742
2324#: classes/pref/prefs.php:798
4676b4fc 2325#, fuzzy
219a08e8 2326msgid "Description"
be5e469d 2327msgstr "Описание"
219a08e8 2328
32ae0fc2
AD
2329#: classes/pref/prefs.php:743
2330#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2331msgid "Version"
be5e469d 2332msgstr "Версия"
219a08e8 2333
32ae0fc2
AD
2334#: classes/pref/prefs.php:744
2335#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2336msgid "Author"
be5e469d 2337msgstr "Автор"
219a08e8 2338
32ae0fc2
AD
2339#: classes/pref/prefs.php:775
2340#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2341msgid "more info"
be5e469d 2342msgstr "подробнее"
219a08e8 2343
32ae0fc2
AD
2344#: classes/pref/prefs.php:784
2345#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2346#, fuzzy
2347msgid "Clear data"
be5e469d 2348msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2349
32ae0fc2 2350#: classes/pref/prefs.php:793
be5e469d 2351#, fuzzy
219a08e8 2352msgid "User plugins"
be5e469d 2353msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2354
32ae0fc2 2355#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2356#, fuzzy
2357msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2358msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2359
32ae0fc2 2360#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8
AD
2361#, fuzzy
2362msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2363msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2364
32ae0fc2
AD
2365#: classes/pref/prefs.php:929
2366#: classes/pref/prefs.php:946
054e0905 2367#, fuzzy
914a875d 2368msgid "Incorrect password"
be5e469d 2369msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2370
32ae0fc2 2371#: classes/pref/prefs.php:971
be5e469d 2372#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2373msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2374msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2375
32ae0fc2 2376#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2377msgid "Create profile"
2378msgstr "Создать профиль"
2379
32ae0fc2
AD
2380#: classes/pref/prefs.php:1034
2381#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2382#, fuzzy
2383msgid "(active)"
be5e469d 2384msgstr "(активно)"
219a08e8 2385
32ae0fc2 2386#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2387msgid "Remove selected profiles"
2388msgstr "Удалить выбранные профили?"
2389
32ae0fc2 2390#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2391msgid "Activate profile"
2392msgstr "Активировать профиль"
2393
2394#: classes/pref/feeds.php:13
914a875d
AD
2395msgid "Check to enable field"
2396msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 2397
32ae0fc2
AD
2398#: classes/pref/feeds.php:63
2399#: classes/pref/feeds.php:212
2400#: classes/pref/feeds.php:256
2401#: classes/pref/feeds.php:262
2402#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2403#, fuzzy, php-format
2404msgid "(%d feed)"
2405msgid_plural "(%d feeds)"
2406msgstr[0] "(%d каналов)"
2407msgstr[1] "(%d каналов)"
2408msgstr[2] "(%d каналов)"
2409
32ae0fc2 2410#: classes/pref/feeds.php:556
219a08e8
AD
2411msgid "Feed Title"
2412msgstr "Заголовок"
4676b4fc 2413
32ae0fc2
AD
2414#: classes/pref/feeds.php:598
2415#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2416msgid "Update"
2417msgstr "Обновить"
2418
32ae0fc2
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:613
2420#: classes/pref/feeds.php:828
219a08e8
AD
2421msgid "Article purging:"
2422msgstr "Удаление сообщений:"
2423
32ae0fc2 2424#: classes/pref/feeds.php:643
be5e469d 2425#, fuzzy
054e0905
AD
2426msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2427msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
219a08e8 2428
32ae0fc2
AD
2429#: classes/pref/feeds.php:659
2430#: classes/pref/feeds.php:857
219a08e8
AD
2431msgid "Hide from Popular feeds"
2432msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
2433
32ae0fc2
AD
2434#: classes/pref/feeds.php:671
2435#: classes/pref/feeds.php:863
219a08e8
AD
2436msgid "Include in e-mail digest"
2437msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2438
32ae0fc2
AD
2439#: classes/pref/feeds.php:684
2440#: classes/pref/feeds.php:869
219a08e8
AD
2441msgid "Always display image attachments"
2442msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
2443
32ae0fc2
AD
2444#: classes/pref/feeds.php:697
2445#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8 2446msgid "Do not embed images"
be5e469d 2447msgstr "Не показывать изображения"
219a08e8 2448
32ae0fc2
AD
2449#: classes/pref/feeds.php:710
2450#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8
AD
2451msgid "Cache images locally"
2452msgstr "Кэшировать изображения локально"
2453
32ae0fc2
AD
2454#: classes/pref/feeds.php:722
2455#: classes/pref/feeds.php:891
219a08e8
AD
2456msgid "Mark updated articles as unread"
2457msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
2458
32ae0fc2 2459#: classes/pref/feeds.php:728
219a08e8
AD
2460msgid "Icon"
2461msgstr "Иконка"
2462
32ae0fc2 2463#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8
AD
2464msgid "Replace"
2465msgstr "Заменить"
2466
32ae0fc2 2467#: classes/pref/feeds.php:764
219a08e8
AD
2468msgid "Resubscribe to push updates"
2469msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
2470
32ae0fc2 2471#: classes/pref/feeds.php:771
219a08e8
AD
2472msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2473msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
2474
32ae0fc2
AD
2475#: classes/pref/feeds.php:1146
2476#: classes/pref/feeds.php:1199
219a08e8
AD
2477msgid "All done."
2478msgstr "Всё выполнено."
2479
32ae0fc2 2480#: classes/pref/feeds.php:1254
219a08e8
AD
2481msgid "Feeds with errors"
2482msgstr "Каналы с ошибками"
2483
32ae0fc2 2484#: classes/pref/feeds.php:1279
219a08e8
AD
2485msgid "Inactive feeds"
2486msgstr "Неактивные каналы"
2487
32ae0fc2 2488#: classes/pref/feeds.php:1316
219a08e8
AD
2489msgid "Edit selected feeds"
2490msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2491
32ae0fc2 2492#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2493#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2494#, fuzzy
2495msgid "Batch subscribe"
be5e469d 2496msgstr "Массовая подписка"
219a08e8 2497
32ae0fc2 2498#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8
AD
2499msgid "Categories"
2500msgstr "Категории"
2501
32ae0fc2 2502#: classes/pref/feeds.php:1330
219a08e8
AD
2503#, fuzzy
2504msgid "Add category"
be5e469d 2505msgstr "Добавить категорию"
219a08e8 2506
32ae0fc2 2507#: classes/pref/feeds.php:1334
219a08e8
AD
2508#, fuzzy
2509msgid "Remove selected"
be5e469d 2510msgstr "Удалить выбранное"
219a08e8 2511
32ae0fc2 2512#: classes/pref/feeds.php:1345
219a08e8
AD
2513msgid "More actions..."
2514msgstr "Действия..."
2515
32ae0fc2 2516#: classes/pref/feeds.php:1349
219a08e8
AD
2517msgid "Manual purge"
2518msgstr "Ручная очистка"
2519
32ae0fc2 2520#: classes/pref/feeds.php:1353
219a08e8
AD
2521msgid "Clear feed data"
2522msgstr "Очистить данные канала."
2523
32ae0fc2 2524#: classes/pref/feeds.php:1404
219a08e8
AD
2525msgid "OPML"
2526msgstr "OPML"
2527
32ae0fc2 2528#: classes/pref/feeds.php:1406
be5e469d 2529#, fuzzy
054e0905
AD
2530msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2531msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2532
32ae0fc2 2533#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8
AD
2534msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2535msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
2536
32ae0fc2 2537#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2538#, fuzzy
2539msgid "Import my OPML"
be5e469d 2540msgstr "Импортировать мой OPML"
219a08e8 2541
32ae0fc2 2542#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2543#, fuzzy
2544msgid "Filename:"
be5e469d 2545msgstr "Имя файла:"
219a08e8 2546
32ae0fc2 2547#: classes/pref/feeds.php:1425
219a08e8
AD
2548#, fuzzy
2549msgid "Include settings"
be5e469d 2550msgstr "Включить настройки"
219a08e8 2551
32ae0fc2 2552#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2553#, fuzzy
2554msgid "Export OPML"
2555msgstr "Экспортировать OPML"
2556
32ae0fc2 2557#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8 2558#, fuzzy
054e0905
AD
2559msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2560msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2561
32ae0fc2 2562#: classes/pref/feeds.php:1435
be5e469d 2563#, fuzzy
054e0905
AD
2564msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2565msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
219a08e8 2566
32ae0fc2 2567#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8
AD
2568msgid "Public OPML URL"
2569msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2570
32ae0fc2 2571#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8
AD
2572#, fuzzy
2573msgid "Display published OPML URL"
be5e469d 2574msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
219a08e8 2575
32ae0fc2 2576#: classes/pref/feeds.php:1447
219a08e8
AD
2577#, fuzzy
2578msgid "Firefox integration"
2579msgstr "Интеграция в Firefox"
2580
32ae0fc2 2581#: classes/pref/feeds.php:1449
054e0905
AD
2582msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2583msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
219a08e8 2584
32ae0fc2 2585#: classes/pref/feeds.php:1456
219a08e8
AD
2586msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2587msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2588
32ae0fc2 2589#: classes/pref/feeds.php:1464
219a08e8
AD
2590#, fuzzy
2591msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
be5e469d 2592msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
219a08e8 2593
32ae0fc2 2594#: classes/pref/feeds.php:1466
054e0905
AD
2595msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2596msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2597
32ae0fc2 2598#: classes/pref/feeds.php:1474
219a08e8
AD
2599#, fuzzy
2600msgid "Display URL"
be5e469d 2601msgstr "Показать URL"
219a08e8 2602
32ae0fc2 2603#: classes/pref/feeds.php:1477
be5e469d 2604#, fuzzy
219a08e8 2605msgid "Clear all generated URLs"
be5e469d 2606msgstr "Очистить все созданные URL"
219a08e8 2607
32ae0fc2 2608#: classes/pref/feeds.php:1555
054e0905 2609msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
219a08e8
AD
2610msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2611
32ae0fc2
AD
2612#: classes/pref/feeds.php:1589
2613#: classes/pref/feeds.php:1653
219a08e8
AD
2614msgid "Click to edit feed"
2615msgstr "Щёлкните для редактирования"
2616
32ae0fc2
AD
2617#: classes/pref/feeds.php:1607
2618#: classes/pref/feeds.php:1673
219a08e8
AD
2619msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2620msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2621
32ae0fc2 2622#: classes/pref/feeds.php:1778
be5e469d 2623#, fuzzy
219a08e8 2624msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
054e0905 2625msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
219a08e8 2626
32ae0fc2 2627#: classes/pref/feeds.php:1787
be5e469d 2628#, fuzzy
219a08e8 2629msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be5e469d 2630msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
219a08e8 2631
32ae0fc2 2632#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2633#, fuzzy
2634msgid "Feeds require authentication."
be5e469d 2635msgstr "Каналы требуют авторизацию."
219a08e8
AD
2636
2637#: classes/pref/system.php:29
be5e469d 2638#, fuzzy
219a08e8 2639msgid "Error Log"
be5e469d 2640msgstr "Журнал ошибок"
219a08e8
AD
2641
2642#: classes/pref/system.php:40
2643#, fuzzy
2644msgid "Refresh"
2645msgstr "Обновить"
2646
2647#: classes/pref/system.php:43
2648#, fuzzy
2649msgid "Clear log"
be5e469d 2650msgstr "Очистить журнал"
219a08e8
AD
2651
2652#: classes/pref/system.php:48
be5e469d 2653#, fuzzy
219a08e8 2654msgid "Error"
be5e469d 2655msgstr "Ошибка"
219a08e8
AD
2656
2657#: classes/pref/system.php:49
2658#, fuzzy
2659msgid "Filename"
be5e469d 2660msgstr "Имя файла"
219a08e8
AD
2661
2662#: classes/pref/system.php:50
be5e469d 2663#, fuzzy
219a08e8 2664msgid "Message"
be5e469d 2665msgstr "Сообщение"
219a08e8
AD
2666
2667#: classes/pref/system.php:52
2668msgid "Date"
2669msgstr "Дата"
2670
2671#: plugins/close_button/init.php:22
2672msgid "Close article"
2673msgstr "Закрыть статью"
2674
9e77d9a8
AD
2675#: plugins/nsfw/init.php:30
2676#: plugins/nsfw/init.php:42
054e0905 2677#, fuzzy
219a08e8 2678msgid "Not work safe (click to toggle)"
be5e469d 2679msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
219a08e8 2680
9e77d9a8 2681#: plugins/nsfw/init.php:52
be5e469d 2682#, fuzzy
219a08e8 2683msgid "NSFW Plugin"
be5e469d 2684msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
219a08e8 2685
9e77d9a8 2686#: plugins/nsfw/init.php:79
be5e469d 2687#, fuzzy
219a08e8 2688msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be5e469d 2689msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
219a08e8 2690
9e77d9a8 2691#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2692#, fuzzy
2693msgid "Configuration saved."
2694msgstr "Конфигурация сохранена."
2695
ef3d0895 2696#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8
AD
2697#, fuzzy
2698msgid "Please enter your one time password:"
be5e469d 2699msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
219a08e8 2700
ef3d0895 2701#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2702msgid "Password has been changed."
2703msgstr "Пароль был изменен."
2704
ef3d0895 2705#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2706msgid "Old password is incorrect."
2707msgstr "Старый пароль неправилен."
2708
2709#: plugins/mailto/init.php:49
2710#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2711#: plugins/mail/init.php:112
2712#: plugins/mail/init.php:118
054e0905 2713#, fuzzy
219a08e8 2714msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2715msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2716
2717#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2718#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2719msgid "Multiple articles"
2720msgstr "Все статьи"
2721
2722#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2723#, fuzzy
219a08e8 2724msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2725msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2726
2727#: plugins/mailto/init.php:75
2728#, fuzzy
2729msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2730msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2731
2732#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2733msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2734msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2735
2736#: plugins/mailto/init.php:83
2737#, fuzzy
2738msgid "Close this dialog"
2739msgstr "Закрыть это окно"
2740
2741#: plugins/bookmarklets/init.php:20
be5e469d 2742#, fuzzy
219a08e8 2743msgid "Bookmarklets"
be5e469d 2744msgstr "Букмарклеты"
219a08e8
AD
2745
2746#: plugins/bookmarklets/init.php:22
be5e469d 2747#, fuzzy
054e0905
AD
2748msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2749msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
219a08e8
AD
2750
2751#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2752#, fuzzy, php-format
2753msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
be5e469d 2754msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
219a08e8
AD
2755
2756#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2757#, fuzzy
2758msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
be5e469d 2759msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2760
2761#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be5e469d 2762#, fuzzy
219a08e8 2763msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
054e0905 2764msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2765
2766#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2767#, fuzzy
219a08e8 2768msgid "Import and export"
be5e469d 2769msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2770
2771#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2772#, fuzzy
054e0905
AD
2773msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2774msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2775
2776#: plugins/import_export/init.php:65
2777#, fuzzy
2778msgid "Export my data"
2779msgstr "Экспортировать данные"
2780
2781#: plugins/import_export/init.php:81
2782msgid "Import"
2783msgstr "Импортировать"
2784
2785#: plugins/import_export/init.php:219
2786msgid "Could not import: incorrect schema version."
2787msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2788
2789#: plugins/import_export/init.php:224
2790msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2791msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8
AD
2792
2793#: plugins/import_export/init.php:383
2794msgid "Finished: "
be5e469d 2795msgstr "Завершено:"
219a08e8
AD
2796
2797#: plugins/import_export/init.php:384
2798#, fuzzy, php-format
2799msgid "%d article processed, "
2800msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2801msgstr[0] "%d статья обработана"
2802msgstr[1] "%d статьи обработано"
2803msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8
AD
2804
2805#: plugins/import_export/init.php:385
2806#, fuzzy, php-format
2807msgid "%d imported, "
2808msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2809msgstr[0] "%d импортирован."
2810msgstr[1] "%d импортировано."
2811msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8
AD
2812
2813#: plugins/import_export/init.php:386
2814#, fuzzy, php-format
2815msgid "%d feed created."
2816msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2817msgstr[0] "%d канал создан."
2818msgstr[1] "%d канала создано."
2819msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8
AD
2820
2821#: plugins/import_export/init.php:391
2822msgid "Could not load XML document."
2823msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2824
2825#: plugins/import_export/init.php:403
2826#, fuzzy
2827msgid "Prepare data"
be5e469d 2828msgstr "Подготовить данные"
219a08e8
AD
2829
2830#: plugins/import_export/init.php:446
2831#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2832#, fuzzy
2833msgid "No file uploaded."
be5e469d 2834msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2835
ad684393
AD
2836#: plugins/mail/init.php:28
2837msgid "Mail addresses saved."
2838msgstr ""
2839
2840#: plugins/mail/init.php:34
2841#, fuzzy
2842msgid "Mail plugin"
2843msgstr "Пользовательские плагины"
2844
2845#: plugins/mail/init.php:36
2846msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2847msgstr ""
2848
ce4b0ee2 2849#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2850msgid "To:"
2851msgstr "Кому:"
2852
ce4b0ee2 2853#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2854msgid "Subject:"
2855msgstr "Заголовок:"
2856
ce4b0ee2 2857#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2858msgid "Send e-mail"
2859msgstr "Отправить письмо"
2860
2861#: plugins/note/init.php:26
2862#: plugins/note/note.js:11
2863msgid "Edit article note"
2864msgstr "Редактировать заметку"
2865
9e77d9a8 2866#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be5e469d 2867#, fuzzy, php-format
219a08e8 2868msgid "All done. %d out of %d articles imported."
be5e469d 2869msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2870
9e77d9a8 2871#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2872#, fuzzy
219a08e8 2873msgid "The document has incorrect format."
be5e469d 2874msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2875
9e77d9a8 2876#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2877#, fuzzy
219a08e8 2878msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
be5e469d 2879msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2880
9e77d9a8 2881#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be5e469d 2882#, fuzzy
219a08e8 2883msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
be5e469d 2884msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2885
9e77d9a8 2886#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be5e469d 2887#, fuzzy
219a08e8 2888msgid "Import my Starred items"
be5e469d 2889msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8 2890
83e399b1
AD
2891#: plugins/af_comics/init.php:39
2892msgid "Feeds supported by af_comics"
2893msgstr ""
2894
2895#: plugins/af_comics/init.php:41
2896msgid "The following comics are currently supported:"
2897msgstr ""
2898
9e77d9a8
AD
2899#: plugins/vf_shared/init.php:16
2900#: plugins/vf_shared/init.php:54
2901#, fuzzy
2902msgid "Shared articles"
be5e469d 2903msgstr "Общие статьи"
9e77d9a8 2904
219a08e8
AD
2905#: plugins/instances/init.php:141
2906msgid "Linked"
2907msgstr "Связанные"
2908
2909#: plugins/instances/init.php:204
2910#: plugins/instances/init.php:395
2911msgid "Instance"
2912msgstr "Инсталляция"
2913
2914#: plugins/instances/init.php:215
2915#: plugins/instances/init.php:312
2916#: plugins/instances/init.php:404
2917msgid "Instance URL"
2918msgstr "URL инсталляции"
2919
2920#: plugins/instances/init.php:226
2921#: plugins/instances/init.php:414
2922#, fuzzy
2923msgid "Access key:"
be5e469d 2924msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2925
2926#: plugins/instances/init.php:229
2927#: plugins/instances/init.php:313
2928#: plugins/instances/init.php:417
2929#, fuzzy
2930msgid "Access key"
be5e469d 2931msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2932
2933#: plugins/instances/init.php:233
2934#: plugins/instances/init.php:421
2935msgid "Use one access key for both linked instances."
2936msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2937
2938#: plugins/instances/init.php:241
2939#: plugins/instances/init.php:429
2940#, fuzzy
2941msgid "Generate new key"
be5e469d 2942msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2943
2944#: plugins/instances/init.php:292
2945#, fuzzy
2946msgid "Link instance"
be5e469d 2947msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2948
2949#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2950#, fuzzy
054e0905
AD
2951msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2952msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2953
2954#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2955#, fuzzy
219a08e8 2956msgid "Last connected"
be5e469d 2957msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2958
2959#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2960#, fuzzy
219a08e8 2961msgid "Status"
be5e469d 2962msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2963
2964#: plugins/instances/init.php:316
2965#, fuzzy
2966msgid "Stored feeds"
be5e469d 2967msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2968
2969#: plugins/instances/init.php:433
2970msgid "Create link"
2971msgstr "Создать ссылку"
2972
9e77d9a8 2973#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 2974#, fuzzy
9e77d9a8 2975msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2976msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2977
2978#: plugins/share/init.php:44
2979#, fuzzy
2980msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2981msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2982
2983#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2984#, fuzzy
2985msgid "Share by URL"
be5e469d 2986msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2987
9e77d9a8 2988#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 2989#, fuzzy
219a08e8 2990msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2991msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 2992
9e77d9a8
AD
2993#: plugins/share/init.php:117
2994#, fuzzy
2995msgid "Unshare article"
be5e469d 2996msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 2997
ef3d0895
AD
2998#: plugins/updater/init.php:324
2999#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8
AD
3000#: plugins/updater/updater.js:10
3001#, fuzzy
3002msgid "Update Tiny Tiny RSS"
be5e469d 3003msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
219a08e8 3004
ef3d0895 3005#: plugins/updater/init.php:344
219a08e8
AD
3006#, fuzzy
3007msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
be5e469d 3008msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
219a08e8 3009
ef3d0895 3010#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
3011#, fuzzy
3012msgid "Force update"
3013msgstr "Применить обновления"
3014
ef3d0895 3015#: plugins/updater/init.php:356
be5e469d 3016#, fuzzy
219a08e8 3017msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be5e469d 3018msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
219a08e8 3019
ef3d0895 3020#: plugins/updater/init.php:365
be5e469d 3021#, fuzzy
219a08e8 3022msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
be5e469d 3023msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
219a08e8 3024
ef3d0895 3025#: plugins/updater/init.php:366
be5e469d 3026#, fuzzy
219a08e8 3027msgid "Your database will not be modified."
be5e469d 3028msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
219a08e8 3029
ef3d0895 3030#: plugins/updater/init.php:367
be5e469d 3031#, fuzzy
054e0905
AD
3032msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3033msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
219a08e8 3034
ef3d0895 3035#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8
AD
3036#, fuzzy
3037msgid "Ready to update."
be5e469d 3038msgstr "Готовы к обновлению."
219a08e8 3039
ef3d0895 3040#: plugins/updater/init.php:373
219a08e8
AD
3041#, fuzzy
3042msgid "Start update"
be5e469d 3043msgstr "Обновить"
219a08e8 3044
96ebdb70 3045#: js/functions.js:62
be5e469d 3046#, fuzzy
219a08e8 3047msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3048msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 3049
f8eb8d78
AD
3050#: js/functions.js:90
3051msgid "Report to tt-rss.org"
3052msgstr ""
3053
3054#: js/functions.js:93
3055msgid "Close"
3056msgstr ""
3057
96ebdb70 3058#: js/functions.js:104
be5e469d 3059#, fuzzy
96ebdb70 3060msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 3061msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 3062
ce4b0ee2 3063#: js/functions.js:236
219a08e8
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Click to close"
be5e469d 3066msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 3067
ce4b0ee2 3068#: js/functions.js:1048
219a08e8
AD
3069#, fuzzy
3070msgid "Edit action"
be5e469d 3071msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3072
ce4b0ee2 3073#: js/functions.js:1085
219a08e8
AD
3074msgid "Create Filter"
3075msgstr "Создать фильтр"
3076
ce4b0ee2 3077#: js/functions.js:1215
be5e469d 3078#, fuzzy
054e0905
AD
3079msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3080msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3081
ce4b0ee2 3082#: js/functions.js:1226
219a08e8
AD
3083#, fuzzy
3084msgid "Subscription reset."
be5e469d 3085msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3086
ce4b0ee2 3087#: js/functions.js:1236
f8eb8d78
AD
3088#: js/tt-rss.js:678
3089#, perl-format
219a08e8
AD
3090msgid "Unsubscribe from %s?"
3091msgstr "Отписаться от %s?"
3092
ce4b0ee2 3093#: js/functions.js:1239
219a08e8
AD
3094msgid "Removing feed..."
3095msgstr "Канал удаляется..."
3096
ce4b0ee2 3097#: js/functions.js:1346
219a08e8
AD
3098#, fuzzy
3099msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3100msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3101
ce4b0ee2 3102#: js/functions.js:1377
be5e469d 3103#, fuzzy
219a08e8 3104msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3105msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3106
ce4b0ee2 3107#: js/functions.js:1381
219a08e8
AD
3108msgid "Trying to change address..."
3109msgstr "Попытка изменить адрес.."
3110
ce4b0ee2
AD
3111#: js/functions.js:1682
3112#: js/functions.js:1792
9e77d9a8
AD
3113#: js/prefs.js:414
3114#: js/prefs.js:444
3115#: js/prefs.js:476
3116#: js/prefs.js:629
3117#: js/prefs.js:649
219a08e8
AD
3118msgid "No feeds are selected."
3119msgstr "Нет выбранных каналов."
3120
ce4b0ee2 3121#: js/functions.js:1724
be5e469d 3122#, fuzzy
054e0905
AD
3123msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3124msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3125
ce4b0ee2 3126#: js/functions.js:1763
219a08e8
AD
3127#, fuzzy
3128msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3129msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3130
ce4b0ee2 3131#: js/functions.js:1774
219a08e8
AD
3132#, fuzzy
3133msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3134msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3135
ce4b0ee2 3136#: js/functions.js:1777
219a08e8
AD
3137#, fuzzy
3138msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3139msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3140
9e77d9a8 3141#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3142#, fuzzy
3143msgid "Edit category"
be5e469d 3144msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3145
9e77d9a8 3146#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3147#, fuzzy
3148msgid "Remove category"
be5e469d 3149msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3150
5e28bc1a 3151#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3152#, fuzzy
3153msgid "Inverse"
be5e469d 3154msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3155
219a08e8
AD
3156#: js/prefs.js:55
3157msgid "Please enter login:"
3158msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3159
219a08e8
AD
3160#: js/prefs.js:62
3161msgid "Can't create user: no login specified."
3162msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3163
219a08e8
AD
3164#: js/prefs.js:66
3165msgid "Adding user..."
3166msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3167
219a08e8
AD
3168#: js/prefs.js:94
3169msgid "User Editor"
3170msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3171
f8eb8d78
AD
3172#: js/prefs.js:99
3173#: js/prefs.js:211
3174#: js/prefs.js:736
3175#: plugins/instances/instances.js:26
3176#: plugins/instances/instances.js:89
3177#, fuzzy
3178msgid "Saving data..."
3179msgstr "Идёт сохранение..."
3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3182#, fuzzy
3183msgid "Edit Filter"
be5e469d 3184msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3185
9e77d9a8 3186#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3187#, fuzzy
219a08e8 3188msgid "Remove filter?"
be5e469d 3189msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3190
9e77d9a8 3191#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3192msgid "Removing filter..."
3193msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3194
9e77d9a8 3195#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3196msgid "Remove selected labels?"
3197msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3198
9e77d9a8 3199#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3200msgid "Removing selected labels..."
3201msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3202
9e77d9a8 3203#: js/prefs.js:312
219a08e8
AD
3204msgid "No labels are selected."
3205msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3206
9e77d9a8 3207#: js/prefs.js:326
be5e469d 3208#, fuzzy
054e0905
AD
3209msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3210msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3213msgid "Removing selected users..."
3214msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3215
9e77d9a8
AD
3216#: js/prefs.js:343
3217#: js/prefs.js:487
3218#: js/prefs.js:508
3219#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3220msgid "No users are selected."
3221msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3222
9e77d9a8 3223#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3224msgid "Remove selected filters?"
3225msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3226
9e77d9a8 3227#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3228msgid "Removing selected filters..."
3229msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3230
9e77d9a8
AD
3231#: js/prefs.js:376
3232#: js/prefs.js:584
3233#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3234msgid "No filters are selected."
3235msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3236
9e77d9a8 3237#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3238msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3239msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3240
9e77d9a8 3241#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3242msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3243msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3244
9e77d9a8 3245#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3246msgid "Please select only one feed."
3247msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3248
9e77d9a8 3249#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3250msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3251msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3252
9e77d9a8 3253#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3254msgid "Clearing selected feed..."
3255msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3256
9e77d9a8 3257#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3258msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3259msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3260
9e77d9a8 3261#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3262#, fuzzy
219a08e8
AD
3263msgid "Purging selected feed..."
3264msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3265
9e77d9a8
AD
3266#: js/prefs.js:492
3267#: js/prefs.js:513
3268#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3269msgid "Please select only one user."
3270msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3271
9e77d9a8 3272#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3273msgid "Reset password of selected user?"
3274msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3275
9e77d9a8 3276#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3277msgid "Resetting password for selected user..."
3278msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3279
9e77d9a8 3280#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3281msgid "User details"
3282msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3283
9e77d9a8 3284#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3285msgid "Please select only one filter."
3286msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3287
9e77d9a8 3288#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3289#, fuzzy
219a08e8 3290msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3291msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3292
9e77d9a8 3293#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3294#, fuzzy
219a08e8 3295msgid "Joining filters..."
be5e469d 3296msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3297
9e77d9a8 3298#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3299#, fuzzy
219a08e8 3300msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3301msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3302
9e77d9a8 3303#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3304msgid "Save changes to selected feeds?"
3305msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3306
9e77d9a8 3307#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3308msgid "OPML Import"
3309msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3310
9e77d9a8 3311#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3312msgid "Please choose an OPML file first."
3313msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3314
9e77d9a8 3315#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3316#: plugins/import_export/import_export.js:115
3317#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
4676b4fc 3318#, fuzzy
219a08e8 3319msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3320msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3321
9e77d9a8 3322#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3323msgid "Reset to defaults?"
3324msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3325
9e77d9a8 3326#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3327#, fuzzy
219a08e8 3328msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3329msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3330
9e77d9a8 3331#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3332msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3333msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3334
9e77d9a8 3335#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3336msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3337msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3338
219a08e8
AD
3339#: js/tt-rss.js:127
3340msgid "Mark all articles as read?"
3341msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3342
219a08e8
AD
3343#: js/tt-rss.js:133
3344msgid "Marking all feeds as read..."
3345msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3346
f8eb8d78 3347#: js/tt-rss.js:385
219a08e8
AD
3348#, fuzzy
3349msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3350msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3351
f8eb8d78
AD
3352#: js/tt-rss.js:426
3353#: js/tt-rss.js:659
3354msgid "You can't edit this kind of feed."
3355msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3356
3357#: js/tt-rss.js:497
219a08e8
AD
3358#, fuzzy
3359msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3360msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3361
f8eb8d78 3362#: js/tt-rss.js:667
219a08e8
AD
3363msgid "You can't unsubscribe from the category."
3364msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3365
f8eb8d78
AD
3366#: js/tt-rss.js:672
3367#: js/tt-rss.js:825
219a08e8
AD
3368msgid "Please select some feed first."
3369msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3370
f8eb8d78 3371#: js/tt-rss.js:820
219a08e8
AD
3372msgid "You can't rescore this kind of feed."
3373msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3374
f8eb8d78
AD
3375#: js/tt-rss.js:830
3376#, perl-format
219a08e8
AD
3377msgid "Rescore articles in %s?"
3378msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3379
f8eb8d78 3380#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3381msgid "Rescoring articles..."
3382msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3383
ce4b0ee2 3384#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3385msgid "Unstar article"
3386msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3387
ce4b0ee2 3388#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3389msgid "Star article"
3390msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3391
ce4b0ee2 3392#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3393msgid "Unpublish article"
3394msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3395
ce4b0ee2 3396#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3397msgid "Publish article"
3398msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3399
ce4b0ee2 3400#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3401#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3402msgid "%d article selected"
3403msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3404msgstr[0] "%d статья выбрана"
3405msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3406msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3407
ce4b0ee2
AD
3408#: js/viewfeed.js:762
3409#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3410#: js/viewfeed.js:1038
3411#: js/viewfeed.js:1081
3412#: js/viewfeed.js:1134
3413#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3414#: plugins/mailto/init.js:7
3415#: plugins/mail/mail.js:7
3416msgid "No articles are selected."
3417msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3418
ce4b0ee2 3419#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3420#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3421msgid "Delete %d selected article in %s?"
3422msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3423msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3424msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3425msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3426
ce4b0ee2 3427#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3428#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3429msgid "Delete %d selected article?"
3430msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3431msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3432msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3433msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3434
ce4b0ee2 3435#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3436#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3437msgid "Archive %d selected article in %s?"
3438msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3439msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3440msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3441msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3442
ce4b0ee2 3443#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3444#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3445msgid "Move %d archived article back?"
3446msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3447msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3448msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3449msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3450
ce4b0ee2 3451#: js/viewfeed.js:1095
be5e469d 3452#, fuzzy
054e0905
AD
3453msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3454msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3455
ce4b0ee2 3456#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3457#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3458msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3459msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3460msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3461msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3462msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3463
ce4b0ee2 3464#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3465msgid "Edit article Tags"
3466msgstr "Редактировать теги"
3467
ce4b0ee2 3468#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3469msgid "Saving article tags..."
3470msgstr "Сохранить теги статьи..."
3471
f8eb8d78 3472#: js/viewfeed.js:1326
e84e813f 3473#, fuzzy
f8eb8d78
AD
3474msgid "Click to open next unread feed."
3475msgstr "Щёлкните для редактирования"
219a08e8 3476
ce4b0ee2 3477#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8
AD
3478msgid "Open original article"
3479msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3480
ce4b0ee2 3481#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3482msgid "Assign label"
3483msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3484
ce4b0ee2 3485#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8
AD
3486msgid "Remove label"
3487msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3488
ce4b0ee2 3489#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3490#, fuzzy
3491msgid "Select articles in group"
3492msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3493
ce4b0ee2 3494#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3495#, fuzzy
3496msgid "Mark group as read"
3497msgstr "Как прочитанные"
3498
ce4b0ee2 3499#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3500msgid "Mark feed as read"
3501msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3502
ce4b0ee2 3503#: js/viewfeed.js:2258
1f8c187d 3504#, fuzzy
219a08e8 3505msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3506msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3507
ce4b0ee2 3508#: js/viewfeed.js:2300
914a875d 3509#, fuzzy
219a08e8 3510msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3511msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3512
ce4b0ee2 3513#: js/viewfeed.js:2333
67ae092f 3514#, fuzzy
219a08e8 3515msgid "Article URL:"
be5e469d 3516msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3517
3518#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3519#, fuzzy
219a08e8 3520msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3521msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3522
219a08e8
AD
3523#: plugins/mailto/init.js:21
3524#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3525#, fuzzy
219a08e8 3526msgid "Forward article by email"
be5e469d 3527msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3528
219a08e8
AD
3529#: plugins/import_export/import_export.js:13
3530msgid "Export Data"
3531msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3532
219a08e8 3533#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3534#, fuzzy, perl-format
054e0905
AD
3535msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3536msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3537msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3538msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3539msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3540
219a08e8
AD
3541#: plugins/import_export/import_export.js:93
3542msgid "Data Import"
3543msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3544
219a08e8
AD
3545#: plugins/import_export/import_export.js:112
3546msgid "Please choose the file first."
3547msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3548
f8eb8d78
AD
3549#: plugins/mail/mail.js:36
3550msgid "Error sending email:"
3551msgstr ""
3552
3553#: plugins/mail/mail.js:38
3554#, fuzzy
3555msgid "Your message has been sent."
3556msgstr "Ваши данные были сохранены."
3557
219a08e8 3558#: plugins/note/note.js:17
2cd99257 3559#, fuzzy
219a08e8
AD
3560msgid "Saving article note..."
3561msgstr "Сохранить теги статьи..."
8182e647 3562
d3b0e348
AD
3563#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3564msgid "Click to expand article"
3565msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3566
219a08e8 3567#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
be5e469d 3568#, fuzzy
219a08e8 3569msgid "Google Reader Import"
be5e469d 3570msgstr "Импорт из Google Reader"
5c33ecab 3571
219a08e8 3572#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
5c33ecab 3573#, fuzzy
219a08e8 3574msgid "Please choose a file first."
be5e469d 3575msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
e8638cc9 3576
219a08e8 3577#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3578#, fuzzy
219a08e8 3579msgid "Link Instance"
be5e469d 3580msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3581
219a08e8 3582#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3583#, fuzzy
219a08e8 3584msgid "Edit Instance"
be5e469d 3585msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3586
219a08e8 3587#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3588#, fuzzy
219a08e8 3589msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3590msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3591
219a08e8 3592#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3593#, fuzzy
219a08e8 3594msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3595msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3596
219a08e8
AD
3597#: plugins/instances/instances.js:139
3598#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3599#, fuzzy
219a08e8 3600msgid "No instances are selected."
be5e469d 3601msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3602
219a08e8 3603#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3604#, fuzzy
219a08e8 3605msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3606msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3607
9e77d9a8 3608#: plugins/share/share_prefs.js:3
be5e469d 3609#, fuzzy
9e77d9a8 3610msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
054e0905 3611msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
9e77d9a8 3612
f8eb8d78
AD
3613#: plugins/share/share_prefs.js:6
3614#, fuzzy
3615msgid "Clearing URLs..."
3616msgstr "Очистка URL..."
3617
9e77d9a8 3618#: plugins/share/share_prefs.js:13
be5e469d 3619#, fuzzy
9e77d9a8 3620msgid "Shared URLs cleared."
be5e469d 3621msgstr "Общие URL очищены."
9e77d9a8 3622
219a08e8
AD
3623#: plugins/share/share.js:10
3624msgid "Share article by URL"
3625msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3626
9e77d9a8
AD
3627#: plugins/share/share.js:14
3628#, fuzzy
3629msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3630msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3631
3632#: plugins/share/share.js:18
3633#, fuzzy
3634msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3635msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3636
3637#: plugins/share/share.js:55
3638#, fuzzy
3639msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3640msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3641
3642#: plugins/share/share.js:59
3643#, fuzzy
3644msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3645msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3646
219a08e8 3647#: plugins/updater/updater.js:58
054e0905
AD
3648msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3649msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
914a875d 3650
f8eb8d78
AD
3651#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3652#~ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3653
3654#, fuzzy
3655#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3656#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
3657
3658#, fuzzy
3659#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3660#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
3661
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3664#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
3665
3666#~ msgid "Error explained"
3667#~ msgstr "Ошибка разъяснена"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Upload complete."
3671#~ msgstr "Загрузка завершена"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3675#~ msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
3676
3677#, fuzzy
3678#~ msgid "Removing feed icon..."
3679#~ msgstr "Удаляется иконка статьи..."
3680
3681#, fuzzy
3682#~ msgid "Feed icon removed."
3683#~ msgstr "Иконка статьи удалена."
3684
3685#, fuzzy
3686#~ msgid "Please select an image file to upload."
3687#~ msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
3688
3689#, fuzzy
3690#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
3691#~ msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
3692
3693#, fuzzy
3694#~ msgid "Uploading, please wait..."
3695#~ msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3696
3697#~ msgid "Please enter label caption:"
3698#~ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
3699
3700#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3701#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
3702
3703#~ msgid "Subscribe to Feed"
3704#~ msgstr "Подписаться на канал"
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Subscribed to %s"
3708#~ msgstr "Подписаны на %s"
3709
3710#, fuzzy
3711#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
3712#~ msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
3713
3714#, fuzzy
3715#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3716#~ msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Expand to select feed"
3720#~ msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
3721
3722#, fuzzy
3723#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3724#~ msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "XML validation failed: %s"
3728#~ msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
3729
3730#, fuzzy
3731#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3732#~ msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
3733
3734#, fuzzy
3735#~ msgid "Edit rule"
3736#~ msgstr "Редактировать правило"
3737
3738#, fuzzy
3739#~ msgid "Edit Feed"
3740#~ msgstr "Редактировать канал"
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "More Feeds"
3744#~ msgstr "Больше каналов"
3745
3746#~ msgid "Help"
3747#~ msgstr "Помощь"
3748
3749#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3750#~ msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
3751
3752#, fuzzy
3753#~ msgid "Removing category..."
3754#~ msgstr "Удаляю категорию..."
3755
3756#~ msgid "Remove selected categories?"
3757#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3758
3759#~ msgid "Removing selected categories..."
3760#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3761
3762#~ msgid "No categories are selected."
3763#~ msgstr "Нет выбранных категорий."
3764
3765#, fuzzy
3766#~ msgid "Category title:"
3767#~ msgstr "Название категории:"
3768
3769#, fuzzy
3770#~ msgid "Creating category..."
3771#~ msgstr "Создаю категорию..."
3772
3773#~ msgid "Feeds without recent updates"
3774#~ msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
3775
3776#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3777#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
3778
3779#~ msgid "Clearing feed..."
3780#~ msgstr "Очистка канала..."
3781
3782#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3783#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
3784
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3787#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
3788
3789#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3790#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
3791
3792#~ msgid "Rescoring feeds..."
3793#~ msgstr "Переоценка каналов..."
3794
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3797#~ msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
3798
3799#~ msgid "Settings Profiles"
3800#~ msgstr "Профили настроек"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3804#~ msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Removing selected profiles..."
3808#~ msgstr "Выбранные профили удаляются..."
3809
3810#~ msgid "No profiles are selected."
3811#~ msgstr "Профиль не выбран"
3812
3813#~ msgid "Activate selected profile?"
3814#~ msgstr "Активировать выбранный профиль?"
3815
3816#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3817#~ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Creating profile..."
3821#~ msgstr "Создаю профиль..."
3822
3823#, fuzzy
3824#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3825#~ msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
3826
3827#, fuzzy
3828#~ msgid "Generated URLs cleared."
3829#~ msgstr "Созданные URL очищены."
3830
3831#~ msgid "Label Editor"
3832#~ msgstr "Редактор Меток"
3833
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Select item(s) by tags"
3836#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3837
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "New version available!"
3840#~ msgstr "Доступная новая версия!"
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "Cancel search"
3844#~ msgstr "Отменить поиск"
3845
3846#~ msgid "No article is selected."
3847#~ msgstr "Статья не выбрана"
3848
3849#~ msgid "No articles found to mark"
3850#~ msgstr "Статей для отметки не найдено."
3851
3852#, fuzzy
3853#~ msgid "Mark %d article as read?"
3854#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3855#~ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3856#~ msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3857#~ msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Display article URL"
3861#~ msgstr "Отобразить URL статьи"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3865#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3866
ce4b0ee2
AD
3867#~ msgid "From:"
3868#~ msgstr "От:"
3869
83e399b1
AD
3870#~ msgid "Select:"
3871#~ msgstr "Выбрать:"
3872
70fc5a5e
AD
3873#~ msgid "mark as read"
3874#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3875
9e77d9a8
AD
3876#~ msgid "Change password to"
3877#~ msgstr "Изменить пароль на"
3878
3879#~ msgid "E-mail: "
3880#~ msgstr "E-mail: "
3881
3882#~ msgid "Login field cannot be blank."
3883#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3884
3885#~ msgid "Saving user..."
3886#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3887
3888#, fuzzy
3889#~ msgid "Toggle marked"
3890#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3891
2cd99257 3892#, fuzzy
219a08e8
AD
3893#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3894#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3895
2cd99257 3896#, fuzzy
219a08e8
AD
3897#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3898#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3899
5c33ecab 3900#, fuzzy
219a08e8
AD
3901#~ msgid "Articles shared by URL"
3902#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3903
219a08e8
AD
3904#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3905#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3906
e84e813f 3907#, fuzzy
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3909#~ msgstr ""
3910#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3911#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3912#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3913
219a08e8
AD
3914#~ msgid "Hello,"
3915#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3916
219a08e8
AD
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Enable categories"
3919#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3920
914a875d 3921#, fuzzy
219a08e8
AD
3922#~ msgid "Browse categories like folders"
3923#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3924
914a875d 3925#, fuzzy
219a08e8
AD
3926#~ msgid "Show images in posts"
3927#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3928
219a08e8
AD
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3931#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3932
219a08e8
AD
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3935#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3936
219a08e8
AD
3937#~ msgid "Article archive"
3938#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3939
219a08e8
AD
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "Example Pane"
3942#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3943
219a08e8
AD
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Set value"
3946#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3947
219a08e8
AD
3948#, fuzzy
3949#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3950#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3951#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3952#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3953#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3954
219a08e8
AD
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Error: unable to load article."
3957#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3958
219a08e8
AD
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Click to expand article."
3961#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3962
219a08e8
AD
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "%d more..."
3965#~ msgid_plural "%d more..."
3966#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3967#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3968#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3969
219a08e8
AD
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "No unread feeds."
3972#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3973
219a08e8
AD
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Load more..."
3976#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Switch to digest..."
3979#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3980
219a08e8
AD
3981#~ msgid "Show tag cloud..."
3982#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3983
219a08e8
AD
3984#~ msgid "Click to play"
3985#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3986
219a08e8
AD
3987#~ msgid "Play"
3988#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3989
219a08e8
AD
3990#~ msgid "Visit the website"
3991#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3992
219a08e8
AD
3993#~ msgid "Select theme"
3994#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3995
219a08e8
AD
3996#~ msgid "Playing..."
3997#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3998
219a08e8
AD
3999#~ msgid "Default interval between feed updates"
4000#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Could not update database"
4003#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4006#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4007
219a08e8
AD
4008#~ msgid ", found: "
4009#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4010
219a08e8
AD
4011#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4012#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4013
4014#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4015#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4016
219a08e8
AD
4017#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4018#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4019
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Performing updates..."
4021#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4022
219a08e8
AD
4023#~ msgid "Updating to version %d..."
4024#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4025
219a08e8
AD
4026#~ msgid "Checking version... "
4027#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4028
219a08e8
AD
4029#~ msgid "OK!"
4030#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4031
219a08e8
AD
4032#~ msgid "ERROR!"
4033#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4034
914a875d 4035#, fuzzy
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4037#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4038#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4039#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4040#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4041
219a08e8
AD
4042#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4043#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Title or Content"
4046#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "Link"
4049#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Content"
4052#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4053
219a08e8
AD
4054#~ msgid "Article Date"
4055#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4056
219a08e8
AD
4057#~ msgid "Delete article"
4058#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 4059
219a08e8
AD
4060#~ msgid "Set starred"
4061#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4062
219a08e8
AD
4063#~ msgid "Assign tags"
4064#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4065
219a08e8
AD
4066#~ msgid "Modify score"
4067#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4068
219a08e8
AD
4069#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4070#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4071
219a08e8
AD
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4074#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4075
914a875d 4076#, fuzzy
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4078#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4079
219a08e8
AD
4080#~ msgid "Notice"
4081#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4082
219a08e8
AD
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Tag Cloud"
4085#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4086
219a08e8
AD
4087#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4088#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4089
219a08e8
AD
4090#~ msgid "Score"
4091#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4092
914a875d 4093#, fuzzy
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Share on identi.ca"
4095#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4096
914a875d 4097#, fuzzy
219a08e8
AD
4098#~ msgid "Flattr this article."
4099#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4100
219a08e8
AD
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Share on Google+"
4103#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4104
219a08e8
AD
4105#, fuzzy
4106#~ msgid "Share on Twitter"
4107#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4108
fe6d5185 4109#, fuzzy
219a08e8
AD
4110#~ msgid "Show additional preferences"
4111#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4112
219a08e8
AD
4113#, fuzzy
4114#~ msgid "Back to feeds"
4115#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4116
219a08e8
AD
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "Clearing credentials..."
4119#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "Updated"
4122#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4123
219a08e8
AD
4124#~ msgid ""
4125#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4126#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4127#~ "\t\t\tbrowser settings."
4128#~ msgstr ""
4129#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4130#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4131#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4132
219a08e8
AD
4133#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4134#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "Yes"
4137#~ msgstr "Да"
175e79fa 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "No"
4140#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "Comments?"
4143#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4144
219a08e8
AD
4145#~ msgid "Move between feeds"
4146#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4147
219a08e8
AD
4148#~ msgid "Move between articles"
4149#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4150
219a08e8
AD
4151#~ msgid "Active article actions"
4152#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4153
219a08e8
AD
4154#~ msgid "Dismiss read articles"
4155#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4156
219a08e8
AD
4157#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4158#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4159
219a08e8
AD
4160#~ msgid "Scroll article content"
4161#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4162
219a08e8
AD
4163#~ msgid "Other actions"
4164#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4165
219a08e8
AD
4166#~ msgid "Display this help dialog"
4167#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4168
219a08e8
AD
4169#~ msgid "Multiple articles actions"
4170#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4171
4676b4fc 4172#, fuzzy
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Select starred articles"
4174#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Feed actions"
4177#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4178
219a08e8
AD
4179#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4180#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4181
219a08e8
AD
4182#~ msgid "Press any key to close this window."
4183#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "My Feeds"
4186#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4187
219a08e8
AD
4188#~ msgid "Other Feeds"
4189#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4190
219a08e8
AD
4191#~ msgid "Panel actions"
4192#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4193
219a08e8
AD
4194#~ msgid "Top 25 feeds"
4195#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4196
219a08e8
AD
4197#~ msgid "Edit feed categories"
4198#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4199
219a08e8
AD
4200#~ msgid "Focus search (if present)"
4201#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4202
219a08e8
AD
4203#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4204#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4205
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Open article in new tab"
4207#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4208
219a08e8
AD
4209#~ msgid "Right-to-left content"
4210#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4211
914a875d 4212#, fuzzy
219a08e8
AD
4213#~ msgid "Cache content locally"
4214#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4215
219a08e8
AD
4216#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4217#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4218
219a08e8
AD
4219#~ msgid "Loading..."
4220#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4221
219a08e8
AD
4222#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4223#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4224
219a08e8
AD
4225#~ msgid "Magpie"
4226#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4227
219a08e8
AD
4228#~ msgid "SimplePie"
4229#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4230
219a08e8
AD
4231#~ msgid "using"
4232#~ msgstr "использование"
914a875d 4233
be212a00
AD
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "match on"
4236#~ msgstr "соответствие:"
4237
4238#~ msgid "Title or content"
4239#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4240
4241#, fuzzy
4242#~ msgid "Your request could not be completed."
4243#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4244
4245#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4246#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4247
be212a00
AD
4248#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4249#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4250
be212a00
AD
4251#, fuzzy
4252#~ msgid "Original article"
4253#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4254
be212a00
AD
4255#, fuzzy
4256#~ msgid "Update feed"
4257#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4258
be212a00
AD
4259#, fuzzy
4260#~ msgid "With subcategories"
4261#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4262
5c33ecab
AD
4263#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4264#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4265
4266#~ msgid "Duplicate filter %s"
4267#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4268
5c33ecab
AD
4269#~ msgid "OK"
4270#~ msgstr "OK"
4271
5c33ecab
AD
4272#~ msgid "before"
4273#~ msgstr "перед"
4274
4275#~ msgid "after"
4276#~ msgstr "после"
4277
4278#~ msgid "Check it"
4279#~ msgstr "Проверить"
4280
5c33ecab
AD
4281#~ msgid "Apply to category"
4282#~ msgstr "Применить к категории"
4283
5c33ecab
AD
4284#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4285#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4286
4287#~ msgid "No feed categories defined."
4288#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4289
4290#, fuzzy
4291#~ msgid "Remove selected categories"
4292#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4293
5c33ecab
AD
4294#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4295#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4296
5c33ecab
AD
4297#, fuzzy
4298#~ msgid "Twitter"
4299#~ msgstr "Заголовок"
4300
5c33ecab
AD
4301#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4302#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4303
5c33ecab
AD
4304#~ msgid "Attachment:"
4305#~ msgstr "Вложение:"
4306
4307#~ msgid "Subscribing to feed..."
4308#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4309
4310#, fuzzy
4311#~ msgid "Filter Test Results"
4312#~ msgstr "Выражение"
4313
4314#~ msgid "Feed Categories"
4315#~ msgstr "Категории"
4316
219a08e8
AD
4317#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4318#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4319
00345909
AD
4320#, fuzzy
4321#~ msgid "Uses server timezone"
4322#~ msgstr "Часовой пояс"
4323
e84e813f
AD
4324#~ msgid "About..."
4325#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4326
e84e813f
AD
4327#~ msgid "Importing using DOMXML."
4328#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4329
e84e813f
AD
4330#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4331#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4332
219a08e8
AD
4333#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4334#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4335
2cd99257 4336#, fuzzy
e84e813f
AD
4337#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4338#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4339
e84e813f
AD
4340#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4341#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4342
c4255fdd 4343#, fuzzy
e84e813f
AD
4344#~ msgid "Publish"
4345#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4346
e84e813f
AD
4347#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4348#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4349
e84e813f
AD
4350#~ msgid "Content filtering"
4351#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4352
219a08e8
AD
4353#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4354#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4355
219a08e8
AD
4356#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4357#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4358
219a08e8
AD
4359#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4360#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4361
e84e813f
AD
4362#~ msgid "See also:"
4363#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4364
e84e813f
AD
4365#~ msgid "short_desc"
4366#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4367
e8638cc9 4368#, fuzzy
e84e813f
AD
4369#~ msgid "Remove:"
4370#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4371
e8638cc9 4372#, fuzzy
e84e813f
AD
4373#~ msgid "Assign:"
4374#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4375
e84e813f
AD
4376#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4377#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4378
4379#~ msgid "Update all feeds"
4380#~ msgstr "Обновить все каналы"
4381
4382#~ msgid "Sort by name or unread count"
4383#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4384
4385#, fuzzy
4386#~ msgid "feeds"
4387#~ msgstr "Каналы"
4388
4389#, fuzzy
4390#~ msgid "headlines"
4391#~ msgstr "Последние заголовки:"
4392
d9d5ce4c
AD
4393#~ msgid "Update post on checksum change"
4394#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4395
4396#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4397#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4398
4399#~ msgid "Set articles as unread on update"
4400#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4401
4402#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4403#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4404
4405#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4406#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4407
4408#~ msgid "Error: can't find body element."
4409#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4410
4411#, fuzzy
4412#~ msgid "No profiles selected."
4413#~ msgstr "Статья не выбрана"
4414
b6bf3e74
AD
4415#~ msgid "Unknown error"
4416#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4417
219a08e8
AD
4418#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4419#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4420
e8638cc9
AD
4421#~ msgid "Publish article with a note"
4422#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4423
e8638cc9
AD
4424#, fuzzy
4425#~ msgid "View article"
4426#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4427
359866ab
AD
4428#, fuzzy
4429#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4430#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4431
4432#, fuzzy
4433#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4434#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4435
2cd99257
AD
4436#, fuzzy
4437#~ msgid "Fatal Exception"
4438#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4439
2cd99257
AD
4440#~ msgid "audio/mpeg"
4441#~ msgstr "audio/mpeg"
4442
2cd99257
AD
4443#~ msgid "Enable offline reading"
4444#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4445
4446#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4447#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4448
2cd99257
AD
4449#~ msgid "Default article limit"
4450#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4451
219a08e8
AD
4452#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4453#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4454
4455#~ msgid "Enable search toolbar"
4456#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4457
4458#~ msgid "Open article links in new browser window"
4459#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4460
219a08e8
AD
4461#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4462#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4463
4464#~ msgid "Hide feedlist"
4465#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4466
219a08e8
AD
4467#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4468#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4469
219a08e8
AD
4470#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4471#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4472
4473#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4474#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4475
4476#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4477#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4478
4479#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4480#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4481
219a08e8 4482#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4483#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4484
2cd99257
AD
4485#, fuzzy
4486#~ msgid "Activate"
4487#~ msgstr "Адаптивно"
4488
219a08e8
AD
4489#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4490#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4491
4492#~ msgid "Feed Browser"
4493#~ msgstr "Обзор Каналов"
4494
4495#~ msgid "Update Errors"
4496#~ msgstr "Ошибки обновления"
4497
2cd99257
AD
4498#~ msgid "Show last article times"
4499#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4500
4501#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4502#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4503
4504#, fuzzy
4505#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4506#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4507
4508#, fuzzy
4509#~ msgid "No matching feeds found."
4510#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4511
4512#~ msgid "Filter Editor"
4513#~ msgstr "Редактор фильтров"
4514
4515#~ msgid "Field"
4516#~ msgstr "Поле"
4517
4518#~ msgid "Params"
4519#~ msgstr "Параметры:"
4520
2cd99257
AD
4521#~ msgid "No filters defined."
4522#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4523
2cd99257
AD
4524#~ msgid "Click to change color"
4525#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4526
4527#~ msgid "No labels defined."
4528#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4529
4530#~ msgid "No matching labels found."
4531#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4532
4533#~ msgid "custom color:"
4534#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4535
4536#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4537#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4538
4539#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4540#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4541
4542#~ msgid "Error: No feed URL given."
4543#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4544
4545#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4546#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4547
4548#, fuzzy
4549#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4550#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4551
4552#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4553#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4554
2cd99257
AD
4555#~ msgid "Save current configuration?"
4556#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4557
4558#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4559#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4560
4561#~ msgid "Please enter new label background color:"
4562#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4563
c19dd6b7
AD
4564#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4565#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4566
b63d9765
AD
4567#~ msgid "Tags"
4568#~ msgstr "Теги"
4569
4570#~ msgid "Show article summary in new window"
4571#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4572
4573#~ msgid "toggle unread"
4574#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4575
4576#~ msgid "(remove)"
4577#~ msgstr "(удалить)"
4578
4579#~ msgid "Offline reading"
4580#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4581
4582#~ msgid "Cancel synchronization"
4583#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4584
4585#~ msgid "Synchronize"
4586#~ msgstr "Синхронизация"
4587
4588#~ msgid "Remove stored data"
4589#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4590
4591#~ msgid "Go offline"
4592#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4593
4594#~ msgid "Go online"
4595#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4596
b63d9765
AD
4597#~ msgid "Reset UI layout"
4598#~ msgstr "Сбросить панели"
4599
4600#~ msgid "Drag me to resize panels"
4601#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4602
4603#~ msgid "Showing most popular tags "
4604#~ msgstr "Самые популярные теги "
4605
4606#, fuzzy
4607#~ msgid "more tags"
4608#~ msgstr "нет тегов"
4609
4610#~ msgid "Link to feed:"
4611#~ msgstr "Связать с:"
4612
4613#~ msgid "Not linked"
4614#~ msgstr "Нет связей"
4615
4616#~ msgid "(linked to %s)"
4617#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4618
4619#~ msgid "E-mail has been changed."
4620#~ msgstr "E-mail был изменен."
4621
4622#~ msgid "Change e-mail"
4623#~ msgstr "Изменить e-mail"
4624
4625#~ msgid "Please wait..."
4626#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4627
4628#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4629#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4630
4631#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4632#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4633
4634#~ msgid "Synchronizing categories..."
4635#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4636
4637#~ msgid "Synchronizing labels..."
4638#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4639
4640#~ msgid "Synchronizing articles..."
4641#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4642
4643#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4644#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4645
4646#~ msgid "Last sync: %s"
4647#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4648
4649#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4650#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4651
4652#~ msgid "Synchronizing..."
4653#~ msgstr "Синхронизация..."
4654
4655#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4656#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4657
4658#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4659#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4660
4661#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4662#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4663
219a08e8
AD
4664#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4665#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4666
219a08e8
AD
4667#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4668#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4669
b63d9765
AD
4670#~ msgid "Reset category order?"
4671#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4672
4bd24849
AD
4673#~ msgid "No feeds to display."
4674#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4675
4676#~ msgid "Published Articles"
4677#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4678
4679#, fuzzy
4680#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4681#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4682
4683#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4684#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4685
e6e121db
AD
4686#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4687#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4688
6cb89bc6
AD
4689#~ msgid "Remove selected users?"
4690#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4691
bf9b87b5
AD
4692#~ msgid "Adding feed..."
4693#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4694
bf9b87b5
AD
4695#~ msgid "Assign score to article:"
4696#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4697
bf9b87b5
AD
4698#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4699#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4700
bf9b87b5
AD
4701#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4702#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4703
bf9b87b5
AD
4704#~ msgid "Category reordering disabled"
4705#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4706
bf9b87b5
AD
4707#~ msgid "Category reordering enabled"
4708#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4709
bf9b87b5
AD
4710#, fuzzy
4711#~ msgid "Changing password..."
4712#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4713
bf9b87b5
AD
4714#~ msgid "Could not change feed URL."
4715#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4716
bf9b87b5
AD
4717#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4718#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4719
bf9b87b5
AD
4720#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4721#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4722
bf9b87b5
AD
4723#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4724#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4725
bf9b87b5
AD
4726#~ msgid "Failed to load article in new window"
4727#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4728
bf9b87b5
AD
4729#~ msgid "Failed to open window for the article"
4730#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4731
bf9b87b5
AD
4732#~ msgid "Local data removed."
4733#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4734
bf9b87b5
AD
4735#~ msgid "Mark as read:"
4736#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4737
bf9b87b5
AD
4738#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4739#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4740
bf9b87b5
AD
4741#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4742#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4743
bf9b87b5
AD
4744#~ msgid "Removing offline data..."
4745#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4746
bf9b87b5
AD
4747#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4748#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4749
bf9b87b5
AD
4750#~ msgid "Saving feeds..."
4751#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4752
bf9b87b5
AD
4753#~ msgid "Saving filter..."
4754#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4755
bf9b87b5
AD
4756#~ msgid "Selection"
4757#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4758
bf9b87b5
AD
4759#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4760#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4761
219a08e8
AD
4762#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4763#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4764
219a08e8
AD
4765#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4766#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4767
8182e647
AD
4768#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4769#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4770
8182e647
AD
4771#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4772#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4773
8182e647
AD
4774#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4775#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4776
8182e647
AD
4777#~ msgid "Trying to change password..."
4778#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4779
8182e647
AD
4780#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4781#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4782
8182e647
AD
4783#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4784#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4785
4786#~ msgid "Done."
4787#~ msgstr "Готово."
4788
8182e647
AD
4789#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4790#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4791
8182e647
AD
4792#~ msgid "Change theme"
4793#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4794
c4255fdd 4795#, fuzzy
8182e647
AD
4796#~ msgid "Hide read items"
4797#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4798
8182e647
AD
4799#, fuzzy
4800#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4801#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4802
c4255fdd
AD
4803#~ msgid "Searched for"
4804#~ msgstr "Поиск"
4805
4806#~ msgid "More feeds..."
4807#~ msgstr "Больше каналов..."
4808
914a875d
AD
4809#~ msgid "Toggle Feedlist"
4810#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4811
c4255fdd
AD
4812#~ msgid "Search:"
4813#~ msgstr "Искать:"
4814
4815#~ msgid "Order:"
4816#~ msgstr "Порядок:"
4817
4818#~ msgid "browse more"
4819#~ msgstr "еще"
4820
4821#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4822#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4823
c4255fdd
AD
4824#~ msgid "Show"
4825#~ msgstr "Показать"
4826
4827#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4828#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4829
4830#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4831#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4832
4833#~ msgid "(Hidden)"
4834#~ msgstr "(Скрыт)"
4835
4836#~ msgid "Recategorize"
4837#~ msgstr "Изменить категорию"
4838
c4255fdd
AD
4839#~ msgid "Generate another link"
4840#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4841
29096c6d
AD
4842#~ msgid "Back"
4843#~ msgstr "Назад"
4844
4845#~ msgid "View:"
4846#~ msgstr "Показать:"
4847
29096c6d
AD
4848#~ msgid "Page"
4849#~ msgstr "Страница"
4850
29096c6d
AD
4851#~ msgid "Tags:"
4852#~ msgstr "Теги:"
4853
4854#~ msgid "Mark as unread"
4855#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4856
29096c6d
AD
4857#~ msgid "Where:"
4858#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4859
29096c6d
AD
4860#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4861#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4862
68539f8b
AD
4863#, fuzzy
4864#~ msgid "Click to view"
4865#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4866
e117ab70
AD
4867#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4868#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4869
4870#~ msgid "This program requires cookies "
4871#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4872
4873#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4874#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4875
e117ab70
AD
4876#~ msgid "filter_type_descr"
4877#~ msgstr "описание типа фильтра"
4878
4879#~ msgid "action_description"
4880#~ msgstr "описание действия"
4881
4481d791
AD
4882#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4883#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4884
4481d791
AD
4885#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4886#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4887
4481d791
AD
4888#~ msgid "Saving label..."
4889#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4890
4481d791
AD
4891#~ msgid "Please select only one label."
4892#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4893
4481d791
AD
4894#~ msgid "Please select only one category."
4895#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4896
4481d791
AD
4897#~ msgid "Address changed."
4898#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4899
219a08e8
AD
4900#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4901#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4902
19556424
AD
4903#, fuzzy
4904#~ msgid "Restart in offline mode"
4905#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4906
390e733a
AD
4907#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4908#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4909
219a08e8 4910#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4911#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4912
4913#~ msgid ""
4914#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4915#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4916#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4917#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4918#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4919#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4920#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4921
4922#~ msgid "Converting database..."
4923#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4924
4925#~ msgid ""
4926#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4927#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4928#~ msgstr ""
4929#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4930#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4931
219a08e8
AD
4932#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4933#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4934
4935#~ msgid ""
4936#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4937#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4938#~ msgstr ""
219a08e8 4939#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4940#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4941
4942#~ msgid ""
4943#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4944#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4945#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4946#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4947#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4948#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4949#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4950
4951#~ msgid ""
4952#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4953#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4954#~ msgstr ""
4955#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4956#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4957
4958#~ msgid ""
4959#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4960#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4961#~ msgstr ""
219a08e8 4962#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4963#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4964
4965#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4966#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4967
4968#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4969#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4970
4971#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4972#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4973
219a08e8 4974#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4975#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4976
4977#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4978#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4979
219a08e8
AD
4980#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4981#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4982
4983#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4984#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4985
219a08e8
AD
4986#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4987#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4988
89841c5d
AD
4989#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4990#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4991
89841c5d
AD
4992#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4993#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4994
4995#~ msgid "Unknown Error"
4996#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4997
89841c5d
AD
4998#~ msgid "Feed information:"
4999#~ msgstr "Информация о канале:"
5000
5001#~ msgid "Site:"
5002#~ msgstr "Сайт:"
5003
89841c5d 5004#, fuzzy
219a08e8
AD
5005#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5006#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5007
5008#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5009#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5010
5011#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5012#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5013
5014#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5015#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5016
5017#~ msgid "Top 25"
5018#~ msgstr "Топ 25"
5019
5020#~ msgid "Content Filtering"
5021#~ msgstr "Фильтры"
5022
89841c5d
AD
5023#~ msgid "User Manager"
5024#~ msgstr "Пользователи"
5025
1171c351
AD
5026#~ msgid "Toggle:"
5027#~ msgstr "Изменить:"
5028
5029#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5030#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5031
5032#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5033#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5034
5035#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5036#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5037
5038#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5039#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5040
5041#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5042#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5043
5044#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5045#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5046
5047#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5048#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5049
1171c351 5050#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5051#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5052
5053#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5054#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5055
5056#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5057#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5058
219a08e8
AD
5059#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5060#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5061
bf996dfa
AD
5062#~ msgid "Match "
5063#~ msgstr "Соответствие"
5064
bf996dfa
AD
5065#~ msgid "Title contains"
5066#~ msgstr "Заголовок содержит"
5067
5068#~ msgid "Content contains"
5069#~ msgstr "В содержимом"
5070
5071#~ msgid "Score equals"
5072#~ msgstr "Оценка равна"
5073
5074#~ msgid "Score is greater than"
5075#~ msgstr "Оценка выше чем"
5076
5077#~ msgid "Score is less than"
5078#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5079
5080#~ msgid "Articles newer than X hours"
5081#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5082
5083#~ msgid "Articles newer than X days"
5084#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5085
bf996dfa
AD
5086#~ msgid "Match SQL"
5087#~ msgstr "Совпадение SQL"
5088
bf996dfa
AD
5089#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5090#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5091
5092#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5093#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5094
5095#~ msgid "SQL Expression"
5096#~ msgstr "SQL выражение"
5097
bf996dfa
AD
5098#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5099#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5100
bf996dfa
AD
5101#, fuzzy
5102#~ msgid "Match all unread articles:"
5103#~ msgstr "Отмеченные"
5104
097c6b00
AD
5105#~ msgid "Convert to label"
5106#~ msgstr "Превратить в метку"
5107
5108#~ msgid "Dashboard"
5109#~ msgstr "Панель управления"
5110
5111#~ msgid "Create Label"
5112#~ msgstr "Создать метку"
5113
ed0551c2
AD
5114#, fuzzy
5115#~ msgid "Perform action"
5116#~ msgstr "Применить обновления"
5117
74fbd01e
AD
5118#~ msgid "Caption:"
5119#~ msgstr "Заголовок:"
5120
5121#~ msgid "SQL Expression:"
5122#~ msgstr "SQL выражение:"
5123
74fbd01e
AD
5124#~ msgid "Action:"
5125#~ msgstr "Действие:"
5126
5127#~ msgid "Params:"
5128#~ msgstr "Параметры:"
5129
74fbd01e
AD
5130#, fuzzy
5131#~ msgid "Update using:"
5132#~ msgstr "Обновить"
5133
5134#~ msgid "Change password:"
5135#~ msgstr "Изменить пароль:"
5136
a9a3fcab
AD
5137#~ msgid "Toggle"
5138#~ msgstr "Изменить:"
5139
5140#~ msgid "This page"
5141#~ msgstr "Эту страницу"
5142
5143#, fuzzy
5144#~ msgid "Below active article"
5145#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5146
5147#~ msgid "Next page"
5148#~ msgstr "След. стр."
5149
5150#~ msgid "Previous page"
5151#~ msgstr "Пред. cтр."
5152
5153#~ msgid "First page"
5154#~ msgstr "На первую"
5155
c62a2c21
AD
5156#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5157#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5158
e2438754
AD
5159#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5160#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5161
1d6dadaa
AD
5162#~ msgid "Add existing tag:"
5163#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5164
2774dfce
AD
5165#~ msgid "This category"
5166#~ msgstr "Эта категория"
5167
27258a90
AD
5168#~ msgid "Global search results"
5169#~ msgstr "Результаты поиска"
5170
5171#~ msgid "Category search results"
5172#~ msgstr "Результаты поиска"
5173
5174#~ msgid "Feed search results"
5175#~ msgstr "Результаты поиска"
5176
5177#~ msgid "Label search results"
5178#~ msgstr "Результаты поиска"