]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
update intervals: use less broken english for a change
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
cadaafb7 15"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
d6ec72a5 16"PO-Revision-Date: 2015-06-24 10:37+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
d6ec72a5 24"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
d6ec72a5 58#: backend.php:83 backend.php:93
1d6dadaa
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Désactiver les mises à jour"
61
d6ec72a5 62#: backend.php:84 backend.php:94
1d6dadaa
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Toutes les 15 minutes"
65
d6ec72a5 66#: backend.php:85 backend.php:95
1d6dadaa
AD
67msgid "Each 30 minutes"
68msgstr "Toutes les 30 minutes"
69
d6ec72a5 70#: backend.php:86 backend.php:96
1d6dadaa
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "Toutes les heures"
73
d6ec72a5 74#: backend.php:87 backend.php:97
1d6dadaa
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Toutes les 4 heures"
77
d6ec72a5 78#: backend.php:88 backend.php:98
1d6dadaa
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Toutes les 12 heures"
81
d6ec72a5 82#: backend.php:89 backend.php:99
1d6dadaa
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Une fois par jour"
85
d6ec72a5 86#: backend.php:90 backend.php:100
1d6dadaa
AD
87msgid "Weekly"
88msgstr "Une fois par semaine"
89
d6ec72a5 90#: backend.php:103 classes/pref/system.php:51 classes/pref/users.php:119
1d6dadaa
AD
91msgid "User"
92msgstr "Utilisateur"
93
219a08e8 94#: backend.php:104
592535d7 95msgid "Power User"
786ecb42 96msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 97
219a08e8 98#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administrateur"
101
e84e813f 102#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
103msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
104msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 105
e84e813f 106#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
107msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
108msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 109
e84e813f 110#: errors.php:15
219a08e8
AD
111msgid "Backend sanity check failed."
112msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 113
e84e813f 114#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
115msgid "Frontend sanity check failed."
116msgstr "Le test de l'interface a échoué."
117
e84e813f 118#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
119msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
120msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 121
e84e813f 122#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
123msgid "Request not authorized."
124msgstr "Requête rejetée."
125
e84e813f 126#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
127msgid "No operation to perform."
128msgstr "Aucune opération à effectuer."
129
e84e813f 130#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
131msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
132msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 133
e84e813f 134#: errors.php:27
1d6dadaa 135msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 136msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 137
e84e813f 138#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
139msgid "Configuration check failed"
140msgstr "Échec du test de configuration"
141
e84e813f 142#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
143msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
144msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 145
219a08e8 146#: errors.php:35
e7f9e68c 147msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
148msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
149
cadaafb7 150#: errors.php:37
cadaafb7 151msgid "Method not found"
d6ec72a5 152msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
153
154#: errors.php:39
cadaafb7 155msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
156msgstr "Plugin non trouvé"
157
158#: index.php:133 index.php:150 index.php:269 prefs.php:102
159#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1367
160#: classes/pref/filters.php:704 classes/pref/labels.php:296 js/feedlist.js:126
161#: js/functions.js:1221 js/functions.js:1355 js/functions.js:1667
162#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776
163#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:525 js/viewfeed.js:741
164#: js/viewfeed.js:1316 plugins/import_export/import_export.js:17
165#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 js/feedlist.js:450 js/functions.js:449
166#: js/functions.js:787 js/prefs.js:1441 js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1534
167#: js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567 js/prefs.js:1587 js/tt-rss.js:542
96ab1bd8 168#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
169msgid "Loading, please wait..."
170msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
171
96ebdb70 172#: index.php:168
fe6d5185
AD
173msgid "Collapse feedlist"
174msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 175
96ebdb70 176#: index.php:171
fe6d5185
AD
177msgid "Show articles"
178msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 179
96ebdb70 180#: index.php:174
fe6d5185
AD
181msgid "Adaptive"
182msgstr "Adaptatif"
097c6b00 183
96ebdb70 184#: index.php:175
fe6d5185 185msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
186msgstr "Tous les articles"
187
d6ec72a5 188#: index.php:176 include/functions2.php:102 classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
189msgid "Starred"
190msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 191
d6ec72a5 192#: index.php:177 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
193msgid "Published"
194msgstr "Publiés"
195
d6ec72a5 196#: index.php:178 classes/feeds.php:91 classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
197msgid "Unread"
198msgstr "Non lus"
e8638cc9 199
96ebdb70 200#: index.php:179
219a08e8
AD
201msgid "With Note"
202msgstr "Avec annotation"
203
cadaafb7 204#: index.php:180
fe6d5185
AD
205msgid "Ignore Scoring"
206msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 207
cadaafb7 208#: index.php:183
fe6d5185
AD
209msgid "Sort articles"
210msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 211
cadaafb7 212#: index.php:186
e935c2bc
AD
213msgid "Default"
214msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
215
cadaafb7 216#: index.php:187
219a08e8
AD
217msgid "Newest first"
218msgstr "Les plus récents en premier"
219
cadaafb7 220#: index.php:188
219a08e8
AD
221msgid "Oldest first"
222msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 223
cadaafb7 224#: index.php:189
fe6d5185
AD
225msgid "Title"
226msgstr "Titre"
1a61ca22 227
d6ec72a5
RR
228#: index.php:193 index.php:234 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109
229#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
230msgid "Mark as read"
231msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 232
cadaafb7 233#: index.php:196
219a08e8
AD
234msgid "Older than one day"
235msgstr "Âgé d'au moins un jour"
236
cadaafb7 237#: index.php:199
219a08e8
AD
238msgid "Older than one week"
239msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
240
cadaafb7 241#: index.php:202
219a08e8
AD
242msgid "Older than two weeks"
243msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
244
cadaafb7 245#: index.php:218
219a08e8
AD
246msgid "Communication problem with server."
247msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
248
cadaafb7 249#: index.php:224
fe6d5185
AD
250msgid "Actions..."
251msgstr "Actions..."
b63d9765 252
cadaafb7 253#: index.php:226
219a08e8
AD
254msgid "Preferences..."
255msgstr "Configuration..."
256
cadaafb7 257#: index.php:227
fe6d5185
AD
258msgid "Search..."
259msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 260
cadaafb7 261#: index.php:228
fe6d5185
AD
262msgid "Feed actions:"
263msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 264
d6ec72a5 265#: index.php:229 classes/handler/public.php:627
fe6d5185
AD
266msgid "Subscribe to feed..."
267msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 268
cadaafb7 269#: index.php:230
fe6d5185 270msgid "Edit this feed..."
00345909 271msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 272
cadaafb7 273#: index.php:231
fe6d5185
AD
274msgid "Rescore feed"
275msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 276
d6ec72a5 277#: index.php:232 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 278#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
279msgid "Unsubscribe"
280msgstr "Se désabonner"
592535d7 281
cadaafb7 282#: index.php:233
fe6d5185
AD
283msgid "All feeds:"
284msgstr "Tous les flux :"
592535d7 285
cadaafb7 286#: index.php:235
fe6d5185 287msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 288msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 289
cadaafb7 290#: index.php:236
fe6d5185
AD
291msgid "Other actions:"
292msgstr "Autres actions :"
37b9528b 293
d6ec72a5 294#: index.php:237 include/functions2.php:78
219a08e8
AD
295msgid "Toggle widescreen mode"
296msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 297
cadaafb7 298#: index.php:238
fe6d5185 299msgid "Select by tags..."
00345909 300msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 301
cadaafb7 302#: index.php:239
89841c5d 303msgid "Create label..."
786ecb42 304msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 305
cadaafb7 306#: index.php:240
fe6d5185
AD
307msgid "Create filter..."
308msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 309
cadaafb7 310#: index.php:241
fe6d5185
AD
311msgid "Keyboard shortcuts help"
312msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 313
cadaafb7 314#: index.php:250
219a08e8
AD
315msgid "Logout"
316msgstr "Déconnexion"
317
cadaafb7 318#: index.php:256
8b4bfd5c 319msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 320msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 321
d6ec72a5 322#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:105
cadaafb7 323#: classes/pref/prefs.php:425
219a08e8
AD
324msgid "Preferences"
325msgstr "Configuration"
326
96ebdb70 327#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
328msgid "Keyboard shortcuts"
329msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 330
96ebdb70 331#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
332msgid "Exit preferences"
333msgstr "Quitter la configuration"
334
d6ec72a5 335#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 336#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
337msgid "Feeds"
338msgstr "Flux"
339
d6ec72a5 340#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
341msgid "Filters"
342msgstr "Filtres"
4481d791 343
d6ec72a5 344#: prefs.php:129 include/functions.php:1260 include/functions.php:1912
be212a00 345#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
346msgid "Labels"
347msgstr "Etiquettes"
348
96ebdb70 349#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
350msgid "Users"
351msgstr "Utilisateurs"
4481d791 352
96ebdb70 353#: prefs.php:136
219a08e8
AD
354msgid "System"
355msgstr "Système"
356
d6ec72a5 357#: register.php:187 include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
358msgid "Create new account"
359msgstr "Créer un nouveau compte"
360
83e399b1 361#: register.php:193
bf9b87b5 362msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
363msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
364
d6ec72a5
RR
365#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
366#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
367#: classes/handler/public.php:697 classes/handler/public.php:768
368#: classes/handler/public.php:866 classes/handler/public.php:945
369#: classes/handler/public.php:959 classes/handler/public.php:966
cadaafb7 370#: classes/handler/public.php:991
219a08e8
AD
371msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
372msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 373
83e399b1 374#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
375msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
376msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 377
83e399b1 378#: register.php:224
bf9b87b5 379msgid "Desired login:"
219a08e8 380msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 381
83e399b1 382#: register.php:227
bf9b87b5
AD
383msgid "Check availability"
384msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 385
d6ec72a5 386#: register.php:229 classes/handler/public.php:784
bf9b87b5 387msgid "Email:"
219a08e8 388msgstr "Adresse mail :"
4481d791 389
d6ec72a5 390#: register.php:232 classes/handler/public.php:789
bf9b87b5 391msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 392msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 393
83e399b1 394#: register.php:235
bf9b87b5
AD
395msgid "Submit registration"
396msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 397
83e399b1 398#: register.php:253
bf9b87b5
AD
399msgid "Your registration information is incomplete."
400msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 401
83e399b1 402#: register.php:268
bf9b87b5 403msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 404msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 405
83e399b1 406#: register.php:287
bf9b87b5 407msgid "Registration failed."
72cbe828 408msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 409
83e399b1 410#: register.php:334
bf9b87b5
AD
411msgid "Account created successfully."
412msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 413
83e399b1 414#: register.php:356
bf9b87b5
AD
415msgid "New user registrations are currently closed."
416msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 417
83e399b1 418#: update.php:62
be212a00 419msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 420msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 421
d6ec72a5
RR
422#: include/digest.php:109 include/functions.php:1269
423#: include/functions.php:1813 include/functions.php:1898
424#: include/functions.php:1920 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
425msgid "Uncategorized"
426msgstr "Sans catégorie"
427
cadaafb7 428#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
429#, php-format
430msgid "%d archived article"
431msgid_plural "%d archived articles"
432msgstr[0] "%d article archivé"
433msgstr[1] "%d articles archivés"
434
cadaafb7 435#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
436msgid "No feeds found."
437msgstr "Aucun flux trouvé."
438
ec5ac2ec 439#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
440msgid "Navigation"
441msgstr "Navigation"
fe6d5185 442
ec5ac2ec 443#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
444msgid "Open next feed"
445msgstr "Ouvrir le flux suivant"
446
ec5ac2ec 447#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
448msgid "Open previous feed"
449msgstr "Ouvrir le flux précédent"
450
ec5ac2ec 451#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
452msgid "Open next article"
453msgstr "Ouvrir l'article suivant"
454
ec5ac2ec 455#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
456msgid "Open previous article"
457msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 458
ec5ac2ec 459#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
460msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
461msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 462
ec5ac2ec 463#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
464msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
465msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
466
ec5ac2ec 467#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
468msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
469msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
470
ec5ac2ec 471#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
472msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
473msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
474
ec5ac2ec 475#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
476msgid "Show search dialog"
477msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 478
ec5ac2ec 479#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
480msgid "Article"
481msgstr "Article"
836537f7 482
d6ec72a5 483#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2009
e84e813f 484msgid "Toggle starred"
219a08e8 485msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 486
d6ec72a5 487#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2020
e84e813f 488msgid "Toggle published"
219a08e8 489msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 490
d6ec72a5 491#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1998
e84e813f 492msgid "Toggle unread"
219a08e8 493msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 494
ec5ac2ec 495#: include/functions2.php:66
e84e813f 496msgid "Edit tags"
00345909 497msgstr "Modifier les tags"
836537f7 498
ec5ac2ec 499#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
500msgid "Dismiss selected"
501msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 502
ec5ac2ec 503#: include/functions2.php:68
219a08e8 504msgid "Dismiss read"
dd566682 505msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
508msgid "Open in new window"
509msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 510
d6ec72a5 511#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
512msgid "Mark below as read"
513msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 514
d6ec72a5 515#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
516msgid "Mark above as read"
517msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
520msgid "Scroll down"
521msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
524msgid "Scroll up"
525msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
528msgid "Select article under cursor"
529msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
532msgid "Email article"
533msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
536msgid "Close/collapse article"
537msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
540msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
541msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 542
d6ec72a5 543#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
544msgid "Toggle embed original"
545msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
548msgid "Article selection"
549msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 550
ec5ac2ec 551#: include/functions2.php:81
e84e813f 552msgid "Select all articles"
00345909 553msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
556msgid "Select unread"
557msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 558
ec5ac2ec 559#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
560msgid "Select starred"
561msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
564msgid "Select published"
565msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:85
219a08e8 568msgid "Invert selection"
00345909 569msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
572msgid "Deselect everything"
573msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 574
d6ec72a5 575#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 576#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
577msgid "Feed"
578msgstr "Flux"
e84e813f 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
581msgid "Refresh current feed"
582msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
585msgid "Un/hide read feeds"
586msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
587
d6ec72a5 588#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
589msgid "Subscribe to feed"
590msgstr "S'abonner au flux"
591
d6ec72a5 592#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 593msgid "Edit feed"
00345909 594msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
597msgid "Reverse headlines"
598msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
601msgid "Debug feed update"
602msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 603
d6ec72a5 604#: include/functions2.php:95 js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
605msgid "Mark all feeds as read"
606msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
609msgid "Un/collapse current category"
610msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
613msgid "Toggle combined mode"
614msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 615
ec5ac2ec 616#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
617msgid "Toggle auto expand in combined mode"
618msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
621msgid "Go to"
622msgstr "Aller à"
914a875d 623
d6ec72a5 624#: include/functions2.php:100 include/functions.php:1971
83e399b1
AD
625msgid "All articles"
626msgstr "Tous les articles"
627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
629msgid "Fresh"
630msgstr "Nouveaux"
e84e813f 631
d6ec72a5 632#: include/functions2.php:104 js/tt-rss.js:469 js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
633msgid "Tag cloud"
634msgstr "Nuage de tags"
635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
637msgid "Other"
638msgstr "Autre"
914a875d 639
d6ec72a5 640#: include/functions2.php:107 classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
641msgid "Create label"
642msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 643
d6ec72a5 644#: include/functions2.php:108 classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
645msgid "Create filter"
646msgstr "Créer un filtre"
914a875d 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
649msgid "Un/collapse sidebar"
650msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 651
ec5ac2ec 652#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
653msgid "Show help dialog"
654msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 655
cadaafb7 656#: include/functions2.php:683
be212a00
AD
657#, php-format
658msgid "Search results: %s"
dd566682 659msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 660
d6ec72a5 661#: include/functions2.php:1298 classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
662msgid "comment"
663msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
664msgstr[0] "Commentaire"
665msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 666
d6ec72a5 667#: include/functions2.php:1302 classes/feeds.php:718
d3b0e348 668msgid "comments"
3f9fb499 669msgstr "Commentaires"
d3b0e348 670
cadaafb7 671#: include/functions2.php:1343
be212a00
AD
672msgid " - "
673msgstr " - "
836537f7 674
d6ec72a5 675#: include/functions2.php:1376 include/functions2.php:1624
cadaafb7 676#: classes/article.php:292
be212a00
AD
677msgid "no tags"
678msgstr "aucun tag"
836537f7 679
d6ec72a5 680#: include/functions2.php:1386 classes/feeds.php:700
be212a00
AD
681msgid "Edit tags for this article"
682msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 683
d6ec72a5 684#: include/functions2.php:1418 classes/feeds.php:652
be212a00
AD
685msgid "Originally from:"
686msgstr "Origine :"
836537f7 687
d6ec72a5 688#: include/functions2.php:1431 classes/feeds.php:665
32ae0fc2 689#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
690msgid "Feed URL"
691msgstr "URL du flux"
692
d6ec72a5
RR
693#: include/functions2.php:1465 classes/backend.php:105
694#: classes/pref/users.php:95 classes/pref/feeds.php:1611
695#: classes/pref/feeds.php:1677 classes/pref/filters.php:145
696#: classes/pref/prefs.php:1089 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
697#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
698#: classes/dlg.php:217 plugins/af_psql_trgm/init.php:102
699#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/import_export/init.php:411
700#: plugins/import_export/init.php:456 plugins/af_sort_bayes/init.php:402
96ab1bd8 701#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
702msgid "Close this window"
703msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 704
cadaafb7 705#: include/functions2.php:1661
be212a00
AD
706msgid "(edit note)"
707msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 708
cadaafb7 709#: include/functions2.php:1915
219a08e8
AD
710msgid "unknown type"
711msgstr "type inconnu"
712
cadaafb7 713#: include/functions2.php:1992
219a08e8
AD
714msgid "Attachments"
715msgstr "Fichier attaché"
914a875d 716
d6ec72a5 717#: include/functions.php:1258 include/functions.php:1910
83e399b1
AD
718msgid "Special"
719msgstr "Spécial"
720
d6ec72a5
RR
721#: include/functions.php:1761 classes/feeds.php:1124
722#: classes/pref/filters.php:169 classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
723msgid "All feeds"
724msgstr "Tous les flux"
725
cadaafb7 726#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
727msgid "Starred articles"
728msgstr "Articles remarquables"
729
cadaafb7 730#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
731msgid "Published articles"
732msgstr "Articles publiés"
733
cadaafb7 734#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
735msgid "Fresh articles"
736msgstr "Nouveaux articles"
737
cadaafb7 738#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
739msgid "Archived articles"
740msgstr "Articles archivés"
741
cadaafb7 742#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
743msgid "Recently read"
744msgstr "Lus récemment"
745
d6ec72a5 746#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:524
cadaafb7 747#: classes/handler/public.php:779
219a08e8
AD
748msgid "Login:"
749msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 750
d6ec72a5 751#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:527
219a08e8
AD
752msgid "Password:"
753msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 754
83e399b1 755#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
756msgid "I forgot my password"
757msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 758
83e399b1 759#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
760msgid "Profile:"
761msgstr "Profil :"
762
d6ec72a5
RR
763#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:265
764#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1027
914a875d
AD
765msgid "Default profile"
766msgstr "Profil par défaut"
767
83e399b1 768#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
769msgid "Use less traffic"
770msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 771
83e399b1 772#: include/login_form.php:228
219a08e8 773msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 774msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 775
83e399b1 776#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
777msgid "Remember me"
778msgstr "Se souvenir de moi"
779
d6ec72a5 780#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:532
219a08e8
AD
781msgid "Log in"
782msgstr "Se connecter"
783
784#: include/sessions.php:61
785msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
786msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
787
9e77d9a8 788#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 789msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 790msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 791
9e77d9a8 792#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 793msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 794msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
795
796#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 797msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 798msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 799
ec5ac2ec
AD
800#: classes/backend.php:33
801msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
802msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
be212a00 803
ec5ac2ec
AD
804#: classes/backend.php:38
805msgid "Keyboard Shortcuts"
806msgstr "Raccourcis clavier"
219a08e8 807
ec5ac2ec
AD
808#: classes/backend.php:61
809msgid "Shift"
810msgstr "Maj"
219a08e8 811
ec5ac2ec
AD
812#: classes/backend.php:64
813msgid "Ctrl"
814msgstr "Ctrl"
815
816#: classes/backend.php:99
817msgid "Help topic not found."
818msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
219a08e8 819
d6ec72a5 820#: classes/handler/public.php:465 plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 821msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 822msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 823
cadaafb7 824#: classes/handler/public.php:473
be212a00 825msgid "Title:"
219a08e8 826msgstr "Titre :"
be212a00 827
d6ec72a5
RR
828#: classes/handler/public.php:475 classes/pref/feeds.php:567
829#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
be212a00 830msgid "URL:"
219a08e8 831msgstr "URL :"
be212a00 832
cadaafb7 833#: classes/handler/public.php:477
be212a00 834msgid "Content:"
219a08e8 835msgstr "Contenu :"
be212a00 836
cadaafb7 837#: classes/handler/public.php:479
be212a00 838msgid "Labels:"
dd566682 839msgstr "Étiquettes :"
be212a00 840
cadaafb7 841#: classes/handler/public.php:498
be212a00 842msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 843msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 844
cadaafb7 845#: classes/handler/public.php:500
be212a00 846msgid "Share"
219a08e8 847msgstr "Partager"
be212a00 848
d6ec72a5
RR
849#: classes/handler/public.php:501 classes/handler/public.php:535
850#: classes/feeds.php:1053 classes/feeds.php:1103 classes/feeds.php:1163
851#: classes/article.php:205 classes/pref/users.php:170
852#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903
853#: classes/pref/feeds.php:1817 classes/pref/filters.php:428
854#: classes/pref/filters.php:827 classes/pref/filters.php:908
855#: classes/pref/filters.php:975 classes/pref/labels.php:81
856#: classes/pref/prefs.php:975 plugins/note/init.php:53
857#: plugins/mail/init.php:172 plugins/instances/init.php:248
ec5ac2ec
AD
858#: plugins/instances/init.php:436
859msgid "Cancel"
860msgstr "Annuler"
861
cadaafb7 862#: classes/handler/public.php:522
be212a00 863msgid "Not logged in"
219a08e8 864msgstr "Non connecté"
be212a00 865
cadaafb7 866#: classes/handler/public.php:581
be212a00 867msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 868msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 869
cadaafb7 870#: classes/handler/public.php:633
be212a00
AD
871#, php-format
872msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
873msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
874
cadaafb7 875#: classes/handler/public.php:636
be212a00
AD
876#, php-format
877msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
878msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
879
cadaafb7 880#: classes/handler/public.php:639
be212a00
AD
881#, php-format
882msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
883msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
884
cadaafb7 885#: classes/handler/public.php:642
be212a00
AD
886#, php-format
887msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
888msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
889
cadaafb7 890#: classes/handler/public.php:645
be212a00 891msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 892msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 893
cadaafb7 894#: classes/handler/public.php:649
be212a00
AD
895#, php-format
896msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 897msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 898
cadaafb7 899#: classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
900msgid "Subscribe to selected feed"
901msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
902
cadaafb7 903#: classes/handler/public.php:692
be212a00
AD
904msgid "Edit subscription options"
905msgstr "Modifier les options d'abonnement"
906
cadaafb7 907#: classes/handler/public.php:729
219a08e8
AD
908msgid "Password recovery"
909msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 910
cadaafb7 911#: classes/handler/public.php:772
ec5ac2ec
AD
912msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
913msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 914
d6ec72a5 915#: classes/handler/public.php:794 classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
916msgid "Reset password"
917msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 918
cadaafb7 919#: classes/handler/public.php:804
219a08e8
AD
920msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
921msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 922
d6ec72a5 923#: classes/handler/public.php:808 classes/handler/public.php:874
219a08e8
AD
924msgid "Go back"
925msgstr "Revenir"
be212a00 926
cadaafb7 927#: classes/handler/public.php:845
83e399b1 928msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 929msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 930
cadaafb7 931#: classes/handler/public.php:870
219a08e8
AD
932msgid "Sorry, login and email combination not found."
933msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 934
cadaafb7 935#: classes/handler/public.php:892
219a08e8
AD
936msgid "Your access level is insufficient to run this script."
937msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 938
cadaafb7 939#: classes/handler/public.php:918
219a08e8
AD
940msgid "Database Updater"
941msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 942
cadaafb7 943#: classes/handler/public.php:983
219a08e8
AD
944msgid "Perform updates"
945msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 946
cadaafb7 947#: classes/feeds.php:53
219a08e8
AD
948msgid "View as RSS feed"
949msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 950
d6ec72a5 951#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
952msgid "View as RSS"
953msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 954
cadaafb7 955#: classes/feeds.php:62
83e399b1
AD
956#, php-format
957msgid "Last updated: %s"
958msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 959
d6ec72a5
RR
960#: classes/feeds.php:90 classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1305
961#: classes/pref/feeds.php:1562 classes/pref/feeds.php:1626
962#: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350
963#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760
964#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/labels.php:275
965#: classes/pref/prefs.php:987 plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
966msgid "All"
967msgstr "Tout"
d9d5ce4c 968
cadaafb7 969#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
970msgid "Invert"
971msgstr "Inverse"
4676b4fc 972
d6ec72a5
RR
973#: classes/feeds.php:93 classes/pref/users.php:339 classes/pref/feeds.php:1307
974#: classes/pref/feeds.php:1564 classes/pref/feeds.php:1628
975#: classes/pref/filters.php:304 classes/pref/filters.php:352
976#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/filters.php:762
977#: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/labels.php:277
978#: classes/pref/prefs.php:989 plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
979msgid "None"
980msgstr "Aucun"
4676b4fc 981
cadaafb7 982#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
983msgid "More..."
984msgstr "Plus..."
4676b4fc 985
cadaafb7 986#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
987msgid "Selection toggle:"
988msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 989
cadaafb7 990#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
991msgid "Selection:"
992msgstr "Sélection :"
4676b4fc 993
cadaafb7 994#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
995msgid "Set score"
996msgstr "Changer le score"
4676b4fc 997
cadaafb7 998#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
999msgid "Archive"
1000msgstr "Archive"
4676b4fc 1001
cadaafb7 1002#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1003msgid "Move back"
1004msgstr "Revenir"
4676b4fc 1005
d6ec72a5
RR
1006#: classes/feeds.php:116 classes/pref/filters.php:311
1007#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1008#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1009msgid "Delete"
1010msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1011
d6ec72a5 1012#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1013#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1014msgid "Forward by email"
1015msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1016
cadaafb7 1017#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1018msgid "Feed:"
1019msgstr "Flux :"
4676b4fc 1020
d6ec72a5 1021#: classes/feeds.php:200 classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1022msgid "Feed not found."
1023msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1024
cadaafb7 1025#: classes/feeds.php:259
219a08e8
AD
1026msgid "Never"
1027msgstr "Jamais"
4676b4fc 1028
cadaafb7 1029#: classes/feeds.php:380
914a875d 1030#, php-format
219a08e8
AD
1031msgid "Imported at %s"
1032msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1033
d6ec72a5 1034#: classes/feeds.php:439 classes/feeds.php:534
70fc5a5e
AD
1035msgid "mark feed as read"
1036msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1037
f8eb8d78 1038#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1039msgid "Collapse article"
1040msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1041
f8eb8d78 1042#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1043msgid "No unread articles found to display."
1044msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1045
f8eb8d78 1046#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1047msgid "No updated articles found to display."
1048msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1049
f8eb8d78 1050#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1051msgid "No starred articles found to display."
1052msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1053
f8eb8d78 1054#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1055msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1056msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1057
f8eb8d78 1058#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1059msgid "No articles found to display."
1060msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1061
d6ec72a5 1062#: classes/feeds.php:779 classes/feeds.php:944
914a875d 1063#, php-format
219a08e8
AD
1064msgid "Feeds last updated at %s"
1065msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1066
d6ec72a5 1067#: classes/feeds.php:789 classes/feeds.php:954
219a08e8 1068msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1069msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1070
f8eb8d78 1071#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1072msgid "No feed selected."
1073msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1074
d6ec72a5 1075#: classes/feeds.php:991 classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1076msgid "Feed or site URL"
1077msgstr "URL du flux"
e84e813f 1078
d6ec72a5
RR
1079#: classes/feeds.php:1005 classes/pref/feeds.php:590
1080#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1081msgid "Place in category:"
1082msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1083
f8eb8d78 1084#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1085msgid "Available feeds"
1086msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1087
d6ec72a5
RR
1088#: classes/feeds.php:1025 classes/pref/users.php:133
1089#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1090msgid "Authentication"
1091msgstr "Identification"
e84e813f 1092
d6ec72a5
RR
1093#: classes/feeds.php:1029 classes/pref/users.php:397
1094#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1095#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1096msgid "Login"
1097msgstr "Se connecter"
1098
d6ec72a5
RR
1099#: classes/feeds.php:1032 classes/pref/feeds.php:639
1100#: classes/pref/feeds.php:847 classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1101#: classes/pref/prefs.php:245
219a08e8
AD
1102msgid "Password"
1103msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1104
f8eb8d78 1105#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1106msgid "This feed requires authentication."
1107msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1108
d6ec72a5 1109#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1101 classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1110msgid "Subscribe"
1111msgstr "S'abonner"
e84e813f 1112
f8eb8d78 1113#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1114msgid "More feeds"
1115msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1116
d6ec72a5
RR
1117#: classes/feeds.php:1073 classes/feeds.php:1162 classes/pref/users.php:324
1118#: classes/pref/feeds.php:1298 classes/pref/filters.php:665 js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1119msgid "Search"
1120msgstr "Rechercher"
914a875d 1121
f8eb8d78 1122#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1123msgid "Popular feeds"
1124msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1125
f8eb8d78 1126#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1127msgid "Feed archive"
1128msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1129
f8eb8d78 1130#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1131msgid "limit:"
1132msgstr "limite :"
e84e813f 1133
d6ec72a5
RR
1134#: classes/feeds.php:1102 classes/pref/users.php:350
1135#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/filters.php:418
1136#: classes/pref/filters.php:691 classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1137#: plugins/instances/init.php:294
1138msgid "Remove"
1139msgstr "Supprimer"
e84e813f 1140
f8eb8d78 1141#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1142msgid "Look for"
1143msgstr "Rechercher"
e84e813f 1144
f8eb8d78 1145#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1146msgid "Limit search to:"
1147msgstr "Restreindre la recherche à :"
4676b4fc 1148
f8eb8d78 1149#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1150msgid "This feed"
1151msgstr "Ce flux"
914a875d 1152
f8eb8d78 1153#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1154msgid "Search syntax"
3f9fb499 1155msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1156
ec5ac2ec
AD
1157#: classes/article.php:25
1158msgid "Article not found."
1159msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1160
ec5ac2ec
AD
1161#: classes/article.php:178
1162msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1163msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
e84e813f 1164
d6ec72a5
RR
1165#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168
1166#: classes/pref/feeds.php:773 classes/pref/feeds.php:900
1167#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/labels.php:79
1168#: classes/pref/prefs.php:973 plugins/af_psql_trgm/init.php:186
1169#: plugins/note/init.php:51 plugins/nsfw/init.php:85 plugins/mail/init.php:64
ec5ac2ec
AD
1170#: plugins/instances/init.php:245
1171msgid "Save"
1172msgstr "Enregistrer"
e84e813f 1173
d6ec72a5 1174#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1175msgid "OPML Utility"
1176msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1177
5c33ecab
AD
1178#: classes/opml.php:37
1179msgid "Importing OPML..."
1180msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1181
5c33ecab
AD
1182#: classes/opml.php:41
1183msgid "Return to preferences"
1184msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1185
9e77d9a8 1186#: classes/opml.php:271
219a08e8 1187#, php-format
5c33ecab 1188msgid "Adding feed: %s"
dd566682 1189msgstr "Ajout du flux : %s"
e84e813f 1190
9e77d9a8 1191#: classes/opml.php:282
219a08e8 1192#, php-format
5c33ecab 1193msgid "Duplicate feed: %s"
dd566682 1194msgstr "Flux en doublon : %s"
e84e813f 1195
9e77d9a8 1196#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1197#, php-format
1198msgid "Adding label %s"
1199msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1200
9e77d9a8 1201#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1202#, php-format
1203msgid "Duplicate label: %s"
dd566682 1204msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1205
9e77d9a8 1206#: classes/opml.php:311
00345909 1207#, php-format
5c33ecab
AD
1208msgid "Setting preference key %s to %s"
1209msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1210
9e77d9a8 1211#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1212msgid "Adding filter..."
219a08e8 1213msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1214
9e77d9a8 1215#: classes/opml.php:421
219a08e8 1216#, php-format
5c33ecab 1217msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1218msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1219
d6ec72a5 1220#: classes/opml.php:470 plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1221#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1222#, php-format
1223msgid "Upload failed with error code %d"
1224msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1225
d6ec72a5 1226#: classes/opml.php:484 plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1227#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1228msgid "Unable to move uploaded file."
1229msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1230
d6ec72a5 1231#: classes/opml.php:488 plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1232#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1233msgid "Error: please upload OPML file."
1234msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1235
ec5ac2ec 1236#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1237msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1238msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1239
d6ec72a5 1240#: classes/opml.php:506 plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1241msgid "Error while parsing document."
1242msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1243
d6ec72a5 1244#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6
219a08e8 1245#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1246msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1247msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1248
ec5ac2ec
AD
1249#: classes/pref/system.php:29
1250msgid "Error Log"
1251msgstr "Journal des erreurs"
1252
d6ec72a5 1253#: classes/pref/system.php:40 plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1254msgid "Refresh"
1255msgstr "Actualiser"
1256
1257#: classes/pref/system.php:43
1258msgid "Clear log"
1259msgstr "Vider le journal"
1260
1261#: classes/pref/system.php:48
1262msgid "Error"
1263msgstr "Erreur"
1264
1265#: classes/pref/system.php:49
1266msgid "Filename"
1267msgstr "Nom du fichier"
1268
1269#: classes/pref/system.php:50
1270msgid "Message"
1271msgstr "Message"
1272
1273#: classes/pref/system.php:52
1274msgid "Date"
1275msgstr "Date"
1276
219a08e8 1277#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1278msgid "User not found"
1279msgstr "Utilisateur non trouvé"
1280
d6ec72a5 1281#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1282msgid "Registered"
1283msgstr "Inscrit"
1284
219a08e8 1285#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1286msgid "Last logged in"
1287msgstr "Dernière connexion"
1288
219a08e8 1289#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1290msgid "Subscribed feeds count"
1291msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1292
219a08e8 1293#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1294msgid "Subscribed feeds"
1295msgstr "Flux abonnés"
1296
9e77d9a8 1297#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1298msgid "Access level: "
219a08e8 1299msgstr "Permissions : "
be212a00 1300
d6ec72a5 1301#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1302#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1303msgid "Options"
1304msgstr "Options"
1305
9e77d9a8 1306#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1307#, php-format
1308msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1309msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1310
9e77d9a8 1311#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1312#, php-format
1313msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1314msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1315
9e77d9a8 1316#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1317#, php-format
1318msgid "User <b>%s</b> already exists."
1319msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1320
9e77d9a8 1321#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1322#, php-format
1323msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1324msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1325
9e77d9a8 1326#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1327#, php-format
219a08e8
AD
1328msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1329msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1330
9e77d9a8 1331#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1332msgid "[tt-rss] Password change notification"
dd566682 1333msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
be212a00 1334
d6ec72a5
RR
1335#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/feeds.php:1302
1336#: classes/pref/feeds.php:1559 classes/pref/feeds.php:1623
1337#: classes/pref/filters.php:299 classes/pref/filters.php:347
1338#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/filters.php:757
1339#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/labels.php:272
1340#: classes/pref/prefs.php:984 plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1341msgid "Select"
1342msgstr "Sélectionner"
1343
9e77d9a8 1344#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1345msgid "Create user"
1346msgstr "Créer l'utilisateur"
1347
9e77d9a8 1348#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1349msgid "Details"
1350msgstr "Détails"
1351
d6ec72a5 1352#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1353#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1354msgid "Edit"
1355msgstr "Modifier"
1356
9e77d9a8 1357#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1358msgid "Access Level"
1359msgstr "Permissions"
1360
9e77d9a8 1361#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1362msgid "Last login"
1363msgstr "Dernière connexion"
1364
d6ec72a5 1365#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1366msgid "Click to edit"
1367msgstr "Cliquer pour modifier"
1368
9e77d9a8 1369#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1370msgid "No users defined."
1371msgstr "Aucun utilisateur défini."
1372
9e77d9a8 1373#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1374msgid "No matching users found."
1375msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1376
ec5ac2ec
AD
1377#: classes/pref/feeds.php:13
1378msgid "Check to enable field"
1379msgstr "Cocher pour activer le champ"
be212a00 1380
d6ec72a5
RR
1381#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212
1382#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262
ec5ac2ec
AD
1383#: classes/pref/feeds.php:288
1384#, php-format
1385msgid "(%d feed)"
1386msgid_plural "(%d feeds)"
1387msgstr[0] "(%d flux)"
1388msgstr[1] "(%d flux)"
be212a00 1389
ec5ac2ec
AD
1390#: classes/pref/feeds.php:556
1391msgid "Feed Title"
1392msgstr "Titre du flux"
be212a00 1393
d6ec72a5 1394#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812
ec5ac2ec
AD
1395msgid "Update"
1396msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1397
d6ec72a5 1398#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828
ec5ac2ec
AD
1399msgid "Article purging:"
1400msgstr "Purge des articles :"
1401
1402#: classes/pref/feeds.php:643
1403msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1404msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1405
d6ec72a5 1406#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
ec5ac2ec
AD
1407msgid "Hide from Popular feeds"
1408msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1409
d6ec72a5 1410#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863
ec5ac2ec
AD
1411msgid "Include in e-mail digest"
1412msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1413
d6ec72a5 1414#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869
ec5ac2ec
AD
1415msgid "Always display image attachments"
1416msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1417
d6ec72a5 1418#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877
ec5ac2ec
AD
1419msgid "Do not embed images"
1420msgstr "Ne pas intégrer les images"
1421
d6ec72a5 1422#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885
ec5ac2ec
AD
1423msgid "Cache images locally"
1424msgstr "Enregistrer localement les images"
1425
d6ec72a5 1426#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891
ec5ac2ec
AD
1427msgid "Mark updated articles as unread"
1428msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1429
1430#: classes/pref/feeds.php:728
1431msgid "Icon"
1432msgstr "Icône"
1433
1434#: classes/pref/feeds.php:742
1435msgid "Replace"
1436msgstr "Remplacer"
1437
1438#: classes/pref/feeds.php:764
1439msgid "Resubscribe to push updates"
1440msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
1441
1442#: classes/pref/feeds.php:771
1443msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1444msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1445
d6ec72a5 1446#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
ec5ac2ec
AD
1447msgid "All done."
1448msgstr "Tout est terminé."
1449
1450#: classes/pref/feeds.php:1254
1451msgid "Feeds with errors"
1452msgstr "Flux avec des erreurs"
1453
1454#: classes/pref/feeds.php:1279
1455msgid "Inactive feeds"
1456msgstr "Flux inactifs"
1457
1458#: classes/pref/feeds.php:1316
1459msgid "Edit selected feeds"
1460msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1461
d6ec72a5 1462#: classes/pref/feeds.php:1318 classes/pref/feeds.php:1332
ec5ac2ec
AD
1463#: classes/pref/filters.php:687
1464msgid "Reset sort order"
1465msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1466
d6ec72a5 1467#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1468msgid "Batch subscribe"
1469msgstr "Abonnement par lots"
1470
1471#: classes/pref/feeds.php:1327
1472msgid "Categories"
1473msgstr "Catégories"
1474
1475#: classes/pref/feeds.php:1330
1476msgid "Add category"
1477msgstr "Ajouter une catégorie"
1478
1479#: classes/pref/feeds.php:1334
1480msgid "Remove selected"
1481msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1482
1483#: classes/pref/feeds.php:1345
1484msgid "More actions..."
1485msgstr "Autres actions..."
1486
1487#: classes/pref/feeds.php:1349
1488msgid "Manual purge"
1489msgstr "Purger manuellement"
1490
1491#: classes/pref/feeds.php:1353
1492msgid "Clear feed data"
1493msgstr "Purger les données de flux"
1494
d6ec72a5 1495#: classes/pref/feeds.php:1354 classes/pref/filters.php:695
ec5ac2ec
AD
1496msgid "Rescore articles"
1497msgstr "Recalculer le score des articles"
1498
1499#: classes/pref/feeds.php:1404
1500msgid "OPML"
1501msgstr "OPML"
1502
1503#: classes/pref/feeds.php:1406
1504msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1505msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1506
1507#: classes/pref/feeds.php:1406
1508msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1509msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1510
1511#: classes/pref/feeds.php:1419
1512msgid "Import my OPML"
1513msgstr "Importer mon OPML"
1514
1515#: classes/pref/feeds.php:1423
1516msgid "Filename:"
1517msgstr "Nom du fichier :"
1518
1519#: classes/pref/feeds.php:1425
1520msgid "Include settings"
1521msgstr "Inclure les paramètres"
1522
1523#: classes/pref/feeds.php:1429
1524msgid "Export OPML"
1525msgstr "Exporter en OPML"
1526
1527#: classes/pref/feeds.php:1433
1528msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1529msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1530
1531#: classes/pref/feeds.php:1435
1532msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1533msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1534
1535#: classes/pref/feeds.php:1437
1536msgid "Public OPML URL"
1537msgstr "URL OPML publique"
1538
1539#: classes/pref/feeds.php:1438
1540msgid "Display published OPML URL"
1541msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1542
1543#: classes/pref/feeds.php:1447
1544msgid "Firefox integration"
1545msgstr "Intégration à Firefox"
1546
1547#: classes/pref/feeds.php:1449
1548msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1549msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
1550
1551#: classes/pref/feeds.php:1456
1552msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1553msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
1554
1555#: classes/pref/feeds.php:1464
1556msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1557msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1558
1559#: classes/pref/feeds.php:1466
1560msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1561msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1562
1563#: classes/pref/feeds.php:1474
1564msgid "Display URL"
1565msgstr "Afficher l'URL"
1566
1567#: classes/pref/feeds.php:1477
1568msgid "Clear all generated URLs"
1569msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1570
1571#: classes/pref/feeds.php:1555
1572msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1573msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1574
d6ec72a5 1575#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653
ec5ac2ec
AD
1576msgid "Click to edit feed"
1577msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1578
d6ec72a5 1579#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673
ec5ac2ec
AD
1580msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1581msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1582
1583#: classes/pref/feeds.php:1778
1584msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1585msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1586
1587#: classes/pref/feeds.php:1787
1588msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1589msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1590
1591#: classes/pref/feeds.php:1809
1592msgid "Feeds require authentication."
1593msgstr "Les flux requièrent une identification."
be212a00 1594
83e399b1 1595#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1596msgid "Articles matching this filter:"
1597msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1598
83e399b1 1599#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1600msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1601msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1602
83e399b1 1603#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1604msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1605msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
219a08e8 1606
d6ec72a5 1607#: classes/pref/filters.php:179 classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1608msgid "(inverse)"
1609msgstr "(inversé)"
1610
d6ec72a5 1611#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1612#, php-format
1613msgid "%s on %s in %s %s"
1614msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1615
d6ec72a5 1616#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:748
ec5ac2ec
AD
1617#: classes/pref/labels.php:22
1618msgid "Caption"
1619msgstr "Légende"
1620
d6ec72a5 1621#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1622#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1623msgid "Match"
1624msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1625
d6ec72a5
RR
1626#: classes/pref/filters.php:308 classes/pref/filters.php:356
1627#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/filters.php:793
914a875d 1628msgid "Add"
219a08e8 1629msgstr "Ajouter"
be212a00 1630
d6ec72a5 1631#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:779
914a875d 1632msgid "Apply actions"
dd566682 1633msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1634
d6ec72a5 1635#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1636msgid "Enabled"
1637msgstr "Activé"
be212a00 1638
d6ec72a5 1639#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:811
914a875d 1640msgid "Match any rule"
219a08e8 1641msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1642
d6ec72a5 1643#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1644msgid "Inverse matching"
1645msgstr "Correspondance inverse"
1646
d6ec72a5 1647#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1648msgid "Test"
1649msgstr "Test"
be212a00 1650
ce4b0ee2 1651#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1652msgid "Combine"
219a08e8
AD
1653msgstr "Combiner"
1654
ce4b0ee2 1655#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1656msgid "Create"
1657msgstr "Créer"
be212a00 1658
ce4b0ee2 1659#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1660msgid "Inverse regular expression matching"
1661msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1662
ce4b0ee2 1663#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1664msgid "on field"
1665msgstr "sur le champ"
be212a00 1666
d6ec72a5 1667#: classes/pref/filters.php:887 js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1668msgid "in"
1669msgstr "dans"
be212a00 1670
ce4b0ee2 1671#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1672msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1673msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1674
ce4b0ee2 1675#: classes/pref/filters.php:905
914a875d
AD
1676msgid "Save rule"
1677msgstr "Enregistrer"
be212a00 1678
d6ec72a5 1679#: classes/pref/filters.php:905 js/functions.js:1025
914a875d 1680msgid "Add rule"
219a08e8 1681msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1682
ce4b0ee2 1683#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1684msgid "Perform Action"
1685msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1686
ce4b0ee2 1687#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1688msgid "with parameters:"
1689msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1690
ce4b0ee2 1691#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1692msgid "Save action"
219a08e8 1693msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1694
d6ec72a5 1695#: classes/pref/filters.php:972 js/functions.js:1051
914a875d 1696msgid "Add action"
219a08e8
AD
1697msgstr "Ajouter une action"
1698
ce4b0ee2 1699#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1700msgid "[No caption]"
1701msgstr "[Pas de titre]"
1702
ce4b0ee2 1703#: classes/pref/filters.php:997
3f9fb499 1704#, php-format
d3b0e348
AD
1705msgid "%s (%d rule)"
1706msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1707msgstr[0] "%s (%d règle)"
1708msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1709
ce4b0ee2 1710#: classes/pref/filters.php:1012
3f9fb499 1711#, php-format
d3b0e348
AD
1712msgid "%s (+%d action)"
1713msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1714msgstr[0] "%s (+%d action)"
1715msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1716
ec5ac2ec
AD
1717#: classes/pref/labels.php:37
1718msgid "Colors"
1719msgstr "Couleurs"
1720
1721#: classes/pref/labels.php:42
1722msgid "Foreground:"
1723msgstr "Premier plan :"
1724
1725#: classes/pref/labels.php:42
1726msgid "Background:"
1727msgstr "Arrière-plan :"
1728
1729#: classes/pref/labels.php:232
1730#, php-format
1731msgid "Created label <b>%s</b>"
1732msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
1733
1734#: classes/pref/labels.php:287
1735msgid "Clear colors"
1736msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1737
219a08e8
AD
1738#: classes/pref/prefs.php:18
1739msgid "General"
1740msgstr "Général"
1741
1742#: classes/pref/prefs.php:19
1743msgid "Interface"
1744msgstr "Interface"
1745
1746#: classes/pref/prefs.php:20
1747msgid "Advanced"
1748msgstr "Avancé"
1749
1750#: classes/pref/prefs.php:21
1751msgid "Digest"
1752msgstr "Synthèse"
1753
1754#: classes/pref/prefs.php:25
1755msgid "Allow duplicate articles"
1756msgstr "Permettre les articles en double"
1757
1758#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1759msgid "Blacklisted tags"
1760msgstr "Tags exclus"
be212a00 1761
8b4bfd5c 1762#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1763msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1764msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8 1765
8b4bfd5c 1766#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1767msgid "Automatically mark articles as read"
1768msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1769
8b4bfd5c 1770#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1771msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1772msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8 1773
8b4bfd5c 1774#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1775msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1776msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1777
8b4bfd5c 1778#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1779msgid "Combined feed display"
1780msgstr "Affichage combiné des flux"
1781
8b4bfd5c 1782#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1783msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1784msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8 1785
8b4bfd5c 1786#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
1787msgid "Confirm marking feed as read"
1788msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
1789
8b4bfd5c 1790#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
1791msgid "Amount of articles to display at once"
1792msgstr "Nombre d'articles à afficher"
1793
8b4bfd5c 1794#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
1795msgid "Default feed update interval"
1796msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
1797
8b4bfd5c 1798#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
1799msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1800msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8 1801
8b4bfd5c 1802#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
1803msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1804msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
1805
8b4bfd5c 1806#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
1807msgid "Enable e-mail digest"
1808msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1809
8b4bfd5c 1810#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
1811msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1812msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8 1813
8b4bfd5c 1814#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1815msgid "Try to send digests around specified time"
1816msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
1817
8b4bfd5c 1818#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1819msgid "Uses UTC timezone"
1820msgstr "Utilise l'heure GMT"
1821
8b4bfd5c 1822#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
1823msgid "Enable API access"
1824msgstr "Activer l'accès par API"
1825
8b4bfd5c 1826#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
1827msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1828msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
1829
8b4bfd5c 1830#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
1831msgid "Enable feed categories"
1832msgstr "Utiliser les catégories de flux"
1833
8b4bfd5c 1834#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
1835msgid "Sort feeds by unread articles count"
1836msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
1837
8b4bfd5c 1838#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
1839msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1840msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
1841
8b4bfd5c 1842#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
1843msgid "Hide feeds with no unread articles"
1844msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
1845
8b4bfd5c 1846#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
1847msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1848msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
1849
8b4bfd5c 1850#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
1851msgid "Long date format"
1852msgstr "Format de date long"
1853
8b4bfd5c 1854#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
1855msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1856msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1857
8b4bfd5c 1858#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
1859msgid "On catchup show next feed"
1860msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1861
8b4bfd5c 1862#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
1863msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1864msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8 1865
8b4bfd5c 1866#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8 1867msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ec5ac2ec 1868msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 1869
8b4bfd5c 1870#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1871msgid "Purge unread articles"
1872msgstr "Purger les articles non lus"
1873
8b4bfd5c 1874#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 1875msgid "Reverse headline order (oldest first)"
dd566682 1876msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 1877
8b4bfd5c 1878#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
1879msgid "Short date format"
1880msgstr "Format de date court"
1881
8b4bfd5c 1882#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
1883msgid "Show content preview in headlines list"
1884msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
1885
8b4bfd5c 1886#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
1887msgid "Sort headlines by feed date"
1888msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
1889
8b4bfd5c 1890#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 1891msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 1892msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 1893
8b4bfd5c 1894#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
1895msgid "Login with an SSL certificate"
1896msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
1897
8b4bfd5c 1898#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
1899msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1900msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
1901
8b4bfd5c 1902#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
1903msgid "Do not embed images in articles"
1904msgstr "Ne pas intégrer les images"
1905
8b4bfd5c 1906#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1907msgid "Strip unsafe tags from articles"
1908msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
1909
8b4bfd5c 1910#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 1911msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
ec5ac2ec 1912msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 1913
d6ec72a5 1914#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
1915msgid "Customize stylesheet"
1916msgstr "Personnaliser la feuille de style"
1917
8b4bfd5c 1918#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
1919msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1920msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
1921
8b4bfd5c 1922#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
1923msgid "Time zone"
1924msgstr "Fuseau horaire"
1925
8b4bfd5c 1926#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
1927msgid "Group headlines in virtual feeds"
1928msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
1929
8b4bfd5c 1930#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
1931msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1932msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
1933
8b4bfd5c 1934#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8
AD
1935msgid "Language"
1936msgstr "Langue"
1937
8b4bfd5c 1938#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
1939msgid "Theme"
1940msgstr "Thème"
1941
8b4bfd5c 1942#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
1943msgid "Select one of the available CSS themes"
1944msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
1945
8b4bfd5c 1946#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
1947msgid "Old password cannot be blank."
1948msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1949
8b4bfd5c 1950#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
1951msgid "New password cannot be blank."
1952msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
1953
8b4bfd5c 1954#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00 1955msgid "Entered passwords do not match."
dd566682 1956msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
be212a00 1957
8b4bfd5c 1958#: classes/pref/prefs.php:87
be212a00 1959msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 1960msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
be212a00 1961
8b4bfd5c 1962#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
1963msgid "The configuration was saved."
1964msgstr "La configuration a été enregistrée."
1965
cadaafb7 1966#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00
AD
1967msgid "Your personal data has been saved."
1968msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
1969
cadaafb7 1970#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8
AD
1971msgid "Your preferences are now set to default values."
1972msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
1973
cadaafb7 1974#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00
AD
1975msgid "Personal data / Authentication"
1976msgstr "Données personnelles / Authentification"
1977
cadaafb7 1978#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00 1979msgid "Personal data"
219a08e8 1980msgstr "Données personelles"
be212a00 1981
cadaafb7 1982#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00 1983msgid "Full name"
219a08e8 1984msgstr "Nom complet"
be212a00 1985
cadaafb7 1986#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
1987msgid "E-mail"
1988msgstr "Adresse électronique"
1989
cadaafb7 1990#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
1991msgid "Access level"
1992msgstr "Permissions"
1993
cadaafb7 1994#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
1995msgid "Save data"
1996msgstr "Enregistrer les données"
1997
cadaafb7 1998#: classes/pref/prefs.php:252
be212a00
AD
1999msgid "Your password is at default value, please change it."
2000msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2001
cadaafb7 2002#: classes/pref/prefs.php:279
219a08e8 2003msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 2004msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8 2005
cadaafb7 2006#: classes/pref/prefs.php:284
be212a00
AD
2007msgid "Old password"
2008msgstr "Ancien mot de passe"
2009
cadaafb7 2010#: classes/pref/prefs.php:287
be212a00
AD
2011msgid "New password"
2012msgstr "Nouveau mot de passe"
2013
cadaafb7 2014#: classes/pref/prefs.php:292
be212a00
AD
2015msgid "Confirm password"
2016msgstr "Confirmation du mot de passe"
2017
cadaafb7 2018#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2019msgid "Change password"
2020msgstr "Modifier le mot de passe"
2021
cadaafb7 2022#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00 2023msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2024msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2025
cadaafb7 2026#: classes/pref/prefs.php:312
ec5ac2ec
AD
2027msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2028msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2029
d6ec72a5 2030#: classes/pref/prefs.php:337 classes/pref/prefs.php:388
be212a00 2031msgid "Enter your password"
219a08e8 2032msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2033
cadaafb7 2034#: classes/pref/prefs.php:348
be212a00 2035msgid "Disable OTP"
219a08e8 2036msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2037
cadaafb7 2038#: classes/pref/prefs.php:354
ec5ac2ec
AD
2039msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2040msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2041
cadaafb7 2042#: classes/pref/prefs.php:356
be212a00 2043msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2044msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2045
cadaafb7 2046#: classes/pref/prefs.php:393
219a08e8
AD
2047msgid "Enter the generated one time password"
2048msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2049
cadaafb7 2050#: classes/pref/prefs.php:407
be212a00 2051msgid "Enable OTP"
219a08e8 2052msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2053
cadaafb7 2054#: classes/pref/prefs.php:413
219a08e8 2055msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ec5ac2ec 2056msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2057
cadaafb7 2058#: classes/pref/prefs.php:456
219a08e8 2059msgid "Some preferences are only available in default profile."
dd566682 2060msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 2061
cadaafb7 2062#: classes/pref/prefs.php:554
be212a00
AD
2063msgid "Customize"
2064msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2065
cadaafb7 2066#: classes/pref/prefs.php:617
be212a00
AD
2067msgid "Register"
2068msgstr "S'inscrire"
390e733a 2069
cadaafb7 2070#: classes/pref/prefs.php:621
be212a00
AD
2071msgid "Clear"
2072msgstr "Effacer"
6c8a161d 2073
cadaafb7 2074#: classes/pref/prefs.php:627
219a08e8 2075#, php-format
be212a00 2076msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2077msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2078
cadaafb7 2079#: classes/pref/prefs.php:659
be212a00
AD
2080msgid "Save configuration"
2081msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2082
cadaafb7 2083#: classes/pref/prefs.php:663
219a08e8
AD
2084msgid "Save and exit preferences"
2085msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2086
cadaafb7 2087#: classes/pref/prefs.php:668
be212a00
AD
2088msgid "Manage profiles"
2089msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2090
cadaafb7 2091#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2092msgid "Reset to defaults"
2093msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2094
cadaafb7 2095#: classes/pref/prefs.php:694
219a08e8
AD
2096msgid "Plugins"
2097msgstr "Plugins"
2098
cadaafb7 2099#: classes/pref/prefs.php:696
ec5ac2ec
AD
2100msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2101msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8 2102
cadaafb7 2103#: classes/pref/prefs.php:698
ec5ac2ec
AD
2104msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2105msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2106
cadaafb7 2107#: classes/pref/prefs.php:724
219a08e8
AD
2108msgid "System plugins"
2109msgstr "Plugins systèmes"
2110
d6ec72a5 2111#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:784
219a08e8
AD
2112msgid "Plugin"
2113msgstr "Plugin"
2114
d6ec72a5 2115#: classes/pref/prefs.php:729 classes/pref/prefs.php:785
219a08e8
AD
2116msgid "Description"
2117msgstr "Description"
2118
d6ec72a5 2119#: classes/pref/prefs.php:730 classes/pref/prefs.php:786
219a08e8
AD
2120msgid "Version"
2121msgstr "Version"
2122
d6ec72a5 2123#: classes/pref/prefs.php:731 classes/pref/prefs.php:787
219a08e8
AD
2124msgid "Author"
2125msgstr "Auteur"
2126
d6ec72a5 2127#: classes/pref/prefs.php:762 classes/pref/prefs.php:821
219a08e8
AD
2128msgid "more info"
2129msgstr "plus d'info"
2130
d6ec72a5 2131#: classes/pref/prefs.php:771 classes/pref/prefs.php:830
219a08e8
AD
2132msgid "Clear data"
2133msgstr "Purger les données"
2134
cadaafb7 2135#: classes/pref/prefs.php:780
219a08e8
AD
2136msgid "User plugins"
2137msgstr "Plugins utilisateur"
2138
cadaafb7 2139#: classes/pref/prefs.php:845
219a08e8
AD
2140msgid "Enable selected plugins"
2141msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2142
cadaafb7 2143#: classes/pref/prefs.php:913
219a08e8 2144msgid "Incorrect one time password"
dd566682 2145msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
219a08e8 2146
d6ec72a5 2147#: classes/pref/prefs.php:916 classes/pref/prefs.php:933
4676b4fc 2148msgid "Incorrect password"
219a08e8 2149msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2150
cadaafb7 2151#: classes/pref/prefs.php:958
914a875d 2152#, php-format
ec5ac2ec
AD
2153msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2154msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2155
cadaafb7 2156#: classes/pref/prefs.php:998
219a08e8
AD
2157msgid "Create profile"
2158msgstr "Création d'un profil"
2159
d6ec72a5 2160#: classes/pref/prefs.php:1021 classes/pref/prefs.php:1049
219a08e8
AD
2161msgid "(active)"
2162msgstr "(actif)"
2163
cadaafb7 2164#: classes/pref/prefs.php:1083
219a08e8
AD
2165msgid "Remove selected profiles"
2166msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2167
cadaafb7 2168#: classes/pref/prefs.php:1085
219a08e8
AD
2169msgid "Activate profile"
2170msgstr "Activer le profil"
2171
cadaafb7 2172#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2173msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2174msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 2175
cadaafb7 2176#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2177msgid "Your Public OPML URL is:"
2178msgstr "Votre URL OPML publique est :"
2cd99257 2179
d6ec72a5 2180#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 plugins/share/init.php:120
ec5ac2ec
AD
2181msgid "Generate new URL"
2182msgstr "Générer une nouvelle URL"
2cd99257 2183
cadaafb7 2184#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2185msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2186msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
2cd99257 2187
d6ec72a5 2188#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2189msgid "Last update:"
2190msgstr "Dernière mise à jour :"
5c33ecab 2191
cadaafb7 2192#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2193msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2194msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
2cd99257 2195
cadaafb7 2196#: classes/dlg.php:166
ec5ac2ec
AD
2197msgid "Match:"
2198msgstr "Correspondance :"
2cd99257 2199
cadaafb7 2200#: classes/dlg.php:168
ec5ac2ec
AD
2201msgid "Any"
2202msgstr "Au moins une"
1d6dadaa 2203
cadaafb7 2204#: classes/dlg.php:171
ec5ac2ec
AD
2205msgid "All tags."
2206msgstr "Tous les tags."
1d6dadaa 2207
cadaafb7 2208#: classes/dlg.php:173
ec5ac2ec
AD
2209msgid "Which Tags?"
2210msgstr "Quels tags ?"
ebb41333 2211
cadaafb7 2212#: classes/dlg.php:186
ec5ac2ec
AD
2213msgid "Display entries"
2214msgstr "Afficher les entrées"
914a875d 2215
cadaafb7 2216#: classes/dlg.php:205
ec5ac2ec
AD
2217msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2218msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
219a08e8 2219
cadaafb7 2220#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
d6ec72a5 2221#, php-format
cadaafb7 2222msgid "Data saved (%s, %d)"
d6ec72a5 2223msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
8b4bfd5c 2224
cadaafb7 2225#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c 2226msgid "Show related articles"
04fd3e0c 2227msgstr "Voir les articles liés"
8b4bfd5c 2228
d6ec72a5 2229#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c 2230msgid "Mark similar articles as read"
04fd3e0c 2231msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
219a08e8 2232
cadaafb7 2233#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
8b4bfd5c 2234msgid "Global settings"
04fd3e0c 2235msgstr "Paramètres généraux"
914a875d 2236
cadaafb7 2237#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c 2238msgid "Minimum similarity:"
04fd3e0c 2239msgstr "Similarité minimale:"
e935c2bc 2240
cadaafb7 2241#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c 2242msgid "Minimum title length:"
04fd3e0c 2243msgstr "Longueur minimale du titre:"
219a08e8 2244
cadaafb7 2245#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
cadaafb7 2246msgid "Enable for all feeds:"
d6ec72a5 2247msgstr "Activer pour tous les flux:"
cadaafb7
AD
2248
2249#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
8b4bfd5c 2250msgid "Currently enabled for (click to edit):"
04fd3e0c 2251msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
8b4bfd5c 2252
cadaafb7 2253#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c 2254msgid "Similarity (pg_trgm)"
04fd3e0c 2255msgstr "Similarité (pg_trgm)"
219a08e8 2256
ec5ac2ec
AD
2257#: plugins/af_comics/init.php:39
2258msgid "Feeds supported by af_comics"
2259msgstr "Flux supportés par af_comics"
219a08e8 2260
ec5ac2ec
AD
2261#: plugins/af_comics/init.php:41
2262msgid "The following comics are currently supported:"
2263msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2264
d6ec72a5 2265#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
ec5ac2ec
AD
2266msgid "Edit article note"
2267msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
219a08e8 2268
d6ec72a5 2269#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2270msgid "No file uploaded."
2271msgstr "Aucun fichier envoyé."
219a08e8 2272
ec5ac2ec
AD
2273#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2274#, php-format
2275msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2276msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2277
ec5ac2ec
AD
2278#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2279msgid "The document has incorrect format."
2280msgstr "Le format du document n'est pas correct."
219a08e8 2281
ec5ac2ec
AD
2282#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2283msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2284msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
219a08e8 2285
ec5ac2ec
AD
2286#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2287msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2288msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
219a08e8 2289
ec5ac2ec
AD
2290#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2291msgid "Import my Starred items"
2292msgstr "Importer mes éléments partagés"
219a08e8 2293
d6ec72a5
RR
2294#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2295#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2296msgid "[Forwarded]"
2297msgstr "[Transféré]"
2298
d6ec72a5 2299#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2300msgid "Multiple articles"
2301msgstr "Articles multiples"
2302
219a08e8
AD
2303#: plugins/mailto/init.php:71
2304msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
dd566682 2305msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
219a08e8
AD
2306
2307#: plugins/mailto/init.php:75
2308msgid "Forward selected article(s) by email."
2309msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2310
2311#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2312msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2313msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2314
2315#: plugins/mailto/init.php:83
2316msgid "Close this dialog"
2317msgstr "Fermer ce dialogue"
2318
219a08e8
AD
2319#: plugins/import_export/init.php:58
2320msgid "Import and export"
2321msgstr "Importer et exporter"
2322
2323#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2324msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2325msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2326
2327#: plugins/import_export/init.php:65
2328msgid "Export my data"
2329msgstr "Exporter mes données"
2330
2331#: plugins/import_export/init.php:81
2332msgid "Import"
2333msgstr "Importer"
2334
8b4bfd5c 2335#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2336msgid "Could not import: incorrect schema version."
2337msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2338
8b4bfd5c 2339#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8
AD
2340msgid "Could not import: unrecognized document format."
2341msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2342
8b4bfd5c 2343#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8
AD
2344msgid "Finished: "
2345msgstr "Fini : "
2346
8b4bfd5c 2347#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2348#, php-format
2349msgid "%d article processed, "
2350msgid_plural "%d articles processed, "
2351msgstr[0] "%d article traité, "
2352msgstr[1] "%d articles traités, "
2353
8b4bfd5c 2354#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2355#, php-format
2356msgid "%d imported, "
2357msgid_plural "%d imported, "
2358msgstr[0] "%d importé, "
2359msgstr[1] "%d importés, "
2360
8b4bfd5c 2361#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2362#, php-format
2363msgid "%d feed created."
2364msgid_plural "%d feeds created."
2365msgstr[0] "%d flux créé."
2366msgstr[1] "%d flux créés."
2367
8b4bfd5c 2368#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2369msgid "Could not load XML document."
2370msgstr "Impossible de charger le document XML."
2371
8b4bfd5c 2372#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2373msgid "Prepare data"
2374msgstr "Préparer les données"
2375
d6ec72a5 2376#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2377msgid "Not work safe (click to toggle)"
2378msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2379
2380#: plugins/nsfw/init.php:52
2381msgid "NSFW Plugin"
2382msgstr "Plugin NSFW"
2383
2384#: plugins/nsfw/init.php:79
2385msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2386msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2387
2388#: plugins/nsfw/init.php:100
2389msgid "Configuration saved."
2390msgstr "La configuration a été enregistrée."
2391
2392#: plugins/auth_internal/init.php:65
2393msgid "Please enter your one time password:"
2394msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2395
2396#: plugins/auth_internal/init.php:188
2397msgid "Password has been changed."
2398msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2399
2400#: plugins/auth_internal/init.php:190
2401msgid "Old password is incorrect."
2402msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2403
2404#: plugins/close_button/init.php:22
2405msgid "Close article"
2406msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2407
ad684393
AD
2408#: plugins/mail/init.php:28
2409msgid "Mail addresses saved."
7270dab2 2410msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
ad684393
AD
2411
2412#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2413msgid "Mail plugin"
7270dab2 2414msgstr "Plugin de courriel"
ad684393
AD
2415
2416#: plugins/mail/init.php:36
2417msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2418msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
ad684393 2419
ce4b0ee2 2420#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2421msgid "To:"
dd566682 2422msgstr "À :"
e935c2bc 2423
ce4b0ee2 2424#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2425msgid "Subject:"
2426msgstr "Sujet :"
2427
ce4b0ee2 2428#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2429msgid "Send e-mail"
219a08e8 2430msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2431
219a08e8 2432#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2433msgid "Linked"
2434msgstr "Instances liées"
2435
d6ec72a5 2436#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2437msgid "Instance"
2438msgstr "Instance"
2439
d6ec72a5 2440#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2441#: plugins/instances/init.php:404
2442msgid "Instance URL"
2443msgstr "URL de l'instance"
2444
d6ec72a5 2445#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2446msgid "Access key:"
2447msgstr "Clef d'accès :"
2448
d6ec72a5 2449#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2450#: plugins/instances/init.php:417
2451msgid "Access key"
2452msgstr "Clef d'accès"
2453
d6ec72a5 2454#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2455msgid "Use one access key for both linked instances."
2456msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2457
d6ec72a5 2458#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2459msgid "Generate new key"
2460msgstr "Générer une nouvelle clef"
2461
2462#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2463msgid "Link instance"
2464msgstr "Lier une instance"
2465
219a08e8 2466#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2467msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2468msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2469
219a08e8 2470#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2471msgid "Last connected"
2472msgstr "Dernière connexion"
2473
219a08e8 2474#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2475msgid "Status"
dd566682 2476msgstr "État"
e935c2bc 2477
219a08e8 2478#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2479msgid "Stored feeds"
2480msgstr "Flux stockés"
2481
219a08e8
AD
2482#: plugins/instances/init.php:433
2483msgid "Create link"
2484msgstr "Créer un lien"
2485
d6ec72a5 2486#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
ec5ac2ec
AD
2487msgid "Shared articles"
2488msgstr "Articles partagés"
2489
cadaafb7
AD
2490#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2491msgid "+1"
d6ec72a5 2492msgstr "+1"
cadaafb7
AD
2493
2494#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2495msgid "-1"
d6ec72a5 2496msgstr "-1"
cadaafb7
AD
2497
2498#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2499msgid "Show classifier info"
d6ec72a5 2500msgstr "Afficher l'info du classifieur"
cadaafb7
AD
2501
2502#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
cadaafb7 2503msgid "Statistics"
d6ec72a5 2504msgstr "Statistiques"
cadaafb7
AD
2505
2506#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2507#, php-format
2508msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
d6ec72a5 2509msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
cadaafb7
AD
2510
2511#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
cadaafb7 2512msgid "Last matched articles"
d6ec72a5 2513msgstr "Derniers articles correspondants"
cadaafb7
AD
2514
2515#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
cadaafb7 2516msgid "Clear database"
d6ec72a5 2517msgstr "Vider la base"
cadaafb7
AD
2518
2519#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2520msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
d6ec72a5 2521msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
cadaafb7
AD
2522
2523#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
d6ec72a5 2524#, php-format
cadaafb7 2525msgid "Currently stored as: %s"
d6ec72a5 2526msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
cadaafb7
AD
2527
2528#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2529msgid "Classifier result"
d6ec72a5 2530msgstr "Résultat du classifieur"
cadaafb7 2531
ec5ac2ec
AD
2532#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2533msgid "Bookmarklets"
2534msgstr "Bookmarklets"
2535
2536#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2537msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2538msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2539
2540#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2541#, php-format
2542msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2543msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2544
2545#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2546msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2547msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2548
2549#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2550msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2551msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2552
9e77d9a8
AD
2553#: plugins/share/init.php:39
2554msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2555msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2556
2557#: plugins/share/init.php:44
2558msgid "Unshare all articles"
2559msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2560
2561#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2562msgid "Share by URL"
2563msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2564
9e77d9a8 2565#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2566msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2567msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2568
9e77d9a8 2569#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2570msgid "Unshare article"
758225ad 2571msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2572
96ebdb70 2573#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2574msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2575msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2576
f8eb8d78
AD
2577#: js/functions.js:90
2578msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2579msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2580
2581#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2582msgid "Close"
7270dab2 2583msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2584
96ebdb70 2585#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2586msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2587msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2588
ec5ac2ec 2589#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2590msgid "Click to close"
2591msgstr "Cliquez pour fermer"
2592
ec5ac2ec 2593#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2594msgid "Edit action"
219a08e8 2595msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2596
ec5ac2ec 2597#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2598msgid "Create Filter"
2599msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2600
ec5ac2ec
AD
2601#: js/functions.js:1218
2602msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2603msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2604
ec5ac2ec 2605#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2606msgid "Subscription reset."
2607msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2608
d6ec72a5 2609#: js/functions.js:1239 js/tt-rss.js:688
f8eb8d78 2610#, perl-format
e84e813f
AD
2611msgid "Unsubscribe from %s?"
2612msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2613
ec5ac2ec 2614#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2615msgid "Removing feed..."
2616msgstr "Suppression du flux..."
2617
ec5ac2ec 2618#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2619msgid "Please enter category title:"
2620msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2621
ec5ac2ec 2622#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2623msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2624msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2625
d6ec72a5 2626#: js/functions.js:1384 js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2627msgid "Trying to change address..."
2628msgstr "Changement de l'adresse..."
2629
d6ec72a5
RR
2630#: js/functions.js:1685 js/functions.js:1795 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
2631#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 js/prefs.js:1194
ec5ac2ec 2632#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2633msgid "No feeds are selected."
2634msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2635
ec5ac2ec
AD
2636#: js/functions.js:1727
2637msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2638msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2639
ec5ac2ec 2640#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
2641msgid "Feeds with update errors"
2642msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2643
d6ec72a5 2644#: js/functions.js:1777 js/prefs.js:1176
e84e813f 2645msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2646msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2647
d6ec72a5 2648#: js/functions.js:1780 js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2649msgid "Removing selected feeds..."
2650msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2651
9e77d9a8 2652#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2653msgid "Edit category"
2654msgstr "Modifier la catégorie"
2655
9e77d9a8 2656#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2657msgid "Remove category"
2658msgstr "Supprimer la catégorie"
2659
5e28bc1a 2660#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2661msgid "Inverse"
2662msgstr "Inverser"
2663
e935c2bc 2664#: js/prefs.js:55
e84e813f 2665msgid "Please enter login:"
219a08e8 2666msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2667
e935c2bc 2668#: js/prefs.js:62
e84e813f 2669msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2670msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
2671
2672#: js/prefs.js:66
2673msgid "Adding user..."
2674msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2675
219a08e8
AD
2676#: js/prefs.js:94
2677msgid "User Editor"
2678msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2679
d6ec72a5
RR
2680#: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
2681#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2682#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2683msgid "Saving data..."
2684msgstr "Enregistrement des données..."
2685
9e77d9a8 2686#: js/prefs.js:134
e84e813f 2687msgid "Edit Filter"
00345909 2688msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2689
9e77d9a8 2690#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2691msgid "Remove filter?"
219a08e8 2692msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2693
9e77d9a8 2694#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2695msgid "Removing filter..."
2696msgstr "Suppression du filtre..."
2697
9e77d9a8 2698#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2699msgid "Remove selected labels?"
2700msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2701
9e77d9a8 2702#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2703msgid "Removing selected labels..."
2704msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2705
d6ec72a5 2706#: js/prefs.js:312 js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2707msgid "No labels are selected."
2708msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2709
9e77d9a8 2710#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2711msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2712msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2713
9e77d9a8 2714#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2715msgid "Removing selected users..."
2716msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2717
d6ec72a5 2718#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2719msgid "No users are selected."
2720msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2721
9e77d9a8 2722#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2723msgid "Remove selected filters?"
2724msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2725
9e77d9a8 2726#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2727msgid "Removing selected filters..."
2728msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2729
d6ec72a5 2730#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2731msgid "No filters are selected."
2732msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2733
9e77d9a8 2734#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2735msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2736msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2737
9e77d9a8 2738#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2739msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2740msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2741
9e77d9a8 2742#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2743msgid "Please select only one feed."
2744msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2745
9e77d9a8 2746#: js/prefs.js:435
e84e813f 2747msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2748msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2749
9e77d9a8 2750#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
2751msgid "Clearing selected feed..."
2752msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2753
9e77d9a8 2754#: js/prefs.js:457
e84e813f 2755msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2756msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2757
9e77d9a8 2758#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
2759msgid "Purging selected feed..."
2760msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2761
d6ec72a5 2762#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2763msgid "Please select only one user."
2764msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2765
9e77d9a8 2766#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
2767msgid "Reset password of selected user?"
2768msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2769
9e77d9a8 2770#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
2771msgid "Resetting password for selected user..."
2772msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2773
9e77d9a8 2774#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
2775msgid "User details"
2776msgstr "Détails de l'utilisateur"
2777
9e77d9a8 2778#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
2779msgid "Please select only one filter."
2780msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 2781
9e77d9a8 2782#: js/prefs.js:607
5c33ecab 2783msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 2784msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 2785
9e77d9a8 2786#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
2787msgid "Joining filters..."
2788msgstr "Rapprochement des filtres..."
2789
9e77d9a8 2790#: js/prefs.js:671
e84e813f 2791msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 2792msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 2793
9e77d9a8 2794#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
2795msgid "Save changes to selected feeds?"
2796msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 2797
9e77d9a8 2798#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
2799msgid "OPML Import"
2800msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 2801
9e77d9a8 2802#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
2803msgid "Please choose an OPML file first."
2804msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 2805
d6ec72a5 2806#: js/prefs.js:802 plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 2807#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
2808msgid "Importing, please wait..."
2809msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 2810
9e77d9a8 2811#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
2812msgid "Reset to defaults?"
2813msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 2814
9e77d9a8 2815#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
2816msgid "Subscribing to feeds..."
2817msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 2818
9e77d9a8 2819#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
2820msgid "Clear stored data for this plugin?"
2821msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 2822
9e77d9a8 2823#: js/prefs.js:1792
219a08e8 2824msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 2825msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 2826
219a08e8 2827#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
2828msgid "Mark all articles as read?"
2829msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 2830
219a08e8
AD
2831#: js/tt-rss.js:133
2832msgid "Marking all feeds as read..."
2833msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
2834
ec5ac2ec 2835#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
2836msgid "Please enable mail plugin first."
2837msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
2838
d6ec72a5 2839#: js/tt-rss.js:434 js/tt-rss.js:669 js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
2840msgid "You can't edit this kind of feed."
2841msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2842
cadaafb7 2843#: js/tt-rss.js:505
219a08e8
AD
2844msgid "Please enable embed_original plugin first."
2845msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
2846
d6ec72a5 2847#: js/tt-rss.js:518 js/tt-rss.js:719
e06c7a43 2848msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 2849msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 2850
cadaafb7 2851#: js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
2852msgid "You can't unsubscribe from the category."
2853msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 2854
d6ec72a5 2855#: js/tt-rss.js:682 js/tt-rss.js:838
e84e813f
AD
2856msgid "Please select some feed first."
2857msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 2858
cadaafb7 2859#: js/tt-rss.js:833
e84e813f
AD
2860msgid "You can't rescore this kind of feed."
2861msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 2862
cadaafb7 2863#: js/tt-rss.js:843
f8eb8d78 2864#, perl-format
e84e813f
AD
2865msgid "Rescore articles in %s?"
2866msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 2867
cadaafb7 2868#: js/tt-rss.js:846
219a08e8
AD
2869msgid "Rescoring articles..."
2870msgstr "Recalcul des scores des articles..."
2871
ce4b0ee2 2872#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
2873msgid "Unstar article"
2874msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
2875
ce4b0ee2 2876#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
2877msgid "Star article"
2878msgstr "Marquer comme remarquable"
2879
ce4b0ee2 2880#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
2881msgid "Unpublish article"
2882msgstr "Ne plus publier l'article"
2883
ce4b0ee2 2884#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
2885msgid "Publish article"
2886msgstr "Publier l'article"
2887
ce4b0ee2 2888#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 2889#, perl-format
219a08e8
AD
2890msgid "%d article selected"
2891msgid_plural "%d articles selected"
2892msgstr[0] "%d article sélectionné"
2893msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
2894
d6ec72a5
RR
2895#: js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:1038
2896#: js/viewfeed.js:1081 js/viewfeed.js:1134 js/viewfeed.js:2289
2897#: plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 js/viewfeed.js:817
2898#: js/viewfeed.js:882 js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
2899msgid "No articles are selected."
2900msgstr "Aucun article sélectionné."
2901
ce4b0ee2 2902#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 2903#, perl-format
219a08e8
AD
2904msgid "Delete %d selected article in %s?"
2905msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
2906msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
2907msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
2908
ce4b0ee2 2909#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 2910#, perl-format
219a08e8
AD
2911msgid "Delete %d selected article?"
2912msgid_plural "Delete %d selected articles?"
2913msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
2914msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
2915
ce4b0ee2 2916#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 2917#, perl-format
219a08e8
AD
2918msgid "Archive %d selected article in %s?"
2919msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
2920msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
2921msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
2922
ce4b0ee2 2923#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 2924#, perl-format
219a08e8
AD
2925msgid "Move %d archived article back?"
2926msgid_plural "Move %d archived articles back?"
2927msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
2928msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
2929
ce4b0ee2 2930#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
2931msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
2932msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2933
ce4b0ee2 2934#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 2935#, perl-format
219a08e8
AD
2936msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
2937msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
2938msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
2939msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
2940
ce4b0ee2 2941#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f 2942msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
2943msgstr "Modifier les tags de l'article"
2944
ce4b0ee2 2945#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
2946msgid "Saving article tags..."
2947msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 2948
d6ec72a5 2949#: js/viewfeed.js:1326 js/viewfeed.js:113 js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 2950msgid "Click to open next unread feed."
7270dab2 2951msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
e84e813f 2952
ce4b0ee2 2953#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
2954msgid "Open original article"
2955msgstr "Ouvrir l'article original"
2956
ce4b0ee2 2957#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
2958msgid "Assign label"
2959msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 2960
ce4b0ee2 2961#: js/viewfeed.js:2095
e84e813f 2962msgid "Remove label"
00345909 2963msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 2964
ce4b0ee2 2965#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 2966msgid "Select articles in group"
3f9fb499 2967msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 2968
ce4b0ee2 2969#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 2970msgid "Mark group as read"
3f9fb499 2971msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 2972
ce4b0ee2 2973#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
2974msgid "Mark feed as read"
2975msgstr "Marquer le flux comme lu"
2976
ce4b0ee2 2977#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 2978msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 2979msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 2980
cadaafb7 2981#: js/viewfeed.js:2328
be212a00 2982msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 2983msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 2984
cadaafb7 2985#: js/viewfeed.js:2362
219a08e8
AD
2986msgid "Article URL:"
2987msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 2988
219a08e8
AD
2989#: plugins/embed_original/init.js:6
2990msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
2991msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
2992
8b4bfd5c 2993#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 2994msgid "Related articles"
04fd3e0c 2995msgstr "Articles liés"
8b4bfd5c 2996
ec5ac2ec
AD
2997#: plugins/note/note.js:17
2998msgid "Saving article note..."
2999msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3000
3001#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3002msgid "Google Reader Import"
3003msgstr "Import Google Reader"
3004
3005#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3006msgid "Please choose a file first."
3007msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
4676b4fc 3008
d6ec72a5 3009#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
3010msgid "Forward article by email"
3011msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 3012
219a08e8
AD
3013#: plugins/import_export/import_export.js:13
3014msgid "Export Data"
3015msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 3016
219a08e8 3017#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3018#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3019msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3020msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3021msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3022msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 3023
219a08e8
AD
3024#: plugins/import_export/import_export.js:93
3025msgid "Data Import"
3026msgstr "Import de données"
3027
3028#: plugins/import_export/import_export.js:112
3029msgid "Please choose the file first."
3030msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3031
ec5ac2ec
AD
3032#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3033msgid "Click to expand article"
3034msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3035
f8eb8d78
AD
3036#: plugins/mail/mail.js:36
3037msgid "Error sending email:"
7270dab2 3038msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
f8eb8d78
AD
3039
3040#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3041msgid "Your message has been sent."
7270dab2 3042msgstr "Votre message a été envoyé."
f8eb8d78 3043
219a08e8
AD
3044#: plugins/instances/instances.js:10
3045msgid "Link Instance"
3046msgstr "Lier l'instance"
3047
3048#: plugins/instances/instances.js:73
3049msgid "Edit Instance"
3050msgstr "Modifier l'instance"
3051
3052#: plugins/instances/instances.js:122
3053msgid "Remove selected instances?"
3054msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3055
3056#: plugins/instances/instances.js:125
3057msgid "Removing selected instances..."
3058msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3059
d6ec72a5 3060#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3061msgid "No instances are selected."
3062msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3063
3064#: plugins/instances/instances.js:156
3065msgid "Please select only one instance."
3066msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3067
cadaafb7 3068#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
cadaafb7 3069msgid "Clear classifier database?"
d6ec72a5 3070msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
cadaafb7
AD
3071
3072#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3073msgid "Classifier information"
d6ec72a5 3074msgstr "Information du classifieur"
cadaafb7 3075
219a08e8
AD
3076#: plugins/share/share.js:10
3077msgid "Share article by URL"
3078msgstr "Partager l'article par URL"
3079
9e77d9a8 3080#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3081msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3082msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3083
3084#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3085msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3086msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3087
3088#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3089msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3090msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3091
3092#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3093msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3094msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3095
ec5ac2ec
AD
3096#: plugins/share/share_prefs.js:3
3097msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3098msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3099
d6ec72a5 3100#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3101msgid "Clearing URLs..."
3102msgstr "Nettoyage des URL..."
3103
3104#: plugins/share/share_prefs.js:13
3105msgid "Shared URLs cleared."
3106msgstr "URL partagées supprimées."
83e399b1 3107
d6ec72a5 3108#: js/feedlist.js:406 js/feedlist.js:434
ec5ac2ec
AD
3109msgid "Mark all articles in %s as read?"
3110msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3111
ec5ac2ec
AD
3112#: js/feedlist.js:425
3113msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3114msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3115
ec5ac2ec
AD
3116#: js/feedlist.js:428
3117msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3118msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3119
ec5ac2ec
AD
3120#: js/feedlist.js:431
3121msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3122msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3123
ec5ac2ec
AD
3124#: js/functions.js:615
3125msgid "Error explained"
3126msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3127
ec5ac2ec
AD
3128#: js/functions.js:697
3129msgid "Upload complete."
3130msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3131
ec5ac2ec
AD
3132#: js/functions.js:721
3133msgid "Remove stored feed icon?"
3134msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3135
ec5ac2ec
AD
3136#: js/functions.js:726
3137msgid "Removing feed icon..."
3138msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3139
ec5ac2ec
AD
3140#: js/functions.js:731
3141msgid "Feed icon removed."
3142msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3143
ec5ac2ec
AD
3144#: js/functions.js:753
3145msgid "Please select an image file to upload."
3146msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3147
ec5ac2ec
AD
3148#: js/functions.js:755
3149msgid "Upload new icon for this feed?"
3150msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3151
ec5ac2ec
AD
3152#: js/functions.js:756
3153msgid "Uploading, please wait..."
3154msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3155
ec5ac2ec
AD
3156#: js/functions.js:772
3157msgid "Please enter label caption:"
3158msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3159
ec5ac2ec
AD
3160#: js/functions.js:777
3161msgid "Can't create label: missing caption."
3162msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3163
ec5ac2ec
AD
3164#: js/functions.js:820
3165msgid "Subscribe to Feed"
3166msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3167
ec5ac2ec
AD
3168#: js/functions.js:839
3169msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3170msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3171
ec5ac2ec
AD
3172#: js/functions.js:854
3173msgid "Subscribed to %s"
3174msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3175
ec5ac2ec
AD
3176#: js/functions.js:859
3177msgid "Specified URL seems to be invalid."
3178msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3179
ec5ac2ec
AD
3180#: js/functions.js:862
3181msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3182msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3183
ec5ac2ec
AD
3184#: js/functions.js:874
3185msgid "Expand to select feed"
3186msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3187
ec5ac2ec
AD
3188#: js/functions.js:886
3189msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3190msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3191
ec5ac2ec
AD
3192#: js/functions.js:890
3193msgid "XML validation failed: %s"
3194msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3195
ec5ac2ec
AD
3196#: js/functions.js:895
3197msgid "You are already subscribed to this feed."
3198msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3199
ec5ac2ec
AD
3200#: js/functions.js:1025
3201msgid "Edit rule"
3202msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3203
ec5ac2ec
AD
3204#: js/functions.js:1586
3205msgid "Edit Feed"
3206msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3207
ec5ac2ec
AD
3208#: js/functions.js:1624
3209msgid "More Feeds"
3210msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3211
ec5ac2ec
AD
3212#: js/functions.js:1878
3213msgid "Help"
3214msgstr "Aide"
f8eb8d78 3215
ec5ac2ec
AD
3216#: js/prefs.js:1083
3217msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3218msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3219
ec5ac2ec
AD
3220#: js/prefs.js:1089
3221msgid "Removing category..."
3222msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3223
ec5ac2ec
AD
3224#: js/prefs.js:1110
3225msgid "Remove selected categories?"
3226msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3227
ec5ac2ec
AD
3228#: js/prefs.js:1113
3229msgid "Removing selected categories..."
3230msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3231
ec5ac2ec
AD
3232#: js/prefs.js:1126
3233msgid "No categories are selected."
3234msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3235
ec5ac2ec
AD
3236#: js/prefs.js:1134
3237msgid "Category title:"
3238msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3239
ec5ac2ec
AD
3240#: js/prefs.js:1138
3241msgid "Creating category..."
3242msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3243
ec5ac2ec
AD
3244#: js/prefs.js:1165
3245msgid "Feeds without recent updates"
3246msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3247
ec5ac2ec
AD
3248#: js/prefs.js:1214
3249msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3250msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3251
ec5ac2ec
AD
3252#: js/prefs.js:1303
3253msgid "Clearing feed..."
3254msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3255
ec5ac2ec
AD
3256#: js/prefs.js:1323
3257msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3258msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3259
ec5ac2ec
AD
3260#: js/prefs.js:1326
3261msgid "Rescoring selected feeds..."
3262msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3263
ec5ac2ec
AD
3264#: js/prefs.js:1346
3265msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3266msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3267
ec5ac2ec
AD
3268#: js/prefs.js:1349
3269msgid "Rescoring feeds..."
3270msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3271
ec5ac2ec
AD
3272#: js/prefs.js:1366
3273msgid "Reset selected labels to default colors?"
3274msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3275
ec5ac2ec
AD
3276#: js/prefs.js:1403
3277msgid "Settings Profiles"
3278msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3279
ec5ac2ec
AD
3280#: js/prefs.js:1412
3281msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3282msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3283
ec5ac2ec
AD
3284#: js/prefs.js:1415
3285msgid "Removing selected profiles..."
3286msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3287
ec5ac2ec
AD
3288#: js/prefs.js:1430
3289msgid "No profiles are selected."
3290msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3291
d6ec72a5 3292#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491
ec5ac2ec
AD
3293msgid "Activate selected profile?"
3294msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3295
d6ec72a5 3296#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
ec5ac2ec
AD
3297msgid "Please choose a profile to activate."
3298msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3299
ec5ac2ec
AD
3300#: js/prefs.js:1459
3301msgid "Creating profile..."
3302msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3303
ec5ac2ec
AD
3304#: js/prefs.js:1515
3305msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3306msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3307
ec5ac2ec
AD
3308#: js/prefs.js:1525
3309msgid "Generated URLs cleared."
3310msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3311
ec5ac2ec
AD
3312#: js/prefs.js:1616
3313msgid "Label Editor"
3314msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3315
cadaafb7 3316#: js/tt-rss.js:656
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Select item(s) by tags"
3318msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
f8eb8d78 3319
ec5ac2ec
AD
3320#: js/viewfeed.js:117
3321msgid "Cancel search"
3322msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3323
ec5ac2ec
AD
3324#: js/viewfeed.js:1438
3325msgid "No article is selected."
3326msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3327
ec5ac2ec
AD
3328#: js/viewfeed.js:1473
3329msgid "No articles found to mark"
3330msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3331
ec5ac2ec
AD
3332#: js/viewfeed.js:1475
3333msgid "Mark %d article as read?"
3334msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3335msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3336msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3337
ec5ac2ec
AD
3338#: js/viewfeed.js:1990
3339msgid "Display article URL"
3340msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78 3341
cadaafb7
AD
3342#~ msgid "Unread First"
3343#~ msgstr "Non lus en premier"
3344
3345#~ msgid "Unknown option: %s"
3346#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3347
8b4bfd5c
AD
3348#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3349#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3350
3351#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3352#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3353
3354#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3355#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3356
3357#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3358#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3359
3360#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3361#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3362
3363#~ msgid "See the release notes"
3364#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3365
3366#~ msgid "Download"
3367#~ msgstr "Télécharger"
3368
3369#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3370#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3371
3372#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3373#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3374
3375#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3376#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3377
3378#~ msgid "Force update"
3379#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3380
3381#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3382#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3383
3384#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3385#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3386
3387#~ msgid "Your database will not be modified."
3388#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3389
3390#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3391#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3392
3393#~ msgid "Ready to update."
3394#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3395
3396#~ msgid "Start update"
3397#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3398
3399#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3400#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3401
3402#~ msgid "New version available!"
3403#~ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
3404
f8eb8d78
AD
3405#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3406#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3407
ce4b0ee2
AD
3408#~ msgid "From:"
3409#~ msgstr "De :"
3410
83e399b1
AD
3411#~ msgid "Select:"
3412#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3413
70fc5a5e
AD
3414#~ msgid "mark as read"
3415#~ msgstr "marquer comme lu"
3416
9e77d9a8
AD
3417#~ msgid "Change password to"
3418#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3419
3420#~ msgid "E-mail: "
3421#~ msgstr "Adresse email : "
3422
3423#~ msgid "Login field cannot be blank."
3424#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3425
3426#~ msgid "Saving user..."
3427#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3428
3429# Same as 'starred" ?
3430#~ msgid "Toggle marked"
3431#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3432
3433#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3434#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3435
3436#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3437#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3438
3439#~ msgid "Articles shared by URL"
3440#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3441
3442#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3443#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3444
ec5ac2ec
AD
3445#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3446#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3447
3448#~ msgid "Hello,"
3449#~ msgstr "Bonjour,"
3450
3451#~ msgid "Regular version"
3452#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3453
219a08e8
AD
3454#~ msgid "Home"
3455#~ msgstr "Accueil"
3456
3457#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3458#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3459
3460#~ msgid "Open regular version"
3461#~ msgstr "Version ordinateur"
3462
3463#~ msgid "Enable categories"
3464#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3465
3466#~ msgid "ON"
3467#~ msgstr "Activé"
3468
3469#~ msgid "OFF"
3470#~ msgstr "Désactivé"
3471
3472#~ msgid "Browse categories like folders"
3473#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3474
3475#~ msgid "Show images in posts"
3476#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3477
3478#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3479#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3480
3481#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3482#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3483
3484#~ msgid "Article archive"
3485#~ msgstr "Archive"
3486
3487#~ msgid "Example Pane"
3488#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3489
3490#~ msgid "Sample value"
3491#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3492
3493#~ msgid "Set value"
3494#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3495
3496#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3497#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3498#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3499#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3500
914a875d
AD
3501#~ msgid "Error: unable to load article."
3502#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3503
914a875d 3504#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3505#~ msgid_plural "%d more..."
3506#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3507#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3508
e935c2bc
AD
3509#~ msgid "No unread feeds."
3510#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3511
3512#~ msgid "Load more..."
3513#~ msgstr "Charger plus..."
3514
219a08e8
AD
3515#~ msgid "Switch to digest..."
3516#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3517
3518#~ msgid "Show tag cloud..."
3519#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3520
3521#~ msgid "Click to play"
3522#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3523
3524#~ msgid "Play"
3525#~ msgstr "Lecture"
3526
3527#~ msgid "Visit the website"
3528#~ msgstr "Visiter le site web"
3529
3530#~ msgid "Select theme"
3531#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3532
3533#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3534#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3535
219a08e8
AD
3536#~ msgid "Playing..."
3537#~ msgstr "Lecture..."
3538
ec5ac2ec
AD
3539#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3540#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3541
3542#~ msgid "Default interval between feed updates"
3543#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3544
3545#~ msgid "Could not update database"
3546#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3547
3548#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3549#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3550
3551#~ msgid ", found: "
3552#~ msgstr ", trouvée : "
3553
3554#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3555#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3556
3557#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3558#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3559
ec5ac2ec
AD
3560#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3561#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3562
3563#~ msgid "Performing updates..."
3564#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3565
3566#~ msgid "Updating to version %d..."
3567#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3568
3569#~ msgid "Checking version... "
3570#~ msgstr "Vérification de la version... "
3571
3572#~ msgid "OK!"
3573#~ msgstr "OK !"
3574
3575#~ msgid "ERROR!"
3576#~ msgstr "ERREUR !"
3577
3578#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3579#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3580#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3581#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3582
3583#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3584#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3585
3586#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3587#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3588
ec5ac2ec
AD
3589#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3590#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3591
219a08e8
AD
3592#~ msgid "Enable external API"
3593#~ msgstr "Activer les API externes"
3594
ec5ac2ec
AD
3595#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3596#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3597
3598#~ msgid "Title or Content"
3599#~ msgstr "Titre ou contenu"
3600
3601#~ msgid "Link"
3602#~ msgstr "Lien"
3603
3604#~ msgid "Content"
3605#~ msgstr "Contenu"
3606
3607#~ msgid "Article Date"
3608#~ msgstr "Date de l'article"
3609
219a08e8
AD
3610#~ msgid "Set starred"
3611#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3612
219a08e8
AD
3613#~ msgid "Assign tags"
3614#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3615
219a08e8
AD
3616#~ msgid "Modify score"
3617#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3618
ec5ac2ec
AD
3619#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3620#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3621
219a08e8
AD
3622#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3623#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3624
219a08e8
AD
3625#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3626#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3627
219a08e8
AD
3628#~ msgid "Notice"
3629#~ msgstr "Avertissement"
3630
3631#~ msgid "Tag Cloud"
3632#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3633
3634#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3635#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3636
3637#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3638#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3639
3640#~ msgid "Score"
3641#~ msgstr "Score"
3642
3643#~ msgid "Completed."
3644#~ msgstr "Terminé."
3645
3646#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3647#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3648
3649#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3650#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3651
3652#~ msgid "Share on identi.ca"
3653#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3654
3655#~ msgid "Owncloud"
3656#~ msgstr "Owncloud"
3657
3658#~ msgid "Owncloud url"
3659#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3660
3661#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3662#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3663
3664#~ msgid "Flattr this article."
3665#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3666
3667#~ msgid "Share on Google+"
3668#~ msgstr "Partager sur Google+"
3669
3670#~ msgid "Share on Twitter"
3671#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3672
3673#~ msgid "Updated"
3674#~ msgstr "Mis à jour"
3675
3676#~ msgid "Show additional preferences"
3677#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3678
3679#~ msgid "Back to feeds"
3680#~ msgstr "Retour aux flux"
3681
ec5ac2ec
AD
3682#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3683#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3684
3685#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3686#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3687
3688#, fuzzy
3689#~ msgid "Related"
3690#~ msgstr "Lire plus tard"
3691
3692#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3693#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3694
3695#~ msgid "Yes"
3696#~ msgstr "Oui"
3697
3698#~ msgid "No"
3699#~ msgstr "Non"
3700
219a08e8
AD
3701#~ msgid "News"
3702#~ msgstr "Actualités"
3703
3704#~ msgid "Move between feeds"
3705#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3706
3707#~ msgid "Move between articles"
3708#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3709
3710#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 3711#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8
AD
3712
3713#~ msgid "Scroll article content"
3714#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
3715
3716#~ msgid "Other actions"
3717#~ msgstr "Autres actions"
3718
3719#~ msgid "Display this help dialog"
3720#~ msgstr "Afficher cette aide"
3721
3722#~ msgid "Multiple articles actions"
3723#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3724
3725#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3726#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3727
3728#~ msgid "Press any key to close this window."
3729#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3730
3731#~ msgid "My Feeds"
3732#~ msgstr "Mes flux"
3733
3734#~ msgid "Top 25 feeds"
3735#~ msgstr "Top 25 des flux"
3736
3737#~ msgid "Focus search (if present)"
3738#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3739
ec5ac2ec
AD
3740#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3741#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3742
3743#~ msgid "Open article in new tab"
3744#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3745
3746#~ msgid "Right-to-left content"
3747#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3748
3749#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3750#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3751
3752#~ msgid "Loading..."
3753#~ msgstr "Chargement en cours..."
3754
3755#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3756#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3757
3758#~ msgid "Magpie"
3759#~ msgstr "Magpie"
3760
3761#~ msgid "SimplePie"
3762#~ msgstr "SimplePie"
3763
3764#~ msgid "using"
3765#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3766
be212a00
AD
3767#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3768#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3769
be212a00
AD
3770#~ msgid "match on"
3771#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3772
be212a00
AD
3773#~ msgid "Title or content"
3774#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3775
be212a00
AD
3776#~ msgid "Your request could not be completed."
3777#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3778
be212a00
AD
3779#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3780#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3781
3782#~ msgid "Category update has been scheduled."
3783#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3784
3785#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3786#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3787
3788#~ msgid "Original article"
3789#~ msgstr "Article original"
3790
5c33ecab
AD
3791#~ msgid "Twitter OAuth"
3792#~ msgstr "Twitter OAuth"
3793
3794#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3795#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
3796
3797#~ msgid "Duplicate filter %s"
3798#~ msgstr "Filtre identique : %s"
3799
5c33ecab
AD
3800#~ msgid "OK"
3801#~ msgstr "OK"
3802
3803#~ msgid "Register with Twitter"
3804#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
3805
3806#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 3807#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
3808
3809#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3810#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
3811
5c33ecab
AD
3812#~ msgid "before"
3813#~ msgstr "avant"
3814
3815#~ msgid "after"
3816#~ msgstr "après"
3817
3818#~ msgid "Check it"
3819#~ msgstr "Vérifier"
3820
5c33ecab
AD
3821#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3822#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
3823
3824#~ msgid "No feed categories defined."
3825#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
3826
5c33ecab 3827#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 3828#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 3829
5c33ecab
AD
3830#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3831#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
3832
5c33ecab
AD
3833#~ msgid "Twitter"
3834#~ msgstr "Twitter"
3835
ec5ac2ec
AD
3836#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3837#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 3838
ec5ac2ec
AD
3839#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3840#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
3841
3842#~ msgid "Register with Twitter.com"
3843#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
3844
3845#~ msgid "Clear stored credentials"
3846#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
3847
5c33ecab
AD
3848#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3849#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
3850
5c33ecab
AD
3851#~ msgid "Subscribing to feed..."
3852#~ msgstr "Abonnement au flux..."
3853
3854#~ msgid "Filter Test Results"
3855#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
3856
ec5ac2ec
AD
3857#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3858#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 3859
00345909
AD
3860#~ msgid "Uses server timezone"
3861#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"