]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
509626a2 11"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
df806921 21#: backend.php:69
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
df806921 25#: backend.php:70
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
df806921 29#: backend.php:71
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
df806921 33#: backend.php:72
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
df806921 37#: backend.php:73
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
df806921 41#: backend.php:74
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
df806921 45#: backend.php:75
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
df806921 49#: backend.php:78
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
df806921
AD
53#: backend.php:79
54#: backend.php:89
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
df806921
AD
58#: backend.php:80
59#: backend.php:90
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
df806921
AD
63#: backend.php:81
64#: backend.php:91
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
df806921
AD
68#: backend.php:82
69#: backend.php:92
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
df806921
AD
73#: backend.php:83
74#: backend.php:93
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
df806921
AD
78#: backend.php:84
79#: backend.php:94
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
df806921
AD
83#: backend.php:85
84#: backend.php:95
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
df806921
AD
88#: backend.php:86
89#: backend.php:96
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
df806921 93#: backend.php:99
c050148d 94#: classes/pref/users.php:123
6abaa938
AD
95msgid "User"
96msgstr "Utente"
97
df806921 98#: backend.php:100
6abaa938
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "Utente con più autorizzazioni"
101
df806921 102#: backend.php:101
6abaa938
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Amministratore"
105
e84e813f 106#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
109
e84e813f 110#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aggiornatore database"
113
69ad8b68 114#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Impossibile aggiornare il database"
117
69ad8b68 118#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
121
69ad8b68 122#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
123msgid ", found: "
124msgstr ", trovato: "
125
69ad8b68 126#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
129
69ad8b68
AD
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
df806921
AD
141#: classes/handler/public.php:648
142#: classes/handler/public.php:736
143#: classes/handler/public.php:818
b63d9765
AD
144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
145msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
146
69ad8b68 147#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
148msgid "Please backup your database before proceeding."
149msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
150
69ad8b68 151#: db-updater.php:104
b63d9765 152#, php-format
02237a19
TC
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
b63d9765 155
69ad8b68 156#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
157msgid "Perform updates"
158msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
159
69ad8b68 160#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
161msgid "Performing updates..."
162msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
163
69ad8b68 164#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
168
69ad8b68 169#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Controllo della versione..."
172
69ad8b68 173#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
174msgid "OK!"
175msgstr "OK"
176
69ad8b68 177#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
178msgid "ERROR!"
179msgstr "ERRORE"
180
69ad8b68 181#: db-updater.php:160
02237a19
TC
182#, fuzzy, php-format
183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] ""
186"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
187"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
188msgstr[1] ""
b63d9765
AD
189"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
190"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
191
69ad8b68 192#: db-updater.php:170
d9d5ce4c 193msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6ff66966 194msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 195
69ad8b68 196#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
197#, php-format
198msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6ff66966 199msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 200
69ad8b68 201#: db-updater.php:174
02237a19
TC
202msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
203msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
d9d5ce4c 204
e84e813f 205#: errors.php:9
02237a19
TC
206msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
207msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 208
e84e813f 209#: errors.php:12
02237a19
TC
210msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
211msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 212
e84e813f 213#: errors.php:15
02237a19
TC
214#, fuzzy
215msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
216msgstr "Controllo sul backend fallito"
217
e84e813f 218#: errors.php:17
6abaa938
AD
219msgid "Frontend sanity check failed."
220msgstr "Controllo sul frontend fallito."
221
e84e813f 222#: errors.php:19
02237a19
TC
223msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
224msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 225
e84e813f 226#: errors.php:21
6abaa938
AD
227msgid "Request not authorized."
228msgstr "Richiesta non autorizzata."
229
e84e813f 230#: errors.php:23
6abaa938
AD
231msgid "No operation to perform."
232msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
233
e84e813f 234#: errors.php:25
02237a19
TC
235msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
236msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 237
e84e813f 238#: errors.php:27
6abaa938 239msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 240msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 241
e84e813f 242#: errors.php:29
6abaa938
AD
243msgid "Configuration check failed"
244msgstr "Controllo della configurazione fallito"
245
e84e813f 246#: errors.php:31
02237a19
TC
247#, fuzzy
248msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
249msgstr ""
250"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
251"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
252
02237a19 253#: errors.php:35
6abaa938 254msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
255msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
256
20136c78 257#: index.php:135
274272b4 258#: index.php:152
509626a2 259#: index.php:276
f058366d 260#: prefs.php:103
02237a19 261#: classes/backend.php:5
02237a19 262#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 263#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 264#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 265#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 266#: js/feedlist.js:128
509626a2 267#: js/feedlist.js:436
699e3cfc 268#: js/functions.js:420
274272b4
AD
269#: js/functions.js:758
270#: js/functions.js:1194
271#: js/functions.js:1329
272#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
273#: js/prefs.js:86
274#: js/prefs.js:576
275#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
276#: js/prefs.js:858
277#: js/prefs.js:1445
278#: js/prefs.js:1498
279#: js/prefs.js:1557
280#: js/prefs.js:1574
281#: js/prefs.js:1590
282#: js/prefs.js:1606
283#: js/prefs.js:1625
284#: js/prefs.js:1798
285#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 286#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 287#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
288#: js/viewfeed.js:772
289#: js/viewfeed.js:1200
41e26a3e
AD
290#: plugins/import_export/import_export.js:17
291#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
292msgid "Loading, please wait..."
293msgstr "Caricamento, attendere prego..."
294
274272b4 295#: index.php:166
fe6d5185
AD
296msgid "Collapse feedlist"
297msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 298
274272b4 299#: index.php:169
fe6d5185
AD
300msgid "Show articles"
301msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 302
274272b4 303#: index.php:172
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Adattivo"
097c6b00 306
274272b4 307#: index.php:173
fe6d5185 308msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
309msgstr "Tutti gli articoli"
310
274272b4 311#: index.php:174
509626a2 312#: include/functions.php:1953
02237a19 313#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
314msgid "Starred"
315msgstr "Con stella"
6abaa938 316
274272b4 317#: index.php:175
509626a2 318#: include/functions.php:1954
02237a19 319#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
320msgid "Published"
321msgstr "Pubblicati"
322
274272b4 323#: index.php:176
02237a19
TC
324#: classes/feeds.php:93
325#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
326msgid "Unread"
327msgstr "Non letti"
e8638cc9 328
274272b4 329#: index.php:177
781f7891
AD
330#, fuzzy
331msgid "Unread First"
332msgstr "Non letti"
333
274272b4 334#: index.php:178
699e3cfc
AD
335msgid "With Note"
336msgstr ""
337
274272b4 338#: index.php:179
fe6d5185
AD
339msgid "Ignore Scoring"
340msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 341
274272b4 342#: index.php:182
fe6d5185
AD
343msgid "Sort articles"
344msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 345
274272b4 346#: index.php:185
e935c2bc
AD
347msgid "Default"
348msgstr "Predefinito"
349
274272b4 350#: index.php:186
20136c78
AD
351msgid "Newest first"
352msgstr ""
6abaa938 353
274272b4 354#: index.php:187
20136c78
AD
355msgid "Oldest first"
356msgstr ""
e117ab70 357
509626a2
AD
358#: index.php:191
359#: index.php:240
360#: include/functions.php:1943
02237a19 361#: classes/feeds.php:111
c050148d 362#: classes/feeds.php:441
02237a19
TC
363#: js/FeedTree.js:128
364#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 365#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
366msgid "Mark as read"
367msgstr "Segna come letto"
67ae092f 368
274272b4 369#: index.php:194
6b3082ee
AD
370msgid "Older than one day"
371msgstr ""
372
509626a2 373#: index.php:197
6b3082ee
AD
374msgid "Older than one week"
375msgstr ""
376
509626a2 377#: index.php:200
6b3082ee
AD
378msgid "Older than two weeks"
379msgstr ""
380
509626a2 381#: index.php:217
781f7891
AD
382msgid "Communication problem with server."
383msgstr ""
384
509626a2 385#: index.php:225
781f7891
AD
386msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
387msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
388
509626a2 389#: index.php:230
fe6d5185
AD
390msgid "Actions..."
391msgstr "Azioni..."
b63d9765 392
509626a2 393#: index.php:232
0717e16b
AD
394#, fuzzy
395msgid "Preferences..."
396msgstr "Preferenze"
397
509626a2 398#: index.php:233
fe6d5185
AD
399msgid "Search..."
400msgstr "Cerca..."
c4255fdd 401
509626a2 402#: index.php:234
fe6d5185
AD
403msgid "Feed actions:"
404msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 405
509626a2 406#: index.php:235
df806921 407#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
408msgid "Subscribe to feed..."
409msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 410
509626a2 411#: index.php:236
fe6d5185
AD
412msgid "Edit this feed..."
413msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 414
509626a2 415#: index.php:237
fe6d5185
AD
416msgid "Rescore feed"
417msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 418
509626a2 419#: index.php:238
f058366d 420#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 421#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00 422#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
423msgid "Unsubscribe"
424msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 425
509626a2 426#: index.php:239
fe6d5185
AD
427msgid "All feeds:"
428msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 429
509626a2 430#: index.php:241
fe6d5185
AD
431msgid "(Un)hide read feeds"
432msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 433
509626a2 434#: index.php:242
fe6d5185
AD
435msgid "Other actions:"
436msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 437
509626a2 438#: index.php:244
fe6d5185
AD
439msgid "Switch to digest..."
440msgstr "Passa al sommario..."
6abaa938 441
509626a2 442#: index.php:246
fe6d5185
AD
443msgid "Show tag cloud..."
444msgstr "Mostra nuvola etichette..."
b63d9765 445
509626a2
AD
446#: index.php:247
447#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
448#, fuzzy
449msgid "Toggle widescreen mode"
450msgstr "Inverti con stella"
451
509626a2 452#: index.php:248
fe6d5185 453msgid "Select by tags..."
b63d9765 454msgstr ""
b63d9765 455
509626a2 456#: index.php:249
89841c5d 457msgid "Create label..."
e117ab70 458msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 459
509626a2 460#: index.php:250
fe6d5185
AD
461msgid "Create filter..."
462msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 463
509626a2 464#: index.php:251
fe6d5185
AD
465msgid "Keyboard shortcuts help"
466msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 467
509626a2 468#: index.php:260
69ad8b68
AD
469#: plugins/digest/digest_body.php:77
470#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
471#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
472msgid "Logout"
473msgstr "Esci"
474
69ad8b68 475#: prefs.php:36
f058366d 476#: prefs.php:121
509626a2 477#: include/functions.php:1956
fd211cb6 478#: classes/pref/prefs.php:428
0717e16b
AD
479msgid "Preferences"
480msgstr "Preferenze"
481
f058366d 482#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
483msgid "Keyboard shortcuts"
484msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 485
f058366d 486#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
487msgid "Exit preferences"
488msgstr "Esci dalle preferenze"
489
f058366d
AD
490#: prefs.php:124
491#: classes/pref/feeds.php:107
492#: classes/pref/feeds.php:1209
493#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
494msgid "Feeds"
495msgstr "Notiziari"
496
f058366d 497#: prefs.php:127
022af85b 498#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
499msgid "Filters"
500msgstr "Filtri"
4481d791 501
f058366d 502#: prefs.php:130
509626a2
AD
503#: include/functions.php:1146
504#: include/functions.php:1782
02237a19 505#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 506#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
507msgid "Labels"
508msgstr "Etichette"
509
f058366d 510#: prefs.php:134
bf9b87b5
AD
511msgid "Users"
512msgstr "Utenti"
4481d791 513
02237a19 514#: register.php:186
699e3cfc 515#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
516msgid "Create new account"
517msgstr "Crea un nuovo utente"
518
69ad8b68 519#: register.php:192
bf9b87b5 520msgid "New user registrations are administratively disabled."
02237a19 521msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 522
69ad8b68 523#: register.php:217
02237a19
TC
524msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
525msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 526
69ad8b68 527#: register.php:223
bf9b87b5
AD
528msgid "Desired login:"
529msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 530
69ad8b68 531#: register.php:226
bf9b87b5
AD
532msgid "Check availability"
533msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 534
69ad8b68 535#: register.php:228
df806921 536#: classes/handler/public.php:776
bf9b87b5
AD
537msgid "Email:"
538msgstr "Email:"
4481d791 539
69ad8b68 540#: register.php:231
df806921 541#: classes/handler/public.php:781
bf9b87b5
AD
542msgid "How much is two plus two:"
543msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 544
69ad8b68 545#: register.php:234
bf9b87b5
AD
546msgid "Submit registration"
547msgstr "Invia registrazione"
4481d791 548
69ad8b68 549#: register.php:252
bf9b87b5
AD
550msgid "Your registration information is incomplete."
551msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 552
69ad8b68 553#: register.php:267
bf9b87b5
AD
554msgid "Sorry, this username is already taken."
555msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 556
69ad8b68 557#: register.php:286
bf9b87b5
AD
558msgid "Registration failed."
559msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 560
69ad8b68 561#: register.php:333
bf9b87b5
AD
562msgid "Account created successfully."
563msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 564
69ad8b68 565#: register.php:355
bf9b87b5
AD
566msgid "New user registrations are currently closed."
567msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 568
b3092a2a 569#: update.php:55
be212a00
AD
570#, fuzzy
571msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
572msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
573
02237a19 574#: include/digest.php:109
509626a2
AD
575#: include/functions.php:1155
576#: include/functions.php:1683
577#: include/functions.php:1768
578#: include/functions.php:1790
02237a19 579#: classes/opml.php:416
f058366d 580#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
581msgid "Uncategorized"
582msgstr "Senza categoria"
af163b85 583
0717e16b 584#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
585#, fuzzy, php-format
586msgid "%d archived article"
587msgid_plural "%d archived articles"
588msgstr[0] "%d articoli archiviati"
589msgstr[1] "%d articoli archiviati"
e84e813f 590
0717e16b
AD
591#: include/feedbrowser.php:107
592msgid "No feeds found."
593msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 594
509626a2
AD
595#: include/functions.php:1144
596#: include/functions.php:1780
69ad8b68 597#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
598msgid "Special"
599msgstr "Speciale"
600
509626a2 601#: include/functions.php:1632
c050148d 602#: classes/feeds.php:1101
022af85b 603#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
604msgid "All feeds"
605msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 606
509626a2 607#: include/functions.php:1833
0717e16b
AD
608msgid "Starred articles"
609msgstr "Articoli con stella"
e84e813f 610
509626a2 611#: include/functions.php:1835
0717e16b
AD
612msgid "Published articles"
613msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 614
509626a2 615#: include/functions.php:1837
0717e16b
AD
616msgid "Fresh articles"
617msgstr "Articoli nuovi"
e84e813f 618
509626a2
AD
619#: include/functions.php:1839
620#: include/functions.php:1951
621msgid "All articles"
622msgstr "Tutti gli articoli"
623
624#: include/functions.php:1841
0717e16b
AD
625msgid "Archived articles"
626msgstr "Articoli archiviati"
627
509626a2 628#: include/functions.php:1843
0717e16b 629msgid "Recently read"
00345909 630msgstr ""
e84e813f 631
509626a2 632#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
633msgid "Navigation"
634msgstr "Navigazione"
635
509626a2 636#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
637#, fuzzy
638msgid "Open next feed"
639msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
640
509626a2 641#: include/functions.php:1908
0717e16b 642msgid "Open previous feed"
00345909 643msgstr ""
e84e813f 644
509626a2 645#: include/functions.php:1909
2d6a64af 646#, fuzzy
0717e16b
AD
647msgid "Open next article"
648msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 649
509626a2 650#: include/functions.php:1910
2d6a64af 651#, fuzzy
0717e16b
AD
652msgid "Open previous article"
653msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 654
509626a2 655#: include/functions.php:1911
0717e16b 656msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
00345909 657msgstr ""
e84e813f 658
509626a2 659#: include/functions.php:1912
0717e16b 660msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
00345909 661msgstr ""
e84e813f 662
509626a2 663#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
664msgid "Show search dialog"
665msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
e84e813f 666
509626a2 667#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
668#, fuzzy
669msgid "Article"
670msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 671
509626a2 672#: include/functions.php:1915
0717e16b
AD
673msgid "Toggle starred"
674msgstr "Inverti con stella"
e84e813f 675
509626a2 676#: include/functions.php:1916
274272b4 677#: js/viewfeed.js:1863
0717e16b
AD
678msgid "Toggle published"
679msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 680
509626a2 681#: include/functions.php:1917
274272b4 682#: js/viewfeed.js:1841
0717e16b
AD
683msgid "Toggle unread"
684msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 685
509626a2 686#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
687msgid "Edit tags"
688msgstr "Modifica etichette"
e84e813f 689
509626a2 690#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
691#, fuzzy
692msgid "Dismiss selected"
693msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
e84e813f 694
509626a2 695#: include/functions.php:1920
0717e16b
AD
696#, fuzzy
697msgid "Dismiss read"
698msgstr "Rimuovi articoli letti"
e84e813f 699
509626a2 700#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
701#, fuzzy
702msgid "Open in new window"
703msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
e84e813f 704
509626a2 705#: include/functions.php:1922
274272b4 706#: js/viewfeed.js:1882
0717e16b
AD
707msgid "Mark below as read"
708msgstr ""
e84e813f 709
509626a2 710#: include/functions.php:1923
274272b4 711#: js/viewfeed.js:1876
0717e16b
AD
712msgid "Mark above as read"
713msgstr ""
e84e813f 714
509626a2 715#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
716#, fuzzy
717msgid "Scroll down"
718msgstr "Fatto tutto."
e84e813f 719
509626a2 720#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
721msgid "Scroll up"
722msgstr ""
e84e813f 723
509626a2 724#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
725#, fuzzy
726msgid "Select article under cursor"
727msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 728
509626a2 729#: include/functions.php:1927
0717e16b 730msgid "Email article"
d9d5ce4c 731msgstr ""
e84e813f 732
509626a2 733#: include/functions.php:1928
6e2ed9cf
AD
734#, fuzzy
735msgid "Close/collapse article"
736msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 737
509626a2 738#: include/functions.php:1930
02237a19 739#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
740#, fuzzy
741msgid "Toggle embed original"
742msgstr "Inverti pubblicati"
743
509626a2 744#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
745#, fuzzy
746msgid "Article selection"
747msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
e84e813f 748
509626a2 749#: include/functions.php:1932
0717e16b
AD
750msgid "Select all articles"
751msgstr ""
e84e813f 752
509626a2 753#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
754#, fuzzy
755msgid "Select unread"
756msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 757
509626a2 758#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
759#, fuzzy
760msgid "Select starred"
761msgstr "Imposta con stella"
e84e813f 762
509626a2 763#: include/functions.php:1935
0717e16b
AD
764#, fuzzy
765msgid "Select published"
766msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 767
509626a2 768#: include/functions.php:1936
0717e16b
AD
769#, fuzzy
770msgid "Invert selection"
771msgstr "Selezione:"
d9d5ce4c 772
509626a2 773#: include/functions.php:1937
0717e16b 774msgid "Deselect everything"
e84e813f 775msgstr ""
e84e813f 776
509626a2 777#: include/functions.php:1938
f058366d
AD
778#: classes/pref/feeds.php:521
779#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
780msgid "Feed"
781msgstr "Notiziario"
e84e813f 782
509626a2 783#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
784#, fuzzy
785msgid "Refresh current feed"
786msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
e84e813f 787
509626a2 788#: include/functions.php:1940
0717e16b
AD
789#, fuzzy
790msgid "Un/hide read feeds"
791msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
5c33ecab 792
509626a2 793#: include/functions.php:1941
f058366d 794#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
795msgid "Subscribe to feed"
796msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
e84e813f 797
509626a2 798#: include/functions.php:1942
02237a19
TC
799#: js/FeedTree.js:135
800#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
801msgid "Edit feed"
802msgstr "Modifica notiziario"
e84e813f 803
509626a2 804#: include/functions.php:1944
0717e16b
AD
805#, fuzzy
806msgid "Reverse headlines"
807msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
e84e813f 808
509626a2 809#: include/functions.php:1945
0717e16b
AD
810#, fuzzy
811msgid "Debug feed update"
812msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e84e813f 813
509626a2 814#: include/functions.php:1946
02237a19 815#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
816msgid "Mark all feeds as read"
817msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
e84e813f 818
509626a2 819#: include/functions.php:1947
0717e16b
AD
820#, fuzzy
821msgid "Un/collapse current category"
822msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 823
509626a2 824#: include/functions.php:1948
0717e16b
AD
825#, fuzzy
826msgid "Toggle combined mode"
827msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 828
509626a2 829#: include/functions.php:1949
6b3082ee
AD
830#, fuzzy
831msgid "Toggle auto expand in combined mode"
832msgstr "Inverti pubblicati"
833
509626a2 834#: include/functions.php:1950
0717e16b
AD
835#, fuzzy
836msgid "Go to"
837msgstr "Vai a..."
e84e813f 838
509626a2 839#: include/functions.php:1952
0717e16b 840msgid "Fresh"
00345909 841msgstr ""
e84e813f 842
509626a2 843#: include/functions.php:1955
022af85b
AD
844#: js/tt-rss.js:431
845#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
846msgid "Tag cloud"
847msgstr "Nuvola etichette"
e84e813f 848
509626a2 849#: include/functions.php:1957
0717e16b
AD
850#, fuzzy
851msgid "Other"
852msgstr "Altri notiziari"
5c33ecab 853
509626a2 854#: include/functions.php:1958
02237a19 855#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
856msgid "Create label"
857msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 858
509626a2 859#: include/functions.php:1959
022af85b 860#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
861msgid "Create filter"
862msgstr "Crea filtro"
6abaa938 863
509626a2 864#: include/functions.php:1960
0717e16b
AD
865#, fuzzy
866msgid "Un/collapse sidebar"
867msgstr "Contrai la barra laterale"
e84e813f 868
509626a2 869#: include/functions.php:1961
0717e16b
AD
870#, fuzzy
871msgid "Show help dialog"
872msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
6abaa938 873
509626a2 874#: include/functions.php:2446
be212a00
AD
875#, php-format
876msgid "Search results: %s"
877msgstr ""
6abaa938 878
509626a2 879#: include/functions.php:2937
274272b4 880#: js/viewfeed.js:1969
be212a00
AD
881msgid "Click to play"
882msgstr "Fare clic per riprodurre"
6abaa938 883
509626a2 884#: include/functions.php:2938
274272b4 885#: js/viewfeed.js:1968
be212a00
AD
886msgid "Play"
887msgstr "Riproduci"
6abaa938 888
509626a2 889#: include/functions.php:3055
be212a00
AD
890msgid " - "
891msgstr " - "
bf9b87b5 892
509626a2
AD
893#: include/functions.php:3077
894#: include/functions.php:3371
274272b4 895#: classes/article.php:281
be212a00 896msgid "no tags"
274272b4 897msgstr "nessuna etichetta"
be212a00 898
509626a2 899#: include/functions.php:3087
274272b4
AD
900#: classes/feeds.php:686
901msgid "Edit tags for this article"
902msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
be212a00 903
509626a2 904#: include/functions.php:3116
274272b4
AD
905#: classes/feeds.php:642
906msgid "Originally from:"
907msgstr "Originariamente da:"
be212a00 908
509626a2 909#: include/functions.php:3129
274272b4
AD
910#: classes/feeds.php:655
911#: classes/pref/feeds.php:540
912msgid "Feed URL"
913msgstr "URL del notiziario"
be212a00 914
509626a2 915#: include/functions.php:3160
274272b4
AD
916#: classes/dlg.php:37
917#: classes/dlg.php:60
918#: classes/dlg.php:93
919#: classes/dlg.php:159
920#: classes/dlg.php:190
921#: classes/dlg.php:217
922#: classes/dlg.php:250
923#: classes/dlg.php:262
924#: classes/backend.php:105
925#: classes/pref/users.php:99
926#: classes/pref/filters.php:147
fd211cb6 927#: classes/pref/prefs.php:1059
274272b4
AD
928#: classes/pref/feeds.php:1588
929#: classes/pref/feeds.php:1660
930#: plugins/import_export/init.php:406
931#: plugins/import_export/init.php:429
932#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
933#: plugins/share/init.php:67
509626a2 934#: plugins/updater/init.php:361
274272b4
AD
935msgid "Close this window"
936msgstr "Chiudi questa finestra"
be212a00 937
509626a2 938#: include/functions.php:3396
274272b4
AD
939msgid "(edit note)"
940msgstr "(modifica note)"
be212a00 941
509626a2 942#: include/functions.php:3631
274272b4
AD
943msgid "unknown type"
944msgstr "tipo sconosciuto"
be212a00 945
509626a2 946#: include/functions.php:3687
274272b4
AD
947#, fuzzy
948msgid "Attachments"
949msgstr "Allegati:"
20136c78 950
02237a19 951#: include/login_form.php:183
df806921
AD
952#: classes/handler/public.php:483
953#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 954#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
955msgid "Login:"
956msgstr "Accesso:"
957
958#: include/login_form.php:192
df806921 959#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 960#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
961msgid "Password:"
962msgstr "Password:"
963
964#: include/login_form.php:197
965#, fuzzy
966msgid "I forgot my password"
967msgstr "Nome utente o password sbagliati"
968
969#: include/login_form.php:201
df806921 970#: classes/handler/public.php:489
be212a00
AD
971msgid "Language:"
972msgstr "Lingua:"
973
02237a19 974#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
975msgid "Profile:"
976msgstr "Profilo:"
977
02237a19 978#: include/login_form.php:213
df806921 979#: classes/handler/public.php:233
02237a19 980#: classes/rpc.php:64
fd211cb6 981#: classes/pref/prefs.php:995
be212a00
AD
982msgid "Default profile"
983msgstr "Profilo predefinito"
984
02237a19 985#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
986msgid "Use less traffic"
987msgstr "Utilizzare minor traffico"
988
699e3cfc
AD
989#: include/login_form.php:229
990msgid "Remember me"
991msgstr ""
992
993#: include/login_form.php:235
df806921 994#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 995#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
996msgid "Log in"
997msgstr "Accedi"
998
274272b4 999#: include/sessions.php:58
022af85b
AD
1000msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1001msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
1002
be212a00
AD
1003#: classes/article.php:25
1004msgid "Article not found."
1005msgstr "Articolo non trovato."
1006
022af85b
AD
1007#: classes/article.php:179
1008msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1009msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
1010
1011#: classes/article.php:204
c050148d 1012#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
1013#: classes/pref/labels.php:79
1014#: classes/pref/filters.php:405
fd211cb6 1015#: classes/pref/prefs.php:941
f058366d
AD
1016#: classes/pref/feeds.php:733
1017#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1018#: plugins/nsfw/init.php:86
1019#: plugins/note/init.php:53
1020#: plugins/instances/init.php:248
1021msgid "Save"
1022msgstr "Salva"
1023
1024#: classes/article.php:206
df806921
AD
1025#: classes/handler/public.php:460
1026#: classes/handler/public.php:502
c050148d
AD
1027#: classes/feeds.php:1028
1028#: classes/feeds.php:1080
1029#: classes/feeds.php:1140
1030#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
1031#: classes/pref/labels.php:81
1032#: classes/pref/filters.php:408
1033#: classes/pref/filters.php:804
1034#: classes/pref/filters.php:880
1035#: classes/pref/filters.php:947
fd211cb6 1036#: classes/pref/prefs.php:943
f058366d
AD
1037#: classes/pref/feeds.php:734
1038#: classes/pref/feeds.php:884
1039#: classes/pref/feeds.php:1797
509626a2 1040#: plugins/mail/init.php:126
022af85b
AD
1041#: plugins/note/init.php:55
1042#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1043#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1044msgid "Cancel"
1045msgstr "Annulla"
1046
df806921 1047#: classes/handler/public.php:424
480d358c
AD
1048#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1049#, fuzzy
1050msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1051msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
be212a00 1052
df806921 1053#: classes/handler/public.php:432
480d358c
AD
1054#, fuzzy
1055msgid "Title:"
1056msgstr "Titolo"
1057
df806921 1058#: classes/handler/public.php:434
f058366d
AD
1059#: classes/pref/feeds.php:538
1060#: classes/pref/feeds.php:769
480d358c 1061#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1062#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
1063msgid "URL:"
1064msgstr "URL:"
1065
df806921 1066#: classes/handler/public.php:436
480d358c
AD
1067#, fuzzy
1068msgid "Content:"
1069msgstr "Contenuto"
1070
df806921 1071#: classes/handler/public.php:438
480d358c
AD
1072#, fuzzy
1073msgid "Labels:"
1074msgstr "Etichette"
1075
df806921 1076#: classes/handler/public.php:457
480d358c 1077msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1078msgstr ""
1079
df806921 1080#: classes/handler/public.php:459
480d358c 1081msgid "Share"
be212a00
AD
1082msgstr ""
1083
df806921 1084#: classes/handler/public.php:481
480d358c
AD
1085#, fuzzy
1086msgid "Not logged in"
1087msgstr "Ultimo accesso"
1088
df806921 1089#: classes/handler/public.php:548
480d358c
AD
1090msgid "Incorrect username or password"
1091msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1092
df806921
AD
1093#: classes/handler/public.php:584
1094#: classes/handler/public.php:681
480d358c
AD
1095#, php-format
1096msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1097msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1098
df806921
AD
1099#: classes/handler/public.php:587
1100#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1101#, php-format
1102msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1103msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1104
df806921
AD
1105#: classes/handler/public.php:590
1106#: classes/handler/public.php:675
480d358c
AD
1107#, php-format
1108msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1109msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1110
df806921
AD
1111#: classes/handler/public.php:593
1112#: classes/handler/public.php:678
480d358c
AD
1113#, fuzzy, php-format
1114msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1115msgstr "Nessun notiziario trovato."
1116
df806921
AD
1117#: classes/handler/public.php:596
1118#: classes/handler/public.php:684
480d358c
AD
1119#, fuzzy
1120msgid "Multiple feed URLs found."
1121msgstr "Nessun notiziario trovato."
1122
df806921
AD
1123#: classes/handler/public.php:600
1124#: classes/handler/public.php:689
480d358c
AD
1125#, php-format
1126msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1127msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
1128
df806921
AD
1129#: classes/handler/public.php:618
1130#: classes/handler/public.php:707
480d358c
AD
1131msgid "Subscribe to selected feed"
1132msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1133
df806921
AD
1134#: classes/handler/public.php:643
1135#: classes/handler/public.php:731
480d358c
AD
1136msgid "Edit subscription options"
1137msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1138
df806921 1139#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1140#, fuzzy
1141msgid "Password recovery"
1142msgstr "Password"
1143
df806921 1144#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1145msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1146msgstr ""
1147
df806921 1148#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1149#: classes/pref/users.php:360
480d358c
AD
1150msgid "Reset password"
1151msgstr "Reimposta password"
1152
df806921 1153#: classes/handler/public.php:796
480d358c
AD
1154msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1155msgstr ""
1156
df806921
AD
1157#: classes/handler/public.php:800
1158#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1159#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1160#, fuzzy
1161msgid "Go back"
1162msgstr "Sposta indietro"
1163
df806921 1164#: classes/handler/public.php:822
480d358c
AD
1165msgid "Sorry, login and email combination not found."
1166msgstr ""
1167
022af85b 1168#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1169msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1170msgstr ""
1171
f058366d 1172#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1173msgid "Your Public OPML URL is:"
1174msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1175
f058366d
AD
1176#: classes/dlg.php:57
1177#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1178msgid "Generate new URL"
1179msgstr "Genera nuovo URL"
1180
f058366d 1181#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1182msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1183msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1184
f058366d
AD
1185#: classes/dlg.php:75
1186#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1187msgid "Last update:"
1188msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1189
f058366d 1190#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1191msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1192msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1193
f058366d 1194#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1195msgid "Match:"
1196msgstr ""
1197
f058366d 1198#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1199msgid "Any"
1200msgstr ""
1201
f058366d 1202#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1203#, fuzzy
1204msgid "All tags."
1205msgstr "nessuna etichetta"
1206
f058366d 1207#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1208msgid "Which Tags?"
1209msgstr ""
1210
f058366d 1211#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1212msgid "Display entries"
1213msgstr ""
1214
f058366d 1215#: classes/dlg.php:205
be212a00 1216msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
02237a19 1217msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1218
f058366d 1219#: classes/dlg.php:233
509626a2 1220#: plugins/updater/init.php:331
be212a00
AD
1221#, php-format
1222msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1223msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1224
f058366d 1225#: classes/dlg.php:241
02237a19 1226msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1227msgstr ""
1228
f058366d 1229#: classes/dlg.php:245
509626a2 1230#: plugins/updater/init.php:335
781f7891
AD
1231msgid "See the release notes"
1232msgstr ""
2cd99257 1233
f058366d 1234#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1235msgid "Download"
6ff66966 1236msgstr "Scarica"
2cd99257 1237
f058366d 1238#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1239msgid "Error receiving version information or no new version available."
1240msgstr ""
1241
0717e16b
AD
1242#: classes/feeds.php:68
1243msgid "Visit the website"
1244msgstr "Visita il sito web"
1245
be212a00 1246#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1247msgid "View as RSS feed"
1248msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1249
022af85b
AD
1250#: classes/feeds.php:84
1251#: classes/feeds.php:138
f058366d 1252#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1253msgid "View as RSS"
1254msgstr "Visualizza come RSS"
1255
be212a00 1256#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1257msgid "Select:"
1258msgstr "Seleziona:"
1259
f058366d 1260#: classes/feeds.php:92
c050148d 1261#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1262#: classes/pref/labels.php:275
1263#: classes/pref/filters.php:282
1264#: classes/pref/filters.php:330
1265#: classes/pref/filters.php:648
1266#: classes/pref/filters.php:737
1267#: classes/pref/filters.php:764
fd211cb6 1268#: classes/pref/prefs.php:955
f058366d
AD
1269#: classes/pref/feeds.php:1266
1270#: classes/pref/feeds.php:1536
1271#: classes/pref/feeds.php:1606
1272#: plugins/instances/init.php:290
1273msgid "All"
1274msgstr "Tutti"
1275
be212a00 1276#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1277msgid "Invert"
1278msgstr "Inverti"
1279
f058366d 1280#: classes/feeds.php:95
c050148d 1281#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1282#: classes/pref/labels.php:277
1283#: classes/pref/filters.php:284
1284#: classes/pref/filters.php:332
1285#: classes/pref/filters.php:650
1286#: classes/pref/filters.php:739
1287#: classes/pref/filters.php:766
fd211cb6 1288#: classes/pref/prefs.php:957
f058366d
AD
1289#: classes/pref/feeds.php:1268
1290#: classes/pref/feeds.php:1538
1291#: classes/pref/feeds.php:1608
1292#: plugins/instances/init.php:292
1293msgid "None"
1294msgstr "Nessuno"
1295
0717e16b
AD
1296#: classes/feeds.php:101
1297#, fuzzy
1298msgid "More..."
1299msgstr "%d altri..."
1300
be212a00 1301#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1302msgid "Selection toggle:"
1303msgstr "Inverti selezione:"
1304
be212a00 1305#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1306msgid "Selection:"
1307msgstr "Selezione:"
1308
be212a00
AD
1309#: classes/feeds.php:112
1310#, fuzzy
1311msgid "Set score"
1312msgstr "Punteggio"
1313
1314#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1315msgid "Archive"
1316msgstr "Archivio"
1317
be212a00 1318#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1319msgid "Move back"
1320msgstr "Sposta indietro"
1321
02237a19 1322#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1323#: classes/pref/filters.php:291
1324#: classes/pref/filters.php:339
1325#: classes/pref/filters.php:746
1326#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1327msgid "Delete"
1328msgstr "Elimina"
1329
02237a19
TC
1330#: classes/feeds.php:125
1331#: classes/feeds.php:130
02237a19 1332#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1333#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1334msgid "Forward by email"
1335msgstr "Inoltra per email"
1336
d56b2d7d 1337#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1338msgid "Feed:"
1339msgstr "Notiziario:"
1340
c050148d
AD
1341#: classes/feeds.php:205
1342#: classes/feeds.php:831
e84e813f
AD
1343msgid "Feed not found."
1344msgstr "Notiziario non trovato."
1345
c050148d 1346#: classes/feeds.php:388
27f018ba
AD
1347#, fuzzy, php-format
1348msgid "Imported at %s"
1349msgstr "Importa"
1350
c050148d 1351#: classes/feeds.php:535
e84e813f
AD
1352msgid "mark as read"
1353msgstr "segna come letto"
1354
c050148d 1355#: classes/feeds.php:586
6e2ed9cf
AD
1356#, fuzzy
1357msgid "Collapse article"
1358msgstr "Tutti gli articoli"
1359
c050148d 1360#: classes/feeds.php:732
e84e813f
AD
1361msgid "No unread articles found to display."
1362msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1363
c050148d 1364#: classes/feeds.php:735
e84e813f
AD
1365msgid "No updated articles found to display."
1366msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1367
c050148d 1368#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1369msgid "No starred articles found to display."
1370msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1371
c050148d 1372#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1373#, fuzzy
1374msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1375msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
e84e813f 1376
c050148d 1377#: classes/feeds.php:744
e84e813f
AD
1378msgid "No articles found to display."
1379msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1380
c050148d
AD
1381#: classes/feeds.php:759
1382#: classes/feeds.php:923
0717e16b
AD
1383#, php-format
1384msgid "Feeds last updated at %s"
1385msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
1386
c050148d
AD
1387#: classes/feeds.php:769
1388#: classes/feeds.php:933
0717e16b 1389msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1390msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
0717e16b 1391
c050148d 1392#: classes/feeds.php:913
0717e16b
AD
1393msgid "No feed selected."
1394msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1395
c050148d
AD
1396#: classes/feeds.php:966
1397#: classes/feeds.php:974
022af85b
AD
1398#, fuzzy
1399msgid "Feed or site URL"
1400msgstr "URL del notiziario"
1401
c050148d 1402#: classes/feeds.php:980
f058366d
AD
1403#: classes/pref/feeds.php:560
1404#: classes/pref/feeds.php:782
1405#: classes/pref/feeds.php:1761
1406msgid "Place in category:"
1407msgstr "Mettere nella categoria:"
1408
c050148d 1409#: classes/feeds.php:988
022af85b
AD
1410msgid "Available feeds"
1411msgstr "Notiziari disponibili"
1412
c050148d
AD
1413#: classes/feeds.php:1000
1414#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1415#: classes/pref/feeds.php:590
1416#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1417msgid "Authentication"
1418msgstr "Autenticazione"
1419
c050148d
AD
1420#: classes/feeds.php:1004
1421#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1422#: classes/pref/feeds.php:596
1423#: classes/pref/feeds.php:822
1424#: classes/pref/feeds.php:1775
1425msgid "Login"
1426msgstr "Accesso"
1427
c050148d 1428#: classes/feeds.php:1007
fd211cb6 1429#: classes/pref/prefs.php:253
f058366d
AD
1430#: classes/pref/feeds.php:602
1431#: classes/pref/feeds.php:828
1432#: classes/pref/feeds.php:1778
1433msgid "Password"
1434msgstr "Password"
1435
c050148d 1436#: classes/feeds.php:1017
022af85b
AD
1437msgid "This feed requires authentication."
1438msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1439
c050148d
AD
1440#: classes/feeds.php:1022
1441#: classes/feeds.php:1078
f058366d
AD
1442#: classes/pref/feeds.php:1796
1443msgid "Subscribe"
1444msgstr "Sottoscrivi"
1445
c050148d 1446#: classes/feeds.php:1025
022af85b
AD
1447msgid "More feeds"
1448msgstr "Altri notiziari"
1449
c050148d
AD
1450#: classes/feeds.php:1048
1451#: classes/feeds.php:1139
1452#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1453#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1454#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1455#: js/tt-rss.js:170
1456msgid "Search"
1457msgstr "Cerca"
1458
c050148d 1459#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1460msgid "Popular feeds"
1461msgstr "Notiziari popolari"
1462
c050148d 1463#: classes/feeds.php:1053
022af85b
AD
1464msgid "Feed archive"
1465msgstr "Archivio notiziari"
1466
c050148d 1467#: classes/feeds.php:1056
022af85b
AD
1468msgid "limit:"
1469msgstr "limite:"
1470
c050148d
AD
1471#: classes/feeds.php:1079
1472#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1473#: classes/pref/labels.php:284
1474#: classes/pref/filters.php:398
1475#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1476#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1477#: plugins/instances/init.php:297
1478msgid "Remove"
1479msgstr "Rimuovi"
1480
c050148d 1481#: classes/feeds.php:1090
022af85b
AD
1482msgid "Look for"
1483msgstr "Cerca"
1484
c050148d 1485#: classes/feeds.php:1098
022af85b
AD
1486msgid "Limit search to:"
1487msgstr "Limitare la ricerca a:"
1488
c050148d 1489#: classes/feeds.php:1114
022af85b
AD
1490msgid "This feed"
1491msgstr "Questo notiziario"
1492
699e3cfc
AD
1493#: classes/backend.php:33
1494msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1495msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
1496
1497#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1498msgid "Keyboard Shortcuts"
1499msgstr "Scorciatoie da tastiera"
02237a19 1500
699e3cfc 1501#: classes/backend.php:61
480d358c 1502msgid "Shift"
0717e16b
AD
1503msgstr ""
1504
699e3cfc 1505#: classes/backend.php:64
480d358c 1506msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1507msgstr ""
1508
480d358c
AD
1509#: classes/backend.php:99
1510msgid "Help topic not found."
1511msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
02237a19
TC
1512
1513#: classes/opml.php:28
1514#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1515msgid "OPML Utility"
1516msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1517
5c33ecab
AD
1518#: classes/opml.php:37
1519msgid "Importing OPML..."
1520msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1521
5c33ecab
AD
1522#: classes/opml.php:41
1523msgid "Return to preferences"
1524msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1525
5c33ecab 1526#: classes/opml.php:270
00345909 1527#, php-format
5c33ecab 1528msgid "Adding feed: %s"
00345909 1529msgstr ""
67ae092f 1530
6c8a161d 1531#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1532#, fuzzy, php-format
1533msgid "Duplicate feed: %s"
1534msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1535
6c8a161d 1536#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1537#, php-format
1538msgid "Adding label %s"
2cd99257 1539msgstr ""
1171c351 1540
6c8a161d 1541#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1542#, php-format
1543msgid "Duplicate label: %s"
1544msgstr ""
390e733a 1545
6c8a161d 1546#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1547#, php-format
1548msgid "Setting preference key %s to %s"
1549msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1550
6c8a161d 1551#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1552#, fuzzy
1553msgid "Adding filter..."
1554msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1555
7b28a986 1556#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1557#, fuzzy, php-format
1558msgid "Processing category: %s"
1559msgstr "Mettere nella categoria:"
1560
0717e16b 1561#: classes/opml.php:468
be212a00
AD
1562msgid "Error: please upload OPML file."
1563msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1564
0717e16b 1565#: classes/opml.php:475
022af85b 1566#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
be212a00
AD
1567msgid "Error while parsing document."
1568msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1569
480d358c
AD
1570#: classes/pref/users.php:6
1571#: plugins/instances/init.php:157
1572msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1573msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1574
c050148d 1575#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1576msgid "User not found"
1577msgstr "Utente non trovato"
1578
c050148d
AD
1579#: classes/pref/users.php:53
1580#: classes/pref/users.php:404
480d358c
AD
1581msgid "Registered"
1582msgstr "Registrato"
1583
c050148d 1584#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1585msgid "Last logged in"
1586msgstr "Ultimo accesso"
1587
c050148d 1588#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1589msgid "Subscribed feeds count"
1590msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1591
c050148d 1592#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1593msgid "Subscribed feeds"
1594msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1595
c050148d 1596#: classes/pref/users.php:142
480d358c
AD
1597msgid "Access level: "
1598msgstr "Livello di accesso: "
1599
c050148d 1600#: classes/pref/users.php:155
480d358c
AD
1601msgid "Change password to"
1602msgstr "Cambiare la password a"
1603
c050148d 1604#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1605#: classes/pref/feeds.php:610
1606#: classes/pref/feeds.php:834
480d358c
AD
1607msgid "Options"
1608msgstr "Opzioni"
1609
c050148d 1610#: classes/pref/users.php:164
480d358c
AD
1611msgid "E-mail: "
1612msgstr "Email:"
1613
c050148d 1614#: classes/pref/users.php:240
480d358c
AD
1615#, php-format
1616msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1617msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1618
c050148d 1619#: classes/pref/users.php:247
480d358c
AD
1620#, php-format
1621msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1622msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1623
c050148d 1624#: classes/pref/users.php:251
480d358c
AD
1625#, php-format
1626msgid "User <b>%s</b> already exists."
1627msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1628
c050148d 1629#: classes/pref/users.php:273
480d358c
AD
1630#, fuzzy, php-format
1631msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1632msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1633
c050148d 1634#: classes/pref/users.php:275
480d358c
AD
1635#, fuzzy, php-format
1636msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1637msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1638
c050148d 1639#: classes/pref/users.php:299
480d358c
AD
1640msgid "[tt-rss] Password change notification"
1641msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1642
c050148d 1643#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1644#: classes/pref/labels.php:272
1645#: classes/pref/filters.php:279
1646#: classes/pref/filters.php:327
1647#: classes/pref/filters.php:645
1648#: classes/pref/filters.php:734
1649#: classes/pref/filters.php:761
fd211cb6 1650#: classes/pref/prefs.php:952
f058366d
AD
1651#: classes/pref/feeds.php:1263
1652#: classes/pref/feeds.php:1533
1653#: classes/pref/feeds.php:1603
1654#: plugins/instances/init.php:287
1655msgid "Select"
1656msgstr "Seleziona"
1657
c050148d 1658#: classes/pref/users.php:350
480d358c
AD
1659msgid "Create user"
1660msgstr "Crea utente"
1661
c050148d 1662#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1663msgid "Details"
1664msgstr "Dettagli"
1665
c050148d 1666#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1667#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1668#: plugins/instances/init.php:296
1669msgid "Edit"
1670msgstr "Modifica"
1671
c050148d 1672#: classes/pref/users.php:403
480d358c
AD
1673msgid "Access Level"
1674msgstr "Livello di accesso"
1675
c050148d 1676#: classes/pref/users.php:405
480d358c
AD
1677msgid "Last login"
1678msgstr "Ultimo accesso"
1679
c050148d 1680#: classes/pref/users.php:426
480d358c
AD
1681#: plugins/instances/init.php:337
1682msgid "Click to edit"
1683msgstr "Fare clic per modificare"
1684
c050148d 1685#: classes/pref/users.php:446
480d358c
AD
1686msgid "No users defined."
1687msgstr "Nessun utente definito."
1688
c050148d 1689#: classes/pref/users.php:448
480d358c
AD
1690msgid "No matching users found."
1691msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1692
1693#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1694#: classes/pref/filters.php:268
1695#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
1696msgid "Caption"
1697msgstr "Intestazione"
1698
1699#: classes/pref/labels.php:37
1700msgid "Colors"
1701msgstr "Colori"
1702
1703#: classes/pref/labels.php:42
1704msgid "Foreground:"
1705msgstr "Primo piano:"
1706
1707#: classes/pref/labels.php:42
1708msgid "Background:"
1709msgstr "Sfondo:"
1710
1711#: classes/pref/labels.php:232
1712#, php-format
1713msgid "Created label <b>%s</b>"
1714msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1715
1716#: classes/pref/labels.php:287
1717msgid "Clear colors"
1718msgstr "Pulisci colori"
1719
022af85b 1720#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
1721msgid "Articles matching this filter:"
1722msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1723
022af85b 1724#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
1725#, fuzzy
1726msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1727msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1728
022af85b 1729#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 1730msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1731msgstr ""
1732
022af85b
AD
1733#: classes/pref/filters.php:274
1734#: classes/pref/filters.php:729
1735#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
1736msgid "Match"
1737msgstr "Corrisponde"
1738
022af85b
AD
1739#: classes/pref/filters.php:288
1740#: classes/pref/filters.php:336
1741#: classes/pref/filters.php:743
1742#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
1743msgid "Add"
1744msgstr ""
1745
022af85b
AD
1746#: classes/pref/filters.php:322
1747#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
1748#, fuzzy
1749msgid "Apply actions"
1750msgstr "Azioni notiziari"
1751
022af85b
AD
1752#: classes/pref/filters.php:372
1753#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1754msgid "Enabled"
1755msgstr "Abilitato"
1756
022af85b
AD
1757#: classes/pref/filters.php:381
1758#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1759msgid "Match any rule"
1760msgstr ""
1761
022af85b
AD
1762#: classes/pref/filters.php:390
1763#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1764#, fuzzy
1765msgid "Inverse matching"
1766msgstr "Corrispondenza inversa"
1767
022af85b
AD
1768#: classes/pref/filters.php:402
1769#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1770msgid "Test"
1771msgstr "Prova"
1772
022af85b 1773#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1774#, fuzzy
1775msgid "(inverse)"
1776msgstr "Inverso"
1777
022af85b 1778#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 1779#, php-format
781f7891 1780msgid "%s on %s in %s %s"
be212a00
AD
1781msgstr ""
1782
022af85b 1783#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
1784msgid "Combine"
1785msgstr ""
1786
022af85b 1787#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
1788#: classes/pref/feeds.php:1279
1789#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
1790msgid "Reset sort order"
1791msgstr "Reimposta ordinamento"
1792
1793#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 1794#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
1795msgid "Rescore articles"
1796msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1797
022af85b 1798#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
1799msgid "Create"
1800msgstr "Crea"
1801
022af85b 1802#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1803msgid "Inverse regular expression matching"
1804msgstr ""
1805
022af85b 1806#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
1807msgid "on field"
1808msgstr "al campo"
1809
022af85b
AD
1810#: classes/pref/filters.php:864
1811#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1812#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
1813msgid "in"
1814msgstr "in"
1815
022af85b 1816#: classes/pref/filters.php:877
be212a00
AD
1817#, fuzzy
1818msgid "Save rule"
1819msgstr "Salva"
1820
022af85b 1821#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1822#: js/functions.js:1013
be212a00
AD
1823msgid "Add rule"
1824msgstr ""
1825
022af85b 1826#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
1827msgid "Perform Action"
1828msgstr "Esegui azione"
1829
022af85b 1830#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
1831msgid "with parameters:"
1832msgstr "con parametri:"
1833
022af85b 1834#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
1835#, fuzzy
1836msgid "Save action"
1837msgstr "Riquadro azioni"
1838
022af85b 1839#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1840#: js/functions.js:1039
be212a00
AD
1841#, fuzzy
1842msgid "Add action"
1843msgstr "Azioni notiziari"
1844
f058366d 1845#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1846#, fuzzy
1847msgid "[No caption]"
1848msgstr "Intestazione"
1849
274272b4
AD
1850#: classes/pref/prefs.php:18
1851msgid "General"
1852msgstr ""
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:19
1855msgid "Interface"
1856msgstr ""
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:20
1859msgid "Advanced"
1860msgstr ""
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:21
1863msgid "Digest"
1864msgstr ""
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:25
1867#, fuzzy
1868msgid "Allow duplicate articles"
1869msgstr "Permettere articoli duplicati"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:26
1872msgid "Assign articles to labels automatically"
1873msgstr ""
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:27
1876msgid "Blacklisted tags"
1877msgstr "Etichette in lista nera"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:27
1880#, fuzzy
ed61425a 1881msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1882msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:28
1885msgid "Automatically mark articles as read"
1886msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:28
1889#, fuzzy
ed61425a 1890msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1891msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:29
1894msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1895msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:30
1898msgid "Combined feed display"
1899msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:30
1902msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1903msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:31
1906msgid "Confirm marking feed as read"
1907msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:32
1910msgid "Amount of articles to display at once"
1911msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:33
ed61425a
AD
1914msgid "Default interval between feed updates"
1915msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
274272b4
AD
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:34
1918msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1919msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:35
1922#, fuzzy
ed61425a 1923msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1924msgstr "Abilitare email riassunto"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:35
1927msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1928msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:36
1931msgid "Try to send digests around specified time"
1932msgstr ""
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:36
1935#, fuzzy
1936msgid "Uses UTC timezone"
1937msgstr "Fuso orario dell'utente"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1940msgid "Enable API access"
1941msgstr ""
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:37
1944msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1945msgstr ""
274272b4
AD
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:38
1948msgid "Enable feed categories"
1949msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:39
1952msgid "Sort feeds by unread articles count"
1953msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:40
1956msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1957msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:41
1960#, fuzzy
1961msgid "Hide feeds with no unread articles"
1962msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:42
1965#, fuzzy
ed61425a 1966msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1967msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:43
1970msgid "Long date format"
1971msgstr "Formato data lunga"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:44
1974msgid "On catchup show next feed"
1975msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:44
1978msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1979msgstr ""
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:45
1982#, fuzzy
1983msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1984msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:46
1987msgid "Purge unread articles"
1988msgstr "Eliminare articoli non letti"
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:47
1991#: plugins/mobile/prefs.php:60
1992msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1993msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:48
1996msgid "Short date format"
1997msgstr "Formato data corta"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:49
2000msgid "Show content preview in headlines list"
2001msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:50
2004msgid "Sort headlines by feed date"
2005msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:50
2008msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2009msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:51
2012msgid "Login with an SSL certificate"
2013msgstr "Accesso con un certificato SSL"
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:51
2016msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2017msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:52
2020#, fuzzy
2021msgid "Do not embed images in articles"
2022msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:53
2025msgid "Strip unsafe tags from articles"
2026msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:53
2029msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2030msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2033#: js/prefs.js:1725
2034msgid "Customize stylesheet"
2035msgstr "Personalizza il foglio di stile"
2036
ed61425a 2037#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2038msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2039msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2040
ed61425a 2041#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2042msgid "User timezone"
2043msgstr "Fuso orario dell'utente"
2044
ed61425a 2045#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2046msgid "Group headlines in virtual feeds"
2047msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
2048
ed61425a
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:56
2050msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2051msgstr ""
274272b4 2052
fd211cb6
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:57
2054msgid "Select theme"
2055msgstr "Seleziona tema"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:57
2058msgid "Select one of the available CSS themes"
2059msgstr ""
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
2062msgid "Old password cannot be blank."
2063msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2064
fd211cb6 2065#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2066msgid "New password cannot be blank."
2067msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2068
fd211cb6 2069#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
2070msgid "Entered passwords do not match."
2071msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2072
fd211cb6 2073#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00
AD
2074msgid "Function not supported by authentication module."
2075msgstr ""
2076
fd211cb6 2077#: classes/pref/prefs.php:120
be212a00
AD
2078msgid "The configuration was saved."
2079msgstr "La configurazione è stata salvata."
2080
fd211cb6 2081#: classes/pref/prefs.php:134
be212a00
AD
2082#, php-format
2083msgid "Unknown option: %s"
2084msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2085
fd211cb6 2086#: classes/pref/prefs.php:148
be212a00
AD
2087msgid "Your personal data has been saved."
2088msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2089
fd211cb6 2090#: classes/pref/prefs.php:188
be212a00
AD
2091#, fuzzy
2092msgid "Personal data / Authentication"
2093msgstr "Autenticazione"
2094
fd211cb6 2095#: classes/pref/prefs.php:208
be212a00
AD
2096msgid "Personal data"
2097msgstr ""
d9d5ce4c 2098
fd211cb6 2099#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2100msgid "Full name"
2101msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2102
fd211cb6 2103#: classes/pref/prefs.php:222
be212a00
AD
2104msgid "E-mail"
2105msgstr "Email"
1171c351 2106
fd211cb6 2107#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2108msgid "Access level"
2109msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2110
fd211cb6 2111#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2112msgid "Save data"
2113msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2114
fd211cb6 2115#: classes/pref/prefs.php:260
be212a00
AD
2116msgid "Your password is at default value, please change it."
2117msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2118
fd211cb6 2119#: classes/pref/prefs.php:287
41e26a3e
AD
2120msgid "Changing your current password will disable OTP."
2121msgstr ""
2122
fd211cb6 2123#: classes/pref/prefs.php:292
be212a00
AD
2124msgid "Old password"
2125msgstr "Vecchia password"
1171c351 2126
fd211cb6 2127#: classes/pref/prefs.php:295
be212a00
AD
2128msgid "New password"
2129msgstr "Nuova password"
1171c351 2130
fd211cb6 2131#: classes/pref/prefs.php:300
be212a00
AD
2132msgid "Confirm password"
2133msgstr "Conferma password"
1171c351 2134
fd211cb6 2135#: classes/pref/prefs.php:310
be212a00
AD
2136msgid "Change password"
2137msgstr "Cambia password"
2138
fd211cb6 2139#: classes/pref/prefs.php:316
be212a00 2140msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2141msgstr ""
67ae092f 2142
fd211cb6 2143#: classes/pref/prefs.php:320
41e26a3e
AD
2144msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2145msgstr ""
2146
fd211cb6
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:345
2148#: classes/pref/prefs.php:396
be212a00
AD
2149#, fuzzy
2150msgid "Enter your password"
2151msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2152
fd211cb6 2153#: classes/pref/prefs.php:356
be212a00
AD
2154#, fuzzy
2155msgid "Disable OTP"
2156msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2157
fd211cb6 2158#: classes/pref/prefs.php:362
02237a19 2159msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2160msgstr ""
e8638cc9 2161
fd211cb6 2162#: classes/pref/prefs.php:364
be212a00 2163msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2164msgstr ""
2165
fd211cb6 2166#: classes/pref/prefs.php:405
be212a00
AD
2167msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2168msgstr ""
6abaa938 2169
fd211cb6 2170#: classes/pref/prefs.php:413
be212a00
AD
2171#, fuzzy
2172msgid "Enable OTP"
2173msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2174
fd211cb6 2175#: classes/pref/prefs.php:451
41e26a3e
AD
2176msgid "Some preferences are only available in default profile."
2177msgstr ""
2178
fd211cb6 2179#: classes/pref/prefs.php:545
be212a00
AD
2180msgid "Customize"
2181msgstr "Personalizza"
19556424 2182
fd211cb6 2183#: classes/pref/prefs.php:605
be212a00
AD
2184msgid "Register"
2185msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2186
fd211cb6 2187#: classes/pref/prefs.php:609
be212a00
AD
2188msgid "Clear"
2189msgstr "Pulisci"
2cd99257 2190
fd211cb6 2191#: classes/pref/prefs.php:615
5c33ecab 2192#, php-format
be212a00
AD
2193msgid "Current server time: %s (UTC)"
2194msgstr ""
2cd99257 2195
fd211cb6 2196#: classes/pref/prefs.php:648
be212a00
AD
2197msgid "Save configuration"
2198msgstr "Salva configurazione"
19556424 2199
fd211cb6 2200#: classes/pref/prefs.php:651
be212a00
AD
2201msgid "Manage profiles"
2202msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2203
fd211cb6 2204#: classes/pref/prefs.php:654
be212a00
AD
2205msgid "Reset to defaults"
2206msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2207
fd211cb6
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:678
2209#: classes/pref/prefs.php:680
0717e16b
AD
2210msgid "Plugins"
2211msgstr ""
2212
fd211cb6 2213#: classes/pref/prefs.php:682
699e3cfc 2214msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2215msgstr ""
2216
fd211cb6 2217#: classes/pref/prefs.php:684
699e3cfc 2218msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2219msgstr ""
2220
fd211cb6 2221#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2222msgid "System plugins"
2223msgstr ""
2224
274272b4
AD
2225#: classes/pref/prefs.php:714
2226#: classes/pref/prefs.php:768
fd211cb6 2227msgid "Plugin"
0717e16b
AD
2228msgstr ""
2229
274272b4
AD
2230#: classes/pref/prefs.php:715
2231#: classes/pref/prefs.php:769
fd211cb6 2232msgid "Description"
0717e16b
AD
2233msgstr ""
2234
274272b4
AD
2235#: classes/pref/prefs.php:716
2236#: classes/pref/prefs.php:770
fd211cb6
AD
2237msgid "Version"
2238msgstr ""
2239
2240#: classes/pref/prefs.php:717
2241#: classes/pref/prefs.php:771
0717e16b
AD
2242msgid "Author"
2243msgstr ""
2244
fd211cb6
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:746
2246#: classes/pref/prefs.php:803
699e3cfc
AD
2247msgid "more info"
2248msgstr ""
2249
fd211cb6
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:755
2251#: classes/pref/prefs.php:812
0717e16b
AD
2252#, fuzzy
2253msgid "Clear data"
2254msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2255
fd211cb6 2256#: classes/pref/prefs.php:764
0717e16b
AD
2257msgid "User plugins"
2258msgstr ""
2259
fd211cb6 2260#: classes/pref/prefs.php:827
0717e16b
AD
2261#, fuzzy
2262msgid "Enable selected plugins"
2263msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2264
fd211cb6
AD
2265#: classes/pref/prefs.php:882
2266#: classes/pref/prefs.php:900
be212a00
AD
2267#, fuzzy
2268msgid "Incorrect password"
2269msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2270
fd211cb6 2271#: classes/pref/prefs.php:926
f058366d
AD
2272#, php-format
2273msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2274msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
2275
fd211cb6 2276#: classes/pref/prefs.php:966
f058366d
AD
2277msgid "Create profile"
2278msgstr "Crea profilo"
2279
fd211cb6
AD
2280#: classes/pref/prefs.php:989
2281#: classes/pref/prefs.php:1019
f058366d
AD
2282msgid "(active)"
2283msgstr "(attivo)"
2284
fd211cb6 2285#: classes/pref/prefs.php:1053
f058366d
AD
2286msgid "Remove selected profiles"
2287msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
2288
fd211cb6 2289#: classes/pref/prefs.php:1055
f058366d
AD
2290msgid "Activate profile"
2291msgstr "Attiva profilo"
2292
2293#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2294msgid "Check to enable field"
2295msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2296
f058366d 2297#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2298msgid "Feed Title"
2299msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2300
f058366d
AD
2301#: classes/pref/feeds.php:568
2302#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2303msgid "Update"
2304msgstr "Aggiorna"
2305
f058366d
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:583
2307#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2308msgid "Article purging:"
2309msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2310
f058366d 2311#: classes/pref/feeds.php:606
02237a19
TC
2312msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2313msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2314
f058366d
AD
2315#: classes/pref/feeds.php:622
2316#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2317msgid "Hide from Popular feeds"
2318msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2319
f058366d
AD
2320#: classes/pref/feeds.php:634
2321#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2322msgid "Include in e-mail digest"
2323msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2324
f058366d
AD
2325#: classes/pref/feeds.php:647
2326#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00
AD
2327msgid "Always display image attachments"
2328msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2329
f058366d
AD
2330#: classes/pref/feeds.php:660
2331#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2332msgid "Do not embed images"
2333msgstr ""
2334
f058366d
AD
2335#: classes/pref/feeds.php:673
2336#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2337msgid "Cache images locally"
2338msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2339
f058366d
AD
2340#: classes/pref/feeds.php:685
2341#: classes/pref/feeds.php:872
be212a00
AD
2342msgid "Mark updated articles as unread"
2343msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2344
f058366d 2345#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2346msgid "Icon"
2347msgstr "Icona"
e84e813f 2348
f058366d 2349#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00
AD
2350msgid "Replace"
2351msgstr "Sostituisci"
2352
f058366d 2353#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2354msgid "Resubscribe to push updates"
2355msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2356
f058366d 2357#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2358msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2359msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
e84e813f 2360
f058366d
AD
2361#: classes/pref/feeds.php:1112
2362#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2363msgid "All done."
2364msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2365
f058366d 2366#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2367msgid "Feeds with errors"
2368msgstr "Notiziari con errori"
2369
f058366d 2370#: classes/pref/feeds.php:1240
be212a00
AD
2371#, fuzzy
2372msgid "Inactive feeds"
2373msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2374
f058366d 2375#: classes/pref/feeds.php:1277
be212a00
AD
2376msgid "Edit selected feeds"
2377msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2378
f058366d 2379#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2380#: js/prefs.js:1770
be212a00 2381msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2382msgstr ""
2cd99257 2383
274272b4 2384#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2385#, fuzzy
2386msgid "Categories"
2387msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2388
f058366d 2389#: classes/pref/feeds.php:1291
5c33ecab 2390#, fuzzy
274272b4 2391msgid "Add category"
be212a00
AD
2392msgstr "Modifica categorie"
2393
f058366d 2394#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2395#, fuzzy
2396msgid "Remove selected"
2397msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2398
274272b4
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:1304
2400#, fuzzy
2401msgid "(Un)hide empty categories"
2402msgstr "Modifica categorie"
2403
f058366d 2404#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2405msgid "More actions..."
2406msgstr "Altre azioni..."
2407
f058366d 2408#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2409msgid "Manual purge"
2410msgstr "Eliminazione manuale"
2411
f058366d 2412#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2413msgid "Clear feed data"
2414msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2415
f058366d 2416#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2417msgid "OPML"
2418msgstr "OPML"
89841c5d 2419
f058366d 2420#: classes/pref/feeds.php:1370
02237a19 2421msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2422msgstr ""
6abaa938 2423
f058366d 2424#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2425msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2426msgstr ""
6abaa938 2427
f058366d 2428#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2429#, fuzzy
2430msgid "Import my OPML"
2431msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2432
f058366d 2433#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2434#, fuzzy
2435msgid "Filename:"
2436msgstr "Nome completo"
6abaa938 2437
f058366d 2438#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00
AD
2439#, fuzzy
2440msgid "Include settings"
2441msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2442
f058366d 2443#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2444#, fuzzy
2445msgid "Export OPML"
2446msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2447
f058366d 2448#: classes/pref/feeds.php:1399
02237a19
TC
2449msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2450msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2451
f058366d 2452#: classes/pref/feeds.php:1401
02237a19 2453msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2454msgstr ""
6abaa938 2455
f058366d 2456#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2457msgid "Public OPML URL"
2458msgstr "URL OPML pubblico"
2459
f058366d 2460#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Display published OPML URL"
2463msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2464
f058366d 2465#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2466msgid "Firefox integration"
2467msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2468
f058366d 2469#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2470msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2471msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2472
f058366d 2473#: classes/pref/feeds.php:1423
be212a00
AD
2474msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2475msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2476
f058366d 2477#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00
AD
2478#, fuzzy
2479msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2480msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2481
f058366d 2482#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00
AD
2483msgid "Published articles and generated feeds"
2484msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2485
f058366d 2486#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2487msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2488msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
fe6d5185 2489
f058366d 2490#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2491msgid "Display URL"
2492msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2493
f058366d 2494#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2495msgid "Clear all generated URLs"
2496msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2497
f058366d 2498#: classes/pref/feeds.php:1446
be212a00
AD
2499msgid "Articles shared by URL"
2500msgstr ""
5c33ecab 2501
f058366d 2502#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00
AD
2503msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2504msgstr ""
1f8c187d 2505
f058366d 2506#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2507#, fuzzy
2508msgid "Unshare all articles"
2509msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2510
f058366d 2511#: classes/pref/feeds.php:1529
02237a19
TC
2512msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2513msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
e95e7819 2514
f058366d
AD
2515#: classes/pref/feeds.php:1566
2516#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2517msgid "Click to edit feed"
2518msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2519
f058366d
AD
2520#: classes/pref/feeds.php:1584
2521#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00
AD
2522msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2523msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2524
f058366d 2525#: classes/pref/feeds.php:1595
02237a19
TC
2526msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2527msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
2528
f058366d
AD
2529#: classes/pref/feeds.php:1758
2530msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2531msgstr ""
2532
2533#: classes/pref/feeds.php:1767
2534msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2535msgstr ""
2536
2537#: classes/pref/feeds.php:1789
2538msgid "Feeds require authentication."
2539msgstr ""
2540
69ad8b68 2541#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2542#, fuzzy
2543msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2544msgstr ""
2545"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
2546"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
2547"\t\t\tle impostazioni del browser."
02237a19 2548
69ad8b68 2549#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2550msgid "Hello,"
2551msgstr "Salve,"
02237a19 2552
69ad8b68 2553#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2554msgid "Regular version"
2555msgstr ""
02237a19 2556
480d358c
AD
2557#: plugins/close_button/init.php:24
2558msgid "Close article"
2559msgstr ""
02237a19 2560
480d358c
AD
2561#: plugins/nsfw/init.php:32
2562#: plugins/nsfw/init.php:43
2563msgid "Not work safe (click to toggle)"
2564msgstr ""
02237a19 2565
480d358c
AD
2566#: plugins/nsfw/init.php:53
2567msgid "NSFW Plugin"
2568msgstr ""
02237a19 2569
480d358c
AD
2570#: plugins/nsfw/init.php:80
2571msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2572msgstr ""
02237a19 2573
480d358c
AD
2574#: plugins/nsfw/init.php:101
2575#, fuzzy
2576msgid "Configuration saved."
2577msgstr "La configurazione è stata salvata."
02237a19 2578
02237a19
TC
2579#: plugins/auth_internal/init.php:62
2580#, fuzzy
2581msgid "Please enter your one time password:"
2582msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
2583
2584#: plugins/auth_internal/init.php:185
2585msgid "Password has been changed."
2586msgstr "La password è stata cambiata"
2587
2588#: plugins/auth_internal/init.php:187
2589msgid "Old password is incorrect."
2590msgstr "La vecchia password non è corretta."
2591
69ad8b68
AD
2592#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2593#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2594#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2595#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2596#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2597#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2598#: plugins/mobile/prefs.php:29
2599msgid "Home"
2600msgstr "Casa"
2601
2602#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2603msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2604msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
2605
2606#: plugins/mobile/login_form.php:52
2607msgid "Open regular version"
2608msgstr ""
2609
2610#: plugins/mobile/prefs.php:34
2611msgid "Enable categories"
2612msgstr "Abilitare le categorie"
2613
2614#: plugins/mobile/prefs.php:35
2615#: plugins/mobile/prefs.php:40
2616#: plugins/mobile/prefs.php:46
2617#: plugins/mobile/prefs.php:51
2618#: plugins/mobile/prefs.php:56
2619#: plugins/mobile/prefs.php:61
2620msgid "ON"
2621msgstr "Acceso"
2622
2623#: plugins/mobile/prefs.php:35
2624#: plugins/mobile/prefs.php:40
2625#: plugins/mobile/prefs.php:46
2626#: plugins/mobile/prefs.php:51
2627#: plugins/mobile/prefs.php:56
2628#: plugins/mobile/prefs.php:61
2629msgid "OFF"
2630msgstr "Spento"
2631
2632#: plugins/mobile/prefs.php:39
2633msgid "Browse categories like folders"
2634msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
2635
2636#: plugins/mobile/prefs.php:45
2637msgid "Show images in posts"
2638msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
2639
2640#: plugins/mobile/prefs.php:50
2641#, fuzzy
2642msgid "Hide read articles and feeds"
2643msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
2644
2645#: plugins/mobile/prefs.php:55
2646msgid "Sort feeds by unread count"
2647msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
2648
480d358c
AD
2649#: plugins/mailto/init.php:52
2650#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2651#: plugins/mail/init.php:66
2652#: plugins/mail/init.php:72
480d358c
AD
2653msgid "[Forwarded]"
2654msgstr "[Inoltrato]"
2655
2656#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2657#: plugins/mail/init.php:66
480d358c
AD
2658msgid "Multiple articles"
2659msgstr "Articoli multipli"
2660
2661#: plugins/mailto/init.php:74
2662msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/mailto/init.php:78
2666#, fuzzy
2667msgid "Forward selected article(s) by email."
2668msgstr "Inoltra l'articolo per email"
2669
2670#: plugins/mailto/init.php:81
2671msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2672msgstr ""
2673
2674#: plugins/mailto/init.php:86
2675#, fuzzy
2676msgid "Close this dialog"
2677msgstr "Chiudi questo pannello"
2678
02237a19
TC
2679#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2680msgid "Bookmarklets"
2681msgstr ""
2682
2683#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2684msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2685msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2686
2687#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2688#, php-format
2689msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2690msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2691
2692#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2693msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2694msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2695
2696#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2697msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2698msgstr ""
1f8c187d 2699
274272b4 2700#: plugins/import_export/init.php:61
0717e16b
AD
2701msgid "Import and export"
2702msgstr ""
2703
274272b4 2704#: plugins/import_export/init.php:63
0717e16b
AD
2705#, fuzzy
2706msgid "Article archive"
2707msgstr "Data dell&apos;articolo"
2708
274272b4 2709#: plugins/import_export/init.php:65
02237a19 2710msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2711msgstr ""
2712
274272b4 2713#: plugins/import_export/init.php:68
0717e16b
AD
2714msgid "Export my data"
2715msgstr ""
2716
274272b4 2717#: plugins/import_export/init.php:84
0717e16b
AD
2718msgid "Import"
2719msgstr "Importa"
2720
274272b4 2721#: plugins/import_export/init.php:218
0717e16b
AD
2722msgid "Could not import: incorrect schema version."
2723msgstr ""
2724
274272b4 2725#: plugins/import_export/init.php:223
0717e16b
AD
2726msgid "Could not import: unrecognized document format."
2727msgstr ""
2728
274272b4 2729#: plugins/import_export/init.php:382
02237a19 2730msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2731msgstr ""
2732
274272b4 2733#: plugins/import_export/init.php:383
02237a19
TC
2734#, fuzzy, php-format
2735msgid "%d article processed, "
2736msgid_plural "%d articles processed, "
2737msgstr[0] "Modifica note articolo"
2738msgstr[1] "Modifica note articolo"
2739
274272b4 2740#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2741#, fuzzy, php-format
2742msgid "%d imported, "
2743msgid_plural "%d imported, "
2744msgstr[0] "già importato."
2745msgstr[1] "già importato."
2746
274272b4 2747#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2748#, fuzzy, php-format
2749msgid "%d feed created."
2750msgid_plural "%d feeds created."
2751msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2752msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
2753
274272b4 2754#: plugins/import_export/init.php:390
0717e16b
AD
2755msgid "Could not load XML document."
2756msgstr ""
2757
274272b4 2758#: plugins/import_export/init.php:402
0717e16b
AD
2759msgid "Prepare data"
2760msgstr ""
2761
274272b4 2762#: plugins/import_export/init.php:423
0717e16b 2763#, php-format
c0f45f8f 2764msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2765msgstr ""
2766
509626a2 2767#: plugins/mail/init.php:87
e935c2bc
AD
2768msgid "From:"
2769msgstr "Da:"
2770
509626a2 2771#: plugins/mail/init.php:96
e935c2bc
AD
2772msgid "To:"
2773msgstr "A:"
2774
509626a2 2775#: plugins/mail/init.php:109
e935c2bc
AD
2776msgid "Subject:"
2777msgstr "Oggetto:"
2778
509626a2 2779#: plugins/mail/init.php:125
e935c2bc
AD
2780msgid "Send e-mail"
2781msgstr "Invia email"
2782
02237a19
TC
2783#: plugins/note/init.php:28
2784#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2785msgid "Edit article note"
2786msgstr "Modifica note articolo"
2787
699e3cfc 2788#: plugins/example/init.php:39
480d358c 2789msgid "Example Pane"
e935c2bc
AD
2790msgstr ""
2791
699e3cfc 2792#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2793msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2794msgstr ""
2795
699e3cfc 2796#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2797#, fuzzy
2798msgid "Set value"
2799msgstr "Imposta con stella"
e935c2bc 2800
6b3082ee 2801#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2802msgid "No file uploaded."
2803msgstr ""
2804
022af85b 2805#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2806#, php-format
2807msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2808msgstr ""
2809
022af85b 2810#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2811msgid "The document has incorrect format."
2812msgstr ""
2813
022af85b 2814#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2815msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2816msgstr ""
2817
022af85b 2818#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2819msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2820msgstr ""
2821
022af85b 2822#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2823msgid "Import my Starred items"
2824msgstr ""
2825
480d358c
AD
2826#: plugins/instances/init.php:144
2827msgid "Linked"
2828msgstr "Collegato"
e935c2bc 2829
f058366d
AD
2830#: plugins/instances/init.php:207
2831#: plugins/instances/init.php:399
2832msgid "Instance"
2833msgstr "Istanza"
2834
2835#: plugins/instances/init.php:218
2836#: plugins/instances/init.php:315
2837#: plugins/instances/init.php:408
2838msgid "Instance URL"
2839msgstr "URL dell'istanza"
2840
2841#: plugins/instances/init.php:229
2842#: plugins/instances/init.php:418
2843msgid "Access key:"
2844msgstr "Chiave di accesso:"
2845
2846#: plugins/instances/init.php:232
2847#: plugins/instances/init.php:316
2848#: plugins/instances/init.php:421
2849msgid "Access key"
2850msgstr "Chiave di accesso"
2851
2852#: plugins/instances/init.php:236
2853#: plugins/instances/init.php:425
2854msgid "Use one access key for both linked instances."
2855msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
2856
2857#: plugins/instances/init.php:244
2858#: plugins/instances/init.php:433
2859msgid "Generate new key"
2860msgstr "Genera nuova chiave"
2861
480d358c
AD
2862#: plugins/instances/init.php:295
2863msgid "Link instance"
2864msgstr "Collega istanza"
2865
2866#: plugins/instances/init.php:307
2867msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2868msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
2869
2870#: plugins/instances/init.php:317
2871msgid "Last connected"
2872msgstr "Ultimo connesso"
2873
2874#: plugins/instances/init.php:318
2875msgid "Status"
e935c2bc
AD
2876msgstr ""
2877
480d358c
AD
2878#: plugins/instances/init.php:319
2879msgid "Stored feeds"
2880msgstr "Notiziari memorizzati"
2881
f058366d
AD
2882#: plugins/instances/init.php:437
2883msgid "Create link"
2884msgstr "Crea collegamento"
2885
0717e16b 2886#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2887msgid "Share by URL"
2888msgstr ""
2889
0717e16b 2890#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2891#, fuzzy
2892msgid "You can share this article by the following unique URL:"
02237a19 2893msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
fe6d5185 2894
509626a2
AD
2895#: plugins/updater/init.php:321
2896#: plugins/updater/init.php:338
95d40d85 2897#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2898#, fuzzy
2899msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2900msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2901
509626a2 2902#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc
AD
2903#, fuzzy
2904msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2905msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2906
509626a2 2907#: plugins/updater/init.php:351
02237a19 2908msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2909msgstr ""
fe6d5185 2910
509626a2 2911#: plugins/updater/init.php:354
e935c2bc
AD
2912#, fuzzy
2913msgid "Ready to update."
2914msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2915
509626a2 2916#: plugins/updater/init.php:359
e935c2bc
AD
2917#, fuzzy
2918msgid "Start update"
2919msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2920
509626a2
AD
2921#: js/feedlist.js:392
2922#: js/feedlist.js:420
69ad8b68 2923#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
2924msgid "Mark all articles in %s as read?"
2925msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2926
509626a2 2927#: js/feedlist.js:411
6b3082ee
AD
2928#, fuzzy
2929msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2930msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2931
509626a2 2932#: js/feedlist.js:414
6b3082ee
AD
2933#, fuzzy
2934msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2935msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2936
509626a2 2937#: js/feedlist.js:417
6b3082ee
AD
2938#, fuzzy
2939msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2940msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2941
69ad8b68 2942#: js/functions.js:92
02237a19
TC
2943msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2944msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2945
699e3cfc
AD
2946#: js/functions.js:214
2947msgid "close"
2948msgstr ""
2949
274272b4 2950#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2951msgid "Error explained"
2952msgstr ""
2953
274272b4 2954#: js/functions.js:668
41e26a3e
AD
2955msgid "Upload complete."
2956msgstr ""
2957
274272b4 2958#: js/functions.js:692
e84e813f
AD
2959msgid "Remove stored feed icon?"
2960msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2961
274272b4 2962#: js/functions.js:697
41e26a3e
AD
2963#, fuzzy
2964msgid "Removing feed icon..."
2965msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
2966
274272b4 2967#: js/functions.js:702
41e26a3e
AD
2968#, fuzzy
2969msgid "Feed icon removed."
2970msgstr "Notiziario non trovato."
2971
274272b4 2972#: js/functions.js:724
e84e813f
AD
2973msgid "Please select an image file to upload."
2974msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2975
274272b4 2976#: js/functions.js:726
e84e813f
AD
2977msgid "Upload new icon for this feed?"
2978msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2979
274272b4 2980#: js/functions.js:727
41e26a3e
AD
2981#, fuzzy
2982msgid "Uploading, please wait..."
2983msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2984
274272b4 2985#: js/functions.js:743
e84e813f
AD
2986msgid "Please enter label caption:"
2987msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2988
274272b4 2989#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
2990msgid "Can't create label: missing caption."
2991msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2992
274272b4 2993#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2994msgid "Subscribe to Feed"
2995msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2996
274272b4 2997#: js/functions.js:818
e84e813f
AD
2998msgid "Subscribed to %s"
2999msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 3000
274272b4 3001#: js/functions.js:823
e84e813f
AD
3002msgid "Specified URL seems to be invalid."
3003msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 3004
274272b4 3005#: js/functions.js:826
e84e813f
AD
3006msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3007msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 3008
274272b4 3009#: js/functions.js:879
5c33ecab
AD
3010#, fuzzy
3011msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3012msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 3013
274272b4 3014#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
3015msgid "You are already subscribed to this feed."
3016msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 3017
274272b4 3018#: js/functions.js:1013
5c33ecab
AD
3019#, fuzzy
3020msgid "Edit rule"
3021msgstr "Modifica filtro"
3022
274272b4 3023#: js/functions.js:1039
5c33ecab
AD
3024#, fuzzy
3025msgid "Edit action"
3026msgstr "Azioni notiziari"
3027
274272b4 3028#: js/functions.js:1076
e84e813f
AD
3029msgid "Create Filter"
3030msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 3031
274272b4 3032#: js/functions.js:1191
02237a19
TC
3033msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3034msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 3035
274272b4 3036#: js/functions.js:1202
41e26a3e
AD
3037#, fuzzy
3038msgid "Subscription reset."
3039msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
3040
274272b4 3041#: js/functions.js:1212
6b3082ee 3042#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3043msgid "Unsubscribe from %s?"
3044msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 3045
274272b4 3046#: js/functions.js:1215
41e26a3e
AD
3047msgid "Removing feed..."
3048msgstr ""
3049
274272b4 3050#: js/functions.js:1323
e84e813f
AD
3051msgid "Please enter category title:"
3052msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 3053
274272b4 3054#: js/functions.js:1354
e84e813f
AD
3055msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3056msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 3057
274272b4 3058#: js/functions.js:1358
022af85b 3059#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3060msgid "Trying to change address..."
3061msgstr ""
3062
274272b4 3063#: js/functions.js:1545
699e3cfc 3064#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3065#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3066msgid "You can't edit this kind of feed."
3067msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 3068
274272b4 3069#: js/functions.js:1560
e84e813f
AD
3070msgid "Edit Feed"
3071msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 3072
274272b4 3073#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
3074#: js/prefs.js:194
3075#: js/prefs.js:749
3076#, fuzzy
3077msgid "Saving data..."
3078msgstr "Salva dati"
3079
274272b4 3080#: js/functions.js:1598
e84e813f
AD
3081msgid "More Feeds"
3082msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 3083
274272b4
AD
3084#: js/functions.js:1659
3085#: js/functions.js:1769
02237a19
TC
3086#: js/prefs.js:397
3087#: js/prefs.js:427
3088#: js/prefs.js:459
3089#: js/prefs.js:642
3090#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3091#: js/prefs.js:1198
3092#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3093msgid "No feeds are selected."
3094msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3095
274272b4 3096#: js/functions.js:1701
02237a19
TC
3097msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3098msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3099
274272b4 3100#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
3101msgid "Feeds with update errors"
3102msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3103
274272b4 3104#: js/functions.js:1751
022af85b 3105#: js/prefs.js:1180
e84e813f
AD
3106msgid "Remove selected feeds?"
3107msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3108
274272b4 3109#: js/functions.js:1754
022af85b 3110#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3111#, fuzzy
3112msgid "Removing selected feeds..."
3113msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
3114
274272b4 3115#: js/functions.js:1852
0717e16b
AD
3116msgid "Help"
3117msgstr ""
3118
5c33ecab
AD
3119#: js/PrefFeedTree.js:47
3120#, fuzzy
3121msgid "Edit category"
3122msgstr "Modifica categorie"
3123
3124#: js/PrefFeedTree.js:54
3125#, fuzzy
3126msgid "Remove category"
3127msgstr "Crea categoria"
3128
022af85b 3129#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f
AD
3130msgid "Inverse"
3131msgstr "Inverso"
8182e647 3132
e935c2bc 3133#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3134msgid "Please enter login:"
3135msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3136
e935c2bc 3137#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3138msgid "Can't create user: no login specified."
3139msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3140
41e26a3e
AD
3141#: js/prefs.js:66
3142#, fuzzy
3143msgid "Adding user..."
3144msgstr "Crea filtro..."
3145
c050148d
AD
3146#: js/prefs.js:94
3147msgid "User Editor"
3148msgstr "Editor utente"
3149
0717e16b 3150#: js/prefs.js:117
e84e813f
AD
3151msgid "Edit Filter"
3152msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3153
0717e16b 3154#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3155#, fuzzy
3156msgid "Remove filter?"
e84e813f 3157msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3158
41e26a3e
AD
3159#: js/prefs.js:169
3160#, fuzzy
3161msgid "Removing filter..."
3162msgstr "Crea filtro..."
3163
0717e16b 3164#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3165msgid "Remove selected labels?"
3166msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3167
41e26a3e
AD
3168#: js/prefs.js:282
3169#, fuzzy
3170msgid "Removing selected labels..."
3171msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3172
02237a19 3173#: js/prefs.js:295
022af85b 3174#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3175msgid "No labels are selected."
3176msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3177
0717e16b 3178#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3179msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3180msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
2cd99257 3181
41e26a3e
AD
3182#: js/prefs.js:312
3183#, fuzzy
3184msgid "Removing selected users..."
3185msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3186
02237a19
TC
3187#: js/prefs.js:326
3188#: js/prefs.js:507
3189#: js/prefs.js:528
3190#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3191msgid "No users are selected."
3192msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3193
0717e16b 3194#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3195msgid "Remove selected filters?"
3196msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3197
41e26a3e
AD
3198#: js/prefs.js:347
3199#, fuzzy
3200msgid "Removing selected filters..."
3201msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3202
02237a19
TC
3203#: js/prefs.js:359
3204#: js/prefs.js:597
3205#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3206msgid "No filters are selected."
3207msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3208
0717e16b 3209#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3210msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3211msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3212
41e26a3e
AD
3213#: js/prefs.js:382
3214#, fuzzy
3215msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3216msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
3217
0717e16b 3218#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3219msgid "Please select only one feed."
3220msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3221
0717e16b 3222#: js/prefs.js:418
e84e813f 3223msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
02237a19 3224msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3225
41e26a3e
AD
3226#: js/prefs.js:421
3227#, fuzzy
3228msgid "Clearing selected feed..."
3229msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3230
0717e16b 3231#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3232msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3233msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3234
41e26a3e
AD
3235#: js/prefs.js:443
3236#, fuzzy
3237msgid "Purging selected feed..."
3238msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3239
0717e16b 3240#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3241msgid "Login field cannot be blank."
3242msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 3243
41e26a3e
AD
3244#: js/prefs.js:482
3245#, fuzzy
3246msgid "Saving user..."
3247msgstr "Crea filtro..."
3248
02237a19
TC
3249#: js/prefs.js:512
3250#: js/prefs.js:533
3251#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3252msgid "Please select only one user."
3253msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3254
0717e16b 3255#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3256msgid "Reset password of selected user?"
3257msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3258
41e26a3e
AD
3259#: js/prefs.js:540
3260#, fuzzy
3261msgid "Resetting password for selected user..."
3262msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
3263
c050148d
AD
3264#: js/prefs.js:585
3265msgid "User details"
3266msgstr "Dettagli utente"
3267
0717e16b 3268#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3269msgid "Please select only one filter."
3270msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3271
0717e16b 3272#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3273#, fuzzy
3274msgid "Combine selected filters?"
3275msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3276
41e26a3e
AD
3277#: js/prefs.js:623
3278#, fuzzy
3279msgid "Joining filters..."
3280msgstr "Crea filtro..."
3281
0717e16b 3282#: js/prefs.js:684
e84e813f
AD
3283msgid "Edit Multiple Feeds"
3284msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3285
0717e16b 3286#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3287msgid "Save changes to selected feeds?"
3288msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3289
022af85b 3290#: js/prefs.js:785
e84e813f
AD
3291msgid "OPML Import"
3292msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3293
022af85b 3294#: js/prefs.js:812
e84e813f
AD
3295msgid "Please choose an OPML file first."
3296msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3297
022af85b 3298#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3299#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3300#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3301#, fuzzy
3302msgid "Importing, please wait..."
3303msgstr "Caricamento, attendere prego..."
3304
022af85b 3305#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3306msgid "Reset to defaults?"
3307msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3308
022af85b 3309#: js/prefs.js:1087
02237a19 3310msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3311msgstr ""
6abaa938 3312
022af85b 3313#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3314#, fuzzy
3315msgid "Removing category..."
3316msgstr "Crea categoria"
3317
022af85b 3318#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3319msgid "Remove selected categories?"
3320msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3321
022af85b 3322#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3323#, fuzzy
3324msgid "Removing selected categories..."
3325msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3326
022af85b 3327#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3328msgid "No categories are selected."
3329msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3330
022af85b 3331#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3332#, fuzzy
3333msgid "Category title:"
3334msgstr "Categorie"
3335
022af85b 3336#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3337#, fuzzy
3338msgid "Creating category..."
3339msgstr "Crea filtro..."
3340
022af85b 3341#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3342msgid "Feeds without recent updates"
3343msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3344
022af85b 3345#: js/prefs.js:1218
e84e813f 3346msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
02237a19 3347msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3348
022af85b 3349#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3350#, fuzzy
3351msgid "Clearing feed..."
3352msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3353
022af85b 3354#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3355msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3356msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3357
022af85b 3358#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3359#, fuzzy
3360msgid "Rescoring selected feeds..."
3361msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
3362
022af85b 3363#: js/prefs.js:1350
e84e813f 3364msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3365msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
c4255fdd 3366
022af85b 3367#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3368#, fuzzy
3369msgid "Rescoring feeds..."
3370msgstr "Cambia punteggio notiziario"
3371
022af85b 3372#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3373msgid "Reset selected labels to default colors?"
3374msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3375
022af85b 3376#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3377msgid "Settings Profiles"
3378msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3379
022af85b 3380#: js/prefs.js:1416
02237a19
TC
3381msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3382msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3383
022af85b 3384#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3385#, fuzzy
3386msgid "Removing selected profiles..."
3387msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
3388
022af85b 3389#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3390msgid "No profiles are selected."
3391msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3392
022af85b
AD
3393#: js/prefs.js:1442
3394#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3395msgid "Activate selected profile?"
3396msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3397
022af85b
AD
3398#: js/prefs.js:1458
3399#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3400msgid "Please choose a profile to activate."
3401msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3402
022af85b 3403#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3404#, fuzzy
3405msgid "Creating profile..."
3406msgstr "Crea profilo"
3407
022af85b 3408#: js/prefs.js:1519
e84e813f 3409msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3410msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
390e733a 3411
022af85b
AD
3412#: js/prefs.js:1522
3413#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3414msgid "Clearing URLs..."
3415msgstr ""
3416
022af85b 3417#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3418#, fuzzy
3419msgid "Generated URLs cleared."
3420msgstr "Genera nuovo URL"
3421
022af85b 3422#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3423msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3424msgstr ""
6abaa938 3425
022af85b 3426#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3427msgid "Shared URLs cleared."
3428msgstr ""
3429
022af85b 3430#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3431msgid "Label Editor"
3432msgstr "Editor etichette"
6abaa938 3433
022af85b 3434#: js/prefs.js:1776
0717e16b 3435msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3436msgstr ""
2cd99257 3437
022af85b 3438#: js/prefs.js:1813
0717e16b 3439msgid "Clear stored data for this plugin?"
00345909 3440msgstr ""
e95e7819 3441
699e3cfc 3442#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3443msgid "Mark all articles as read?"
3444msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 3445
699e3cfc 3446#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3447#, fuzzy
3448msgid "Marking all feeds as read..."
3449msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
3450
699e3cfc 3451#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3452#, fuzzy
3453msgid "Please enable mail plugin first."
3454msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3455
699e3cfc 3456#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3457#, fuzzy
3458msgid "Please enable embed_original plugin first."
3459msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3460
022af85b
AD
3461#: js/tt-rss.js:587
3462msgid "Select item(s) by tags"
3463msgstr ""
3464
6b3082ee 3465#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3466msgid "You can't unsubscribe from the category."
3467msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3468
6b3082ee 3469#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3470#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3471msgid "Please select some feed first."
3472msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3473
022af85b 3474#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3475msgid "You can't rescore this kind of feed."
3476msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3477
022af85b 3478#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3479msgid "Rescore articles in %s?"
3480msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3481
022af85b 3482#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3483#, fuzzy
3484msgid "Rescoring articles..."
3485msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3486
022af85b 3487#: js/tt-rss.js:907
e84e813f
AD
3488msgid "New version available!"
3489msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3490
274272b4 3491#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3492#, fuzzy
3493msgid "Cancel search"
3494msgstr "Annulla"
3495
274272b4 3496#: js/viewfeed.js:438
69ad8b68
AD
3497#: plugins/digest/digest.js:258
3498#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3499msgid "Unstar article"
3500msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3501
274272b4 3502#: js/viewfeed.js:443
69ad8b68
AD
3503#: plugins/digest/digest.js:260
3504#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3505msgid "Star article"
3506msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3507
274272b4 3508#: js/viewfeed.js:476
69ad8b68
AD
3509#: plugins/digest/digest.js:263
3510#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3511msgid "Unpublish article"
3512msgstr "Non pubblicare articolo"
3513
274272b4
AD
3514#: js/viewfeed.js:481
3515#: plugins/digest/digest.js:265
3516#: plugins/digest/digest.js:754
3517msgid "Publish article"
3518msgstr "Pubblica articolo"
3519
3520#: js/viewfeed.js:677
3521#: js/viewfeed.js:705
3522#: js/viewfeed.js:732
3523#: js/viewfeed.js:795
3524#: js/viewfeed.js:829
3525#: js/viewfeed.js:949
3526#: js/viewfeed.js:992
3527#: js/viewfeed.js:1045
3528#: js/viewfeed.js:2051
02237a19 3529#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3530#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3531msgid "No articles are selected."
3532msgstr "Nessun articolo selezionato."
3533
274272b4 3534#: js/viewfeed.js:957
02237a19
TC
3535#, fuzzy
3536msgid "Delete %d selected article in %s?"
3537msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3538msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3539msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3540
274272b4 3541#: js/viewfeed.js:959
02237a19
TC
3542#, fuzzy
3543msgid "Delete %d selected article?"
3544msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3545msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3546msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3547
274272b4 3548#: js/viewfeed.js:1001
02237a19
TC
3549#, fuzzy
3550msgid "Archive %d selected article in %s?"
3551msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3552msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3553msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3554
274272b4 3555#: js/viewfeed.js:1004
02237a19
TC
3556#, fuzzy
3557msgid "Move %d archived article back?"
3558msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3559msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3560msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3561
274272b4 3562#: js/viewfeed.js:1006
6b3082ee
AD
3563msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3564msgstr ""
3565
274272b4 3566#: js/viewfeed.js:1051
02237a19
TC
3567#, fuzzy
3568msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3569msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3570msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3571msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3572
274272b4 3573#: js/viewfeed.js:1075
e84e813f
AD
3574msgid "Edit article Tags"
3575msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3576
274272b4 3577#: js/viewfeed.js:1081
41e26a3e
AD
3578#, fuzzy
3579msgid "Saving article tags..."
3580msgstr "Modifica etichette articolo"
3581
274272b4 3582#: js/viewfeed.js:1278
e84e813f
AD
3583msgid "No article is selected."
3584msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3585
274272b4 3586#: js/viewfeed.js:1313
e84e813f
AD
3587msgid "No articles found to mark"
3588msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3589
274272b4 3590#: js/viewfeed.js:1315
02237a19
TC
3591#, fuzzy
3592msgid "Mark %d article as read?"
3593msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3594msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3595msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3596
274272b4 3597#: js/viewfeed.js:1827
e84e813f
AD
3598msgid "Open original article"
3599msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3600
274272b4 3601#: js/viewfeed.js:1833
8ef7b02e
AD
3602#, fuzzy
3603msgid "Display article URL"
3604msgstr "Visualizza URL"
3605
274272b4 3606#: js/viewfeed.js:1852
6b3082ee
AD
3607#, fuzzy
3608msgid "Toggle marked"
3609msgstr "Inverti con stella"
3610
274272b4
AD
3611#: js/viewfeed.js:1933
3612msgid "Assign label"
3613msgstr "Assegna etichetta"
3614
3615#: js/viewfeed.js:1938
e84e813f
AD
3616msgid "Remove label"
3617msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3618
274272b4 3619#: js/viewfeed.js:1962
e84e813f
AD
3620msgid "Playing..."
3621msgstr "In riproduzione..."
d9d5ce4c 3622
274272b4 3623#: js/viewfeed.js:1963
e84e813f
AD
3624msgid "Click to pause"
3625msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
76428e4b 3626
274272b4 3627#: js/viewfeed.js:2020
2d6a64af 3628#, fuzzy
be212a00
AD
3629msgid "Please enter new score for selected articles:"
3630msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3631
274272b4 3632#: js/viewfeed.js:2062
be212a00
AD
3633#, fuzzy
3634msgid "Please enter new score for this article:"
3635msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3636
274272b4 3637#: js/viewfeed.js:2095
8ef7b02e
AD
3638#, fuzzy
3639msgid "Article URL:"
3640msgstr "Tutti gli articoli"
3641
69ad8b68 3642#: plugins/digest/digest.js:72
02237a19
TC
3643#, fuzzy
3644msgid "Mark %d displayed article as read?"
3645msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3646msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3647msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3648
69ad8b68 3649#: plugins/digest/digest.js:290
95d40d85
AD
3650msgid "Error: unable to load article."
3651msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
e935c2bc 3652
69ad8b68 3653#: plugins/digest/digest.js:464
95d40d85
AD
3654msgid "Click to expand article."
3655msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
e935c2bc 3656
69ad8b68 3657#: plugins/digest/digest.js:535
02237a19 3658#, fuzzy
95d40d85 3659msgid "%d more..."
02237a19
TC
3660msgid_plural "%d more..."
3661msgstr[0] "%d altri..."
3662msgstr[1] "%d altri..."
e935c2bc 3663
69ad8b68 3664#: plugins/digest/digest.js:542
95d40d85
AD
3665msgid "No unread feeds."
3666msgstr "Nessun notiziario non letto."
e935c2bc 3667
69ad8b68 3668#: plugins/digest/digest.js:649
95d40d85
AD
3669msgid "Load more..."
3670msgstr "Carica altri..."
e935c2bc 3671
8ef7b02e
AD
3672#: plugins/embed_original/init.js:6
3673msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3674msgstr ""
3675
480d358c
AD
3676#: plugins/mailto/init.js:21
3677#: plugins/mail/mail.js:21
3678msgid "Forward article by email"
3679msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3680
0717e16b
AD
3681#: plugins/import_export/import_export.js:13
3682msgid "Export Data"
3683msgstr ""
3684
3685#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3686msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3687msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3688msgstr[0] ""
3689msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3690
3691#: plugins/import_export/import_export.js:93
3692msgid "Data Import"
3693msgstr ""
3694
3695#: plugins/import_export/import_export.js:112
3696msgid "Please choose the file first."
3697msgstr ""
3698
41e26a3e
AD
3699#: plugins/note/note.js:17
3700#, fuzzy
3701msgid "Saving article note..."
3702msgstr "Modifica note articolo"
3703
6b3082ee
AD
3704#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3705msgid "Google Reader Import"
3706msgstr ""
3707
699e3cfc
AD
3708#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3709#, fuzzy
3710msgid "Please choose a file first."
3711msgstr "Scegliere prima un file OPML."
3712
95d40d85
AD
3713#: plugins/instances/instances.js:10
3714msgid "Link Instance"
3715msgstr "Collega istanza"
e935c2bc 3716
95d40d85
AD
3717#: plugins/instances/instances.js:73
3718msgid "Edit Instance"
3719msgstr "Modifica istanza"
e935c2bc 3720
95d40d85
AD
3721#: plugins/instances/instances.js:122
3722msgid "Remove selected instances?"
3723msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3724
41e26a3e
AD
3725#: plugins/instances/instances.js:125
3726#, fuzzy
3727msgid "Removing selected instances..."
3728msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3729
02237a19
TC
3730#: plugins/instances/instances.js:139
3731#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3732msgid "No instances are selected."
3733msgstr "Nessun istanza selezionata."
3734
3735#: plugins/instances/instances.js:156
3736msgid "Please select only one instance."
3737msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3738
3739#: plugins/share/share.js:10
3740#, fuzzy
3741msgid "Share article by URL"
3742msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3743
3744#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3745msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3746msgstr ""
3747
509626a2
AD
3748#~ msgid "Mark feed as read"
3749#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3750
ed61425a
AD
3751#, fuzzy
3752#~ msgid "Default feed update interval"
3753#~ msgstr "Intervallo predefinito"
3754
3755#~ msgid "Enable external API"
3756#~ msgstr "Abilita API esterna"
3757
ed61425a
AD
3758#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3759#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
3760
274272b4
AD
3761#~ msgid "Title"
3762#~ msgstr "Titolo"
3763
3764#~ msgid "Title or Content"
3765#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3766
3767#~ msgid "Link"
3768#~ msgstr "Collegamento"
3769
3770#~ msgid "Content"
3771#~ msgstr "Contenuto"
3772
3773#~ msgid "Article Date"
3774#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3775
3776#~ msgid "Delete article"
3777#~ msgstr "Elimina articolo"
3778
3779#~ msgid "Set starred"
3780#~ msgstr "Imposta con stella"
3781
3782#~ msgid "Assign tags"
3783#~ msgstr "Assegna etichette"
3784
3785#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3786#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
3787
274272b4
AD
3788#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3789#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
3790
3791#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3792#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
3793
f058366d
AD
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "(%d feed)"
3796#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3797#~ msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
3798#~ msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
3799
022af85b
AD
3800#~ msgid "Notice"
3801#~ msgstr "Notifica"
3802
3803#~ msgid "Tag Cloud"
3804#~ msgstr "Nuvola etichette"
3805
3806#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3807#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
3808
20136c78
AD
3809#~ msgid "Date"
3810#~ msgstr "Data"
3811
3812#~ msgid "Score"
3813#~ msgstr "Punteggio"
3814
699e3cfc
AD
3815#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3816#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
3817
27f018ba
AD
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Share on identi.ca"
3820#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3821
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "Flattr this article."
3824#~ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3825
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "Share on Google+"
3828#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3829
3830#, fuzzy
3831#~ msgid "Share on Twitter"
3832#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3833
69ad8b68
AD
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Show additional preferences"
3836#~ msgstr "Esci dalle preferenze"
3837
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "Back to feeds"
3840#~ msgstr "Notiziari non attivi"
3841
781f7891
AD
3842#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3843#~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
3844
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "Clearing credentials..."
3847#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3848
41e26a3e
AD
3849#~ msgid "Updated"
3850#~ msgstr "Aggiornato"
3851
02237a19
TC
3852#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3853#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3854
6e2ed9cf
AD
3855#~ msgid "Yes"
3856#~ msgstr "Sì"
3857
3858#~ msgid "No"
3859#~ msgstr "No"
3860
0717e16b
AD
3861#~ msgid "Comments?"
3862#~ msgstr "Commenti?"
3863
3864#~ msgid "News"
3865#~ msgstr "Notizie"
3866
3867#~ msgid "Move between feeds"
3868#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3869
3870#~ msgid "Move between articles"
3871#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3872
3873#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3874#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3875
3876#~ msgid "Scroll article content"
3877#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3878
3879#~ msgid "Other actions"
3880#~ msgstr "Altre azioni"
3881
3882#~ msgid "Display this help dialog"
3883#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "Select starred articles"
3887#~ msgstr "Articoli con stella"
3888
3889#~ msgid "Feed actions"
3890#~ msgstr "Azioni notiziari"
3891
0717e16b
AD
3892#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3893#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3894
3895#~ msgid "Press any key to close this window."
3896#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
3897
3898#~ msgid "My Feeds"
3899#~ msgstr "Notiziari"
3900
3901#~ msgid "Panel actions"
3902#~ msgstr "Riquadro azioni"
3903
3904#~ msgid "Top 25 feeds"
3905#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3906
3907#~ msgid "Edit feed categories"
3908#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3909
3910#~ msgid "Focus search (if present)"
3911#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3912
02237a19
TC
3913#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3914#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
0717e16b
AD
3915
3916#~ msgid "Open article in new tab"
3917#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
3918
0717e16b
AD
3919#~ msgid "Right-to-left content"
3920#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
3921
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Cache content locally"
3924#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
3925
3926#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3927#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
3928
3929#~ msgid "Loading..."
3930#~ msgstr "Caricamento..."
3931
3932#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3933#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
3934
95d40d85
AD
3935#~ msgid "Magpie"
3936#~ msgstr "Magpie"
3937
3938#~ msgid "SimplePie"
3939#~ msgstr "SimplePie"
3940
3941#~ msgid "using"
3942#~ msgstr "utilizzando"
e935c2bc 3943
be212a00
AD
3944#~ msgid "match on"
3945#~ msgstr "corrisponde a"
3946
3947#~ msgid "Title or content"
3948#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3949
3950#~ msgid "Your request could not be completed."
3951#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3952
3953#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3954#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3955
be212a00
AD
3956#~ msgid "Category update has been scheduled."
3957#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3958
be212a00
AD
3959#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3960#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3961
be212a00
AD
3962#~ msgid "Update feed"
3963#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
3964
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "With subcategories"
3967#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 3968
5c33ecab
AD
3969#~ msgid "Twitter OAuth"
3970#~ msgstr "Twitter OAuth"
3971
3972#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3973#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
3974
5c33ecab
AD
3975#~ msgid "OK"
3976#~ msgstr "OK"
3977
3978#~ msgid "Register with Twitter"
3979#~ msgstr "Registra su Twitter"
3980
3981#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
02237a19 3982#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
3983
3984#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3985#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
3986
5c33ecab
AD
3987#~ msgid "before"
3988#~ msgstr "prima"
3989
3990#~ msgid "after"
3991#~ msgstr "dopo"
3992
3993#~ msgid "Check it"
3994#~ msgstr "Controllalo"
3995
5c33ecab
AD
3996#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3997#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
3998
3999#~ msgid "No feed categories defined."
4000#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4001
5c33ecab 4002#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
02237a19 4003#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4004
5c33ecab
AD
4005#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4006#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
4007
5c33ecab
AD
4008#~ msgid "Twitter"
4009#~ msgstr "Twitter"
4010
02237a19
TC
4011#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4012#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4013
02237a19
TC
4014#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4015#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4016
4017#~ msgid "Register with Twitter.com"
4018#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4019
5c33ecab
AD
4020#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4021#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4022
5c33ecab
AD
4023#~ msgid "Attachment:"
4024#~ msgstr "Allegato:"
4025
4026#~ msgid "Subscribing to feed..."
4027#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4028
4029#~ msgid "Filter Test Results"
4030#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4031
02237a19
TC
4032#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4033#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."