]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
781f7891 11"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
0717e16b 21#: backend.php:71
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
0717e16b 25#: backend.php:72
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
0717e16b 29#: backend.php:73
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
0717e16b 33#: backend.php:74
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
0717e16b 37#: backend.php:75
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
0717e16b 41#: backend.php:76
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
0717e16b 45#: backend.php:77
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
0717e16b 49#: backend.php:80
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
02237a19
TC
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
02237a19
TC
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
02237a19
TC
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
02237a19
TC
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
02237a19
TC
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
02237a19
TC
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
02237a19
TC
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
02237a19
TC
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
02237a19
TC
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
6abaa938
AD
95msgid "User"
96msgstr "Utente"
97
0717e16b 98#: backend.php:102
6abaa938
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "Utente con più autorizzazioni"
101
0717e16b 102#: backend.php:103
6abaa938
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Amministratore"
105
e84e813f 106#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
109
e84e813f 110#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aggiornatore database"
113
e84e813f 114#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Impossibile aggiornare il database"
117
e84e813f 118#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
121
e84e813f 122#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
123msgid ", found: "
124msgstr ", trovato: "
125
e84e813f 126#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
129
02237a19
TC
130#: db-updater.php:94
131#: db-updater.php:163
132#: db-updater.php:176
133#: register.php:194
134#: register.php:239
135#: register.php:252
136#: register.php:267
137#: register.php:286
138#: register.php:334
139#: register.php:344
140#: register.php:356
141#: classes/handler/public.php:612
142#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
145
e84e813f 146#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
149
e84e813f 150#: db-updater.php:102
b63d9765 151#, php-format
02237a19
TC
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
b63d9765 154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
167
e935c2bc 168#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Controllo della versione..."
171
e935c2bc 172#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK"
175
e935c2bc 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "ERRORE"
179
e935c2bc 180#: db-updater.php:158
02237a19
TC
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] ""
185"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
186"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
187msgstr[1] ""
b63d9765
AD
188"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
189"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
190
e935c2bc 191#: db-updater.php:168
d9d5ce4c 192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6ff66966 193msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 194
e935c2bc 195#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6ff66966 198msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 199
e935c2bc 200#: db-updater.php:172
02237a19
TC
201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
d9d5ce4c 203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19
TC
209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19
TC
213#, fuzzy
214msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
215msgstr "Controllo sul backend fallito"
216
e84e813f 217#: errors.php:17
6abaa938
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr "Controllo sul frontend fallito."
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 224
e84e813f 225#: errors.php:21
6abaa938
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Richiesta non autorizzata."
228
e84e813f 229#: errors.php:23
6abaa938
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 236
e84e813f 237#: errors.php:27
6abaa938 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 240
e84e813f 241#: errors.php:29
6abaa938
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Controllo della configurazione fallito"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
248msgstr ""
249"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
250"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
251
02237a19 252#: errors.php:35
6abaa938 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
255
256#: index.php:118
781f7891
AD
257#: index.php:138
258#: index.php:244
02237a19
TC
259#: prefs.php:83
260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 262#: classes/pref/filters.php:628
02237a19 263#: classes/pref/feeds.php:1296
781f7891 264#: plugins/digest/digest_body.php:49
41e26a3e
AD
265#: js/feedlist.js:130
266#: js/feedlist.js:456
267#: js/functions.js:420
268#: js/functions.js:823
269#: js/functions.js:1259
270#: js/functions.js:1392
271#: js/functions.js:1704
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
275#: js/prefs.js:870
276#: js/prefs.js:1457
277#: js/prefs.js:1510
278#: js/prefs.js:1568
279#: js/prefs.js:1584
280#: js/prefs.js:1600
281#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
282#: js/prefs.js:1792
283#: js/prefs.js:1808
41e26a3e 284#: js/tt-rss.js:814
781f7891
AD
285#: js/viewfeed.js:785
286#: js/viewfeed.js:1262
41e26a3e
AD
287#: plugins/import_export/import_export.js:17
288#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
289msgid "Loading, please wait..."
290msgstr "Caricamento, attendere prego..."
291
781f7891 292#: index.php:152
fe6d5185
AD
293msgid "Collapse feedlist"
294msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 295
781f7891 296#: index.php:155
fe6d5185
AD
297msgid "Show articles"
298msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 299
781f7891 300#: index.php:158
fe6d5185
AD
301msgid "Adaptive"
302msgstr "Adattivo"
097c6b00 303
781f7891 304#: index.php:159
fe6d5185 305msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
306msgstr "Tutti gli articoli"
307
781f7891 308#: index.php:160
02237a19
TC
309#: include/functions.php:1926
310#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
311msgid "Starred"
312msgstr "Con stella"
6abaa938 313
781f7891 314#: index.php:161
02237a19
TC
315#: include/functions.php:1927
316#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Pubblicati"
319
781f7891 320#: index.php:162
02237a19
TC
321#: classes/feeds.php:93
322#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
323msgid "Unread"
324msgstr "Non letti"
e8638cc9 325
781f7891
AD
326#: index.php:163
327#, fuzzy
328msgid "Unread First"
329msgstr "Non letti"
330
331#: index.php:164
fe6d5185
AD
332msgid "Ignore Scoring"
333msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 334
781f7891 335#: index.php:167
fe6d5185
AD
336msgid "Sort articles"
337msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 338
781f7891 339#: index.php:170
e935c2bc
AD
340msgid "Default"
341msgstr "Predefinito"
342
781f7891 343#: index.php:171
fe6d5185
AD
344msgid "Date"
345msgstr "Data"
6abaa938 346
781f7891 347#: index.php:172
02237a19 348#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
349msgid "Title"
350msgstr "Titolo"
6abaa938 351
781f7891 352#: index.php:173
fe6d5185
AD
353msgid "Score"
354msgstr "Punteggio"
e117ab70 355
781f7891 356#: index.php:179
02237a19
TC
357#: classes/pref/feeds.php:535
358#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
359msgid "Update"
360msgstr "Aggiorna"
2cd99257 361
781f7891
AD
362#: index.php:183
363#: index.php:213
02237a19
TC
364#: include/functions.php:1917
365#: include/localized_schema.php:10
366#: classes/feeds.php:111
367#: classes/feeds.php:136
368#: classes/feeds.php:406
369#: js/FeedTree.js:128
370#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 371#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
372msgid "Mark as read"
373msgstr "Segna come letto"
67ae092f 374
781f7891
AD
375#: index.php:190
376msgid "Communication problem with server."
377msgstr ""
378
379#: index.php:198
380msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
381msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
382
383#: index.php:203
fe6d5185
AD
384msgid "Actions..."
385msgstr "Azioni..."
b63d9765 386
781f7891 387#: index.php:205
0717e16b
AD
388#, fuzzy
389msgid "Preferences..."
390msgstr "Preferenze"
391
781f7891 392#: index.php:206
fe6d5185
AD
393msgid "Search..."
394msgstr "Cerca..."
c4255fdd 395
781f7891 396#: index.php:207
fe6d5185
AD
397msgid "Feed actions:"
398msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 399
781f7891 400#: index.php:208
02237a19 401#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
402msgid "Subscribe to feed..."
403msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 404
781f7891 405#: index.php:209
fe6d5185
AD
406msgid "Edit this feed..."
407msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 408
781f7891 409#: index.php:210
fe6d5185
AD
410msgid "Rescore feed"
411msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 412
781f7891 413#: index.php:211
02237a19
TC
414#: classes/pref/feeds.php:684
415#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 416#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
417msgid "Unsubscribe"
418msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 419
781f7891 420#: index.php:212
fe6d5185
AD
421msgid "All feeds:"
422msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 423
781f7891 424#: index.php:214
fe6d5185
AD
425msgid "(Un)hide read feeds"
426msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 427
781f7891 428#: index.php:215
fe6d5185
AD
429msgid "Other actions:"
430msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 431
781f7891 432#: index.php:217
fe6d5185
AD
433msgid "Switch to digest..."
434msgstr "Passa al sommario..."
6abaa938 435
781f7891 436#: index.php:219
fe6d5185
AD
437msgid "Show tag cloud..."
438msgstr "Mostra nuvola etichette..."
b63d9765 439
781f7891 440#: index.php:221
02237a19 441#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
442#, fuzzy
443msgid "Toggle widescreen mode"
444msgstr "Inverti con stella"
445
781f7891 446#: index.php:223
fe6d5185 447msgid "Select by tags..."
b63d9765 448msgstr ""
b63d9765 449
781f7891 450#: index.php:224
89841c5d 451msgid "Create label..."
e117ab70 452msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 453
781f7891 454#: index.php:225
fe6d5185
AD
455msgid "Create filter..."
456msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 457
781f7891 458#: index.php:226
fe6d5185
AD
459msgid "Keyboard shortcuts help"
460msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 461
781f7891
AD
462#: index.php:228
463#: plugins/digest/digest_body.php:63
0717e16b
AD
464msgid "Logout"
465msgstr "Esci"
466
02237a19
TC
467#: prefs.php:26
468#: prefs.php:103
469#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 470#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
471msgid "Preferences"
472msgstr "Preferenze"
473
8ef7b02e 474#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
475msgid "Keyboard shortcuts"
476msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 477
8ef7b02e 478#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
479msgid "Exit preferences"
480msgstr "Esci dalle preferenze"
481
02237a19
TC
482#: prefs.php:106
483#: classes/pref/feeds.php:100
484#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 485#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
486msgid "Feeds"
487msgstr "Notiziari"
488
02237a19 489#: prefs.php:109
781f7891 490#: classes/pref/filters.php:120
bf9b87b5
AD
491msgid "Filters"
492msgstr "Filtri"
4481d791 493
02237a19
TC
494#: prefs.php:112
495#: include/functions.php:1136
496#: include/functions.php:1757
497#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
498msgid "Labels"
499msgstr "Etichette"
500
8ef7b02e 501#: prefs.php:116
bf9b87b5
AD
502msgid "Users"
503msgstr "Utenti"
4481d791 504
02237a19
TC
505#: register.php:186
506#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
507msgid "Create new account"
508msgstr "Crea un nuovo utente"
509
e84e813f 510#: register.php:190
bf9b87b5 511msgid "New user registrations are administratively disabled."
02237a19 512msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 513
e84e813f 514#: register.php:215
02237a19
TC
515msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
516msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 517
e84e813f 518#: register.php:221
bf9b87b5
AD
519msgid "Desired login:"
520msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 521
e84e813f 522#: register.php:224
bf9b87b5
AD
523msgid "Check availability"
524msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 525
e84e813f 526#: register.php:226
02237a19 527#: classes/handler/public.php:743
bf9b87b5
AD
528msgid "Email:"
529msgstr "Email:"
4481d791 530
e84e813f 531#: register.php:229
02237a19 532#: classes/handler/public.php:748
bf9b87b5
AD
533msgid "How much is two plus two:"
534msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 535
e84e813f 536#: register.php:232
bf9b87b5
AD
537msgid "Submit registration"
538msgstr "Invia registrazione"
4481d791 539
e84e813f 540#: register.php:250
bf9b87b5
AD
541msgid "Your registration information is incomplete."
542msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 543
e84e813f 544#: register.php:265
bf9b87b5
AD
545msgid "Sorry, this username is already taken."
546msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 547
e95e7819 548#: register.php:284
bf9b87b5
AD
549msgid "Registration failed."
550msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 551
02237a19 552#: register.php:331
bf9b87b5
AD
553msgid "Account created successfully."
554msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 555
02237a19 556#: register.php:353
bf9b87b5
AD
557msgid "New user registrations are currently closed."
558msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 559
b3092a2a 560#: update.php:55
be212a00
AD
561#, fuzzy
562msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
563msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
564
02237a19
TC
565#: include/digest.php:109
566#: include/functions.php:1145
567#: include/functions.php:1658
568#: include/functions.php:1743
569#: include/functions.php:1765
570#: classes/opml.php:416
571#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
572msgid "Uncategorized"
573msgstr "Senza categoria"
af163b85 574
0717e16b 575#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
576#, fuzzy, php-format
577msgid "%d archived article"
578msgid_plural "%d archived articles"
579msgstr[0] "%d articoli archiviati"
580msgstr[1] "%d articoli archiviati"
e84e813f 581
0717e16b
AD
582#: include/feedbrowser.php:107
583msgid "No feeds found."
584msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 585
02237a19 586#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
587msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
588msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
e84e813f 589
02237a19
TC
590#: include/functions.php:1134
591#: include/functions.php:1755
592msgid "Special"
593msgstr "Speciale"
594
595#: include/functions.php:1607
596#: classes/dlg.php:369
781f7891 597#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
598msgid "All feeds"
599msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 600
02237a19 601#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
602msgid "Starred articles"
603msgstr "Articoli con stella"
e84e813f 604
02237a19 605#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
606msgid "Published articles"
607msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 608
02237a19 609#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
610msgid "Fresh articles"
611msgstr "Articoli nuovi"
e84e813f 612
02237a19
TC
613#: include/functions.php:1814
614#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
615msgid "All articles"
616msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 617
02237a19 618#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
619msgid "Archived articles"
620msgstr "Articoli archiviati"
621
02237a19 622#: include/functions.php:1818
0717e16b 623msgid "Recently read"
00345909 624msgstr ""
e84e813f 625
02237a19 626#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
627msgid "Navigation"
628msgstr "Navigazione"
629
02237a19 630#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
631#, fuzzy
632msgid "Open next feed"
633msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
634
02237a19 635#: include/functions.php:1882
0717e16b 636msgid "Open previous feed"
00345909 637msgstr ""
e84e813f 638
02237a19 639#: include/functions.php:1883
2d6a64af 640#, fuzzy
0717e16b
AD
641msgid "Open next article"
642msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 643
02237a19 644#: include/functions.php:1884
2d6a64af 645#, fuzzy
0717e16b
AD
646msgid "Open previous article"
647msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 648
02237a19 649#: include/functions.php:1885
0717e16b 650msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
00345909 651msgstr ""
e84e813f 652
02237a19 653#: include/functions.php:1886
0717e16b 654msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
00345909 655msgstr ""
e84e813f 656
02237a19 657#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
658msgid "Show search dialog"
659msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
e84e813f 660
02237a19 661#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
662#, fuzzy
663msgid "Article"
664msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 665
02237a19 666#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
667msgid "Toggle starred"
668msgstr "Inverti con stella"
e84e813f 669
02237a19 670#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
671msgid "Toggle published"
672msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 673
02237a19 674#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
675msgid "Toggle unread"
676msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 677
02237a19 678#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
679msgid "Edit tags"
680msgstr "Modifica etichette"
e84e813f 681
02237a19 682#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
683#, fuzzy
684msgid "Dismiss selected"
685msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
e84e813f 686
02237a19 687#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
688#, fuzzy
689msgid "Dismiss read"
690msgstr "Rimuovi articoli letti"
e84e813f 691
02237a19 692#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
693#, fuzzy
694msgid "Open in new window"
695msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
e84e813f 696
02237a19 697#: include/functions.php:1896
781f7891 698#: js/viewfeed.js:1903
0717e16b
AD
699msgid "Mark below as read"
700msgstr ""
e84e813f 701
02237a19 702#: include/functions.php:1897
781f7891 703#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
704msgid "Mark above as read"
705msgstr ""
e84e813f 706
02237a19 707#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
708#, fuzzy
709msgid "Scroll down"
710msgstr "Fatto tutto."
e84e813f 711
02237a19 712#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
713msgid "Scroll up"
714msgstr ""
e84e813f 715
02237a19 716#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
717#, fuzzy
718msgid "Select article under cursor"
719msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 720
02237a19 721#: include/functions.php:1901
0717e16b 722msgid "Email article"
d9d5ce4c 723msgstr ""
e84e813f 724
02237a19 725#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
726#, fuzzy
727msgid "Close/collapse article"
728msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 729
02237a19
TC
730#: include/functions.php:1904
731#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
732#, fuzzy
733msgid "Toggle embed original"
734msgstr "Inverti pubblicati"
735
02237a19 736#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
737#, fuzzy
738msgid "Article selection"
739msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
e84e813f 740
02237a19 741#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
742msgid "Select all articles"
743msgstr ""
e84e813f 744
02237a19 745#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
746#, fuzzy
747msgid "Select unread"
748msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 749
02237a19 750#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
751#, fuzzy
752msgid "Select starred"
753msgstr "Imposta con stella"
e84e813f 754
02237a19 755#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
756#, fuzzy
757msgid "Select published"
758msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 759
02237a19 760#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
761#, fuzzy
762msgid "Invert selection"
763msgstr "Selezione:"
d9d5ce4c 764
02237a19 765#: include/functions.php:1911
0717e16b 766msgid "Deselect everything"
e84e813f 767msgstr ""
e84e813f 768
02237a19
TC
769#: include/functions.php:1912
770#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 771#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
772msgid "Feed"
773msgstr "Notiziario"
e84e813f 774
02237a19 775#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
776#, fuzzy
777msgid "Refresh current feed"
778msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
e84e813f 779
02237a19 780#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
781#, fuzzy
782msgid "Un/hide read feeds"
783msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
5c33ecab 784
02237a19
TC
785#: include/functions.php:1915
786#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
787msgid "Subscribe to feed"
788msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
e84e813f 789
02237a19
TC
790#: include/functions.php:1916
791#: js/FeedTree.js:135
792#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
793msgid "Edit feed"
794msgstr "Modifica notiziario"
e84e813f 795
02237a19 796#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
797#, fuzzy
798msgid "Reverse headlines"
799msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
e84e813f 800
02237a19 801#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
802#, fuzzy
803msgid "Debug feed update"
804msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e84e813f 805
02237a19
TC
806#: include/functions.php:1920
807#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
808msgid "Mark all feeds as read"
809msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
e84e813f 810
02237a19 811#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
812#, fuzzy
813msgid "Un/collapse current category"
814msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 815
02237a19 816#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
817#, fuzzy
818msgid "Toggle combined mode"
819msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 820
02237a19 821#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
822#, fuzzy
823msgid "Go to"
824msgstr "Vai a..."
e84e813f 825
02237a19 826#: include/functions.php:1925
0717e16b 827msgid "Fresh"
00345909 828msgstr ""
e84e813f 829
02237a19 830#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
831msgid "Tag cloud"
832msgstr "Nuvola etichette"
e84e813f 833
02237a19 834#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
835#, fuzzy
836msgid "Other"
837msgstr "Altri notiziari"
5c33ecab 838
02237a19
TC
839#: include/functions.php:1931
840#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
841msgid "Create label"
842msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 843
02237a19 844#: include/functions.php:1932
781f7891 845#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
846msgid "Create filter"
847msgstr "Crea filtro"
6abaa938 848
02237a19 849#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
850#, fuzzy
851msgid "Un/collapse sidebar"
852msgstr "Contrai la barra laterale"
e84e813f 853
02237a19 854#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
855#, fuzzy
856msgid "Show help dialog"
857msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
6abaa938 858
781f7891 859#: include/functions.php:2434
be212a00
AD
860#, php-format
861msgid "Search results: %s"
862msgstr ""
6abaa938 863
781f7891
AD
864#: include/functions.php:2922
865#: js/viewfeed.js:1990
be212a00
AD
866msgid "Click to play"
867msgstr "Fare clic per riprodurre"
6abaa938 868
781f7891
AD
869#: include/functions.php:2923
870#: js/viewfeed.js:1989
be212a00
AD
871msgid "Play"
872msgstr "Riproduci"
6abaa938 873
781f7891 874#: include/functions.php:3040
be212a00
AD
875msgid " - "
876msgstr " - "
bf9b87b5 877
781f7891
AD
878#: include/functions.php:3062
879#: include/functions.php:3356
480d358c 880#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
881msgid "no tags"
882msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 883
781f7891
AD
884#: include/functions.php:3072
885#: classes/feeds.php:648
be212a00
AD
886msgid "Edit tags for this article"
887msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 888
781f7891
AD
889#: include/functions.php:3101
890#: classes/feeds.php:604
be212a00
AD
891msgid "Originally from:"
892msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 893
781f7891
AD
894#: include/functions.php:3114
895#: classes/feeds.php:617
02237a19 896#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
897msgid "Feed URL"
898msgstr "URL del notiziario"
899
781f7891 900#: include/functions.php:3145
02237a19
TC
901#: classes/dlg.php:43
902#: classes/dlg.php:162
903#: classes/dlg.php:185
904#: classes/dlg.php:222
905#: classes/dlg.php:506
906#: classes/dlg.php:541
907#: classes/dlg.php:572
908#: classes/dlg.php:606
909#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
910#: classes/backend.php:105
911#: classes/pref/users.php:106
781f7891 912#: classes/pref/filters.php:111
02237a19
TC
913#: classes/pref/feeds.php:1553
914#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 915#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 916#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 917#: plugins/share/init.php:67
781f7891 918#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
919msgid "Close this window"
920msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 921
781f7891 922#: include/functions.php:3381
be212a00
AD
923msgid "(edit note)"
924msgstr "(modifica note)"
2cd99257 925
781f7891 926#: include/functions.php:3614
be212a00
AD
927msgid "unknown type"
928msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 929
781f7891 930#: include/functions.php:3670
be212a00
AD
931#, fuzzy
932msgid "Attachments"
933msgstr "Allegati:"
6abaa938 934
be212a00
AD
935#: include/localized_schema.php:4
936msgid "Title or Content"
937msgstr "Titolo o contenuto"
6abaa938 938
be212a00
AD
939#: include/localized_schema.php:5
940msgid "Link"
941msgstr "Collegamento"
6abaa938 942
be212a00 943#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
944msgid "Content"
945msgstr "Contenuto"
946
be212a00
AD
947#: include/localized_schema.php:7
948msgid "Article Date"
949msgstr "Data dell&apos;articolo"
6abaa938 950
be212a00
AD
951#: include/localized_schema.php:9
952msgid "Delete article"
953msgstr "Elimina articolo"
fe6d5185 954
be212a00
AD
955#: include/localized_schema.php:11
956msgid "Set starred"
957msgstr "Imposta con stella"
6abaa938 958
02237a19 959#: include/localized_schema.php:12
781f7891 960#: js/viewfeed.js:482
02237a19
TC
961#: plugins/digest/digest.js:264
962#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
963msgid "Publish article"
964msgstr "Pubblica articolo"
6abaa938 965
be212a00
AD
966#: include/localized_schema.php:13
967msgid "Assign tags"
968msgstr "Assegna etichette"
6abaa938 969
02237a19 970#: include/localized_schema.php:14
781f7891 971#: js/viewfeed.js:1954
be212a00
AD
972msgid "Assign label"
973msgstr "Assegna etichetta"
6abaa938 974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:15
976msgid "Modify score"
67ae092f
AD
977msgstr ""
978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:17
980msgid "General"
00345909 981msgstr ""
67ae092f 982
be212a00
AD
983#: include/localized_schema.php:18
984msgid "Interface"
67ae092f
AD
985msgstr ""
986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:19
988msgid "Advanced"
00345909 989msgstr ""
67ae092f 990
be212a00 991#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
992msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
993msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
4bd24849 994
be212a00 995#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
996msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
997msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
2cd99257 998
be212a00 999#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1000msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
5c33ecab
AD
1001msgstr ""
1002
be212a00 1003#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1004msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1005msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
be212a00
AD
1006
1007#: include/localized_schema.php:25
02237a19
TC
1008msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1009msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
be212a00
AD
1010
1011#: include/localized_schema.php:26
1012msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
02237a19 1013msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00
AD
1014
1015#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1016msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1017msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
be212a00
AD
1018
1019#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1020msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1021msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
be212a00
AD
1022
1023#: include/localized_schema.php:29
1024msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1025msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
1026
1027#: include/localized_schema.php:30
1028msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
02237a19 1029msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00
AD
1030
1031#: include/localized_schema.php:31
1032msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1033msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1034
1035#: include/localized_schema.php:32
1036#, fuzzy
1037msgid "Uses UTC timezone"
1038msgstr "Fuso orario dell'utente"
1039
1040#: include/localized_schema.php:33
1041#, fuzzy
1042msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
02237a19 1043msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00
AD
1044
1045#: include/localized_schema.php:34
1046msgid "Default interval between feed updates"
1047msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
1048
1049#: include/localized_schema.php:35
1050msgid "Amount of articles to display at once"
1051msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1052
1053#: include/localized_schema.php:36
1054msgid "Allow duplicate posts"
1055msgstr "Permettere articoli duplicati"
1056
1057#: include/localized_schema.php:37
1058msgid "Enable feed categories"
1059msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1060
1061#: include/localized_schema.php:38
1062msgid "Show content preview in headlines list"
1063msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
1064
1065#: include/localized_schema.php:39
1066msgid "Short date format"
1067msgstr "Formato data corta"
1068
1069#: include/localized_schema.php:40
1070msgid "Long date format"
1071msgstr "Formato data lunga"
1072
1073#: include/localized_schema.php:41
1074msgid "Combined feed display"
1075msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1076
1077#: include/localized_schema.php:42
1078msgid "Hide feeds with no unread messages"
1079msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1080
1081#: include/localized_schema.php:43
1082msgid "On catchup show next feed"
1083msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1084
1085#: include/localized_schema.php:44
1086msgid "Sort feeds by unread articles count"
1087msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1088
02237a19
TC
1089#: include/localized_schema.php:45
1090msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1091msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1092
be212a00
AD
1093#: include/localized_schema.php:46
1094msgid "Enable e-mail digest"
1095msgstr "Abilitare email riassunto"
1096
1097#: include/localized_schema.php:47
1098msgid "Confirm marking feed as read"
1099msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1100
1101#: include/localized_schema.php:48
1102msgid "Automatically mark articles as read"
1103msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1104
1105#: include/localized_schema.php:49
1106msgid "Strip unsafe tags from articles"
1107msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
1108
1109#: include/localized_schema.php:50
1110msgid "Blacklisted tags"
1111msgstr "Etichette in lista nera"
1112
1113#: include/localized_schema.php:51
1114msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1115msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1116
1117#: include/localized_schema.php:52
1118msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1119msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1120
1121#: include/localized_schema.php:53
1122msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1123msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1124
1125#: include/localized_schema.php:54
1126msgid "Purge unread articles"
1127msgstr "Eliminare articoli non letti"
1128
1129#: include/localized_schema.php:55
1130msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
02237a19 1131msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
be212a00
AD
1132
1133#: include/localized_schema.php:56
1134msgid "Group headlines in virtual feeds"
1135msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
1136
1137#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1138#, fuzzy
d56b2d7d 1139msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1140msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
1141
1142#: include/localized_schema.php:58
1143msgid "Enable external API"
1144msgstr "Abilita API esterna"
1145
1146#: include/localized_schema.php:59
1147msgid "User timezone"
1148msgstr "Fuso orario dell'utente"
1149
02237a19 1150#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1151#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1152msgid "Customize stylesheet"
1153msgstr "Personalizza il foglio di stile"
1154
1155#: include/localized_schema.php:61
1156msgid "Sort headlines by feed date"
1157msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
1158
1159#: include/localized_schema.php:62
1160msgid "Login with an SSL certificate"
1161msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1162
1163#: include/localized_schema.php:63
1164msgid "Try to send digests around specified time"
1165msgstr ""
1166
1167#: include/localized_schema.php:64
1168msgid "Assign articles to labels automatically"
1169msgstr ""
1170
02237a19
TC
1171#: include/login_form.php:183
1172#: classes/handler/public.php:454
1173#: classes/handler/public.php:738
1174msgid "Login:"
1175msgstr "Accesso:"
1176
1177#: include/login_form.php:192
1178#: classes/handler/public.php:457
1179msgid "Password:"
1180msgstr "Password:"
1181
1182#: include/login_form.php:197
1183#, fuzzy
1184msgid "I forgot my password"
1185msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1186
1187#: include/login_form.php:201
1188#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1189msgid "Language:"
1190msgstr "Lingua:"
1191
02237a19 1192#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1193msgid "Profile:"
1194msgstr "Profilo:"
1195
02237a19 1196#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1197#: classes/handler/public.php:214
1198#: classes/rpc.php:64
480d358c 1199#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1200msgid "Default profile"
1201msgstr "Profilo predefinito"
1202
02237a19 1203#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1204msgid "Use less traffic"
1205msgstr "Utilizzare minor traffico"
1206
02237a19
TC
1207#: include/login_form.php:225
1208#: classes/handler/public.php:470
1209msgid "Log in"
1210msgstr "Accedi"
1211
be212a00
AD
1212#: classes/article.php:25
1213msgid "Article not found."
1214msgstr "Articolo non trovato."
1215
480d358c
AD
1216#: classes/handler/public.php:395
1217#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1218#, fuzzy
1219msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1220msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
be212a00 1221
480d358c
AD
1222#: classes/handler/public.php:403
1223#, fuzzy
1224msgid "Title:"
1225msgstr "Titolo"
1226
1227#: classes/handler/public.php:405
1228#: classes/dlg.php:665
1229#: classes/pref/feeds.php:505
1230#: classes/pref/feeds.php:734
1231#: plugins/instances/init.php:215
1232msgid "URL:"
1233msgstr "URL:"
1234
1235#: classes/handler/public.php:407
1236#, fuzzy
1237msgid "Content:"
1238msgstr "Contenuto"
1239
1240#: classes/handler/public.php:409
1241#, fuzzy
1242msgid "Labels:"
1243msgstr "Etichette"
1244
1245#: classes/handler/public.php:428
1246msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1247msgstr ""
1248
480d358c
AD
1249#: classes/handler/public.php:430
1250msgid "Share"
be212a00
AD
1251msgstr ""
1252
480d358c
AD
1253#: classes/handler/public.php:431
1254#: classes/handler/public.php:473
1255#: classes/dlg.php:296
1256#: classes/dlg.php:348
1257#: classes/dlg.php:408
1258#: classes/dlg.php:439
1259#: classes/dlg.php:650
1260#: classes/dlg.php:700
1261#: classes/dlg.php:749
1262#: classes/pref/users.php:194
1263#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1264#: classes/pref/filters.php:363
1265#: classes/pref/filters.php:746
1266#: classes/pref/filters.php:822
1267#: classes/pref/filters.php:889
480d358c
AD
1268#: classes/pref/feeds.php:701
1269#: classes/pref/feeds.php:849
1270#: plugins/mail/init.php:131
1271#: plugins/note/init.php:55
1272#: plugins/instances/init.php:251
1273msgid "Cancel"
1274msgstr "Annulla"
be212a00 1275
480d358c
AD
1276#: classes/handler/public.php:452
1277#, fuzzy
1278msgid "Not logged in"
1279msgstr "Ultimo accesso"
1280
1281#: classes/handler/public.php:512
1282msgid "Incorrect username or password"
1283msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1284
1285#: classes/handler/public.php:548
1286#: classes/handler/public.php:645
1287#, php-format
1288msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1289msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1290
1291#: classes/handler/public.php:551
1292#: classes/handler/public.php:636
1293#, php-format
1294msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1295msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1296
1297#: classes/handler/public.php:554
1298#: classes/handler/public.php:639
1299#, php-format
1300msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1301msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1302
1303#: classes/handler/public.php:557
1304#: classes/handler/public.php:642
1305#, fuzzy, php-format
1306msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1307msgstr "Nessun notiziario trovato."
1308
1309#: classes/handler/public.php:560
1310#: classes/handler/public.php:648
1311#, fuzzy
1312msgid "Multiple feed URLs found."
1313msgstr "Nessun notiziario trovato."
1314
1315#: classes/handler/public.php:564
1316#: classes/handler/public.php:653
1317#, php-format
1318msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1319msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
1320
1321#: classes/handler/public.php:582
1322#: classes/handler/public.php:671
1323msgid "Subscribe to selected feed"
1324msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1325
1326#: classes/handler/public.php:607
1327#: classes/handler/public.php:695
1328msgid "Edit subscription options"
1329msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1330
1331#: classes/handler/public.php:724
1332#: classes/handler/public.php:753
1333#: classes/pref/users.php:378
1334msgid "Reset password"
1335msgstr "Reimposta password"
1336
1337#: classes/handler/public.php:764
1338msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1339msgstr ""
1340
1341#: classes/handler/public.php:766
1342#: classes/handler/public.php:782
1343#: classes/handler/public.php:787
1344#, fuzzy
1345msgid "Go back"
1346msgstr "Sposta indietro"
1347
1348#: classes/handler/public.php:778
1349msgid "Completed."
1350msgstr ""
1351
1352#: classes/handler/public.php:781
1353msgid "Sorry, login and email combination not found."
1354msgstr ""
1355
1356#: classes/handler/public.php:786
1357msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1358msgstr ""
be212a00 1359
02237a19
TC
1360#: classes/dlg.php:22
1361msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1362msgstr ""
1363
1364#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1365#: classes/pref/users.php:360
1366#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1367#: classes/pref/filters.php:234
1368#: classes/pref/filters.php:282
1369#: classes/pref/filters.php:597
1370#: classes/pref/filters.php:676
1371#: classes/pref/filters.php:703
02237a19
TC
1372#: classes/pref/feeds.php:1228
1373#: classes/pref/feeds.php:1498
1374#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19
TC
1375#: plugins/instances/init.php:287
1376msgid "Select"
1377msgstr "Seleziona"
be212a00 1378
02237a19
TC
1379#: classes/dlg.php:58
1380#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1381#: classes/pref/users.php:363
1382#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1383#: classes/pref/filters.php:237
1384#: classes/pref/filters.php:285
1385#: classes/pref/filters.php:600
1386#: classes/pref/filters.php:679
1387#: classes/pref/filters.php:706
02237a19
TC
1388#: classes/pref/feeds.php:1231
1389#: classes/pref/feeds.php:1501
1390#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1391#: plugins/instances/init.php:290
1392msgid "All"
1393msgstr "Tutti"
be212a00 1394
02237a19
TC
1395#: classes/dlg.php:60
1396#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1397#: classes/pref/users.php:365
1398#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1399#: classes/pref/filters.php:239
1400#: classes/pref/filters.php:287
1401#: classes/pref/filters.php:602
1402#: classes/pref/filters.php:681
1403#: classes/pref/filters.php:708
02237a19
TC
1404#: classes/pref/feeds.php:1233
1405#: classes/pref/feeds.php:1503
1406#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1407#: plugins/instances/init.php:292
1408msgid "None"
1409msgstr "Nessuno"
be212a00 1410
02237a19
TC
1411#: classes/dlg.php:69
1412msgid "Create profile"
1413msgstr "Crea profilo"
be212a00 1414
02237a19
TC
1415#: classes/dlg.php:92
1416#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1417msgid "(active)"
1418msgstr "(attivo)"
1419
0717e16b 1420#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1421msgid "Remove selected profiles"
1422msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
1423
0717e16b 1424#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1425msgid "Activate profile"
1426msgstr "Attiva profilo"
1427
0717e16b 1428#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1429msgid "Public OPML URL"
1430msgstr "URL OPML pubblico"
1431
0717e16b 1432#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1433msgid "Your Public OPML URL is:"
1434msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1435
02237a19
TC
1436#: classes/dlg.php:182
1437#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1438msgid "Generate new URL"
1439msgstr "Genera nuovo URL"
1440
0717e16b 1441#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1442msgid "Notice"
1443msgstr "Notifica"
1444
0717e16b 1445#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1446msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1447msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1448
02237a19
TC
1449#: classes/dlg.php:204
1450#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1451msgid "Last update:"
1452msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1453
0717e16b 1454#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1455msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1456msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1457
02237a19
TC
1458#: classes/dlg.php:234
1459#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1460#, fuzzy
1461msgid "Feed or site URL"
1462msgstr "URL del notiziario"
1463
02237a19
TC
1464#: classes/dlg.php:248
1465#: classes/dlg.php:713
1466#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1467#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1468msgid "Place in category:"
1469msgstr "Mettere nella categoria:"
1470
b3092a2a 1471#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1472msgid "Available feeds"
1473msgstr "Notiziari disponibili"
1474
02237a19 1475#: classes/dlg.php:268
480d358c 1476#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1477#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1478#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1479msgid "Authentication"
1480msgstr "Autenticazione"
1481
02237a19
TC
1482#: classes/dlg.php:272
1483#: classes/dlg.php:727
480d358c 1484#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1485#: classes/pref/feeds.php:563
1486#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1487msgid "Login"
1488msgstr "Accesso"
1489
02237a19
TC
1490#: classes/dlg.php:275
1491#: classes/dlg.php:730
1492#: classes/pref/prefs.php:202
1493#: classes/pref/feeds.php:569
1494#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1495msgid "Password"
1496msgstr "Password"
1497
b3092a2a 1498#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1499msgid "This feed requires authentication."
1500msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1501
02237a19
TC
1502#: classes/dlg.php:290
1503#: classes/dlg.php:346
1504#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1505msgid "Subscribe"
1506msgstr "Sottoscrivi"
1507
b3092a2a 1508#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1509msgid "More feeds"
1510msgstr "Altri notiziari"
1511
02237a19
TC
1512#: classes/dlg.php:316
1513#: classes/dlg.php:407
480d358c 1514#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1515#: classes/pref/filters.php:593
02237a19 1516#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1517#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1518msgid "Search"
1519msgstr "Cerca"
1520
b3092a2a 1521#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1522msgid "Popular feeds"
1523msgstr "Notiziari popolari"
1524
b3092a2a 1525#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1526msgid "Feed archive"
1527msgstr "Archivio notiziari"
1528
b3092a2a 1529#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1530msgid "limit:"
1531msgstr "limite:"
1532
02237a19 1533#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1534#: classes/pref/users.php:376
1535#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1536#: classes/pref/filters.php:353
1537#: classes/pref/filters.php:615
02237a19 1538#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1539#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1540msgid "Remove"
1541msgstr "Rimuovi"
1542
b3092a2a 1543#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1544msgid "Look for"
1545msgstr "Cerca"
1546
b3092a2a 1547#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1548msgid "Limit search to:"
1549msgstr "Limitare la ricerca a:"
1550
b3092a2a 1551#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1552msgid "This feed"
1553msgstr "Questo notiziario"
1554
b3092a2a 1555#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1556msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1557msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
1558
02237a19
TC
1559#: classes/dlg.php:437
1560#: classes/dlg.php:648
480d358c 1561#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1562#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1563#: classes/pref/filters.php:360
02237a19
TC
1564#: classes/pref/feeds.php:700
1565#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1566#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1567#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1568#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1569#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1570msgid "Save"
1571msgstr "Salva"
1572
b3092a2a 1573#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1574msgid "Tag Cloud"
1575msgstr "Nuvola etichette"
1576
b3092a2a 1577#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1578msgid "Select item(s) by tags"
1579msgstr ""
1580
b3092a2a 1581#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1582msgid "Match:"
1583msgstr ""
1584
b3092a2a 1585#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1586msgid "Any"
1587msgstr ""
1588
b3092a2a 1589#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1590#, fuzzy
1591msgid "All tags."
1592msgstr "nessuna etichetta"
1593
b3092a2a 1594#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1595msgid "Which Tags?"
1596msgstr ""
1597
b3092a2a 1598#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1599msgid "Display entries"
1600msgstr ""
1601
02237a19
TC
1602#: classes/dlg.php:549
1603#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1604msgid "View as RSS"
1605msgstr "Visualizza come RSS"
1606
b3092a2a 1607#: classes/dlg.php:560
be212a00 1608msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
02237a19 1609msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1610
02237a19 1611#: classes/dlg.php:589
781f7891 1612#: plugins/updater/init.php:327
be212a00
AD
1613#, php-format
1614msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1615msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1616
b3092a2a 1617#: classes/dlg.php:597
02237a19 1618msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1619msgstr ""
1620
02237a19 1621#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1622#: plugins/updater/init.php:331
1623msgid "See the release notes"
1624msgstr ""
2cd99257 1625
b3092a2a 1626#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1627msgid "Download"
6ff66966 1628msgstr "Scarica"
2cd99257 1629
b3092a2a 1630#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1631msgid "Error receiving version information or no new version available."
1632msgstr ""
1633
b3092a2a 1634#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1635#, php-format
02237a19
TC
1636msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1637msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
2cd99257 1638
02237a19
TC
1639#: classes/dlg.php:659
1640#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1641msgid "Instance"
6ff66966 1642msgstr "Istanza"
d9d5ce4c 1643
02237a19
TC
1644#: classes/dlg.php:668
1645#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1646#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1647msgid "Instance URL"
6ff66966 1648msgstr "URL dell'istanza"
d9d5ce4c 1649
02237a19
TC
1650#: classes/dlg.php:678
1651#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c 1652msgid "Access key:"
6ff66966 1653msgstr "Chiave di accesso:"
d9d5ce4c 1654
02237a19
TC
1655#: classes/dlg.php:681
1656#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1657#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c 1658msgid "Access key"
6ff66966 1659msgstr "Chiave di accesso"
d9d5ce4c 1660
02237a19
TC
1661#: classes/dlg.php:685
1662#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1663msgid "Use one access key for both linked instances."
6ff66966 1664msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
d9d5ce4c 1665
02237a19
TC
1666#: classes/dlg.php:693
1667#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c 1668msgid "Generate new key"
6ff66966 1669msgstr "Genera nuova chiave"
d9d5ce4c 1670
b3092a2a 1671#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1672msgid "Create link"
6ff66966 1673msgstr "Crea collegamento"
d9d5ce4c 1674
b3092a2a 1675#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1676msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1677msgstr ""
1678
b3092a2a 1679#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1680msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1681msgstr ""
1682
b3092a2a 1683#: classes/dlg.php:741
e95e7819 1684msgid "Feeds require authentication."
00345909 1685msgstr ""
e95e7819 1686
0717e16b
AD
1687#: classes/feeds.php:68
1688msgid "Visit the website"
1689msgstr "Visita il sito web"
1690
be212a00 1691#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1692msgid "View as RSS feed"
1693msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1694
be212a00 1695#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1696msgid "Select:"
1697msgstr "Seleziona:"
1698
be212a00 1699#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1700msgid "Invert"
1701msgstr "Inverti"
1702
0717e16b
AD
1703#: classes/feeds.php:101
1704#, fuzzy
1705msgid "More..."
1706msgstr "%d altri..."
1707
be212a00 1708#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1709msgid "Selection toggle:"
1710msgstr "Inverti selezione:"
1711
be212a00 1712#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1713msgid "Selection:"
1714msgstr "Selezione:"
1715
be212a00
AD
1716#: classes/feeds.php:112
1717#, fuzzy
1718msgid "Set score"
1719msgstr "Punteggio"
1720
1721#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1722msgid "Archive"
1723msgstr "Archivio"
1724
be212a00 1725#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1726msgid "Move back"
1727msgstr "Sposta indietro"
1728
02237a19 1729#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1730#: classes/pref/filters.php:246
1731#: classes/pref/filters.php:294
1732#: classes/pref/filters.php:688
1733#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1734msgid "Delete"
1735msgstr "Elimina"
1736
02237a19
TC
1737#: classes/feeds.php:125
1738#: classes/feeds.php:130
02237a19 1739#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1740#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1741msgid "Forward by email"
1742msgstr "Inoltra per email"
1743
d56b2d7d 1744#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1745msgid "Feed:"
1746msgstr "Notiziario:"
1747
02237a19 1748#: classes/feeds.php:201
781f7891 1749#: classes/feeds.php:793
e84e813f
AD
1750msgid "Feed not found."
1751msgstr "Notiziario non trovato."
1752
02237a19 1753#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1754msgid "mark as read"
1755msgstr "segna come letto"
1756
781f7891 1757#: classes/feeds.php:549
6e2ed9cf
AD
1758#, fuzzy
1759msgid "Collapse article"
1760msgstr "Tutti gli articoli"
1761
781f7891 1762#: classes/feeds.php:694
e84e813f
AD
1763msgid "No unread articles found to display."
1764msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1765
781f7891 1766#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1767msgid "No updated articles found to display."
1768msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1769
781f7891 1770#: classes/feeds.php:700
e84e813f
AD
1771msgid "No starred articles found to display."
1772msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1773
781f7891 1774#: classes/feeds.php:704
02237a19
TC
1775msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1776msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
e84e813f 1777
781f7891 1778#: classes/feeds.php:706
e84e813f
AD
1779msgid "No articles found to display."
1780msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1781
781f7891
AD
1782#: classes/feeds.php:721
1783#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1784#, php-format
1785msgid "Feeds last updated at %s"
1786msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
1787
781f7891
AD
1788#: classes/feeds.php:731
1789#: classes/feeds.php:919
0717e16b 1790msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1791msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
0717e16b 1792
781f7891 1793#: classes/feeds.php:899
0717e16b
AD
1794msgid "No feed selected."
1795msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1796
480d358c
AD
1797#: classes/backend.php:34
1798msgid "Keyboard Shortcuts"
1799msgstr "Scorciatoie da tastiera"
02237a19 1800
480d358c
AD
1801#: classes/backend.php:57
1802msgid "Shift"
0717e16b
AD
1803msgstr ""
1804
480d358c
AD
1805#: classes/backend.php:60
1806msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1807msgstr ""
1808
480d358c
AD
1809#: classes/backend.php:84
1810msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1811msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
02237a19 1812
480d358c
AD
1813#: classes/backend.php:99
1814msgid "Help topic not found."
1815msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
02237a19
TC
1816
1817#: classes/opml.php:28
1818#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1819msgid "OPML Utility"
1820msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1821
5c33ecab
AD
1822#: classes/opml.php:37
1823msgid "Importing OPML..."
1824msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1825
5c33ecab
AD
1826#: classes/opml.php:41
1827msgid "Return to preferences"
1828msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1829
5c33ecab 1830#: classes/opml.php:270
00345909 1831#, php-format
5c33ecab 1832msgid "Adding feed: %s"
00345909 1833msgstr ""
67ae092f 1834
6c8a161d 1835#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1836#, fuzzy, php-format
1837msgid "Duplicate feed: %s"
1838msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1839
6c8a161d 1840#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1841#, php-format
1842msgid "Adding label %s"
2cd99257 1843msgstr ""
1171c351 1844
6c8a161d 1845#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1846#, php-format
1847msgid "Duplicate label: %s"
1848msgstr ""
390e733a 1849
6c8a161d 1850#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1851#, php-format
1852msgid "Setting preference key %s to %s"
1853msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1854
6c8a161d 1855#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1856#, fuzzy
1857msgid "Adding filter..."
1858msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1859
7b28a986 1860#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1861#, fuzzy, php-format
1862msgid "Processing category: %s"
1863msgstr "Mettere nella categoria:"
1864
0717e16b 1865#: classes/opml.php:468
be212a00
AD
1866msgid "Error: please upload OPML file."
1867msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1868
0717e16b 1869#: classes/opml.php:475
be212a00
AD
1870msgid "Error while parsing document."
1871msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1872
480d358c
AD
1873#: classes/pref/users.php:6
1874#: plugins/instances/init.php:157
1875msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1876msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1877
1878#: classes/pref/users.php:27
1879msgid "User details"
1880msgstr "Dettagli utente"
1881
1882#: classes/pref/users.php:41
1883msgid "User not found"
1884msgstr "Utente non trovato"
1885
1886#: classes/pref/users.php:60
1887#: classes/pref/users.php:422
1888msgid "Registered"
1889msgstr "Registrato"
1890
1891#: classes/pref/users.php:61
1892msgid "Last logged in"
1893msgstr "Ultimo accesso"
1894
1895#: classes/pref/users.php:68
1896msgid "Subscribed feeds count"
1897msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1898
1899#: classes/pref/users.php:72
1900msgid "Subscribed feeds"
1901msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1902
1903#: classes/pref/users.php:122
1904msgid "User Editor"
1905msgstr "Editor utente"
1906
1907#: classes/pref/users.php:158
1908msgid "Access level: "
1909msgstr "Livello di accesso: "
1910
1911#: classes/pref/users.php:171
1912msgid "Change password to"
1913msgstr "Cambiare la password a"
1914
1915#: classes/pref/users.php:177
1916#: classes/pref/feeds.php:577
1917#: classes/pref/feeds.php:799
1918msgid "Options"
1919msgstr "Opzioni"
1920
1921#: classes/pref/users.php:180
1922msgid "E-mail: "
1923msgstr "Email:"
1924
1925#: classes/pref/users.php:258
1926#, php-format
1927msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1928msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1929
1930#: classes/pref/users.php:265
1931#, php-format
1932msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1933msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1934
1935#: classes/pref/users.php:269
1936#, php-format
1937msgid "User <b>%s</b> already exists."
1938msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1939
1940#: classes/pref/users.php:291
1941#, fuzzy, php-format
1942msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1943msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1944
1945#: classes/pref/users.php:293
1946#, fuzzy, php-format
1947msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1948msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1949
1950#: classes/pref/users.php:317
1951msgid "[tt-rss] Password change notification"
1952msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1953
1954#: classes/pref/users.php:368
1955msgid "Create user"
1956msgstr "Crea utente"
1957
781f7891
AD
1958#: classes/pref/users.php:372
1959msgid "Details"
1960msgstr "Dettagli"
1961
480d358c 1962#: classes/pref/users.php:374
781f7891 1963#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
1964#: plugins/instances/init.php:296
1965msgid "Edit"
1966msgstr "Modifica"
1967
1968#: classes/pref/users.php:421
1969msgid "Access Level"
1970msgstr "Livello di accesso"
1971
1972#: classes/pref/users.php:423
1973msgid "Last login"
1974msgstr "Ultimo accesso"
1975
1976#: classes/pref/users.php:444
1977#: plugins/instances/init.php:337
1978msgid "Click to edit"
1979msgstr "Fare clic per modificare"
1980
1981#: classes/pref/users.php:464
1982msgid "No users defined."
1983msgstr "Nessun utente definito."
1984
1985#: classes/pref/users.php:466
1986msgid "No matching users found."
1987msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1988
1989#: classes/pref/labels.php:22
1990msgid "Caption"
1991msgstr "Intestazione"
1992
1993#: classes/pref/labels.php:37
1994msgid "Colors"
1995msgstr "Colori"
1996
1997#: classes/pref/labels.php:42
1998msgid "Foreground:"
1999msgstr "Primo piano:"
2000
2001#: classes/pref/labels.php:42
2002msgid "Background:"
2003msgstr "Sfondo:"
2004
2005#: classes/pref/labels.php:232
2006#, php-format
2007msgid "Created label <b>%s</b>"
2008msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
2009
2010#: classes/pref/labels.php:287
2011msgid "Clear colors"
2012msgstr "Pulisci colori"
2013
781f7891 2014#: classes/pref/filters.php:60
be212a00
AD
2015msgid "Articles matching this filter:"
2016msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
2017
781f7891 2018#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2019#, fuzzy
2020msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2021msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
2022
781f7891 2023#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2024msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2025msgstr ""
2026
781f7891
AD
2027#: classes/pref/filters.php:229
2028#: classes/pref/filters.php:671
2029#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2030msgid "Match"
2031msgstr "Corrisponde"
2032
781f7891
AD
2033#: classes/pref/filters.php:243
2034#: classes/pref/filters.php:291
2035#: classes/pref/filters.php:685
2036#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2037msgid "Add"
2038msgstr ""
2039
781f7891
AD
2040#: classes/pref/filters.php:277
2041#: classes/pref/filters.php:698
be212a00
AD
2042#, fuzzy
2043msgid "Apply actions"
2044msgstr "Azioni notiziari"
2045
781f7891
AD
2046#: classes/pref/filters.php:327
2047#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2048msgid "Enabled"
2049msgstr "Abilitato"
2050
781f7891
AD
2051#: classes/pref/filters.php:336
2052#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2053msgid "Match any rule"
2054msgstr ""
2055
781f7891
AD
2056#: classes/pref/filters.php:345
2057#: classes/pref/filters.php:733
2058#, fuzzy
2059msgid "Inverse matching"
2060msgstr "Corrispondenza inversa"
2061
2062#: classes/pref/filters.php:357
2063#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2064msgid "Test"
2065msgstr "Prova"
2066
781f7891
AD
2067#: classes/pref/filters.php:390
2068#, fuzzy
2069msgid "(inverse)"
2070msgstr "Inverso"
2071
2072#: classes/pref/filters.php:389
be212a00 2073#, php-format
781f7891 2074msgid "%s on %s in %s %s"
be212a00
AD
2075msgstr ""
2076
781f7891 2077#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2078msgid "Combine"
2079msgstr ""
2080
781f7891 2081#: classes/pref/filters.php:619
02237a19 2082#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2083msgid "Rescore articles"
2084msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
2085
781f7891 2086#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2087msgid "Create"
2088msgstr "Crea"
2089
781f7891
AD
2090#: classes/pref/filters.php:798
2091msgid "Inverse regular expression matching"
2092msgstr ""
2093
2094#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2095msgid "on field"
2096msgstr "al campo"
2097
781f7891 2098#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2099#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2100#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2101msgid "in"
2102msgstr "in"
2103
781f7891 2104#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2105#, fuzzy
2106msgid "Save rule"
2107msgstr "Salva"
2108
781f7891 2109#: classes/pref/filters.php:819
02237a19 2110#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2111msgid "Add rule"
2112msgstr ""
2113
781f7891 2114#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2115msgid "Perform Action"
2116msgstr "Esegui azione"
2117
781f7891 2118#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2119msgid "with parameters:"
2120msgstr "con parametri:"
2121
781f7891 2122#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2123#, fuzzy
2124msgid "Save action"
2125msgstr "Riquadro azioni"
2126
781f7891 2127#: classes/pref/filters.php:886
02237a19 2128#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2129#, fuzzy
2130msgid "Add action"
2131msgstr "Azioni notiziari"
2132
be212a00
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:17
2134msgid "Old password cannot be blank."
2135msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:22
2138msgid "New password cannot be blank."
2139msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:27
2142msgid "Entered passwords do not match."
2143msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:37
2146msgid "Function not supported by authentication module."
2147msgstr ""
2148
6e2ed9cf 2149#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2150msgid "The configuration was saved."
2151msgstr "La configurazione è stata salvata."
2152
6e2ed9cf 2153#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2154#, php-format
2155msgid "Unknown option: %s"
2156msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2157
6e2ed9cf 2158#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2159msgid "Your personal data has been saved."
2160msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2161
6e2ed9cf 2162#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2163#, fuzzy
2164msgid "Personal data / Authentication"
2165msgstr "Autenticazione"
2166
6e2ed9cf 2167#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2168msgid "Personal data"
2169msgstr ""
d9d5ce4c 2170
6e2ed9cf 2171#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2172msgid "Full name"
2173msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2174
6e2ed9cf 2175#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2176msgid "E-mail"
2177msgstr "Email"
1171c351 2178
6e2ed9cf 2179#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2180msgid "Access level"
2181msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2182
6e2ed9cf 2183#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2184msgid "Save data"
2185msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2186
6e2ed9cf 2187#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2188msgid "Your password is at default value, please change it."
2189msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2190
41e26a3e
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:236
2192msgid "Changing your current password will disable OTP."
2193msgstr ""
2194
6e2ed9cf 2195#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2196msgid "Old password"
2197msgstr "Vecchia password"
1171c351 2198
6e2ed9cf 2199#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2200msgid "New password"
2201msgstr "Nuova password"
1171c351 2202
6e2ed9cf 2203#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2204msgid "Confirm password"
2205msgstr "Conferma password"
1171c351 2206
6e2ed9cf 2207#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2208msgid "Change password"
2209msgstr "Cambia password"
2210
6e2ed9cf 2211#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00 2212msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2213msgstr ""
67ae092f 2214
41e26a3e
AD
2215#: classes/pref/prefs.php:269
2216msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2217msgstr ""
2218
02237a19
TC
2219#: classes/pref/prefs.php:294
2220#: classes/pref/prefs.php:345
be212a00
AD
2221#, fuzzy
2222msgid "Enter your password"
2223msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2224
6e2ed9cf 2225#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2226#, fuzzy
2227msgid "Disable OTP"
2228msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2229
6e2ed9cf 2230#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2231msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2232msgstr ""
e8638cc9 2233
6e2ed9cf 2234#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00 2235msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2236msgstr ""
2237
6e2ed9cf 2238#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2239msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2240msgstr ""
6abaa938 2241
6e2ed9cf 2242#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2243#, fuzzy
2244msgid "Enable OTP"
2245msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2246
41e26a3e
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:404
2248msgid "Some preferences are only available in default profile."
2249msgstr ""
2250
6e2ed9cf 2251#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2252msgid "Customize"
2253msgstr "Personalizza"
19556424 2254
6e2ed9cf 2255#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2256msgid "Register"
2257msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2258
6e2ed9cf 2259#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2260msgid "Clear"
2261msgstr "Pulisci"
2cd99257 2262
6e2ed9cf 2263#: classes/pref/prefs.php:562
5c33ecab 2264#, php-format
be212a00
AD
2265msgid "Current server time: %s (UTC)"
2266msgstr ""
2cd99257 2267
6e2ed9cf 2268#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2269msgid "Save configuration"
2270msgstr "Salva configurazione"
19556424 2271
6e2ed9cf 2272#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2273msgid "Manage profiles"
2274msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2275
6e2ed9cf 2276#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2277msgid "Reset to defaults"
2278msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2279
6e2ed9cf 2280#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2281#, fuzzy
2282msgid "Show additional preferences"
2283msgstr "Esci dalle preferenze"
6abaa938 2284
02237a19
TC
2285#: classes/pref/prefs.php:625
2286#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2287msgid "Plugins"
2288msgstr ""
2289
41e26a3e
AD
2290#: classes/pref/prefs.php:629
2291msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2292msgstr ""
2293
6e2ed9cf 2294#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2295msgid "System plugins"
2296msgstr ""
2297
02237a19
TC
2298#: classes/pref/prefs.php:659
2299#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2300msgid "Plugin"
2301msgstr ""
2302
02237a19
TC
2303#: classes/pref/prefs.php:660
2304#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2305msgid "Description"
2306msgstr ""
2307
02237a19
TC
2308#: classes/pref/prefs.php:661
2309#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2310msgid "Version"
2311msgstr ""
2312
02237a19
TC
2313#: classes/pref/prefs.php:662
2314#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2315msgid "Author"
2316msgstr ""
2317
02237a19
TC
2318#: classes/pref/prefs.php:695
2319#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2320#, fuzzy
2321msgid "Clear data"
2322msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2323
6e2ed9cf 2324#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2325msgid "User plugins"
2326msgstr ""
2327
6e2ed9cf 2328#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2329#, fuzzy
2330msgid "Enable selected plugins"
2331msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2332
02237a19
TC
2333#: classes/pref/prefs.php:816
2334#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2335#, fuzzy
2336msgid "Incorrect password"
2337msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2338
be212a00
AD
2339#: classes/pref/feeds.php:12
2340msgid "Check to enable field"
2341msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2342
02237a19
TC
2343#: classes/pref/feeds.php:58
2344#: classes/pref/feeds.php:175
2345#: classes/pref/feeds.php:217
2346#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2347#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2348#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2349msgid "(%d feed)"
2350msgid_plural "(%d feeds)"
2351msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
2352msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
6abaa938 2353
0717e16b 2354#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2355msgid "Feed Title"
2356msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2357
02237a19
TC
2358#: classes/pref/feeds.php:550
2359#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2360msgid "Article purging:"
2361msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2362
0717e16b 2363#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19
TC
2364msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2365msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2366
02237a19
TC
2367#: classes/pref/feeds.php:589
2368#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2369msgid "Hide from Popular feeds"
2370msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2371
02237a19
TC
2372#: classes/pref/feeds.php:601
2373#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2374msgid "Include in e-mail digest"
2375msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2376
02237a19
TC
2377#: classes/pref/feeds.php:614
2378#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2379msgid "Always display image attachments"
2380msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2381
02237a19
TC
2382#: classes/pref/feeds.php:627
2383#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2384msgid "Do not embed images"
2385msgstr ""
2386
02237a19
TC
2387#: classes/pref/feeds.php:640
2388#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2389msgid "Cache images locally"
2390msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2391
02237a19
TC
2392#: classes/pref/feeds.php:652
2393#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2394msgid "Mark updated articles as unread"
2395msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2396
d56b2d7d 2397#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2398msgid "Icon"
2399msgstr "Icona"
e84e813f 2400
d56b2d7d 2401#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2402msgid "Replace"
2403msgstr "Sostituisci"
2404
d56b2d7d 2405#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2406msgid "Resubscribe to push updates"
2407msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2408
d56b2d7d 2409#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2410msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2411msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
e84e813f 2412
d56b2d7d 2413#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2414msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2415msgstr ""
e84e813f 2416
02237a19
TC
2417#: classes/pref/feeds.php:1077
2418#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2419msgid "All done."
2420msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2421
d56b2d7d 2422#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2423msgid "Feeds with errors"
2424msgstr "Notiziari con errori"
2425
d56b2d7d 2426#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Inactive feeds"
2429msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2430
d56b2d7d 2431#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2432msgid "Edit selected feeds"
2433msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2434
02237a19
TC
2435#: classes/pref/feeds.php:1244
2436#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2437msgid "Reset sort order"
2438msgstr "Reimposta ordinamento"
2439
02237a19 2440#: classes/pref/feeds.php:1246
781f7891 2441#: js/prefs.js:1764
be212a00 2442msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2443msgstr ""
2cd99257 2444
d56b2d7d 2445#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2446#, fuzzy
2447msgid "Categories"
2448msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2449
d56b2d7d 2450#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2451#, fuzzy
be212a00
AD
2452msgid "Add category"
2453msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2454
d56b2d7d 2455#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2456#, fuzzy
be212a00
AD
2457msgid "(Un)hide empty categories"
2458msgstr "Modifica categorie"
2459
d56b2d7d 2460#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Remove selected"
2463msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2464
d56b2d7d 2465#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2466msgid "More actions..."
2467msgstr "Altre azioni..."
2468
d56b2d7d 2469#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2470msgid "Manual purge"
2471msgstr "Eliminazione manuale"
2472
d56b2d7d 2473#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2474msgid "Clear feed data"
2475msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2478msgid "OPML"
2479msgstr "OPML"
89841c5d 2480
d56b2d7d 2481#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2482msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2483msgstr ""
6abaa938 2484
d56b2d7d 2485#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2486msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2487msgstr ""
6abaa938 2488
d56b2d7d 2489#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2490#, fuzzy
2491msgid "Import my OPML"
2492msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2493
d56b2d7d 2494#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2495#, fuzzy
2496msgid "Filename:"
2497msgstr "Nome completo"
6abaa938 2498
d56b2d7d 2499#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2500#, fuzzy
2501msgid "Include settings"
2502msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2503
d56b2d7d 2504#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Export OPML"
2507msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2508
d56b2d7d 2509#: classes/pref/feeds.php:1364
02237a19
TC
2510msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2511msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2512
d56b2d7d 2513#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2514msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2515msgstr ""
6abaa938 2516
d56b2d7d 2517#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2518#, fuzzy
2519msgid "Display published OPML URL"
2520msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2521
d56b2d7d 2522#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2523msgid "Firefox integration"
2524msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2525
d56b2d7d 2526#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2527msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2528msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2529
d56b2d7d 2530#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2531msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2532msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2533
d56b2d7d 2534#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2535#, fuzzy
2536msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2537msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2538
d56b2d7d 2539#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2540msgid "Published articles and generated feeds"
2541msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2542
d56b2d7d 2543#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2544msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2545msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
fe6d5185 2546
d56b2d7d 2547#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2548msgid "Display URL"
2549msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2550
d56b2d7d 2551#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2552msgid "Clear all generated URLs"
2553msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2554
d56b2d7d 2555#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2556msgid "Articles shared by URL"
2557msgstr ""
5c33ecab 2558
d56b2d7d 2559#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2560msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2561msgstr ""
1f8c187d 2562
d56b2d7d 2563#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2564#, fuzzy
2565msgid "Unshare all articles"
2566msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2567
d56b2d7d 2568#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19
TC
2569msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2570msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
e95e7819 2571
02237a19
TC
2572#: classes/pref/feeds.php:1531
2573#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2574msgid "Click to edit feed"
2575msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2576
02237a19
TC
2577#: classes/pref/feeds.php:1549
2578#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2579msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2580msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2581
02237a19
TC
2582#: classes/pref/feeds.php:1560
2583msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2584msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
2585
480d358c
AD
2586#: plugins/pocket/init.php:30
2587msgid "Pocket"
2588msgstr ""
02237a19 2589
781f7891 2590#: plugins/digest/digest_body.php:45
480d358c
AD
2591#, fuzzy
2592msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2593msgstr ""
2594"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
2595"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
2596"\t\t\tle impostazioni del browser."
02237a19 2597
781f7891 2598#: plugins/digest/digest_body.php:55
480d358c
AD
2599#, fuzzy
2600msgid "Back to feeds"
2601msgstr "Notiziari non attivi"
02237a19 2602
781f7891 2603#: plugins/digest/digest_body.php:60
480d358c
AD
2604msgid "Hello,"
2605msgstr "Salve,"
02237a19 2606
781f7891 2607#: plugins/digest/digest_body.php:66
480d358c
AD
2608msgid "Regular version"
2609msgstr ""
02237a19 2610
480d358c
AD
2611#: plugins/close_button/init.php:24
2612msgid "Close article"
2613msgstr ""
02237a19 2614
480d358c
AD
2615#: plugins/nsfw/init.php:32
2616#: plugins/nsfw/init.php:43
2617msgid "Not work safe (click to toggle)"
2618msgstr ""
02237a19 2619
480d358c
AD
2620#: plugins/nsfw/init.php:53
2621msgid "NSFW Plugin"
2622msgstr ""
02237a19 2623
480d358c
AD
2624#: plugins/nsfw/init.php:80
2625msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2626msgstr ""
02237a19 2627
480d358c
AD
2628#: plugins/nsfw/init.php:101
2629#, fuzzy
2630msgid "Configuration saved."
2631msgstr "La configurazione è stata salvata."
02237a19 2632
480d358c
AD
2633#: plugins/pinterest/init.php:29
2634msgid "Pinterest"
2635msgstr ""
02237a19
TC
2636
2637#: plugins/auth_internal/init.php:62
2638#, fuzzy
2639msgid "Please enter your one time password:"
2640msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
2641
2642#: plugins/auth_internal/init.php:185
2643msgid "Password has been changed."
2644msgstr "La password è stata cambiata"
2645
2646#: plugins/auth_internal/init.php:187
2647msgid "Old password is incorrect."
2648msgstr "La vecchia password non è corretta."
2649
480d358c
AD
2650#: plugins/mailto/init.php:52
2651#: plugins/mailto/init.php:58
2652#: plugins/mail/init.php:71
2653#: plugins/mail/init.php:77
2654msgid "[Forwarded]"
2655msgstr "[Inoltrato]"
2656
2657#: plugins/mailto/init.php:52
2658#: plugins/mail/init.php:71
2659msgid "Multiple articles"
2660msgstr "Articoli multipli"
2661
2662#: plugins/mailto/init.php:74
2663msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2664msgstr ""
2665
2666#: plugins/mailto/init.php:78
2667#, fuzzy
2668msgid "Forward selected article(s) by email."
2669msgstr "Inoltra l'articolo per email"
2670
2671#: plugins/mailto/init.php:81
2672msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2673msgstr ""
2674
2675#: plugins/mailto/init.php:86
2676#, fuzzy
2677msgid "Close this dialog"
2678msgstr "Chiudi questo pannello"
2679
02237a19
TC
2680#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2681msgid "Bookmarklets"
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2685msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2686msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2687
2688#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2689#, php-format
2690msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2691msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2692
2693#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2694msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2695msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2696
2697#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2698msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2699msgstr ""
1f8c187d 2700
0717e16b
AD
2701#: plugins/import_export/init.php:64
2702msgid "Import and export"
2703msgstr ""
2704
2705#: plugins/import_export/init.php:66
2706#, fuzzy
2707msgid "Article archive"
2708msgstr "Data dell&apos;articolo"
2709
2710#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2711msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2712msgstr ""
2713
2714#: plugins/import_export/init.php:71
2715msgid "Export my data"
2716msgstr ""
2717
2718#: plugins/import_export/init.php:87
2719msgid "Import"
2720msgstr "Importa"
2721
2722#: plugins/import_export/init.php:221
2723msgid "Could not import: incorrect schema version."
2724msgstr ""
2725
2726#: plugins/import_export/init.php:226
2727msgid "Could not import: unrecognized document format."
2728msgstr ""
2729
2730#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2731msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2732msgstr ""
2733
02237a19
TC
2734#: plugins/import_export/init.php:386
2735#, fuzzy, php-format
2736msgid "%d article processed, "
2737msgid_plural "%d articles processed, "
2738msgstr[0] "Modifica note articolo"
2739msgstr[1] "Modifica note articolo"
2740
2741#: plugins/import_export/init.php:387
2742#, fuzzy, php-format
2743msgid "%d imported, "
2744msgid_plural "%d imported, "
2745msgstr[0] "già importato."
2746msgstr[1] "già importato."
2747
2748#: plugins/import_export/init.php:388
2749#, fuzzy, php-format
2750msgid "%d feed created."
2751msgid_plural "%d feeds created."
2752msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2753msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
2754
2755#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2756msgid "Could not load XML document."
2757msgstr ""
2758
02237a19 2759#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2760msgid "Prepare data"
2761msgstr ""
2762
02237a19 2763#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2764#, php-format
c0f45f8f 2765msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2766msgstr ""
2767
d56b2d7d 2768#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2769msgid "From:"
2770msgstr "Da:"
2771
d56b2d7d 2772#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2773msgid "To:"
2774msgstr "A:"
2775
d56b2d7d 2776#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2777msgid "Subject:"
2778msgstr "Oggetto:"
2779
d56b2d7d 2780#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2781msgid "Send e-mail"
2782msgstr "Invia email"
2783
02237a19
TC
2784#: plugins/note/init.php:28
2785#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2786msgid "Edit article note"
2787msgstr "Modifica note articolo"
2788
480d358c
AD
2789#: plugins/example/init.php:38
2790msgid "Example Pane"
e935c2bc
AD
2791msgstr ""
2792
480d358c
AD
2793#: plugins/example/init.php:69
2794msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2795msgstr ""
2796
480d358c
AD
2797#: plugins/example/init.php:75
2798#, fuzzy
2799msgid "Set value"
2800msgstr "Imposta con stella"
e935c2bc 2801
480d358c 2802#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2803#, fuzzy
480d358c
AD
2804msgid "Share on identi.ca"
2805msgstr "Condividi su Twitter"
e935c2bc 2806
0717e16b
AD
2807#: plugins/owncloud/init.php:35
2808msgid "Owncloud"
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/owncloud/init.php:59
2812msgid "Owncloud url"
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/owncloud/init.php:74
2816msgid "Bookmark on OwnCloud "
2817msgstr ""
2818
480d358c
AD
2819#: plugins/instances/init.php:144
2820msgid "Linked"
2821msgstr "Collegato"
e935c2bc 2822
480d358c
AD
2823#: plugins/instances/init.php:295
2824msgid "Link instance"
2825msgstr "Collega istanza"
2826
2827#: plugins/instances/init.php:307
2828msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2829msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
2830
2831#: plugins/instances/init.php:317
2832msgid "Last connected"
2833msgstr "Ultimo connesso"
2834
2835#: plugins/instances/init.php:318
2836msgid "Status"
e935c2bc
AD
2837msgstr ""
2838
480d358c
AD
2839#: plugins/instances/init.php:319
2840msgid "Stored feeds"
2841msgstr "Notiziari memorizzati"
2842
0717e16b 2843#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2844msgid "Share by URL"
2845msgstr ""
2846
0717e16b 2847#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "You can share this article by the following unique URL:"
02237a19 2850msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
fe6d5185 2851
480d358c 2852#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2853#, fuzzy
480d358c
AD
2854msgid "Flattr this article."
2855msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
2856
2857#: plugins/googleplus/init.php:29
2858#, fuzzy
2859msgid "Share on Google+"
e935c2bc 2860msgstr "Condividi su Twitter"
fe6d5185 2861
781f7891
AD
2862#: plugins/updater/init.php:317
2863#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2864#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2865#, fuzzy
2866msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2867msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2868
781f7891 2869#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
2870#, fuzzy
2871msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2872msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2873
781f7891 2874#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 2875msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2876msgstr ""
fe6d5185 2877
781f7891 2878#: plugins/updater/init.php:350
e935c2bc
AD
2879#, fuzzy
2880msgid "Ready to update."
2881msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2882
781f7891 2883#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
2884#, fuzzy
2885msgid "Start update"
2886msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2887
480d358c
AD
2888#: plugins/tweet/init.php:29
2889#, fuzzy
2890msgid "Share on Twitter"
2891msgstr "Condividi su Twitter"
2892
02237a19 2893#: js/feedlist.js:213
e84e813f 2894msgid "New articles available in this feed (click to show)"
02237a19 2895msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
fe6d5185 2896
02237a19
TC
2897#: js/feedlist.js:415
2898#: js/feedlist.js:430
2899#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2900msgid "Mark all articles in %s as read?"
2901msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2902
e84e813f 2903#: js/functions.js:91
02237a19
TC
2904msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2905msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2906
0717e16b 2907#: js/functions.js:627
e84e813f
AD
2908msgid "Date syntax appears to be correct:"
2909msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
fe6d5185 2910
0717e16b 2911#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2912msgid "Date syntax is incorrect."
2913msgstr "La sintassi della data non è corretta."
fe6d5185 2914
41e26a3e
AD
2915#: js/functions.js:733
2916msgid "Upload complete."
2917msgstr ""
2918
0717e16b 2919#: js/functions.js:757
e84e813f
AD
2920msgid "Remove stored feed icon?"
2921msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2922
41e26a3e
AD
2923#: js/functions.js:762
2924#, fuzzy
2925msgid "Removing feed icon..."
2926msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
2927
2928#: js/functions.js:767
2929#, fuzzy
2930msgid "Feed icon removed."
2931msgstr "Notiziario non trovato."
2932
0717e16b 2933#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2934msgid "Please select an image file to upload."
2935msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2936
0717e16b 2937#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2938msgid "Upload new icon for this feed?"
2939msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2940
41e26a3e
AD
2941#: js/functions.js:792
2942#, fuzzy
2943msgid "Uploading, please wait..."
2944msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2945
0717e16b 2946#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2947msgid "Please enter label caption:"
2948msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2949
0717e16b 2950#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2951msgid "Can't create label: missing caption."
2952msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2953
0717e16b 2954#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2955msgid "Subscribe to Feed"
2956msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2957
0717e16b 2958#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2959msgid "Subscribed to %s"
2960msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2961
0717e16b 2962#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2963msgid "Specified URL seems to be invalid."
2964msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2965
0717e16b 2966#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2967msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2968msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2969
0717e16b 2970#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
2971#, fuzzy
2972msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2973msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2974
0717e16b 2975#: js/functions.js:948
e84e813f
AD
2976msgid "You are already subscribed to this feed."
2977msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2978
0717e16b 2979#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2980#, fuzzy
2981msgid "Edit rule"
2982msgstr "Modifica filtro"
2983
0717e16b 2984#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2985#, fuzzy
2986msgid "Edit action"
2987msgstr "Azioni notiziari"
2988
0717e16b 2989#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
2990msgid "Create Filter"
2991msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2992
02237a19
TC
2993#: js/functions.js:1256
2994msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2995msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 2996
41e26a3e
AD
2997#: js/functions.js:1267
2998#, fuzzy
2999msgid "Subscription reset."
3000msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
3001
02237a19
TC
3002#: js/functions.js:1277
3003#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
3004msgid "Unsubscribe from %s?"
3005msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 3006
41e26a3e
AD
3007#: js/functions.js:1280
3008msgid "Removing feed..."
3009msgstr ""
3010
02237a19 3011#: js/functions.js:1386
e84e813f
AD
3012msgid "Please enter category title:"
3013msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 3014
02237a19 3015#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
3016msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3017msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 3018
41e26a3e
AD
3019#: js/functions.js:1421
3020#: js/prefs.js:1234
3021msgid "Trying to change address..."
3022msgstr ""
3023
02237a19
TC
3024#: js/functions.js:1608
3025#: js/tt-rss.js:350
3026#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
3027msgid "You can't edit this kind of feed."
3028msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 3029
02237a19 3030#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
3031msgid "Edit Feed"
3032msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 3033
41e26a3e
AD
3034#: js/functions.js:1629
3035#: js/prefs.js:194
3036#: js/prefs.js:749
3037#, fuzzy
3038msgid "Saving data..."
3039msgstr "Salva dati"
3040
02237a19 3041#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
3042msgid "More Feeds"
3043msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 3044
02237a19
TC
3045#: js/functions.js:1722
3046#: js/functions.js:1832
3047#: js/prefs.js:397
3048#: js/prefs.js:427
3049#: js/prefs.js:459
3050#: js/prefs.js:642
3051#: js/prefs.js:662
3052#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3053#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3054msgid "No feeds are selected."
3055msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3056
02237a19
TC
3057#: js/functions.js:1764
3058msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3059msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3060
02237a19 3061#: js/functions.js:1803
e84e813f
AD
3062msgid "Feeds with update errors"
3063msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3064
02237a19
TC
3065#: js/functions.js:1814
3066#: js/prefs.js:1192
e84e813f
AD
3067msgid "Remove selected feeds?"
3068msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3069
41e26a3e
AD
3070#: js/functions.js:1817
3071#: js/prefs.js:1195
3072#, fuzzy
3073msgid "Removing selected feeds..."
3074msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
3075
02237a19 3076#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3077msgid "Help"
3078msgstr ""
3079
5c33ecab
AD
3080#: js/PrefFeedTree.js:47
3081#, fuzzy
3082msgid "Edit category"
3083msgstr "Modifica categorie"
3084
3085#: js/PrefFeedTree.js:54
3086#, fuzzy
3087msgid "Remove category"
3088msgstr "Crea categoria"
3089
e84e813f
AD
3090#: js/PrefFilterTree.js:32
3091msgid "Inverse"
3092msgstr "Inverso"
8182e647 3093
e935c2bc 3094#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3095msgid "Please enter login:"
3096msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3097
e935c2bc 3098#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3099msgid "Can't create user: no login specified."
3100msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3101
41e26a3e
AD
3102#: js/prefs.js:66
3103#, fuzzy
3104msgid "Adding user..."
3105msgstr "Crea filtro..."
3106
0717e16b 3107#: js/prefs.js:117
e84e813f
AD
3108msgid "Edit Filter"
3109msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3110
0717e16b 3111#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3112#, fuzzy
3113msgid "Remove filter?"
e84e813f 3114msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3115
41e26a3e
AD
3116#: js/prefs.js:169
3117#, fuzzy
3118msgid "Removing filter..."
3119msgstr "Crea filtro..."
3120
0717e16b 3121#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3122msgid "Remove selected labels?"
3123msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3124
41e26a3e
AD
3125#: js/prefs.js:282
3126#, fuzzy
3127msgid "Removing selected labels..."
3128msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3129
02237a19
TC
3130#: js/prefs.js:295
3131#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3132msgid "No labels are selected."
3133msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3134
0717e16b 3135#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3136msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3137msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
2cd99257 3138
41e26a3e
AD
3139#: js/prefs.js:312
3140#, fuzzy
3141msgid "Removing selected users..."
3142msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3143
02237a19
TC
3144#: js/prefs.js:326
3145#: js/prefs.js:507
3146#: js/prefs.js:528
3147#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3148msgid "No users are selected."
3149msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3150
0717e16b 3151#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3152msgid "Remove selected filters?"
3153msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3154
41e26a3e
AD
3155#: js/prefs.js:347
3156#, fuzzy
3157msgid "Removing selected filters..."
3158msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3159
02237a19
TC
3160#: js/prefs.js:359
3161#: js/prefs.js:597
3162#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3163msgid "No filters are selected."
3164msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3165
0717e16b 3166#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3167msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3168msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3169
41e26a3e
AD
3170#: js/prefs.js:382
3171#, fuzzy
3172msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3173msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
3174
0717e16b 3175#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3176msgid "Please select only one feed."
3177msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3178
0717e16b 3179#: js/prefs.js:418
e84e813f 3180msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
02237a19 3181msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3182
41e26a3e
AD
3183#: js/prefs.js:421
3184#, fuzzy
3185msgid "Clearing selected feed..."
3186msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3187
0717e16b 3188#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3189msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3190msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3191
41e26a3e
AD
3192#: js/prefs.js:443
3193#, fuzzy
3194msgid "Purging selected feed..."
3195msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3196
0717e16b 3197#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3198msgid "Login field cannot be blank."
3199msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 3200
41e26a3e
AD
3201#: js/prefs.js:482
3202#, fuzzy
3203msgid "Saving user..."
3204msgstr "Crea filtro..."
3205
02237a19
TC
3206#: js/prefs.js:512
3207#: js/prefs.js:533
3208#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3209msgid "Please select only one user."
3210msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3211
0717e16b 3212#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3213msgid "Reset password of selected user?"
3214msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3215
41e26a3e
AD
3216#: js/prefs.js:540
3217#, fuzzy
3218msgid "Resetting password for selected user..."
3219msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
3220
0717e16b 3221#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3222msgid "Please select only one filter."
3223msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3224
0717e16b 3225#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3226#, fuzzy
3227msgid "Combine selected filters?"
3228msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3229
41e26a3e
AD
3230#: js/prefs.js:623
3231#, fuzzy
3232msgid "Joining filters..."
3233msgstr "Crea filtro..."
3234
0717e16b 3235#: js/prefs.js:684
e84e813f
AD
3236msgid "Edit Multiple Feeds"
3237msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3238
0717e16b 3239#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3240msgid "Save changes to selected feeds?"
3241msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3242
d56b2d7d 3243#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3244msgid "OPML Import"
3245msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3246
d56b2d7d 3247#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3248msgid "Please choose an OPML file first."
3249msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3250
41e26a3e
AD
3251#: js/prefs.js:827
3252#: plugins/import_export/import_export.js:115
3253#, fuzzy
3254msgid "Importing, please wait..."
3255msgstr "Caricamento, attendere prego..."
3256
d56b2d7d 3257#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3258msgid "Reset to defaults?"
3259msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3260
d56b2d7d 3261#: js/prefs.js:1099
02237a19 3262msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3263msgstr ""
6abaa938 3264
41e26a3e
AD
3265#: js/prefs.js:1105
3266#, fuzzy
3267msgid "Removing category..."
3268msgstr "Crea categoria"
3269
d56b2d7d 3270#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3271msgid "Remove selected categories?"
3272msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3273
41e26a3e
AD
3274#: js/prefs.js:1129
3275#, fuzzy
3276msgid "Removing selected categories..."
3277msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3278
d56b2d7d 3279#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3280msgid "No categories are selected."
3281msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3282
d56b2d7d 3283#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3284#, fuzzy
3285msgid "Category title:"
3286msgstr "Categorie"
3287
41e26a3e
AD
3288#: js/prefs.js:1154
3289#, fuzzy
3290msgid "Creating category..."
3291msgstr "Crea filtro..."
3292
d56b2d7d 3293#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3294msgid "Feeds without recent updates"
3295msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3296
d56b2d7d 3297#: js/prefs.js:1230
e84e813f 3298msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
02237a19 3299msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3300
41e26a3e
AD
3301#: js/prefs.js:1319
3302#, fuzzy
3303msgid "Clearing feed..."
3304msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3305
d56b2d7d 3306#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3307msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3308msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3309
41e26a3e
AD
3310#: js/prefs.js:1342
3311#, fuzzy
3312msgid "Rescoring selected feeds..."
3313msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
3314
d56b2d7d 3315#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3316msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3317msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
c4255fdd 3318
41e26a3e
AD
3319#: js/prefs.js:1365
3320#, fuzzy
3321msgid "Rescoring feeds..."
3322msgstr "Cambia punteggio notiziario"
3323
d56b2d7d 3324#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3325msgid "Reset selected labels to default colors?"
3326msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3327
d56b2d7d 3328#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3329msgid "Settings Profiles"
3330msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3331
d56b2d7d 3332#: js/prefs.js:1428
02237a19
TC
3333msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3334msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3335
41e26a3e
AD
3336#: js/prefs.js:1431
3337#, fuzzy
3338msgid "Removing selected profiles..."
3339msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
3340
d56b2d7d 3341#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3342msgid "No profiles are selected."
3343msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3344
02237a19
TC
3345#: js/prefs.js:1454
3346#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3347msgid "Activate selected profile?"
3348msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3349
02237a19
TC
3350#: js/prefs.js:1470
3351#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3352msgid "Please choose a profile to activate."
3353msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3354
41e26a3e
AD
3355#: js/prefs.js:1475
3356#, fuzzy
3357msgid "Creating profile..."
3358msgstr "Crea profilo"
3359
d56b2d7d 3360#: js/prefs.js:1531
e84e813f 3361msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3362msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
390e733a 3363
41e26a3e
AD
3364#: js/prefs.js:1534
3365#: js/prefs.js:1553
3366msgid "Clearing URLs..."
3367msgstr ""
3368
3369#: js/prefs.js:1541
3370#, fuzzy
3371msgid "Generated URLs cleared."
3372msgstr "Genera nuovo URL"
3373
d56b2d7d 3374#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3375msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3376msgstr ""
6abaa938 3377
41e26a3e
AD
3378#: js/prefs.js:1560
3379msgid "Shared URLs cleared."
3380msgstr ""
3381
d56b2d7d 3382#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3383msgid "Label Editor"
3384msgstr "Editor etichette"
6abaa938 3385
781f7891 3386#: js/prefs.js:1770
0717e16b 3387msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3388msgstr ""
2cd99257 3389
781f7891 3390#: js/prefs.js:1807
0717e16b 3391msgid "Clear stored data for this plugin?"
00345909 3392msgstr ""
e95e7819 3393
0717e16b 3394#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3395msgid "Mark all articles as read?"
3396msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 3397
41e26a3e
AD
3398#: js/tt-rss.js:126
3399#, fuzzy
3400msgid "Marking all feeds as read..."
3401msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
3402
d56b2d7d 3403#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3404msgid "You can't unsubscribe from the category."
3405msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3406
02237a19
TC
3407#: js/tt-rss.js:363
3408#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3409msgid "Please select some feed first."
3410msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3411
8ef7b02e 3412#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3413msgid "You can't rescore this kind of feed."
3414msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3415
8ef7b02e 3416#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3417msgid "Rescore articles in %s?"
3418msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3419
41e26a3e
AD
3420#: js/tt-rss.js:527
3421#, fuzzy
3422msgid "Rescoring articles..."
3423msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3424
8ef7b02e 3425#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3426#, fuzzy
3427msgid "Please enable mail plugin first."
3428msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3429
8ef7b02e
AD
3430#: js/tt-rss.js:800
3431#, fuzzy
3432msgid "Please enable embed_original plugin first."
3433msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3434
3435#: js/tt-rss.js:864
e84e813f
AD
3436msgid "New version available!"
3437msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3438
781f7891 3439#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3440#, fuzzy
3441msgid "Cancel search"
3442msgstr "Annulla"
3443
781f7891 3444#: js/viewfeed.js:439
02237a19 3445#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3446#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3447msgid "Unstar article"
3448msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3449
781f7891 3450#: js/viewfeed.js:444
02237a19 3451#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3452#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3453msgid "Star article"
3454msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3455
781f7891 3456#: js/viewfeed.js:477
02237a19 3457#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3458#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3459msgid "Unpublish article"
3460msgstr "Non pubblicare articolo"
3461
781f7891
AD
3462#: js/viewfeed.js:690
3463#: js/viewfeed.js:718
3464#: js/viewfeed.js:745
3465#: js/viewfeed.js:807
3466#: js/viewfeed.js:839
3467#: js/viewfeed.js:976
3468#: js/viewfeed.js:1019
3469#: js/viewfeed.js:1069
3470#: js/viewfeed.js:2072
02237a19 3471#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3472#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3473msgid "No articles are selected."
3474msgstr "Nessun articolo selezionato."
3475
781f7891 3476#: js/viewfeed.js:956
e84e813f
AD
3477msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3478msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
83573d31 3479
781f7891 3480#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3481#, fuzzy
3482msgid "Delete %d selected article in %s?"
3483msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3484msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3485msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3486
781f7891 3487#: js/viewfeed.js:986
02237a19
TC
3488#, fuzzy
3489msgid "Delete %d selected article?"
3490msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3491msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3492msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3493
781f7891 3494#: js/viewfeed.js:1028
02237a19
TC
3495#, fuzzy
3496msgid "Archive %d selected article in %s?"
3497msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3498msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3499msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3500
781f7891 3501#: js/viewfeed.js:1031
02237a19
TC
3502#, fuzzy
3503msgid "Move %d archived article back?"
3504msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3505msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3506msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3507
781f7891 3508#: js/viewfeed.js:1075
02237a19
TC
3509#, fuzzy
3510msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3511msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3512msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3513msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3514
781f7891 3515#: js/viewfeed.js:1099
e84e813f
AD
3516msgid "Edit article Tags"
3517msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3518
781f7891 3519#: js/viewfeed.js:1105
41e26a3e
AD
3520#, fuzzy
3521msgid "Saving article tags..."
3522msgstr "Modifica etichette articolo"
3523
781f7891 3524#: js/viewfeed.js:1340
e84e813f
AD
3525msgid "No article is selected."
3526msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3527
781f7891 3528#: js/viewfeed.js:1375
e84e813f
AD
3529msgid "No articles found to mark"
3530msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3531
781f7891 3532#: js/viewfeed.js:1377
02237a19
TC
3533#, fuzzy
3534msgid "Mark %d article as read?"
3535msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3536msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3537msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3538
781f7891 3539#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f
AD
3540msgid "Open original article"
3541msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3542
781f7891 3543#: js/viewfeed.js:1889
8ef7b02e
AD
3544#, fuzzy
3545msgid "Display article URL"
3546msgstr "Visualizza URL"
3547
781f7891 3548#: js/viewfeed.js:1959
e84e813f
AD
3549msgid "Remove label"
3550msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3551
781f7891 3552#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f
AD
3553msgid "Playing..."
3554msgstr "In riproduzione..."
d9d5ce4c 3555
781f7891 3556#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
3557msgid "Click to pause"
3558msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
76428e4b 3559
781f7891 3560#: js/viewfeed.js:2041
2d6a64af 3561#, fuzzy
be212a00
AD
3562msgid "Please enter new score for selected articles:"
3563msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3564
781f7891 3565#: js/viewfeed.js:2083
be212a00
AD
3566#, fuzzy
3567msgid "Please enter new score for this article:"
3568msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3569
781f7891 3570#: js/viewfeed.js:2116
8ef7b02e
AD
3571#, fuzzy
3572msgid "Article URL:"
3573msgstr "Tutti gli articoli"
3574
95d40d85 3575#: plugins/digest/digest.js:71
02237a19
TC
3576#, fuzzy
3577msgid "Mark %d displayed article as read?"
3578msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3579msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3580msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3581
95d40d85
AD
3582#: plugins/digest/digest.js:289
3583msgid "Error: unable to load article."
3584msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
e935c2bc 3585
95d40d85
AD
3586#: plugins/digest/digest.js:447
3587msgid "Click to expand article."
3588msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
e935c2bc 3589
95d40d85 3590#: plugins/digest/digest.js:518
02237a19 3591#, fuzzy
95d40d85 3592msgid "%d more..."
02237a19
TC
3593msgid_plural "%d more..."
3594msgstr[0] "%d altri..."
3595msgstr[1] "%d altri..."
e935c2bc 3596
95d40d85
AD
3597#: plugins/digest/digest.js:525
3598msgid "No unread feeds."
3599msgstr "Nessun notiziario non letto."
e935c2bc 3600
95d40d85
AD
3601#: plugins/digest/digest.js:632
3602msgid "Load more..."
3603msgstr "Carica altri..."
e935c2bc 3604
8ef7b02e
AD
3605#: plugins/embed_original/init.js:6
3606msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3607msgstr ""
3608
480d358c
AD
3609#: plugins/mailto/init.js:21
3610#: plugins/mail/mail.js:21
3611msgid "Forward article by email"
3612msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3613
0717e16b
AD
3614#: plugins/import_export/import_export.js:13
3615msgid "Export Data"
3616msgstr ""
3617
3618#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3619msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3620msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3621msgstr[0] ""
3622msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3623
3624#: plugins/import_export/import_export.js:93
3625msgid "Data Import"
3626msgstr ""
3627
3628#: plugins/import_export/import_export.js:112
3629msgid "Please choose the file first."
3630msgstr ""
3631
41e26a3e
AD
3632#: plugins/note/note.js:17
3633#, fuzzy
3634msgid "Saving article note..."
3635msgstr "Modifica note articolo"
3636
95d40d85
AD
3637#: plugins/instances/instances.js:10
3638msgid "Link Instance"
3639msgstr "Collega istanza"
e935c2bc 3640
95d40d85
AD
3641#: plugins/instances/instances.js:73
3642msgid "Edit Instance"
3643msgstr "Modifica istanza"
e935c2bc 3644
95d40d85
AD
3645#: plugins/instances/instances.js:122
3646msgid "Remove selected instances?"
3647msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3648
41e26a3e
AD
3649#: plugins/instances/instances.js:125
3650#, fuzzy
3651msgid "Removing selected instances..."
3652msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3653
02237a19
TC
3654#: plugins/instances/instances.js:139
3655#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3656msgid "No instances are selected."
3657msgstr "Nessun istanza selezionata."
3658
3659#: plugins/instances/instances.js:156
3660msgid "Please select only one instance."
3661msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3662
3663#: plugins/share/share.js:10
3664#, fuzzy
3665msgid "Share article by URL"
3666msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3667
3668#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3669msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3670msgstr ""
3671
781f7891
AD
3672#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3673#~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
3674
3675#, fuzzy
3676#~ msgid "Clearing credentials..."
3677#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3678
41e26a3e
AD
3679#~ msgid "Updated"
3680#~ msgstr "Aggiornato"
3681
02237a19
TC
3682#~ msgid "Home"
3683#~ msgstr "Casa"
3684
3685#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3686#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3687
3688#~ msgid "Enable categories"
3689#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3690
3691#~ msgid "ON"
3692#~ msgstr "Acceso"
3693
3694#~ msgid "OFF"
3695#~ msgstr "Spento"
3696
3697#~ msgid "Browse categories like folders"
3698#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3699
3700#~ msgid "Show images in posts"
3701#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3702
3703#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3704#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3705
3706#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3707#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3708
6e2ed9cf
AD
3709#~ msgid "Yes"
3710#~ msgstr "Sì"
3711
3712#~ msgid "No"
3713#~ msgstr "No"
3714
0717e16b
AD
3715#~ msgid "Comments?"
3716#~ msgstr "Commenti?"
3717
3718#~ msgid "News"
3719#~ msgstr "Notizie"
3720
3721#~ msgid "Move between feeds"
3722#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3723
3724#~ msgid "Move between articles"
3725#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3726
3727#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3728#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3729
3730#~ msgid "Scroll article content"
3731#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3732
3733#~ msgid "Other actions"
3734#~ msgstr "Altre azioni"
3735
3736#~ msgid "Display this help dialog"
3737#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3738
3739#, fuzzy
3740#~ msgid "Select starred articles"
3741#~ msgstr "Articoli con stella"
3742
3743#~ msgid "Feed actions"
3744#~ msgstr "Azioni notiziari"
3745
3746#~ msgid "Mark feed as read"
3747#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3748
3749#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3750#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3751
3752#~ msgid "Press any key to close this window."
3753#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
3754
3755#~ msgid "My Feeds"
3756#~ msgstr "Notiziari"
3757
3758#~ msgid "Panel actions"
3759#~ msgstr "Riquadro azioni"
3760
3761#~ msgid "Top 25 feeds"
3762#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3763
3764#~ msgid "Edit feed categories"
3765#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3766
3767#~ msgid "Focus search (if present)"
3768#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3769
02237a19
TC
3770#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3771#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
0717e16b
AD
3772
3773#~ msgid "Open article in new tab"
3774#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
3775
3776#~ msgid "Select theme"
3777#~ msgstr "Seleziona tema"
3778
3779#~ msgid "Right-to-left content"
3780#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
3781
3782#, fuzzy
3783#~ msgid "Cache content locally"
3784#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
3785
3786#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3787#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
3788
3789#~ msgid "Loading..."
3790#~ msgstr "Caricamento..."
3791
3792#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3793#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
3794
95d40d85
AD
3795#~ msgid "Magpie"
3796#~ msgstr "Magpie"
3797
3798#~ msgid "SimplePie"
3799#~ msgstr "SimplePie"
3800
3801#~ msgid "using"
3802#~ msgstr "utilizzando"
e935c2bc 3803
be212a00
AD
3804#~ msgid "match on"
3805#~ msgstr "corrisponde a"
3806
3807#~ msgid "Title or content"
3808#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3809
3810#~ msgid "Your request could not be completed."
3811#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3812
3813#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3814#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3815
be212a00
AD
3816#~ msgid "Category update has been scheduled."
3817#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3818
be212a00
AD
3819#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3820#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3821
be212a00
AD
3822#~ msgid "Update feed"
3823#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
3824
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "With subcategories"
3827#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 3828
5c33ecab
AD
3829#~ msgid "Twitter OAuth"
3830#~ msgstr "Twitter OAuth"
3831
3832#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3833#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
3834
5c33ecab
AD
3835#~ msgid "OK"
3836#~ msgstr "OK"
3837
3838#~ msgid "Register with Twitter"
3839#~ msgstr "Registra su Twitter"
3840
3841#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
02237a19 3842#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
3843
3844#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3845#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
3846
5c33ecab
AD
3847#~ msgid "before"
3848#~ msgstr "prima"
3849
3850#~ msgid "after"
3851#~ msgstr "dopo"
3852
3853#~ msgid "Check it"
3854#~ msgstr "Controllalo"
3855
5c33ecab
AD
3856#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3857#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
3858
3859#~ msgid "No feed categories defined."
3860#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
3861
5c33ecab 3862#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
02237a19 3863#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 3864
5c33ecab
AD
3865#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3866#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
3867
5c33ecab
AD
3868#~ msgid "Twitter"
3869#~ msgstr "Twitter"
3870
02237a19
TC
3871#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3872#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 3873
02237a19
TC
3874#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3875#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
3876
3877#~ msgid "Register with Twitter.com"
3878#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
3879
5c33ecab
AD
3880#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3881#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
3882
5c33ecab
AD
3883#~ msgid "Attachment:"
3884#~ msgstr "Allegato:"
3885
3886#~ msgid "Subscribing to feed..."
3887#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
3888
3889#~ msgid "Filter Test Results"
3890#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
3891
02237a19
TC
3892#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3893#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."