]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
localized_js: add ngettext
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c0f45f8f 11"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
0717e16b 21#: backend.php:71
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
0717e16b 25#: backend.php:72
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
0717e16b 29#: backend.php:73
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
0717e16b 33#: backend.php:74
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
0717e16b 37#: backend.php:75
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
0717e16b 41#: backend.php:76
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
0717e16b 45#: backend.php:77
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
0717e16b 49#: backend.php:80
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
02237a19
TC
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
02237a19
TC
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
02237a19
TC
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
02237a19
TC
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
02237a19
TC
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
02237a19
TC
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
02237a19
TC
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
02237a19
TC
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
02237a19
TC
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
6abaa938
AD
95msgid "User"
96msgstr "Utente"
97
0717e16b 98#: backend.php:102
6abaa938
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "Utente con più autorizzazioni"
101
0717e16b 102#: backend.php:103
6abaa938
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Amministratore"
105
e84e813f 106#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
109
e84e813f 110#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aggiornatore database"
113
e84e813f 114#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Impossibile aggiornare il database"
117
e84e813f 118#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
121
e84e813f 122#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
123msgid ", found: "
124msgstr ", trovato: "
125
e84e813f 126#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
129
02237a19
TC
130#: db-updater.php:94
131#: db-updater.php:163
132#: db-updater.php:176
133#: register.php:194
134#: register.php:239
135#: register.php:252
136#: register.php:267
137#: register.php:286
138#: register.php:334
139#: register.php:344
140#: register.php:356
141#: classes/handler/public.php:612
142#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
145
e84e813f 146#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
149
e84e813f 150#: db-updater.php:102
b63d9765 151#, php-format
02237a19
TC
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
b63d9765 154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
167
e935c2bc 168#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Controllo della versione..."
171
e935c2bc 172#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK"
175
e935c2bc 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "ERRORE"
179
e935c2bc 180#: db-updater.php:158
02237a19
TC
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] ""
185"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
186"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
187msgstr[1] ""
b63d9765
AD
188"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
189"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
190
e935c2bc 191#: db-updater.php:168
d9d5ce4c 192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6ff66966 193msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 194
e935c2bc 195#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6ff66966 198msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 199
e935c2bc 200#: db-updater.php:172
02237a19
TC
201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
d9d5ce4c 203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19
TC
209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19
TC
213#, fuzzy
214msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
215msgstr "Controllo sul backend fallito"
216
e84e813f 217#: errors.php:17
6abaa938
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr "Controllo sul frontend fallito."
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 224
e84e813f 225#: errors.php:21
6abaa938
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Richiesta non autorizzata."
228
e84e813f 229#: errors.php:23
6abaa938
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 236
e84e813f 237#: errors.php:27
6abaa938 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 240
e84e813f 241#: errors.php:29
6abaa938
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Controllo della configurazione fallito"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
248msgstr ""
249"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
250"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
251
02237a19 252#: errors.php:35
6abaa938 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
255
256#: index.php:118
257#: index.php:148
258#: index.php:254
259#: prefs.php:83
260#: classes/backend.php:5
261#: classes/pref/filters.php:609
262#: classes/pref/labels.php:296
263#: classes/pref/feeds.php:1296
c0f45f8f 264#: plugins/digest/digest_body.php:47
02237a19 265#: js/viewfeed.js:1205
e935c2bc
AD
266msgid "Loading, please wait..."
267msgstr "Caricamento, attendere prego..."
268
02237a19
TC
269#: index.php:128
270#: index.php:200
0717e16b
AD
271msgid "Communication problem with server."
272msgstr ""
e935c2bc 273
02237a19
TC
274#: index.php:134
275#: index.php:208
fe6d5185
AD
276msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
277msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
6abaa938 278
02237a19 279#: index.php:162
fe6d5185
AD
280msgid "Collapse feedlist"
281msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 282
02237a19 283#: index.php:165
fe6d5185
AD
284msgid "Show articles"
285msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 286
02237a19 287#: index.php:168
fe6d5185
AD
288msgid "Adaptive"
289msgstr "Adattivo"
097c6b00 290
02237a19 291#: index.php:169
fe6d5185 292msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
293msgstr "Tutti gli articoli"
294
02237a19
TC
295#: index.php:170
296#: include/functions.php:1926
297#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
298msgid "Starred"
299msgstr "Con stella"
6abaa938 300
02237a19
TC
301#: index.php:171
302#: include/functions.php:1927
303#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
304msgid "Published"
305msgstr "Pubblicati"
306
02237a19
TC
307#: index.php:172
308#: classes/feeds.php:93
309#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
310msgid "Unread"
311msgstr "Non letti"
e8638cc9 312
02237a19 313#: index.php:173
fe6d5185
AD
314msgid "Ignore Scoring"
315msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 316
02237a19 317#: index.php:174
fe6d5185
AD
318msgid "Updated"
319msgstr "Aggiornato"
6abaa938 320
02237a19 321#: index.php:177
fe6d5185
AD
322msgid "Sort articles"
323msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 324
02237a19 325#: index.php:180
e935c2bc
AD
326msgid "Default"
327msgstr "Predefinito"
328
02237a19 329#: index.php:181
fe6d5185
AD
330msgid "Date"
331msgstr "Data"
6abaa938 332
02237a19
TC
333#: index.php:182
334#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
335msgid "Title"
336msgstr "Titolo"
6abaa938 337
02237a19 338#: index.php:183
fe6d5185
AD
339msgid "Score"
340msgstr "Punteggio"
e117ab70 341
02237a19
TC
342#: index.php:189
343#: classes/pref/feeds.php:535
344#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
345msgid "Update"
346msgstr "Aggiorna"
2cd99257 347
02237a19
TC
348#: index.php:193
349#: index.php:223
350#: include/functions.php:1917
351#: include/localized_schema.php:10
352#: classes/feeds.php:111
353#: classes/feeds.php:136
354#: classes/feeds.php:406
355#: js/FeedTree.js:128
356#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 357#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
358msgid "Mark as read"
359msgstr "Segna come letto"
67ae092f 360
02237a19 361#: index.php:213
fe6d5185
AD
362msgid "Actions..."
363msgstr "Azioni..."
b63d9765 364
02237a19 365#: index.php:215
0717e16b
AD
366#, fuzzy
367msgid "Preferences..."
368msgstr "Preferenze"
369
02237a19 370#: index.php:216
fe6d5185
AD
371msgid "Search..."
372msgstr "Cerca..."
c4255fdd 373
02237a19 374#: index.php:217
fe6d5185
AD
375msgid "Feed actions:"
376msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 377
02237a19
TC
378#: index.php:218
379#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
380msgid "Subscribe to feed..."
381msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 382
02237a19 383#: index.php:219
fe6d5185
AD
384msgid "Edit this feed..."
385msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 386
02237a19 387#: index.php:220
fe6d5185
AD
388msgid "Rescore feed"
389msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 390
02237a19
TC
391#: index.php:221
392#: classes/pref/feeds.php:684
393#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 394#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
395msgid "Unsubscribe"
396msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 397
02237a19 398#: index.php:222
fe6d5185
AD
399msgid "All feeds:"
400msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 401
02237a19 402#: index.php:224
fe6d5185
AD
403msgid "(Un)hide read feeds"
404msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 405
02237a19 406#: index.php:225
fe6d5185
AD
407msgid "Other actions:"
408msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 409
02237a19 410#: index.php:227
fe6d5185
AD
411msgid "Switch to digest..."
412msgstr "Passa al sommario..."
6abaa938 413
02237a19 414#: index.php:229
fe6d5185
AD
415msgid "Show tag cloud..."
416msgstr "Mostra nuvola etichette..."
b63d9765 417
02237a19
TC
418#: index.php:231
419#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
420#, fuzzy
421msgid "Toggle widescreen mode"
422msgstr "Inverti con stella"
423
02237a19 424#: index.php:233
fe6d5185 425msgid "Select by tags..."
b63d9765 426msgstr ""
b63d9765 427
02237a19 428#: index.php:234
89841c5d 429msgid "Create label..."
e117ab70 430msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 431
02237a19 432#: index.php:235
fe6d5185
AD
433msgid "Create filter..."
434msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 435
02237a19 436#: index.php:236
fe6d5185
AD
437msgid "Keyboard shortcuts help"
438msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 439
02237a19 440#: index.php:238
c0f45f8f 441#: plugins/digest/digest_body.php:61
0717e16b
AD
442msgid "Logout"
443msgstr "Esci"
444
02237a19
TC
445#: prefs.php:26
446#: prefs.php:103
447#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 448#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
449msgid "Preferences"
450msgstr "Preferenze"
451
8ef7b02e 452#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
453msgid "Keyboard shortcuts"
454msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 455
8ef7b02e 456#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
457msgid "Exit preferences"
458msgstr "Esci dalle preferenze"
459
02237a19
TC
460#: prefs.php:106
461#: classes/pref/feeds.php:100
462#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 463#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
464msgid "Feeds"
465msgstr "Notiziari"
466
02237a19
TC
467#: prefs.php:109
468#: classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
469msgid "Filters"
470msgstr "Filtri"
4481d791 471
02237a19
TC
472#: prefs.php:112
473#: include/functions.php:1136
474#: include/functions.php:1757
475#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
476msgid "Labels"
477msgstr "Etichette"
478
8ef7b02e 479#: prefs.php:116
bf9b87b5
AD
480msgid "Users"
481msgstr "Utenti"
4481d791 482
02237a19
TC
483#: register.php:186
484#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
485msgid "Create new account"
486msgstr "Crea un nuovo utente"
487
e84e813f 488#: register.php:190
bf9b87b5 489msgid "New user registrations are administratively disabled."
02237a19 490msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 491
e84e813f 492#: register.php:215
02237a19
TC
493msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
494msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 495
e84e813f 496#: register.php:221
bf9b87b5
AD
497msgid "Desired login:"
498msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 499
e84e813f 500#: register.php:224
bf9b87b5
AD
501msgid "Check availability"
502msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 503
e84e813f 504#: register.php:226
02237a19 505#: classes/handler/public.php:743
bf9b87b5
AD
506msgid "Email:"
507msgstr "Email:"
4481d791 508
e84e813f 509#: register.php:229
02237a19 510#: classes/handler/public.php:748
bf9b87b5
AD
511msgid "How much is two plus two:"
512msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 513
e84e813f 514#: register.php:232
bf9b87b5
AD
515msgid "Submit registration"
516msgstr "Invia registrazione"
4481d791 517
e84e813f 518#: register.php:250
bf9b87b5
AD
519msgid "Your registration information is incomplete."
520msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 521
e84e813f 522#: register.php:265
bf9b87b5
AD
523msgid "Sorry, this username is already taken."
524msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 525
e95e7819 526#: register.php:284
bf9b87b5
AD
527msgid "Registration failed."
528msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 529
02237a19 530#: register.php:331
bf9b87b5
AD
531msgid "Account created successfully."
532msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 533
02237a19 534#: register.php:353
bf9b87b5
AD
535msgid "New user registrations are currently closed."
536msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 537
b3092a2a 538#: update.php:55
be212a00
AD
539#, fuzzy
540msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
541msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
542
02237a19
TC
543#: include/digest.php:109
544#: include/functions.php:1145
545#: include/functions.php:1658
546#: include/functions.php:1743
547#: include/functions.php:1765
548#: classes/opml.php:416
549#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
550msgid "Uncategorized"
551msgstr "Senza categoria"
af163b85 552
0717e16b 553#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
554#, fuzzy, php-format
555msgid "%d archived article"
556msgid_plural "%d archived articles"
557msgstr[0] "%d articoli archiviati"
558msgstr[1] "%d articoli archiviati"
e84e813f 559
0717e16b
AD
560#: include/feedbrowser.php:107
561msgid "No feeds found."
562msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 563
02237a19 564#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
565msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
566msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
e84e813f 567
02237a19
TC
568#: include/functions.php:1134
569#: include/functions.php:1755
570msgid "Special"
571msgstr "Speciale"
572
573#: include/functions.php:1607
574#: classes/dlg.php:369
575#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
576msgid "All feeds"
577msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 578
02237a19 579#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
580msgid "Starred articles"
581msgstr "Articoli con stella"
e84e813f 582
02237a19 583#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
584msgid "Published articles"
585msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 586
02237a19 587#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
588msgid "Fresh articles"
589msgstr "Articoli nuovi"
e84e813f 590
02237a19
TC
591#: include/functions.php:1814
592#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
593msgid "All articles"
594msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 595
02237a19 596#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
597msgid "Archived articles"
598msgstr "Articoli archiviati"
599
02237a19 600#: include/functions.php:1818
0717e16b 601msgid "Recently read"
00345909 602msgstr ""
e84e813f 603
02237a19 604#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
605msgid "Navigation"
606msgstr "Navigazione"
607
02237a19 608#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
609#, fuzzy
610msgid "Open next feed"
611msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
612
02237a19 613#: include/functions.php:1882
0717e16b 614msgid "Open previous feed"
00345909 615msgstr ""
e84e813f 616
02237a19 617#: include/functions.php:1883
2d6a64af 618#, fuzzy
0717e16b
AD
619msgid "Open next article"
620msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 621
02237a19 622#: include/functions.php:1884
2d6a64af 623#, fuzzy
0717e16b
AD
624msgid "Open previous article"
625msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 626
02237a19 627#: include/functions.php:1885
0717e16b 628msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
00345909 629msgstr ""
e84e813f 630
02237a19 631#: include/functions.php:1886
0717e16b 632msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
00345909 633msgstr ""
e84e813f 634
02237a19 635#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
636msgid "Show search dialog"
637msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
e84e813f 638
02237a19 639#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
640#, fuzzy
641msgid "Article"
642msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 643
02237a19 644#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
645msgid "Toggle starred"
646msgstr "Inverti con stella"
e84e813f 647
02237a19 648#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
649msgid "Toggle published"
650msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 651
02237a19 652#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
653msgid "Toggle unread"
654msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 655
02237a19 656#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
657msgid "Edit tags"
658msgstr "Modifica etichette"
e84e813f 659
02237a19 660#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
661#, fuzzy
662msgid "Dismiss selected"
663msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
e84e813f 664
02237a19 665#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
666#, fuzzy
667msgid "Dismiss read"
668msgstr "Rimuovi articoli letti"
e84e813f 669
02237a19 670#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
671#, fuzzy
672msgid "Open in new window"
673msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
e84e813f 674
02237a19
TC
675#: include/functions.php:1896
676#: js/viewfeed.js:1844
0717e16b
AD
677msgid "Mark below as read"
678msgstr ""
e84e813f 679
02237a19
TC
680#: include/functions.php:1897
681#: js/viewfeed.js:1838
0717e16b
AD
682msgid "Mark above as read"
683msgstr ""
e84e813f 684
02237a19 685#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
686#, fuzzy
687msgid "Scroll down"
688msgstr "Fatto tutto."
e84e813f 689
02237a19 690#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
691msgid "Scroll up"
692msgstr ""
e84e813f 693
02237a19 694#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Select article under cursor"
697msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 698
02237a19 699#: include/functions.php:1901
0717e16b 700msgid "Email article"
d9d5ce4c 701msgstr ""
e84e813f 702
02237a19 703#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
704#, fuzzy
705msgid "Close/collapse article"
706msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 707
02237a19
TC
708#: include/functions.php:1904
709#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
710#, fuzzy
711msgid "Toggle embed original"
712msgstr "Inverti pubblicati"
713
02237a19 714#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
715#, fuzzy
716msgid "Article selection"
717msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
e84e813f 718
02237a19 719#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
720msgid "Select all articles"
721msgstr ""
e84e813f 722
02237a19 723#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
724#, fuzzy
725msgid "Select unread"
726msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 727
02237a19 728#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
729#, fuzzy
730msgid "Select starred"
731msgstr "Imposta con stella"
e84e813f 732
02237a19 733#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
734#, fuzzy
735msgid "Select published"
736msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 737
02237a19 738#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
739#, fuzzy
740msgid "Invert selection"
741msgstr "Selezione:"
d9d5ce4c 742
02237a19 743#: include/functions.php:1911
0717e16b 744msgid "Deselect everything"
e84e813f 745msgstr ""
e84e813f 746
02237a19
TC
747#: include/functions.php:1912
748#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 749#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
750msgid "Feed"
751msgstr "Notiziario"
e84e813f 752
02237a19 753#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
754#, fuzzy
755msgid "Refresh current feed"
756msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
e84e813f 757
02237a19 758#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
759#, fuzzy
760msgid "Un/hide read feeds"
761msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
5c33ecab 762
02237a19
TC
763#: include/functions.php:1915
764#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
765msgid "Subscribe to feed"
766msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
e84e813f 767
02237a19
TC
768#: include/functions.php:1916
769#: js/FeedTree.js:135
770#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
771msgid "Edit feed"
772msgstr "Modifica notiziario"
e84e813f 773
02237a19 774#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
775#, fuzzy
776msgid "Reverse headlines"
777msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
e84e813f 778
02237a19 779#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
780#, fuzzy
781msgid "Debug feed update"
782msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e84e813f 783
02237a19
TC
784#: include/functions.php:1920
785#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
786msgid "Mark all feeds as read"
787msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
e84e813f 788
02237a19 789#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
790#, fuzzy
791msgid "Un/collapse current category"
792msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 793
02237a19 794#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
795#, fuzzy
796msgid "Toggle combined mode"
797msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 798
02237a19 799#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
800#, fuzzy
801msgid "Go to"
802msgstr "Vai a..."
e84e813f 803
02237a19 804#: include/functions.php:1925
0717e16b 805msgid "Fresh"
00345909 806msgstr ""
e84e813f 807
02237a19 808#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
809msgid "Tag cloud"
810msgstr "Nuvola etichette"
e84e813f 811
02237a19 812#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
813#, fuzzy
814msgid "Other"
815msgstr "Altri notiziari"
5c33ecab 816
02237a19
TC
817#: include/functions.php:1931
818#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
819msgid "Create label"
820msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 821
02237a19
TC
822#: include/functions.php:1932
823#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
824msgid "Create filter"
825msgstr "Crea filtro"
6abaa938 826
02237a19 827#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
828#, fuzzy
829msgid "Un/collapse sidebar"
830msgstr "Contrai la barra laterale"
e84e813f 831
02237a19 832#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
833#, fuzzy
834msgid "Show help dialog"
835msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
6abaa938 836
02237a19 837#: include/functions.php:2415
be212a00
AD
838#, php-format
839msgid "Search results: %s"
840msgstr ""
6abaa938 841
02237a19
TC
842#: include/functions.php:2897
843#: js/viewfeed.js:1931
be212a00
AD
844msgid "Click to play"
845msgstr "Fare clic per riprodurre"
6abaa938 846
02237a19
TC
847#: include/functions.php:2898
848#: js/viewfeed.js:1930
be212a00
AD
849msgid "Play"
850msgstr "Riproduci"
6abaa938 851
02237a19 852#: include/functions.php:3015
be212a00
AD
853msgid " - "
854msgstr " - "
bf9b87b5 855
02237a19
TC
856#: include/functions.php:3037
857#: include/functions.php:3329
858#: classes/rpc.php:360
be212a00
AD
859msgid "no tags"
860msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 861
02237a19
TC
862#: include/functions.php:3047
863#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
864msgid "Edit tags for this article"
865msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 866
02237a19
TC
867#: include/functions.php:3076
868#: classes/feeds.php:605
be212a00
AD
869msgid "Originally from:"
870msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 871
02237a19
TC
872#: include/functions.php:3089
873#: classes/feeds.php:618
874#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
875msgid "Feed URL"
876msgstr "URL del notiziario"
877
02237a19
TC
878#: include/functions.php:3120
879#: classes/backend.php:105
880#: classes/dlg.php:43
881#: classes/dlg.php:162
882#: classes/dlg.php:185
883#: classes/dlg.php:222
884#: classes/dlg.php:506
885#: classes/dlg.php:541
886#: classes/dlg.php:572
887#: classes/dlg.php:606
888#: classes/dlg.php:618
889#: classes/pref/filters.php:108
890#: classes/pref/feeds.php:1553
891#: classes/pref/feeds.php:1624
892#: classes/pref/users.php:106
893#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 894#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 895#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 896#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
897msgid "Close this window"
898msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 899
02237a19 900#: include/functions.php:3354
be212a00
AD
901msgid "(edit note)"
902msgstr "(modifica note)"
2cd99257 903
02237a19 904#: include/functions.php:3587
be212a00
AD
905msgid "unknown type"
906msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 907
02237a19 908#: include/functions.php:3643
be212a00
AD
909#, fuzzy
910msgid "Attachments"
911msgstr "Allegati:"
6abaa938 912
be212a00
AD
913#: include/localized_schema.php:4
914msgid "Title or Content"
915msgstr "Titolo o contenuto"
6abaa938 916
be212a00
AD
917#: include/localized_schema.php:5
918msgid "Link"
919msgstr "Collegamento"
6abaa938 920
be212a00 921#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
922msgid "Content"
923msgstr "Contenuto"
924
be212a00
AD
925#: include/localized_schema.php:7
926msgid "Article Date"
927msgstr "Data dell&apos;articolo"
6abaa938 928
be212a00
AD
929#: include/localized_schema.php:9
930msgid "Delete article"
931msgstr "Elimina articolo"
fe6d5185 932
be212a00
AD
933#: include/localized_schema.php:11
934msgid "Set starred"
935msgstr "Imposta con stella"
6abaa938 936
02237a19
TC
937#: include/localized_schema.php:12
938#: js/viewfeed.js:480
939#: plugins/digest/digest.js:264
940#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
941msgid "Publish article"
942msgstr "Pubblica articolo"
6abaa938 943
be212a00
AD
944#: include/localized_schema.php:13
945msgid "Assign tags"
946msgstr "Assegna etichette"
6abaa938 947
02237a19
TC
948#: include/localized_schema.php:14
949#: js/viewfeed.js:1895
be212a00
AD
950msgid "Assign label"
951msgstr "Assegna etichetta"
6abaa938 952
be212a00
AD
953#: include/localized_schema.php:15
954msgid "Modify score"
67ae092f
AD
955msgstr ""
956
be212a00
AD
957#: include/localized_schema.php:17
958msgid "General"
00345909 959msgstr ""
67ae092f 960
be212a00
AD
961#: include/localized_schema.php:18
962msgid "Interface"
67ae092f
AD
963msgstr ""
964
be212a00
AD
965#: include/localized_schema.php:19
966msgid "Advanced"
00345909 967msgstr ""
67ae092f 968
be212a00 969#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
970msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
971msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
4bd24849 972
be212a00 973#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
974msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
975msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
2cd99257 976
be212a00 977#: include/localized_schema.php:23
02237a19 978msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
5c33ecab
AD
979msgstr ""
980
be212a00 981#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
982msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
983msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
be212a00
AD
984
985#: include/localized_schema.php:25
02237a19
TC
986msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
987msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
be212a00
AD
988
989#: include/localized_schema.php:26
990msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
02237a19 991msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00
AD
992
993#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
994msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
995msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
be212a00
AD
996
997#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
998msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
999msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
be212a00
AD
1000
1001#: include/localized_schema.php:29
1002msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1003msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
1004
1005#: include/localized_schema.php:30
1006msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
02237a19 1007msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00
AD
1008
1009#: include/localized_schema.php:31
1010msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1011msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1012
1013#: include/localized_schema.php:32
1014#, fuzzy
1015msgid "Uses UTC timezone"
1016msgstr "Fuso orario dell'utente"
1017
1018#: include/localized_schema.php:33
1019#, fuzzy
1020msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
02237a19 1021msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00
AD
1022
1023#: include/localized_schema.php:34
1024msgid "Default interval between feed updates"
1025msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
1026
1027#: include/localized_schema.php:35
1028msgid "Amount of articles to display at once"
1029msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1030
1031#: include/localized_schema.php:36
1032msgid "Allow duplicate posts"
1033msgstr "Permettere articoli duplicati"
1034
1035#: include/localized_schema.php:37
1036msgid "Enable feed categories"
1037msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1038
1039#: include/localized_schema.php:38
1040msgid "Show content preview in headlines list"
1041msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
1042
1043#: include/localized_schema.php:39
1044msgid "Short date format"
1045msgstr "Formato data corta"
1046
1047#: include/localized_schema.php:40
1048msgid "Long date format"
1049msgstr "Formato data lunga"
1050
1051#: include/localized_schema.php:41
1052msgid "Combined feed display"
1053msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1054
1055#: include/localized_schema.php:42
1056msgid "Hide feeds with no unread messages"
1057msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1058
1059#: include/localized_schema.php:43
1060msgid "On catchup show next feed"
1061msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1062
1063#: include/localized_schema.php:44
1064msgid "Sort feeds by unread articles count"
1065msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1066
02237a19
TC
1067#: include/localized_schema.php:45
1068msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1069msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1070
be212a00
AD
1071#: include/localized_schema.php:46
1072msgid "Enable e-mail digest"
1073msgstr "Abilitare email riassunto"
1074
1075#: include/localized_schema.php:47
1076msgid "Confirm marking feed as read"
1077msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1078
1079#: include/localized_schema.php:48
1080msgid "Automatically mark articles as read"
1081msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1082
1083#: include/localized_schema.php:49
1084msgid "Strip unsafe tags from articles"
1085msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
1086
1087#: include/localized_schema.php:50
1088msgid "Blacklisted tags"
1089msgstr "Etichette in lista nera"
1090
1091#: include/localized_schema.php:51
1092msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1093msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1094
1095#: include/localized_schema.php:52
1096msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1097msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1098
1099#: include/localized_schema.php:53
1100msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1101msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1102
1103#: include/localized_schema.php:54
1104msgid "Purge unread articles"
1105msgstr "Eliminare articoli non letti"
1106
1107#: include/localized_schema.php:55
1108msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
02237a19 1109msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
be212a00
AD
1110
1111#: include/localized_schema.php:56
1112msgid "Group headlines in virtual feeds"
1113msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
1114
1115#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1116#, fuzzy
d56b2d7d 1117msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1118msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
1119
1120#: include/localized_schema.php:58
1121msgid "Enable external API"
1122msgstr "Abilita API esterna"
1123
1124#: include/localized_schema.php:59
1125msgid "User timezone"
1126msgstr "Fuso orario dell'utente"
1127
02237a19
TC
1128#: include/localized_schema.php:60
1129#: js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1130msgid "Customize stylesheet"
1131msgstr "Personalizza il foglio di stile"
1132
1133#: include/localized_schema.php:61
1134msgid "Sort headlines by feed date"
1135msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
1136
1137#: include/localized_schema.php:62
1138msgid "Login with an SSL certificate"
1139msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1140
1141#: include/localized_schema.php:63
1142msgid "Try to send digests around specified time"
1143msgstr ""
1144
1145#: include/localized_schema.php:64
1146msgid "Assign articles to labels automatically"
1147msgstr ""
1148
02237a19
TC
1149#: include/login_form.php:183
1150#: classes/handler/public.php:454
1151#: classes/handler/public.php:738
1152msgid "Login:"
1153msgstr "Accesso:"
1154
1155#: include/login_form.php:192
1156#: classes/handler/public.php:457
1157msgid "Password:"
1158msgstr "Password:"
1159
1160#: include/login_form.php:197
1161#, fuzzy
1162msgid "I forgot my password"
1163msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1164
1165#: include/login_form.php:201
1166#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1167msgid "Language:"
1168msgstr "Lingua:"
1169
02237a19 1170#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1171msgid "Profile:"
1172msgstr "Profilo:"
1173
02237a19
TC
1174#: include/login_form.php:213
1175#: classes/dlg.php:98
1176#: classes/handler/public.php:214
1177#: classes/rpc.php:64
be212a00
AD
1178msgid "Default profile"
1179msgstr "Profilo predefinito"
1180
02237a19 1181#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1182msgid "Use less traffic"
1183msgstr "Utilizzare minor traffico"
1184
02237a19
TC
1185#: include/login_form.php:225
1186#: classes/handler/public.php:470
1187msgid "Log in"
1188msgstr "Accedi"
1189
be212a00
AD
1190#: classes/article.php:25
1191msgid "Article not found."
1192msgstr "Articolo non trovato."
1193
02237a19
TC
1194#: classes/backend.php:34
1195msgid "Keyboard Shortcuts"
1196msgstr "Scorciatoie da tastiera"
be212a00 1197
02237a19
TC
1198#: classes/backend.php:57
1199msgid "Shift"
be212a00
AD
1200msgstr ""
1201
02237a19
TC
1202#: classes/backend.php:60
1203msgid "Ctrl"
be212a00
AD
1204msgstr ""
1205
02237a19
TC
1206#: classes/backend.php:84
1207msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1208msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
be212a00 1209
02237a19
TC
1210#: classes/backend.php:99
1211msgid "Help topic not found."
1212msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
be212a00 1213
02237a19
TC
1214#: classes/dlg.php:22
1215msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1216msgstr ""
1217
1218#: classes/dlg.php:55
1219#: classes/pref/filters.php:230
1220#: classes/pref/filters.php:277
1221#: classes/pref/filters.php:578
1222#: classes/pref/filters.php:657
1223#: classes/pref/filters.php:684
1224#: classes/pref/labels.php:272
1225#: classes/pref/feeds.php:1228
1226#: classes/pref/feeds.php:1498
1227#: classes/pref/feeds.php:1567
1228#: classes/pref/users.php:360
1229#: plugins/instances/init.php:287
1230msgid "Select"
1231msgstr "Seleziona"
be212a00 1232
02237a19
TC
1233#: classes/dlg.php:58
1234#: classes/feeds.php:92
1235#: classes/pref/filters.php:233
1236#: classes/pref/filters.php:280
1237#: classes/pref/filters.php:581
1238#: classes/pref/filters.php:660
1239#: classes/pref/filters.php:687
1240#: classes/pref/labels.php:275
1241#: classes/pref/feeds.php:1231
1242#: classes/pref/feeds.php:1501
1243#: classes/pref/feeds.php:1570
1244#: classes/pref/users.php:363
1245#: plugins/instances/init.php:290
1246msgid "All"
1247msgstr "Tutti"
be212a00 1248
02237a19
TC
1249#: classes/dlg.php:60
1250#: classes/feeds.php:95
1251#: classes/pref/filters.php:235
1252#: classes/pref/filters.php:282
1253#: classes/pref/filters.php:583
1254#: classes/pref/filters.php:662
1255#: classes/pref/filters.php:689
1256#: classes/pref/labels.php:277
1257#: classes/pref/feeds.php:1233
1258#: classes/pref/feeds.php:1503
1259#: classes/pref/feeds.php:1572
1260#: classes/pref/users.php:365
1261#: plugins/instances/init.php:292
1262msgid "None"
1263msgstr "Nessuno"
be212a00 1264
02237a19
TC
1265#: classes/dlg.php:69
1266msgid "Create profile"
1267msgstr "Crea profilo"
be212a00 1268
02237a19
TC
1269#: classes/dlg.php:92
1270#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1271msgid "(active)"
1272msgstr "(attivo)"
1273
0717e16b 1274#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1275msgid "Remove selected profiles"
1276msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
1277
0717e16b 1278#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1279msgid "Activate profile"
1280msgstr "Attiva profilo"
1281
0717e16b 1282#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1283msgid "Public OPML URL"
1284msgstr "URL OPML pubblico"
1285
0717e16b 1286#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1287msgid "Your Public OPML URL is:"
1288msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1289
02237a19
TC
1290#: classes/dlg.php:182
1291#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1292msgid "Generate new URL"
1293msgstr "Genera nuovo URL"
1294
0717e16b 1295#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1296msgid "Notice"
1297msgstr "Notifica"
1298
0717e16b 1299#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1300msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1301msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1302
02237a19
TC
1303#: classes/dlg.php:204
1304#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1305msgid "Last update:"
1306msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1307
0717e16b 1308#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1309msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1310msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1311
02237a19
TC
1312#: classes/dlg.php:234
1313#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1314#, fuzzy
1315msgid "Feed or site URL"
1316msgstr "URL del notiziario"
1317
02237a19
TC
1318#: classes/dlg.php:248
1319#: classes/dlg.php:713
1320#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1321#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1322msgid "Place in category:"
1323msgstr "Mettere nella categoria:"
1324
b3092a2a 1325#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1326msgid "Available feeds"
1327msgstr "Notiziari disponibili"
1328
02237a19
TC
1329#: classes/dlg.php:268
1330#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1331#: classes/pref/feeds.php:783
02237a19 1332#: classes/pref/users.php:155
be212a00
AD
1333msgid "Authentication"
1334msgstr "Autenticazione"
1335
02237a19
TC
1336#: classes/dlg.php:272
1337#: classes/dlg.php:727
1338#: classes/pref/feeds.php:563
1339#: classes/pref/feeds.php:787
1340#: classes/pref/users.php:420
be212a00
AD
1341msgid "Login"
1342msgstr "Accesso"
1343
02237a19
TC
1344#: classes/dlg.php:275
1345#: classes/dlg.php:730
1346#: classes/pref/prefs.php:202
1347#: classes/pref/feeds.php:569
1348#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1349msgid "Password"
1350msgstr "Password"
1351
b3092a2a 1352#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1353msgid "This feed requires authentication."
1354msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1355
02237a19
TC
1356#: classes/dlg.php:290
1357#: classes/dlg.php:346
1358#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1359msgid "Subscribe"
1360msgstr "Sottoscrivi"
1361
b3092a2a 1362#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1363msgid "More feeds"
1364msgstr "Altri notiziari"
1365
02237a19
TC
1366#: classes/dlg.php:296
1367#: classes/dlg.php:348
1368#: classes/dlg.php:408
1369#: classes/dlg.php:439
1370#: classes/dlg.php:650
1371#: classes/dlg.php:700
1372#: classes/dlg.php:749
1373#: classes/handler/public.php:431
1374#: classes/handler/public.php:473
1375#: classes/pref/filters.php:349
1376#: classes/pref/filters.php:729
1377#: classes/pref/filters.php:798
1378#: classes/pref/filters.php:865
1379#: classes/pref/labels.php:81
1380#: classes/pref/feeds.php:701
1381#: classes/pref/feeds.php:849
1382#: classes/pref/users.php:194
1383#: plugins/instances/init.php:251
1384#: plugins/mail/init.php:131
1385#: plugins/note/init.php:55
1386msgid "Cancel"
1387msgstr "Annulla"
1388
1389#: classes/dlg.php:316
1390#: classes/dlg.php:407
1391#: classes/pref/filters.php:574
1392#: classes/pref/feeds.php:1224
1393#: classes/pref/users.php:350
1394#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1395msgid "Search"
1396msgstr "Cerca"
1397
b3092a2a 1398#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1399msgid "Popular feeds"
1400msgstr "Notiziari popolari"
1401
b3092a2a 1402#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1403msgid "Feed archive"
1404msgstr "Archivio notiziari"
1405
b3092a2a 1406#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1407msgid "limit:"
1408msgstr "limite:"
1409
02237a19
TC
1410#: classes/dlg.php:347
1411#: classes/pref/filters.php:339
1412#: classes/pref/filters.php:596
1413#: classes/pref/labels.php:284
1414#: classes/pref/feeds.php:674
1415#: classes/pref/users.php:376
1416#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1417msgid "Remove"
1418msgstr "Rimuovi"
1419
b3092a2a 1420#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1421msgid "Look for"
1422msgstr "Cerca"
1423
b3092a2a 1424#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1425msgid "Limit search to:"
1426msgstr "Limitare la ricerca a:"
1427
b3092a2a 1428#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1429msgid "This feed"
1430msgstr "Questo notiziario"
1431
b3092a2a 1432#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1433msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1434msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
1435
02237a19
TC
1436#: classes/dlg.php:437
1437#: classes/dlg.php:648
1438#: classes/pref/filters.php:346
1439#: classes/pref/labels.php:79
1440#: classes/pref/feeds.php:700
1441#: classes/pref/feeds.php:846
1442#: classes/pref/users.php:192
1443#: plugins/instances/init.php:248
1444#: plugins/note/init.php:53
1445#: plugins/nsfw/init.php:86
1446#: plugins/owncloud/init.php:62
be212a00
AD
1447msgid "Save"
1448msgstr "Salva"
1449
b3092a2a 1450#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1451msgid "Tag Cloud"
1452msgstr "Nuvola etichette"
1453
b3092a2a 1454#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1455msgid "Select item(s) by tags"
1456msgstr ""
1457
b3092a2a 1458#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1459msgid "Match:"
1460msgstr ""
1461
b3092a2a 1462#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1463msgid "Any"
1464msgstr ""
1465
b3092a2a 1466#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1467#, fuzzy
1468msgid "All tags."
1469msgstr "nessuna etichetta"
1470
b3092a2a 1471#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1472msgid "Which Tags?"
1473msgstr ""
1474
b3092a2a 1475#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1476msgid "Display entries"
1477msgstr ""
1478
02237a19
TC
1479#: classes/dlg.php:549
1480#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1481msgid "View as RSS"
1482msgstr "Visualizza come RSS"
1483
b3092a2a 1484#: classes/dlg.php:560
be212a00 1485msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
02237a19 1486msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1487
02237a19
TC
1488#: classes/dlg.php:589
1489#: plugins/updater/init.php:304
be212a00
AD
1490#, php-format
1491msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1492msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1493
b3092a2a 1494#: classes/dlg.php:597
02237a19 1495msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1496msgstr ""
1497
02237a19
TC
1498#: classes/dlg.php:601
1499#: classes/pref/users.php:372
be212a00
AD
1500msgid "Details"
1501msgstr "Dettagli"
2cd99257 1502
b3092a2a 1503#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1504msgid "Download"
6ff66966 1505msgstr "Scarica"
2cd99257 1506
b3092a2a 1507#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1508msgid "Error receiving version information or no new version available."
1509msgstr ""
1510
b3092a2a 1511#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1512#, php-format
02237a19
TC
1513msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1514msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
2cd99257 1515
02237a19
TC
1516#: classes/dlg.php:659
1517#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1518msgid "Instance"
6ff66966 1519msgstr "Istanza"
d9d5ce4c 1520
02237a19
TC
1521#: classes/dlg.php:665
1522#: classes/handler/public.php:405
1523#: classes/pref/feeds.php:505
1524#: classes/pref/feeds.php:734
1525#: plugins/instances/init.php:215
1526msgid "URL:"
1527msgstr "URL:"
1528
1529#: classes/dlg.php:668
1530#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1531#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1532msgid "Instance URL"
6ff66966 1533msgstr "URL dell'istanza"
d9d5ce4c 1534
02237a19
TC
1535#: classes/dlg.php:678
1536#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c 1537msgid "Access key:"
6ff66966 1538msgstr "Chiave di accesso:"
d9d5ce4c 1539
02237a19
TC
1540#: classes/dlg.php:681
1541#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1542#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c 1543msgid "Access key"
6ff66966 1544msgstr "Chiave di accesso"
d9d5ce4c 1545
02237a19
TC
1546#: classes/dlg.php:685
1547#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1548msgid "Use one access key for both linked instances."
6ff66966 1549msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
d9d5ce4c 1550
02237a19
TC
1551#: classes/dlg.php:693
1552#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c 1553msgid "Generate new key"
6ff66966 1554msgstr "Genera nuova chiave"
d9d5ce4c 1555
b3092a2a 1556#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1557msgid "Create link"
6ff66966 1558msgstr "Crea collegamento"
d9d5ce4c 1559
b3092a2a 1560#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1561msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1562msgstr ""
1563
b3092a2a 1564#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1565msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1566msgstr ""
1567
b3092a2a 1568#: classes/dlg.php:741
e95e7819 1569msgid "Feeds require authentication."
00345909 1570msgstr ""
e95e7819 1571
0717e16b
AD
1572#: classes/feeds.php:68
1573msgid "Visit the website"
1574msgstr "Visita il sito web"
1575
be212a00 1576#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1577msgid "View as RSS feed"
1578msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1579
be212a00 1580#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1581msgid "Select:"
1582msgstr "Seleziona:"
1583
be212a00 1584#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1585msgid "Invert"
1586msgstr "Inverti"
1587
0717e16b
AD
1588#: classes/feeds.php:101
1589#, fuzzy
1590msgid "More..."
1591msgstr "%d altri..."
1592
be212a00 1593#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1594msgid "Selection toggle:"
1595msgstr "Inverti selezione:"
1596
be212a00 1597#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1598msgid "Selection:"
1599msgstr "Selezione:"
1600
be212a00
AD
1601#: classes/feeds.php:112
1602#, fuzzy
1603msgid "Set score"
1604msgstr "Punteggio"
1605
1606#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1607msgid "Archive"
1608msgstr "Archivio"
1609
be212a00 1610#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1611msgid "Move back"
1612msgstr "Sposta indietro"
1613
02237a19
TC
1614#: classes/feeds.php:118
1615#: classes/pref/filters.php:242
1616#: classes/pref/filters.php:289
1617#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1618#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1619msgid "Delete"
1620msgstr "Elimina"
1621
02237a19
TC
1622#: classes/feeds.php:125
1623#: classes/feeds.php:130
d56b2d7d 1624#: plugins/mail/init.php:28
02237a19 1625#: plugins/mailto/init.php:28
e84e813f
AD
1626msgid "Forward by email"
1627msgstr "Inoltra per email"
1628
d56b2d7d 1629#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1630msgid "Feed:"
1631msgstr "Notiziario:"
1632
02237a19
TC
1633#: classes/feeds.php:201
1634#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1635msgid "Feed not found."
1636msgstr "Notiziario non trovato."
1637
02237a19 1638#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1639msgid "mark as read"
1640msgstr "segna come letto"
1641
02237a19 1642#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1643#, fuzzy
1644msgid "Collapse article"
1645msgstr "Tutti gli articoli"
1646
02237a19 1647#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1648msgid "No unread articles found to display."
1649msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1650
02237a19 1651#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1652msgid "No updated articles found to display."
1653msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1654
02237a19 1655#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1656msgid "No starred articles found to display."
1657msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1658
02237a19
TC
1659#: classes/feeds.php:705
1660msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1661msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
e84e813f 1662
02237a19 1663#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1664msgid "No articles found to display."
1665msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1666
02237a19
TC
1667#: classes/feeds.php:722
1668#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1669#, php-format
1670msgid "Feeds last updated at %s"
1671msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
1672
02237a19
TC
1673#: classes/feeds.php:732
1674#: classes/feeds.php:920
0717e16b 1675msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1676msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
0717e16b 1677
02237a19 1678#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1679msgid "No feed selected."
1680msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1681
02237a19
TC
1682#: classes/handler/public.php:395
1683#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1684#, fuzzy
1685msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1686msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
0717e16b 1687
02237a19
TC
1688#: classes/handler/public.php:403
1689#, fuzzy
1690msgid "Title:"
1691msgstr "Titolo"
1692
1693#: classes/handler/public.php:407
1694#, fuzzy
1695msgid "Content:"
1696msgstr "Contenuto"
1697
1698#: classes/handler/public.php:409
1699#, fuzzy
1700msgid "Labels:"
1701msgstr "Etichette"
1702
1703#: classes/handler/public.php:428
1704msgid "Shared article will appear in the Published feed."
0717e16b
AD
1705msgstr ""
1706
02237a19
TC
1707#: classes/handler/public.php:430
1708msgid "Share"
0717e16b
AD
1709msgstr ""
1710
02237a19
TC
1711#: classes/handler/public.php:452
1712#, fuzzy
1713msgid "Not logged in"
1714msgstr "Ultimo accesso"
1715
1716#: classes/handler/public.php:512
1717msgid "Incorrect username or password"
1718msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1719
1720#: classes/handler/public.php:548
1721#: classes/handler/public.php:645
1722#, php-format
1723msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1724msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1725
1726#: classes/handler/public.php:551
1727#: classes/handler/public.php:636
1728#, php-format
1729msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1730msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1731
1732#: classes/handler/public.php:554
1733#: classes/handler/public.php:639
1734#, php-format
1735msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1736msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1737
1738#: classes/handler/public.php:557
1739#: classes/handler/public.php:642
1740#, fuzzy, php-format
1741msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1742msgstr "Nessun notiziario trovato."
1743
1744#: classes/handler/public.php:560
1745#: classes/handler/public.php:648
1746#, fuzzy
1747msgid "Multiple feed URLs found."
1748msgstr "Nessun notiziario trovato."
1749
1750#: classes/handler/public.php:564
1751#: classes/handler/public.php:653
1752#, php-format
1753msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1754msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
1755
1756#: classes/handler/public.php:582
1757#: classes/handler/public.php:671
1758msgid "Subscribe to selected feed"
1759msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1760
1761#: classes/handler/public.php:607
1762#: classes/handler/public.php:695
1763msgid "Edit subscription options"
1764msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1765
1766#: classes/handler/public.php:724
1767#: classes/handler/public.php:753
1768#: classes/pref/users.php:378
1769msgid "Reset password"
1770msgstr "Reimposta password"
1771
1772#: classes/handler/public.php:764
1773msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
0717e16b 1774msgstr ""
0717e16b 1775
02237a19
TC
1776#: classes/handler/public.php:766
1777#: classes/handler/public.php:782
1778#: classes/handler/public.php:787
1779#, fuzzy
1780msgid "Go back"
1781msgstr "Sposta indietro"
1782
1783#: classes/handler/public.php:778
1784msgid "Completed."
1785msgstr ""
e84e813f 1786
02237a19
TC
1787#: classes/handler/public.php:781
1788msgid "Sorry, login and email combination not found."
1789msgstr ""
1790
1791#: classes/handler/public.php:786
1792msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1793msgstr ""
1794
1795#: classes/opml.php:28
1796#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1797msgid "OPML Utility"
1798msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1799
5c33ecab
AD
1800#: classes/opml.php:37
1801msgid "Importing OPML..."
1802msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1803
5c33ecab
AD
1804#: classes/opml.php:41
1805msgid "Return to preferences"
1806msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1807
5c33ecab 1808#: classes/opml.php:270
00345909 1809#, php-format
5c33ecab 1810msgid "Adding feed: %s"
00345909 1811msgstr ""
67ae092f 1812
6c8a161d 1813#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1814#, fuzzy, php-format
1815msgid "Duplicate feed: %s"
1816msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1817
6c8a161d 1818#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1819#, php-format
1820msgid "Adding label %s"
2cd99257 1821msgstr ""
1171c351 1822
6c8a161d 1823#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1824#, php-format
1825msgid "Duplicate label: %s"
1826msgstr ""
390e733a 1827
6c8a161d 1828#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1829#, php-format
1830msgid "Setting preference key %s to %s"
1831msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1832
6c8a161d 1833#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1834#, fuzzy
1835msgid "Adding filter..."
1836msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1837
7b28a986 1838#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1839#, fuzzy, php-format
1840msgid "Processing category: %s"
1841msgstr "Mettere nella categoria:"
1842
0717e16b 1843#: classes/opml.php:468
be212a00
AD
1844msgid "Error: please upload OPML file."
1845msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1846
0717e16b 1847#: classes/opml.php:475
be212a00
AD
1848msgid "Error while parsing document."
1849msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1850
be212a00
AD
1851#: classes/pref/filters.php:57
1852msgid "Articles matching this filter:"
1853msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1854
1855#: classes/pref/filters.php:94
1856#, fuzzy
1857msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1858msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1859
0717e16b 1860#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 1861msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1862msgstr ""
1863
02237a19
TC
1864#: classes/pref/filters.php:225
1865#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 1866#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1867msgid "Match"
1868msgstr "Corrisponde"
1869
02237a19
TC
1870#: classes/pref/filters.php:239
1871#: classes/pref/filters.php:286
1872#: classes/pref/filters.php:666
1873#: classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
1874msgid "Add"
1875msgstr ""
1876
02237a19
TC
1877#: classes/pref/filters.php:272
1878#: classes/pref/filters.php:679
be212a00
AD
1879#, fuzzy
1880msgid "Apply actions"
1881msgstr "Azioni notiziari"
1882
02237a19
TC
1883#: classes/pref/filters.php:322
1884#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
1885msgid "Enabled"
1886msgstr "Abilitato"
1887
02237a19
TC
1888#: classes/pref/filters.php:331
1889#: classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
1890msgid "Match any rule"
1891msgstr ""
1892
02237a19
TC
1893#: classes/pref/filters.php:343
1894#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
1895msgid "Test"
1896msgstr "Prova"
1897
0717e16b 1898#: classes/pref/filters.php:375
be212a00
AD
1899#, php-format
1900msgid "%s on %s in %s"
1901msgstr ""
1902
0717e16b 1903#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
1904msgid "Combine"
1905msgstr ""
1906
02237a19
TC
1907#: classes/pref/filters.php:593
1908#: classes/pref/users.php:374
1909#: plugins/instances/init.php:296
1910msgid "Edit"
1911msgstr "Modifica"
1912
1913#: classes/pref/filters.php:600
1914#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
1915msgid "Rescore articles"
1916msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1917
0717e16b 1918#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
1919msgid "Create"
1920msgstr "Crea"
1921
0717e16b 1922#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
1923msgid "on field"
1924msgstr "al campo"
1925
02237a19
TC
1926#: classes/pref/filters.php:782
1927#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 1928#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
1929msgid "in"
1930msgstr "in"
1931
0717e16b 1932#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1933#, fuzzy
1934msgid "Save rule"
1935msgstr "Salva"
1936
02237a19
TC
1937#: classes/pref/filters.php:795
1938#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
1939msgid "Add rule"
1940msgstr ""
1941
0717e16b 1942#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
1943msgid "Perform Action"
1944msgstr "Esegui azione"
1945
0717e16b 1946#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
1947msgid "with parameters:"
1948msgstr "con parametri:"
1949
0717e16b 1950#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
1951#, fuzzy
1952msgid "Save action"
1953msgstr "Riquadro azioni"
1954
02237a19
TC
1955#: classes/pref/filters.php:862
1956#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
1957#, fuzzy
1958msgid "Add action"
1959msgstr "Azioni notiziari"
1960
02237a19
TC
1961#: classes/pref/labels.php:22
1962msgid "Caption"
1963msgstr "Intestazione"
1964
1965#: classes/pref/labels.php:37
1966msgid "Colors"
1967msgstr "Colori"
1968
1969#: classes/pref/labels.php:42
1970msgid "Foreground:"
1971msgstr "Primo piano:"
1972
1973#: classes/pref/labels.php:42
1974msgid "Background:"
1975msgstr "Sfondo:"
1976
1977#: classes/pref/labels.php:232
1978#, php-format
1979msgid "Created label <b>%s</b>"
1980msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1981
1982#: classes/pref/labels.php:287
1983msgid "Clear colors"
1984msgstr "Pulisci colori"
1985
be212a00
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:17
1987msgid "Old password cannot be blank."
1988msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:22
1991msgid "New password cannot be blank."
1992msgstr "La nuova password non può essere vuota."
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:27
1995msgid "Entered passwords do not match."
1996msgstr "Le password inserite non corrispondono."
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:37
1999msgid "Function not supported by authentication module."
2000msgstr ""
2001
6e2ed9cf 2002#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2003msgid "The configuration was saved."
2004msgstr "La configurazione è stata salvata."
2005
6e2ed9cf 2006#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2007#, php-format
2008msgid "Unknown option: %s"
2009msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2010
6e2ed9cf 2011#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2012msgid "Your personal data has been saved."
2013msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2014
6e2ed9cf 2015#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2016#, fuzzy
2017msgid "Personal data / Authentication"
2018msgstr "Autenticazione"
2019
6e2ed9cf 2020#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2021msgid "Personal data"
2022msgstr ""
d9d5ce4c 2023
6e2ed9cf 2024#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2025msgid "Full name"
2026msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2027
6e2ed9cf 2028#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2029msgid "E-mail"
2030msgstr "Email"
1171c351 2031
6e2ed9cf 2032#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2033msgid "Access level"
2034msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2035
6e2ed9cf 2036#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2037msgid "Save data"
2038msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2039
6e2ed9cf 2040#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2041msgid "Your password is at default value, please change it."
2042msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2043
6e2ed9cf 2044#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2045msgid "Old password"
2046msgstr "Vecchia password"
1171c351 2047
6e2ed9cf 2048#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2049msgid "New password"
2050msgstr "Nuova password"
1171c351 2051
6e2ed9cf 2052#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2053msgid "Confirm password"
2054msgstr "Conferma password"
1171c351 2055
6e2ed9cf 2056#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2057msgid "Change password"
2058msgstr "Cambia password"
2059
6e2ed9cf 2060#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00 2061msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2062msgstr ""
67ae092f 2063
02237a19
TC
2064#: classes/pref/prefs.php:294
2065#: classes/pref/prefs.php:345
be212a00
AD
2066#, fuzzy
2067msgid "Enter your password"
2068msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2069
6e2ed9cf 2070#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2071#, fuzzy
2072msgid "Disable OTP"
2073msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2074
6e2ed9cf 2075#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2076msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2077msgstr ""
e8638cc9 2078
6e2ed9cf 2079#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00 2080msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2081msgstr ""
2082
6e2ed9cf 2083#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2084msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2085msgstr ""
6abaa938 2086
6e2ed9cf 2087#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2088#, fuzzy
2089msgid "Enable OTP"
2090msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2091
6e2ed9cf 2092#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2093msgid "Customize"
2094msgstr "Personalizza"
19556424 2095
6e2ed9cf 2096#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2097msgid "Register"
2098msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2099
6e2ed9cf 2100#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2101msgid "Clear"
2102msgstr "Pulisci"
2cd99257 2103
6e2ed9cf 2104#: classes/pref/prefs.php:562
5c33ecab 2105#, php-format
be212a00
AD
2106msgid "Current server time: %s (UTC)"
2107msgstr ""
2cd99257 2108
6e2ed9cf 2109#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2110msgid "Save configuration"
2111msgstr "Salva configurazione"
19556424 2112
6e2ed9cf 2113#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2114msgid "Manage profiles"
2115msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2116
6e2ed9cf 2117#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2118msgid "Reset to defaults"
2119msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2120
6e2ed9cf 2121#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2122#, fuzzy
2123msgid "Show additional preferences"
2124msgstr "Esci dalle preferenze"
6abaa938 2125
02237a19
TC
2126#: classes/pref/prefs.php:625
2127#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2128msgid "Plugins"
2129msgstr ""
2130
6e2ed9cf 2131#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2132msgid "System plugins"
2133msgstr ""
2134
02237a19
TC
2135#: classes/pref/prefs.php:659
2136#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2137msgid "Plugin"
2138msgstr ""
2139
02237a19
TC
2140#: classes/pref/prefs.php:660
2141#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2142msgid "Description"
2143msgstr ""
2144
02237a19
TC
2145#: classes/pref/prefs.php:661
2146#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2147msgid "Version"
2148msgstr ""
2149
02237a19
TC
2150#: classes/pref/prefs.php:662
2151#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2152msgid "Author"
2153msgstr ""
2154
02237a19
TC
2155#: classes/pref/prefs.php:695
2156#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2157#, fuzzy
2158msgid "Clear data"
2159msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2160
6e2ed9cf 2161#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2162msgid "User plugins"
2163msgstr ""
2164
6e2ed9cf 2165#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2166#, fuzzy
2167msgid "Enable selected plugins"
2168msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2169
02237a19
TC
2170#: classes/pref/prefs.php:816
2171#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2172#, fuzzy
2173msgid "Incorrect password"
2174msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2175
be212a00
AD
2176#: classes/pref/feeds.php:12
2177msgid "Check to enable field"
2178msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2179
02237a19
TC
2180#: classes/pref/feeds.php:58
2181#: classes/pref/feeds.php:175
2182#: classes/pref/feeds.php:217
2183#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2184#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2185#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2186msgid "(%d feed)"
2187msgid_plural "(%d feeds)"
2188msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
2189msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
6abaa938 2190
0717e16b 2191#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2192msgid "Feed Title"
2193msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2194
02237a19
TC
2195#: classes/pref/feeds.php:550
2196#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2197msgid "Article purging:"
2198msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2199
0717e16b 2200#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19
TC
2201msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2202msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2203
02237a19
TC
2204#: classes/pref/feeds.php:577
2205#: classes/pref/feeds.php:799
2206#: classes/pref/users.php:177
2207msgid "Options"
2208msgstr "Opzioni"
2209
2210#: classes/pref/feeds.php:589
2211#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2212msgid "Hide from Popular feeds"
2213msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2214
02237a19
TC
2215#: classes/pref/feeds.php:601
2216#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2217msgid "Include in e-mail digest"
2218msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2219
02237a19
TC
2220#: classes/pref/feeds.php:614
2221#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2222msgid "Always display image attachments"
2223msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2224
02237a19
TC
2225#: classes/pref/feeds.php:627
2226#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2227msgid "Do not embed images"
2228msgstr ""
2229
02237a19
TC
2230#: classes/pref/feeds.php:640
2231#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2232msgid "Cache images locally"
2233msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2234
02237a19
TC
2235#: classes/pref/feeds.php:652
2236#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2237msgid "Mark updated articles as unread"
2238msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2239
d56b2d7d 2240#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2241msgid "Icon"
2242msgstr "Icona"
e84e813f 2243
d56b2d7d 2244#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2245msgid "Replace"
2246msgstr "Sostituisci"
2247
d56b2d7d 2248#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2249msgid "Resubscribe to push updates"
2250msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2251
d56b2d7d 2252#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2253msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2254msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
e84e813f 2255
d56b2d7d 2256#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2257msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2258msgstr ""
e84e813f 2259
02237a19
TC
2260#: classes/pref/feeds.php:1077
2261#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2262msgid "All done."
2263msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2264
d56b2d7d 2265#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2266msgid "Feeds with errors"
2267msgstr "Notiziari con errori"
2268
d56b2d7d 2269#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2270#, fuzzy
2271msgid "Inactive feeds"
2272msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2273
d56b2d7d 2274#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2275msgid "Edit selected feeds"
2276msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2277
02237a19
TC
2278#: classes/pref/feeds.php:1244
2279#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2280msgid "Reset sort order"
2281msgstr "Reimposta ordinamento"
2282
02237a19
TC
2283#: classes/pref/feeds.php:1246
2284#: js/prefs.js:1785
be212a00 2285msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2286msgstr ""
2cd99257 2287
d56b2d7d 2288#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2289#, fuzzy
2290msgid "Categories"
2291msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2292
d56b2d7d 2293#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2294#, fuzzy
be212a00
AD
2295msgid "Add category"
2296msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2297
d56b2d7d 2298#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2299#, fuzzy
be212a00
AD
2300msgid "(Un)hide empty categories"
2301msgstr "Modifica categorie"
2302
d56b2d7d 2303#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2304#, fuzzy
2305msgid "Remove selected"
2306msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2307
d56b2d7d 2308#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2309msgid "More actions..."
2310msgstr "Altre azioni..."
2311
d56b2d7d 2312#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2313msgid "Manual purge"
2314msgstr "Eliminazione manuale"
2315
d56b2d7d 2316#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2317msgid "Clear feed data"
2318msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2319
d56b2d7d 2320#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2321msgid "OPML"
2322msgstr "OPML"
89841c5d 2323
d56b2d7d 2324#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2325msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2326msgstr ""
6abaa938 2327
d56b2d7d 2328#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2329msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2330msgstr ""
6abaa938 2331
d56b2d7d 2332#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2333#, fuzzy
2334msgid "Import my OPML"
2335msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2336
d56b2d7d 2337#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "Filename:"
2340msgstr "Nome completo"
6abaa938 2341
d56b2d7d 2342#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Include settings"
2345msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2346
d56b2d7d 2347#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2348#, fuzzy
2349msgid "Export OPML"
2350msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2351
d56b2d7d 2352#: classes/pref/feeds.php:1364
02237a19
TC
2353msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2354msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2355
d56b2d7d 2356#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2357msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2358msgstr ""
6abaa938 2359
d56b2d7d 2360#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2361#, fuzzy
2362msgid "Display published OPML URL"
2363msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2364
d56b2d7d 2365#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2366msgid "Firefox integration"
2367msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2368
d56b2d7d 2369#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2370msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2371msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2372
d56b2d7d 2373#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2374msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2375msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2376
d56b2d7d 2377#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2378#, fuzzy
2379msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2380msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2381
d56b2d7d 2382#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2383msgid "Published articles and generated feeds"
2384msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2385
d56b2d7d 2386#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2387msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2388msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
fe6d5185 2389
d56b2d7d 2390#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2391msgid "Display URL"
2392msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2393
d56b2d7d 2394#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2395msgid "Clear all generated URLs"
2396msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2397
d56b2d7d 2398#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2399msgid "Articles shared by URL"
2400msgstr ""
5c33ecab 2401
d56b2d7d 2402#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2403msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2404msgstr ""
1f8c187d 2405
d56b2d7d 2406#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Unshare all articles"
2409msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2410
d56b2d7d 2411#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19
TC
2412msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2413msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
e95e7819 2414
02237a19
TC
2415#: classes/pref/feeds.php:1531
2416#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2417msgid "Click to edit feed"
2418msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2419
02237a19
TC
2420#: classes/pref/feeds.php:1549
2421#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2422msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2423msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2424
02237a19
TC
2425#: classes/pref/feeds.php:1560
2426msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2427msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
2428
2429#: classes/pref/users.php:6
2430#: plugins/instances/init.php:157
2431msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2432msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
2433
2434#: classes/pref/users.php:27
2435msgid "User details"
2436msgstr "Dettagli utente"
2437
2438#: classes/pref/users.php:41
2439msgid "User not found"
2440msgstr "Utente non trovato"
2441
2442#: classes/pref/users.php:60
2443#: classes/pref/users.php:422
2444msgid "Registered"
2445msgstr "Registrato"
2446
2447#: classes/pref/users.php:61
2448msgid "Last logged in"
2449msgstr "Ultimo accesso"
2450
2451#: classes/pref/users.php:68
2452msgid "Subscribed feeds count"
2453msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
2454
2455#: classes/pref/users.php:72
2456msgid "Subscribed feeds"
2457msgstr "Sottoscrivi notiziari"
2458
2459#: classes/pref/users.php:122
2460msgid "User Editor"
2461msgstr "Editor utente"
2462
2463#: classes/pref/users.php:158
2464msgid "Access level: "
2465msgstr "Livello di accesso: "
2466
2467#: classes/pref/users.php:171
2468msgid "Change password to"
2469msgstr "Cambiare la password a"
2470
2471#: classes/pref/users.php:180
2472msgid "E-mail: "
2473msgstr "Email:"
2474
2475#: classes/pref/users.php:258
2476#, php-format
2477msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2478msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
2479
2480#: classes/pref/users.php:265
2481#, php-format
2482msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2483msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
2484
2485#: classes/pref/users.php:269
2486#, php-format
2487msgid "User <b>%s</b> already exists."
2488msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
2489
2490#: classes/pref/users.php:291
2491#, fuzzy, php-format
2492msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2493msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
2494
2495#: classes/pref/users.php:293
2496#, fuzzy, php-format
2497msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2498msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
2499
2500#: classes/pref/users.php:317
2501msgid "[tt-rss] Password change notification"
2502msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
2503
2504#: classes/pref/users.php:368
2505msgid "Create user"
2506msgstr "Crea utente"
2507
2508#: classes/pref/users.php:421
2509msgid "Access Level"
2510msgstr "Livello di accesso"
2511
2512#: classes/pref/users.php:423
2513msgid "Last login"
2514msgstr "Ultimo accesso"
2515
2516#: classes/pref/users.php:444
2517#: plugins/instances/init.php:337
2518msgid "Click to edit"
2519msgstr "Fare clic per modificare"
2520
2521#: classes/pref/users.php:464
2522msgid "No users defined."
2523msgstr "Nessun utente definito."
2524
2525#: classes/pref/users.php:466
2526msgid "No matching users found."
2527msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
2528
2529#: plugins/auth_internal/init.php:62
2530#, fuzzy
2531msgid "Please enter your one time password:"
2532msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
2533
2534#: plugins/auth_internal/init.php:185
2535msgid "Password has been changed."
2536msgstr "La password è stata cambiata"
2537
2538#: plugins/auth_internal/init.php:187
2539msgid "Old password is incorrect."
2540msgstr "La vecchia password non è corretta."
2541
2542#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2543msgid "Bookmarklets"
2544msgstr ""
2545
2546#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2547msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2548msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2549
2550#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2551#, php-format
2552msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2553msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2554
2555#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2556msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2557msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2558
2559#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2560msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2561msgstr ""
1f8c187d 2562
02237a19
TC
2563#: plugins/close_button/init.php:24
2564msgid "Close article"
e935c2bc 2565msgstr ""
fe6d5185 2566
b3092a2a 2567#: plugins/digest/digest_body.php:43
c0f45f8f
TC
2568#, fuzzy
2569msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc
AD
2570msgstr ""
2571"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
2572"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
2573"\t\t\tle impostazioni del browser."
fe6d5185 2574
c0f45f8f 2575#: plugins/digest/digest_body.php:53
e935c2bc
AD
2576#, fuzzy
2577msgid "Back to feeds"
2578msgstr "Notiziari non attivi"
fe6d5185 2579
c0f45f8f 2580#: plugins/digest/digest_body.php:58
0717e16b
AD
2581msgid "Hello,"
2582msgstr "Salve,"
2583
c0f45f8f 2584#: plugins/digest/digest_body.php:64
e935c2bc
AD
2585msgid "Regular version"
2586msgstr ""
2587
02237a19
TC
2588#: plugins/example/init.php:38
2589msgid "Example Pane"
0717e16b
AD
2590msgstr ""
2591
02237a19
TC
2592#: plugins/example/init.php:69
2593msgid "Sample value"
0717e16b
AD
2594msgstr ""
2595
02237a19 2596#: plugins/example/init.php:75
0717e16b 2597#, fuzzy
02237a19
TC
2598msgid "Set value"
2599msgstr "Imposta con stella"
e935c2bc 2600
02237a19 2601#: plugins/flattr/init.php:30
0717e16b 2602#, fuzzy
02237a19
TC
2603msgid "Flattr this article."
2604msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
d56b2d7d 2605
02237a19 2606#: plugins/googleplus/init.php:29
d56b2d7d 2607#, fuzzy
02237a19
TC
2608msgid "Share on Google+"
2609msgstr "Condividi su Twitter"
d56b2d7d 2610
02237a19 2611#: plugins/identica/init.php:29
d56b2d7d 2612#, fuzzy
02237a19
TC
2613msgid "Share on identi.ca"
2614msgstr "Condividi su Twitter"
0717e16b
AD
2615
2616#: plugins/import_export/init.php:64
2617msgid "Import and export"
2618msgstr ""
2619
2620#: plugins/import_export/init.php:66
2621#, fuzzy
2622msgid "Article archive"
2623msgstr "Data dell&apos;articolo"
2624
2625#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2626msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2627msgstr ""
2628
2629#: plugins/import_export/init.php:71
2630msgid "Export my data"
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/import_export/init.php:87
2634msgid "Import"
2635msgstr "Importa"
2636
2637#: plugins/import_export/init.php:221
2638msgid "Could not import: incorrect schema version."
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/import_export/init.php:226
2642msgid "Could not import: unrecognized document format."
2643msgstr ""
2644
2645#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2646msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2647msgstr ""
2648
02237a19
TC
2649#: plugins/import_export/init.php:386
2650#, fuzzy, php-format
2651msgid "%d article processed, "
2652msgid_plural "%d articles processed, "
2653msgstr[0] "Modifica note articolo"
2654msgstr[1] "Modifica note articolo"
2655
2656#: plugins/import_export/init.php:387
2657#, fuzzy, php-format
2658msgid "%d imported, "
2659msgid_plural "%d imported, "
2660msgstr[0] "già importato."
2661msgstr[1] "già importato."
2662
2663#: plugins/import_export/init.php:388
2664#, fuzzy, php-format
2665msgid "%d feed created."
2666msgid_plural "%d feeds created."
2667msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2668msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
2669
2670#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2671msgid "Could not load XML document."
2672msgstr ""
2673
02237a19 2674#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2675msgid "Prepare data"
2676msgstr ""
2677
02237a19 2678#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2679#, php-format
c0f45f8f 2680msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2681msgstr ""
2682
02237a19
TC
2683#: plugins/instances/init.php:144
2684msgid "Linked"
2685msgstr "Collegato"
2686
2687#: plugins/instances/init.php:295
2688msgid "Link instance"
2689msgstr "Collega istanza"
2690
2691#: plugins/instances/init.php:307
2692msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2693msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
2694
2695#: plugins/instances/init.php:317
2696msgid "Last connected"
2697msgstr "Ultimo connesso"
2698
2699#: plugins/instances/init.php:318
2700msgid "Status"
2701msgstr ""
2702
2703#: plugins/instances/init.php:319
2704msgid "Stored feeds"
2705msgstr "Notiziari memorizzati"
2706
2707#: plugins/mail/init.php:71
2708#: plugins/mail/init.php:77
2709#: plugins/mailto/init.php:52
2710#: plugins/mailto/init.php:58
2711msgid "[Forwarded]"
2712msgstr "[Inoltrato]"
2713
2714#: plugins/mail/init.php:71
2715#: plugins/mailto/init.php:52
2716msgid "Multiple articles"
2717msgstr "Articoli multipli"
2718
d56b2d7d 2719#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2720msgid "From:"
2721msgstr "Da:"
2722
d56b2d7d 2723#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2724msgid "To:"
2725msgstr "A:"
2726
d56b2d7d 2727#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2728msgid "Subject:"
2729msgstr "Oggetto:"
2730
d56b2d7d 2731#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2732msgid "Send e-mail"
2733msgstr "Invia email"
2734
02237a19
TC
2735#: plugins/mailto/init.php:74
2736msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/mailto/init.php:78
2740#, fuzzy
2741msgid "Forward selected article(s) by email."
2742msgstr "Inoltra l'articolo per email"
2743
2744#: plugins/mailto/init.php:81
2745msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/mailto/init.php:86
2749#, fuzzy
2750msgid "Close this dialog"
2751msgstr "Chiudi questo pannello"
2752
2753#: plugins/note/init.php:28
2754#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2755msgid "Edit article note"
2756msgstr "Modifica note articolo"
2757
02237a19
TC
2758#: plugins/nsfw/init.php:32
2759#: plugins/nsfw/init.php:43
2760msgid "Not work safe (click to toggle)"
e935c2bc
AD
2761msgstr ""
2762
02237a19
TC
2763#: plugins/nsfw/init.php:53
2764msgid "NSFW Plugin"
e935c2bc
AD
2765msgstr ""
2766
02237a19
TC
2767#: plugins/nsfw/init.php:80
2768msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2769msgstr ""
e935c2bc 2770
02237a19 2771#: plugins/nsfw/init.php:101
e935c2bc 2772#, fuzzy
02237a19
TC
2773msgid "Configuration saved."
2774msgstr "La configurazione è stata salvata."
e935c2bc 2775
0717e16b
AD
2776#: plugins/owncloud/init.php:35
2777msgid "Owncloud"
2778msgstr ""
2779
2780#: plugins/owncloud/init.php:59
2781msgid "Owncloud url"
2782msgstr ""
2783
2784#: plugins/owncloud/init.php:74
2785msgid "Bookmark on OwnCloud "
2786msgstr ""
2787
02237a19
TC
2788#: plugins/pinterest/init.php:29
2789msgid "Pinterest"
e935c2bc 2790msgstr ""
e935c2bc 2791
02237a19
TC
2792#: plugins/pocket/init.php:30
2793msgid "Pocket"
e935c2bc
AD
2794msgstr ""
2795
0717e16b 2796#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2797msgid "Share by URL"
2798msgstr ""
2799
0717e16b 2800#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2801#, fuzzy
2802msgid "You can share this article by the following unique URL:"
02237a19 2803msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
fe6d5185 2804
02237a19 2805#: plugins/tweet/init.php:29
e935c2bc 2806#, fuzzy
02237a19 2807msgid "Share on Twitter"
e935c2bc 2808msgstr "Condividi su Twitter"
fe6d5185 2809
02237a19
TC
2810#: plugins/updater/init.php:295
2811#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2812#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2813#, fuzzy
2814msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2815msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2816
6e2ed9cf 2817#: plugins/updater/init.php:310
e935c2bc
AD
2818#, fuzzy
2819msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2820msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2821
6e2ed9cf 2822#: plugins/updater/init.php:320
02237a19 2823msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2824msgstr ""
fe6d5185 2825
6e2ed9cf 2826#: plugins/updater/init.php:323
e935c2bc
AD
2827#, fuzzy
2828msgid "Ready to update."
2829msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2830
6e2ed9cf 2831#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2832#, fuzzy
2833msgid "Start update"
2834msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2835
02237a19 2836#: js/feedlist.js:213
e84e813f 2837msgid "New articles available in this feed (click to show)"
02237a19 2838msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
fe6d5185 2839
02237a19
TC
2840#: js/feedlist.js:415
2841#: js/feedlist.js:430
2842#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2843msgid "Mark all articles in %s as read?"
2844msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2845
e84e813f 2846#: js/functions.js:91
02237a19
TC
2847msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2848msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2849
0717e16b 2850#: js/functions.js:627
e84e813f
AD
2851msgid "Date syntax appears to be correct:"
2852msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
fe6d5185 2853
0717e16b 2854#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2855msgid "Date syntax is incorrect."
2856msgstr "La sintassi della data non è corretta."
fe6d5185 2857
0717e16b 2858#: js/functions.js:757
e84e813f
AD
2859msgid "Remove stored feed icon?"
2860msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2861
0717e16b 2862#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2863msgid "Please select an image file to upload."
2864msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2865
0717e16b 2866#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2867msgid "Upload new icon for this feed?"
2868msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2869
0717e16b 2870#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2871msgid "Please enter label caption:"
2872msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2873
0717e16b 2874#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2875msgid "Can't create label: missing caption."
2876msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2877
0717e16b 2878#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2879msgid "Subscribe to Feed"
2880msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2881
0717e16b 2882#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2883msgid "Subscribed to %s"
2884msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2885
0717e16b 2886#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2887msgid "Specified URL seems to be invalid."
2888msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2889
0717e16b 2890#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2891msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2892msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2893
0717e16b 2894#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2897msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2898
0717e16b 2899#: js/functions.js:948
e84e813f
AD
2900msgid "You are already subscribed to this feed."
2901msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2902
0717e16b 2903#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2904#, fuzzy
2905msgid "Edit rule"
2906msgstr "Modifica filtro"
2907
0717e16b 2908#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2909#, fuzzy
2910msgid "Edit action"
2911msgstr "Azioni notiziari"
2912
0717e16b 2913#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
2914msgid "Create Filter"
2915msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2916
02237a19
TC
2917#: js/functions.js:1256
2918msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2919msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 2920
02237a19
TC
2921#: js/functions.js:1277
2922#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2923msgid "Unsubscribe from %s?"
2924msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2925
02237a19 2926#: js/functions.js:1386
e84e813f
AD
2927msgid "Please enter category title:"
2928msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2929
02237a19 2930#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
2931msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2932msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2933
02237a19
TC
2934#: js/functions.js:1608
2935#: js/tt-rss.js:350
2936#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
2937msgid "You can't edit this kind of feed."
2938msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 2939
02237a19 2940#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
2941msgid "Edit Feed"
2942msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 2943
02237a19 2944#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
2945msgid "More Feeds"
2946msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 2947
02237a19
TC
2948#: js/functions.js:1722
2949#: js/functions.js:1832
2950#: js/prefs.js:397
2951#: js/prefs.js:427
2952#: js/prefs.js:459
2953#: js/prefs.js:642
2954#: js/prefs.js:662
2955#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 2956#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2957msgid "No feeds are selected."
2958msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 2959
02237a19
TC
2960#: js/functions.js:1764
2961msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2962msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 2963
02237a19 2964#: js/functions.js:1803
e84e813f
AD
2965msgid "Feeds with update errors"
2966msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 2967
02237a19
TC
2968#: js/functions.js:1814
2969#: js/prefs.js:1192
e84e813f
AD
2970msgid "Remove selected feeds?"
2971msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 2972
02237a19 2973#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
2974msgid "Help"
2975msgstr ""
2976
5c33ecab
AD
2977#: js/PrefFeedTree.js:47
2978#, fuzzy
2979msgid "Edit category"
2980msgstr "Modifica categorie"
2981
2982#: js/PrefFeedTree.js:54
2983#, fuzzy
2984msgid "Remove category"
2985msgstr "Crea categoria"
2986
e84e813f
AD
2987#: js/PrefFilterTree.js:32
2988msgid "Inverse"
2989msgstr "Inverso"
8182e647 2990
e935c2bc 2991#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2992msgid "Please enter login:"
2993msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 2994
e935c2bc 2995#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2996msgid "Can't create user: no login specified."
2997msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 2998
0717e16b 2999#: js/prefs.js:117
e84e813f
AD
3000msgid "Edit Filter"
3001msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3002
0717e16b 3003#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3004#, fuzzy
3005msgid "Remove filter?"
e84e813f 3006msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3007
0717e16b 3008#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3009msgid "Remove selected labels?"
3010msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3011
02237a19
TC
3012#: js/prefs.js:295
3013#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3014msgid "No labels are selected."
3015msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3016
0717e16b 3017#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3018msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3019msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
2cd99257 3020
02237a19
TC
3021#: js/prefs.js:326
3022#: js/prefs.js:507
3023#: js/prefs.js:528
3024#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3025msgid "No users are selected."
3026msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3027
0717e16b 3028#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3029msgid "Remove selected filters?"
3030msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3031
02237a19
TC
3032#: js/prefs.js:359
3033#: js/prefs.js:597
3034#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3035msgid "No filters are selected."
3036msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3037
0717e16b 3038#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3039msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3040msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3041
0717e16b 3042#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3043msgid "Please select only one feed."
3044msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3045
0717e16b 3046#: js/prefs.js:418
e84e813f 3047msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
02237a19 3048msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3049
0717e16b 3050#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3051msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3052msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3053
0717e16b 3054#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3055msgid "Login field cannot be blank."
3056msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 3057
02237a19
TC
3058#: js/prefs.js:512
3059#: js/prefs.js:533
3060#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3061msgid "Please select only one user."
3062msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3063
0717e16b 3064#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3065msgid "Reset password of selected user?"
3066msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3067
0717e16b 3068#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3069msgid "Please select only one filter."
3070msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3071
0717e16b 3072#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3073#, fuzzy
3074msgid "Combine selected filters?"
3075msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3076
0717e16b 3077#: js/prefs.js:684
e84e813f
AD
3078msgid "Edit Multiple Feeds"
3079msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3080
0717e16b 3081#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3082msgid "Save changes to selected feeds?"
3083msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3084
d56b2d7d 3085#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3086msgid "OPML Import"
3087msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3088
d56b2d7d 3089#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3090msgid "Please choose an OPML file first."
3091msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3092
d56b2d7d 3093#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3094msgid "Reset to defaults?"
3095msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3096
d56b2d7d 3097#: js/prefs.js:1099
02237a19 3098msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3099msgstr ""
6abaa938 3100
d56b2d7d 3101#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3102msgid "Remove selected categories?"
3103msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3104
d56b2d7d 3105#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3106msgid "No categories are selected."
3107msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3108
d56b2d7d 3109#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Category title:"
3112msgstr "Categorie"
3113
d56b2d7d 3114#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3115msgid "Feeds without recent updates"
3116msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3117
d56b2d7d 3118#: js/prefs.js:1230
e84e813f 3119msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
02237a19 3120msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3121
d56b2d7d 3122#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3123msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3124msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3125
d56b2d7d 3126#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3127msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3128msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
c4255fdd 3129
d56b2d7d 3130#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3131msgid "Reset selected labels to default colors?"
3132msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3133
d56b2d7d 3134#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3135msgid "Settings Profiles"
3136msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3137
d56b2d7d 3138#: js/prefs.js:1428
02237a19
TC
3139msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3140msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3141
d56b2d7d 3142#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3143msgid "No profiles are selected."
3144msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3145
02237a19
TC
3146#: js/prefs.js:1454
3147#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3148msgid "Activate selected profile?"
3149msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3150
02237a19
TC
3151#: js/prefs.js:1470
3152#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3153msgid "Please choose a profile to activate."
3154msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3155
d56b2d7d 3156#: js/prefs.js:1531
e84e813f 3157msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3158msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
390e733a 3159
d56b2d7d 3160#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3161msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3162msgstr ""
6abaa938 3163
d56b2d7d 3164#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3165msgid "Label Editor"
3166msgstr "Editor etichette"
6abaa938 3167
d56b2d7d 3168#: js/prefs.js:1711
02237a19
TC
3169msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3170msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
6abaa938 3171
d56b2d7d 3172#: js/prefs.js:1791
0717e16b 3173msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3174msgstr ""
2cd99257 3175
d56b2d7d 3176#: js/prefs.js:1828
0717e16b 3177msgid "Clear stored data for this plugin?"
00345909 3178msgstr ""
e95e7819 3179
0717e16b 3180#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3181msgid "Mark all articles as read?"
3182msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 3183
d56b2d7d 3184#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3185msgid "You can't unsubscribe from the category."
3186msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3187
02237a19
TC
3188#: js/tt-rss.js:363
3189#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3190msgid "Please select some feed first."
3191msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3192
8ef7b02e 3193#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3194msgid "You can't rescore this kind of feed."
3195msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3196
8ef7b02e 3197#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3198msgid "Rescore articles in %s?"
3199msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3200
8ef7b02e 3201#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3202#, fuzzy
3203msgid "Please enable mail plugin first."
3204msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3205
8ef7b02e
AD
3206#: js/tt-rss.js:800
3207#, fuzzy
3208msgid "Please enable embed_original plugin first."
3209msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3210
3211#: js/tt-rss.js:864
e84e813f
AD
3212msgid "New version available!"
3213msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3214
0717e16b 3215#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3216#, fuzzy
3217msgid "Cancel search"
3218msgstr "Annulla"
3219
02237a19
TC
3220#: js/viewfeed.js:437
3221#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3222#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3223msgid "Unstar article"
3224msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3225
02237a19
TC
3226#: js/viewfeed.js:442
3227#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3228#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3229msgid "Star article"
3230msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3231
02237a19
TC
3232#: js/viewfeed.js:475
3233#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3234#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3235msgid "Unpublish article"
3236msgstr "Non pubblicare articolo"
3237
02237a19
TC
3238#: js/viewfeed.js:688
3239#: js/viewfeed.js:716
3240#: js/viewfeed.js:743
3241#: js/viewfeed.js:805
3242#: js/viewfeed.js:837
3243#: js/viewfeed.js:974
3244#: js/viewfeed.js:1017
3245#: js/viewfeed.js:1067
3246#: js/viewfeed.js:2013
d56b2d7d 3247#: plugins/mail/mail.js:7
02237a19 3248#: plugins/mailto/init.js:7
e935c2bc
AD
3249msgid "No articles are selected."
3250msgstr "Nessun articolo selezionato."
3251
b3092a2a 3252#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3253msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3254msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
83573d31 3255
b3092a2a 3256#: js/viewfeed.js:982
02237a19
TC
3257#, fuzzy
3258msgid "Delete %d selected article in %s?"
3259msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3260msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3261msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3262
b3092a2a 3263#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3264#, fuzzy
3265msgid "Delete %d selected article?"
3266msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3267msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3268msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3269
b3092a2a 3270#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3271#, fuzzy
3272msgid "Archive %d selected article in %s?"
3273msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3274msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3275msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3276
b3092a2a 3277#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3278#, fuzzy
3279msgid "Move %d archived article back?"
3280msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3281msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3282msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3283
b3092a2a 3284#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3285#, fuzzy
3286msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3287msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3288msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3289msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3290
b3092a2a 3291#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3292msgid "Edit article Tags"
3293msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3294
b3092a2a 3295#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3296msgid "No article is selected."
3297msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3298
b3092a2a 3299#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3300msgid "No articles found to mark"
3301msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3302
b3092a2a 3303#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3304#, fuzzy
3305msgid "Mark %d article as read?"
3306msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3307msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3308msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3309
02237a19 3310#: js/viewfeed.js:1824
e84e813f
AD
3311msgid "Open original article"
3312msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3313
02237a19 3314#: js/viewfeed.js:1830
8ef7b02e
AD
3315#, fuzzy
3316msgid "Display article URL"
3317msgstr "Visualizza URL"
3318
02237a19 3319#: js/viewfeed.js:1900
e84e813f
AD
3320msgid "Remove label"
3321msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3322
02237a19 3323#: js/viewfeed.js:1924
e84e813f
AD
3324msgid "Playing..."
3325msgstr "In riproduzione..."
d9d5ce4c 3326
02237a19 3327#: js/viewfeed.js:1925
e84e813f
AD
3328msgid "Click to pause"
3329msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
76428e4b 3330
02237a19 3331#: js/viewfeed.js:1982
2d6a64af 3332#, fuzzy
be212a00
AD
3333msgid "Please enter new score for selected articles:"
3334msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3335
02237a19 3336#: js/viewfeed.js:2024
be212a00
AD
3337#, fuzzy
3338msgid "Please enter new score for this article:"
3339msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3340
02237a19 3341#: js/viewfeed.js:2057
8ef7b02e
AD
3342#, fuzzy
3343msgid "Article URL:"
3344msgstr "Tutti gli articoli"
3345
95d40d85 3346#: plugins/digest/digest.js:71
02237a19
TC
3347#, fuzzy
3348msgid "Mark %d displayed article as read?"
3349msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3350msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3351msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3352
95d40d85
AD
3353#: plugins/digest/digest.js:289
3354msgid "Error: unable to load article."
3355msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
e935c2bc 3356
95d40d85
AD
3357#: plugins/digest/digest.js:447
3358msgid "Click to expand article."
3359msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
e935c2bc 3360
95d40d85 3361#: plugins/digest/digest.js:518
02237a19 3362#, fuzzy
95d40d85 3363msgid "%d more..."
02237a19
TC
3364msgid_plural "%d more..."
3365msgstr[0] "%d altri..."
3366msgstr[1] "%d altri..."
e935c2bc 3367
95d40d85
AD
3368#: plugins/digest/digest.js:525
3369msgid "No unread feeds."
3370msgstr "Nessun notiziario non letto."
e935c2bc 3371
95d40d85
AD
3372#: plugins/digest/digest.js:632
3373msgid "Load more..."
3374msgstr "Carica altri..."
e935c2bc 3375
8ef7b02e
AD
3376#: plugins/embed_original/init.js:6
3377msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3378msgstr ""
3379
0717e16b
AD
3380#: plugins/import_export/import_export.js:13
3381msgid "Export Data"
3382msgstr ""
3383
3384#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3385msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3386msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3387msgstr[0] ""
3388msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3389
3390#: plugins/import_export/import_export.js:93
3391msgid "Data Import"
3392msgstr ""
3393
3394#: plugins/import_export/import_export.js:112
3395msgid "Please choose the file first."
3396msgstr ""
3397
95d40d85
AD
3398#: plugins/instances/instances.js:10
3399msgid "Link Instance"
3400msgstr "Collega istanza"
e935c2bc 3401
95d40d85
AD
3402#: plugins/instances/instances.js:73
3403msgid "Edit Instance"
3404msgstr "Modifica istanza"
e935c2bc 3405
95d40d85
AD
3406#: plugins/instances/instances.js:122
3407msgid "Remove selected instances?"
3408msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3409
02237a19
TC
3410#: plugins/instances/instances.js:139
3411#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3412msgid "No instances are selected."
3413msgstr "Nessun istanza selezionata."
3414
3415#: plugins/instances/instances.js:156
3416msgid "Please select only one instance."
3417msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3418
02237a19
TC
3419#: plugins/mail/mail.js:21
3420#: plugins/mailto/init.js:21
3421msgid "Forward article by email"
3422msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3423
95d40d85
AD
3424#: plugins/share/share.js:10
3425#, fuzzy
3426msgid "Share article by URL"
3427msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3428
3429#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3430msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3431msgstr ""
3432
02237a19
TC
3433#~ msgid "Home"
3434#~ msgstr "Casa"
3435
3436#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3437#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3438
3439#~ msgid "Enable categories"
3440#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3441
3442#~ msgid "ON"
3443#~ msgstr "Acceso"
3444
3445#~ msgid "OFF"
3446#~ msgstr "Spento"
3447
3448#~ msgid "Browse categories like folders"
3449#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3450
3451#~ msgid "Show images in posts"
3452#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3453
3454#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3455#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3456
3457#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3458#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3459
6e2ed9cf
AD
3460#~ msgid "Yes"
3461#~ msgstr "Sì"
3462
3463#~ msgid "No"
3464#~ msgstr "No"
3465
0717e16b
AD
3466#~ msgid "Comments?"
3467#~ msgstr "Commenti?"
3468
3469#~ msgid "News"
3470#~ msgstr "Notizie"
3471
3472#~ msgid "Move between feeds"
3473#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3474
3475#~ msgid "Move between articles"
3476#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3477
3478#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3479#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3480
3481#~ msgid "Scroll article content"
3482#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3483
3484#~ msgid "Other actions"
3485#~ msgstr "Altre azioni"
3486
3487#~ msgid "Display this help dialog"
3488#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3489
3490#, fuzzy
3491#~ msgid "Select starred articles"
3492#~ msgstr "Articoli con stella"
3493
3494#~ msgid "Feed actions"
3495#~ msgstr "Azioni notiziari"
3496
3497#~ msgid "Mark feed as read"
3498#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3499
3500#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3501#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3502
3503#~ msgid "Press any key to close this window."
3504#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
3505
3506#~ msgid "My Feeds"
3507#~ msgstr "Notiziari"
3508
3509#~ msgid "Panel actions"
3510#~ msgstr "Riquadro azioni"
3511
3512#~ msgid "Top 25 feeds"
3513#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3514
3515#~ msgid "Edit feed categories"
3516#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3517
3518#~ msgid "Focus search (if present)"
3519#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3520
02237a19
TC
3521#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3522#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
0717e16b
AD
3523
3524#~ msgid "Open article in new tab"
3525#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
3526
3527#~ msgid "Select theme"
3528#~ msgstr "Seleziona tema"
3529
3530#~ msgid "Right-to-left content"
3531#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "Cache content locally"
3535#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
3536
3537#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3538#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
3539
3540#~ msgid "Loading..."
3541#~ msgstr "Caricamento..."
3542
3543#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3544#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
3545
95d40d85
AD
3546#~ msgid "Magpie"
3547#~ msgstr "Magpie"
3548
3549#~ msgid "SimplePie"
3550#~ msgstr "SimplePie"
3551
3552#~ msgid "using"
3553#~ msgstr "utilizzando"
e935c2bc 3554
be212a00
AD
3555#~ msgid "match on"
3556#~ msgstr "corrisponde a"
3557
3558#~ msgid "Title or content"
3559#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3560
3561#~ msgid "Your request could not be completed."
3562#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3563
3564#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3565#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3566
be212a00
AD
3567#~ msgid "Category update has been scheduled."
3568#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3569
be212a00
AD
3570#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3571#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3572
be212a00
AD
3573#~ msgid "Update feed"
3574#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
3575
3576#, fuzzy
3577#~ msgid "With subcategories"
3578#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 3579
5c33ecab
AD
3580#~ msgid "Twitter OAuth"
3581#~ msgstr "Twitter OAuth"
3582
3583#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3584#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
3585
5c33ecab
AD
3586#~ msgid "OK"
3587#~ msgstr "OK"
3588
3589#~ msgid "Register with Twitter"
3590#~ msgstr "Registra su Twitter"
3591
3592#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
02237a19 3593#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
3594
3595#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3596#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
3597
5c33ecab
AD
3598#~ msgid "before"
3599#~ msgstr "prima"
3600
3601#~ msgid "after"
3602#~ msgstr "dopo"
3603
3604#~ msgid "Check it"
3605#~ msgstr "Controllalo"
3606
5c33ecab
AD
3607#~ msgid "Inverse match"
3608#~ msgstr "Corrispondenza inversa"
3609
5c33ecab
AD
3610#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3611#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
3612
3613#~ msgid "No feed categories defined."
3614#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
3615
3616#~ msgid "Remove selected categories"
3617#~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3618
5c33ecab 3619#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
02237a19 3620#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 3621
5c33ecab
AD
3622#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3623#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
3624
5c33ecab
AD
3625#~ msgid "Twitter"
3626#~ msgstr "Twitter"
3627
02237a19
TC
3628#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3629#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 3630
02237a19
TC
3631#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3632#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
3633
3634#~ msgid "Register with Twitter.com"
3635#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
3636
3637#~ msgid "Clear stored credentials"
3638#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3639
5c33ecab
AD
3640#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3641#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
3642
5c33ecab
AD
3643#~ msgid "Attachment:"
3644#~ msgstr "Allegato:"
3645
3646#~ msgid "Subscribing to feed..."
3647#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
3648
3649#~ msgid "Filter Test Results"
3650#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
3651
02237a19
TC
3652#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3653#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."