]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
054e0905
AD
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
1d004f12 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
df994ac3 10"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
d1239a9b
Y
11"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
12"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
219a08e8 13"Language-Team: \n"
6e186238 14"Language: ja_JP\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1239a9b 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1d004f12 19
219a08e8 20#: backend.php:73
1d004f12
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "標準を使用する"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
1d004f12
AD
25msgid "Never purge"
26msgstr "ずっと削除しない"
27
219a08e8 28#: backend.php:75
1d004f12
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 週間前"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
1d004f12
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 週間前"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
1d004f12
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 ヶ月前"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
1d004f12
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 日月前"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
1d004f12
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 ヶ月前"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
1d004f12
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "更新の間隔"
51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
1d004f12
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "更新を無効にする"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
dfabcb33
AD
59#, fuzzy
60msgid "15 minutes"
1d004f12
AD
61msgstr "各 15 分"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "30 minutes"
1d004f12
AD
67msgstr "各 30 分"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
1d004f12
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "毎時"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
dfabcb33
AD
76#, fuzzy
77msgid "4 hours"
1d004f12
AD
78msgstr "各 4 時間"
79
219a08e8
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "12 hours"
1d004f12
AD
84msgstr "各 12 時間"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
1d004f12
AD
88msgid "Daily"
89msgstr "毎日"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
1d004f12
AD
93msgid "Weekly"
94msgstr "毎週"
95
219a08e8 96#: backend.php:103
3d1c005b 97#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
1d004f12
AD
99msgid "User"
100msgstr "ユーザー"
101
219a08e8 102#: backend.php:104
1d004f12
AD
103msgid "Power User"
104msgstr "パワーユーザー"
105
219a08e8 106#: backend.php:105
1d004f12
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "管理者"
109
e84e813f 110#: errors.php:9
219a08e8
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 113
e84e813f 114#: errors.php:12
219a08e8
AD
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 117
e84e813f 118#: errors.php:15
219a08e8 119msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 120msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 121
e84e813f 122#: errors.php:17
1d004f12 123msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 124msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 125
e84e813f 126#: errors.php:19
219a08e8 127msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
d1239a9b 128msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='db-updater.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;."
1d004f12 129
e84e813f 130#: errors.php:21
1d004f12
AD
131msgid "Request not authorized."
132msgstr "要求は認証されていません。"
133
e84e813f 134#: errors.php:23
1d004f12
AD
135msgid "No operation to perform."
136msgstr "実行する操作がありません。"
137
e84e813f 138#: errors.php:25
219a08e8
AD
139msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
140msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 141
e84e813f 142#: errors.php:27
1d004f12 143msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 144msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 145
e84e813f 146#: errors.php:29
1d004f12
AD
147msgid "Configuration check failed"
148msgstr "設定の確認で失敗"
149
e84e813f 150#: errors.php:31
219a08e8
AD
151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
152msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 153
219a08e8 154#: errors.php:35
e7f9e68c 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
156msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
157
cadaafb7
AD
158#: errors.php:37
159#, fuzzy
160msgid "Method not found"
161msgstr "フィードが見つかりません。"
162
163#: errors.php:39
164#, fuzzy
165msgid "Plugin not found"
166msgstr "ユーザーが見つかりません"
167
b73bf7e2
AD
168#: index.php:149
169#: index.php:165
170#: index.php:283
171#: prefs.php:118
a9304780 172#: classes/backend.php:5
644f36a8 173#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 174#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 175#: classes/pref/filters.php:779
df994ac3
AD
176#: js/feedlist.js:149
177#: js/functions.js:1131
178#: js/functions.js:1231
179#: js/functions.js:1478
180#: js/prefs.js:621
181#: js/prefs.js:818
182#: js/prefs.js:1648
183#: js/prefs.js:1663
184#: js/tt-rss.js:550
185#: js/viewfeed.js:1182
ec5ac2ec 186#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3
AD
187#: js/feedlist.js:467
188#: js/feedlist.js:512
189#: js/functions.js:372
190#: js/functions.js:630
191#: js/prefs.js:1360
192#: js/prefs.js:1413
193#: js/prefs.js:1452
194#: js/prefs.js:1465
195#: js/prefs.js:1476
196#: js/prefs.js:1491
197#: js/tt-rss.js:567
198#: js/viewfeed.js:762
e935c2bc
AD
199msgid "Loading, please wait..."
200msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
201
b73bf7e2 202#: index.php:187
fe6d5185 203msgid "Show articles"
d1239a9b 204msgstr "記事を表示"
1d004f12 205
b73bf7e2 206#: index.php:190
fe6d5185 207msgid "Adaptive"
d1239a9b 208msgstr "適応的"
1d004f12 209
b73bf7e2 210#: index.php:191
fe6d5185
AD
211msgid "All Articles"
212msgstr "すべての記事"
1d004f12 213
b73bf7e2
AD
214#: index.php:192
215#: include/functions2.php:107
216#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "お気に入り"
1d004f12 219
b73bf7e2
AD
220#: index.php:193
221#: include/functions2.php:108
222#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
223msgid "Published"
224msgstr "公開済み"
225
b73bf7e2 226#: index.php:194
cadaafb7 227#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 228#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
229msgid "Unread"
230msgstr "未読"
1d004f12 231
b73bf7e2 232#: index.php:195
219a08e8 233msgid "With Note"
d1239a9b 234msgstr "ノート付き"
219a08e8 235
b73bf7e2 236#: index.php:196
fe6d5185
AD
237msgid "Ignore Scoring"
238msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 239
b73bf7e2 240#: index.php:199
fe6d5185 241msgid "Sort articles"
d1239a9b 242msgstr "記事をソート"
c4255fdd 243
b73bf7e2 244#: index.php:202
e935c2bc
AD
245msgid "Default"
246msgstr "標準"
247
b73bf7e2 248#: index.php:203
219a08e8 249msgid "Newest first"
d1239a9b 250msgstr "新しい順"
219a08e8 251
b73bf7e2 252#: index.php:204
219a08e8 253msgid "Oldest first"
d1239a9b 254msgstr "古い順"
4676b4fc 255
b73bf7e2 256#: index.php:205
fe6d5185
AD
257msgid "Title"
258msgstr "題名"
2cd99257 259
b73bf7e2
AD
260#: index.php:209
261#: index.php:249
262#: include/functions2.php:95
263#: classes/feeds.php:115
264#: js/FeedTree.js:138
265#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185
AD
266msgid "Mark as read"
267msgstr "既読にする"
1d004f12 268
b73bf7e2 269#: index.php:212
219a08e8 270msgid "Older than one day"
d1239a9b 271msgstr "1日前より古い項目"
219a08e8 272
b73bf7e2 273#: index.php:215
219a08e8 274msgid "Older than one week"
d1239a9b 275msgstr "1週間前より古い項目"
219a08e8 276
b73bf7e2 277#: index.php:218
219a08e8 278msgid "Older than two weeks"
d1239a9b 279msgstr "2週間前より古い項目"
219a08e8 280
b73bf7e2 281#: index.php:234
219a08e8
AD
282msgid "Communication problem with server."
283msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
284
b73bf7e2 285#: index.php:239
fe6d5185
AD
286msgid "Actions..."
287msgstr "操作..."
e8638cc9 288
b73bf7e2 289#: index.php:241
219a08e8 290msgid "Preferences..."
d1239a9b 291msgstr "設定..."
219a08e8 292
b73bf7e2 293#: index.php:242
fe6d5185
AD
294msgid "Search..."
295msgstr "検索..."
e8638cc9 296
b73bf7e2 297#: index.php:243
fe6d5185 298msgid "Feed actions:"
d1239a9b 299msgstr "フィード操作:"
1d004f12 300
b73bf7e2 301#: index.php:244
644f36a8 302#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 305
b73bf7e2 306#: index.php:245
fe6d5185
AD
307msgid "Edit this feed..."
308msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 309
b73bf7e2 310#: index.php:246
fe6d5185
AD
311msgid "Rescore feed"
312msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 313
b73bf7e2 314#: index.php:247
c565a0cc 315#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
316#: classes/pref/feeds.php:1357
317#: js/PrefFeedTree.js:78
fe6d5185
AD
318msgid "Unsubscribe"
319msgstr "購読をやめる"
e117ab70 320
b73bf7e2 321#: index.php:248
fe6d5185
AD
322msgid "All feeds:"
323msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 324
b73bf7e2 325#: index.php:250
fe6d5185
AD
326msgid "(Un)hide read feeds"
327msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 328
b73bf7e2 329#: index.php:251
fe6d5185
AD
330msgid "Other actions:"
331msgstr "その他の操作:"
b63d9765 332
b73bf7e2
AD
333#: index.php:252
334#: include/functions2.php:81
219a08e8 335msgid "Toggle widescreen mode"
d1239a9b 336msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
1d004f12 337
b73bf7e2 338#: index.php:253
89841c5d 339msgid "Create label..."
60f53466 340msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 341
b73bf7e2 342#: index.php:254
fe6d5185
AD
343msgid "Create filter..."
344msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 345
b73bf7e2 346#: index.php:255
fe6d5185
AD
347msgid "Keyboard shortcuts help"
348msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 349
b73bf7e2 350#: index.php:264
219a08e8
AD
351msgid "Logout"
352msgstr "ログアウト"
353
b73bf7e2 354#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
355msgid "Updates are available from Git."
356msgstr ""
357
219a08e8 358#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
359#: prefs.php:136
360#: include/functions2.php:110
dfabcb33 361#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
362msgid "Preferences"
363msgstr "設定"
364
b73bf7e2 365#: prefs.php:127
bf9b87b5
AD
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 368
b73bf7e2 369#: prefs.php:128
d9d5ce4c
AD
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "設定を終了する"
372
b73bf7e2 373#: prefs.php:139
974b55c8 374#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
375#: classes/pref/feeds.php:1297
376#: classes/pref/feeds.php:1346
e84e813f
AD
377msgid "Feeds"
378msgstr "フィード"
379
b73bf7e2 380#: prefs.php:142
644f36a8 381#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5
AD
382msgid "Filters"
383msgstr "フィルター"
4481d791 384
b73bf7e2
AD
385#: prefs.php:145
386#: include/functions.php:1327
387#: include/functions.php:1979
be212a00 388#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
389msgid "Labels"
390msgstr "ラベル"
1d004f12 391
b73bf7e2 392#: prefs.php:149
fe6d5185
AD
393msgid "Users"
394msgstr "ユーザー"
8182e647 395
b73bf7e2 396#: prefs.php:152
219a08e8 397msgid "System"
d1239a9b 398msgstr "システム"
219a08e8 399
83e399b1 400#: register.php:187
3d1c005b 401#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
402msgid "Create new account"
403msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 404
83e399b1 405#: register.php:193
fe6d5185
AD
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
644f36a8
AD
417#: classes/handler/public.php:742
418#: classes/handler/public.php:813
419#: classes/handler/public.php:911
420#: classes/handler/public.php:990
421#: classes/handler/public.php:1004
422#: classes/handler/public.php:1011
423#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
426
83e399b1 427#: register.php:218
219a08e8 428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
d1239a9b 429msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。一時的なパスワードが送信されてから一度もログインされていないアカウントは24時間後に自動的に削除されます。"
1d004f12 430
83e399b1 431#: register.php:224
fe6d5185 432msgid "Desired login:"
219a08e8 433msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 434
83e399b1 435#: register.php:227
fe6d5185 436msgid "Check availability"
219a08e8 437msgstr "有効性の確認"
2cd99257 438
83e399b1 439#: register.php:229
644f36a8 440#: classes/handler/public.php:829
fe6d5185 441msgid "Email:"
219a08e8 442msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 443
83e399b1 444#: register.php:232
644f36a8 445#: classes/handler/public.php:834
fe6d5185 446msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 447msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 448
83e399b1 449#: register.php:235
fe6d5185
AD
450msgid "Submit registration"
451msgstr "登録を送信する"
1d004f12 452
83e399b1 453#: register.php:253
fe6d5185
AD
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 456
83e399b1 457#: register.php:268
fe6d5185
AD
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
460
83e399b1 461#: register.php:287
fe6d5185
AD
462msgid "Registration failed."
463msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 464
83e399b1 465#: register.php:334
fe6d5185
AD
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
468
83e399b1 469#: register.php:356
fe6d5185
AD
470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
472
b73bf7e2 473#: update.php:67
be212a00 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
d1239a9b 475msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
be212a00 476
219a08e8 477#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
478#: include/functions.php:1336
479#: include/functions.php:1880
480#: include/functions.php:1965
481#: include/functions.php:1987
3d1c005b 482#: classes/opml.php:421
644f36a8 483#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8
AD
484msgid "Uncategorized"
485msgstr "カテゴリー割り当てなし"
486
cadaafb7 487#: include/feedbrowser.php:84
d1239a9b 488#, php-format
219a08e8
AD
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
d1239a9b 491msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
219a08e8 492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
494msgid "No feeds found."
495msgstr "フィードがありません。"
496
b73bf7e2 497#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
498#, php-format
499msgid "%d min"
500msgstr ""
501
b73bf7e2
AD
502#: include/functions.php:1325
503#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
504msgid "Special"
505msgstr "特別"
506
b73bf7e2 507#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
508#: classes/pref/filters.php:229
509#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
510msgid "All feeds"
511msgstr "すべてのフィード"
512
b73bf7e2 513#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
514msgid "Starred articles"
515msgstr "お気に入りの記事"
516
b73bf7e2 517#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
518msgid "Published articles"
519msgstr "公開済みの記事"
520
b73bf7e2 521#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
522msgid "Fresh articles"
523msgstr "新しい記事"
524
b73bf7e2
AD
525#: include/functions.php:2038
526#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
527msgid "All articles"
528msgstr "すべての記事"
529
b73bf7e2 530#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
531msgid "Archived articles"
532msgstr "保管された記事"
533
b73bf7e2 534#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
535msgid "Recently read"
536msgstr "最近読んだ"
537
b73bf7e2 538#: include/functions2.php:57
e84e813f
AD
539msgid "Navigation"
540msgstr "ナビゲーション"
fe6d5185 541
b73bf7e2 542#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
543msgid "Open next feed"
544msgstr "次のフィードを開く"
545
b73bf7e2 546#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
547msgid "Open previous feed"
548msgstr "前のフィードを開く"
549
b73bf7e2 550#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
551msgid "Open next article"
552msgstr "次の記事を開く"
553
b73bf7e2 554#: include/functions2.php:61
219a08e8
AD
555msgid "Open previous article"
556msgstr "前の記事を開く"
557
b73bf7e2 558#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
559msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
560msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
561
b73bf7e2 562#: include/functions2.php:63
219a08e8
AD
563msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
564msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
565
b73bf7e2 566#: include/functions2.php:64
219a08e8 567msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 568msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
1d004f12 569
b73bf7e2 570#: include/functions2.php:65
219a08e8 571msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
d1239a9b 572msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
df43d1fd 573
b73bf7e2 574#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
575msgid "Show search dialog"
576msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 577
b73bf7e2 578#: include/functions2.php:67
219a08e8 579msgid "Article"
d1239a9b 580msgstr "記事"
e84e813f 581
b73bf7e2 582#: include/functions2.php:68
df994ac3 583#: js/viewfeed.js:1699
e84e813f
AD
584msgid "Toggle starred"
585msgstr "お気に入りを切り替える"
586
b73bf7e2 587#: include/functions2.php:69
df994ac3 588#: js/viewfeed.js:1711
e84e813f
AD
589msgid "Toggle published"
590msgstr "公開を切り替える"
591
b73bf7e2 592#: include/functions2.php:70
df994ac3 593#: js/viewfeed.js:1686
e84e813f 594msgid "Toggle unread"
d1239a9b 595msgstr "未読/既読を切り替える"
e84e813f 596
b73bf7e2 597#: include/functions2.php:71
e84e813f
AD
598msgid "Edit tags"
599msgstr "タグを編集する"
600
b73bf7e2 601#: include/functions2.php:72
219a08e8 602msgid "Open in new window"
d1239a9b 603msgstr "新しいウィンドウで開く"
89841c5d 604
b73bf7e2 605#: include/functions2.php:73
df994ac3 606#: js/viewfeed.js:1732
219a08e8 607msgid "Mark below as read"
d1239a9b 608msgstr "これより下を既読にする"
fe6d5185 609
b73bf7e2 610#: include/functions2.php:74
df994ac3 611#: js/viewfeed.js:1725
219a08e8 612msgid "Mark above as read"
d1239a9b 613msgstr "これより上を既読にする"
1d004f12 614
b73bf7e2 615#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
616msgid "Scroll down"
617msgstr "下にスクロール"
e84e813f 618
b73bf7e2 619#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
620msgid "Scroll up"
621msgstr "上にスクロール"
e84e813f 622
b73bf7e2 623#: include/functions2.php:77
219a08e8 624msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
625msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
626
b73bf7e2 627#: include/functions2.php:78
219a08e8 628msgid "Email article"
d1239a9b 629msgstr "記事をメールする"
e84e813f 630
b73bf7e2 631#: include/functions2.php:79
219a08e8 632msgid "Close/collapse article"
d1239a9b 633msgstr "記事を閉じる"
e84e813f 634
b73bf7e2 635#: include/functions2.php:80
219a08e8 636msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
d1239a9b 637msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
e84e813f 638
b73bf7e2 639#: include/functions2.php:82
219a08e8 640#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 641msgid "Toggle embed original"
d1239a9b 642msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
e84e813f 643
b73bf7e2 644#: include/functions2.php:83
219a08e8 645msgid "Article selection"
d1239a9b 646msgstr "記事の選択"
e84e813f 647
b73bf7e2 648#: include/functions2.php:84
e84e813f 649msgid "Select all articles"
d1239a9b 650msgstr "すべての記事を選択する"
e84e813f 651
b73bf7e2 652#: include/functions2.php:85
219a08e8 653msgid "Select unread"
d1239a9b 654msgstr "未読記事を選択する"
e84e813f 655
b73bf7e2 656#: include/functions2.php:86
219a08e8 657msgid "Select starred"
d1239a9b 658msgstr "お気に入りの記事を選択する"
2d6a64af 659
b73bf7e2 660#: include/functions2.php:87
219a08e8 661msgid "Select published"
d1239a9b 662msgstr "公開済みの記事を選択する"
2d6a64af 663
b73bf7e2 664#: include/functions2.php:88
219a08e8 665msgid "Invert selection"
d1239a9b 666msgstr "選択を反転する"
e84e813f 667
b73bf7e2 668#: include/functions2.php:89
219a08e8 669msgid "Deselect everything"
d1239a9b 670msgstr "選択を全て解除する"
e84e813f 671
b73bf7e2 672#: include/functions2.php:90
3d1c005b 673#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 674#: classes/pref/feeds.php:823
219a08e8
AD
675msgid "Feed"
676msgstr "フィード"
e84e813f 677
b73bf7e2 678#: include/functions2.php:91
219a08e8 679msgid "Refresh current feed"
d1239a9b 680msgstr "現在のフィードを更新する"
e84e813f 681
b73bf7e2 682#: include/functions2.php:92
219a08e8
AD
683msgid "Un/hide read feeds"
684msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
685
b73bf7e2
AD
686#: include/functions2.php:93
687#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
688msgid "Subscribe to feed"
689msgstr "フィードを購読する"
690
b73bf7e2
AD
691#: include/functions2.php:94
692#: js/FeedTree.js:145
693#: js/PrefFeedTree.js:72
df994ac3 694#: js/viewfeed.js:1853
e84e813f
AD
695msgid "Edit feed"
696msgstr "フィードを編集する"
697
b73bf7e2 698#: include/functions2.php:96
219a08e8 699msgid "Reverse headlines"
d1239a9b 700msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
e84e813f 701
b73bf7e2 702#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
703msgid "Toggle headline grouping"
704msgstr ""
705
b73bf7e2 706#: include/functions2.php:98
219a08e8 707msgid "Debug feed update"
d1239a9b 708msgstr "フィードの更新を確認する"
4676b4fc 709
b73bf7e2 710#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
711#, fuzzy
712msgid "Debug viewfeed()"
713msgstr "フィードの更新を確認する"
714
b73bf7e2
AD
715#: include/functions2.php:100
716#: js/FeedTree.js:194
e84e813f
AD
717msgid "Mark all feeds as read"
718msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
719
b73bf7e2 720#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
721msgid "Un/collapse current category"
722msgstr "カテゴリーの開閉"
e84e813f 723
b73bf7e2 724#: include/functions2.php:102
219a08e8 725msgid "Toggle combined mode"
d1239a9b 726msgstr "組み合わせモードの切り替え"
e84e813f 727
b73bf7e2 728#: include/functions2.php:103
219a08e8 729msgid "Toggle auto expand in combined mode"
d1239a9b 730msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
e84e813f 731
b73bf7e2 732#: include/functions2.php:104
219a08e8 733msgid "Go to"
d1239a9b 734msgstr "移動"
914a875d 735
b73bf7e2 736#: include/functions2.php:106
219a08e8 737msgid "Fresh"
d1239a9b 738msgstr "新しい記事"
e84e813f 739
b73bf7e2 740#: include/functions2.php:109
df994ac3
AD
741#: js/tt-rss.js:494
742#: js/tt-rss.js:663
e84e813f
AD
743msgid "Tag cloud"
744msgstr "タグクラウド"
745
b73bf7e2 746#: include/functions2.php:111
219a08e8 747msgid "Other"
d1239a9b 748msgstr "その他"
e84e813f 749
b73bf7e2 750#: include/functions2.php:112
644f36a8 751#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
752msgid "Create label"
753msgstr "ラベルを作成する"
e84e813f 754
b73bf7e2 755#: include/functions2.php:113
644f36a8 756#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
757msgid "Create filter"
758msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 759
b73bf7e2 760#: include/functions2.php:114
219a08e8 761msgid "Un/collapse sidebar"
d1239a9b 762msgstr "サイドバーを開閉する"
e84e813f 763
b73bf7e2 764#: include/functions2.php:115
219a08e8 765msgid "Show help dialog"
d1239a9b 766msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
e84e813f 767
b73bf7e2 768#: include/functions2.php:670
d1239a9b 769#, php-format
219a08e8 770msgid "Search results: %s"
d1239a9b 771msgstr "検索結果: %s"
e84e813f 772
df994ac3
AD
773#: include/functions2.php:1336
774#: classes/feeds.php:752
d3b0e348
AD
775msgid "comment"
776msgid_plural "comments"
777msgstr[0] ""
778
df994ac3
AD
779#: include/functions2.php:1340
780#: classes/feeds.php:756
d3b0e348
AD
781#, fuzzy
782msgid "comments"
783msgstr "添付"
784
df994ac3 785#: include/functions2.php:1366
219a08e8
AD
786msgid " - "
787msgstr " - "
e84e813f 788
df994ac3
AD
789#: include/functions2.php:1397
790#: include/functions2.php:1648
644f36a8 791#: classes/article.php:311
219a08e8
AD
792msgid "no tags"
793msgstr "タグがありません"
5c33ecab 794
df994ac3
AD
795#: include/functions2.php:1407
796#: classes/feeds.php:738
219a08e8
AD
797msgid "Edit tags for this article"
798msgstr "この記事のタグを編集する"
e84e813f 799
df994ac3
AD
800#: include/functions2.php:1439
801#: classes/feeds.php:690
219a08e8 802msgid "Originally from:"
d1239a9b 803msgstr "元の記事:"
e84e813f 804
df994ac3 805#: include/functions2.php:1452
3d1c005b 806#: classes/pref/feeds.php:574
df994ac3 807#: classes/feeds.php:703
219a08e8 808msgid "Feed URL"
d1239a9b 809msgstr "フィード URL"
914a875d 810
df994ac3 811#: include/functions2.php:1489
644f36a8 812#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
813#: classes/dlg.php:37
814#: classes/dlg.php:60
815#: classes/dlg.php:93
816#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 817#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
818#: classes/pref/feeds.php:1652
819#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 820#: classes/pref/filters.php:204
df994ac3 821#: classes/pref/prefs.php:1097
644f36a8 822#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 823#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 824#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 825#: plugins/share/init.php:121
219a08e8
AD
826msgid "Close this window"
827msgstr "このウィンドウを閉じる"
914a875d 828
df994ac3 829#: include/functions2.php:1686
219a08e8 830msgid "(edit note)"
d1239a9b 831msgstr "(ノートの編集)"
6cb89bc6 832
df994ac3 833#: include/functions2.php:1960
219a08e8
AD
834msgid "unknown type"
835msgstr "未知の種類"
914a875d 836
df994ac3 837#: include/functions2.php:2037
219a08e8 838msgid "Attachments"
d1239a9b 839msgstr "添付"
e84e813f 840
df994ac3 841#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
842msgid "There is no error, the file uploaded with success"
843msgstr ""
844
df994ac3 845#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
846msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
847msgstr ""
848
df994ac3 849#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
850msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
851msgstr ""
852
df994ac3 853#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
854msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
855msgstr ""
856
df994ac3 857#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
858#, fuzzy
859msgid "No file was uploaded"
860msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
861
df994ac3 862#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
863msgid "Missing a temporary folder"
864msgstr ""
865
df994ac3 866#: include/functions2.php:2502
c565a0cc
AD
867msgid "Failed to write file to disk."
868msgstr ""
869
df994ac3 870#: include/functions2.php:2503
c565a0cc
AD
871msgid "A PHP extension stopped the file upload."
872msgstr ""
873
3d1c005b 874#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
875#: classes/handler/public.php:569
876#: classes/handler/public.php:824
219a08e8
AD
877msgid "Login:"
878msgstr "ログイン:"
e84e813f 879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:207
644f36a8 881#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
882msgid "Password:"
883msgstr "パスワード:"
1d004f12 884
3d1c005b 885#: include/login_form.php:213
219a08e8 886msgid "I forgot my password"
d1239a9b 887msgstr "パスワードを忘れた場合"
1d004f12 888
3d1c005b 889#: include/login_form.php:219
219a08e8 890msgid "Profile:"
d1239a9b 891msgstr "プロファイル:"
1d004f12 892
3d1c005b 893#: include/login_form.php:223
644f36a8 894#: classes/handler/public.php:311
df994ac3 895#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 896#: classes/rpc.php:63
219a08e8 897msgid "Default profile"
d1239a9b 898msgstr "標準のプロファイル"
1d004f12 899
3d1c005b 900#: include/login_form.php:231
219a08e8 901msgid "Use less traffic"
d1239a9b 902msgstr "トラフィックを抑制する"
d9d5ce4c 903
3d1c005b 904#: include/login_form.php:235
219a08e8 905msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
d1239a9b 906msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
1d004f12 907
3d1c005b 908#: include/login_form.php:243
219a08e8 909msgid "Remember me"
d1239a9b 910msgstr "ログイン状態を記憶する"
914a875d 911
3d1c005b 912#: include/login_form.php:249
644f36a8 913#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
914msgid "Log in"
915msgstr "ログイン"
914a875d 916
3d1c005b 917#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 918msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
d1239a9b 919msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)"
9e77d9a8 920
3d1c005b 921#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 922msgid "Session failed to validate (user not found)"
d1239a9b 923msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)"
9e77d9a8 924
3d1c005b 925#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 926msgid "Session failed to validate (password changed)"
d1239a9b 927msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)"
9e77d9a8 928
a9304780
AD
929#: classes/article.php:25
930msgid "Article not found."
931msgstr "記事が見つかりません。"
b63d9765 932
644f36a8 933#: classes/article.php:197
a9304780
AD
934msgid "Tags for this article (separated by commas):"
935msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1d004f12 936
644f36a8
AD
937#: classes/article.php:222
938#: classes/pref/labels.php:79
939#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
940#: classes/pref/feeds.php:801
941#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 942#: classes/pref/filters.php:485
df994ac3 943#: classes/pref/prefs.php:981
644f36a8 944#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 945#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 946#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
947#: plugins/af_readability/init.php:68
948#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
949#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 950#: plugins/mail/init.php:64
df994ac3 951#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
a9304780
AD
952msgid "Save"
953msgstr "保存"
2cd99257 954
644f36a8
AD
955#: classes/article.php:224
956#: classes/handler/public.php:546
957#: classes/handler/public.php:580
958#: classes/pref/labels.php:81
959#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
960#: classes/pref/feeds.php:802
961#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 962#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
963#: classes/pref/filters.php:488
964#: classes/pref/filters.php:902
965#: classes/pref/filters.php:983
966#: classes/pref/filters.php:1076
df994ac3
AD
967#: classes/pref/prefs.php:983
968#: classes/feeds.php:1105
969#: classes/feeds.php:1155
970#: classes/feeds.php:1192
ec5ac2ec
AD
971#: plugins/instances/init.php:248
972#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 973#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 974#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
975msgid "Cancel"
976msgstr "取り消し"
977
644f36a8
AD
978#: classes/opml.php:28
979#: classes/opml.php:33
980msgid "OPML Utility"
981msgstr "OPML ユーティリティ"
2cd99257 982
644f36a8
AD
983#: classes/opml.php:37
984msgid "Importing OPML..."
985msgstr "OPML のインポート中..."
1d004f12 986
644f36a8
AD
987#: classes/opml.php:41
988msgid "Return to preferences"
989msgstr "設定に戻る"
990
991#: classes/opml.php:271
4676b4fc 992#, php-format
644f36a8
AD
993msgid "Adding feed: %s"
994msgstr "フィード追加: %s"
1d004f12 995
644f36a8
AD
996#: classes/opml.php:282
997#, php-format
998msgid "Duplicate feed: %s"
999msgstr "重複したフィード: %s"
1d004f12 1000
644f36a8
AD
1001#: classes/opml.php:296
1002#, php-format
1003msgid "Adding label %s"
1004msgstr "ラベル %s の割り当て"
2cd99257 1005
644f36a8
AD
1006#: classes/opml.php:299
1007#, php-format
1008msgid "Duplicate label: %s"
1009msgstr "重複したラベル: %s"
1d004f12 1010
644f36a8
AD
1011#: classes/opml.php:311
1012#, php-format
1013msgid "Setting preference key %s to %s"
1014msgstr "%s を %s に設定"
be212a00 1015
644f36a8
AD
1016#: classes/opml.php:343
1017msgid "Adding filter..."
1018msgstr "フィルタを追加しています..."
1d004f12 1019
644f36a8
AD
1020#: classes/opml.php:421
1021#, php-format
1022msgid "Processing category: %s"
1023msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
fe6d5185 1024
644f36a8 1025#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1026#, php-format
1027msgid "Upload failed with error code %d"
1028msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
1d004f12 1029
644f36a8
AD
1030#: classes/opml.php:484
1031#: plugins/import_export/init.php:442
1032msgid "Unable to move uploaded file."
1033msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
67ae092f 1034
644f36a8
AD
1035#: classes/opml.php:488
1036#: plugins/import_export/init.php:446
1037msgid "Error: please upload OPML file."
1038msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
67ae092f 1039
644f36a8
AD
1040#: classes/opml.php:499
1041msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1042msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
83e399b1 1043
644f36a8
AD
1044#: classes/opml.php:506
1045msgid "Error while parsing document."
1046msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
fe6d5185 1047
644f36a8
AD
1048#: classes/backend.php:33
1049msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1050msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
4bd24849 1051
644f36a8
AD
1052#: classes/backend.php:38
1053msgid "Keyboard Shortcuts"
1054msgstr "キーボードショートカット"
be212a00 1055
644f36a8
AD
1056#: classes/backend.php:61
1057msgid "Shift"
1058msgstr "Shift"
be212a00 1059
644f36a8
AD
1060#: classes/backend.php:64
1061msgid "Ctrl"
1062msgstr "Ctrl"
be212a00 1063
644f36a8
AD
1064#: classes/backend.php:99
1065msgid "Help topic not found."
1066msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
4676b4fc 1067
644f36a8
AD
1068#: classes/dlg.php:17
1069msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1070msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
be212a00 1071
644f36a8
AD
1072#: classes/dlg.php:48
1073msgid "Your Public OPML URL is:"
1074msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
4676b4fc 1075
644f36a8
AD
1076#: classes/dlg.php:57
1077#: classes/dlg.php:183
1078#: plugins/share/init.php:118
1079msgid "Generate new URL"
1080msgstr "新しい URL を生成する"
be212a00 1081
644f36a8
AD
1082#: classes/dlg.php:71
1083msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1084msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1085
644f36a8
AD
1086#: classes/dlg.php:75
1087#: classes/dlg.php:84
1088msgid "Last update:"
1089msgstr "最終更新:"
be212a00 1090
644f36a8
AD
1091#: classes/dlg.php:80
1092msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1093msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
be212a00 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/dlg.php:174
1096msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1097msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
be212a00 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/handler/public.php:510
1100#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1101msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1102msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
be212a00 1103
644f36a8
AD
1104#: classes/handler/public.php:518
1105msgid "Title:"
1106msgstr "題名:"
be212a00 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/handler/public.php:520
1109#: classes/pref/feeds.php:572
1110#: plugins/instances/init.php:212
1111#: plugins/instances/init.php:401
1112msgid "URL:"
1113msgstr "URL:"
be212a00 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:522
1116msgid "Content:"
1117msgstr "内容:"
be212a00 1118
644f36a8
AD
1119#: classes/handler/public.php:524
1120msgid "Labels:"
1121msgstr "ラベル:"
be212a00 1122
644f36a8
AD
1123#: classes/handler/public.php:543
1124msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1125msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
be212a00 1126
644f36a8
AD
1127#: classes/handler/public.php:545
1128msgid "Share"
1129msgstr "共有"
be212a00 1130
644f36a8
AD
1131#: classes/handler/public.php:567
1132msgid "Not logged in"
1133msgstr "ログインしていません"
914a875d 1134
644f36a8
AD
1135#: classes/handler/public.php:626
1136msgid "Incorrect username or password"
1137msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
914a875d 1138
644f36a8
AD
1139#: classes/handler/public.php:678
1140#, php-format
1141msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1142msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
be212a00 1143
644f36a8
AD
1144#: classes/handler/public.php:681
1145#, php-format
1146msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1147msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
be212a00 1148
644f36a8
AD
1149#: classes/handler/public.php:684
1150#, php-format
1151msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1152msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
914a875d 1153
644f36a8
AD
1154#: classes/handler/public.php:687
1155#, php-format
1156msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1157msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
3d1c005b 1158
644f36a8
AD
1159#: classes/handler/public.php:690
1160msgid "Multiple feed URLs found."
1161msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
3d1c005b 1162
644f36a8
AD
1163#: classes/handler/public.php:694
1164#, php-format
1165msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1166msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
914a875d 1167
644f36a8
AD
1168#: classes/handler/public.php:712
1169msgid "Subscribe to selected feed"
1170msgstr "選択したフィードを購読する"
e84e813f 1171
644f36a8
AD
1172#: classes/handler/public.php:737
1173msgid "Edit subscription options"
1174msgstr "購読オプションの編集"
914a875d 1175
644f36a8
AD
1176#: classes/handler/public.php:774
1177msgid "Password recovery"
1178msgstr "パスワードの復旧"
a9304780 1179
644f36a8 1180#: classes/handler/public.php:817
a9304780 1181#, fuzzy
644f36a8
AD
1182msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1183msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
914a875d 1184
644f36a8
AD
1185#: classes/handler/public.php:839
1186#: classes/pref/users.php:350
1187msgid "Reset password"
1188msgstr "パスワードのリセット"
914a875d 1189
644f36a8
AD
1190#: classes/handler/public.php:849
1191msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1192msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
1d004f12 1193
644f36a8
AD
1194#: classes/handler/public.php:853
1195#: classes/handler/public.php:919
1196msgid "Go back"
1197msgstr "戻る"
67ae092f 1198
644f36a8
AD
1199#: classes/handler/public.php:890
1200#, fuzzy
1201msgid "[tt-rss] Password reset request"
1202msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
be212a00 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/handler/public.php:915
1205msgid "Sorry, login and email combination not found."
1206msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
1d004f12 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/handler/public.php:937
1209msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1210msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
219a08e8 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/handler/public.php:963
1213msgid "Database Updater"
1214msgstr "データベースアップデーター"
219a08e8 1215
644f36a8
AD
1216#: classes/handler/public.php:1028
1217msgid "Perform updates"
1218msgstr "更新の実行"
be212a00 1219
644f36a8
AD
1220#: classes/pref/labels.php:22
1221#: classes/pref/filters.php:348
1222#: classes/pref/filters.php:823
1223msgid "Caption"
1224msgstr "キャプション"
219a08e8 1225
644f36a8
AD
1226#: classes/pref/labels.php:37
1227msgid "Colors"
1228msgstr "色"
be212a00 1229
644f36a8
AD
1230#: classes/pref/labels.php:42
1231msgid "Foreground:"
1232msgstr "前景色:"
be212a00 1233
644f36a8
AD
1234#: classes/pref/labels.php:42
1235msgid "Background:"
1236msgstr "背景色:"
ec5ac2ec 1237
644f36a8
AD
1238#: classes/pref/labels.php:232
1239#, php-format
1240msgid "Created label <b>%s</b>"
1241msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
ec5ac2ec 1242
644f36a8
AD
1243#: classes/pref/labels.php:258
1244#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1245#: classes/pref/feeds.php:1337
1246#: classes/pref/feeds.php:1600
1247#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1248#: classes/pref/filters.php:359
1249#: classes/pref/filters.php:407
1250#: classes/pref/filters.php:744
1251#: classes/pref/filters.php:832
1252#: classes/pref/filters.php:859
df994ac3 1253#: classes/pref/prefs.php:992
644f36a8
AD
1254#: plugins/instances/init.php:284
1255msgid "Select"
1256msgstr "選択"
ec5ac2ec 1257
644f36a8
AD
1258#: classes/pref/labels.php:261
1259#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1260#: classes/pref/feeds.php:1340
1261#: classes/pref/feeds.php:1603
1262#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1263#: classes/pref/filters.php:362
1264#: classes/pref/filters.php:410
1265#: classes/pref/filters.php:747
1266#: classes/pref/filters.php:835
1267#: classes/pref/filters.php:862
df994ac3 1268#: classes/pref/prefs.php:995
b73bf7e2 1269#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1270#: plugins/instances/init.php:287
1271msgid "All"
1272msgstr "すべて"
ec5ac2ec 1273
644f36a8
AD
1274#: classes/pref/labels.php:263
1275#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1276#: classes/pref/feeds.php:1342
1277#: classes/pref/feeds.php:1605
1278#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1279#: classes/pref/filters.php:364
1280#: classes/pref/filters.php:412
1281#: classes/pref/filters.php:749
1282#: classes/pref/filters.php:837
1283#: classes/pref/filters.php:864
df994ac3 1284#: classes/pref/prefs.php:997
b73bf7e2 1285#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1286#: plugins/instances/init.php:289
1287msgid "None"
1288msgstr "なし"
ec5ac2ec 1289
644f36a8
AD
1290#: classes/pref/labels.php:270
1291#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1292#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/filters.php:478
1294#: classes/pref/filters.php:766
df994ac3 1295#: classes/feeds.php:1154
644f36a8
AD
1296#: plugins/instances/init.php:294
1297msgid "Remove"
1298msgstr "削除"
ec5ac2ec 1299
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/labels.php:273
1301msgid "Clear colors"
1302msgstr "色の消去"
ec5ac2ec 1303
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/users.php:6
1305#: classes/pref/system.php:8
1306#: plugins/instances/init.php:154
1307msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1308msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
ec5ac2ec 1309
644f36a8
AD
1310#: classes/pref/users.php:24
1311#, fuzzy
1312msgid "Edit user"
1313msgstr "ルールの編集"
ec5ac2ec 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:56
1316#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1317#: classes/pref/feeds.php:878
df994ac3 1318#: classes/feeds.php:1075
644f36a8
AD
1319msgid "Authentication"
1320msgstr "認証"
ec5ac2ec 1321
644f36a8
AD
1322#: classes/pref/users.php:59
1323msgid "Access level: "
1324msgstr "アクセスレベル: "
ec5ac2ec 1325
644f36a8 1326#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1327#: classes/pref/feeds.php:667
1328#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1329msgid "Options"
1330msgstr "オプション"
ec5ac2ec 1331
644f36a8 1332#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1333#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1334msgid "User details"
1335msgstr "ユーザーの詳細"
ec5ac2ec 1336
644f36a8
AD
1337#: classes/pref/users.php:118
1338msgid "User not found"
1339msgstr "ユーザーが見つかりません"
ec5ac2ec 1340
644f36a8
AD
1341#: classes/pref/users.php:132
1342#: classes/pref/users.php:400
1343msgid "Registered"
1344msgstr "登録済み"
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:133
1347msgid "Last logged in"
1348msgstr "最終ログイン"
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:140
1351msgid "Subscribed feeds count"
1352msgstr "購読フィード数"
ec5ac2ec 1353
644f36a8
AD
1354#: classes/pref/users.php:141
1355#, fuzzy
1356msgid "Stored articles"
1357msgstr "お気に入りの記事"
ec5ac2ec 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:145
1360#: classes/pref/users.php:399
1361msgid "Subscribed feeds"
1362msgstr "購読したフィード"
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:232
1365#, php-format
1366msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1367msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
ec5ac2ec 1368
644f36a8
AD
1369#: classes/pref/users.php:239
1370#, php-format
1371msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1372msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
ec5ac2ec 1373
644f36a8
AD
1374#: classes/pref/users.php:243
1375#, php-format
1376msgid "User <b>%s</b> already exists."
1377msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
ec5ac2ec 1378
644f36a8
AD
1379#: classes/pref/users.php:265
1380#, php-format
1381msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1382msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
ec5ac2ec 1383
644f36a8
AD
1384#: classes/pref/users.php:267
1385#, php-format
1386msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1387msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
ec5ac2ec 1388
644f36a8
AD
1389#: classes/pref/users.php:291
1390msgid "[tt-rss] Password change notification"
1391msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
ec5ac2ec 1392
644f36a8 1393#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1394#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1395#: classes/pref/filters.php:740
df994ac3
AD
1396#: classes/feeds.php:1125
1397#: classes/feeds.php:1191
1398#: js/tt-rss.js:165
644f36a8
AD
1399msgid "Search"
1400msgstr "検索"
ec5ac2ec 1401
644f36a8
AD
1402#: classes/pref/users.php:342
1403msgid "Create user"
1404msgstr "ユーザーの作成"
ec5ac2ec 1405
644f36a8
AD
1406#: classes/pref/users.php:346
1407#: classes/pref/filters.php:759
1408#: plugins/instances/init.php:293
1409msgid "Edit"
1410msgstr "編集"
ec5ac2ec 1411
644f36a8
AD
1412#: classes/pref/users.php:397
1413#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1414#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2 1415#: classes/pref/feeds.php:1836
df994ac3 1416#: classes/feeds.php:1079
644f36a8
AD
1417msgid "Login"
1418msgstr "ログイン"
ec5ac2ec 1419
644f36a8
AD
1420#: classes/pref/users.php:398
1421msgid "Access Level"
1422msgstr "アクセスレベル"
ec5ac2ec 1423
644f36a8
AD
1424#: classes/pref/users.php:401
1425msgid "Last login"
1426msgstr "最終ログイン"
ec5ac2ec 1427
644f36a8
AD
1428#: classes/pref/users.php:420
1429#: plugins/instances/init.php:334
1430msgid "Click to edit"
1431msgstr "編集するにはクリック"
ec5ac2ec 1432
644f36a8
AD
1433#: classes/pref/users.php:441
1434msgid "No users defined."
1435msgstr "ユーザーが定義されていません。"
ec5ac2ec 1436
644f36a8
AD
1437#: classes/pref/users.php:443
1438msgid "No matching users found."
1439msgstr "ユーザーが見つかりません。"
ec5ac2ec 1440
644f36a8
AD
1441#: classes/pref/system.php:29
1442msgid "Error Log"
1443msgstr "エラーログ"
ec5ac2ec 1444
644f36a8
AD
1445#: classes/pref/system.php:40
1446msgid "Refresh"
1447msgstr "再描画"
a9304780 1448
644f36a8
AD
1449#: classes/pref/system.php:43
1450msgid "Clear log"
1451msgstr "ログの消去"
ec5ac2ec 1452
644f36a8
AD
1453#: classes/pref/system.php:48
1454msgid "Error"
1455msgstr "エラー"
ec5ac2ec 1456
644f36a8
AD
1457#: classes/pref/system.php:49
1458msgid "Filename"
1459msgstr "ファイル名"
ec5ac2ec 1460
644f36a8
AD
1461#: classes/pref/system.php:50
1462msgid "Message"
1463msgstr "メッセージ"
1464
1465#: classes/pref/system.php:52
1466msgid "Date"
1467msgstr "日付"
ec5ac2ec 1468
a9304780
AD
1469#: classes/pref/feeds.php:15
1470msgid "Check to enable field"
1471msgstr "有効にするフィールドにチェック"
ec5ac2ec 1472
a9304780
AD
1473#: classes/pref/feeds.php:65
1474#: classes/pref/feeds.php:214
1475#: classes/pref/feeds.php:258
1476#: classes/pref/feeds.php:264
1477#: classes/pref/feeds.php:290
1478#, fuzzy, php-format
1479msgid "(%d feed)"
1480msgid_plural "(%d feeds)"
1481msgstr[0] "フィードを編集する"
1482
644f36a8
AD
1483#: classes/pref/feeds.php:537
1484#: classes/pref/prefs.php:18
1485msgid "General"
1486msgstr "全体"
1487
a9304780
AD
1488#: classes/pref/feeds.php:561
1489msgid "Feed Title"
1490msgstr "フィードの題名"
1491
644f36a8 1492#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1493#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2 1494#: classes/pref/feeds.php:1822
df994ac3 1495#: classes/feeds.php:1055
644f36a8
AD
1496msgid "Place in category:"
1497msgstr "カテゴリーの場所:"
a9304780
AD
1498
1499#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1500#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1501#, fuzzy
1502msgid "Language:"
1503msgstr "言語"
1504
1505#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1506#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780
AD
1507msgid "Update"
1508msgstr "更新"
1509
1510#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1511#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1512msgid "Article purging:"
1513msgstr "記事の削除:"
1514
c565a0cc
AD
1515#: classes/pref/feeds.php:658
1516#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1517#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1518#: classes/pref/prefs.php:245
df994ac3 1519#: classes/feeds.php:1083
644f36a8
AD
1520msgid "Password"
1521msgstr "パスワード"
1522
c565a0cc 1523#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780 1524msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
644f36a8 1525msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
a9304780 1526
c565a0cc
AD
1527#: classes/pref/feeds.php:681
1528#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1529msgid "Hide from Popular feeds"
1530msgstr "人気のあるフィードから隠す"
1531
c565a0cc
AD
1532#: classes/pref/feeds.php:693
1533#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1534msgid "Include in e-mail digest"
1535msgstr "電子メールダイジェストに含む"
1536
c565a0cc
AD
1537#: classes/pref/feeds.php:706
1538#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1539msgid "Always display image attachments"
1540msgstr "常に添付画像を表示する"
1541
c565a0cc
AD
1542#: classes/pref/feeds.php:719
1543#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1544msgid "Do not embed images"
1545msgstr "画像を埋め込まない"
1546
c565a0cc
AD
1547#: classes/pref/feeds.php:732
1548#: classes/pref/feeds.php:928
df994ac3
AD
1549msgid "Cache media"
1550msgstr ""
a9304780 1551
c565a0cc
AD
1552#: classes/pref/feeds.php:744
1553#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1554msgid "Mark updated articles as unread"
1555msgstr "更新された記事を既読にする"
1556
c565a0cc 1557#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1558msgid "Icon"
1559msgstr "アイコン"
1560
c565a0cc 1561#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1562msgid "Replace"
1563msgstr "置き換え"
1564
c565a0cc 1565#: classes/pref/feeds.php:772
df994ac3 1566#: classes/pref/prefs.php:698
644f36a8
AD
1567msgid "Plugins"
1568msgstr "プラグイン"
1569
c565a0cc 1570#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1571msgid "Resubscribe to push updates"
1572msgstr "プッシュ更新の再購読"
1573
c565a0cc 1574#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1575msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1576msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
1577
b73bf7e2
AD
1578#: classes/pref/feeds.php:1200
1579#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1580msgid "All done."
1581msgstr "すべて終了しました。"
1582
b73bf7e2 1583#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1584msgid "Feeds with errors"
1585msgstr "エラーのあったフィード"
1586
b73bf7e2 1587#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1588msgid "Inactive feeds"
1589msgstr "活発でないフィード"
1590
b73bf7e2 1591#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1592msgid "Edit selected feeds"
1593msgstr "選択したフィードを編集"
1594
b73bf7e2
AD
1595#: classes/pref/feeds.php:1353
1596#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1597#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1598msgid "Reset sort order"
1599msgstr "ソート順のリセット"
1600
b73bf7e2 1601#: classes/pref/feeds.php:1355
df994ac3 1602#: js/prefs.js:1622
a9304780
AD
1603msgid "Batch subscribe"
1604msgstr "一括購読"
1605
b73bf7e2 1606#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1607msgid "Categories"
1608msgstr "カテゴリー"
1609
b73bf7e2 1610#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1611msgid "Add category"
1612msgstr "カテゴリーを追加"
1613
b73bf7e2 1614#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1615msgid "Remove selected"
1616msgstr "選択したカテゴリーを削除"
1617
b73bf7e2 1618#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1619msgid "More actions..."
1620msgstr "操作..."
1621
b73bf7e2 1622#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1623msgid "Manual purge"
1624msgstr "手動削除"
1625
b73bf7e2 1626#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1627msgid "Clear feed data"
1628msgstr "フィードデータの消去"
1629
b73bf7e2 1630#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1631#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1632msgid "Rescore articles"
1633msgstr "記事のスコアの再集計"
1634
b73bf7e2 1635#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1636msgid "OPML"
1637msgstr "OPML"
1638
b73bf7e2 1639#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1640msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1641msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
1642
b73bf7e2 1643#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1644msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1645msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
1646
b73bf7e2 1647#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1648msgid "Import my OPML"
1649msgstr "OPML インポート"
1650
b73bf7e2 1651#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1652msgid "Filename:"
1653msgstr "ファイル名:"
1654
b73bf7e2 1655#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1656msgid "Include settings"
1657msgstr "設定を含める"
1658
b73bf7e2 1659#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1660msgid "Export OPML"
1661msgstr "OPML エクスポート"
1662
b73bf7e2 1663#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1664msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1665msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1666
b73bf7e2 1667#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1668msgid "Public OPML URL"
1669msgstr "公開 OPML URL"
1670
b73bf7e2 1671#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1672msgid "Display published OPML URL"
1673msgstr "公開 OPML URL を表示"
1674
b73bf7e2 1675#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1676msgid "Firefox integration"
1677msgstr "Firefox 統合"
1678
b73bf7e2 1679#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1680msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1681msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
1682
b73bf7e2 1683#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1684msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1685msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
1686
b73bf7e2 1687#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1688msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1689msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
1690
b73bf7e2 1691#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1692msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1693msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
1694
b73bf7e2 1695#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1696#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1697#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1698msgid "View as RSS"
1699msgstr "RSS として閲覧する"
1700
b73bf7e2 1701#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1702msgid "Display URL"
1703msgstr "URL の表示"
1704
b73bf7e2 1705#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1706msgid "Clear all generated URLs"
1707msgstr "生成された URL をすべて消去する"
1708
b73bf7e2 1709#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1710msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1711msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
ec5ac2ec 1712
b73bf7e2
AD
1713#: classes/pref/feeds.php:1630
1714#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1715msgid "Click to edit feed"
1716msgstr "編集するにはクリック"
ec5ac2ec 1717
b73bf7e2
AD
1718#: classes/pref/feeds.php:1648
1719#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1720msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1721msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
ec5ac2ec 1722
b73bf7e2 1723#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1724msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1725msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
ec5ac2ec 1726
b73bf7e2 1727#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1728msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1729msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
3d1c005b 1730
b73bf7e2 1731#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1732msgid "Feeds require authentication."
1733msgstr "このフィードは認証を要求します。"
ec5ac2ec 1734
b73bf7e2 1735#: classes/pref/feeds.php:1858
df994ac3
AD
1736#: classes/feeds.php:1099
1737#: classes/feeds.php:1153
644f36a8
AD
1738msgid "Subscribe"
1739msgstr "購読"
1740
3d1c005b
RR
1741#: classes/pref/filters.php:151
1742#, fuzzy
1743msgid "Preview article"
1744msgstr "新しい記事"
ec5ac2ec 1745
644f36a8
AD
1746#: classes/pref/filters.php:239
1747#: classes/pref/filters.php:518
ec5ac2ec
AD
1748msgid "(inverse)"
1749msgstr "(反転)"
1750
644f36a8
AD
1751#: classes/pref/filters.php:235
1752#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1753#, php-format
1754msgid "%s on %s in %s %s"
1755msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
1756
644f36a8
AD
1757#: classes/pref/filters.php:354
1758#: classes/pref/filters.php:827
1759#: classes/pref/filters.php:942
914a875d
AD
1760msgid "Match"
1761msgstr "一致"
1762
644f36a8
AD
1763#: classes/pref/filters.php:368
1764#: classes/pref/filters.php:416
1765#: classes/pref/filters.php:841
1766#: classes/pref/filters.php:868
914a875d
AD
1767msgid "Add"
1768msgstr "追加"
be212a00 1769
644f36a8
AD
1770#: classes/pref/filters.php:371
1771#: classes/pref/filters.php:419
1772#: classes/pref/filters.php:844
1773#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1774#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1775msgid "Delete"
1776msgstr "削除"
1777
1778#: classes/pref/filters.php:402
1779#: classes/pref/filters.php:854
914a875d 1780msgid "Apply actions"
d1239a9b 1781msgstr "適用する操作"
be212a00 1782
644f36a8
AD
1783#: classes/pref/filters.php:452
1784#: classes/pref/filters.php:883
914a875d
AD
1785msgid "Enabled"
1786msgstr "有効にする"
1787
644f36a8
AD
1788#: classes/pref/filters.php:461
1789#: classes/pref/filters.php:886
914a875d 1790msgid "Match any rule"
d1239a9b 1791msgstr "いずれかのルールに一致"
be212a00 1792
644f36a8
AD
1793#: classes/pref/filters.php:470
1794#: classes/pref/filters.php:889
219a08e8 1795msgid "Inverse matching"
d1239a9b 1796msgstr "一致結果の反転"
219a08e8 1797
644f36a8
AD
1798#: classes/pref/filters.php:482
1799#: classes/pref/filters.php:896
914a875d
AD
1800msgid "Test"
1801msgstr "テスト"
d9d5ce4c 1802
644f36a8 1803#: classes/pref/filters.php:756
914a875d 1804msgid "Combine"
d1239a9b 1805msgstr "組み合わせ"
be212a00 1806
644f36a8 1807#: classes/pref/filters.php:899
914a875d
AD
1808msgid "Create"
1809msgstr "作成"
be212a00 1810
644f36a8 1811#: classes/pref/filters.php:954
219a08e8 1812msgid "Inverse regular expression matching"
d1239a9b 1813msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
219a08e8 1814
644f36a8 1815#: classes/pref/filters.php:956
914a875d 1816msgid "on field"
d1239a9b 1817msgstr "対象項目"
1171c351 1818
644f36a8 1819#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1820#: js/PrefFilterTree.js:64
914a875d 1821msgid "in"
d1239a9b 1822msgstr "フィード"
6c8a161d 1823
644f36a8 1824#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e
AD
1825#, fuzzy
1826msgid "Wiki: Filters"
1827msgstr "フィルター"
1828
644f36a8 1829#: classes/pref/filters.php:980
914a875d 1830msgid "Save rule"
d1239a9b 1831msgstr "ルールの保存"
d9d5ce4c 1832
644f36a8 1833#: classes/pref/filters.php:980
df994ac3 1834#: js/functions.js:865
914a875d 1835msgid "Add rule"
d1239a9b 1836msgstr "ルールの追加"
be212a00 1837
644f36a8 1838#: classes/pref/filters.php:1003
914a875d
AD
1839msgid "Perform Action"
1840msgstr "操作の実行"
be212a00 1841
644f36a8 1842#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1843#, fuzzy
1844msgid "No actions available"
1845msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
be212a00 1846
644f36a8 1847#: classes/pref/filters.php:1073
914a875d 1848msgid "Save action"
d1239a9b 1849msgstr "操作の保存"
67ae092f 1850
644f36a8 1851#: classes/pref/filters.php:1073
df994ac3 1852#: js/functions.js:887
914a875d 1853msgid "Add action"
d1239a9b 1854msgstr "操作の追加"
be212a00 1855
644f36a8 1856#: classes/pref/filters.php:1097
219a08e8
AD
1857msgid "[No caption]"
1858msgstr "[キャプションなし]"
1171c351 1859
644f36a8 1860#: classes/pref/filters.php:1099
d3b0e348
AD
1861#, fuzzy, php-format
1862msgid "%s (%d rule)"
1863msgid_plural "%s (%d rules)"
1864msgstr[0] "ルールの追加"
1865
644f36a8 1866#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1867#, fuzzy
1868msgid "matches any rule"
1869msgstr "いずれかのルールに一致"
1870
644f36a8 1871#: classes/pref/filters.php:1117
d3b0e348
AD
1872#, fuzzy, php-format
1873msgid "%s (+%d action)"
1874msgid_plural "%s (+%d actions)"
1875msgstr[0] "操作の追加"
1876
644f36a8
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:19
1878msgid "Interface"
1879msgstr "インターフェース"
219a08e8 1880
644f36a8
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:20
1882msgid "Advanced"
1883msgstr "高度"
219a08e8 1884
644f36a8
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:21
1886msgid "Digest"
1887msgstr "ダイジェスト"
219a08e8 1888
644f36a8
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:25
1890msgid "Allow duplicate articles"
1891msgstr "重複記事の許可"
219a08e8 1892
644f36a8
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:26
1894msgid "Blacklisted tags"
1895msgstr "ブラックリスト化したタグ"
219a08e8 1896
644f36a8
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:26
1898msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1899msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
219a08e8 1900
644f36a8
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:27
1902msgid "Automatically mark articles as read"
1903msgstr "自動的に記事を既読にする"
219a08e8 1904
644f36a8
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:27
1906msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1907msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
219a08e8 1908
644f36a8
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:28
1910msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1911msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
219a08e8 1912
644f36a8
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:29
1914msgid "Combined feed display"
1915msgstr "フィード表示の組み合わせ"
219a08e8 1916
644f36a8
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:29
1918msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1919msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
219a08e8 1920
644f36a8
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:30
1922msgid "Confirm marking feed as read"
1923msgstr "フィードを既読にする際確認する"
219a08e8 1924
644f36a8
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:31
1926msgid "Amount of articles to display at once"
1927msgstr "一度に表示する記事数"
219a08e8 1928
644f36a8
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:32
1930msgid "Default feed update interval"
1931msgstr "標準の更新間隔"
219a08e8 1932
644f36a8
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:32
1934msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1935msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
219a08e8 1936
644f36a8
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:33
1938msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1939msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
219a08e8 1940
644f36a8
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:34
1942msgid "Enable e-mail digest"
1943msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
219a08e8 1944
644f36a8
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:34
1946msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1947msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
219a08e8 1948
644f36a8
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:35
1950msgid "Try to send digests around specified time"
1951msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
219a08e8 1952
644f36a8
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:35
1954msgid "Uses UTC timezone"
1955msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
219a08e8 1956
644f36a8
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:36
1958msgid "Enable API access"
1959msgstr "API アクセスを有効にする"
219a08e8 1960
644f36a8
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:36
1962msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1963msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
219a08e8 1964
644f36a8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:37
1966msgid "Enable feed categories"
1967msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
219a08e8 1968
644f36a8
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:38
1970msgid "Sort feeds by unread articles count"
1971msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
219a08e8 1972
644f36a8
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:39
1974msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1975msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
219a08e8 1976
644f36a8
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:40
1978msgid "Hide feeds with no unread articles"
1979msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
219a08e8 1980
644f36a8
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:41
1982msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1983msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
219a08e8 1984
644f36a8
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:42
1986msgid "Long date format"
1987msgstr "完全な日付の形式"
219a08e8 1988
644f36a8
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:42
1990msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1991msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
219a08e8 1992
644f36a8
AD
1993#: classes/pref/prefs.php:43
1994msgid "On catchup show next feed"
1995msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:43
1998msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1999msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:44
2002msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2003msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:45
2006msgid "Purge unread articles"
2007msgstr "未読記事を削除する"
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:46
2010msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2011msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:47
2014msgid "Short date format"
2015msgstr "短い日付の形式"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:48
2018msgid "Show content preview in headlines list"
2019msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:49
2022msgid "Sort headlines by feed date"
2023msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:49
2026msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2027msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
219a08e8 2028
644f36a8
AD
2029#: classes/pref/prefs.php:50
2030msgid "Login with an SSL certificate"
2031msgstr "SSL 証明書でログインする"
219a08e8 2032
644f36a8
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:50
2034msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2035msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
219a08e8 2036
644f36a8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:51
2038msgid "Do not embed images in articles"
2039msgstr "記事内に画像を表示しない"
219a08e8 2040
644f36a8
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:52
2042msgid "Strip unsafe tags from articles"
2043msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
219a08e8 2044
644f36a8
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:52
2046msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2047msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
be212a00 2048
644f36a8 2049#: classes/pref/prefs.php:53
df994ac3 2050#: js/prefs.js:1584
644f36a8
AD
2051msgid "Customize stylesheet"
2052msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
be212a00 2053
644f36a8
AD
2054#: classes/pref/prefs.php:53
2055msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2056msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
be212a00 2057
644f36a8
AD
2058#: classes/pref/prefs.php:54
2059msgid "Time zone"
2060msgstr "タイムゾーン"
be212a00 2061
644f36a8
AD
2062#: classes/pref/prefs.php:55
2063msgid "Group headlines in virtual feeds"
2064msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
be212a00 2065
644f36a8
AD
2066#: classes/pref/prefs.php:55
2067msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2068msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
219a08e8 2069
644f36a8
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:56
2071msgid "Language"
2072msgstr "言語"
be212a00 2073
644f36a8
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:57
2075msgid "Theme"
2076msgstr "テーマ"
be212a00 2077
644f36a8
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:57
2079msgid "Select one of the available CSS themes"
2080msgstr "CSS テーマを選択してください"
be212a00 2081
644f36a8
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:126
2083msgid "The configuration was saved."
2084msgstr "設定を保存しました。"
be212a00 2085
644f36a8
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:140
2087msgid "Your personal data has been saved."
2088msgstr "個人データを変更しました。"
be212a00 2089
644f36a8
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:160
2091msgid "Your preferences are now set to default values."
2092msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
be212a00 2093
644f36a8
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:183
2095msgid "Personal data / Authentication"
2096msgstr "個人データ / 認証"
219a08e8 2097
644f36a8
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:203
2099msgid "Personal data"
2100msgstr "個人データ"
be212a00 2101
644f36a8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:213
2103msgid "Full name"
2104msgstr "フルネーム"
4676b4fc 2105
644f36a8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:217
2107msgid "E-mail"
2108msgstr "電子メール"
be212a00 2109
644f36a8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:223
2111msgid "Access level"
2112msgstr "アクセスレベル"
1171c351 2113
644f36a8
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:233
2115msgid "Save data"
2116msgstr "保存"
1171c351 2117
644f36a8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:254
2119msgid "Your password is at default value, please change it."
2120msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
be212a00 2121
644f36a8
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:289
2123msgid "Changing your current password will disable OTP."
2124msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:294
2127msgid "Old password"
2128msgstr "現在のパスワード"
be212a00 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:297
2131msgid "New password"
2132msgstr "新しいパスワード"
219a08e8 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:302
2135msgid "Confirm password"
2136msgstr "新しいパスワード(確認)"
219a08e8 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:312
2139msgid "Change password"
2140msgstr "パスワードを変更する"
219a08e8 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:318
2143msgid "One time passwords / Authenticator"
2144msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
219a08e8 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:322
2147msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2148msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
219a08e8 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:347
2151#: classes/pref/prefs.php:398
2152msgid "Enter your password"
2153msgstr "パスワードの入力"
219a08e8 2154
644f36a8
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:358
2156msgid "Disable OTP"
2157msgstr "OTP を無効にする"
219a08e8 2158
644f36a8
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:364
2160msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2161msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
219a08e8 2162
644f36a8
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:366
2164msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2165msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
219a08e8 2166
644f36a8
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:403
2168msgid "Enter the generated one time password"
2169msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
219a08e8 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:417
2172msgid "Enable OTP"
2173msgstr "OTP を有効にする"
219a08e8 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:423
2176msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2177msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
219a08e8 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:466
2180msgid "Some preferences are only available in default profile."
2181msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
219a08e8 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:564
2184msgid "Customize"
2185msgstr "カスタマイズ"
219a08e8 2186
b73bf7e2 2187#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2188msgid "Register"
2189msgstr "登録"
219a08e8 2190
b73bf7e2 2191#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2192msgid "Clear"
2193msgstr "消去"
219a08e8 2194
b73bf7e2 2195#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2196#, php-format
2197msgid "Current server time: %s (UTC)"
2198msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
219a08e8 2199
b73bf7e2 2200#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2201msgid "Save configuration"
2202msgstr "設定を保存する"
219a08e8 2203
b73bf7e2 2204#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2205msgid "Save and exit preferences"
2206msgstr "設定を保存して終了する"
8b4bfd5c 2207
b73bf7e2 2208#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2209msgid "Manage profiles"
2210msgstr "プロファイルを管理する"
8b4bfd5c 2211
b73bf7e2 2212#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2213msgid "Reset to defaults"
2214msgstr "標準に戻す"
8b4bfd5c 2215
df994ac3 2216#: classes/pref/prefs.php:700
644f36a8
AD
2217msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2218msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
219a08e8 2219
df994ac3 2220#: classes/pref/prefs.php:702
644f36a8
AD
2221msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2222msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
219a08e8 2223
df994ac3 2224#: classes/pref/prefs.php:732
644f36a8
AD
2225msgid "System plugins"
2226msgstr "システムプラグイン"
219a08e8 2227
df994ac3
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:736
2229#: classes/pref/prefs.php:792
644f36a8
AD
2230msgid "Plugin"
2231msgstr "プラグイン"
cadaafb7 2232
df994ac3
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:737
2234#: classes/pref/prefs.php:793
644f36a8
AD
2235msgid "Description"
2236msgstr "説明"
219a08e8 2237
df994ac3
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:738
2239#: classes/pref/prefs.php:794
644f36a8
AD
2240msgid "Version"
2241msgstr "バージョン"
219a08e8 2242
df994ac3
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:739
2244#: classes/pref/prefs.php:795
644f36a8
AD
2245msgid "Author"
2246msgstr "作者"
219a08e8 2247
df994ac3
AD
2248#: classes/pref/prefs.php:770
2249#: classes/pref/prefs.php:829
644f36a8
AD
2250msgid "more info"
2251msgstr "その他情報"
219a08e8 2252
df994ac3
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:779
2254#: classes/pref/prefs.php:838
644f36a8
AD
2255msgid "Clear data"
2256msgstr "データの消去"
ec5ac2ec 2257
df994ac3 2258#: classes/pref/prefs.php:788
644f36a8
AD
2259msgid "User plugins"
2260msgstr "ユーザープラグイン"
219a08e8 2261
df994ac3 2262#: classes/pref/prefs.php:853
644f36a8
AD
2263msgid "Enable selected plugins"
2264msgstr "選択したプラグインを有効にする"
219a08e8 2265
df994ac3 2266#: classes/pref/prefs.php:921
644f36a8
AD
2267msgid "Incorrect one time password"
2268msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
219a08e8 2269
df994ac3
AD
2270#: classes/pref/prefs.php:924
2271#: classes/pref/prefs.php:941
644f36a8
AD
2272msgid "Incorrect password"
2273msgstr "パスワードが正しくありません"
3d1c005b 2274
df994ac3 2275#: classes/pref/prefs.php:966
a9304780 2276#, php-format
644f36a8
AD
2277msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2278msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
3d1c005b 2279
df994ac3 2280#: classes/pref/prefs.php:1006
644f36a8
AD
2281msgid "Create profile"
2282msgstr "プロファイルを作成する"
3d1c005b 2283
df994ac3
AD
2284#: classes/pref/prefs.php:1029
2285#: classes/pref/prefs.php:1057
644f36a8
AD
2286msgid "(active)"
2287msgstr "(有効)"
3d1c005b 2288
df994ac3 2289#: classes/pref/prefs.php:1091
644f36a8
AD
2290msgid "Remove selected profiles"
2291msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
3d1c005b 2292
df994ac3 2293#: classes/pref/prefs.php:1093
644f36a8
AD
2294msgid "Activate profile"
2295msgstr "プロファイルを有効にする"
3d1c005b 2296
644f36a8
AD
2297#: classes/feeds.php:53
2298msgid "View as RSS feed"
2299msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
219a08e8 2300
644f36a8
AD
2301#: classes/feeds.php:62
2302#, php-format
2303msgid "Last updated: %s"
2304msgstr "最終更新: %s"
219a08e8 2305
b73bf7e2
AD
2306#: classes/feeds.php:100
2307#, fuzzy
2308msgid "Select..."
2309msgstr "選択"
2310
2311#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2312msgid "Invert"
2313msgstr "反転"
219a08e8 2314
b73bf7e2 2315#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2316msgid "Selection toggle:"
2317msgstr "選択の切り替え:"
219a08e8 2318
b73bf7e2 2319#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2320msgid "Selection:"
2321msgstr "選択:"
219a08e8 2322
b73bf7e2 2323#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2324msgid "Set score"
2325msgstr "スコアを設定"
219a08e8 2326
b73bf7e2 2327#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2328msgid "Archive"
2329msgstr "保管"
219a08e8 2330
b73bf7e2 2331#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2332msgid "Move back"
2333msgstr "戻る"
219a08e8 2334
b73bf7e2
AD
2335#: classes/feeds.php:127
2336#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2337#: plugins/mail/init.php:75
2338#: plugins/mailto/init.php:25
2339msgid "Forward by email"
2340msgstr "メールで転送する"
219a08e8 2341
b73bf7e2 2342#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2343msgid "Feed:"
2344msgstr "フィード:"
219a08e8 2345
b73bf7e2 2346#: classes/feeds.php:229
df994ac3 2347#: classes/feeds.php:892
644f36a8
AD
2348msgid "Feed not found."
2349msgstr "フィードが見つかりません。"
219a08e8 2350
b73bf7e2 2351#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2352msgid "Never"
2353msgstr "未更新"
219a08e8 2354
b73bf7e2 2355#: classes/feeds.php:413
d1239a9b 2356#, php-format
644f36a8
AD
2357msgid "Imported at %s"
2358msgstr "%s にインポート"
219a08e8 2359
b73bf7e2
AD
2360#: classes/feeds.php:472
2361#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2362#, fuzzy
2363msgid "mark feed as read"
2364msgstr "既読にする"
219a08e8 2365
df994ac3 2366#: classes/feeds.php:630
644f36a8
AD
2367msgid "Collapse article"
2368msgstr "記事を閉じる"
ec5ac2ec 2369
df994ac3 2370#: classes/feeds.php:791
644f36a8
AD
2371msgid "No unread articles found to display."
2372msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
ec5ac2ec 2373
df994ac3 2374#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2375msgid "No updated articles found to display."
2376msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
ec5ac2ec 2377
df994ac3 2378#: classes/feeds.php:797
644f36a8
AD
2379msgid "No starred articles found to display."
2380msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
ec5ac2ec 2381
df994ac3 2382#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2383msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2384msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
a9304780 2385
df994ac3 2386#: classes/feeds.php:803
644f36a8
AD
2387msgid "No articles found to display."
2388msgstr "表示する記事が見つかりません。"
ec5ac2ec 2389
df994ac3
AD
2390#: classes/feeds.php:818
2391#: classes/feeds.php:992
3d1c005b 2392#, php-format
644f36a8
AD
2393msgid "Feeds last updated at %s"
2394msgstr "%s に最終更新されたフィード"
ec5ac2ec 2395
df994ac3
AD
2396#: classes/feeds.php:828
2397#: classes/feeds.php:1002
644f36a8
AD
2398msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2399msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
ec5ac2ec 2400
df994ac3 2401#: classes/feeds.php:982
644f36a8
AD
2402msgid "No feed selected."
2403msgstr "フィードが選択されていません。"
219a08e8 2404
df994ac3
AD
2405#: classes/feeds.php:1041
2406#: classes/feeds.php:1049
644f36a8
AD
2407msgid "Feed or site URL"
2408msgstr "フィードかサイトの URL"
ad684393 2409
df994ac3 2410#: classes/feeds.php:1063
644f36a8
AD
2411msgid "Available feeds"
2412msgstr "利用可能なフィード"
ad684393 2413
df994ac3 2414#: classes/feeds.php:1094
644f36a8
AD
2415msgid "This feed requires authentication."
2416msgstr "このフィードは認証を要求します。"
ad684393 2417
df994ac3 2418#: classes/feeds.php:1102
644f36a8
AD
2419msgid "More feeds"
2420msgstr "さらなるフィード"
219a08e8 2421
df994ac3 2422#: classes/feeds.php:1129
644f36a8
AD
2423msgid "Popular feeds"
2424msgstr "人気のあるフィード"
219a08e8 2425
df994ac3 2426#: classes/feeds.php:1130
644f36a8
AD
2427msgid "Feed archive"
2428msgstr "フィード保管庫"
219a08e8 2429
df994ac3 2430#: classes/feeds.php:1133
644f36a8
AD
2431msgid "limit:"
2432msgstr "制限:"
dfabcb33 2433
df994ac3 2434#: classes/feeds.php:1165
644f36a8
AD
2435msgid "Look for"
2436msgstr "検索"
dfabcb33 2437
df994ac3 2438#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2439#, php-format
2440msgid "in %s"
a9304780 2441msgstr ""
974b55c8 2442
df994ac3 2443#: classes/feeds.php:1178
644f36a8
AD
2444msgid "Used for word stemming"
2445msgstr ""
dfabcb33 2446
df994ac3 2447#: classes/feeds.php:1187
a9304780 2448#, fuzzy
644f36a8
AD
2449msgid "Search syntax"
2450msgstr "検索"
dfabcb33 2451
3d1c005b
RR
2452#: plugins/instances/init.php:141
2453msgid "Linked"
2454msgstr "リンクされたインスタンス"
cadaafb7 2455
3d1c005b
RR
2456#: plugins/instances/init.php:204
2457#: plugins/instances/init.php:395
2458msgid "Instance"
2459msgstr "インスタンス"
ec5ac2ec 2460
3d1c005b
RR
2461#: plugins/instances/init.php:215
2462#: plugins/instances/init.php:312
2463#: plugins/instances/init.php:404
2464msgid "Instance URL"
2465msgstr "インスタンス URL"
ec5ac2ec 2466
3d1c005b
RR
2467#: plugins/instances/init.php:226
2468#: plugins/instances/init.php:414
2469msgid "Access key:"
2470msgstr "アクセスキー:"
ec5ac2ec 2471
3d1c005b
RR
2472#: plugins/instances/init.php:229
2473#: plugins/instances/init.php:313
2474#: plugins/instances/init.php:417
2475msgid "Access key"
2476msgstr "アクセスキー"
ec5ac2ec 2477
3d1c005b
RR
2478#: plugins/instances/init.php:233
2479#: plugins/instances/init.php:421
2480msgid "Use one access key for both linked instances."
2481msgstr "リンクされたインスタンスの両方で同じアクセスキーを使用してください。"
ec5ac2ec 2482
3d1c005b
RR
2483#: plugins/instances/init.php:241
2484#: plugins/instances/init.php:429
2485msgid "Generate new key"
2486msgstr "新しいキーを生成する"
9e77d9a8 2487
3d1c005b
RR
2488#: plugins/instances/init.php:292
2489msgid "Link instance"
2490msgstr "インスタンスのリンク"
9e77d9a8 2491
3d1c005b
RR
2492#: plugins/instances/init.php:304
2493msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2494msgstr "人気のあるフィードを共有するために Tiny Tiny RSS の別インスタンスとリンクすることができます。Tiny Tiny RSS のこのインスタンスとリンクするにはこの URL を使用して ください:"
219a08e8 2495
3d1c005b
RR
2496#: plugins/instances/init.php:314
2497msgid "Last connected"
2498msgstr "最終リンク"
219a08e8 2499
3d1c005b
RR
2500#: plugins/instances/init.php:315
2501msgid "Status"
2502msgstr "状態"
2503
2504#: plugins/instances/init.php:316
2505msgid "Stored feeds"
2506msgstr "保存されたフィード"
2507
2508#: plugins/instances/init.php:433
2509msgid "Create link"
2510msgstr "リンクの作成"
9e77d9a8 2511
644f36a8
AD
2512#: plugins/nsfw/init.php:30
2513#: plugins/nsfw/init.php:42
2514msgid "Not work safe (click to toggle)"
2515msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
a9304780 2516
644f36a8
AD
2517#: plugins/nsfw/init.php:52
2518msgid "NSFW Plugin"
2519msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
a9304780 2520
644f36a8
AD
2521#: plugins/nsfw/init.php:79
2522msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2523msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
a9304780 2524
644f36a8
AD
2525#: plugins/nsfw/init.php:100
2526msgid "Configuration saved."
2527msgstr "設定を保存しました。"
a9304780 2528
644f36a8
AD
2529#: plugins/note/init.php:26
2530#: plugins/note/note.js:11
2531msgid "Edit article note"
2532msgstr "記事のノートを編集する"
2533
2534#: plugins/vf_shared/init.php:16
2535#: plugins/vf_shared/init.php:69
2536msgid "Shared articles"
2537msgstr "共有した記事"
2538
2539#: plugins/auth_internal/init.php:65
2540msgid "Please enter your one time password:"
2541msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
2542
2543#: plugins/auth_internal/init.php:188
2544msgid "Password has been changed."
2545msgstr "パスワードを変更しました。"
2546
2547#: plugins/auth_internal/init.php:190
2548msgid "Old password is incorrect."
2549msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2550
2551#: plugins/af_readability/init.php:21
2552msgid "Data saved."
2553msgstr ""
2554
2555#: plugins/af_readability/init.php:33
2556#, fuzzy
2557msgid "Inline content"
2558msgstr "記事のノートを編集する"
2559
2560#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2561msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2562msgstr ""
2563
b73bf7e2 2564#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2565msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2566msgstr ""
2567
b73bf7e2
AD
2568#: plugins/af_readability/init.php:78
2569#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2570msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2571msgstr ""
2572
b73bf7e2 2573#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2574#, fuzzy
2575msgid "Readability"
2576msgstr "有効性の確認"
2577
b73bf7e2 2578#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2579#, fuzzy
2580msgid "Inline article content"
2581msgstr "記事のノートを編集する"
2582
2583#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2584msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2585msgstr ""
2586
b73bf7e2 2587#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2588msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2589msgstr ""
2590
b73bf7e2 2591#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2592msgid "Extract missing content using Readability"
2593msgstr ""
2594
b73bf7e2 2595#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2596msgid "Enable additional duplicate checking"
2597msgstr ""
2598
b73bf7e2 2599#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
df994ac3 2600#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
644f36a8
AD
2601#, fuzzy
2602msgid "Configuration saved"
2603msgstr "設定を保存しました。"
2604
2605#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2606#, php-format
2607msgid "Data saved (%s, %d)"
2608msgstr ""
2609
2610#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2611#, fuzzy
2612msgid "Show related articles"
2613msgstr "共有した記事"
2614
2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2616#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
644f36a8
AD
2617#, fuzzy
2618msgid "Mark similar articles as read"
2619msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
2620
b73bf7e2 2621#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
644f36a8
AD
2622msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2623msgstr ""
2624
b73bf7e2 2625#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
644f36a8
AD
2626#, fuzzy
2627msgid "Global settings"
2628msgstr "設定を含める"
2629
b73bf7e2 2630#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
644f36a8
AD
2631msgid "Minimum similarity:"
2632msgstr ""
2633
b73bf7e2 2634#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
644f36a8
AD
2635msgid "Minimum title length:"
2636msgstr ""
2637
b73bf7e2 2638#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
644f36a8
AD
2639#, fuzzy
2640msgid "Enable for all feeds:"
2641msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2642
b73bf7e2 2643#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
644f36a8
AD
2644msgid "Similarity (pg_trgm)"
2645msgstr ""
2646
b73bf7e2 2647#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8
AD
2648msgid "Feeds supported by af_comics"
2649msgstr ""
2650
b73bf7e2 2651#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2652msgid "The following comics are currently supported:"
2653msgstr ""
2654
b73bf7e2
AD
2655#: plugins/af_comics/init.php:60
2656msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2657msgstr ""
2658
644f36a8
AD
2659#: plugins/import_export/init.php:58
2660msgid "Import and export"
2661msgstr "インポート・エクスポート"
2662
2663#: plugins/import_export/init.php:60
2664msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2665msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
2666
2667#: plugins/import_export/init.php:65
2668msgid "Export my data"
2669msgstr "データのエクスポート"
2670
2671#: plugins/import_export/init.php:81
2672msgid "Import"
2673msgstr "インポート"
2674
2675#: plugins/import_export/init.php:225
2676msgid "Could not import: incorrect schema version."
2677msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
2678
2679#: plugins/import_export/init.php:230
2680msgid "Could not import: unrecognized document format."
2681msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
2682
2683#: plugins/import_export/init.php:391
2684msgid "Finished: "
2685msgstr "完了: "
a9304780 2686
644f36a8
AD
2687#: plugins/import_export/init.php:392
2688#, php-format
2689msgid "%d article processed, "
2690msgid_plural "%d articles processed, "
2691msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
a9304780 2692
644f36a8
AD
2693#: plugins/import_export/init.php:393
2694#, php-format
2695msgid "%d imported, "
2696msgid_plural "%d imported, "
2697msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
a9304780 2698
644f36a8
AD
2699#: plugins/import_export/init.php:394
2700#, php-format
2701msgid "%d feed created."
2702msgid_plural "%d feeds created."
2703msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
a9304780 2704
644f36a8
AD
2705#: plugins/import_export/init.php:399
2706msgid "Could not load XML document."
2707msgstr "XML 文書を読み込めません。"
a9304780 2708
644f36a8
AD
2709#: plugins/import_export/init.php:411
2710msgid "Prepare data"
2711msgstr "データの準備"
a9304780 2712
c565a0cc
AD
2713#: plugins/import_export/init.php:428
2714#, fuzzy, php-format
2715msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2716msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
2717
644f36a8
AD
2718#: plugins/import_export/init.php:454
2719msgid "No file uploaded."
2720msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
a9304780
AD
2721
2722#: plugins/mail/init.php:28
2723msgid "Mail addresses saved."
2724msgstr ""
2725
2726#: plugins/mail/init.php:34
2727#, fuzzy
2728msgid "Mail plugin"
2729msgstr "ユーザープラグイン"
2730
2731#: plugins/mail/init.php:36
2732msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2733msgstr ""
2734
644f36a8
AD
2735#: plugins/mail/init.php:112
2736#: plugins/mail/init.php:118
2737#: plugins/mailto/init.php:49
2738#: plugins/mailto/init.php:55
2739msgid "[Forwarded]"
2740msgstr "[Forwarded]"
2741
2742#: plugins/mail/init.php:112
2743#: plugins/mailto/init.php:49
2744msgid "Multiple articles"
2745msgstr "複数記事"
2746
a9304780
AD
2747#: plugins/mail/init.php:140
2748msgid "To:"
2749msgstr "To:"
2750
2751#: plugins/mail/init.php:155
2752msgid "Subject:"
2753msgstr "題名:"
2754
b73bf7e2 2755#: plugins/mail/init.php:172
a9304780
AD
2756msgid "Send e-mail"
2757msgstr "電子メールを送信する"
2758
a9304780
AD
2759#: plugins/close_button/init.php:22
2760msgid "Close article"
2761msgstr "記事を閉じる"
2762
644f36a8
AD
2763#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2764msgid "Bookmarklets"
2765msgstr "ブックマークレット"
2766
2767#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2768msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2769msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
2770
2771#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2772#, php-format
2773msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2774msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
2775
2776#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2777msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2778msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
2779
2780#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2781msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2782msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
2783
b73bf7e2
AD
2784#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2785msgid "Collapse feedlist"
2786msgstr "フィード一覧を閉じる"
2787
df994ac3 2788#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
b73bf7e2
AD
2789msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2790msgstr ""
2791
df994ac3 2792#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
b73bf7e2
AD
2793#, fuzzy
2794msgid "Enable proxy for all remote images."
2795msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2796
644f36a8
AD
2797#: plugins/mailto/init.php:71
2798msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2799msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
2800
2801#: plugins/mailto/init.php:75
2802msgid "Forward selected article(s) by email."
2803msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
2804
2805#: plugins/mailto/init.php:78
2806msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2807msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
2808
2809#: plugins/mailto/init.php:83
2810msgid "Close this dialog"
2811msgstr "このダイアログを閉じる"
2812
2813#: plugins/share/init.php:39
2814msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2815msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
2816
2817#: plugins/share/init.php:42
2818msgid "Unshare all articles"
2819msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
2820
2821#: plugins/share/init.php:75
2822msgid "Share by URL"
2823msgstr "URL で共有"
2824
2825#: plugins/share/init.php:97
2826msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2827msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
2828
2829#: plugins/share/init.php:115
2830msgid "Unshare article"
2831msgstr "記事の共有を解除"
2832
b73bf7e2
AD
2833#: js/FeedTree.js:172
2834#, fuzzy
2835msgid "(Un)collapse"
2836msgstr "サイドバーを開閉する"
2837
2838#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2839msgid "Edit category"
2840msgstr "カテゴリーの編集"
2841
b73bf7e2 2842#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2843msgid "Remove category"
2844msgstr "カテゴリーの削除"
2845
c565a0cc 2846#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2847msgid "Inverse"
2848msgstr "反転"
2849
df994ac3 2850#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2851msgid "Close"
2852msgstr ""
2853
df994ac3 2854#: js/functions.js:151
219a08e8 2855msgid "Click to close"
d1239a9b 2856msgstr "閉じるにはクリック"
219a08e8 2857
df994ac3 2858#: js/functions.js:887
219a08e8 2859msgid "Edit action"
d1239a9b 2860msgstr "動作の編集"
67ae092f 2861
df994ac3 2862#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2863#, perl-format
2864msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2865msgstr ""
2866
df994ac3 2867#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2868#, fuzzy, perl-format
2869msgid "Found %d articles matching this filter:"
2870msgstr "このフィルタに一致する記事:"
2871
df994ac3 2872#: js/functions.js:1010
219a08e8
AD
2873msgid "Create Filter"
2874msgstr "フィルターを作成する"
67ae092f 2875
df994ac3 2876#: js/functions.js:1128
219a08e8 2877msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
d1239a9b 2878msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
67ae092f 2879
df994ac3 2880#: js/functions.js:1139
219a08e8 2881msgid "Subscription reset."
d1239a9b 2882msgstr "購読がリセットされました。"
67ae092f 2883
df994ac3
AD
2884#: js/functions.js:1149
2885#: js/tt-rss.js:695
f8eb8d78 2886#, perl-format
219a08e8
AD
2887msgid "Unsubscribe from %s?"
2888msgstr "%s の購読をやめますか?"
be212a00 2889
df994ac3 2890#: js/functions.js:1152
219a08e8
AD
2891msgid "Removing feed..."
2892msgstr "フィードを削除しています..."
1d004f12 2893
df994ac3 2894#: js/functions.js:1225
219a08e8 2895msgid "Please enter category title:"
d1239a9b 2896msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
914a875d 2897
df994ac3 2898#: js/functions.js:1250
219a08e8 2899msgid "Generate new syndication address for this feed?"
d1239a9b 2900msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
bf9b87b5 2901
df994ac3
AD
2902#: js/functions.js:1254
2903#: js/prefs.js:1154
219a08e8 2904msgid "Trying to change address..."
d1239a9b 2905msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
8182e647 2906
df994ac3
AD
2907#: js/functions.js:1497
2908#: js/functions.js:1606
2909#: js/prefs.js:398
2910#: js/prefs.js:424
2911#: js/prefs.js:456
2912#: js/prefs.js:599
2913#: js/prefs.js:617
2914#: js/prefs.js:1136
2915#: js/prefs.js:1263
219a08e8 2916msgid "No feeds are selected."
d1239a9b 2917msgstr "フィードが選択されていません。"
1d004f12 2918
df994ac3 2919#: js/functions.js:1540
219a08e8 2920msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
d1239a9b 2921msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
2cd99257 2922
df994ac3 2923#: js/functions.js:1577
219a08e8 2924msgid "Feeds with update errors"
d1239a9b 2925msgstr "更新エラーのあるフィード"
c4255fdd 2926
df994ac3
AD
2927#: js/functions.js:1588
2928#: js/prefs.js:1117
219a08e8 2929msgid "Remove selected feeds?"
d1239a9b 2930msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
e95e7819 2931
df994ac3
AD
2932#: js/functions.js:1591
2933#: js/prefs.js:1120
219a08e8 2934msgid "Removing selected feeds..."
d1239a9b 2935msgstr "選択したフィードを削除しています..."
89841c5d 2936
df994ac3 2937#: js/prefs.js:60
219a08e8
AD
2938msgid "Please enter login:"
2939msgstr "ログイン名を入力してください:"
1d004f12 2940
df994ac3 2941#: js/prefs.js:67
219a08e8
AD
2942msgid "Can't create user: no login specified."
2943msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
e84e813f 2944
df994ac3 2945#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2946msgid "Adding user..."
2947msgstr "ユーザーを追加しています..."
e84e813f 2948
df994ac3 2949#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2950msgid "User Editor"
2951msgstr "ユーザーエディター"
e84e813f 2952
df994ac3
AD
2953#: js/prefs.js:100
2954#: js/prefs.js:209
2955#: js/prefs.js:706
f8eb8d78
AD
2956#: plugins/instances/instances.js:26
2957#: plugins/instances/instances.js:89
df994ac3 2958#: js/functions.js:1408
f8eb8d78
AD
2959msgid "Saving data..."
2960msgstr "データを保存しています..."
2961
df994ac3 2962#: js/prefs.js:131
219a08e8 2963msgid "Edit Filter"
d1239a9b 2964msgstr "フィルターの編集"
be212a00 2965
df994ac3 2966#: js/prefs.js:170
219a08e8 2967msgid "Remove filter?"
d1239a9b 2968msgstr "フィルターを削除しますか?"
4676b4fc 2969
df994ac3 2970#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2971msgid "Removing filter..."
2972msgstr "フィルターを削除しています..."
4676b4fc 2973
df994ac3 2974#: js/prefs.js:292
219a08e8
AD
2975msgid "Remove selected labels?"
2976msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
4676b4fc 2977
df994ac3 2978#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2979msgid "Removing selected labels..."
2980msgstr "選択したラベルを削除しています..."
4676b4fc 2981
df994ac3
AD
2982#: js/prefs.js:308
2983#: js/prefs.js:1304
219a08e8 2984msgid "No labels are selected."
d1239a9b 2985msgstr "ラベルが選択されていません。"
4676b4fc 2986
df994ac3 2987#: js/prefs.js:320
219a08e8 2988msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
d1239a9b 2989msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。"
4676b4fc 2990
df994ac3 2991#: js/prefs.js:323
219a08e8 2992msgid "Removing selected users..."
d1239a9b 2993msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
4676b4fc 2994
df994ac3
AD
2995#: js/prefs.js:338
2996#: js/prefs.js:467
2997#: js/prefs.js:486
2998#: js/prefs.js:520
219a08e8 2999msgid "No users are selected."
d1239a9b 3000msgstr "ユーザーが選択されていません。"
fe6d5185 3001
df994ac3 3002#: js/prefs.js:350
219a08e8 3003msgid "Remove selected filters?"
d1239a9b 3004msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
fe6d5185 3005
df994ac3 3006#: js/prefs.js:353
219a08e8 3007msgid "Removing selected filters..."
d1239a9b 3008msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
4676b4fc 3009
df994ac3
AD
3010#: js/prefs.js:366
3011#: js/prefs.js:554
3012#: js/prefs.js:573
219a08e8 3013msgid "No filters are selected."
d1239a9b 3014msgstr "フィルターが選択されていません。"
4676b4fc 3015
df994ac3 3016#: js/prefs.js:378
219a08e8 3017msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
d1239a9b 3018msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
fe6d5185 3019
df994ac3 3020#: js/prefs.js:382
219a08e8 3021msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
d1239a9b 3022msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
4676b4fc 3023
df994ac3 3024#: js/prefs.js:409
219a08e8
AD
3025msgid "Please select only one feed."
3026msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
4676b4fc 3027
df994ac3 3028#: js/prefs.js:415
219a08e8 3029msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
d1239a9b 3030msgstr "選択したフィード内のお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
1d004f12 3031
df994ac3 3032#: js/prefs.js:418
219a08e8 3033msgid "Clearing selected feed..."
d1239a9b 3034msgstr "選択したフィードを消去しています..."
219a08e8 3035
df994ac3 3036#: js/prefs.js:437
219a08e8
AD
3037msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3038msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
fe6d5185 3039
df994ac3 3040#: js/prefs.js:440
219a08e8 3041msgid "Purging selected feed..."
d1239a9b 3042msgstr "選択したフィードを削除しています..."
4676b4fc 3043
df994ac3
AD
3044#: js/prefs.js:472
3045#: js/prefs.js:491
3046#: js/prefs.js:525
219a08e8 3047msgid "Please select only one user."
d1239a9b 3048msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。"
e84e813f 3049
df994ac3 3050#: js/prefs.js:495
219a08e8
AD
3051msgid "Reset password of selected user?"
3052msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
4676b4fc 3053
df994ac3 3054#: js/prefs.js:498
219a08e8
AD
3055msgid "Resetting password for selected user..."
3056msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
4676b4fc 3057
df994ac3 3058#: js/prefs.js:559
219a08e8
AD
3059msgid "Please select only one filter."
3060msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
be212a00 3061
df994ac3 3062#: js/prefs.js:577
219a08e8 3063msgid "Combine selected filters?"
d1239a9b 3064msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
bf9b87b5 3065
df994ac3 3066#: js/prefs.js:580
219a08e8 3067msgid "Joining filters..."
d1239a9b 3068msgstr "フィルターを結合しています..."
8182e647 3069
df994ac3 3070#: js/prefs.js:639
219a08e8 3071msgid "Edit Multiple Feeds"
d1239a9b 3072msgstr "複数フィードの編集"
4676b4fc 3073
df994ac3 3074#: js/prefs.js:663
219a08e8
AD
3075msgid "Save changes to selected feeds?"
3076msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
8182e647 3077
df994ac3 3078#: js/prefs.js:740
219a08e8 3079msgid "OPML Import"
d1239a9b 3080msgstr "OPML インポート"
be212a00 3081
df994ac3 3082#: js/prefs.js:764
219a08e8 3083msgid "Please choose an OPML file first."
d1239a9b 3084msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
be212a00 3085
df994ac3 3086#: js/prefs.js:767
ec5ac2ec 3087#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3088msgid "Importing, please wait..."
d1239a9b 3089msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
914a875d 3090
df994ac3 3091#: js/prefs.js:928
219a08e8
AD
3092msgid "Reset to defaults?"
3093msgstr "標準に戻しますか?"
3094
df994ac3 3095#: js/prefs.js:1628
219a08e8
AD
3096msgid "Subscribing to feeds..."
3097msgstr "フィードを購読しています..."
4676b4fc 3098
df994ac3 3099#: js/prefs.js:1647
219a08e8 3100msgid "Clear stored data for this plugin?"
d1239a9b 3101msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
4676b4fc 3102
df994ac3 3103#: js/prefs.js:1661
219a08e8 3104msgid "Clear all messages in the error log?"
d1239a9b 3105msgstr "エラーログの全メッセージを消去しますか?"
1f8c187d 3106
df994ac3 3107#: js/tt-rss.js:118
219a08e8
AD
3108msgid "Mark all articles as read?"
3109msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
4676b4fc 3110
df994ac3 3111#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3112msgid "Marking all feeds as read..."
3113msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3114
df994ac3 3115#: js/tt-rss.js:401
219a08e8 3116msgid "Please enable mail plugin first."
d1239a9b 3117msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
4676b4fc 3118
df994ac3
AD
3119#: js/tt-rss.js:449
3120#: js/functions.js:1387
3121#: js/tt-rss.js:676
f8eb8d78
AD
3122msgid "You can't edit this kind of feed."
3123msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
3124
df994ac3 3125#: js/tt-rss.js:530
219a08e8 3126msgid "Please enable embed_original plugin first."
d1239a9b 3127msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
914a875d 3128
df994ac3
AD
3129#: js/tt-rss.js:543
3130#: js/tt-rss.js:726
e06c7a43
AD
3131msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3132msgstr ""
3133
df994ac3 3134#: js/tt-rss.js:824
dfabcb33
AD
3135msgid "You can't rescore this kind of feed."
3136msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
1f8c187d 3137
df994ac3
AD
3138#: js/tt-rss.js:829
3139#: js/tt-rss.js:689
219a08e8
AD
3140msgid "Please select some feed first."
3141msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
b63d9765 3142
df994ac3 3143#: js/tt-rss.js:834
f8eb8d78 3144#, perl-format
219a08e8
AD
3145msgid "Rescore articles in %s?"
3146msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
e935c2bc 3147
df994ac3 3148#: js/tt-rss.js:837
219a08e8
AD
3149msgid "Rescoring articles..."
3150msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
fe6d5185 3151
df994ac3
AD
3152#: js/viewfeed.js:919
3153#: js/viewfeed.js:957
3154#: js/viewfeed.js:1005
3155#: js/viewfeed.js:1931
a9304780 3156#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8 3157#: plugins/mailto/init.js:7
df994ac3
AD
3158#: js/viewfeed.js:677
3159#: js/viewfeed.js:699
3160#: js/viewfeed.js:720
3161#: js/viewfeed.js:779
3162#: js/viewfeed.js:807
219a08e8 3163msgid "No articles are selected."
d1239a9b 3164msgstr "記事が選択されていません。"
2cd99257 3165
df994ac3 3166#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3167#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3168msgid "Delete %d selected article in %s?"
3169msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3170msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
e8638cc9 3171
df994ac3 3172#: js/viewfeed.js:929
f8eb8d78 3173#, perl-format
219a08e8
AD
3174msgid "Delete %d selected article?"
3175msgid_plural "Delete %d selected articles?"
d1239a9b 3176msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
fe6d5185 3177
df994ac3 3178#: js/viewfeed.js:966
f8eb8d78 3179#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3180msgid "Archive %d selected article in %s?"
3181msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
d1239a9b 3182msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
fe6d5185 3183
df994ac3 3184#: js/viewfeed.js:969
f8eb8d78 3185#, perl-format
219a08e8
AD
3186msgid "Move %d archived article back?"
3187msgid_plural "Move %d archived articles back?"
d1239a9b 3188msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
2cd99257 3189
df994ac3 3190#: js/viewfeed.js:971
219a08e8 3191msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
d1239a9b 3192msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
e84e813f 3193
df994ac3 3194#: js/viewfeed.js:1011
f8eb8d78 3195#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3196msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3197msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
d1239a9b 3198msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
5c33ecab 3199
df994ac3 3200#: js/viewfeed.js:1031
219a08e8 3201msgid "Edit article Tags"
d1239a9b 3202msgstr "記事のタグを編集"
2cd99257 3203
df994ac3 3204#: js/viewfeed.js:1037
219a08e8
AD
3205msgid "Saving article tags..."
3206msgstr "記事のタグを保存しています..."
1d004f12 3207
df994ac3 3208#: js/viewfeed.js:1670
219a08e8 3209msgid "Open original article"
d1239a9b 3210msgstr "元の記事内容を表示"
b63d9765 3211
df994ac3 3212#: js/viewfeed.js:1677
644f36a8
AD
3213msgid "Display article URL"
3214msgstr "記事の URL を表示"
3215
df994ac3 3216#: js/viewfeed.js:1787
219a08e8
AD
3217msgid "Assign label"
3218msgstr "ラベルの割り当て"
89841c5d 3219
df994ac3 3220#: js/viewfeed.js:1792
219a08e8 3221msgid "Remove label"
d1239a9b 3222msgstr "ラベルの削除"
422e7d24 3223
df994ac3 3224#: js/viewfeed.js:1824
70fc5a5e
AD
3225#, fuzzy
3226msgid "Select articles in group"
3227msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
3228
df994ac3 3229#: js/viewfeed.js:1834
70fc5a5e
AD
3230#, fuzzy
3231msgid "Mark group as read"
3232msgstr "既読にする"
3233
df994ac3 3234#: js/viewfeed.js:1846
70fc5a5e
AD
3235#, fuzzy
3236msgid "Mark feed as read"
3237msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
3238
df994ac3 3239#: js/viewfeed.js:1899
219a08e8 3240msgid "Please enter new score for selected articles:"
d1239a9b 3241msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
1d004f12 3242
df994ac3 3243#: js/viewfeed.js:1962
219a08e8 3244msgid "Please enter new score for this article:"
d1239a9b 3245msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
914a875d 3246
df994ac3 3247#: js/viewfeed.js:1993
219a08e8 3248msgid "Article URL:"
d1239a9b 3249msgstr "記事の URL:"
914a875d 3250
a9304780
AD
3251#: plugins/instances/instances.js:10
3252msgid "Link Instance"
3253msgstr "インスタンスのリンク"
3254
3255#: plugins/instances/instances.js:73
3256msgid "Edit Instance"
3257msgstr "インスタンスの編集"
3258
3259#: plugins/instances/instances.js:122
3260msgid "Remove selected instances?"
3261msgstr "選択したインスタンスを削除しますか?"
3262
3263#: plugins/instances/instances.js:125
3264msgid "Removing selected instances..."
3265msgstr "選択したインスタンスを削除しています..."
3266
3267#: plugins/instances/instances.js:139
3268#: plugins/instances/instances.js:151
3269msgid "No instances are selected."
3270msgstr "インスタンスが選択されていません。"
3271
3272#: plugins/instances/instances.js:156
3273msgid "Please select only one instance."
3274msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
3275
644f36a8
AD
3276#: plugins/note/note.js:17
3277msgid "Saving article note..."
3278msgstr "記事のノートを保存しています..."
3d1c005b 3279
644f36a8
AD
3280#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3281#, fuzzy
3282msgid "Related articles"
3283msgstr "共有した記事"
3d1c005b 3284
644f36a8
AD
3285#: plugins/import_export/import_export.js:13
3286msgid "Export Data"
3287msgstr "データのエクスポート"
3288
3289#: plugins/import_export/import_export.js:40
3290#, perl-format
3291msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3292msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3293msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
3294
3295#: plugins/import_export/import_export.js:93
3296msgid "Data Import"
3297msgstr "データのインポート"
3298
3299#: plugins/import_export/import_export.js:112
3300msgid "Please choose the file first."
3301msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
3302
3303#: plugins/mail/mail.js:21
3304#: plugins/mailto/init.js:21
3305msgid "Forward article by email"
3306msgstr "電子メールで記事を転送する"
3307
3308#: plugins/mail/mail.js:36
3309msgid "Error sending email:"
3310msgstr ""
3311
3312#: plugins/mail/mail.js:38
3313#, fuzzy
3314msgid "Your message has been sent."
3315msgstr "個人データを変更しました。"
3316
3317#: plugins/embed_original/init.js:6
3318msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3319msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
3320
c565a0cc 3321#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3322#, fuzzy
3323msgid "Click to expand article"
3324msgstr "編集するにはクリック"
3d1c005b
RR
3325
3326#: plugins/share/share.js:10
3327msgid "Share article by URL"
3328msgstr "URL で記事を共有"
3329
3330#: plugins/share/share.js:14
3331msgid "Generate new share URL for this article?"
3332msgstr "この記事の新しい共有 URL を生成しますか?"
3333
3334#: plugins/share/share.js:18
3335msgid "Trying to change URL..."
3336msgstr "URL の変更をしようとしています..."
3337
3338#: plugins/share/share.js:55
3339msgid "Remove sharing for this article?"
3340msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
3341
3342#: plugins/share/share.js:59
3343msgid "Trying to unshare..."
3344msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
3345
644f36a8
AD
3346#: plugins/share/share_prefs.js:3
3347msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3348msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
219a08e8 3349
644f36a8 3350#: plugins/share/share_prefs.js:6
df994ac3 3351#: js/prefs.js:1437
644f36a8
AD
3352msgid "Clearing URLs..."
3353msgstr "URL を消去しています..."
1d004f12 3354
644f36a8
AD
3355#: plugins/share/share_prefs.js:13
3356msgid "Shared URLs cleared."
3357msgstr "共有された URL を消去しました。"
390e733a 3358
df994ac3
AD
3359#: js/feedlist.js:429
3360#: js/feedlist.js:496
ec5ac2ec
AD
3361msgid "Mark all articles in %s as read?"
3362msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
83e399b1 3363
df994ac3 3364#: js/feedlist.js:487
ec5ac2ec
AD
3365msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3366msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3367
df994ac3 3368#: js/feedlist.js:490
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3370msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3371
df994ac3 3372#: js/feedlist.js:493
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3374msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
f8eb8d78 3375
df994ac3 3376#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Error explained"
3378msgstr "エラーの説明"
f8eb8d78 3379
df994ac3 3380#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Upload complete."
3382msgstr "アップロードが完了しました。"
f8eb8d78 3383
df994ac3 3384#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Remove stored feed icon?"
3386msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
f8eb8d78 3387
df994ac3 3388#: js/functions.js:581
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Removing feed icon..."
3390msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
f8eb8d78 3391
df994ac3 3392#: js/functions.js:586
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Feed icon removed."
3394msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
f8eb8d78 3395
df994ac3 3396#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Please select an image file to upload."
3398msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
f8eb8d78 3399
df994ac3 3400#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3401msgid "Upload new icon for this feed?"
3402msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
f8eb8d78 3403
df994ac3 3404#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3405msgid "Uploading, please wait..."
3406msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
f8eb8d78 3407
df994ac3 3408#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Please enter label caption:"
3410msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
f8eb8d78 3411
df994ac3 3412#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Can't create label: missing caption."
3414msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
f8eb8d78 3415
df994ac3 3416#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3417msgid "Subscribe to Feed"
3418msgstr "フィードを購読する"
f8eb8d78 3419
df994ac3 3420#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3422msgstr ""
f8eb8d78 3423
df994ac3 3424#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Subscribed to %s"
3426msgstr "%s を購読しました"
f8eb8d78 3427
df994ac3 3428#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Specified URL seems to be invalid."
3430msgstr "指定された URL は無効のようです。"
f8eb8d78 3431
df994ac3 3432#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3434msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
f8eb8d78 3435
df994ac3 3436#: js/functions.js:723
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Expand to select feed"
3438msgstr "選択したフィードを展開する"
f8eb8d78 3439
df994ac3 3440#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3442msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
f8eb8d78 3443
df994ac3 3444#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3445msgid "XML validation failed: %s"
3446msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
f8eb8d78 3447
df994ac3 3448#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3449msgid "You are already subscribed to this feed."
3450msgstr "このフィードは購読済みです。"
f8eb8d78 3451
df994ac3 3452#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Edit rule"
3454msgstr "ルールの編集"
f8eb8d78 3455
df994ac3 3456#: js/functions.js:1402
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Edit Feed"
3458msgstr "フィードの編集"
f8eb8d78 3459
df994ac3 3460#: js/functions.js:1435
ec5ac2ec
AD
3461msgid "More Feeds"
3462msgstr "さらなるフィード"
f8eb8d78 3463
df994ac3 3464#: js/functions.js:1631
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Help"
3466msgstr "ヘルプ"
f8eb8d78 3467
df994ac3 3468#: js/prefs.js:1032
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3470msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
f8eb8d78 3471
df994ac3 3472#: js/prefs.js:1038
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Removing category..."
3474msgstr "カテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3475
df994ac3 3476#: js/prefs.js:1056
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Remove selected categories?"
3478msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
f8eb8d78 3479
df994ac3 3480#: js/prefs.js:1059
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Removing selected categories..."
3482msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
f8eb8d78 3483
df994ac3 3484#: js/prefs.js:1072
ec5ac2ec
AD
3485msgid "No categories are selected."
3486msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
f8eb8d78 3487
df994ac3 3488#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Category title:"
3490msgstr "カテゴリーの題名:"
f8eb8d78 3491
df994ac3 3492#: js/prefs.js:1083
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Creating category..."
3494msgstr "カテゴリーを作成しています..."
f8eb8d78 3495
df994ac3 3496#: js/prefs.js:1106
ec5ac2ec
AD
3497msgid "Feeds without recent updates"
3498msgstr "最近の更新がないフィード"
f8eb8d78 3499
df994ac3 3500#: js/prefs.js:1150
ec5ac2ec
AD
3501msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3502msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
f8eb8d78 3503
df994ac3 3504#: js/prefs.js:1227
ec5ac2ec
AD
3505msgid "Clearing feed..."
3506msgstr "フィードを消去しています..."
f8eb8d78 3507
df994ac3 3508#: js/prefs.js:1247
ec5ac2ec
AD
3509msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3510msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
f8eb8d78 3511
df994ac3 3512#: js/prefs.js:1250
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Rescoring selected feeds..."
3514msgstr "選択したフィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3515
df994ac3 3516#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3517msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3518msgstr "全ての記事のスコアを再計算しますか?この操作には長い時間がかかるかもしません。"
f8eb8d78 3519
df994ac3 3520#: js/prefs.js:1273
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Rescoring feeds..."
3522msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
f8eb8d78 3523
df994ac3 3524#: js/prefs.js:1289
ec5ac2ec
AD
3525msgid "Reset selected labels to default colors?"
3526msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
f8eb8d78 3527
df994ac3 3528#: js/prefs.js:1321
ec5ac2ec
AD
3529msgid "Settings Profiles"
3530msgstr "設定プロファイル"
f8eb8d78 3531
df994ac3 3532#: js/prefs.js:1330
ec5ac2ec
AD
3533msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3534msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。"
f8eb8d78 3535
df994ac3 3536#: js/prefs.js:1333
ec5ac2ec
AD
3537msgid "Removing selected profiles..."
3538msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
f8eb8d78 3539
df994ac3 3540#: js/prefs.js:1349
ec5ac2ec
AD
3541msgid "No profiles are selected."
3542msgstr "プロファイルが選択されていません。"
f8eb8d78 3543
df994ac3
AD
3544#: js/prefs.js:1357
3545#: js/prefs.js:1410
ec5ac2ec
AD
3546msgid "Activate selected profile?"
3547msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
f8eb8d78 3548
df994ac3
AD
3549#: js/prefs.js:1374
3550#: js/prefs.js:1426
ec5ac2ec
AD
3551msgid "Please choose a profile to activate."
3552msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
f8eb8d78 3553
df994ac3 3554#: js/prefs.js:1379
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Creating profile..."
3556msgstr "プロファイルを作成しています..."
f8eb8d78 3557
df994ac3 3558#: js/prefs.js:1434
ec5ac2ec
AD
3559msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3560msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
f8eb8d78 3561
df994ac3 3562#: js/prefs.js:1444
ec5ac2ec
AD
3563msgid "Generated URLs cleared."
3564msgstr "生成された URL を消去しました。"
f8eb8d78 3565
df994ac3 3566#: js/prefs.js:1516
ec5ac2ec
AD
3567msgid "Label Editor"
3568msgstr "ラベルエディター"
f8eb8d78 3569
df994ac3 3570#: js/tt-rss.js:684
dfabcb33
AD
3571msgid "You can't unsubscribe from the category."
3572msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
f8eb8d78 3573
df994ac3
AD
3574#: js/viewfeed.js:125
3575#: js/viewfeed.js:175
3576#: js/viewfeed.js:192
974b55c8
AD
3577#, fuzzy
3578msgid "Click to open next unread feed."
3579msgstr "編集するにはクリック"
3580
df994ac3 3581#: js/viewfeed.js:129
ec5ac2ec
AD
3582msgid "Cancel search"
3583msgstr "検索の取り消し"
f8eb8d78 3584
df994ac3 3585#: js/viewfeed.js:189
dfabcb33
AD
3586#, fuzzy
3587msgid "New articles found, reload feed to continue."
3588msgstr "表示する記事が見つかりません。"
3589
df994ac3 3590#: js/viewfeed.js:424
dfabcb33
AD
3591msgid "Unstar article"
3592msgstr "記事のお気に入りを解除"
3593
df994ac3 3594#: js/viewfeed.js:428
dfabcb33
AD
3595msgid "Star article"
3596msgstr "記事をお気に入りにする"
3597
df994ac3 3598#: js/viewfeed.js:478
dfabcb33
AD
3599msgid "Unpublish article"
3600msgstr "記事の公開を解除"
3601
df994ac3 3602#: js/viewfeed.js:482
dfabcb33
AD
3603msgid "Publish article"
3604msgstr "記事を公開"
3605
df994ac3 3606#: js/viewfeed.js:622
dfabcb33
AD
3607msgid "%d article selected"
3608msgid_plural "%d articles selected"
3609msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
3610
df994ac3 3611#: js/viewfeed.js:1286
ec5ac2ec
AD
3612msgid "No article is selected."
3613msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3614
df994ac3 3615#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3616msgid "No articles found to mark"
3617msgstr "記事が選択されていません。"
f8eb8d78 3618
df994ac3 3619#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3620msgid "Mark %d article as read?"
3621msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3622msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
f8eb8d78 3623
df994ac3
AD
3624#~ msgid "Cache images locally"
3625#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3626
3627#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3628#~ msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
3629
3630#, fuzzy
3631#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3632#~ msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
3633
b73bf7e2
AD
3634#~ msgid "More..."
3635#~ msgstr "その他操作..."
3636
644f36a8
AD
3637#~ msgid "Dismiss selected"
3638#~ msgstr "選択を解除する"
3639
3640#~ msgid "Dismiss read"
3641#~ msgstr "既読を解除する"
f8eb8d78 3642
3d1c005b
RR
3643#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3644#~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
3645
3646#~ msgid "Details"
3647#~ msgstr "詳細"
3648
3649#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3650#~ msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
3651
3652#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3653#~ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
3654
3655#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3656#~ msgstr "すべて終了しました。%d 件 (%d 件中) の記事がインポートされました。"
3657
3658#~ msgid "The document has incorrect format."
3659#~ msgstr "不正なフォーマットです。"
3660
3661#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3662#~ msgstr "お気に入り、あるいは、共有した記事を Google Reader からインポートする"
3663
3664#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3665#~ msgstr "starred.json か shared.json を以下のフォームに貼り付けてください。"
3666
3667#~ msgid "Import my Starred items"
3668#~ msgstr "お気に入りの項目をインポートする"
3669
3670#, fuzzy
3671#~ msgid "Statistics"
3672#~ msgstr "状態"
3673
3674#, fuzzy
3675#~ msgid "Last matched articles"
3676#~ msgstr "お気に入りの記事"
3677
3678#, fuzzy
3679#~ msgid "Clear database"
3680#~ msgstr "データの消去"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Currently stored as: %s"
3684#~ msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
3685
3686#~ msgid "Google Reader Import"
3687#~ msgstr "Google Reader インポート"
3688
3689#~ msgid "Please choose a file first."
3690#~ msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
3691
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Clear classifier database?"
3694#~ msgstr "フィードデータの消去"
3695
974b55c8
AD
3696#~ msgid "with parameters:"
3697#~ msgstr "パラメーター:"
3698
dfabcb33
AD
3699#~ msgid "Select by tags..."
3700#~ msgstr "タグで選択..."
3701
3702#~ msgid "Limit search to:"
3703#~ msgstr "対象範囲"
3704
3705#~ msgid "This feed"
3706#~ msgstr "このフィード"
3707
3708#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3709#~ msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
3710
3711#~ msgid "Old password cannot be blank."
3712#~ msgstr "古いパスワードを空にできません。"
3713
3714#~ msgid "New password cannot be blank."
3715#~ msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
3716
3717#~ msgid "Entered passwords do not match."
3718#~ msgstr "パスワードが一致しません。"
3719
3720#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3721#~ msgstr "認証モジュールが機能をサポートしていません。"
3722
3723#~ msgid "Match:"
3724#~ msgstr "一致:"
3725
3726#~ msgid "Any"
3727#~ msgstr "いずれか"
3728
3729#~ msgid "All tags."
3730#~ msgstr "すべて"
3731
3732#~ msgid "Which Tags?"
3733#~ msgstr "どのタグ?"
3734
3735#~ msgid "Display entries"
3736#~ msgstr "項目の表示"
3737
3738#~ msgid "Select item(s) by tags"
3739#~ msgstr "タグで項目を選択"
3740
cadaafb7
AD
3741#~ msgid "Unread First"
3742#~ msgstr "未読を最初に"
3743
3744#~ msgid "Unknown option: %s"
3745#~ msgstr "不明なオプション: %s"
3746
8b4bfd5c
AD
3747#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3748#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
3749
3750#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3751#~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)"
3752
3753#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3754#~ msgstr "自動的に記事にラベルを割り当てる"
3755
3756#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3757#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョン(%s)が利用できます。"
3758
3759#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3760#~ msgstr "設定にある組み込みの更新機能か、update.php を使って更新できます"
3761
3762#~ msgid "See the release notes"
3763#~ msgstr "リリースノートを見る"
3764
3765#~ msgid "Download"
3766#~ msgstr "ダウンロード"
3767
3768#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3769#~ msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
3770
3771#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3772#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を更新する"
3773
3774#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3775#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新です。"
3776
3777#, fuzzy
3778#~ msgid "Force update"
3779#~ msgstr "更新の実行"
3780
3781#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3782#~ msgstr "更新が終了するまでこのダイアログを閉じないでください。"
3783
3784#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3785#~ msgstr "まず tt-rss ディレクトリをバックアップすることをお勧めします。"
3786
3787#~ msgid "Your database will not be modified."
3788#~ msgstr "データベースは変更されません。"
3789
3790#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3791#~ msgstr "現在の tt-rss インストールディレクトリの内容は変更されません。リネームされ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを移行することができます。"
3792
3793#~ msgid "Ready to update."
3794#~ msgstr "更新準備は完了です。"
3795
3796#~ msgid "Start update"
3797#~ msgstr "更新を開始する"
3798
3799#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3800#~ msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
3801
f8eb8d78
AD
3802#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3803#~ msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
3804
ce4b0ee2
AD
3805#~ msgid "From:"
3806#~ msgstr "From:"
3807
83e399b1
AD
3808#~ msgid "Select:"
3809#~ msgstr "選択:"