]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
minor layout updates related to new alert styles
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 15"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
86e33f8e 16"PO-Revision-Date: 2015-07-16 07:30+0200\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
86e33f8e 24"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
86e33f8e 58#: backend.php:83 backend.php:93
1d6dadaa
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Désactiver les mises à jour"
61
86e33f8e 62#: backend.php:84 backend.php:94
dfabcb33 63msgid "15 minutes"
86e33f8e 64msgstr "15 minutes"
1d6dadaa 65
86e33f8e 66#: backend.php:85 backend.php:95
dfabcb33 67msgid "30 minutes"
86e33f8e 68msgstr "30 minutes"
1d6dadaa 69
86e33f8e 70#: backend.php:86 backend.php:96
1d6dadaa
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "Toutes les heures"
73
86e33f8e 74#: backend.php:87 backend.php:97
dfabcb33 75msgid "4 hours"
86e33f8e 76msgstr "4 heures"
1d6dadaa 77
86e33f8e 78#: backend.php:88 backend.php:98
dfabcb33 79msgid "12 hours"
86e33f8e 80msgstr "12 heures"
1d6dadaa 81
86e33f8e 82#: backend.php:89 backend.php:99
1d6dadaa
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Une fois par jour"
85
86e33f8e 86#: backend.php:90 backend.php:100
1d6dadaa
AD
87msgid "Weekly"
88msgstr "Une fois par semaine"
89
86e33f8e 90#: backend.php:103 classes/pref/system.php:51 classes/pref/users.php:119
1d6dadaa
AD
91msgid "User"
92msgstr "Utilisateur"
93
219a08e8 94#: backend.php:104
592535d7 95msgid "Power User"
786ecb42 96msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 97
219a08e8 98#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administrateur"
101
e84e813f 102#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
103msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
104msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 105
e84e813f 106#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
107msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
108msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 109
e84e813f 110#: errors.php:15
219a08e8
AD
111msgid "Backend sanity check failed."
112msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 113
e84e813f 114#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
115msgid "Frontend sanity check failed."
116msgstr "Le test de l'interface a échoué."
117
e84e813f 118#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
119msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
120msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 121
e84e813f 122#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
123msgid "Request not authorized."
124msgstr "Requête rejetée."
125
e84e813f 126#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
127msgid "No operation to perform."
128msgstr "Aucune opération à effectuer."
129
e84e813f 130#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
131msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
132msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 133
e84e813f 134#: errors.php:27
1d6dadaa 135msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 136msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 137
e84e813f 138#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
139msgid "Configuration check failed"
140msgstr "Échec du test de configuration"
141
e84e813f 142#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
143msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
144msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 145
219a08e8 146#: errors.php:35
e7f9e68c 147msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
148msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
149
cadaafb7 150#: errors.php:37
cadaafb7 151msgid "Method not found"
d6ec72a5 152msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
153
154#: errors.php:39
cadaafb7 155msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
156msgstr "Plugin non trouvé"
157
86e33f8e
RR
158#: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102
159#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1367
160#: classes/pref/filters.php:751 classes/pref/labels.php:296 js/feedlist.js:136
161#: js/functions.js:1221 js/functions.js:1355 js/functions.js:1667
162#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776
163#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:525 js/viewfeed.js:1288
164#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/af_sort_bayes/init.js:9
165#: js/feedlist.js:460 js/functions.js:449 js/functions.js:787 js/prefs.js:1441
166#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567
167#: js/prefs.js:1587 js/tt-rss.js:542 js/viewfeed.js:831
e935c2bc
AD
168msgid "Loading, please wait..."
169msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
170
dfabcb33 171#: index.php:167
fe6d5185
AD
172msgid "Collapse feedlist"
173msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 174
dfabcb33 175#: index.php:170
fe6d5185
AD
176msgid "Show articles"
177msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 178
dfabcb33 179#: index.php:173
fe6d5185
AD
180msgid "Adaptive"
181msgstr "Adaptatif"
097c6b00 182
dfabcb33 183#: index.php:174
fe6d5185 184msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
185msgstr "Tous les articles"
186
86e33f8e 187#: index.php:175 include/functions2.php:102 classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
188msgid "Starred"
189msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 190
86e33f8e 191#: index.php:176 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
192msgid "Published"
193msgstr "Publiés"
194
86e33f8e 195#: index.php:177 classes/feeds.php:91 classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
196msgid "Unread"
197msgstr "Non lus"
e8638cc9 198
dfabcb33 199#: index.php:178
219a08e8
AD
200msgid "With Note"
201msgstr "Avec annotation"
202
dfabcb33 203#: index.php:179
fe6d5185
AD
204msgid "Ignore Scoring"
205msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 206
dfabcb33 207#: index.php:182
fe6d5185
AD
208msgid "Sort articles"
209msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 210
dfabcb33 211#: index.php:185
e935c2bc
AD
212msgid "Default"
213msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
214
dfabcb33 215#: index.php:186
219a08e8
AD
216msgid "Newest first"
217msgstr "Les plus récents en premier"
218
dfabcb33 219#: index.php:187
219a08e8
AD
220msgid "Oldest first"
221msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 222
dfabcb33 223#: index.php:188
fe6d5185
AD
224msgid "Title"
225msgstr "Titre"
1a61ca22 226
86e33f8e
RR
227#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109
228#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
229msgid "Mark as read"
230msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 231
dfabcb33 232#: index.php:195
219a08e8
AD
233msgid "Older than one day"
234msgstr "Âgé d'au moins un jour"
235
dfabcb33 236#: index.php:198
219a08e8
AD
237msgid "Older than one week"
238msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
239
dfabcb33 240#: index.php:201
219a08e8
AD
241msgid "Older than two weeks"
242msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
243
dfabcb33 244#: index.php:217
219a08e8
AD
245msgid "Communication problem with server."
246msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
247
dfabcb33 248#: index.php:223
fe6d5185
AD
249msgid "Actions..."
250msgstr "Actions..."
b63d9765 251
dfabcb33 252#: index.php:225
219a08e8
AD
253msgid "Preferences..."
254msgstr "Configuration..."
255
dfabcb33 256#: index.php:226
fe6d5185
AD
257msgid "Search..."
258msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 259
dfabcb33 260#: index.php:227
fe6d5185
AD
261msgid "Feed actions:"
262msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 263
86e33f8e 264#: index.php:228 classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
265msgid "Subscribe to feed..."
266msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 267
dfabcb33 268#: index.php:229
fe6d5185 269msgid "Edit this feed..."
00345909 270msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 271
dfabcb33 272#: index.php:230
fe6d5185
AD
273msgid "Rescore feed"
274msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 275
86e33f8e 276#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 277#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
278msgid "Unsubscribe"
279msgstr "Se désabonner"
592535d7 280
dfabcb33 281#: index.php:232
fe6d5185
AD
282msgid "All feeds:"
283msgstr "Tous les flux :"
592535d7 284
dfabcb33 285#: index.php:234
fe6d5185 286msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 287msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 288
dfabcb33 289#: index.php:235
fe6d5185
AD
290msgid "Other actions:"
291msgstr "Autres actions :"
37b9528b 292
86e33f8e 293#: index.php:236 include/functions2.php:78
219a08e8
AD
294msgid "Toggle widescreen mode"
295msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 296
dfabcb33 297#: index.php:237
89841c5d 298msgid "Create label..."
786ecb42 299msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 300
dfabcb33 301#: index.php:238
fe6d5185
AD
302msgid "Create filter..."
303msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 304
dfabcb33 305#: index.php:239
fe6d5185
AD
306msgid "Keyboard shortcuts help"
307msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 308
dfabcb33 309#: index.php:248
219a08e8
AD
310msgid "Logout"
311msgstr "Déconnexion"
312
dfabcb33 313#: index.php:254
8b4bfd5c 314msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 315msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 316
86e33f8e 317#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:105
dfabcb33 318#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
319msgid "Preferences"
320msgstr "Configuration"
321
96ebdb70 322#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
323msgid "Keyboard shortcuts"
324msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 325
96ebdb70 326#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
327msgid "Exit preferences"
328msgstr "Quitter la configuration"
329
86e33f8e 330#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 331#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
332msgid "Feeds"
333msgstr "Flux"
334
86e33f8e 335#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:235
bf9b87b5
AD
336msgid "Filters"
337msgstr "Filtres"
4481d791 338
86e33f8e 339#: prefs.php:129 include/functions.php:1262 include/functions.php:1914
be212a00 340#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
341msgid "Labels"
342msgstr "Etiquettes"
343
96ebdb70 344#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
345msgid "Users"
346msgstr "Utilisateurs"
4481d791 347
96ebdb70 348#: prefs.php:136
219a08e8
AD
349msgid "System"
350msgstr "Système"
351
86e33f8e 352#: register.php:187 include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
353msgid "Create new account"
354msgstr "Créer un nouveau compte"
355
83e399b1 356#: register.php:193
bf9b87b5 357msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
358msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
359
86e33f8e
RR
360#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
361#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
362#: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801
363#: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978
364#: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999
dfabcb33 365#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
366msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
367msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 368
83e399b1 369#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
370msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
371msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 372
83e399b1 373#: register.php:224
bf9b87b5 374msgid "Desired login:"
219a08e8 375msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 376
83e399b1 377#: register.php:227
bf9b87b5
AD
378msgid "Check availability"
379msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 380
86e33f8e 381#: register.php:229 classes/handler/public.php:817
bf9b87b5 382msgid "Email:"
219a08e8 383msgstr "Adresse mail :"
4481d791 384
86e33f8e 385#: register.php:232 classes/handler/public.php:822
bf9b87b5 386msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 387msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 388
83e399b1 389#: register.php:235
bf9b87b5
AD
390msgid "Submit registration"
391msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 392
83e399b1 393#: register.php:253
bf9b87b5
AD
394msgid "Your registration information is incomplete."
395msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 396
83e399b1 397#: register.php:268
bf9b87b5 398msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 399msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 400
83e399b1 401#: register.php:287
bf9b87b5 402msgid "Registration failed."
72cbe828 403msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 404
83e399b1 405#: register.php:334
bf9b87b5
AD
406msgid "Account created successfully."
407msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 408
83e399b1 409#: register.php:356
bf9b87b5
AD
410msgid "New user registrations are currently closed."
411msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 412
83e399b1 413#: update.php:62
be212a00 414msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 415msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 416
86e33f8e
RR
417#: include/digest.php:109 include/functions.php:1271
418#: include/functions.php:1815 include/functions.php:1900
419#: include/functions.php:1922 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
420msgid "Uncategorized"
421msgstr "Sans catégorie"
422
cadaafb7 423#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
424#, php-format
425msgid "%d archived article"
426msgid_plural "%d archived articles"
427msgstr[0] "%d article archivé"
428msgstr[1] "%d articles archivés"
429
cadaafb7 430#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
431msgid "No feeds found."
432msgstr "Aucun flux trouvé."
433
ec5ac2ec 434#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
435msgid "Navigation"
436msgstr "Navigation"
fe6d5185 437
ec5ac2ec 438#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
439msgid "Open next feed"
440msgstr "Ouvrir le flux suivant"
441
ec5ac2ec 442#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
443msgid "Open previous feed"
444msgstr "Ouvrir le flux précédent"
445
ec5ac2ec 446#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
447msgid "Open next article"
448msgstr "Ouvrir l'article suivant"
449
ec5ac2ec 450#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
451msgid "Open previous article"
452msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 453
ec5ac2ec 454#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
455msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
456msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 457
ec5ac2ec 458#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
459msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
460msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
461
ec5ac2ec 462#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
463msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
464msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
465
ec5ac2ec 466#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
467msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
468msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
469
ec5ac2ec 470#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
471msgid "Show search dialog"
472msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 473
ec5ac2ec 474#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
475msgid "Article"
476msgstr "Article"
836537f7 477
86e33f8e 478#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:1986
e84e813f 479msgid "Toggle starred"
219a08e8 480msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 481
86e33f8e 482#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:1997
e84e813f 483msgid "Toggle published"
219a08e8 484msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 485
86e33f8e 486#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1975
e84e813f 487msgid "Toggle unread"
219a08e8 488msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 489
ec5ac2ec 490#: include/functions2.php:66
e84e813f 491msgid "Edit tags"
00345909 492msgstr "Modifier les tags"
836537f7 493
ec5ac2ec 494#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
495msgid "Dismiss selected"
496msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 497
ec5ac2ec 498#: include/functions2.php:68
219a08e8 499msgid "Dismiss read"
dd566682 500msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 501
ec5ac2ec 502#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
503msgid "Open in new window"
504msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 505
86e33f8e 506#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2016
219a08e8
AD
507msgid "Mark below as read"
508msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 509
86e33f8e 510#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2010
219a08e8
AD
511msgid "Mark above as read"
512msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
515msgid "Scroll down"
516msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
519msgid "Scroll up"
520msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
523msgid "Select article under cursor"
524msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
527msgid "Email article"
528msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
531msgid "Close/collapse article"
532msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
535msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
536msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 537
86e33f8e 538#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
539msgid "Toggle embed original"
540msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
543msgid "Article selection"
544msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:81
e84e813f 547msgid "Select all articles"
00345909 548msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
551msgid "Select unread"
552msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
555msgid "Select starred"
556msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
559msgid "Select published"
560msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:85
219a08e8 563msgid "Invert selection"
00345909 564msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
567msgid "Deselect everything"
568msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 569
86e33f8e 570#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 571#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
572msgid "Feed"
573msgstr "Flux"
e84e813f 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
576msgid "Refresh current feed"
577msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
580msgid "Un/hide read feeds"
581msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
582
86e33f8e 583#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
584msgid "Subscribe to feed"
585msgstr "S'abonner au flux"
586
86e33f8e 587#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 588msgid "Edit feed"
00345909 589msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
592msgid "Reverse headlines"
593msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
596msgid "Debug feed update"
597msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 598
86e33f8e 599#: include/functions2.php:95 js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
600msgid "Mark all feeds as read"
601msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
604msgid "Un/collapse current category"
605msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
608msgid "Toggle combined mode"
609msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
612msgid "Toggle auto expand in combined mode"
613msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
616msgid "Go to"
617msgstr "Aller à"
914a875d 618
86e33f8e 619#: include/functions2.php:100 include/functions.php:1973
83e399b1
AD
620msgid "All articles"
621msgstr "Tous les articles"
622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
624msgid "Fresh"
625msgstr "Nouveaux"
e84e813f 626
86e33f8e 627#: include/functions2.php:104 js/tt-rss.js:469 js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
628msgid "Tag cloud"
629msgstr "Nuage de tags"
630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
632msgid "Other"
633msgstr "Autre"
914a875d 634
86e33f8e 635#: include/functions2.php:107 classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
636msgid "Create label"
637msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 638
86e33f8e 639#: include/functions2.php:108 classes/pref/filters.php:725
219a08e8
AD
640msgid "Create filter"
641msgstr "Créer un filtre"
914a875d 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
644msgid "Un/collapse sidebar"
645msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
648msgid "Show help dialog"
649msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 650
dfabcb33 651#: include/functions2.php:636
be212a00
AD
652#, php-format
653msgid "Search results: %s"
dd566682 654msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 655
86e33f8e 656#: include/functions2.php:1258 classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
657msgid "comment"
658msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
659msgstr[0] "Commentaire"
660msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 661
86e33f8e 662#: include/functions2.php:1262 classes/feeds.php:734
d3b0e348 663msgid "comments"
3f9fb499 664msgstr "Commentaires"
d3b0e348 665
dfabcb33 666#: include/functions2.php:1303
be212a00
AD
667msgid " - "
668msgstr " - "
836537f7 669
86e33f8e 670#: include/functions2.php:1336 include/functions2.php:1584
cadaafb7 671#: classes/article.php:292
be212a00
AD
672msgid "no tags"
673msgstr "aucun tag"
836537f7 674
86e33f8e 675#: include/functions2.php:1346 classes/feeds.php:716
be212a00
AD
676msgid "Edit tags for this article"
677msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 678
86e33f8e 679#: include/functions2.php:1378 classes/feeds.php:668
be212a00
AD
680msgid "Originally from:"
681msgstr "Origine :"
836537f7 682
86e33f8e 683#: include/functions2.php:1391 classes/feeds.php:681
32ae0fc2 684#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
685msgid "Feed URL"
686msgstr "URL du flux"
687
86e33f8e
RR
688#: include/functions2.php:1425 classes/backend.php:105
689#: classes/pref/users.php:95 classes/pref/feeds.php:1611
690#: classes/pref/feeds.php:1677 classes/pref/filters.php:192
691#: classes/pref/prefs.php:1099 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
692#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:186
693#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 plugins/googlereaderimport/init.php:194
694#: plugins/import_export/init.php:411 plugins/import_export/init.php:456
695#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
696msgid "Close this window"
697msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 698
dfabcb33 699#: include/functions2.php:1622
be212a00
AD
700msgid "(edit note)"
701msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 702
dfabcb33 703#: include/functions2.php:1876
219a08e8
AD
704msgid "unknown type"
705msgstr "type inconnu"
706
dfabcb33 707#: include/functions2.php:1953
219a08e8
AD
708msgid "Attachments"
709msgstr "Fichier attaché"
914a875d 710
dfabcb33
AD
711#: include/functions.php:964
712#, php-format
713msgid "%d min"
86e33f8e 714msgstr "%d min"
dfabcb33 715
86e33f8e 716#: include/functions.php:1260 include/functions.php:1912
83e399b1
AD
717msgid "Special"
718msgstr "Spécial"
719
86e33f8e 720#: include/functions.php:1763 classes/pref/filters.php:216
dfabcb33 721#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
722msgid "All feeds"
723msgstr "Tous les flux"
724
dfabcb33 725#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
726msgid "Starred articles"
727msgstr "Articles remarquables"
728
dfabcb33 729#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
730msgid "Published articles"
731msgstr "Articles publiés"
732
dfabcb33 733#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
734msgid "Fresh articles"
735msgstr "Nouveaux articles"
736
dfabcb33 737#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
738msgid "Archived articles"
739msgstr "Articles archivés"
740
dfabcb33 741#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
742msgid "Recently read"
743msgstr "Lus récemment"
744
86e33f8e 745#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:557
dfabcb33 746#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
747msgid "Login:"
748msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 749
86e33f8e 750#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
751msgid "Password:"
752msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 753
83e399b1 754#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
755msgid "I forgot my password"
756msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 757
83e399b1 758#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
759msgid "Profile:"
760msgstr "Profil :"
761
86e33f8e
RR
762#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:299
763#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1037
914a875d
AD
764msgid "Default profile"
765msgstr "Profil par défaut"
766
83e399b1 767#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
768msgid "Use less traffic"
769msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 770
83e399b1 771#: include/login_form.php:228
219a08e8 772msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 773msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 774
83e399b1 775#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
776msgid "Remember me"
777msgstr "Se souvenir de moi"
778
86e33f8e 779#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
780msgid "Log in"
781msgstr "Se connecter"
782
783#: include/sessions.php:61
784msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
785msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
786
9e77d9a8 787#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 788msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 789msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 790
9e77d9a8 791#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 792msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 793msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
794
795#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 796msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 797msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 798
ec5ac2ec
AD
799#: classes/backend.php:33
800msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
801msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
be212a00 802
ec5ac2ec
AD
803#: classes/backend.php:38
804msgid "Keyboard Shortcuts"
805msgstr "Raccourcis clavier"
219a08e8 806
ec5ac2ec
AD
807#: classes/backend.php:61
808msgid "Shift"
809msgstr "Maj"
219a08e8 810
ec5ac2ec
AD
811#: classes/backend.php:64
812msgid "Ctrl"
813msgstr "Ctrl"
814
815#: classes/backend.php:99
816msgid "Help topic not found."
817msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
219a08e8 818
86e33f8e 819#: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 820msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 821msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 822
dfabcb33 823#: classes/handler/public.php:506
be212a00 824msgid "Title:"
219a08e8 825msgstr "Titre :"
be212a00 826
86e33f8e
RR
827#: classes/handler/public.php:508 classes/pref/feeds.php:567
828#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
be212a00 829msgid "URL:"
219a08e8 830msgstr "URL :"
be212a00 831
dfabcb33 832#: classes/handler/public.php:510
be212a00 833msgid "Content:"
219a08e8 834msgstr "Contenu :"
be212a00 835
dfabcb33 836#: classes/handler/public.php:512
be212a00 837msgid "Labels:"
dd566682 838msgstr "Étiquettes :"
be212a00 839
dfabcb33 840#: classes/handler/public.php:531
be212a00 841msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 842msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 843
dfabcb33 844#: classes/handler/public.php:533
be212a00 845msgid "Share"
219a08e8 846msgstr "Partager"
be212a00 847
86e33f8e
RR
848#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:568
849#: classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1126 classes/feeds.php:1157
850#: classes/article.php:205 classes/pref/users.php:170
851#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903
852#: classes/pref/feeds.php:1817 classes/pref/filters.php:475
853#: classes/pref/filters.php:874 classes/pref/filters.php:955
854#: classes/pref/filters.php:1022 classes/pref/labels.php:81
855#: classes/pref/prefs.php:985 plugins/note/init.php:53
856#: plugins/mail/init.php:172 plugins/instances/init.php:248
ec5ac2ec
AD
857#: plugins/instances/init.php:436
858msgid "Cancel"
859msgstr "Annuler"
860
dfabcb33 861#: classes/handler/public.php:555
be212a00 862msgid "Not logged in"
219a08e8 863msgstr "Non connecté"
be212a00 864
dfabcb33 865#: classes/handler/public.php:614
be212a00 866msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 867msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 868
dfabcb33 869#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
870#, php-format
871msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
872msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
873
dfabcb33 874#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
875#, php-format
876msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
877msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
878
dfabcb33 879#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
880#, php-format
881msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
882msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
883
dfabcb33 884#: classes/handler/public.php:675
be212a00
AD
885#, php-format
886msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
887msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
888
dfabcb33 889#: classes/handler/public.php:678
be212a00 890msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 891msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 892
dfabcb33 893#: classes/handler/public.php:682
be212a00
AD
894#, php-format
895msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 896msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 897
dfabcb33 898#: classes/handler/public.php:700
be212a00
AD
899msgid "Subscribe to selected feed"
900msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
901
dfabcb33 902#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
903msgid "Edit subscription options"
904msgstr "Modifier les options d'abonnement"
905
dfabcb33 906#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
907msgid "Password recovery"
908msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 909
dfabcb33 910#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec
AD
911msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
912msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 913
86e33f8e 914#: classes/handler/public.php:827 classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
915msgid "Reset password"
916msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 917
dfabcb33 918#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
919msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
920msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 921
86e33f8e 922#: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
923msgid "Go back"
924msgstr "Revenir"
be212a00 925
dfabcb33 926#: classes/handler/public.php:878
83e399b1 927msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 928msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 929
dfabcb33 930#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
931msgid "Sorry, login and email combination not found."
932msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 933
dfabcb33 934#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
935msgid "Your access level is insufficient to run this script."
936msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 937
dfabcb33 938#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
939msgid "Database Updater"
940msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 941
dfabcb33 942#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
943msgid "Perform updates"
944msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 945
cadaafb7 946#: classes/feeds.php:53
219a08e8
AD
947msgid "View as RSS feed"
948msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 949
86e33f8e 950#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
951msgid "View as RSS"
952msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 953
cadaafb7 954#: classes/feeds.php:62
83e399b1
AD
955#, php-format
956msgid "Last updated: %s"
957msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 958
86e33f8e
RR
959#: classes/feeds.php:90 classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1305
960#: classes/pref/feeds.php:1562 classes/pref/feeds.php:1626
961#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:397
962#: classes/pref/filters.php:719 classes/pref/filters.php:807
963#: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/labels.php:275
964#: classes/pref/prefs.php:997 plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
965msgid "All"
966msgstr "Tout"
d9d5ce4c 967
cadaafb7 968#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
969msgid "Invert"
970msgstr "Inverse"
4676b4fc 971
86e33f8e
RR
972#: classes/feeds.php:93 classes/pref/users.php:339 classes/pref/feeds.php:1307
973#: classes/pref/feeds.php:1564 classes/pref/feeds.php:1628
974#: classes/pref/filters.php:351 classes/pref/filters.php:399
975#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/filters.php:809
976#: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/labels.php:277
977#: classes/pref/prefs.php:999 plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
978msgid "None"
979msgstr "Aucun"
4676b4fc 980
cadaafb7 981#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
982msgid "More..."
983msgstr "Plus..."
4676b4fc 984
cadaafb7 985#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
986msgid "Selection toggle:"
987msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 988
cadaafb7 989#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
990msgid "Selection:"
991msgstr "Sélection :"
4676b4fc 992
cadaafb7 993#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
994msgid "Set score"
995msgstr "Changer le score"
4676b4fc 996
cadaafb7 997#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
998msgid "Archive"
999msgstr "Archive"
4676b4fc 1000
cadaafb7 1001#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1002msgid "Move back"
1003msgstr "Revenir"
4676b4fc 1004
86e33f8e
RR
1005#: classes/feeds.php:116 classes/pref/filters.php:358
1006#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:816
dfabcb33 1007#: classes/pref/filters.php:843
219a08e8
AD
1008msgid "Delete"
1009msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1010
86e33f8e 1011#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1012#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1013msgid "Forward by email"
1014msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1015
cadaafb7 1016#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1017msgid "Feed:"
1018msgstr "Flux :"
4676b4fc 1019
86e33f8e 1020#: classes/feeds.php:200 classes/feeds.php:869
219a08e8
AD
1021msgid "Feed not found."
1022msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1023
dfabcb33 1024#: classes/feeds.php:268
219a08e8
AD
1025msgid "Never"
1026msgstr "Jamais"
4676b4fc 1027
dfabcb33 1028#: classes/feeds.php:393
914a875d 1029#, php-format
219a08e8
AD
1030msgid "Imported at %s"
1031msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1032
86e33f8e 1033#: classes/feeds.php:452 classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1034msgid "mark feed as read"
1035msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1036
dfabcb33 1037#: classes/feeds.php:608
219a08e8
AD
1038msgid "Collapse article"
1039msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1040
dfabcb33 1041#: classes/feeds.php:768
219a08e8
AD
1042msgid "No unread articles found to display."
1043msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1044
dfabcb33 1045#: classes/feeds.php:771
219a08e8
AD
1046msgid "No updated articles found to display."
1047msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1048
dfabcb33 1049#: classes/feeds.php:774
219a08e8
AD
1050msgid "No starred articles found to display."
1051msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1052
dfabcb33 1053#: classes/feeds.php:778
ec5ac2ec
AD
1054msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1055msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1056
dfabcb33 1057#: classes/feeds.php:780
219a08e8
AD
1058msgid "No articles found to display."
1059msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1060
86e33f8e 1061#: classes/feeds.php:795 classes/feeds.php:967
914a875d 1062#, php-format
219a08e8
AD
1063msgid "Feeds last updated at %s"
1064msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1065
86e33f8e 1066#: classes/feeds.php:805 classes/feeds.php:977
219a08e8 1067msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1068msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1069
dfabcb33 1070#: classes/feeds.php:957
219a08e8
AD
1071msgid "No feed selected."
1072msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1073
86e33f8e 1074#: classes/feeds.php:1014 classes/feeds.php:1022
219a08e8
AD
1075msgid "Feed or site URL"
1076msgstr "URL du flux"
e84e813f 1077
86e33f8e
RR
1078#: classes/feeds.php:1028 classes/pref/feeds.php:590
1079#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1080msgid "Place in category:"
1081msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1082
dfabcb33 1083#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1084msgid "Available feeds"
1085msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1086
86e33f8e
RR
1087#: classes/feeds.php:1048 classes/pref/users.php:133
1088#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1089msgid "Authentication"
1090msgstr "Identification"
e84e813f 1091
86e33f8e
RR
1092#: classes/feeds.php:1052 classes/pref/users.php:397
1093#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1094#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1095msgid "Login"
1096msgstr "Se connecter"
1097
86e33f8e
RR
1098#: classes/feeds.php:1055 classes/pref/feeds.php:639
1099#: classes/pref/feeds.php:847 classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1100#: classes/pref/prefs.php:245
219a08e8
AD
1101msgid "Password"
1102msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1103
dfabcb33 1104#: classes/feeds.php:1065
219a08e8
AD
1105msgid "This feed requires authentication."
1106msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1107
86e33f8e 1108#: classes/feeds.php:1070 classes/feeds.php:1124 classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1109msgid "Subscribe"
1110msgstr "S'abonner"
e84e813f 1111
dfabcb33 1112#: classes/feeds.php:1073
219a08e8
AD
1113msgid "More feeds"
1114msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1115
86e33f8e
RR
1116#: classes/feeds.php:1096 classes/feeds.php:1156 classes/pref/users.php:324
1117#: classes/pref/feeds.php:1298 classes/pref/filters.php:712 js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1118msgid "Search"
1119msgstr "Rechercher"
914a875d 1120
dfabcb33 1121#: classes/feeds.php:1100
219a08e8
AD
1122msgid "Popular feeds"
1123msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1124
dfabcb33 1125#: classes/feeds.php:1101
219a08e8
AD
1126msgid "Feed archive"
1127msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1128
dfabcb33 1129#: classes/feeds.php:1104
219a08e8
AD
1130msgid "limit:"
1131msgstr "limite :"
e84e813f 1132
86e33f8e
RR
1133#: classes/feeds.php:1125 classes/pref/users.php:350
1134#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/filters.php:465
1135#: classes/pref/filters.php:738 classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1136#: plugins/instances/init.php:294
1137msgid "Remove"
1138msgstr "Supprimer"
e84e813f 1139
dfabcb33 1140#: classes/feeds.php:1136
219a08e8
AD
1141msgid "Look for"
1142msgstr "Rechercher"
e84e813f 1143
dfabcb33
AD
1144#: classes/feeds.php:1144
1145#, php-format
1146msgid "in %s"
86e33f8e 1147msgstr "dans %s"
914a875d 1148
dfabcb33 1149#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e 1150msgid "Search syntax"
3f9fb499 1151msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1152
ec5ac2ec
AD
1153#: classes/article.php:25
1154msgid "Article not found."
1155msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1156
ec5ac2ec
AD
1157#: classes/article.php:178
1158msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1159msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
e84e813f 1160
86e33f8e
RR
1161#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168
1162#: classes/pref/feeds.php:773 classes/pref/feeds.php:900
1163#: classes/pref/filters.php:472 classes/pref/labels.php:79
1164#: classes/pref/prefs.php:983 plugins/af_psql_trgm/init.php:186
1165#: plugins/note/init.php:51 plugins/nsfw/init.php:85 plugins/mail/init.php:64
1166#: plugins/instances/init.php:245 plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1167msgid "Save"
1168msgstr "Enregistrer"
e84e813f 1169
86e33f8e 1170#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1171msgid "OPML Utility"
1172msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1173
5c33ecab
AD
1174#: classes/opml.php:37
1175msgid "Importing OPML..."
1176msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1177
5c33ecab
AD
1178#: classes/opml.php:41
1179msgid "Return to preferences"
1180msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1181
9e77d9a8 1182#: classes/opml.php:271
219a08e8 1183#, php-format
5c33ecab 1184msgid "Adding feed: %s"
dd566682 1185msgstr "Ajout du flux : %s"
e84e813f 1186
9e77d9a8 1187#: classes/opml.php:282
219a08e8 1188#, php-format
5c33ecab 1189msgid "Duplicate feed: %s"
dd566682 1190msgstr "Flux en doublon : %s"
e84e813f 1191
9e77d9a8 1192#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1193#, php-format
1194msgid "Adding label %s"
1195msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1196
9e77d9a8 1197#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1198#, php-format
1199msgid "Duplicate label: %s"
dd566682 1200msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1201
9e77d9a8 1202#: classes/opml.php:311
00345909 1203#, php-format
5c33ecab
AD
1204msgid "Setting preference key %s to %s"
1205msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1206
9e77d9a8 1207#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1208msgid "Adding filter..."
219a08e8 1209msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1210
9e77d9a8 1211#: classes/opml.php:421
219a08e8 1212#, php-format
5c33ecab 1213msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1214msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1215
86e33f8e 1216#: classes/opml.php:470 plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1217#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1218#, php-format
1219msgid "Upload failed with error code %d"
1220msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1221
86e33f8e 1222#: classes/opml.php:484 plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1223#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1224msgid "Unable to move uploaded file."
1225msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1226
86e33f8e 1227#: classes/opml.php:488 plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1228#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1229msgid "Error: please upload OPML file."
1230msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1231
ec5ac2ec 1232#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1233msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1234msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1235
86e33f8e 1236#: classes/opml.php:506 plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1237msgid "Error while parsing document."
1238msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1239
86e33f8e 1240#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6
219a08e8 1241#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1242msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1243msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1244
ec5ac2ec
AD
1245#: classes/pref/system.php:29
1246msgid "Error Log"
1247msgstr "Journal des erreurs"
1248
86e33f8e 1249#: classes/pref/system.php:40 plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1250msgid "Refresh"
1251msgstr "Actualiser"
1252
1253#: classes/pref/system.php:43
1254msgid "Clear log"
1255msgstr "Vider le journal"
1256
1257#: classes/pref/system.php:48
1258msgid "Error"
1259msgstr "Erreur"
1260
1261#: classes/pref/system.php:49
1262msgid "Filename"
1263msgstr "Nom du fichier"
1264
1265#: classes/pref/system.php:50
1266msgid "Message"
1267msgstr "Message"
1268
1269#: classes/pref/system.php:52
1270msgid "Date"
1271msgstr "Date"
1272
219a08e8 1273#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1274msgid "User not found"
1275msgstr "Utilisateur non trouvé"
1276
86e33f8e 1277#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1278msgid "Registered"
1279msgstr "Inscrit"
1280
219a08e8 1281#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1282msgid "Last logged in"
1283msgstr "Dernière connexion"
1284
219a08e8 1285#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1286msgid "Subscribed feeds count"
1287msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1288
219a08e8 1289#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1290msgid "Subscribed feeds"
1291msgstr "Flux abonnés"
1292
9e77d9a8 1293#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1294msgid "Access level: "
219a08e8 1295msgstr "Permissions : "
be212a00 1296
86e33f8e 1297#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1298#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1299msgid "Options"
1300msgstr "Options"
1301
9e77d9a8 1302#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1303#, php-format
1304msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1305msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1306
9e77d9a8 1307#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1308#, php-format
1309msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1310msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1311
9e77d9a8 1312#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1313#, php-format
1314msgid "User <b>%s</b> already exists."
1315msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1316
9e77d9a8 1317#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1318#, php-format
1319msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1320msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1321
9e77d9a8 1322#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1323#, php-format
219a08e8
AD
1324msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1325msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1326
9e77d9a8 1327#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1328msgid "[tt-rss] Password change notification"
dd566682 1329msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
be212a00 1330
86e33f8e
RR
1331#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/feeds.php:1302
1332#: classes/pref/feeds.php:1559 classes/pref/feeds.php:1623
1333#: classes/pref/filters.php:346 classes/pref/filters.php:394
1334#: classes/pref/filters.php:716 classes/pref/filters.php:804
1335#: classes/pref/filters.php:831 classes/pref/labels.php:272
1336#: classes/pref/prefs.php:994 plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1337msgid "Select"
1338msgstr "Sélectionner"
1339
9e77d9a8 1340#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1341msgid "Create user"
1342msgstr "Créer l'utilisateur"
1343
9e77d9a8 1344#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1345msgid "Details"
1346msgstr "Détails"
1347
86e33f8e 1348#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:731
219a08e8 1349#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1350msgid "Edit"
1351msgstr "Modifier"
1352
9e77d9a8 1353#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1354msgid "Access Level"
1355msgstr "Permissions"
1356
9e77d9a8 1357#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1358msgid "Last login"
1359msgstr "Dernière connexion"
1360
86e33f8e 1361#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1362msgid "Click to edit"
1363msgstr "Cliquer pour modifier"
1364
9e77d9a8 1365#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1366msgid "No users defined."
1367msgstr "Aucun utilisateur défini."
1368
9e77d9a8 1369#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1370msgid "No matching users found."
1371msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1372
ec5ac2ec
AD
1373#: classes/pref/feeds.php:13
1374msgid "Check to enable field"
1375msgstr "Cocher pour activer le champ"
be212a00 1376
86e33f8e
RR
1377#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212
1378#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262
ec5ac2ec
AD
1379#: classes/pref/feeds.php:288
1380#, php-format
1381msgid "(%d feed)"
1382msgid_plural "(%d feeds)"
1383msgstr[0] "(%d flux)"
1384msgstr[1] "(%d flux)"
be212a00 1385
ec5ac2ec
AD
1386#: classes/pref/feeds.php:556
1387msgid "Feed Title"
1388msgstr "Titre du flux"
be212a00 1389
86e33f8e 1390#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812
ec5ac2ec
AD
1391msgid "Update"
1392msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1393
86e33f8e 1394#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828
ec5ac2ec
AD
1395msgid "Article purging:"
1396msgstr "Purge des articles :"
1397
1398#: classes/pref/feeds.php:643
1399msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1400msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1401
86e33f8e 1402#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
ec5ac2ec
AD
1403msgid "Hide from Popular feeds"
1404msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1405
86e33f8e 1406#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863
ec5ac2ec
AD
1407msgid "Include in e-mail digest"
1408msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1409
86e33f8e 1410#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869
ec5ac2ec
AD
1411msgid "Always display image attachments"
1412msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1413
86e33f8e 1414#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877
ec5ac2ec
AD
1415msgid "Do not embed images"
1416msgstr "Ne pas intégrer les images"
1417
86e33f8e 1418#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885
ec5ac2ec
AD
1419msgid "Cache images locally"
1420msgstr "Enregistrer localement les images"
1421
86e33f8e 1422#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891
ec5ac2ec
AD
1423msgid "Mark updated articles as unread"
1424msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1425
1426#: classes/pref/feeds.php:728
1427msgid "Icon"
1428msgstr "Icône"
1429
1430#: classes/pref/feeds.php:742
1431msgid "Replace"
1432msgstr "Remplacer"
1433
1434#: classes/pref/feeds.php:764
1435msgid "Resubscribe to push updates"
1436msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
1437
1438#: classes/pref/feeds.php:771
1439msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1440msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1441
86e33f8e 1442#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
ec5ac2ec
AD
1443msgid "All done."
1444msgstr "Tout est terminé."
1445
1446#: classes/pref/feeds.php:1254
1447msgid "Feeds with errors"
1448msgstr "Flux avec des erreurs"
1449
1450#: classes/pref/feeds.php:1279
1451msgid "Inactive feeds"
1452msgstr "Flux inactifs"
1453
1454#: classes/pref/feeds.php:1316
1455msgid "Edit selected feeds"
1456msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1457
86e33f8e 1458#: classes/pref/feeds.php:1318 classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1459#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1460msgid "Reset sort order"
1461msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1462
86e33f8e 1463#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1464msgid "Batch subscribe"
1465msgstr "Abonnement par lots"
1466
1467#: classes/pref/feeds.php:1327
1468msgid "Categories"
1469msgstr "Catégories"
1470
1471#: classes/pref/feeds.php:1330
1472msgid "Add category"
1473msgstr "Ajouter une catégorie"
1474
1475#: classes/pref/feeds.php:1334
1476msgid "Remove selected"
1477msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1478
1479#: classes/pref/feeds.php:1345
1480msgid "More actions..."
1481msgstr "Autres actions..."
1482
1483#: classes/pref/feeds.php:1349
1484msgid "Manual purge"
1485msgstr "Purger manuellement"
1486
1487#: classes/pref/feeds.php:1353
1488msgid "Clear feed data"
1489msgstr "Purger les données de flux"
1490
86e33f8e 1491#: classes/pref/feeds.php:1354 classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1492msgid "Rescore articles"
1493msgstr "Recalculer le score des articles"
1494
1495#: classes/pref/feeds.php:1404
1496msgid "OPML"
1497msgstr "OPML"
1498
1499#: classes/pref/feeds.php:1406
1500msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1501msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1502
1503#: classes/pref/feeds.php:1406
1504msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1505msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1506
1507#: classes/pref/feeds.php:1419
1508msgid "Import my OPML"
1509msgstr "Importer mon OPML"
1510
1511#: classes/pref/feeds.php:1423
1512msgid "Filename:"
1513msgstr "Nom du fichier :"
1514
1515#: classes/pref/feeds.php:1425
1516msgid "Include settings"
1517msgstr "Inclure les paramètres"
1518
1519#: classes/pref/feeds.php:1429
1520msgid "Export OPML"
1521msgstr "Exporter en OPML"
1522
1523#: classes/pref/feeds.php:1433
1524msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1525msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1526
1527#: classes/pref/feeds.php:1435
1528msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1529msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1530
1531#: classes/pref/feeds.php:1437
1532msgid "Public OPML URL"
1533msgstr "URL OPML publique"
1534
1535#: classes/pref/feeds.php:1438
1536msgid "Display published OPML URL"
1537msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1538
1539#: classes/pref/feeds.php:1447
1540msgid "Firefox integration"
1541msgstr "Intégration à Firefox"
1542
1543#: classes/pref/feeds.php:1449
1544msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1545msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
1546
1547#: classes/pref/feeds.php:1456
1548msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1549msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
1550
1551#: classes/pref/feeds.php:1464
1552msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1553msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1554
1555#: classes/pref/feeds.php:1466
1556msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1557msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1558
1559#: classes/pref/feeds.php:1474
1560msgid "Display URL"
1561msgstr "Afficher l'URL"
1562
1563#: classes/pref/feeds.php:1477
1564msgid "Clear all generated URLs"
1565msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1566
1567#: classes/pref/feeds.php:1555
1568msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1569msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1570
86e33f8e 1571#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653
ec5ac2ec
AD
1572msgid "Click to edit feed"
1573msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1574
86e33f8e 1575#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673
ec5ac2ec
AD
1576msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1577msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1578
1579#: classes/pref/feeds.php:1778
1580msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1581msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1582
1583#: classes/pref/feeds.php:1787
1584msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1585msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1586
1587#: classes/pref/feeds.php:1809
1588msgid "Feeds require authentication."
1589msgstr "Les flux requièrent une identification."
be212a00 1590
dfabcb33 1591#: classes/pref/filters.php:102
914a875d
AD
1592msgid "Articles matching this filter:"
1593msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1594
dfabcb33 1595#: classes/pref/filters.php:185
914a875d 1596msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1597msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1598
86e33f8e 1599#: classes/pref/filters.php:226 classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a
AD
1600msgid "(inverse)"
1601msgstr "(inversé)"
1602
86e33f8e 1603#: classes/pref/filters.php:222 classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1604#, php-format
1605msgid "%s on %s in %s %s"
1606msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1607
86e33f8e 1608#: classes/pref/filters.php:335 classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1609#: classes/pref/labels.php:22
1610msgid "Caption"
1611msgstr "Légende"
1612
86e33f8e 1613#: classes/pref/filters.php:341 classes/pref/filters.php:799
dfabcb33 1614#: classes/pref/filters.php:914
914a875d
AD
1615msgid "Match"
1616msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1617
86e33f8e
RR
1618#: classes/pref/filters.php:355 classes/pref/filters.php:403
1619#: classes/pref/filters.php:813 classes/pref/filters.php:840
914a875d 1620msgid "Add"
219a08e8 1621msgstr "Ajouter"
be212a00 1622
86e33f8e 1623#: classes/pref/filters.php:389 classes/pref/filters.php:826
914a875d 1624msgid "Apply actions"
dd566682 1625msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1626
86e33f8e 1627#: classes/pref/filters.php:439 classes/pref/filters.php:855
914a875d
AD
1628msgid "Enabled"
1629msgstr "Activé"
be212a00 1630
86e33f8e 1631#: classes/pref/filters.php:448 classes/pref/filters.php:858
914a875d 1632msgid "Match any rule"
219a08e8 1633msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1634
86e33f8e 1635#: classes/pref/filters.php:457 classes/pref/filters.php:861
219a08e8
AD
1636msgid "Inverse matching"
1637msgstr "Correspondance inverse"
1638
86e33f8e 1639#: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:868
914a875d
AD
1640msgid "Test"
1641msgstr "Test"
be212a00 1642
dfabcb33 1643#: classes/pref/filters.php:728
914a875d 1644msgid "Combine"
219a08e8
AD
1645msgstr "Combiner"
1646
dfabcb33 1647#: classes/pref/filters.php:871
914a875d
AD
1648msgid "Create"
1649msgstr "Créer"
be212a00 1650
dfabcb33 1651#: classes/pref/filters.php:926
219a08e8
AD
1652msgid "Inverse regular expression matching"
1653msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1654
dfabcb33 1655#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1656msgid "on field"
1657msgstr "sur le champ"
be212a00 1658
86e33f8e 1659#: classes/pref/filters.php:934 js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1660msgid "in"
1661msgstr "dans"
be212a00 1662
dfabcb33 1663#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e 1664msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1665msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1666
dfabcb33 1667#: classes/pref/filters.php:952
914a875d
AD
1668msgid "Save rule"
1669msgstr "Enregistrer"
be212a00 1670
86e33f8e 1671#: classes/pref/filters.php:952 js/functions.js:1025
914a875d 1672msgid "Add rule"
219a08e8 1673msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1674
dfabcb33 1675#: classes/pref/filters.php:975
914a875d
AD
1676msgid "Perform Action"
1677msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1678
dfabcb33 1679#: classes/pref/filters.php:1001
914a875d
AD
1680msgid "with parameters:"
1681msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1682
dfabcb33 1683#: classes/pref/filters.php:1019
914a875d 1684msgid "Save action"
219a08e8 1685msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1686
86e33f8e 1687#: classes/pref/filters.php:1019 js/functions.js:1051
914a875d 1688msgid "Add action"
219a08e8
AD
1689msgstr "Ajouter une action"
1690
dfabcb33 1691#: classes/pref/filters.php:1042
219a08e8
AD
1692msgid "[No caption]"
1693msgstr "[Pas de titre]"
1694
dfabcb33 1695#: classes/pref/filters.php:1044
3f9fb499 1696#, php-format
d3b0e348
AD
1697msgid "%s (%d rule)"
1698msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1699msgstr[0] "%s (%d règle)"
1700msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1701
dfabcb33 1702#: classes/pref/filters.php:1059
3f9fb499 1703#, php-format
d3b0e348
AD
1704msgid "%s (+%d action)"
1705msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1706msgstr[0] "%s (+%d action)"
1707msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1708
ec5ac2ec
AD
1709#: classes/pref/labels.php:37
1710msgid "Colors"
1711msgstr "Couleurs"
1712
1713#: classes/pref/labels.php:42
1714msgid "Foreground:"
1715msgstr "Premier plan :"
1716
1717#: classes/pref/labels.php:42
1718msgid "Background:"
1719msgstr "Arrière-plan :"
1720
1721#: classes/pref/labels.php:232
1722#, php-format
1723msgid "Created label <b>%s</b>"
1724msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
1725
1726#: classes/pref/labels.php:287
1727msgid "Clear colors"
1728msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1729
219a08e8
AD
1730#: classes/pref/prefs.php:18
1731msgid "General"
1732msgstr "Général"
1733
1734#: classes/pref/prefs.php:19
1735msgid "Interface"
1736msgstr "Interface"
1737
1738#: classes/pref/prefs.php:20
1739msgid "Advanced"
1740msgstr "Avancé"
1741
1742#: classes/pref/prefs.php:21
1743msgid "Digest"
1744msgstr "Synthèse"
1745
1746#: classes/pref/prefs.php:25
1747msgid "Allow duplicate articles"
1748msgstr "Permettre les articles en double"
1749
1750#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1751msgid "Blacklisted tags"
1752msgstr "Tags exclus"
be212a00 1753
8b4bfd5c 1754#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1755msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1756msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8 1757
8b4bfd5c 1758#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1759msgid "Automatically mark articles as read"
1760msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1761
8b4bfd5c 1762#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1763msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1764msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8 1765
8b4bfd5c 1766#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1767msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1768msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1769
8b4bfd5c 1770#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1771msgid "Combined feed display"
1772msgstr "Affichage combiné des flux"
1773
8b4bfd5c 1774#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1775msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1776msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8 1777
8b4bfd5c 1778#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
1779msgid "Confirm marking feed as read"
1780msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
1781
8b4bfd5c 1782#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
1783msgid "Amount of articles to display at once"
1784msgstr "Nombre d'articles à afficher"
1785
8b4bfd5c 1786#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
1787msgid "Default feed update interval"
1788msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
1789
8b4bfd5c 1790#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
1791msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1792msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8 1793
8b4bfd5c 1794#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
1795msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1796msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
1797
8b4bfd5c 1798#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
1799msgid "Enable e-mail digest"
1800msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1801
8b4bfd5c 1802#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
1803msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1804msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8 1805
8b4bfd5c 1806#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1807msgid "Try to send digests around specified time"
1808msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
1809
8b4bfd5c 1810#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1811msgid "Uses UTC timezone"
1812msgstr "Utilise l'heure GMT"
1813
8b4bfd5c 1814#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
1815msgid "Enable API access"
1816msgstr "Activer l'accès par API"
1817
8b4bfd5c 1818#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
1819msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1820msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
1821
8b4bfd5c 1822#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
1823msgid "Enable feed categories"
1824msgstr "Utiliser les catégories de flux"
1825
8b4bfd5c 1826#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
1827msgid "Sort feeds by unread articles count"
1828msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
1829
8b4bfd5c 1830#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
1831msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1832msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
1833
8b4bfd5c 1834#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
1835msgid "Hide feeds with no unread articles"
1836msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
1837
8b4bfd5c 1838#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
1839msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1840msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
1841
8b4bfd5c 1842#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
1843msgid "Long date format"
1844msgstr "Format de date long"
1845
8b4bfd5c 1846#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
1847msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1848msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1849
8b4bfd5c 1850#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
1851msgid "On catchup show next feed"
1852msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1853
8b4bfd5c 1854#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
1855msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1856msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8 1857
8b4bfd5c 1858#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8 1859msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ec5ac2ec 1860msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 1861
8b4bfd5c 1862#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1863msgid "Purge unread articles"
1864msgstr "Purger les articles non lus"
1865
8b4bfd5c 1866#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 1867msgid "Reverse headline order (oldest first)"
dd566682 1868msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 1869
8b4bfd5c 1870#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
1871msgid "Short date format"
1872msgstr "Format de date court"
1873
8b4bfd5c 1874#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
1875msgid "Show content preview in headlines list"
1876msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
1877
8b4bfd5c 1878#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
1879msgid "Sort headlines by feed date"
1880msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
1881
8b4bfd5c 1882#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 1883msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 1884msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 1885
8b4bfd5c 1886#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
1887msgid "Login with an SSL certificate"
1888msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
1889
8b4bfd5c 1890#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
1891msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1892msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
1893
8b4bfd5c 1894#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
1895msgid "Do not embed images in articles"
1896msgstr "Ne pas intégrer les images"
1897
8b4bfd5c 1898#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1899msgid "Strip unsafe tags from articles"
1900msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
1901
8b4bfd5c 1902#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 1903msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
ec5ac2ec 1904msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 1905
86e33f8e 1906#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
1907msgid "Customize stylesheet"
1908msgstr "Personnaliser la feuille de style"
1909
8b4bfd5c 1910#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
1911msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1912msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
1913
8b4bfd5c 1914#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
1915msgid "Time zone"
1916msgstr "Fuseau horaire"
1917
8b4bfd5c 1918#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
1919msgid "Group headlines in virtual feeds"
1920msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
1921
8b4bfd5c 1922#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
1923msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1924msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
1925
8b4bfd5c 1926#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8
AD
1927msgid "Language"
1928msgstr "Langue"
1929
8b4bfd5c 1930#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
1931msgid "Theme"
1932msgstr "Thème"
1933
8b4bfd5c 1934#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
1935msgid "Select one of the available CSS themes"
1936msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
1937
8b4bfd5c 1938#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
1939msgid "The configuration was saved."
1940msgstr "La configuration a été enregistrée."
1941
cadaafb7 1942#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00
AD
1943msgid "Your personal data has been saved."
1944msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
1945
cadaafb7 1946#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8
AD
1947msgid "Your preferences are now set to default values."
1948msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
1949
cadaafb7 1950#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00
AD
1951msgid "Personal data / Authentication"
1952msgstr "Données personnelles / Authentification"
1953
cadaafb7 1954#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00 1955msgid "Personal data"
219a08e8 1956msgstr "Données personelles"
be212a00 1957
cadaafb7 1958#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00 1959msgid "Full name"
219a08e8 1960msgstr "Nom complet"
be212a00 1961
cadaafb7 1962#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
1963msgid "E-mail"
1964msgstr "Adresse électronique"
1965
cadaafb7 1966#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
1967msgid "Access level"
1968msgstr "Permissions"
1969
cadaafb7 1970#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
1971msgid "Save data"
1972msgstr "Enregistrer les données"
1973
dfabcb33 1974#: classes/pref/prefs.php:254
be212a00
AD
1975msgid "Your password is at default value, please change it."
1976msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
1977
dfabcb33 1978#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8 1979msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 1980msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8 1981
dfabcb33 1982#: classes/pref/prefs.php:294
be212a00
AD
1983msgid "Old password"
1984msgstr "Ancien mot de passe"
1985
dfabcb33 1986#: classes/pref/prefs.php:297
be212a00
AD
1987msgid "New password"
1988msgstr "Nouveau mot de passe"
1989
dfabcb33 1990#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
1991msgid "Confirm password"
1992msgstr "Confirmation du mot de passe"
1993
dfabcb33 1994#: classes/pref/prefs.php:312
be212a00
AD
1995msgid "Change password"
1996msgstr "Modifier le mot de passe"
1997
dfabcb33 1998#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00 1999msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2000msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2001
dfabcb33 2002#: classes/pref/prefs.php:322
ec5ac2ec
AD
2003msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2004msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2005
86e33f8e 2006#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398
be212a00 2007msgid "Enter your password"
219a08e8 2008msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2009
dfabcb33 2010#: classes/pref/prefs.php:358
be212a00 2011msgid "Disable OTP"
219a08e8 2012msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2013
dfabcb33 2014#: classes/pref/prefs.php:364
ec5ac2ec
AD
2015msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2016msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2017
dfabcb33 2018#: classes/pref/prefs.php:366
be212a00 2019msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2020msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2021
dfabcb33 2022#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8
AD
2023msgid "Enter the generated one time password"
2024msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2025
dfabcb33 2026#: classes/pref/prefs.php:417
be212a00 2027msgid "Enable OTP"
219a08e8 2028msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2029
dfabcb33 2030#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2031msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ec5ac2ec 2032msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2033
dfabcb33 2034#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8 2035msgid "Some preferences are only available in default profile."
dd566682 2036msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 2037
dfabcb33 2038#: classes/pref/prefs.php:564
be212a00
AD
2039msgid "Customize"
2040msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2041
dfabcb33 2042#: classes/pref/prefs.php:627
be212a00
AD
2043msgid "Register"
2044msgstr "S'inscrire"
390e733a 2045
dfabcb33 2046#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2047msgid "Clear"
2048msgstr "Effacer"
6c8a161d 2049
dfabcb33 2050#: classes/pref/prefs.php:637
219a08e8 2051#, php-format
be212a00 2052msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2053msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2054
dfabcb33 2055#: classes/pref/prefs.php:669
be212a00
AD
2056msgid "Save configuration"
2057msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2058
dfabcb33 2059#: classes/pref/prefs.php:673
219a08e8
AD
2060msgid "Save and exit preferences"
2061msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2062
dfabcb33 2063#: classes/pref/prefs.php:678
be212a00
AD
2064msgid "Manage profiles"
2065msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2066
dfabcb33 2067#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2068msgid "Reset to defaults"
2069msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2070
dfabcb33 2071#: classes/pref/prefs.php:704
219a08e8
AD
2072msgid "Plugins"
2073msgstr "Plugins"
2074
dfabcb33 2075#: classes/pref/prefs.php:706
ec5ac2ec
AD
2076msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2077msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8 2078
dfabcb33 2079#: classes/pref/prefs.php:708
ec5ac2ec
AD
2080msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2081msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2082
dfabcb33 2083#: classes/pref/prefs.php:734
219a08e8
AD
2084msgid "System plugins"
2085msgstr "Plugins systèmes"
2086
86e33f8e 2087#: classes/pref/prefs.php:738 classes/pref/prefs.php:794
219a08e8
AD
2088msgid "Plugin"
2089msgstr "Plugin"
2090
86e33f8e 2091#: classes/pref/prefs.php:739 classes/pref/prefs.php:795
219a08e8
AD
2092msgid "Description"
2093msgstr "Description"
2094
86e33f8e 2095#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2096msgid "Version"
2097msgstr "Version"
2098
86e33f8e 2099#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2100msgid "Author"
2101msgstr "Auteur"
2102
86e33f8e 2103#: classes/pref/prefs.php:772 classes/pref/prefs.php:831
219a08e8
AD
2104msgid "more info"
2105msgstr "plus d'info"
2106
86e33f8e 2107#: classes/pref/prefs.php:781 classes/pref/prefs.php:840
219a08e8
AD
2108msgid "Clear data"
2109msgstr "Purger les données"
2110
dfabcb33 2111#: classes/pref/prefs.php:790
219a08e8
AD
2112msgid "User plugins"
2113msgstr "Plugins utilisateur"
2114
dfabcb33 2115#: classes/pref/prefs.php:855
219a08e8
AD
2116msgid "Enable selected plugins"
2117msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2118
dfabcb33 2119#: classes/pref/prefs.php:923
219a08e8 2120msgid "Incorrect one time password"
dd566682 2121msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
219a08e8 2122
86e33f8e 2123#: classes/pref/prefs.php:926 classes/pref/prefs.php:943
4676b4fc 2124msgid "Incorrect password"
219a08e8 2125msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2126
dfabcb33 2127#: classes/pref/prefs.php:968
914a875d 2128#, php-format
ec5ac2ec
AD
2129msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2130msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2131
dfabcb33 2132#: classes/pref/prefs.php:1008
219a08e8
AD
2133msgid "Create profile"
2134msgstr "Création d'un profil"
2135
86e33f8e 2136#: classes/pref/prefs.php:1031 classes/pref/prefs.php:1059
219a08e8
AD
2137msgid "(active)"
2138msgstr "(actif)"
2139
dfabcb33 2140#: classes/pref/prefs.php:1093
219a08e8
AD
2141msgid "Remove selected profiles"
2142msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2143
dfabcb33 2144#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2145msgid "Activate profile"
2146msgstr "Activer le profil"
2147
cadaafb7 2148#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2149msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2150msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 2151
cadaafb7 2152#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2153msgid "Your Public OPML URL is:"
2154msgstr "Votre URL OPML publique est :"
2cd99257 2155
86e33f8e 2156#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:120
ec5ac2ec
AD
2157msgid "Generate new URL"
2158msgstr "Générer une nouvelle URL"
2cd99257 2159
cadaafb7 2160#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2161msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2162msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
2cd99257 2163
86e33f8e 2164#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2165msgid "Last update:"
2166msgstr "Dernière mise à jour :"
5c33ecab 2167
cadaafb7 2168#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2169msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2170msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
2cd99257 2171
dfabcb33 2172#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2173msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2174msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
219a08e8 2175
cadaafb7 2176#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
d6ec72a5 2177#, php-format
cadaafb7 2178msgid "Data saved (%s, %d)"
d6ec72a5 2179msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
8b4bfd5c 2180
cadaafb7 2181#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c 2182msgid "Show related articles"
04fd3e0c 2183msgstr "Voir les articles liés"
8b4bfd5c 2184
86e33f8e 2185#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c 2186msgid "Mark similar articles as read"
04fd3e0c 2187msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
219a08e8 2188
86e33f8e 2189#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c 2190msgid "Global settings"
04fd3e0c 2191msgstr "Paramètres généraux"
914a875d 2192
cadaafb7 2193#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c 2194msgid "Minimum similarity:"
04fd3e0c 2195msgstr "Similarité minimale:"
e935c2bc 2196
cadaafb7 2197#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c 2198msgid "Minimum title length:"
04fd3e0c 2199msgstr "Longueur minimale du titre:"
219a08e8 2200
cadaafb7 2201#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
cadaafb7 2202msgid "Enable for all feeds:"
d6ec72a5 2203msgstr "Activer pour tous les flux:"
cadaafb7 2204
86e33f8e 2205#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c 2206msgid "Currently enabled for (click to edit):"
04fd3e0c 2207msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
8b4bfd5c 2208
cadaafb7 2209#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c 2210msgid "Similarity (pg_trgm)"
04fd3e0c 2211msgstr "Similarité (pg_trgm)"
219a08e8 2212
ec5ac2ec
AD
2213#: plugins/af_comics/init.php:39
2214msgid "Feeds supported by af_comics"
2215msgstr "Flux supportés par af_comics"
219a08e8 2216
ec5ac2ec
AD
2217#: plugins/af_comics/init.php:41
2218msgid "The following comics are currently supported:"
2219msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2220
86e33f8e 2221#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
ec5ac2ec
AD
2222msgid "Edit article note"
2223msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
219a08e8 2224
86e33f8e 2225#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2226msgid "No file uploaded."
2227msgstr "Aucun fichier envoyé."
219a08e8 2228
ec5ac2ec
AD
2229#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2230#, php-format
2231msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2232msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2233
ec5ac2ec
AD
2234#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2235msgid "The document has incorrect format."
2236msgstr "Le format du document n'est pas correct."
219a08e8 2237
ec5ac2ec
AD
2238#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2239msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2240msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
219a08e8 2241
ec5ac2ec
AD
2242#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2243msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2244msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
219a08e8 2245
ec5ac2ec
AD
2246#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2247msgid "Import my Starred items"
2248msgstr "Importer mes éléments partagés"
219a08e8 2249
86e33f8e
RR
2250#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2251#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2252msgid "[Forwarded]"
2253msgstr "[Transféré]"
2254
86e33f8e 2255#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2256msgid "Multiple articles"
2257msgstr "Articles multiples"
2258
219a08e8
AD
2259#: plugins/mailto/init.php:71
2260msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
dd566682 2261msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
219a08e8
AD
2262
2263#: plugins/mailto/init.php:75
2264msgid "Forward selected article(s) by email."
2265msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2266
2267#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2268msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2269msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2270
2271#: plugins/mailto/init.php:83
2272msgid "Close this dialog"
2273msgstr "Fermer ce dialogue"
2274
219a08e8
AD
2275#: plugins/import_export/init.php:58
2276msgid "Import and export"
2277msgstr "Importer et exporter"
2278
2279#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2280msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2281msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2282
2283#: plugins/import_export/init.php:65
2284msgid "Export my data"
2285msgstr "Exporter mes données"
2286
2287#: plugins/import_export/init.php:81
2288msgid "Import"
2289msgstr "Importer"
2290
8b4bfd5c 2291#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2292msgid "Could not import: incorrect schema version."
2293msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2294
8b4bfd5c 2295#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8
AD
2296msgid "Could not import: unrecognized document format."
2297msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2298
8b4bfd5c 2299#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8
AD
2300msgid "Finished: "
2301msgstr "Fini : "
2302
8b4bfd5c 2303#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2304#, php-format
2305msgid "%d article processed, "
2306msgid_plural "%d articles processed, "
2307msgstr[0] "%d article traité, "
2308msgstr[1] "%d articles traités, "
2309
8b4bfd5c 2310#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2311#, php-format
2312msgid "%d imported, "
2313msgid_plural "%d imported, "
2314msgstr[0] "%d importé, "
2315msgstr[1] "%d importés, "
2316
8b4bfd5c 2317#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2318#, php-format
2319msgid "%d feed created."
2320msgid_plural "%d feeds created."
2321msgstr[0] "%d flux créé."
2322msgstr[1] "%d flux créés."
2323
8b4bfd5c 2324#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2325msgid "Could not load XML document."
2326msgstr "Impossible de charger le document XML."
2327
8b4bfd5c 2328#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2329msgid "Prepare data"
2330msgstr "Préparer les données"
2331
86e33f8e 2332#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2333msgid "Not work safe (click to toggle)"
2334msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2335
2336#: plugins/nsfw/init.php:52
2337msgid "NSFW Plugin"
2338msgstr "Plugin NSFW"
2339
2340#: plugins/nsfw/init.php:79
2341msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2342msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2343
2344#: plugins/nsfw/init.php:100
2345msgid "Configuration saved."
2346msgstr "La configuration a été enregistrée."
2347
2348#: plugins/auth_internal/init.php:65
2349msgid "Please enter your one time password:"
2350msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2351
2352#: plugins/auth_internal/init.php:188
2353msgid "Password has been changed."
2354msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2355
2356#: plugins/auth_internal/init.php:190
2357msgid "Old password is incorrect."
2358msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2359
2360#: plugins/close_button/init.php:22
2361msgid "Close article"
2362msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2363
ad684393
AD
2364#: plugins/mail/init.php:28
2365msgid "Mail addresses saved."
7270dab2 2366msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
ad684393
AD
2367
2368#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2369msgid "Mail plugin"
7270dab2 2370msgstr "Plugin de courriel"
ad684393
AD
2371
2372#: plugins/mail/init.php:36
2373msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2374msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
ad684393 2375
ce4b0ee2 2376#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2377msgid "To:"
dd566682 2378msgstr "À :"
e935c2bc 2379
ce4b0ee2 2380#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2381msgid "Subject:"
2382msgstr "Sujet :"
2383
ce4b0ee2 2384#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2385msgid "Send e-mail"
219a08e8 2386msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2387
219a08e8 2388#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2389msgid "Linked"
2390msgstr "Instances liées"
2391
86e33f8e 2392#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2393msgid "Instance"
2394msgstr "Instance"
2395
86e33f8e 2396#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2397#: plugins/instances/init.php:404
2398msgid "Instance URL"
2399msgstr "URL de l'instance"
2400
86e33f8e 2401#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2402msgid "Access key:"
2403msgstr "Clef d'accès :"
2404
86e33f8e 2405#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2406#: plugins/instances/init.php:417
2407msgid "Access key"
2408msgstr "Clef d'accès"
2409
86e33f8e 2410#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2411msgid "Use one access key for both linked instances."
2412msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2413
86e33f8e 2414#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2415msgid "Generate new key"
2416msgstr "Générer une nouvelle clef"
2417
2418#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2419msgid "Link instance"
2420msgstr "Lier une instance"
2421
219a08e8 2422#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2423msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2424msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2425
219a08e8 2426#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2427msgid "Last connected"
2428msgstr "Dernière connexion"
2429
219a08e8 2430#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2431msgid "Status"
dd566682 2432msgstr "État"
e935c2bc 2433
219a08e8 2434#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2435msgid "Stored feeds"
2436msgstr "Flux stockés"
2437
219a08e8
AD
2438#: plugins/instances/init.php:433
2439msgid "Create link"
2440msgstr "Créer un lien"
2441
dfabcb33
AD
2442#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2443msgid "af_redditimgur settings"
86e33f8e 2444msgstr "Réglages af_redditimgur"
dfabcb33
AD
2445
2446#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2447msgid "Extract missing content using Readability"
86e33f8e 2448msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
dfabcb33
AD
2449
2450#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
dfabcb33 2451msgid "Configuration saved"
86e33f8e 2452msgstr "La configuration a été enregistrée"
dfabcb33
AD
2453
2454#: plugins/af_readability/init.php:29
2455msgid "af_readability settings"
86e33f8e 2456msgstr "Réglages af_readability"
dfabcb33
AD
2457
2458#: plugins/af_readability/init.php:57
dfabcb33 2459msgid "Readability"
86e33f8e 2460msgstr "Readability"
dfabcb33
AD
2461
2462#: plugins/af_readability/init.php:68
dfabcb33 2463msgid "Inline article content"
86e33f8e 2464msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
dfabcb33 2465
86e33f8e 2466#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2467msgid "Shared articles"
2468msgstr "Articles partagés"
2469
cadaafb7
AD
2470#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2471msgid "+1"
d6ec72a5 2472msgstr "+1"
cadaafb7
AD
2473
2474#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2475msgid "-1"
d6ec72a5 2476msgstr "-1"
cadaafb7
AD
2477
2478#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2479msgid "Show classifier info"
d6ec72a5 2480msgstr "Afficher l'info du classifieur"
cadaafb7
AD
2481
2482#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
cadaafb7 2483msgid "Statistics"
d6ec72a5 2484msgstr "Statistiques"
cadaafb7
AD
2485
2486#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2487#, php-format
2488msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
d6ec72a5 2489msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
cadaafb7
AD
2490
2491#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
cadaafb7 2492msgid "Last matched articles"
d6ec72a5 2493msgstr "Derniers articles correspondants"
cadaafb7
AD
2494
2495#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
cadaafb7 2496msgid "Clear database"
d6ec72a5 2497msgstr "Vider la base"
cadaafb7
AD
2498
2499#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2500msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
d6ec72a5 2501msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
cadaafb7
AD
2502
2503#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
d6ec72a5 2504#, php-format
cadaafb7 2505msgid "Currently stored as: %s"
d6ec72a5 2506msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
cadaafb7
AD
2507
2508#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2509msgid "Classifier result"
d6ec72a5 2510msgstr "Résultat du classifieur"
cadaafb7 2511
ec5ac2ec
AD
2512#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2513msgid "Bookmarklets"
2514msgstr "Bookmarklets"
2515
2516#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2517msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2518msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2519
2520#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2521#, php-format
2522msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2523msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2524
2525#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2526msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2527msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2528
2529#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2530msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2531msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2532
9e77d9a8
AD
2533#: plugins/share/init.php:39
2534msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2535msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2536
2537#: plugins/share/init.php:44
2538msgid "Unshare all articles"
2539msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2540
2541#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2542msgid "Share by URL"
2543msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2544
9e77d9a8 2545#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2546msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2547msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2548
9e77d9a8 2549#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2550msgid "Unshare article"
758225ad 2551msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2552
96ebdb70 2553#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2554msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2555msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2556
f8eb8d78
AD
2557#: js/functions.js:90
2558msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2559msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2560
2561#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2562msgid "Close"
7270dab2 2563msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2564
96ebdb70 2565#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2566msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2567msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2568
ec5ac2ec 2569#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2570msgid "Click to close"
2571msgstr "Cliquez pour fermer"
2572
ec5ac2ec 2573#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2574msgid "Edit action"
219a08e8 2575msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2576
ec5ac2ec 2577#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2578msgid "Create Filter"
2579msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2580
ec5ac2ec
AD
2581#: js/functions.js:1218
2582msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2583msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2584
ec5ac2ec 2585#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2586msgid "Subscription reset."
2587msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2588
86e33f8e 2589#: js/functions.js:1239 js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2590#, perl-format
e84e813f
AD
2591msgid "Unsubscribe from %s?"
2592msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2593
ec5ac2ec 2594#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2595msgid "Removing feed..."
2596msgstr "Suppression du flux..."
2597
ec5ac2ec 2598#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2599msgid "Please enter category title:"
2600msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2601
ec5ac2ec 2602#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2603msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2604msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2605
86e33f8e 2606#: js/functions.js:1384 js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2607msgid "Trying to change address..."
2608msgstr "Changement de l'adresse..."
2609
86e33f8e
RR
2610#: js/functions.js:1685 js/functions.js:1795 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
2611#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 js/prefs.js:1194
ec5ac2ec 2612#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2613msgid "No feeds are selected."
2614msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2615
ec5ac2ec
AD
2616#: js/functions.js:1727
2617msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2618msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2619
ec5ac2ec 2620#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
2621msgid "Feeds with update errors"
2622msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2623
86e33f8e 2624#: js/functions.js:1777 js/prefs.js:1176
e84e813f 2625msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2626msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2627
86e33f8e 2628#: js/functions.js:1780 js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2629msgid "Removing selected feeds..."
2630msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2631
9e77d9a8 2632#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2633msgid "Edit category"
2634msgstr "Modifier la catégorie"
2635
9e77d9a8 2636#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2637msgid "Remove category"
2638msgstr "Supprimer la catégorie"
2639
5e28bc1a 2640#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2641msgid "Inverse"
2642msgstr "Inverser"
2643
e935c2bc 2644#: js/prefs.js:55
e84e813f 2645msgid "Please enter login:"
219a08e8 2646msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2647
e935c2bc 2648#: js/prefs.js:62
e84e813f 2649msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2650msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
2651
2652#: js/prefs.js:66
2653msgid "Adding user..."
2654msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2655
219a08e8
AD
2656#: js/prefs.js:94
2657msgid "User Editor"
2658msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2659
86e33f8e
RR
2660#: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
2661#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2662#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2663msgid "Saving data..."
2664msgstr "Enregistrement des données..."
2665
9e77d9a8 2666#: js/prefs.js:134
e84e813f 2667msgid "Edit Filter"
00345909 2668msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2669
9e77d9a8 2670#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2671msgid "Remove filter?"
219a08e8 2672msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2673
9e77d9a8 2674#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2675msgid "Removing filter..."
2676msgstr "Suppression du filtre..."
2677
9e77d9a8 2678#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2679msgid "Remove selected labels?"
2680msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2681
9e77d9a8 2682#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2683msgid "Removing selected labels..."
2684msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2685
86e33f8e 2686#: js/prefs.js:312 js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2687msgid "No labels are selected."
2688msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2689
9e77d9a8 2690#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2691msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2692msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2693
9e77d9a8 2694#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2695msgid "Removing selected users..."
2696msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2697
86e33f8e 2698#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2699msgid "No users are selected."
2700msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2701
9e77d9a8 2702#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2703msgid "Remove selected filters?"
2704msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2705
9e77d9a8 2706#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2707msgid "Removing selected filters..."
2708msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2709
86e33f8e 2710#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2711msgid "No filters are selected."
2712msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2713
9e77d9a8 2714#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2715msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2716msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2717
9e77d9a8 2718#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2719msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2720msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2721
9e77d9a8 2722#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2723msgid "Please select only one feed."
2724msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2725
9e77d9a8 2726#: js/prefs.js:435
e84e813f 2727msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2728msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2729
9e77d9a8 2730#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
2731msgid "Clearing selected feed..."
2732msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2733
9e77d9a8 2734#: js/prefs.js:457
e84e813f 2735msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2736msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2737
9e77d9a8 2738#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
2739msgid "Purging selected feed..."
2740msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2741
86e33f8e 2742#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2743msgid "Please select only one user."
2744msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2745
9e77d9a8 2746#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
2747msgid "Reset password of selected user?"
2748msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2749
9e77d9a8 2750#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
2751msgid "Resetting password for selected user..."
2752msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2753
9e77d9a8 2754#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
2755msgid "User details"
2756msgstr "Détails de l'utilisateur"
2757
9e77d9a8 2758#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
2759msgid "Please select only one filter."
2760msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 2761
9e77d9a8 2762#: js/prefs.js:607
5c33ecab 2763msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 2764msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 2765
9e77d9a8 2766#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
2767msgid "Joining filters..."
2768msgstr "Rapprochement des filtres..."
2769
9e77d9a8 2770#: js/prefs.js:671
e84e813f 2771msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 2772msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 2773
9e77d9a8 2774#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
2775msgid "Save changes to selected feeds?"
2776msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 2777
9e77d9a8 2778#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
2779msgid "OPML Import"
2780msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 2781
9e77d9a8 2782#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
2783msgid "Please choose an OPML file first."
2784msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 2785
86e33f8e 2786#: js/prefs.js:802 plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 2787#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
2788msgid "Importing, please wait..."
2789msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 2790
9e77d9a8 2791#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
2792msgid "Reset to defaults?"
2793msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 2794
9e77d9a8 2795#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
2796msgid "Subscribing to feeds..."
2797msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 2798
9e77d9a8 2799#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
2800msgid "Clear stored data for this plugin?"
2801msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 2802
9e77d9a8 2803#: js/prefs.js:1792
219a08e8 2804msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 2805msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 2806
219a08e8 2807#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
2808msgid "Mark all articles as read?"
2809msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 2810
219a08e8
AD
2811#: js/tt-rss.js:133
2812msgid "Marking all feeds as read..."
2813msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
2814
ec5ac2ec 2815#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
2816msgid "Please enable mail plugin first."
2817msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
2818
86e33f8e 2819#: js/tt-rss.js:434 js/functions.js:1571 js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
2820msgid "You can't edit this kind of feed."
2821msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2822
cadaafb7 2823#: js/tt-rss.js:505
219a08e8
AD
2824msgid "Please enable embed_original plugin first."
2825msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
2826
86e33f8e 2827#: js/tt-rss.js:518 js/tt-rss.js:716
e06c7a43 2828msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 2829msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 2830
dfabcb33
AD
2831#: js/tt-rss.js:830
2832msgid "You can't rescore this kind of feed."
2833msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
2cd99257 2834
86e33f8e 2835#: js/tt-rss.js:835 js/tt-rss.js:679
e84e813f
AD
2836msgid "Please select some feed first."
2837msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 2838
dfabcb33 2839#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 2840#, perl-format
e84e813f
AD
2841msgid "Rescore articles in %s?"
2842msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 2843
dfabcb33 2844#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
2845msgid "Rescoring articles..."
2846msgstr "Recalcul des scores des articles..."
2847
86e33f8e
RR
2848#: js/viewfeed.js:1010 js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1106
2849#: js/viewfeed.js:2266 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7
2850#: js/viewfeed.js:734 js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:789 js/viewfeed.js:854
dfabcb33 2851#: js/viewfeed.js:888
e935c2bc
AD
2852msgid "No articles are selected."
2853msgstr "Aucun article sélectionné."
2854
dfabcb33 2855#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 2856#, perl-format
219a08e8
AD
2857msgid "Delete %d selected article in %s?"
2858msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
2859msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
2860msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
2861
dfabcb33 2862#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 2863#, perl-format
219a08e8
AD
2864msgid "Delete %d selected article?"
2865msgid_plural "Delete %d selected articles?"
2866msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
2867msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
2868
dfabcb33 2869#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 2870#, perl-format
219a08e8
AD
2871msgid "Archive %d selected article in %s?"
2872msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
2873msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
2874msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
2875
dfabcb33 2876#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 2877#, perl-format
219a08e8
AD
2878msgid "Move %d archived article back?"
2879msgid_plural "Move %d archived articles back?"
2880msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
2881msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
2882
dfabcb33 2883#: js/viewfeed.js:1067
ec5ac2ec
AD
2884msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
2885msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2886
dfabcb33 2887#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 2888#, perl-format
219a08e8
AD
2889msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
2890msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
2891msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
2892msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
2893
dfabcb33 2894#: js/viewfeed.js:1136
e84e813f 2895msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
2896msgstr "Modifier les tags de l'article"
2897
dfabcb33 2898#: js/viewfeed.js:1142
219a08e8
AD
2899msgid "Saving article tags..."
2900msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 2901
86e33f8e 2902#: js/viewfeed.js:1298 js/viewfeed.js:109 js/viewfeed.js:160
dfabcb33 2903#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78 2904msgid "Click to open next unread feed."
7270dab2 2905msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
e84e813f 2906
dfabcb33 2907#: js/viewfeed.js:1961
e84e813f
AD
2908msgid "Open original article"
2909msgstr "Ouvrir l'article original"
2910
dfabcb33 2911#: js/viewfeed.js:2067
219a08e8
AD
2912msgid "Assign label"
2913msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 2914
dfabcb33 2915#: js/viewfeed.js:2072
e84e813f 2916msgid "Remove label"
00345909 2917msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 2918
dfabcb33 2919#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e 2920msgid "Select articles in group"
3f9fb499 2921msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 2922
dfabcb33 2923#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e 2924msgid "Mark group as read"
3f9fb499 2925msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 2926
dfabcb33 2927#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
2928msgid "Mark feed as read"
2929msgstr "Marquer le flux comme lu"
2930
dfabcb33 2931#: js/viewfeed.js:2235
be212a00 2932msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 2933msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 2934
dfabcb33 2935#: js/viewfeed.js:2305
be212a00 2936msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 2937msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 2938
dfabcb33 2939#: js/viewfeed.js:2339
219a08e8
AD
2940msgid "Article URL:"
2941msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 2942
219a08e8
AD
2943#: plugins/embed_original/init.js:6
2944msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
2945msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
2946
8b4bfd5c 2947#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 2948msgid "Related articles"
04fd3e0c 2949msgstr "Articles liés"
8b4bfd5c 2950
ec5ac2ec
AD
2951#: plugins/note/note.js:17
2952msgid "Saving article note..."
2953msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
2954
2955#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
2956msgid "Google Reader Import"
2957msgstr "Import Google Reader"
2958
2959#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
2960msgid "Please choose a file first."
2961msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
4676b4fc 2962
86e33f8e 2963#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
2964msgid "Forward article by email"
2965msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 2966
219a08e8
AD
2967#: plugins/import_export/import_export.js:13
2968msgid "Export Data"
2969msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 2970
219a08e8 2971#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 2972#, perl-format
ec5ac2ec
AD
2973msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2974msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2975msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
2976msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 2977
219a08e8
AD
2978#: plugins/import_export/import_export.js:93
2979msgid "Data Import"
2980msgstr "Import de données"
2981
2982#: plugins/import_export/import_export.js:112
2983msgid "Please choose the file first."
2984msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
2985
ec5ac2ec
AD
2986#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
2987msgid "Click to expand article"
2988msgstr "Cliquer pour développer l'article"
2989
f8eb8d78
AD
2990#: plugins/mail/mail.js:36
2991msgid "Error sending email:"
7270dab2 2992msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
f8eb8d78
AD
2993
2994#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 2995msgid "Your message has been sent."
7270dab2 2996msgstr "Votre message a été envoyé."
f8eb8d78 2997
219a08e8
AD
2998#: plugins/instances/instances.js:10
2999msgid "Link Instance"
3000msgstr "Lier l'instance"
3001
3002#: plugins/instances/instances.js:73
3003msgid "Edit Instance"
3004msgstr "Modifier l'instance"
3005
3006#: plugins/instances/instances.js:122
3007msgid "Remove selected instances?"
3008msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3009
3010#: plugins/instances/instances.js:125
3011msgid "Removing selected instances..."
3012msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3013
86e33f8e 3014#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3015msgid "No instances are selected."
3016msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3017
3018#: plugins/instances/instances.js:156
3019msgid "Please select only one instance."
3020msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3021
cadaafb7 3022#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
cadaafb7 3023msgid "Clear classifier database?"
d6ec72a5 3024msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
cadaafb7
AD
3025
3026#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3027msgid "Classifier information"
d6ec72a5 3028msgstr "Information du classifieur"
cadaafb7 3029
219a08e8
AD
3030#: plugins/share/share.js:10
3031msgid "Share article by URL"
3032msgstr "Partager l'article par URL"
3033
9e77d9a8 3034#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3035msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3036msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3037
3038#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3039msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3040msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3041
3042#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3043msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3044msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3045
3046#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3047msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3048msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3049
ec5ac2ec
AD
3050#: plugins/share/share_prefs.js:3
3051msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3052msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3053
86e33f8e 3054#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3055msgid "Clearing URLs..."
3056msgstr "Nettoyage des URL..."
3057
3058#: plugins/share/share_prefs.js:13
3059msgid "Shared URLs cleared."
3060msgstr "URL partagées supprimées."
83e399b1 3061
86e33f8e 3062#: js/feedlist.js:416 js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3063msgid "Mark all articles in %s as read?"
3064msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3065
dfabcb33 3066#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3067msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3068msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3069
dfabcb33 3070#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3071msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3072msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3073
dfabcb33 3074#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3075msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3076msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3077
ec5ac2ec
AD
3078#: js/functions.js:615
3079msgid "Error explained"
3080msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3081
ec5ac2ec
AD
3082#: js/functions.js:697
3083msgid "Upload complete."
3084msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3085
ec5ac2ec
AD
3086#: js/functions.js:721
3087msgid "Remove stored feed icon?"
3088msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3089
ec5ac2ec
AD
3090#: js/functions.js:726
3091msgid "Removing feed icon..."
3092msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3093
ec5ac2ec
AD
3094#: js/functions.js:731
3095msgid "Feed icon removed."
3096msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3097
ec5ac2ec
AD
3098#: js/functions.js:753
3099msgid "Please select an image file to upload."
3100msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3101
ec5ac2ec
AD
3102#: js/functions.js:755
3103msgid "Upload new icon for this feed?"
3104msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3105
ec5ac2ec
AD
3106#: js/functions.js:756
3107msgid "Uploading, please wait..."
3108msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3109
ec5ac2ec
AD
3110#: js/functions.js:772
3111msgid "Please enter label caption:"
3112msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3113
ec5ac2ec
AD
3114#: js/functions.js:777
3115msgid "Can't create label: missing caption."
3116msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3117
ec5ac2ec
AD
3118#: js/functions.js:820
3119msgid "Subscribe to Feed"
3120msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3121
ec5ac2ec
AD
3122#: js/functions.js:839
3123msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3124msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3125
ec5ac2ec
AD
3126#: js/functions.js:854
3127msgid "Subscribed to %s"
3128msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3129
ec5ac2ec
AD
3130#: js/functions.js:859
3131msgid "Specified URL seems to be invalid."
3132msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3133
ec5ac2ec
AD
3134#: js/functions.js:862
3135msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3136msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3137
ec5ac2ec
AD
3138#: js/functions.js:874
3139msgid "Expand to select feed"
3140msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3141
ec5ac2ec
AD
3142#: js/functions.js:886
3143msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3144msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3145
ec5ac2ec
AD
3146#: js/functions.js:890
3147msgid "XML validation failed: %s"
3148msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3149
ec5ac2ec
AD
3150#: js/functions.js:895
3151msgid "You are already subscribed to this feed."
3152msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3153
ec5ac2ec
AD
3154#: js/functions.js:1025
3155msgid "Edit rule"
3156msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3157
ec5ac2ec
AD
3158#: js/functions.js:1586
3159msgid "Edit Feed"
3160msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3161
ec5ac2ec
AD
3162#: js/functions.js:1624
3163msgid "More Feeds"
3164msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3165
ec5ac2ec
AD
3166#: js/functions.js:1878
3167msgid "Help"
3168msgstr "Aide"
f8eb8d78 3169
ec5ac2ec
AD
3170#: js/prefs.js:1083
3171msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3172msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3173
ec5ac2ec
AD
3174#: js/prefs.js:1089
3175msgid "Removing category..."
3176msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3177
ec5ac2ec
AD
3178#: js/prefs.js:1110
3179msgid "Remove selected categories?"
3180msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3181
ec5ac2ec
AD
3182#: js/prefs.js:1113
3183msgid "Removing selected categories..."
3184msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3185
ec5ac2ec
AD
3186#: js/prefs.js:1126
3187msgid "No categories are selected."
3188msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3189
ec5ac2ec
AD
3190#: js/prefs.js:1134
3191msgid "Category title:"
3192msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3193
ec5ac2ec
AD
3194#: js/prefs.js:1138
3195msgid "Creating category..."
3196msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3197
ec5ac2ec
AD
3198#: js/prefs.js:1165
3199msgid "Feeds without recent updates"
3200msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3201
ec5ac2ec
AD
3202#: js/prefs.js:1214
3203msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3204msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3205
ec5ac2ec
AD
3206#: js/prefs.js:1303
3207msgid "Clearing feed..."
3208msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3209
ec5ac2ec
AD
3210#: js/prefs.js:1323
3211msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3212msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3213
ec5ac2ec
AD
3214#: js/prefs.js:1326
3215msgid "Rescoring selected feeds..."
3216msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3217
ec5ac2ec
AD
3218#: js/prefs.js:1346
3219msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3220msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3221
ec5ac2ec
AD
3222#: js/prefs.js:1349
3223msgid "Rescoring feeds..."
3224msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3225
ec5ac2ec
AD
3226#: js/prefs.js:1366
3227msgid "Reset selected labels to default colors?"
3228msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3229
ec5ac2ec
AD
3230#: js/prefs.js:1403
3231msgid "Settings Profiles"
3232msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3233
ec5ac2ec
AD
3234#: js/prefs.js:1412
3235msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3236msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3237
ec5ac2ec
AD
3238#: js/prefs.js:1415
3239msgid "Removing selected profiles..."
3240msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3241
ec5ac2ec
AD
3242#: js/prefs.js:1430
3243msgid "No profiles are selected."
3244msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3245
86e33f8e 3246#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491
ec5ac2ec
AD
3247msgid "Activate selected profile?"
3248msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3249
86e33f8e 3250#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
ec5ac2ec
AD
3251msgid "Please choose a profile to activate."
3252msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3253
ec5ac2ec
AD
3254#: js/prefs.js:1459
3255msgid "Creating profile..."
3256msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3257
ec5ac2ec
AD
3258#: js/prefs.js:1515
3259msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3260msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3261
ec5ac2ec
AD
3262#: js/prefs.js:1525
3263msgid "Generated URLs cleared."
3264msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3265
ec5ac2ec
AD
3266#: js/prefs.js:1616
3267msgid "Label Editor"
3268msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3269
dfabcb33
AD
3270#: js/tt-rss.js:674
3271msgid "You can't unsubscribe from the category."
3272msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
f8eb8d78 3273
dfabcb33 3274#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3275msgid "Cancel search"
3276msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3277
dfabcb33 3278#: js/viewfeed.js:174
dfabcb33 3279msgid "New articles found, reload feed to continue."
86e33f8e 3280msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
dfabcb33
AD
3281
3282#: js/viewfeed.js:448
3283msgid "Unstar article"
3284msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3285
3286#: js/viewfeed.js:452
3287msgid "Star article"
3288msgstr "Marquer comme remarquable"
3289
3290#: js/viewfeed.js:506
3291msgid "Unpublish article"
3292msgstr "Ne plus publier l'article"
3293
3294#: js/viewfeed.js:510
3295msgid "Publish article"
3296msgstr "Publier l'article"
3297
3298#: js/viewfeed.js:662
3299msgid "%d article selected"
3300msgid_plural "%d articles selected"
3301msgstr[0] "%d article sélectionné"
3302msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3303
3304#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3305msgid "No article is selected."
3306msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3307
dfabcb33 3308#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3309msgid "No articles found to mark"
3310msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3311
dfabcb33 3312#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3313msgid "Mark %d article as read?"
3314msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3315msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3316msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3317
dfabcb33 3318#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3319msgid "Display article URL"
3320msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78 3321
dfabcb33
AD
3322#~ msgid "Select by tags..."
3323#~ msgstr "Sélectionner par tags..."
3324
3325#~ msgid "Limit search to:"
3326#~ msgstr "Restreindre la recherche à :"
3327
3328#~ msgid "This feed"
3329#~ msgstr "Ce flux"
3330
3331#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3332#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
3333
3334#~ msgid "Old password cannot be blank."
3335#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
3336
3337#~ msgid "New password cannot be blank."
3338#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
3339
3340#~ msgid "Entered passwords do not match."
3341#~ msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
3342
3343#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3344#~ msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
3345
3346#~ msgid "Match:"
3347#~ msgstr "Correspondance :"
3348
3349#~ msgid "Any"
3350#~ msgstr "Au moins une"
3351
3352#~ msgid "All tags."
3353#~ msgstr "Tous les tags."
3354
3355#~ msgid "Which Tags?"
3356#~ msgstr "Quels tags ?"
3357
3358#~ msgid "Display entries"
3359#~ msgstr "Afficher les entrées"
3360
3361#~ msgid "Select item(s) by tags"
3362#~ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3363
cadaafb7
AD
3364#~ msgid "Unread First"
3365#~ msgstr "Non lus en premier"
3366
3367#~ msgid "Unknown option: %s"
3368#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3369
8b4bfd5c
AD
3370#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3371#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3372
3373#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3374#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3375
3376#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3377#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3378
3379#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3380#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3381
3382#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3383#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3384
3385#~ msgid "See the release notes"
3386#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3387
3388#~ msgid "Download"
3389#~ msgstr "Télécharger"
3390
3391#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3392#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3393
3394#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3395#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3396
3397#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3398#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3399
3400#~ msgid "Force update"
3401#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3402
3403#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3404#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3405
3406#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3407#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3408
3409#~ msgid "Your database will not be modified."
3410#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3411
3412#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3413#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3414
3415#~ msgid "Ready to update."
3416#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3417
3418#~ msgid "Start update"
3419#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3420
3421#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3422#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3423
3424#~ msgid "New version available!"
3425#~ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
3426
f8eb8d78
AD
3427#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3428#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3429
ce4b0ee2
AD
3430#~ msgid "From:"
3431#~ msgstr "De :"
3432
83e399b1
AD
3433#~ msgid "Select:"
3434#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3435
70fc5a5e
AD
3436#~ msgid "mark as read"
3437#~ msgstr "marquer comme lu"
3438
9e77d9a8
AD
3439#~ msgid "Change password to"
3440#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3441
3442#~ msgid "E-mail: "
3443#~ msgstr "Adresse email : "
3444
3445#~ msgid "Login field cannot be blank."
3446#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3447
3448#~ msgid "Saving user..."
3449#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3450
3451# Same as 'starred" ?
3452#~ msgid "Toggle marked"
3453#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3454
3455#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3456#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3457
3458#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3459#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3460
3461#~ msgid "Articles shared by URL"
3462#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3463
3464#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3465#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3466
ec5ac2ec
AD
3467#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3468#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3469
3470#~ msgid "Hello,"
3471#~ msgstr "Bonjour,"
3472
3473#~ msgid "Regular version"
3474#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3475
219a08e8
AD
3476#~ msgid "Home"
3477#~ msgstr "Accueil"
3478
3479#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3480#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3481
3482#~ msgid "Open regular version"
3483#~ msgstr "Version ordinateur"
3484
3485#~ msgid "Enable categories"
3486#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3487
3488#~ msgid "ON"
3489#~ msgstr "Activé"
3490
3491#~ msgid "OFF"
3492#~ msgstr "Désactivé"
3493
3494#~ msgid "Browse categories like folders"
3495#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3496
3497#~ msgid "Show images in posts"
3498#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3499
3500#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3501#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3502
3503#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3504#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3505
3506#~ msgid "Article archive"
3507#~ msgstr "Archive"
3508
3509#~ msgid "Example Pane"
3510#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3511
3512#~ msgid "Sample value"
3513#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3514
3515#~ msgid "Set value"
3516#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3517
3518#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3519#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3520#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3521#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3522
914a875d
AD
3523#~ msgid "Error: unable to load article."
3524#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3525
914a875d 3526#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3527#~ msgid_plural "%d more..."
3528#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3529#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3530
e935c2bc
AD
3531#~ msgid "No unread feeds."
3532#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3533
3534#~ msgid "Load more..."
3535#~ msgstr "Charger plus..."
3536
219a08e8
AD
3537#~ msgid "Switch to digest..."
3538#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3539
3540#~ msgid "Show tag cloud..."
3541#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3542
3543#~ msgid "Click to play"
3544#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3545
3546#~ msgid "Play"
3547#~ msgstr "Lecture"
3548
3549#~ msgid "Visit the website"
3550#~ msgstr "Visiter le site web"
3551
3552#~ msgid "Select theme"
3553#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3554
3555#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3556#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3557
219a08e8
AD
3558#~ msgid "Playing..."
3559#~ msgstr "Lecture..."
3560
ec5ac2ec
AD
3561#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3562#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3563
3564#~ msgid "Default interval between feed updates"
3565#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3566
3567#~ msgid "Could not update database"
3568#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3569
3570#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3571#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3572
3573#~ msgid ", found: "
3574#~ msgstr ", trouvée : "
3575
3576#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3577#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3578
3579#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3580#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3581
ec5ac2ec
AD
3582#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3583#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3584
3585#~ msgid "Performing updates..."
3586#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3587
3588#~ msgid "Updating to version %d..."
3589#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3590
3591#~ msgid "Checking version... "
3592#~ msgstr "Vérification de la version... "
3593
3594#~ msgid "OK!"
3595#~ msgstr "OK !"
3596
3597#~ msgid "ERROR!"
3598#~ msgstr "ERREUR !"
3599
3600#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3601#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3602#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3603#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3604
3605#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3606#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3607
3608#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3609#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3610
ec5ac2ec
AD
3611#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3612#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3613
219a08e8
AD
3614#~ msgid "Enable external API"
3615#~ msgstr "Activer les API externes"
3616
ec5ac2ec
AD
3617#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3618#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3619
3620#~ msgid "Title or Content"
3621#~ msgstr "Titre ou contenu"
3622
3623#~ msgid "Link"
3624#~ msgstr "Lien"
3625
3626#~ msgid "Content"
3627#~ msgstr "Contenu"
3628
3629#~ msgid "Article Date"
3630#~ msgstr "Date de l'article"
3631
219a08e8
AD
3632#~ msgid "Set starred"
3633#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3634
219a08e8
AD
3635#~ msgid "Assign tags"
3636#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3637
219a08e8
AD
3638#~ msgid "Modify score"
3639#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3640
ec5ac2ec
AD
3641#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3642#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3643
219a08e8
AD
3644#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3645#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3646
219a08e8
AD
3647#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3648#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3649
219a08e8
AD
3650#~ msgid "Notice"
3651#~ msgstr "Avertissement"
3652
3653#~ msgid "Tag Cloud"
3654#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3655
3656#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3657#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3658
3659#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3660#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3661
3662#~ msgid "Score"
3663#~ msgstr "Score"
3664
3665#~ msgid "Completed."
3666#~ msgstr "Terminé."
3667
3668#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3669#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3670
3671#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3672#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3673
3674#~ msgid "Share on identi.ca"
3675#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3676
3677#~ msgid "Owncloud"
3678#~ msgstr "Owncloud"
3679
3680#~ msgid "Owncloud url"
3681#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3682
3683#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3684#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3685
3686#~ msgid "Flattr this article."
3687#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3688
3689#~ msgid "Share on Google+"
3690#~ msgstr "Partager sur Google+"
3691
3692#~ msgid "Share on Twitter"
3693#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3694
3695#~ msgid "Updated"
3696#~ msgstr "Mis à jour"
3697
3698#~ msgid "Show additional preferences"
3699#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3700
3701#~ msgid "Back to feeds"
3702#~ msgstr "Retour aux flux"
3703
ec5ac2ec
AD
3704#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3705#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3706
3707#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3708#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3709
3710#, fuzzy
3711#~ msgid "Related"
3712#~ msgstr "Lire plus tard"
3713
3714#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3715#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3716
3717#~ msgid "Yes"
3718#~ msgstr "Oui"
3719
3720#~ msgid "No"
3721#~ msgstr "Non"
3722
219a08e8
AD
3723#~ msgid "News"
3724#~ msgstr "Actualités"
3725
3726#~ msgid "Move between feeds"
3727#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3728
3729#~ msgid "Move between articles"
3730#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3731
3732#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 3733#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8 3734
219a08e8
AD
3735#~ msgid "Other actions"
3736#~ msgstr "Autres actions"
3737
3738#~ msgid "Display this help dialog"
3739#~ msgstr "Afficher cette aide"
3740
3741#~ msgid "Multiple articles actions"
3742#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3743
3744#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3745#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3746
3747#~ msgid "Press any key to close this window."
3748#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3749
3750#~ msgid "My Feeds"
3751#~ msgstr "Mes flux"
3752
3753#~ msgid "Top 25 feeds"
3754#~ msgstr "Top 25 des flux"
3755
3756#~ msgid "Focus search (if present)"
3757#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3758
ec5ac2ec
AD
3759#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3760#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3761
3762#~ msgid "Open article in new tab"
3763#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3764
3765#~ msgid "Right-to-left content"
3766#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3767
3768#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3769#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3770
3771#~ msgid "Loading..."
3772#~ msgstr "Chargement en cours..."
3773
3774#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3775#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3776
3777#~ msgid "Magpie"
3778#~ msgstr "Magpie"
3779
3780#~ msgid "SimplePie"
3781#~ msgstr "SimplePie"
3782
3783#~ msgid "using"
3784#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3785
be212a00
AD
3786#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3787#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3788
be212a00
AD
3789#~ msgid "match on"
3790#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3791
be212a00
AD
3792#~ msgid "Title or content"
3793#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3794
be212a00
AD
3795#~ msgid "Your request could not be completed."
3796#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3797
be212a00
AD
3798#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3799#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3800
3801#~ msgid "Category update has been scheduled."
3802#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3803
3804#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3805#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3806
3807#~ msgid "Original article"
3808#~ msgstr "Article original"
3809
5c33ecab
AD
3810#~ msgid "Twitter OAuth"
3811#~ msgstr "Twitter OAuth"
3812
3813#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3814#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
3815
3816#~ msgid "Duplicate filter %s"
3817#~ msgstr "Filtre identique : %s"
3818
5c33ecab
AD
3819#~ msgid "OK"
3820#~ msgstr "OK"
3821
3822#~ msgid "Register with Twitter"
3823#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
3824
3825#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 3826#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
3827
3828#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3829#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
3830
5c33ecab
AD
3831#~ msgid "before"
3832#~ msgstr "avant"
3833
3834#~ msgid "after"
3835#~ msgstr "après"
3836
3837#~ msgid "Check it"
3838#~ msgstr "Vérifier"
3839
5c33ecab
AD
3840#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3841#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
3842
3843#~ msgid "No feed categories defined."
3844#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
3845
5c33ecab 3846#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 3847#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 3848
5c33ecab
AD
3849#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3850#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
3851
5c33ecab
AD
3852#~ msgid "Twitter"
3853#~ msgstr "Twitter"
3854
ec5ac2ec
AD
3855#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3856#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 3857
ec5ac2ec
AD
3858#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3859#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
3860
3861#~ msgid "Register with Twitter.com"
3862#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
3863
3864#~ msgid "Clear stored credentials"
3865#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
3866
5c33ecab
AD
3867#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3868#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
3869
5c33ecab
AD
3870#~ msgid "Subscribing to feed..."
3871#~ msgstr "Abonnement au flux..."
3872
3873#~ msgid "Filter Test Results"
3874#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
3875
ec5ac2ec
AD
3876#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3877#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 3878
00345909
AD
3879#~ msgid "Uses server timezone"
3880#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"