]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 15"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
d6ec72a5 16"PO-Revision-Date: 2015-06-24 10:37+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
d6ec72a5 24"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
dfabcb33
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Désactiver les mises à jour"
62
dfabcb33
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
65#, fuzzy
66msgid "15 minutes"
1d6dadaa
AD
67msgstr "Toutes les 15 minutes"
68
dfabcb33
AD
69#: backend.php:85
70#: backend.php:95
71#, fuzzy
72msgid "30 minutes"
1d6dadaa
AD
73msgstr "Toutes les 30 minutes"
74
dfabcb33
AD
75#: backend.php:86
76#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
77msgid "Hourly"
78msgstr "Toutes les heures"
79
dfabcb33
AD
80#: backend.php:87
81#: backend.php:97
82#, fuzzy
83msgid "4 hours"
1d6dadaa
AD
84msgstr "Toutes les 4 heures"
85
dfabcb33
AD
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
88#, fuzzy
89msgid "12 hours"
1d6dadaa
AD
90msgstr "Toutes les 12 heures"
91
dfabcb33
AD
92#: backend.php:89
93#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
94msgid "Daily"
95msgstr "Une fois par jour"
96
dfabcb33
AD
97#: backend.php:90
98#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
99msgid "Weekly"
100msgstr "Une fois par semaine"
101
dfabcb33
AD
102#: backend.php:103
103#: classes/pref/system.php:51
104#: classes/pref/users.php:119
1d6dadaa
AD
105msgid "User"
106msgstr "Utilisateur"
107
219a08e8 108#: backend.php:104
592535d7 109msgid "Power User"
786ecb42 110msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 111
219a08e8 112#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
113msgid "Administrator"
114msgstr "Administrateur"
115
e84e813f 116#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
117msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
118msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 119
e84e813f 120#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
121msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
122msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 123
e84e813f 124#: errors.php:15
219a08e8
AD
125msgid "Backend sanity check failed."
126msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 127
e84e813f 128#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
129msgid "Frontend sanity check failed."
130msgstr "Le test de l'interface a échoué."
131
e84e813f 132#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
133msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
134msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 135
e84e813f 136#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
137msgid "Request not authorized."
138msgstr "Requête rejetée."
139
e84e813f 140#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
141msgid "No operation to perform."
142msgstr "Aucune opération à effectuer."
143
e84e813f 144#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
145msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
146msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 147
e84e813f 148#: errors.php:27
1d6dadaa 149msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 150msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 151
e84e813f 152#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
153msgid "Configuration check failed"
154msgstr "Échec du test de configuration"
155
e84e813f 156#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
157msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
158msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 159
219a08e8 160#: errors.php:35
e7f9e68c 161msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
162msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
163
cadaafb7 164#: errors.php:37
cadaafb7 165msgid "Method not found"
d6ec72a5 166msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
167
168#: errors.php:39
cadaafb7 169msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
170msgstr "Plugin non trouvé"
171
dfabcb33
AD
172#: index.php:133
173#: index.php:149
174#: index.php:267
175#: prefs.php:102
176#: classes/backend.php:5
177#: classes/pref/feeds.php:1367
178#: classes/pref/filters.php:751
179#: classes/pref/labels.php:296
180#: js/feedlist.js:136
181#: js/functions.js:1221
182#: js/functions.js:1355
183#: js/functions.js:1667
184#: js/prefs.js:653
185#: js/prefs.js:854
186#: js/prefs.js:1760
187#: js/prefs.js:1776
188#: js/prefs.js:1794
189#: js/tt-rss.js:55
190#: js/tt-rss.js:525
191#: js/viewfeed.js:1288
192#: plugins/import_export/import_export.js:17
193#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
194#: js/feedlist.js:460
195#: js/functions.js:449
196#: js/functions.js:787
197#: js/prefs.js:1441
198#: js/prefs.js:1494
199#: js/prefs.js:1534
200#: js/prefs.js:1551
201#: js/prefs.js:1567
202#: js/prefs.js:1587
203#: js/tt-rss.js:542
204#: js/viewfeed.js:831
e935c2bc
AD
205msgid "Loading, please wait..."
206msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
207
dfabcb33 208#: index.php:167
fe6d5185
AD
209msgid "Collapse feedlist"
210msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 211
dfabcb33 212#: index.php:170
fe6d5185
AD
213msgid "Show articles"
214msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 215
dfabcb33 216#: index.php:173
fe6d5185
AD
217msgid "Adaptive"
218msgstr "Adaptatif"
097c6b00 219
dfabcb33 220#: index.php:174
fe6d5185 221msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
222msgstr "Tous les articles"
223
dfabcb33
AD
224#: index.php:175
225#: include/functions2.php:102
226#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
227msgid "Starred"
228msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 229
dfabcb33
AD
230#: index.php:176
231#: include/functions2.php:103
232#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
233msgid "Published"
234msgstr "Publiés"
235
dfabcb33
AD
236#: index.php:177
237#: classes/feeds.php:91
238#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
239msgid "Unread"
240msgstr "Non lus"
e8638cc9 241
dfabcb33 242#: index.php:178
219a08e8
AD
243msgid "With Note"
244msgstr "Avec annotation"
245
dfabcb33 246#: index.php:179
fe6d5185
AD
247msgid "Ignore Scoring"
248msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 249
dfabcb33 250#: index.php:182
fe6d5185
AD
251msgid "Sort articles"
252msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 253
dfabcb33 254#: index.php:185
e935c2bc
AD
255msgid "Default"
256msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
257
dfabcb33 258#: index.php:186
219a08e8
AD
259msgid "Newest first"
260msgstr "Les plus récents en premier"
261
dfabcb33 262#: index.php:187
219a08e8
AD
263msgid "Oldest first"
264msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 265
dfabcb33 266#: index.php:188
fe6d5185
AD
267msgid "Title"
268msgstr "Titre"
1a61ca22 269
dfabcb33
AD
270#: index.php:192
271#: index.php:233
272#: include/functions2.php:92
273#: classes/feeds.php:109
274#: js/FeedTree.js:132
275#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
276msgid "Mark as read"
277msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 278
dfabcb33 279#: index.php:195
219a08e8
AD
280msgid "Older than one day"
281msgstr "Âgé d'au moins un jour"
282
dfabcb33 283#: index.php:198
219a08e8
AD
284msgid "Older than one week"
285msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
286
dfabcb33 287#: index.php:201
219a08e8
AD
288msgid "Older than two weeks"
289msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
290
dfabcb33 291#: index.php:217
219a08e8
AD
292msgid "Communication problem with server."
293msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
294
dfabcb33 295#: index.php:223
fe6d5185
AD
296msgid "Actions..."
297msgstr "Actions..."
b63d9765 298
dfabcb33 299#: index.php:225
219a08e8
AD
300msgid "Preferences..."
301msgstr "Configuration..."
302
dfabcb33 303#: index.php:226
fe6d5185
AD
304msgid "Search..."
305msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 306
dfabcb33 307#: index.php:227
fe6d5185
AD
308msgid "Feed actions:"
309msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 310
dfabcb33
AD
311#: index.php:228
312#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
313msgid "Subscribe to feed..."
314msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 315
dfabcb33 316#: index.php:229
fe6d5185 317msgid "Edit this feed..."
00345909 318msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 319
dfabcb33 320#: index.php:230
fe6d5185
AD
321msgid "Rescore feed"
322msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 323
dfabcb33
AD
324#: index.php:231
325#: classes/pref/feeds.php:757
326#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 327#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
328msgid "Unsubscribe"
329msgstr "Se désabonner"
592535d7 330
dfabcb33 331#: index.php:232
fe6d5185
AD
332msgid "All feeds:"
333msgstr "Tous les flux :"
592535d7 334
dfabcb33 335#: index.php:234
fe6d5185 336msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 337msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 338
dfabcb33 339#: index.php:235
fe6d5185
AD
340msgid "Other actions:"
341msgstr "Autres actions :"
37b9528b 342
dfabcb33
AD
343#: index.php:236
344#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
345msgid "Toggle widescreen mode"
346msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 347
dfabcb33 348#: index.php:237
89841c5d 349msgid "Create label..."
786ecb42 350msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 351
dfabcb33 352#: index.php:238
fe6d5185
AD
353msgid "Create filter..."
354msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 355
dfabcb33 356#: index.php:239
fe6d5185
AD
357msgid "Keyboard shortcuts help"
358msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 359
dfabcb33 360#: index.php:248
219a08e8
AD
361msgid "Logout"
362msgstr "Déconnexion"
363
dfabcb33 364#: index.php:254
8b4bfd5c 365msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 366msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 367
dfabcb33
AD
368#: prefs.php:33
369#: prefs.php:120
370#: include/functions2.php:105
371#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
372msgid "Preferences"
373msgstr "Configuration"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
376msgid "Keyboard shortcuts"
377msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 378
96ebdb70 379#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
380msgid "Exit preferences"
381msgstr "Quitter la configuration"
382
dfabcb33
AD
383#: prefs.php:123
384#: classes/pref/feeds.php:110
385#: classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 386#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
387msgid "Feeds"
388msgstr "Flux"
389
dfabcb33
AD
390#: prefs.php:126
391#: classes/pref/filters.php:235
bf9b87b5
AD
392msgid "Filters"
393msgstr "Filtres"
4481d791 394
dfabcb33
AD
395#: prefs.php:129
396#: include/functions.php:1262
397#: include/functions.php:1914
be212a00 398#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
399msgid "Labels"
400msgstr "Etiquettes"
401
96ebdb70 402#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
403msgid "Users"
404msgstr "Utilisateurs"
4481d791 405
96ebdb70 406#: prefs.php:136
219a08e8
AD
407msgid "System"
408msgstr "Système"
409
dfabcb33
AD
410#: register.php:187
411#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
412msgid "Create new account"
413msgstr "Créer un nouveau compte"
414
83e399b1 415#: register.php:193
bf9b87b5 416msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
417msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
418
dfabcb33
AD
419#: register.php:197
420#: register.php:242
421#: register.php:255
422#: register.php:270
423#: register.php:289
424#: register.php:337
425#: register.php:347
426#: register.php:359
427#: classes/handler/public.php:730
428#: classes/handler/public.php:801
429#: classes/handler/public.php:899
430#: classes/handler/public.php:978
431#: classes/handler/public.php:992
432#: classes/handler/public.php:999
433#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
434msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
435msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 436
83e399b1 437#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
438msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
439msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 440
83e399b1 441#: register.php:224
bf9b87b5 442msgid "Desired login:"
219a08e8 443msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 444
83e399b1 445#: register.php:227
bf9b87b5
AD
446msgid "Check availability"
447msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 448
dfabcb33
AD
449#: register.php:229
450#: classes/handler/public.php:817
bf9b87b5 451msgid "Email:"
219a08e8 452msgstr "Adresse mail :"
4481d791 453
dfabcb33
AD
454#: register.php:232
455#: classes/handler/public.php:822
bf9b87b5 456msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 457msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 458
83e399b1 459#: register.php:235
bf9b87b5
AD
460msgid "Submit registration"
461msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 462
83e399b1 463#: register.php:253
bf9b87b5
AD
464msgid "Your registration information is incomplete."
465msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 466
83e399b1 467#: register.php:268
bf9b87b5 468msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 469msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 470
83e399b1 471#: register.php:287
bf9b87b5 472msgid "Registration failed."
72cbe828 473msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 474
83e399b1 475#: register.php:334
bf9b87b5
AD
476msgid "Account created successfully."
477msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 478
83e399b1 479#: register.php:356
bf9b87b5
AD
480msgid "New user registrations are currently closed."
481msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 482
83e399b1 483#: update.php:62
be212a00 484msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 485msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 486
dfabcb33
AD
487#: include/digest.php:109
488#: include/functions.php:1271
489#: include/functions.php:1815
490#: include/functions.php:1900
491#: include/functions.php:1922
492#: classes/opml.php:421
493#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
494msgid "Uncategorized"
495msgstr "Sans catégorie"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
498#, php-format
499msgid "%d archived article"
500msgid_plural "%d archived articles"
501msgstr[0] "%d article archivé"
502msgstr[1] "%d articles archivés"
503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Aucun flux trouvé."
507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
509msgid "Navigation"
510msgstr "Navigation"
fe6d5185 511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
513msgid "Open next feed"
514msgstr "Ouvrir le flux suivant"
515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
517msgid "Open previous feed"
518msgstr "Ouvrir le flux précédent"
519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
521msgid "Open next article"
522msgstr "Ouvrir l'article suivant"
523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
525msgid "Open previous article"
526msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
529msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
530msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
533msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
534msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
537msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
538msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
541msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
542msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
545msgid "Show search dialog"
546msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
549msgid "Article"
550msgstr "Article"
836537f7 551
dfabcb33
AD
552#: include/functions2.php:63
553#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f 554msgid "Toggle starred"
219a08e8 555msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 556
dfabcb33
AD
557#: include/functions2.php:64
558#: js/viewfeed.js:1997
e84e813f 559msgid "Toggle published"
219a08e8 560msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 561
dfabcb33
AD
562#: include/functions2.php:65
563#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f 564msgid "Toggle unread"
219a08e8 565msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:66
e84e813f 568msgid "Edit tags"
00345909 569msgstr "Modifier les tags"
836537f7 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
572msgid "Dismiss selected"
573msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:68
219a08e8 576msgid "Dismiss read"
dd566682 577msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
580msgid "Open in new window"
581msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 582
dfabcb33
AD
583#: include/functions2.php:70
584#: js/viewfeed.js:2016
219a08e8
AD
585msgid "Mark below as read"
586msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 587
dfabcb33
AD
588#: include/functions2.php:71
589#: js/viewfeed.js:2010
219a08e8
AD
590msgid "Mark above as read"
591msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
594msgid "Scroll down"
595msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
598msgid "Scroll up"
599msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
602msgid "Select article under cursor"
603msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
606msgid "Email article"
607msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
610msgid "Close/collapse article"
611msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
614msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
615msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 616
dfabcb33
AD
617#: include/functions2.php:79
618#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
619msgid "Toggle embed original"
620msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
623msgid "Article selection"
624msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:81
e84e813f 627msgid "Select all articles"
00345909 628msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
631msgid "Select unread"
632msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
635msgid "Select starred"
636msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
639msgid "Select published"
640msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:85
219a08e8 643msgid "Invert selection"
00345909 644msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
647msgid "Deselect everything"
648msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 649
dfabcb33
AD
650#: include/functions2.php:87
651#: classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 652#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
653msgid "Feed"
654msgstr "Flux"
e84e813f 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
657msgid "Refresh current feed"
658msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
661msgid "Un/hide read feeds"
662msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
663
dfabcb33
AD
664#: include/functions2.php:90
665#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
666msgid "Subscribe to feed"
667msgstr "S'abonner au flux"
668
dfabcb33
AD
669#: include/functions2.php:91
670#: js/FeedTree.js:139
671#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 672msgid "Edit feed"
00345909 673msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
676msgid "Reverse headlines"
677msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
680msgid "Debug feed update"
681msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 682
dfabcb33
AD
683#: include/functions2.php:95
684#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
685msgid "Mark all feeds as read"
686msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
689msgid "Un/collapse current category"
690msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
693msgid "Toggle combined mode"
694msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
697msgid "Toggle auto expand in combined mode"
698msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
701msgid "Go to"
702msgstr "Aller à"
914a875d 703
dfabcb33
AD
704#: include/functions2.php:100
705#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
706msgid "All articles"
707msgstr "Tous les articles"
708
ec5ac2ec 709#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
710msgid "Fresh"
711msgstr "Nouveaux"
e84e813f 712
dfabcb33
AD
713#: include/functions2.php:104
714#: js/tt-rss.js:469
715#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
716msgid "Tag cloud"
717msgstr "Nuage de tags"
718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
720msgid "Other"
721msgstr "Autre"
914a875d 722
dfabcb33
AD
723#: include/functions2.php:107
724#: classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
725msgid "Create label"
726msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 727
dfabcb33
AD
728#: include/functions2.php:108
729#: classes/pref/filters.php:725
219a08e8
AD
730msgid "Create filter"
731msgstr "Créer un filtre"
914a875d 732
ec5ac2ec 733#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
734msgid "Un/collapse sidebar"
735msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 736
ec5ac2ec 737#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
738msgid "Show help dialog"
739msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 740
dfabcb33 741#: include/functions2.php:636
be212a00
AD
742#, php-format
743msgid "Search results: %s"
dd566682 744msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 745
dfabcb33
AD
746#: include/functions2.php:1258
747#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
748msgid "comment"
749msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
750msgstr[0] "Commentaire"
751msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 752
dfabcb33
AD
753#: include/functions2.php:1262
754#: classes/feeds.php:734
d3b0e348 755msgid "comments"
3f9fb499 756msgstr "Commentaires"
d3b0e348 757
dfabcb33 758#: include/functions2.php:1303
be212a00
AD
759msgid " - "
760msgstr " - "
836537f7 761
dfabcb33
AD
762#: include/functions2.php:1336
763#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 764#: classes/article.php:292
be212a00
AD
765msgid "no tags"
766msgstr "aucun tag"
836537f7 767
dfabcb33
AD
768#: include/functions2.php:1346
769#: classes/feeds.php:716
be212a00
AD
770msgid "Edit tags for this article"
771msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 772
dfabcb33
AD
773#: include/functions2.php:1378
774#: classes/feeds.php:668
be212a00
AD
775msgid "Originally from:"
776msgstr "Origine :"
836537f7 777
dfabcb33
AD
778#: include/functions2.php:1391
779#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 780#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
781msgid "Feed URL"
782msgstr "URL du flux"
783
dfabcb33
AD
784#: include/functions2.php:1425
785#: classes/backend.php:105
786#: classes/pref/users.php:95
787#: classes/pref/feeds.php:1611
788#: classes/pref/feeds.php:1677
789#: classes/pref/filters.php:192
790#: classes/pref/prefs.php:1099
791#: classes/dlg.php:37
792#: classes/dlg.php:60
793#: classes/dlg.php:93
794#: classes/dlg.php:159
795#: classes/dlg.php:186
796#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
797#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
798#: plugins/import_export/init.php:411
799#: plugins/import_export/init.php:456
800#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
96ab1bd8 801#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
802msgid "Close this window"
803msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 804
dfabcb33 805#: include/functions2.php:1622
be212a00
AD
806msgid "(edit note)"
807msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 808
dfabcb33 809#: include/functions2.php:1876
219a08e8
AD
810msgid "unknown type"
811msgstr "type inconnu"
812
dfabcb33 813#: include/functions2.php:1953
219a08e8
AD
814msgid "Attachments"
815msgstr "Fichier attaché"
914a875d 816
dfabcb33
AD
817#: include/functions.php:964
818#, php-format
819msgid "%d min"
820msgstr ""
821
822#: include/functions.php:1260
823#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
824msgid "Special"
825msgstr "Spécial"
826
dfabcb33
AD
827#: include/functions.php:1763
828#: classes/pref/filters.php:216
829#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
830msgid "All feeds"
831msgstr "Tous les flux"
832
dfabcb33 833#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
834msgid "Starred articles"
835msgstr "Articles remarquables"
836
dfabcb33 837#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
838msgid "Published articles"
839msgstr "Articles publiés"
840
dfabcb33 841#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
842msgid "Fresh articles"
843msgstr "Nouveaux articles"
844
dfabcb33 845#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
846msgid "Archived articles"
847msgstr "Articles archivés"
848
dfabcb33 849#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
850msgid "Recently read"
851msgstr "Lus récemment"
852
dfabcb33
AD
853#: include/login_form.php:190
854#: classes/handler/public.php:557
855#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
856msgid "Login:"
857msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 858
dfabcb33
AD
859#: include/login_form.php:200
860#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
861msgid "Password:"
862msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 863
83e399b1 864#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
865msgid "I forgot my password"
866msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 867
83e399b1 868#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
869msgid "Profile:"
870msgstr "Profil :"
871
dfabcb33
AD
872#: include/login_form.php:216
873#: classes/handler/public.php:299
874#: classes/rpc.php:63
875#: classes/pref/prefs.php:1037
914a875d
AD
876msgid "Default profile"
877msgstr "Profil par défaut"
878
83e399b1 879#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
880msgid "Use less traffic"
881msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 882
83e399b1 883#: include/login_form.php:228
219a08e8 884msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 885msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 886
83e399b1 887#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
888msgid "Remember me"
889msgstr "Se souvenir de moi"
890
dfabcb33
AD
891#: include/login_form.php:242
892#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
893msgid "Log in"
894msgstr "Se connecter"
895
896#: include/sessions.php:61
897msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
898msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
899
9e77d9a8 900#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 901msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 902msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 903
9e77d9a8 904#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 905msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 906msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
907
908#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 909msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 910msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 911
ec5ac2ec
AD
912#: classes/backend.php:33
913msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
914msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
be212a00 915
ec5ac2ec
AD
916#: classes/backend.php:38
917msgid "Keyboard Shortcuts"
918msgstr "Raccourcis clavier"
219a08e8 919
ec5ac2ec
AD
920#: classes/backend.php:61
921msgid "Shift"
922msgstr "Maj"
219a08e8 923
ec5ac2ec
AD
924#: classes/backend.php:64
925msgid "Ctrl"
926msgstr "Ctrl"
927
928#: classes/backend.php:99
929msgid "Help topic not found."
930msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
219a08e8 931
dfabcb33
AD
932#: classes/handler/public.php:498
933#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 934msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 935msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 936
dfabcb33 937#: classes/handler/public.php:506
be212a00 938msgid "Title:"
219a08e8 939msgstr "Titre :"
be212a00 940
dfabcb33
AD
941#: classes/handler/public.php:508
942#: classes/pref/feeds.php:567
943#: plugins/instances/init.php:212
944#: plugins/instances/init.php:401
be212a00 945msgid "URL:"
219a08e8 946msgstr "URL :"
be212a00 947
dfabcb33 948#: classes/handler/public.php:510
be212a00 949msgid "Content:"
219a08e8 950msgstr "Contenu :"
be212a00 951
dfabcb33 952#: classes/handler/public.php:512
be212a00 953msgid "Labels:"
dd566682 954msgstr "Étiquettes :"
be212a00 955
dfabcb33 956#: classes/handler/public.php:531
be212a00 957msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 958msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 959
dfabcb33 960#: classes/handler/public.php:533
be212a00 961msgid "Share"
219a08e8 962msgstr "Partager"
be212a00 963
dfabcb33
AD
964#: classes/handler/public.php:534
965#: classes/handler/public.php:568
966#: classes/feeds.php:1076
967#: classes/feeds.php:1126
968#: classes/feeds.php:1157
969#: classes/article.php:205
970#: classes/pref/users.php:170
971#: classes/pref/feeds.php:774
972#: classes/pref/feeds.php:903
973#: classes/pref/feeds.php:1817
974#: classes/pref/filters.php:475
975#: classes/pref/filters.php:874
976#: classes/pref/filters.php:955
977#: classes/pref/filters.php:1022
978#: classes/pref/labels.php:81
979#: classes/pref/prefs.php:985
980#: plugins/note/init.php:53
981#: plugins/mail/init.php:172
982#: plugins/instances/init.php:248
ec5ac2ec
AD
983#: plugins/instances/init.php:436
984msgid "Cancel"
985msgstr "Annuler"
986
dfabcb33 987#: classes/handler/public.php:555
be212a00 988msgid "Not logged in"
219a08e8 989msgstr "Non connecté"
be212a00 990
dfabcb33 991#: classes/handler/public.php:614
be212a00 992msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 993msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 994
dfabcb33 995#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
996#, php-format
997msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
998msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
999
dfabcb33 1000#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
1001#, php-format
1002msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1003msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
1004
dfabcb33 1005#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1006#, php-format
1007msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1008msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
1009
dfabcb33 1010#: classes/handler/public.php:675
be212a00
AD
1011#, php-format
1012msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1013msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
1014
dfabcb33 1015#: classes/handler/public.php:678
be212a00 1016msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 1017msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 1018
dfabcb33 1019#: classes/handler/public.php:682
be212a00
AD
1020#, php-format
1021msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 1022msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 1023
dfabcb33 1024#: classes/handler/public.php:700
be212a00
AD
1025msgid "Subscribe to selected feed"
1026msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
1027
dfabcb33 1028#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1029msgid "Edit subscription options"
1030msgstr "Modifier les options d'abonnement"
1031
dfabcb33 1032#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
1033msgid "Password recovery"
1034msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 1035
dfabcb33 1036#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec
AD
1037msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1038msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 1039
dfabcb33
AD
1040#: classes/handler/public.php:827
1041#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1042msgid "Reset password"
1043msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 1044
dfabcb33 1045#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
1046msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1047msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 1048
dfabcb33
AD
1049#: classes/handler/public.php:841
1050#: classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
1051msgid "Go back"
1052msgstr "Revenir"
be212a00 1053
dfabcb33 1054#: classes/handler/public.php:878
83e399b1 1055msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 1056msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 1057
dfabcb33 1058#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
1059msgid "Sorry, login and email combination not found."
1060msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 1061
dfabcb33 1062#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1063msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1064msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 1065
dfabcb33 1066#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1067msgid "Database Updater"
1068msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 1069
dfabcb33 1070#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1071msgid "Perform updates"
1072msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1073
cadaafb7 1074#: classes/feeds.php:53
219a08e8
AD
1075msgid "View as RSS feed"
1076msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 1077
dfabcb33
AD
1078#: classes/feeds.php:54
1079#: classes/feeds.php:134
1080#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1081msgid "View as RSS"
1082msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 1083
cadaafb7 1084#: classes/feeds.php:62
83e399b1
AD
1085#, php-format
1086msgid "Last updated: %s"
1087msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 1088
dfabcb33
AD
1089#: classes/feeds.php:90
1090#: classes/pref/users.php:337
1091#: classes/pref/feeds.php:1305
1092#: classes/pref/feeds.php:1562
1093#: classes/pref/feeds.php:1626
1094#: classes/pref/filters.php:349
1095#: classes/pref/filters.php:397
1096#: classes/pref/filters.php:719
1097#: classes/pref/filters.php:807
1098#: classes/pref/filters.php:834
1099#: classes/pref/labels.php:275
1100#: classes/pref/prefs.php:997
1101#: plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
1102msgid "All"
1103msgstr "Tout"
d9d5ce4c 1104
cadaafb7 1105#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
1106msgid "Invert"
1107msgstr "Inverse"
4676b4fc 1108
dfabcb33
AD
1109#: classes/feeds.php:93
1110#: classes/pref/users.php:339
1111#: classes/pref/feeds.php:1307
1112#: classes/pref/feeds.php:1564
1113#: classes/pref/feeds.php:1628
1114#: classes/pref/filters.php:351
1115#: classes/pref/filters.php:399
1116#: classes/pref/filters.php:721
1117#: classes/pref/filters.php:809
1118#: classes/pref/filters.php:836
1119#: classes/pref/labels.php:277
1120#: classes/pref/prefs.php:999
1121#: plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
1122msgid "None"
1123msgstr "Aucun"
4676b4fc 1124
cadaafb7 1125#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1126msgid "More..."
1127msgstr "Plus..."
4676b4fc 1128
cadaafb7 1129#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1130msgid "Selection toggle:"
1131msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 1132
cadaafb7 1133#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1134msgid "Selection:"
1135msgstr "Sélection :"
4676b4fc 1136
cadaafb7 1137#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
1138msgid "Set score"
1139msgstr "Changer le score"
4676b4fc 1140
cadaafb7 1141#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1142msgid "Archive"
1143msgstr "Archive"
4676b4fc 1144
cadaafb7 1145#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1146msgid "Move back"
1147msgstr "Revenir"
4676b4fc 1148
dfabcb33
AD
1149#: classes/feeds.php:116
1150#: classes/pref/filters.php:358
1151#: classes/pref/filters.php:406
1152#: classes/pref/filters.php:816
1153#: classes/pref/filters.php:843
219a08e8
AD
1154msgid "Delete"
1155msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1156
dfabcb33
AD
1157#: classes/feeds.php:121
1158#: classes/feeds.php:126
1159#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1160#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1161msgid "Forward by email"
1162msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1163
cadaafb7 1164#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1165msgid "Feed:"
1166msgstr "Flux :"
4676b4fc 1167
dfabcb33
AD
1168#: classes/feeds.php:200
1169#: classes/feeds.php:869
219a08e8
AD
1170msgid "Feed not found."
1171msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1172
dfabcb33 1173#: classes/feeds.php:268
219a08e8
AD
1174msgid "Never"
1175msgstr "Jamais"
4676b4fc 1176
dfabcb33 1177#: classes/feeds.php:393
914a875d 1178#, php-format
219a08e8
AD
1179msgid "Imported at %s"
1180msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1181
dfabcb33
AD
1182#: classes/feeds.php:452
1183#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1184msgid "mark feed as read"
1185msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1186
dfabcb33 1187#: classes/feeds.php:608
219a08e8
AD
1188msgid "Collapse article"
1189msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1190
dfabcb33 1191#: classes/feeds.php:768
219a08e8
AD
1192msgid "No unread articles found to display."
1193msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1194
dfabcb33 1195#: classes/feeds.php:771
219a08e8
AD
1196msgid "No updated articles found to display."
1197msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1198
dfabcb33 1199#: classes/feeds.php:774
219a08e8
AD
1200msgid "No starred articles found to display."
1201msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1202
dfabcb33 1203#: classes/feeds.php:778
ec5ac2ec
AD
1204msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1205msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1206
dfabcb33 1207#: classes/feeds.php:780
219a08e8
AD
1208msgid "No articles found to display."
1209msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1210
dfabcb33
AD
1211#: classes/feeds.php:795
1212#: classes/feeds.php:967
914a875d 1213#, php-format
219a08e8
AD
1214msgid "Feeds last updated at %s"
1215msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1216
dfabcb33
AD
1217#: classes/feeds.php:805
1218#: classes/feeds.php:977
219a08e8 1219msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1220msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1221
dfabcb33 1222#: classes/feeds.php:957
219a08e8
AD
1223msgid "No feed selected."
1224msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1225
dfabcb33
AD
1226#: classes/feeds.php:1014
1227#: classes/feeds.php:1022
219a08e8
AD
1228msgid "Feed or site URL"
1229msgstr "URL du flux"
e84e813f 1230
dfabcb33
AD
1231#: classes/feeds.php:1028
1232#: classes/pref/feeds.php:590
1233#: classes/pref/feeds.php:801
1234#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1235msgid "Place in category:"
1236msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1237
dfabcb33 1238#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1239msgid "Available feeds"
1240msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1241
dfabcb33
AD
1242#: classes/feeds.php:1048
1243#: classes/pref/users.php:133
1244#: classes/pref/feeds.php:620
1245#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1246msgid "Authentication"
1247msgstr "Identification"
e84e813f 1248
dfabcb33
AD
1249#: classes/feeds.php:1052
1250#: classes/pref/users.php:397
1251#: classes/pref/feeds.php:626
1252#: classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1253#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1254msgid "Login"
1255msgstr "Se connecter"
1256
dfabcb33
AD
1257#: classes/feeds.php:1055
1258#: classes/pref/feeds.php:639
1259#: classes/pref/feeds.php:847
1260#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1261#: classes/pref/prefs.php:245
219a08e8
AD
1262msgid "Password"
1263msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1264
dfabcb33 1265#: classes/feeds.php:1065
219a08e8
AD
1266msgid "This feed requires authentication."
1267msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1268
dfabcb33
AD
1269#: classes/feeds.php:1070
1270#: classes/feeds.php:1124
1271#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1272msgid "Subscribe"
1273msgstr "S'abonner"
e84e813f 1274
dfabcb33 1275#: classes/feeds.php:1073
219a08e8
AD
1276msgid "More feeds"
1277msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1278
dfabcb33
AD
1279#: classes/feeds.php:1096
1280#: classes/feeds.php:1156
1281#: classes/pref/users.php:324
1282#: classes/pref/feeds.php:1298
1283#: classes/pref/filters.php:712
1284#: js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1285msgid "Search"
1286msgstr "Rechercher"
914a875d 1287
dfabcb33 1288#: classes/feeds.php:1100
219a08e8
AD
1289msgid "Popular feeds"
1290msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1291
dfabcb33 1292#: classes/feeds.php:1101
219a08e8
AD
1293msgid "Feed archive"
1294msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1295
dfabcb33 1296#: classes/feeds.php:1104
219a08e8
AD
1297msgid "limit:"
1298msgstr "limite :"
e84e813f 1299
dfabcb33
AD
1300#: classes/feeds.php:1125
1301#: classes/pref/users.php:350
1302#: classes/pref/feeds.php:744
1303#: classes/pref/filters.php:465
1304#: classes/pref/filters.php:738
1305#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1306#: plugins/instances/init.php:294
1307msgid "Remove"
1308msgstr "Supprimer"
e84e813f 1309
dfabcb33 1310#: classes/feeds.php:1136
219a08e8
AD
1311msgid "Look for"
1312msgstr "Rechercher"
e84e813f 1313
dfabcb33
AD
1314#: classes/feeds.php:1144
1315#, php-format
1316msgid "in %s"
1317msgstr ""
914a875d 1318
dfabcb33 1319#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e 1320msgid "Search syntax"
3f9fb499 1321msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1322
ec5ac2ec
AD
1323#: classes/article.php:25
1324msgid "Article not found."
1325msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1326
ec5ac2ec
AD
1327#: classes/article.php:178
1328msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1329msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
e84e813f 1330
dfabcb33
AD
1331#: classes/article.php:203
1332#: classes/pref/users.php:168
1333#: classes/pref/feeds.php:773
1334#: classes/pref/feeds.php:900
1335#: classes/pref/filters.php:472
1336#: classes/pref/labels.php:79
1337#: classes/pref/prefs.php:983
1338#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
1339#: plugins/note/init.php:51
1340#: plugins/nsfw/init.php:85
1341#: plugins/mail/init.php:64
ec5ac2ec 1342#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1343#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1344msgid "Save"
1345msgstr "Enregistrer"
e84e813f 1346
dfabcb33
AD
1347#: classes/opml.php:28
1348#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1349msgid "OPML Utility"
1350msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1351
5c33ecab
AD
1352#: classes/opml.php:37
1353msgid "Importing OPML..."
1354msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1355
5c33ecab
AD
1356#: classes/opml.php:41
1357msgid "Return to preferences"
1358msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1359
9e77d9a8 1360#: classes/opml.php:271
219a08e8 1361#, php-format
5c33ecab 1362msgid "Adding feed: %s"
dd566682 1363msgstr "Ajout du flux : %s"
e84e813f 1364
9e77d9a8 1365#: classes/opml.php:282
219a08e8 1366#, php-format
5c33ecab 1367msgid "Duplicate feed: %s"
dd566682 1368msgstr "Flux en doublon : %s"
e84e813f 1369
9e77d9a8 1370#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1371#, php-format
1372msgid "Adding label %s"
1373msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1374
9e77d9a8 1375#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1376#, php-format
1377msgid "Duplicate label: %s"
dd566682 1378msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1379
9e77d9a8 1380#: classes/opml.php:311
00345909 1381#, php-format
5c33ecab
AD
1382msgid "Setting preference key %s to %s"
1383msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1384
9e77d9a8 1385#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1386msgid "Adding filter..."
219a08e8 1387msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1388
9e77d9a8 1389#: classes/opml.php:421
219a08e8 1390#, php-format
5c33ecab 1391msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1392msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1393
dfabcb33
AD
1394#: classes/opml.php:470
1395#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1396#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1397#, php-format
1398msgid "Upload failed with error code %d"
1399msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1400
dfabcb33
AD
1401#: classes/opml.php:484
1402#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1403#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1404msgid "Unable to move uploaded file."
1405msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1406
dfabcb33
AD
1407#: classes/opml.php:488
1408#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1409#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1410msgid "Error: please upload OPML file."
1411msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1412
ec5ac2ec 1413#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1414msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1415msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1416
dfabcb33
AD
1417#: classes/opml.php:506
1418#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1419msgid "Error while parsing document."
1420msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1421
dfabcb33
AD
1422#: classes/pref/system.php:8
1423#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1424#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1425msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1426msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1427
ec5ac2ec
AD
1428#: classes/pref/system.php:29
1429msgid "Error Log"
1430msgstr "Journal des erreurs"
1431
dfabcb33
AD
1432#: classes/pref/system.php:40
1433#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1434msgid "Refresh"
1435msgstr "Actualiser"
1436
1437#: classes/pref/system.php:43
1438msgid "Clear log"
1439msgstr "Vider le journal"
1440
1441#: classes/pref/system.php:48
1442msgid "Error"
1443msgstr "Erreur"
1444
1445#: classes/pref/system.php:49
1446msgid "Filename"
1447msgstr "Nom du fichier"
1448
1449#: classes/pref/system.php:50
1450msgid "Message"
1451msgstr "Message"
1452
1453#: classes/pref/system.php:52
1454msgid "Date"
1455msgstr "Date"
1456
219a08e8 1457#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1458msgid "User not found"
1459msgstr "Utilisateur non trouvé"
1460
dfabcb33
AD
1461#: classes/pref/users.php:53
1462#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1463msgid "Registered"
1464msgstr "Inscrit"
1465
219a08e8 1466#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1467msgid "Last logged in"
1468msgstr "Dernière connexion"
1469
219a08e8 1470#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1471msgid "Subscribed feeds count"
1472msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1473
219a08e8 1474#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1475msgid "Subscribed feeds"
1476msgstr "Flux abonnés"
1477
9e77d9a8 1478#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1479msgid "Access level: "
219a08e8 1480msgstr "Permissions : "
be212a00 1481
dfabcb33
AD
1482#: classes/pref/users.php:154
1483#: classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1484#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1485msgid "Options"
1486msgstr "Options"
1487
9e77d9a8 1488#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1489#, php-format
1490msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1491msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1492
9e77d9a8 1493#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1494#, php-format
1495msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1496msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1497
9e77d9a8 1498#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1499#, php-format
1500msgid "User <b>%s</b> already exists."
1501msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1502
9e77d9a8 1503#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1504#, php-format
1505msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1506msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1507
9e77d9a8 1508#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1509#, php-format
219a08e8
AD
1510msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1511msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1512
9e77d9a8 1513#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1514msgid "[tt-rss] Password change notification"
dd566682 1515msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
be212a00 1516
dfabcb33
AD
1517#: classes/pref/users.php:334
1518#: classes/pref/feeds.php:1302
1519#: classes/pref/feeds.php:1559
1520#: classes/pref/feeds.php:1623
1521#: classes/pref/filters.php:346
1522#: classes/pref/filters.php:394
1523#: classes/pref/filters.php:716
1524#: classes/pref/filters.php:804
1525#: classes/pref/filters.php:831
1526#: classes/pref/labels.php:272
1527#: classes/pref/prefs.php:994
1528#: plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1529msgid "Select"
1530msgstr "Sélectionner"
1531
9e77d9a8 1532#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1533msgid "Create user"
1534msgstr "Créer l'utilisateur"
1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1537msgid "Details"
1538msgstr "Détails"
1539
dfabcb33
AD
1540#: classes/pref/users.php:348
1541#: classes/pref/filters.php:731
219a08e8 1542#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1543msgid "Edit"
1544msgstr "Modifier"
1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1547msgid "Access Level"
1548msgstr "Permissions"
1549
9e77d9a8 1550#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1551msgid "Last login"
1552msgstr "Dernière connexion"
1553
dfabcb33
AD
1554#: classes/pref/users.php:419
1555#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1556msgid "Click to edit"
1557msgstr "Cliquer pour modifier"
1558
9e77d9a8 1559#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1560msgid "No users defined."
1561msgstr "Aucun utilisateur défini."
1562
9e77d9a8 1563#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1564msgid "No matching users found."
1565msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1566
ec5ac2ec
AD
1567#: classes/pref/feeds.php:13
1568msgid "Check to enable field"
1569msgstr "Cocher pour activer le champ"
be212a00 1570
dfabcb33
AD
1571#: classes/pref/feeds.php:63
1572#: classes/pref/feeds.php:212
1573#: classes/pref/feeds.php:256
1574#: classes/pref/feeds.php:262
ec5ac2ec
AD
1575#: classes/pref/feeds.php:288
1576#, php-format
1577msgid "(%d feed)"
1578msgid_plural "(%d feeds)"
1579msgstr[0] "(%d flux)"
1580msgstr[1] "(%d flux)"
be212a00 1581
ec5ac2ec
AD
1582#: classes/pref/feeds.php:556
1583msgid "Feed Title"
1584msgstr "Titre du flux"
be212a00 1585
dfabcb33
AD
1586#: classes/pref/feeds.php:598
1587#: classes/pref/feeds.php:812
ec5ac2ec
AD
1588msgid "Update"
1589msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1590
dfabcb33
AD
1591#: classes/pref/feeds.php:613
1592#: classes/pref/feeds.php:828
ec5ac2ec
AD
1593msgid "Article purging:"
1594msgstr "Purge des articles :"
1595
1596#: classes/pref/feeds.php:643
1597msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1598msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1599
dfabcb33
AD
1600#: classes/pref/feeds.php:659
1601#: classes/pref/feeds.php:857
ec5ac2ec
AD
1602msgid "Hide from Popular feeds"
1603msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1604
dfabcb33
AD
1605#: classes/pref/feeds.php:671
1606#: classes/pref/feeds.php:863
ec5ac2ec
AD
1607msgid "Include in e-mail digest"
1608msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1609
dfabcb33
AD
1610#: classes/pref/feeds.php:684
1611#: classes/pref/feeds.php:869
ec5ac2ec
AD
1612msgid "Always display image attachments"
1613msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1614
dfabcb33
AD
1615#: classes/pref/feeds.php:697
1616#: classes/pref/feeds.php:877
ec5ac2ec
AD
1617msgid "Do not embed images"
1618msgstr "Ne pas intégrer les images"
1619
dfabcb33
AD
1620#: classes/pref/feeds.php:710
1621#: classes/pref/feeds.php:885
ec5ac2ec
AD
1622msgid "Cache images locally"
1623msgstr "Enregistrer localement les images"
1624
dfabcb33
AD
1625#: classes/pref/feeds.php:722
1626#: classes/pref/feeds.php:891
ec5ac2ec
AD
1627msgid "Mark updated articles as unread"
1628msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:728
1631msgid "Icon"
1632msgstr "Icône"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:742
1635msgid "Replace"
1636msgstr "Remplacer"
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:764
1639msgid "Resubscribe to push updates"
1640msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:771
1643msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1644msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1645
dfabcb33
AD
1646#: classes/pref/feeds.php:1146
1647#: classes/pref/feeds.php:1199
ec5ac2ec
AD
1648msgid "All done."
1649msgstr "Tout est terminé."
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1254
1652msgid "Feeds with errors"
1653msgstr "Flux avec des erreurs"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1279
1656msgid "Inactive feeds"
1657msgstr "Flux inactifs"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1316
1660msgid "Edit selected feeds"
1661msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1662
dfabcb33
AD
1663#: classes/pref/feeds.php:1318
1664#: classes/pref/feeds.php:1332
1665#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1666msgid "Reset sort order"
1667msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1668
dfabcb33
AD
1669#: classes/pref/feeds.php:1320
1670#: js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1671msgid "Batch subscribe"
1672msgstr "Abonnement par lots"
1673
1674#: classes/pref/feeds.php:1327
1675msgid "Categories"
1676msgstr "Catégories"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1330
1679msgid "Add category"
1680msgstr "Ajouter une catégorie"
1681
1682#: classes/pref/feeds.php:1334
1683msgid "Remove selected"
1684msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:1345
1687msgid "More actions..."
1688msgstr "Autres actions..."
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:1349
1691msgid "Manual purge"
1692msgstr "Purger manuellement"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1353
1695msgid "Clear feed data"
1696msgstr "Purger les données de flux"
1697
dfabcb33
AD
1698#: classes/pref/feeds.php:1354
1699#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1700msgid "Rescore articles"
1701msgstr "Recalculer le score des articles"
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:1404
1704msgid "OPML"
1705msgstr "OPML"
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1406
1708msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1709msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:1406
1712msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1713msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:1419
1716msgid "Import my OPML"
1717msgstr "Importer mon OPML"
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:1423
1720msgid "Filename:"
1721msgstr "Nom du fichier :"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:1425
1724msgid "Include settings"
1725msgstr "Inclure les paramètres"
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:1429
1728msgid "Export OPML"
1729msgstr "Exporter en OPML"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1433
1732msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1733msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:1435
1736msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1737msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1437
1740msgid "Public OPML URL"
1741msgstr "URL OPML publique"
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:1438
1744msgid "Display published OPML URL"
1745msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1447
1748msgid "Firefox integration"
1749msgstr "Intégration à Firefox"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1449
1752msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1753msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1456
1756msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1757msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1464
1760msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1761msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1466
1764msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1765msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1474
1768msgid "Display URL"
1769msgstr "Afficher l'URL"
1770
1771#: classes/pref/feeds.php:1477
1772msgid "Clear all generated URLs"
1773msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1555
1776msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1777msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1778
dfabcb33
AD
1779#: classes/pref/feeds.php:1589
1780#: classes/pref/feeds.php:1653
ec5ac2ec
AD
1781msgid "Click to edit feed"
1782msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1783
dfabcb33
AD
1784#: classes/pref/feeds.php:1607
1785#: classes/pref/feeds.php:1673
ec5ac2ec
AD
1786msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1787msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:1778
1790msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1791msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1792
1793#: classes/pref/feeds.php:1787
1794msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1795msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1796
1797#: classes/pref/feeds.php:1809
1798msgid "Feeds require authentication."
1799msgstr "Les flux requièrent une identification."
be212a00 1800
dfabcb33 1801#: classes/pref/filters.php:102
914a875d
AD
1802msgid "Articles matching this filter:"
1803msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1804
dfabcb33 1805#: classes/pref/filters.php:185
914a875d 1806msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1807msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1808
dfabcb33
AD
1809#: classes/pref/filters.php:226
1810#: classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a
AD
1811msgid "(inverse)"
1812msgstr "(inversé)"
1813
dfabcb33
AD
1814#: classes/pref/filters.php:222
1815#: classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1816#, php-format
1817msgid "%s on %s in %s %s"
1818msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1819
dfabcb33
AD
1820#: classes/pref/filters.php:335
1821#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1822#: classes/pref/labels.php:22
1823msgid "Caption"
1824msgstr "Légende"
1825
dfabcb33
AD
1826#: classes/pref/filters.php:341
1827#: classes/pref/filters.php:799
1828#: classes/pref/filters.php:914
914a875d
AD
1829msgid "Match"
1830msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1831
dfabcb33
AD
1832#: classes/pref/filters.php:355
1833#: classes/pref/filters.php:403
1834#: classes/pref/filters.php:813
1835#: classes/pref/filters.php:840
914a875d 1836msgid "Add"
219a08e8 1837msgstr "Ajouter"
be212a00 1838
dfabcb33
AD
1839#: classes/pref/filters.php:389
1840#: classes/pref/filters.php:826
914a875d 1841msgid "Apply actions"
dd566682 1842msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1843
dfabcb33
AD
1844#: classes/pref/filters.php:439
1845#: classes/pref/filters.php:855
914a875d
AD
1846msgid "Enabled"
1847msgstr "Activé"
be212a00 1848
dfabcb33
AD
1849#: classes/pref/filters.php:448
1850#: classes/pref/filters.php:858
914a875d 1851msgid "Match any rule"
219a08e8 1852msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1853
dfabcb33
AD
1854#: classes/pref/filters.php:457
1855#: classes/pref/filters.php:861
219a08e8
AD
1856msgid "Inverse matching"
1857msgstr "Correspondance inverse"
1858
dfabcb33
AD
1859#: classes/pref/filters.php:469
1860#: classes/pref/filters.php:868
914a875d
AD
1861msgid "Test"
1862msgstr "Test"
be212a00 1863
dfabcb33 1864#: classes/pref/filters.php:728
914a875d 1865msgid "Combine"
219a08e8
AD
1866msgstr "Combiner"
1867
dfabcb33 1868#: classes/pref/filters.php:871
914a875d
AD
1869msgid "Create"
1870msgstr "Créer"
be212a00 1871
dfabcb33 1872#: classes/pref/filters.php:926
219a08e8
AD
1873msgid "Inverse regular expression matching"
1874msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1875
dfabcb33 1876#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1877msgid "on field"
1878msgstr "sur le champ"
be212a00 1879
dfabcb33
AD
1880#: classes/pref/filters.php:934
1881#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1882msgid "in"
1883msgstr "dans"
be212a00 1884
dfabcb33 1885#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e 1886msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1887msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1888
dfabcb33 1889#: classes/pref/filters.php:952
914a875d
AD
1890msgid "Save rule"
1891msgstr "Enregistrer"
be212a00 1892
dfabcb33
AD
1893#: classes/pref/filters.php:952
1894#: js/functions.js:1025
914a875d 1895msgid "Add rule"
219a08e8 1896msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1897
dfabcb33 1898#: classes/pref/filters.php:975
914a875d
AD
1899msgid "Perform Action"
1900msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1901
dfabcb33 1902#: classes/pref/filters.php:1001
914a875d
AD
1903msgid "with parameters:"
1904msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1905
dfabcb33 1906#: classes/pref/filters.php:1019
914a875d 1907msgid "Save action"
219a08e8 1908msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1909
dfabcb33
AD
1910#: classes/pref/filters.php:1019
1911#: js/functions.js:1051
914a875d 1912msgid "Add action"
219a08e8
AD
1913msgstr "Ajouter une action"
1914
dfabcb33 1915#: classes/pref/filters.php:1042
219a08e8
AD
1916msgid "[No caption]"
1917msgstr "[Pas de titre]"
1918
dfabcb33 1919#: classes/pref/filters.php:1044
3f9fb499 1920#, php-format
d3b0e348
AD
1921msgid "%s (%d rule)"
1922msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1923msgstr[0] "%s (%d règle)"
1924msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1925
dfabcb33 1926#: classes/pref/filters.php:1059
3f9fb499 1927#, php-format
d3b0e348
AD
1928msgid "%s (+%d action)"
1929msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1930msgstr[0] "%s (+%d action)"
1931msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1932
ec5ac2ec
AD
1933#: classes/pref/labels.php:37
1934msgid "Colors"
1935msgstr "Couleurs"
1936
1937#: classes/pref/labels.php:42
1938msgid "Foreground:"
1939msgstr "Premier plan :"
1940
1941#: classes/pref/labels.php:42
1942msgid "Background:"
1943msgstr "Arrière-plan :"
1944
1945#: classes/pref/labels.php:232
1946#, php-format
1947msgid "Created label <b>%s</b>"
1948msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
1949
1950#: classes/pref/labels.php:287
1951msgid "Clear colors"
1952msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1953
219a08e8
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:18
1955msgid "General"
1956msgstr "Général"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:19
1959msgid "Interface"
1960msgstr "Interface"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:20
1963msgid "Advanced"
1964msgstr "Avancé"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:21
1967msgid "Digest"
1968msgstr "Synthèse"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:25
1971msgid "Allow duplicate articles"
1972msgstr "Permettre les articles en double"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1975msgid "Blacklisted tags"
1976msgstr "Tags exclus"
be212a00 1977
8b4bfd5c 1978#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1979msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1980msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8 1981
8b4bfd5c 1982#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1983msgid "Automatically mark articles as read"
1984msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1985
8b4bfd5c 1986#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1987msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1988msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8 1989
8b4bfd5c 1990#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1991msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1992msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1993
8b4bfd5c 1994#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1995msgid "Combined feed display"
1996msgstr "Affichage combiné des flux"
1997
8b4bfd5c 1998#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1999msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2000msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8 2001
8b4bfd5c 2002#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2003msgid "Confirm marking feed as read"
2004msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
2005
8b4bfd5c 2006#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2007msgid "Amount of articles to display at once"
2008msgstr "Nombre d'articles à afficher"
2009
8b4bfd5c 2010#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
2011msgid "Default feed update interval"
2012msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
2013
8b4bfd5c 2014#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
2015msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2016msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8 2017
8b4bfd5c 2018#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2019msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2020msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
2021
8b4bfd5c 2022#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2023msgid "Enable e-mail digest"
2024msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
2025
8b4bfd5c 2026#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
2027msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2028msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8 2029
8b4bfd5c 2030#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2031msgid "Try to send digests around specified time"
2032msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
2033
8b4bfd5c 2034#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2035msgid "Uses UTC timezone"
2036msgstr "Utilise l'heure GMT"
2037
8b4bfd5c 2038#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2039msgid "Enable API access"
2040msgstr "Activer l'accès par API"
2041
8b4bfd5c 2042#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2043msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2044msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
2045
8b4bfd5c 2046#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2047msgid "Enable feed categories"
2048msgstr "Utiliser les catégories de flux"
2049
8b4bfd5c 2050#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2051msgid "Sort feeds by unread articles count"
2052msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
2053
8b4bfd5c 2054#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2055msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2056msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
2057
8b4bfd5c 2058#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
2059msgid "Hide feeds with no unread articles"
2060msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
2061
8b4bfd5c 2062#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2063msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2064msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
2065
8b4bfd5c 2066#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2067msgid "Long date format"
2068msgstr "Format de date long"
2069
8b4bfd5c 2070#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
2071msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2072msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2073
8b4bfd5c 2074#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2075msgid "On catchup show next feed"
2076msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
2077
8b4bfd5c 2078#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
2079msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2080msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8 2081
8b4bfd5c 2082#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8 2083msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ec5ac2ec 2084msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 2085
8b4bfd5c 2086#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2087msgid "Purge unread articles"
2088msgstr "Purger les articles non lus"
2089
8b4bfd5c 2090#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 2091msgid "Reverse headline order (oldest first)"
dd566682 2092msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 2093
8b4bfd5c 2094#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2095msgid "Short date format"
2096msgstr "Format de date court"
2097
8b4bfd5c 2098#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2099msgid "Show content preview in headlines list"
2100msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
2101
8b4bfd5c 2102#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2103msgid "Sort headlines by feed date"
2104msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
2105
8b4bfd5c 2106#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2107msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 2108msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 2109
8b4bfd5c 2110#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2111msgid "Login with an SSL certificate"
2112msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
2113
8b4bfd5c 2114#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2115msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2116msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
2117
8b4bfd5c 2118#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2119msgid "Do not embed images in articles"
2120msgstr "Ne pas intégrer les images"
2121
8b4bfd5c 2122#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2123msgid "Strip unsafe tags from articles"
2124msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
2125
8b4bfd5c 2126#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2127msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
ec5ac2ec 2128msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 2129
dfabcb33
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:53
2131#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2132msgid "Customize stylesheet"
2133msgstr "Personnaliser la feuille de style"
2134
8b4bfd5c 2135#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
2136msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2137msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
2138
8b4bfd5c 2139#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
2140msgid "Time zone"
2141msgstr "Fuseau horaire"
2142
8b4bfd5c 2143#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2144msgid "Group headlines in virtual feeds"
2145msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
2146
8b4bfd5c 2147#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2148msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2149msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
2150
8b4bfd5c 2151#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8
AD
2152msgid "Language"
2153msgstr "Langue"
2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2156msgid "Theme"
2157msgstr "Thème"
2158
8b4bfd5c 2159#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2160msgid "Select one of the available CSS themes"
2161msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
2162
8b4bfd5c 2163#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2164msgid "The configuration was saved."
2165msgstr "La configuration a été enregistrée."
2166
cadaafb7 2167#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00
AD
2168msgid "Your personal data has been saved."
2169msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
2170
cadaafb7 2171#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8
AD
2172msgid "Your preferences are now set to default values."
2173msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
2174
cadaafb7 2175#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00
AD
2176msgid "Personal data / Authentication"
2177msgstr "Données personnelles / Authentification"
2178
cadaafb7 2179#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00 2180msgid "Personal data"
219a08e8 2181msgstr "Données personelles"
be212a00 2182
cadaafb7 2183#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00 2184msgid "Full name"
219a08e8 2185msgstr "Nom complet"
be212a00 2186
cadaafb7 2187#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
2188msgid "E-mail"
2189msgstr "Adresse électronique"
2190
cadaafb7 2191#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
2192msgid "Access level"
2193msgstr "Permissions"
2194
cadaafb7 2195#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2196msgid "Save data"
2197msgstr "Enregistrer les données"
2198
dfabcb33 2199#: classes/pref/prefs.php:254
be212a00
AD
2200msgid "Your password is at default value, please change it."
2201msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2202
dfabcb33 2203#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8 2204msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 2205msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8 2206
dfabcb33 2207#: classes/pref/prefs.php:294
be212a00
AD
2208msgid "Old password"
2209msgstr "Ancien mot de passe"
2210
dfabcb33 2211#: classes/pref/prefs.php:297
be212a00
AD
2212msgid "New password"
2213msgstr "Nouveau mot de passe"
2214
dfabcb33 2215#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2216msgid "Confirm password"
2217msgstr "Confirmation du mot de passe"
2218
dfabcb33 2219#: classes/pref/prefs.php:312
be212a00
AD
2220msgid "Change password"
2221msgstr "Modifier le mot de passe"
2222
dfabcb33 2223#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00 2224msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2225msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2226
dfabcb33 2227#: classes/pref/prefs.php:322
ec5ac2ec
AD
2228msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2229msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2230
dfabcb33
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:347
2232#: classes/pref/prefs.php:398
be212a00 2233msgid "Enter your password"
219a08e8 2234msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2235
dfabcb33 2236#: classes/pref/prefs.php:358
be212a00 2237msgid "Disable OTP"
219a08e8 2238msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2239
dfabcb33 2240#: classes/pref/prefs.php:364
ec5ac2ec
AD
2241msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2242msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2243
dfabcb33 2244#: classes/pref/prefs.php:366
be212a00 2245msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2246msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2247
dfabcb33 2248#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8
AD
2249msgid "Enter the generated one time password"
2250msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2251
dfabcb33 2252#: classes/pref/prefs.php:417
be212a00 2253msgid "Enable OTP"
219a08e8 2254msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2255
dfabcb33 2256#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2257msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ec5ac2ec 2258msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2259
dfabcb33 2260#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8 2261msgid "Some preferences are only available in default profile."
dd566682 2262msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 2263
dfabcb33 2264#: classes/pref/prefs.php:564
be212a00
AD
2265msgid "Customize"
2266msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2267
dfabcb33 2268#: classes/pref/prefs.php:627
be212a00
AD
2269msgid "Register"
2270msgstr "S'inscrire"
390e733a 2271
dfabcb33 2272#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2273msgid "Clear"
2274msgstr "Effacer"
6c8a161d 2275
dfabcb33 2276#: classes/pref/prefs.php:637
219a08e8 2277#, php-format
be212a00 2278msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2279msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2280
dfabcb33 2281#: classes/pref/prefs.php:669
be212a00
AD
2282msgid "Save configuration"
2283msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2284
dfabcb33 2285#: classes/pref/prefs.php:673
219a08e8
AD
2286msgid "Save and exit preferences"
2287msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2288
dfabcb33 2289#: classes/pref/prefs.php:678
be212a00
AD
2290msgid "Manage profiles"
2291msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2292
dfabcb33 2293#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2294msgid "Reset to defaults"
2295msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2296
dfabcb33 2297#: classes/pref/prefs.php:704
219a08e8
AD
2298msgid "Plugins"
2299msgstr "Plugins"
2300
dfabcb33 2301#: classes/pref/prefs.php:706
ec5ac2ec
AD
2302msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2303msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8 2304
dfabcb33 2305#: classes/pref/prefs.php:708
ec5ac2ec
AD
2306msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2307msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2308
dfabcb33 2309#: classes/pref/prefs.php:734
219a08e8
AD
2310msgid "System plugins"
2311msgstr "Plugins systèmes"
2312
dfabcb33
AD
2313#: classes/pref/prefs.php:738
2314#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8
AD
2315msgid "Plugin"
2316msgstr "Plugin"
2317
dfabcb33
AD
2318#: classes/pref/prefs.php:739
2319#: classes/pref/prefs.php:795
219a08e8
AD
2320msgid "Description"
2321msgstr "Description"
2322
dfabcb33
AD
2323#: classes/pref/prefs.php:740
2324#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2325msgid "Version"
2326msgstr "Version"
2327
dfabcb33
AD
2328#: classes/pref/prefs.php:741
2329#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2330msgid "Author"
2331msgstr "Auteur"
2332
dfabcb33
AD
2333#: classes/pref/prefs.php:772
2334#: classes/pref/prefs.php:831
219a08e8
AD
2335msgid "more info"
2336msgstr "plus d'info"
2337
dfabcb33
AD
2338#: classes/pref/prefs.php:781
2339#: classes/pref/prefs.php:840
219a08e8
AD
2340msgid "Clear data"
2341msgstr "Purger les données"
2342
dfabcb33 2343#: classes/pref/prefs.php:790
219a08e8
AD
2344msgid "User plugins"
2345msgstr "Plugins utilisateur"
2346
dfabcb33 2347#: classes/pref/prefs.php:855
219a08e8
AD
2348msgid "Enable selected plugins"
2349msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2350
dfabcb33 2351#: classes/pref/prefs.php:923
219a08e8 2352msgid "Incorrect one time password"
dd566682 2353msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
219a08e8 2354
dfabcb33
AD
2355#: classes/pref/prefs.php:926
2356#: classes/pref/prefs.php:943
4676b4fc 2357msgid "Incorrect password"
219a08e8 2358msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2359
dfabcb33 2360#: classes/pref/prefs.php:968
914a875d 2361#, php-format
ec5ac2ec
AD
2362msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2363msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2364
dfabcb33 2365#: classes/pref/prefs.php:1008
219a08e8
AD
2366msgid "Create profile"
2367msgstr "Création d'un profil"
2368
dfabcb33
AD
2369#: classes/pref/prefs.php:1031
2370#: classes/pref/prefs.php:1059
219a08e8
AD
2371msgid "(active)"
2372msgstr "(actif)"
2373
dfabcb33 2374#: classes/pref/prefs.php:1093
219a08e8
AD
2375msgid "Remove selected profiles"
2376msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2377
dfabcb33 2378#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2379msgid "Activate profile"
2380msgstr "Activer le profil"
2381
cadaafb7 2382#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2383msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2384msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 2385
cadaafb7 2386#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2387msgid "Your Public OPML URL is:"
2388msgstr "Votre URL OPML publique est :"
2cd99257 2389
dfabcb33
AD
2390#: classes/dlg.php:57
2391#: classes/dlg.php:183
2392#: plugins/share/init.php:120
ec5ac2ec
AD
2393msgid "Generate new URL"
2394msgstr "Générer une nouvelle URL"
2cd99257 2395
cadaafb7 2396#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2397msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2398msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
2cd99257 2399
dfabcb33
AD
2400#: classes/dlg.php:75
2401#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2402msgid "Last update:"
2403msgstr "Dernière mise à jour :"
5c33ecab 2404
cadaafb7 2405#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2406msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2407msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
2cd99257 2408
dfabcb33 2409#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2410msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2411msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
219a08e8 2412
cadaafb7 2413#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
d6ec72a5 2414#, php-format
cadaafb7 2415msgid "Data saved (%s, %d)"
d6ec72a5 2416msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
8b4bfd5c 2417
cadaafb7 2418#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c 2419msgid "Show related articles"
04fd3e0c 2420msgstr "Voir les articles liés"
8b4bfd5c 2421
dfabcb33
AD
2422#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2423#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c 2424msgid "Mark similar articles as read"
04fd3e0c 2425msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
219a08e8 2426
cadaafb7 2427#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2428#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c 2429msgid "Global settings"
04fd3e0c 2430msgstr "Paramètres généraux"
914a875d 2431
cadaafb7 2432#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c 2433msgid "Minimum similarity:"
04fd3e0c 2434msgstr "Similarité minimale:"
e935c2bc 2435
cadaafb7 2436#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c 2437msgid "Minimum title length:"
04fd3e0c 2438msgstr "Longueur minimale du titre:"
219a08e8 2439
cadaafb7 2440#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
cadaafb7 2441msgid "Enable for all feeds:"
d6ec72a5 2442msgstr "Activer pour tous les flux:"
cadaafb7
AD
2443
2444#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2445#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c 2446msgid "Currently enabled for (click to edit):"
04fd3e0c 2447msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
8b4bfd5c 2448
cadaafb7 2449#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c 2450msgid "Similarity (pg_trgm)"
04fd3e0c 2451msgstr "Similarité (pg_trgm)"
219a08e8 2452
ec5ac2ec
AD
2453#: plugins/af_comics/init.php:39
2454msgid "Feeds supported by af_comics"
2455msgstr "Flux supportés par af_comics"
219a08e8 2456
ec5ac2ec
AD
2457#: plugins/af_comics/init.php:41
2458msgid "The following comics are currently supported:"
2459msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2460
dfabcb33
AD
2461#: plugins/note/init.php:26
2462#: plugins/note/note.js:11
ec5ac2ec
AD
2463msgid "Edit article note"
2464msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
219a08e8 2465
dfabcb33
AD
2466#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2467#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2468msgid "No file uploaded."
2469msgstr "Aucun fichier envoyé."
219a08e8 2470
ec5ac2ec
AD
2471#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2472#, php-format
2473msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2474msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2475
ec5ac2ec
AD
2476#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2477msgid "The document has incorrect format."
2478msgstr "Le format du document n'est pas correct."
219a08e8 2479
ec5ac2ec
AD
2480#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2481msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2482msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
219a08e8 2483
ec5ac2ec
AD
2484#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2485msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2486msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
219a08e8 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2489msgid "Import my Starred items"
2490msgstr "Importer mes éléments partagés"
219a08e8 2491
dfabcb33
AD
2492#: plugins/mailto/init.php:49
2493#: plugins/mailto/init.php:55
2494#: plugins/mail/init.php:112
2495#: plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2496msgid "[Forwarded]"
2497msgstr "[Transféré]"
2498
dfabcb33
AD
2499#: plugins/mailto/init.php:49
2500#: plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2501msgid "Multiple articles"
2502msgstr "Articles multiples"
2503
219a08e8
AD
2504#: plugins/mailto/init.php:71
2505msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
dd566682 2506msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
219a08e8
AD
2507
2508#: plugins/mailto/init.php:75
2509msgid "Forward selected article(s) by email."
2510msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2511
2512#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2513msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2514msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2515
2516#: plugins/mailto/init.php:83
2517msgid "Close this dialog"
2518msgstr "Fermer ce dialogue"
2519
219a08e8
AD
2520#: plugins/import_export/init.php:58
2521msgid "Import and export"
2522msgstr "Importer et exporter"
2523
2524#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2525msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2526msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2527
2528#: plugins/import_export/init.php:65
2529msgid "Export my data"
2530msgstr "Exporter mes données"
2531
2532#: plugins/import_export/init.php:81
2533msgid "Import"
2534msgstr "Importer"
2535
8b4bfd5c 2536#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2537msgid "Could not import: incorrect schema version."
2538msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2539
8b4bfd5c 2540#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8
AD
2541msgid "Could not import: unrecognized document format."
2542msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2543
8b4bfd5c 2544#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8
AD
2545msgid "Finished: "
2546msgstr "Fini : "
2547
8b4bfd5c 2548#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2549#, php-format
2550msgid "%d article processed, "
2551msgid_plural "%d articles processed, "
2552msgstr[0] "%d article traité, "
2553msgstr[1] "%d articles traités, "
2554
8b4bfd5c 2555#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2556#, php-format
2557msgid "%d imported, "
2558msgid_plural "%d imported, "
2559msgstr[0] "%d importé, "
2560msgstr[1] "%d importés, "
2561
8b4bfd5c 2562#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2563#, php-format
2564msgid "%d feed created."
2565msgid_plural "%d feeds created."
2566msgstr[0] "%d flux créé."
2567msgstr[1] "%d flux créés."
2568
8b4bfd5c 2569#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2570msgid "Could not load XML document."
2571msgstr "Impossible de charger le document XML."
2572
8b4bfd5c 2573#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2574msgid "Prepare data"
2575msgstr "Préparer les données"
2576
dfabcb33
AD
2577#: plugins/nsfw/init.php:30
2578#: plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2579msgid "Not work safe (click to toggle)"
2580msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2581
2582#: plugins/nsfw/init.php:52
2583msgid "NSFW Plugin"
2584msgstr "Plugin NSFW"
2585
2586#: plugins/nsfw/init.php:79
2587msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2588msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2589
2590#: plugins/nsfw/init.php:100
2591msgid "Configuration saved."
2592msgstr "La configuration a été enregistrée."
2593
2594#: plugins/auth_internal/init.php:65
2595msgid "Please enter your one time password:"
2596msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2597
2598#: plugins/auth_internal/init.php:188
2599msgid "Password has been changed."
2600msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2601
2602#: plugins/auth_internal/init.php:190
2603msgid "Old password is incorrect."
2604msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2605
2606#: plugins/close_button/init.php:22
2607msgid "Close article"
2608msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2609
ad684393
AD
2610#: plugins/mail/init.php:28
2611msgid "Mail addresses saved."
7270dab2 2612msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
ad684393
AD
2613
2614#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2615msgid "Mail plugin"
7270dab2 2616msgstr "Plugin de courriel"
ad684393
AD
2617
2618#: plugins/mail/init.php:36
2619msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2620msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
ad684393 2621
ce4b0ee2 2622#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2623msgid "To:"
dd566682 2624msgstr "À :"
e935c2bc 2625
ce4b0ee2 2626#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2627msgid "Subject:"
2628msgstr "Sujet :"
2629
ce4b0ee2 2630#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2631msgid "Send e-mail"
219a08e8 2632msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2633
219a08e8 2634#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2635msgid "Linked"
2636msgstr "Instances liées"
2637
dfabcb33
AD
2638#: plugins/instances/init.php:204
2639#: plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2640msgid "Instance"
2641msgstr "Instance"
2642
dfabcb33
AD
2643#: plugins/instances/init.php:215
2644#: plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2645#: plugins/instances/init.php:404
2646msgid "Instance URL"
2647msgstr "URL de l'instance"
2648
dfabcb33
AD
2649#: plugins/instances/init.php:226
2650#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2651msgid "Access key:"
2652msgstr "Clef d'accès :"
2653
dfabcb33
AD
2654#: plugins/instances/init.php:229
2655#: plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2656#: plugins/instances/init.php:417
2657msgid "Access key"
2658msgstr "Clef d'accès"
2659
dfabcb33
AD
2660#: plugins/instances/init.php:233
2661#: plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2662msgid "Use one access key for both linked instances."
2663msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2664
dfabcb33
AD
2665#: plugins/instances/init.php:241
2666#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2667msgid "Generate new key"
2668msgstr "Générer une nouvelle clef"
2669
2670#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2671msgid "Link instance"
2672msgstr "Lier une instance"
2673
219a08e8 2674#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2675msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2676msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2677
219a08e8 2678#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2679msgid "Last connected"
2680msgstr "Dernière connexion"
2681
219a08e8 2682#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2683msgid "Status"
dd566682 2684msgstr "État"
e935c2bc 2685
219a08e8 2686#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2687msgid "Stored feeds"
2688msgstr "Flux stockés"
2689
219a08e8
AD
2690#: plugins/instances/init.php:433
2691msgid "Create link"
2692msgstr "Créer un lien"
2693
dfabcb33
AD
2694#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2695msgid "af_redditimgur settings"
2696msgstr ""
2697
2698#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2699msgid "Extract missing content using Readability"
2700msgstr ""
2701
2702#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2703#, fuzzy
2704msgid "Configuration saved"
2705msgstr "La configuration a été enregistrée."
2706
2707#: plugins/af_readability/init.php:29
2708msgid "af_readability settings"
2709msgstr ""
2710
2711#: plugins/af_readability/init.php:57
2712#, fuzzy
2713msgid "Readability"
2714msgstr "Vérifier la disponibilité"
2715
2716#: plugins/af_readability/init.php:68
2717#, fuzzy
2718msgid "Inline article content"
2719msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
2720
2721#: plugins/vf_shared/init.php:16
2722#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2723msgid "Shared articles"
2724msgstr "Articles partagés"
2725
cadaafb7
AD
2726#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2727msgid "+1"
d6ec72a5 2728msgstr "+1"
cadaafb7
AD
2729
2730#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2731msgid "-1"
d6ec72a5 2732msgstr "-1"
cadaafb7
AD
2733
2734#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2735msgid "Show classifier info"
d6ec72a5 2736msgstr "Afficher l'info du classifieur"
cadaafb7
AD
2737
2738#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
cadaafb7 2739msgid "Statistics"
d6ec72a5 2740msgstr "Statistiques"
cadaafb7
AD
2741
2742#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2743#, php-format
2744msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
d6ec72a5 2745msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
cadaafb7
AD
2746
2747#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
cadaafb7 2748msgid "Last matched articles"
d6ec72a5 2749msgstr "Derniers articles correspondants"
cadaafb7
AD
2750
2751#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
cadaafb7 2752msgid "Clear database"
d6ec72a5 2753msgstr "Vider la base"
cadaafb7
AD
2754
2755#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2756msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
d6ec72a5 2757msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
cadaafb7
AD
2758
2759#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
d6ec72a5 2760#, php-format
cadaafb7 2761msgid "Currently stored as: %s"
d6ec72a5 2762msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
cadaafb7
AD
2763
2764#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2765msgid "Classifier result"
d6ec72a5 2766msgstr "Résultat du classifieur"
cadaafb7 2767
ec5ac2ec
AD
2768#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2769msgid "Bookmarklets"
2770msgstr "Bookmarklets"
2771
2772#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2773msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2774msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2775
2776#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2777#, php-format
2778msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2779msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2782msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2783msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2784
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2786msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2787msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2788
9e77d9a8
AD
2789#: plugins/share/init.php:39
2790msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2791msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2792
2793#: plugins/share/init.php:44
2794msgid "Unshare all articles"
2795msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2796
2797#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2798msgid "Share by URL"
2799msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2800
9e77d9a8 2801#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2802msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2803msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2804
9e77d9a8 2805#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2806msgid "Unshare article"
758225ad 2807msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2808
96ebdb70 2809#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2810msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2811msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2812
f8eb8d78
AD
2813#: js/functions.js:90
2814msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2815msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2816
2817#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2818msgid "Close"
7270dab2 2819msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2820
96ebdb70 2821#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2822msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2823msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2824
ec5ac2ec 2825#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2826msgid "Click to close"
2827msgstr "Cliquez pour fermer"
2828
ec5ac2ec 2829#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2830msgid "Edit action"
219a08e8 2831msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2832
ec5ac2ec 2833#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2834msgid "Create Filter"
2835msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2836
ec5ac2ec
AD
2837#: js/functions.js:1218
2838msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2839msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2840
ec5ac2ec 2841#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2842msgid "Subscription reset."
2843msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2844
dfabcb33
AD
2845#: js/functions.js:1239
2846#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2847#, perl-format
e84e813f
AD
2848msgid "Unsubscribe from %s?"
2849msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2850
ec5ac2ec 2851#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2852msgid "Removing feed..."
2853msgstr "Suppression du flux..."
2854
ec5ac2ec 2855#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2856msgid "Please enter category title:"
2857msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2858
ec5ac2ec 2859#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2860msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2861msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2862
dfabcb33
AD
2863#: js/functions.js:1384
2864#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2865msgid "Trying to change address..."
2866msgstr "Changement de l'adresse..."
2867
dfabcb33
AD
2868#: js/functions.js:1685
2869#: js/functions.js:1795
2870#: js/prefs.js:414
2871#: js/prefs.js:444
2872#: js/prefs.js:476
2873#: js/prefs.js:629
2874#: js/prefs.js:649
2875#: js/prefs.js:1194
ec5ac2ec 2876#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2877msgid "No feeds are selected."
2878msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2879
ec5ac2ec
AD
2880#: js/functions.js:1727
2881msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2882msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2883
ec5ac2ec 2884#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
2885msgid "Feeds with update errors"
2886msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2887
dfabcb33
AD
2888#: js/functions.js:1777
2889#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2890msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2891msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2892
dfabcb33
AD
2893#: js/functions.js:1780
2894#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2895msgid "Removing selected feeds..."
2896msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2897
9e77d9a8 2898#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2899msgid "Edit category"
2900msgstr "Modifier la catégorie"
2901
9e77d9a8 2902#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2903msgid "Remove category"
2904msgstr "Supprimer la catégorie"
2905
5e28bc1a 2906#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2907msgid "Inverse"
2908msgstr "Inverser"
2909
e935c2bc 2910#: js/prefs.js:55
e84e813f 2911msgid "Please enter login:"
219a08e8 2912msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2913
e935c2bc 2914#: js/prefs.js:62
e84e813f 2915msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2916msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
2917
2918#: js/prefs.js:66
2919msgid "Adding user..."
2920msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2921
219a08e8
AD
2922#: js/prefs.js:94
2923msgid "User Editor"
2924msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2925
dfabcb33
AD
2926#: js/prefs.js:99
2927#: js/prefs.js:211
2928#: js/prefs.js:736
2929#: plugins/instances/instances.js:26
2930#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2931#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2932msgid "Saving data..."
2933msgstr "Enregistrement des données..."
2934
9e77d9a8 2935#: js/prefs.js:134
e84e813f 2936msgid "Edit Filter"
00345909 2937msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2938
9e77d9a8 2939#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2940msgid "Remove filter?"
219a08e8 2941msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2942
9e77d9a8 2943#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2944msgid "Removing filter..."
2945msgstr "Suppression du filtre..."
2946
9e77d9a8 2947#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2948msgid "Remove selected labels?"
2949msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2950
9e77d9a8 2951#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2952msgid "Removing selected labels..."
2953msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2954
dfabcb33
AD
2955#: js/prefs.js:312
2956#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2957msgid "No labels are selected."
2958msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2959
9e77d9a8 2960#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2961msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2962msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2963
9e77d9a8 2964#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2965msgid "Removing selected users..."
2966msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2967
dfabcb33
AD
2968#: js/prefs.js:343
2969#: js/prefs.js:487
2970#: js/prefs.js:508
2971#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2972msgid "No users are selected."
2973msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2976msgid "Remove selected filters?"
2977msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2980msgid "Removing selected filters..."
2981msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2982
dfabcb33
AD
2983#: js/prefs.js:376
2984#: js/prefs.js:584
2985#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2986msgid "No filters are selected."
2987msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2988
9e77d9a8 2989#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2990msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2991msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2992
9e77d9a8 2993#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2994msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2995msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2996
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2998msgid "Please select only one feed."
2999msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 3000
9e77d9a8 3001#: js/prefs.js:435
e84e813f 3002msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 3003msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 3004
9e77d9a8 3005#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3006msgid "Clearing selected feed..."
3007msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
3008
9e77d9a8 3009#: js/prefs.js:457
e84e813f 3010msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 3011msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 3012
9e77d9a8 3013#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3014msgid "Purging selected feed..."
3015msgstr "Purge du flux sélectionné..."
3016
dfabcb33
AD
3017#: js/prefs.js:492
3018#: js/prefs.js:513
3019#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3020msgid "Please select only one user."
3021msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3024msgid "Reset password of selected user?"
3025msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3028msgid "Resetting password for selected user..."
3029msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3032msgid "User details"
3033msgstr "Détails de l'utilisateur"
3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3036msgid "Please select only one filter."
3037msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3040msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 3041msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3044msgid "Joining filters..."
3045msgstr "Rapprochement des filtres..."
3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:671
e84e813f 3048msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 3049msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3052msgid "Save changes to selected feeds?"
3053msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3056msgid "OPML Import"
3057msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3060msgid "Please choose an OPML file first."
3061msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3062
dfabcb33
AD
3063#: js/prefs.js:802
3064#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3065#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3066msgid "Importing, please wait..."
3067msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3068
9e77d9a8 3069#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3070msgid "Reset to defaults?"
3071msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3074msgid "Subscribing to feeds..."
3075msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3078msgid "Clear stored data for this plugin?"
3079msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3082msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3083msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3084
219a08e8 3085#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3086msgid "Mark all articles as read?"
3087msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3088
219a08e8
AD
3089#: js/tt-rss.js:133
3090msgid "Marking all feeds as read..."
3091msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3092
ec5ac2ec 3093#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3094msgid "Please enable mail plugin first."
3095msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3096
dfabcb33
AD
3097#: js/tt-rss.js:434
3098#: js/functions.js:1571
3099#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3100msgid "You can't edit this kind of feed."
3101msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
3102
cadaafb7 3103#: js/tt-rss.js:505
219a08e8
AD
3104msgid "Please enable embed_original plugin first."
3105msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3106
dfabcb33
AD
3107#: js/tt-rss.js:518
3108#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43 3109msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 3110msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 3111
dfabcb33
AD
3112#: js/tt-rss.js:830
3113msgid "You can't rescore this kind of feed."
3114msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
2cd99257 3115
dfabcb33
AD
3116#: js/tt-rss.js:835
3117#: js/tt-rss.js:679
e84e813f
AD
3118msgid "Please select some feed first."
3119msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3120
dfabcb33 3121#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3122#, perl-format
e84e813f
AD
3123msgid "Rescore articles in %s?"
3124msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3125
dfabcb33 3126#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
3127msgid "Rescoring articles..."
3128msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3129
dfabcb33
AD
3130#: js/viewfeed.js:1010
3131#: js/viewfeed.js:1053
3132#: js/viewfeed.js:1106
3133#: js/viewfeed.js:2266
3134#: plugins/mailto/init.js:7
3135#: plugins/mail/mail.js:7
3136#: js/viewfeed.js:734
3137#: js/viewfeed.js:762
3138#: js/viewfeed.js:789
3139#: js/viewfeed.js:854
3140#: js/viewfeed.js:888
e935c2bc
AD
3141msgid "No articles are selected."
3142msgstr "Aucun article sélectionné."
3143
dfabcb33 3144#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 3145#, perl-format
219a08e8
AD
3146msgid "Delete %d selected article in %s?"
3147msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3148msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3149msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3150
dfabcb33 3151#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 3152#, perl-format
219a08e8
AD
3153msgid "Delete %d selected article?"
3154msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3155msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3156msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3157
dfabcb33 3158#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 3159#, perl-format
219a08e8
AD
3160msgid "Archive %d selected article in %s?"
3161msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3162msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3163msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3164
dfabcb33 3165#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 3166#, perl-format
219a08e8
AD
3167msgid "Move %d archived article back?"
3168msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3169msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3170msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3171
dfabcb33 3172#: js/viewfeed.js:1067
ec5ac2ec
AD
3173msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3174msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3175
dfabcb33 3176#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 3177#, perl-format
219a08e8
AD
3178msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3179msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3180msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3181msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3182
dfabcb33 3183#: js/viewfeed.js:1136
e84e813f 3184msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3185msgstr "Modifier les tags de l'article"
3186
dfabcb33 3187#: js/viewfeed.js:1142
219a08e8
AD
3188msgid "Saving article tags..."
3189msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3190
dfabcb33
AD
3191#: js/viewfeed.js:1298
3192#: js/viewfeed.js:109
3193#: js/viewfeed.js:160
3194#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78 3195msgid "Click to open next unread feed."
7270dab2 3196msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
e84e813f 3197
dfabcb33 3198#: js/viewfeed.js:1961
e84e813f
AD
3199msgid "Open original article"
3200msgstr "Ouvrir l'article original"
3201
dfabcb33 3202#: js/viewfeed.js:2067
219a08e8
AD
3203msgid "Assign label"
3204msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3205
dfabcb33 3206#: js/viewfeed.js:2072
e84e813f 3207msgid "Remove label"
00345909 3208msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3209
dfabcb33 3210#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e 3211msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3212msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3213
dfabcb33 3214#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e 3215msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3216msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3217
dfabcb33 3218#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3219msgid "Mark feed as read"
3220msgstr "Marquer le flux comme lu"
3221
dfabcb33 3222#: js/viewfeed.js:2235
be212a00 3223msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3224msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3225
dfabcb33 3226#: js/viewfeed.js:2305
be212a00 3227msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3228msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3229
dfabcb33 3230#: js/viewfeed.js:2339
219a08e8
AD
3231msgid "Article URL:"
3232msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3233
219a08e8
AD
3234#: plugins/embed_original/init.js:6
3235msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3236msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
3237
8b4bfd5c 3238#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 3239msgid "Related articles"
04fd3e0c 3240msgstr "Articles liés"
8b4bfd5c 3241
ec5ac2ec
AD
3242#: plugins/note/note.js:17
3243msgid "Saving article note..."
3244msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3245
3246#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3247msgid "Google Reader Import"
3248msgstr "Import Google Reader"
3249
3250#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3251msgid "Please choose a file first."
3252msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
4676b4fc 3253
dfabcb33
AD
3254#: plugins/mailto/init.js:21
3255#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
3256msgid "Forward article by email"
3257msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 3258
219a08e8
AD
3259#: plugins/import_export/import_export.js:13
3260msgid "Export Data"
3261msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 3262
219a08e8 3263#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3264#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3265msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3266msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3267msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3268msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 3269
219a08e8
AD
3270#: plugins/import_export/import_export.js:93
3271msgid "Data Import"
3272msgstr "Import de données"
3273
3274#: plugins/import_export/import_export.js:112
3275msgid "Please choose the file first."
3276msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3277
ec5ac2ec
AD
3278#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3279msgid "Click to expand article"
3280msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3281
f8eb8d78
AD
3282#: plugins/mail/mail.js:36
3283msgid "Error sending email:"
7270dab2 3284msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
f8eb8d78
AD
3285
3286#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3287msgid "Your message has been sent."
7270dab2 3288msgstr "Votre message a été envoyé."
f8eb8d78 3289
219a08e8
AD
3290#: plugins/instances/instances.js:10
3291msgid "Link Instance"
3292msgstr "Lier l'instance"
3293
3294#: plugins/instances/instances.js:73
3295msgid "Edit Instance"
3296msgstr "Modifier l'instance"
3297
3298#: plugins/instances/instances.js:122
3299msgid "Remove selected instances?"
3300msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3301
3302#: plugins/instances/instances.js:125
3303msgid "Removing selected instances..."
3304msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3305
dfabcb33
AD
3306#: plugins/instances/instances.js:139
3307#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3308msgid "No instances are selected."
3309msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3310
3311#: plugins/instances/instances.js:156
3312msgid "Please select only one instance."
3313msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3314
cadaafb7 3315#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
cadaafb7 3316msgid "Clear classifier database?"
d6ec72a5 3317msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
cadaafb7
AD
3318
3319#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3320msgid "Classifier information"
d6ec72a5 3321msgstr "Information du classifieur"
cadaafb7 3322
219a08e8
AD
3323#: plugins/share/share.js:10
3324msgid "Share article by URL"
3325msgstr "Partager l'article par URL"
3326
9e77d9a8 3327#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3328msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3329msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3330
3331#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3332msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3333msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3334
3335#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3336msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3337msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3338
3339#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3340msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3341msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3342
ec5ac2ec
AD
3343#: plugins/share/share_prefs.js:3
3344msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3345msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3346
dfabcb33
AD
3347#: plugins/share/share_prefs.js:6
3348#: js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Clearing URLs..."
3350msgstr "Nettoyage des URL..."
3351
3352#: plugins/share/share_prefs.js:13
3353msgid "Shared URLs cleared."
3354msgstr "URL partagées supprimées."
83e399b1 3355
dfabcb33
AD
3356#: js/feedlist.js:416
3357#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3358msgid "Mark all articles in %s as read?"
3359msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3360
dfabcb33 3361#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3362msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3363msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3364
dfabcb33 3365#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3366msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3367msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3368
dfabcb33 3369#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3370msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3371msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3372
ec5ac2ec
AD
3373#: js/functions.js:615
3374msgid "Error explained"
3375msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3376
ec5ac2ec
AD
3377#: js/functions.js:697
3378msgid "Upload complete."
3379msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3380
ec5ac2ec
AD
3381#: js/functions.js:721
3382msgid "Remove stored feed icon?"
3383msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3384
ec5ac2ec
AD
3385#: js/functions.js:726
3386msgid "Removing feed icon..."
3387msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3388
ec5ac2ec
AD
3389#: js/functions.js:731
3390msgid "Feed icon removed."
3391msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3392
ec5ac2ec
AD
3393#: js/functions.js:753
3394msgid "Please select an image file to upload."
3395msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3396
ec5ac2ec
AD
3397#: js/functions.js:755
3398msgid "Upload new icon for this feed?"
3399msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3400
ec5ac2ec
AD
3401#: js/functions.js:756
3402msgid "Uploading, please wait..."
3403msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3404
ec5ac2ec
AD
3405#: js/functions.js:772
3406msgid "Please enter label caption:"
3407msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3408
ec5ac2ec
AD
3409#: js/functions.js:777
3410msgid "Can't create label: missing caption."
3411msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3412
ec5ac2ec
AD
3413#: js/functions.js:820
3414msgid "Subscribe to Feed"
3415msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3416
ec5ac2ec
AD
3417#: js/functions.js:839
3418msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3419msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3420
ec5ac2ec
AD
3421#: js/functions.js:854
3422msgid "Subscribed to %s"
3423msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3424
ec5ac2ec
AD
3425#: js/functions.js:859
3426msgid "Specified URL seems to be invalid."
3427msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3428
ec5ac2ec
AD
3429#: js/functions.js:862
3430msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3431msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3432
ec5ac2ec
AD
3433#: js/functions.js:874
3434msgid "Expand to select feed"
3435msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3436
ec5ac2ec
AD
3437#: js/functions.js:886
3438msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3439msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3440
ec5ac2ec
AD
3441#: js/functions.js:890
3442msgid "XML validation failed: %s"
3443msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3444
ec5ac2ec
AD
3445#: js/functions.js:895
3446msgid "You are already subscribed to this feed."
3447msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3448
ec5ac2ec
AD
3449#: js/functions.js:1025
3450msgid "Edit rule"
3451msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3452
ec5ac2ec
AD
3453#: js/functions.js:1586
3454msgid "Edit Feed"
3455msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3456
ec5ac2ec
AD
3457#: js/functions.js:1624
3458msgid "More Feeds"
3459msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3460
ec5ac2ec
AD
3461#: js/functions.js:1878
3462msgid "Help"
3463msgstr "Aide"
f8eb8d78 3464
ec5ac2ec
AD
3465#: js/prefs.js:1083
3466msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3467msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3468
ec5ac2ec
AD
3469#: js/prefs.js:1089
3470msgid "Removing category..."
3471msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3472
ec5ac2ec
AD
3473#: js/prefs.js:1110
3474msgid "Remove selected categories?"
3475msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3476
ec5ac2ec
AD
3477#: js/prefs.js:1113
3478msgid "Removing selected categories..."
3479msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3480
ec5ac2ec
AD
3481#: js/prefs.js:1126
3482msgid "No categories are selected."
3483msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3484
ec5ac2ec
AD
3485#: js/prefs.js:1134
3486msgid "Category title:"
3487msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/prefs.js:1138
3490msgid "Creating category..."
3491msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3492
ec5ac2ec
AD
3493#: js/prefs.js:1165
3494msgid "Feeds without recent updates"
3495msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3496
ec5ac2ec
AD
3497#: js/prefs.js:1214
3498msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3499msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3500
ec5ac2ec
AD
3501#: js/prefs.js:1303
3502msgid "Clearing feed..."
3503msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3504
ec5ac2ec
AD
3505#: js/prefs.js:1323
3506msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3507msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/prefs.js:1326
3510msgid "Rescoring selected feeds..."
3511msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: js/prefs.js:1346
3514msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3515msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3516
ec5ac2ec
AD
3517#: js/prefs.js:1349
3518msgid "Rescoring feeds..."
3519msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec
AD
3521#: js/prefs.js:1366
3522msgid "Reset selected labels to default colors?"
3523msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3524
ec5ac2ec
AD
3525#: js/prefs.js:1403
3526msgid "Settings Profiles"
3527msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3528
ec5ac2ec
AD
3529#: js/prefs.js:1412
3530msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3531msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3532
ec5ac2ec
AD
3533#: js/prefs.js:1415
3534msgid "Removing selected profiles..."
3535msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3536
ec5ac2ec
AD
3537#: js/prefs.js:1430
3538msgid "No profiles are selected."
3539msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3540
dfabcb33
AD
3541#: js/prefs.js:1438
3542#: js/prefs.js:1491
ec5ac2ec
AD
3543msgid "Activate selected profile?"
3544msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3545
dfabcb33
AD
3546#: js/prefs.js:1454
3547#: js/prefs.js:1507
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Please choose a profile to activate."
3549msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3550
ec5ac2ec
AD
3551#: js/prefs.js:1459
3552msgid "Creating profile..."
3553msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3554
ec5ac2ec
AD
3555#: js/prefs.js:1515
3556msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3557msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/prefs.js:1525
3560msgid "Generated URLs cleared."
3561msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3562
ec5ac2ec
AD
3563#: js/prefs.js:1616
3564msgid "Label Editor"
3565msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3566
dfabcb33
AD
3567#: js/tt-rss.js:674
3568msgid "You can't unsubscribe from the category."
3569msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
f8eb8d78 3570
dfabcb33 3571#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3572msgid "Cancel search"
3573msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3574
dfabcb33
AD
3575#: js/viewfeed.js:174
3576#, fuzzy
3577msgid "New articles found, reload feed to continue."
3578msgstr "Aucun article à afficher."
3579
3580#: js/viewfeed.js:448
3581msgid "Unstar article"
3582msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3583
3584#: js/viewfeed.js:452
3585msgid "Star article"
3586msgstr "Marquer comme remarquable"
3587
3588#: js/viewfeed.js:506
3589msgid "Unpublish article"
3590msgstr "Ne plus publier l'article"
3591
3592#: js/viewfeed.js:510
3593msgid "Publish article"
3594msgstr "Publier l'article"
3595
3596#: js/viewfeed.js:662
3597msgid "%d article selected"
3598msgid_plural "%d articles selected"
3599msgstr[0] "%d article sélectionné"
3600msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3601
3602#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3603msgid "No article is selected."
3604msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3605
dfabcb33 3606#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3607msgid "No articles found to mark"
3608msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3609
dfabcb33 3610#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3611msgid "Mark %d article as read?"
3612msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3613msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3614msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3615
dfabcb33 3616#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3617msgid "Display article URL"
3618msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78 3619
dfabcb33
AD
3620#~ msgid "Select by tags..."
3621#~ msgstr "Sélectionner par tags..."
3622
3623#~ msgid "Limit search to:"
3624#~ msgstr "Restreindre la recherche à :"
3625
3626#~ msgid "This feed"
3627#~ msgstr "Ce flux"
3628
3629#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3630#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
3631
3632#~ msgid "Old password cannot be blank."
3633#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
3634
3635#~ msgid "New password cannot be blank."
3636#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
3637
3638#~ msgid "Entered passwords do not match."
3639#~ msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
3640
3641#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3642#~ msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
3643
3644#~ msgid "Match:"
3645#~ msgstr "Correspondance :"
3646
3647#~ msgid "Any"
3648#~ msgstr "Au moins une"
3649
3650#~ msgid "All tags."
3651#~ msgstr "Tous les tags."
3652
3653#~ msgid "Which Tags?"
3654#~ msgstr "Quels tags ?"
3655
3656#~ msgid "Display entries"
3657#~ msgstr "Afficher les entrées"
3658
3659#~ msgid "Select item(s) by tags"
3660#~ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3661
cadaafb7
AD
3662#~ msgid "Unread First"
3663#~ msgstr "Non lus en premier"
3664
3665#~ msgid "Unknown option: %s"
3666#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3667
8b4bfd5c
AD
3668#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3669#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3670
3671#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3672#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3673
3674#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3675#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3676
3677#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3678#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3679
3680#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3681#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3682
3683#~ msgid "See the release notes"
3684#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3685
3686#~ msgid "Download"
3687#~ msgstr "Télécharger"
3688
3689#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3690#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3691
3692#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3693#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3694
3695#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3696#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3697
3698#~ msgid "Force update"
3699#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3700
3701#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3702#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3703
3704#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3705#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3706
3707#~ msgid "Your database will not be modified."
3708#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3709
3710#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3711#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3712
3713#~ msgid "Ready to update."
3714#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3715
3716#~ msgid "Start update"
3717#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3718
3719#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3720#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3721
3722#~ msgid "New version available!"
3723#~ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
3724
f8eb8d78
AD
3725#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3726#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3727
ce4b0ee2
AD
3728#~ msgid "From:"
3729#~ msgstr "De :"
3730
83e399b1
AD
3731#~ msgid "Select:"
3732#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3733
70fc5a5e
AD
3734#~ msgid "mark as read"
3735#~ msgstr "marquer comme lu"
3736
9e77d9a8
AD
3737#~ msgid "Change password to"
3738#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3739
3740#~ msgid "E-mail: "
3741#~ msgstr "Adresse email : "
3742
3743#~ msgid "Login field cannot be blank."
3744#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3745
3746#~ msgid "Saving user..."
3747#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3748
3749# Same as 'starred" ?
3750#~ msgid "Toggle marked"
3751#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3752
3753#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3754#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3755
3756#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3757#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3758
3759#~ msgid "Articles shared by URL"
3760#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3761
3762#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3763#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3764
ec5ac2ec
AD
3765#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3766#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3767
3768#~ msgid "Hello,"
3769#~ msgstr "Bonjour,"
3770
3771#~ msgid "Regular version"
3772#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3773
219a08e8
AD
3774#~ msgid "Home"
3775#~ msgstr "Accueil"
3776
3777#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3778#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3779
3780#~ msgid "Open regular version"
3781#~ msgstr "Version ordinateur"
3782
3783#~ msgid "Enable categories"
3784#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3785
3786#~ msgid "ON"
3787#~ msgstr "Activé"
3788
3789#~ msgid "OFF"
3790#~ msgstr "Désactivé"
3791
3792#~ msgid "Browse categories like folders"
3793#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3794
3795#~ msgid "Show images in posts"
3796#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3797
3798#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3799#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3800
3801#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3802#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3803
3804#~ msgid "Article archive"
3805#~ msgstr "Archive"
3806
3807#~ msgid "Example Pane"
3808#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3809
3810#~ msgid "Sample value"
3811#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3812
3813#~ msgid "Set value"
3814#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3815
3816#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3817#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3818#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3819#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3820
914a875d
AD
3821#~ msgid "Error: unable to load article."
3822#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3823
914a875d 3824#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3825#~ msgid_plural "%d more..."
3826#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3827#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3828
e935c2bc
AD
3829#~ msgid "No unread feeds."
3830#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3831
3832#~ msgid "Load more..."
3833#~ msgstr "Charger plus..."
3834
219a08e8
AD
3835#~ msgid "Switch to digest..."
3836#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3837
3838#~ msgid "Show tag cloud..."
3839#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3840
3841#~ msgid "Click to play"
3842#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3843
3844#~ msgid "Play"
3845#~ msgstr "Lecture"
3846
3847#~ msgid "Visit the website"
3848#~ msgstr "Visiter le site web"
3849
3850#~ msgid "Select theme"
3851#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3852
3853#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3854#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3855
219a08e8
AD
3856#~ msgid "Playing..."
3857#~ msgstr "Lecture..."
3858
ec5ac2ec
AD
3859#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3860#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3861
3862#~ msgid "Default interval between feed updates"
3863#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3864
3865#~ msgid "Could not update database"
3866#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3867
3868#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3869#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3870
3871#~ msgid ", found: "
3872#~ msgstr ", trouvée : "
3873
3874#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3875#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3876
3877#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3878#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3879
ec5ac2ec
AD
3880#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3881#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3882
3883#~ msgid "Performing updates..."
3884#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3885
3886#~ msgid "Updating to version %d..."
3887#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3888
3889#~ msgid "Checking version... "
3890#~ msgstr "Vérification de la version... "
3891
3892#~ msgid "OK!"
3893#~ msgstr "OK !"
3894
3895#~ msgid "ERROR!"
3896#~ msgstr "ERREUR !"
3897
3898#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3899#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3900#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3901#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3902
3903#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3904#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3905
3906#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3907#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3908
ec5ac2ec
AD
3909#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3910#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3911
219a08e8
AD
3912#~ msgid "Enable external API"
3913#~ msgstr "Activer les API externes"
3914
ec5ac2ec
AD
3915#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3916#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3917
3918#~ msgid "Title or Content"
3919#~ msgstr "Titre ou contenu"
3920
3921#~ msgid "Link"
3922#~ msgstr "Lien"
3923
3924#~ msgid "Content"
3925#~ msgstr "Contenu"
3926
3927#~ msgid "Article Date"
3928#~ msgstr "Date de l'article"
3929
219a08e8
AD
3930#~ msgid "Set starred"
3931#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3932
219a08e8
AD
3933#~ msgid "Assign tags"
3934#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3935
219a08e8
AD
3936#~ msgid "Modify score"
3937#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3938
ec5ac2ec
AD
3939#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3940#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3941
219a08e8
AD
3942#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3943#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3944
219a08e8
AD
3945#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3946#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3947
219a08e8
AD
3948#~ msgid "Notice"
3949#~ msgstr "Avertissement"
3950
3951#~ msgid "Tag Cloud"
3952#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3953
3954#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3955#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3956
3957#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3958#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3959
3960#~ msgid "Score"
3961#~ msgstr "Score"
3962
3963#~ msgid "Completed."
3964#~ msgstr "Terminé."
3965
3966#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3967#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3968
3969#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3970#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3971
3972#~ msgid "Share on identi.ca"
3973#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3974
3975#~ msgid "Owncloud"
3976#~ msgstr "Owncloud"
3977
3978#~ msgid "Owncloud url"
3979#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3980
3981#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3982#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3983
3984#~ msgid "Flattr this article."
3985#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3986
3987#~ msgid "Share on Google+"
3988#~ msgstr "Partager sur Google+"
3989
3990#~ msgid "Share on Twitter"
3991#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3992
3993#~ msgid "Updated"
3994#~ msgstr "Mis à jour"
3995
3996#~ msgid "Show additional preferences"
3997#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3998
3999#~ msgid "Back to feeds"
4000#~ msgstr "Retour aux flux"
4001
ec5ac2ec
AD
4002#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4003#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
4004
4005#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4006#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
4007
4008#, fuzzy
4009#~ msgid "Related"
4010#~ msgstr "Lire plus tard"
4011
4012#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4013#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
4014
4015#~ msgid "Yes"
4016#~ msgstr "Oui"
4017
4018#~ msgid "No"
4019#~ msgstr "Non"
4020
219a08e8
AD
4021#~ msgid "News"
4022#~ msgstr "Actualités"
4023
4024#~ msgid "Move between feeds"
4025#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
4026
4027#~ msgid "Move between articles"
4028#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
4029
4030#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 4031#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8 4032
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Other actions"
4034#~ msgstr "Autres actions"
4035
4036#~ msgid "Display this help dialog"
4037#~ msgstr "Afficher cette aide"
4038
4039#~ msgid "Multiple articles actions"
4040#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
4041
4042#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4043#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
4044
4045#~ msgid "Press any key to close this window."
4046#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
4047
4048#~ msgid "My Feeds"
4049#~ msgstr "Mes flux"
4050
4051#~ msgid "Top 25 feeds"
4052#~ msgstr "Top 25 des flux"
4053
4054#~ msgid "Focus search (if present)"
4055#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
4056
ec5ac2ec
AD
4057#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4058#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
4059
4060#~ msgid "Open article in new tab"
4061#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
4062
4063#~ msgid "Right-to-left content"
4064#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
4065
4066#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4067#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
4068
4069#~ msgid "Loading..."
4070#~ msgstr "Chargement en cours..."
4071
4072#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4073#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
4074
4075#~ msgid "Magpie"
4076#~ msgstr "Magpie"
4077
4078#~ msgid "SimplePie"
4079#~ msgstr "SimplePie"
4080
4081#~ msgid "using"
4082#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 4083
be212a00
AD
4084#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4085#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 4086
be212a00
AD
4087#~ msgid "match on"
4088#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 4089
be212a00
AD
4090#~ msgid "Title or content"
4091#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 4092
be212a00
AD
4093#~ msgid "Your request could not be completed."
4094#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 4095
be212a00
AD
4096#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4097#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
4098
4099#~ msgid "Category update has been scheduled."
4100#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
4101
4102#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4103#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
4104
4105#~ msgid "Original article"
4106#~ msgstr "Article original"
4107
5c33ecab
AD
4108#~ msgid "Twitter OAuth"
4109#~ msgstr "Twitter OAuth"
4110
4111#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4112#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
4113
4114#~ msgid "Duplicate filter %s"
4115#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4116
5c33ecab
AD
4117#~ msgid "OK"
4118#~ msgstr "OK"
4119
4120#~ msgid "Register with Twitter"
4121#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4122
4123#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4124#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4125
4126#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4127#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4128
5c33ecab
AD
4129#~ msgid "before"
4130#~ msgstr "avant"
4131
4132#~ msgid "after"
4133#~ msgstr "après"
4134
4135#~ msgid "Check it"
4136#~ msgstr "Vérifier"
4137
5c33ecab
AD
4138#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4139#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4140
4141#~ msgid "No feed categories defined."
4142#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4143
5c33ecab 4144#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4145#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4146
5c33ecab
AD
4147#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4148#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4149
5c33ecab
AD
4150#~ msgid "Twitter"
4151#~ msgstr "Twitter"
4152
ec5ac2ec
AD
4153#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4154#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4155
ec5ac2ec
AD
4156#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4157#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4158
4159#~ msgid "Register with Twitter.com"
4160#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4161
4162#~ msgid "Clear stored credentials"
4163#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4164
5c33ecab
AD
4165#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4166#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4167
5c33ecab
AD
4168#~ msgid "Subscribing to feed..."
4169#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4170
4171#~ msgid "Filter Test Results"
4172#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4173
ec5ac2ec
AD
4174#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4175#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4176
00345909
AD
4177#~ msgid "Uses server timezone"
4178#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"