]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
480d358c 11"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
0717e16b 21#: backend.php:71
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
0717e16b 25#: backend.php:72
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
0717e16b 29#: backend.php:73
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
0717e16b 33#: backend.php:74
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
0717e16b 37#: backend.php:75
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
0717e16b 41#: backend.php:76
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
0717e16b 45#: backend.php:77
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
0717e16b 49#: backend.php:80
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
02237a19
TC
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
02237a19
TC
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
02237a19
TC
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
02237a19
TC
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
02237a19
TC
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
02237a19
TC
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
02237a19
TC
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
02237a19
TC
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
02237a19
TC
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
6abaa938
AD
95msgid "User"
96msgstr "Utente"
97
0717e16b 98#: backend.php:102
6abaa938
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "Utente con più autorizzazioni"
101
0717e16b 102#: backend.php:103
6abaa938
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Amministratore"
105
e84e813f 106#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
109
e84e813f 110#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aggiornatore database"
113
e84e813f 114#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Impossibile aggiornare il database"
117
e84e813f 118#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
121
e84e813f 122#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
123msgid ", found: "
124msgstr ", trovato: "
125
e84e813f 126#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
129
02237a19
TC
130#: db-updater.php:94
131#: db-updater.php:163
132#: db-updater.php:176
133#: register.php:194
134#: register.php:239
135#: register.php:252
136#: register.php:267
137#: register.php:286
138#: register.php:334
139#: register.php:344
140#: register.php:356
141#: classes/handler/public.php:612
142#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
145
e84e813f 146#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
149
e84e813f 150#: db-updater.php:102
b63d9765 151#, php-format
02237a19
TC
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
b63d9765 154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
167
e935c2bc 168#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Controllo della versione..."
171
e935c2bc 172#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK"
175
e935c2bc 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "ERRORE"
179
e935c2bc 180#: db-updater.php:158
02237a19
TC
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] ""
185"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
186"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
187msgstr[1] ""
b63d9765
AD
188"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
189"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
190
e935c2bc 191#: db-updater.php:168
d9d5ce4c 192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6ff66966 193msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 194
e935c2bc 195#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6ff66966 198msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 199
e935c2bc 200#: db-updater.php:172
02237a19
TC
201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
d9d5ce4c 203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19
TC
209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19
TC
213#, fuzzy
214msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
215msgstr "Controllo sul backend fallito"
216
e84e813f 217#: errors.php:17
6abaa938
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr "Controllo sul frontend fallito."
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 224
e84e813f 225#: errors.php:21
6abaa938
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Richiesta non autorizzata."
228
e84e813f 229#: errors.php:23
6abaa938
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 236
e84e813f 237#: errors.php:27
6abaa938 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 240
e84e813f 241#: errors.php:29
6abaa938
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Controllo della configurazione fallito"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
248msgstr ""
249"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
250"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
251
02237a19 252#: errors.php:35
6abaa938 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
255
256#: index.php:118
257#: index.php:148
258#: index.php:254
259#: prefs.php:83
260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
480d358c 262#: classes/pref/filters.php:609
02237a19 263#: classes/pref/feeds.php:1296
c0f45f8f 264#: plugins/digest/digest_body.php:47
02237a19 265#: js/viewfeed.js:1205
e935c2bc
AD
266msgid "Loading, please wait..."
267msgstr "Caricamento, attendere prego..."
268
02237a19
TC
269#: index.php:128
270#: index.php:200
0717e16b
AD
271msgid "Communication problem with server."
272msgstr ""
e935c2bc 273
02237a19
TC
274#: index.php:134
275#: index.php:208
fe6d5185
AD
276msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
277msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
6abaa938 278
02237a19 279#: index.php:162
fe6d5185
AD
280msgid "Collapse feedlist"
281msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 282
02237a19 283#: index.php:165
fe6d5185
AD
284msgid "Show articles"
285msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 286
02237a19 287#: index.php:168
fe6d5185
AD
288msgid "Adaptive"
289msgstr "Adattivo"
097c6b00 290
02237a19 291#: index.php:169
fe6d5185 292msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
293msgstr "Tutti gli articoli"
294
02237a19
TC
295#: index.php:170
296#: include/functions.php:1926
297#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
298msgid "Starred"
299msgstr "Con stella"
6abaa938 300
02237a19
TC
301#: index.php:171
302#: include/functions.php:1927
303#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
304msgid "Published"
305msgstr "Pubblicati"
306
02237a19
TC
307#: index.php:172
308#: classes/feeds.php:93
309#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
310msgid "Unread"
311msgstr "Non letti"
e8638cc9 312
02237a19 313#: index.php:173
fe6d5185
AD
314msgid "Ignore Scoring"
315msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 316
02237a19 317#: index.php:174
fe6d5185
AD
318msgid "Updated"
319msgstr "Aggiornato"
6abaa938 320
02237a19 321#: index.php:177
fe6d5185
AD
322msgid "Sort articles"
323msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 324
02237a19 325#: index.php:180
e935c2bc
AD
326msgid "Default"
327msgstr "Predefinito"
328
02237a19 329#: index.php:181
fe6d5185
AD
330msgid "Date"
331msgstr "Data"
6abaa938 332
02237a19
TC
333#: index.php:182
334#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
335msgid "Title"
336msgstr "Titolo"
6abaa938 337
02237a19 338#: index.php:183
fe6d5185
AD
339msgid "Score"
340msgstr "Punteggio"
e117ab70 341
02237a19
TC
342#: index.php:189
343#: classes/pref/feeds.php:535
344#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
345msgid "Update"
346msgstr "Aggiorna"
2cd99257 347
02237a19
TC
348#: index.php:193
349#: index.php:223
350#: include/functions.php:1917
351#: include/localized_schema.php:10
352#: classes/feeds.php:111
353#: classes/feeds.php:136
354#: classes/feeds.php:406
355#: js/FeedTree.js:128
356#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 357#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
358msgid "Mark as read"
359msgstr "Segna come letto"
67ae092f 360
02237a19 361#: index.php:213
fe6d5185
AD
362msgid "Actions..."
363msgstr "Azioni..."
b63d9765 364
02237a19 365#: index.php:215
0717e16b
AD
366#, fuzzy
367msgid "Preferences..."
368msgstr "Preferenze"
369
02237a19 370#: index.php:216
fe6d5185
AD
371msgid "Search..."
372msgstr "Cerca..."
c4255fdd 373
02237a19 374#: index.php:217
fe6d5185
AD
375msgid "Feed actions:"
376msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 377
02237a19
TC
378#: index.php:218
379#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
380msgid "Subscribe to feed..."
381msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 382
02237a19 383#: index.php:219
fe6d5185
AD
384msgid "Edit this feed..."
385msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 386
02237a19 387#: index.php:220
fe6d5185
AD
388msgid "Rescore feed"
389msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 390
02237a19
TC
391#: index.php:221
392#: classes/pref/feeds.php:684
393#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 394#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
395msgid "Unsubscribe"
396msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 397
02237a19 398#: index.php:222
fe6d5185
AD
399msgid "All feeds:"
400msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 401
02237a19 402#: index.php:224
fe6d5185
AD
403msgid "(Un)hide read feeds"
404msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 405
02237a19 406#: index.php:225
fe6d5185
AD
407msgid "Other actions:"
408msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 409
02237a19 410#: index.php:227
fe6d5185
AD
411msgid "Switch to digest..."
412msgstr "Passa al sommario..."
6abaa938 413
02237a19 414#: index.php:229
fe6d5185
AD
415msgid "Show tag cloud..."
416msgstr "Mostra nuvola etichette..."
b63d9765 417
02237a19
TC
418#: index.php:231
419#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
420#, fuzzy
421msgid "Toggle widescreen mode"
422msgstr "Inverti con stella"
423
02237a19 424#: index.php:233
fe6d5185 425msgid "Select by tags..."
b63d9765 426msgstr ""
b63d9765 427
02237a19 428#: index.php:234
89841c5d 429msgid "Create label..."
e117ab70 430msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 431
02237a19 432#: index.php:235
fe6d5185
AD
433msgid "Create filter..."
434msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 435
02237a19 436#: index.php:236
fe6d5185
AD
437msgid "Keyboard shortcuts help"
438msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 439
02237a19 440#: index.php:238
c0f45f8f 441#: plugins/digest/digest_body.php:61
0717e16b
AD
442msgid "Logout"
443msgstr "Esci"
444
02237a19
TC
445#: prefs.php:26
446#: prefs.php:103
447#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 448#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
449msgid "Preferences"
450msgstr "Preferenze"
451
8ef7b02e 452#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
453msgid "Keyboard shortcuts"
454msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 455
8ef7b02e 456#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
457msgid "Exit preferences"
458msgstr "Esci dalle preferenze"
459
02237a19
TC
460#: prefs.php:106
461#: classes/pref/feeds.php:100
462#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 463#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
464msgid "Feeds"
465msgstr "Notiziari"
466
02237a19
TC
467#: prefs.php:109
468#: classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
469msgid "Filters"
470msgstr "Filtri"
4481d791 471
02237a19
TC
472#: prefs.php:112
473#: include/functions.php:1136
474#: include/functions.php:1757
475#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
476msgid "Labels"
477msgstr "Etichette"
478
8ef7b02e 479#: prefs.php:116
bf9b87b5
AD
480msgid "Users"
481msgstr "Utenti"
4481d791 482
02237a19
TC
483#: register.php:186
484#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
485msgid "Create new account"
486msgstr "Crea un nuovo utente"
487
e84e813f 488#: register.php:190
bf9b87b5 489msgid "New user registrations are administratively disabled."
02237a19 490msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 491
e84e813f 492#: register.php:215
02237a19
TC
493msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
494msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 495
e84e813f 496#: register.php:221
bf9b87b5
AD
497msgid "Desired login:"
498msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 499
e84e813f 500#: register.php:224
bf9b87b5
AD
501msgid "Check availability"
502msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 503
e84e813f 504#: register.php:226
02237a19 505#: classes/handler/public.php:743
bf9b87b5
AD
506msgid "Email:"
507msgstr "Email:"
4481d791 508
e84e813f 509#: register.php:229
02237a19 510#: classes/handler/public.php:748
bf9b87b5
AD
511msgid "How much is two plus two:"
512msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 513
e84e813f 514#: register.php:232
bf9b87b5
AD
515msgid "Submit registration"
516msgstr "Invia registrazione"
4481d791 517
e84e813f 518#: register.php:250
bf9b87b5
AD
519msgid "Your registration information is incomplete."
520msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 521
e84e813f 522#: register.php:265
bf9b87b5
AD
523msgid "Sorry, this username is already taken."
524msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 525
e95e7819 526#: register.php:284
bf9b87b5
AD
527msgid "Registration failed."
528msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 529
02237a19 530#: register.php:331
bf9b87b5
AD
531msgid "Account created successfully."
532msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 533
02237a19 534#: register.php:353
bf9b87b5
AD
535msgid "New user registrations are currently closed."
536msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 537
b3092a2a 538#: update.php:55
be212a00
AD
539#, fuzzy
540msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
541msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
542
02237a19
TC
543#: include/digest.php:109
544#: include/functions.php:1145
545#: include/functions.php:1658
546#: include/functions.php:1743
547#: include/functions.php:1765
548#: classes/opml.php:416
549#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
550msgid "Uncategorized"
551msgstr "Senza categoria"
af163b85 552
0717e16b 553#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
554#, fuzzy, php-format
555msgid "%d archived article"
556msgid_plural "%d archived articles"
557msgstr[0] "%d articoli archiviati"
558msgstr[1] "%d articoli archiviati"
e84e813f 559
0717e16b
AD
560#: include/feedbrowser.php:107
561msgid "No feeds found."
562msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 563
02237a19 564#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
565msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
566msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
e84e813f 567
02237a19
TC
568#: include/functions.php:1134
569#: include/functions.php:1755
570msgid "Special"
571msgstr "Speciale"
572
573#: include/functions.php:1607
574#: classes/dlg.php:369
575#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
576msgid "All feeds"
577msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 578
02237a19 579#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
580msgid "Starred articles"
581msgstr "Articoli con stella"
e84e813f 582
02237a19 583#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
584msgid "Published articles"
585msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 586
02237a19 587#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
588msgid "Fresh articles"
589msgstr "Articoli nuovi"
e84e813f 590
02237a19
TC
591#: include/functions.php:1814
592#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
593msgid "All articles"
594msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 595
02237a19 596#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
597msgid "Archived articles"
598msgstr "Articoli archiviati"
599
02237a19 600#: include/functions.php:1818
0717e16b 601msgid "Recently read"
00345909 602msgstr ""
e84e813f 603
02237a19 604#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
605msgid "Navigation"
606msgstr "Navigazione"
607
02237a19 608#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
609#, fuzzy
610msgid "Open next feed"
611msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
612
02237a19 613#: include/functions.php:1882
0717e16b 614msgid "Open previous feed"
00345909 615msgstr ""
e84e813f 616
02237a19 617#: include/functions.php:1883
2d6a64af 618#, fuzzy
0717e16b
AD
619msgid "Open next article"
620msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 621
02237a19 622#: include/functions.php:1884
2d6a64af 623#, fuzzy
0717e16b
AD
624msgid "Open previous article"
625msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 626
02237a19 627#: include/functions.php:1885
0717e16b 628msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
00345909 629msgstr ""
e84e813f 630
02237a19 631#: include/functions.php:1886
0717e16b 632msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
00345909 633msgstr ""
e84e813f 634
02237a19 635#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
636msgid "Show search dialog"
637msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
e84e813f 638
02237a19 639#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
640#, fuzzy
641msgid "Article"
642msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 643
02237a19 644#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
645msgid "Toggle starred"
646msgstr "Inverti con stella"
e84e813f 647
02237a19 648#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
649msgid "Toggle published"
650msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 651
02237a19 652#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
653msgid "Toggle unread"
654msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 655
02237a19 656#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
657msgid "Edit tags"
658msgstr "Modifica etichette"
e84e813f 659
02237a19 660#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
661#, fuzzy
662msgid "Dismiss selected"
663msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
e84e813f 664
02237a19 665#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
666#, fuzzy
667msgid "Dismiss read"
668msgstr "Rimuovi articoli letti"
e84e813f 669
02237a19 670#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
671#, fuzzy
672msgid "Open in new window"
673msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
e84e813f 674
02237a19
TC
675#: include/functions.php:1896
676#: js/viewfeed.js:1844
0717e16b
AD
677msgid "Mark below as read"
678msgstr ""
e84e813f 679
02237a19
TC
680#: include/functions.php:1897
681#: js/viewfeed.js:1838
0717e16b
AD
682msgid "Mark above as read"
683msgstr ""
e84e813f 684
02237a19 685#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
686#, fuzzy
687msgid "Scroll down"
688msgstr "Fatto tutto."
e84e813f 689
02237a19 690#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
691msgid "Scroll up"
692msgstr ""
e84e813f 693
02237a19 694#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Select article under cursor"
697msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 698
02237a19 699#: include/functions.php:1901
0717e16b 700msgid "Email article"
d9d5ce4c 701msgstr ""
e84e813f 702
02237a19 703#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
704#, fuzzy
705msgid "Close/collapse article"
706msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 707
02237a19
TC
708#: include/functions.php:1904
709#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
710#, fuzzy
711msgid "Toggle embed original"
712msgstr "Inverti pubblicati"
713
02237a19 714#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
715#, fuzzy
716msgid "Article selection"
717msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
e84e813f 718
02237a19 719#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
720msgid "Select all articles"
721msgstr ""
e84e813f 722
02237a19 723#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
724#, fuzzy
725msgid "Select unread"
726msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 727
02237a19 728#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
729#, fuzzy
730msgid "Select starred"
731msgstr "Imposta con stella"
e84e813f 732
02237a19 733#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
734#, fuzzy
735msgid "Select published"
736msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 737
02237a19 738#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
739#, fuzzy
740msgid "Invert selection"
741msgstr "Selezione:"
d9d5ce4c 742
02237a19 743#: include/functions.php:1911
0717e16b 744msgid "Deselect everything"
e84e813f 745msgstr ""
e84e813f 746
02237a19
TC
747#: include/functions.php:1912
748#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 749#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
750msgid "Feed"
751msgstr "Notiziario"
e84e813f 752
02237a19 753#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
754#, fuzzy
755msgid "Refresh current feed"
756msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
e84e813f 757
02237a19 758#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
759#, fuzzy
760msgid "Un/hide read feeds"
761msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
5c33ecab 762
02237a19
TC
763#: include/functions.php:1915
764#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
765msgid "Subscribe to feed"
766msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
e84e813f 767
02237a19
TC
768#: include/functions.php:1916
769#: js/FeedTree.js:135
770#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
771msgid "Edit feed"
772msgstr "Modifica notiziario"
e84e813f 773
02237a19 774#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
775#, fuzzy
776msgid "Reverse headlines"
777msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
e84e813f 778
02237a19 779#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
780#, fuzzy
781msgid "Debug feed update"
782msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e84e813f 783
02237a19
TC
784#: include/functions.php:1920
785#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
786msgid "Mark all feeds as read"
787msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
e84e813f 788
02237a19 789#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
790#, fuzzy
791msgid "Un/collapse current category"
792msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 793
02237a19 794#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
795#, fuzzy
796msgid "Toggle combined mode"
797msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 798
02237a19 799#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
800#, fuzzy
801msgid "Go to"
802msgstr "Vai a..."
e84e813f 803
02237a19 804#: include/functions.php:1925
0717e16b 805msgid "Fresh"
00345909 806msgstr ""
e84e813f 807
02237a19 808#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
809msgid "Tag cloud"
810msgstr "Nuvola etichette"
e84e813f 811
02237a19 812#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
813#, fuzzy
814msgid "Other"
815msgstr "Altri notiziari"
5c33ecab 816
02237a19
TC
817#: include/functions.php:1931
818#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
819msgid "Create label"
820msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 821
02237a19
TC
822#: include/functions.php:1932
823#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
824msgid "Create filter"
825msgstr "Crea filtro"
6abaa938 826
02237a19 827#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
828#, fuzzy
829msgid "Un/collapse sidebar"
830msgstr "Contrai la barra laterale"
e84e813f 831
02237a19 832#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
833#, fuzzy
834msgid "Show help dialog"
835msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
6abaa938 836
02237a19 837#: include/functions.php:2415
be212a00
AD
838#, php-format
839msgid "Search results: %s"
840msgstr ""
6abaa938 841
02237a19
TC
842#: include/functions.php:2897
843#: js/viewfeed.js:1931
be212a00
AD
844msgid "Click to play"
845msgstr "Fare clic per riprodurre"
6abaa938 846
02237a19
TC
847#: include/functions.php:2898
848#: js/viewfeed.js:1930
be212a00
AD
849msgid "Play"
850msgstr "Riproduci"
6abaa938 851
02237a19 852#: include/functions.php:3015
be212a00
AD
853msgid " - "
854msgstr " - "
bf9b87b5 855
02237a19
TC
856#: include/functions.php:3037
857#: include/functions.php:3329
480d358c 858#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
859msgid "no tags"
860msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 861
02237a19
TC
862#: include/functions.php:3047
863#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
864msgid "Edit tags for this article"
865msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 866
02237a19
TC
867#: include/functions.php:3076
868#: classes/feeds.php:605
be212a00
AD
869msgid "Originally from:"
870msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 871
02237a19
TC
872#: include/functions.php:3089
873#: classes/feeds.php:618
874#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
875msgid "Feed URL"
876msgstr "URL del notiziario"
877
02237a19 878#: include/functions.php:3120
02237a19
TC
879#: classes/dlg.php:43
880#: classes/dlg.php:162
881#: classes/dlg.php:185
882#: classes/dlg.php:222
883#: classes/dlg.php:506
884#: classes/dlg.php:541
885#: classes/dlg.php:572
886#: classes/dlg.php:606
887#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
888#: classes/backend.php:105
889#: classes/pref/users.php:106
02237a19
TC
890#: classes/pref/filters.php:108
891#: classes/pref/feeds.php:1553
892#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 893#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 894#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 895#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 896#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
897msgid "Close this window"
898msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 899
02237a19 900#: include/functions.php:3354
be212a00
AD
901msgid "(edit note)"
902msgstr "(modifica note)"
2cd99257 903
02237a19 904#: include/functions.php:3587
be212a00
AD
905msgid "unknown type"
906msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 907
02237a19 908#: include/functions.php:3643
be212a00
AD
909#, fuzzy
910msgid "Attachments"
911msgstr "Allegati:"
6abaa938 912
be212a00
AD
913#: include/localized_schema.php:4
914msgid "Title or Content"
915msgstr "Titolo o contenuto"
6abaa938 916
be212a00
AD
917#: include/localized_schema.php:5
918msgid "Link"
919msgstr "Collegamento"
6abaa938 920
be212a00 921#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
922msgid "Content"
923msgstr "Contenuto"
924
be212a00
AD
925#: include/localized_schema.php:7
926msgid "Article Date"
927msgstr "Data dell&apos;articolo"
6abaa938 928
be212a00
AD
929#: include/localized_schema.php:9
930msgid "Delete article"
931msgstr "Elimina articolo"
fe6d5185 932
be212a00
AD
933#: include/localized_schema.php:11
934msgid "Set starred"
935msgstr "Imposta con stella"
6abaa938 936
02237a19
TC
937#: include/localized_schema.php:12
938#: js/viewfeed.js:480
939#: plugins/digest/digest.js:264
940#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
941msgid "Publish article"
942msgstr "Pubblica articolo"
6abaa938 943
be212a00
AD
944#: include/localized_schema.php:13
945msgid "Assign tags"
946msgstr "Assegna etichette"
6abaa938 947
02237a19
TC
948#: include/localized_schema.php:14
949#: js/viewfeed.js:1895
be212a00
AD
950msgid "Assign label"
951msgstr "Assegna etichetta"
6abaa938 952
be212a00
AD
953#: include/localized_schema.php:15
954msgid "Modify score"
67ae092f
AD
955msgstr ""
956
be212a00
AD
957#: include/localized_schema.php:17
958msgid "General"
00345909 959msgstr ""
67ae092f 960
be212a00
AD
961#: include/localized_schema.php:18
962msgid "Interface"
67ae092f
AD
963msgstr ""
964
be212a00
AD
965#: include/localized_schema.php:19
966msgid "Advanced"
00345909 967msgstr ""
67ae092f 968
be212a00 969#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
970msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
971msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
4bd24849 972
be212a00 973#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
974msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
975msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
2cd99257 976
be212a00 977#: include/localized_schema.php:23
02237a19 978msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
5c33ecab
AD
979msgstr ""
980
be212a00 981#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
982msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
983msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
be212a00
AD
984
985#: include/localized_schema.php:25
02237a19
TC
986msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
987msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
be212a00
AD
988
989#: include/localized_schema.php:26
990msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
02237a19 991msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00
AD
992
993#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
994msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
995msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
be212a00
AD
996
997#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
998msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
999msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
be212a00
AD
1000
1001#: include/localized_schema.php:29
1002msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1003msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
1004
1005#: include/localized_schema.php:30
1006msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
02237a19 1007msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00
AD
1008
1009#: include/localized_schema.php:31
1010msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1011msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1012
1013#: include/localized_schema.php:32
1014#, fuzzy
1015msgid "Uses UTC timezone"
1016msgstr "Fuso orario dell'utente"
1017
1018#: include/localized_schema.php:33
1019#, fuzzy
1020msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
02237a19 1021msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00
AD
1022
1023#: include/localized_schema.php:34
1024msgid "Default interval between feed updates"
1025msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
1026
1027#: include/localized_schema.php:35
1028msgid "Amount of articles to display at once"
1029msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1030
1031#: include/localized_schema.php:36
1032msgid "Allow duplicate posts"
1033msgstr "Permettere articoli duplicati"
1034
1035#: include/localized_schema.php:37
1036msgid "Enable feed categories"
1037msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1038
1039#: include/localized_schema.php:38
1040msgid "Show content preview in headlines list"
1041msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
1042
1043#: include/localized_schema.php:39
1044msgid "Short date format"
1045msgstr "Formato data corta"
1046
1047#: include/localized_schema.php:40
1048msgid "Long date format"
1049msgstr "Formato data lunga"
1050
1051#: include/localized_schema.php:41
1052msgid "Combined feed display"
1053msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1054
1055#: include/localized_schema.php:42
1056msgid "Hide feeds with no unread messages"
1057msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1058
1059#: include/localized_schema.php:43
1060msgid "On catchup show next feed"
1061msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1062
1063#: include/localized_schema.php:44
1064msgid "Sort feeds by unread articles count"
1065msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1066
02237a19
TC
1067#: include/localized_schema.php:45
1068msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1069msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1070
be212a00
AD
1071#: include/localized_schema.php:46
1072msgid "Enable e-mail digest"
1073msgstr "Abilitare email riassunto"
1074
1075#: include/localized_schema.php:47
1076msgid "Confirm marking feed as read"
1077msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1078
1079#: include/localized_schema.php:48
1080msgid "Automatically mark articles as read"
1081msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1082
1083#: include/localized_schema.php:49
1084msgid "Strip unsafe tags from articles"
1085msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
1086
1087#: include/localized_schema.php:50
1088msgid "Blacklisted tags"
1089msgstr "Etichette in lista nera"
1090
1091#: include/localized_schema.php:51
1092msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1093msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1094
1095#: include/localized_schema.php:52
1096msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1097msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1098
1099#: include/localized_schema.php:53
1100msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1101msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1102
1103#: include/localized_schema.php:54
1104msgid "Purge unread articles"
1105msgstr "Eliminare articoli non letti"
1106
1107#: include/localized_schema.php:55
1108msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
02237a19 1109msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
be212a00
AD
1110
1111#: include/localized_schema.php:56
1112msgid "Group headlines in virtual feeds"
1113msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
1114
1115#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1116#, fuzzy
d56b2d7d 1117msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1118msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
1119
1120#: include/localized_schema.php:58
1121msgid "Enable external API"
1122msgstr "Abilita API esterna"
1123
1124#: include/localized_schema.php:59
1125msgid "User timezone"
1126msgstr "Fuso orario dell'utente"
1127
02237a19
TC
1128#: include/localized_schema.php:60
1129#: js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1130msgid "Customize stylesheet"
1131msgstr "Personalizza il foglio di stile"
1132
1133#: include/localized_schema.php:61
1134msgid "Sort headlines by feed date"
1135msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
1136
1137#: include/localized_schema.php:62
1138msgid "Login with an SSL certificate"
1139msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1140
1141#: include/localized_schema.php:63
1142msgid "Try to send digests around specified time"
1143msgstr ""
1144
1145#: include/localized_schema.php:64
1146msgid "Assign articles to labels automatically"
1147msgstr ""
1148
02237a19
TC
1149#: include/login_form.php:183
1150#: classes/handler/public.php:454
1151#: classes/handler/public.php:738
1152msgid "Login:"
1153msgstr "Accesso:"
1154
1155#: include/login_form.php:192
1156#: classes/handler/public.php:457
1157msgid "Password:"
1158msgstr "Password:"
1159
1160#: include/login_form.php:197
1161#, fuzzy
1162msgid "I forgot my password"
1163msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1164
1165#: include/login_form.php:201
1166#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1167msgid "Language:"
1168msgstr "Lingua:"
1169
02237a19 1170#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1171msgid "Profile:"
1172msgstr "Profilo:"
1173
02237a19 1174#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1175#: classes/handler/public.php:214
1176#: classes/rpc.php:64
480d358c 1177#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1178msgid "Default profile"
1179msgstr "Profilo predefinito"
1180
02237a19 1181#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1182msgid "Use less traffic"
1183msgstr "Utilizzare minor traffico"
1184
02237a19
TC
1185#: include/login_form.php:225
1186#: classes/handler/public.php:470
1187msgid "Log in"
1188msgstr "Accedi"
1189
be212a00
AD
1190#: classes/article.php:25
1191msgid "Article not found."
1192msgstr "Articolo non trovato."
1193
480d358c
AD
1194#: classes/handler/public.php:395
1195#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1196#, fuzzy
1197msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1198msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
be212a00 1199
480d358c
AD
1200#: classes/handler/public.php:403
1201#, fuzzy
1202msgid "Title:"
1203msgstr "Titolo"
1204
1205#: classes/handler/public.php:405
1206#: classes/dlg.php:665
1207#: classes/pref/feeds.php:505
1208#: classes/pref/feeds.php:734
1209#: plugins/instances/init.php:215
1210msgid "URL:"
1211msgstr "URL:"
1212
1213#: classes/handler/public.php:407
1214#, fuzzy
1215msgid "Content:"
1216msgstr "Contenuto"
1217
1218#: classes/handler/public.php:409
1219#, fuzzy
1220msgid "Labels:"
1221msgstr "Etichette"
1222
1223#: classes/handler/public.php:428
1224msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1225msgstr ""
1226
480d358c
AD
1227#: classes/handler/public.php:430
1228msgid "Share"
be212a00
AD
1229msgstr ""
1230
480d358c
AD
1231#: classes/handler/public.php:431
1232#: classes/handler/public.php:473
1233#: classes/dlg.php:296
1234#: classes/dlg.php:348
1235#: classes/dlg.php:408
1236#: classes/dlg.php:439
1237#: classes/dlg.php:650
1238#: classes/dlg.php:700
1239#: classes/dlg.php:749
1240#: classes/pref/users.php:194
1241#: classes/pref/labels.php:81
1242#: classes/pref/filters.php:349
1243#: classes/pref/filters.php:729
1244#: classes/pref/filters.php:798
1245#: classes/pref/filters.php:865
1246#: classes/pref/feeds.php:701
1247#: classes/pref/feeds.php:849
1248#: plugins/mail/init.php:131
1249#: plugins/note/init.php:55
1250#: plugins/instances/init.php:251
1251msgid "Cancel"
1252msgstr "Annulla"
be212a00 1253
480d358c
AD
1254#: classes/handler/public.php:452
1255#, fuzzy
1256msgid "Not logged in"
1257msgstr "Ultimo accesso"
1258
1259#: classes/handler/public.php:512
1260msgid "Incorrect username or password"
1261msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1262
1263#: classes/handler/public.php:548
1264#: classes/handler/public.php:645
1265#, php-format
1266msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1267msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1268
1269#: classes/handler/public.php:551
1270#: classes/handler/public.php:636
1271#, php-format
1272msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1273msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1274
1275#: classes/handler/public.php:554
1276#: classes/handler/public.php:639
1277#, php-format
1278msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1279msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1280
1281#: classes/handler/public.php:557
1282#: classes/handler/public.php:642
1283#, fuzzy, php-format
1284msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1285msgstr "Nessun notiziario trovato."
1286
1287#: classes/handler/public.php:560
1288#: classes/handler/public.php:648
1289#, fuzzy
1290msgid "Multiple feed URLs found."
1291msgstr "Nessun notiziario trovato."
1292
1293#: classes/handler/public.php:564
1294#: classes/handler/public.php:653
1295#, php-format
1296msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1297msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
1298
1299#: classes/handler/public.php:582
1300#: classes/handler/public.php:671
1301msgid "Subscribe to selected feed"
1302msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1303
1304#: classes/handler/public.php:607
1305#: classes/handler/public.php:695
1306msgid "Edit subscription options"
1307msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1308
1309#: classes/handler/public.php:724
1310#: classes/handler/public.php:753
1311#: classes/pref/users.php:378
1312msgid "Reset password"
1313msgstr "Reimposta password"
1314
1315#: classes/handler/public.php:764
1316msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1317msgstr ""
1318
1319#: classes/handler/public.php:766
1320#: classes/handler/public.php:782
1321#: classes/handler/public.php:787
1322#, fuzzy
1323msgid "Go back"
1324msgstr "Sposta indietro"
1325
1326#: classes/handler/public.php:778
1327msgid "Completed."
1328msgstr ""
1329
1330#: classes/handler/public.php:781
1331msgid "Sorry, login and email combination not found."
1332msgstr ""
1333
1334#: classes/handler/public.php:786
1335msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1336msgstr ""
be212a00 1337
02237a19
TC
1338#: classes/dlg.php:22
1339msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1340msgstr ""
1341
1342#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1343#: classes/pref/users.php:360
1344#: classes/pref/labels.php:272
02237a19
TC
1345#: classes/pref/filters.php:230
1346#: classes/pref/filters.php:277
1347#: classes/pref/filters.php:578
1348#: classes/pref/filters.php:657
1349#: classes/pref/filters.php:684
02237a19
TC
1350#: classes/pref/feeds.php:1228
1351#: classes/pref/feeds.php:1498
1352#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19
TC
1353#: plugins/instances/init.php:287
1354msgid "Select"
1355msgstr "Seleziona"
be212a00 1356
02237a19
TC
1357#: classes/dlg.php:58
1358#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1359#: classes/pref/users.php:363
1360#: classes/pref/labels.php:275
02237a19
TC
1361#: classes/pref/filters.php:233
1362#: classes/pref/filters.php:280
1363#: classes/pref/filters.php:581
1364#: classes/pref/filters.php:660
1365#: classes/pref/filters.php:687
02237a19
TC
1366#: classes/pref/feeds.php:1231
1367#: classes/pref/feeds.php:1501
1368#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1369#: plugins/instances/init.php:290
1370msgid "All"
1371msgstr "Tutti"
be212a00 1372
02237a19
TC
1373#: classes/dlg.php:60
1374#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1375#: classes/pref/users.php:365
1376#: classes/pref/labels.php:277
02237a19
TC
1377#: classes/pref/filters.php:235
1378#: classes/pref/filters.php:282
1379#: classes/pref/filters.php:583
1380#: classes/pref/filters.php:662
1381#: classes/pref/filters.php:689
02237a19
TC
1382#: classes/pref/feeds.php:1233
1383#: classes/pref/feeds.php:1503
1384#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1385#: plugins/instances/init.php:292
1386msgid "None"
1387msgstr "Nessuno"
be212a00 1388
02237a19
TC
1389#: classes/dlg.php:69
1390msgid "Create profile"
1391msgstr "Crea profilo"
be212a00 1392
02237a19
TC
1393#: classes/dlg.php:92
1394#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1395msgid "(active)"
1396msgstr "(attivo)"
1397
0717e16b 1398#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1399msgid "Remove selected profiles"
1400msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
1401
0717e16b 1402#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1403msgid "Activate profile"
1404msgstr "Attiva profilo"
1405
0717e16b 1406#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1407msgid "Public OPML URL"
1408msgstr "URL OPML pubblico"
1409
0717e16b 1410#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1411msgid "Your Public OPML URL is:"
1412msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1413
02237a19
TC
1414#: classes/dlg.php:182
1415#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1416msgid "Generate new URL"
1417msgstr "Genera nuovo URL"
1418
0717e16b 1419#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1420msgid "Notice"
1421msgstr "Notifica"
1422
0717e16b 1423#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1424msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1425msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1426
02237a19
TC
1427#: classes/dlg.php:204
1428#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1429msgid "Last update:"
1430msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1431
0717e16b 1432#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1433msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1434msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1435
02237a19
TC
1436#: classes/dlg.php:234
1437#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1438#, fuzzy
1439msgid "Feed or site URL"
1440msgstr "URL del notiziario"
1441
02237a19
TC
1442#: classes/dlg.php:248
1443#: classes/dlg.php:713
1444#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1445#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1446msgid "Place in category:"
1447msgstr "Mettere nella categoria:"
1448
b3092a2a 1449#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1450msgid "Available feeds"
1451msgstr "Notiziari disponibili"
1452
02237a19 1453#: classes/dlg.php:268
480d358c 1454#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1455#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1456#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1457msgid "Authentication"
1458msgstr "Autenticazione"
1459
02237a19
TC
1460#: classes/dlg.php:272
1461#: classes/dlg.php:727
480d358c 1462#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1463#: classes/pref/feeds.php:563
1464#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1465msgid "Login"
1466msgstr "Accesso"
1467
02237a19
TC
1468#: classes/dlg.php:275
1469#: classes/dlg.php:730
1470#: classes/pref/prefs.php:202
1471#: classes/pref/feeds.php:569
1472#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1473msgid "Password"
1474msgstr "Password"
1475
b3092a2a 1476#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1477msgid "This feed requires authentication."
1478msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1479
02237a19
TC
1480#: classes/dlg.php:290
1481#: classes/dlg.php:346
1482#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1483msgid "Subscribe"
1484msgstr "Sottoscrivi"
1485
b3092a2a 1486#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1487msgid "More feeds"
1488msgstr "Altri notiziari"
1489
02237a19
TC
1490#: classes/dlg.php:316
1491#: classes/dlg.php:407
480d358c 1492#: classes/pref/users.php:350
02237a19
TC
1493#: classes/pref/filters.php:574
1494#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1495#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1496msgid "Search"
1497msgstr "Cerca"
1498
b3092a2a 1499#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1500msgid "Popular feeds"
1501msgstr "Notiziari popolari"
1502
b3092a2a 1503#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1504msgid "Feed archive"
1505msgstr "Archivio notiziari"
1506
b3092a2a 1507#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1508msgid "limit:"
1509msgstr "limite:"
1510
02237a19 1511#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1512#: classes/pref/users.php:376
1513#: classes/pref/labels.php:284
02237a19
TC
1514#: classes/pref/filters.php:339
1515#: classes/pref/filters.php:596
02237a19 1516#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1517#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1518msgid "Remove"
1519msgstr "Rimuovi"
1520
b3092a2a 1521#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1522msgid "Look for"
1523msgstr "Cerca"
1524
b3092a2a 1525#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1526msgid "Limit search to:"
1527msgstr "Limitare la ricerca a:"
1528
b3092a2a 1529#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1530msgid "This feed"
1531msgstr "Questo notiziario"
1532
b3092a2a 1533#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1534msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1535msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
1536
02237a19
TC
1537#: classes/dlg.php:437
1538#: classes/dlg.php:648
480d358c 1539#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1540#: classes/pref/labels.php:79
480d358c 1541#: classes/pref/filters.php:346
02237a19
TC
1542#: classes/pref/feeds.php:700
1543#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1544#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1545#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1546#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1547#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1548msgid "Save"
1549msgstr "Salva"
1550
b3092a2a 1551#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1552msgid "Tag Cloud"
1553msgstr "Nuvola etichette"
1554
b3092a2a 1555#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1556msgid "Select item(s) by tags"
1557msgstr ""
1558
b3092a2a 1559#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1560msgid "Match:"
1561msgstr ""
1562
b3092a2a 1563#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1564msgid "Any"
1565msgstr ""
1566
b3092a2a 1567#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1568#, fuzzy
1569msgid "All tags."
1570msgstr "nessuna etichetta"
1571
b3092a2a 1572#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1573msgid "Which Tags?"
1574msgstr ""
1575
b3092a2a 1576#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1577msgid "Display entries"
1578msgstr ""
1579
02237a19
TC
1580#: classes/dlg.php:549
1581#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1582msgid "View as RSS"
1583msgstr "Visualizza come RSS"
1584
b3092a2a 1585#: classes/dlg.php:560
be212a00 1586msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
02237a19 1587msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1588
02237a19
TC
1589#: classes/dlg.php:589
1590#: plugins/updater/init.php:304
be212a00
AD
1591#, php-format
1592msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1593msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1594
b3092a2a 1595#: classes/dlg.php:597
02237a19 1596msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1597msgstr ""
1598
02237a19
TC
1599#: classes/dlg.php:601
1600#: classes/pref/users.php:372
be212a00
AD
1601msgid "Details"
1602msgstr "Dettagli"
2cd99257 1603
b3092a2a 1604#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1605msgid "Download"
6ff66966 1606msgstr "Scarica"
2cd99257 1607
b3092a2a 1608#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1609msgid "Error receiving version information or no new version available."
1610msgstr ""
1611
b3092a2a 1612#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1613#, php-format
02237a19
TC
1614msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1615msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
2cd99257 1616
02237a19
TC
1617#: classes/dlg.php:659
1618#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1619msgid "Instance"
6ff66966 1620msgstr "Istanza"
d9d5ce4c 1621
02237a19
TC
1622#: classes/dlg.php:668
1623#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1624#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1625msgid "Instance URL"
6ff66966 1626msgstr "URL dell'istanza"
d9d5ce4c 1627
02237a19
TC
1628#: classes/dlg.php:678
1629#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c 1630msgid "Access key:"
6ff66966 1631msgstr "Chiave di accesso:"
d9d5ce4c 1632
02237a19
TC
1633#: classes/dlg.php:681
1634#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1635#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c 1636msgid "Access key"
6ff66966 1637msgstr "Chiave di accesso"
d9d5ce4c 1638
02237a19
TC
1639#: classes/dlg.php:685
1640#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1641msgid "Use one access key for both linked instances."
6ff66966 1642msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
d9d5ce4c 1643
02237a19
TC
1644#: classes/dlg.php:693
1645#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c 1646msgid "Generate new key"
6ff66966 1647msgstr "Genera nuova chiave"
d9d5ce4c 1648
b3092a2a 1649#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1650msgid "Create link"
6ff66966 1651msgstr "Crea collegamento"
d9d5ce4c 1652
b3092a2a 1653#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1654msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1655msgstr ""
1656
b3092a2a 1657#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1658msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1659msgstr ""
1660
b3092a2a 1661#: classes/dlg.php:741
e95e7819 1662msgid "Feeds require authentication."
00345909 1663msgstr ""
e95e7819 1664
0717e16b
AD
1665#: classes/feeds.php:68
1666msgid "Visit the website"
1667msgstr "Visita il sito web"
1668
be212a00 1669#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1670msgid "View as RSS feed"
1671msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1672
be212a00 1673#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1674msgid "Select:"
1675msgstr "Seleziona:"
1676
be212a00 1677#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1678msgid "Invert"
1679msgstr "Inverti"
1680
0717e16b
AD
1681#: classes/feeds.php:101
1682#, fuzzy
1683msgid "More..."
1684msgstr "%d altri..."
1685
be212a00 1686#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1687msgid "Selection toggle:"
1688msgstr "Inverti selezione:"
1689
be212a00 1690#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1691msgid "Selection:"
1692msgstr "Selezione:"
1693
be212a00
AD
1694#: classes/feeds.php:112
1695#, fuzzy
1696msgid "Set score"
1697msgstr "Punteggio"
1698
1699#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1700msgid "Archive"
1701msgstr "Archivio"
1702
be212a00 1703#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1704msgid "Move back"
1705msgstr "Sposta indietro"
1706
02237a19
TC
1707#: classes/feeds.php:118
1708#: classes/pref/filters.php:242
1709#: classes/pref/filters.php:289
1710#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1711#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1712msgid "Delete"
1713msgstr "Elimina"
1714
02237a19
TC
1715#: classes/feeds.php:125
1716#: classes/feeds.php:130
02237a19 1717#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1718#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1719msgid "Forward by email"
1720msgstr "Inoltra per email"
1721
d56b2d7d 1722#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1723msgid "Feed:"
1724msgstr "Notiziario:"
1725
02237a19
TC
1726#: classes/feeds.php:201
1727#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1728msgid "Feed not found."
1729msgstr "Notiziario non trovato."
1730
02237a19 1731#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1732msgid "mark as read"
1733msgstr "segna come letto"
1734
02237a19 1735#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1736#, fuzzy
1737msgid "Collapse article"
1738msgstr "Tutti gli articoli"
1739
02237a19 1740#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1741msgid "No unread articles found to display."
1742msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1743
02237a19 1744#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1745msgid "No updated articles found to display."
1746msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1747
02237a19 1748#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1749msgid "No starred articles found to display."
1750msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1751
02237a19
TC
1752#: classes/feeds.php:705
1753msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1754msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
e84e813f 1755
02237a19 1756#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1757msgid "No articles found to display."
1758msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1759
02237a19
TC
1760#: classes/feeds.php:722
1761#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1762#, php-format
1763msgid "Feeds last updated at %s"
1764msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
1765
02237a19
TC
1766#: classes/feeds.php:732
1767#: classes/feeds.php:920
0717e16b 1768msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1769msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
0717e16b 1770
02237a19 1771#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1772msgid "No feed selected."
1773msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1774
480d358c
AD
1775#: classes/backend.php:34
1776msgid "Keyboard Shortcuts"
1777msgstr "Scorciatoie da tastiera"
02237a19 1778
480d358c
AD
1779#: classes/backend.php:57
1780msgid "Shift"
0717e16b
AD
1781msgstr ""
1782
480d358c
AD
1783#: classes/backend.php:60
1784msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1785msgstr ""
1786
480d358c
AD
1787#: classes/backend.php:84
1788msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1789msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
02237a19 1790
480d358c
AD
1791#: classes/backend.php:99
1792msgid "Help topic not found."
1793msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
02237a19
TC
1794
1795#: classes/opml.php:28
1796#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1797msgid "OPML Utility"
1798msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1799
5c33ecab
AD
1800#: classes/opml.php:37
1801msgid "Importing OPML..."
1802msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1803
5c33ecab
AD
1804#: classes/opml.php:41
1805msgid "Return to preferences"
1806msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1807
5c33ecab 1808#: classes/opml.php:270
00345909 1809#, php-format
5c33ecab 1810msgid "Adding feed: %s"
00345909 1811msgstr ""
67ae092f 1812
6c8a161d 1813#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1814#, fuzzy, php-format
1815msgid "Duplicate feed: %s"
1816msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1817
6c8a161d 1818#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1819#, php-format
1820msgid "Adding label %s"
2cd99257 1821msgstr ""
1171c351 1822
6c8a161d 1823#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1824#, php-format
1825msgid "Duplicate label: %s"
1826msgstr ""
390e733a 1827
6c8a161d 1828#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1829#, php-format
1830msgid "Setting preference key %s to %s"
1831msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1832
6c8a161d 1833#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1834#, fuzzy
1835msgid "Adding filter..."
1836msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1837
7b28a986 1838#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1839#, fuzzy, php-format
1840msgid "Processing category: %s"
1841msgstr "Mettere nella categoria:"
1842
0717e16b 1843#: classes/opml.php:468
be212a00
AD
1844msgid "Error: please upload OPML file."
1845msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1846
0717e16b 1847#: classes/opml.php:475
be212a00
AD
1848msgid "Error while parsing document."
1849msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1850
480d358c
AD
1851#: classes/pref/users.php:6
1852#: plugins/instances/init.php:157
1853msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1854msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1855
1856#: classes/pref/users.php:27
1857msgid "User details"
1858msgstr "Dettagli utente"
1859
1860#: classes/pref/users.php:41
1861msgid "User not found"
1862msgstr "Utente non trovato"
1863
1864#: classes/pref/users.php:60
1865#: classes/pref/users.php:422
1866msgid "Registered"
1867msgstr "Registrato"
1868
1869#: classes/pref/users.php:61
1870msgid "Last logged in"
1871msgstr "Ultimo accesso"
1872
1873#: classes/pref/users.php:68
1874msgid "Subscribed feeds count"
1875msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1876
1877#: classes/pref/users.php:72
1878msgid "Subscribed feeds"
1879msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1880
1881#: classes/pref/users.php:122
1882msgid "User Editor"
1883msgstr "Editor utente"
1884
1885#: classes/pref/users.php:158
1886msgid "Access level: "
1887msgstr "Livello di accesso: "
1888
1889#: classes/pref/users.php:171
1890msgid "Change password to"
1891msgstr "Cambiare la password a"
1892
1893#: classes/pref/users.php:177
1894#: classes/pref/feeds.php:577
1895#: classes/pref/feeds.php:799
1896msgid "Options"
1897msgstr "Opzioni"
1898
1899#: classes/pref/users.php:180
1900msgid "E-mail: "
1901msgstr "Email:"
1902
1903#: classes/pref/users.php:258
1904#, php-format
1905msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1906msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1907
1908#: classes/pref/users.php:265
1909#, php-format
1910msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1911msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1912
1913#: classes/pref/users.php:269
1914#, php-format
1915msgid "User <b>%s</b> already exists."
1916msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1917
1918#: classes/pref/users.php:291
1919#, fuzzy, php-format
1920msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1921msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1922
1923#: classes/pref/users.php:293
1924#, fuzzy, php-format
1925msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1926msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1927
1928#: classes/pref/users.php:317
1929msgid "[tt-rss] Password change notification"
1930msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1931
1932#: classes/pref/users.php:368
1933msgid "Create user"
1934msgstr "Crea utente"
1935
1936#: classes/pref/users.php:374
1937#: classes/pref/filters.php:593
1938#: plugins/instances/init.php:296
1939msgid "Edit"
1940msgstr "Modifica"
1941
1942#: classes/pref/users.php:421
1943msgid "Access Level"
1944msgstr "Livello di accesso"
1945
1946#: classes/pref/users.php:423
1947msgid "Last login"
1948msgstr "Ultimo accesso"
1949
1950#: classes/pref/users.php:444
1951#: plugins/instances/init.php:337
1952msgid "Click to edit"
1953msgstr "Fare clic per modificare"
1954
1955#: classes/pref/users.php:464
1956msgid "No users defined."
1957msgstr "Nessun utente definito."
1958
1959#: classes/pref/users.php:466
1960msgid "No matching users found."
1961msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1962
1963#: classes/pref/labels.php:22
1964msgid "Caption"
1965msgstr "Intestazione"
1966
1967#: classes/pref/labels.php:37
1968msgid "Colors"
1969msgstr "Colori"
1970
1971#: classes/pref/labels.php:42
1972msgid "Foreground:"
1973msgstr "Primo piano:"
1974
1975#: classes/pref/labels.php:42
1976msgid "Background:"
1977msgstr "Sfondo:"
1978
1979#: classes/pref/labels.php:232
1980#, php-format
1981msgid "Created label <b>%s</b>"
1982msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1983
1984#: classes/pref/labels.php:287
1985msgid "Clear colors"
1986msgstr "Pulisci colori"
1987
be212a00
AD
1988#: classes/pref/filters.php:57
1989msgid "Articles matching this filter:"
1990msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1991
1992#: classes/pref/filters.php:94
1993#, fuzzy
1994msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1995msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1996
0717e16b 1997#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 1998msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1999msgstr ""
2000
02237a19
TC
2001#: classes/pref/filters.php:225
2002#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 2003#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
2004msgid "Match"
2005msgstr "Corrisponde"
2006
02237a19
TC
2007#: classes/pref/filters.php:239
2008#: classes/pref/filters.php:286
2009#: classes/pref/filters.php:666
2010#: classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
2011msgid "Add"
2012msgstr ""
2013
02237a19
TC
2014#: classes/pref/filters.php:272
2015#: classes/pref/filters.php:679
be212a00
AD
2016#, fuzzy
2017msgid "Apply actions"
2018msgstr "Azioni notiziari"
2019
02237a19
TC
2020#: classes/pref/filters.php:322
2021#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
2022msgid "Enabled"
2023msgstr "Abilitato"
2024
02237a19
TC
2025#: classes/pref/filters.php:331
2026#: classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
2027msgid "Match any rule"
2028msgstr ""
2029
02237a19
TC
2030#: classes/pref/filters.php:343
2031#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
2032msgid "Test"
2033msgstr "Prova"
2034
0717e16b 2035#: classes/pref/filters.php:375
be212a00
AD
2036#, php-format
2037msgid "%s on %s in %s"
2038msgstr ""
2039
0717e16b 2040#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
2041msgid "Combine"
2042msgstr ""
2043
02237a19
TC
2044#: classes/pref/filters.php:600
2045#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2046msgid "Rescore articles"
2047msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
2048
0717e16b 2049#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
2050msgid "Create"
2051msgstr "Crea"
2052
0717e16b 2053#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
2054msgid "on field"
2055msgstr "al campo"
2056
02237a19
TC
2057#: classes/pref/filters.php:782
2058#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2059#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2060msgid "in"
2061msgstr "in"
2062
0717e16b 2063#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
2064#, fuzzy
2065msgid "Save rule"
2066msgstr "Salva"
2067
02237a19
TC
2068#: classes/pref/filters.php:795
2069#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2070msgid "Add rule"
2071msgstr ""
2072
0717e16b 2073#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
2074msgid "Perform Action"
2075msgstr "Esegui azione"
2076
0717e16b 2077#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2078msgid "with parameters:"
2079msgstr "con parametri:"
2080
0717e16b 2081#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2082#, fuzzy
2083msgid "Save action"
2084msgstr "Riquadro azioni"
2085
02237a19
TC
2086#: classes/pref/filters.php:862
2087#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2088#, fuzzy
2089msgid "Add action"
2090msgstr "Azioni notiziari"
2091
be212a00
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:17
2093msgid "Old password cannot be blank."
2094msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:22
2097msgid "New password cannot be blank."
2098msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:27
2101msgid "Entered passwords do not match."
2102msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:37
2105msgid "Function not supported by authentication module."
2106msgstr ""
2107
6e2ed9cf 2108#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2109msgid "The configuration was saved."
2110msgstr "La configurazione è stata salvata."
2111
6e2ed9cf 2112#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2113#, php-format
2114msgid "Unknown option: %s"
2115msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2116
6e2ed9cf 2117#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2118msgid "Your personal data has been saved."
2119msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2120
6e2ed9cf 2121#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2122#, fuzzy
2123msgid "Personal data / Authentication"
2124msgstr "Autenticazione"
2125
6e2ed9cf 2126#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2127msgid "Personal data"
2128msgstr ""
d9d5ce4c 2129
6e2ed9cf 2130#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2131msgid "Full name"
2132msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2133
6e2ed9cf 2134#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2135msgid "E-mail"
2136msgstr "Email"
1171c351 2137
6e2ed9cf 2138#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2139msgid "Access level"
2140msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2141
6e2ed9cf 2142#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2143msgid "Save data"
2144msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2145
6e2ed9cf 2146#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2147msgid "Your password is at default value, please change it."
2148msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2149
6e2ed9cf 2150#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2151msgid "Old password"
2152msgstr "Vecchia password"
1171c351 2153
6e2ed9cf 2154#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2155msgid "New password"
2156msgstr "Nuova password"
1171c351 2157
6e2ed9cf 2158#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2159msgid "Confirm password"
2160msgstr "Conferma password"
1171c351 2161
6e2ed9cf 2162#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2163msgid "Change password"
2164msgstr "Cambia password"
2165
6e2ed9cf 2166#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00 2167msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2168msgstr ""
67ae092f 2169
02237a19
TC
2170#: classes/pref/prefs.php:294
2171#: classes/pref/prefs.php:345
be212a00
AD
2172#, fuzzy
2173msgid "Enter your password"
2174msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2175
6e2ed9cf 2176#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2177#, fuzzy
2178msgid "Disable OTP"
2179msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2180
6e2ed9cf 2181#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2182msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2183msgstr ""
e8638cc9 2184
6e2ed9cf 2185#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00 2186msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2187msgstr ""
2188
6e2ed9cf 2189#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2190msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2191msgstr ""
6abaa938 2192
6e2ed9cf 2193#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2194#, fuzzy
2195msgid "Enable OTP"
2196msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2197
6e2ed9cf 2198#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2199msgid "Customize"
2200msgstr "Personalizza"
19556424 2201
6e2ed9cf 2202#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2203msgid "Register"
2204msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2205
6e2ed9cf 2206#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2207msgid "Clear"
2208msgstr "Pulisci"
2cd99257 2209
6e2ed9cf 2210#: classes/pref/prefs.php:562
5c33ecab 2211#, php-format
be212a00
AD
2212msgid "Current server time: %s (UTC)"
2213msgstr ""
2cd99257 2214
6e2ed9cf 2215#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2216msgid "Save configuration"
2217msgstr "Salva configurazione"
19556424 2218
6e2ed9cf 2219#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2220msgid "Manage profiles"
2221msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2222
6e2ed9cf 2223#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2224msgid "Reset to defaults"
2225msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2226
6e2ed9cf 2227#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2228#, fuzzy
2229msgid "Show additional preferences"
2230msgstr "Esci dalle preferenze"
6abaa938 2231
02237a19
TC
2232#: classes/pref/prefs.php:625
2233#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2234msgid "Plugins"
2235msgstr ""
2236
6e2ed9cf 2237#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2238msgid "System plugins"
2239msgstr ""
2240
02237a19
TC
2241#: classes/pref/prefs.php:659
2242#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2243msgid "Plugin"
2244msgstr ""
2245
02237a19
TC
2246#: classes/pref/prefs.php:660
2247#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2248msgid "Description"
2249msgstr ""
2250
02237a19
TC
2251#: classes/pref/prefs.php:661
2252#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2253msgid "Version"
2254msgstr ""
2255
02237a19
TC
2256#: classes/pref/prefs.php:662
2257#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2258msgid "Author"
2259msgstr ""
2260
02237a19
TC
2261#: classes/pref/prefs.php:695
2262#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2263#, fuzzy
2264msgid "Clear data"
2265msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2266
6e2ed9cf 2267#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2268msgid "User plugins"
2269msgstr ""
2270
6e2ed9cf 2271#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2272#, fuzzy
2273msgid "Enable selected plugins"
2274msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2275
02237a19
TC
2276#: classes/pref/prefs.php:816
2277#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2278#, fuzzy
2279msgid "Incorrect password"
2280msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2281
be212a00
AD
2282#: classes/pref/feeds.php:12
2283msgid "Check to enable field"
2284msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2285
02237a19
TC
2286#: classes/pref/feeds.php:58
2287#: classes/pref/feeds.php:175
2288#: classes/pref/feeds.php:217
2289#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2290#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2291#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2292msgid "(%d feed)"
2293msgid_plural "(%d feeds)"
2294msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
2295msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
6abaa938 2296
0717e16b 2297#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2298msgid "Feed Title"
2299msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2300
02237a19
TC
2301#: classes/pref/feeds.php:550
2302#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2303msgid "Article purging:"
2304msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2305
0717e16b 2306#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19
TC
2307msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2308msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2309
02237a19
TC
2310#: classes/pref/feeds.php:589
2311#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2312msgid "Hide from Popular feeds"
2313msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2314
02237a19
TC
2315#: classes/pref/feeds.php:601
2316#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2317msgid "Include in e-mail digest"
2318msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2319
02237a19
TC
2320#: classes/pref/feeds.php:614
2321#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2322msgid "Always display image attachments"
2323msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2324
02237a19
TC
2325#: classes/pref/feeds.php:627
2326#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2327msgid "Do not embed images"
2328msgstr ""
2329
02237a19
TC
2330#: classes/pref/feeds.php:640
2331#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2332msgid "Cache images locally"
2333msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2334
02237a19
TC
2335#: classes/pref/feeds.php:652
2336#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2337msgid "Mark updated articles as unread"
2338msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2339
d56b2d7d 2340#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2341msgid "Icon"
2342msgstr "Icona"
e84e813f 2343
d56b2d7d 2344#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2345msgid "Replace"
2346msgstr "Sostituisci"
2347
d56b2d7d 2348#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2349msgid "Resubscribe to push updates"
2350msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2351
d56b2d7d 2352#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2353msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2354msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
e84e813f 2355
d56b2d7d 2356#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2357msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2358msgstr ""
e84e813f 2359
02237a19
TC
2360#: classes/pref/feeds.php:1077
2361#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2362msgid "All done."
2363msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2364
d56b2d7d 2365#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2366msgid "Feeds with errors"
2367msgstr "Notiziari con errori"
2368
d56b2d7d 2369#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2370#, fuzzy
2371msgid "Inactive feeds"
2372msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2373
d56b2d7d 2374#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2375msgid "Edit selected feeds"
2376msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2377
02237a19
TC
2378#: classes/pref/feeds.php:1244
2379#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2380msgid "Reset sort order"
2381msgstr "Reimposta ordinamento"
2382
02237a19
TC
2383#: classes/pref/feeds.php:1246
2384#: js/prefs.js:1785
be212a00 2385msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2386msgstr ""
2cd99257 2387
d56b2d7d 2388#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2389#, fuzzy
2390msgid "Categories"
2391msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2392
d56b2d7d 2393#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2394#, fuzzy
be212a00
AD
2395msgid "Add category"
2396msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2397
d56b2d7d 2398#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2399#, fuzzy
be212a00
AD
2400msgid "(Un)hide empty categories"
2401msgstr "Modifica categorie"
2402
d56b2d7d 2403#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2404#, fuzzy
2405msgid "Remove selected"
2406msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2407
d56b2d7d 2408#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2409msgid "More actions..."
2410msgstr "Altre azioni..."
2411
d56b2d7d 2412#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2413msgid "Manual purge"
2414msgstr "Eliminazione manuale"
2415
d56b2d7d 2416#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2417msgid "Clear feed data"
2418msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2419
d56b2d7d 2420#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2421msgid "OPML"
2422msgstr "OPML"
89841c5d 2423
d56b2d7d 2424#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2425msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2426msgstr ""
6abaa938 2427
d56b2d7d 2428#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2429msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2430msgstr ""
6abaa938 2431
d56b2d7d 2432#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Import my OPML"
2435msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2436
d56b2d7d 2437#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2438#, fuzzy
2439msgid "Filename:"
2440msgstr "Nome completo"
6abaa938 2441
d56b2d7d 2442#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Include settings"
2445msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2446
d56b2d7d 2447#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2448#, fuzzy
2449msgid "Export OPML"
2450msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2451
d56b2d7d 2452#: classes/pref/feeds.php:1364
02237a19
TC
2453msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2454msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2455
d56b2d7d 2456#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2457msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2458msgstr ""
6abaa938 2459
d56b2d7d 2460#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Display published OPML URL"
2463msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2464
d56b2d7d 2465#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2466msgid "Firefox integration"
2467msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2468
d56b2d7d 2469#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2470msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2471msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2472
d56b2d7d 2473#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2474msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2475msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2478#, fuzzy
2479msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2480msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2481
d56b2d7d 2482#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2483msgid "Published articles and generated feeds"
2484msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2485
d56b2d7d 2486#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2487msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2488msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
fe6d5185 2489
d56b2d7d 2490#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2491msgid "Display URL"
2492msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2493
d56b2d7d 2494#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2495msgid "Clear all generated URLs"
2496msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2497
d56b2d7d 2498#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2499msgid "Articles shared by URL"
2500msgstr ""
5c33ecab 2501
d56b2d7d 2502#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2503msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2504msgstr ""
1f8c187d 2505
d56b2d7d 2506#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2507#, fuzzy
2508msgid "Unshare all articles"
2509msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2510
d56b2d7d 2511#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19
TC
2512msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2513msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
e95e7819 2514
02237a19
TC
2515#: classes/pref/feeds.php:1531
2516#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2517msgid "Click to edit feed"
2518msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2519
02237a19
TC
2520#: classes/pref/feeds.php:1549
2521#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2522msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2523msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2524
02237a19
TC
2525#: classes/pref/feeds.php:1560
2526msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2527msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
2528
480d358c
AD
2529#: plugins/pocket/init.php:30
2530msgid "Pocket"
2531msgstr ""
02237a19 2532
480d358c
AD
2533#: plugins/digest/digest_body.php:43
2534#, fuzzy
2535msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2536msgstr ""
2537"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
2538"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
2539"\t\t\tle impostazioni del browser."
02237a19 2540
480d358c
AD
2541#: plugins/digest/digest_body.php:53
2542#, fuzzy
2543msgid "Back to feeds"
2544msgstr "Notiziari non attivi"
02237a19 2545
480d358c
AD
2546#: plugins/digest/digest_body.php:58
2547msgid "Hello,"
2548msgstr "Salve,"
02237a19 2549
480d358c
AD
2550#: plugins/digest/digest_body.php:64
2551msgid "Regular version"
2552msgstr ""
02237a19 2553
480d358c
AD
2554#: plugins/close_button/init.php:24
2555msgid "Close article"
2556msgstr ""
02237a19 2557
480d358c
AD
2558#: plugins/nsfw/init.php:32
2559#: plugins/nsfw/init.php:43
2560msgid "Not work safe (click to toggle)"
2561msgstr ""
02237a19 2562
480d358c
AD
2563#: plugins/nsfw/init.php:53
2564msgid "NSFW Plugin"
2565msgstr ""
02237a19 2566
480d358c
AD
2567#: plugins/nsfw/init.php:80
2568msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2569msgstr ""
02237a19 2570
480d358c
AD
2571#: plugins/nsfw/init.php:101
2572#, fuzzy
2573msgid "Configuration saved."
2574msgstr "La configurazione è stata salvata."
02237a19 2575
480d358c
AD
2576#: plugins/pinterest/init.php:29
2577msgid "Pinterest"
2578msgstr ""
02237a19
TC
2579
2580#: plugins/auth_internal/init.php:62
2581#, fuzzy
2582msgid "Please enter your one time password:"
2583msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
2584
2585#: plugins/auth_internal/init.php:185
2586msgid "Password has been changed."
2587msgstr "La password è stata cambiata"
2588
2589#: plugins/auth_internal/init.php:187
2590msgid "Old password is incorrect."
2591msgstr "La vecchia password non è corretta."
2592
480d358c
AD
2593#: plugins/mailto/init.php:52
2594#: plugins/mailto/init.php:58
2595#: plugins/mail/init.php:71
2596#: plugins/mail/init.php:77
2597msgid "[Forwarded]"
2598msgstr "[Inoltrato]"
2599
2600#: plugins/mailto/init.php:52
2601#: plugins/mail/init.php:71
2602msgid "Multiple articles"
2603msgstr "Articoli multipli"
2604
2605#: plugins/mailto/init.php:74
2606msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2607msgstr ""
2608
2609#: plugins/mailto/init.php:78
2610#, fuzzy
2611msgid "Forward selected article(s) by email."
2612msgstr "Inoltra l'articolo per email"
2613
2614#: plugins/mailto/init.php:81
2615msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2616msgstr ""
2617
2618#: plugins/mailto/init.php:86
2619#, fuzzy
2620msgid "Close this dialog"
2621msgstr "Chiudi questo pannello"
2622
02237a19
TC
2623#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2624msgid "Bookmarklets"
2625msgstr ""
2626
2627#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2628msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2629msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2630
2631#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2632#, php-format
2633msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2634msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2635
2636#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2637msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2638msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2639
2640#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2641msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2642msgstr ""
1f8c187d 2643
0717e16b
AD
2644#: plugins/import_export/init.php:64
2645msgid "Import and export"
2646msgstr ""
2647
2648#: plugins/import_export/init.php:66
2649#, fuzzy
2650msgid "Article archive"
2651msgstr "Data dell&apos;articolo"
2652
2653#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2654msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2655msgstr ""
2656
2657#: plugins/import_export/init.php:71
2658msgid "Export my data"
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/import_export/init.php:87
2662msgid "Import"
2663msgstr "Importa"
2664
2665#: plugins/import_export/init.php:221
2666msgid "Could not import: incorrect schema version."
2667msgstr ""
2668
2669#: plugins/import_export/init.php:226
2670msgid "Could not import: unrecognized document format."
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2674msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2675msgstr ""
2676
02237a19
TC
2677#: plugins/import_export/init.php:386
2678#, fuzzy, php-format
2679msgid "%d article processed, "
2680msgid_plural "%d articles processed, "
2681msgstr[0] "Modifica note articolo"
2682msgstr[1] "Modifica note articolo"
2683
2684#: plugins/import_export/init.php:387
2685#, fuzzy, php-format
2686msgid "%d imported, "
2687msgid_plural "%d imported, "
2688msgstr[0] "già importato."
2689msgstr[1] "già importato."
2690
2691#: plugins/import_export/init.php:388
2692#, fuzzy, php-format
2693msgid "%d feed created."
2694msgid_plural "%d feeds created."
2695msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2696msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
2697
2698#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2699msgid "Could not load XML document."
2700msgstr ""
2701
02237a19 2702#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2703msgid "Prepare data"
2704msgstr ""
2705
02237a19 2706#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2707#, php-format
c0f45f8f 2708msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2709msgstr ""
2710
d56b2d7d 2711#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2712msgid "From:"
2713msgstr "Da:"
2714
d56b2d7d 2715#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2716msgid "To:"
2717msgstr "A:"
2718
d56b2d7d 2719#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2720msgid "Subject:"
2721msgstr "Oggetto:"
2722
d56b2d7d 2723#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2724msgid "Send e-mail"
2725msgstr "Invia email"
2726
02237a19
TC
2727#: plugins/note/init.php:28
2728#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2729msgid "Edit article note"
2730msgstr "Modifica note articolo"
2731
480d358c
AD
2732#: plugins/example/init.php:38
2733msgid "Example Pane"
e935c2bc
AD
2734msgstr ""
2735
480d358c
AD
2736#: plugins/example/init.php:69
2737msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2738msgstr ""
2739
480d358c
AD
2740#: plugins/example/init.php:75
2741#, fuzzy
2742msgid "Set value"
2743msgstr "Imposta con stella"
e935c2bc 2744
480d358c 2745#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2746#, fuzzy
480d358c
AD
2747msgid "Share on identi.ca"
2748msgstr "Condividi su Twitter"
e935c2bc 2749
0717e16b
AD
2750#: plugins/owncloud/init.php:35
2751msgid "Owncloud"
2752msgstr ""
2753
2754#: plugins/owncloud/init.php:59
2755msgid "Owncloud url"
2756msgstr ""
2757
2758#: plugins/owncloud/init.php:74
2759msgid "Bookmark on OwnCloud "
2760msgstr ""
2761
480d358c
AD
2762#: plugins/instances/init.php:144
2763msgid "Linked"
2764msgstr "Collegato"
e935c2bc 2765
480d358c
AD
2766#: plugins/instances/init.php:295
2767msgid "Link instance"
2768msgstr "Collega istanza"
2769
2770#: plugins/instances/init.php:307
2771msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2772msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
2773
2774#: plugins/instances/init.php:317
2775msgid "Last connected"
2776msgstr "Ultimo connesso"
2777
2778#: plugins/instances/init.php:318
2779msgid "Status"
e935c2bc
AD
2780msgstr ""
2781
480d358c
AD
2782#: plugins/instances/init.php:319
2783msgid "Stored feeds"
2784msgstr "Notiziari memorizzati"
2785
0717e16b 2786#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2787msgid "Share by URL"
2788msgstr ""
2789
0717e16b 2790#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "You can share this article by the following unique URL:"
02237a19 2793msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
fe6d5185 2794
480d358c 2795#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2796#, fuzzy
480d358c
AD
2797msgid "Flattr this article."
2798msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
2799
2800#: plugins/googleplus/init.php:29
2801#, fuzzy
2802msgid "Share on Google+"
e935c2bc 2803msgstr "Condividi su Twitter"
fe6d5185 2804
02237a19
TC
2805#: plugins/updater/init.php:295
2806#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2807#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2808#, fuzzy
2809msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2810msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2811
6e2ed9cf 2812#: plugins/updater/init.php:310
e935c2bc
AD
2813#, fuzzy
2814msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2815msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2816
6e2ed9cf 2817#: plugins/updater/init.php:320
02237a19 2818msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2819msgstr ""
fe6d5185 2820
6e2ed9cf 2821#: plugins/updater/init.php:323
e935c2bc
AD
2822#, fuzzy
2823msgid "Ready to update."
2824msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2825
6e2ed9cf 2826#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2827#, fuzzy
2828msgid "Start update"
2829msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2830
480d358c
AD
2831#: plugins/tweet/init.php:29
2832#, fuzzy
2833msgid "Share on Twitter"
2834msgstr "Condividi su Twitter"
2835
02237a19 2836#: js/feedlist.js:213
e84e813f 2837msgid "New articles available in this feed (click to show)"
02237a19 2838msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
fe6d5185 2839
02237a19
TC
2840#: js/feedlist.js:415
2841#: js/feedlist.js:430
2842#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2843msgid "Mark all articles in %s as read?"
2844msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2845
e84e813f 2846#: js/functions.js:91
02237a19
TC
2847msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2848msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2849
0717e16b 2850#: js/functions.js:627
e84e813f
AD
2851msgid "Date syntax appears to be correct:"
2852msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
fe6d5185 2853
0717e16b 2854#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2855msgid "Date syntax is incorrect."
2856msgstr "La sintassi della data non è corretta."
fe6d5185 2857
0717e16b 2858#: js/functions.js:757
e84e813f
AD
2859msgid "Remove stored feed icon?"
2860msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2861
0717e16b 2862#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2863msgid "Please select an image file to upload."
2864msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2865
0717e16b 2866#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2867msgid "Upload new icon for this feed?"
2868msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2869
0717e16b 2870#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2871msgid "Please enter label caption:"
2872msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2873
0717e16b 2874#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2875msgid "Can't create label: missing caption."
2876msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2877
0717e16b 2878#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2879msgid "Subscribe to Feed"
2880msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2881
0717e16b 2882#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2883msgid "Subscribed to %s"
2884msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2885
0717e16b 2886#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2887msgid "Specified URL seems to be invalid."
2888msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2889
0717e16b 2890#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2891msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2892msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2893
0717e16b 2894#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2897msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2898
0717e16b 2899#: js/functions.js:948
e84e813f
AD
2900msgid "You are already subscribed to this feed."
2901msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2902
0717e16b 2903#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2904#, fuzzy
2905msgid "Edit rule"
2906msgstr "Modifica filtro"
2907
0717e16b 2908#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2909#, fuzzy
2910msgid "Edit action"
2911msgstr "Azioni notiziari"
2912
0717e16b 2913#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
2914msgid "Create Filter"
2915msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2916
02237a19
TC
2917#: js/functions.js:1256
2918msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2919msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 2920
02237a19
TC
2921#: js/functions.js:1277
2922#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2923msgid "Unsubscribe from %s?"
2924msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2925
02237a19 2926#: js/functions.js:1386
e84e813f
AD
2927msgid "Please enter category title:"
2928msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2929
02237a19 2930#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
2931msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2932msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2933
02237a19
TC
2934#: js/functions.js:1608
2935#: js/tt-rss.js:350
2936#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
2937msgid "You can't edit this kind of feed."
2938msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 2939
02237a19 2940#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
2941msgid "Edit Feed"
2942msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 2943
02237a19 2944#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
2945msgid "More Feeds"
2946msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 2947
02237a19
TC
2948#: js/functions.js:1722
2949#: js/functions.js:1832
2950#: js/prefs.js:397
2951#: js/prefs.js:427
2952#: js/prefs.js:459
2953#: js/prefs.js:642
2954#: js/prefs.js:662
2955#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 2956#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2957msgid "No feeds are selected."
2958msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 2959
02237a19
TC
2960#: js/functions.js:1764
2961msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2962msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 2963
02237a19 2964#: js/functions.js:1803
e84e813f
AD
2965msgid "Feeds with update errors"
2966msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 2967
02237a19
TC
2968#: js/functions.js:1814
2969#: js/prefs.js:1192
e84e813f
AD
2970msgid "Remove selected feeds?"
2971msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 2972
02237a19 2973#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
2974msgid "Help"
2975msgstr ""
2976
5c33ecab
AD
2977#: js/PrefFeedTree.js:47
2978#, fuzzy
2979msgid "Edit category"
2980msgstr "Modifica categorie"
2981
2982#: js/PrefFeedTree.js:54
2983#, fuzzy
2984msgid "Remove category"
2985msgstr "Crea categoria"
2986
e84e813f
AD
2987#: js/PrefFilterTree.js:32
2988msgid "Inverse"
2989msgstr "Inverso"
8182e647 2990
e935c2bc 2991#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2992msgid "Please enter login:"
2993msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 2994
e935c2bc 2995#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2996msgid "Can't create user: no login specified."
2997msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 2998
0717e16b 2999#: js/prefs.js:117
e84e813f
AD
3000msgid "Edit Filter"
3001msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3002
0717e16b 3003#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3004#, fuzzy
3005msgid "Remove filter?"
e84e813f 3006msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3007
0717e16b 3008#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3009msgid "Remove selected labels?"
3010msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3011
02237a19
TC
3012#: js/prefs.js:295
3013#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3014msgid "No labels are selected."
3015msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3016
0717e16b 3017#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3018msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3019msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
2cd99257 3020
02237a19
TC
3021#: js/prefs.js:326
3022#: js/prefs.js:507
3023#: js/prefs.js:528
3024#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3025msgid "No users are selected."
3026msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3027
0717e16b 3028#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3029msgid "Remove selected filters?"
3030msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3031
02237a19
TC
3032#: js/prefs.js:359
3033#: js/prefs.js:597
3034#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3035msgid "No filters are selected."
3036msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3037
0717e16b 3038#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3039msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3040msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3041
0717e16b 3042#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3043msgid "Please select only one feed."
3044msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3045
0717e16b 3046#: js/prefs.js:418
e84e813f 3047msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
02237a19 3048msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3049
0717e16b 3050#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3051msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3052msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3053
0717e16b 3054#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3055msgid "Login field cannot be blank."
3056msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 3057
02237a19
TC
3058#: js/prefs.js:512
3059#: js/prefs.js:533
3060#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3061msgid "Please select only one user."
3062msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3063
0717e16b 3064#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3065msgid "Reset password of selected user?"
3066msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3067
0717e16b 3068#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3069msgid "Please select only one filter."
3070msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3071
0717e16b 3072#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3073#, fuzzy
3074msgid "Combine selected filters?"
3075msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3076
0717e16b 3077#: js/prefs.js:684
e84e813f
AD
3078msgid "Edit Multiple Feeds"
3079msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3080
0717e16b 3081#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3082msgid "Save changes to selected feeds?"
3083msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3084
d56b2d7d 3085#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3086msgid "OPML Import"
3087msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3088
d56b2d7d 3089#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3090msgid "Please choose an OPML file first."
3091msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3092
d56b2d7d 3093#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3094msgid "Reset to defaults?"
3095msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3096
d56b2d7d 3097#: js/prefs.js:1099
02237a19 3098msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3099msgstr ""
6abaa938 3100
d56b2d7d 3101#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3102msgid "Remove selected categories?"
3103msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3104
d56b2d7d 3105#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3106msgid "No categories are selected."
3107msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3108
d56b2d7d 3109#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Category title:"
3112msgstr "Categorie"
3113
d56b2d7d 3114#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3115msgid "Feeds without recent updates"
3116msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3117
d56b2d7d 3118#: js/prefs.js:1230
e84e813f 3119msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
02237a19 3120msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3121
d56b2d7d 3122#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3123msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3124msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3125
d56b2d7d 3126#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3127msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3128msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
c4255fdd 3129
d56b2d7d 3130#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3131msgid "Reset selected labels to default colors?"
3132msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3133
d56b2d7d 3134#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3135msgid "Settings Profiles"
3136msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3137
d56b2d7d 3138#: js/prefs.js:1428
02237a19
TC
3139msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3140msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3141
d56b2d7d 3142#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3143msgid "No profiles are selected."
3144msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3145
02237a19
TC
3146#: js/prefs.js:1454
3147#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3148msgid "Activate selected profile?"
3149msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3150
02237a19
TC
3151#: js/prefs.js:1470
3152#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3153msgid "Please choose a profile to activate."
3154msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3155
d56b2d7d 3156#: js/prefs.js:1531
e84e813f 3157msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3158msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
390e733a 3159
d56b2d7d 3160#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3161msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3162msgstr ""
6abaa938 3163
d56b2d7d 3164#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3165msgid "Label Editor"
3166msgstr "Editor etichette"
6abaa938 3167
d56b2d7d 3168#: js/prefs.js:1711
02237a19
TC
3169msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3170msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
6abaa938 3171
d56b2d7d 3172#: js/prefs.js:1791
0717e16b 3173msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3174msgstr ""
2cd99257 3175
d56b2d7d 3176#: js/prefs.js:1828
0717e16b 3177msgid "Clear stored data for this plugin?"
00345909 3178msgstr ""
e95e7819 3179
0717e16b 3180#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3181msgid "Mark all articles as read?"
3182msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 3183
d56b2d7d 3184#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3185msgid "You can't unsubscribe from the category."
3186msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3187
02237a19
TC
3188#: js/tt-rss.js:363
3189#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3190msgid "Please select some feed first."
3191msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3192
8ef7b02e 3193#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3194msgid "You can't rescore this kind of feed."
3195msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3196
8ef7b02e 3197#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3198msgid "Rescore articles in %s?"
3199msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3200
8ef7b02e 3201#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3202#, fuzzy
3203msgid "Please enable mail plugin first."
3204msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3205
8ef7b02e
AD
3206#: js/tt-rss.js:800
3207#, fuzzy
3208msgid "Please enable embed_original plugin first."
3209msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3210
3211#: js/tt-rss.js:864
e84e813f
AD
3212msgid "New version available!"
3213msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3214
0717e16b 3215#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3216#, fuzzy
3217msgid "Cancel search"
3218msgstr "Annulla"
3219
02237a19
TC
3220#: js/viewfeed.js:437
3221#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3222#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3223msgid "Unstar article"
3224msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3225
02237a19
TC
3226#: js/viewfeed.js:442
3227#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3228#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3229msgid "Star article"
3230msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3231
02237a19
TC
3232#: js/viewfeed.js:475
3233#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3234#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3235msgid "Unpublish article"
3236msgstr "Non pubblicare articolo"
3237
02237a19
TC
3238#: js/viewfeed.js:688
3239#: js/viewfeed.js:716
3240#: js/viewfeed.js:743
3241#: js/viewfeed.js:805
3242#: js/viewfeed.js:837
3243#: js/viewfeed.js:974
3244#: js/viewfeed.js:1017
3245#: js/viewfeed.js:1067
3246#: js/viewfeed.js:2013
02237a19 3247#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3248#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3249msgid "No articles are selected."
3250msgstr "Nessun articolo selezionato."
3251
b3092a2a 3252#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3253msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3254msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
83573d31 3255
b3092a2a 3256#: js/viewfeed.js:982
02237a19
TC
3257#, fuzzy
3258msgid "Delete %d selected article in %s?"
3259msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3260msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3261msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3262
b3092a2a 3263#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3264#, fuzzy
3265msgid "Delete %d selected article?"
3266msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3267msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3268msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3269
b3092a2a 3270#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3271#, fuzzy
3272msgid "Archive %d selected article in %s?"
3273msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3274msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3275msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3276
b3092a2a 3277#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3278#, fuzzy
3279msgid "Move %d archived article back?"
3280msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3281msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3282msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3283
b3092a2a 3284#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3285#, fuzzy
3286msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3287msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3288msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3289msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3290
b3092a2a 3291#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3292msgid "Edit article Tags"
3293msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3294
b3092a2a 3295#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3296msgid "No article is selected."
3297msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3298
b3092a2a 3299#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3300msgid "No articles found to mark"
3301msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3302
b3092a2a 3303#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3304#, fuzzy
3305msgid "Mark %d article as read?"
3306msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3307msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3308msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3309
02237a19 3310#: js/viewfeed.js:1824
e84e813f
AD
3311msgid "Open original article"
3312msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3313
02237a19 3314#: js/viewfeed.js:1830
8ef7b02e
AD
3315#, fuzzy
3316msgid "Display article URL"
3317msgstr "Visualizza URL"
3318
02237a19 3319#: js/viewfeed.js:1900
e84e813f
AD
3320msgid "Remove label"
3321msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3322
02237a19 3323#: js/viewfeed.js:1924
e84e813f
AD
3324msgid "Playing..."
3325msgstr "In riproduzione..."
d9d5ce4c 3326
02237a19 3327#: js/viewfeed.js:1925
e84e813f
AD
3328msgid "Click to pause"
3329msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
76428e4b 3330
02237a19 3331#: js/viewfeed.js:1982
2d6a64af 3332#, fuzzy
be212a00
AD
3333msgid "Please enter new score for selected articles:"
3334msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3335
02237a19 3336#: js/viewfeed.js:2024
be212a00
AD
3337#, fuzzy
3338msgid "Please enter new score for this article:"
3339msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3340
02237a19 3341#: js/viewfeed.js:2057
8ef7b02e
AD
3342#, fuzzy
3343msgid "Article URL:"
3344msgstr "Tutti gli articoli"
3345
95d40d85 3346#: plugins/digest/digest.js:71
02237a19
TC
3347#, fuzzy
3348msgid "Mark %d displayed article as read?"
3349msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3350msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3351msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3352
95d40d85
AD
3353#: plugins/digest/digest.js:289
3354msgid "Error: unable to load article."
3355msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
e935c2bc 3356
95d40d85
AD
3357#: plugins/digest/digest.js:447
3358msgid "Click to expand article."
3359msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
e935c2bc 3360
95d40d85 3361#: plugins/digest/digest.js:518
02237a19 3362#, fuzzy
95d40d85 3363msgid "%d more..."
02237a19
TC
3364msgid_plural "%d more..."
3365msgstr[0] "%d altri..."
3366msgstr[1] "%d altri..."
e935c2bc 3367
95d40d85
AD
3368#: plugins/digest/digest.js:525
3369msgid "No unread feeds."
3370msgstr "Nessun notiziario non letto."
e935c2bc 3371
95d40d85
AD
3372#: plugins/digest/digest.js:632
3373msgid "Load more..."
3374msgstr "Carica altri..."
e935c2bc 3375
8ef7b02e
AD
3376#: plugins/embed_original/init.js:6
3377msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3378msgstr ""
3379
480d358c
AD
3380#: plugins/mailto/init.js:21
3381#: plugins/mail/mail.js:21
3382msgid "Forward article by email"
3383msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3384
0717e16b
AD
3385#: plugins/import_export/import_export.js:13
3386msgid "Export Data"
3387msgstr ""
3388
3389#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3390msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3391msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3392msgstr[0] ""
3393msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3394
3395#: plugins/import_export/import_export.js:93
3396msgid "Data Import"
3397msgstr ""
3398
3399#: plugins/import_export/import_export.js:112
3400msgid "Please choose the file first."
3401msgstr ""
3402
95d40d85
AD
3403#: plugins/instances/instances.js:10
3404msgid "Link Instance"
3405msgstr "Collega istanza"
e935c2bc 3406
95d40d85
AD
3407#: plugins/instances/instances.js:73
3408msgid "Edit Instance"
3409msgstr "Modifica istanza"
e935c2bc 3410
95d40d85
AD
3411#: plugins/instances/instances.js:122
3412msgid "Remove selected instances?"
3413msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3414
02237a19
TC
3415#: plugins/instances/instances.js:139
3416#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3417msgid "No instances are selected."
3418msgstr "Nessun istanza selezionata."
3419
3420#: plugins/instances/instances.js:156
3421msgid "Please select only one instance."
3422msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3423
3424#: plugins/share/share.js:10
3425#, fuzzy
3426msgid "Share article by URL"
3427msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3428
3429#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3430msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3431msgstr ""
3432
02237a19
TC
3433#~ msgid "Home"
3434#~ msgstr "Casa"
3435
3436#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3437#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3438
3439#~ msgid "Enable categories"
3440#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3441
3442#~ msgid "ON"
3443#~ msgstr "Acceso"
3444
3445#~ msgid "OFF"
3446#~ msgstr "Spento"
3447
3448#~ msgid "Browse categories like folders"
3449#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3450
3451#~ msgid "Show images in posts"
3452#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3453
3454#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3455#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3456
3457#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3458#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3459
6e2ed9cf
AD
3460#~ msgid "Yes"
3461#~ msgstr "Sì"
3462
3463#~ msgid "No"
3464#~ msgstr "No"
3465
0717e16b
AD
3466#~ msgid "Comments?"
3467#~ msgstr "Commenti?"
3468
3469#~ msgid "News"
3470#~ msgstr "Notizie"
3471
3472#~ msgid "Move between feeds"
3473#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3474
3475#~ msgid "Move between articles"
3476#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3477
3478#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3479#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3480
3481#~ msgid "Scroll article content"
3482#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3483
3484#~ msgid "Other actions"
3485#~ msgstr "Altre azioni"
3486
3487#~ msgid "Display this help dialog"
3488#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3489
3490#, fuzzy
3491#~ msgid "Select starred articles"
3492#~ msgstr "Articoli con stella"
3493
3494#~ msgid "Feed actions"
3495#~ msgstr "Azioni notiziari"
3496
3497#~ msgid "Mark feed as read"
3498#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3499
3500#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3501#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3502
3503#~ msgid "Press any key to close this window."
3504#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
3505
3506#~ msgid "My Feeds"
3507#~ msgstr "Notiziari"
3508
3509#~ msgid "Panel actions"
3510#~ msgstr "Riquadro azioni"
3511
3512#~ msgid "Top 25 feeds"
3513#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3514
3515#~ msgid "Edit feed categories"
3516#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3517
3518#~ msgid "Focus search (if present)"
3519#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3520
02237a19
TC
3521#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3522#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
0717e16b
AD
3523
3524#~ msgid "Open article in new tab"
3525#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
3526
3527#~ msgid "Select theme"
3528#~ msgstr "Seleziona tema"
3529
3530#~ msgid "Right-to-left content"
3531#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "Cache content locally"
3535#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
3536
3537#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3538#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
3539
3540#~ msgid "Loading..."
3541#~ msgstr "Caricamento..."
3542
3543#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3544#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
3545
95d40d85
AD
3546#~ msgid "Magpie"
3547#~ msgstr "Magpie"
3548
3549#~ msgid "SimplePie"
3550#~ msgstr "SimplePie"
3551
3552#~ msgid "using"
3553#~ msgstr "utilizzando"
e935c2bc 3554
be212a00
AD
3555#~ msgid "match on"
3556#~ msgstr "corrisponde a"
3557
3558#~ msgid "Title or content"
3559#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3560
3561#~ msgid "Your request could not be completed."
3562#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3563
3564#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3565#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3566
be212a00
AD
3567#~ msgid "Category update has been scheduled."
3568#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3569
be212a00
AD
3570#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3571#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3572
be212a00
AD
3573#~ msgid "Update feed"
3574#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
3575
3576#, fuzzy
3577#~ msgid "With subcategories"
3578#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 3579
5c33ecab
AD
3580#~ msgid "Twitter OAuth"
3581#~ msgstr "Twitter OAuth"
3582
3583#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3584#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
3585
5c33ecab
AD
3586#~ msgid "OK"
3587#~ msgstr "OK"
3588
3589#~ msgid "Register with Twitter"
3590#~ msgstr "Registra su Twitter"
3591
3592#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
02237a19 3593#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
3594
3595#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3596#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
3597
5c33ecab
AD
3598#~ msgid "before"
3599#~ msgstr "prima"
3600
3601#~ msgid "after"
3602#~ msgstr "dopo"
3603
3604#~ msgid "Check it"
3605#~ msgstr "Controllalo"
3606
5c33ecab
AD
3607#~ msgid "Inverse match"
3608#~ msgstr "Corrispondenza inversa"
3609
5c33ecab
AD
3610#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3611#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
3612
3613#~ msgid "No feed categories defined."
3614#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
3615
3616#~ msgid "Remove selected categories"
3617#~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3618
5c33ecab 3619#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
02237a19 3620#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 3621
5c33ecab
AD
3622#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3623#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
3624
5c33ecab
AD
3625#~ msgid "Twitter"
3626#~ msgstr "Twitter"
3627
02237a19
TC
3628#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3629#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 3630
02237a19
TC
3631#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3632#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
3633
3634#~ msgid "Register with Twitter.com"
3635#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
3636
3637#~ msgid "Clear stored credentials"
3638#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3639
5c33ecab
AD
3640#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3641#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
3642
5c33ecab
AD
3643#~ msgid "Attachment:"
3644#~ msgstr "Allegato:"
3645
3646#~ msgid "Subscribing to feed..."
3647#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
3648
3649#~ msgid "Filter Test Results"
3650#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
3651
02237a19
TC
3652#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3653#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."