]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ee6d43a2 | 1 | # Tiny Tiny RSS resource file. |
2 | # Copyright (C) 2014 | |
31f93230 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
ee6d43a2 | 4 | # FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014. |
31f93230 VV |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
6e186238 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
31f93230 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
b73bf7e2 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n" |
ee6d43a2 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" |
31f93230 VV |
12 | "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n" |
13 | "Language-Team: \n" | |
6e186238 | 14 | "Language: lv_LV\n" |
31f93230 VV |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ee6d43a2 | 18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
ee6d43a2 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
31f93230 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
31f93230 VV |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Lietot noklusēto" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
31f93230 VV |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nekad nedzēst" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
31f93230 VV |
30 | msgid "1 week old" |
31 | msgstr "1 nedēļu vecs" | |
32 | ||
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
31f93230 VV |
34 | msgid "2 weeks old" |
35 | msgstr "2 nedēļas vecs" | |
36 | ||
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
31f93230 VV |
38 | msgid "1 month old" |
39 | msgstr "1 mēnesi vecs" | |
40 | ||
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
31f93230 VV |
42 | msgid "2 months old" |
43 | msgstr "2 mēnešus vecs" | |
44 | ||
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
31f93230 VV |
46 | msgid "3 months old" |
47 | msgstr "3 mēnešus vecs" | |
48 | ||
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
31f93230 VV |
50 | msgid "Default interval" |
51 | msgstr "Noklusētais intervāls" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
31f93230 VV |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Atslēgt atjaunojumus" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
31f93230 VV |
62 | msgstr "Katras 15 minūtes" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
31f93230 VV |
68 | msgstr "Katras 30 minūtes" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
31f93230 VV |
72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Ik stundu" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
31f93230 VV |
79 | msgstr "Katras 4 stundas" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
31f93230 VV |
85 | msgstr "Katras 12 stundas" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
31f93230 VV |
89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Ik dienas" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
31f93230 VV |
94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Ik nedēļu" | |
96 | ||
ec5ac2ec | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
31f93230 VV |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Lietotājs" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:104 |
31f93230 VV |
104 | msgid "Power User" |
105 | msgstr "Superlietotājs" | |
106 | ||
e50920bb | 107 | #: backend.php:105 |
31f93230 VV |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrators" | |
110 | ||
31f93230 | 111 | #: errors.php:9 |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." | |
31f93230 VV |
114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." | |
31f93230 VV |
118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
02237a19 | 120 | msgid "Backend sanity check failed." |
ee6d43a2 | 121 | msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude." |
31f93230 VV |
122 | |
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu atjaunojiet</a>." | |
31f93230 VV |
130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "Neautorizēts pieprasījums." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Nav veicamās darbības." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." | |
31f93230 VV |
142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude." | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē." | |
31f93230 | 154 | |
02237a19 | 155 | #: errors.php:35 |
31f93230 | 156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Barotne netika atrasta." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Lietotājs netika atrasts" | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
b73bf7e2 | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
644f36a8 | 176 | #: classes/pref/filters.php:779 |
b73bf7e2 AD |
177 | #: js/feedlist.js:164 |
178 | #: js/functions.js:1303 | |
179 | #: js/functions.js:1437 | |
180 | #: js/functions.js:1749 | |
3d1c005b RR |
181 | #: js/prefs.js:658 |
182 | #: js/prefs.js:859 | |
b73bf7e2 AD |
183 | #: js/prefs.js:1766 |
184 | #: js/prefs.js:1782 | |
185 | #: js/prefs.js:1800 | |
ec5ac2ec | 186 | #: js/tt-rss.js:55 |
b73bf7e2 | 187 | #: js/tt-rss.js:558 |
644f36a8 | 188 | #: js/viewfeed.js:1298 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
b73bf7e2 AD |
190 | #: js/feedlist.js:525 |
191 | #: js/feedlist.js:575 | |
ec5ac2ec | 192 | #: js/functions.js:449 |
3d1c005b | 193 | #: js/functions.js:772 |
b73bf7e2 AD |
194 | #: js/prefs.js:1447 |
195 | #: js/prefs.js:1500 | |
196 | #: js/prefs.js:1540 | |
197 | #: js/prefs.js:1557 | |
198 | #: js/prefs.js:1573 | |
199 | #: js/prefs.js:1593 | |
200 | #: js/tt-rss.js:575 | |
644f36a8 | 201 | #: js/viewfeed.js:830 |
31f93230 VV |
202 | msgid "Loading, please wait..." |
203 | msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." | |
204 | ||
b73bf7e2 | 205 | #: index.php:187 |
31f93230 VV |
206 | msgid "Show articles" |
207 | msgstr "Rādīt rakstus" | |
208 | ||
b73bf7e2 | 209 | #: index.php:190 |
31f93230 VV |
210 | msgid "Adaptive" |
211 | msgstr "Adaptīvs" | |
212 | ||
b73bf7e2 | 213 | #: index.php:191 |
31f93230 VV |
214 | msgid "All Articles" |
215 | msgstr "Visus rakstus" | |
216 | ||
b73bf7e2 AD |
217 | #: index.php:192 |
218 | #: include/functions2.php:107 | |
219 | #: classes/feeds.php:110 | |
31f93230 VV |
220 | msgid "Starred" |
221 | msgstr "Zvaigžņotos" | |
222 | ||
b73bf7e2 AD |
223 | #: index.php:193 |
224 | #: include/functions2.php:108 | |
225 | #: classes/feeds.php:111 | |
31f93230 VV |
226 | msgid "Published" |
227 | msgstr "Publicētos" | |
228 | ||
b73bf7e2 | 229 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 230 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 231 | #: classes/feeds.php:109 |
31f93230 VV |
232 | msgid "Unread" |
233 | msgstr "Nelasītos" | |
234 | ||
b73bf7e2 | 235 | #: index.php:195 |
699e3cfc | 236 | msgid "With Note" |
ee6d43a2 | 237 | msgstr "Ar piezīmi" |
699e3cfc | 238 | |
b73bf7e2 | 239 | #: index.php:196 |
31f93230 VV |
240 | msgid "Ignore Scoring" |
241 | msgstr "Ignorēt novērtējumu" | |
242 | ||
b73bf7e2 | 243 | #: index.php:199 |
31f93230 VV |
244 | msgid "Sort articles" |
245 | msgstr "Kārtot rakstus" | |
246 | ||
b73bf7e2 | 247 | #: index.php:202 |
31f93230 VV |
248 | msgid "Default" |
249 | msgstr "Noklusētais" | |
250 | ||
b73bf7e2 | 251 | #: index.php:203 |
20136c78 | 252 | msgid "Newest first" |
ee6d43a2 | 253 | msgstr "Jaunāko vispirms" |
31f93230 | 254 | |
b73bf7e2 | 255 | #: index.php:204 |
20136c78 | 256 | msgid "Oldest first" |
ee6d43a2 | 257 | msgstr "Vecāko vispirms" |
31f93230 | 258 | |
b73bf7e2 | 259 | #: index.php:205 |
1e2ce290 AD |
260 | msgid "Title" |
261 | msgstr "Virsraksts" | |
262 | ||
b73bf7e2 AD |
263 | #: index.php:209 |
264 | #: index.php:249 | |
265 | #: include/functions2.php:95 | |
266 | #: classes/feeds.php:115 | |
267 | #: js/FeedTree.js:138 | |
268 | #: js/FeedTree.js:166 | |
31f93230 VV |
269 | msgid "Mark as read" |
270 | msgstr "Atzīmēt kā lasītu" | |
271 | ||
b73bf7e2 | 272 | #: index.php:212 |
6b3082ee | 273 | msgid "Older than one day" |
ee6d43a2 | 274 | msgstr "Par dienu vecākus" |
6b3082ee | 275 | |
b73bf7e2 | 276 | #: index.php:215 |
6b3082ee | 277 | msgid "Older than one week" |
ee6d43a2 | 278 | msgstr "Par nedēļu vecākus" |
6b3082ee | 279 | |
b73bf7e2 | 280 | #: index.php:218 |
6b3082ee | 281 | msgid "Older than two weeks" |
ee6d43a2 | 282 | msgstr "Par divām nedēļām vecākus" |
6b3082ee | 283 | |
b73bf7e2 | 284 | #: index.php:234 |
781f7891 | 285 | msgid "Communication problem with server." |
ee6d43a2 | 286 | msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." |
781f7891 | 287 | |
b73bf7e2 | 288 | #: index.php:239 |
31f93230 | 289 | msgid "Actions..." |
ee6d43a2 | 290 | msgstr "Darbības..." |
31f93230 | 291 | |
b73bf7e2 | 292 | #: index.php:241 |
0717e16b | 293 | msgid "Preferences..." |
ee6d43a2 | 294 | msgstr "Iestatījumi..." |
0717e16b | 295 | |
b73bf7e2 | 296 | #: index.php:242 |
31f93230 | 297 | msgid "Search..." |
ee6d43a2 | 298 | msgstr "Meklēt..." |
31f93230 | 299 | |
b73bf7e2 | 300 | #: index.php:243 |
31f93230 VV |
301 | msgid "Feed actions:" |
302 | msgstr "Barotnes darbības" | |
303 | ||
b73bf7e2 | 304 | #: index.php:244 |
644f36a8 | 305 | #: classes/handler/public.php:672 |
31f93230 VV |
306 | msgid "Subscribe to feed..." |
307 | msgstr "Abonēt barotni..." | |
308 | ||
b73bf7e2 | 309 | #: index.php:245 |
31f93230 | 310 | msgid "Edit this feed..." |
ee6d43a2 | 311 | msgstr "Mainīt šo barotni..." |
31f93230 | 312 | |
b73bf7e2 | 313 | #: index.php:246 |
31f93230 VV |
314 | msgid "Rescore feed" |
315 | msgstr "Pārvērtēt barotni" | |
316 | ||
b73bf7e2 | 317 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 318 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
b73bf7e2 AD |
319 | #: classes/pref/feeds.php:1357 |
320 | #: js/PrefFeedTree.js:78 | |
31f93230 | 321 | msgid "Unsubscribe" |
ee6d43a2 | 322 | msgstr "Dzēst" |
31f93230 | 323 | |
b73bf7e2 | 324 | #: index.php:248 |
31f93230 VV |
325 | msgid "All feeds:" |
326 | msgstr "Visas barotnes:" | |
327 | ||
b73bf7e2 | 328 | #: index.php:250 |
31f93230 VV |
329 | msgid "(Un)hide read feeds" |
330 | msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" | |
331 | ||
b73bf7e2 | 332 | #: index.php:251 |
31f93230 VV |
333 | msgid "Other actions:" |
334 | msgstr "Citas darbības:" | |
335 | ||
b73bf7e2 AD |
336 | #: index.php:252 |
337 | #: include/functions2.php:81 | |
0717e16b | 338 | msgid "Toggle widescreen mode" |
ee6d43a2 | 339 | msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" |
0717e16b | 340 | |
b73bf7e2 | 341 | #: index.php:253 |
31f93230 | 342 | msgid "Create label..." |
ee6d43a2 | 343 | msgstr "Izveido iezīmi..." |
31f93230 | 344 | |
b73bf7e2 | 345 | #: index.php:254 |
31f93230 VV |
346 | msgid "Create filter..." |
347 | msgstr "Izveidot filtru..." | |
348 | ||
b73bf7e2 | 349 | #: index.php:255 |
31f93230 VV |
350 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
351 | msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" | |
352 | ||
b73bf7e2 | 353 | #: index.php:264 |
0717e16b AD |
354 | msgid "Logout" |
355 | msgstr "Atteikties" | |
356 | ||
b73bf7e2 | 357 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
358 | msgid "Updates are available from Git." |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
ec5ac2ec | 361 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 AD |
362 | #: prefs.php:136 |
363 | #: include/functions2.php:110 | |
dfabcb33 | 364 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
0717e16b AD |
365 | msgid "Preferences" |
366 | msgstr "Iestatījumi" | |
367 | ||
b73bf7e2 | 368 | #: prefs.php:127 |
31f93230 VV |
369 | msgid "Keyboard shortcuts" |
370 | msgstr "Īsinājumtaustiņi" | |
371 | ||
b73bf7e2 | 372 | #: prefs.php:128 |
31f93230 VV |
373 | msgid "Exit preferences" |
374 | msgstr "Iziet no iestatījumiem" | |
375 | ||
b73bf7e2 | 376 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 377 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
b73bf7e2 AD |
378 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
379 | #: classes/pref/feeds.php:1346 | |
31f93230 VV |
380 | msgid "Feeds" |
381 | msgstr "Barotnes" | |
382 | ||
b73bf7e2 | 383 | #: prefs.php:142 |
644f36a8 | 384 | #: classes/pref/filters.php:248 |
31f93230 VV |
385 | msgid "Filters" |
386 | msgstr "Filtri" | |
387 | ||
b73bf7e2 AD |
388 | #: prefs.php:145 |
389 | #: include/functions.php:1327 | |
390 | #: include/functions.php:1979 | |
02237a19 | 391 | #: classes/pref/labels.php:90 |
31f93230 VV |
392 | msgid "Labels" |
393 | msgstr "Iezīmes" | |
394 | ||
b73bf7e2 | 395 | #: prefs.php:149 |
31f93230 VV |
396 | msgid "Users" |
397 | msgstr "Lietotāji" | |
398 | ||
b73bf7e2 | 399 | #: prefs.php:152 |
e50920bb | 400 | msgid "System" |
ee6d43a2 | 401 | msgstr "Sistēma" |
e50920bb | 402 | |
ec5ac2ec | 403 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 404 | #: include/login_form.php:252 |
31f93230 VV |
405 | msgid "Create new account" |
406 | msgstr "Izveidot jaunu kontu" | |
407 | ||
83e399b1 | 408 | #: register.php:193 |
31f93230 VV |
409 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
410 | msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." | |
411 | ||
ec5ac2ec AD |
412 | #: register.php:197 |
413 | #: register.php:242 | |
414 | #: register.php:255 | |
415 | #: register.php:270 | |
416 | #: register.php:289 | |
417 | #: register.php:337 | |
418 | #: register.php:347 | |
419 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
420 | #: classes/handler/public.php:742 |
421 | #: classes/handler/public.php:813 | |
422 | #: classes/handler/public.php:911 | |
423 | #: classes/handler/public.php:990 | |
424 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
425 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
426 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
1e2ce290 AD |
427 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
428 | msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" | |
429 | ||
83e399b1 | 430 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
431 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
432 | msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." | |
31f93230 | 433 | |
83e399b1 | 434 | #: register.php:224 |
31f93230 VV |
435 | msgid "Desired login:" |
436 | msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" | |
437 | ||
83e399b1 | 438 | #: register.php:227 |
31f93230 VV |
439 | msgid "Check availability" |
440 | msgstr "Pārbaudīt pieejamību" | |
441 | ||
ec5ac2ec | 442 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 443 | #: classes/handler/public.php:829 |
31f93230 VV |
444 | msgid "Email:" |
445 | msgstr "E-pasts:" | |
446 | ||
ec5ac2ec | 447 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 448 | #: classes/handler/public.php:834 |
31f93230 VV |
449 | msgid "How much is two plus two:" |
450 | msgstr "Cik ir divi un divi:" | |
451 | ||
83e399b1 | 452 | #: register.php:235 |
31f93230 VV |
453 | msgid "Submit registration" |
454 | msgstr "Iesniegt reģistrāciju" | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:253 |
31f93230 VV |
457 | msgid "Your registration information is incomplete." |
458 | msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga." | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:268 |
31f93230 VV |
461 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
462 | msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:287 |
31f93230 VV |
465 | msgid "Registration failed." |
466 | msgstr "Reģistrācija neizdevās." | |
467 | ||
83e399b1 | 468 | #: register.php:334 |
31f93230 VV |
469 | msgid "Account created successfully." |
470 | msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." | |
471 | ||
83e399b1 | 472 | #: register.php:356 |
31f93230 VV |
473 | msgid "New user registrations are currently closed." |
474 | msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." | |
475 | ||
b73bf7e2 | 476 | #: update.php:67 |
31f93230 VV |
477 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
478 | msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." | |
479 | ||
ec5ac2ec | 480 | #: include/digest.php:109 |
b73bf7e2 AD |
481 | #: include/functions.php:1336 |
482 | #: include/functions.php:1880 | |
483 | #: include/functions.php:1965 | |
484 | #: include/functions.php:1987 | |
3d1c005b | 485 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 486 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
0717e16b AD |
487 | msgid "Uncategorized" |
488 | msgstr "Nekategorizēts" | |
489 | ||
cadaafb7 | 490 | #: include/feedbrowser.php:84 |
ee6d43a2 | 491 | #, php-format |
02237a19 TC |
492 | msgid "%d archived article" |
493 | msgid_plural "%d archived articles" | |
ee6d43a2 | 494 | msgstr[0] "%d arhivēts raksts" |
02237a19 | 495 | msgstr[1] "%d arhivēti raksti" |
0717e16b | 496 | |
cadaafb7 | 497 | #: include/feedbrowser.php:108 |
0717e16b AD |
498 | msgid "No feeds found." |
499 | msgstr "Neatradu barotnes." | |
500 | ||
b73bf7e2 | 501 | #: include/functions.php:1029 |
a9304780 AD |
502 | #, php-format |
503 | msgid "%d min" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
b73bf7e2 AD |
506 | #: include/functions.php:1325 |
507 | #: include/functions.php:1977 | |
a9304780 AD |
508 | msgid "Special" |
509 | msgstr "Īpaši" | |
510 | ||
b73bf7e2 | 511 | #: include/functions.php:1828 |
644f36a8 AD |
512 | #: classes/pref/filters.php:229 |
513 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
514 | msgid "All feeds" |
515 | msgstr "Visas barotnes" | |
516 | ||
b73bf7e2 | 517 | #: include/functions.php:2032 |
a9304780 AD |
518 | msgid "Starred articles" |
519 | msgstr "Zvaigžņotie raksti" | |
520 | ||
b73bf7e2 | 521 | #: include/functions.php:2034 |
a9304780 AD |
522 | msgid "Published articles" |
523 | msgstr "Publicētie raksti" | |
524 | ||
b73bf7e2 | 525 | #: include/functions.php:2036 |
a9304780 AD |
526 | msgid "Fresh articles" |
527 | msgstr "Jaunākie raksti" | |
528 | ||
b73bf7e2 AD |
529 | #: include/functions.php:2038 |
530 | #: include/functions2.php:105 | |
a9304780 AD |
531 | msgid "All articles" |
532 | msgstr "Visi raksti" | |
533 | ||
b73bf7e2 | 534 | #: include/functions.php:2040 |
a9304780 AD |
535 | msgid "Archived articles" |
536 | msgstr "Arhivētie raksti" | |
537 | ||
b73bf7e2 | 538 | #: include/functions.php:2042 |
a9304780 AD |
539 | msgid "Recently read" |
540 | msgstr "Nesen lasītie raksti" | |
541 | ||
b73bf7e2 | 542 | #: include/functions2.php:57 |
31f93230 VV |
543 | msgid "Navigation" |
544 | msgstr "Navigācija" | |
545 | ||
b73bf7e2 | 546 | #: include/functions2.php:58 |
0717e16b | 547 | msgid "Open next feed" |
ee6d43a2 | 548 | msgstr "Atvērt nākamo barotni" |
0717e16b | 549 | |
b73bf7e2 | 550 | #: include/functions2.php:59 |
0717e16b | 551 | msgid "Open previous feed" |
ee6d43a2 | 552 | msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" |
0717e16b | 553 | |
b73bf7e2 | 554 | #: include/functions2.php:60 |
0717e16b | 555 | msgid "Open next article" |
ee6d43a2 | 556 | msgstr "Atvērt nākamo rakstu" |
0717e16b | 557 | |
b73bf7e2 | 558 | #: include/functions2.php:61 |
0717e16b | 559 | msgid "Open previous article" |
ee6d43a2 | 560 | msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" |
0717e16b | 561 | |
b73bf7e2 | 562 | #: include/functions2.php:62 |
0717e16b | 563 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
ee6d43a2 | 564 | msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" |
31f93230 | 565 | |
b73bf7e2 | 566 | #: include/functions2.php:63 |
0717e16b | 567 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
ee6d43a2 | 568 | msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" |
31f93230 | 569 | |
b73bf7e2 | 570 | #: include/functions2.php:64 |
0f40d522 | 571 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
ee6d43a2 | 572 | msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" |
0f40d522 | 573 | |
b73bf7e2 | 574 | #: include/functions2.php:65 |
0f40d522 | 575 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
ee6d43a2 | 576 | msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" |
0f40d522 | 577 | |
b73bf7e2 | 578 | #: include/functions2.php:66 |
31f93230 VV |
579 | msgid "Show search dialog" |
580 | msgstr "Rādīt meklēšanas logu" | |
581 | ||
b73bf7e2 | 582 | #: include/functions2.php:67 |
0717e16b | 583 | msgid "Article" |
ee6d43a2 | 584 | msgstr "Raksts" |
31f93230 | 585 | |
b73bf7e2 AD |
586 | #: include/functions2.php:68 |
587 | #: js/viewfeed.js:1885 | |
31f93230 VV |
588 | msgid "Toggle starred" |
589 | msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" | |
590 | ||
b73bf7e2 AD |
591 | #: include/functions2.php:69 |
592 | #: js/viewfeed.js:1896 | |
31f93230 VV |
593 | msgid "Toggle published" |
594 | msgstr "Pārslēgt publicēšanu" | |
595 | ||
b73bf7e2 AD |
596 | #: include/functions2.php:70 |
597 | #: js/viewfeed.js:1874 | |
31f93230 VV |
598 | msgid "Toggle unread" |
599 | msgstr "Pārslēgt nelasītu" | |
600 | ||
b73bf7e2 | 601 | #: include/functions2.php:71 |
31f93230 | 602 | msgid "Edit tags" |
ee6d43a2 | 603 | msgstr "Mainīt iezīmes" |
31f93230 | 604 | |
b73bf7e2 | 605 | #: include/functions2.php:72 |
0717e16b | 606 | msgid "Open in new window" |
ee6d43a2 | 607 | msgstr "Atvērt jaunā logā" |
31f93230 | 608 | |
b73bf7e2 AD |
609 | #: include/functions2.php:73 |
610 | #: js/viewfeed.js:1915 | |
0717e16b AD |
611 | msgid "Mark below as read" |
612 | msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" | |
31f93230 | 613 | |
b73bf7e2 AD |
614 | #: include/functions2.php:74 |
615 | #: js/viewfeed.js:1909 | |
0717e16b AD |
616 | msgid "Mark above as read" |
617 | msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" | |
31f93230 | 618 | |
b73bf7e2 | 619 | #: include/functions2.php:75 |
0717e16b | 620 | msgid "Scroll down" |
ee6d43a2 | 621 | msgstr "Pārtīt lejup" |
31f93230 | 622 | |
b73bf7e2 | 623 | #: include/functions2.php:76 |
0717e16b | 624 | msgid "Scroll up" |
ee6d43a2 | 625 | msgstr "Pārtīt uz augšu" |
31f93230 | 626 | |
b73bf7e2 | 627 | #: include/functions2.php:77 |
0717e16b | 628 | msgid "Select article under cursor" |
ee6d43a2 | 629 | msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" |
31f93230 | 630 | |
b73bf7e2 | 631 | #: include/functions2.php:78 |
0717e16b AD |
632 | msgid "Email article" |
633 | msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" | |
31f93230 | 634 | |
b73bf7e2 | 635 | #: include/functions2.php:79 |
6e2ed9cf | 636 | msgid "Close/collapse article" |
ee6d43a2 | 637 | msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" |
31f93230 | 638 | |
b73bf7e2 | 639 | #: include/functions2.php:80 |
0f40d522 | 640 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
ee6d43a2 | 641 | msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" |
0f40d522 | 642 | |
b73bf7e2 | 643 | #: include/functions2.php:82 |
ec5ac2ec | 644 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
8ef7b02e | 645 | msgid "Toggle embed original" |
ee6d43a2 | 646 | msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" |
8ef7b02e | 647 | |
b73bf7e2 | 648 | #: include/functions2.php:83 |
0717e16b | 649 | msgid "Article selection" |
ee6d43a2 | 650 | msgstr "Raksta atzīmēšana" |
31f93230 | 651 | |
b73bf7e2 | 652 | #: include/functions2.php:84 |
31f93230 VV |
653 | msgid "Select all articles" |
654 | msgstr "Iezīmēt visus rakstus" | |
655 | ||
b73bf7e2 | 656 | #: include/functions2.php:85 |
0717e16b | 657 | msgid "Select unread" |
ee6d43a2 | 658 | msgstr "Atzīmēt nelasītos" |
31f93230 | 659 | |
b73bf7e2 | 660 | #: include/functions2.php:86 |
0717e16b | 661 | msgid "Select starred" |
ee6d43a2 | 662 | msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" |
31f93230 | 663 | |
b73bf7e2 | 664 | #: include/functions2.php:87 |
0717e16b | 665 | msgid "Select published" |
ee6d43a2 | 666 | msgstr "Atzīmēt publicētos" |
31f93230 | 667 | |
b73bf7e2 | 668 | #: include/functions2.php:88 |
0717e16b | 669 | msgid "Invert selection" |
ee6d43a2 | 670 | msgstr "Apvērst izvēli" |
31f93230 | 671 | |
b73bf7e2 | 672 | #: include/functions2.php:89 |
0717e16b | 673 | msgid "Deselect everything" |
ee6d43a2 | 674 | msgstr "Neatzīmēt visu" |
31f93230 | 675 | |
b73bf7e2 | 676 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 677 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
c565a0cc | 678 | #: classes/pref/feeds.php:823 |
0717e16b AD |
679 | msgid "Feed" |
680 | msgstr "Barotne" | |
31f93230 | 681 | |
b73bf7e2 | 682 | #: include/functions2.php:91 |
0717e16b | 683 | msgid "Refresh current feed" |
ee6d43a2 | 684 | msgstr "Atjaunot tekošo barotni" |
31f93230 | 685 | |
b73bf7e2 | 686 | #: include/functions2.php:92 |
0717e16b AD |
687 | msgid "Un/hide read feeds" |
688 | msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" | |
689 | ||
b73bf7e2 AD |
690 | #: include/functions2.php:93 |
691 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
31f93230 VV |
692 | msgid "Subscribe to feed" |
693 | msgstr "Abonēt barotni" | |
694 | ||
b73bf7e2 AD |
695 | #: include/functions2.php:94 |
696 | #: js/FeedTree.js:145 | |
697 | #: js/PrefFeedTree.js:72 | |
698 | #: js/viewfeed.js:2065 | |
31f93230 | 699 | msgid "Edit feed" |
ee6d43a2 | 700 | msgstr "Mainīt barotni" |
31f93230 | 701 | |
b73bf7e2 | 702 | #: include/functions2.php:96 |
0717e16b | 703 | msgid "Reverse headlines" |
ee6d43a2 | 704 | msgstr "Apvērst virsrakstus" |
31f93230 | 705 | |
b73bf7e2 | 706 | #: include/functions2.php:97 |
c565a0cc AD |
707 | msgid "Toggle headline grouping" |
708 | msgstr "" | |
709 | ||
b73bf7e2 | 710 | #: include/functions2.php:98 |
0717e16b | 711 | msgid "Debug feed update" |
ee6d43a2 | 712 | msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" |
0717e16b | 713 | |
b73bf7e2 | 714 | #: include/functions2.php:99 |
3d1c005b RR |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "Debug viewfeed()" | |
717 | msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" | |
718 | ||
b73bf7e2 AD |
719 | #: include/functions2.php:100 |
720 | #: js/FeedTree.js:194 | |
31f93230 VV |
721 | msgid "Mark all feeds as read" |
722 | msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" | |
723 | ||
b73bf7e2 | 724 | #: include/functions2.php:101 |
0717e16b | 725 | msgid "Un/collapse current category" |
ee6d43a2 | 726 | msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" |
31f93230 | 727 | |
b73bf7e2 | 728 | #: include/functions2.php:102 |
0717e16b | 729 | msgid "Toggle combined mode" |
ee6d43a2 | 730 | msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" |
31f93230 | 731 | |
b73bf7e2 | 732 | #: include/functions2.php:103 |
6b3082ee | 733 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
ee6d43a2 | 734 | msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" |
6b3082ee | 735 | |
b73bf7e2 | 736 | #: include/functions2.php:104 |
0717e16b | 737 | msgid "Go to" |
ee6d43a2 | 738 | msgstr "Doties uz" |
31f93230 | 739 | |
b73bf7e2 | 740 | #: include/functions2.php:106 |
0717e16b | 741 | msgid "Fresh" |
ee6d43a2 | 742 | msgstr "Svaigs" |
31f93230 | 743 | |
b73bf7e2 AD |
744 | #: include/functions2.php:109 |
745 | #: js/tt-rss.js:502 | |
746 | #: js/tt-rss.js:678 | |
31f93230 VV |
747 | msgid "Tag cloud" |
748 | msgstr "Iezīmju mākonis" | |
749 | ||
b73bf7e2 | 750 | #: include/functions2.php:111 |
0717e16b | 751 | msgid "Other" |
ee6d43a2 | 752 | msgstr "Citi" |
31f93230 | 753 | |
b73bf7e2 | 754 | #: include/functions2.php:112 |
644f36a8 | 755 | #: classes/pref/labels.php:267 |
0717e16b AD |
756 | msgid "Create label" |
757 | msgstr "Izveidot etiķeti" | |
31f93230 | 758 | |
b73bf7e2 | 759 | #: include/functions2.php:113 |
644f36a8 | 760 | #: classes/pref/filters.php:753 |
0717e16b AD |
761 | msgid "Create filter" |
762 | msgstr "Izveidot filtru" | |
31f93230 | 763 | |
b73bf7e2 | 764 | #: include/functions2.php:114 |
0717e16b | 765 | msgid "Un/collapse sidebar" |
ee6d43a2 | 766 | msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" |
31f93230 | 767 | |
b73bf7e2 | 768 | #: include/functions2.php:115 |
0717e16b | 769 | msgid "Show help dialog" |
ee6d43a2 | 770 | msgstr "Rādīt palīdzības logu" |
31f93230 | 771 | |
b73bf7e2 | 772 | #: include/functions2.php:670 |
31f93230 VV |
773 | #, php-format |
774 | msgid "Search results: %s" | |
775 | msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" | |
776 | ||
b73bf7e2 AD |
777 | #: include/functions2.php:1338 |
778 | #: classes/feeds.php:750 | |
d3b0e348 AD |
779 | msgid "comment" |
780 | msgid_plural "comments" | |
ee6d43a2 | 781 | msgstr[0] "komentārs" |
782 | msgstr[1] "komentāri" | |
d3b0e348 | 783 | |
b73bf7e2 AD |
784 | #: include/functions2.php:1342 |
785 | #: classes/feeds.php:754 | |
d3b0e348 | 786 | msgid "comments" |
ee6d43a2 | 787 | msgstr "komentāri" |
d3b0e348 | 788 | |
b73bf7e2 | 789 | #: include/functions2.php:1368 |
31f93230 | 790 | msgid " - " |
274272b4 | 791 | msgstr "–" |
31f93230 | 792 | |
b73bf7e2 AD |
793 | #: include/functions2.php:1399 |
794 | #: include/functions2.php:1650 | |
644f36a8 | 795 | #: classes/article.php:311 |
274272b4 AD |
796 | msgid "no tags" |
797 | msgstr "nav iezīmju" | |
31f93230 | 798 | |
b73bf7e2 AD |
799 | #: include/functions2.php:1409 |
800 | #: classes/feeds.php:736 | |
274272b4 | 801 | msgid "Edit tags for this article" |
ee6d43a2 | 802 | msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" |
31f93230 | 803 | |
b73bf7e2 AD |
804 | #: include/functions2.php:1441 |
805 | #: classes/feeds.php:688 | |
274272b4 AD |
806 | msgid "Originally from:" |
807 | msgstr "Sākotnējais no:" | |
31f93230 | 808 | |
b73bf7e2 | 809 | #: include/functions2.php:1454 |
3d1c005b | 810 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
b73bf7e2 | 811 | #: classes/feeds.php:701 |
274272b4 AD |
812 | msgid "Feed URL" |
813 | msgstr "Barotnes URL" | |
31f93230 | 814 | |
b73bf7e2 | 815 | #: include/functions2.php:1491 |
644f36a8 | 816 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
817 | #: classes/dlg.php:37 |
818 | #: classes/dlg.php:60 | |
819 | #: classes/dlg.php:93 | |
820 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 821 | #: classes/dlg.php:186 |
b73bf7e2 AD |
822 | #: classes/pref/feeds.php:1652 |
823 | #: classes/pref/feeds.php:1718 | |
644f36a8 | 824 | #: classes/pref/filters.php:204 |
b73bf7e2 | 825 | #: classes/pref/prefs.php:1107 |
644f36a8 | 826 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 827 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
c565a0cc | 828 | #: plugins/import_export/init.php:461 |
3d1c005b | 829 | #: plugins/share/init.php:121 |
274272b4 AD |
830 | msgid "Close this window" |
831 | msgstr "Aizvērt šo logu" | |
31f93230 | 832 | |
b73bf7e2 | 833 | #: include/functions2.php:1688 |
274272b4 | 834 | msgid "(edit note)" |
ee6d43a2 | 835 | msgstr "(mainīt piezīmi)" |
31f93230 | 836 | |
b73bf7e2 | 837 | #: include/functions2.php:1957 |
274272b4 AD |
838 | msgid "unknown type" |
839 | msgstr "nezināms tips" | |
31f93230 | 840 | |
b73bf7e2 | 841 | #: include/functions2.php:2035 |
274272b4 AD |
842 | msgid "Attachments" |
843 | msgstr "Pielikumi" | |
20136c78 | 844 | |
b73bf7e2 | 845 | #: include/functions2.php:2494 |
c565a0cc AD |
846 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
847 | msgstr "" | |
848 | ||
b73bf7e2 | 849 | #: include/functions2.php:2495 |
c565a0cc AD |
850 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
b73bf7e2 | 853 | #: include/functions2.php:2496 |
c565a0cc AD |
854 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
b73bf7e2 | 857 | #: include/functions2.php:2497 |
c565a0cc AD |
858 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
b73bf7e2 | 861 | #: include/functions2.php:2498 |
c565a0cc AD |
862 | #, fuzzy |
863 | msgid "No file was uploaded" | |
864 | msgstr "Fails nav augšuplādēts." | |
865 | ||
b73bf7e2 | 866 | #: include/functions2.php:2499 |
c565a0cc AD |
867 | msgid "Missing a temporary folder" |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
b73bf7e2 | 870 | #: include/functions2.php:2500 |
c565a0cc AD |
871 | msgid "Failed to write file to disk." |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
b73bf7e2 | 874 | #: include/functions2.php:2501 |
c565a0cc AD |
875 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
3d1c005b | 878 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
879 | #: classes/handler/public.php:569 |
880 | #: classes/handler/public.php:824 | |
02237a19 TC |
881 | msgid "Login:" |
882 | msgstr "Pieteikties:" | |
883 | ||
3d1c005b | 884 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 885 | #: classes/handler/public.php:572 |
02237a19 TC |
886 | msgid "Password:" |
887 | msgstr "Parole:" | |
888 | ||
3d1c005b | 889 | #: include/login_form.php:213 |
02237a19 | 890 | msgid "I forgot my password" |
ee6d43a2 | 891 | msgstr "Esmu aizmirsis paroli" |
02237a19 | 892 | |
3d1c005b | 893 | #: include/login_form.php:219 |
31f93230 VV |
894 | msgid "Profile:" |
895 | msgstr "Profils:" | |
896 | ||
3d1c005b | 897 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 898 | #: classes/handler/public.php:311 |
b73bf7e2 | 899 | #: classes/pref/prefs.php:1045 |
644f36a8 | 900 | #: classes/rpc.php:63 |
31f93230 VV |
901 | msgid "Default profile" |
902 | msgstr "Noklusētais profils" | |
903 | ||
3d1c005b | 904 | #: include/login_form.php:231 |
31f93230 VV |
905 | msgid "Use less traffic" |
906 | msgstr "Saspiest datu plūsmu" | |
907 | ||
3d1c005b | 908 | #: include/login_form.php:235 |
e50920bb | 909 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
ee6d43a2 | 910 | msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." |
e50920bb | 911 | |
3d1c005b | 912 | #: include/login_form.php:243 |
699e3cfc | 913 | msgid "Remember me" |
ee6d43a2 | 914 | msgstr "Atcerēties mani" |
699e3cfc | 915 | |
3d1c005b | 916 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 917 | #: classes/handler/public.php:577 |
02237a19 TC |
918 | msgid "Log in" |
919 | msgstr "Pieteikties" | |
920 | ||
3d1c005b | 921 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 922 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
ee6d43a2 | 923 | msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" |
9e77d9a8 | 924 | |
3d1c005b | 925 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 926 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
ee6d43a2 | 927 | msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" |
9e77d9a8 | 928 | |
3d1c005b | 929 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 930 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
ee6d43a2 | 931 | msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" |
9e77d9a8 | 932 | |
a9304780 AD |
933 | #: classes/article.php:25 |
934 | msgid "Article not found." | |
935 | msgstr "Raksts netika atrasts." | |
480d358c | 936 | |
644f36a8 | 937 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
938 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
939 | msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" | |
480d358c | 940 | |
644f36a8 AD |
941 | #: classes/article.php:222 |
942 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
943 | #: classes/pref/users.php:98 | |
c565a0cc AD |
944 | #: classes/pref/feeds.php:801 |
945 | #: classes/pref/feeds.php:943 | |
644f36a8 | 946 | #: classes/pref/filters.php:485 |
b73bf7e2 | 947 | #: classes/pref/prefs.php:991 |
644f36a8 | 948 | #: plugins/instances/init.php:245 |
a9304780 | 949 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 950 | #: plugins/note/init.php:51 |
b73bf7e2 AD |
951 | #: plugins/af_readability/init.php:68 |
952 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
953 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
a9304780 | 954 | #: plugins/mail/init.php:64 |
b73bf7e2 | 955 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214 |
a9304780 AD |
956 | msgid "Save" |
957 | msgstr "Saglabāt" | |
480d358c | 958 | |
644f36a8 AD |
959 | #: classes/article.php:224 |
960 | #: classes/handler/public.php:546 | |
961 | #: classes/handler/public.php:580 | |
962 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
963 | #: classes/pref/users.php:100 | |
c565a0cc AD |
964 | #: classes/pref/feeds.php:802 |
965 | #: classes/pref/feeds.php:946 | |
b73bf7e2 | 966 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
644f36a8 AD |
967 | #: classes/pref/filters.php:488 |
968 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
969 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
b73bf7e2 AD |
971 | #: classes/pref/prefs.php:993 |
972 | #: classes/feeds.php:1103 | |
973 | #: classes/feeds.php:1153 | |
974 | #: classes/feeds.php:1190 | |
ec5ac2ec AD |
975 | #: plugins/instances/init.php:248 |
976 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 977 | #: plugins/note/init.php:53 |
b73bf7e2 | 978 | #: plugins/mail/init.php:173 |
ec5ac2ec AD |
979 | msgid "Cancel" |
980 | msgstr "Atcelt" | |
981 | ||
644f36a8 AD |
982 | #: classes/opml.php:28 |
983 | #: classes/opml.php:33 | |
984 | msgid "OPML Utility" | |
985 | msgstr "OPML rīks" | |
480d358c | 986 | |
644f36a8 AD |
987 | #: classes/opml.php:37 |
988 | msgid "Importing OPML..." | |
989 | msgstr "Importē OPML..." | |
480d358c | 990 | |
644f36a8 AD |
991 | #: classes/opml.php:41 |
992 | msgid "Return to preferences" | |
993 | msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" | |
994 | ||
995 | #: classes/opml.php:271 | |
480d358c | 996 | #, php-format |
644f36a8 AD |
997 | msgid "Adding feed: %s" |
998 | msgstr "Pievieno barotni: %s" | |
480d358c | 999 | |
644f36a8 AD |
1000 | #: classes/opml.php:282 |
1001 | #, php-format | |
1002 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1003 | msgstr "Dublēta barotne: %s" | |
480d358c | 1004 | |
644f36a8 AD |
1005 | #: classes/opml.php:296 |
1006 | #, php-format | |
1007 | msgid "Adding label %s" | |
1008 | msgstr "Pievieno etiķeti %s" | |
480d358c | 1009 | |
644f36a8 AD |
1010 | #: classes/opml.php:299 |
1011 | #, php-format | |
1012 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1013 | msgstr "Dublēta etiķete: %s" | |
480d358c | 1014 | |
644f36a8 AD |
1015 | #: classes/opml.php:311 |
1016 | #, php-format | |
1017 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1018 | msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" | |
480d358c | 1019 | |
644f36a8 AD |
1020 | #: classes/opml.php:343 |
1021 | msgid "Adding filter..." | |
1022 | msgstr "Pievieno filtru..." | |
480d358c | 1023 | |
644f36a8 AD |
1024 | #: classes/opml.php:421 |
1025 | #, php-format | |
1026 | msgid "Processing category: %s" | |
1027 | msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" | |
480d358c | 1028 | |
644f36a8 | 1029 | #: classes/opml.php:470 |
644f36a8 AD |
1030 | #, php-format |
1031 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1032 | msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" | |
480d358c | 1033 | |
644f36a8 AD |
1034 | #: classes/opml.php:484 |
1035 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1036 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1037 | msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." | |
31f93230 | 1038 | |
644f36a8 AD |
1039 | #: classes/opml.php:488 |
1040 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1041 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1042 | msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." | |
480d358c | 1043 | |
644f36a8 AD |
1044 | #: classes/opml.php:499 |
1045 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1046 | msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." | |
83e399b1 | 1047 | |
644f36a8 AD |
1048 | #: classes/opml.php:506 |
1049 | msgid "Error while parsing document." | |
1050 | msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." | |
31f93230 | 1051 | |
644f36a8 AD |
1052 | #: classes/backend.php:33 |
1053 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1054 | msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." | |
1e2ce290 | 1055 | |
644f36a8 AD |
1056 | #: classes/backend.php:38 |
1057 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1058 | msgstr "Īsinājumtaustiņi" | |
1e2ce290 | 1059 | |
644f36a8 AD |
1060 | #: classes/backend.php:61 |
1061 | msgid "Shift" | |
1062 | msgstr "Shift" | |
ee6d43a2 | 1063 | |
644f36a8 AD |
1064 | #: classes/backend.php:64 |
1065 | msgid "Ctrl" | |
1066 | msgstr "Ctrl" | |
f058366d | 1067 | |
644f36a8 AD |
1068 | #: classes/backend.php:99 |
1069 | msgid "Help topic not found." | |
1070 | msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." | |
31f93230 | 1071 | |
644f36a8 AD |
1072 | #: classes/dlg.php:17 |
1073 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1074 | msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." | |
f058366d | 1075 | |
644f36a8 AD |
1076 | #: classes/dlg.php:48 |
1077 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1078 | msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" | |
0717e16b | 1079 | |
644f36a8 AD |
1080 | #: classes/dlg.php:57 |
1081 | #: classes/dlg.php:183 | |
1082 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1083 | msgid "Generate new URL" | |
1084 | msgstr "Izveidot jaunu URL" | |
31f93230 | 1085 | |
644f36a8 AD |
1086 | #: classes/dlg.php:71 |
1087 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1088 | msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." | |
31f93230 | 1089 | |
644f36a8 AD |
1090 | #: classes/dlg.php:75 |
1091 | #: classes/dlg.php:84 | |
1092 | msgid "Last update:" | |
1093 | msgstr "Pēdējais atjaunojums:" | |
31f93230 | 1094 | |
644f36a8 AD |
1095 | #: classes/dlg.php:80 |
1096 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1097 | msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." | |
31f93230 | 1098 | |
644f36a8 AD |
1099 | #: classes/dlg.php:174 |
1100 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1101 | msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" | |
31f93230 | 1102 | |
644f36a8 AD |
1103 | #: classes/handler/public.php:510 |
1104 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1105 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1106 | msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" | |
31f93230 | 1107 | |
644f36a8 AD |
1108 | #: classes/handler/public.php:518 |
1109 | msgid "Title:" | |
1110 | msgstr "Virsraksts:" | |
31f93230 | 1111 | |
644f36a8 AD |
1112 | #: classes/handler/public.php:520 |
1113 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1114 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1115 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1116 | msgid "URL:" | |
1117 | msgstr "URL:" | |
31f93230 | 1118 | |
644f36a8 AD |
1119 | #: classes/handler/public.php:522 |
1120 | msgid "Content:" | |
1121 | msgstr "Saturs:" | |
f058366d | 1122 | |
644f36a8 AD |
1123 | #: classes/handler/public.php:524 |
1124 | msgid "Labels:" | |
1125 | msgstr "Etiķetes:" | |
f058366d | 1126 | |
644f36a8 AD |
1127 | #: classes/handler/public.php:543 |
1128 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1129 | msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" | |
022af85b | 1130 | |
644f36a8 AD |
1131 | #: classes/handler/public.php:545 |
1132 | msgid "Share" | |
1133 | msgstr "Kopīgot" | |
f058366d | 1134 | |
644f36a8 AD |
1135 | #: classes/handler/public.php:567 |
1136 | msgid "Not logged in" | |
1137 | msgstr "Nav pieteicies" | |
022af85b | 1138 | |
644f36a8 AD |
1139 | #: classes/handler/public.php:626 |
1140 | msgid "Incorrect username or password" | |
1141 | msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" | |
022af85b | 1142 | |
644f36a8 AD |
1143 | #: classes/handler/public.php:678 |
1144 | #, php-format | |
1145 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1146 | msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>." | |
022af85b | 1147 | |
644f36a8 AD |
1148 | #: classes/handler/public.php:681 |
1149 | #, php-format | |
1150 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1151 | msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1152 | |
644f36a8 AD |
1153 | #: classes/handler/public.php:684 |
1154 | #, php-format | |
1155 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1156 | msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1157 | |
644f36a8 AD |
1158 | #: classes/handler/public.php:687 |
1159 | #, php-format | |
1160 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1161 | msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta." | |
022af85b | 1162 | |
644f36a8 AD |
1163 | #: classes/handler/public.php:690 |
1164 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1165 | msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." | |
31f93230 | 1166 | |
644f36a8 | 1167 | #: classes/handler/public.php:694 |
31f93230 | 1168 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1169 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
1170 | msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." | |
a9304780 | 1171 | |
644f36a8 AD |
1172 | #: classes/handler/public.php:712 |
1173 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1174 | msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" | |
31f93230 | 1175 | |
644f36a8 AD |
1176 | #: classes/handler/public.php:737 |
1177 | msgid "Edit subscription options" | |
1178 | msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" | |
31f93230 | 1179 | |
644f36a8 AD |
1180 | #: classes/handler/public.php:774 |
1181 | msgid "Password recovery" | |
1182 | msgstr "Parole atjaunošana" | |
31f93230 | 1183 | |
644f36a8 AD |
1184 | #: classes/handler/public.php:817 |
1185 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1186 | msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." | |
31f93230 | 1187 | |
644f36a8 AD |
1188 | #: classes/handler/public.php:839 |
1189 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1190 | msgid "Reset password" | |
1191 | msgstr "Atstatīt paroli" | |
31f93230 | 1192 | |
644f36a8 AD |
1193 | #: classes/handler/public.php:849 |
1194 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1195 | msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." | |
b7c62dbb | 1196 | |
644f36a8 AD |
1197 | #: classes/handler/public.php:853 |
1198 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1199 | msgid "Go back" | |
1200 | msgstr "Doties atpakaļ" | |
b7c62dbb | 1201 | |
644f36a8 AD |
1202 | #: classes/handler/public.php:890 |
1203 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1204 | msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" | |
31f93230 | 1205 | |
644f36a8 AD |
1206 | #: classes/handler/public.php:915 |
1207 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1208 | msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." | |
b7c62dbb | 1209 | |
644f36a8 AD |
1210 | #: classes/handler/public.php:937 |
1211 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1212 | msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " | |
31f93230 | 1213 | |
644f36a8 AD |
1214 | #: classes/handler/public.php:963 |
1215 | msgid "Database Updater" | |
1216 | msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" | |
480d358c | 1217 | |
644f36a8 AD |
1218 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1219 | msgid "Perform updates" | |
1220 | msgstr "Izpildīt atjaunojumus" | |
ec5ac2ec | 1221 | |
644f36a8 AD |
1222 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1223 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1225 | msgid "Caption" | |
1226 | msgstr "Uzraksts" | |
ec5ac2ec | 1227 | |
644f36a8 AD |
1228 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1229 | msgid "Colors" | |
1230 | msgstr "Krāsas" | |
ec5ac2ec | 1231 | |
644f36a8 AD |
1232 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1233 | msgid "Foreground:" | |
1234 | msgstr "Pamats:" | |
ec5ac2ec | 1235 | |
644f36a8 AD |
1236 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1237 | msgid "Background:" | |
1238 | msgstr "Virspuse:" | |
ec5ac2ec | 1239 | |
644f36a8 AD |
1240 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1241 | #, php-format | |
1242 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1243 | msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1244 | |
644f36a8 AD |
1245 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1246 | #: classes/pref/users.php:334 | |
b73bf7e2 AD |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1600 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1664 | |
644f36a8 AD |
1250 | #: classes/pref/filters.php:359 |
1251 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
b73bf7e2 | 1255 | #: classes/pref/prefs.php:1002 |
644f36a8 AD |
1256 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1257 | msgid "Select" | |
1258 | msgstr "Iezīmēt" | |
ec5ac2ec | 1259 | |
644f36a8 AD |
1260 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1261 | #: classes/pref/users.php:337 | |
b73bf7e2 AD |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1264 | #: classes/pref/feeds.php:1667 | |
644f36a8 AD |
1265 | #: classes/pref/filters.php:362 |
1266 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1269 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
b73bf7e2 AD |
1270 | #: classes/pref/prefs.php:1005 |
1271 | #: classes/feeds.php:102 | |
644f36a8 AD |
1272 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1273 | msgid "All" | |
1274 | msgstr "Visus" | |
ec5ac2ec | 1275 | |
644f36a8 AD |
1276 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1277 | #: classes/pref/users.php:339 | |
b73bf7e2 AD |
1278 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
1279 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1280 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
644f36a8 AD |
1281 | #: classes/pref/filters.php:364 |
1282 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1283 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1284 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1285 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
b73bf7e2 AD |
1286 | #: classes/pref/prefs.php:1007 |
1287 | #: classes/feeds.php:105 | |
644f36a8 AD |
1288 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1289 | msgid "None" | |
1290 | msgstr "Nevienu" | |
ec5ac2ec | 1291 | |
644f36a8 AD |
1292 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1293 | #: classes/pref/users.php:348 | |
c565a0cc | 1294 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
644f36a8 AD |
1295 | #: classes/pref/filters.php:478 |
1296 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
b73bf7e2 | 1297 | #: classes/feeds.php:1152 |
644f36a8 AD |
1298 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1299 | msgid "Remove" | |
1300 | msgstr "Dzēst" | |
ec5ac2ec | 1301 | |
644f36a8 AD |
1302 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1303 | msgid "Clear colors" | |
1304 | msgstr "Attīrīt krāsas" | |
ec5ac2ec | 1305 | |
644f36a8 AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:6 |
1307 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1308 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1309 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1310 | msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." | |
ec5ac2ec | 1311 | |
644f36a8 AD |
1312 | #: classes/pref/users.php:24 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Edit user" | |
1315 | msgstr "Mainīt likumu" | |
ec5ac2ec | 1316 | |
644f36a8 AD |
1317 | #: classes/pref/users.php:56 |
1318 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
c565a0cc | 1319 | #: classes/pref/feeds.php:878 |
b73bf7e2 | 1320 | #: classes/feeds.php:1073 |
644f36a8 AD |
1321 | msgid "Authentication" |
1322 | msgstr "Autentifikācija" | |
ec5ac2ec | 1323 | |
644f36a8 AD |
1324 | #: classes/pref/users.php:59 |
1325 | msgid "Access level: " | |
1326 | msgstr "Pieejas līmenis:" | |
ec5ac2ec | 1327 | |
644f36a8 | 1328 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc AD |
1329 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
1330 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
644f36a8 AD |
1331 | msgid "Options" |
1332 | msgstr "Iespējas" | |
ec5ac2ec | 1333 | |
644f36a8 AD |
1334 | #: classes/pref/users.php:91 |
1335 | #: js/prefs.js:570 | |
1336 | msgid "User details" | |
1337 | msgstr "Lietotāja detaļas" | |
ec5ac2ec | 1338 | |
644f36a8 AD |
1339 | #: classes/pref/users.php:118 |
1340 | msgid "User not found" | |
1341 | msgstr "Lietotājs netika atrasts" | |
ec5ac2ec | 1342 | |
644f36a8 AD |
1343 | #: classes/pref/users.php:132 |
1344 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1345 | msgid "Registered" | |
1346 | msgstr "Reģistrēts" | |
ec5ac2ec | 1347 | |
644f36a8 AD |
1348 | #: classes/pref/users.php:133 |
1349 | msgid "Last logged in" | |
1350 | msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" | |
ec5ac2ec | 1351 | |
644f36a8 AD |
1352 | #: classes/pref/users.php:140 |
1353 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1354 | msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" | |
ec5ac2ec | 1355 | |
644f36a8 AD |
1356 | #: classes/pref/users.php:141 |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Stored articles" | |
1359 | msgstr "Zvaigžņotie raksti" | |
ec5ac2ec | 1360 | |
644f36a8 AD |
1361 | #: classes/pref/users.php:145 |
1362 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1363 | msgid "Subscribed feeds" | |
1364 | msgstr "Pasūtītās barotnes" | |
ec5ac2ec | 1365 | |
644f36a8 AD |
1366 | #: classes/pref/users.php:232 |
1367 | #, php-format | |
1368 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1369 | msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1370 | |
644f36a8 AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:239 |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1374 | msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:243 |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1379 | msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv." | |
ec5ac2ec | 1380 | |
644f36a8 AD |
1381 | #: classes/pref/users.php:265 |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1384 | msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 AD |
1386 | #: classes/pref/users.php:267 |
1387 | #, php-format | |
1388 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1389 | msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1390 | |
644f36a8 AD |
1391 | #: classes/pref/users.php:291 |
1392 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1393 | msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" | |
ec5ac2ec | 1394 | |
644f36a8 | 1395 | #: classes/pref/users.php:324 |
b73bf7e2 | 1396 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
644f36a8 | 1397 | #: classes/pref/filters.php:740 |
b73bf7e2 AD |
1398 | #: classes/feeds.php:1123 |
1399 | #: classes/feeds.php:1189 | |
1400 | #: js/tt-rss.js:177 | |
644f36a8 AD |
1401 | msgid "Search" |
1402 | msgstr "Meklēt" | |
ec5ac2ec | 1403 | |
644f36a8 AD |
1404 | #: classes/pref/users.php:342 |
1405 | msgid "Create user" | |
1406 | msgstr "Izveidot lietotāju" | |
ec5ac2ec | 1407 | |
644f36a8 AD |
1408 | #: classes/pref/users.php:346 |
1409 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1410 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1411 | msgid "Edit" | |
1412 | msgstr "Mainīt" | |
ec5ac2ec | 1413 | |
644f36a8 AD |
1414 | #: classes/pref/users.php:397 |
1415 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
c565a0cc | 1416 | #: classes/pref/feeds.php:882 |
b73bf7e2 AD |
1417 | #: classes/pref/feeds.php:1836 |
1418 | #: classes/feeds.php:1077 | |
644f36a8 AD |
1419 | msgid "Login" |
1420 | msgstr "Pieteikšanās" | |
ec5ac2ec | 1421 | |
644f36a8 AD |
1422 | #: classes/pref/users.php:398 |
1423 | msgid "Access Level" | |
1424 | msgstr "Pieejas līmenis" | |
ec5ac2ec | 1425 | |
644f36a8 AD |
1426 | #: classes/pref/users.php:401 |
1427 | msgid "Last login" | |
1428 | msgstr "Pēdējā pieteikšanās" | |
ec5ac2ec | 1429 | |
644f36a8 AD |
1430 | #: classes/pref/users.php:420 |
1431 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1432 | msgid "Click to edit" | |
1433 | msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" | |
ec5ac2ec | 1434 | |
644f36a8 AD |
1435 | #: classes/pref/users.php:441 |
1436 | msgid "No users defined." | |
1437 | msgstr "Nav definēti lietotāji." | |
ec5ac2ec | 1438 | |
644f36a8 AD |
1439 | #: classes/pref/users.php:443 |
1440 | msgid "No matching users found." | |
1441 | msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." | |
ec5ac2ec | 1442 | |
644f36a8 AD |
1443 | #: classes/pref/system.php:29 |
1444 | msgid "Error Log" | |
1445 | msgstr "Kļūdu žurnāls" | |
ec5ac2ec | 1446 | |
644f36a8 AD |
1447 | #: classes/pref/system.php:40 |
1448 | msgid "Refresh" | |
1449 | msgstr "Atjaunot" | |
ec5ac2ec | 1450 | |
644f36a8 AD |
1451 | #: classes/pref/system.php:43 |
1452 | msgid "Clear log" | |
1453 | msgstr "Attīrīt žurnālu" | |
a9304780 | 1454 | |
644f36a8 AD |
1455 | #: classes/pref/system.php:48 |
1456 | msgid "Error" | |
1457 | msgstr "Kļūda" | |
ec5ac2ec | 1458 | |
644f36a8 AD |
1459 | #: classes/pref/system.php:49 |
1460 | msgid "Filename" | |
1461 | msgstr "Faila nosaukums" | |
ec5ac2ec | 1462 | |
644f36a8 AD |
1463 | #: classes/pref/system.php:50 |
1464 | msgid "Message" | |
1465 | msgstr "Ziņojums" | |
ec5ac2ec | 1466 | |
644f36a8 AD |
1467 | #: classes/pref/system.php:52 |
1468 | msgid "Date" | |
1469 | msgstr "Datums" | |
ec5ac2ec | 1470 | |
a9304780 AD |
1471 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1472 | msgid "Check to enable field" | |
1473 | msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" | |
ec5ac2ec | 1474 | |
a9304780 AD |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1478 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1480 | #, php-format | |
1481 | msgid "(%d feed)" | |
1482 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1483 | msgstr[0] "(%d barotne)" | |
1484 | msgstr[1] "(%d barotnes)" | |
1485 | ||
644f36a8 AD |
1486 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1487 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1488 | msgid "General" | |
1489 | msgstr "Vispārīgi" | |
1490 | ||
a9304780 AD |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1492 | msgid "Feed Title" | |
1493 | msgstr "Barotnes virsraksts" | |
1494 | ||
644f36a8 | 1495 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
c565a0cc | 1496 | #: classes/pref/feeds.php:830 |
b73bf7e2 AD |
1497 | #: classes/pref/feeds.php:1822 |
1498 | #: classes/feeds.php:1053 | |
644f36a8 AD |
1499 | msgid "Place in category:" |
1500 | msgstr "Ievietot kategorijā:" | |
a9304780 AD |
1501 | |
1502 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
c565a0cc | 1503 | #: classes/pref/feeds.php:844 |
a9304780 AD |
1504 | #, fuzzy |
1505 | msgid "Language:" | |
1506 | msgstr "Valoda" | |
1507 | ||
1508 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
c565a0cc | 1509 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
a9304780 | 1510 | msgid "Update" |
3d1c005b | 1511 | msgstr "Atjaunot" |
ec5ac2ec | 1512 | |
a9304780 | 1513 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
c565a0cc | 1514 | #: classes/pref/feeds.php:869 |
a9304780 AD |
1515 | msgid "Article purging:" |
1516 | msgstr "Dzēšu rakstu:" | |
1517 | ||
c565a0cc AD |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
b73bf7e2 | 1520 | #: classes/pref/feeds.php:1839 |
644f36a8 | 1521 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
b73bf7e2 | 1522 | #: classes/feeds.php:1081 |
644f36a8 AD |
1523 | msgid "Password" |
1524 | msgstr "Parole" | |
1525 | ||
c565a0cc | 1526 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
a9304780 AD |
1527 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1528 | msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." | |
1529 | ||
c565a0cc AD |
1530 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
a9304780 AD |
1532 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1533 | msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" | |
1534 | ||
c565a0cc AD |
1535 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:906 | |
a9304780 AD |
1537 | msgid "Include in e-mail digest" |
1538 | msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" | |
1539 | ||
c565a0cc AD |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:912 | |
a9304780 AD |
1542 | msgid "Always display image attachments" |
1543 | msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" | |
1544 | ||
c565a0cc AD |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1546 | #: classes/pref/feeds.php:920 | |
a9304780 AD |
1547 | msgid "Do not embed images" |
1548 | msgstr "Neiegult attēlus" | |
1549 | ||
c565a0cc AD |
1550 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1551 | #: classes/pref/feeds.php:928 | |
a9304780 AD |
1552 | msgid "Cache images locally" |
1553 | msgstr "Kešot attēlus lokāli" | |
1554 | ||
c565a0cc AD |
1555 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1556 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
a9304780 AD |
1557 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1558 | msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" | |
1559 | ||
c565a0cc | 1560 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
a9304780 AD |
1561 | msgid "Icon" |
1562 | msgstr "Ikona" | |
1563 | ||
c565a0cc | 1564 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
a9304780 AD |
1565 | msgid "Replace" |
1566 | msgstr "Aizvietot" | |
1567 | ||
c565a0cc | 1568 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
b73bf7e2 | 1569 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
644f36a8 AD |
1570 | msgid "Plugins" |
1571 | msgstr "Spraudņi" | |
1572 | ||
c565a0cc | 1573 | #: classes/pref/feeds.php:792 |
a9304780 AD |
1574 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1575 | msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" | |
1576 | ||
c565a0cc | 1577 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
a9304780 AD |
1578 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1579 | msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." | |
1580 | ||
b73bf7e2 AD |
1581 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
a9304780 AD |
1583 | msgid "All done." |
1584 | msgstr "Viss izdarīts." | |
1585 | ||
b73bf7e2 | 1586 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
a9304780 AD |
1587 | msgid "Feeds with errors" |
1588 | msgstr "Barotnes ar kļūdām" | |
1589 | ||
b73bf7e2 | 1590 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
a9304780 AD |
1591 | msgid "Inactive feeds" |
1592 | msgstr "Neaktīvās barotnes" | |
1593 | ||
b73bf7e2 | 1594 | #: classes/pref/feeds.php:1351 |
a9304780 AD |
1595 | msgid "Edit selected feeds" |
1596 | msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" | |
1597 | ||
b73bf7e2 AD |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
644f36a8 | 1600 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1601 | msgid "Reset sort order" |
1602 | msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" | |
1603 | ||
b73bf7e2 AD |
1604 | #: classes/pref/feeds.php:1355 |
1605 | #: js/prefs.js:1738 | |
a9304780 AD |
1606 | msgid "Batch subscribe" |
1607 | msgstr "Pasūtījuma pakotne" | |
1608 | ||
b73bf7e2 | 1609 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
a9304780 AD |
1610 | msgid "Categories" |
1611 | msgstr "Kategorijas" | |
1612 | ||
b73bf7e2 | 1613 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
a9304780 AD |
1614 | msgid "Add category" |
1615 | msgstr "Pievienot kategoriju" | |
1616 | ||
b73bf7e2 | 1617 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
a9304780 AD |
1618 | msgid "Remove selected" |
1619 | msgstr "Dzēst izvēlētās" | |
1620 | ||
b73bf7e2 | 1621 | #: classes/pref/feeds.php:1380 |
a9304780 AD |
1622 | msgid "More actions..." |
1623 | msgstr "Papildu iespējas..." | |
1624 | ||
b73bf7e2 | 1625 | #: classes/pref/feeds.php:1384 |
a9304780 AD |
1626 | msgid "Manual purge" |
1627 | msgstr "Manuāla dzēšana" | |
1628 | ||
b73bf7e2 | 1629 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
a9304780 AD |
1630 | msgid "Clear feed data" |
1631 | msgstr "Dzēst barotņu datus" | |
1632 | ||
b73bf7e2 | 1633 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
644f36a8 | 1634 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1635 | msgid "Rescore articles" |
1636 | msgstr "Pārvērtēt rakstus" | |
1637 | ||
b73bf7e2 | 1638 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
a9304780 AD |
1639 | msgid "OPML" |
1640 | msgstr "OPML" | |
1641 | ||
b73bf7e2 | 1642 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
a9304780 AD |
1643 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1644 | msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." | |
1645 | ||
b73bf7e2 | 1646 | #: classes/pref/feeds.php:1445 |
a9304780 AD |
1647 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1648 | msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." | |
1649 | ||
b73bf7e2 | 1650 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
a9304780 AD |
1651 | msgid "Import my OPML" |
1652 | msgstr "Importēt manu OPML" | |
1653 | ||
b73bf7e2 | 1654 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
a9304780 AD |
1655 | msgid "Filename:" |
1656 | msgstr "Faila nosaukums:" | |
1657 | ||
b73bf7e2 | 1658 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
a9304780 AD |
1659 | msgid "Include settings" |
1660 | msgstr "Iekļaut iestatījumus" | |
1661 | ||
b73bf7e2 | 1662 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
a9304780 AD |
1663 | msgid "Export OPML" |
1664 | msgstr "Eksportēt OPML" | |
1665 | ||
b73bf7e2 | 1666 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
a9304780 AD |
1667 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1668 | msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." | |
1669 | ||
b73bf7e2 | 1670 | #: classes/pref/feeds.php:1478 |
a9304780 AD |
1671 | msgid "Public OPML URL" |
1672 | msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" | |
1673 | ||
b73bf7e2 | 1674 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
a9304780 AD |
1675 | msgid "Display published OPML URL" |
1676 | msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" | |
1677 | ||
b73bf7e2 | 1678 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
a9304780 AD |
1679 | msgid "Firefox integration" |
1680 | msgstr "Firefox integrācija" | |
1681 | ||
b73bf7e2 | 1682 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
a9304780 AD |
1683 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1684 | msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." | |
1685 | ||
b73bf7e2 | 1686 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
a9304780 AD |
1687 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1688 | msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." | |
1689 | ||
b73bf7e2 | 1690 | #: classes/pref/feeds.php:1505 |
a9304780 AD |
1691 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1692 | msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" | |
1693 | ||
b73bf7e2 | 1694 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
a9304780 AD |
1695 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1696 | msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." | |
1697 | ||
b73bf7e2 | 1698 | #: classes/pref/feeds.php:1514 |
644f36a8 | 1699 | #: classes/feeds.php:54 |
b73bf7e2 | 1700 | #: classes/feeds.php:140 |
644f36a8 AD |
1701 | msgid "View as RSS" |
1702 | msgstr "Skatīt kā RSS" | |
1703 | ||
b73bf7e2 | 1704 | #: classes/pref/feeds.php:1515 |
a9304780 AD |
1705 | msgid "Display URL" |
1706 | msgstr "Parādīt URL" | |
1707 | ||
b73bf7e2 | 1708 | #: classes/pref/feeds.php:1518 |
a9304780 AD |
1709 | msgid "Clear all generated URLs" |
1710 | msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" | |
1711 | ||
b73bf7e2 | 1712 | #: classes/pref/feeds.php:1596 |
a9304780 AD |
1713 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1714 | msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" | |
1715 | ||
b73bf7e2 AD |
1716 | #: classes/pref/feeds.php:1630 |
1717 | #: classes/pref/feeds.php:1694 | |
a9304780 AD |
1718 | msgid "Click to edit feed" |
1719 | msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" | |
ec5ac2ec | 1720 | |
b73bf7e2 AD |
1721 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
1722 | #: classes/pref/feeds.php:1714 | |
a9304780 AD |
1723 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1724 | msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" | |
ec5ac2ec | 1725 | |
b73bf7e2 | 1726 | #: classes/pref/feeds.php:1819 |
a9304780 AD |
1727 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1728 | msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" | |
ec5ac2ec | 1729 | |
b73bf7e2 | 1730 | #: classes/pref/feeds.php:1828 |
a9304780 AD |
1731 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1732 | msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" | |
480d358c | 1733 | |
b73bf7e2 | 1734 | #: classes/pref/feeds.php:1851 |
a9304780 AD |
1735 | msgid "Feeds require authentication." |
1736 | msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" | |
31f93230 | 1737 | |
b73bf7e2 AD |
1738 | #: classes/pref/feeds.php:1858 |
1739 | #: classes/feeds.php:1097 | |
1740 | #: classes/feeds.php:1151 | |
644f36a8 AD |
1741 | msgid "Subscribe" |
1742 | msgstr "Pasūtīt" | |
1743 | ||
3d1c005b RR |
1744 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1745 | #, fuzzy | |
1746 | msgid "Preview article" | |
1747 | msgstr "Jaunākie raksti" | |
31f93230 | 1748 | |
644f36a8 AD |
1749 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1750 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
5e28bc1a | 1751 | msgid "(inverse)" |
ee6d43a2 | 1752 | msgstr "(apvērst)" |
5e28bc1a | 1753 | |
644f36a8 AD |
1754 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1755 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
ee6d43a2 | 1756 | #, php-format |
5e28bc1a | 1757 | msgid "%s on %s in %s %s" |
ee6d43a2 | 1758 | msgstr "%s uz %s iekš %s %s" |
5e28bc1a | 1759 | |
644f36a8 AD |
1760 | #: classes/pref/filters.php:354 |
1761 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1762 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
31f93230 VV |
1763 | msgid "Match" |
1764 | msgstr "Atbilstība" | |
1765 | ||
644f36a8 AD |
1766 | #: classes/pref/filters.php:368 |
1767 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1768 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1769 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
31f93230 VV |
1770 | msgid "Add" |
1771 | msgstr "Pievienot" | |
1772 | ||
644f36a8 AD |
1773 | #: classes/pref/filters.php:371 |
1774 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1775 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1776 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
b73bf7e2 | 1777 | #: classes/feeds.php:122 |
644f36a8 AD |
1778 | msgid "Delete" |
1779 | msgstr "Dzēst" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1782 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
31f93230 VV |
1783 | msgid "Apply actions" |
1784 | msgstr "Pielietot darbības" | |
1785 | ||
644f36a8 AD |
1786 | #: classes/pref/filters.php:452 |
1787 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
31f93230 | 1788 | msgid "Enabled" |
ee6d43a2 | 1789 | msgstr "Ieslēgts" |
31f93230 | 1790 | |
644f36a8 AD |
1791 | #: classes/pref/filters.php:461 |
1792 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
31f93230 VV |
1793 | msgid "Match any rule" |
1794 | msgstr "Atbilst jebkuram likumam" | |
1795 | ||
644f36a8 AD |
1796 | #: classes/pref/filters.php:470 |
1797 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
781f7891 | 1798 | msgid "Inverse matching" |
ee6d43a2 | 1799 | msgstr "Ačgārnā atbilstība" |
781f7891 | 1800 | |
644f36a8 AD |
1801 | #: classes/pref/filters.php:482 |
1802 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
31f93230 VV |
1803 | msgid "Test" |
1804 | msgstr "Pārbaudīt" | |
1805 | ||
644f36a8 AD |
1806 | #: classes/pref/filters.php:756 |
1807 | msgid "Combine" | |
1808 | msgstr "Apvienot" | |
1809 | ||
1810 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
31f93230 VV |
1811 | msgid "Create" |
1812 | msgstr "Izveidot" | |
1813 | ||
644f36a8 | 1814 | #: classes/pref/filters.php:954 |
781f7891 | 1815 | msgid "Inverse regular expression matching" |
ee6d43a2 | 1816 | msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" |
781f7891 | 1817 | |
644f36a8 | 1818 | #: classes/pref/filters.php:956 |
31f93230 VV |
1819 | msgid "on field" |
1820 | msgstr "laukā" | |
1821 | ||
644f36a8 | 1822 | #: classes/pref/filters.php:962 |
c565a0cc | 1823 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
31f93230 VV |
1824 | msgid "in" |
1825 | msgstr "kur" | |
1826 | ||
644f36a8 | 1827 | #: classes/pref/filters.php:975 |
70fc5a5e | 1828 | msgid "Wiki: Filters" |
ee6d43a2 | 1829 | msgstr "Wiki: Filtri" |
70fc5a5e | 1830 | |
644f36a8 | 1831 | #: classes/pref/filters.php:980 |
31f93230 VV |
1832 | msgid "Save rule" |
1833 | msgstr "Saglabāt likumu" | |
1834 | ||
644f36a8 | 1835 | #: classes/pref/filters.php:980 |
b73bf7e2 | 1836 | #: js/functions.js:1022 |
31f93230 VV |
1837 | msgid "Add rule" |
1838 | msgstr "Pievienot likumu" | |
1839 | ||
644f36a8 | 1840 | #: classes/pref/filters.php:1003 |
31f93230 VV |
1841 | msgid "Perform Action" |
1842 | msgstr "Pielietot darbību" | |
1843 | ||
644f36a8 | 1844 | #: classes/pref/filters.php:1054 |
974b55c8 AD |
1845 | #, fuzzy |
1846 | msgid "No actions available" | |
1847 | msgstr "Ir pieejama jauna versija!" | |
31f93230 | 1848 | |
644f36a8 | 1849 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
31f93230 VV |
1850 | msgid "Save action" |
1851 | msgstr "Saglabāt darbību" | |
1852 | ||
644f36a8 | 1853 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
b73bf7e2 | 1854 | #: js/functions.js:1048 |
31f93230 VV |
1855 | msgid "Add action" |
1856 | msgstr "Pievienot darbību" | |
1857 | ||
644f36a8 | 1858 | #: classes/pref/filters.php:1097 |
022af85b | 1859 | msgid "[No caption]" |
ee6d43a2 | 1860 | msgstr "[nav paraksta]" |
022af85b | 1861 | |
644f36a8 | 1862 | #: classes/pref/filters.php:1099 |
ee6d43a2 | 1863 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1864 | msgid "%s (%d rule)" |
1865 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
ee6d43a2 | 1866 | msgstr[0] "%s (%d likums)" |
1867 | msgstr[1] "%s (%d likumi)" | |
d3b0e348 | 1868 | |
644f36a8 | 1869 | #: classes/pref/filters.php:1114 |
3d1c005b RR |
1870 | #, fuzzy |
1871 | msgid "matches any rule" | |
1872 | msgstr "Atbilst jebkuram likumam" | |
1873 | ||
644f36a8 | 1874 | #: classes/pref/filters.php:1117 |
ee6d43a2 | 1875 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1876 | msgid "%s (+%d action)" |
1877 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
ee6d43a2 | 1878 | msgstr[0] "%s (+%d darbība)" |
1879 | msgstr[1] "%s (+%d darbības)" | |
d3b0e348 | 1880 | |
644f36a8 AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1882 | msgid "Interface" | |
1883 | msgstr "Saskarne" | |
274272b4 | 1884 | |
644f36a8 AD |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1886 | msgid "Advanced" | |
1887 | msgstr "Paplašināti" | |
274272b4 | 1888 | |
644f36a8 AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1890 | msgid "Digest" | |
1891 | msgstr "Īssavilkums" | |
274272b4 | 1892 | |
644f36a8 AD |
1893 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1894 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1895 | msgstr "Atļaut dublētus rakstus" | |
274272b4 | 1896 | |
644f36a8 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1898 | msgid "Blacklisted tags" | |
1899 | msgstr "Tagu melnais saraksts" | |
274272b4 | 1900 | |
644f36a8 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1902 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1903 | msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)." | |
274272b4 | 1904 | |
644f36a8 AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1906 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1907 | msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus" | |
274272b4 | 1908 | |
644f36a8 AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1910 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1911 | msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu." | |
274272b4 | 1912 | |
644f36a8 AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1914 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1915 | msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" | |
274272b4 | 1916 | |
644f36a8 AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1918 | msgid "Combined feed display" | |
1919 | msgstr "Kombinēts barotņu skatījums" | |
274272b4 | 1920 | |
644f36a8 AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1922 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1923 | msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" | |
274272b4 | 1924 | |
644f36a8 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1926 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1927 | msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" | |
274272b4 | 1928 | |
644f36a8 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1930 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1931 | msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" | |
274272b4 | 1932 | |
644f36a8 AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1934 | msgid "Default feed update interval" | |
1935 | msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" | |
fd211cb6 | 1936 | |
644f36a8 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1938 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1939 | msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida" | |
1940 | ||
1941 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1942 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1943 | msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1946 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1947 | msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1950 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1951 | msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1954 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1955 | msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1958 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1959 | msgstr "Izmanto UTC laika zonu" | |
1960 | ||
1961 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1962 | msgid "Enable API access" | |
1963 | msgstr "Ieslēgt API pieeju" | |
1964 | ||
1965 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1966 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1967 | msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" | |
1968 | ||
1969 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1970 | msgid "Enable feed categories" | |
1971 | msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" | |
1972 | ||
1973 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1974 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1975 | msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" | |
1976 | ||
1977 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1978 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1979 | msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" | |
1980 | ||
1981 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1982 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1983 | msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem" | |
1984 | ||
1985 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1986 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1987 | msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" | |
1988 | ||
1989 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1990 | msgid "Long date format" | |
1991 | msgstr "Garais datumu formāts" | |
1992 | ||
1993 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1994 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1995 | msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai." | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1998 | msgid "On catchup show next feed" | |
1999 | msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" | |
2000 | ||
2001 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2002 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2003 | msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" | |
2004 | ||
2005 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2006 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2007 | msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)" | |
2008 | ||
2009 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2010 | msgid "Purge unread articles" | |
2011 | msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2014 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2015 | msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2018 | msgid "Short date format" | |
2019 | msgstr "Īsais datumu formāts" | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2022 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2023 | msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" | |
2024 | ||
2025 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2026 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2027 | msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2030 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2031 | msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" | |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2034 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2035 | msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" | |
2036 | ||
2037 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2038 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2039 | msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2042 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2043 | msgstr "Nerādīt rakstos attēlus" | |
2044 | ||
2045 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2046 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2047 | msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" | |
2048 | ||
2049 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2050 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2051 | msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." | |
2052 | ||
2053 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
b73bf7e2 | 2054 | #: js/prefs.js:1693 |
644f36a8 AD |
2055 | msgid "Customize stylesheet" |
2056 | msgstr "Pielāgot stilu lapu" | |
2057 | ||
2058 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2059 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2060 | msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu" | |
2061 | ||
2062 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2063 | msgid "Time zone" | |
2064 | msgstr "Laika zona" | |
2065 | ||
2066 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2067 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2068 | msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs" | |
2069 | ||
2070 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2071 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2072 | msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm" | |
2073 | ||
2074 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2075 | msgid "Language" | |
2076 | msgstr "Valoda" | |
2077 | ||
2078 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2079 | msgid "Theme" | |
2080 | msgstr "Tēma" | |
2081 | ||
2082 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2083 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2084 | msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām" | |
2085 | ||
2086 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2087 | msgid "The configuration was saved." | |
2088 | msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." | |
2089 | ||
2090 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
2091 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2092 | msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." | |
e50920bb | 2093 | |
644f36a8 AD |
2094 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
2095 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2096 | msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." | |
fd211cb6 | 2097 | |
644f36a8 AD |
2098 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
2099 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2100 | msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" | |
31f93230 | 2101 | |
644f36a8 AD |
2102 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
2103 | msgid "Personal data" | |
2104 | msgstr "Personīgie dati" | |
31f93230 | 2105 | |
644f36a8 AD |
2106 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
2107 | msgid "Full name" | |
2108 | msgstr "Vārds un uzvārds" | |
0f40d522 | 2109 | |
644f36a8 AD |
2110 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
2111 | msgid "E-mail" | |
2112 | msgstr "E-pasts" | |
31f93230 | 2113 | |
644f36a8 AD |
2114 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
2115 | msgid "Access level" | |
2116 | msgstr "Pieejas līmenis" | |
31f93230 | 2117 | |
644f36a8 AD |
2118 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
2119 | msgid "Save data" | |
2120 | msgstr "Saglabāt datus" | |
31f93230 | 2121 | |
644f36a8 AD |
2122 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
2123 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2124 | msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." | |
31f93230 | 2125 | |
644f36a8 AD |
2126 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2127 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2128 | msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." | |
31f93230 | 2129 | |
644f36a8 AD |
2130 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2131 | msgid "Old password" | |
2132 | msgstr "Vecā parole" | |
31f93230 | 2133 | |
644f36a8 AD |
2134 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2135 | msgid "New password" | |
2136 | msgstr "Jaunā parole" | |
31f93230 | 2137 | |
644f36a8 AD |
2138 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2139 | msgid "Confirm password" | |
2140 | msgstr "Apstipriniet paroli" | |
41e26a3e | 2141 | |
644f36a8 AD |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2143 | msgid "Change password" | |
2144 | msgstr "Nomainīt paroli" | |
31f93230 | 2145 | |
644f36a8 AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2147 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2148 | msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" | |
31f93230 | 2149 | |
644f36a8 AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2151 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2152 | msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli." | |
31f93230 | 2153 | |
644f36a8 AD |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2156 | msgid "Enter your password" | |
2157 | msgstr "Ievadiet savu paroli" | |
31f93230 | 2158 | |
644f36a8 AD |
2159 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2160 | msgid "Disable OTP" | |
2161 | msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" | |
31f93230 | 2162 | |
644f36a8 AD |
2163 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2164 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2165 | msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." | |
41e26a3e | 2166 | |
644f36a8 AD |
2167 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2168 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2169 | msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" | |
31f93230 | 2170 | |
644f36a8 AD |
2171 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2172 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2173 | msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:" | |
31f93230 | 2174 | |
644f36a8 AD |
2175 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2176 | msgid "Enable OTP" | |
2177 | msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" | |
31f93230 | 2178 | |
644f36a8 AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2180 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2181 | msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts." | |
31f93230 | 2182 | |
644f36a8 AD |
2183 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2184 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2185 | msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." | |
31f93230 | 2186 | |
644f36a8 AD |
2187 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2188 | msgid "Customize" | |
2189 | msgstr "Pielāgot" | |
31f93230 | 2190 | |
b73bf7e2 | 2191 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
644f36a8 AD |
2192 | msgid "Register" |
2193 | msgstr "Reģistrēt" | |
e50920bb | 2194 | |
b73bf7e2 | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
644f36a8 AD |
2196 | msgid "Clear" |
2197 | msgstr "Attīrīt" | |
a9304780 | 2198 | |
b73bf7e2 | 2199 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
644f36a8 AD |
2200 | #, php-format |
2201 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2202 | msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" | |
41e26a3e | 2203 | |
b73bf7e2 | 2204 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
644f36a8 AD |
2205 | msgid "Save configuration" |
2206 | msgstr "Saglabāt iestatījumus" | |
31f93230 | 2207 | |
b73bf7e2 | 2208 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
644f36a8 AD |
2209 | msgid "Save and exit preferences" |
2210 | msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" | |
31f93230 | 2211 | |
b73bf7e2 | 2212 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
644f36a8 AD |
2213 | msgid "Manage profiles" |
2214 | msgstr "Pārvaldīt profilus" | |
31f93230 | 2215 | |
b73bf7e2 | 2216 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
644f36a8 AD |
2217 | msgid "Reset to defaults" |
2218 | msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" | |
31f93230 | 2219 | |
b73bf7e2 | 2220 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
644f36a8 AD |
2221 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2222 | msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." | |
31f93230 | 2223 | |
b73bf7e2 | 2224 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
644f36a8 AD |
2225 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2226 | msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>." | |
1e2ce290 | 2227 | |
b73bf7e2 | 2228 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
644f36a8 AD |
2229 | msgid "System plugins" |
2230 | msgstr "Sistēmas spraudņi" | |
31f93230 | 2231 | |
b73bf7e2 AD |
2232 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
2233 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
644f36a8 AD |
2234 | msgid "Plugin" |
2235 | msgstr "Spraudnis" | |
31f93230 | 2236 | |
b73bf7e2 AD |
2237 | #: classes/pref/prefs.php:747 |
2238 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
644f36a8 AD |
2239 | msgid "Description" |
2240 | msgstr "Apraksts" | |
0717e16b | 2241 | |
b73bf7e2 AD |
2242 | #: classes/pref/prefs.php:748 |
2243 | #: classes/pref/prefs.php:804 | |
644f36a8 AD |
2244 | msgid "Version" |
2245 | msgstr "Versija" | |
27f018ba | 2246 | |
b73bf7e2 AD |
2247 | #: classes/pref/prefs.php:749 |
2248 | #: classes/pref/prefs.php:805 | |
644f36a8 AD |
2249 | msgid "Author" |
2250 | msgstr "Autors" | |
41e26a3e | 2251 | |
b73bf7e2 AD |
2252 | #: classes/pref/prefs.php:780 |
2253 | #: classes/pref/prefs.php:839 | |
644f36a8 AD |
2254 | msgid "more info" |
2255 | msgstr "papildu info" | |
0717e16b | 2256 | |
b73bf7e2 AD |
2257 | #: classes/pref/prefs.php:789 |
2258 | #: classes/pref/prefs.php:848 | |
644f36a8 AD |
2259 | msgid "Clear data" |
2260 | msgstr "Dzēst datus" | |
0717e16b | 2261 | |
b73bf7e2 | 2262 | #: classes/pref/prefs.php:798 |
644f36a8 AD |
2263 | msgid "User plugins" |
2264 | msgstr "Lietotāja spraudņi" | |
fd211cb6 | 2265 | |
b73bf7e2 | 2266 | #: classes/pref/prefs.php:863 |
644f36a8 AD |
2267 | msgid "Enable selected plugins" |
2268 | msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" | |
32ae0fc2 | 2269 | |
b73bf7e2 | 2270 | #: classes/pref/prefs.php:931 |
644f36a8 AD |
2271 | msgid "Incorrect one time password" |
2272 | msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" | |
e50920bb | 2273 | |
b73bf7e2 AD |
2274 | #: classes/pref/prefs.php:934 |
2275 | #: classes/pref/prefs.php:951 | |
644f36a8 AD |
2276 | msgid "Incorrect password" |
2277 | msgstr "Nepareiza parole" | |
31f93230 | 2278 | |
b73bf7e2 | 2279 | #: classes/pref/prefs.php:976 |
644f36a8 AD |
2280 | #, php-format |
2281 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2282 | msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>." | |
f058366d | 2283 | |
b73bf7e2 | 2284 | #: classes/pref/prefs.php:1016 |
644f36a8 AD |
2285 | msgid "Create profile" |
2286 | msgstr "Izveidot profilu" | |
f058366d | 2287 | |
b73bf7e2 AD |
2288 | #: classes/pref/prefs.php:1039 |
2289 | #: classes/pref/prefs.php:1067 | |
644f36a8 AD |
2290 | msgid "(active)" |
2291 | msgstr "(aktīvs)" | |
f058366d | 2292 | |
b73bf7e2 | 2293 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
644f36a8 AD |
2294 | msgid "Remove selected profiles" |
2295 | msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" | |
f058366d | 2296 | |
b73bf7e2 | 2297 | #: classes/pref/prefs.php:1103 |
644f36a8 AD |
2298 | msgid "Activate profile" |
2299 | msgstr "Aktivizēt profilu" | |
f058366d | 2300 | |
644f36a8 AD |
2301 | #: classes/feeds.php:53 |
2302 | msgid "View as RSS feed" | |
2303 | msgstr "Skatīt RSS barotni" | |
31f93230 | 2304 | |
644f36a8 | 2305 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2306 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2307 | msgid "Last updated: %s" |
2308 | msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" | |
e50920bb | 2309 | |
b73bf7e2 AD |
2310 | #: classes/feeds.php:100 |
2311 | #, fuzzy | |
2312 | msgid "Select..." | |
2313 | msgstr "Iezīmēt" | |
2314 | ||
2315 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2316 | msgid "Invert" |
2317 | msgstr "Apgriezt" | |
8b4bfd5c | 2318 | |
b73bf7e2 | 2319 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2320 | msgid "Selection toggle:" |
2321 | msgstr "Izvēles pārslēgšana:" | |
8b4bfd5c | 2322 | |
b73bf7e2 | 2323 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2324 | msgid "Selection:" |
2325 | msgstr "Izvēle:" | |
59e7c5f4 | 2326 | |
b73bf7e2 | 2327 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2328 | msgid "Set score" |
2329 | msgstr "Iestatīr vērtējumu" | |
e50920bb | 2330 | |
b73bf7e2 | 2331 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2332 | msgid "Archive" |
2333 | msgstr "Arhivēt" | |
cadaafb7 | 2334 | |
b73bf7e2 | 2335 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2336 | msgid "Move back" |
2337 | msgstr "Pārvietot atpakaļ" | |
e50920bb | 2338 | |
b73bf7e2 AD |
2339 | #: classes/feeds.php:127 |
2340 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 AD |
2341 | #: plugins/mail/init.php:75 |
2342 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2343 | msgid "Forward by email" | |
2344 | msgstr "Pārsūtīt e-pastā" | |
e50920bb | 2345 | |
b73bf7e2 | 2346 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2347 | msgid "Feed:" |
2348 | msgstr "Barotne:" | |
e50920bb | 2349 | |
b73bf7e2 AD |
2350 | #: classes/feeds.php:229 |
2351 | #: classes/feeds.php:890 | |
644f36a8 AD |
2352 | msgid "Feed not found." |
2353 | msgstr "Barotne netika atrasta." | |
02237a19 | 2354 | |
b73bf7e2 | 2355 | #: classes/feeds.php:300 |
644f36a8 AD |
2356 | msgid "Never" |
2357 | msgstr "Nekad" | |
02237a19 | 2358 | |
b73bf7e2 | 2359 | #: classes/feeds.php:413 |
644f36a8 AD |
2360 | #, php-format |
2361 | msgid "Imported at %s" | |
2362 | msgstr "Importēts %s" | |
02237a19 | 2363 | |
b73bf7e2 AD |
2364 | #: classes/feeds.php:472 |
2365 | #: classes/feeds.php:569 | |
644f36a8 AD |
2366 | msgid "mark feed as read" |
2367 | msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" | |
0717e16b | 2368 | |
b73bf7e2 | 2369 | #: classes/feeds.php:628 |
644f36a8 AD |
2370 | msgid "Collapse article" |
2371 | msgstr "Sakļaut rakstu" | |
3d1c005b | 2372 | |
b73bf7e2 | 2373 | #: classes/feeds.php:789 |
644f36a8 AD |
2374 | msgid "No unread articles found to display." |
2375 | msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." | |
0717e16b | 2376 | |
b73bf7e2 | 2377 | #: classes/feeds.php:792 |
644f36a8 AD |
2378 | msgid "No updated articles found to display." |
2379 | msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." | |
0717e16b | 2380 | |
b73bf7e2 | 2381 | #: classes/feeds.php:795 |
644f36a8 AD |
2382 | msgid "No starred articles found to display." |
2383 | msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." | |
0717e16b | 2384 | |
b73bf7e2 | 2385 | #: classes/feeds.php:799 |
644f36a8 AD |
2386 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2387 | msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." | |
0717e16b | 2388 | |
b73bf7e2 | 2389 | #: classes/feeds.php:801 |
644f36a8 AD |
2390 | msgid "No articles found to display." |
2391 | msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." | |
480d358c | 2392 | |
b73bf7e2 AD |
2393 | #: classes/feeds.php:816 |
2394 | #: classes/feeds.php:990 | |
644f36a8 AD |
2395 | #, php-format |
2396 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2397 | msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." | |
480d358c | 2398 | |
b73bf7e2 AD |
2399 | #: classes/feeds.php:826 |
2400 | #: classes/feeds.php:1000 | |
644f36a8 AD |
2401 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2402 | msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" | |
3d1c005b | 2403 | |
b73bf7e2 | 2404 | #: classes/feeds.php:980 |
644f36a8 AD |
2405 | msgid "No feed selected." |
2406 | msgstr "Nav izvēlēta barotne." | |
3d1c005b | 2407 | |
b73bf7e2 AD |
2408 | #: classes/feeds.php:1039 |
2409 | #: classes/feeds.php:1047 | |
644f36a8 AD |
2410 | msgid "Feed or site URL" |
2411 | msgstr "Barotnes vai vietnes URL" | |
3d1c005b | 2412 | |
b73bf7e2 | 2413 | #: classes/feeds.php:1061 |
644f36a8 AD |
2414 | msgid "Available feeds" |
2415 | msgstr "Pieejamās barotnes" | |
3d1c005b | 2416 | |
b73bf7e2 | 2417 | #: classes/feeds.php:1092 |
644f36a8 AD |
2418 | msgid "This feed requires authentication." |
2419 | msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." | |
3d1c005b | 2420 | |
b73bf7e2 | 2421 | #: classes/feeds.php:1100 |
644f36a8 AD |
2422 | msgid "More feeds" |
2423 | msgstr "Vairāk barotnes" | |
3d1c005b | 2424 | |
b73bf7e2 | 2425 | #: classes/feeds.php:1127 |
644f36a8 AD |
2426 | msgid "Popular feeds" |
2427 | msgstr "Populārās barotnes" | |
3d1c005b | 2428 | |
b73bf7e2 | 2429 | #: classes/feeds.php:1128 |
644f36a8 AD |
2430 | msgid "Feed archive" |
2431 | msgstr "Barotņu arhīvs" | |
3d1c005b | 2432 | |
b73bf7e2 | 2433 | #: classes/feeds.php:1131 |
644f36a8 AD |
2434 | msgid "limit:" |
2435 | msgstr "ierobežojumi:" | |
480d358c | 2436 | |
b73bf7e2 | 2437 | #: classes/feeds.php:1163 |
644f36a8 AD |
2438 | msgid "Look for" |
2439 | msgstr "Meklēt" | |
480d358c | 2440 | |
b73bf7e2 | 2441 | #: classes/feeds.php:1171 |
644f36a8 AD |
2442 | #, php-format |
2443 | msgid "in %s" | |
3d1c005b | 2444 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2445 | |
b73bf7e2 | 2446 | #: classes/feeds.php:1176 |
644f36a8 AD |
2447 | msgid "Used for word stemming" |
2448 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2449 | |
b73bf7e2 | 2450 | #: classes/feeds.php:1185 |
644f36a8 AD |
2451 | msgid "Search syntax" |
2452 | msgstr "Meklēšanas sintakse" | |
0717e16b | 2453 | |
644f36a8 AD |
2454 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2455 | msgid "Linked" | |
2456 | msgstr "Saistīts" | |
0717e16b | 2457 | |
644f36a8 AD |
2458 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2459 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2460 | msgid "Instance" | |
2461 | msgstr "Instance" | |
0717e16b | 2462 | |
644f36a8 AD |
2463 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2464 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2465 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2466 | msgid "Instance URL" | |
2467 | msgstr "Instances URL" | |
0717e16b | 2468 | |
644f36a8 AD |
2469 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2470 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2471 | msgid "Access key:" | |
2472 | msgstr "Pieejas atslēga:" | |
0717e16b | 2473 | |
644f36a8 AD |
2474 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2475 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2476 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2477 | msgid "Access key" | |
2478 | msgstr "Pieejas aslēga" | |
0717e16b | 2479 | |
644f36a8 AD |
2480 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2481 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2482 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2483 | msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." | |
0717e16b | 2484 | |
644f36a8 AD |
2485 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2486 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2487 | msgid "Generate new key" | |
2488 | msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" | |
02237a19 | 2489 | |
644f36a8 AD |
2490 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2491 | msgid "Link instance" | |
2492 | msgstr "Saites instance" | |
02237a19 | 2493 | |
644f36a8 AD |
2494 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2495 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2496 | msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" | |
02237a19 | 2497 | |
644f36a8 AD |
2498 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2499 | msgid "Last connected" | |
2500 | msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" | |
0717e16b | 2501 | |
644f36a8 AD |
2502 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2503 | msgid "Status" | |
2504 | msgstr "Statuss" | |
0717e16b | 2505 | |
644f36a8 AD |
2506 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2507 | msgid "Stored feeds" | |
2508 | msgstr "Saglabātās barotnes" | |
ec5ac2ec | 2509 | |
644f36a8 AD |
2510 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2511 | msgid "Create link" | |
2512 | msgstr "Izveidot saiti" | |
0717e16b | 2513 | |
a9304780 AD |
2514 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2515 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2516 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2517 | msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" | |
ad684393 | 2518 | |
a9304780 AD |
2519 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2520 | msgid "NSFW Plugin" | |
2521 | msgstr "NSFW spraudnis" | |
ad684393 | 2522 | |
a9304780 AD |
2523 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2524 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2525 | msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" | |
2526 | ||
2527 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2528 | msgid "Configuration saved." | |
2529 | msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." | |
ad684393 | 2530 | |
644f36a8 AD |
2531 | #: plugins/note/init.php:26 |
2532 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2533 | msgid "Edit article note" | |
2534 | msgstr "Mainīt raksta piezīmes" | |
2535 | ||
2536 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
2537 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2538 | msgid "Shared articles" | |
2539 | msgstr "Kopīgoti raksti" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2542 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2543 | msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2546 | msgid "Password has been changed." | |
2547 | msgstr "Parole ir nomainīta." | |
2548 | ||
2549 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2550 | msgid "Old password is incorrect." | |
2551 | msgstr "Vecā parole nav pareiza." | |
2552 | ||
2553 | #: plugins/af_readability/init.php:21 | |
2554 | msgid "Data saved." | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/af_readability/init.php:33 | |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Inline content" | |
2560 | msgstr "Pārtīt raksta saturu" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/af_readability/init.php:39 | |
b73bf7e2 | 2563 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
644f36a8 AD |
2564 | msgstr "" |
2565 | ||
b73bf7e2 | 2566 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
644f36a8 AD |
2567 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
2568 | msgstr "" | |
2569 | ||
b73bf7e2 AD |
2570 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
2571 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 | |
644f36a8 AD |
2572 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2573 | msgstr "" | |
2574 | ||
b73bf7e2 | 2575 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
644f36a8 AD |
2576 | #, fuzzy |
2577 | msgid "Readability" | |
2578 | msgstr "Pārbaudīt pieejamību" | |
2579 | ||
b73bf7e2 | 2580 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
644f36a8 AD |
2581 | #, fuzzy |
2582 | msgid "Inline article content" | |
2583 | msgstr "Pārtīt raksta saturu" | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
b73bf7e2 | 2586 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
644f36a8 AD |
2587 | msgstr "" |
2588 | ||
b73bf7e2 | 2589 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
644f36a8 AD |
2590 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
2591 | msgstr "" | |
2592 | ||
b73bf7e2 | 2593 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
644f36a8 AD |
2594 | msgid "Extract missing content using Readability" |
2595 | msgstr "" | |
2596 | ||
b73bf7e2 | 2597 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
644f36a8 AD |
2598 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
2599 | msgstr "" | |
2600 | ||
b73bf7e2 AD |
2601 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
2602 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226 | |
644f36a8 AD |
2603 | #, fuzzy |
2604 | msgid "Configuration saved" | |
2605 | msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." | |
2606 | ||
3d1c005b RR |
2607 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2608 | #, php-format | |
2609 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2610 | msgstr "" | |
31f93230 | 2611 | |
3d1c005b RR |
2612 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2613 | #, fuzzy | |
2614 | msgid "Show related articles" | |
2615 | msgstr "Kopīgoti raksti" | |
31f93230 | 2616 | |
3d1c005b | 2617 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2618 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2619 | #, fuzzy |
2620 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2621 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" | |
31f93230 | 2622 | |
b73bf7e2 | 2623 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b RR |
2624 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
2625 | msgstr "" | |
31f93230 | 2626 | |
b73bf7e2 | 2627 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
3d1c005b RR |
2628 | #, fuzzy |
2629 | msgid "Global settings" | |
2630 | msgstr "Iekļaut iestatījumus" | |
f058366d | 2631 | |
b73bf7e2 | 2632 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b RR |
2633 | msgid "Minimum similarity:" |
2634 | msgstr "" | |
f058366d | 2635 | |
b73bf7e2 | 2636 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2637 | msgid "Minimum title length:" |
2638 | msgstr "" | |
f058366d | 2639 | |
b73bf7e2 | 2640 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b RR |
2641 | #, fuzzy |
2642 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2643 | msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" | |
f058366d | 2644 | |
b73bf7e2 | 2645 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
a9304780 AD |
2646 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2647 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2648 | |
b73bf7e2 | 2649 | #: plugins/af_comics/init.php:40 |
644f36a8 AD |
2650 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
2651 | msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" | |
cadaafb7 | 2652 | |
b73bf7e2 | 2653 | #: plugins/af_comics/init.php:42 |
644f36a8 AD |
2654 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2655 | msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" | |
cadaafb7 | 2656 | |
b73bf7e2 AD |
2657 | #: plugins/af_comics/init.php:60 |
2658 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
644f36a8 AD |
2661 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2662 | msgid "Import and export" | |
2663 | msgstr "Imports un eksports" | |
ec5ac2ec | 2664 | |
644f36a8 AD |
2665 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2666 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2667 | msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci." | |
ec5ac2ec | 2668 | |
644f36a8 AD |
2669 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2670 | msgid "Export my data" | |
2671 | msgstr "Eksportēt manus datus" | |
ec5ac2ec | 2672 | |
644f36a8 AD |
2673 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2674 | msgid "Import" | |
2675 | msgstr "Imports" | |
ec5ac2ec | 2676 | |
644f36a8 AD |
2677 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2678 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2679 | msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija." | |
ec5ac2ec | 2680 | |
644f36a8 AD |
2681 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2682 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2683 | msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." | |
9e77d9a8 | 2684 | |
644f36a8 AD |
2685 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2686 | msgid "Finished: " | |
2687 | msgstr "Pabeigts:" | |
9e77d9a8 | 2688 | |
644f36a8 AD |
2689 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2690 | #, php-format | |
2691 | msgid "%d article processed, " | |
2692 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2693 | msgstr[0] "apstrādāts %d raksts," | |
2694 | msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, " | |
31f93230 | 2695 | |
644f36a8 AD |
2696 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2697 | #, php-format | |
2698 | msgid "%d imported, " | |
2699 | msgid_plural "%d imported, " | |
2700 | msgstr[0] "%d importēts, " | |
2701 | msgstr[1] "%d importēti, " | |
31f93230 | 2702 | |
644f36a8 AD |
2703 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2704 | #, php-format | |
2705 | msgid "%d feed created." | |
2706 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2707 | msgstr[0] "%d izveidota barotne." | |
2708 | msgstr[1] "izveidotas %d barotnes." | |
9e77d9a8 | 2709 | |
644f36a8 AD |
2710 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2711 | msgid "Could not load XML document." | |
2712 | msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." | |
a9304780 | 2713 | |
644f36a8 AD |
2714 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2715 | msgid "Prepare data" | |
2716 | msgstr "Sagatavo datus" | |
a9304780 | 2717 | |
c565a0cc AD |
2718 | #: plugins/import_export/init.php:428 |
2719 | #, fuzzy, php-format | |
2720 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2721 | msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" | |
2722 | ||
644f36a8 AD |
2723 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2724 | msgid "No file uploaded." | |
2725 | msgstr "Fails nav augšuplādēts." | |
a9304780 | 2726 | |
644f36a8 AD |
2727 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2728 | msgid "Mail addresses saved." | |
2729 | msgstr "E-pasta adrese saglabāta." | |
a9304780 | 2730 | |
644f36a8 AD |
2731 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2732 | msgid "Mail plugin" | |
2733 | msgstr "E-pasta spraudnis" | |
2734 | ||
2735 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2736 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2737 | msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" | |
a9304780 | 2738 | |
a9304780 AD |
2739 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2740 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
644f36a8 AD |
2741 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2742 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
a9304780 AD |
2743 | msgid "[Forwarded]" |
2744 | msgstr "[Pārsūtīts]" | |
2745 | ||
a9304780 | 2746 | #: plugins/mail/init.php:112 |
644f36a8 | 2747 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
a9304780 AD |
2748 | msgid "Multiple articles" |
2749 | msgstr "Vairāki raksti" | |
2750 | ||
644f36a8 AD |
2751 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2752 | msgid "To:" | |
2753 | msgstr "Uz:" | |
2754 | ||
2755 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2756 | msgid "Subject:" | |
2757 | msgstr "Temats:" | |
2758 | ||
b73bf7e2 | 2759 | #: plugins/mail/init.php:172 |
644f36a8 AD |
2760 | msgid "Send e-mail" |
2761 | msgstr "Nosūtīt e-pastu" | |
2762 | ||
2763 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2764 | msgid "Close article" | |
2765 | msgstr "Aizvērt rakstu" | |
2766 | ||
2767 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2768 | msgid "Bookmarklets" | |
2769 | msgstr "Grāmatzīmes" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2772 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2773 | msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" | |
2774 | ||
2775 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2776 | #, php-format | |
2777 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2778 | msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" | |
2779 | ||
2780 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2781 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2782 | msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2785 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2786 | msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" | |
2787 | ||
b73bf7e2 AD |
2788 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2789 | msgid "Collapse feedlist" | |
2790 | msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187 | |
2793 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
2794 | msgstr "" | |
2795 | ||
2796 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212 | |
2797 | #, fuzzy | |
2798 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2799 | msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" | |
2800 | ||
a9304780 AD |
2801 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2802 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2803 | msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" | |
2804 | ||
2805 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2806 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2807 | msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." | |
2808 | ||
2809 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2810 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2811 | msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." | |
2812 | ||
2813 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2814 | msgid "Close this dialog" | |
2815 | msgstr "Aizvērt šo logu" | |
2816 | ||
644f36a8 AD |
2817 | #: plugins/share/init.php:39 |
2818 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2819 | msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." | |
a9304780 | 2820 | |
644f36a8 AD |
2821 | #: plugins/share/init.php:42 |
2822 | msgid "Unshare all articles" | |
2823 | msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" | |
a9304780 | 2824 | |
644f36a8 AD |
2825 | #: plugins/share/init.php:75 |
2826 | msgid "Share by URL" | |
2827 | msgstr "Kopīgot ar URL" | |
a9304780 | 2828 | |
644f36a8 AD |
2829 | #: plugins/share/init.php:97 |
2830 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2831 | msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" | |
a9304780 | 2832 | |
644f36a8 AD |
2833 | #: plugins/share/init.php:115 |
2834 | msgid "Unshare article" | |
2835 | msgstr "Nekopīgot rakstu" | |
a9304780 | 2836 | |
b73bf7e2 AD |
2837 | #: js/FeedTree.js:172 |
2838 | #, fuzzy | |
2839 | msgid "(Un)collapse" | |
2840 | msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" | |
2841 | ||
2842 | #: js/PrefFeedTree.js:52 | |
a9304780 AD |
2843 | msgid "Edit category" |
2844 | msgstr "Mainīt kategoriju" | |
2845 | ||
b73bf7e2 | 2846 | #: js/PrefFeedTree.js:59 |
a9304780 AD |
2847 | msgid "Remove category" |
2848 | msgstr "Dzēst kategoriju" | |
2849 | ||
c565a0cc | 2850 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2851 | msgid "Inverse" |
2852 | msgstr "Apgriezt" | |
2853 | ||
96ebdb70 | 2854 | #: js/functions.js:62 |
e50920bb | 2855 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
ee6d43a2 | 2856 | msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā." |
e50920bb | 2857 | |
f8eb8d78 AD |
2858 | #: js/functions.js:90 |
2859 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
ee6d43a2 | 2860 | msgstr "Ziņot tt-rss.org" |
f8eb8d78 AD |
2861 | |
2862 | #: js/functions.js:93 | |
2863 | msgid "Close" | |
ee6d43a2 | 2864 | msgstr "Aizvērt" |
f8eb8d78 | 2865 | |
96ebdb70 | 2866 | #: js/functions.js:104 |
ec5ac2ec AD |
2867 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
2868 | msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." | |
31f93230 | 2869 | |
ec5ac2ec | 2870 | #: js/functions.js:224 |
e50920bb | 2871 | msgid "Click to close" |
ee6d43a2 | 2872 | msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" |
699e3cfc | 2873 | |
b73bf7e2 | 2874 | #: js/functions.js:1048 |
31f93230 | 2875 | msgid "Edit action" |
ee6d43a2 | 2876 | msgstr "Mainīt darbību" |
31f93230 | 2877 | |
b73bf7e2 | 2878 | #: js/functions.js:1093 |
3d1c005b RR |
2879 | #, perl-format |
2880 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2881 | msgstr "" | |
2882 | ||
b73bf7e2 | 2883 | #: js/functions.js:1123 |
3d1c005b RR |
2884 | #, fuzzy, perl-format |
2885 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2886 | msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" | |
2887 | ||
b73bf7e2 | 2888 | #: js/functions.js:1179 |
31f93230 VV |
2889 | msgid "Create Filter" |
2890 | msgstr "Izveidot filtru" | |
2891 | ||
b73bf7e2 | 2892 | #: js/functions.js:1300 |
ec5ac2ec AD |
2893 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2894 | msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." | |
31f93230 | 2895 | |
b73bf7e2 | 2896 | #: js/functions.js:1311 |
41e26a3e | 2897 | msgid "Subscription reset." |
ee6d43a2 | 2898 | msgstr "Barotnes pārstatīšana." |
41e26a3e | 2899 | |
b73bf7e2 AD |
2900 | #: js/functions.js:1321 |
2901 | #: js/tt-rss.js:710 | |
f8eb8d78 | 2902 | #, perl-format |
31f93230 VV |
2903 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2904 | msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" | |
2905 | ||
b73bf7e2 | 2906 | #: js/functions.js:1324 |
41e26a3e | 2907 | msgid "Removing feed..." |
ee6d43a2 | 2908 | msgstr "Pārsauc barotni..." |
41e26a3e | 2909 | |
b73bf7e2 | 2910 | #: js/functions.js:1431 |
31f93230 VV |
2911 | msgid "Please enter category title:" |
2912 | msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" | |
2913 | ||
b73bf7e2 | 2914 | #: js/functions.js:1462 |
31f93230 VV |
2915 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2916 | msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" | |
2917 | ||
b73bf7e2 AD |
2918 | #: js/functions.js:1466 |
2919 | #: js/prefs.js:1224 | |
41e26a3e | 2920 | msgid "Trying to change address..." |
ee6d43a2 | 2921 | msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." |
41e26a3e | 2922 | |
b73bf7e2 AD |
2923 | #: js/functions.js:1767 |
2924 | #: js/functions.js:1877 | |
3d1c005b RR |
2925 | #: js/prefs.js:419 |
2926 | #: js/prefs.js:449 | |
2927 | #: js/prefs.js:481 | |
2928 | #: js/prefs.js:634 | |
2929 | #: js/prefs.js:654 | |
b73bf7e2 AD |
2930 | #: js/prefs.js:1200 |
2931 | #: js/prefs.js:1345 | |
31f93230 VV |
2932 | msgid "No feeds are selected." |
2933 | msgstr "Nav izvēlēta barotne" | |
2934 | ||
b73bf7e2 | 2935 | #: js/functions.js:1809 |
ec5ac2ec AD |
2936 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2937 | msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." | |
31f93230 | 2938 | |
b73bf7e2 | 2939 | #: js/functions.js:1848 |
31f93230 VV |
2940 | msgid "Feeds with update errors" |
2941 | msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" | |
2942 | ||
b73bf7e2 AD |
2943 | #: js/functions.js:1859 |
2944 | #: js/prefs.js:1182 | |
31f93230 VV |
2945 | msgid "Remove selected feeds?" |
2946 | msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" | |
2947 | ||
b73bf7e2 AD |
2948 | #: js/functions.js:1862 |
2949 | #: js/prefs.js:1185 | |
41e26a3e | 2950 | msgid "Removing selected feeds..." |
ee6d43a2 | 2951 | msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." |
41e26a3e | 2952 | |
3d1c005b | 2953 | #: js/prefs.js:69 |
31f93230 VV |
2954 | msgid "Please enter login:" |
2955 | msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" | |
2956 | ||
3d1c005b | 2957 | #: js/prefs.js:76 |
31f93230 VV |
2958 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2959 | msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds." | |
2960 | ||
3d1c005b | 2961 | #: js/prefs.js:80 |
41e26a3e | 2962 | msgid "Adding user..." |
ee6d43a2 | 2963 | msgstr "Pievieno lietotāju..." |
41e26a3e | 2964 | |
3d1c005b | 2965 | #: js/prefs.js:108 |
c050148d AD |
2966 | msgid "User Editor" |
2967 | msgstr "Lietotāja redaktors" | |
2968 | ||
3d1c005b RR |
2969 | #: js/prefs.js:112 |
2970 | #: js/prefs.js:216 | |
2971 | #: js/prefs.js:741 | |
ec5ac2ec AD |
2972 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2973 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
b73bf7e2 | 2974 | #: js/functions.js:1674 |
f8eb8d78 | 2975 | msgid "Saving data..." |
ee6d43a2 | 2976 | msgstr "Saglabā datus..." |
f8eb8d78 | 2977 | |
3d1c005b | 2978 | #: js/prefs.js:147 |
31f93230 | 2979 | msgid "Edit Filter" |
ee6d43a2 | 2980 | msgstr "Mainīt filtru" |
31f93230 | 2981 | |
3d1c005b | 2982 | #: js/prefs.js:186 |
31f93230 VV |
2983 | msgid "Remove filter?" |
2984 | msgstr "Dzēst filtru?" | |
2985 | ||
3d1c005b | 2986 | #: js/prefs.js:191 |
41e26a3e | 2987 | msgid "Removing filter..." |
ee6d43a2 | 2988 | msgstr "Dzēš filtru..." |
41e26a3e | 2989 | |
3d1c005b | 2990 | #: js/prefs.js:301 |
31f93230 VV |
2991 | msgid "Remove selected labels?" |
2992 | msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" | |
2993 | ||
3d1c005b | 2994 | #: js/prefs.js:304 |
41e26a3e | 2995 | msgid "Removing selected labels..." |
ee6d43a2 | 2996 | msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." |
41e26a3e | 2997 | |
3d1c005b | 2998 | #: js/prefs.js:317 |
b73bf7e2 | 2999 | #: js/prefs.js:1386 |
31f93230 VV |
3000 | msgid "No labels are selected." |
3001 | msgstr "Nav izvēlēta etiķete." | |
3002 | ||
3d1c005b | 3003 | #: js/prefs.js:331 |
ec5ac2ec AD |
3004 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3005 | msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." | |
0717e16b | 3006 | |
3d1c005b | 3007 | #: js/prefs.js:334 |
41e26a3e | 3008 | msgid "Removing selected users..." |
ee6d43a2 | 3009 | msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." |
41e26a3e | 3010 | |
3d1c005b RR |
3011 | #: js/prefs.js:348 |
3012 | #: js/prefs.js:492 | |
3013 | #: js/prefs.js:513 | |
3014 | #: js/prefs.js:552 | |
31f93230 VV |
3015 | msgid "No users are selected." |
3016 | msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." | |
3017 | ||
3d1c005b | 3018 | #: js/prefs.js:366 |
31f93230 VV |
3019 | msgid "Remove selected filters?" |
3020 | msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" | |
3021 | ||
3d1c005b | 3022 | #: js/prefs.js:369 |
41e26a3e | 3023 | msgid "Removing selected filters..." |
ee6d43a2 | 3024 | msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." |
41e26a3e | 3025 | |
3d1c005b RR |
3026 | #: js/prefs.js:381 |
3027 | #: js/prefs.js:589 | |
3028 | #: js/prefs.js:608 | |
31f93230 VV |
3029 | msgid "No filters are selected." |
3030 | msgstr "Nav izvēlēts filtrs." | |
3031 | ||
3d1c005b | 3032 | #: js/prefs.js:400 |
31f93230 | 3033 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
ee6d43a2 | 3034 | msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" |
31f93230 | 3035 | |
3d1c005b | 3036 | #: js/prefs.js:404 |
41e26a3e | 3037 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
ee6d43a2 | 3038 | msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." |
41e26a3e | 3039 | |
3d1c005b | 3040 | #: js/prefs.js:434 |
31f93230 VV |
3041 | msgid "Please select only one feed." |
3042 | msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni." | |
3043 | ||
3d1c005b | 3044 | #: js/prefs.js:440 |
31f93230 VV |
3045 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3046 | msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?" | |
3047 | ||
3d1c005b | 3048 | #: js/prefs.js:443 |
41e26a3e | 3049 | msgid "Clearing selected feed..." |
ee6d43a2 | 3050 | msgstr "Attīra izvēlēto barotni..." |
41e26a3e | 3051 | |
3d1c005b | 3052 | #: js/prefs.js:462 |
31f93230 VV |
3053 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3054 | msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" | |
3055 | ||
3d1c005b | 3056 | #: js/prefs.js:465 |
41e26a3e | 3057 | msgid "Purging selected feed..." |
ee6d43a2 | 3058 | msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..." |
41e26a3e | 3059 | |
3d1c005b RR |
3060 | #: js/prefs.js:497 |
3061 | #: js/prefs.js:518 | |
3062 | #: js/prefs.js:557 | |
31f93230 VV |
3063 | msgid "Please select only one user." |
3064 | msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." | |
3065 | ||
3d1c005b | 3066 | #: js/prefs.js:522 |
31f93230 VV |
3067 | msgid "Reset password of selected user?" |
3068 | msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" | |
3069 | ||
3d1c005b | 3070 | #: js/prefs.js:525 |
41e26a3e | 3071 | msgid "Resetting password for selected user..." |
ee6d43a2 | 3072 | msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." |
41e26a3e | 3073 | |
3d1c005b | 3074 | #: js/prefs.js:594 |
31f93230 VV |
3075 | msgid "Please select only one filter." |
3076 | msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." | |
3077 | ||
3d1c005b | 3078 | #: js/prefs.js:612 |
31f93230 VV |
3079 | msgid "Combine selected filters?" |
3080 | msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" | |
3081 | ||
3d1c005b | 3082 | #: js/prefs.js:615 |
41e26a3e | 3083 | msgid "Joining filters..." |
ee6d43a2 | 3084 | msgstr "Apvieno filtrus..." |
41e26a3e | 3085 | |
3d1c005b | 3086 | #: js/prefs.js:676 |
31f93230 | 3087 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
ee6d43a2 | 3088 | msgstr "Mainīt vairākus filtrus" |
31f93230 | 3089 | |
3d1c005b | 3090 | #: js/prefs.js:700 |
31f93230 VV |
3091 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3092 | msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" | |
3093 | ||
3d1c005b | 3094 | #: js/prefs.js:777 |
31f93230 VV |
3095 | msgid "OPML Import" |
3096 | msgstr "OPML imports" | |
3097 | ||
3d1c005b | 3098 | #: js/prefs.js:804 |
31f93230 VV |
3099 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3100 | msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." | |
3101 | ||
3d1c005b | 3102 | #: js/prefs.js:807 |
ec5ac2ec | 3103 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
41e26a3e | 3104 | msgid "Importing, please wait..." |
ee6d43a2 | 3105 | msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." |
41e26a3e | 3106 | |
b73bf7e2 | 3107 | #: js/prefs.js:975 |
31f93230 VV |
3108 | msgid "Reset to defaults?" |
3109 | msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" | |
3110 | ||
b73bf7e2 | 3111 | #: js/prefs.js:1744 |
31f93230 VV |
3112 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3113 | msgstr "Barotņu pasūtīšana" | |
3114 | ||
b73bf7e2 | 3115 | #: js/prefs.js:1781 |
0717e16b AD |
3116 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3117 | msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" | |
3118 | ||
b73bf7e2 | 3119 | #: js/prefs.js:1798 |
59e7c5f4 | 3120 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
ee6d43a2 | 3121 | msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?" |
59e7c5f4 | 3122 | |
b73bf7e2 | 3123 | #: js/tt-rss.js:130 |
31f93230 VV |
3124 | msgid "Mark all articles as read?" |
3125 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" | |
3126 | ||
b73bf7e2 | 3127 | #: js/tt-rss.js:136 |
41e26a3e | 3128 | msgid "Marking all feeds as read..." |
ee6d43a2 | 3129 | msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." |
41e26a3e | 3130 | |
b73bf7e2 | 3131 | #: js/tt-rss.js:409 |
69ad8b68 | 3132 | msgid "Please enable mail plugin first." |
ee6d43a2 | 3133 | msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." |
69ad8b68 | 3134 | |
b73bf7e2 AD |
3135 | #: js/tt-rss.js:457 |
3136 | #: js/functions.js:1653 | |
3137 | #: js/tt-rss.js:691 | |
f8eb8d78 | 3138 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
ee6d43a2 | 3139 | msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." |
f8eb8d78 | 3140 | |
b73bf7e2 | 3141 | #: js/tt-rss.js:538 |
69ad8b68 | 3142 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
ee6d43a2 | 3143 | msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." |
69ad8b68 | 3144 | |
b73bf7e2 AD |
3145 | #: js/tt-rss.js:551 |
3146 | #: js/tt-rss.js:741 | |
e06c7a43 AD |
3147 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3148 | msgstr "" | |
3149 | ||
b73bf7e2 | 3150 | #: js/tt-rss.js:852 |
dfabcb33 AD |
3151 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3152 | msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." | |
31f93230 | 3153 | |
b73bf7e2 AD |
3154 | #: js/tt-rss.js:857 |
3155 | #: js/tt-rss.js:704 | |
31f93230 VV |
3156 | msgid "Please select some feed first." |
3157 | msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." | |
3158 | ||
b73bf7e2 | 3159 | #: js/tt-rss.js:862 |
f8eb8d78 | 3160 | #, perl-format |
31f93230 VV |
3161 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3162 | msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" | |
3163 | ||
b73bf7e2 | 3164 | #: js/tt-rss.js:865 |
41e26a3e | 3165 | msgid "Rescoring articles..." |
ee6d43a2 | 3166 | msgstr "Pārvērtē rakstus..." |
41e26a3e | 3167 | |
644f36a8 AD |
3168 | #: js/viewfeed.js:1011 |
3169 | #: js/viewfeed.js:1054 | |
3170 | #: js/viewfeed.js:1107 | |
b73bf7e2 | 3171 | #: js/viewfeed.js:2151 |
a9304780 | 3172 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 AD |
3173 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3174 | #: js/viewfeed.js:733 | |
3175 | #: js/viewfeed.js:761 | |
3176 | #: js/viewfeed.js:788 | |
3177 | #: js/viewfeed.js:853 | |
3178 | #: js/viewfeed.js:887 | |
31f93230 VV |
3179 | msgid "No articles are selected." |
3180 | msgstr "Nav norādīts raksts." | |
3181 | ||
644f36a8 | 3182 | #: js/viewfeed.js:1019 |
ee6d43a2 | 3183 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3184 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3185 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
ee6d43a2 | 3186 | msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" |
02237a19 | 3187 | msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" |
31f93230 | 3188 | |
644f36a8 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1021 |
ee6d43a2 | 3190 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3191 | msgid "Delete %d selected article?" |
3192 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
ee6d43a2 | 3193 | msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" |
02237a19 | 3194 | msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" |
31f93230 | 3195 | |
644f36a8 | 3196 | #: js/viewfeed.js:1063 |
ee6d43a2 | 3197 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3198 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3199 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
ee6d43a2 | 3200 | msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" |
02237a19 | 3201 | msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" |
31f93230 | 3202 | |
644f36a8 | 3203 | #: js/viewfeed.js:1066 |
ee6d43a2 | 3204 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3205 | msgid "Move %d archived article back?" |
3206 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
ee6d43a2 | 3207 | msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" |
02237a19 | 3208 | msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" |
31f93230 | 3209 | |
644f36a8 | 3210 | #: js/viewfeed.js:1068 |
ec5ac2ec AD |
3211 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3212 | msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." | |
6b3082ee | 3213 | |
644f36a8 | 3214 | #: js/viewfeed.js:1113 |
ee6d43a2 | 3215 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3216 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3217 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
ee6d43a2 | 3218 | msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" |
02237a19 | 3219 | msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" |
31f93230 | 3220 | |
644f36a8 | 3221 | #: js/viewfeed.js:1137 |
31f93230 | 3222 | msgid "Edit article Tags" |
ee6d43a2 | 3223 | msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" |
31f93230 | 3224 | |
644f36a8 | 3225 | #: js/viewfeed.js:1143 |
41e26a3e | 3226 | msgid "Saving article tags..." |
ee6d43a2 | 3227 | msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." |
41e26a3e | 3228 | |
b73bf7e2 | 3229 | #: js/viewfeed.js:1860 |
31f93230 VV |
3230 | msgid "Open original article" |
3231 | msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" | |
3232 | ||
b73bf7e2 | 3233 | #: js/viewfeed.js:1866 |
644f36a8 AD |
3234 | #, fuzzy |
3235 | msgid "Display article URL" | |
3236 | msgstr "Parādīt URL" | |
3237 | ||
b73bf7e2 | 3238 | #: js/viewfeed.js:1966 |
274272b4 AD |
3239 | msgid "Assign label" |
3240 | msgstr "Pievienot etiķeti" | |
3241 | ||
b73bf7e2 | 3242 | #: js/viewfeed.js:1971 |
31f93230 VV |
3243 | msgid "Remove label" |
3244 | msgstr "Dzēst etiķeti" | |
3245 | ||
b73bf7e2 | 3246 | #: js/viewfeed.js:2036 |
70fc5a5e | 3247 | msgid "Select articles in group" |
ee6d43a2 | 3248 | msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" |
70fc5a5e | 3249 | |
b73bf7e2 | 3250 | #: js/viewfeed.js:2046 |
70fc5a5e | 3251 | msgid "Mark group as read" |
ee6d43a2 | 3252 | msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" |
70fc5a5e | 3253 | |
b73bf7e2 | 3254 | #: js/viewfeed.js:2058 |
70fc5a5e AD |
3255 | msgid "Mark feed as read" |
3256 | msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" | |
3257 | ||
b73bf7e2 | 3258 | #: js/viewfeed.js:2120 |
31f93230 VV |
3259 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3260 | msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" | |
3261 | ||
b73bf7e2 | 3262 | #: js/viewfeed.js:2190 |
31f93230 VV |
3263 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3264 | msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" | |
3265 | ||
b73bf7e2 | 3266 | #: js/viewfeed.js:2224 |
8ef7b02e | 3267 | msgid "Article URL:" |
ee6d43a2 | 3268 | msgstr "Raksta vietrādis:" |
8ef7b02e | 3269 | |
a9304780 AD |
3270 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3271 | msgid "Link Instance" | |
3272 | msgstr "Saistīt instanci" | |
3273 | ||
3274 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3275 | msgid "Edit Instance" | |
3276 | msgstr "Mainīt instanci" | |
3277 | ||
3278 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3279 | msgid "Remove selected instances?" | |
3280 | msgstr "Dzēst izvēlētās instances?" | |
3281 | ||
3282 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3283 | msgid "Removing selected instances..." | |
3284 | msgstr "Dzēš izvēlētās instances..." | |
3285 | ||
3286 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3287 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3288 | msgid "No instances are selected." | |
3289 | msgstr "Nav izvēlēta neviena instance." | |
3290 | ||
3291 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3292 | msgid "Please select only one instance." | |
3293 | msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci." | |
3294 | ||
644f36a8 AD |
3295 | #: plugins/note/note.js:17 |
3296 | msgid "Saving article note..." | |
3297 | msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." | |
3d1c005b | 3298 | |
644f36a8 AD |
3299 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3300 | #, fuzzy | |
3301 | msgid "Related articles" | |
3302 | msgstr "Dzēst rakstu" | |
3d1c005b | 3303 | |
644f36a8 AD |
3304 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3305 | msgid "Export Data" | |
3306 | msgstr "Eksportēt datus" | |
3307 | ||
3308 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3309 | #, perl-format | |
3310 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3311 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3312 | msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>." | |
3313 | msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>." | |
3314 | ||
3315 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3316 | msgid "Data Import" | |
3317 | msgstr "Datu imports" | |
3318 | ||
3319 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3320 | msgid "Please choose the file first." | |
3321 | msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." | |
3322 | ||
3323 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3324 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3325 | msgid "Forward article by email" | |
3326 | msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" | |
3327 | ||
3328 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3329 | msgid "Error sending email:" | |
3330 | msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" | |
3331 | ||
3332 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3333 | msgid "Your message has been sent." | |
3334 | msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." | |
3335 | ||
3336 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3337 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3338 | msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." | |
3339 | ||
c565a0cc | 3340 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3341 | msgid "Click to expand article" |
3342 | msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" | |
3d1c005b RR |
3343 | |
3344 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3345 | msgid "Share article by URL" | |
3346 | msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" | |
3347 | ||
3348 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3349 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3350 | msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?" | |
3351 | ||
3352 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3353 | msgid "Trying to change URL..." | |
3354 | msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." | |
3355 | ||
3356 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3357 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3358 | msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" | |
3359 | ||
3360 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3361 | msgid "Trying to unshare..." | |
3362 | msgstr "Mēģinu atkopīgot..." | |
3363 | ||
644f36a8 AD |
3364 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3365 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3366 | msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" | |
41e26a3e | 3367 | |
644f36a8 | 3368 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
b73bf7e2 | 3369 | #: js/prefs.js:1524 |
644f36a8 AD |
3370 | msgid "Clearing URLs..." |
3371 | msgstr "Attīra vietrāžus..." | |
0717e16b | 3372 | |
644f36a8 AD |
3373 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3374 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3375 | msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." | |
0717e16b | 3376 | |
b73bf7e2 AD |
3377 | #: js/feedlist.js:487 |
3378 | #: js/feedlist.js:559 | |
ec5ac2ec AD |
3379 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3380 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3381 | |
b73bf7e2 | 3382 | #: js/feedlist.js:550 |
f8eb8d78 | 3383 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3384 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3385 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3386 | |
b73bf7e2 | 3387 | #: js/feedlist.js:553 |
f8eb8d78 | 3388 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3389 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3390 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3391 | |
b73bf7e2 | 3392 | #: js/feedlist.js:556 |
f8eb8d78 | 3393 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3394 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3395 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
3396 | ||
3d1c005b | 3397 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec AD |
3398 | msgid "Error explained" |
3399 | msgstr "" | |
3400 | ||
3d1c005b | 3401 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Upload complete." |
3403 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3404 | |
3d1c005b | 3405 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3407 | msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" | |
f8eb8d78 | 3408 | |
3d1c005b | 3409 | #: js/functions.js:711 |
f8eb8d78 | 3410 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3411 | msgid "Removing feed icon..." |
3412 | msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" | |
f8eb8d78 | 3413 | |
3d1c005b | 3414 | #: js/functions.js:716 |
f8eb8d78 | 3415 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3416 | msgid "Feed icon removed." |
3417 | msgstr "Barotne netika atrasta." | |
f8eb8d78 | 3418 | |
3d1c005b | 3419 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3420 | msgid "Please select an image file to upload." |
3421 | msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." | |
f8eb8d78 | 3422 | |
3d1c005b | 3423 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3424 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3425 | msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" | |
f8eb8d78 | 3426 | |
3d1c005b | 3427 | #: js/functions.js:741 |
f8eb8d78 | 3428 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3429 | msgid "Uploading, please wait..." |
3430 | msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." | |
3431 | ||
3d1c005b | 3432 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Please enter label caption:" |
3434 | msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
3d1c005b | 3436 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3437 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3438 | msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." | |
f8eb8d78 | 3439 | |
3d1c005b | 3440 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3441 | msgid "Subscribe to Feed" |
3442 | msgstr "Pasūtīt barotni" | |
f8eb8d78 | 3443 | |
b73bf7e2 | 3444 | #: js/functions.js:834 |
ec5ac2ec AD |
3445 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3446 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
b73bf7e2 | 3448 | #: js/functions.js:849 |
ec5ac2ec AD |
3449 | msgid "Subscribed to %s" |
3450 | msgstr "Pasūtīta barotne %s" | |
f8eb8d78 | 3451 | |
b73bf7e2 | 3452 | #: js/functions.js:854 |
ec5ac2ec AD |
3453 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3454 | msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." | |
f8eb8d78 | 3455 | |
b73bf7e2 | 3456 | #: js/functions.js:857 |
ec5ac2ec AD |
3457 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3458 | msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." | |
f8eb8d78 | 3459 | |
b73bf7e2 | 3460 | #: js/functions.js:869 |
f8eb8d78 | 3461 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3462 | msgid "Expand to select feed" |
3463 | msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" | |
f8eb8d78 | 3464 | |
b73bf7e2 | 3465 | #: js/functions.js:881 |
ec5ac2ec AD |
3466 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3467 | msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" | |
3468 | ||
b73bf7e2 | 3469 | #: js/functions.js:885 |
ec5ac2ec AD |
3470 | msgid "XML validation failed: %s" |
3471 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3472 | |
b73bf7e2 | 3473 | #: js/functions.js:890 |
ec5ac2ec AD |
3474 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3475 | msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." | |
f8eb8d78 | 3476 | |
b73bf7e2 | 3477 | #: js/functions.js:1022 |
ec5ac2ec AD |
3478 | msgid "Edit rule" |
3479 | msgstr "Mainīt likumu" | |
f8eb8d78 | 3480 | |
b73bf7e2 | 3481 | #: js/functions.js:1668 |
ec5ac2ec AD |
3482 | msgid "Edit Feed" |
3483 | msgstr "Mainīt barotni" | |
f8eb8d78 | 3484 | |
b73bf7e2 | 3485 | #: js/functions.js:1706 |
ec5ac2ec AD |
3486 | msgid "More Feeds" |
3487 | msgstr "Vairāk barotnes" | |
f8eb8d78 | 3488 | |
b73bf7e2 | 3489 | #: js/functions.js:1960 |
ec5ac2ec AD |
3490 | msgid "Help" |
3491 | msgstr "Palīdzība" | |
f8eb8d78 | 3492 | |
b73bf7e2 | 3493 | #: js/prefs.js:1089 |
ec5ac2ec AD |
3494 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3495 | msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." | |
f8eb8d78 | 3496 | |
b73bf7e2 | 3497 | #: js/prefs.js:1095 |
f8eb8d78 | 3498 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3499 | msgid "Removing category..." |
3500 | msgstr "Dzēst kategoriju..." | |
f8eb8d78 | 3501 | |
b73bf7e2 | 3502 | #: js/prefs.js:1116 |
ec5ac2ec AD |
3503 | msgid "Remove selected categories?" |
3504 | msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" | |
f8eb8d78 | 3505 | |
b73bf7e2 | 3506 | #: js/prefs.js:1119 |
f8eb8d78 | 3507 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3508 | msgid "Removing selected categories..." |
3509 | msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." | |
f8eb8d78 | 3510 | |
b73bf7e2 | 3511 | #: js/prefs.js:1132 |
ec5ac2ec AD |
3512 | msgid "No categories are selected." |
3513 | msgstr "Nav izvēlēta kategorija." | |
f8eb8d78 | 3514 | |
b73bf7e2 | 3515 | #: js/prefs.js:1140 |
ec5ac2ec AD |
3516 | msgid "Category title:" |
3517 | msgstr "Kategorijas virsraksts:" | |
f8eb8d78 | 3518 | |
b73bf7e2 | 3519 | #: js/prefs.js:1144 |
f8eb8d78 | 3520 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3521 | msgid "Creating category..." |
3522 | msgstr "Izveidot filtru..." | |
f8eb8d78 | 3523 | |
b73bf7e2 | 3524 | #: js/prefs.js:1171 |
ec5ac2ec AD |
3525 | msgid "Feeds without recent updates" |
3526 | msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" | |
f8eb8d78 | 3527 | |
b73bf7e2 | 3528 | #: js/prefs.js:1220 |
ec5ac2ec AD |
3529 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3530 | msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" | |
f8eb8d78 | 3531 | |
b73bf7e2 | 3532 | #: js/prefs.js:1309 |
f8eb8d78 | 3533 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3534 | msgid "Clearing feed..." |
3535 | msgstr "Dzēš barotņu datus..." | |
f8eb8d78 | 3536 | |
b73bf7e2 | 3537 | #: js/prefs.js:1329 |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3539 | msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" | |
f8eb8d78 | 3540 | |
b73bf7e2 | 3541 | #: js/prefs.js:1332 |
f8eb8d78 | 3542 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3543 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3544 | msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..." | |
f8eb8d78 | 3545 | |
b73bf7e2 | 3546 | #: js/prefs.js:1352 |
ec5ac2ec AD |
3547 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3548 | msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." | |
f8eb8d78 | 3549 | |
b73bf7e2 | 3550 | #: js/prefs.js:1355 |
f8eb8d78 | 3551 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3552 | msgid "Rescoring feeds..." |
3553 | msgstr "Pārvērtē barotni..." | |
f8eb8d78 | 3554 | |
b73bf7e2 | 3555 | #: js/prefs.js:1372 |
ec5ac2ec AD |
3556 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3557 | msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" | |
f8eb8d78 | 3558 | |
b73bf7e2 | 3559 | #: js/prefs.js:1409 |
ec5ac2ec AD |
3560 | msgid "Settings Profiles" |
3561 | msgstr "Profilu iestatījumi" | |
f8eb8d78 | 3562 | |
b73bf7e2 | 3563 | #: js/prefs.js:1418 |
ec5ac2ec AD |
3564 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3565 | msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." | |
f8eb8d78 | 3566 | |
b73bf7e2 | 3567 | #: js/prefs.js:1421 |
f8eb8d78 | 3568 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3569 | msgid "Removing selected profiles..." |
3570 | msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." | |
f8eb8d78 | 3571 | |
b73bf7e2 | 3572 | #: js/prefs.js:1436 |
ec5ac2ec AD |
3573 | msgid "No profiles are selected." |
3574 | msgstr "Nav izvēlēts profils." | |
f8eb8d78 | 3575 | |
b73bf7e2 AD |
3576 | #: js/prefs.js:1444 |
3577 | #: js/prefs.js:1497 | |
ec5ac2ec AD |
3578 | msgid "Activate selected profile?" |
3579 | msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" | |
f8eb8d78 | 3580 | |
b73bf7e2 AD |
3581 | #: js/prefs.js:1460 |
3582 | #: js/prefs.js:1513 | |
ec5ac2ec AD |
3583 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3584 | msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." | |
f8eb8d78 | 3585 | |
b73bf7e2 | 3586 | #: js/prefs.js:1465 |
f8eb8d78 | 3587 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3588 | msgid "Creating profile..." |
3589 | msgstr "Izveido profilu..." | |
f8eb8d78 | 3590 | |
b73bf7e2 | 3591 | #: js/prefs.js:1521 |
ec5ac2ec AD |
3592 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3593 | msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" | |
f8eb8d78 | 3594 | |
b73bf7e2 | 3595 | #: js/prefs.js:1531 |
f8eb8d78 | 3596 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3597 | msgid "Generated URLs cleared." |
3598 | msgstr "Izveidot jaunu URL" | |
f8eb8d78 | 3599 | |
b73bf7e2 | 3600 | #: js/prefs.js:1622 |
ec5ac2ec AD |
3601 | msgid "Label Editor" |
3602 | msgstr "Etiķešu redaktors" | |
f8eb8d78 | 3603 | |
b73bf7e2 | 3604 | #: js/tt-rss.js:699 |
dfabcb33 AD |
3605 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3606 | msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." | |
f8eb8d78 | 3607 | |
644f36a8 AD |
3608 | #: js/viewfeed.js:128 |
3609 | #: js/viewfeed.js:178 | |
3610 | #: js/viewfeed.js:195 | |
974b55c8 AD |
3611 | msgid "Click to open next unread feed." |
3612 | msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." | |
3613 | ||
644f36a8 | 3614 | #: js/viewfeed.js:132 |
ec5ac2ec AD |
3615 | msgid "Cancel search" |
3616 | msgstr "Atcelt meklēšanu" | |
f8eb8d78 | 3617 | |
644f36a8 | 3618 | #: js/viewfeed.js:192 |
dfabcb33 AD |
3619 | #, fuzzy |
3620 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3621 | msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." | |
3622 | ||
644f36a8 | 3623 | #: js/viewfeed.js:451 |
dfabcb33 AD |
3624 | msgid "Unstar article" |
3625 | msgstr "Atzvaigžņot rakstu" | |
3626 | ||
644f36a8 | 3627 | #: js/viewfeed.js:455 |
dfabcb33 AD |
3628 | msgid "Star article" |
3629 | msgstr "Zvaigžņot rakstu" | |
3630 | ||
644f36a8 | 3631 | #: js/viewfeed.js:509 |
dfabcb33 AD |
3632 | msgid "Unpublish article" |
3633 | msgstr "Atpublicēt rakstu" | |
3634 | ||
644f36a8 | 3635 | #: js/viewfeed.js:513 |
dfabcb33 AD |
3636 | msgid "Publish article" |
3637 | msgstr "Publicēt rakstu" | |
3638 | ||
644f36a8 | 3639 | #: js/viewfeed.js:667 |
dfabcb33 AD |
3640 | msgid "%d article selected" |
3641 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3642 | msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" | |
3643 | msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" | |
3644 | ||
644f36a8 | 3645 | #: js/viewfeed.js:1412 |
ec5ac2ec AD |
3646 | msgid "No article is selected." |
3647 | msgstr "Nav izvēlēts raksts." | |
f8eb8d78 | 3648 | |
644f36a8 | 3649 | #: js/viewfeed.js:1447 |
ec5ac2ec AD |
3650 | msgid "No articles found to mark" |
3651 | msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" | |
f8eb8d78 | 3652 | |
644f36a8 | 3653 | #: js/viewfeed.js:1449 |
f8eb8d78 | 3654 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3655 | msgid "Mark %d article as read?" |
3656 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3657 | msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" | |
3658 | msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3659 | |
b73bf7e2 AD |
3660 | #~ msgid "More..." |
3661 | #~ msgstr "Vairāk..." | |
3662 | ||
644f36a8 AD |
3663 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3664 | #~ msgstr "Atmest atlasītos" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3667 | #~ msgstr "Atmest lasītos" | |
f8eb8d78 | 3668 | |
3d1c005b RR |
3669 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3670 | #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Details" | |
3673 | #~ msgstr "Detaļas" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3676 | #~ msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3679 | #~ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3682 | #~ msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem." | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3685 | #~ msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts." | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3688 | #~ msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader" | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3691 | #~ msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā." | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3694 | #~ msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus" | |
3695 | ||
3696 | #, fuzzy | |
3697 | #~ msgid "Statistics" | |
3698 | #~ msgstr "Statuss" | |
3699 | ||
3700 | #, fuzzy | |
3701 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3702 | #~ msgstr "Zvaigžņotie raksti" | |
3703 | ||
3704 | #, fuzzy | |
3705 | #~ msgid "Clear database" | |
3706 | #~ msgstr "Dzēst datus" | |
3707 | ||
3708 | #, fuzzy | |
3709 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3710 | #~ msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3713 | #~ msgstr "Google Reader Imports" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3716 | #~ msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu." | |
3717 | ||
3718 | #, fuzzy | |
3719 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3720 | #~ msgstr "Dzēst barotņu datus" | |
3721 | ||
974b55c8 AD |
3722 | #~ msgid "with parameters:" |
3723 | #~ msgstr "ar parametriem:" | |
3724 | ||
dfabcb33 AD |
3725 | #~ msgid "Select by tags..." |
3726 | #~ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3729 | #~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:" | |
3730 | ||
3731 | #~ msgid "This feed" | |
3732 | #~ msgstr "Šajā barotnē" | |
3733 | ||
3734 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3735 | #~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju." | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3738 | #~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša" | |
3739 | ||
3740 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3741 | #~ msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša" | |
3742 | ||
3743 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3744 | #~ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas." | |
3745 | ||
3746 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3747 | #~ msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis." | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "Match:" | |
3750 | #~ msgstr "Atbilstība:" | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "Any" | |
3753 | #~ msgstr "Jebkurš" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "All tags." | |
3756 | #~ msgstr "Visas iezīmes." | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3759 | #~ msgstr "Kuras iezīmes?" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "Display entries" | |
3762 | #~ msgstr "Rādīt ierakstus" | |
3763 | ||
3764 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3765 | #~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" | |
3766 | ||
cadaafb7 AD |
3767 | #~ msgid "Unread First" |
3768 | #~ msgstr "Nelasītos vispirms" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3771 | #~ msgstr "Nezināma iespēja %s." | |
3772 | ||
8b4bfd5c AD |
3773 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3774 | #~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3777 | #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3780 | #~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3783 | #~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3786 | #~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "See the release notes" | |
3789 | #~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Download" | |
3792 | #~ msgstr "Lejuplādēt" | |
3793 | ||
3794 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3795 | #~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju." | |
3796 | ||
3797 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3798 | #~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" | |
3799 | ||
3800 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3801 | #~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." | |
3802 | ||
3803 | #~ msgid "Force update" | |
3804 | #~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus" | |
3805 | ||
3806 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3807 | #~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana." | |
3808 | ||
3809 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3810 | #~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju." | |
3811 | ||
3812 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3813 | #~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta." | |
3814 | ||
3815 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3816 | #~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām." | |
3817 | ||
3818 | #~ msgid "Ready to update." | |
3819 | #~ msgstr "Gatavs atjaunošanai." | |
3820 | ||
3821 | #~ msgid "Start update" | |
3822 | #~ msgstr "Sākt atjaunošanu" | |
3823 | ||
3824 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3825 | #~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu." | |
3826 | ||
ce4b0ee2 AD |
3827 | #~ msgid "From:" |
3828 | #~ msgstr "No:" | |
3829 | ||
83e399b1 AD |
3830 | #~ msgid "Select:" |
3831 | #~ msgstr "Iezīmēt:" | |
3832 | ||
70fc5a5e AD |
3833 | #~ msgid "mark as read" |
3834 | #~ msgstr "iezīmēt kā lasītu" | |
3835 | ||
9e77d9a8 AD |
3836 | #~ msgid "Change password to" |
3837 | #~ msgstr "Nomainīt paroli uz" | |
3838 | ||
3839 | #~ msgid "E-mail: " | |
3840 | #~ msgstr "E-pasts:" | |
3841 | ||
3842 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3843 | #~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." | |
3844 | ||
3845 | #, fuzzy | |
3846 | #~ msgid "Saving user..." | |
ee6d43a2 | 3847 | #~ msgstr "Pievieno lietotāju..." |
9e77d9a8 AD |
3848 | |
3849 | #, fuzzy | |
3850 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3851 | #~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" | |
3852 | ||
59e7c5f4 AD |
3853 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3854 | #~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3857 | #~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" | |
3858 | ||
3859 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3860 | #~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" | |
3861 | ||
3862 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3863 | #~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" | |
3864 | ||
3865 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 3866 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
59e7c5f4 AD |
3867 | #~ msgstr "" |
3868 | #~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" | |
3869 | #~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" | |
3870 | #~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." | |
3871 | ||
3872 | #~ msgid "Hello," | |
3873 | #~ msgstr "Sveicināti," | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Regular version" | |
3876 | #~ msgstr "Regulārā versija" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "Home" | |
3879 | #~ msgstr "Mājas" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3882 | #~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Open regular version" | |
3885 | #~ msgstr "Atvērt parasto versiju" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Enable categories" | |
ee6d43a2 | 3888 | #~ msgstr "Ieslēgt kategorijas" |
59e7c5f4 AD |
3889 | |
3890 | #~ msgid "ON" | |
3891 | #~ msgstr "IESL." | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid "OFF" | |
3894 | #~ msgstr "Izsl." | |
3895 | ||
3896 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3897 | #~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." | |
3898 | ||
3899 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3900 | #~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus." | |
3901 | ||
3902 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3903 | #~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" | |
3904 | ||
3905 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3906 | #~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" | |
3907 | ||
3908 | #~ msgid "Article archive" | |
3909 | #~ msgstr "Raksta arhīvs" | |
3910 | ||
3911 | #~ msgid "Example Pane" | |
3912 | #~ msgstr "Piemēra panelis" | |
3913 | ||
3914 | #~ msgid "Sample value" | |
3915 | #~ msgstr "Piemēra vērtība" | |
3916 | ||
3917 | #~ msgid "Set value" | |
3918 | #~ msgstr "Iestatīt vērtību" | |
3919 | ||
3920 | #, fuzzy | |
3921 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3922 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
ee6d43a2 | 3923 | #~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" |
59e7c5f4 AD |
3924 | #~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" |
3925 | ||
3926 | #, fuzzy | |
3927 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3928 | #~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." | |
3929 | ||
59e7c5f4 AD |
3930 | #, fuzzy |
3931 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3932 | #~ msgstr "Saglabātās barotnes" | |
3933 | ||
3934 | #, fuzzy | |
3935 | #~ msgid "Load more..." | |
3936 | #~ msgstr "Ielādē..." | |
3937 | ||
e50920bb AD |
3938 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3939 | #~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." | |
3940 | ||
3941 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
ee6d43a2 | 3942 | #~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..." |
e50920bb AD |
3943 | |
3944 | #~ msgid "Click to play" | |
3945 | #~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" | |
3946 | ||
3947 | #~ msgid "Play" | |
3948 | #~ msgstr "Atskaņot" | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "Visit the website" | |
3951 | #~ msgstr "Apmeklēt vietni" | |
3952 | ||
3953 | #~ msgid "Select theme" | |
3954 | #~ msgstr "Izvēlieties tēmu" | |
3955 | ||
3956 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
ee6d43a2 | 3957 | #~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli" |
e50920bb AD |
3958 | |
3959 | #~ msgid "Playing..." | |
3960 | #~ msgstr "Atskaņo..." | |
3961 | ||
b7c62dbb | 3962 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 3963 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
b7c62dbb | 3964 | #~ msgstr "" |
ec5ac2ec | 3965 | #~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" |
b7c62dbb AD |
3966 | #~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" |
3967 | ||
0f40d522 AD |
3968 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3969 | #~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls " | |
3970 | ||
1e2ce290 AD |
3971 | #~ msgid "Could not update database" |
3972 | #~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi" | |
3973 | ||
3974 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3975 | #~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:" | |
3976 | ||
3977 | #~ msgid ", found: " | |
3978 | #~ msgstr ", atradu:" | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3981 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3984 | #~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." | |
3985 | ||
ec5ac2ec AD |
3986 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3987 | #~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3988 | |
3989 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3990 | #~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..." | |
3991 | ||
3992 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3993 | #~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." | |
3994 | ||
3995 | #~ msgid "Checking version... " | |
3996 | #~ msgstr "Pārbaudu versiju..." | |
3997 | ||
3998 | #~ msgid "OK!" | |
3999 | #~ msgstr "Kārtībā!" | |
4000 | ||
4001 | #~ msgid "ERROR!" | |
4002 | #~ msgstr "Kļūda!" | |
4003 | ||
4004 | #, fuzzy | |
4005 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 4006 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
1e2ce290 AD |
4007 | #~ msgstr[0] "" |
4008 | #~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n" | |
4009 | #~ "\t\t\tversija <b>%d</b>." | |
4010 | #~ msgstr[1] "" | |
4011 | #~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n" | |
4012 | #~ "\t\t\tversija <b>%d</b>." | |
4013 | ||
4014 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
4015 | #~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas." | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
4018 | #~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>." | |
4019 | ||
ec5ac2ec AD |
4020 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
4021 | #~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." | |
1e2ce290 | 4022 | |
ed61425a | 4023 | #~ msgid "Enable external API" |
ee6d43a2 | 4024 | #~ msgstr "Ieslēgt ārēju API" |
ed61425a | 4025 | |
ec5ac2ec AD |
4026 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
4027 | #~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" | |
ed61425a | 4028 | |
274272b4 AD |
4029 | #~ msgid "Title or Content" |
4030 | #~ msgstr "Virsraksts vai saturs" | |
4031 | ||
4032 | #~ msgid "Link" | |
4033 | #~ msgstr "Saite" | |
4034 | ||
4035 | #~ msgid "Content" | |
4036 | #~ msgstr "Saturs" | |
4037 | ||
4038 | #~ msgid "Article Date" | |
4039 | #~ msgstr "Raksta datums" | |
4040 | ||
274272b4 AD |
4041 | #~ msgid "Set starred" |
4042 | #~ msgstr "Uzlikt zvaigzni" | |
4043 | ||
4044 | #~ msgid "Assign tags" | |
4045 | #~ msgstr "Pievienot iezīmi" | |
4046 | ||
4047 | #~ msgid "Modify score" | |
4048 | #~ msgstr "Mainīt novērtējumu" | |
4049 | ||
ec5ac2ec AD |
4050 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
4051 | #~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." | |
274272b4 | 4052 | |
274272b4 AD |
4053 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
4054 | #~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" | |
4055 | ||
4056 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
4057 | #~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." | |
4058 | ||
022af85b AD |
4059 | #~ msgid "Notice" |
4060 | #~ msgstr "Piezīme" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
4063 | #~ msgstr "Iezīmju mākonis" | |
4064 | ||
4065 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
4066 | #~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" | |
4067 | ||
20136c78 AD |
4068 | #~ msgid "Score" |
4069 | #~ msgstr "Novērtējums" | |
4070 | ||
699e3cfc | 4071 | #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
ee6d43a2 | 4072 | #~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" |
699e3cfc AD |
4073 | |
4074 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
4075 | #~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" | |
4076 | ||
27f018ba AD |
4077 | #~ msgid "Pocket" |
4078 | #~ msgstr "Kabata" | |
4079 | ||
4080 | #~ msgid "Pinterest" | |
4081 | #~ msgstr "Pinterest" | |
4082 | ||
4083 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
4084 | #~ msgstr "Kopīgot identi.ca" | |
4085 | ||
4086 | #, fuzzy | |
4087 | #~ msgid "Flattr this article." | |
4088 | #~ msgstr "Flattr raksts" | |
4089 | ||
4090 | #~ msgid "Share on Google+" | |
4091 | #~ msgstr "Kopīgot Google+" | |
4092 | ||
4093 | #, fuzzy | |
4094 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
4095 | #~ msgstr "Kopīgot identi.ca" | |
4096 | ||
69ad8b68 AD |
4097 | #~ msgid "Show additional preferences" |
4098 | #~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus" | |
4099 | ||
4100 | #~ msgid "Back to feeds" | |
4101 | #~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" | |
4102 | ||
ec5ac2ec | 4103 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
781f7891 AD |
4104 | #~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" |
4105 | ||
41e26a3e AD |
4106 | #~ msgid "Updated" |
4107 | #~ msgstr "Atjaunotos" | |
4108 | ||
02237a19 | 4109 | #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." |
ec5ac2ec | 4110 | #~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." |
02237a19 | 4111 | |
02237a19 TC |
4112 | #~ msgid "Related" |
4113 | #~ msgstr "Saistīts" | |
4114 | ||
4115 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
4116 | #~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>." | |
0717e16b | 4117 | |
6e2ed9cf AD |
4118 | #~ msgid "Yes" |
4119 | #~ msgstr "Jā" | |
4120 | ||
4121 | #~ msgid "No" | |
4122 | #~ msgstr "Nē" | |
4123 | ||
0717e16b AD |
4124 | #~ msgid "News" |
4125 | #~ msgstr "Jaunumi" | |
4126 | ||
4127 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4128 | #~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm" | |
4129 | ||
4130 | #~ msgid "Move between articles" | |
4131 | #~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem" | |
4132 | ||
4133 | #~ msgid "Active article actions" | |
4134 | #~ msgstr "Aktīvā raksta darbības" | |
4135 | ||
4136 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
4137 | #~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus" | |
4138 | ||
0717e16b AD |
4139 | #~ msgid "Other actions" |
4140 | #~ msgstr "Citas darbības" | |
4141 | ||
4142 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4143 | #~ msgstr "Parādīt palīdzības logu" | |
4144 | ||
4145 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4146 | #~ msgstr "Vairāku rakstu darbības" | |
4147 | ||
4148 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4149 | #~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus" | |
4150 | ||
4151 | #~ msgid "Feed actions" | |
4152 | #~ msgstr "Barotnes darbības" | |
4153 | ||
0717e16b AD |
4154 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
4155 | #~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to" | |
4156 | ||
4157 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4158 | #~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "My Feeds" | |
4161 | #~ msgstr "Manas barotnes" | |
4162 | ||
4163 | #~ msgid "Panel actions" | |
4164 | #~ msgstr "Paneļa darbības" | |
4165 | ||
4166 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4167 | #~ msgstr "25 barotņu tops" | |
4168 | ||
4169 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
ee6d43a2 | 4170 | #~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas" |
0717e16b AD |
4171 | |
4172 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
4173 | #~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" | |
4174 | ||
ec5ac2ec AD |
4175 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
4176 | #~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." | |
0717e16b AD |
4177 | |
4178 | #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
4179 | #~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4182 | #~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē" | |
4183 | ||
0717e16b AD |
4184 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4185 | #~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi" | |
4186 | ||
4187 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4188 | #~ msgstr "Kešot attēlus lokāli" | |
4189 | ||
4190 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
4191 | #~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus" | |
4192 | ||
4193 | #~ msgid "Loading..." | |
4194 | #~ msgstr "Ielādē..." | |
31f93230 | 4195 | |
0717e16b AD |
4196 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" |
4197 | #~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē" |