]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
when choosing enclosures to embed or rewrite (af_zz_imgproxy) only use content type...
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ee6d43a2 1# Tiny Tiny RSS resource file.
2# Copyright (C) 2014
31f93230 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ee6d43a2 4# FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014.
31f93230
VV
5#
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
31f93230 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b73bf7e2 10"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
ee6d43a2 11"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
31f93230
VV
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
6e186238 14"Language: lv_LV\n"
31f93230
VV
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ee6d43a2 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
ee6d43a2 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
31f93230 20
e50920bb 21#: backend.php:73
31f93230
VV
22msgid "Use default"
23msgstr "Lietot noklusēto"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
31f93230
VV
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nekad nedzēst"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
31f93230
VV
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 nedēļu vecs"
32
e50920bb 33#: backend.php:76
31f93230
VV
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 nedēļas vecs"
36
e50920bb 37#: backend.php:77
31f93230
VV
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 mēnesi vecs"
40
e50920bb 41#: backend.php:78
31f93230
VV
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 mēnešus vecs"
44
e50920bb 45#: backend.php:79
31f93230
VV
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 mēnešus vecs"
48
e50920bb 49#: backend.php:82
31f93230
VV
50msgid "Default interval"
51msgstr "Noklusētais intervāls"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
31f93230
VV
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
31f93230
VV
62msgstr "Katras 15 minūtes"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
31f93230
VV
68msgstr "Katras 30 minūtes"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
31f93230
VV
72msgid "Hourly"
73msgstr "Ik stundu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
31f93230
VV
79msgstr "Katras 4 stundas"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
31f93230
VV
85msgstr "Katras 12 stundas"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
31f93230
VV
89msgid "Daily"
90msgstr "Ik dienas"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
31f93230
VV
94msgid "Weekly"
95msgstr "Ik nedēļu"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
31f93230
VV
100msgid "User"
101msgstr "Lietotājs"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
31f93230
VV
104msgid "Power User"
105msgstr "Superlietotājs"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
31f93230
VV
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrators"
110
31f93230 111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
118
119#: errors.php:15
02237a19 120msgid "Backend sanity check failed."
ee6d43a2 121msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
31f93230
VV
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Nav veicamās darbības."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
31f93230 154
02237a19 155#: errors.php:35
31f93230 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Barotne netika atrasta."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Lietotājs netika atrasts"
168
b73bf7e2
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:165
171#: index.php:283
172#: prefs.php:118
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8 174#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 175#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 176#: classes/pref/filters.php:779
b73bf7e2
AD
177#: js/feedlist.js:164
178#: js/functions.js:1303
179#: js/functions.js:1437
180#: js/functions.js:1749
3d1c005b
RR
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
b73bf7e2
AD
183#: js/prefs.js:1766
184#: js/prefs.js:1782
185#: js/prefs.js:1800
ec5ac2ec 186#: js/tt-rss.js:55
b73bf7e2 187#: js/tt-rss.js:558
644f36a8 188#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
b73bf7e2
AD
190#: js/feedlist.js:525
191#: js/feedlist.js:575
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
3d1c005b 193#: js/functions.js:772
b73bf7e2
AD
194#: js/prefs.js:1447
195#: js/prefs.js:1500
196#: js/prefs.js:1540
197#: js/prefs.js:1557
198#: js/prefs.js:1573
199#: js/prefs.js:1593
200#: js/tt-rss.js:575
644f36a8 201#: js/viewfeed.js:830
31f93230
VV
202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
204
b73bf7e2 205#: index.php:187
31f93230
VV
206msgid "Show articles"
207msgstr "Rādīt rakstus"
208
b73bf7e2 209#: index.php:190
31f93230
VV
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Adaptīvs"
212
b73bf7e2 213#: index.php:191
31f93230
VV
214msgid "All Articles"
215msgstr "Visus rakstus"
216
b73bf7e2
AD
217#: index.php:192
218#: include/functions2.php:107
219#: classes/feeds.php:110
31f93230
VV
220msgid "Starred"
221msgstr "Zvaigžņotos"
222
b73bf7e2
AD
223#: index.php:193
224#: include/functions2.php:108
225#: classes/feeds.php:111
31f93230
VV
226msgid "Published"
227msgstr "Publicētos"
228
b73bf7e2 229#: index.php:194
cadaafb7 230#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 231#: classes/feeds.php:109
31f93230
VV
232msgid "Unread"
233msgstr "Nelasītos"
234
b73bf7e2 235#: index.php:195
699e3cfc 236msgid "With Note"
ee6d43a2 237msgstr "Ar piezīmi"
699e3cfc 238
b73bf7e2 239#: index.php:196
31f93230
VV
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignorēt novērtējumu"
242
b73bf7e2 243#: index.php:199
31f93230
VV
244msgid "Sort articles"
245msgstr "Kārtot rakstus"
246
b73bf7e2 247#: index.php:202
31f93230
VV
248msgid "Default"
249msgstr "Noklusētais"
250
b73bf7e2 251#: index.php:203
20136c78 252msgid "Newest first"
ee6d43a2 253msgstr "Jaunāko vispirms"
31f93230 254
b73bf7e2 255#: index.php:204
20136c78 256msgid "Oldest first"
ee6d43a2 257msgstr "Vecāko vispirms"
31f93230 258
b73bf7e2 259#: index.php:205
1e2ce290
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Virsraksts"
262
b73bf7e2
AD
263#: index.php:209
264#: index.php:249
265#: include/functions2.php:95
266#: classes/feeds.php:115
267#: js/FeedTree.js:138
268#: js/FeedTree.js:166
31f93230
VV
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
271
b73bf7e2 272#: index.php:212
6b3082ee 273msgid "Older than one day"
ee6d43a2 274msgstr "Par dienu vecākus"
6b3082ee 275
b73bf7e2 276#: index.php:215
6b3082ee 277msgid "Older than one week"
ee6d43a2 278msgstr "Par nedēļu vecākus"
6b3082ee 279
b73bf7e2 280#: index.php:218
6b3082ee 281msgid "Older than two weeks"
ee6d43a2 282msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
6b3082ee 283
b73bf7e2 284#: index.php:234
781f7891 285msgid "Communication problem with server."
ee6d43a2 286msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
781f7891 287
b73bf7e2 288#: index.php:239
31f93230 289msgid "Actions..."
ee6d43a2 290msgstr "Darbības..."
31f93230 291
b73bf7e2 292#: index.php:241
0717e16b 293msgid "Preferences..."
ee6d43a2 294msgstr "Iestatījumi..."
0717e16b 295
b73bf7e2 296#: index.php:242
31f93230 297msgid "Search..."
ee6d43a2 298msgstr "Meklēt..."
31f93230 299
b73bf7e2 300#: index.php:243
31f93230
VV
301msgid "Feed actions:"
302msgstr "Barotnes darbības"
303
b73bf7e2 304#: index.php:244
644f36a8 305#: classes/handler/public.php:672
31f93230
VV
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Abonēt barotni..."
308
b73bf7e2 309#: index.php:245
31f93230 310msgid "Edit this feed..."
ee6d43a2 311msgstr "Mainīt šo barotni..."
31f93230 312
b73bf7e2 313#: index.php:246
31f93230
VV
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "Pārvērtēt barotni"
316
b73bf7e2 317#: index.php:247
c565a0cc 318#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
319#: classes/pref/feeds.php:1357
320#: js/PrefFeedTree.js:78
31f93230 321msgid "Unsubscribe"
ee6d43a2 322msgstr "Dzēst"
31f93230 323
b73bf7e2 324#: index.php:248
31f93230
VV
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Visas barotnes:"
327
b73bf7e2 328#: index.php:250
31f93230
VV
329msgid "(Un)hide read feeds"
330msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
331
b73bf7e2 332#: index.php:251
31f93230
VV
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Citas darbības:"
335
b73bf7e2
AD
336#: index.php:252
337#: include/functions2.php:81
0717e16b 338msgid "Toggle widescreen mode"
ee6d43a2 339msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
0717e16b 340
b73bf7e2 341#: index.php:253
31f93230 342msgid "Create label..."
ee6d43a2 343msgstr "Izveido iezīmi..."
31f93230 344
b73bf7e2 345#: index.php:254
31f93230
VV
346msgid "Create filter..."
347msgstr "Izveidot filtru..."
348
b73bf7e2 349#: index.php:255
31f93230
VV
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
352
b73bf7e2 353#: index.php:264
0717e16b
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "Atteikties"
356
b73bf7e2 357#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
358msgid "Updates are available from Git."
359msgstr ""
360
ec5ac2ec 361#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
362#: prefs.php:136
363#: include/functions2.php:110
dfabcb33 364#: classes/pref/prefs.php:435
0717e16b
AD
365msgid "Preferences"
366msgstr "Iestatījumi"
367
b73bf7e2 368#: prefs.php:127
31f93230
VV
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Īsinājumtaustiņi"
371
b73bf7e2 372#: prefs.php:128
31f93230
VV
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Iziet no iestatījumiem"
375
b73bf7e2 376#: prefs.php:139
974b55c8 377#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
378#: classes/pref/feeds.php:1297
379#: classes/pref/feeds.php:1346
31f93230
VV
380msgid "Feeds"
381msgstr "Barotnes"
382
b73bf7e2 383#: prefs.php:142
644f36a8 384#: classes/pref/filters.php:248
31f93230
VV
385msgid "Filters"
386msgstr "Filtri"
387
b73bf7e2
AD
388#: prefs.php:145
389#: include/functions.php:1327
390#: include/functions.php:1979
02237a19 391#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
392msgid "Labels"
393msgstr "Iezīmes"
394
b73bf7e2 395#: prefs.php:149
31f93230
VV
396msgid "Users"
397msgstr "Lietotāji"
398
b73bf7e2 399#: prefs.php:152
e50920bb 400msgid "System"
ee6d43a2 401msgstr "Sistēma"
e50920bb 402
ec5ac2ec 403#: register.php:187
3d1c005b 404#: include/login_form.php:252
31f93230
VV
405msgid "Create new account"
406msgstr "Izveidot jaunu kontu"
407
83e399b1 408#: register.php:193
31f93230
VV
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
411
ec5ac2ec
AD
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
644f36a8
AD
420#: classes/handler/public.php:742
421#: classes/handler/public.php:813
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:990
424#: classes/handler/public.php:1004
425#: classes/handler/public.php:1011
426#: classes/handler/public.php:1036
1e2ce290
AD
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
429
83e399b1 430#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 433
83e399b1 434#: register.php:224
31f93230
VV
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
437
83e399b1 438#: register.php:227
31f93230
VV
439msgid "Check availability"
440msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
441
ec5ac2ec 442#: register.php:229
644f36a8 443#: classes/handler/public.php:829
31f93230
VV
444msgid "Email:"
445msgstr "E-pasts:"
446
ec5ac2ec 447#: register.php:232
644f36a8 448#: classes/handler/public.php:834
31f93230
VV
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Cik ir divi un divi:"
451
83e399b1 452#: register.php:235
31f93230
VV
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
455
83e399b1 456#: register.php:253
31f93230
VV
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
459
83e399b1 460#: register.php:268
31f93230
VV
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
463
83e399b1 464#: register.php:287
31f93230
VV
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Reģistrācija neizdevās."
467
83e399b1 468#: register.php:334
31f93230
VV
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
471
83e399b1 472#: register.php:356
31f93230
VV
473msgid "New user registrations are currently closed."
474msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
475
b73bf7e2 476#: update.php:67
31f93230
VV
477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
478msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
479
ec5ac2ec 480#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
481#: include/functions.php:1336
482#: include/functions.php:1880
483#: include/functions.php:1965
484#: include/functions.php:1987
3d1c005b 485#: classes/opml.php:421
644f36a8 486#: classes/pref/feeds.php:228
0717e16b
AD
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Nekategorizēts"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
ee6d43a2 491#, php-format
02237a19
TC
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
ee6d43a2 494msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
02237a19 495msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b 496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
0717e16b
AD
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Neatradu barotnes."
500
b73bf7e2 501#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr ""
505
b73bf7e2
AD
506#: include/functions.php:1325
507#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
508msgid "Special"
509msgstr "Īpaši"
510
b73bf7e2 511#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
512#: classes/pref/filters.php:229
513#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
514msgid "All feeds"
515msgstr "Visas barotnes"
516
b73bf7e2 517#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
518msgid "Starred articles"
519msgstr "Zvaigžņotie raksti"
520
b73bf7e2 521#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
522msgid "Published articles"
523msgstr "Publicētie raksti"
524
b73bf7e2 525#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
526msgid "Fresh articles"
527msgstr "Jaunākie raksti"
528
b73bf7e2
AD
529#: include/functions.php:2038
530#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
531msgid "All articles"
532msgstr "Visi raksti"
533
b73bf7e2 534#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
535msgid "Archived articles"
536msgstr "Arhivētie raksti"
537
b73bf7e2 538#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
539msgid "Recently read"
540msgstr "Nesen lasītie raksti"
541
b73bf7e2 542#: include/functions2.php:57
31f93230
VV
543msgid "Navigation"
544msgstr "Navigācija"
545
b73bf7e2 546#: include/functions2.php:58
0717e16b 547msgid "Open next feed"
ee6d43a2 548msgstr "Atvērt nākamo barotni"
0717e16b 549
b73bf7e2 550#: include/functions2.php:59
0717e16b 551msgid "Open previous feed"
ee6d43a2 552msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
0717e16b 553
b73bf7e2 554#: include/functions2.php:60
0717e16b 555msgid "Open next article"
ee6d43a2 556msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
0717e16b 557
b73bf7e2 558#: include/functions2.php:61
0717e16b 559msgid "Open previous article"
ee6d43a2 560msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
0717e16b 561
b73bf7e2 562#: include/functions2.php:62
0717e16b 563msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 564msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 565
b73bf7e2 566#: include/functions2.php:63
0717e16b 567msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 568msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 569
b73bf7e2 570#: include/functions2.php:64
0f40d522 571msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 572msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 573
b73bf7e2 574#: include/functions2.php:65
0f40d522 575msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 576msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 577
b73bf7e2 578#: include/functions2.php:66
31f93230
VV
579msgid "Show search dialog"
580msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
581
b73bf7e2 582#: include/functions2.php:67
0717e16b 583msgid "Article"
ee6d43a2 584msgstr "Raksts"
31f93230 585
b73bf7e2
AD
586#: include/functions2.php:68
587#: js/viewfeed.js:1885
31f93230
VV
588msgid "Toggle starred"
589msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
590
b73bf7e2
AD
591#: include/functions2.php:69
592#: js/viewfeed.js:1896
31f93230
VV
593msgid "Toggle published"
594msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
595
b73bf7e2
AD
596#: include/functions2.php:70
597#: js/viewfeed.js:1874
31f93230
VV
598msgid "Toggle unread"
599msgstr "Pārslēgt nelasītu"
600
b73bf7e2 601#: include/functions2.php:71
31f93230 602msgid "Edit tags"
ee6d43a2 603msgstr "Mainīt iezīmes"
31f93230 604
b73bf7e2 605#: include/functions2.php:72
0717e16b 606msgid "Open in new window"
ee6d43a2 607msgstr "Atvērt jaunā logā"
31f93230 608
b73bf7e2
AD
609#: include/functions2.php:73
610#: js/viewfeed.js:1915
0717e16b
AD
611msgid "Mark below as read"
612msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 613
b73bf7e2
AD
614#: include/functions2.php:74
615#: js/viewfeed.js:1909
0717e16b
AD
616msgid "Mark above as read"
617msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 618
b73bf7e2 619#: include/functions2.php:75
0717e16b 620msgid "Scroll down"
ee6d43a2 621msgstr "Pārtīt lejup"
31f93230 622
b73bf7e2 623#: include/functions2.php:76
0717e16b 624msgid "Scroll up"
ee6d43a2 625msgstr "Pārtīt uz augšu"
31f93230 626
b73bf7e2 627#: include/functions2.php:77
0717e16b 628msgid "Select article under cursor"
ee6d43a2 629msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
31f93230 630
b73bf7e2 631#: include/functions2.php:78
0717e16b
AD
632msgid "Email article"
633msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 634
b73bf7e2 635#: include/functions2.php:79
6e2ed9cf 636msgid "Close/collapse article"
ee6d43a2 637msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
31f93230 638
b73bf7e2 639#: include/functions2.php:80
0f40d522 640msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ee6d43a2 641msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
0f40d522 642
b73bf7e2 643#: include/functions2.php:82
ec5ac2ec 644#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 645msgid "Toggle embed original"
ee6d43a2 646msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
8ef7b02e 647
b73bf7e2 648#: include/functions2.php:83
0717e16b 649msgid "Article selection"
ee6d43a2 650msgstr "Raksta atzīmēšana"
31f93230 651
b73bf7e2 652#: include/functions2.php:84
31f93230
VV
653msgid "Select all articles"
654msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
655
b73bf7e2 656#: include/functions2.php:85
0717e16b 657msgid "Select unread"
ee6d43a2 658msgstr "Atzīmēt nelasītos"
31f93230 659
b73bf7e2 660#: include/functions2.php:86
0717e16b 661msgid "Select starred"
ee6d43a2 662msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
31f93230 663
b73bf7e2 664#: include/functions2.php:87
0717e16b 665msgid "Select published"
ee6d43a2 666msgstr "Atzīmēt publicētos"
31f93230 667
b73bf7e2 668#: include/functions2.php:88
0717e16b 669msgid "Invert selection"
ee6d43a2 670msgstr "Apvērst izvēli"
31f93230 671
b73bf7e2 672#: include/functions2.php:89
0717e16b 673msgid "Deselect everything"
ee6d43a2 674msgstr "Neatzīmēt visu"
31f93230 675
b73bf7e2 676#: include/functions2.php:90
3d1c005b 677#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 678#: classes/pref/feeds.php:823
0717e16b
AD
679msgid "Feed"
680msgstr "Barotne"
31f93230 681
b73bf7e2 682#: include/functions2.php:91
0717e16b 683msgid "Refresh current feed"
ee6d43a2 684msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
31f93230 685
b73bf7e2 686#: include/functions2.php:92
0717e16b
AD
687msgid "Un/hide read feeds"
688msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
689
b73bf7e2
AD
690#: include/functions2.php:93
691#: classes/pref/feeds.php:1349
31f93230
VV
692msgid "Subscribe to feed"
693msgstr "Abonēt barotni"
694
b73bf7e2
AD
695#: include/functions2.php:94
696#: js/FeedTree.js:145
697#: js/PrefFeedTree.js:72
698#: js/viewfeed.js:2065
31f93230 699msgid "Edit feed"
ee6d43a2 700msgstr "Mainīt barotni"
31f93230 701
b73bf7e2 702#: include/functions2.php:96
0717e16b 703msgid "Reverse headlines"
ee6d43a2 704msgstr "Apvērst virsrakstus"
31f93230 705
b73bf7e2 706#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
707msgid "Toggle headline grouping"
708msgstr ""
709
b73bf7e2 710#: include/functions2.php:98
0717e16b 711msgid "Debug feed update"
ee6d43a2 712msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
0717e16b 713
b73bf7e2 714#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
715#, fuzzy
716msgid "Debug viewfeed()"
717msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
718
b73bf7e2
AD
719#: include/functions2.php:100
720#: js/FeedTree.js:194
31f93230
VV
721msgid "Mark all feeds as read"
722msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
723
b73bf7e2 724#: include/functions2.php:101
0717e16b 725msgid "Un/collapse current category"
ee6d43a2 726msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
31f93230 727
b73bf7e2 728#: include/functions2.php:102
0717e16b 729msgid "Toggle combined mode"
ee6d43a2 730msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
31f93230 731
b73bf7e2 732#: include/functions2.php:103
6b3082ee 733msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ee6d43a2 734msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
6b3082ee 735
b73bf7e2 736#: include/functions2.php:104
0717e16b 737msgid "Go to"
ee6d43a2 738msgstr "Doties uz"
31f93230 739
b73bf7e2 740#: include/functions2.php:106
0717e16b 741msgid "Fresh"
ee6d43a2 742msgstr "Svaigs"
31f93230 743
b73bf7e2
AD
744#: include/functions2.php:109
745#: js/tt-rss.js:502
746#: js/tt-rss.js:678
31f93230
VV
747msgid "Tag cloud"
748msgstr "Iezīmju mākonis"
749
b73bf7e2 750#: include/functions2.php:111
0717e16b 751msgid "Other"
ee6d43a2 752msgstr "Citi"
31f93230 753
b73bf7e2 754#: include/functions2.php:112
644f36a8 755#: classes/pref/labels.php:267
0717e16b
AD
756msgid "Create label"
757msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 758
b73bf7e2 759#: include/functions2.php:113
644f36a8 760#: classes/pref/filters.php:753
0717e16b
AD
761msgid "Create filter"
762msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 763
b73bf7e2 764#: include/functions2.php:114
0717e16b 765msgid "Un/collapse sidebar"
ee6d43a2 766msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
31f93230 767
b73bf7e2 768#: include/functions2.php:115
0717e16b 769msgid "Show help dialog"
ee6d43a2 770msgstr "Rādīt palīdzības logu"
31f93230 771
b73bf7e2 772#: include/functions2.php:670
31f93230
VV
773#, php-format
774msgid "Search results: %s"
775msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
776
b73bf7e2
AD
777#: include/functions2.php:1338
778#: classes/feeds.php:750
d3b0e348
AD
779msgid "comment"
780msgid_plural "comments"
ee6d43a2 781msgstr[0] "komentārs"
782msgstr[1] "komentāri"
d3b0e348 783
b73bf7e2
AD
784#: include/functions2.php:1342
785#: classes/feeds.php:754
d3b0e348 786msgid "comments"
ee6d43a2 787msgstr "komentāri"
d3b0e348 788
b73bf7e2 789#: include/functions2.php:1368
31f93230 790msgid " - "
274272b4 791msgstr "–"
31f93230 792
b73bf7e2
AD
793#: include/functions2.php:1399
794#: include/functions2.php:1650
644f36a8 795#: classes/article.php:311
274272b4
AD
796msgid "no tags"
797msgstr "nav iezīmju"
31f93230 798
b73bf7e2
AD
799#: include/functions2.php:1409
800#: classes/feeds.php:736
274272b4 801msgid "Edit tags for this article"
ee6d43a2 802msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
31f93230 803
b73bf7e2
AD
804#: include/functions2.php:1441
805#: classes/feeds.php:688
274272b4
AD
806msgid "Originally from:"
807msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 808
b73bf7e2 809#: include/functions2.php:1454
3d1c005b 810#: classes/pref/feeds.php:574
b73bf7e2 811#: classes/feeds.php:701
274272b4
AD
812msgid "Feed URL"
813msgstr "Barotnes URL"
31f93230 814
b73bf7e2 815#: include/functions2.php:1491
644f36a8 816#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
817#: classes/dlg.php:37
818#: classes/dlg.php:60
819#: classes/dlg.php:93
820#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 821#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
822#: classes/pref/feeds.php:1652
823#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 824#: classes/pref/filters.php:204
b73bf7e2 825#: classes/pref/prefs.php:1107
644f36a8 826#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 827#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 828#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 829#: plugins/share/init.php:121
274272b4
AD
830msgid "Close this window"
831msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 832
b73bf7e2 833#: include/functions2.php:1688
274272b4 834msgid "(edit note)"
ee6d43a2 835msgstr "(mainīt piezīmi)"
31f93230 836
b73bf7e2 837#: include/functions2.php:1957
274272b4
AD
838msgid "unknown type"
839msgstr "nezināms tips"
31f93230 840
b73bf7e2 841#: include/functions2.php:2035
274272b4
AD
842msgid "Attachments"
843msgstr "Pielikumi"
20136c78 844
b73bf7e2 845#: include/functions2.php:2494
c565a0cc
AD
846msgid "There is no error, the file uploaded with success"
847msgstr ""
848
b73bf7e2 849#: include/functions2.php:2495
c565a0cc
AD
850msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
851msgstr ""
852
b73bf7e2 853#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
854msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
855msgstr ""
856
b73bf7e2 857#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
858msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
859msgstr ""
860
b73bf7e2 861#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
862#, fuzzy
863msgid "No file was uploaded"
864msgstr "Fails nav augšuplādēts."
865
b73bf7e2 866#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
867msgid "Missing a temporary folder"
868msgstr ""
869
b73bf7e2 870#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
871msgid "Failed to write file to disk."
872msgstr ""
873
b73bf7e2 874#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
875msgid "A PHP extension stopped the file upload."
876msgstr ""
877
3d1c005b 878#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
879#: classes/handler/public.php:569
880#: classes/handler/public.php:824
02237a19
TC
881msgid "Login:"
882msgstr "Pieteikties:"
883
3d1c005b 884#: include/login_form.php:207
644f36a8 885#: classes/handler/public.php:572
02237a19
TC
886msgid "Password:"
887msgstr "Parole:"
888
3d1c005b 889#: include/login_form.php:213
02237a19 890msgid "I forgot my password"
ee6d43a2 891msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
02237a19 892
3d1c005b 893#: include/login_form.php:219
31f93230
VV
894msgid "Profile:"
895msgstr "Profils:"
896
3d1c005b 897#: include/login_form.php:223
644f36a8 898#: classes/handler/public.php:311
b73bf7e2 899#: classes/pref/prefs.php:1045
644f36a8 900#: classes/rpc.php:63
31f93230
VV
901msgid "Default profile"
902msgstr "Noklusētais profils"
903
3d1c005b 904#: include/login_form.php:231
31f93230
VV
905msgid "Use less traffic"
906msgstr "Saspiest datu plūsmu"
907
3d1c005b 908#: include/login_form.php:235
e50920bb 909msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ee6d43a2 910msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
e50920bb 911
3d1c005b 912#: include/login_form.php:243
699e3cfc 913msgid "Remember me"
ee6d43a2 914msgstr "Atcerēties mani"
699e3cfc 915
3d1c005b 916#: include/login_form.php:249
644f36a8 917#: classes/handler/public.php:577
02237a19
TC
918msgid "Log in"
919msgstr "Pieteikties"
920
3d1c005b 921#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 922msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ee6d43a2 923msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
9e77d9a8 924
3d1c005b 925#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 926msgid "Session failed to validate (user not found)"
ee6d43a2 927msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
9e77d9a8 928
3d1c005b 929#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 930msgid "Session failed to validate (password changed)"
ee6d43a2 931msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
9e77d9a8 932
a9304780
AD
933#: classes/article.php:25
934msgid "Article not found."
935msgstr "Raksts netika atrasts."
480d358c 936
644f36a8 937#: classes/article.php:197
a9304780
AD
938msgid "Tags for this article (separated by commas):"
939msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
480d358c 940
644f36a8
AD
941#: classes/article.php:222
942#: classes/pref/labels.php:79
943#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
944#: classes/pref/feeds.php:801
945#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 946#: classes/pref/filters.php:485
b73bf7e2 947#: classes/pref/prefs.php:991
644f36a8 948#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 949#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 950#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
951#: plugins/af_readability/init.php:68
952#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
953#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 954#: plugins/mail/init.php:64
b73bf7e2 955#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
a9304780
AD
956msgid "Save"
957msgstr "Saglabāt"
480d358c 958
644f36a8
AD
959#: classes/article.php:224
960#: classes/handler/public.php:546
961#: classes/handler/public.php:580
962#: classes/pref/labels.php:81
963#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
964#: classes/pref/feeds.php:802
965#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 966#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
967#: classes/pref/filters.php:488
968#: classes/pref/filters.php:902
969#: classes/pref/filters.php:983
970#: classes/pref/filters.php:1076
b73bf7e2
AD
971#: classes/pref/prefs.php:993
972#: classes/feeds.php:1103
973#: classes/feeds.php:1153
974#: classes/feeds.php:1190
ec5ac2ec
AD
975#: plugins/instances/init.php:248
976#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 977#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 978#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
979msgid "Cancel"
980msgstr "Atcelt"
981
644f36a8
AD
982#: classes/opml.php:28
983#: classes/opml.php:33
984msgid "OPML Utility"
985msgstr "OPML rīks"
480d358c 986
644f36a8
AD
987#: classes/opml.php:37
988msgid "Importing OPML..."
989msgstr "Importē OPML..."
480d358c 990
644f36a8
AD
991#: classes/opml.php:41
992msgid "Return to preferences"
993msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
994
995#: classes/opml.php:271
480d358c 996#, php-format
644f36a8
AD
997msgid "Adding feed: %s"
998msgstr "Pievieno barotni: %s"
480d358c 999
644f36a8
AD
1000#: classes/opml.php:282
1001#, php-format
1002msgid "Duplicate feed: %s"
1003msgstr "Dublēta barotne: %s"
480d358c 1004
644f36a8
AD
1005#: classes/opml.php:296
1006#, php-format
1007msgid "Adding label %s"
1008msgstr "Pievieno etiķeti %s"
480d358c 1009
644f36a8
AD
1010#: classes/opml.php:299
1011#, php-format
1012msgid "Duplicate label: %s"
1013msgstr "Dublēta etiķete: %s"
480d358c 1014
644f36a8
AD
1015#: classes/opml.php:311
1016#, php-format
1017msgid "Setting preference key %s to %s"
1018msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
480d358c 1019
644f36a8
AD
1020#: classes/opml.php:343
1021msgid "Adding filter..."
1022msgstr "Pievieno filtru..."
480d358c 1023
644f36a8
AD
1024#: classes/opml.php:421
1025#, php-format
1026msgid "Processing category: %s"
1027msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
480d358c 1028
644f36a8 1029#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1030#, php-format
1031msgid "Upload failed with error code %d"
1032msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
480d358c 1033
644f36a8
AD
1034#: classes/opml.php:484
1035#: plugins/import_export/init.php:442
1036msgid "Unable to move uploaded file."
1037msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
31f93230 1038
644f36a8
AD
1039#: classes/opml.php:488
1040#: plugins/import_export/init.php:446
1041msgid "Error: please upload OPML file."
1042msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
480d358c 1043
644f36a8
AD
1044#: classes/opml.php:499
1045msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1046msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
83e399b1 1047
644f36a8
AD
1048#: classes/opml.php:506
1049msgid "Error while parsing document."
1050msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
31f93230 1051
644f36a8
AD
1052#: classes/backend.php:33
1053msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1054msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1e2ce290 1055
644f36a8
AD
1056#: classes/backend.php:38
1057msgid "Keyboard Shortcuts"
1058msgstr "Īsinājumtaustiņi"
1e2ce290 1059
644f36a8
AD
1060#: classes/backend.php:61
1061msgid "Shift"
1062msgstr "Shift"
ee6d43a2 1063
644f36a8
AD
1064#: classes/backend.php:64
1065msgid "Ctrl"
1066msgstr "Ctrl"
f058366d 1067
644f36a8
AD
1068#: classes/backend.php:99
1069msgid "Help topic not found."
1070msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
31f93230 1071
644f36a8
AD
1072#: classes/dlg.php:17
1073msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1074msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
f058366d 1075
644f36a8
AD
1076#: classes/dlg.php:48
1077msgid "Your Public OPML URL is:"
1078msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
0717e16b 1079
644f36a8
AD
1080#: classes/dlg.php:57
1081#: classes/dlg.php:183
1082#: plugins/share/init.php:118
1083msgid "Generate new URL"
1084msgstr "Izveidot jaunu URL"
31f93230 1085
644f36a8
AD
1086#: classes/dlg.php:71
1087msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1088msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1089
644f36a8
AD
1090#: classes/dlg.php:75
1091#: classes/dlg.php:84
1092msgid "Last update:"
1093msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
31f93230 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/dlg.php:80
1096msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1097msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/dlg.php:174
1100msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1101msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
31f93230 1102
644f36a8
AD
1103#: classes/handler/public.php:510
1104#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1105msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1106msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/handler/public.php:518
1109msgid "Title:"
1110msgstr "Virsraksts:"
31f93230 1111
644f36a8
AD
1112#: classes/handler/public.php:520
1113#: classes/pref/feeds.php:572
1114#: plugins/instances/init.php:212
1115#: plugins/instances/init.php:401
1116msgid "URL:"
1117msgstr "URL:"
31f93230 1118
644f36a8
AD
1119#: classes/handler/public.php:522
1120msgid "Content:"
1121msgstr "Saturs:"
f058366d 1122
644f36a8
AD
1123#: classes/handler/public.php:524
1124msgid "Labels:"
1125msgstr "Etiķetes:"
f058366d 1126
644f36a8
AD
1127#: classes/handler/public.php:543
1128msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1129msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
022af85b 1130
644f36a8
AD
1131#: classes/handler/public.php:545
1132msgid "Share"
1133msgstr "Kopīgot"
f058366d 1134
644f36a8
AD
1135#: classes/handler/public.php:567
1136msgid "Not logged in"
1137msgstr "Nav pieteicies"
022af85b 1138
644f36a8
AD
1139#: classes/handler/public.php:626
1140msgid "Incorrect username or password"
1141msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
022af85b 1142
644f36a8
AD
1143#: classes/handler/public.php:678
1144#, php-format
1145msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1146msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
022af85b 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:681
1149#, php-format
1150msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1151msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
3d1c005b 1152
644f36a8
AD
1153#: classes/handler/public.php:684
1154#, php-format
1155msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1156msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
3d1c005b 1157
644f36a8
AD
1158#: classes/handler/public.php:687
1159#, php-format
1160msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1161msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
022af85b 1162
644f36a8
AD
1163#: classes/handler/public.php:690
1164msgid "Multiple feed URLs found."
1165msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
31f93230 1166
644f36a8 1167#: classes/handler/public.php:694
31f93230 1168#, php-format
644f36a8
AD
1169msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1170msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
a9304780 1171
644f36a8
AD
1172#: classes/handler/public.php:712
1173msgid "Subscribe to selected feed"
1174msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
31f93230 1175
644f36a8
AD
1176#: classes/handler/public.php:737
1177msgid "Edit subscription options"
1178msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
31f93230 1179
644f36a8
AD
1180#: classes/handler/public.php:774
1181msgid "Password recovery"
1182msgstr "Parole atjaunošana"
31f93230 1183
644f36a8
AD
1184#: classes/handler/public.php:817
1185msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1186msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
31f93230 1187
644f36a8
AD
1188#: classes/handler/public.php:839
1189#: classes/pref/users.php:350
1190msgid "Reset password"
1191msgstr "Atstatīt paroli"
31f93230 1192
644f36a8
AD
1193#: classes/handler/public.php:849
1194msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1195msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
b7c62dbb 1196
644f36a8
AD
1197#: classes/handler/public.php:853
1198#: classes/handler/public.php:919
1199msgid "Go back"
1200msgstr "Doties atpakaļ"
b7c62dbb 1201
644f36a8
AD
1202#: classes/handler/public.php:890
1203msgid "[tt-rss] Password reset request"
1204msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
31f93230 1205
644f36a8
AD
1206#: classes/handler/public.php:915
1207msgid "Sorry, login and email combination not found."
1208msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
b7c62dbb 1209
644f36a8
AD
1210#: classes/handler/public.php:937
1211msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1212msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
31f93230 1213
644f36a8
AD
1214#: classes/handler/public.php:963
1215msgid "Database Updater"
1216msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
480d358c 1217
644f36a8
AD
1218#: classes/handler/public.php:1028
1219msgid "Perform updates"
1220msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
ec5ac2ec 1221
644f36a8
AD
1222#: classes/pref/labels.php:22
1223#: classes/pref/filters.php:348
1224#: classes/pref/filters.php:823
1225msgid "Caption"
1226msgstr "Uzraksts"
ec5ac2ec 1227
644f36a8
AD
1228#: classes/pref/labels.php:37
1229msgid "Colors"
1230msgstr "Krāsas"
ec5ac2ec 1231
644f36a8
AD
1232#: classes/pref/labels.php:42
1233msgid "Foreground:"
1234msgstr "Pamats:"
ec5ac2ec 1235
644f36a8
AD
1236#: classes/pref/labels.php:42
1237msgid "Background:"
1238msgstr "Virspuse:"
ec5ac2ec 1239
644f36a8
AD
1240#: classes/pref/labels.php:232
1241#, php-format
1242msgid "Created label <b>%s</b>"
1243msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1244
644f36a8
AD
1245#: classes/pref/labels.php:258
1246#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1247#: classes/pref/feeds.php:1337
1248#: classes/pref/feeds.php:1600
1249#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1250#: classes/pref/filters.php:359
1251#: classes/pref/filters.php:407
1252#: classes/pref/filters.php:744
1253#: classes/pref/filters.php:832
1254#: classes/pref/filters.php:859
b73bf7e2 1255#: classes/pref/prefs.php:1002
644f36a8
AD
1256#: plugins/instances/init.php:284
1257msgid "Select"
1258msgstr "Iezīmēt"
ec5ac2ec 1259
644f36a8
AD
1260#: classes/pref/labels.php:261
1261#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1262#: classes/pref/feeds.php:1340
1263#: classes/pref/feeds.php:1603
1264#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1265#: classes/pref/filters.php:362
1266#: classes/pref/filters.php:410
1267#: classes/pref/filters.php:747
1268#: classes/pref/filters.php:835
1269#: classes/pref/filters.php:862
b73bf7e2
AD
1270#: classes/pref/prefs.php:1005
1271#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1272#: plugins/instances/init.php:287
1273msgid "All"
1274msgstr "Visus"
ec5ac2ec 1275
644f36a8
AD
1276#: classes/pref/labels.php:263
1277#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1278#: classes/pref/feeds.php:1342
1279#: classes/pref/feeds.php:1605
1280#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1281#: classes/pref/filters.php:364
1282#: classes/pref/filters.php:412
1283#: classes/pref/filters.php:749
1284#: classes/pref/filters.php:837
1285#: classes/pref/filters.php:864
b73bf7e2
AD
1286#: classes/pref/prefs.php:1007
1287#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1288#: plugins/instances/init.php:289
1289msgid "None"
1290msgstr "Nevienu"
ec5ac2ec 1291
644f36a8
AD
1292#: classes/pref/labels.php:270
1293#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1294#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1295#: classes/pref/filters.php:478
1296#: classes/pref/filters.php:766
b73bf7e2 1297#: classes/feeds.php:1152
644f36a8
AD
1298#: plugins/instances/init.php:294
1299msgid "Remove"
1300msgstr "Dzēst"
ec5ac2ec 1301
644f36a8
AD
1302#: classes/pref/labels.php:273
1303msgid "Clear colors"
1304msgstr "Attīrīt krāsas"
ec5ac2ec 1305
644f36a8
AD
1306#: classes/pref/users.php:6
1307#: classes/pref/system.php:8
1308#: plugins/instances/init.php:154
1309msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1310msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
ec5ac2ec 1311
644f36a8
AD
1312#: classes/pref/users.php:24
1313#, fuzzy
1314msgid "Edit user"
1315msgstr "Mainīt likumu"
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:56
1318#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1319#: classes/pref/feeds.php:878
b73bf7e2 1320#: classes/feeds.php:1073
644f36a8
AD
1321msgid "Authentication"
1322msgstr "Autentifikācija"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:59
1325msgid "Access level: "
1326msgstr "Pieejas līmenis:"
ec5ac2ec 1327
644f36a8 1328#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1329#: classes/pref/feeds.php:667
1330#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1331msgid "Options"
1332msgstr "Iespējas"
ec5ac2ec 1333
644f36a8
AD
1334#: classes/pref/users.php:91
1335#: js/prefs.js:570
1336msgid "User details"
1337msgstr "Lietotāja detaļas"
ec5ac2ec 1338
644f36a8
AD
1339#: classes/pref/users.php:118
1340msgid "User not found"
1341msgstr "Lietotājs netika atrasts"
ec5ac2ec 1342
644f36a8
AD
1343#: classes/pref/users.php:132
1344#: classes/pref/users.php:400
1345msgid "Registered"
1346msgstr "Reģistrēts"
ec5ac2ec 1347
644f36a8
AD
1348#: classes/pref/users.php:133
1349msgid "Last logged in"
1350msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
ec5ac2ec 1351
644f36a8
AD
1352#: classes/pref/users.php:140
1353msgid "Subscribed feeds count"
1354msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
ec5ac2ec 1355
644f36a8
AD
1356#: classes/pref/users.php:141
1357#, fuzzy
1358msgid "Stored articles"
1359msgstr "Zvaigžņotie raksti"
ec5ac2ec 1360
644f36a8
AD
1361#: classes/pref/users.php:145
1362#: classes/pref/users.php:399
1363msgid "Subscribed feeds"
1364msgstr "Pasūtītās barotnes"
ec5ac2ec 1365
644f36a8
AD
1366#: classes/pref/users.php:232
1367#, php-format
1368msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1369msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1370
644f36a8
AD
1371#: classes/pref/users.php:239
1372#, php-format
1373msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1374msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1375
644f36a8
AD
1376#: classes/pref/users.php:243
1377#, php-format
1378msgid "User <b>%s</b> already exists."
1379msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
ec5ac2ec 1380
644f36a8
AD
1381#: classes/pref/users.php:265
1382#, php-format
1383msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1384msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1385
644f36a8
AD
1386#: classes/pref/users.php:267
1387#, php-format
1388msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1389msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1390
644f36a8
AD
1391#: classes/pref/users.php:291
1392msgid "[tt-rss] Password change notification"
1393msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
ec5ac2ec 1394
644f36a8 1395#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1396#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1397#: classes/pref/filters.php:740
b73bf7e2
AD
1398#: classes/feeds.php:1123
1399#: classes/feeds.php:1189
1400#: js/tt-rss.js:177
644f36a8
AD
1401msgid "Search"
1402msgstr "Meklēt"
ec5ac2ec 1403
644f36a8
AD
1404#: classes/pref/users.php:342
1405msgid "Create user"
1406msgstr "Izveidot lietotāju"
ec5ac2ec 1407
644f36a8
AD
1408#: classes/pref/users.php:346
1409#: classes/pref/filters.php:759
1410#: plugins/instances/init.php:293
1411msgid "Edit"
1412msgstr "Mainīt"
ec5ac2ec 1413
644f36a8
AD
1414#: classes/pref/users.php:397
1415#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1416#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2
AD
1417#: classes/pref/feeds.php:1836
1418#: classes/feeds.php:1077
644f36a8
AD
1419msgid "Login"
1420msgstr "Pieteikšanās"
ec5ac2ec 1421
644f36a8
AD
1422#: classes/pref/users.php:398
1423msgid "Access Level"
1424msgstr "Pieejas līmenis"
ec5ac2ec 1425
644f36a8
AD
1426#: classes/pref/users.php:401
1427msgid "Last login"
1428msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
ec5ac2ec 1429
644f36a8
AD
1430#: classes/pref/users.php:420
1431#: plugins/instances/init.php:334
1432msgid "Click to edit"
1433msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
ec5ac2ec 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/users.php:441
1436msgid "No users defined."
1437msgstr "Nav definēti lietotāji."
ec5ac2ec 1438
644f36a8
AD
1439#: classes/pref/users.php:443
1440msgid "No matching users found."
1441msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
ec5ac2ec 1442
644f36a8
AD
1443#: classes/pref/system.php:29
1444msgid "Error Log"
1445msgstr "Kļūdu žurnāls"
ec5ac2ec 1446
644f36a8
AD
1447#: classes/pref/system.php:40
1448msgid "Refresh"
1449msgstr "Atjaunot"
ec5ac2ec 1450
644f36a8
AD
1451#: classes/pref/system.php:43
1452msgid "Clear log"
1453msgstr "Attīrīt žurnālu"
a9304780 1454
644f36a8
AD
1455#: classes/pref/system.php:48
1456msgid "Error"
1457msgstr "Kļūda"
ec5ac2ec 1458
644f36a8
AD
1459#: classes/pref/system.php:49
1460msgid "Filename"
1461msgstr "Faila nosaukums"
ec5ac2ec 1462
644f36a8
AD
1463#: classes/pref/system.php:50
1464msgid "Message"
1465msgstr "Ziņojums"
ec5ac2ec 1466
644f36a8
AD
1467#: classes/pref/system.php:52
1468msgid "Date"
1469msgstr "Datums"
ec5ac2ec 1470
a9304780
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:15
1472msgid "Check to enable field"
1473msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
ec5ac2ec 1474
a9304780
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:65
1476#: classes/pref/feeds.php:214
1477#: classes/pref/feeds.php:258
1478#: classes/pref/feeds.php:264
1479#: classes/pref/feeds.php:290
1480#, php-format
1481msgid "(%d feed)"
1482msgid_plural "(%d feeds)"
1483msgstr[0] "(%d barotne)"
1484msgstr[1] "(%d barotnes)"
1485
644f36a8
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:537
1487#: classes/pref/prefs.php:18
1488msgid "General"
1489msgstr "Vispārīgi"
1490
a9304780
AD
1491#: classes/pref/feeds.php:561
1492msgid "Feed Title"
1493msgstr "Barotnes virsraksts"
1494
644f36a8 1495#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1496#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2
AD
1497#: classes/pref/feeds.php:1822
1498#: classes/feeds.php:1053
644f36a8
AD
1499msgid "Place in category:"
1500msgstr "Ievietot kategorijā:"
a9304780
AD
1501
1502#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1503#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1504#, fuzzy
1505msgid "Language:"
1506msgstr "Valoda"
1507
1508#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1509#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1510msgid "Update"
3d1c005b 1511msgstr "Atjaunot"
ec5ac2ec 1512
a9304780 1513#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1514#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1515msgid "Article purging:"
1516msgstr "Dzēšu rakstu:"
1517
c565a0cc
AD
1518#: classes/pref/feeds.php:658
1519#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1520#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1521#: classes/pref/prefs.php:245
b73bf7e2 1522#: classes/feeds.php:1081
644f36a8
AD
1523msgid "Password"
1524msgstr "Parole"
1525
c565a0cc 1526#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1527msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1528msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
1529
c565a0cc
AD
1530#: classes/pref/feeds.php:681
1531#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1532msgid "Hide from Popular feeds"
1533msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
1534
c565a0cc
AD
1535#: classes/pref/feeds.php:693
1536#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1537msgid "Include in e-mail digest"
1538msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
1539
c565a0cc
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:706
1541#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1542msgid "Always display image attachments"
1543msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
1544
c565a0cc
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:719
1546#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1547msgid "Do not embed images"
1548msgstr "Neiegult attēlus"
1549
c565a0cc
AD
1550#: classes/pref/feeds.php:732
1551#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1552msgid "Cache images locally"
1553msgstr "Kešot attēlus lokāli"
1554
c565a0cc
AD
1555#: classes/pref/feeds.php:744
1556#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1557msgid "Mark updated articles as unread"
1558msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
1559
c565a0cc 1560#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1561msgid "Icon"
1562msgstr "Ikona"
1563
c565a0cc 1564#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1565msgid "Replace"
1566msgstr "Aizvietot"
1567
c565a0cc 1568#: classes/pref/feeds.php:772
b73bf7e2 1569#: classes/pref/prefs.php:708
644f36a8
AD
1570msgid "Plugins"
1571msgstr "Spraudņi"
1572
c565a0cc 1573#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1574msgid "Resubscribe to push updates"
1575msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
1576
c565a0cc 1577#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1578msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1579msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu."
1580
b73bf7e2
AD
1581#: classes/pref/feeds.php:1200
1582#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1583msgid "All done."
1584msgstr "Viss izdarīts."
1585
b73bf7e2 1586#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1587msgid "Feeds with errors"
1588msgstr "Barotnes ar kļūdām"
1589
b73bf7e2 1590#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1591msgid "Inactive feeds"
1592msgstr "Neaktīvās barotnes"
1593
b73bf7e2 1594#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1595msgid "Edit selected feeds"
1596msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
1597
b73bf7e2
AD
1598#: classes/pref/feeds.php:1353
1599#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1600#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1601msgid "Reset sort order"
1602msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1603
b73bf7e2
AD
1604#: classes/pref/feeds.php:1355
1605#: js/prefs.js:1738
a9304780
AD
1606msgid "Batch subscribe"
1607msgstr "Pasūtījuma pakotne"
1608
b73bf7e2 1609#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1610msgid "Categories"
1611msgstr "Kategorijas"
1612
b73bf7e2 1613#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1614msgid "Add category"
1615msgstr "Pievienot kategoriju"
1616
b73bf7e2 1617#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1618msgid "Remove selected"
1619msgstr "Dzēst izvēlētās"
1620
b73bf7e2 1621#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1622msgid "More actions..."
1623msgstr "Papildu iespējas..."
1624
b73bf7e2 1625#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1626msgid "Manual purge"
1627msgstr "Manuāla dzēšana"
1628
b73bf7e2 1629#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1630msgid "Clear feed data"
1631msgstr "Dzēst barotņu datus"
1632
b73bf7e2 1633#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1634#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1635msgid "Rescore articles"
1636msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1637
b73bf7e2 1638#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1639msgid "OPML"
1640msgstr "OPML"
1641
b73bf7e2 1642#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1643msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1644msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
1645
b73bf7e2 1646#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1647msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1648msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
1649
b73bf7e2 1650#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1651msgid "Import my OPML"
1652msgstr "Importēt manu OPML"
1653
b73bf7e2 1654#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1655msgid "Filename:"
1656msgstr "Faila nosaukums:"
1657
b73bf7e2 1658#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1659msgid "Include settings"
1660msgstr "Iekļaut iestatījumus"
1661
b73bf7e2 1662#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1663msgid "Export OPML"
1664msgstr "Eksportēt OPML"
1665
b73bf7e2 1666#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1667msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1668msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
1669
b73bf7e2 1670#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1671msgid "Public OPML URL"
1672msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
1673
b73bf7e2 1674#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1675msgid "Display published OPML URL"
1676msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
1677
b73bf7e2 1678#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1679msgid "Firefox integration"
1680msgstr "Firefox integrācija"
1681
b73bf7e2 1682#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1683msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1684msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
1685
b73bf7e2 1686#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1687msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1688msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
1689
b73bf7e2 1690#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1691msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1692msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
1693
b73bf7e2 1694#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1695msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1696msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
1697
b73bf7e2 1698#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1699#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1700#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1701msgid "View as RSS"
1702msgstr "Skatīt kā RSS"
1703
b73bf7e2 1704#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1705msgid "Display URL"
1706msgstr "Parādīt URL"
1707
b73bf7e2 1708#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1709msgid "Clear all generated URLs"
1710msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
1711
b73bf7e2 1712#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1713msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1714msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
1715
b73bf7e2
AD
1716#: classes/pref/feeds.php:1630
1717#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1718msgid "Click to edit feed"
1719msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
ec5ac2ec 1720
b73bf7e2
AD
1721#: classes/pref/feeds.php:1648
1722#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1723msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1724msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
ec5ac2ec 1725
b73bf7e2 1726#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1727msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1728msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
ec5ac2ec 1729
b73bf7e2 1730#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1731msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1732msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
480d358c 1733
b73bf7e2 1734#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1735msgid "Feeds require authentication."
1736msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
31f93230 1737
b73bf7e2
AD
1738#: classes/pref/feeds.php:1858
1739#: classes/feeds.php:1097
1740#: classes/feeds.php:1151
644f36a8
AD
1741msgid "Subscribe"
1742msgstr "Pasūtīt"
1743
3d1c005b
RR
1744#: classes/pref/filters.php:151
1745#, fuzzy
1746msgid "Preview article"
1747msgstr "Jaunākie raksti"
31f93230 1748
644f36a8
AD
1749#: classes/pref/filters.php:239
1750#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a 1751msgid "(inverse)"
ee6d43a2 1752msgstr "(apvērst)"
5e28bc1a 1753
644f36a8
AD
1754#: classes/pref/filters.php:235
1755#: classes/pref/filters.php:517
ee6d43a2 1756#, php-format
5e28bc1a 1757msgid "%s on %s in %s %s"
ee6d43a2 1758msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
5e28bc1a 1759
644f36a8
AD
1760#: classes/pref/filters.php:354
1761#: classes/pref/filters.php:827
1762#: classes/pref/filters.php:942
31f93230
VV
1763msgid "Match"
1764msgstr "Atbilstība"
1765
644f36a8
AD
1766#: classes/pref/filters.php:368
1767#: classes/pref/filters.php:416
1768#: classes/pref/filters.php:841
1769#: classes/pref/filters.php:868
31f93230
VV
1770msgid "Add"
1771msgstr "Pievienot"
1772
644f36a8
AD
1773#: classes/pref/filters.php:371
1774#: classes/pref/filters.php:419
1775#: classes/pref/filters.php:844
1776#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1777#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1778msgid "Delete"
1779msgstr "Dzēst"
1780
1781#: classes/pref/filters.php:402
1782#: classes/pref/filters.php:854
31f93230
VV
1783msgid "Apply actions"
1784msgstr "Pielietot darbības"
1785
644f36a8
AD
1786#: classes/pref/filters.php:452
1787#: classes/pref/filters.php:883
31f93230 1788msgid "Enabled"
ee6d43a2 1789msgstr "Ieslēgts"
31f93230 1790
644f36a8
AD
1791#: classes/pref/filters.php:461
1792#: classes/pref/filters.php:886
31f93230
VV
1793msgid "Match any rule"
1794msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1795
644f36a8
AD
1796#: classes/pref/filters.php:470
1797#: classes/pref/filters.php:889
781f7891 1798msgid "Inverse matching"
ee6d43a2 1799msgstr "Ačgārnā atbilstība"
781f7891 1800
644f36a8
AD
1801#: classes/pref/filters.php:482
1802#: classes/pref/filters.php:896
31f93230
VV
1803msgid "Test"
1804msgstr "Pārbaudīt"
1805
644f36a8
AD
1806#: classes/pref/filters.php:756
1807msgid "Combine"
1808msgstr "Apvienot"
1809
1810#: classes/pref/filters.php:899
31f93230
VV
1811msgid "Create"
1812msgstr "Izveidot"
1813
644f36a8 1814#: classes/pref/filters.php:954
781f7891 1815msgid "Inverse regular expression matching"
ee6d43a2 1816msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
781f7891 1817
644f36a8 1818#: classes/pref/filters.php:956
31f93230
VV
1819msgid "on field"
1820msgstr "laukā"
1821
644f36a8 1822#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1823#: js/PrefFilterTree.js:64
31f93230
VV
1824msgid "in"
1825msgstr "kur"
1826
644f36a8 1827#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e 1828msgid "Wiki: Filters"
ee6d43a2 1829msgstr "Wiki: Filtri"
70fc5a5e 1830
644f36a8 1831#: classes/pref/filters.php:980
31f93230
VV
1832msgid "Save rule"
1833msgstr "Saglabāt likumu"
1834
644f36a8 1835#: classes/pref/filters.php:980
b73bf7e2 1836#: js/functions.js:1022
31f93230
VV
1837msgid "Add rule"
1838msgstr "Pievienot likumu"
1839
644f36a8 1840#: classes/pref/filters.php:1003
31f93230
VV
1841msgid "Perform Action"
1842msgstr "Pielietot darbību"
1843
644f36a8 1844#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1845#, fuzzy
1846msgid "No actions available"
1847msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
31f93230 1848
644f36a8 1849#: classes/pref/filters.php:1073
31f93230
VV
1850msgid "Save action"
1851msgstr "Saglabāt darbību"
1852
644f36a8 1853#: classes/pref/filters.php:1073
b73bf7e2 1854#: js/functions.js:1048
31f93230
VV
1855msgid "Add action"
1856msgstr "Pievienot darbību"
1857
644f36a8 1858#: classes/pref/filters.php:1097
022af85b 1859msgid "[No caption]"
ee6d43a2 1860msgstr "[nav paraksta]"
022af85b 1861
644f36a8 1862#: classes/pref/filters.php:1099
ee6d43a2 1863#, php-format
d3b0e348
AD
1864msgid "%s (%d rule)"
1865msgid_plural "%s (%d rules)"
ee6d43a2 1866msgstr[0] "%s (%d likums)"
1867msgstr[1] "%s (%d likumi)"
d3b0e348 1868
644f36a8 1869#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1870#, fuzzy
1871msgid "matches any rule"
1872msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1873
644f36a8 1874#: classes/pref/filters.php:1117
ee6d43a2 1875#, php-format
d3b0e348
AD
1876msgid "%s (+%d action)"
1877msgid_plural "%s (+%d actions)"
ee6d43a2 1878msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
1879msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
d3b0e348 1880
644f36a8
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:19
1882msgid "Interface"
1883msgstr "Saskarne"
274272b4 1884
644f36a8
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:20
1886msgid "Advanced"
1887msgstr "Paplašināti"
274272b4 1888
644f36a8
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:21
1890msgid "Digest"
1891msgstr "Īssavilkums"
274272b4 1892
644f36a8
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:25
1894msgid "Allow duplicate articles"
1895msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
274272b4 1896
644f36a8
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:26
1898msgid "Blacklisted tags"
1899msgstr "Tagu melnais saraksts"
274272b4 1900
644f36a8
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:26
1902msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1903msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
274272b4 1904
644f36a8
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:27
1906msgid "Automatically mark articles as read"
1907msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
274272b4 1908
644f36a8
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:27
1910msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1911msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
274272b4 1912
644f36a8
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:28
1914msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1915msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
274272b4 1916
644f36a8
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:29
1918msgid "Combined feed display"
1919msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
274272b4 1920
644f36a8
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:29
1922msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1923msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
274272b4 1924
644f36a8
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:30
1926msgid "Confirm marking feed as read"
1927msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
274272b4 1928
644f36a8
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:31
1930msgid "Amount of articles to display at once"
1931msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
274272b4 1932
644f36a8
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:32
1934msgid "Default feed update interval"
1935msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
fd211cb6 1936
644f36a8
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:32
1938msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1939msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:33
1942msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1943msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:34
1946msgid "Enable e-mail digest"
1947msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:34
1950msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1951msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:35
1954msgid "Try to send digests around specified time"
1955msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:35
1958msgid "Uses UTC timezone"
1959msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:36
1962msgid "Enable API access"
1963msgstr "Ieslēgt API pieeju"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:36
1966msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1967msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:37
1970msgid "Enable feed categories"
1971msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:38
1974msgid "Sort feeds by unread articles count"
1975msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:39
1978msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1979msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:40
1982msgid "Hide feeds with no unread articles"
1983msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:41
1986msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1987msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:42
1990msgid "Long date format"
1991msgstr "Garais datumu formāts"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:42
1994msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1995msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:43
1998msgid "On catchup show next feed"
1999msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:43
2002msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2003msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:44
2006msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2007msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:45
2010msgid "Purge unread articles"
2011msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:46
2014msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2015msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:47
2018msgid "Short date format"
2019msgstr "Īsais datumu formāts"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:48
2022msgid "Show content preview in headlines list"
2023msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:49
2026msgid "Sort headlines by feed date"
2027msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:49
2030msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2031msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:50
2034msgid "Login with an SSL certificate"
2035msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:50
2038msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2039msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:51
2042msgid "Do not embed images in articles"
2043msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:52
2046msgid "Strip unsafe tags from articles"
2047msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:52
2050msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2051msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:53
b73bf7e2 2054#: js/prefs.js:1693
644f36a8
AD
2055msgid "Customize stylesheet"
2056msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2057
2058#: classes/pref/prefs.php:53
2059msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2060msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:54
2063msgid "Time zone"
2064msgstr "Laika zona"
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:55
2067msgid "Group headlines in virtual feeds"
2068msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:55
2071msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2072msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:56
2075msgid "Language"
2076msgstr "Valoda"
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:57
2079msgid "Theme"
2080msgstr "Tēma"
2081
2082#: classes/pref/prefs.php:57
2083msgid "Select one of the available CSS themes"
2084msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:126
2087msgid "The configuration was saved."
2088msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:140
2091msgid "Your personal data has been saved."
2092msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
e50920bb 2093
644f36a8
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:160
2095msgid "Your preferences are now set to default values."
2096msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
fd211cb6 2097
644f36a8
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:183
2099msgid "Personal data / Authentication"
2100msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
31f93230 2101
644f36a8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:203
2103msgid "Personal data"
2104msgstr "Personīgie dati"
31f93230 2105
644f36a8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:213
2107msgid "Full name"
2108msgstr "Vārds un uzvārds"
0f40d522 2109
644f36a8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:217
2111msgid "E-mail"
2112msgstr "E-pasts"
31f93230 2113
644f36a8
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:223
2115msgid "Access level"
2116msgstr "Pieejas līmenis"
31f93230 2117
644f36a8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:233
2119msgid "Save data"
2120msgstr "Saglabāt datus"
31f93230 2121
644f36a8
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:254
2123msgid "Your password is at default value, please change it."
2124msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
31f93230 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:289
2127msgid "Changing your current password will disable OTP."
2128msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
31f93230 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:294
2131msgid "Old password"
2132msgstr "Vecā parole"
31f93230 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:297
2135msgid "New password"
2136msgstr "Jaunā parole"
31f93230 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:302
2139msgid "Confirm password"
2140msgstr "Apstipriniet paroli"
41e26a3e 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:312
2143msgid "Change password"
2144msgstr "Nomainīt paroli"
31f93230 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:318
2147msgid "One time passwords / Authenticator"
2148msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
31f93230 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:322
2151msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2152msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
31f93230 2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:347
2155#: classes/pref/prefs.php:398
2156msgid "Enter your password"
2157msgstr "Ievadiet savu paroli"
31f93230 2158
644f36a8
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:358
2160msgid "Disable OTP"
2161msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2162
644f36a8
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:364
2164msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2165msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
41e26a3e 2166
644f36a8
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:366
2168msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2169msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
31f93230 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:403
2172msgid "Enter the generated one time password"
2173msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
31f93230 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:417
2176msgid "Enable OTP"
2177msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:423
2180msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2181msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
31f93230 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:466
2184msgid "Some preferences are only available in default profile."
2185msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
31f93230 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:564
2188msgid "Customize"
2189msgstr "Pielāgot"
31f93230 2190
b73bf7e2 2191#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2192msgid "Register"
2193msgstr "Reģistrēt"
e50920bb 2194
b73bf7e2 2195#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2196msgid "Clear"
2197msgstr "Attīrīt"
a9304780 2198
b73bf7e2 2199#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2200#, php-format
2201msgid "Current server time: %s (UTC)"
2202msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
41e26a3e 2203
b73bf7e2 2204#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2205msgid "Save configuration"
2206msgstr "Saglabāt iestatījumus"
31f93230 2207
b73bf7e2 2208#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2209msgid "Save and exit preferences"
2210msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
31f93230 2211
b73bf7e2 2212#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2213msgid "Manage profiles"
2214msgstr "Pārvaldīt profilus"
31f93230 2215
b73bf7e2 2216#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2217msgid "Reset to defaults"
2218msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
31f93230 2219
b73bf7e2 2220#: classes/pref/prefs.php:710
644f36a8
AD
2221msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2222msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
31f93230 2223
b73bf7e2 2224#: classes/pref/prefs.php:712
644f36a8
AD
2225msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2226msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
1e2ce290 2227
b73bf7e2 2228#: classes/pref/prefs.php:742
644f36a8
AD
2229msgid "System plugins"
2230msgstr "Sistēmas spraudņi"
31f93230 2231
b73bf7e2
AD
2232#: classes/pref/prefs.php:746
2233#: classes/pref/prefs.php:802
644f36a8
AD
2234msgid "Plugin"
2235msgstr "Spraudnis"
31f93230 2236
b73bf7e2
AD
2237#: classes/pref/prefs.php:747
2238#: classes/pref/prefs.php:803
644f36a8
AD
2239msgid "Description"
2240msgstr "Apraksts"
0717e16b 2241
b73bf7e2
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:748
2243#: classes/pref/prefs.php:804
644f36a8
AD
2244msgid "Version"
2245msgstr "Versija"
27f018ba 2246
b73bf7e2
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:749
2248#: classes/pref/prefs.php:805
644f36a8
AD
2249msgid "Author"
2250msgstr "Autors"
41e26a3e 2251
b73bf7e2
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:780
2253#: classes/pref/prefs.php:839
644f36a8
AD
2254msgid "more info"
2255msgstr "papildu info"
0717e16b 2256
b73bf7e2
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:789
2258#: classes/pref/prefs.php:848
644f36a8
AD
2259msgid "Clear data"
2260msgstr "Dzēst datus"
0717e16b 2261
b73bf7e2 2262#: classes/pref/prefs.php:798
644f36a8
AD
2263msgid "User plugins"
2264msgstr "Lietotāja spraudņi"
fd211cb6 2265
b73bf7e2 2266#: classes/pref/prefs.php:863
644f36a8
AD
2267msgid "Enable selected plugins"
2268msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
32ae0fc2 2269
b73bf7e2 2270#: classes/pref/prefs.php:931
644f36a8
AD
2271msgid "Incorrect one time password"
2272msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
e50920bb 2273
b73bf7e2
AD
2274#: classes/pref/prefs.php:934
2275#: classes/pref/prefs.php:951
644f36a8
AD
2276msgid "Incorrect password"
2277msgstr "Nepareiza parole"
31f93230 2278
b73bf7e2 2279#: classes/pref/prefs.php:976
644f36a8
AD
2280#, php-format
2281msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2282msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
f058366d 2283
b73bf7e2 2284#: classes/pref/prefs.php:1016
644f36a8
AD
2285msgid "Create profile"
2286msgstr "Izveidot profilu"
f058366d 2287
b73bf7e2
AD
2288#: classes/pref/prefs.php:1039
2289#: classes/pref/prefs.php:1067
644f36a8
AD
2290msgid "(active)"
2291msgstr "(aktīvs)"
f058366d 2292
b73bf7e2 2293#: classes/pref/prefs.php:1101
644f36a8
AD
2294msgid "Remove selected profiles"
2295msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
f058366d 2296
b73bf7e2 2297#: classes/pref/prefs.php:1103
644f36a8
AD
2298msgid "Activate profile"
2299msgstr "Aktivizēt profilu"
f058366d 2300
644f36a8
AD
2301#: classes/feeds.php:53
2302msgid "View as RSS feed"
2303msgstr "Skatīt RSS barotni"
31f93230 2304
644f36a8 2305#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2306#, php-format
644f36a8
AD
2307msgid "Last updated: %s"
2308msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
e50920bb 2309
b73bf7e2
AD
2310#: classes/feeds.php:100
2311#, fuzzy
2312msgid "Select..."
2313msgstr "Iezīmēt"
2314
2315#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2316msgid "Invert"
2317msgstr "Apgriezt"
8b4bfd5c 2318
b73bf7e2 2319#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2320msgid "Selection toggle:"
2321msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
8b4bfd5c 2322
b73bf7e2 2323#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2324msgid "Selection:"
2325msgstr "Izvēle:"
59e7c5f4 2326
b73bf7e2 2327#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2328msgid "Set score"
2329msgstr "Iestatīr vērtējumu"
e50920bb 2330
b73bf7e2 2331#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2332msgid "Archive"
2333msgstr "Arhivēt"
cadaafb7 2334
b73bf7e2 2335#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2336msgid "Move back"
2337msgstr "Pārvietot atpakaļ"
e50920bb 2338
b73bf7e2
AD
2339#: classes/feeds.php:127
2340#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2341#: plugins/mail/init.php:75
2342#: plugins/mailto/init.php:25
2343msgid "Forward by email"
2344msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
e50920bb 2345
b73bf7e2 2346#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2347msgid "Feed:"
2348msgstr "Barotne:"
e50920bb 2349
b73bf7e2
AD
2350#: classes/feeds.php:229
2351#: classes/feeds.php:890
644f36a8
AD
2352msgid "Feed not found."
2353msgstr "Barotne netika atrasta."
02237a19 2354
b73bf7e2 2355#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2356msgid "Never"
2357msgstr "Nekad"
02237a19 2358
b73bf7e2 2359#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2360#, php-format
2361msgid "Imported at %s"
2362msgstr "Importēts %s"
02237a19 2363
b73bf7e2
AD
2364#: classes/feeds.php:472
2365#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2366msgid "mark feed as read"
2367msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
0717e16b 2368
b73bf7e2 2369#: classes/feeds.php:628
644f36a8
AD
2370msgid "Collapse article"
2371msgstr "Sakļaut rakstu"
3d1c005b 2372
b73bf7e2 2373#: classes/feeds.php:789
644f36a8
AD
2374msgid "No unread articles found to display."
2375msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2376
b73bf7e2 2377#: classes/feeds.php:792
644f36a8
AD
2378msgid "No updated articles found to display."
2379msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2380
b73bf7e2 2381#: classes/feeds.php:795
644f36a8
AD
2382msgid "No starred articles found to display."
2383msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2384
b73bf7e2 2385#: classes/feeds.php:799
644f36a8
AD
2386msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2387msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
0717e16b 2388
b73bf7e2 2389#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2390msgid "No articles found to display."
2391msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
480d358c 2392
b73bf7e2
AD
2393#: classes/feeds.php:816
2394#: classes/feeds.php:990
644f36a8
AD
2395#, php-format
2396msgid "Feeds last updated at %s"
2397msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
480d358c 2398
b73bf7e2
AD
2399#: classes/feeds.php:826
2400#: classes/feeds.php:1000
644f36a8
AD
2401msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2402msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
3d1c005b 2403
b73bf7e2 2404#: classes/feeds.php:980
644f36a8
AD
2405msgid "No feed selected."
2406msgstr "Nav izvēlēta barotne."
3d1c005b 2407
b73bf7e2
AD
2408#: classes/feeds.php:1039
2409#: classes/feeds.php:1047
644f36a8
AD
2410msgid "Feed or site URL"
2411msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
3d1c005b 2412
b73bf7e2 2413#: classes/feeds.php:1061
644f36a8
AD
2414msgid "Available feeds"
2415msgstr "Pieejamās barotnes"
3d1c005b 2416
b73bf7e2 2417#: classes/feeds.php:1092
644f36a8
AD
2418msgid "This feed requires authentication."
2419msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
3d1c005b 2420
b73bf7e2 2421#: classes/feeds.php:1100
644f36a8
AD
2422msgid "More feeds"
2423msgstr "Vairāk barotnes"
3d1c005b 2424
b73bf7e2 2425#: classes/feeds.php:1127
644f36a8
AD
2426msgid "Popular feeds"
2427msgstr "Populārās barotnes"
3d1c005b 2428
b73bf7e2 2429#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2430msgid "Feed archive"
2431msgstr "Barotņu arhīvs"
3d1c005b 2432
b73bf7e2 2433#: classes/feeds.php:1131
644f36a8
AD
2434msgid "limit:"
2435msgstr "ierobežojumi:"
480d358c 2436
b73bf7e2 2437#: classes/feeds.php:1163
644f36a8
AD
2438msgid "Look for"
2439msgstr "Meklēt"
480d358c 2440
b73bf7e2 2441#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2442#, php-format
2443msgid "in %s"
3d1c005b 2444msgstr ""
ec5ac2ec 2445
b73bf7e2 2446#: classes/feeds.php:1176
644f36a8
AD
2447msgid "Used for word stemming"
2448msgstr ""
ec5ac2ec 2449
b73bf7e2 2450#: classes/feeds.php:1185
644f36a8
AD
2451msgid "Search syntax"
2452msgstr "Meklēšanas sintakse"
0717e16b 2453
644f36a8
AD
2454#: plugins/instances/init.php:141
2455msgid "Linked"
2456msgstr "Saistīts"
0717e16b 2457
644f36a8
AD
2458#: plugins/instances/init.php:204
2459#: plugins/instances/init.php:395
2460msgid "Instance"
2461msgstr "Instance"
0717e16b 2462
644f36a8
AD
2463#: plugins/instances/init.php:215
2464#: plugins/instances/init.php:312
2465#: plugins/instances/init.php:404
2466msgid "Instance URL"
2467msgstr "Instances URL"
0717e16b 2468
644f36a8
AD
2469#: plugins/instances/init.php:226
2470#: plugins/instances/init.php:414
2471msgid "Access key:"
2472msgstr "Pieejas atslēga:"
0717e16b 2473
644f36a8
AD
2474#: plugins/instances/init.php:229
2475#: plugins/instances/init.php:313
2476#: plugins/instances/init.php:417
2477msgid "Access key"
2478msgstr "Pieejas aslēga"
0717e16b 2479
644f36a8
AD
2480#: plugins/instances/init.php:233
2481#: plugins/instances/init.php:421
2482msgid "Use one access key for both linked instances."
2483msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
0717e16b 2484
644f36a8
AD
2485#: plugins/instances/init.php:241
2486#: plugins/instances/init.php:429
2487msgid "Generate new key"
2488msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
02237a19 2489
644f36a8
AD
2490#: plugins/instances/init.php:292
2491msgid "Link instance"
2492msgstr "Saites instance"
02237a19 2493
644f36a8
AD
2494#: plugins/instances/init.php:304
2495msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2496msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
02237a19 2497
644f36a8
AD
2498#: plugins/instances/init.php:314
2499msgid "Last connected"
2500msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
0717e16b 2501
644f36a8
AD
2502#: plugins/instances/init.php:315
2503msgid "Status"
2504msgstr "Statuss"
0717e16b 2505
644f36a8
AD
2506#: plugins/instances/init.php:316
2507msgid "Stored feeds"
2508msgstr "Saglabātās barotnes"
ec5ac2ec 2509
644f36a8
AD
2510#: plugins/instances/init.php:433
2511msgid "Create link"
2512msgstr "Izveidot saiti"
0717e16b 2513
a9304780
AD
2514#: plugins/nsfw/init.php:30
2515#: plugins/nsfw/init.php:42
2516msgid "Not work safe (click to toggle)"
2517msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
ad684393 2518
a9304780
AD
2519#: plugins/nsfw/init.php:52
2520msgid "NSFW Plugin"
2521msgstr "NSFW spraudnis"
ad684393 2522
a9304780
AD
2523#: plugins/nsfw/init.php:79
2524msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2525msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
2526
2527#: plugins/nsfw/init.php:100
2528msgid "Configuration saved."
2529msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
ad684393 2530
644f36a8
AD
2531#: plugins/note/init.php:26
2532#: plugins/note/note.js:11
2533msgid "Edit article note"
2534msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
2535
2536#: plugins/vf_shared/init.php:16
2537#: plugins/vf_shared/init.php:69
2538msgid "Shared articles"
2539msgstr "Kopīgoti raksti"
2540
2541#: plugins/auth_internal/init.php:65
2542msgid "Please enter your one time password:"
2543msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2544
2545#: plugins/auth_internal/init.php:188
2546msgid "Password has been changed."
2547msgstr "Parole ir nomainīta."
2548
2549#: plugins/auth_internal/init.php:190
2550msgid "Old password is incorrect."
2551msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2552
2553#: plugins/af_readability/init.php:21
2554msgid "Data saved."
2555msgstr ""
2556
2557#: plugins/af_readability/init.php:33
2558#, fuzzy
2559msgid "Inline content"
2560msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2561
2562#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2563msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2564msgstr ""
2565
b73bf7e2 2566#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2567msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2568msgstr ""
2569
b73bf7e2
AD
2570#: plugins/af_readability/init.php:78
2571#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2572msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2573msgstr ""
2574
b73bf7e2 2575#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2576#, fuzzy
2577msgid "Readability"
2578msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
2579
b73bf7e2 2580#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2581#, fuzzy
2582msgid "Inline article content"
2583msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2584
2585#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2586msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2587msgstr ""
2588
b73bf7e2 2589#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2590msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2591msgstr ""
2592
b73bf7e2 2593#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2594msgid "Extract missing content using Readability"
2595msgstr ""
2596
b73bf7e2 2597#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2598msgid "Enable additional duplicate checking"
2599msgstr ""
2600
b73bf7e2
AD
2601#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2602#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
644f36a8
AD
2603#, fuzzy
2604msgid "Configuration saved"
2605msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2606
3d1c005b
RR
2607#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2608#, php-format
2609msgid "Data saved (%s, %d)"
2610msgstr ""
31f93230 2611
3d1c005b
RR
2612#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2613#, fuzzy
2614msgid "Show related articles"
2615msgstr "Kopīgoti raksti"
31f93230 2616
3d1c005b 2617#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2618#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2619#, fuzzy
2620msgid "Mark similar articles as read"
2621msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
31f93230 2622
b73bf7e2 2623#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b
RR
2624msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2625msgstr ""
31f93230 2626
b73bf7e2 2627#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
3d1c005b
RR
2628#, fuzzy
2629msgid "Global settings"
2630msgstr "Iekļaut iestatījumus"
f058366d 2631
b73bf7e2 2632#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b
RR
2633msgid "Minimum similarity:"
2634msgstr ""
f058366d 2635
b73bf7e2 2636#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2637msgid "Minimum title length:"
2638msgstr ""
f058366d 2639
b73bf7e2 2640#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d1c005b
RR
2641#, fuzzy
2642msgid "Enable for all feeds:"
2643msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
f058366d 2644
b73bf7e2 2645#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2646msgid "Similarity (pg_trgm)"
2647msgstr ""
dfabcb33 2648
b73bf7e2 2649#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8
AD
2650msgid "Feeds supported by af_comics"
2651msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
cadaafb7 2652
b73bf7e2 2653#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2654msgid "The following comics are currently supported:"
2655msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
cadaafb7 2656
b73bf7e2
AD
2657#: plugins/af_comics/init.php:60
2658msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2659msgstr ""
2660
644f36a8
AD
2661#: plugins/import_export/init.php:58
2662msgid "Import and export"
2663msgstr "Imports un eksports"
ec5ac2ec 2664
644f36a8
AD
2665#: plugins/import_export/init.php:60
2666msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2667msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
ec5ac2ec 2668
644f36a8
AD
2669#: plugins/import_export/init.php:65
2670msgid "Export my data"
2671msgstr "Eksportēt manus datus"
ec5ac2ec 2672
644f36a8
AD
2673#: plugins/import_export/init.php:81
2674msgid "Import"
2675msgstr "Imports"
ec5ac2ec 2676
644f36a8
AD
2677#: plugins/import_export/init.php:225
2678msgid "Could not import: incorrect schema version."
2679msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
ec5ac2ec 2680
644f36a8
AD
2681#: plugins/import_export/init.php:230
2682msgid "Could not import: unrecognized document format."
2683msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
9e77d9a8 2684
644f36a8
AD
2685#: plugins/import_export/init.php:391
2686msgid "Finished: "
2687msgstr "Pabeigts:"
9e77d9a8 2688
644f36a8
AD
2689#: plugins/import_export/init.php:392
2690#, php-format
2691msgid "%d article processed, "
2692msgid_plural "%d articles processed, "
2693msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
2694msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
31f93230 2695
644f36a8
AD
2696#: plugins/import_export/init.php:393
2697#, php-format
2698msgid "%d imported, "
2699msgid_plural "%d imported, "
2700msgstr[0] "%d importēts, "
2701msgstr[1] "%d importēti, "
31f93230 2702
644f36a8
AD
2703#: plugins/import_export/init.php:394
2704#, php-format
2705msgid "%d feed created."
2706msgid_plural "%d feeds created."
2707msgstr[0] "%d izveidota barotne."
2708msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
9e77d9a8 2709
644f36a8
AD
2710#: plugins/import_export/init.php:399
2711msgid "Could not load XML document."
2712msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
a9304780 2713
644f36a8
AD
2714#: plugins/import_export/init.php:411
2715msgid "Prepare data"
2716msgstr "Sagatavo datus"
a9304780 2717
c565a0cc
AD
2718#: plugins/import_export/init.php:428
2719#, fuzzy, php-format
2720msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2721msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
2722
644f36a8
AD
2723#: plugins/import_export/init.php:454
2724msgid "No file uploaded."
2725msgstr "Fails nav augšuplādēts."
a9304780 2726
644f36a8
AD
2727#: plugins/mail/init.php:28
2728msgid "Mail addresses saved."
2729msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
a9304780 2730
644f36a8
AD
2731#: plugins/mail/init.php:34
2732msgid "Mail plugin"
2733msgstr "E-pasta spraudnis"
2734
2735#: plugins/mail/init.php:36
2736msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2737msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
a9304780 2738
a9304780
AD
2739#: plugins/mail/init.php:112
2740#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2741#: plugins/mailto/init.php:49
2742#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2743msgid "[Forwarded]"
2744msgstr "[Pārsūtīts]"
2745
a9304780 2746#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2747#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2748msgid "Multiple articles"
2749msgstr "Vairāki raksti"
2750
644f36a8
AD
2751#: plugins/mail/init.php:140
2752msgid "To:"
2753msgstr "Uz:"
2754
2755#: plugins/mail/init.php:155
2756msgid "Subject:"
2757msgstr "Temats:"
2758
b73bf7e2 2759#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2760msgid "Send e-mail"
2761msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2762
2763#: plugins/close_button/init.php:22
2764msgid "Close article"
2765msgstr "Aizvērt rakstu"
2766
2767#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2768msgid "Bookmarklets"
2769msgstr "Grāmatzīmes"
2770
2771#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2772msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2773msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
2774
2775#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2776#, php-format
2777msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2778msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2779
2780#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2781msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2782msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2783
2784#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2785msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2786msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2787
b73bf7e2
AD
2788#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2789msgid "Collapse feedlist"
2790msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
2791
2792#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
2793msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2794msgstr ""
2795
2796#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
2797#, fuzzy
2798msgid "Enable proxy for all remote images."
2799msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
2800
a9304780
AD
2801#: plugins/mailto/init.php:71
2802msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2803msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
2804
2805#: plugins/mailto/init.php:75
2806msgid "Forward selected article(s) by email."
2807msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu."
2808
2809#: plugins/mailto/init.php:78
2810msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2811msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam."
2812
2813#: plugins/mailto/init.php:83
2814msgid "Close this dialog"
2815msgstr "Aizvērt šo logu"
2816
644f36a8
AD
2817#: plugins/share/init.php:39
2818msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2819msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
a9304780 2820
644f36a8
AD
2821#: plugins/share/init.php:42
2822msgid "Unshare all articles"
2823msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
a9304780 2824
644f36a8
AD
2825#: plugins/share/init.php:75
2826msgid "Share by URL"
2827msgstr "Kopīgot ar URL"
a9304780 2828
644f36a8
AD
2829#: plugins/share/init.php:97
2830msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2831msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
a9304780 2832
644f36a8
AD
2833#: plugins/share/init.php:115
2834msgid "Unshare article"
2835msgstr "Nekopīgot rakstu"
a9304780 2836
b73bf7e2
AD
2837#: js/FeedTree.js:172
2838#, fuzzy
2839msgid "(Un)collapse"
2840msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
2841
2842#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2843msgid "Edit category"
2844msgstr "Mainīt kategoriju"
2845
b73bf7e2 2846#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2847msgid "Remove category"
2848msgstr "Dzēst kategoriju"
2849
c565a0cc 2850#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2851msgid "Inverse"
2852msgstr "Apgriezt"
2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:62
e50920bb 2855msgid "The error will be reported to the configured log destination."
ee6d43a2 2856msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā."
e50920bb 2857
f8eb8d78
AD
2858#: js/functions.js:90
2859msgid "Report to tt-rss.org"
ee6d43a2 2860msgstr "Ziņot tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2861
2862#: js/functions.js:93
2863msgid "Close"
ee6d43a2 2864msgstr "Aizvērt"
f8eb8d78 2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2867msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2868msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2869
ec5ac2ec 2870#: js/functions.js:224
e50920bb 2871msgid "Click to close"
ee6d43a2 2872msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
699e3cfc 2873
b73bf7e2 2874#: js/functions.js:1048
31f93230 2875msgid "Edit action"
ee6d43a2 2876msgstr "Mainīt darbību"
31f93230 2877
b73bf7e2 2878#: js/functions.js:1093
3d1c005b
RR
2879#, perl-format
2880msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2881msgstr ""
2882
b73bf7e2 2883#: js/functions.js:1123
3d1c005b
RR
2884#, fuzzy, perl-format
2885msgid "Found %d articles matching this filter:"
2886msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
2887
b73bf7e2 2888#: js/functions.js:1179
31f93230
VV
2889msgid "Create Filter"
2890msgstr "Izveidot filtru"
2891
b73bf7e2 2892#: js/functions.js:1300
ec5ac2ec
AD
2893msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2894msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2895
b73bf7e2 2896#: js/functions.js:1311
41e26a3e 2897msgid "Subscription reset."
ee6d43a2 2898msgstr "Barotnes pārstatīšana."
41e26a3e 2899
b73bf7e2
AD
2900#: js/functions.js:1321
2901#: js/tt-rss.js:710
f8eb8d78 2902#, perl-format
31f93230
VV
2903msgid "Unsubscribe from %s?"
2904msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2905
b73bf7e2 2906#: js/functions.js:1324
41e26a3e 2907msgid "Removing feed..."
ee6d43a2 2908msgstr "Pārsauc barotni..."
41e26a3e 2909
b73bf7e2 2910#: js/functions.js:1431
31f93230
VV
2911msgid "Please enter category title:"
2912msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
2913
b73bf7e2 2914#: js/functions.js:1462
31f93230
VV
2915msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2916msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
2917
b73bf7e2
AD
2918#: js/functions.js:1466
2919#: js/prefs.js:1224
41e26a3e 2920msgid "Trying to change address..."
ee6d43a2 2921msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
41e26a3e 2922
b73bf7e2
AD
2923#: js/functions.js:1767
2924#: js/functions.js:1877
3d1c005b
RR
2925#: js/prefs.js:419
2926#: js/prefs.js:449
2927#: js/prefs.js:481
2928#: js/prefs.js:634
2929#: js/prefs.js:654
b73bf7e2
AD
2930#: js/prefs.js:1200
2931#: js/prefs.js:1345
31f93230
VV
2932msgid "No feeds are selected."
2933msgstr "Nav izvēlēta barotne"
2934
b73bf7e2 2935#: js/functions.js:1809
ec5ac2ec
AD
2936msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2937msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 2938
b73bf7e2 2939#: js/functions.js:1848
31f93230
VV
2940msgid "Feeds with update errors"
2941msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
2942
b73bf7e2
AD
2943#: js/functions.js:1859
2944#: js/prefs.js:1182
31f93230
VV
2945msgid "Remove selected feeds?"
2946msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
2947
b73bf7e2
AD
2948#: js/functions.js:1862
2949#: js/prefs.js:1185
41e26a3e 2950msgid "Removing selected feeds..."
ee6d43a2 2951msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
41e26a3e 2952
3d1c005b 2953#: js/prefs.js:69
31f93230
VV
2954msgid "Please enter login:"
2955msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
2956
3d1c005b 2957#: js/prefs.js:76
31f93230
VV
2958msgid "Can't create user: no login specified."
2959msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
2960
3d1c005b 2961#: js/prefs.js:80
41e26a3e 2962msgid "Adding user..."
ee6d43a2 2963msgstr "Pievieno lietotāju..."
41e26a3e 2964
3d1c005b 2965#: js/prefs.js:108
c050148d
AD
2966msgid "User Editor"
2967msgstr "Lietotāja redaktors"
2968
3d1c005b
RR
2969#: js/prefs.js:112
2970#: js/prefs.js:216
2971#: js/prefs.js:741
ec5ac2ec
AD
2972#: plugins/instances/instances.js:26
2973#: plugins/instances/instances.js:89
b73bf7e2 2974#: js/functions.js:1674
f8eb8d78 2975msgid "Saving data..."
ee6d43a2 2976msgstr "Saglabā datus..."
f8eb8d78 2977
3d1c005b 2978#: js/prefs.js:147
31f93230 2979msgid "Edit Filter"
ee6d43a2 2980msgstr "Mainīt filtru"
31f93230 2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:186
31f93230
VV
2983msgid "Remove filter?"
2984msgstr "Dzēst filtru?"
2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:191
41e26a3e 2987msgid "Removing filter..."
ee6d43a2 2988msgstr "Dzēš filtru..."
41e26a3e 2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:301
31f93230
VV
2991msgid "Remove selected labels?"
2992msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:304
41e26a3e 2995msgid "Removing selected labels..."
ee6d43a2 2996msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
41e26a3e 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:317
b73bf7e2 2999#: js/prefs.js:1386
31f93230
VV
3000msgid "No labels are selected."
3001msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
3002
3d1c005b 3003#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec
AD
3004msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3005msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 3006
3d1c005b 3007#: js/prefs.js:334
41e26a3e 3008msgid "Removing selected users..."
ee6d43a2 3009msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
41e26a3e 3010
3d1c005b
RR
3011#: js/prefs.js:348
3012#: js/prefs.js:492
3013#: js/prefs.js:513
3014#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
3015msgid "No users are selected."
3016msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3017
3d1c005b 3018#: js/prefs.js:366
31f93230
VV
3019msgid "Remove selected filters?"
3020msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3021
3d1c005b 3022#: js/prefs.js:369
41e26a3e 3023msgid "Removing selected filters..."
ee6d43a2 3024msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
41e26a3e 3025
3d1c005b
RR
3026#: js/prefs.js:381
3027#: js/prefs.js:589
3028#: js/prefs.js:608
31f93230
VV
3029msgid "No filters are selected."
3030msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3031
3d1c005b 3032#: js/prefs.js:400
31f93230 3033msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ee6d43a2 3034msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
31f93230 3035
3d1c005b 3036#: js/prefs.js:404
41e26a3e 3037msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ee6d43a2 3038msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
41e26a3e 3039
3d1c005b 3040#: js/prefs.js:434
31f93230
VV
3041msgid "Please select only one feed."
3042msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3043
3d1c005b 3044#: js/prefs.js:440
31f93230
VV
3045msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3046msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3047
3d1c005b 3048#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3049msgid "Clearing selected feed..."
ee6d43a2 3050msgstr "Attīra izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:462
31f93230
VV
3053msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3054msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:465
41e26a3e 3057msgid "Purging selected feed..."
ee6d43a2 3058msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3059
3d1c005b
RR
3060#: js/prefs.js:497
3061#: js/prefs.js:518
3062#: js/prefs.js:557
31f93230
VV
3063msgid "Please select only one user."
3064msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3065
3d1c005b 3066#: js/prefs.js:522
31f93230
VV
3067msgid "Reset password of selected user?"
3068msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3069
3d1c005b 3070#: js/prefs.js:525
41e26a3e 3071msgid "Resetting password for selected user..."
ee6d43a2 3072msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
41e26a3e 3073
3d1c005b 3074#: js/prefs.js:594
31f93230
VV
3075msgid "Please select only one filter."
3076msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3077
3d1c005b 3078#: js/prefs.js:612
31f93230
VV
3079msgid "Combine selected filters?"
3080msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3081
3d1c005b 3082#: js/prefs.js:615
41e26a3e 3083msgid "Joining filters..."
ee6d43a2 3084msgstr "Apvieno filtrus..."
41e26a3e 3085
3d1c005b 3086#: js/prefs.js:676
31f93230 3087msgid "Edit Multiple Feeds"
ee6d43a2 3088msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
31f93230 3089
3d1c005b 3090#: js/prefs.js:700
31f93230
VV
3091msgid "Save changes to selected feeds?"
3092msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3093
3d1c005b 3094#: js/prefs.js:777
31f93230
VV
3095msgid "OPML Import"
3096msgstr "OPML imports"
3097
3d1c005b 3098#: js/prefs.js:804
31f93230
VV
3099msgid "Please choose an OPML file first."
3100msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3101
3d1c005b 3102#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3103#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3104msgid "Importing, please wait..."
ee6d43a2 3105msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
41e26a3e 3106
b73bf7e2 3107#: js/prefs.js:975
31f93230
VV
3108msgid "Reset to defaults?"
3109msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3110
b73bf7e2 3111#: js/prefs.js:1744
31f93230
VV
3112msgid "Subscribing to feeds..."
3113msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3114
b73bf7e2 3115#: js/prefs.js:1781
0717e16b
AD
3116msgid "Clear stored data for this plugin?"
3117msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3118
b73bf7e2 3119#: js/prefs.js:1798
59e7c5f4 3120msgid "Clear all messages in the error log?"
ee6d43a2 3121msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
59e7c5f4 3122
b73bf7e2 3123#: js/tt-rss.js:130
31f93230
VV
3124msgid "Mark all articles as read?"
3125msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3126
b73bf7e2 3127#: js/tt-rss.js:136
41e26a3e 3128msgid "Marking all feeds as read..."
ee6d43a2 3129msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
41e26a3e 3130
b73bf7e2 3131#: js/tt-rss.js:409
69ad8b68 3132msgid "Please enable mail plugin first."
ee6d43a2 3133msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
69ad8b68 3134
b73bf7e2
AD
3135#: js/tt-rss.js:457
3136#: js/functions.js:1653
3137#: js/tt-rss.js:691
f8eb8d78 3138msgid "You can't edit this kind of feed."
ee6d43a2 3139msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
f8eb8d78 3140
b73bf7e2 3141#: js/tt-rss.js:538
69ad8b68 3142msgid "Please enable embed_original plugin first."
ee6d43a2 3143msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
69ad8b68 3144
b73bf7e2
AD
3145#: js/tt-rss.js:551
3146#: js/tt-rss.js:741
e06c7a43
AD
3147msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3148msgstr ""
3149
b73bf7e2 3150#: js/tt-rss.js:852
dfabcb33
AD
3151msgid "You can't rescore this kind of feed."
3152msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
31f93230 3153
b73bf7e2
AD
3154#: js/tt-rss.js:857
3155#: js/tt-rss.js:704
31f93230
VV
3156msgid "Please select some feed first."
3157msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3158
b73bf7e2 3159#: js/tt-rss.js:862
f8eb8d78 3160#, perl-format
31f93230
VV
3161msgid "Rescore articles in %s?"
3162msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3163
b73bf7e2 3164#: js/tt-rss.js:865
41e26a3e 3165msgid "Rescoring articles..."
ee6d43a2 3166msgstr "Pārvērtē rakstus..."
41e26a3e 3167
644f36a8
AD
3168#: js/viewfeed.js:1011
3169#: js/viewfeed.js:1054
3170#: js/viewfeed.js:1107
b73bf7e2 3171#: js/viewfeed.js:2151
a9304780 3172#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3173#: plugins/mailto/init.js:7
3174#: js/viewfeed.js:733
3175#: js/viewfeed.js:761
3176#: js/viewfeed.js:788
3177#: js/viewfeed.js:853
3178#: js/viewfeed.js:887
31f93230
VV
3179msgid "No articles are selected."
3180msgstr "Nav norādīts raksts."
3181
644f36a8 3182#: js/viewfeed.js:1019
ee6d43a2 3183#, perl-format
02237a19
TC
3184msgid "Delete %d selected article in %s?"
3185msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3186msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3187msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3188
644f36a8 3189#: js/viewfeed.js:1021
ee6d43a2 3190#, perl-format
02237a19
TC
3191msgid "Delete %d selected article?"
3192msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ee6d43a2 3193msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
02237a19 3194msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3195
644f36a8 3196#: js/viewfeed.js:1063
ee6d43a2 3197#, perl-format
02237a19
TC
3198msgid "Archive %d selected article in %s?"
3199msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3200msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3201msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3202
644f36a8 3203#: js/viewfeed.js:1066
ee6d43a2 3204#, perl-format
02237a19
TC
3205msgid "Move %d archived article back?"
3206msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ee6d43a2 3207msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
02237a19 3208msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3209
644f36a8 3210#: js/viewfeed.js:1068
ec5ac2ec
AD
3211msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3212msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
6b3082ee 3213
644f36a8 3214#: js/viewfeed.js:1113
ee6d43a2 3215#, perl-format
02237a19
TC
3216msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3217msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
ee6d43a2 3218msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
02237a19 3219msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3220
644f36a8 3221#: js/viewfeed.js:1137
31f93230 3222msgid "Edit article Tags"
ee6d43a2 3223msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
31f93230 3224
644f36a8 3225#: js/viewfeed.js:1143
41e26a3e 3226msgid "Saving article tags..."
ee6d43a2 3227msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
41e26a3e 3228
b73bf7e2 3229#: js/viewfeed.js:1860
31f93230
VV
3230msgid "Open original article"
3231msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3232
b73bf7e2 3233#: js/viewfeed.js:1866
644f36a8
AD
3234#, fuzzy
3235msgid "Display article URL"
3236msgstr "Parādīt URL"
3237
b73bf7e2 3238#: js/viewfeed.js:1966
274272b4
AD
3239msgid "Assign label"
3240msgstr "Pievienot etiķeti"
3241
b73bf7e2 3242#: js/viewfeed.js:1971
31f93230
VV
3243msgid "Remove label"
3244msgstr "Dzēst etiķeti"
3245
b73bf7e2 3246#: js/viewfeed.js:2036
70fc5a5e 3247msgid "Select articles in group"
ee6d43a2 3248msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
70fc5a5e 3249
b73bf7e2 3250#: js/viewfeed.js:2046
70fc5a5e 3251msgid "Mark group as read"
ee6d43a2 3252msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
70fc5a5e 3253
b73bf7e2 3254#: js/viewfeed.js:2058
70fc5a5e
AD
3255msgid "Mark feed as read"
3256msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3257
b73bf7e2 3258#: js/viewfeed.js:2120
31f93230
VV
3259msgid "Please enter new score for selected articles:"
3260msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3261
b73bf7e2 3262#: js/viewfeed.js:2190
31f93230
VV
3263msgid "Please enter new score for this article:"
3264msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3265
b73bf7e2 3266#: js/viewfeed.js:2224
8ef7b02e 3267msgid "Article URL:"
ee6d43a2 3268msgstr "Raksta vietrādis:"
8ef7b02e 3269
a9304780
AD
3270#: plugins/instances/instances.js:10
3271msgid "Link Instance"
3272msgstr "Saistīt instanci"
3273
3274#: plugins/instances/instances.js:73
3275msgid "Edit Instance"
3276msgstr "Mainīt instanci"
3277
3278#: plugins/instances/instances.js:122
3279msgid "Remove selected instances?"
3280msgstr "Dzēst izvēlētās instances?"
3281
3282#: plugins/instances/instances.js:125
3283msgid "Removing selected instances..."
3284msgstr "Dzēš izvēlētās instances..."
3285
3286#: plugins/instances/instances.js:139
3287#: plugins/instances/instances.js:151
3288msgid "No instances are selected."
3289msgstr "Nav izvēlēta neviena instance."
3290
3291#: plugins/instances/instances.js:156
3292msgid "Please select only one instance."
3293msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci."
3294
644f36a8
AD
3295#: plugins/note/note.js:17
3296msgid "Saving article note..."
3297msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
3d1c005b 3298
644f36a8
AD
3299#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3300#, fuzzy
3301msgid "Related articles"
3302msgstr "Dzēst rakstu"
3d1c005b 3303
644f36a8
AD
3304#: plugins/import_export/import_export.js:13
3305msgid "Export Data"
3306msgstr "Eksportēt datus"
3307
3308#: plugins/import_export/import_export.js:40
3309#, perl-format
3310msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3311msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3312msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3313msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3314
3315#: plugins/import_export/import_export.js:93
3316msgid "Data Import"
3317msgstr "Datu imports"
3318
3319#: plugins/import_export/import_export.js:112
3320msgid "Please choose the file first."
3321msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3322
3323#: plugins/mail/mail.js:21
3324#: plugins/mailto/init.js:21
3325msgid "Forward article by email"
3326msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
3327
3328#: plugins/mail/mail.js:36
3329msgid "Error sending email:"
3330msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
3331
3332#: plugins/mail/mail.js:38
3333msgid "Your message has been sent."
3334msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
3335
3336#: plugins/embed_original/init.js:6
3337msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3338msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
3339
c565a0cc 3340#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3341msgid "Click to expand article"
3342msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
3d1c005b
RR
3343
3344#: plugins/share/share.js:10
3345msgid "Share article by URL"
3346msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
3347
3348#: plugins/share/share.js:14
3349msgid "Generate new share URL for this article?"
3350msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
3351
3352#: plugins/share/share.js:18
3353msgid "Trying to change URL..."
3354msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
3355
3356#: plugins/share/share.js:55
3357msgid "Remove sharing for this article?"
3358msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
3359
3360#: plugins/share/share.js:59
3361msgid "Trying to unshare..."
3362msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
3363
644f36a8
AD
3364#: plugins/share/share_prefs.js:3
3365msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3366msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
41e26a3e 3367
644f36a8 3368#: plugins/share/share_prefs.js:6
b73bf7e2 3369#: js/prefs.js:1524
644f36a8
AD
3370msgid "Clearing URLs..."
3371msgstr "Attīra vietrāžus..."
0717e16b 3372
644f36a8
AD
3373#: plugins/share/share_prefs.js:13
3374msgid "Shared URLs cleared."
3375msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
0717e16b 3376
b73bf7e2
AD
3377#: js/feedlist.js:487
3378#: js/feedlist.js:559
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Mark all articles in %s as read?"
3380msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3381
b73bf7e2 3382#: js/feedlist.js:550
f8eb8d78 3383#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3385msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3386
b73bf7e2 3387#: js/feedlist.js:553
f8eb8d78 3388#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3390msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3391
b73bf7e2 3392#: js/feedlist.js:556
f8eb8d78 3393#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3394msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3395msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
3396
3d1c005b 3397#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Error explained"
3399msgstr ""
3400
3d1c005b 3401#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Upload complete."
3403msgstr ""
f8eb8d78 3404
3d1c005b 3405#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Remove stored feed icon?"
3407msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3408
3d1c005b 3409#: js/functions.js:711
f8eb8d78 3410#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Removing feed icon..."
3412msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/functions.js:716
f8eb8d78 3415#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Feed icon removed."
3417msgstr "Barotne netika atrasta."
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Please select an image file to upload."
3421msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
f8eb8d78 3422
3d1c005b 3423#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Upload new icon for this feed?"
3425msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/functions.js:741
f8eb8d78 3428#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Uploading, please wait..."
3430msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3431
3d1c005b 3432#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Please enter label caption:"
3434msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Can't create label: missing caption."
3438msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Subscribe to Feed"
3442msgstr "Pasūtīt barotni"
f8eb8d78 3443
b73bf7e2 3444#: js/functions.js:834
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3446msgstr ""
f8eb8d78 3447
b73bf7e2 3448#: js/functions.js:849
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Subscribed to %s"
3450msgstr "Pasūtīta barotne %s"
f8eb8d78 3451
b73bf7e2 3452#: js/functions.js:854
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Specified URL seems to be invalid."
3454msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
f8eb8d78 3455
b73bf7e2 3456#: js/functions.js:857
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3458msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
f8eb8d78 3459
b73bf7e2 3460#: js/functions.js:869
f8eb8d78 3461#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3462msgid "Expand to select feed"
3463msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
f8eb8d78 3464
b73bf7e2 3465#: js/functions.js:881
ec5ac2ec
AD
3466msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3467msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
3468
b73bf7e2 3469#: js/functions.js:885
ec5ac2ec
AD
3470msgid "XML validation failed: %s"
3471msgstr ""
f8eb8d78 3472
b73bf7e2 3473#: js/functions.js:890
ec5ac2ec
AD
3474msgid "You are already subscribed to this feed."
3475msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
f8eb8d78 3476
b73bf7e2 3477#: js/functions.js:1022
ec5ac2ec
AD
3478msgid "Edit rule"
3479msgstr "Mainīt likumu"
f8eb8d78 3480
b73bf7e2 3481#: js/functions.js:1668
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Edit Feed"
3483msgstr "Mainīt barotni"
f8eb8d78 3484
b73bf7e2 3485#: js/functions.js:1706
ec5ac2ec
AD
3486msgid "More Feeds"
3487msgstr "Vairāk barotnes"
f8eb8d78 3488
b73bf7e2 3489#: js/functions.js:1960
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Help"
3491msgstr "Palīdzība"
f8eb8d78 3492
b73bf7e2 3493#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3495msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
f8eb8d78 3496
b73bf7e2 3497#: js/prefs.js:1095
f8eb8d78 3498#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3499msgid "Removing category..."
3500msgstr "Dzēst kategoriju..."
f8eb8d78 3501
b73bf7e2 3502#: js/prefs.js:1116
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Remove selected categories?"
3504msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
f8eb8d78 3505
b73bf7e2 3506#: js/prefs.js:1119
f8eb8d78 3507#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3508msgid "Removing selected categories..."
3509msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
f8eb8d78 3510
b73bf7e2 3511#: js/prefs.js:1132
ec5ac2ec
AD
3512msgid "No categories are selected."
3513msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
f8eb8d78 3514
b73bf7e2 3515#: js/prefs.js:1140
ec5ac2ec
AD
3516msgid "Category title:"
3517msgstr "Kategorijas virsraksts:"
f8eb8d78 3518
b73bf7e2 3519#: js/prefs.js:1144
f8eb8d78 3520#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Creating category..."
3522msgstr "Izveidot filtru..."
f8eb8d78 3523
b73bf7e2 3524#: js/prefs.js:1171
ec5ac2ec
AD
3525msgid "Feeds without recent updates"
3526msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
f8eb8d78 3527
b73bf7e2 3528#: js/prefs.js:1220
ec5ac2ec
AD
3529msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3530msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
f8eb8d78 3531
b73bf7e2 3532#: js/prefs.js:1309
f8eb8d78 3533#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3534msgid "Clearing feed..."
3535msgstr "Dzēš barotņu datus..."
f8eb8d78 3536
b73bf7e2 3537#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3539msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
f8eb8d78 3540
b73bf7e2 3541#: js/prefs.js:1332
f8eb8d78 3542#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3543msgid "Rescoring selected feeds..."
3544msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..."
f8eb8d78 3545
b73bf7e2 3546#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3547msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3548msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
f8eb8d78 3549
b73bf7e2 3550#: js/prefs.js:1355
f8eb8d78 3551#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3552msgid "Rescoring feeds..."
3553msgstr "Pārvērtē barotni..."
f8eb8d78 3554
b73bf7e2 3555#: js/prefs.js:1372
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Reset selected labels to default colors?"
3557msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
f8eb8d78 3558
b73bf7e2 3559#: js/prefs.js:1409
ec5ac2ec
AD
3560msgid "Settings Profiles"
3561msgstr "Profilu iestatījumi"
f8eb8d78 3562
b73bf7e2 3563#: js/prefs.js:1418
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3565msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
f8eb8d78 3566
b73bf7e2 3567#: js/prefs.js:1421
f8eb8d78 3568#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3569msgid "Removing selected profiles..."
3570msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
f8eb8d78 3571
b73bf7e2 3572#: js/prefs.js:1436
ec5ac2ec
AD
3573msgid "No profiles are selected."
3574msgstr "Nav izvēlēts profils."
f8eb8d78 3575
b73bf7e2
AD
3576#: js/prefs.js:1444
3577#: js/prefs.js:1497
ec5ac2ec
AD
3578msgid "Activate selected profile?"
3579msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
f8eb8d78 3580
b73bf7e2
AD
3581#: js/prefs.js:1460
3582#: js/prefs.js:1513
ec5ac2ec
AD
3583msgid "Please choose a profile to activate."
3584msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
f8eb8d78 3585
b73bf7e2 3586#: js/prefs.js:1465
f8eb8d78 3587#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3588msgid "Creating profile..."
3589msgstr "Izveido profilu..."
f8eb8d78 3590
b73bf7e2 3591#: js/prefs.js:1521
ec5ac2ec
AD
3592msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3593msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
f8eb8d78 3594
b73bf7e2 3595#: js/prefs.js:1531
f8eb8d78 3596#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3597msgid "Generated URLs cleared."
3598msgstr "Izveidot jaunu URL"
f8eb8d78 3599
b73bf7e2 3600#: js/prefs.js:1622
ec5ac2ec
AD
3601msgid "Label Editor"
3602msgstr "Etiķešu redaktors"
f8eb8d78 3603
b73bf7e2 3604#: js/tt-rss.js:699
dfabcb33
AD
3605msgid "You can't unsubscribe from the category."
3606msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
f8eb8d78 3607
644f36a8
AD
3608#: js/viewfeed.js:128
3609#: js/viewfeed.js:178
3610#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3611msgid "Click to open next unread feed."
3612msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
3613
644f36a8 3614#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3615msgid "Cancel search"
3616msgstr "Atcelt meklēšanu"
f8eb8d78 3617
644f36a8 3618#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3619#, fuzzy
3620msgid "New articles found, reload feed to continue."
3621msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
3622
644f36a8 3623#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3624msgid "Unstar article"
3625msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3626
644f36a8 3627#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3628msgid "Star article"
3629msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3630
644f36a8 3631#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3632msgid "Unpublish article"
3633msgstr "Atpublicēt rakstu"
3634
644f36a8 3635#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3636msgid "Publish article"
3637msgstr "Publicēt rakstu"
3638
644f36a8 3639#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3640msgid "%d article selected"
3641msgid_plural "%d articles selected"
3642msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
3643msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
3644
644f36a8 3645#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3646msgid "No article is selected."
3647msgstr "Nav izvēlēts raksts."
f8eb8d78 3648
644f36a8 3649#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3650msgid "No articles found to mark"
3651msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
f8eb8d78 3652
644f36a8 3653#: js/viewfeed.js:1449
f8eb8d78 3654#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3655msgid "Mark %d article as read?"
3656msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3657msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
3658msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
f8eb8d78 3659
b73bf7e2
AD
3660#~ msgid "More..."
3661#~ msgstr "Vairāk..."
3662
644f36a8
AD
3663#~ msgid "Dismiss selected"
3664#~ msgstr "Atmest atlasītos"
3665
3666#~ msgid "Dismiss read"
3667#~ msgstr "Atmest lasītos"
f8eb8d78 3668
3d1c005b
RR
3669#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3670#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
3671
3672#~ msgid "Details"
3673#~ msgstr "Detaļas"
3674
3675#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3676#~ msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
3677
3678#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3679#~ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
3680
3681#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3682#~ msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem."
3683
3684#~ msgid "The document has incorrect format."
3685#~ msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts."
3686
3687#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3688#~ msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader"
3689
3690#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3691#~ msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā."
3692
3693#~ msgid "Import my Starred items"
3694#~ msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Statistics"
3698#~ msgstr "Statuss"
3699
3700#, fuzzy
3701#~ msgid "Last matched articles"
3702#~ msgstr "Zvaigžņotie raksti"
3703
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "Clear database"
3706#~ msgstr "Dzēst datus"
3707
3708#, fuzzy
3709#~ msgid "Currently stored as: %s"
3710#~ msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
3711
3712#~ msgid "Google Reader Import"
3713#~ msgstr "Google Reader Imports"
3714
3715#~ msgid "Please choose a file first."
3716#~ msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu."
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Clear classifier database?"
3720#~ msgstr "Dzēst barotņu datus"
3721
974b55c8
AD
3722#~ msgid "with parameters:"
3723#~ msgstr "ar parametriem:"
3724
dfabcb33
AD
3725#~ msgid "Select by tags..."
3726#~ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
3727
3728#~ msgid "Limit search to:"
3729#~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
3730
3731#~ msgid "This feed"
3732#~ msgstr "Šajā barotnē"
3733
3734#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3735#~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju."
3736
3737#~ msgid "Old password cannot be blank."
3738#~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
3739
3740#~ msgid "New password cannot be blank."
3741#~ msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
3742
3743#~ msgid "Entered passwords do not match."
3744#~ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
3745
3746#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3747#~ msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
3748
3749#~ msgid "Match:"
3750#~ msgstr "Atbilstība:"
3751
3752#~ msgid "Any"
3753#~ msgstr "Jebkurš"
3754
3755#~ msgid "All tags."
3756#~ msgstr "Visas iezīmes."
3757
3758#~ msgid "Which Tags?"
3759#~ msgstr "Kuras iezīmes?"
3760
3761#~ msgid "Display entries"
3762#~ msgstr "Rādīt ierakstus"
3763
3764#~ msgid "Select item(s) by tags"
3765#~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3766
cadaafb7
AD
3767#~ msgid "Unread First"
3768#~ msgstr "Nelasītos vispirms"
3769
3770#~ msgid "Unknown option: %s"
3771#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
3772
8b4bfd5c
AD
3773#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3774#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
3775
3776#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3777#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
3778
3779#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3780#~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
3781
3782#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3783#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
3784
3785#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3786#~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
3787
3788#~ msgid "See the release notes"
3789#~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes"
3790
3791#~ msgid "Download"
3792#~ msgstr "Lejuplādēt"
3793
3794#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3795#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju."
3796
3797#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3798#~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
3799
3800#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3801#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
3802
3803#~ msgid "Force update"
3804#~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus"
3805
3806#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3807#~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana."
3808
3809#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3810#~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju."
3811
3812#~ msgid "Your database will not be modified."
3813#~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta."
3814
3815#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3816#~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām."
3817
3818#~ msgid "Ready to update."
3819#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
3820
3821#~ msgid "Start update"
3822#~ msgstr "Sākt atjaunošanu"
3823
3824#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3825#~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu."
3826
ce4b0ee2
AD
3827#~ msgid "From:"
3828#~ msgstr "No:"
3829
83e399b1
AD
3830#~ msgid "Select:"
3831#~ msgstr "Iezīmēt:"
3832
70fc5a5e
AD
3833#~ msgid "mark as read"
3834#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3835
9e77d9a8
AD
3836#~ msgid "Change password to"
3837#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3838
3839#~ msgid "E-mail: "
3840#~ msgstr "E-pasts:"
3841
3842#~ msgid "Login field cannot be blank."
3843#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3844
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "Saving user..."
ee6d43a2 3847#~ msgstr "Pievieno lietotāju..."
9e77d9a8
AD
3848
3849#, fuzzy
3850#~ msgid "Toggle marked"
3851#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3852
59e7c5f4
AD
3853#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3854#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3855
3856#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3857#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3858
3859#~ msgid "Articles shared by URL"
3860#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3861
3862#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3863#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3864
3865#, fuzzy
ec5ac2ec 3866#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
59e7c5f4
AD
3867#~ msgstr ""
3868#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3869#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3870#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3871
3872#~ msgid "Hello,"
3873#~ msgstr "Sveicināti,"
3874
3875#~ msgid "Regular version"
3876#~ msgstr "Regulārā versija"
3877
3878#~ msgid "Home"
3879#~ msgstr "Mājas"
3880
3881#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3882#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3883
3884#~ msgid "Open regular version"
3885#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3886
3887#~ msgid "Enable categories"
ee6d43a2 3888#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas"
59e7c5f4
AD
3889
3890#~ msgid "ON"
3891#~ msgstr "IESL."
3892
3893#~ msgid "OFF"
3894#~ msgstr "Izsl."
3895
3896#~ msgid "Browse categories like folders"
3897#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3898
3899#~ msgid "Show images in posts"
3900#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3901
3902#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3903#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3904
3905#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3906#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3907
3908#~ msgid "Article archive"
3909#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3910
3911#~ msgid "Example Pane"
3912#~ msgstr "Piemēra panelis"
3913
3914#~ msgid "Sample value"
3915#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3916
3917#~ msgid "Set value"
3918#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3919
3920#, fuzzy
3921#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3922#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
ee6d43a2 3923#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
59e7c5f4
AD
3924#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3925
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "Error: unable to load article."
3928#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3929
59e7c5f4
AD
3930#, fuzzy
3931#~ msgid "No unread feeds."
3932#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3933
3934#, fuzzy
3935#~ msgid "Load more..."
3936#~ msgstr "Ielādē..."
3937
e50920bb
AD
3938#~ msgid "Switch to digest..."
3939#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3940
3941#~ msgid "Show tag cloud..."
ee6d43a2 3942#~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..."
e50920bb
AD
3943
3944#~ msgid "Click to play"
3945#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3946
3947#~ msgid "Play"
3948#~ msgstr "Atskaņot"
3949
3950#~ msgid "Visit the website"
3951#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3952
3953#~ msgid "Select theme"
3954#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3955
3956#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ee6d43a2 3957#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
e50920bb
AD
3958
3959#~ msgid "Playing..."
3960#~ msgstr "Atskaņo..."
3961
b7c62dbb 3962#, fuzzy
ec5ac2ec 3963#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
b7c62dbb 3964#~ msgstr ""
ec5ac2ec 3965#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
b7c62dbb
AD
3966#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3967
0f40d522
AD
3968#~ msgid "Default interval between feed updates"
3969#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3970
1e2ce290
AD
3971#~ msgid "Could not update database"
3972#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3973
3974#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3975#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3976
3977#~ msgid ", found: "
3978#~ msgstr ", atradu:"
3979
3980#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3981#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3982
3983#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3984#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3985
ec5ac2ec
AD
3986#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3987#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3988
3989#~ msgid "Performing updates..."
3990#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3991
3992#~ msgid "Updating to version %d..."
3993#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3994
3995#~ msgid "Checking version... "
3996#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3997
3998#~ msgid "OK!"
3999#~ msgstr "Kārtībā!"
4000
4001#~ msgid "ERROR!"
4002#~ msgstr "Kļūda!"
4003
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec 4006#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
4007#~ msgstr[0] ""
4008#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
4009#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
4010#~ msgstr[1] ""
4011#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
4012#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
4013
4014#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
4015#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
4016
4017#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
4018#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
4019
ec5ac2ec
AD
4020#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
4021#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
1e2ce290 4022
ed61425a 4023#~ msgid "Enable external API"
ee6d43a2 4024#~ msgstr "Ieslēgt ārēju API"
ed61425a 4025
ec5ac2ec
AD
4026#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4027#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
ed61425a 4028
274272b4
AD
4029#~ msgid "Title or Content"
4030#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
4031
4032#~ msgid "Link"
4033#~ msgstr "Saite"
4034
4035#~ msgid "Content"
4036#~ msgstr "Saturs"
4037
4038#~ msgid "Article Date"
4039#~ msgstr "Raksta datums"
4040
274272b4
AD
4041#~ msgid "Set starred"
4042#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
4043
4044#~ msgid "Assign tags"
4045#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
4046
4047#~ msgid "Modify score"
4048#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
4049
ec5ac2ec
AD
4050#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4051#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
274272b4 4052
274272b4
AD
4053#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4054#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
4055
4056#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4057#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
4058
022af85b
AD
4059#~ msgid "Notice"
4060#~ msgstr "Piezīme"
4061
4062#~ msgid "Tag Cloud"
4063#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
4064
4065#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4066#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
4067
20136c78
AD
4068#~ msgid "Score"
4069#~ msgstr "Novērtējums"
4070
699e3cfc 4071#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
ee6d43a2 4072#~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
699e3cfc
AD
4073
4074#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4075#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
4076
27f018ba
AD
4077#~ msgid "Pocket"
4078#~ msgstr "Kabata"
4079
4080#~ msgid "Pinterest"
4081#~ msgstr "Pinterest"
4082
4083#~ msgid "Share on identi.ca"
4084#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4085
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Flattr this article."
4088#~ msgstr "Flattr raksts"
4089
4090#~ msgid "Share on Google+"
4091#~ msgstr "Kopīgot Google+"
4092
4093#, fuzzy
4094#~ msgid "Share on Twitter"
4095#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4096
69ad8b68
AD
4097#~ msgid "Show additional preferences"
4098#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
4099
4100#~ msgid "Back to feeds"
4101#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
4102
ec5ac2ec 4103#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
781f7891
AD
4104#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
4105
41e26a3e
AD
4106#~ msgid "Updated"
4107#~ msgstr "Atjaunotos"
4108
02237a19 4109#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
ec5ac2ec 4110#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
02237a19 4111
02237a19
TC
4112#~ msgid "Related"
4113#~ msgstr "Saistīts"
4114
4115#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4116#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 4117
6e2ed9cf
AD
4118#~ msgid "Yes"
4119#~ msgstr "Jā"
4120
4121#~ msgid "No"
4122#~ msgstr "Nē"
4123
0717e16b
AD
4124#~ msgid "News"
4125#~ msgstr "Jaunumi"
4126
4127#~ msgid "Move between feeds"
4128#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4129
4130#~ msgid "Move between articles"
4131#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4132
4133#~ msgid "Active article actions"
4134#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4135
4136#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4137#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4138
0717e16b
AD
4139#~ msgid "Other actions"
4140#~ msgstr "Citas darbības"
4141
4142#~ msgid "Display this help dialog"
4143#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4144
4145#~ msgid "Multiple articles actions"
4146#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4147
4148#~ msgid "Select starred articles"
4149#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4150
4151#~ msgid "Feed actions"
4152#~ msgstr "Barotnes darbības"
4153
0717e16b
AD
4154#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4155#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4156
4157#~ msgid "Press any key to close this window."
4158#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4159
4160#~ msgid "My Feeds"
4161#~ msgstr "Manas barotnes"
4162
4163#~ msgid "Panel actions"
4164#~ msgstr "Paneļa darbības"
4165
4166#~ msgid "Top 25 feeds"
4167#~ msgstr "25 barotņu tops"
4168
4169#~ msgid "Edit feed categories"
ee6d43a2 4170#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas"
0717e16b
AD
4171
4172#~ msgid "Focus search (if present)"
4173#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4174
ec5ac2ec
AD
4175#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4176#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4177
4178#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4179#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4180
4181#~ msgid "Open article in new tab"
4182#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4183
0717e16b
AD
4184#~ msgid "Right-to-left content"
4185#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4186
4187#~ msgid "Cache content locally"
4188#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4189
4190#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4191#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4192
4193#~ msgid "Loading..."
4194#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4195
0717e16b
AD
4196#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4197#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"