]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
32ae0fc2 10"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
219a08e8
AD
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 166#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 167#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
168#: js/feedlist.js:126
169#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
170#: js/functions.js:445
171#: js/functions.js:783
172#: js/functions.js:1217
173#: js/functions.js:1351
174#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
175#: js/prefs.js:653
176#: js/prefs.js:854
177#: js/prefs.js:1441
178#: js/prefs.js:1494
179#: js/prefs.js:1534
180#: js/prefs.js:1551
181#: js/prefs.js:1567
182#: js/prefs.js:1587
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
186#: js/tt-rss.js:510
187#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
188#: js/viewfeed.js:854
189#: js/viewfeed.js:1311
219a08e8
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "Идет загрузка..."
194
96ebdb70 195#: index.php:168
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 198
96ebdb70 199#: index.php:171
fe6d5185 200msgid "Show articles"
e84e813f 201msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 202
96ebdb70 203#: index.php:174
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 206
96ebdb70 207#: index.php:175
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Все статьи"
8497d2b9 210
96ebdb70
AD
211#: index.php:176
212#: include/functions2.php:99
83e399b1 213#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
214msgid "Starred"
215msgstr "Отмеченные"
f56e3080 216
96ebdb70
AD
217#: index.php:177
218#: include/functions2.php:100
83e399b1 219#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
220msgid "Published"
221msgstr "Опубликован"
222
96ebdb70 223#: index.php:178
83e399b1
AD
224#: classes/feeds.php:89
225#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Новые"
267ad38b 228
96ebdb70 229#: index.php:179
219a08e8
AD
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
be5e469d 232msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 233
96ebdb70 234#: index.php:180
be5e469d 235#, fuzzy
219a08e8 236msgid "With Note"
be5e469d 237msgstr "С заметкой"
219a08e8 238
96ebdb70 239#: index.php:181
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 242
96ebdb70 243#: index.php:184
fe6d5185 244msgid "Sort articles"
e84e813f 245msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 246
96ebdb70 247#: index.php:187
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "По умолчанию"
250
96ebdb70 251#: index.php:188
219a08e8 252msgid "Newest first"
be5e469d 253msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 254
96ebdb70 255#: index.php:189
219a08e8 256msgid "Oldest first"
be5e469d 257msgstr "Сначала старые"
219a08e8 258
96ebdb70 259#: index.php:190
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Заголовок"
2cd99257 262
96ebdb70
AD
263#: index.php:194
264#: index.php:242
265#: include/functions2.php:89
83e399b1 266#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
267#: js/FeedTree.js:132
268#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 271
96ebdb70 272#: index.php:197
be5e469d 273#, fuzzy
219a08e8 274msgid "Older than one day"
be5e469d 275msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 276
96ebdb70 277#: index.php:200
be5e469d 278#, fuzzy
219a08e8 279msgid "Older than one week"
be5e469d 280msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 281
96ebdb70 282#: index.php:203
be5e469d 283#, fuzzy
219a08e8 284msgid "Older than two weeks"
be5e469d 285msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 286
96ebdb70 287#: index.php:219
be5e469d 288#, fuzzy
219a08e8 289msgid "Communication problem with server."
be5e469d 290msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 291
96ebdb70 292#: index.php:227
219a08e8
AD
293msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
294msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
295
96ebdb70 296#: index.php:232
fe6d5185
AD
297msgid "Actions..."
298msgstr "Действия..."
e8638cc9 299
96ebdb70 300#: index.php:234
219a08e8
AD
301#, fuzzy
302msgid "Preferences..."
303msgstr "Настройки"
304
96ebdb70 305#: index.php:235
fe6d5185
AD
306msgid "Search..."
307msgstr "Поиск..."
e8638cc9 308
96ebdb70 309#: index.php:236
fe6d5185
AD
310msgid "Feed actions:"
311msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 312
96ebdb70 313#: index.php:237
32ae0fc2 314#: classes/handler/public.php:629
fe6d5185
AD
315msgid "Subscribe to feed..."
316msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 317
96ebdb70 318#: index.php:238
fe6d5185
AD
319msgid "Edit this feed..."
320msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 321
96ebdb70 322#: index.php:239
fe6d5185
AD
323msgid "Rescore feed"
324msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 325
96ebdb70 326#: index.php:240
32ae0fc2
AD
327#: classes/pref/feeds.php:757
328#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 329#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
330msgid "Unsubscribe"
331msgstr "Отписаться"
e117ab70 332
96ebdb70 333#: index.php:241
fe6d5185
AD
334msgid "All feeds:"
335msgstr "Все каналы:"
2cd99257 336
96ebdb70 337#: index.php:243
fe6d5185 338msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 339msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 340
96ebdb70 341#: index.php:244
fe6d5185
AD
342msgid "Other actions:"
343msgstr "Другие действия:"
b63d9765 344
96ebdb70
AD
345#: index.php:245
346#: include/functions2.php:75
054e0905 347#, fuzzy
219a08e8 348msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 349msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 350
96ebdb70 351#: index.php:246
fe6d5185 352msgid "Select by tags..."
e84e813f 353msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 354
96ebdb70 355#: index.php:247
89841c5d
AD
356msgid "Create label..."
357msgstr "Создать метку..."
358
96ebdb70 359#: index.php:248
fe6d5185
AD
360msgid "Create filter..."
361msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 362
96ebdb70 363#: index.php:249
fe6d5185 364msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 365msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 366
96ebdb70 367#: index.php:258
219a08e8
AD
368msgid "Logout"
369msgstr "Выход"
370
371#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
372#: prefs.php:120
373#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 374#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
375msgid "Preferences"
376msgstr "Настройки"
377
96ebdb70 378#: prefs.php:111
e84e813f
AD
379msgid "Keyboard shortcuts"
380msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 381
96ebdb70 382#: prefs.php:112
e84e813f
AD
383msgid "Exit preferences"
384msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 385
96ebdb70 386#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
387#: classes/pref/feeds.php:110
388#: classes/pref/feeds.php:1243
389#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
390msgid "Feeds"
391msgstr "Каналы"
4481d791 392
96ebdb70 393#: prefs.php:126
5e28bc1a 394#: classes/pref/filters.php:186
e84e813f
AD
395msgid "Filters"
396msgstr "Фильтры"
f3977cf5 397
96ebdb70 398#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
399#: include/functions.php:1259
400#: include/functions.php:1923
be212a00 401#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
402msgid "Labels"
403msgstr "Метки"
f3977cf5 404
96ebdb70 405#: prefs.php:133
e84e813f
AD
406msgid "Users"
407msgstr "Пользователи"
f3977cf5 408
96ebdb70 409#: prefs.php:136
be5e469d 410#, fuzzy
219a08e8 411msgid "System"
be5e469d 412msgstr "Система"
219a08e8 413
83e399b1
AD
414#: register.php:187
415#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
416msgid "Create new account"
417msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 418
83e399b1 419#: register.php:193
e84e813f
AD
420msgid "New user registrations are administratively disabled."
421msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 422
83e399b1
AD
423#: register.php:197
424#: register.php:242
425#: register.php:255
426#: register.php:270
427#: register.php:289
428#: register.php:337
429#: register.php:347
430#: register.php:359
32ae0fc2
AD
431#: classes/handler/public.php:699
432#: classes/handler/public.php:770
433#: classes/handler/public.php:868
434#: classes/handler/public.php:947
435#: classes/handler/public.php:961
436#: classes/handler/public.php:968
437#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
438msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
439msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
440
83e399b1 441#: register.php:218
054e0905
AD
442msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
443msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 444
83e399b1 445#: register.php:224
e84e813f
AD
446msgid "Desired login:"
447msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 448
83e399b1 449#: register.php:227
e84e813f
AD
450msgid "Check availability"
451msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:229
32ae0fc2 454#: classes/handler/public.php:786
e84e813f
AD
455msgid "Email:"
456msgstr "E-mail: "
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:232
32ae0fc2 459#: classes/handler/public.php:791
e84e813f
AD
460msgid "How much is two plus two:"
461msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 462
83e399b1 463#: register.php:235
e84e813f
AD
464msgid "Submit registration"
465msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 466
83e399b1 467#: register.php:253
e84e813f
AD
468msgid "Your registration information is incomplete."
469msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 470
83e399b1 471#: register.php:268
e84e813f
AD
472msgid "Sorry, this username is already taken."
473msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 474
83e399b1 475#: register.php:287
e84e813f
AD
476msgid "Registration failed."
477msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 478
83e399b1 479#: register.php:334
e84e813f
AD
480msgid "Account created successfully."
481msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 482
83e399b1 483#: register.php:356
e84e813f
AD
484msgid "New user registrations are currently closed."
485msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 486
83e399b1 487#: update.php:62
be212a00
AD
488#, fuzzy
489msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 490msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 491
219a08e8 492#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
493#: include/functions.php:1268
494#: include/functions.php:1824
495#: include/functions.php:1909
496#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 497#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 498#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 499msgid "Uncategorized"
be5e469d 500msgstr "Без категории"
219a08e8 501
83e399b1 502#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
503#, fuzzy, php-format
504msgid "%d archived article"
505msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 506msgstr[0] "%d архивная статья"
507msgstr[1] "%d архивных статьи"
508msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 509
83e399b1 510#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Каналы не найдены."
513
96ebdb70 514#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
515msgid "Navigation"
516msgstr "Навигация"
df9e0a3b 517
96ebdb70 518#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
519#, fuzzy
520msgid "Open next feed"
be5e469d 521msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:51
be5e469d 524#, fuzzy
219a08e8 525msgid "Open previous feed"
be5e469d 526msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 527
96ebdb70 528#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
529#, fuzzy
530msgid "Open next article"
be5e469d 531msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 532
96ebdb70 533#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
534#, fuzzy
535msgid "Open previous article"
be5e469d 536msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 537
96ebdb70 538#: include/functions2.php:54
be5e469d 539#, fuzzy
219a08e8 540msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 541msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 542
96ebdb70 543#: include/functions2.php:55
be5e469d 544#, fuzzy
219a08e8 545msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 546msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 547
96ebdb70 548#: include/functions2.php:56
be5e469d 549#, fuzzy
219a08e8 550msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 551msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:57
be5e469d 554#, fuzzy
219a08e8 555msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 556msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
559msgid "Show search dialog"
560msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
563#, fuzzy
564msgid "Article"
be5e469d 565msgstr "Статья"
4481d791 566
96ebdb70 567#: include/functions2.php:60
ef3d0895 568#: js/viewfeed.js:1975
be5e469d 569#, fuzzy
e84e813f 570msgid "Toggle starred"
be5e469d 571msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 572
96ebdb70 573#: include/functions2.php:61
ef3d0895 574#: js/viewfeed.js:1986
be5e469d 575#, fuzzy
e84e813f 576msgid "Toggle published"
be5e469d 577msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:62
ef3d0895 580#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
581msgid "Toggle unread"
582msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
585msgid "Edit tags"
586msgstr "Редактировать теги"
8182e647 587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
589#, fuzzy
590msgid "Dismiss selected"
e84e813f 591msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 592
96ebdb70 593#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
594#, fuzzy
595msgid "Dismiss read"
be5e469d 596msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
599#, fuzzy
600msgid "Open in new window"
be5e469d 601msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 602
96ebdb70 603#: include/functions2.php:67
ef3d0895 604#: js/viewfeed.js:2005
219a08e8
AD
605msgid "Mark below as read"
606msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:68
ef3d0895 609#: js/viewfeed.js:1999
219a08e8
AD
610msgid "Mark above as read"
611msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
614#, fuzzy
615msgid "Scroll down"
be5e469d 616msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:70
be5e469d 619#, fuzzy
219a08e8 620msgid "Scroll up"
be5e469d 621msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
624#, fuzzy
625msgid "Select article under cursor"
e84e813f 626msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
629msgid "Email article"
630msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
633#, fuzzy
634msgid "Close/collapse article"
635msgstr "Закрыть статью"
4481d791 636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
638#, fuzzy
639msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 640msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 641
96ebdb70 642#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
643#: plugins/embed_original/init.php:31
644#, fuzzy
645msgid "Toggle embed original"
be5e469d 646msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
649#, fuzzy
650msgid "Article selection"
be5e469d 651msgstr "Выбрать статью"
8182e647 652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:78
e84e813f
AD
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
658#, fuzzy
659msgid "Select unread"
be5e469d 660msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 661
96ebdb70 662#: include/functions2.php:80
2d6a64af 663#, fuzzy
219a08e8 664msgid "Select starred"
be5e469d 665msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:81
2d6a64af 668#, fuzzy
219a08e8 669msgid "Select published"
be5e469d 670msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
673#, fuzzy
674msgid "Invert selection"
e84e813f 675msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
678#, fuzzy
679msgid "Deselect everything"
be5e469d 680msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 681
96ebdb70 682#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
683#: classes/pref/feeds.php:550
684#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
685msgid "Feed"
686msgstr "Канал"
bf9b87b5 687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
689#, fuzzy
690msgid "Refresh current feed"
e84e813f 691msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
694#, fuzzy
695msgid "Un/hide read feeds"
696msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 699#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
700msgid "Subscribe to feed"
701msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 702
96ebdb70 703#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 704#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 705#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
706msgid "Edit feed"
707msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 708
96ebdb70 709#: include/functions2.php:90
219a08e8
AD
710#, fuzzy
711msgid "Reverse headlines"
914a875d 712msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
715#, fuzzy
716msgid "Debug feed update"
be5e469d 717msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 720#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
721msgid "Mark all feeds as read"
722msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
725#, fuzzy
726msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 727msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 728
96ebdb70 729#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
730#, fuzzy
731msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 732msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 733
96ebdb70 734#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
735#, fuzzy
736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 737msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 738
96ebdb70 739#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
740#, fuzzy
741msgid "Go to"
742msgstr "Перейти к.."
914a875d 743
96ebdb70 744#: include/functions2.php:97
ef3d0895 745#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
746msgid "All articles"
747msgstr "Все статьи"
748
96ebdb70 749#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
750#, fuzzy
751msgid "Fresh"
be5e469d 752msgstr "Свежие"
2cd99257 753
96ebdb70 754#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 755#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 756#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
757msgid "Tag cloud"
758msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 759
96ebdb70 760#: include/functions2.php:103
219a08e8
AD
761#, fuzzy
762msgid "Other"
be5e469d 763msgstr "Другой"
af163b85 764
96ebdb70 765#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
766#: classes/pref/labels.php:281
767msgid "Create label"
768msgstr "Создать метку"
836537f7 769
96ebdb70 770#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 771#: classes/pref/filters.php:676
219a08e8
AD
772msgid "Create filter"
773msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 774
96ebdb70 775#: include/functions2.php:106
914a875d 776#, fuzzy
219a08e8 777msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 778msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 779
96ebdb70 780#: include/functions2.php:107
914a875d 781#, fuzzy
219a08e8 782msgid "Show help dialog"
be5e469d 783msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 784
ef3d0895 785#: include/functions2.php:649
914a875d
AD
786#, fuzzy, php-format
787msgid "Search results: %s"
be5e469d 788msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 789
ef3d0895 790#: include/functions2.php:1261
96ebdb70 791#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
792#, fuzzy
793msgid "comment"
794msgid_plural "comments"
795msgstr[0] "комментарии"
796msgstr[1] "комментарии"
797msgstr[2] "комментарии"
798
ef3d0895 799#: include/functions2.php:1265
96ebdb70 800#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
801msgid "comments"
802msgstr "комментарии"
803
ef3d0895 804#: include/functions2.php:1306
914a875d
AD
805msgid " - "
806msgstr " - "
8182e647 807
ef3d0895
AD
808#: include/functions2.php:1339
809#: include/functions2.php:1587
83e399b1 810#: classes/article.php:280
914a875d
AD
811msgid "no tags"
812msgstr "нет тегов"
67ae092f 813
ef3d0895 814#: include/functions2.php:1349
96ebdb70 815#: classes/feeds.php:694
914a875d
AD
816msgid "Edit tags for this article"
817msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 818
ef3d0895 819#: include/functions2.php:1381
96ebdb70 820#: classes/feeds.php:646
914a875d
AD
821msgid "Originally from:"
822msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 823
ef3d0895 824#: include/functions2.php:1394
96ebdb70 825#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 826#: classes/pref/feeds.php:569
4676b4fc 827#, fuzzy
914a875d 828msgid "Feed URL"
be5e469d 829msgstr "URL канала"
4bd24849 830
ef3d0895 831#: include/functions2.php:1428
83e399b1
AD
832#: classes/dlg.php:36
833#: classes/dlg.php:59
834#: classes/dlg.php:92
835#: classes/dlg.php:158
836#: classes/dlg.php:189
837#: classes/dlg.php:216
838#: classes/dlg.php:249
839#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
840#: classes/backend.php:105
841#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 842#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
843#: classes/pref/prefs.php:1102
844#: classes/pref/feeds.php:1611
845#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
846#: plugins/import_export/init.php:407
847#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
848#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
849#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 850#: plugins/updater/init.php:375
914a875d
AD
851msgid "Close this window"
852msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 853
ef3d0895 854#: include/functions2.php:1624
be212a00 855#, fuzzy
914a875d 856msgid "(edit note)"
be5e469d 857msgstr "(править заметку)"
be212a00 858
ef3d0895 859#: include/functions2.php:1870
914a875d
AD
860msgid "unknown type"
861msgstr "неизвестный тип"
be212a00 862
ef3d0895 863#: include/functions2.php:1930
be212a00 864#, fuzzy
914a875d 865msgid "Attachments"
be5e469d 866msgstr "Вложения"
be212a00 867
ef3d0895 868#: include/functions2.php:2381
be5e469d 869#, fuzzy, php-format
219a08e8 870msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
be5e469d 871msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
be212a00 872
ef3d0895
AD
873#: include/functions.php:1257
874#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
875msgid "Special"
876msgstr "Особые"
877
ef3d0895
AD
878#: include/functions.php:1772
879#: include/functions.php:1976
96ebdb70 880#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 881#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
882msgid "All feeds"
883msgstr "Все каналы"
884
ef3d0895 885#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
886msgid "Starred articles"
887msgstr "Отмеченные"
888
ef3d0895 889#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
890msgid "Published articles"
891msgstr "Опубликованные"
892
ef3d0895 893#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
894msgid "Fresh articles"
895msgstr "Свежие"
896
ef3d0895 897#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
898msgid "Archived articles"
899msgstr "Архив статей"
900
ef3d0895 901#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
902#, fuzzy
903msgid "Recently read"
904msgstr "Недавно прочитанные"
905
906#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
907#: classes/handler/public.php:526
908#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
909msgid "Login:"
910msgstr "Логин:"
be212a00 911
83e399b1 912#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 913#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
914msgid "Password:"
915msgstr "Пароль:"
be212a00 916
83e399b1 917#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
918#, fuzzy
919msgid "I forgot my password"
be5e469d 920msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 921
83e399b1 922#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
923msgid "Profile:"
924msgstr "Профиль:"
be212a00 925
83e399b1 926#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 927#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 928#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 929#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8
AD
930msgid "Default profile"
931msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 932
83e399b1 933#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
934msgid "Use less traffic"
935msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 936
83e399b1 937#: include/login_form.php:228
be5e469d 938#, fuzzy
219a08e8 939msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 940msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 941
83e399b1 942#: include/login_form.php:236
be5e469d 943#, fuzzy
219a08e8 944msgid "Remember me"
be5e469d 945msgstr "Запомнить меня"
be212a00 946
83e399b1 947#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 948#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
949msgid "Log in"
950msgstr "Войти"
be212a00 951
219a08e8
AD
952#: include/sessions.php:61
953msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
954msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 955
9e77d9a8
AD
956#: include/sessions.php:67
957#, fuzzy
958msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 959msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8
AD
960
961#: include/sessions.php:73
962#, fuzzy
963msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
be5e469d 964msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
9e77d9a8
AD
965
966#: include/sessions.php:85
967#, fuzzy
968msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 969msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
970
971#: include/sessions.php:94
972#, fuzzy
973msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 974msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 975
219a08e8
AD
976#: classes/article.php:25
977msgid "Article not found."
978msgstr "Статья не найдена"
be212a00 979
83e399b1 980#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
981msgid "Tags for this article (separated by commas):"
982msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 983
83e399b1 984#: classes/article.php:203
9e77d9a8 985#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 986#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 987#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
988#: classes/pref/prefs.php:986
989#: classes/pref/feeds.php:773
990#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 991#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
992#: plugins/note/init.php:51
993#: plugins/instances/init.php:245
994msgid "Save"
995msgstr "Сохранить"
be212a00 996
83e399b1 997#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
998#: classes/handler/public.php:503
999#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
1000#: classes/feeds.php:1047
1001#: classes/feeds.php:1097
1002#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 1003#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 1004#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
1005#: classes/pref/filters.php:426
1006#: classes/pref/filters.php:825
1007#: classes/pref/filters.php:906
1008#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
1009#: classes/pref/prefs.php:988
1010#: classes/pref/feeds.php:774
1011#: classes/pref/feeds.php:903
1012#: classes/pref/feeds.php:1817
9e77d9a8 1013#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
1014#: plugins/note/init.php:53
1015#: plugins/instances/init.php:248
1016#: plugins/instances/init.php:436
1017msgid "Cancel"
1018msgstr "Отмена"
be212a00 1019
32ae0fc2 1020#: classes/handler/public.php:467
219a08e8
AD
1021#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1022#, fuzzy
1023msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 1024msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 1025
32ae0fc2 1026#: classes/handler/public.php:475
219a08e8
AD
1027msgid "Title:"
1028msgstr "Заголовок:"
be212a00 1029
32ae0fc2
AD
1030#: classes/handler/public.php:477
1031#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
1032#: plugins/instances/init.php:212
1033#: plugins/instances/init.php:401
1034msgid "URL:"
1035msgstr "URL:"
be212a00 1036
32ae0fc2 1037#: classes/handler/public.php:479
219a08e8
AD
1038#, fuzzy
1039msgid "Content:"
be5e469d 1040msgstr "Содержимое:"
be212a00 1041
32ae0fc2 1042#: classes/handler/public.php:481
219a08e8
AD
1043#, fuzzy
1044msgid "Labels:"
be5e469d 1045msgstr "Метки:"
be212a00 1046
32ae0fc2 1047#: classes/handler/public.php:500
be5e469d 1048#, fuzzy
219a08e8 1049msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1050msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1051
32ae0fc2 1052#: classes/handler/public.php:502
219a08e8 1053msgid "Share"
be5e469d 1054msgstr "Опубликовать"
be212a00 1055
32ae0fc2 1056#: classes/handler/public.php:524
914a875d 1057#, fuzzy
219a08e8 1058msgid "Not logged in"
be5e469d 1059msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1060
32ae0fc2 1061#: classes/handler/public.php:583
219a08e8
AD
1062msgid "Incorrect username or password"
1063msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1064
32ae0fc2 1065#: classes/handler/public.php:635
219a08e8
AD
1066#, php-format
1067msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1068msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1069
32ae0fc2 1070#: classes/handler/public.php:638
219a08e8
AD
1071#, php-format
1072msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1073msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1074
32ae0fc2 1075#: classes/handler/public.php:641
219a08e8
AD
1076#, fuzzy, php-format
1077msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1078msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1079
32ae0fc2 1080#: classes/handler/public.php:644
219a08e8
AD
1081#, fuzzy, php-format
1082msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1083msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1084
32ae0fc2 1085#: classes/handler/public.php:647
be212a00 1086#, fuzzy
219a08e8 1087msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1088msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1089
32ae0fc2 1090#: classes/handler/public.php:651
219a08e8
AD
1091#, fuzzy, php-format
1092msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1093msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1094
32ae0fc2 1095#: classes/handler/public.php:669
be212a00 1096#, fuzzy
219a08e8 1097msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1098msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1099
32ae0fc2 1100#: classes/handler/public.php:694
219a08e8
AD
1101msgid "Edit subscription options"
1102msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1103
32ae0fc2 1104#: classes/handler/public.php:731
219a08e8
AD
1105#, fuzzy
1106msgid "Password recovery"
be5e469d 1107msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1108
32ae0fc2 1109#: classes/handler/public.php:774
be5e469d 1110#, fuzzy
83e399b1 1111msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1112msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1113
32ae0fc2 1114#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1115#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1116msgid "Reset password"
1117msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1118
32ae0fc2 1119#: classes/handler/public.php:806
be5e469d 1120#, fuzzy
219a08e8 1121msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1122msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1123
32ae0fc2
AD
1124#: classes/handler/public.php:810
1125#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1126#, fuzzy
1127msgid "Go back"
be5e469d 1128msgstr "Перейти назад"
be212a00 1129
32ae0fc2 1130#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1131#, fuzzy
1132msgid "[tt-rss] Password reset request"
1133msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1134
32ae0fc2 1135#: classes/handler/public.php:872
be5e469d 1136#, fuzzy
219a08e8 1137msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1138msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1139
32ae0fc2 1140#: classes/handler/public.php:894
219a08e8
AD
1141msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1142msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1143
32ae0fc2 1144#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1145msgid "Database Updater"
1146msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1147
32ae0fc2 1148#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1149msgid "Perform updates"
1150msgstr "Применить обновления"
be212a00 1151
219a08e8 1152#: classes/dlg.php:16
054e0905
AD
1153msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1154msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1155
83e399b1 1156#: classes/dlg.php:47
219a08e8
AD
1157msgid "Your Public OPML URL is:"
1158msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
00345909 1159
83e399b1
AD
1160#: classes/dlg.php:56
1161#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1162#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1163msgid "Generate new URL"
1164msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1165
83e399b1 1166#: classes/dlg.php:70
054e0905 1167msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
219a08e8 1168msgstr ""
054e0905 1169"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
219a08e8 1170"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
4676b4fc 1171
83e399b1
AD
1172#: classes/dlg.php:74
1173#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1174msgid "Last update:"
1175msgstr "Последнее обновление:"
4676b4fc 1176
83e399b1 1177#: classes/dlg.php:79
054e0905 1178msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
4676b4fc 1179msgstr ""
219a08e8
AD
1180"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1181"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1182"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1183
83e399b1 1184#: classes/dlg.php:165
219a08e8
AD
1185msgid "Match:"
1186msgstr "Поиск:"
4676b4fc 1187
83e399b1 1188#: classes/dlg.php:167
be5e469d 1189#, fuzzy
219a08e8 1190msgid "Any"
be5e469d 1191msgstr "Любой"
be212a00 1192
83e399b1 1193#: classes/dlg.php:170
be212a00 1194#, fuzzy
219a08e8 1195msgid "All tags."
be5e469d 1196msgstr "Все теги."
914a875d 1197
83e399b1 1198#: classes/dlg.php:172
be5e469d 1199#, fuzzy
219a08e8 1200msgid "Which Tags?"
be5e469d 1201msgstr "Какие теги?"
be212a00 1202
83e399b1 1203#: classes/dlg.php:185
4676b4fc 1204#, fuzzy
219a08e8 1205msgid "Display entries"
be5e469d 1206msgstr "Показать элементы"
be212a00 1207
83e399b1 1208#: classes/dlg.php:204
be5e469d 1209#, fuzzy
219a08e8 1210msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
054e0905 1211msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
be212a00 1212
83e399b1 1213#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1214#: plugins/updater/init.php:334
219a08e8
AD
1215#, php-format
1216msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1217msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
4676b4fc 1218
83e399b1 1219#: classes/dlg.php:240
be5e469d 1220#, fuzzy
054e0905
AD
1221msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1222msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
4676b4fc 1223
83e399b1 1224#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1225#: plugins/updater/init.php:338
054e0905 1226#, fuzzy
219a08e8 1227msgid "See the release notes"
be5e469d 1228msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
4676b4fc 1229
83e399b1 1230#: classes/dlg.php:246
219a08e8
AD
1231msgid "Download"
1232msgstr "Скачать"
1233
83e399b1 1234#: classes/dlg.php:254
be5e469d 1235#, fuzzy
219a08e8 1236msgid "Error receiving version information or no new version available."
be5e469d 1237msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
4676b4fc 1238
83e399b1 1239#: classes/feeds.php:51
be5e469d 1240#, fuzzy
219a08e8 1241msgid "View as RSS feed"
be5e469d 1242msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 1243
83e399b1
AD
1244#: classes/feeds.php:52
1245#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1246#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1247msgid "View as RSS"
1248msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1249
83e399b1
AD
1250#: classes/feeds.php:60
1251#, fuzzy, php-format
1252msgid "Last updated: %s"
1253msgstr "Последнее обновление: %s"
4676b4fc 1254
83e399b1 1255#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1256#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1257#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1258#: classes/pref/filters.php:300
1259#: classes/pref/filters.php:348
1260#: classes/pref/filters.php:670
1261#: classes/pref/filters.php:758
1262#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1263#: classes/pref/prefs.php:1000
1264#: classes/pref/feeds.php:1305
1265#: classes/pref/feeds.php:1562
1266#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1267#: plugins/instances/init.php:287
1268msgid "All"
1269msgstr "Все"
914a875d 1270
83e399b1 1271#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1272msgid "Invert"
1273msgstr "Инвертировать"
914a875d 1274
83e399b1 1275#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1276#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1277#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1278#: classes/pref/filters.php:302
1279#: classes/pref/filters.php:350
1280#: classes/pref/filters.php:672
1281#: classes/pref/filters.php:760
1282#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1283#: classes/pref/prefs.php:1002
1284#: classes/pref/feeds.php:1307
1285#: classes/pref/feeds.php:1564
1286#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1287#: plugins/instances/init.php:289
1288msgid "None"
1289msgstr "Ничего"
be212a00 1290
83e399b1 1291#: classes/feeds.php:97
be212a00 1292#, fuzzy
219a08e8 1293msgid "More..."
be5e469d 1294msgstr "Еще..."
4676b4fc 1295
83e399b1 1296#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1297msgid "Selection toggle:"
1298msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1299
83e399b1 1300#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1301msgid "Selection:"
1302msgstr "Выбрано:"
1303
83e399b1 1304#: classes/feeds.php:108
4676b4fc 1305#, fuzzy
219a08e8 1306msgid "Set score"
be5e469d 1307msgstr "Оценить"
914a875d 1308
83e399b1 1309#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1310msgid "Archive"
1311msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1312
83e399b1 1313#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1314msgid "Move back"
1315msgstr "Переместить назад"
914a875d 1316
83e399b1 1317#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1318#: classes/pref/filters.php:309
1319#: classes/pref/filters.php:357
1320#: classes/pref/filters.php:767
1321#: classes/pref/filters.php:794
219a08e8
AD
1322msgid "Delete"
1323msgstr "Удалить"
914a875d 1324
83e399b1
AD
1325#: classes/feeds.php:119
1326#: classes/feeds.php:124
219a08e8
AD
1327#: plugins/mailto/init.php:25
1328#: plugins/mail/init.php:26
1329msgid "Forward by email"
1330msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1331
83e399b1 1332#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1333msgid "Feed:"
1334msgstr "Канал:"
1171c351 1335
83e399b1 1336#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1337#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1338msgid "Feed not found."
1339msgstr "Канал не найден."
914a875d 1340
96ebdb70 1341#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1342#, fuzzy
1343msgid "Never"
1344msgstr "Никогда"
914a875d 1345
96ebdb70 1346#: classes/feeds.php:375
219a08e8
AD
1347#, fuzzy, php-format
1348msgid "Imported at %s"
be5e469d 1349msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1350
96ebdb70
AD
1351#: classes/feeds.php:434
1352#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1353#, fuzzy
1354msgid "mark feed as read"
1355msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1356
96ebdb70 1357#: classes/feeds.php:586
4676b4fc 1358#, fuzzy
219a08e8 1359msgid "Collapse article"
be5e469d 1360msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1361
96ebdb70 1362#: classes/feeds.php:746
219a08e8
AD
1363msgid "No unread articles found to display."
1364msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1365
96ebdb70 1366#: classes/feeds.php:749
219a08e8
AD
1367msgid "No updated articles found to display."
1368msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1369
96ebdb70 1370#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1371msgid "No starred articles found to display."
1372msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1373
96ebdb70 1374#: classes/feeds.php:756
219a08e8 1375#, fuzzy
054e0905
AD
1376msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1377msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1378
96ebdb70 1379#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1380msgid "No articles found to display."
1381msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1382
96ebdb70
AD
1383#: classes/feeds.php:773
1384#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1385#, php-format
1386msgid "Feeds last updated at %s"
1387msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1388
96ebdb70
AD
1389#: classes/feeds.php:783
1390#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1391msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1392msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1393
96ebdb70 1394#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1395msgid "No feed selected."
1396msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1397
96ebdb70
AD
1398#: classes/feeds.php:985
1399#: classes/feeds.php:993
914a875d
AD
1400#, fuzzy
1401msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1402msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1403
96ebdb70 1404#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1405#: classes/pref/feeds.php:590
1406#: classes/pref/feeds.php:801
1407#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1408msgid "Place in category:"
1409msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1410
96ebdb70 1411#: classes/feeds.php:1007
914a875d
AD
1412msgid "Available feeds"
1413msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1414
96ebdb70 1415#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1416#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1417#: classes/pref/feeds.php:620
1418#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1419msgid "Authentication"
1420msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1421
96ebdb70 1422#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1423#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1424#: classes/pref/feeds.php:626
1425#: classes/pref/feeds.php:841
1426#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1427msgid "Login"
1428msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1429
96ebdb70 1430#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1431#: classes/pref/prefs.php:261
1432#: classes/pref/feeds.php:639
1433#: classes/pref/feeds.php:847
1434#: classes/pref/feeds.php:1798
914a875d
AD
1435msgid "Password"
1436msgstr "Пароль"
fe6d5185 1437
96ebdb70 1438#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1439msgid "This feed requires authentication."
1440msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1441
96ebdb70
AD
1442#: classes/feeds.php:1041
1443#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1444#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1445msgid "Subscribe"
1446msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1447
96ebdb70 1448#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1449msgid "More feeds"
1450msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1451
96ebdb70
AD
1452#: classes/feeds.php:1067
1453#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1454#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1455#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1456#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8 1457#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1458msgid "Search"
1459msgstr "Поиск"
89841c5d 1460
96ebdb70 1461#: classes/feeds.php:1071
be212a00 1462#, fuzzy
914a875d 1463msgid "Popular feeds"
be5e469d 1464msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1465
96ebdb70 1466#: classes/feeds.php:1072
e95e7819 1467#, fuzzy
914a875d 1468msgid "Feed archive"
be5e469d 1469msgstr "Архив канала"
e95e7819 1470
96ebdb70 1471#: classes/feeds.php:1075
be212a00 1472#, fuzzy
914a875d 1473msgid "limit:"
be5e469d 1474msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1475
96ebdb70 1476#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1477#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1478#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1479#: classes/pref/filters.php:416
1480#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1481#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8 1482#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1483msgid "Remove"
1484msgstr "Удалить"
e84e813f 1485
96ebdb70 1486#: classes/feeds.php:1107
be5e469d 1487#, fuzzy
914a875d 1488msgid "Look for"
be5e469d 1489msgstr "Искать"
e84e813f 1490
96ebdb70 1491#: classes/feeds.php:1115
914a875d
AD
1492msgid "Limit search to:"
1493msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1494
96ebdb70 1495#: classes/feeds.php:1131
914a875d
AD
1496msgid "This feed"
1497msgstr "Этот канал"
e84e813f 1498
96ebdb70 1499#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1500#, fuzzy
1501msgid "Search syntax"
1502msgstr "Искать метку"
1503
219a08e8
AD
1504#: classes/backend.php:33
1505msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be5e469d 1506msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1507
219a08e8
AD
1508#: classes/backend.php:38
1509msgid "Keyboard Shortcuts"
1510msgstr "Горячие Клавиши"
914a875d 1511
219a08e8 1512#: classes/backend.php:61
be5e469d 1513#, fuzzy
219a08e8 1514msgid "Shift"
be5e469d 1515msgstr "Shift"
e84e813f 1516
219a08e8 1517#: classes/backend.php:64
be5e469d 1518#, fuzzy
219a08e8 1519msgid "Ctrl"
be5e469d 1520msgstr "Ctrl"
e84e813f 1521
219a08e8
AD
1522#: classes/backend.php:99
1523msgid "Help topic not found."
1524msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1525
219a08e8
AD
1526#: classes/opml.php:28
1527#: classes/opml.php:33
1528msgid "OPML Utility"
1529msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1530
914a875d
AD
1531#: classes/opml.php:37
1532msgid "Importing OPML..."
1533msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1534
914a875d
AD
1535#: classes/opml.php:41
1536msgid "Return to preferences"
1537msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1538
9e77d9a8 1539#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1540#, fuzzy, php-format
1541msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1542msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1543
9e77d9a8 1544#: classes/opml.php:282
be212a00 1545#, fuzzy, php-format
914a875d 1546msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1547msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1548
9e77d9a8 1549#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1550#, php-format
1551msgid "Adding label %s"
1552msgstr "Добавляю метку %s"
1553
9e77d9a8 1554#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1555#, php-format
1556msgid "Duplicate label: %s"
1557msgstr "Метка уже существует: %s"
1558
9e77d9a8 1559#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1560#, php-format
1561msgid "Setting preference key %s to %s"
1562msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1563
9e77d9a8 1564#: classes/opml.php:343
be212a00 1565#, fuzzy
914a875d 1566msgid "Adding filter..."
be5e469d 1567msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1568
9e77d9a8 1569#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1570#, fuzzy, php-format
1571msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1572msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1573
9e77d9a8 1574#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1575#: plugins/import_export/init.php:420
1576#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
be5e469d 1577#, fuzzy, php-format
219a08e8 1578msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1579msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1580
9e77d9a8 1581#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1582#: plugins/import_export/init.php:434
1583#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1584#, fuzzy
1585msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1586msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1587
9e77d9a8 1588#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1589#: plugins/import_export/init.php:438
1590#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1591msgid "Error: please upload OPML file."
1592msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1593
9e77d9a8 1594#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1595#, fuzzy
1596msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1597msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1598
9e77d9a8
AD
1599#: classes/opml.php:504
1600#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1601msgid "Error while parsing document."
1602msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1603
219a08e8
AD
1604#: classes/pref/users.php:6
1605#: classes/pref/system.php:8
1606#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1607msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1608msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1609
219a08e8 1610#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1611msgid "User not found"
1612msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1613
219a08e8 1614#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1616msgid "Registered"
1617msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1618
219a08e8 1619#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1620msgid "Last logged in"
1621msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1622
219a08e8 1623#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1624msgid "Subscribed feeds count"
1625msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1626
219a08e8 1627#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1628msgid "Subscribed feeds"
1629msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1630
9e77d9a8 1631#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1632msgid "Access level: "
1633msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1634
9e77d9a8 1635#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1636#: classes/pref/feeds.php:647
1637#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1638msgid "Options"
1639msgstr "Опции:"
4676b4fc 1640
9e77d9a8 1641#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1642#, php-format
1643msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1644msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1645
9e77d9a8 1646#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1647#, php-format
1648msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1649msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1650
9e77d9a8 1651#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1652#, php-format
1653msgid "User <b>%s</b> already exists."
1654msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1655
9e77d9a8 1656#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1657#, fuzzy, php-format
219a08e8 1658msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1659msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1660
9e77d9a8 1661#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1662#, fuzzy, php-format
1663msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1664msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1665
9e77d9a8 1666#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1667msgid "[tt-rss] Password change notification"
1668msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1669
9e77d9a8 1670#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1671#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1672#: classes/pref/filters.php:297
1673#: classes/pref/filters.php:345
1674#: classes/pref/filters.php:667
1675#: classes/pref/filters.php:755
1676#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1677#: classes/pref/prefs.php:997
1678#: classes/pref/feeds.php:1302
1679#: classes/pref/feeds.php:1559
1680#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8
AD
1681#: plugins/instances/init.php:284
1682msgid "Select"
1683msgstr "Выбрать"
1684
9e77d9a8 1685#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1686msgid "Create user"
1687msgstr "Добавить пользователя"
1688
9e77d9a8 1689#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1690msgid "Details"
1691msgstr "Подробнее"
1692
9e77d9a8 1693#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1694#: classes/pref/filters.php:682
219a08e8 1695#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1696msgid "Edit"
1697msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1698
9e77d9a8 1699#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1700msgid "Access Level"
1701msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1702
9e77d9a8 1703#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1704msgid "Last login"
1705msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1706
9e77d9a8 1707#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1708#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1709msgid "Click to edit"
1710msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1711
9e77d9a8 1712#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1713msgid "No users defined."
1714msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1715
9e77d9a8 1716#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1717msgid "No matching users found."
1718msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1719
914a875d 1720#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1721#: classes/pref/filters.php:286
1722#: classes/pref/filters.php:746
914a875d
AD
1723msgid "Caption"
1724msgstr "Заголовок"
4676b4fc 1725
914a875d
AD
1726#: classes/pref/labels.php:37
1727msgid "Colors"
1728msgstr "Цвета"
4676b4fc 1729
914a875d
AD
1730#: classes/pref/labels.php:42
1731msgid "Foreground:"
1732msgstr "Передний план:"
4676b4fc 1733
914a875d
AD
1734#: classes/pref/labels.php:42
1735msgid "Background:"
1736msgstr "Фон:"
4676b4fc 1737
914a875d
AD
1738#: classes/pref/labels.php:232
1739#, php-format
1740msgid "Created label <b>%s</b>"
1741msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
74fbd01e 1742
914a875d
AD
1743#: classes/pref/labels.php:287
1744msgid "Clear colors"
1745msgstr "Очистить цвета"
4676b4fc 1746
83e399b1 1747#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1748#, fuzzy
1749msgid "Articles matching this filter:"
be5e469d 1750msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
4676b4fc 1751
83e399b1 1752#: classes/pref/filters.php:131
4676b4fc 1753#, fuzzy
914a875d 1754msgid "No recent articles matching this filter have been found."
be5e469d 1755msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
4676b4fc 1756
83e399b1 1757#: classes/pref/filters.php:135
be5e469d 1758#, fuzzy
054e0905
AD
1759msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1760msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1761
5e28bc1a
AD
1762#: classes/pref/filters.php:177
1763#: classes/pref/filters.php:456
1764#, fuzzy
1765msgid "(inverse)"
1766msgstr "(Инвертирован)"
1767
1768#: classes/pref/filters.php:173
1769#: classes/pref/filters.php:455
1770#, fuzzy, php-format
1771msgid "%s on %s in %s %s"
1772msgstr "%s на %s в %s %s"
1773
1774#: classes/pref/filters.php:292
1775#: classes/pref/filters.php:750
1776#: classes/pref/filters.php:865
914a875d
AD
1777msgid "Match"
1778msgstr "Искать"
1779
5e28bc1a
AD
1780#: classes/pref/filters.php:306
1781#: classes/pref/filters.php:354
1782#: classes/pref/filters.php:764
1783#: classes/pref/filters.php:791
914a875d
AD
1784msgid "Add"
1785msgstr "Добавить"
4676b4fc 1786
5e28bc1a
AD
1787#: classes/pref/filters.php:340
1788#: classes/pref/filters.php:777
be212a00 1789#, fuzzy
914a875d 1790msgid "Apply actions"
be5e469d 1791msgstr "Применить действия"
be212a00 1792
5e28bc1a
AD
1793#: classes/pref/filters.php:390
1794#: classes/pref/filters.php:806
914a875d
AD
1795msgid "Enabled"
1796msgstr "Включен"
e95e7819 1797
5e28bc1a
AD
1798#: classes/pref/filters.php:399
1799#: classes/pref/filters.php:809
be212a00 1800#, fuzzy
914a875d 1801msgid "Match any rule"
be5e469d 1802msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1803
5e28bc1a
AD
1804#: classes/pref/filters.php:408
1805#: classes/pref/filters.php:812
219a08e8
AD
1806#, fuzzy
1807msgid "Inverse matching"
1808msgstr "Инвертировать фильтр"
1809
5e28bc1a
AD
1810#: classes/pref/filters.php:420
1811#: classes/pref/filters.php:819
914a875d
AD
1812msgid "Test"
1813msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1814
5e28bc1a 1815#: classes/pref/filters.php:679
be5e469d 1816#, fuzzy
914a875d 1817msgid "Combine"
be5e469d 1818msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1819
5e28bc1a 1820#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1821#: classes/pref/feeds.php:1318
1822#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8
AD
1823msgid "Reset sort order"
1824msgstr "Сбросить сортировку"
1825
5e28bc1a 1826#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1827#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1828msgid "Rescore articles"
1829msgstr "Заново оценить статьи"
4676b4fc 1830
5e28bc1a 1831#: classes/pref/filters.php:822
914a875d
AD
1832msgid "Create"
1833msgstr "Создать"
1834
5e28bc1a 1835#: classes/pref/filters.php:877
be5e469d 1836#, fuzzy
219a08e8 1837msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1838msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1839
5e28bc1a 1840#: classes/pref/filters.php:879
914a875d
AD
1841msgid "on field"
1842msgstr "по полю:"
4676b4fc 1843
5e28bc1a
AD
1844#: classes/pref/filters.php:885
1845#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1846msgid "in"
1847msgstr "в"
1848
5e28bc1a 1849#: classes/pref/filters.php:898
4676b4fc 1850#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1851msgid "Wiki: Filters"
1852msgstr "Фильтры"
1853
5e28bc1a 1854#: classes/pref/filters.php:903
70fc5a5e 1855#, fuzzy
914a875d
AD
1856msgid "Save rule"
1857msgstr "Сохранить"
4676b4fc 1858
5e28bc1a 1859#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1860#: js/functions.js:1021
4676b4fc 1861#, fuzzy
914a875d
AD
1862msgid "Add rule"
1863msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 1864
5e28bc1a 1865#: classes/pref/filters.php:926
914a875d
AD
1866msgid "Perform Action"
1867msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1868
5e28bc1a 1869#: classes/pref/filters.php:952
914a875d
AD
1870msgid "with parameters:"
1871msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1872
5e28bc1a 1873#: classes/pref/filters.php:970
4676b4fc 1874#, fuzzy
914a875d 1875msgid "Save action"
be5e469d 1876msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1877
5e28bc1a 1878#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1879#: js/functions.js:1047
4676b4fc 1880#, fuzzy
914a875d 1881msgid "Add action"
be5e469d 1882msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1883
5e28bc1a 1884#: classes/pref/filters.php:993
219a08e8
AD
1885msgid "[No caption]"
1886msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1887
5e28bc1a 1888#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1889#, fuzzy, php-format
1890msgid "%s (%d rule)"
1891msgid_plural "%s (%d rules)"
1892msgstr[0] "Добавить метку..."
1893msgstr[1] "Добавить метку..."
1894msgstr[2] "Добавить метку..."
1895
5e28bc1a 1896#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1897#, fuzzy, php-format
1898msgid "%s (+%d action)"
1899msgid_plural "%s (+%d actions)"
1900msgstr[0] "Добавить действие"
1901msgstr[1] "Добавить действие"
1902msgstr[2] "Добавить действие"
1903
219a08e8
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:18
1905msgid "General"
1906msgstr "Общие"
4676b4fc 1907
219a08e8
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:19
1909msgid "Interface"
1910msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1911
219a08e8
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:20
1913msgid "Advanced"
1914msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1915
219a08e8 1916#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 1917#, fuzzy
219a08e8 1918msgid "Digest"
be5e469d 1919msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1920
219a08e8 1921#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 1922#, fuzzy
219a08e8
AD
1923msgid "Allow duplicate articles"
1924msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1925
219a08e8 1926#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 1927#, fuzzy
219a08e8 1928msgid "Assign articles to labels automatically"
be5e469d 1929msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
4676b4fc 1930
219a08e8
AD
1931#: classes/pref/prefs.php:27
1932msgid "Blacklisted tags"
1933msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1934
219a08e8
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:27
1936#, fuzzy
054e0905
AD
1937msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1938msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1939
219a08e8
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:28
1941msgid "Automatically mark articles as read"
1942msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1943
219a08e8
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:28
1945#, fuzzy
054e0905
AD
1946msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1947msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1948
219a08e8
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:29
1950msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1951msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1952
219a08e8
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:30
1954msgid "Combined feed display"
1955msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 1956
219a08e8 1957#: classes/pref/prefs.php:30
054e0905
AD
1958msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1959msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 1960
219a08e8
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:31
1962msgid "Confirm marking feed as read"
1963msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 1964
219a08e8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:32
1966msgid "Amount of articles to display at once"
1967msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 1968
219a08e8
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:33
1970#, fuzzy
1971msgid "Default feed update interval"
be5e469d 1972msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 1973
219a08e8 1974#: classes/pref/prefs.php:33
be5e469d 1975#, fuzzy
054e0905
AD
1976msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1977msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 1978
219a08e8
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:34
1980msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1981msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1982
219a08e8 1983#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 1984#, fuzzy
219a08e8 1985msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 1986msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 1987
219a08e8 1988#: classes/pref/prefs.php:35
054e0905
AD
1989msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1990msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 1991
219a08e8 1992#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 1993#, fuzzy
219a08e8 1994msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 1995msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 1996
219a08e8
AD
1997#: classes/pref/prefs.php:36
1998#, fuzzy
1999msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2000msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8
AD
2001
2002#: classes/pref/prefs.php:37
2003#, fuzzy
2004msgid "Enable API access"
be5e469d 2005msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8
AD
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:37
be5e469d 2008#, fuzzy
219a08e8 2009msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2010msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2011
219a08e8
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:38
2013msgid "Enable feed categories"
2014msgstr "Включить категории каналов"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:39
2017msgid "Sort feeds by unread articles count"
2018msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:40
2021msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2022msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 2025#, fuzzy
219a08e8 2026msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2027msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8
AD
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:42
2030#, fuzzy
2031msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2032msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2033
219a08e8
AD
2034#: classes/pref/prefs.php:43
2035msgid "Long date format"
2036msgstr "Длинный формат даты"
2037
9e77d9a8 2038#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2039#, fuzzy
054e0905
AD
2040msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2041msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2042
219a08e8
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:44
2044msgid "On catchup show next feed"
2045msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:44
be5e469d 2048#, fuzzy
054e0905
AD
2049msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2050msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2051
219a08e8 2052#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 2053#, fuzzy
219a08e8
AD
2054msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2055msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:46
2058msgid "Purge unread articles"
2059msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:47
2062msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2063msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:48
2066msgid "Short date format"
2067msgstr "Короткий формат даты"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:49
2070msgid "Show content preview in headlines list"
2071msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:50
2074msgid "Sort headlines by feed date"
2075msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2078#, fuzzy
219a08e8 2079msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2080msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8
AD
2081
2082#: classes/pref/prefs.php:51
2083msgid "Login with an SSL certificate"
2084msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:51
be5e469d 2087#, fuzzy
219a08e8 2088msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2089msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8
AD
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:52
2092#, fuzzy
2093msgid "Do not embed images in articles"
2094msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:53
2097msgid "Strip unsafe tags from articles"
2098msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:53
2101msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2102msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2105#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2106msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2107msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2108
219a08e8 2109#: classes/pref/prefs.php:54
be5e469d 2110#, fuzzy
219a08e8 2111msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2112msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8
AD
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:55
2115#, fuzzy
2116msgid "Time zone"
2117msgstr "Часовой пояс"
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:56
2120msgid "Group headlines in virtual feeds"
2121msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:56
be5e469d 2124#, fuzzy
219a08e8 2125msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2126msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8
AD
2127
2128#: classes/pref/prefs.php:57
2129#, fuzzy
2130msgid "Language"
be5e469d 2131msgstr "Язык"
219a08e8
AD
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:58
2134#, fuzzy
2135msgid "Theme"
be5e469d 2136msgstr "Тема"
219a08e8
AD
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:58
be5e469d 2139#, fuzzy
219a08e8 2140msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2141msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8
AD
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:69
2144msgid "Old password cannot be blank."
2145msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:74
2148msgid "New password cannot be blank."
2149msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:79
2152msgid "Entered passwords do not match."
2153msgstr "Пароли не совпадают."
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:88
be5e469d 2156#, fuzzy
219a08e8 2157msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2158msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8
AD
2159
2160#: classes/pref/prefs.php:127
2161msgid "The configuration was saved."
2162msgstr "Конфигурация сохранена."
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:142
2165#, php-format
2166msgid "Unknown option: %s"
2167msgstr "Неизвестная опция: %s"
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:156
2170#, fuzzy
2171msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2172msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8
AD
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:176
be5e469d 2175#, fuzzy
219a08e8 2176msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2177msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2178
32ae0fc2 2179#: classes/pref/prefs.php:199
219a08e8
AD
2180#, fuzzy
2181msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2182msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2183
32ae0fc2 2184#: classes/pref/prefs.php:219
219a08e8
AD
2185msgid "Personal data"
2186msgstr "Личные данные"
2187
32ae0fc2 2188#: classes/pref/prefs.php:229
219a08e8
AD
2189msgid "Full name"
2190msgstr "Полное имя"
2191
32ae0fc2 2192#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2193msgid "E-mail"
2194msgstr "E-mail"
2195
32ae0fc2 2196#: classes/pref/prefs.php:239
219a08e8
AD
2197msgid "Access level"
2198msgstr "Уровень доступа:"
2199
32ae0fc2 2200#: classes/pref/prefs.php:249
219a08e8
AD
2201msgid "Save data"
2202msgstr "Сохранить"
2203
32ae0fc2 2204#: classes/pref/prefs.php:268
219a08e8
AD
2205msgid "Your password is at default value, please change it."
2206msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2207
32ae0fc2 2208#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8
AD
2209msgid "Changing your current password will disable OTP."
2210msgstr ""
2211
32ae0fc2 2212#: classes/pref/prefs.php:300
219a08e8
AD
2213msgid "Old password"
2214msgstr "Старый пароль"
2215
32ae0fc2 2216#: classes/pref/prefs.php:303
219a08e8
AD
2217msgid "New password"
2218msgstr "Новый пароль"
2219
32ae0fc2 2220#: classes/pref/prefs.php:308
219a08e8
AD
2221msgid "Confirm password"
2222msgstr "Подтверждение пароля"
2223
32ae0fc2 2224#: classes/pref/prefs.php:318
219a08e8
AD
2225msgid "Change password"
2226msgstr "Изменить пароль"
2227
32ae0fc2 2228#: classes/pref/prefs.php:324
be5e469d 2229#, fuzzy
219a08e8 2230msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2231msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8 2232
32ae0fc2 2233#: classes/pref/prefs.php:328
be5e469d 2234#, fuzzy
054e0905
AD
2235msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2236msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2237
32ae0fc2
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:353
2239#: classes/pref/prefs.php:404
054e0905 2240#, fuzzy
219a08e8 2241msgid "Enter your password"
be5e469d 2242msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2243
32ae0fc2 2244#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8
AD
2245#, fuzzy
2246msgid "Disable OTP"
be5e469d 2247msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2248
32ae0fc2 2249#: classes/pref/prefs.php:370
be5e469d 2250#, fuzzy
054e0905
AD
2251msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2252msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2253
32ae0fc2 2254#: classes/pref/prefs.php:372
be5e469d 2255#, fuzzy
219a08e8 2256msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2257msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2258
32ae0fc2 2259#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8
AD
2260#, fuzzy
2261msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2262msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2263
32ae0fc2 2264#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8
AD
2265#, fuzzy
2266msgid "Enable OTP"
be5e469d 2267msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2268
32ae0fc2 2269#: classes/pref/prefs.php:429
be5e469d 2270#, fuzzy
219a08e8 2271msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2272msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2273
32ae0fc2 2274#: classes/pref/prefs.php:472
be5e469d 2275#, fuzzy
219a08e8 2276msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2277msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2278
32ae0fc2 2279#: classes/pref/prefs.php:570
219a08e8
AD
2280#, fuzzy
2281msgid "Customize"
2282msgstr "Изменить пользовательские стили"
2283
32ae0fc2 2284#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d
AD
2285msgid "Register"
2286msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2287
32ae0fc2 2288#: classes/pref/prefs.php:634
be5e469d 2289#, fuzzy
914a875d 2290msgid "Clear"
be5e469d 2291msgstr "Очистить"
4676b4fc 2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/prefs.php:640
be5e469d 2294#, fuzzy, php-format
914a875d 2295msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2296msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2297
32ae0fc2 2298#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2299msgid "Save configuration"
2300msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2301
32ae0fc2 2302#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2303#, fuzzy
2304msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2305msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2306
32ae0fc2 2307#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d
AD
2308msgid "Manage profiles"
2309msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2310
32ae0fc2 2311#: classes/pref/prefs.php:684
914a875d
AD
2312msgid "Reset to defaults"
2313msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2314
32ae0fc2 2315#: classes/pref/prefs.php:707
be5e469d 2316#, fuzzy
219a08e8 2317msgid "Plugins"
be5e469d 2318msgstr "Плагины"
219a08e8 2319
32ae0fc2 2320#: classes/pref/prefs.php:709
be5e469d 2321#, fuzzy
054e0905
AD
2322msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2323msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2324
32ae0fc2 2325#: classes/pref/prefs.php:711
be5e469d 2326#, fuzzy
054e0905
AD
2327msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2328msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2329
32ae0fc2 2330#: classes/pref/prefs.php:737
be5e469d 2331#, fuzzy
219a08e8 2332msgid "System plugins"
be5e469d 2333msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2334
32ae0fc2
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:741
2336#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2337msgid "Plugin"
be5e469d 2338msgstr "Плагин"
219a08e8 2339
32ae0fc2
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:742
2341#: classes/pref/prefs.php:798
4676b4fc 2342#, fuzzy
219a08e8 2343msgid "Description"
be5e469d 2344msgstr "Описание"
219a08e8 2345
32ae0fc2
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:743
2347#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2348msgid "Version"
be5e469d 2349msgstr "Версия"
219a08e8 2350
32ae0fc2
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:744
2352#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2353msgid "Author"
be5e469d 2354msgstr "Автор"
219a08e8 2355
32ae0fc2
AD
2356#: classes/pref/prefs.php:775
2357#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2358msgid "more info"
be5e469d 2359msgstr "подробнее"
219a08e8 2360
32ae0fc2
AD
2361#: classes/pref/prefs.php:784
2362#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2363#, fuzzy
2364msgid "Clear data"
be5e469d 2365msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/prefs.php:793
be5e469d 2368#, fuzzy
219a08e8 2369msgid "User plugins"
be5e469d 2370msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2371
32ae0fc2 2372#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2373#, fuzzy
2374msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2375msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2376
32ae0fc2 2377#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8
AD
2378#, fuzzy
2379msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2380msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2381
32ae0fc2
AD
2382#: classes/pref/prefs.php:929
2383#: classes/pref/prefs.php:946
054e0905 2384#, fuzzy
914a875d 2385msgid "Incorrect password"
be5e469d 2386msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2387
32ae0fc2 2388#: classes/pref/prefs.php:971
be5e469d 2389#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2390msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2391msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2392
32ae0fc2 2393#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2394msgid "Create profile"
2395msgstr "Создать профиль"
2396
32ae0fc2
AD
2397#: classes/pref/prefs.php:1034
2398#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2399#, fuzzy
2400msgid "(active)"
be5e469d 2401msgstr "(активно)"
219a08e8 2402
32ae0fc2 2403#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2404msgid "Remove selected profiles"
2405msgstr "Удалить выбранные профили?"
2406
32ae0fc2 2407#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2408msgid "Activate profile"
2409msgstr "Активировать профиль"
2410
2411#: classes/pref/feeds.php:13
914a875d
AD
2412msgid "Check to enable field"
2413msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 2414
32ae0fc2
AD
2415#: classes/pref/feeds.php:63
2416#: classes/pref/feeds.php:212
2417#: classes/pref/feeds.php:256
2418#: classes/pref/feeds.php:262
2419#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2420#, fuzzy, php-format
2421msgid "(%d feed)"
2422msgid_plural "(%d feeds)"
2423msgstr[0] "(%d каналов)"
2424msgstr[1] "(%d каналов)"
2425msgstr[2] "(%d каналов)"
2426
32ae0fc2 2427#: classes/pref/feeds.php:556
219a08e8
AD
2428msgid "Feed Title"
2429msgstr "Заголовок"
4676b4fc 2430
32ae0fc2
AD
2431#: classes/pref/feeds.php:598
2432#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2433msgid "Update"
2434msgstr "Обновить"
2435
32ae0fc2
AD
2436#: classes/pref/feeds.php:613
2437#: classes/pref/feeds.php:828
219a08e8
AD
2438msgid "Article purging:"
2439msgstr "Удаление сообщений:"
2440
32ae0fc2 2441#: classes/pref/feeds.php:643
be5e469d 2442#, fuzzy
054e0905
AD
2443msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2444msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
219a08e8 2445
32ae0fc2
AD
2446#: classes/pref/feeds.php:659
2447#: classes/pref/feeds.php:857
219a08e8
AD
2448msgid "Hide from Popular feeds"
2449msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
2450
32ae0fc2
AD
2451#: classes/pref/feeds.php:671
2452#: classes/pref/feeds.php:863
219a08e8
AD
2453msgid "Include in e-mail digest"
2454msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2455
32ae0fc2
AD
2456#: classes/pref/feeds.php:684
2457#: classes/pref/feeds.php:869
219a08e8
AD
2458msgid "Always display image attachments"
2459msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
2460
32ae0fc2
AD
2461#: classes/pref/feeds.php:697
2462#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8 2463msgid "Do not embed images"
be5e469d 2464msgstr "Не показывать изображения"
219a08e8 2465
32ae0fc2
AD
2466#: classes/pref/feeds.php:710
2467#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8
AD
2468msgid "Cache images locally"
2469msgstr "Кэшировать изображения локально"
2470
32ae0fc2
AD
2471#: classes/pref/feeds.php:722
2472#: classes/pref/feeds.php:891
219a08e8
AD
2473msgid "Mark updated articles as unread"
2474msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
2475
32ae0fc2 2476#: classes/pref/feeds.php:728
219a08e8
AD
2477msgid "Icon"
2478msgstr "Иконка"
2479
32ae0fc2 2480#: classes/pref/feeds.php:742
219a08e8
AD
2481msgid "Replace"
2482msgstr "Заменить"
2483
32ae0fc2 2484#: classes/pref/feeds.php:764
219a08e8
AD
2485msgid "Resubscribe to push updates"
2486msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
2487
32ae0fc2 2488#: classes/pref/feeds.php:771
219a08e8
AD
2489msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2490msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
2491
32ae0fc2
AD
2492#: classes/pref/feeds.php:1146
2493#: classes/pref/feeds.php:1199
219a08e8
AD
2494msgid "All done."
2495msgstr "Всё выполнено."
2496
32ae0fc2 2497#: classes/pref/feeds.php:1254
219a08e8
AD
2498msgid "Feeds with errors"
2499msgstr "Каналы с ошибками"
2500
32ae0fc2 2501#: classes/pref/feeds.php:1279
219a08e8
AD
2502msgid "Inactive feeds"
2503msgstr "Неактивные каналы"
2504
32ae0fc2 2505#: classes/pref/feeds.php:1316
219a08e8
AD
2506msgid "Edit selected feeds"
2507msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2508
32ae0fc2 2509#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2510#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2511#, fuzzy
2512msgid "Batch subscribe"
be5e469d 2513msgstr "Массовая подписка"
219a08e8 2514
32ae0fc2 2515#: classes/pref/feeds.php:1327
219a08e8
AD
2516msgid "Categories"
2517msgstr "Категории"
2518
32ae0fc2 2519#: classes/pref/feeds.php:1330
219a08e8
AD
2520#, fuzzy
2521msgid "Add category"
be5e469d 2522msgstr "Добавить категорию"
219a08e8 2523
32ae0fc2 2524#: classes/pref/feeds.php:1334
219a08e8
AD
2525#, fuzzy
2526msgid "Remove selected"
be5e469d 2527msgstr "Удалить выбранное"
219a08e8 2528
32ae0fc2 2529#: classes/pref/feeds.php:1345
219a08e8
AD
2530msgid "More actions..."
2531msgstr "Действия..."
2532
32ae0fc2 2533#: classes/pref/feeds.php:1349
219a08e8
AD
2534msgid "Manual purge"
2535msgstr "Ручная очистка"
2536
32ae0fc2 2537#: classes/pref/feeds.php:1353
219a08e8
AD
2538msgid "Clear feed data"
2539msgstr "Очистить данные канала."
2540
32ae0fc2 2541#: classes/pref/feeds.php:1404
219a08e8
AD
2542msgid "OPML"
2543msgstr "OPML"
2544
32ae0fc2 2545#: classes/pref/feeds.php:1406
be5e469d 2546#, fuzzy
054e0905
AD
2547msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2548msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2549
32ae0fc2 2550#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8
AD
2551msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2552msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
2553
32ae0fc2 2554#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2555#, fuzzy
2556msgid "Import my OPML"
be5e469d 2557msgstr "Импортировать мой OPML"
219a08e8 2558
32ae0fc2 2559#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2560#, fuzzy
2561msgid "Filename:"
be5e469d 2562msgstr "Имя файла:"
219a08e8 2563
32ae0fc2 2564#: classes/pref/feeds.php:1425
219a08e8
AD
2565#, fuzzy
2566msgid "Include settings"
be5e469d 2567msgstr "Включить настройки"
219a08e8 2568
32ae0fc2 2569#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2570#, fuzzy
2571msgid "Export OPML"
2572msgstr "Экспортировать OPML"
2573
32ae0fc2 2574#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8 2575#, fuzzy
054e0905
AD
2576msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2577msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2578
32ae0fc2 2579#: classes/pref/feeds.php:1435
be5e469d 2580#, fuzzy
054e0905
AD
2581msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2582msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
219a08e8 2583
32ae0fc2 2584#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8
AD
2585msgid "Public OPML URL"
2586msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2587
32ae0fc2 2588#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8
AD
2589#, fuzzy
2590msgid "Display published OPML URL"
be5e469d 2591msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
219a08e8 2592
32ae0fc2 2593#: classes/pref/feeds.php:1447
219a08e8
AD
2594#, fuzzy
2595msgid "Firefox integration"
2596msgstr "Интеграция в Firefox"
2597
32ae0fc2 2598#: classes/pref/feeds.php:1449
054e0905
AD
2599msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2600msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
219a08e8 2601
32ae0fc2 2602#: classes/pref/feeds.php:1456
219a08e8
AD
2603msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2604msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2605
32ae0fc2 2606#: classes/pref/feeds.php:1464
219a08e8
AD
2607#, fuzzy
2608msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
be5e469d 2609msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
219a08e8 2610
32ae0fc2 2611#: classes/pref/feeds.php:1466
054e0905
AD
2612msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2613msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2614
32ae0fc2 2615#: classes/pref/feeds.php:1474
219a08e8
AD
2616#, fuzzy
2617msgid "Display URL"
be5e469d 2618msgstr "Показать URL"
219a08e8 2619
32ae0fc2 2620#: classes/pref/feeds.php:1477
be5e469d 2621#, fuzzy
219a08e8 2622msgid "Clear all generated URLs"
be5e469d 2623msgstr "Очистить все созданные URL"
219a08e8 2624
32ae0fc2 2625#: classes/pref/feeds.php:1555
054e0905 2626msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
219a08e8
AD
2627msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2628
32ae0fc2
AD
2629#: classes/pref/feeds.php:1589
2630#: classes/pref/feeds.php:1653
219a08e8
AD
2631msgid "Click to edit feed"
2632msgstr "Щёлкните для редактирования"
2633
32ae0fc2
AD
2634#: classes/pref/feeds.php:1607
2635#: classes/pref/feeds.php:1673
219a08e8
AD
2636msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2637msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2638
32ae0fc2 2639#: classes/pref/feeds.php:1778
be5e469d 2640#, fuzzy
219a08e8 2641msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
054e0905 2642msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
219a08e8 2643
32ae0fc2 2644#: classes/pref/feeds.php:1787
be5e469d 2645#, fuzzy
219a08e8 2646msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be5e469d 2647msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
219a08e8 2648
32ae0fc2 2649#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2650#, fuzzy
2651msgid "Feeds require authentication."
be5e469d 2652msgstr "Каналы требуют авторизацию."
219a08e8
AD
2653
2654#: classes/pref/system.php:29
be5e469d 2655#, fuzzy
219a08e8 2656msgid "Error Log"
be5e469d 2657msgstr "Журнал ошибок"
219a08e8
AD
2658
2659#: classes/pref/system.php:40
2660#, fuzzy
2661msgid "Refresh"
2662msgstr "Обновить"
2663
2664#: classes/pref/system.php:43
2665#, fuzzy
2666msgid "Clear log"
be5e469d 2667msgstr "Очистить журнал"
219a08e8
AD
2668
2669#: classes/pref/system.php:48
be5e469d 2670#, fuzzy
219a08e8 2671msgid "Error"
be5e469d 2672msgstr "Ошибка"
219a08e8
AD
2673
2674#: classes/pref/system.php:49
2675#, fuzzy
2676msgid "Filename"
be5e469d 2677msgstr "Имя файла"
219a08e8
AD
2678
2679#: classes/pref/system.php:50
be5e469d 2680#, fuzzy
219a08e8 2681msgid "Message"
be5e469d 2682msgstr "Сообщение"
219a08e8
AD
2683
2684#: classes/pref/system.php:52
2685msgid "Date"
2686msgstr "Дата"
2687
2688#: plugins/close_button/init.php:22
2689msgid "Close article"
2690msgstr "Закрыть статью"
2691
9e77d9a8
AD
2692#: plugins/nsfw/init.php:30
2693#: plugins/nsfw/init.php:42
054e0905 2694#, fuzzy
219a08e8 2695msgid "Not work safe (click to toggle)"
be5e469d 2696msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
219a08e8 2697
9e77d9a8 2698#: plugins/nsfw/init.php:52
be5e469d 2699#, fuzzy
219a08e8 2700msgid "NSFW Plugin"
be5e469d 2701msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
219a08e8 2702
9e77d9a8 2703#: plugins/nsfw/init.php:79
be5e469d 2704#, fuzzy
219a08e8 2705msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be5e469d 2706msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
219a08e8 2707
9e77d9a8 2708#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2709#, fuzzy
2710msgid "Configuration saved."
2711msgstr "Конфигурация сохранена."
2712
ef3d0895 2713#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8
AD
2714#, fuzzy
2715msgid "Please enter your one time password:"
be5e469d 2716msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
219a08e8 2717
ef3d0895 2718#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2719msgid "Password has been changed."
2720msgstr "Пароль был изменен."
2721
ef3d0895 2722#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2723msgid "Old password is incorrect."
2724msgstr "Старый пароль неправилен."
2725
2726#: plugins/mailto/init.php:49
2727#: plugins/mailto/init.php:55
2728#: plugins/mail/init.php:64
2729#: plugins/mail/init.php:70
054e0905 2730#, fuzzy
219a08e8 2731msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2732msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2733
2734#: plugins/mailto/init.php:49
2735#: plugins/mail/init.php:64
2736msgid "Multiple articles"
2737msgstr "Все статьи"
2738
2739#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2740#, fuzzy
219a08e8 2741msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2742msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2743
2744#: plugins/mailto/init.php:75
2745#, fuzzy
2746msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2747msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2748
2749#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2750msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2751msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2752
2753#: plugins/mailto/init.php:83
2754#, fuzzy
2755msgid "Close this dialog"
2756msgstr "Закрыть это окно"
2757
2758#: plugins/bookmarklets/init.php:20
be5e469d 2759#, fuzzy
219a08e8 2760msgid "Bookmarklets"
be5e469d 2761msgstr "Букмарклеты"
219a08e8
AD
2762
2763#: plugins/bookmarklets/init.php:22
be5e469d 2764#, fuzzy
054e0905
AD
2765msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2766msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
219a08e8
AD
2767
2768#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2769#, fuzzy, php-format
2770msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
be5e469d 2771msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
219a08e8
AD
2772
2773#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2774#, fuzzy
2775msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
be5e469d 2776msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2777
2778#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be5e469d 2779#, fuzzy
219a08e8 2780msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
054e0905 2781msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2782
2783#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2784#, fuzzy
219a08e8 2785msgid "Import and export"
be5e469d 2786msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2787
2788#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2789#, fuzzy
054e0905
AD
2790msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2791msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2792
2793#: plugins/import_export/init.php:65
2794#, fuzzy
2795msgid "Export my data"
2796msgstr "Экспортировать данные"
2797
2798#: plugins/import_export/init.php:81
2799msgid "Import"
2800msgstr "Импортировать"
2801
2802#: plugins/import_export/init.php:219
2803msgid "Could not import: incorrect schema version."
2804msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2805
2806#: plugins/import_export/init.php:224
2807msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2808msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8
AD
2809
2810#: plugins/import_export/init.php:383
2811msgid "Finished: "
be5e469d 2812msgstr "Завершено:"
219a08e8
AD
2813
2814#: plugins/import_export/init.php:384
2815#, fuzzy, php-format
2816msgid "%d article processed, "
2817msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2818msgstr[0] "%d статья обработана"
2819msgstr[1] "%d статьи обработано"
2820msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8
AD
2821
2822#: plugins/import_export/init.php:385
2823#, fuzzy, php-format
2824msgid "%d imported, "
2825msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2826msgstr[0] "%d импортирован."
2827msgstr[1] "%d импортировано."
2828msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8
AD
2829
2830#: plugins/import_export/init.php:386
2831#, fuzzy, php-format
2832msgid "%d feed created."
2833msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2834msgstr[0] "%d канал создан."
2835msgstr[1] "%d канала создано."
2836msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8
AD
2837
2838#: plugins/import_export/init.php:391
2839msgid "Could not load XML document."
2840msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2841
2842#: plugins/import_export/init.php:403
2843#, fuzzy
2844msgid "Prepare data"
be5e469d 2845msgstr "Подготовить данные"
219a08e8
AD
2846
2847#: plugins/import_export/init.php:446
2848#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2849#, fuzzy
2850msgid "No file uploaded."
be5e469d 2851msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2852
9e77d9a8 2853#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8
AD
2854msgid "From:"
2855msgstr "От:"
2856
9e77d9a8 2857#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8
AD
2858msgid "To:"
2859msgstr "Кому:"
2860
9e77d9a8 2861#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2862msgid "Subject:"
2863msgstr "Заголовок:"
2864
9e77d9a8 2865#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8
AD
2866msgid "Send e-mail"
2867msgstr "Отправить письмо"
2868
2869#: plugins/note/init.php:26
2870#: plugins/note/note.js:11
2871msgid "Edit article note"
2872msgstr "Редактировать заметку"
2873
9e77d9a8 2874#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be5e469d 2875#, fuzzy, php-format
219a08e8 2876msgid "All done. %d out of %d articles imported."
be5e469d 2877msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2878
9e77d9a8 2879#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2880#, fuzzy
219a08e8 2881msgid "The document has incorrect format."
be5e469d 2882msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2883
9e77d9a8 2884#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2885#, fuzzy
219a08e8 2886msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
be5e469d 2887msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2888
9e77d9a8 2889#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be5e469d 2890#, fuzzy
219a08e8 2891msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
be5e469d 2892msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2893
9e77d9a8 2894#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be5e469d 2895#, fuzzy
219a08e8 2896msgid "Import my Starred items"
be5e469d 2897msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8 2898
83e399b1
AD
2899#: plugins/af_comics/init.php:39
2900msgid "Feeds supported by af_comics"
2901msgstr ""
2902
2903#: plugins/af_comics/init.php:41
2904msgid "The following comics are currently supported:"
2905msgstr ""
2906
9e77d9a8
AD
2907#: plugins/vf_shared/init.php:16
2908#: plugins/vf_shared/init.php:54
2909#, fuzzy
2910msgid "Shared articles"
be5e469d 2911msgstr "Общие статьи"
9e77d9a8 2912
219a08e8
AD
2913#: plugins/instances/init.php:141
2914msgid "Linked"
2915msgstr "Связанные"
2916
2917#: plugins/instances/init.php:204
2918#: plugins/instances/init.php:395
2919msgid "Instance"
2920msgstr "Инсталляция"
2921
2922#: plugins/instances/init.php:215
2923#: plugins/instances/init.php:312
2924#: plugins/instances/init.php:404
2925msgid "Instance URL"
2926msgstr "URL инсталляции"
2927
2928#: plugins/instances/init.php:226
2929#: plugins/instances/init.php:414
2930#, fuzzy
2931msgid "Access key:"
be5e469d 2932msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2933
2934#: plugins/instances/init.php:229
2935#: plugins/instances/init.php:313
2936#: plugins/instances/init.php:417
2937#, fuzzy
2938msgid "Access key"
be5e469d 2939msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2940
2941#: plugins/instances/init.php:233
2942#: plugins/instances/init.php:421
2943msgid "Use one access key for both linked instances."
2944msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2945
2946#: plugins/instances/init.php:241
2947#: plugins/instances/init.php:429
2948#, fuzzy
2949msgid "Generate new key"
be5e469d 2950msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2951
2952#: plugins/instances/init.php:292
2953#, fuzzy
2954msgid "Link instance"
be5e469d 2955msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2956
2957#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2958#, fuzzy
054e0905
AD
2959msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2960msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2961
2962#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2963#, fuzzy
219a08e8 2964msgid "Last connected"
be5e469d 2965msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2966
2967#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2968#, fuzzy
219a08e8 2969msgid "Status"
be5e469d 2970msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2971
2972#: plugins/instances/init.php:316
2973#, fuzzy
2974msgid "Stored feeds"
be5e469d 2975msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2976
2977#: plugins/instances/init.php:433
2978msgid "Create link"
2979msgstr "Создать ссылку"
2980
9e77d9a8 2981#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 2982#, fuzzy
9e77d9a8 2983msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2984msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2985
2986#: plugins/share/init.php:44
2987#, fuzzy
2988msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2989msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2990
2991#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2992#, fuzzy
2993msgid "Share by URL"
be5e469d 2994msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2995
9e77d9a8 2996#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 2997#, fuzzy
219a08e8 2998msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2999msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 3000
9e77d9a8
AD
3001#: plugins/share/init.php:117
3002#, fuzzy
3003msgid "Unshare article"
be5e469d 3004msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 3005
ef3d0895
AD
3006#: plugins/updater/init.php:324
3007#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8
AD
3008#: plugins/updater/updater.js:10
3009#, fuzzy
3010msgid "Update Tiny Tiny RSS"
be5e469d 3011msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
219a08e8 3012
ef3d0895 3013#: plugins/updater/init.php:344
219a08e8
AD
3014#, fuzzy
3015msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
be5e469d 3016msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
219a08e8 3017
ef3d0895 3018#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
3019#, fuzzy
3020msgid "Force update"
3021msgstr "Применить обновления"
3022
ef3d0895 3023#: plugins/updater/init.php:356
be5e469d 3024#, fuzzy
219a08e8 3025msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be5e469d 3026msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
219a08e8 3027
ef3d0895 3028#: plugins/updater/init.php:365
be5e469d 3029#, fuzzy
219a08e8 3030msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
be5e469d 3031msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
219a08e8 3032
ef3d0895 3033#: plugins/updater/init.php:366
be5e469d 3034#, fuzzy
219a08e8 3035msgid "Your database will not be modified."
be5e469d 3036msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
219a08e8 3037
ef3d0895 3038#: plugins/updater/init.php:367
be5e469d 3039#, fuzzy
054e0905
AD
3040msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3041msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
219a08e8 3042
ef3d0895 3043#: plugins/updater/init.php:368
219a08e8
AD
3044#, fuzzy
3045msgid "Ready to update."
be5e469d 3046msgstr "Готовы к обновлению."
219a08e8 3047
ef3d0895 3048#: plugins/updater/init.php:373
219a08e8
AD
3049#, fuzzy
3050msgid "Start update"
be5e469d 3051msgstr "Обновить"
219a08e8 3052
d3b0e348
AD
3053#: js/feedlist.js:406
3054#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
3055msgid "Mark all articles in %s as read?"
3056msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3057
d3b0e348 3058#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
be5e469d 3061msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
219a08e8 3062
d3b0e348 3063#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
be5e469d 3066msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
219a08e8 3067
d3b0e348 3068#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
3069#, fuzzy
3070msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
be5e469d 3071msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
219a08e8 3072
96ebdb70 3073#: js/functions.js:62
be5e469d 3074#, fuzzy
219a08e8 3075msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3076msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 3077
96ebdb70 3078#: js/functions.js:104
be5e469d 3079#, fuzzy
96ebdb70 3080msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 3081msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 3082
96ebdb70 3083#: js/functions.js:235
219a08e8
AD
3084#, fuzzy
3085msgid "Click to close"
be5e469d 3086msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 3087
96ebdb70 3088#: js/functions.js:611
219a08e8 3089msgid "Error explained"
be5e469d 3090msgstr "Ошибка разъяснена"
219a08e8 3091
96ebdb70 3092#: js/functions.js:693
219a08e8
AD
3093#, fuzzy
3094msgid "Upload complete."
be5e469d 3095msgstr "Загрузка завершена"
219a08e8 3096
96ebdb70 3097#: js/functions.js:717
219a08e8
AD
3098#, fuzzy
3099msgid "Remove stored feed icon?"
be5e469d 3100msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
219a08e8 3101
96ebdb70 3102#: js/functions.js:722
219a08e8
AD
3103#, fuzzy
3104msgid "Removing feed icon..."
be5e469d 3105msgstr "Удаляется иконка статьи..."
219a08e8 3106
96ebdb70 3107#: js/functions.js:727
219a08e8
AD
3108#, fuzzy
3109msgid "Feed icon removed."
be5e469d 3110msgstr "Иконка статьи удалена."
219a08e8 3111
96ebdb70 3112#: js/functions.js:749
219a08e8
AD
3113#, fuzzy
3114msgid "Please select an image file to upload."
be5e469d 3115msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
219a08e8 3116
96ebdb70 3117#: js/functions.js:751
be5e469d 3118#, fuzzy
219a08e8 3119msgid "Upload new icon for this feed?"
be5e469d 3120msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
219a08e8 3121
96ebdb70 3122#: js/functions.js:752
219a08e8
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Uploading, please wait..."
be5e469d 3125msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
219a08e8 3126
96ebdb70 3127#: js/functions.js:768
219a08e8
AD
3128msgid "Please enter label caption:"
3129msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
3130
96ebdb70 3131#: js/functions.js:773
219a08e8
AD
3132msgid "Can't create label: missing caption."
3133msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
3134
96ebdb70 3135#: js/functions.js:816
219a08e8
AD
3136msgid "Subscribe to Feed"
3137msgstr "Подписаться на канал"
3138
96ebdb70
AD
3139#: js/functions.js:835
3140msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3141msgstr ""
3142
3143#: js/functions.js:850
219a08e8
AD
3144#, fuzzy
3145msgid "Subscribed to %s"
be5e469d 3146msgstr "Подписаны на %s"
219a08e8 3147
96ebdb70 3148#: js/functions.js:855
be5e469d 3149#, fuzzy
219a08e8 3150msgid "Specified URL seems to be invalid."
be5e469d 3151msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
219a08e8 3152
96ebdb70 3153#: js/functions.js:858
be5e469d 3154#, fuzzy
219a08e8 3155msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
be5e469d 3156msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
219a08e8 3157
96ebdb70 3158#: js/functions.js:870
219a08e8
AD
3159#, fuzzy
3160msgid "Expand to select feed"
be5e469d 3161msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
219a08e8 3162
96ebdb70 3163#: js/functions.js:882
219a08e8
AD
3164#, fuzzy
3165msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
be5e469d 3166msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
219a08e8 3167
96ebdb70 3168#: js/functions.js:886
be5e469d 3169#, fuzzy
219a08e8 3170msgid "XML validation failed: %s"
be5e469d 3171msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
219a08e8 3172
96ebdb70 3173#: js/functions.js:891
219a08e8
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "You are already subscribed to this feed."
be5e469d 3176msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
219a08e8 3177
96ebdb70 3178#: js/functions.js:1021
219a08e8
AD
3179#, fuzzy
3180msgid "Edit rule"
be5e469d 3181msgstr "Редактировать правило"
219a08e8 3182
96ebdb70 3183#: js/functions.js:1047
219a08e8
AD
3184#, fuzzy
3185msgid "Edit action"
be5e469d 3186msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3187
96ebdb70 3188#: js/functions.js:1084
219a08e8
AD
3189msgid "Create Filter"
3190msgstr "Создать фильтр"
3191
96ebdb70 3192#: js/functions.js:1214
be5e469d 3193#, fuzzy
054e0905
AD
3194msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3195msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3196
96ebdb70 3197#: js/functions.js:1225
219a08e8
AD
3198#, fuzzy
3199msgid "Subscription reset."
be5e469d 3200msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3201
96ebdb70 3202#: js/functions.js:1235
d3b0e348 3203#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3204msgid "Unsubscribe from %s?"
3205msgstr "Отписаться от %s?"
3206
96ebdb70 3207#: js/functions.js:1238
219a08e8
AD
3208msgid "Removing feed..."
3209msgstr "Канал удаляется..."
3210
96ebdb70 3211#: js/functions.js:1345
219a08e8
AD
3212#, fuzzy
3213msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3214msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3215
96ebdb70 3216#: js/functions.js:1376
be5e469d 3217#, fuzzy
219a08e8 3218msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3219msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3220
96ebdb70 3221#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 3222#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3223msgid "Trying to change address..."
3224msgstr "Попытка изменить адрес.."
3225
96ebdb70 3226#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 3227#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3228#: js/tt-rss.js:665
219a08e8
AD
3229msgid "You can't edit this kind of feed."
3230msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3231
96ebdb70 3232#: js/functions.js:1582
219a08e8
AD
3233#, fuzzy
3234msgid "Edit Feed"
3235msgstr "Редактировать канал"
3236
96ebdb70 3237#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
3238#: js/prefs.js:99
3239#: js/prefs.js:211
3240#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3241#, fuzzy
3242msgid "Saving data..."
3243msgstr "Идёт сохранение..."
3244
96ebdb70 3245#: js/functions.js:1620
219a08e8
AD
3246#, fuzzy
3247msgid "More Feeds"
3248msgstr "Больше каналов"
3249
96ebdb70
AD
3250#: js/functions.js:1681
3251#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
3252#: js/prefs.js:414
3253#: js/prefs.js:444
3254#: js/prefs.js:476
3255#: js/prefs.js:629
3256#: js/prefs.js:649
3257#: js/prefs.js:1194
3258#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3259msgid "No feeds are selected."
3260msgstr "Нет выбранных каналов."
3261
96ebdb70 3262#: js/functions.js:1723
be5e469d 3263#, fuzzy
054e0905
AD
3264msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3265msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3266
96ebdb70 3267#: js/functions.js:1762
219a08e8
AD
3268#, fuzzy
3269msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3270msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3271
96ebdb70 3272#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3273#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3274#, fuzzy
3275msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3276msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3277
96ebdb70 3278#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3279#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3280#, fuzzy
3281msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3282msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3283
96ebdb70 3284#: js/functions.js:1874
219a08e8
AD
3285msgid "Help"
3286msgstr "Помощь"
4676b4fc 3287
9e77d9a8 3288#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3289#, fuzzy
3290msgid "Edit category"
be5e469d 3291msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3292
9e77d9a8 3293#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3294#, fuzzy
3295msgid "Remove category"
be5e469d 3296msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3297
5e28bc1a 3298#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3299#, fuzzy
3300msgid "Inverse"
be5e469d 3301msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3302
219a08e8
AD
3303#: js/prefs.js:55
3304msgid "Please enter login:"
3305msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3306
219a08e8
AD
3307#: js/prefs.js:62
3308msgid "Can't create user: no login specified."
3309msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3310
219a08e8
AD
3311#: js/prefs.js:66
3312msgid "Adding user..."
3313msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3314
219a08e8
AD
3315#: js/prefs.js:94
3316msgid "User Editor"
3317msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3318
9e77d9a8 3319#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3320#, fuzzy
3321msgid "Edit Filter"
be5e469d 3322msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3323
9e77d9a8 3324#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3325#, fuzzy
219a08e8 3326msgid "Remove filter?"
be5e469d 3327msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3328
9e77d9a8 3329#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3330msgid "Removing filter..."
3331msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3332
9e77d9a8 3333#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3334msgid "Remove selected labels?"
3335msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3336
9e77d9a8 3337#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3338msgid "Removing selected labels..."
3339msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3340
9e77d9a8
AD
3341#: js/prefs.js:312
3342#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3343msgid "No labels are selected."
3344msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3345
9e77d9a8 3346#: js/prefs.js:326
be5e469d 3347#, fuzzy
054e0905
AD
3348msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3349msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3350
9e77d9a8 3351#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3352msgid "Removing selected users..."
3353msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3354
9e77d9a8
AD
3355#: js/prefs.js:343
3356#: js/prefs.js:487
3357#: js/prefs.js:508
3358#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3359msgid "No users are selected."
3360msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3361
9e77d9a8 3362#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3363msgid "Remove selected filters?"
3364msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3365
9e77d9a8 3366#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3367msgid "Removing selected filters..."
3368msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3369
9e77d9a8
AD
3370#: js/prefs.js:376
3371#: js/prefs.js:584
3372#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3373msgid "No filters are selected."
3374msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3375
9e77d9a8 3376#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3377msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3378msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3379
9e77d9a8 3380#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3381msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3382msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3383
9e77d9a8 3384#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3385msgid "Please select only one feed."
3386msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3387
9e77d9a8 3388#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3389msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3390msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3391
9e77d9a8 3392#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3393msgid "Clearing selected feed..."
3394msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3395
9e77d9a8 3396#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3397msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3398msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3399
9e77d9a8 3400#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3401#, fuzzy
219a08e8
AD
3402msgid "Purging selected feed..."
3403msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3404
9e77d9a8
AD
3405#: js/prefs.js:492
3406#: js/prefs.js:513
3407#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3408msgid "Please select only one user."
3409msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3410
9e77d9a8 3411#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3412msgid "Reset password of selected user?"
3413msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3414
9e77d9a8 3415#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3416msgid "Resetting password for selected user..."
3417msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3418
9e77d9a8 3419#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3420msgid "User details"
3421msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3422
9e77d9a8 3423#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3424msgid "Please select only one filter."
3425msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3426
9e77d9a8 3427#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3428#, fuzzy
219a08e8 3429msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3430msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3431
9e77d9a8 3432#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3433#, fuzzy
219a08e8 3434msgid "Joining filters..."
be5e469d 3435msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3436
9e77d9a8 3437#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3438#, fuzzy
219a08e8 3439msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3440msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3441
9e77d9a8 3442#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3443msgid "Save changes to selected feeds?"
3444msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3445
9e77d9a8 3446#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3447msgid "OPML Import"
3448msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3449
9e77d9a8 3450#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3451msgid "Please choose an OPML file first."
3452msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3453
9e77d9a8 3454#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3455#: plugins/import_export/import_export.js:115
3456#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
4676b4fc 3457#, fuzzy
219a08e8 3458msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3459msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3460
9e77d9a8 3461#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3462msgid "Reset to defaults?"
3463msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3464
9e77d9a8 3465#: js/prefs.js:1083
054e0905
AD
3466msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3467msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
4676b4fc 3468
9e77d9a8 3469#: js/prefs.js:1089
4676b4fc 3470#, fuzzy
219a08e8 3471msgid "Removing category..."
be5e469d 3472msgstr "Удаляю категорию..."
4676b4fc 3473
9e77d9a8 3474#: js/prefs.js:1110
219a08e8
AD
3475msgid "Remove selected categories?"
3476msgstr "Удалить выбранные категории?"
3477
9e77d9a8 3478#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3479msgid "Removing selected categories..."
3480msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3481
9e77d9a8 3482#: js/prefs.js:1126
219a08e8
AD
3483msgid "No categories are selected."
3484msgstr "Нет выбранных категорий."
4676b4fc 3485
9e77d9a8 3486#: js/prefs.js:1134
914a875d 3487#, fuzzy
219a08e8 3488msgid "Category title:"
be5e469d 3489msgstr "Название категории:"
4676b4fc 3490
9e77d9a8 3491#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3492#, fuzzy
3493msgid "Creating category..."
be5e469d 3494msgstr "Создаю категорию..."
4676b4fc 3495
9e77d9a8 3496#: js/prefs.js:1165
219a08e8
AD
3497msgid "Feeds without recent updates"
3498msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
4676b4fc 3499
9e77d9a8 3500#: js/prefs.js:1214
219a08e8
AD
3501msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3502msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
4676b4fc 3503
9e77d9a8 3504#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3505msgid "Clearing feed..."
3506msgstr "Очистка канала..."
4676b4fc 3507
9e77d9a8 3508#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3509msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3510msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
4676b4fc 3511
9e77d9a8 3512#: js/prefs.js:1326
914a875d 3513#, fuzzy
219a08e8 3514msgid "Rescoring selected feeds..."
be5e469d 3515msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
4676b4fc 3516
9e77d9a8 3517#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3518msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
054e0905 3519msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
4676b4fc 3520
9e77d9a8 3521#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3522msgid "Rescoring feeds..."
3523msgstr "Переоценка каналов..."
4676b4fc 3524
9e77d9a8 3525#: js/prefs.js:1366
914a875d 3526#, fuzzy
219a08e8 3527msgid "Reset selected labels to default colors?"
be5e469d 3528msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
4676b4fc 3529
9e77d9a8 3530#: js/prefs.js:1403
219a08e8
AD
3531msgid "Settings Profiles"
3532msgstr "Профили настроек"
3533
9e77d9a8 3534#: js/prefs.js:1412
be5e469d 3535#, fuzzy
054e0905
AD
3536msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3537msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
4676b4fc 3538
9e77d9a8 3539#: js/prefs.js:1415
4676b4fc 3540#, fuzzy
219a08e8 3541msgid "Removing selected profiles..."
be5e469d 3542msgstr "Выбранные профили удаляются..."
4676b4fc 3543
9e77d9a8 3544#: js/prefs.js:1430
219a08e8
AD
3545msgid "No profiles are selected."
3546msgstr "Профиль не выбран"
4676b4fc 3547
9e77d9a8
AD
3548#: js/prefs.js:1438
3549#: js/prefs.js:1491
219a08e8
AD
3550msgid "Activate selected profile?"
3551msgstr "Активировать выбранный профиль?"
914a875d 3552
9e77d9a8
AD
3553#: js/prefs.js:1454
3554#: js/prefs.js:1507
219a08e8
AD
3555msgid "Please choose a profile to activate."
3556msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
4676b4fc 3557
9e77d9a8 3558#: js/prefs.js:1459
4676b4fc 3559#, fuzzy
219a08e8 3560msgid "Creating profile..."
be5e469d 3561msgstr "Создаю профиль..."
4676b4fc 3562
9e77d9a8 3563#: js/prefs.js:1515
be5e469d 3564#, fuzzy
219a08e8 3565msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
054e0905 3566msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
4676b4fc 3567
9e77d9a8
AD
3568#: js/prefs.js:1518
3569#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3570#, fuzzy
3571msgid "Clearing URLs..."
be5e469d 3572msgstr "Очистка URL..."
be212a00 3573
9e77d9a8 3574#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3575#, fuzzy
3576msgid "Generated URLs cleared."
be5e469d 3577msgstr "Созданные URL очищены."
be212a00 3578
9e77d9a8 3579#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3580msgid "Label Editor"
3581msgstr "Редактор Меток"
3582
9e77d9a8 3583#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3584#, fuzzy
219a08e8 3585msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3586msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3587
9e77d9a8 3588#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3589msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3590msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3591
9e77d9a8 3592#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3593msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3594msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3595
219a08e8
AD
3596#: js/tt-rss.js:127
3597msgid "Mark all articles as read?"
3598msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3599
219a08e8
AD
3600#: js/tt-rss.js:133
3601msgid "Marking all feeds as read..."
3602msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3603
9e77d9a8 3604#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3605#, fuzzy
3606msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3607msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3608
9e77d9a8 3609#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3610#, fuzzy
3611msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3612msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3613
d3b0e348 3614#: js/tt-rss.js:652
be5e469d 3615#, fuzzy
219a08e8 3616msgid "Select item(s) by tags"
be5e469d 3617msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
219a08e8 3618
d3b0e348 3619#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3620msgid "You can't unsubscribe from the category."
3621msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3622
d3b0e348
AD
3623#: js/tt-rss.js:678
3624#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3625msgid "Please select some feed first."
3626msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3627
d3b0e348 3628#: js/tt-rss.js:822
219a08e8
AD
3629msgid "You can't rescore this kind of feed."
3630msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3631
d3b0e348 3632#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3633msgid "Rescore articles in %s?"
3634msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3635
d3b0e348 3636#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3637msgid "Rescoring articles..."
3638msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3639
d3b0e348 3640#: js/tt-rss.js:976
914a875d 3641#, fuzzy
219a08e8 3642msgid "New version available!"
be5e469d 3643msgstr "Доступная новая версия!"
4676b4fc 3644
83e399b1 3645#: js/viewfeed.js:113
914a875d 3646#, fuzzy
219a08e8 3647msgid "Cancel search"
be5e469d 3648msgstr "Отменить поиск"
4676b4fc 3649
96ebdb70 3650#: js/viewfeed.js:471
219a08e8
AD
3651msgid "Unstar article"
3652msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3653
96ebdb70 3654#: js/viewfeed.js:475
219a08e8
AD
3655msgid "Star article"
3656msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3657
96ebdb70 3658#: js/viewfeed.js:529
219a08e8
AD
3659msgid "Unpublish article"
3660msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3661
96ebdb70 3662#: js/viewfeed.js:533
219a08e8
AD
3663msgid "Publish article"
3664msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3665
96ebdb70 3666#: js/viewfeed.js:685
219a08e8
AD
3667#, fuzzy
3668msgid "%d article selected"
3669msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3670msgstr[0] "%d статья выбрана"
3671msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3672msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3673
96ebdb70
AD
3674#: js/viewfeed.js:757
3675#: js/viewfeed.js:785
3676#: js/viewfeed.js:812
3677#: js/viewfeed.js:877
3678#: js/viewfeed.js:911
3679#: js/viewfeed.js:1033
3680#: js/viewfeed.js:1076
3681#: js/viewfeed.js:1129
ef3d0895 3682#: js/viewfeed.js:2255
219a08e8
AD
3683#: plugins/mailto/init.js:7
3684#: plugins/mail/mail.js:7
3685msgid "No articles are selected."
3686msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3687
96ebdb70 3688#: js/viewfeed.js:1041
914a875d 3689#, fuzzy
219a08e8
AD
3690msgid "Delete %d selected article in %s?"
3691msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3692msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3693msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3694msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3695
96ebdb70 3696#: js/viewfeed.js:1043
914a875d 3697#, fuzzy
219a08e8
AD
3698msgid "Delete %d selected article?"
3699msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3700msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3701msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3702msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3703
96ebdb70 3704#: js/viewfeed.js:1085
e935c2bc 3705#, fuzzy
219a08e8
AD
3706msgid "Archive %d selected article in %s?"
3707msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3708msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3709msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3710msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3711
96ebdb70 3712#: js/viewfeed.js:1088
e935c2bc 3713#, fuzzy
219a08e8
AD
3714msgid "Move %d archived article back?"
3715msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3716msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3717msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3718msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3719
96ebdb70 3720#: js/viewfeed.js:1090
be5e469d 3721#, fuzzy
054e0905
AD
3722msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3723msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3724
96ebdb70 3725#: js/viewfeed.js:1135
e935c2bc 3726#, fuzzy
219a08e8
AD
3727msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3728msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3729msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3730msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3731msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3732
96ebdb70 3733#: js/viewfeed.js:1159
219a08e8
AD
3734msgid "Edit article Tags"
3735msgstr "Редактировать теги"
3736
96ebdb70 3737#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3738msgid "Saving article tags..."
3739msgstr "Сохранить теги статьи..."
3740
96ebdb70 3741#: js/viewfeed.js:1404
219a08e8
AD
3742msgid "No article is selected."
3743msgstr "Статья не выбрана"
3744
96ebdb70 3745#: js/viewfeed.js:1439
219a08e8
AD
3746msgid "No articles found to mark"
3747msgstr "Статей для отметки не найдено."
1f8c187d 3748
96ebdb70 3749#: js/viewfeed.js:1441
e84e813f 3750#, fuzzy
219a08e8
AD
3751msgid "Mark %d article as read?"
3752msgid_plural "Mark %d articles as read?"
be5e469d 3753msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3754msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3755msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
219a08e8 3756
ef3d0895 3757#: js/viewfeed.js:1950
219a08e8
AD
3758msgid "Open original article"
3759msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3760
ef3d0895 3761#: js/viewfeed.js:1956
914a875d 3762#, fuzzy
219a08e8 3763msgid "Display article URL"
be5e469d 3764msgstr "Отобразить URL статьи"
1f8c187d 3765
ef3d0895 3766#: js/viewfeed.js:2056
219a08e8
AD
3767msgid "Assign label"
3768msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3769
ef3d0895 3770#: js/viewfeed.js:2061
219a08e8
AD
3771msgid "Remove label"
3772msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3773
ef3d0895 3774#: js/viewfeed.js:2148
70fc5a5e
AD
3775#, fuzzy
3776msgid "Select articles in group"
3777msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3778
ef3d0895 3779#: js/viewfeed.js:2157
70fc5a5e
AD
3780#, fuzzy
3781msgid "Mark group as read"
3782msgstr "Как прочитанные"
3783
ef3d0895 3784#: js/viewfeed.js:2169
70fc5a5e
AD
3785msgid "Mark feed as read"
3786msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3787
ef3d0895 3788#: js/viewfeed.js:2224
1f8c187d 3789#, fuzzy
219a08e8 3790msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3791msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3792
ef3d0895 3793#: js/viewfeed.js:2266
914a875d 3794#, fuzzy
219a08e8 3795msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3796msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3797
ef3d0895 3798#: js/viewfeed.js:2299
67ae092f 3799#, fuzzy
219a08e8 3800msgid "Article URL:"
be5e469d 3801msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3802
3803#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3804#, fuzzy
219a08e8 3805msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3806msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3807
219a08e8
AD
3808#: plugins/mailto/init.js:21
3809#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3810#, fuzzy
219a08e8 3811msgid "Forward article by email"
be5e469d 3812msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3813
219a08e8
AD
3814#: plugins/import_export/import_export.js:13
3815msgid "Export Data"
3816msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3817
219a08e8 3818#: plugins/import_export/import_export.js:40
be5e469d 3819#, fuzzy
054e0905
AD
3820msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3821msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3822msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3823msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3824msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3825
219a08e8
AD
3826#: plugins/import_export/import_export.js:93
3827msgid "Data Import"
3828msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3829
219a08e8
AD
3830#: plugins/import_export/import_export.js:112
3831msgid "Please choose the file first."
3832msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3833
219a08e8 3834#: plugins/note/note.js:17
2cd99257 3835#, fuzzy
219a08e8
AD
3836msgid "Saving article note..."
3837msgstr "Сохранить теги статьи..."
8182e647 3838
d3b0e348
AD
3839#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3840msgid "Click to expand article"
3841msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3842
219a08e8 3843#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
be5e469d 3844#, fuzzy
219a08e8 3845msgid "Google Reader Import"
be5e469d 3846msgstr "Импорт из Google Reader"
5c33ecab 3847
219a08e8 3848#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
5c33ecab 3849#, fuzzy
219a08e8 3850msgid "Please choose a file first."
be5e469d 3851msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
e8638cc9 3852
219a08e8 3853#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3854#, fuzzy
219a08e8 3855msgid "Link Instance"
be5e469d 3856msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3857
219a08e8 3858#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3859#, fuzzy
219a08e8 3860msgid "Edit Instance"
be5e469d 3861msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3862
219a08e8 3863#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3864#, fuzzy
219a08e8 3865msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3866msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3867
219a08e8 3868#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3869#, fuzzy
219a08e8 3870msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3871msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3872
219a08e8
AD
3873#: plugins/instances/instances.js:139
3874#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3875#, fuzzy
219a08e8 3876msgid "No instances are selected."
be5e469d 3877msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3878
219a08e8 3879#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3880#, fuzzy
219a08e8 3881msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3882msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3883
9e77d9a8 3884#: plugins/share/share_prefs.js:3
be5e469d 3885#, fuzzy
9e77d9a8 3886msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
054e0905 3887msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
9e77d9a8
AD
3888
3889#: plugins/share/share_prefs.js:13
be5e469d 3890#, fuzzy
9e77d9a8 3891msgid "Shared URLs cleared."
be5e469d 3892msgstr "Общие URL очищены."
9e77d9a8 3893
219a08e8
AD
3894#: plugins/share/share.js:10
3895msgid "Share article by URL"
3896msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3897
9e77d9a8
AD
3898#: plugins/share/share.js:14
3899#, fuzzy
3900msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3901msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3902
3903#: plugins/share/share.js:18
3904#, fuzzy
3905msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3906msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3907
3908#: plugins/share/share.js:55
3909#, fuzzy
3910msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3911msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3912
3913#: plugins/share/share.js:59
3914#, fuzzy
3915msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3916msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3917
219a08e8 3918#: plugins/updater/updater.js:58
054e0905
AD
3919msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3920msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
914a875d 3921
83e399b1
AD
3922#~ msgid "Select:"
3923#~ msgstr "Выбрать:"
3924
70fc5a5e
AD
3925#~ msgid "mark as read"
3926#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3927
9e77d9a8
AD
3928#~ msgid "Change password to"
3929#~ msgstr "Изменить пароль на"
3930
3931#~ msgid "E-mail: "
3932#~ msgstr "E-mail: "
3933
3934#~ msgid "Login field cannot be blank."
3935#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3936
3937#~ msgid "Saving user..."
3938#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3939
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "Toggle marked"
3942#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3943
2cd99257 3944#, fuzzy
219a08e8
AD
3945#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3946#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3947
2cd99257 3948#, fuzzy
219a08e8
AD
3949#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3950#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3951
5c33ecab 3952#, fuzzy
219a08e8
AD
3953#~ msgid "Articles shared by URL"
3954#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3955
219a08e8
AD
3956#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3957#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3958
e84e813f 3959#, fuzzy
219a08e8
AD
3960#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3961#~ msgstr ""
3962#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3963#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3964#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3965
219a08e8
AD
3966#~ msgid "Hello,"
3967#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3968
219a08e8
AD
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "Enable categories"
3971#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3972
914a875d 3973#, fuzzy
219a08e8
AD
3974#~ msgid "Browse categories like folders"
3975#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3976
914a875d 3977#, fuzzy
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Show images in posts"
3979#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3980
219a08e8
AD
3981#, fuzzy
3982#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3983#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3984
219a08e8
AD
3985#, fuzzy
3986#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3987#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3988
219a08e8
AD
3989#~ msgid "Article archive"
3990#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3991
219a08e8
AD
3992#, fuzzy
3993#~ msgid "Example Pane"
3994#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3995
219a08e8
AD
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Set value"
3998#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3999
219a08e8
AD
4000#, fuzzy
4001#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4002#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4003#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4004#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4005#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 4006
219a08e8
AD
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Error: unable to load article."
4009#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 4010
219a08e8
AD
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "Click to expand article."
4013#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 4014
219a08e8
AD
4015#, fuzzy
4016#~ msgid "%d more..."
4017#~ msgid_plural "%d more..."
4018#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
4019#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
4020#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 4021
219a08e8
AD
4022#, fuzzy
4023#~ msgid "No unread feeds."
4024#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 4025
219a08e8
AD
4026#, fuzzy
4027#~ msgid "Load more..."
4028#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 4029
219a08e8
AD
4030#~ msgid "Switch to digest..."
4031#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 4032
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Show tag cloud..."
4034#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 4035
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Click to play"
4037#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 4038
219a08e8
AD
4039#~ msgid "Play"
4040#~ msgstr "Играть"
2cd99257 4041
219a08e8
AD
4042#~ msgid "Visit the website"
4043#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Select theme"
4046#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "Playing..."
4049#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Default interval between feed updates"
4052#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4053
219a08e8
AD
4054#~ msgid "Could not update database"
4055#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4056
219a08e8
AD
4057#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4058#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4059
219a08e8
AD
4060#~ msgid ", found: "
4061#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4062
219a08e8
AD
4063#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4064#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4065
4066#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4067#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4068
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4070#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4071
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Performing updates..."
4073#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4074
219a08e8
AD
4075#~ msgid "Updating to version %d..."
4076#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4077
219a08e8
AD
4078#~ msgid "Checking version... "
4079#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4080
219a08e8
AD
4081#~ msgid "OK!"
4082#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4083
219a08e8
AD
4084#~ msgid "ERROR!"
4085#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4086
914a875d 4087#, fuzzy
219a08e8
AD
4088#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4089#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4090#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4091#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4092#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4095#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid "Title or Content"
4098#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Link"
4101#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Content"
4104#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Article Date"
4107#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Delete article"
4110#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Set starred"
4113#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Assign tags"
4116#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "Modify score"
4119#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4122#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4123
219a08e8
AD
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4126#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4127
914a875d 4128#, fuzzy
219a08e8
AD
4129#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4130#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4131
219a08e8
AD
4132#~ msgid "Notice"
4133#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4134
219a08e8
AD
4135#, fuzzy
4136#~ msgid "Tag Cloud"
4137#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4140#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "Score"
4143#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4144
914a875d 4145#, fuzzy
219a08e8
AD
4146#~ msgid "Share on identi.ca"
4147#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4148
914a875d 4149#, fuzzy
219a08e8
AD
4150#~ msgid "Flattr this article."
4151#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4152
219a08e8
AD
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Share on Google+"
4155#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4156
219a08e8
AD
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "Share on Twitter"
4159#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4160
fe6d5185 4161#, fuzzy
219a08e8
AD
4162#~ msgid "Show additional preferences"
4163#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4164
219a08e8
AD
4165#, fuzzy
4166#~ msgid "Back to feeds"
4167#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4168
219a08e8
AD
4169#, fuzzy
4170#~ msgid "Clearing credentials..."
4171#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Updated"
4174#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid ""
4177#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4178#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4179#~ "\t\t\tbrowser settings."
4180#~ msgstr ""
4181#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4182#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4183#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4186#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4187
219a08e8
AD
4188#~ msgid "Yes"
4189#~ msgstr "Да"
175e79fa 4190
219a08e8
AD
4191#~ msgid "No"
4192#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4193
219a08e8
AD
4194#~ msgid "Comments?"
4195#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4196
219a08e8
AD
4197#~ msgid "Move between feeds"
4198#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4199
219a08e8
AD
4200#~ msgid "Move between articles"
4201#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4202
219a08e8
AD
4203#~ msgid "Active article actions"
4204#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4205
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Dismiss read articles"
4207#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4208
219a08e8
AD
4209#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4210#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4211
219a08e8
AD
4212#~ msgid "Scroll article content"
4213#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4214
219a08e8
AD
4215#~ msgid "Other actions"
4216#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4217
219a08e8
AD
4218#~ msgid "Display this help dialog"
4219#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4220
219a08e8
AD
4221#~ msgid "Multiple articles actions"
4222#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4223
4676b4fc 4224#, fuzzy
219a08e8
AD
4225#~ msgid "Select starred articles"
4226#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4227
219a08e8
AD
4228#~ msgid "Feed actions"
4229#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4230
219a08e8
AD
4231#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4232#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4233
219a08e8
AD
4234#~ msgid "Press any key to close this window."
4235#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4236
219a08e8
AD
4237#~ msgid "My Feeds"
4238#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4239
219a08e8
AD
4240#~ msgid "Other Feeds"
4241#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4242
219a08e8
AD
4243#~ msgid "Panel actions"
4244#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4245
219a08e8
AD
4246#~ msgid "Top 25 feeds"
4247#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4248
219a08e8
AD
4249#~ msgid "Edit feed categories"
4250#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4251
219a08e8
AD
4252#~ msgid "Focus search (if present)"
4253#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4254
219a08e8
AD
4255#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4256#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4257
219a08e8
AD
4258#~ msgid "Open article in new tab"
4259#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4260
219a08e8
AD
4261#~ msgid "Right-to-left content"
4262#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4263
914a875d 4264#, fuzzy
219a08e8
AD
4265#~ msgid "Cache content locally"
4266#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4267
219a08e8
AD
4268#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4269#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4270
219a08e8
AD
4271#~ msgid "Loading..."
4272#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4273
219a08e8
AD
4274#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4275#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4276
219a08e8
AD
4277#~ msgid "Magpie"
4278#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4279
219a08e8
AD
4280#~ msgid "SimplePie"
4281#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4282
219a08e8
AD
4283#~ msgid "using"
4284#~ msgstr "использование"
914a875d 4285
be212a00
AD
4286#, fuzzy
4287#~ msgid "match on"
4288#~ msgstr "соответствие:"
4289
4290#~ msgid "Title or content"
4291#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4292
4293#, fuzzy
4294#~ msgid "Your request could not be completed."
4295#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4296
4297#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4298#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4299
be212a00
AD
4300#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4301#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4302
be212a00
AD
4303#, fuzzy
4304#~ msgid "Original article"
4305#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4306
be212a00
AD
4307#, fuzzy
4308#~ msgid "Update feed"
4309#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4310
be212a00
AD
4311#, fuzzy
4312#~ msgid "With subcategories"
4313#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4314
5c33ecab
AD
4315#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4316#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4317
4318#~ msgid "Duplicate filter %s"
4319#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4320
5c33ecab
AD
4321#~ msgid "OK"
4322#~ msgstr "OK"
4323
5c33ecab
AD
4324#~ msgid "before"
4325#~ msgstr "перед"
4326
4327#~ msgid "after"
4328#~ msgstr "после"
4329
4330#~ msgid "Check it"
4331#~ msgstr "Проверить"
4332
5c33ecab
AD
4333#~ msgid "Apply to category"
4334#~ msgstr "Применить к категории"
4335
5c33ecab
AD
4336#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4337#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4338
4339#~ msgid "No feed categories defined."
4340#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4341
4342#, fuzzy
4343#~ msgid "Remove selected categories"
4344#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4345
5c33ecab
AD
4346#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4347#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4348
5c33ecab
AD
4349#, fuzzy
4350#~ msgid "Twitter"
4351#~ msgstr "Заголовок"
4352
5c33ecab
AD
4353#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4354#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4355
5c33ecab
AD
4356#~ msgid "Attachment:"
4357#~ msgstr "Вложение:"
4358
4359#~ msgid "Subscribing to feed..."
4360#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4361
4362#, fuzzy
4363#~ msgid "Filter Test Results"
4364#~ msgstr "Выражение"
4365
4366#~ msgid "Feed Categories"
4367#~ msgstr "Категории"
4368
219a08e8
AD
4369#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4370#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4371
00345909
AD
4372#, fuzzy
4373#~ msgid "Uses server timezone"
4374#~ msgstr "Часовой пояс"
4375
e84e813f
AD
4376#~ msgid "About..."
4377#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4378
e84e813f
AD
4379#~ msgid "Importing using DOMXML."
4380#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4381
e84e813f
AD
4382#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4383#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4384
219a08e8
AD
4385#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4386#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4387
2cd99257 4388#, fuzzy
e84e813f
AD
4389#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4390#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4391
e84e813f
AD
4392#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4393#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4394
c4255fdd 4395#, fuzzy
e84e813f
AD
4396#~ msgid "Publish"
4397#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4398
e84e813f
AD
4399#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4400#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4401
e84e813f
AD
4402#~ msgid "Content filtering"
4403#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4404
219a08e8
AD
4405#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4406#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4407
219a08e8
AD
4408#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4409#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4410
219a08e8
AD
4411#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4412#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4413
e84e813f
AD
4414#~ msgid "See also:"
4415#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4416
e84e813f
AD
4417#~ msgid "short_desc"
4418#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4419
e8638cc9 4420#, fuzzy
e84e813f
AD
4421#~ msgid "Remove:"
4422#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4423
e8638cc9 4424#, fuzzy
e84e813f
AD
4425#~ msgid "Assign:"
4426#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4427
e84e813f
AD
4428#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4429#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4430
4431#~ msgid "Update all feeds"
4432#~ msgstr "Обновить все каналы"
4433
4434#~ msgid "Sort by name or unread count"
4435#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4436
4437#, fuzzy
4438#~ msgid "feeds"
4439#~ msgstr "Каналы"
4440
4441#, fuzzy
4442#~ msgid "headlines"
4443#~ msgstr "Последние заголовки:"
4444
d9d5ce4c
AD
4445#~ msgid "Update post on checksum change"
4446#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4447
4448#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4449#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4450
4451#~ msgid "Set articles as unread on update"
4452#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4453
4454#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4455#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4456
4457#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4458#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4459
4460#~ msgid "Error: can't find body element."
4461#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4462
4463#, fuzzy
4464#~ msgid "No profiles selected."
4465#~ msgstr "Статья не выбрана"
4466
b6bf3e74
AD
4467#~ msgid "Unknown error"
4468#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4469
219a08e8
AD
4470#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4471#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4472
e8638cc9
AD
4473#~ msgid "Publish article with a note"
4474#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4475
e8638cc9
AD
4476#, fuzzy
4477#~ msgid "View article"
4478#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4479
359866ab
AD
4480#, fuzzy
4481#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4482#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4483
4484#, fuzzy
4485#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4486#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4487
2cd99257
AD
4488#, fuzzy
4489#~ msgid "Fatal Exception"
4490#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4491
2cd99257
AD
4492#~ msgid "audio/mpeg"
4493#~ msgstr "audio/mpeg"
4494
2cd99257
AD
4495#~ msgid "Enable offline reading"
4496#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4497
4498#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4499#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4500
2cd99257
AD
4501#~ msgid "Default article limit"
4502#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4503
219a08e8
AD
4504#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4505#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4506
4507#~ msgid "Enable search toolbar"
4508#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4509
4510#~ msgid "Open article links in new browser window"
4511#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4512
219a08e8
AD
4513#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4514#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4515
4516#~ msgid "Hide feedlist"
4517#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4518
219a08e8
AD
4519#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4520#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4521
219a08e8
AD
4522#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4523#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4524
4525#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4526#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4527
4528#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4529#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4530
4531#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4532#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4533
219a08e8 4534#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4535#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4536
2cd99257
AD
4537#, fuzzy
4538#~ msgid "Activate"
4539#~ msgstr "Адаптивно"
4540
219a08e8
AD
4541#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4542#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4543
4544#~ msgid "Feed Browser"
4545#~ msgstr "Обзор Каналов"
4546
4547#~ msgid "Update Errors"
4548#~ msgstr "Ошибки обновления"
4549
2cd99257
AD
4550#~ msgid "Show last article times"
4551#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4552
4553#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4554#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4555
4556#, fuzzy
4557#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4558#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4559
4560#, fuzzy
4561#~ msgid "No matching feeds found."
4562#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4563
4564#~ msgid "Filter Editor"
4565#~ msgstr "Редактор фильтров"
4566
4567#~ msgid "Field"
4568#~ msgstr "Поле"
4569
4570#~ msgid "Params"
4571#~ msgstr "Параметры:"
4572
2cd99257
AD
4573#~ msgid "No filters defined."
4574#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4575
2cd99257
AD
4576#~ msgid "Click to change color"
4577#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4578
4579#~ msgid "No labels defined."
4580#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4581
4582#~ msgid "No matching labels found."
4583#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4584
4585#~ msgid "custom color:"
4586#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4587
4588#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4589#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4590
4591#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4592#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4593
4594#~ msgid "Error: No feed URL given."
4595#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4596
4597#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4598#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4599
4600#, fuzzy
4601#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4602#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4603
4604#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4605#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4606
2cd99257
AD
4607#~ msgid "Save current configuration?"
4608#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4609
4610#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4611#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4612
4613#~ msgid "Please enter new label background color:"
4614#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4615
c19dd6b7
AD
4616#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4617#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4618
b63d9765
AD
4619#~ msgid "Tags"
4620#~ msgstr "Теги"
4621
4622#~ msgid "Show article summary in new window"
4623#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4624
4625#~ msgid "toggle unread"
4626#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4627
4628#~ msgid "(remove)"
4629#~ msgstr "(удалить)"
4630
4631#~ msgid "Offline reading"
4632#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4633
4634#~ msgid "Cancel synchronization"
4635#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4636
4637#~ msgid "Synchronize"
4638#~ msgstr "Синхронизация"
4639
4640#~ msgid "Remove stored data"
4641#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4642
4643#~ msgid "Go offline"
4644#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4645
4646#~ msgid "Go online"
4647#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4648
b63d9765
AD
4649#~ msgid "Reset UI layout"
4650#~ msgstr "Сбросить панели"
4651
4652#~ msgid "Drag me to resize panels"
4653#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4654
4655#~ msgid "Showing most popular tags "
4656#~ msgstr "Самые популярные теги "
4657
4658#, fuzzy
4659#~ msgid "more tags"
4660#~ msgstr "нет тегов"
4661
4662#~ msgid "Link to feed:"
4663#~ msgstr "Связать с:"
4664
4665#~ msgid "Not linked"
4666#~ msgstr "Нет связей"
4667
4668#~ msgid "(linked to %s)"
4669#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4670
4671#~ msgid "E-mail has been changed."
4672#~ msgstr "E-mail был изменен."
4673
4674#~ msgid "Change e-mail"
4675#~ msgstr "Изменить e-mail"
4676
4677#~ msgid "Please wait..."
4678#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4679
4680#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4681#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4682
4683#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4684#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4685
4686#~ msgid "Synchronizing categories..."
4687#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4688
4689#~ msgid "Synchronizing labels..."
4690#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4691
4692#~ msgid "Synchronizing articles..."
4693#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4694
4695#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4696#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4697
4698#~ msgid "Last sync: %s"
4699#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4700
4701#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4702#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4703
4704#~ msgid "Synchronizing..."
4705#~ msgstr "Синхронизация..."
4706
4707#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4708#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4709
4710#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4711#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4712
4713#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4714#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4715
219a08e8
AD
4716#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4717#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4718
219a08e8
AD
4719#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4720#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4721
b63d9765
AD
4722#~ msgid "Reset category order?"
4723#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4724
4bd24849
AD
4725#~ msgid "No feeds to display."
4726#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4727
4728#~ msgid "Published Articles"
4729#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4730
4731#, fuzzy
4732#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4733#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4734
4735#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4736#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4737
e6e121db
AD
4738#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4739#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4740
6cb89bc6
AD
4741#~ msgid "Remove selected users?"
4742#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4743
bf9b87b5
AD
4744#~ msgid "Adding feed..."
4745#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4746
bf9b87b5
AD
4747#~ msgid "Assign score to article:"
4748#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4749
bf9b87b5
AD
4750#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4751#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4752
bf9b87b5
AD
4753#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4754#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4755
bf9b87b5
AD
4756#~ msgid "Category reordering disabled"
4757#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4758
bf9b87b5
AD
4759#~ msgid "Category reordering enabled"
4760#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4761
bf9b87b5
AD
4762#, fuzzy
4763#~ msgid "Changing password..."
4764#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4765
bf9b87b5
AD
4766#~ msgid "Could not change feed URL."
4767#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4768
bf9b87b5
AD
4769#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4770#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4771
bf9b87b5
AD
4772#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4773#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4774
bf9b87b5
AD
4775#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4776#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4777
bf9b87b5
AD
4778#~ msgid "Failed to load article in new window"
4779#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4780
bf9b87b5
AD
4781#~ msgid "Failed to open window for the article"
4782#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4783
bf9b87b5
AD
4784#~ msgid "Local data removed."
4785#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4786
bf9b87b5
AD
4787#~ msgid "Mark as read:"
4788#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4789
bf9b87b5
AD
4790#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4791#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4792
bf9b87b5
AD
4793#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4794#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4795
bf9b87b5
AD
4796#~ msgid "Removing offline data..."
4797#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4798
bf9b87b5
AD
4799#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4800#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4801
bf9b87b5
AD
4802#~ msgid "Saving feeds..."
4803#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4804
bf9b87b5
AD
4805#~ msgid "Saving filter..."
4806#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Selection"
4809#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4810
bf9b87b5
AD
4811#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4812#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4813
219a08e8
AD
4814#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4815#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4816
219a08e8
AD
4817#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4818#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4819
8182e647
AD
4820#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4821#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4822
8182e647
AD
4823#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4824#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4825
8182e647
AD
4826#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4827#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4828
8182e647
AD
4829#~ msgid "Trying to change password..."
4830#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4831
8182e647
AD
4832#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4833#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4834
8182e647
AD
4835#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4836#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4837
4838#~ msgid "Done."
4839#~ msgstr "Готово."
4840
8182e647
AD
4841#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4842#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4843
8182e647
AD
4844#~ msgid "Change theme"
4845#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4846
c4255fdd 4847#, fuzzy
8182e647
AD
4848#~ msgid "Hide read items"
4849#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4850
8182e647
AD
4851#, fuzzy
4852#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4853#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4854
c4255fdd
AD
4855#~ msgid "Searched for"
4856#~ msgstr "Поиск"
4857
4858#~ msgid "More feeds..."
4859#~ msgstr "Больше каналов..."
4860
914a875d
AD
4861#~ msgid "Toggle Feedlist"
4862#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4863
c4255fdd
AD
4864#~ msgid "Search:"
4865#~ msgstr "Искать:"
4866
4867#~ msgid "Order:"
4868#~ msgstr "Порядок:"
4869
4870#~ msgid "browse more"
4871#~ msgstr "еще"
4872
4873#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4874#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4875
c4255fdd
AD
4876#~ msgid "Show"
4877#~ msgstr "Показать"
4878
4879#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4880#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4881
4882#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4883#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4884
4885#~ msgid "(Hidden)"
4886#~ msgstr "(Скрыт)"
4887
4888#~ msgid "Recategorize"
4889#~ msgstr "Изменить категорию"
4890
c4255fdd
AD
4891#~ msgid "Generate another link"
4892#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4893
29096c6d
AD
4894#~ msgid "Back"
4895#~ msgstr "Назад"
4896
4897#~ msgid "View:"
4898#~ msgstr "Показать:"
4899
29096c6d
AD
4900#~ msgid "Page"
4901#~ msgstr "Страница"
4902
29096c6d
AD
4903#~ msgid "Tags:"
4904#~ msgstr "Теги:"
4905
4906#~ msgid "Mark as unread"
4907#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4908
29096c6d
AD
4909#~ msgid "Where:"
4910#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4911
29096c6d
AD
4912#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4913#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4914
68539f8b
AD
4915#, fuzzy
4916#~ msgid "Click to view"
4917#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4918
e117ab70
AD
4919#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4920#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4921
4922#~ msgid "This program requires cookies "
4923#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4924
4925#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4926#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4927
e117ab70
AD
4928#~ msgid "filter_type_descr"
4929#~ msgstr "описание типа фильтра"
4930
4931#~ msgid "action_description"
4932#~ msgstr "описание действия"
4933
4481d791
AD
4934#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4935#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4936
4481d791
AD
4937#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4938#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4939
4481d791
AD
4940#~ msgid "Saving label..."
4941#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4942
4481d791
AD
4943#~ msgid "Please select only one label."
4944#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4945
4481d791
AD
4946#~ msgid "Please select only one category."
4947#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4948
4481d791
AD
4949#~ msgid "Address changed."
4950#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4951
219a08e8
AD
4952#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4953#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4954
19556424
AD
4955#, fuzzy
4956#~ msgid "Restart in offline mode"
4957#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4958
390e733a
AD
4959#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4960#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4961
219a08e8 4962#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4963#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4964
4965#~ msgid ""
4966#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4967#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4968#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4969#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4970#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4971#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4972#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4973
4974#~ msgid "Converting database..."
4975#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4976
4977#~ msgid ""
4978#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4979#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4980#~ msgstr ""
4981#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4982#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4983
219a08e8
AD
4984#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4985#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4986
4987#~ msgid ""
4988#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4989#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4990#~ msgstr ""
219a08e8 4991#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4992#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4993
4994#~ msgid ""
4995#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4996#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4997#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4998#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4999#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
5000#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
5001#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
5002
5003#~ msgid ""
5004#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5005#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5006#~ msgstr ""
5007#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5008#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
5009
5010#~ msgid ""
5011#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5012#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5013#~ msgstr ""
219a08e8 5014#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
5015#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
5016
5017#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5018#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
5019
5020#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5021#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
5022
5023#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
5024#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
5025
219a08e8 5026#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5027#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
5028
5029#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
5030#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
5031
219a08e8
AD
5032#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5033#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5034
5035#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5036#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
5037
219a08e8
AD
5038#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5039#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 5040
89841c5d
AD
5041#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
5042#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
5043
89841c5d
AD
5044#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
5045#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
5046
5047#~ msgid "Unknown Error"
5048#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
5049
89841c5d
AD
5050#~ msgid "Feed information:"
5051#~ msgstr "Информация о канале:"
5052
5053#~ msgid "Site:"
5054#~ msgstr "Сайт:"
5055
89841c5d 5056#, fuzzy
219a08e8
AD
5057#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5058#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5059
5060#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5061#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5062
5063#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5064#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5065
5066#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5067#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5068
5069#~ msgid "Top 25"
5070#~ msgstr "Топ 25"
5071
5072#~ msgid "Content Filtering"
5073#~ msgstr "Фильтры"
5074
89841c5d
AD
5075#~ msgid "User Manager"
5076#~ msgstr "Пользователи"
5077
1171c351
AD
5078#~ msgid "Toggle:"
5079#~ msgstr "Изменить:"
5080
5081#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5082#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5083
5084#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5085#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5086
5087#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5088#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5089
5090#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5091#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5092
5093#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5094#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5095
5096#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5097#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5098
5099#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5100#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5101
1171c351 5102#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5103#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5104
5105#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5106#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5107
5108#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5109#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5110
219a08e8
AD
5111#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5112#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5113
bf996dfa
AD
5114#~ msgid "Match "
5115#~ msgstr "Соответствие"
5116
bf996dfa
AD
5117#~ msgid "Title contains"
5118#~ msgstr "Заголовок содержит"
5119
5120#~ msgid "Content contains"
5121#~ msgstr "В содержимом"
5122
5123#~ msgid "Score equals"
5124#~ msgstr "Оценка равна"
5125
5126#~ msgid "Score is greater than"
5127#~ msgstr "Оценка выше чем"
5128
5129#~ msgid "Score is less than"
5130#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5131
5132#~ msgid "Articles newer than X hours"
5133#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5134
5135#~ msgid "Articles newer than X days"
5136#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5137
bf996dfa
AD
5138#~ msgid "Match SQL"
5139#~ msgstr "Совпадение SQL"
5140
bf996dfa
AD
5141#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5142#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5143
5144#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5145#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5146
5147#~ msgid "SQL Expression"
5148#~ msgstr "SQL выражение"
5149
bf996dfa
AD
5150#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5151#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5152
bf996dfa
AD
5153#, fuzzy
5154#~ msgid "Match all unread articles:"
5155#~ msgstr "Отмеченные"
5156
097c6b00
AD
5157#~ msgid "Convert to label"
5158#~ msgstr "Превратить в метку"
5159
5160#~ msgid "Dashboard"
5161#~ msgstr "Панель управления"
5162
5163#~ msgid "Create Label"
5164#~ msgstr "Создать метку"
5165
ed0551c2
AD
5166#, fuzzy
5167#~ msgid "Perform action"
5168#~ msgstr "Применить обновления"
5169
74fbd01e
AD
5170#~ msgid "Caption:"
5171#~ msgstr "Заголовок:"
5172
5173#~ msgid "SQL Expression:"
5174#~ msgstr "SQL выражение:"
5175
74fbd01e
AD
5176#~ msgid "Action:"
5177#~ msgstr "Действие:"
5178
5179#~ msgid "Params:"
5180#~ msgstr "Параметры:"
5181
74fbd01e
AD
5182#, fuzzy
5183#~ msgid "Update using:"
5184#~ msgstr "Обновить"
5185
5186#~ msgid "Change password:"
5187#~ msgstr "Изменить пароль:"
5188
a9a3fcab
AD
5189#~ msgid "Toggle"
5190#~ msgstr "Изменить:"
5191
5192#~ msgid "This page"
5193#~ msgstr "Эту страницу"
5194
5195#, fuzzy
5196#~ msgid "Below active article"
5197#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5198
5199#~ msgid "Next page"
5200#~ msgstr "След. стр."
5201
5202#~ msgid "Previous page"
5203#~ msgstr "Пред. cтр."
5204
5205#~ msgid "First page"
5206#~ msgstr "На первую"
5207
c62a2c21
AD
5208#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5209#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5210
e2438754
AD
5211#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5212#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5213
1d6dadaa
AD
5214#~ msgid "Add existing tag:"
5215#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5216
2774dfce
AD
5217#~ msgid "This category"
5218#~ msgstr "Эта категория"
5219
27258a90
AD
5220#~ msgid "Global search results"
5221#~ msgstr "Результаты поиска"
5222
5223#~ msgid "Category search results"
5224#~ msgstr "Результаты поиска"
5225
5226#~ msgid "Feed search results"
5227#~ msgstr "Результаты поиска"
5228
5229#~ msgid "Label search results"
5230#~ msgstr "Результаты поиска"