]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
add bg_BG entry to get_translations()
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e06c7a43 10"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8 93#: backend.php:103
219a08e8 94#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 95#: classes/pref/users.php:119
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
8b4bfd5c 162#: index.php:270
96ebdb70 163#: prefs.php:102
219a08e8 164#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 165#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
166#: classes/pref/filters.php:704
167#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 168#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
169#: js/functions.js:1221
170#: js/functions.js:1355
171#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:1760
175#: js/prefs.js:1776
176#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 177#: js/tt-rss.js:55
e06c7a43 178#: js/tt-rss.js:523
f8eb8d78 179#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 180#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec
AD
181#: plugins/import_export/import_export.js:17
182#: js/feedlist.js:450
183#: js/functions.js:449
184#: js/functions.js:787
185#: js/prefs.js:1441
186#: js/prefs.js:1494
187#: js/prefs.js:1534
188#: js/prefs.js:1551
189#: js/prefs.js:1567
190#: js/prefs.js:1587
e06c7a43 191#: js/tt-rss.js:540
ec5ac2ec 192#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
193msgid "Loading, please wait..."
194msgstr "Идет загрузка..."
195
96ebdb70 196#: index.php:168
fe6d5185
AD
197msgid "Collapse feedlist"
198msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 199
96ebdb70 200#: index.php:171
fe6d5185 201msgid "Show articles"
e84e813f 202msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 203
96ebdb70 204#: index.php:174
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 207
96ebdb70 208#: index.php:175
fe6d5185
AD
209msgid "All Articles"
210msgstr "Все статьи"
8497d2b9 211
96ebdb70 212#: index.php:176
ec5ac2ec 213#: include/functions2.php:102
83e399b1 214#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Отмеченные"
f56e3080 217
96ebdb70 218#: index.php:177
ec5ac2ec 219#: include/functions2.php:103
83e399b1 220#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Опубликован"
223
96ebdb70 224#: index.php:178
83e399b1
AD
225#: classes/feeds.php:89
226#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Новые"
267ad38b 229
96ebdb70 230#: index.php:179
219a08e8
AD
231#, fuzzy
232msgid "Unread First"
be5e469d 233msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 234
96ebdb70 235#: index.php:180
be5e469d 236#, fuzzy
219a08e8 237msgid "With Note"
be5e469d 238msgstr "С заметкой"
219a08e8 239
96ebdb70 240#: index.php:181
fe6d5185
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 243
96ebdb70 244#: index.php:184
fe6d5185 245msgid "Sort articles"
e84e813f 246msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 247
96ebdb70 248#: index.php:187
e935c2bc
AD
249msgid "Default"
250msgstr "По умолчанию"
251
96ebdb70 252#: index.php:188
219a08e8 253msgid "Newest first"
be5e469d 254msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 255
96ebdb70 256#: index.php:189
219a08e8 257msgid "Oldest first"
be5e469d 258msgstr "Сначала старые"
219a08e8 259
96ebdb70 260#: index.php:190
fe6d5185
AD
261msgid "Title"
262msgstr "Заголовок"
2cd99257 263
96ebdb70 264#: index.php:194
8b4bfd5c 265#: index.php:235
ec5ac2ec 266#: include/functions2.php:92
83e399b1 267#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
268#: js/FeedTree.js:132
269#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
270msgid "Mark as read"
271msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 272
96ebdb70 273#: index.php:197
be5e469d 274#, fuzzy
219a08e8 275msgid "Older than one day"
be5e469d 276msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 277
96ebdb70 278#: index.php:200
be5e469d 279#, fuzzy
219a08e8 280msgid "Older than one week"
be5e469d 281msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 282
96ebdb70 283#: index.php:203
be5e469d 284#, fuzzy
219a08e8 285msgid "Older than two weeks"
be5e469d 286msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 287
96ebdb70 288#: index.php:219
be5e469d 289#, fuzzy
219a08e8 290msgid "Communication problem with server."
be5e469d 291msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 292
8b4bfd5c 293#: index.php:225
fe6d5185
AD
294msgid "Actions..."
295msgstr "Действия..."
e8638cc9 296
8b4bfd5c 297#: index.php:227
219a08e8
AD
298#, fuzzy
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Настройки"
301
8b4bfd5c 302#: index.php:228
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Поиск..."
e8638cc9 305
8b4bfd5c 306#: index.php:229
fe6d5185
AD
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 309
8b4bfd5c 310#: index.php:230
ec5ac2ec 311#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 314
8b4bfd5c 315#: index.php:231
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 318
8b4bfd5c 319#: index.php:232
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 322
8b4bfd5c 323#: index.php:233
32ae0fc2
AD
324#: classes/pref/feeds.php:757
325#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Отписаться"
e117ab70 329
8b4bfd5c 330#: index.php:234
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Все каналы:"
2cd99257 333
8b4bfd5c 334#: index.php:236
fe6d5185 335msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 336msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 337
8b4bfd5c 338#: index.php:237
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Другие действия:"
b63d9765 341
8b4bfd5c 342#: index.php:238
ec5ac2ec 343#: include/functions2.php:78
054e0905 344#, fuzzy
219a08e8 345msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 346msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 347
8b4bfd5c 348#: index.php:239
fe6d5185 349msgid "Select by tags..."
e84e813f 350msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 351
8b4bfd5c 352#: index.php:240
89841c5d
AD
353msgid "Create label..."
354msgstr "Создать метку..."
355
8b4bfd5c 356#: index.php:241
fe6d5185
AD
357msgid "Create filter..."
358msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 359
8b4bfd5c 360#: index.php:242
fe6d5185 361msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 362msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 363
8b4bfd5c 364#: index.php:251
219a08e8
AD
365msgid "Logout"
366msgstr "Выход"
367
8b4bfd5c
AD
368#: index.php:257
369msgid "Updates are available from Git."
370msgstr ""
371
219a08e8 372#: prefs.php:33
96ebdb70 373#: prefs.php:120
ec5ac2ec 374#: include/functions2.php:105
8b4bfd5c 375#: classes/pref/prefs.php:440
219a08e8
AD
376msgid "Preferences"
377msgstr "Настройки"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:111
e84e813f
AD
380msgid "Keyboard shortcuts"
381msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 382
96ebdb70 383#: prefs.php:112
e84e813f
AD
384msgid "Exit preferences"
385msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 386
96ebdb70 387#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
388#: classes/pref/feeds.php:110
389#: classes/pref/feeds.php:1243
390#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
391msgid "Feeds"
392msgstr "Каналы"
4481d791 393
96ebdb70 394#: prefs.php:126
ce4b0ee2 395#: classes/pref/filters.php:188
e84e813f
AD
396msgid "Filters"
397msgstr "Фильтры"
f3977cf5 398
96ebdb70 399#: prefs.php:129
8b4bfd5c
AD
400#: include/functions.php:1261
401#: include/functions.php:1913
be212a00 402#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
403msgid "Labels"
404msgstr "Метки"
f3977cf5 405
96ebdb70 406#: prefs.php:133
e84e813f
AD
407msgid "Users"
408msgstr "Пользователи"
f3977cf5 409
96ebdb70 410#: prefs.php:136
be5e469d 411#, fuzzy
219a08e8 412msgid "System"
be5e469d 413msgstr "Система"
219a08e8 414
83e399b1
AD
415#: register.php:187
416#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
417msgid "Create new account"
418msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 419
83e399b1 420#: register.php:193
e84e813f
AD
421msgid "New user registrations are administratively disabled."
422msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 423
83e399b1
AD
424#: register.php:197
425#: register.php:242
426#: register.php:255
427#: register.php:270
428#: register.php:289
429#: register.php:337
430#: register.php:347
431#: register.php:359
ec5ac2ec
AD
432#: classes/handler/public.php:698
433#: classes/handler/public.php:769
434#: classes/handler/public.php:867
435#: classes/handler/public.php:946
436#: classes/handler/public.php:960
437#: classes/handler/public.php:967
438#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
439msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
440msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
441
83e399b1 442#: register.php:218
054e0905
AD
443msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
444msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 445
83e399b1 446#: register.php:224
e84e813f
AD
447msgid "Desired login:"
448msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 449
83e399b1 450#: register.php:227
e84e813f
AD
451msgid "Check availability"
452msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 453
83e399b1 454#: register.php:229
ec5ac2ec 455#: classes/handler/public.php:785
e84e813f
AD
456msgid "Email:"
457msgstr "E-mail: "
2cd99257 458
83e399b1 459#: register.php:232
ec5ac2ec 460#: classes/handler/public.php:790
e84e813f
AD
461msgid "How much is two plus two:"
462msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 463
83e399b1 464#: register.php:235
e84e813f
AD
465msgid "Submit registration"
466msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 467
83e399b1 468#: register.php:253
e84e813f
AD
469msgid "Your registration information is incomplete."
470msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 471
83e399b1 472#: register.php:268
e84e813f
AD
473msgid "Sorry, this username is already taken."
474msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 475
83e399b1 476#: register.php:287
e84e813f
AD
477msgid "Registration failed."
478msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 479
83e399b1 480#: register.php:334
e84e813f
AD
481msgid "Account created successfully."
482msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 483
83e399b1 484#: register.php:356
e84e813f
AD
485msgid "New user registrations are currently closed."
486msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 487
83e399b1 488#: update.php:62
be212a00
AD
489#, fuzzy
490msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 491msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 492
219a08e8 493#: include/digest.php:109
8b4bfd5c
AD
494#: include/functions.php:1270
495#: include/functions.php:1814
496#: include/functions.php:1899
497#: include/functions.php:1921
9e77d9a8 498#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 499#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 500msgid "Uncategorized"
be5e469d 501msgstr "Без категории"
219a08e8 502
83e399b1 503#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
504#, fuzzy, php-format
505msgid "%d archived article"
506msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 507msgstr[0] "%d архивная статья"
508msgstr[1] "%d архивных статьи"
509msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 510
83e399b1 511#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
512msgid "No feeds found."
513msgstr "Каналы не найдены."
514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
516msgid "Navigation"
517msgstr "Навигация"
df9e0a3b 518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
520#, fuzzy
521msgid "Open next feed"
be5e469d 522msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:54
be5e469d 525#, fuzzy
219a08e8 526msgid "Open previous feed"
be5e469d 527msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 528
ec5ac2ec 529#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
530#, fuzzy
531msgid "Open next article"
be5e469d 532msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
535#, fuzzy
536msgid "Open previous article"
be5e469d 537msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:57
be5e469d 540#, fuzzy
219a08e8 541msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 542msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:58
be5e469d 545#, fuzzy
219a08e8 546msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 547msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:59
be5e469d 550#, fuzzy
219a08e8 551msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 552msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:60
be5e469d 555#, fuzzy
219a08e8 556msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 557msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 558
ec5ac2ec 559#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
560msgid "Show search dialog"
561msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
564#, fuzzy
565msgid "Article"
be5e469d 566msgstr "Статья"
4481d791 567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 569#: js/viewfeed.js:2009
be5e469d 570#, fuzzy
e84e813f 571msgid "Toggle starred"
be5e469d 572msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 575#: js/viewfeed.js:2020
be5e469d 576#, fuzzy
e84e813f 577msgid "Toggle published"
be5e469d 578msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 581#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
582msgid "Toggle unread"
583msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
586msgid "Edit tags"
587msgstr "Редактировать теги"
8182e647 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
590#, fuzzy
591msgid "Dismiss selected"
e84e813f 592msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
595#, fuzzy
596msgid "Dismiss read"
be5e469d 597msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
600#, fuzzy
601msgid "Open in new window"
be5e469d 602msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 603
ec5ac2ec
AD
604#: include/functions2.php:70
605#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
606msgid "Mark below as read"
607msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 610#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
611msgid "Mark above as read"
612msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
615#, fuzzy
616msgid "Scroll down"
be5e469d 617msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:73
be5e469d 620#, fuzzy
219a08e8 621msgid "Scroll up"
be5e469d 622msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
625#, fuzzy
626msgid "Select article under cursor"
e84e813f 627msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
630msgid "Email article"
631msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
634#, fuzzy
635msgid "Close/collapse article"
636msgstr "Закрыть статью"
4481d791 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
639#, fuzzy
640msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 641msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
644#: plugins/embed_original/init.php:31
645#, fuzzy
646msgid "Toggle embed original"
be5e469d 647msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
650#, fuzzy
651msgid "Article selection"
be5e469d 652msgstr "Выбрать статью"
8182e647 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
655msgid "Select all articles"
656msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
659#, fuzzy
660msgid "Select unread"
be5e469d 661msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:83
2d6a64af 664#, fuzzy
219a08e8 665msgid "Select starred"
be5e469d 666msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 667
ec5ac2ec 668#: include/functions2.php:84
2d6a64af 669#, fuzzy
219a08e8 670msgid "Select published"
be5e469d 671msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
674#, fuzzy
675msgid "Invert selection"
e84e813f 676msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
679#, fuzzy
680msgid "Deselect everything"
be5e469d 681msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
684#: classes/pref/feeds.php:550
685#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
686msgid "Feed"
687msgstr "Канал"
bf9b87b5 688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
690#, fuzzy
691msgid "Refresh current feed"
e84e813f 692msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 693
ec5ac2ec 694#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
695#, fuzzy
696msgid "Un/hide read feeds"
697msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 700#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
701msgid "Subscribe to feed"
702msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 703
ec5ac2ec 704#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 705#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 706#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
707msgid "Edit feed"
708msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
711#, fuzzy
712msgid "Reverse headlines"
914a875d 713msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
716#, fuzzy
717msgid "Debug feed update"
be5e469d 718msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 719
ec5ac2ec 720#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 721#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
722msgid "Mark all feeds as read"
723msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 724
ec5ac2ec 725#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
726#, fuzzy
727msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 728msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 729
ec5ac2ec 730#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
731#, fuzzy
732msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 733msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 734
ec5ac2ec 735#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
736#, fuzzy
737msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 738msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 739
ec5ac2ec 740#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
741#, fuzzy
742msgid "Go to"
743msgstr "Перейти к.."
914a875d 744
ec5ac2ec 745#: include/functions2.php:100
8b4bfd5c 746#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
747msgid "All articles"
748msgstr "Все статьи"
749
ec5ac2ec 750#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
751#, fuzzy
752msgid "Fresh"
be5e469d 753msgstr "Свежие"
2cd99257 754
ec5ac2ec
AD
755#: include/functions2.php:104
756#: js/tt-rss.js:467
e06c7a43 757#: js/tt-rss.js:651
e84e813f
AD
758msgid "Tag cloud"
759msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 760
ec5ac2ec 761#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
762#, fuzzy
763msgid "Other"
be5e469d 764msgstr "Другой"
af163b85 765
ec5ac2ec 766#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
767#: classes/pref/labels.php:281
768msgid "Create label"
769msgstr "Создать метку"
836537f7 770
ec5ac2ec 771#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 772#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
773msgid "Create filter"
774msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 775
ec5ac2ec 776#: include/functions2.php:109
914a875d 777#, fuzzy
219a08e8 778msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 779msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 780
ec5ac2ec 781#: include/functions2.php:110
914a875d 782#, fuzzy
219a08e8 783msgid "Show help dialog"
be5e469d 784msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 785
8b4bfd5c 786#: include/functions2.php:687
914a875d
AD
787#, fuzzy, php-format
788msgid "Search results: %s"
be5e469d 789msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 790
8b4bfd5c 791#: include/functions2.php:1302
f8eb8d78 792#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
793#, fuzzy
794msgid "comment"
795msgid_plural "comments"
796msgstr[0] "комментарии"
797msgstr[1] "комментарии"
798msgstr[2] "комментарии"
799
8b4bfd5c 800#: include/functions2.php:1306
f8eb8d78 801#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
802msgid "comments"
803msgstr "комментарии"
804
8b4bfd5c 805#: include/functions2.php:1347
914a875d
AD
806msgid " - "
807msgstr " - "
8182e647 808
8b4bfd5c
AD
809#: include/functions2.php:1380
810#: include/functions2.php:1628
83e399b1 811#: classes/article.php:280
914a875d
AD
812msgid "no tags"
813msgstr "нет тегов"
67ae092f 814
8b4bfd5c 815#: include/functions2.php:1390
f8eb8d78 816#: classes/feeds.php:700
914a875d
AD
817msgid "Edit tags for this article"
818msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 819
8b4bfd5c 820#: include/functions2.php:1422
f8eb8d78 821#: classes/feeds.php:652
914a875d
AD
822msgid "Originally from:"
823msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 824
8b4bfd5c 825#: include/functions2.php:1435
f8eb8d78 826#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 827#: classes/pref/feeds.php:569
4676b4fc 828#, fuzzy
914a875d 829msgid "Feed URL"
be5e469d 830msgstr "URL канала"
4bd24849 831
8b4bfd5c 832#: include/functions2.php:1469
ec5ac2ec
AD
833#: classes/backend.php:105
834#: classes/pref/users.php:95
835#: classes/pref/feeds.php:1611
836#: classes/pref/feeds.php:1677
837#: classes/pref/filters.php:145
8b4bfd5c 838#: classes/pref/prefs.php:1102
83e399b1
AD
839#: classes/dlg.php:36
840#: classes/dlg.php:59
841#: classes/dlg.php:92
842#: classes/dlg.php:158
843#: classes/dlg.php:189
844#: classes/dlg.php:216
8b4bfd5c 845#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
ec5ac2ec 846#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
847#: plugins/import_export/init.php:411
848#: plugins/import_export/init.php:456
9e77d9a8 849#: plugins/share/init.php:123
914a875d
AD
850msgid "Close this window"
851msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 852
8b4bfd5c 853#: include/functions2.php:1665
be212a00 854#, fuzzy
914a875d 855msgid "(edit note)"
be5e469d 856msgstr "(править заметку)"
be212a00 857
8b4bfd5c 858#: include/functions2.php:1913
914a875d
AD
859msgid "unknown type"
860msgstr "неизвестный тип"
be212a00 861
8b4bfd5c 862#: include/functions2.php:1981
be212a00 863#, fuzzy
914a875d 864msgid "Attachments"
be5e469d 865msgstr "Вложения"
be212a00 866
8b4bfd5c
AD
867#: include/functions.php:1259
868#: include/functions.php:1911
83e399b1
AD
869msgid "Special"
870msgstr "Особые"
871
8b4bfd5c 872#: include/functions.php:1762
f8eb8d78 873#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
874#: classes/pref/filters.php:169
875#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
876msgid "All feeds"
877msgstr "Все каналы"
878
8b4bfd5c 879#: include/functions.php:1966
83e399b1
AD
880msgid "Starred articles"
881msgstr "Отмеченные"
882
8b4bfd5c 883#: include/functions.php:1968
83e399b1
AD
884msgid "Published articles"
885msgstr "Опубликованные"
886
8b4bfd5c 887#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
888msgid "Fresh articles"
889msgstr "Свежие"
890
8b4bfd5c 891#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
892msgid "Archived articles"
893msgstr "Архив статей"
894
8b4bfd5c 895#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
896#, fuzzy
897msgid "Recently read"
898msgstr "Недавно прочитанные"
899
900#: include/login_form.php:190
ec5ac2ec
AD
901#: classes/handler/public.php:525
902#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
903msgid "Login:"
904msgstr "Логин:"
be212a00 905
83e399b1 906#: include/login_form.php:200
ec5ac2ec 907#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
908msgid "Password:"
909msgstr "Пароль:"
be212a00 910
83e399b1 911#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
912#, fuzzy
913msgid "I forgot my password"
be5e469d 914msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 915
83e399b1 916#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
917msgid "Profile:"
918msgstr "Профиль:"
be212a00 919
83e399b1 920#: include/login_form.php:216
ec5ac2ec 921#: classes/handler/public.php:266
219a08e8 922#: classes/rpc.php:63
8b4bfd5c 923#: classes/pref/prefs.php:1040
219a08e8
AD
924msgid "Default profile"
925msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 926
83e399b1 927#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
928msgid "Use less traffic"
929msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 930
83e399b1 931#: include/login_form.php:228
be5e469d 932#, fuzzy
219a08e8 933msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 934msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 935
83e399b1 936#: include/login_form.php:236
be5e469d 937#, fuzzy
219a08e8 938msgid "Remember me"
be5e469d 939msgstr "Запомнить меня"
be212a00 940
83e399b1 941#: include/login_form.php:242
ec5ac2ec 942#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
943msgid "Log in"
944msgstr "Войти"
be212a00 945
219a08e8
AD
946#: include/sessions.php:61
947msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
948msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 949
9e77d9a8
AD
950#: include/sessions.php:67
951#, fuzzy
952msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 953msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 954
9e77d9a8
AD
955#: include/sessions.php:85
956#, fuzzy
957msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 958msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
959
960#: include/sessions.php:94
961#, fuzzy
962msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 963msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 964
ec5ac2ec
AD
965#: classes/backend.php:33
966msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
967msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 968
ec5ac2ec
AD
969#: classes/backend.php:38
970msgid "Keyboard Shortcuts"
971msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 972
ec5ac2ec
AD
973#: classes/backend.php:61
974#, fuzzy
975msgid "Shift"
976msgstr "Shift"
be212a00 977
ec5ac2ec
AD
978#: classes/backend.php:64
979#, fuzzy
980msgid "Ctrl"
981msgstr "Ctrl"
be212a00 982
ec5ac2ec
AD
983#: classes/backend.php:99
984msgid "Help topic not found."
985msgstr "Раздел помощи не найден."
986
987#: classes/handler/public.php:466
219a08e8
AD
988#: plugins/bookmarklets/init.php:40
989#, fuzzy
990msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 991msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 992
ec5ac2ec 993#: classes/handler/public.php:474
219a08e8
AD
994msgid "Title:"
995msgstr "Заголовок:"
be212a00 996
ec5ac2ec 997#: classes/handler/public.php:476
32ae0fc2 998#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
999#: plugins/instances/init.php:212
1000#: plugins/instances/init.php:401
1001msgid "URL:"
1002msgstr "URL:"
be212a00 1003
ec5ac2ec 1004#: classes/handler/public.php:478
219a08e8
AD
1005#, fuzzy
1006msgid "Content:"
be5e469d 1007msgstr "Содержимое:"
be212a00 1008
ec5ac2ec 1009#: classes/handler/public.php:480
219a08e8
AD
1010#, fuzzy
1011msgid "Labels:"
be5e469d 1012msgstr "Метки:"
be212a00 1013
ec5ac2ec 1014#: classes/handler/public.php:499
be5e469d 1015#, fuzzy
219a08e8 1016msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1017msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1018
ec5ac2ec 1019#: classes/handler/public.php:501
219a08e8 1020msgid "Share"
be5e469d 1021msgstr "Опубликовать"
be212a00 1022
ec5ac2ec
AD
1023#: classes/handler/public.php:502
1024#: classes/handler/public.php:536
1025#: classes/feeds.php:1053
1026#: classes/feeds.php:1103
1027#: classes/feeds.php:1163
1028#: classes/article.php:205
1029#: classes/pref/users.php:170
1030#: classes/pref/feeds.php:774
1031#: classes/pref/feeds.php:903
1032#: classes/pref/feeds.php:1817
1033#: classes/pref/filters.php:428
1034#: classes/pref/filters.php:827
1035#: classes/pref/filters.php:908
1036#: classes/pref/filters.php:975
1037#: classes/pref/labels.php:81
8b4bfd5c 1038#: classes/pref/prefs.php:988
ec5ac2ec
AD
1039#: plugins/note/init.php:53
1040#: plugins/mail/init.php:172
1041#: plugins/instances/init.php:248
1042#: plugins/instances/init.php:436
1043msgid "Cancel"
1044msgstr "Отмена"
1045
1046#: classes/handler/public.php:523
914a875d 1047#, fuzzy
219a08e8 1048msgid "Not logged in"
be5e469d 1049msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1050
ec5ac2ec 1051#: classes/handler/public.php:582
219a08e8
AD
1052msgid "Incorrect username or password"
1053msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1054
ec5ac2ec 1055#: classes/handler/public.php:634
219a08e8
AD
1056#, php-format
1057msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1058msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1059
ec5ac2ec 1060#: classes/handler/public.php:637
219a08e8
AD
1061#, php-format
1062msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1063msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1064
ec5ac2ec 1065#: classes/handler/public.php:640
219a08e8
AD
1066#, fuzzy, php-format
1067msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1068msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1069
ec5ac2ec 1070#: classes/handler/public.php:643
219a08e8
AD
1071#, fuzzy, php-format
1072msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1073msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1074
ec5ac2ec 1075#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1076#, fuzzy
219a08e8 1077msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1078msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1079
ec5ac2ec 1080#: classes/handler/public.php:650
219a08e8
AD
1081#, fuzzy, php-format
1082msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1083msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1084
ec5ac2ec 1085#: classes/handler/public.php:668
be212a00 1086#, fuzzy
219a08e8 1087msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1088msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1089
ec5ac2ec 1090#: classes/handler/public.php:693
219a08e8
AD
1091msgid "Edit subscription options"
1092msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1093
ec5ac2ec 1094#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1095#, fuzzy
1096msgid "Password recovery"
be5e469d 1097msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1098
ec5ac2ec 1099#: classes/handler/public.php:773
be5e469d 1100#, fuzzy
83e399b1 1101msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1102msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1103
ec5ac2ec 1104#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1105#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1106msgid "Reset password"
1107msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1108
ec5ac2ec 1109#: classes/handler/public.php:805
be5e469d 1110#, fuzzy
219a08e8 1111msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1112msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1113
ec5ac2ec
AD
1114#: classes/handler/public.php:809
1115#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1116#, fuzzy
1117msgid "Go back"
be5e469d 1118msgstr "Перейти назад"
be212a00 1119
ec5ac2ec 1120#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1121#, fuzzy
1122msgid "[tt-rss] Password reset request"
1123msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1124
ec5ac2ec 1125#: classes/handler/public.php:871
be5e469d 1126#, fuzzy
219a08e8 1127msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1128msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1129
ec5ac2ec 1130#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1131msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1132msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1133
ec5ac2ec 1134#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1135msgid "Database Updater"
1136msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1137
ec5ac2ec 1138#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1139msgid "Perform updates"
1140msgstr "Применить обновления"
be212a00 1141
ec5ac2ec
AD
1142#: classes/feeds.php:51
1143#, fuzzy
1144msgid "View as RSS feed"
1145msgstr "Показать в виде RSS-канала"
be212a00 1146
ec5ac2ec
AD
1147#: classes/feeds.php:52
1148#: classes/feeds.php:132
1149#: classes/pref/feeds.php:1473
1150msgid "View as RSS"
1151msgstr "Показать в формате RSS"
00345909 1152
ec5ac2ec
AD
1153#: classes/feeds.php:60
1154#, fuzzy, php-format
1155msgid "Last updated: %s"
1156msgstr "Последнее обновление: %s"
be212a00 1157
ec5ac2ec
AD
1158#: classes/feeds.php:88
1159#: classes/pref/users.php:337
1160#: classes/pref/feeds.php:1305
1161#: classes/pref/feeds.php:1562
1162#: classes/pref/feeds.php:1626
1163#: classes/pref/filters.php:302
1164#: classes/pref/filters.php:350
1165#: classes/pref/filters.php:672
1166#: classes/pref/filters.php:760
1167#: classes/pref/filters.php:787
1168#: classes/pref/labels.php:275
8b4bfd5c 1169#: classes/pref/prefs.php:1000
ec5ac2ec
AD
1170#: plugins/instances/init.php:287
1171msgid "All"
1172msgstr "Все"
914a875d 1173
83e399b1 1174#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1175msgid "Invert"
1176msgstr "Инвертировать"
914a875d 1177
83e399b1 1178#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1179#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1180#: classes/pref/feeds.php:1307
1181#: classes/pref/feeds.php:1564
1182#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1183#: classes/pref/filters.php:304
1184#: classes/pref/filters.php:352
1185#: classes/pref/filters.php:674
1186#: classes/pref/filters.php:762
1187#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec 1188#: classes/pref/labels.php:277
8b4bfd5c 1189#: classes/pref/prefs.php:1002
219a08e8
AD
1190#: plugins/instances/init.php:289
1191msgid "None"
1192msgstr "Ничего"
be212a00 1193
83e399b1 1194#: classes/feeds.php:97
be212a00 1195#, fuzzy
219a08e8 1196msgid "More..."
be5e469d 1197msgstr "Еще..."
4676b4fc 1198
83e399b1 1199#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1200msgid "Selection toggle:"
1201msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1202
83e399b1 1203#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1204msgid "Selection:"
1205msgstr "Выбрано:"
1206
83e399b1 1207#: classes/feeds.php:108
4676b4fc 1208#, fuzzy
219a08e8 1209msgid "Set score"
be5e469d 1210msgstr "Оценить"
914a875d 1211
83e399b1 1212#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1213msgid "Archive"
1214msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1215
83e399b1 1216#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1217msgid "Move back"
1218msgstr "Переместить назад"
914a875d 1219
83e399b1 1220#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1221#: classes/pref/filters.php:311
1222#: classes/pref/filters.php:359
1223#: classes/pref/filters.php:769
1224#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1225msgid "Delete"
1226msgstr "Удалить"
914a875d 1227
83e399b1
AD
1228#: classes/feeds.php:119
1229#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1230#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1231#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1232msgid "Forward by email"
1233msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1234
83e399b1 1235#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1236msgid "Feed:"
1237msgstr "Канал:"
1171c351 1238
83e399b1 1239#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1240#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1241msgid "Feed not found."
1242msgstr "Канал не найден."
914a875d 1243
96ebdb70 1244#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1245#, fuzzy
1246msgid "Never"
1247msgstr "Никогда"
914a875d 1248
f8eb8d78 1249#: classes/feeds.php:381
219a08e8
AD
1250#, fuzzy, php-format
1251msgid "Imported at %s"
be5e469d 1252msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1253
f8eb8d78
AD
1254#: classes/feeds.php:440
1255#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1256#, fuzzy
1257msgid "mark feed as read"
1258msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1259
f8eb8d78 1260#: classes/feeds.php:592
4676b4fc 1261#, fuzzy
219a08e8 1262msgid "Collapse article"
be5e469d 1263msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1264
f8eb8d78 1265#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1266msgid "No unread articles found to display."
1267msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1268
f8eb8d78 1269#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1270msgid "No updated articles found to display."
1271msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1272
f8eb8d78 1273#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1274msgid "No starred articles found to display."
1275msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1276
f8eb8d78 1277#: classes/feeds.php:762
219a08e8 1278#, fuzzy
054e0905
AD
1279msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1280msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1281
f8eb8d78 1282#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1283msgid "No articles found to display."
1284msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1285
f8eb8d78
AD
1286#: classes/feeds.php:779
1287#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1288#, php-format
1289msgid "Feeds last updated at %s"
1290msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1291
f8eb8d78
AD
1292#: classes/feeds.php:789
1293#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1294msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1295msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1296
f8eb8d78 1297#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1298msgid "No feed selected."
1299msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1300
f8eb8d78
AD
1301#: classes/feeds.php:991
1302#: classes/feeds.php:999
914a875d
AD
1303#, fuzzy
1304msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1305msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1308#: classes/pref/feeds.php:590
1309#: classes/pref/feeds.php:801
1310#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1311msgid "Place in category:"
1312msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1313
f8eb8d78 1314#: classes/feeds.php:1013
914a875d
AD
1315msgid "Available feeds"
1316msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1317
f8eb8d78 1318#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1319#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1320#: classes/pref/feeds.php:620
1321#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1322msgid "Authentication"
1323msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1324
f8eb8d78 1325#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1326#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1327#: classes/pref/feeds.php:626
1328#: classes/pref/feeds.php:841
1329#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1330msgid "Login"
1331msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1332
f8eb8d78 1333#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1334#: classes/pref/feeds.php:639
1335#: classes/pref/feeds.php:847
1336#: classes/pref/feeds.php:1798
8b4bfd5c 1337#: classes/pref/prefs.php:260
914a875d
AD
1338msgid "Password"
1339msgstr "Пароль"
fe6d5185 1340
f8eb8d78 1341#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1342msgid "This feed requires authentication."
1343msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1344
f8eb8d78
AD
1345#: classes/feeds.php:1047
1346#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1347#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1348msgid "Subscribe"
1349msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1350
f8eb8d78 1351#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1352msgid "More feeds"
1353msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1354
f8eb8d78
AD
1355#: classes/feeds.php:1073
1356#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1357#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1358#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1359#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8 1360#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1361msgid "Search"
1362msgstr "Поиск"
89841c5d 1363
f8eb8d78 1364#: classes/feeds.php:1077
be212a00 1365#, fuzzy
914a875d 1366msgid "Popular feeds"
be5e469d 1367msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1368
f8eb8d78 1369#: classes/feeds.php:1078
e95e7819 1370#, fuzzy
914a875d 1371msgid "Feed archive"
be5e469d 1372msgstr "Архив канала"
e95e7819 1373
f8eb8d78 1374#: classes/feeds.php:1081
be212a00 1375#, fuzzy
914a875d 1376msgid "limit:"
be5e469d 1377msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1378
f8eb8d78 1379#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1380#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1381#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1382#: classes/pref/filters.php:418
1383#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1384#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1385#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1386msgid "Remove"
1387msgstr "Удалить"
e84e813f 1388
f8eb8d78 1389#: classes/feeds.php:1113
be5e469d 1390#, fuzzy
914a875d 1391msgid "Look for"
be5e469d 1392msgstr "Искать"
e84e813f 1393
f8eb8d78 1394#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1395msgid "Limit search to:"
1396msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1397
f8eb8d78 1398#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1399msgid "This feed"
1400msgstr "Этот канал"
e84e813f 1401
f8eb8d78 1402#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1403#, fuzzy
1404msgid "Search syntax"
1405msgstr "Искать метку"
1406
ec5ac2ec
AD
1407#: classes/article.php:25
1408msgid "Article not found."
1409msgstr "Статья не найдена"
e84e813f 1410
ec5ac2ec
AD
1411#: classes/article.php:178
1412msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1413msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
e84e813f 1414
ec5ac2ec
AD
1415#: classes/article.php:203
1416#: classes/pref/users.php:168
1417#: classes/pref/feeds.php:773
1418#: classes/pref/feeds.php:900
1419#: classes/pref/filters.php:425
1420#: classes/pref/labels.php:79
8b4bfd5c
AD
1421#: classes/pref/prefs.php:986
1422#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
ec5ac2ec
AD
1423#: plugins/note/init.php:51
1424#: plugins/nsfw/init.php:85
1425#: plugins/mail/init.php:64
1426#: plugins/instances/init.php:245
1427msgid "Save"
1428msgstr "Сохранить"
914a875d 1429
219a08e8
AD
1430#: classes/opml.php:28
1431#: classes/opml.php:33
1432msgid "OPML Utility"
1433msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1434
914a875d
AD
1435#: classes/opml.php:37
1436msgid "Importing OPML..."
1437msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1438
914a875d
AD
1439#: classes/opml.php:41
1440msgid "Return to preferences"
1441msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1442
9e77d9a8 1443#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1444#, fuzzy, php-format
1445msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1446msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1447
9e77d9a8 1448#: classes/opml.php:282
be212a00 1449#, fuzzy, php-format
914a875d 1450msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1451msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1452
9e77d9a8 1453#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1454#, php-format
1455msgid "Adding label %s"
1456msgstr "Добавляю метку %s"
1457
9e77d9a8 1458#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1459#, php-format
1460msgid "Duplicate label: %s"
1461msgstr "Метка уже существует: %s"
1462
9e77d9a8 1463#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1464#, php-format
1465msgid "Setting preference key %s to %s"
1466msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1467
9e77d9a8 1468#: classes/opml.php:343
be212a00 1469#, fuzzy
914a875d 1470msgid "Adding filter..."
be5e469d 1471msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1472
9e77d9a8 1473#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1474#, fuzzy, php-format
1475msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1476msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1477
9e77d9a8 1478#: classes/opml.php:470
219a08e8 1479#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1480#: plugins/import_export/init.php:424
be5e469d 1481#, fuzzy, php-format
219a08e8 1482msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1483msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1484
9e77d9a8 1485#: classes/opml.php:484
219a08e8 1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1487#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1488#, fuzzy
1489msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1490msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1491
9e77d9a8 1492#: classes/opml.php:488
219a08e8 1493#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1494#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1495msgid "Error: please upload OPML file."
1496msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1497
ec5ac2ec 1498#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1499#, fuzzy
1500msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1501msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1502
ec5ac2ec 1503#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1504#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1505msgid "Error while parsing document."
1506msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1507
219a08e8 1508#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1509#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1510#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1511msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1512msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1513
ec5ac2ec
AD
1514#: classes/pref/system.php:29
1515#, fuzzy
1516msgid "Error Log"
1517msgstr "Журнал ошибок"
1518
1519#: classes/pref/system.php:40
1520#, fuzzy
1521msgid "Refresh"
1522msgstr "Обновить"
1523
1524#: classes/pref/system.php:43
1525#, fuzzy
1526msgid "Clear log"
1527msgstr "Очистить журнал"
1528
1529#: classes/pref/system.php:48
1530#, fuzzy
1531msgid "Error"
1532msgstr "Ошибка"
1533
1534#: classes/pref/system.php:49
1535#, fuzzy
1536msgid "Filename"
1537msgstr "Имя файла"
1538
1539#: classes/pref/system.php:50
1540#, fuzzy
1541msgid "Message"
1542msgstr "Сообщение"
1543
1544#: classes/pref/system.php:52
1545msgid "Date"
1546msgstr "Дата"
1547
219a08e8 1548#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1549msgid "User not found"
1550msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1551
219a08e8 1552#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1554msgid "Registered"
1555msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1556
219a08e8 1557#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1558msgid "Last logged in"
1559msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1560
219a08e8 1561#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1562msgid "Subscribed feeds count"
1563msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1564
219a08e8 1565#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1566msgid "Subscribed feeds"
1567msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1570msgid "Access level: "
1571msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1572
9e77d9a8 1573#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1574#: classes/pref/feeds.php:647
1575#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1576msgid "Options"
1577msgstr "Опции:"
4676b4fc 1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1580#, php-format
1581msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1582msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1585#, php-format
1586msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1587msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1588
9e77d9a8 1589#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1590#, php-format
1591msgid "User <b>%s</b> already exists."
1592msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1595#, fuzzy, php-format
219a08e8 1596msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1597msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1598
9e77d9a8 1599#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1600#, fuzzy, php-format
1601msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1602msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1605msgid "[tt-rss] Password change notification"
1606msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1607
9e77d9a8 1608#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1609#: classes/pref/feeds.php:1302
1610#: classes/pref/feeds.php:1559
1611#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1612#: classes/pref/filters.php:299
1613#: classes/pref/filters.php:347
1614#: classes/pref/filters.php:669
1615#: classes/pref/filters.php:757
1616#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec 1617#: classes/pref/labels.php:272
8b4bfd5c 1618#: classes/pref/prefs.php:997
219a08e8
AD
1619#: plugins/instances/init.php:284
1620msgid "Select"
1621msgstr "Выбрать"
1622
9e77d9a8 1623#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1624msgid "Create user"
1625msgstr "Добавить пользователя"
1626
9e77d9a8 1627#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1628msgid "Details"
1629msgstr "Подробнее"
1630
9e77d9a8 1631#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1632#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1633#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1634msgid "Edit"
1635msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1636
9e77d9a8 1637#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1638msgid "Access Level"
1639msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1640
9e77d9a8 1641#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1642msgid "Last login"
1643msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1644
9e77d9a8 1645#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1646#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1647msgid "Click to edit"
1648msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1649
9e77d9a8 1650#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1651msgid "No users defined."
1652msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1653
9e77d9a8 1654#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1655msgid "No matching users found."
1656msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1657
ec5ac2ec
AD
1658#: classes/pref/feeds.php:13
1659msgid "Check to enable field"
1660msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 1661
ec5ac2ec
AD
1662#: classes/pref/feeds.php:63
1663#: classes/pref/feeds.php:212
1664#: classes/pref/feeds.php:256
1665#: classes/pref/feeds.php:262
1666#: classes/pref/feeds.php:288
1667#, fuzzy, php-format
1668msgid "(%d feed)"
1669msgid_plural "(%d feeds)"
1670msgstr[0] "(%d каналов)"
1671msgstr[1] "(%d каналов)"
1672msgstr[2] "(%d каналов)"
4676b4fc 1673
ec5ac2ec
AD
1674#: classes/pref/feeds.php:556
1675msgid "Feed Title"
1676msgstr "Заголовок"
74fbd01e 1677
ec5ac2ec
AD
1678#: classes/pref/feeds.php:598
1679#: classes/pref/feeds.php:812
1680msgid "Update"
1681msgstr "Обновить"
4676b4fc 1682
ec5ac2ec
AD
1683#: classes/pref/feeds.php:613
1684#: classes/pref/feeds.php:828
1685msgid "Article purging:"
1686msgstr "Удаление сообщений:"
4676b4fc 1687
ec5ac2ec 1688#: classes/pref/feeds.php:643
4676b4fc 1689#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
1690msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1691msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
4676b4fc 1692
ec5ac2ec
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:659
1694#: classes/pref/feeds.php:857
1695msgid "Hide from Popular feeds"
1696msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:671
1699#: classes/pref/feeds.php:863
1700msgid "Include in e-mail digest"
1701msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:684
1704#: classes/pref/feeds.php:869
1705msgid "Always display image attachments"
1706msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1707
1708#: classes/pref/feeds.php:697
1709#: classes/pref/feeds.php:877
1710msgid "Do not embed images"
1711msgstr "Не показывать изображения"
1712
1713#: classes/pref/feeds.php:710
1714#: classes/pref/feeds.php:885
1715msgid "Cache images locally"
1716msgstr "Кэшировать изображения локально"
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:722
1719#: classes/pref/feeds.php:891
1720msgid "Mark updated articles as unread"
1721msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:728
1724msgid "Icon"
1725msgstr "Иконка"
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:742
1728msgid "Replace"
1729msgstr "Заменить"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:764
1732msgid "Resubscribe to push updates"
1733msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:771
1736msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1737msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1146
1740#: classes/pref/feeds.php:1199
1741msgid "All done."
1742msgstr "Всё выполнено."
1743
1744#: classes/pref/feeds.php:1254
1745msgid "Feeds with errors"
1746msgstr "Каналы с ошибками"
1747
1748#: classes/pref/feeds.php:1279
1749msgid "Inactive feeds"
1750msgstr "Неактивные каналы"
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1316
1753msgid "Edit selected feeds"
1754msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1755
1756#: classes/pref/feeds.php:1318
1757#: classes/pref/feeds.php:1332
1758#: classes/pref/filters.php:687
1759msgid "Reset sort order"
1760msgstr "Сбросить сортировку"
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1320
1763#: js/prefs.js:1732
1764#, fuzzy
1765msgid "Batch subscribe"
1766msgstr "Массовая подписка"
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1327
1769msgid "Categories"
1770msgstr "Категории"
1771
1772#: classes/pref/feeds.php:1330
1773#, fuzzy
1774msgid "Add category"
1775msgstr "Добавить категорию"
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1334
1778#, fuzzy
1779msgid "Remove selected"
1780msgstr "Удалить выбранное"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1345
1783msgid "More actions..."
1784msgstr "Действия..."
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1349
1787msgid "Manual purge"
1788msgstr "Ручная очистка"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1353
1791msgid "Clear feed data"
1792msgstr "Очистить данные канала."
1793
1794#: classes/pref/feeds.php:1354
1795#: classes/pref/filters.php:695
1796msgid "Rescore articles"
1797msgstr "Заново оценить статьи"
1798
1799#: classes/pref/feeds.php:1404
1800msgid "OPML"
1801msgstr "OPML"
1802
1803#: classes/pref/feeds.php:1406
1804#, fuzzy
1805msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1806msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1807
1808#: classes/pref/feeds.php:1406
1809msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1810msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1811
1812#: classes/pref/feeds.php:1419
1813#, fuzzy
1814msgid "Import my OPML"
1815msgstr "Импортировать мой OPML"
1816
1817#: classes/pref/feeds.php:1423
1818#, fuzzy
1819msgid "Filename:"
1820msgstr "Имя файла:"
1821
1822#: classes/pref/feeds.php:1425
1823#, fuzzy
1824msgid "Include settings"
1825msgstr "Включить настройки"
1826
1827#: classes/pref/feeds.php:1429
1828#, fuzzy
1829msgid "Export OPML"
1830msgstr "Экспортировать OPML"
1831
1832#: classes/pref/feeds.php:1433
1833#, fuzzy
1834msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1835msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1836
1837#: classes/pref/feeds.php:1435
1838#, fuzzy
1839msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1840msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
1841
1842#: classes/pref/feeds.php:1437
1843msgid "Public OPML URL"
1844msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1845
1846#: classes/pref/feeds.php:1438
1847#, fuzzy
1848msgid "Display published OPML URL"
1849msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1850
1851#: classes/pref/feeds.php:1447
1852#, fuzzy
1853msgid "Firefox integration"
1854msgstr "Интеграция в Firefox"
1855
1856#: classes/pref/feeds.php:1449
1857msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1858msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1859
1860#: classes/pref/feeds.php:1456
1861msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1862msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1863
1864#: classes/pref/feeds.php:1464
1865#, fuzzy
1866msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1867msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1868
1869#: classes/pref/feeds.php:1466
1870msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1871msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1872
1873#: classes/pref/feeds.php:1474
1874#, fuzzy
1875msgid "Display URL"
1876msgstr "Показать URL"
1877
1878#: classes/pref/feeds.php:1477
1879#, fuzzy
1880msgid "Clear all generated URLs"
1881msgstr "Очистить все созданные URL"
1882
1883#: classes/pref/feeds.php:1555
1884msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1885msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1886
1887#: classes/pref/feeds.php:1589
1888#: classes/pref/feeds.php:1653
1889msgid "Click to edit feed"
1890msgstr "Щёлкните для редактирования"
1891
1892#: classes/pref/feeds.php:1607
1893#: classes/pref/feeds.php:1673
1894msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1895msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1896
1897#: classes/pref/feeds.php:1778
1898#, fuzzy
1899msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1900msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
1901
1902#: classes/pref/feeds.php:1787
1903#, fuzzy
1904msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1905msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
1906
1907#: classes/pref/feeds.php:1809
1908#, fuzzy
1909msgid "Feeds require authentication."
1910msgstr "Каналы требуют авторизацию."
1911
1912#: classes/pref/filters.php:93
1913#, fuzzy
1914msgid "Articles matching this filter:"
1915msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
1916
1917#: classes/pref/filters.php:131
1918#, fuzzy
1919msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1920msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
1921
1922#: classes/pref/filters.php:135
be5e469d 1923#, fuzzy
054e0905
AD
1924msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1925msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1926
ce4b0ee2
AD
1927#: classes/pref/filters.php:179
1928#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1929#, fuzzy
1930msgid "(inverse)"
1931msgstr "(Инвертирован)"
1932
ce4b0ee2
AD
1933#: classes/pref/filters.php:175
1934#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1935#, fuzzy, php-format
1936msgid "%s on %s in %s %s"
1937msgstr "%s на %s в %s %s"
1938
ec5ac2ec
AD
1939#: classes/pref/filters.php:288
1940#: classes/pref/filters.php:748
1941#: classes/pref/labels.php:22
1942msgid "Caption"
1943msgstr "Заголовок"
1944
ce4b0ee2
AD
1945#: classes/pref/filters.php:294
1946#: classes/pref/filters.php:752
1947#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1948msgid "Match"
1949msgstr "Искать"
1950
ce4b0ee2
AD
1951#: classes/pref/filters.php:308
1952#: classes/pref/filters.php:356
1953#: classes/pref/filters.php:766
1954#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1955msgid "Add"
1956msgstr "Добавить"
4676b4fc 1957
ce4b0ee2
AD
1958#: classes/pref/filters.php:342
1959#: classes/pref/filters.php:779
be212a00 1960#, fuzzy
914a875d 1961msgid "Apply actions"
be5e469d 1962msgstr "Применить действия"
be212a00 1963
ce4b0ee2
AD
1964#: classes/pref/filters.php:392
1965#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1966msgid "Enabled"
1967msgstr "Включен"
e95e7819 1968
ce4b0ee2
AD
1969#: classes/pref/filters.php:401
1970#: classes/pref/filters.php:811
be212a00 1971#, fuzzy
914a875d 1972msgid "Match any rule"
be5e469d 1973msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1974
ce4b0ee2
AD
1975#: classes/pref/filters.php:410
1976#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1977#, fuzzy
1978msgid "Inverse matching"
1979msgstr "Инвертировать фильтр"
1980
ce4b0ee2
AD
1981#: classes/pref/filters.php:422
1982#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1983msgid "Test"
1984msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1985
ce4b0ee2 1986#: classes/pref/filters.php:681
be5e469d 1987#, fuzzy
914a875d 1988msgid "Combine"
be5e469d 1989msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1990
ce4b0ee2 1991#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1992msgid "Create"
1993msgstr "Создать"
1994
ce4b0ee2 1995#: classes/pref/filters.php:879
be5e469d 1996#, fuzzy
219a08e8 1997msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1998msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1999
ce4b0ee2 2000#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
2001msgid "on field"
2002msgstr "по полю:"
4676b4fc 2003
ce4b0ee2 2004#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 2005#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
2006msgid "in"
2007msgstr "в"
2008
ce4b0ee2 2009#: classes/pref/filters.php:900
4676b4fc 2010#, fuzzy
70fc5a5e
AD
2011msgid "Wiki: Filters"
2012msgstr "Фильтры"
2013
ce4b0ee2 2014#: classes/pref/filters.php:905
70fc5a5e 2015#, fuzzy
914a875d
AD
2016msgid "Save rule"
2017msgstr "Сохранить"
4676b4fc 2018
ce4b0ee2 2019#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 2020#: js/functions.js:1025
4676b4fc 2021#, fuzzy
914a875d
AD
2022msgid "Add rule"
2023msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 2024
ce4b0ee2 2025#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
2026msgid "Perform Action"
2027msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 2028
ce4b0ee2 2029#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
2030msgid "with parameters:"
2031msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 2032
ce4b0ee2 2033#: classes/pref/filters.php:972
4676b4fc 2034#, fuzzy
914a875d 2035msgid "Save action"
be5e469d 2036msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 2037
ce4b0ee2 2038#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 2039#: js/functions.js:1051
4676b4fc 2040#, fuzzy
914a875d 2041msgid "Add action"
be5e469d 2042msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 2043
ce4b0ee2 2044#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
2045msgid "[No caption]"
2046msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 2047
ce4b0ee2 2048#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
2049#, fuzzy, php-format
2050msgid "%s (%d rule)"
2051msgid_plural "%s (%d rules)"
2052msgstr[0] "Добавить метку..."
2053msgstr[1] "Добавить метку..."
2054msgstr[2] "Добавить метку..."
2055
ce4b0ee2 2056#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
2057#, fuzzy, php-format
2058msgid "%s (+%d action)"
2059msgid_plural "%s (+%d actions)"
2060msgstr[0] "Добавить действие"
2061msgstr[1] "Добавить действие"
2062msgstr[2] "Добавить действие"
2063
ec5ac2ec
AD
2064#: classes/pref/labels.php:37
2065msgid "Colors"
2066msgstr "Цвета"
4676b4fc 2067
ec5ac2ec
AD
2068#: classes/pref/labels.php:42
2069msgid "Foreground:"
2070msgstr "Передний план:"
2071
2072#: classes/pref/labels.php:42
2073msgid "Background:"
2074msgstr "Фон:"
2075
2076#: classes/pref/labels.php:232
2077#, php-format
2078msgid "Created label <b>%s</b>"
2079msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2080
2081#: classes/pref/labels.php:287
2082msgid "Clear colors"
2083msgstr "Очистить цвета"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:18
2086msgid "General"
2087msgstr "Общие"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:19
2090msgid "Interface"
2091msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 2092
219a08e8
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:20
2094msgid "Advanced"
2095msgstr "Расширенные"
4676b4fc 2096
219a08e8 2097#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 2098#, fuzzy
219a08e8 2099msgid "Digest"
be5e469d 2100msgstr "Дайджест"
4676b4fc 2101
219a08e8 2102#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 2103#, fuzzy
219a08e8
AD
2104msgid "Allow duplicate articles"
2105msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 2106
219a08e8 2107#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
2108msgid "Blacklisted tags"
2109msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8 2112#, fuzzy
054e0905
AD
2113msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
2114msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
2117msgid "Automatically mark articles as read"
2118msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8 2121#, fuzzy
054e0905
AD
2122msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2123msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 2124
8b4bfd5c 2125#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
2126msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2127msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 2128
8b4bfd5c 2129#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
2130msgid "Combined feed display"
2131msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 2132
8b4bfd5c 2133#: classes/pref/prefs.php:29
054e0905
AD
2134msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2135msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 2136
8b4bfd5c 2137#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2138msgid "Confirm marking feed as read"
2139msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2142msgid "Amount of articles to display at once"
2143msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
2146#, fuzzy
2147msgid "Default feed update interval"
be5e469d 2148msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 2149
8b4bfd5c 2150#: classes/pref/prefs.php:32
be5e469d 2151#, fuzzy
054e0905
AD
2152msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2153msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2156msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2157msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 2158
8b4bfd5c 2159#: classes/pref/prefs.php:34
4676b4fc 2160#, fuzzy
219a08e8 2161msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 2162msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 2163
8b4bfd5c 2164#: classes/pref/prefs.php:34
054e0905
AD
2165msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2166msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 2167
8b4bfd5c 2168#: classes/pref/prefs.php:35
be5e469d 2169#, fuzzy
219a08e8 2170msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 2171msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 2172
8b4bfd5c 2173#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2174#, fuzzy
2175msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2176msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 2177
8b4bfd5c 2178#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2179#, fuzzy
2180msgid "Enable API access"
be5e469d 2181msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8 2182
8b4bfd5c 2183#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 2184#, fuzzy
219a08e8 2185msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2186msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2187
8b4bfd5c 2188#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2189msgid "Enable feed categories"
2190msgstr "Включить категории каналов"
2191
8b4bfd5c 2192#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2193msgid "Sort feeds by unread articles count"
2194msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2195
8b4bfd5c 2196#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2197msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2198msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2199
8b4bfd5c 2200#: classes/pref/prefs.php:40
4676b4fc 2201#, fuzzy
219a08e8 2202msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2203msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8 2204
8b4bfd5c 2205#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2206#, fuzzy
2207msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2208msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2209
8b4bfd5c 2210#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2211msgid "Long date format"
2212msgstr "Длинный формат даты"
2213
8b4bfd5c 2214#: classes/pref/prefs.php:42
be5e469d 2215#, fuzzy
054e0905
AD
2216msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2217msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2218
8b4bfd5c 2219#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2220msgid "On catchup show next feed"
2221msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2222
8b4bfd5c 2223#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2224#, fuzzy
054e0905
AD
2225msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2226msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2227
8b4bfd5c 2228#: classes/pref/prefs.php:44
4676b4fc 2229#, fuzzy
219a08e8
AD
2230msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2231msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2232
8b4bfd5c 2233#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2234msgid "Purge unread articles"
2235msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2236
8b4bfd5c 2237#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8
AD
2238msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2239msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2240
8b4bfd5c 2241#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2242msgid "Short date format"
2243msgstr "Короткий формат даты"
2244
8b4bfd5c 2245#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2246msgid "Show content preview in headlines list"
2247msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2248
8b4bfd5c 2249#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2250msgid "Sort headlines by feed date"
2251msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2252
8b4bfd5c 2253#: classes/pref/prefs.php:49
be5e469d 2254#, fuzzy
219a08e8 2255msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2256msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8 2257
8b4bfd5c 2258#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2259msgid "Login with an SSL certificate"
2260msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2261
8b4bfd5c 2262#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2263#, fuzzy
219a08e8 2264msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2265msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8 2266
8b4bfd5c 2267#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2268#, fuzzy
2269msgid "Do not embed images in articles"
2270msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2271
8b4bfd5c 2272#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2273msgid "Strip unsafe tags from articles"
2274msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2275
8b4bfd5c 2276#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2277msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2278msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2279
8b4bfd5c 2280#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2281#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2282msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2283msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2284
8b4bfd5c 2285#: classes/pref/prefs.php:53
be5e469d 2286#, fuzzy
219a08e8 2287msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2288msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2289
8b4bfd5c 2290#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
2291#, fuzzy
2292msgid "Time zone"
2293msgstr "Часовой пояс"
2294
8b4bfd5c 2295#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2296msgid "Group headlines in virtual feeds"
2297msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2298
8b4bfd5c 2299#: classes/pref/prefs.php:55
be5e469d 2300#, fuzzy
219a08e8 2301msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2302msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2303
8b4bfd5c 2304#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8
AD
2305#, fuzzy
2306msgid "Language"
be5e469d 2307msgstr "Язык"
219a08e8 2308
8b4bfd5c 2309#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2310#, fuzzy
2311msgid "Theme"
be5e469d 2312msgstr "Тема"
219a08e8 2313
8b4bfd5c 2314#: classes/pref/prefs.php:57
be5e469d 2315#, fuzzy
219a08e8 2316msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2317msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2318
8b4bfd5c 2319#: classes/pref/prefs.php:68
219a08e8
AD
2320msgid "Old password cannot be blank."
2321msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2322
8b4bfd5c 2323#: classes/pref/prefs.php:73
219a08e8
AD
2324msgid "New password cannot be blank."
2325msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2326
8b4bfd5c 2327#: classes/pref/prefs.php:78
219a08e8
AD
2328msgid "Entered passwords do not match."
2329msgstr "Пароли не совпадают."
2330
8b4bfd5c 2331#: classes/pref/prefs.php:87
be5e469d 2332#, fuzzy
219a08e8 2333msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2334msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8 2335
8b4bfd5c 2336#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2337msgid "The configuration was saved."
2338msgstr "Конфигурация сохранена."
2339
8b4bfd5c 2340#: classes/pref/prefs.php:141
219a08e8
AD
2341#, php-format
2342msgid "Unknown option: %s"
2343msgstr "Неизвестная опция: %s"
2344
8b4bfd5c 2345#: classes/pref/prefs.php:155
219a08e8
AD
2346#, fuzzy
2347msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2348msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8 2349
8b4bfd5c 2350#: classes/pref/prefs.php:175
be5e469d 2351#, fuzzy
219a08e8 2352msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2353msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2354
8b4bfd5c 2355#: classes/pref/prefs.php:198
219a08e8
AD
2356#, fuzzy
2357msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2358msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2359
8b4bfd5c 2360#: classes/pref/prefs.php:218
219a08e8
AD
2361msgid "Personal data"
2362msgstr "Личные данные"
2363
8b4bfd5c 2364#: classes/pref/prefs.php:228
219a08e8
AD
2365msgid "Full name"
2366msgstr "Полное имя"
2367
8b4bfd5c 2368#: classes/pref/prefs.php:232
219a08e8
AD
2369msgid "E-mail"
2370msgstr "E-mail"
2371
8b4bfd5c 2372#: classes/pref/prefs.php:238
219a08e8
AD
2373msgid "Access level"
2374msgstr "Уровень доступа:"
2375
8b4bfd5c 2376#: classes/pref/prefs.php:248
219a08e8
AD
2377msgid "Save data"
2378msgstr "Сохранить"
2379
8b4bfd5c 2380#: classes/pref/prefs.php:267
219a08e8
AD
2381msgid "Your password is at default value, please change it."
2382msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2383
8b4bfd5c 2384#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8
AD
2385msgid "Changing your current password will disable OTP."
2386msgstr ""
2387
8b4bfd5c 2388#: classes/pref/prefs.php:299
219a08e8
AD
2389msgid "Old password"
2390msgstr "Старый пароль"
2391
8b4bfd5c 2392#: classes/pref/prefs.php:302
219a08e8
AD
2393msgid "New password"
2394msgstr "Новый пароль"
2395
8b4bfd5c 2396#: classes/pref/prefs.php:307
219a08e8
AD
2397msgid "Confirm password"
2398msgstr "Подтверждение пароля"
2399
8b4bfd5c 2400#: classes/pref/prefs.php:317
219a08e8
AD
2401msgid "Change password"
2402msgstr "Изменить пароль"
2403
8b4bfd5c 2404#: classes/pref/prefs.php:323
be5e469d 2405#, fuzzy
219a08e8 2406msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2407msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8 2408
8b4bfd5c 2409#: classes/pref/prefs.php:327
be5e469d 2410#, fuzzy
054e0905
AD
2411msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2412msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2413
8b4bfd5c
AD
2414#: classes/pref/prefs.php:352
2415#: classes/pref/prefs.php:403
054e0905 2416#, fuzzy
219a08e8 2417msgid "Enter your password"
be5e469d 2418msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2419
8b4bfd5c 2420#: classes/pref/prefs.php:363
219a08e8
AD
2421#, fuzzy
2422msgid "Disable OTP"
be5e469d 2423msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2424
8b4bfd5c 2425#: classes/pref/prefs.php:369
be5e469d 2426#, fuzzy
054e0905
AD
2427msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2428msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2429
8b4bfd5c 2430#: classes/pref/prefs.php:371
be5e469d 2431#, fuzzy
219a08e8 2432msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2433msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2434
8b4bfd5c 2435#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8
AD
2436#, fuzzy
2437msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2438msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2439
8b4bfd5c 2440#: classes/pref/prefs.php:422
219a08e8
AD
2441#, fuzzy
2442msgid "Enable OTP"
be5e469d 2443msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2444
8b4bfd5c 2445#: classes/pref/prefs.php:428
be5e469d 2446#, fuzzy
219a08e8 2447msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2448msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2449
8b4bfd5c 2450#: classes/pref/prefs.php:471
be5e469d 2451#, fuzzy
219a08e8 2452msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2453msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2454
8b4bfd5c 2455#: classes/pref/prefs.php:569
219a08e8
AD
2456#, fuzzy
2457msgid "Customize"
2458msgstr "Изменить пользовательские стили"
2459
8b4bfd5c 2460#: classes/pref/prefs.php:630
914a875d
AD
2461msgid "Register"
2462msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2463
8b4bfd5c 2464#: classes/pref/prefs.php:634
be5e469d 2465#, fuzzy
914a875d 2466msgid "Clear"
be5e469d 2467msgstr "Очистить"
4676b4fc 2468
8b4bfd5c 2469#: classes/pref/prefs.php:640
be5e469d 2470#, fuzzy, php-format
914a875d 2471msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2472msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2473
8b4bfd5c 2474#: classes/pref/prefs.php:672
914a875d
AD
2475msgid "Save configuration"
2476msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2477
8b4bfd5c 2478#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2479#, fuzzy
2480msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2481msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2482
8b4bfd5c 2483#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d
AD
2484msgid "Manage profiles"
2485msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2486
8b4bfd5c 2487#: classes/pref/prefs.php:684
914a875d
AD
2488msgid "Reset to defaults"
2489msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2490
8b4bfd5c 2491#: classes/pref/prefs.php:707
be5e469d 2492#, fuzzy
219a08e8 2493msgid "Plugins"
be5e469d 2494msgstr "Плагины"
219a08e8 2495
8b4bfd5c 2496#: classes/pref/prefs.php:709
be5e469d 2497#, fuzzy
054e0905
AD
2498msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2499msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2500
8b4bfd5c 2501#: classes/pref/prefs.php:711
be5e469d 2502#, fuzzy
054e0905
AD
2503msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2504msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2505
8b4bfd5c 2506#: classes/pref/prefs.php:737
be5e469d 2507#, fuzzy
219a08e8 2508msgid "System plugins"
be5e469d 2509msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2510
8b4bfd5c
AD
2511#: classes/pref/prefs.php:741
2512#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2513msgid "Plugin"
be5e469d 2514msgstr "Плагин"
219a08e8 2515
8b4bfd5c
AD
2516#: classes/pref/prefs.php:742
2517#: classes/pref/prefs.php:798
4676b4fc 2518#, fuzzy
219a08e8 2519msgid "Description"
be5e469d 2520msgstr "Описание"
219a08e8 2521
8b4bfd5c
AD
2522#: classes/pref/prefs.php:743
2523#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2524msgid "Version"
be5e469d 2525msgstr "Версия"
219a08e8 2526
8b4bfd5c
AD
2527#: classes/pref/prefs.php:744
2528#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8 2529msgid "Author"
be5e469d 2530msgstr "Автор"
219a08e8 2531
8b4bfd5c
AD
2532#: classes/pref/prefs.php:775
2533#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8 2534msgid "more info"
be5e469d 2535msgstr "подробнее"
219a08e8 2536
8b4bfd5c
AD
2537#: classes/pref/prefs.php:784
2538#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2539#, fuzzy
2540msgid "Clear data"
be5e469d 2541msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2542
8b4bfd5c 2543#: classes/pref/prefs.php:793
be5e469d 2544#, fuzzy
219a08e8 2545msgid "User plugins"
be5e469d 2546msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2547
8b4bfd5c 2548#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2549#, fuzzy
2550msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2551msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2552
8b4bfd5c 2553#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8
AD
2554#, fuzzy
2555msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2556msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2557
8b4bfd5c
AD
2558#: classes/pref/prefs.php:929
2559#: classes/pref/prefs.php:946
054e0905 2560#, fuzzy
914a875d 2561msgid "Incorrect password"
be5e469d 2562msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2563
8b4bfd5c 2564#: classes/pref/prefs.php:971
be5e469d 2565#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2566msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2567msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2568
8b4bfd5c 2569#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2570msgid "Create profile"
2571msgstr "Создать профиль"
2572
8b4bfd5c
AD
2573#: classes/pref/prefs.php:1034
2574#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2575#, fuzzy
2576msgid "(active)"
be5e469d 2577msgstr "(активно)"
219a08e8 2578
8b4bfd5c 2579#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2580msgid "Remove selected profiles"
2581msgstr "Удалить выбранные профили?"
2582
8b4bfd5c 2583#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2584msgid "Activate profile"
2585msgstr "Активировать профиль"
2586
ec5ac2ec
AD
2587#: classes/dlg.php:16
2588msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2589msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
219a08e8 2590
ec5ac2ec
AD
2591#: classes/dlg.php:47
2592msgid "Your Public OPML URL is:"
2593msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
219a08e8 2594
ec5ac2ec
AD
2595#: classes/dlg.php:56
2596#: classes/dlg.php:213
2597#: plugins/share/init.php:120
2598msgid "Generate new URL"
2599msgstr "Создать новую ссылку"
219a08e8 2600
ec5ac2ec
AD
2601#: classes/dlg.php:70
2602msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2603msgstr ""
2604"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
2605"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 2606
ec5ac2ec
AD
2607#: classes/dlg.php:74
2608#: classes/dlg.php:83
2609msgid "Last update:"
2610msgstr "Последнее обновление:"
219a08e8 2611
ec5ac2ec
AD
2612#: classes/dlg.php:79
2613msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2614msgstr ""
2615"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
2616"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
2617"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
219a08e8 2618
ec5ac2ec
AD
2619#: classes/dlg.php:165
2620msgid "Match:"
2621msgstr "Поиск:"
219a08e8 2622
ec5ac2ec 2623#: classes/dlg.php:167
219a08e8 2624#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2625msgid "Any"
2626msgstr "Любой"
219a08e8 2627
ec5ac2ec 2628#: classes/dlg.php:170
219a08e8 2629#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2630msgid "All tags."
2631msgstr "Все теги."
219a08e8 2632
ec5ac2ec 2633#: classes/dlg.php:172
219a08e8 2634#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2635msgid "Which Tags?"
2636msgstr "Какие теги?"
219a08e8 2637
ec5ac2ec 2638#: classes/dlg.php:185
219a08e8 2639#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2640msgid "Display entries"
2641msgstr "Показать элементы"
219a08e8 2642
ec5ac2ec 2643#: classes/dlg.php:204
be5e469d 2644#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2645msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2646msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
219a08e8 2647
8b4bfd5c 2648#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
ec5ac2ec 2649#, php-format
8b4bfd5c
AD
2650msgid "Data saved (%s)"
2651msgstr ""
219a08e8 2652
8b4bfd5c 2653#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
be5e469d 2654#, fuzzy
8b4bfd5c
AD
2655msgid "Show related articles"
2656msgstr "Общие статьи"
219a08e8 2657
8b4bfd5c
AD
2658#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
2659#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
219a08e8 2660#, fuzzy
8b4bfd5c
AD
2661msgid "Mark similar articles as read"
2662msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
219a08e8 2663
8b4bfd5c 2664#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
219a08e8 2665#, fuzzy
8b4bfd5c
AD
2666msgid "Global settings"
2667msgstr "Включить настройки"
2668
2669#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2670msgid "Minimum similarity:"
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2674msgid "Minimum title length:"
2675msgstr ""
2676
2677#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2678msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2679msgstr ""
2680
2681#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2682msgid "Similarity (pg_trgm)"
2683msgstr ""
219a08e8 2684
ec5ac2ec
AD
2685#: plugins/af_comics/init.php:39
2686msgid "Feeds supported by af_comics"
2687msgstr ""
219a08e8 2688
ec5ac2ec
AD
2689#: plugins/af_comics/init.php:41
2690msgid "The following comics are currently supported:"
2691msgstr ""
219a08e8 2692
ec5ac2ec
AD
2693#: plugins/note/init.php:26
2694#: plugins/note/note.js:11
2695msgid "Edit article note"
2696msgstr "Редактировать заметку"
219a08e8 2697
ec5ac2ec 2698#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2699#: plugins/import_export/init.php:450
be5e469d 2700#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2701msgid "No file uploaded."
2702msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2703
ec5ac2ec
AD
2704#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2705#, fuzzy, php-format
2706msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2707msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2708
ec5ac2ec 2709#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2710#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2711msgid "The document has incorrect format."
2712msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2713
ec5ac2ec 2714#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2715#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2716msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2717msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2718
ec5ac2ec 2719#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8 2720#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2721msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2722msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2723
ec5ac2ec 2724#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8 2725#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2726msgid "Import my Starred items"
2727msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8
AD
2728
2729#: plugins/mailto/init.php:49
2730#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2731#: plugins/mail/init.php:112
2732#: plugins/mail/init.php:118
054e0905 2733#, fuzzy
219a08e8 2734msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2735msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2736
2737#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2738#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2739msgid "Multiple articles"
2740msgstr "Все статьи"
2741
2742#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2743#, fuzzy
219a08e8 2744msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2745msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2746
2747#: plugins/mailto/init.php:75
2748#, fuzzy
2749msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2750msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2751
2752#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2753msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2754msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2755
2756#: plugins/mailto/init.php:83
2757#, fuzzy
2758msgid "Close this dialog"
2759msgstr "Закрыть это окно"
2760
219a08e8 2761#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2762#, fuzzy
219a08e8 2763msgid "Import and export"
be5e469d 2764msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2765
2766#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2767#, fuzzy
054e0905
AD
2768msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2769msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2770
2771#: plugins/import_export/init.php:65
2772#, fuzzy
2773msgid "Export my data"
2774msgstr "Экспортировать данные"
2775
2776#: plugins/import_export/init.php:81
2777msgid "Import"
2778msgstr "Импортировать"
2779
8b4bfd5c 2780#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2781msgid "Could not import: incorrect schema version."
2782msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2783
8b4bfd5c 2784#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2785msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2786msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8 2787
8b4bfd5c 2788#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2789msgid "Finished: "
be5e469d 2790msgstr "Завершено:"
219a08e8 2791
8b4bfd5c 2792#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2793#, fuzzy, php-format
2794msgid "%d article processed, "
2795msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2796msgstr[0] "%d статья обработана"
2797msgstr[1] "%d статьи обработано"
2798msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2799
8b4bfd5c 2800#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2801#, fuzzy, php-format
2802msgid "%d imported, "
2803msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2804msgstr[0] "%d импортирован."
2805msgstr[1] "%d импортировано."
2806msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8 2807
8b4bfd5c 2808#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2809#, fuzzy, php-format
2810msgid "%d feed created."
2811msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2812msgstr[0] "%d канал создан."
2813msgstr[1] "%d канала создано."
2814msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8 2815
8b4bfd5c 2816#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2817msgid "Could not load XML document."
2818msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2819
8b4bfd5c 2820#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2821#, fuzzy
2822msgid "Prepare data"
be5e469d 2823msgstr "Подготовить данные"
219a08e8 2824
ec5ac2ec
AD
2825#: plugins/nsfw/init.php:30
2826#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8 2827#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
2828msgid "Not work safe (click to toggle)"
2829msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
2830
2831#: plugins/nsfw/init.php:52
2832#, fuzzy
2833msgid "NSFW Plugin"
2834msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
2835
2836#: plugins/nsfw/init.php:79
2837#, fuzzy
2838msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2839msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2840
2841#: plugins/nsfw/init.php:100
2842#, fuzzy
2843msgid "Configuration saved."
2844msgstr "Конфигурация сохранена."
2845
2846#: plugins/auth_internal/init.php:65
2847#, fuzzy
2848msgid "Please enter your one time password:"
2849msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2850
2851#: plugins/auth_internal/init.php:188
2852msgid "Password has been changed."
2853msgstr "Пароль был изменен."
2854
2855#: plugins/auth_internal/init.php:190
2856msgid "Old password is incorrect."
2857msgstr "Старый пароль неправилен."
2858
2859#: plugins/close_button/init.php:22
2860msgid "Close article"
2861msgstr "Закрыть статью"
219a08e8 2862
ad684393
AD
2863#: plugins/mail/init.php:28
2864msgid "Mail addresses saved."
2865msgstr ""
2866
2867#: plugins/mail/init.php:34
2868#, fuzzy
2869msgid "Mail plugin"
2870msgstr "Пользовательские плагины"
2871
2872#: plugins/mail/init.php:36
2873msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2874msgstr ""
2875
ce4b0ee2 2876#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2877msgid "To:"
2878msgstr "Кому:"
2879
ce4b0ee2 2880#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2881msgid "Subject:"
2882msgstr "Заголовок:"
2883
ce4b0ee2 2884#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2885msgid "Send e-mail"
2886msgstr "Отправить письмо"
2887
219a08e8
AD
2888#: plugins/instances/init.php:141
2889msgid "Linked"
2890msgstr "Связанные"
2891
2892#: plugins/instances/init.php:204
2893#: plugins/instances/init.php:395
2894msgid "Instance"
2895msgstr "Инсталляция"
2896
2897#: plugins/instances/init.php:215
2898#: plugins/instances/init.php:312
2899#: plugins/instances/init.php:404
2900msgid "Instance URL"
2901msgstr "URL инсталляции"
2902
2903#: plugins/instances/init.php:226
2904#: plugins/instances/init.php:414
2905#, fuzzy
2906msgid "Access key:"
be5e469d 2907msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2908
2909#: plugins/instances/init.php:229
2910#: plugins/instances/init.php:313
2911#: plugins/instances/init.php:417
2912#, fuzzy
2913msgid "Access key"
be5e469d 2914msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2915
2916#: plugins/instances/init.php:233
2917#: plugins/instances/init.php:421
2918msgid "Use one access key for both linked instances."
2919msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2920
2921#: plugins/instances/init.php:241
2922#: plugins/instances/init.php:429
2923#, fuzzy
2924msgid "Generate new key"
be5e469d 2925msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2926
2927#: plugins/instances/init.php:292
2928#, fuzzy
2929msgid "Link instance"
be5e469d 2930msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2931
2932#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2933#, fuzzy
054e0905
AD
2934msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2935msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2936
2937#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2938#, fuzzy
219a08e8 2939msgid "Last connected"
be5e469d 2940msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2941
2942#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2943#, fuzzy
219a08e8 2944msgid "Status"
be5e469d 2945msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2946
2947#: plugins/instances/init.php:316
2948#, fuzzy
2949msgid "Stored feeds"
be5e469d 2950msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2951
2952#: plugins/instances/init.php:433
2953msgid "Create link"
2954msgstr "Создать ссылку"
2955
ec5ac2ec
AD
2956#: plugins/vf_shared/init.php:16
2957#: plugins/vf_shared/init.php:54
2958#, fuzzy
2959msgid "Shared articles"
2960msgstr "Общие статьи"
2961
2962#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2963#, fuzzy
2964msgid "Bookmarklets"
2965msgstr "Букмарклеты"
2966
2967#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2968#, fuzzy
2969msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2970msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2971
2972#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2973#, fuzzy, php-format
2974msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2975msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2976
2977#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2978#, fuzzy
2979msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2980msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2981
2982#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2983#, fuzzy
2984msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2985msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2986
9e77d9a8 2987#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 2988#, fuzzy
9e77d9a8 2989msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2990msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2991
2992#: plugins/share/init.php:44
2993#, fuzzy
2994msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2995msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2996
2997#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2998#, fuzzy
2999msgid "Share by URL"
be5e469d 3000msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 3001
9e77d9a8 3002#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 3003#, fuzzy
219a08e8 3004msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 3005msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 3006
9e77d9a8
AD
3007#: plugins/share/init.php:117
3008#, fuzzy
3009msgid "Unshare article"
be5e469d 3010msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 3011
96ebdb70 3012#: js/functions.js:62
be5e469d 3013#, fuzzy
219a08e8 3014msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3015msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 3016
f8eb8d78
AD
3017#: js/functions.js:90
3018msgid "Report to tt-rss.org"
3019msgstr ""
3020
3021#: js/functions.js:93
3022msgid "Close"
3023msgstr ""
3024
96ebdb70 3025#: js/functions.js:104
be5e469d 3026#, fuzzy
96ebdb70 3027msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 3028msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 3029
ec5ac2ec 3030#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
3031#, fuzzy
3032msgid "Click to close"
be5e469d 3033msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 3034
ec5ac2ec 3035#: js/functions.js:1051
219a08e8
AD
3036#, fuzzy
3037msgid "Edit action"
be5e469d 3038msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3039
ec5ac2ec 3040#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
3041msgid "Create Filter"
3042msgstr "Создать фильтр"
3043
ec5ac2ec 3044#: js/functions.js:1218
be5e469d 3045#, fuzzy
054e0905
AD
3046msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3047msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3048
ec5ac2ec 3049#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
3050#, fuzzy
3051msgid "Subscription reset."
be5e469d 3052msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3053
ec5ac2ec 3054#: js/functions.js:1239
e06c7a43 3055#: js/tt-rss.js:686
f8eb8d78 3056#, perl-format
219a08e8
AD
3057msgid "Unsubscribe from %s?"
3058msgstr "Отписаться от %s?"
3059
ec5ac2ec 3060#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
3061msgid "Removing feed..."
3062msgstr "Канал удаляется..."
3063
ec5ac2ec 3064#: js/functions.js:1349
219a08e8
AD
3065#, fuzzy
3066msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3067msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3068
ec5ac2ec 3069#: js/functions.js:1380
be5e469d 3070#, fuzzy
219a08e8 3071msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3072msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3073
ec5ac2ec
AD
3074#: js/functions.js:1384
3075#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3076msgid "Trying to change address..."
3077msgstr "Попытка изменить адрес.."
3078
ec5ac2ec
AD
3079#: js/functions.js:1685
3080#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
3081#: js/prefs.js:414
3082#: js/prefs.js:444
3083#: js/prefs.js:476
3084#: js/prefs.js:629
3085#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
3086#: js/prefs.js:1194
3087#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3088msgid "No feeds are selected."
3089msgstr "Нет выбранных каналов."
3090
ec5ac2ec 3091#: js/functions.js:1727
be5e469d 3092#, fuzzy
054e0905
AD
3093msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3094msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3095
ec5ac2ec 3096#: js/functions.js:1766
219a08e8
AD
3097#, fuzzy
3098msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3099msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3100
ec5ac2ec
AD
3101#: js/functions.js:1777
3102#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3103#, fuzzy
3104msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3105msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3106
ec5ac2ec
AD
3107#: js/functions.js:1780
3108#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3109#, fuzzy
3110msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3111msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3112
9e77d9a8 3113#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3114#, fuzzy
3115msgid "Edit category"
be5e469d 3116msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3117
9e77d9a8 3118#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3119#, fuzzy
3120msgid "Remove category"
be5e469d 3121msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3122
5e28bc1a 3123#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3124#, fuzzy
3125msgid "Inverse"
be5e469d 3126msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3127
219a08e8
AD
3128#: js/prefs.js:55
3129msgid "Please enter login:"
3130msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3131
219a08e8
AD
3132#: js/prefs.js:62
3133msgid "Can't create user: no login specified."
3134msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3135
219a08e8
AD
3136#: js/prefs.js:66
3137msgid "Adding user..."
3138msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3139
219a08e8
AD
3140#: js/prefs.js:94
3141msgid "User Editor"
3142msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3143
f8eb8d78
AD
3144#: js/prefs.js:99
3145#: js/prefs.js:211
3146#: js/prefs.js:736
3147#: plugins/instances/instances.js:26
3148#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 3149#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
3150#, fuzzy
3151msgid "Saving data..."
3152msgstr "Идёт сохранение..."
3153
9e77d9a8 3154#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3155#, fuzzy
3156msgid "Edit Filter"
be5e469d 3157msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3160#, fuzzy
219a08e8 3161msgid "Remove filter?"
be5e469d 3162msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3163
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3165msgid "Removing filter..."
3166msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3167
9e77d9a8 3168#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3169msgid "Remove selected labels?"
3170msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3173msgid "Removing selected labels..."
3174msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 3177#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3178msgid "No labels are selected."
3179msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:326
be5e469d 3182#, fuzzy
054e0905
AD
3183msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3184msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3185
9e77d9a8 3186#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3187msgid "Removing selected users..."
3188msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3189
9e77d9a8
AD
3190#: js/prefs.js:343
3191#: js/prefs.js:487
3192#: js/prefs.js:508
3193#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3194msgid "No users are selected."
3195msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3198msgid "Remove selected filters?"
3199msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3202msgid "Removing selected filters..."
3203msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3204
9e77d9a8
AD
3205#: js/prefs.js:376
3206#: js/prefs.js:584
3207#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3208msgid "No filters are selected."
3209msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3210
9e77d9a8 3211#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3212msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3213msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3214
9e77d9a8 3215#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3216msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3217msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3218
9e77d9a8 3219#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3220msgid "Please select only one feed."
3221msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3222
9e77d9a8 3223#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3224msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3225msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3226
9e77d9a8 3227#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3228msgid "Clearing selected feed..."
3229msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3230
9e77d9a8 3231#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3232msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3233msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3234
9e77d9a8 3235#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3236#, fuzzy
219a08e8
AD
3237msgid "Purging selected feed..."
3238msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3239
9e77d9a8
AD
3240#: js/prefs.js:492
3241#: js/prefs.js:513
3242#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3243msgid "Please select only one user."
3244msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3245
9e77d9a8 3246#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3247msgid "Reset password of selected user?"
3248msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3249
9e77d9a8 3250#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3251msgid "Resetting password for selected user..."
3252msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3253
9e77d9a8 3254#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3255msgid "User details"
3256msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3257
9e77d9a8 3258#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3259msgid "Please select only one filter."
3260msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3261
9e77d9a8 3262#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3263#, fuzzy
219a08e8 3264msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3265msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3266
9e77d9a8 3267#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3268#, fuzzy
219a08e8 3269msgid "Joining filters..."
be5e469d 3270msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3271
9e77d9a8 3272#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3273#, fuzzy
219a08e8 3274msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3275msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3276
9e77d9a8 3277#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3278msgid "Save changes to selected feeds?"
3279msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3280
9e77d9a8 3281#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3282msgid "OPML Import"
3283msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3284
9e77d9a8 3285#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3286msgid "Please choose an OPML file first."
3287msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3288
9e77d9a8 3289#: js/prefs.js:802
219a08e8 3290#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3291#: plugins/import_export/import_export.js:115
4676b4fc 3292#, fuzzy
219a08e8 3293msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3294msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3295
9e77d9a8 3296#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3297msgid "Reset to defaults?"
3298msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3299
9e77d9a8 3300#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3301#, fuzzy
219a08e8 3302msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3303msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3304
9e77d9a8 3305#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3306msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3307msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3308
9e77d9a8 3309#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3310msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3311msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3312
219a08e8
AD
3313#: js/tt-rss.js:127
3314msgid "Mark all articles as read?"
3315msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3316
219a08e8
AD
3317#: js/tt-rss.js:133
3318msgid "Marking all feeds as read..."
3319msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3320
ec5ac2ec 3321#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3322#, fuzzy
3323msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3324msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3325
ec5ac2ec 3326#: js/tt-rss.js:432
e06c7a43 3327#: js/tt-rss.js:667
ec5ac2ec 3328#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3329msgid "You can't edit this kind of feed."
3330msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3331
ec5ac2ec 3332#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
3333#, fuzzy
3334msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3335msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3336
e06c7a43
AD
3337#: js/tt-rss.js:516
3338#: js/tt-rss.js:717
3339msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3340msgstr ""
3341
3342#: js/tt-rss.js:675
219a08e8
AD
3343msgid "You can't unsubscribe from the category."
3344msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3345
e06c7a43
AD
3346#: js/tt-rss.js:680
3347#: js/tt-rss.js:836
219a08e8
AD
3348msgid "Please select some feed first."
3349msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3350
e06c7a43 3351#: js/tt-rss.js:831
219a08e8
AD
3352msgid "You can't rescore this kind of feed."
3353msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3354
e06c7a43 3355#: js/tt-rss.js:841
f8eb8d78 3356#, perl-format
219a08e8
AD
3357msgid "Rescore articles in %s?"
3358msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3359
e06c7a43 3360#: js/tt-rss.js:844
219a08e8
AD
3361msgid "Rescoring articles..."
3362msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3363
ce4b0ee2 3364#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3365msgid "Unstar article"
3366msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3367
ce4b0ee2 3368#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3369msgid "Star article"
3370msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3371
ce4b0ee2 3372#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3373msgid "Unpublish article"
3374msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3375
ce4b0ee2 3376#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3377msgid "Publish article"
3378msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3379
ce4b0ee2 3380#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3381#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3382msgid "%d article selected"
3383msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3384msgstr[0] "%d статья выбрана"
3385msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3386msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3387
ce4b0ee2
AD
3388#: js/viewfeed.js:762
3389#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3390#: js/viewfeed.js:1038
3391#: js/viewfeed.js:1081
3392#: js/viewfeed.js:1134
3393#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3394#: plugins/mailto/init.js:7
3395#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3396#: js/viewfeed.js:817
3397#: js/viewfeed.js:882
3398#: js/viewfeed.js:916
219a08e8
AD
3399msgid "No articles are selected."
3400msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3401
ce4b0ee2 3402#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3403#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3404msgid "Delete %d selected article in %s?"
3405msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3406msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3407msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3408msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3409
ce4b0ee2 3410#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3411#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3412msgid "Delete %d selected article?"
3413msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3414msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3415msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3416msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3417
ce4b0ee2 3418#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3419#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3420msgid "Archive %d selected article in %s?"
3421msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3422msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3423msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3424msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3425
ce4b0ee2 3426#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3427#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3428msgid "Move %d archived article back?"
3429msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3430msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3431msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3432msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3433
ce4b0ee2 3434#: js/viewfeed.js:1095
be5e469d 3435#, fuzzy
054e0905
AD
3436msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3437msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3438
ce4b0ee2 3439#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3440#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3441msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3442msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3443msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3444msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3445msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3446
ce4b0ee2 3447#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3448msgid "Edit article Tags"
3449msgstr "Редактировать теги"
3450
ce4b0ee2 3451#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3452msgid "Saving article tags..."
3453msgstr "Сохранить теги статьи..."
3454
f8eb8d78 3455#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3456#: js/viewfeed.js:113
3457#: js/viewfeed.js:184
e84e813f 3458#, fuzzy
f8eb8d78
AD
3459msgid "Click to open next unread feed."
3460msgstr "Щёлкните для редактирования"
219a08e8 3461
ce4b0ee2 3462#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8
AD
3463msgid "Open original article"
3464msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3465
ce4b0ee2 3466#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3467msgid "Assign label"
3468msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3469
ce4b0ee2 3470#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8
AD
3471msgid "Remove label"
3472msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3473
ce4b0ee2 3474#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3475#, fuzzy
3476msgid "Select articles in group"
3477msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3478
ce4b0ee2 3479#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3480#, fuzzy
3481msgid "Mark group as read"
3482msgstr "Как прочитанные"
3483
ce4b0ee2 3484#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3485msgid "Mark feed as read"
3486msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3487
ce4b0ee2 3488#: js/viewfeed.js:2258
1f8c187d 3489#, fuzzy
219a08e8 3490msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3491msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3492
ce4b0ee2 3493#: js/viewfeed.js:2300
914a875d 3494#, fuzzy
219a08e8 3495msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3496msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3497
ce4b0ee2 3498#: js/viewfeed.js:2333
67ae092f 3499#, fuzzy
219a08e8 3500msgid "Article URL:"
be5e469d 3501msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3502
3503#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3504#, fuzzy
219a08e8 3505msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3506msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3507
8b4bfd5c
AD
3508#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3509#, fuzzy
3510msgid "Related articles"
3511msgstr "Удалить статью"
3512
ec5ac2ec
AD
3513#: plugins/note/note.js:17
3514#, fuzzy
3515msgid "Saving article note..."
3516msgstr "Сохранить теги статьи..."
3517
3518#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3519#, fuzzy
3520msgid "Google Reader Import"
3521msgstr "Импорт из Google Reader"
3522
3523#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3524#, fuzzy
3525msgid "Please choose a file first."
3526msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3527
219a08e8
AD
3528#: plugins/mailto/init.js:21
3529#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3530#, fuzzy
219a08e8 3531msgid "Forward article by email"
be5e469d 3532msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3533
219a08e8
AD
3534#: plugins/import_export/import_export.js:13
3535msgid "Export Data"
3536msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3537
219a08e8 3538#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3539#, fuzzy, perl-format
054e0905
AD
3540msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3541msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3542msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3543msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3544msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3545
219a08e8
AD
3546#: plugins/import_export/import_export.js:93
3547msgid "Data Import"
3548msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3549
219a08e8
AD
3550#: plugins/import_export/import_export.js:112
3551msgid "Please choose the file first."
3552msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3553
ec5ac2ec
AD
3554#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3555msgid "Click to expand article"
3556msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3557
f8eb8d78
AD
3558#: plugins/mail/mail.js:36
3559msgid "Error sending email:"
3560msgstr ""
3561
3562#: plugins/mail/mail.js:38
3563#, fuzzy
3564msgid "Your message has been sent."
3565msgstr "Ваши данные были сохранены."
3566
219a08e8 3567#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3568#, fuzzy
219a08e8 3569msgid "Link Instance"
be5e469d 3570msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3571
219a08e8 3572#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3573#, fuzzy
219a08e8 3574msgid "Edit Instance"
be5e469d 3575msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3576
219a08e8 3577#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3578#, fuzzy
219a08e8 3579msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3580msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3581
219a08e8 3582#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3583#, fuzzy
219a08e8 3584msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3585msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3586
219a08e8
AD
3587#: plugins/instances/instances.js:139
3588#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3589#, fuzzy
219a08e8 3590msgid "No instances are selected."
be5e469d 3591msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3592
219a08e8 3593#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3594#, fuzzy
219a08e8 3595msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3596msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3597
219a08e8
AD
3598#: plugins/share/share.js:10
3599msgid "Share article by URL"
3600msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3601
9e77d9a8
AD
3602#: plugins/share/share.js:14
3603#, fuzzy
3604msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3605msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3606
3607#: plugins/share/share.js:18
3608#, fuzzy
3609msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3610msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3611
3612#: plugins/share/share.js:55
3613#, fuzzy
3614msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3615msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3616
3617#: plugins/share/share.js:59
3618#, fuzzy
3619msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3620msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3621
ec5ac2ec
AD
3622#: plugins/share/share_prefs.js:3
3623#, fuzzy
3624msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3625msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
3626
3627#: plugins/share/share_prefs.js:6
3628#: js/prefs.js:1518
3629#, fuzzy
3630msgid "Clearing URLs..."
3631msgstr "Очистка URL..."
3632
3633#: plugins/share/share_prefs.js:13
3634#, fuzzy
3635msgid "Shared URLs cleared."
3636msgstr "Общие URL очищены."
914a875d 3637
ec5ac2ec
AD
3638#: js/feedlist.js:406
3639#: js/feedlist.js:434
3640msgid "Mark all articles in %s as read?"
3641msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3642
ec5ac2ec 3643#: js/feedlist.js:425
f8eb8d78 3644#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3645msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3646msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3647
ec5ac2ec 3648#: js/feedlist.js:428
f8eb8d78 3649#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3650msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3651msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3652
ec5ac2ec 3653#: js/feedlist.js:431
f8eb8d78 3654#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3655msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3656msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3657
ec5ac2ec
AD
3658#: js/functions.js:615
3659msgid "Error explained"
3660msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3661
ec5ac2ec 3662#: js/functions.js:697
f8eb8d78 3663#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3664msgid "Upload complete."
3665msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3666
ec5ac2ec 3667#: js/functions.js:721
f8eb8d78 3668#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3669msgid "Remove stored feed icon?"
3670msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
f8eb8d78 3671
ec5ac2ec 3672#: js/functions.js:726
f8eb8d78 3673#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3674msgid "Removing feed icon..."
3675msgstr "Удаляется иконка статьи..."
f8eb8d78 3676
ec5ac2ec 3677#: js/functions.js:731
f8eb8d78 3678#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3679msgid "Feed icon removed."
3680msgstr "Иконка статьи удалена."
f8eb8d78 3681
ec5ac2ec 3682#: js/functions.js:753
f8eb8d78 3683#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3684msgid "Please select an image file to upload."
3685msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3686
ec5ac2ec 3687#: js/functions.js:755
f8eb8d78 3688#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3689msgid "Upload new icon for this feed?"
3690msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3691
ec5ac2ec 3692#: js/functions.js:756
f8eb8d78 3693#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3694msgid "Uploading, please wait..."
3695msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3696
3697#: js/functions.js:772
3698msgid "Please enter label caption:"
3699msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3700
ec5ac2ec
AD
3701#: js/functions.js:777
3702msgid "Can't create label: missing caption."
3703msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3704
ec5ac2ec
AD
3705#: js/functions.js:820
3706msgid "Subscribe to Feed"
3707msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3708
ec5ac2ec
AD
3709#: js/functions.js:839
3710msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3711msgstr ""
f8eb8d78 3712
ec5ac2ec 3713#: js/functions.js:854
f8eb8d78 3714#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3715msgid "Subscribed to %s"
3716msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3717
ec5ac2ec 3718#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3719#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3720msgid "Specified URL seems to be invalid."
3721msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3722
ec5ac2ec 3723#: js/functions.js:862
f8eb8d78 3724#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3725msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3726msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3727
ec5ac2ec 3728#: js/functions.js:874
f8eb8d78 3729#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3730msgid "Expand to select feed"
3731msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3732
ec5ac2ec 3733#: js/functions.js:886
f8eb8d78 3734#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3735msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3736msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3737
ec5ac2ec 3738#: js/functions.js:890
f8eb8d78 3739#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3740msgid "XML validation failed: %s"
3741msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3742
ec5ac2ec 3743#: js/functions.js:895
f8eb8d78 3744#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3745msgid "You are already subscribed to this feed."
3746msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3747
ec5ac2ec 3748#: js/functions.js:1025
f8eb8d78 3749#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3750msgid "Edit rule"
3751msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3752
ec5ac2ec 3753#: js/functions.js:1586
f8eb8d78 3754#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3755msgid "Edit Feed"
3756msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3757
ec5ac2ec 3758#: js/functions.js:1624
f8eb8d78 3759#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3760msgid "More Feeds"
3761msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3762
ec5ac2ec
AD
3763#: js/functions.js:1878
3764msgid "Help"
3765msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3766
ec5ac2ec
AD
3767#: js/prefs.js:1083
3768msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3769msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3770
ec5ac2ec 3771#: js/prefs.js:1089
f8eb8d78 3772#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3773msgid "Removing category..."
3774msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3775
ec5ac2ec
AD
3776#: js/prefs.js:1110
3777msgid "Remove selected categories?"
3778msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3779
ec5ac2ec
AD
3780#: js/prefs.js:1113
3781msgid "Removing selected categories..."
3782msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3783
ec5ac2ec
AD
3784#: js/prefs.js:1126
3785msgid "No categories are selected."
3786msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3787
ec5ac2ec 3788#: js/prefs.js:1134
f8eb8d78 3789#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3790msgid "Category title:"
3791msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3792
ec5ac2ec 3793#: js/prefs.js:1138
f8eb8d78 3794#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3795msgid "Creating category..."
3796msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3797
ec5ac2ec
AD
3798#: js/prefs.js:1165
3799msgid "Feeds without recent updates"
3800msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3801
ec5ac2ec
AD
3802#: js/prefs.js:1214
3803msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3804msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3805
ec5ac2ec
AD
3806#: js/prefs.js:1303
3807msgid "Clearing feed..."
3808msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3809
ec5ac2ec
AD
3810#: js/prefs.js:1323
3811msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3812msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3813
ec5ac2ec 3814#: js/prefs.js:1326
f8eb8d78 3815#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3816msgid "Rescoring selected feeds..."
3817msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3818
ec5ac2ec
AD
3819#: js/prefs.js:1346
3820msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3821msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3822
ec5ac2ec
AD
3823#: js/prefs.js:1349
3824msgid "Rescoring feeds..."
3825msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3826
ec5ac2ec 3827#: js/prefs.js:1366
f8eb8d78 3828#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3829msgid "Reset selected labels to default colors?"
3830msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3831
ec5ac2ec
AD
3832#: js/prefs.js:1403
3833msgid "Settings Profiles"
3834msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3835
ec5ac2ec 3836#: js/prefs.js:1412
f8eb8d78 3837#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3838msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3839msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3840
ec5ac2ec 3841#: js/prefs.js:1415
f8eb8d78 3842#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3843msgid "Removing selected profiles..."
3844msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3845
ec5ac2ec
AD
3846#: js/prefs.js:1430
3847msgid "No profiles are selected."
3848msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3849
ec5ac2ec
AD
3850#: js/prefs.js:1438
3851#: js/prefs.js:1491
3852msgid "Activate selected profile?"
3853msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3854
ec5ac2ec
AD
3855#: js/prefs.js:1454
3856#: js/prefs.js:1507
3857msgid "Please choose a profile to activate."
3858msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3859
ec5ac2ec 3860#: js/prefs.js:1459
f8eb8d78 3861#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3862msgid "Creating profile..."
3863msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3864
ec5ac2ec 3865#: js/prefs.js:1515
f8eb8d78 3866#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3867msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3868msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3869
ec5ac2ec 3870#: js/prefs.js:1525
f8eb8d78 3871#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3872msgid "Generated URLs cleared."
3873msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3874
ec5ac2ec
AD
3875#: js/prefs.js:1616
3876msgid "Label Editor"
3877msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3878
e06c7a43 3879#: js/tt-rss.js:654
f8eb8d78 3880#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3881msgid "Select item(s) by tags"
3882msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
f8eb8d78 3883
ec5ac2ec 3884#: js/viewfeed.js:117
f8eb8d78 3885#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3886msgid "Cancel search"
3887msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3888
ec5ac2ec
AD
3889#: js/viewfeed.js:1438
3890msgid "No article is selected."
3891msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3892
ec5ac2ec
AD
3893#: js/viewfeed.js:1473
3894msgid "No articles found to mark"
3895msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3896
ec5ac2ec 3897#: js/viewfeed.js:1475
f8eb8d78 3898#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3899msgid "Mark %d article as read?"
3900msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3901msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3902msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3903msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3904
ec5ac2ec 3905#: js/viewfeed.js:1990
f8eb8d78 3906#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3907msgid "Display article URL"
3908msgstr "Отобразить URL статьи"
f8eb8d78 3909
8b4bfd5c
AD
3910#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3911#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3915#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3919#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3920
3921#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3922#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3923
3924#, fuzzy
3925#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3926#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3927
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "See the release notes"
3930#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3931
3932#~ msgid "Download"
3933#~ msgstr "Скачать"
3934
3935#, fuzzy
3936#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3937#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3938
3939#, fuzzy
3940#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3941#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3942
3943#, fuzzy
3944#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3945#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3946
3947#, fuzzy
3948#~ msgid "Force update"
3949#~ msgstr "Применить обновления"
3950
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3953#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3957#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Your database will not be modified."
3961#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3962
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3965#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3966
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Ready to update."
3969#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Start update"
3973#~ msgstr "Обновить"
3974
3975#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3976#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3977
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "New version available!"
3980#~ msgstr "Доступная новая версия!"
3981
f8eb8d78
AD
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3984#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3985
ce4b0ee2
AD
3986#~ msgid "From:"
3987#~ msgstr "От:"
3988
83e399b1
AD
3989#~ msgid "Select:"
3990#~ msgstr "Выбрать:"
3991
70fc5a5e
AD
3992#~ msgid "mark as read"
3993#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3994
9e77d9a8
AD
3995#~ msgid "Change password to"
3996#~ msgstr "Изменить пароль на"
3997
3998#~ msgid "E-mail: "
3999#~ msgstr "E-mail: "
4000
4001#~ msgid "Login field cannot be blank."
4002#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
4003
4004#~ msgid "Saving user..."
4005#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
4006
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Toggle marked"
4009#~ msgstr "Изм. отмеченное"
4010
2cd99257 4011#, fuzzy
219a08e8
AD
4012#~ msgid "(Un)hide empty categories"
4013#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 4014
2cd99257 4015#, fuzzy
219a08e8
AD
4016#~ msgid "Published articles and generated feeds"
4017#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 4018
5c33ecab 4019#, fuzzy
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Articles shared by URL"
4021#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 4022
219a08e8
AD
4023#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
4024#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 4025
e84e813f 4026#, fuzzy
219a08e8
AD
4027#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
4028#~ msgstr ""
4029#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4030#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4031#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 4032
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Hello,"
4034#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 4035
219a08e8
AD
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Enable categories"
4038#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 4039
914a875d 4040#, fuzzy
219a08e8
AD
4041#~ msgid "Browse categories like folders"
4042#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 4043
914a875d 4044#, fuzzy
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Show images in posts"
4046#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 4047
219a08e8
AD
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4050#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 4051
219a08e8
AD
4052#, fuzzy
4053#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4054#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 4055
219a08e8
AD
4056#~ msgid "Article archive"
4057#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 4058
219a08e8
AD
4059#, fuzzy
4060#~ msgid "Example Pane"
4061#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 4062
219a08e8
AD
4063#, fuzzy
4064#~ msgid "Set value"
4065#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 4066
219a08e8
AD
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4069#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4070#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4071#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4072#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 4073
219a08e8
AD
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "Error: unable to load article."
4076#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 4077
219a08e8
AD
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "Click to expand article."
4080#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 4081
219a08e8
AD
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "%d more..."
4084#~ msgid_plural "%d more..."
4085#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
4086#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
4087#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 4088
219a08e8
AD
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "No unread feeds."
4091#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 4092
219a08e8
AD
4093#, fuzzy
4094#~ msgid "Load more..."
4095#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid "Switch to digest..."
4098#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Show tag cloud..."
4101#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Click to play"
4104#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Play"
4107#~ msgstr "Играть"
2cd99257 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Visit the website"
4110#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Select theme"
4113#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Playing..."
4116#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "Default interval between feed updates"
4119#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "Could not update database"
4122#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4123
219a08e8
AD
4124#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4125#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4126
219a08e8
AD
4127#~ msgid ", found: "
4128#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4129
219a08e8
AD
4130#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4131#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4132
4133#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4134#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4137#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Performing updates..."
4140#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "Updating to version %d..."
4143#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4144
219a08e8
AD
4145#~ msgid "Checking version... "
4146#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4147
219a08e8
AD
4148#~ msgid "OK!"
4149#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4150
219a08e8
AD
4151#~ msgid "ERROR!"
4152#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4153
914a875d 4154#, fuzzy
219a08e8
AD
4155#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4156#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4157#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4158#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4159#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4160
219a08e8
AD
4161#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4162#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4163
219a08e8
AD
4164#~ msgid "Title or Content"
4165#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4166
219a08e8
AD
4167#~ msgid "Link"
4168#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4169
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Content"
4171#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Article Date"
4174#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Set starred"
4177#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4178
219a08e8
AD
4179#~ msgid "Assign tags"
4180#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4181
219a08e8
AD
4182#~ msgid "Modify score"
4183#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4186#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4187
219a08e8
AD
4188#, fuzzy
4189#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4190#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4191
914a875d 4192#, fuzzy
219a08e8
AD
4193#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4194#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4195
219a08e8
AD
4196#~ msgid "Notice"
4197#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4198
219a08e8
AD
4199#, fuzzy
4200#~ msgid "Tag Cloud"
4201#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4202
219a08e8
AD
4203#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4204#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4205
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Score"
4207#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4208
914a875d 4209#, fuzzy
219a08e8
AD
4210#~ msgid "Share on identi.ca"
4211#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4212
914a875d 4213#, fuzzy
219a08e8
AD
4214#~ msgid "Flattr this article."
4215#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4216
219a08e8
AD
4217#, fuzzy
4218#~ msgid "Share on Google+"
4219#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4220
219a08e8
AD
4221#, fuzzy
4222#~ msgid "Share on Twitter"
4223#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4224
fe6d5185 4225#, fuzzy
219a08e8
AD
4226#~ msgid "Show additional preferences"
4227#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4228
219a08e8
AD
4229#, fuzzy
4230#~ msgid "Back to feeds"
4231#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4232
219a08e8
AD
4233#, fuzzy
4234#~ msgid "Clearing credentials..."
4235#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4236
219a08e8
AD
4237#~ msgid "Updated"
4238#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4239
219a08e8
AD
4240#~ msgid ""
4241#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4242#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4243#~ "\t\t\tbrowser settings."
4244#~ msgstr ""
4245#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4246#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4247#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4248
219a08e8
AD
4249#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4250#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4251
219a08e8
AD
4252#~ msgid "Yes"
4253#~ msgstr "Да"
175e79fa 4254
219a08e8
AD
4255#~ msgid "No"
4256#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4257
219a08e8
AD
4258#~ msgid "Comments?"
4259#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4260
219a08e8
AD
4261#~ msgid "Move between feeds"
4262#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4263
219a08e8
AD
4264#~ msgid "Move between articles"
4265#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4266
219a08e8
AD
4267#~ msgid "Active article actions"
4268#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4269
219a08e8
AD
4270#~ msgid "Dismiss read articles"
4271#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4272
219a08e8
AD
4273#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4274#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4275
219a08e8
AD
4276#~ msgid "Scroll article content"
4277#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4278
219a08e8
AD
4279#~ msgid "Other actions"
4280#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4281
219a08e8
AD
4282#~ msgid "Display this help dialog"
4283#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4284
219a08e8
AD
4285#~ msgid "Multiple articles actions"
4286#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4287
4676b4fc 4288#, fuzzy
219a08e8
AD
4289#~ msgid "Select starred articles"
4290#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4291
219a08e8
AD
4292#~ msgid "Feed actions"
4293#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4294
219a08e8
AD
4295#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4296#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4297
219a08e8
AD
4298#~ msgid "Press any key to close this window."
4299#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4300
219a08e8
AD
4301#~ msgid "My Feeds"
4302#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4303
219a08e8
AD
4304#~ msgid "Other Feeds"
4305#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4306
219a08e8
AD
4307#~ msgid "Panel actions"
4308#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4309
219a08e8
AD
4310#~ msgid "Top 25 feeds"
4311#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4312
219a08e8
AD
4313#~ msgid "Edit feed categories"
4314#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4315
219a08e8
AD
4316#~ msgid "Focus search (if present)"
4317#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4318
219a08e8
AD
4319#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4320#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4321
219a08e8
AD
4322#~ msgid "Open article in new tab"
4323#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4324
219a08e8
AD
4325#~ msgid "Right-to-left content"
4326#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4327
914a875d 4328#, fuzzy
219a08e8
AD
4329#~ msgid "Cache content locally"
4330#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4331
219a08e8
AD
4332#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4333#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4334
219a08e8
AD
4335#~ msgid "Loading..."
4336#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4337
219a08e8
AD
4338#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4339#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4340
219a08e8
AD
4341#~ msgid "Magpie"
4342#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4343
219a08e8
AD
4344#~ msgid "SimplePie"
4345#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4346
219a08e8
AD
4347#~ msgid "using"
4348#~ msgstr "использование"
914a875d 4349
be212a00
AD
4350#, fuzzy
4351#~ msgid "match on"
4352#~ msgstr "соответствие:"
4353
4354#~ msgid "Title or content"
4355#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4356
4357#, fuzzy
4358#~ msgid "Your request could not be completed."
4359#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4360
4361#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4362#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4363
be212a00
AD
4364#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4365#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4366
be212a00
AD
4367#, fuzzy
4368#~ msgid "Original article"
4369#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4370
be212a00
AD
4371#, fuzzy
4372#~ msgid "Update feed"
4373#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4374
be212a00
AD
4375#, fuzzy
4376#~ msgid "With subcategories"
4377#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4378
5c33ecab
AD
4379#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4380#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4381
4382#~ msgid "Duplicate filter %s"
4383#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4384
5c33ecab
AD
4385#~ msgid "OK"
4386#~ msgstr "OK"
4387
5c33ecab
AD
4388#~ msgid "before"
4389#~ msgstr "перед"
4390
4391#~ msgid "after"
4392#~ msgstr "после"
4393
4394#~ msgid "Check it"
4395#~ msgstr "Проверить"
4396
5c33ecab
AD
4397#~ msgid "Apply to category"
4398#~ msgstr "Применить к категории"
4399
5c33ecab
AD
4400#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4401#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4402
4403#~ msgid "No feed categories defined."
4404#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4405
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Remove selected categories"
4408#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4409
5c33ecab
AD
4410#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4411#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4412
5c33ecab
AD
4413#, fuzzy
4414#~ msgid "Twitter"
4415#~ msgstr "Заголовок"
4416
5c33ecab
AD
4417#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4418#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4419
5c33ecab
AD
4420#~ msgid "Attachment:"
4421#~ msgstr "Вложение:"
4422
4423#~ msgid "Subscribing to feed..."
4424#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4425
4426#, fuzzy
4427#~ msgid "Filter Test Results"
4428#~ msgstr "Выражение"
4429
4430#~ msgid "Feed Categories"
4431#~ msgstr "Категории"
4432
219a08e8
AD
4433#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4434#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4435
00345909
AD
4436#, fuzzy
4437#~ msgid "Uses server timezone"
4438#~ msgstr "Часовой пояс"
4439
e84e813f
AD
4440#~ msgid "About..."
4441#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4442
e84e813f
AD
4443#~ msgid "Importing using DOMXML."
4444#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4445
e84e813f
AD
4446#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4447#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4448
219a08e8
AD
4449#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4450#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4451
2cd99257 4452#, fuzzy
e84e813f
AD
4453#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4454#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4455
e84e813f
AD
4456#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4457#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4458
c4255fdd 4459#, fuzzy
e84e813f
AD
4460#~ msgid "Publish"
4461#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4462
e84e813f
AD
4463#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4464#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4465
e84e813f
AD
4466#~ msgid "Content filtering"
4467#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4468
219a08e8
AD
4469#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4470#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4471
219a08e8
AD
4472#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4473#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4474
219a08e8
AD
4475#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4476#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4477
e84e813f
AD
4478#~ msgid "See also:"
4479#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4480
e84e813f
AD
4481#~ msgid "short_desc"
4482#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4483
e8638cc9 4484#, fuzzy
e84e813f
AD
4485#~ msgid "Remove:"
4486#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4487
e8638cc9 4488#, fuzzy
e84e813f
AD
4489#~ msgid "Assign:"
4490#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4491
e84e813f
AD
4492#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4493#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4494
4495#~ msgid "Update all feeds"
4496#~ msgstr "Обновить все каналы"
4497
4498#~ msgid "Sort by name or unread count"
4499#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4500
4501#, fuzzy
4502#~ msgid "feeds"
4503#~ msgstr "Каналы"
4504
4505#, fuzzy
4506#~ msgid "headlines"
4507#~ msgstr "Последние заголовки:"
4508
d9d5ce4c
AD
4509#~ msgid "Update post on checksum change"
4510#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4511
4512#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4513#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4514
4515#~ msgid "Set articles as unread on update"
4516#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4517
4518#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4519#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4520
4521#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4522#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4523
4524#~ msgid "Error: can't find body element."
4525#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4526
4527#, fuzzy
4528#~ msgid "No profiles selected."
4529#~ msgstr "Статья не выбрана"
4530
b6bf3e74
AD
4531#~ msgid "Unknown error"
4532#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4533
219a08e8
AD
4534#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4535#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4536
e8638cc9
AD
4537#~ msgid "Publish article with a note"
4538#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4539
e8638cc9
AD
4540#, fuzzy
4541#~ msgid "View article"
4542#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4543
359866ab
AD
4544#, fuzzy
4545#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4546#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4547
4548#, fuzzy
4549#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4550#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4551
2cd99257
AD
4552#, fuzzy
4553#~ msgid "Fatal Exception"
4554#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4555
2cd99257
AD
4556#~ msgid "audio/mpeg"
4557#~ msgstr "audio/mpeg"
4558
2cd99257
AD
4559#~ msgid "Enable offline reading"
4560#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4561
4562#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4563#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4564
2cd99257
AD
4565#~ msgid "Default article limit"
4566#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4567
219a08e8
AD
4568#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4569#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4570
4571#~ msgid "Enable search toolbar"
4572#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4573
4574#~ msgid "Open article links in new browser window"
4575#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4576
219a08e8
AD
4577#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4578#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4579
4580#~ msgid "Hide feedlist"
4581#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4582
219a08e8
AD
4583#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4584#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4585
219a08e8
AD
4586#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4587#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4588
4589#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4590#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4591
4592#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4593#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4594
4595#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4596#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4597
219a08e8 4598#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4599#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4600
2cd99257
AD
4601#, fuzzy
4602#~ msgid "Activate"
4603#~ msgstr "Адаптивно"
4604
219a08e8
AD
4605#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4606#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4607
4608#~ msgid "Feed Browser"
4609#~ msgstr "Обзор Каналов"
4610
4611#~ msgid "Update Errors"
4612#~ msgstr "Ошибки обновления"
4613
2cd99257
AD
4614#~ msgid "Show last article times"
4615#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4616
4617#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4618#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4619
4620#, fuzzy
4621#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4622#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4623
4624#, fuzzy
4625#~ msgid "No matching feeds found."
4626#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4627
4628#~ msgid "Filter Editor"
4629#~ msgstr "Редактор фильтров"
4630
4631#~ msgid "Field"
4632#~ msgstr "Поле"
4633
4634#~ msgid "Params"
4635#~ msgstr "Параметры:"
4636
2cd99257
AD
4637#~ msgid "No filters defined."
4638#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4639
2cd99257
AD
4640#~ msgid "Click to change color"
4641#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4642
4643#~ msgid "No labels defined."
4644#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4645
4646#~ msgid "No matching labels found."
4647#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4648
4649#~ msgid "custom color:"
4650#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4651
4652#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4653#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4654
4655#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4656#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4657
4658#~ msgid "Error: No feed URL given."
4659#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4660
4661#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4662#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4663
4664#, fuzzy
4665#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4666#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4667
4668#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4669#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4670
2cd99257
AD
4671#~ msgid "Save current configuration?"
4672#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4673
4674#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4675#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4676
4677#~ msgid "Please enter new label background color:"
4678#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4679
c19dd6b7
AD
4680#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4681#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4682
b63d9765
AD
4683#~ msgid "Tags"
4684#~ msgstr "Теги"
4685
4686#~ msgid "Show article summary in new window"
4687#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4688
4689#~ msgid "toggle unread"
4690#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4691
4692#~ msgid "(remove)"
4693#~ msgstr "(удалить)"
4694
4695#~ msgid "Offline reading"
4696#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4697
4698#~ msgid "Cancel synchronization"
4699#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4700
4701#~ msgid "Synchronize"
4702#~ msgstr "Синхронизация"
4703
4704#~ msgid "Remove stored data"
4705#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4706
4707#~ msgid "Go offline"
4708#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4709
4710#~ msgid "Go online"
4711#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4712
b63d9765
AD
4713#~ msgid "Reset UI layout"
4714#~ msgstr "Сбросить панели"
4715
4716#~ msgid "Drag me to resize panels"
4717#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4718
4719#~ msgid "Showing most popular tags "
4720#~ msgstr "Самые популярные теги "
4721
4722#, fuzzy
4723#~ msgid "more tags"
4724#~ msgstr "нет тегов"
4725
4726#~ msgid "Link to feed:"
4727#~ msgstr "Связать с:"
4728
4729#~ msgid "Not linked"
4730#~ msgstr "Нет связей"
4731
4732#~ msgid "(linked to %s)"
4733#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4734
4735#~ msgid "E-mail has been changed."
4736#~ msgstr "E-mail был изменен."
4737
4738#~ msgid "Change e-mail"
4739#~ msgstr "Изменить e-mail"
4740
4741#~ msgid "Please wait..."
4742#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4743
4744#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4745#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4746
4747#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4748#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4749
4750#~ msgid "Synchronizing categories..."
4751#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4752
4753#~ msgid "Synchronizing labels..."
4754#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4755
4756#~ msgid "Synchronizing articles..."
4757#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4758
4759#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4760#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4761
4762#~ msgid "Last sync: %s"
4763#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4764
4765#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4766#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4767
4768#~ msgid "Synchronizing..."
4769#~ msgstr "Синхронизация..."
4770
4771#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4772#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4773
4774#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4775#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4776
4777#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4778#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4779
219a08e8
AD
4780#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4781#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4782
219a08e8
AD
4783#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4784#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4785
b63d9765
AD
4786#~ msgid "Reset category order?"
4787#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4788
4bd24849
AD
4789#~ msgid "No feeds to display."
4790#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4791
4792#~ msgid "Published Articles"
4793#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4794
4795#, fuzzy
4796#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4797#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4798
4799#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4800#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4801
e6e121db
AD
4802#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4803#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4804
6cb89bc6
AD
4805#~ msgid "Remove selected users?"
4806#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Adding feed..."
4809#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4810
bf9b87b5
AD
4811#~ msgid "Assign score to article:"
4812#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4813
bf9b87b5
AD
4814#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4815#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4816
bf9b87b5
AD
4817#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4818#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4819
bf9b87b5
AD
4820#~ msgid "Category reordering disabled"
4821#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4822
bf9b87b5
AD
4823#~ msgid "Category reordering enabled"
4824#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4825
bf9b87b5
AD
4826#, fuzzy
4827#~ msgid "Changing password..."
4828#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4829
bf9b87b5
AD
4830#~ msgid "Could not change feed URL."
4831#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4832
bf9b87b5
AD
4833#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4834#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4835
bf9b87b5
AD
4836#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4837#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4838
bf9b87b5
AD
4839#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4840#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4841
bf9b87b5
AD
4842#~ msgid "Failed to load article in new window"
4843#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4844
bf9b87b5
AD
4845#~ msgid "Failed to open window for the article"
4846#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4847
bf9b87b5
AD
4848#~ msgid "Local data removed."
4849#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4850
bf9b87b5
AD
4851#~ msgid "Mark as read:"
4852#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4853
bf9b87b5
AD
4854#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4855#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4856
bf9b87b5
AD
4857#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4858#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4859
bf9b87b5
AD
4860#~ msgid "Removing offline data..."
4861#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4862
bf9b87b5
AD
4863#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4864#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4865
bf9b87b5
AD
4866#~ msgid "Saving feeds..."
4867#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4868
bf9b87b5
AD
4869#~ msgid "Saving filter..."
4870#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4871
bf9b87b5
AD
4872#~ msgid "Selection"
4873#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4874
bf9b87b5
AD
4875#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4876#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4877
219a08e8
AD
4878#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4879#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4880
219a08e8
AD
4881#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4882#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4883
8182e647
AD
4884#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4885#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4886
8182e647
AD
4887#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4888#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4889
8182e647
AD
4890#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4891#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4892
8182e647
AD
4893#~ msgid "Trying to change password..."
4894#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4895
8182e647
AD
4896#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4897#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4898
8182e647
AD
4899#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4900#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4901
4902#~ msgid "Done."
4903#~ msgstr "Готово."
4904
8182e647
AD
4905#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4906#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4907
8182e647
AD
4908#~ msgid "Change theme"
4909#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4910
c4255fdd 4911#, fuzzy
8182e647
AD
4912#~ msgid "Hide read items"
4913#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4914
8182e647
AD
4915#, fuzzy
4916#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4917#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4918
c4255fdd
AD
4919#~ msgid "Searched for"
4920#~ msgstr "Поиск"
4921
4922#~ msgid "More feeds..."
4923#~ msgstr "Больше каналов..."
4924
914a875d
AD
4925#~ msgid "Toggle Feedlist"
4926#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4927
c4255fdd
AD
4928#~ msgid "Search:"
4929#~ msgstr "Искать:"
4930
4931#~ msgid "Order:"
4932#~ msgstr "Порядок:"
4933
4934#~ msgid "browse more"
4935#~ msgstr "еще"
4936
4937#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4938#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4939
c4255fdd
AD
4940#~ msgid "Show"
4941#~ msgstr "Показать"
4942
4943#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4944#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4945
4946#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4947#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4948
4949#~ msgid "(Hidden)"
4950#~ msgstr "(Скрыт)"
4951
4952#~ msgid "Recategorize"
4953#~ msgstr "Изменить категорию"
4954
c4255fdd
AD
4955#~ msgid "Generate another link"
4956#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4957
29096c6d
AD
4958#~ msgid "Back"
4959#~ msgstr "Назад"
4960
4961#~ msgid "View:"
4962#~ msgstr "Показать:"
4963
29096c6d
AD
4964#~ msgid "Page"
4965#~ msgstr "Страница"
4966
29096c6d
AD
4967#~ msgid "Tags:"
4968#~ msgstr "Теги:"
4969
4970#~ msgid "Mark as unread"
4971#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4972
29096c6d
AD
4973#~ msgid "Where:"
4974#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4975
29096c6d
AD
4976#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4977#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4978
68539f8b
AD
4979#, fuzzy
4980#~ msgid "Click to view"
4981#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4982
e117ab70
AD
4983#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4984#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4985
4986#~ msgid "This program requires cookies "
4987#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4988
4989#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4990#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4991
e117ab70
AD
4992#~ msgid "filter_type_descr"
4993#~ msgstr "описание типа фильтра"
4994
4995#~ msgid "action_description"
4996#~ msgstr "описание действия"
4997
4481d791
AD
4998#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4999#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 5000
4481d791
AD
5001#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
5002#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 5003
4481d791
AD
5004#~ msgid "Saving label..."
5005#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 5006
4481d791
AD
5007#~ msgid "Please select only one label."
5008#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 5009
4481d791
AD
5010#~ msgid "Please select only one category."
5011#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 5012
4481d791
AD
5013#~ msgid "Address changed."
5014#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 5015
219a08e8
AD
5016#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
5017#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 5018
19556424
AD
5019#, fuzzy
5020#~ msgid "Restart in offline mode"
5021#~ msgstr "Неудачная регистрация."
5022
390e733a
AD
5023#~ msgid "MySQL Charset Updater"
5024#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
5025
219a08e8 5026#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
5027#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
5028
5029#~ msgid ""
5030#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
5031#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
5032#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 5033#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5034#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
5035#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
5036#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
5037
5038#~ msgid "Converting database..."
5039#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
5040
5041#~ msgid ""
5042#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
5043#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
5044#~ msgstr ""
5045#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
5046#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
5047
219a08e8
AD
5048#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
5049#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5050
5051#~ msgid ""
5052#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5053#~ "\t\t\toption from config.php\n"
5054#~ msgstr ""
219a08e8 5055#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
5056#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
5057
5058#~ msgid ""
5059#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5060#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5061#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5062#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5063#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
5064#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
5065#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
5066
5067#~ msgid ""
5068#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5069#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5070#~ msgstr ""
5071#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5072#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
5073
5074#~ msgid ""
5075#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5076#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5077#~ msgstr ""
219a08e8 5078#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
5079#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
5080
5081#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5082#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
5083
5084#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5085#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
5086
5087#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
5088#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
5089
219a08e8 5090#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5091#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
5092
5093#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
5094#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
5095
219a08e8
AD
5096#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5097#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5098
5099#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5100#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
5101
219a08e8
AD
5102#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5103#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 5104
89841c5d
AD
5105#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
5106#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
5107
89841c5d
AD
5108#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
5109#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
5110
5111#~ msgid "Unknown Error"
5112#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
5113
89841c5d
AD
5114#~ msgid "Feed information:"
5115#~ msgstr "Информация о канале:"
5116
5117#~ msgid "Site:"
5118#~ msgstr "Сайт:"
5119
89841c5d 5120#, fuzzy
219a08e8
AD
5121#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5122#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5123
5124#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5125#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5126
5127#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5128#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5129
5130#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5131#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5132
5133#~ msgid "Top 25"
5134#~ msgstr "Топ 25"
5135
5136#~ msgid "Content Filtering"
5137#~ msgstr "Фильтры"
5138
89841c5d
AD
5139#~ msgid "User Manager"
5140#~ msgstr "Пользователи"
5141
1171c351
AD
5142#~ msgid "Toggle:"
5143#~ msgstr "Изменить:"
5144
5145#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5146#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5147
5148#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5149#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5150
5151#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5152#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5153
5154#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5155#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5156
5157#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5158#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5159
5160#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5161#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5162
5163#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5164#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5165
1171c351 5166#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5167#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5168
5169#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5170#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5171
5172#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5173#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5174
219a08e8
AD
5175#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5176#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5177
bf996dfa
AD
5178#~ msgid "Match "
5179#~ msgstr "Соответствие"
5180
bf996dfa
AD
5181#~ msgid "Title contains"
5182#~ msgstr "Заголовок содержит"
5183
5184#~ msgid "Content contains"
5185#~ msgstr "В содержимом"
5186
5187#~ msgid "Score equals"
5188#~ msgstr "Оценка равна"
5189
5190#~ msgid "Score is greater than"
5191#~ msgstr "Оценка выше чем"
5192
5193#~ msgid "Score is less than"
5194#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5195
5196#~ msgid "Articles newer than X hours"
5197#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5198
5199#~ msgid "Articles newer than X days"
5200#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5201
bf996dfa
AD
5202#~ msgid "Match SQL"
5203#~ msgstr "Совпадение SQL"
5204
bf996dfa
AD
5205#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5206#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5207
5208#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5209#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5210
5211#~ msgid "SQL Expression"
5212#~ msgstr "SQL выражение"
5213
bf996dfa
AD
5214#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5215#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5216
bf996dfa
AD
5217#, fuzzy
5218#~ msgid "Match all unread articles:"
5219#~ msgstr "Отмеченные"
5220
097c6b00
AD
5221#~ msgid "Convert to label"
5222#~ msgstr "Превратить в метку"
5223
5224#~ msgid "Dashboard"
5225#~ msgstr "Панель управления"
5226
5227#~ msgid "Create Label"
5228#~ msgstr "Создать метку"
5229
ed0551c2
AD
5230#, fuzzy
5231#~ msgid "Perform action"
5232#~ msgstr "Применить обновления"
5233
74fbd01e
AD
5234#~ msgid "Caption:"
5235#~ msgstr "Заголовок:"
5236
5237#~ msgid "SQL Expression:"
5238#~ msgstr "SQL выражение:"
5239
74fbd01e
AD
5240#~ msgid "Action:"
5241#~ msgstr "Действие:"
5242
5243#~ msgid "Params:"
5244#~ msgstr "Параметры:"
5245
74fbd01e
AD
5246#, fuzzy
5247#~ msgid "Update using:"
5248#~ msgstr "Обновить"
5249
5250#~ msgid "Change password:"
5251#~ msgstr "Изменить пароль:"
5252
a9a3fcab
AD
5253#~ msgid "Toggle"
5254#~ msgstr "Изменить:"
5255
5256#~ msgid "This page"
5257#~ msgstr "Эту страницу"
5258
5259#, fuzzy
5260#~ msgid "Below active article"
5261#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5262
5263#~ msgid "Next page"
5264#~ msgstr "След. стр."
5265
5266#~ msgid "Previous page"
5267#~ msgstr "Пред. cтр."
5268
5269#~ msgid "First page"
5270#~ msgstr "На первую"
5271
c62a2c21
AD
5272#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5273#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5274
e2438754
AD
5275#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5276#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5277
1d6dadaa
AD
5278#~ msgid "Add existing tag:"
5279#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5280
2774dfce
AD
5281#~ msgid "This category"
5282#~ msgstr "Эта категория"
5283
27258a90
AD
5284#~ msgid "Global search results"
5285#~ msgstr "Результаты поиска"
5286
5287#~ msgid "Category search results"
5288#~ msgstr "Результаты поиска"
5289
5290#~ msgid "Feed search results"
5291#~ msgstr "Результаты поиска"
5292
5293#~ msgid "Label search results"
5294#~ msgstr "Результаты поиска"