]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
96ebdb70 10"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
be5e469d 116#, fuzzy
219a08e8 117msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 118msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 119
e84e813f 120#: errors.php:17
be5e469d 121#, fuzzy
8497d2b9 122msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 123msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 124
e84e813f 125#: errors.php:19
054e0905
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 128
e84e813f 129#: errors.php:21
8497d2b9 130msgid "Request not authorized."
3692e98f 131msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 132
e84e813f 133#: errors.php:23
8497d2b9 134msgid "No operation to perform."
3692e98f 135msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 136
e84e813f 137#: errors.php:25
054e0905
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 140
e84e813f 141#: errors.php:27
8497d2b9 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 143msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 144
e84e813f 145#: errors.php:29
8497d2b9 146msgid "Configuration check failed"
3692e98f 147msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8 150#, fuzzy
054e0905 151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 152msgstr ""
e7f9e68c
AD
153"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
154"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 158msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
219a08e8
AD
164#: classes/backend.php:5
165#: classes/pref/labels.php:296
83e399b1 166#: classes/pref/filters.php:666
054e0905 167#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
168#: js/feedlist.js:126
169#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
170#: js/functions.js:445
171#: js/functions.js:783
172#: js/functions.js:1217
173#: js/functions.js:1351
174#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
175#: js/prefs.js:653
176#: js/prefs.js:854
177#: js/prefs.js:1441
178#: js/prefs.js:1494
179#: js/prefs.js:1534
180#: js/prefs.js:1551
181#: js/prefs.js:1567
182#: js/prefs.js:1587
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
186#: js/tt-rss.js:510
187#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
188#: js/viewfeed.js:854
189#: js/viewfeed.js:1311
219a08e8
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "Идет загрузка..."
194
96ebdb70 195#: index.php:168
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 198
96ebdb70 199#: index.php:171
fe6d5185 200msgid "Show articles"
e84e813f 201msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 202
96ebdb70 203#: index.php:174
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 206
96ebdb70 207#: index.php:175
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Все статьи"
8497d2b9 210
96ebdb70
AD
211#: index.php:176
212#: include/functions2.php:99
83e399b1 213#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
214msgid "Starred"
215msgstr "Отмеченные"
f56e3080 216
96ebdb70
AD
217#: index.php:177
218#: include/functions2.php:100
83e399b1 219#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
220msgid "Published"
221msgstr "Опубликован"
222
96ebdb70 223#: index.php:178
83e399b1
AD
224#: classes/feeds.php:89
225#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Новые"
267ad38b 228
96ebdb70 229#: index.php:179
219a08e8
AD
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
be5e469d 232msgstr "Сначала непрочитанные"
219a08e8 233
96ebdb70 234#: index.php:180
be5e469d 235#, fuzzy
219a08e8 236msgid "With Note"
be5e469d 237msgstr "С заметкой"
219a08e8 238
96ebdb70 239#: index.php:181
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 242
96ebdb70 243#: index.php:184
fe6d5185 244msgid "Sort articles"
e84e813f 245msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 246
96ebdb70 247#: index.php:187
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "По умолчанию"
250
96ebdb70 251#: index.php:188
219a08e8 252msgid "Newest first"
be5e469d 253msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 254
96ebdb70 255#: index.php:189
219a08e8 256msgid "Oldest first"
be5e469d 257msgstr "Сначала старые"
219a08e8 258
96ebdb70 259#: index.php:190
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Заголовок"
2cd99257 262
96ebdb70
AD
263#: index.php:194
264#: index.php:242
265#: include/functions2.php:89
83e399b1 266#: classes/feeds.php:107
219a08e8 267#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 268#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 271
96ebdb70 272#: index.php:197
be5e469d 273#, fuzzy
219a08e8 274msgid "Older than one day"
be5e469d 275msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 276
96ebdb70 277#: index.php:200
be5e469d 278#, fuzzy
219a08e8 279msgid "Older than one week"
be5e469d 280msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 281
96ebdb70 282#: index.php:203
be5e469d 283#, fuzzy
219a08e8 284msgid "Older than two weeks"
be5e469d 285msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 286
96ebdb70 287#: index.php:219
be5e469d 288#, fuzzy
219a08e8 289msgid "Communication problem with server."
be5e469d 290msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 291
96ebdb70 292#: index.php:227
219a08e8
AD
293msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
294msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
295
96ebdb70 296#: index.php:232
fe6d5185
AD
297msgid "Actions..."
298msgstr "Действия..."
e8638cc9 299
96ebdb70 300#: index.php:234
219a08e8
AD
301#, fuzzy
302msgid "Preferences..."
303msgstr "Настройки"
304
96ebdb70 305#: index.php:235
fe6d5185
AD
306msgid "Search..."
307msgstr "Поиск..."
e8638cc9 308
96ebdb70 309#: index.php:236
fe6d5185
AD
310msgid "Feed actions:"
311msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 312
96ebdb70
AD
313#: index.php:237
314#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
315msgid "Subscribe to feed..."
316msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 317
96ebdb70 318#: index.php:238
fe6d5185
AD
319msgid "Edit this feed..."
320msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 321
96ebdb70 322#: index.php:239
fe6d5185
AD
323msgid "Rescore feed"
324msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 325
96ebdb70 326#: index.php:240
054e0905
AD
327#: classes/pref/feeds.php:756
328#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 329#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
330msgid "Unsubscribe"
331msgstr "Отписаться"
e117ab70 332
96ebdb70 333#: index.php:241
fe6d5185
AD
334msgid "All feeds:"
335msgstr "Все каналы:"
2cd99257 336
96ebdb70 337#: index.php:243
fe6d5185 338msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 339msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 340
96ebdb70 341#: index.php:244
fe6d5185
AD
342msgid "Other actions:"
343msgstr "Другие действия:"
b63d9765 344
96ebdb70
AD
345#: index.php:245
346#: include/functions2.php:75
054e0905 347#, fuzzy
219a08e8 348msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 349msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 350
96ebdb70 351#: index.php:246
fe6d5185 352msgid "Select by tags..."
e84e813f 353msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 354
96ebdb70 355#: index.php:247
89841c5d
AD
356msgid "Create label..."
357msgstr "Создать метку..."
358
96ebdb70 359#: index.php:248
fe6d5185
AD
360msgid "Create filter..."
361msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 362
96ebdb70 363#: index.php:249
fe6d5185 364msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 365msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 366
96ebdb70 367#: index.php:258
219a08e8
AD
368msgid "Logout"
369msgstr "Выход"
370
371#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
372#: prefs.php:120
373#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
374#: classes/pref/prefs.php:440
375msgid "Preferences"
376msgstr "Настройки"
377
96ebdb70 378#: prefs.php:111
e84e813f
AD
379msgid "Keyboard shortcuts"
380msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 381
96ebdb70 382#: prefs.php:112
e84e813f
AD
383msgid "Exit preferences"
384msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 385
96ebdb70 386#: prefs.php:123
9e77d9a8 387#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
388#: classes/pref/feeds.php:1242
389#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
390msgid "Feeds"
391msgstr "Каналы"
4481d791 392
96ebdb70 393#: prefs.php:126
83e399b1 394#: classes/pref/filters.php:154
e84e813f
AD
395msgid "Filters"
396msgstr "Фильтры"
f3977cf5 397
96ebdb70 398#: prefs.php:129
83e399b1
AD
399#: include/functions.php:1255
400#: include/functions.php:1915
be212a00 401#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
402msgid "Labels"
403msgstr "Метки"
f3977cf5 404
96ebdb70 405#: prefs.php:133
e84e813f
AD
406msgid "Users"
407msgstr "Пользователи"
f3977cf5 408
96ebdb70 409#: prefs.php:136
be5e469d 410#, fuzzy
219a08e8 411msgid "System"
be5e469d 412msgstr "Система"
219a08e8 413
83e399b1
AD
414#: register.php:187
415#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
416msgid "Create new account"
417msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 418
83e399b1 419#: register.php:193
e84e813f
AD
420msgid "New user registrations are administratively disabled."
421msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 422
83e399b1
AD
423#: register.php:197
424#: register.php:242
425#: register.php:255
426#: register.php:270
427#: register.php:289
428#: register.php:337
429#: register.php:347
430#: register.php:359
96ebdb70
AD
431#: classes/handler/public.php:698
432#: classes/handler/public.php:769
433#: classes/handler/public.php:867
434#: classes/handler/public.php:946
435#: classes/handler/public.php:960
436#: classes/handler/public.php:967
437#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
438msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
439msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
440
83e399b1 441#: register.php:218
054e0905
AD
442msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
443msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 444
83e399b1 445#: register.php:224
e84e813f
AD
446msgid "Desired login:"
447msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 448
83e399b1 449#: register.php:227
e84e813f
AD
450msgid "Check availability"
451msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:229
96ebdb70 454#: classes/handler/public.php:785
e84e813f
AD
455msgid "Email:"
456msgstr "E-mail: "
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:232
96ebdb70 459#: classes/handler/public.php:790
e84e813f
AD
460msgid "How much is two plus two:"
461msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 462
83e399b1 463#: register.php:235
e84e813f
AD
464msgid "Submit registration"
465msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 466
83e399b1 467#: register.php:253
e84e813f
AD
468msgid "Your registration information is incomplete."
469msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 470
83e399b1 471#: register.php:268
e84e813f
AD
472msgid "Sorry, this username is already taken."
473msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 474
83e399b1 475#: register.php:287
e84e813f
AD
476msgid "Registration failed."
477msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 478
83e399b1 479#: register.php:334
e84e813f
AD
480msgid "Account created successfully."
481msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 482
83e399b1 483#: register.php:356
e84e813f
AD
484msgid "New user registrations are currently closed."
485msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 486
83e399b1 487#: update.php:62
be212a00
AD
488#, fuzzy
489msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 490msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 491
219a08e8 492#: include/digest.php:109
83e399b1
AD
493#: include/functions.php:1264
494#: include/functions.php:1816
495#: include/functions.php:1901
496#: include/functions.php:1923
9e77d9a8
AD
497#: classes/opml.php:421
498#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8 499msgid "Uncategorized"
be5e469d 500msgstr "Без категории"
219a08e8 501
83e399b1 502#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
503#, fuzzy, php-format
504msgid "%d archived article"
505msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 506msgstr[0] "%d архивная статья"
507msgstr[1] "%d архивных статьи"
508msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 509
83e399b1 510#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Каналы не найдены."
513
96ebdb70 514#: include/functions2.php:49
e84e813f
AD
515msgid "Navigation"
516msgstr "Навигация"
df9e0a3b 517
96ebdb70 518#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
519#, fuzzy
520msgid "Open next feed"
be5e469d 521msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:51
be5e469d 524#, fuzzy
219a08e8 525msgid "Open previous feed"
be5e469d 526msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 527
96ebdb70 528#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
529#, fuzzy
530msgid "Open next article"
be5e469d 531msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 532
96ebdb70 533#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
534#, fuzzy
535msgid "Open previous article"
be5e469d 536msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 537
96ebdb70 538#: include/functions2.php:54
be5e469d 539#, fuzzy
219a08e8 540msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 541msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 542
96ebdb70 543#: include/functions2.php:55
be5e469d 544#, fuzzy
219a08e8 545msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 546msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 547
96ebdb70 548#: include/functions2.php:56
be5e469d 549#, fuzzy
219a08e8 550msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 551msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 552
96ebdb70 553#: include/functions2.php:57
be5e469d 554#, fuzzy
219a08e8 555msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 556msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:58
e84e813f
AD
559msgid "Show search dialog"
560msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
563#, fuzzy
564msgid "Article"
be5e469d 565msgstr "Статья"
4481d791 566
96ebdb70
AD
567#: include/functions2.php:60
568#: js/viewfeed.js:1974
be5e469d 569#, fuzzy
e84e813f 570msgid "Toggle starred"
be5e469d 571msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 572
96ebdb70
AD
573#: include/functions2.php:61
574#: js/viewfeed.js:1985
be5e469d 575#, fuzzy
e84e813f 576msgid "Toggle published"
be5e469d 577msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 578
96ebdb70
AD
579#: include/functions2.php:62
580#: js/viewfeed.js:1963
e84e813f
AD
581msgid "Toggle unread"
582msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:63
e84e813f
AD
585msgid "Edit tags"
586msgstr "Редактировать теги"
8182e647 587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
589#, fuzzy
590msgid "Dismiss selected"
e84e813f 591msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 592
96ebdb70 593#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
594#, fuzzy
595msgid "Dismiss read"
be5e469d 596msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
599#, fuzzy
600msgid "Open in new window"
be5e469d 601msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 602
96ebdb70
AD
603#: include/functions2.php:67
604#: js/viewfeed.js:2004
219a08e8
AD
605msgid "Mark below as read"
606msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 607
96ebdb70
AD
608#: include/functions2.php:68
609#: js/viewfeed.js:1998
219a08e8
AD
610msgid "Mark above as read"
611msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
614#, fuzzy
615msgid "Scroll down"
be5e469d 616msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 617
96ebdb70 618#: include/functions2.php:70
be5e469d 619#, fuzzy
219a08e8 620msgid "Scroll up"
be5e469d 621msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
624#, fuzzy
625msgid "Select article under cursor"
e84e813f 626msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
629msgid "Email article"
630msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
633#, fuzzy
634msgid "Close/collapse article"
635msgstr "Закрыть статью"
4481d791 636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
638#, fuzzy
639msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 640msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 641
96ebdb70 642#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
643#: plugins/embed_original/init.php:31
644#, fuzzy
645msgid "Toggle embed original"
be5e469d 646msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
649#, fuzzy
650msgid "Article selection"
be5e469d 651msgstr "Выбрать статью"
8182e647 652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:78
e84e813f
AD
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
658#, fuzzy
659msgid "Select unread"
be5e469d 660msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 661
96ebdb70 662#: include/functions2.php:80
2d6a64af 663#, fuzzy
219a08e8 664msgid "Select starred"
be5e469d 665msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:81
2d6a64af 668#, fuzzy
219a08e8 669msgid "Select published"
be5e469d 670msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
673#, fuzzy
674msgid "Invert selection"
e84e813f 675msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
678#, fuzzy
679msgid "Deselect everything"
be5e469d 680msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 681
96ebdb70 682#: include/functions2.php:84
9e77d9a8 683#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 684#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
685msgid "Feed"
686msgstr "Канал"
bf9b87b5 687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
689#, fuzzy
690msgid "Refresh current feed"
e84e813f 691msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
694#, fuzzy
695msgid "Un/hide read feeds"
696msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:87
054e0905 699#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
700msgid "Subscribe to feed"
701msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 702
96ebdb70 703#: include/functions2.php:88
219a08e8 704#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 705#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
706msgid "Edit feed"
707msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 708
96ebdb70 709#: include/functions2.php:90
219a08e8
AD
710#, fuzzy
711msgid "Reverse headlines"
914a875d 712msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
715#, fuzzy
716msgid "Debug feed update"
be5e469d 717msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:92
219a08e8 720#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
721msgid "Mark all feeds as read"
722msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
725#, fuzzy
726msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 727msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 728
96ebdb70 729#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
730#, fuzzy
731msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 732msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 733
96ebdb70 734#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
735#, fuzzy
736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 737msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 738
96ebdb70 739#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
740#, fuzzy
741msgid "Go to"
742msgstr "Перейти к.."
914a875d 743
96ebdb70 744#: include/functions2.php:97
83e399b1
AD
745#: include/functions.php:1974
746msgid "All articles"
747msgstr "Все статьи"
748
96ebdb70 749#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
750#, fuzzy
751msgid "Fresh"
be5e469d 752msgstr "Свежие"
2cd99257 753
96ebdb70 754#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 755#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 756#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
757msgid "Tag cloud"
758msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 759
96ebdb70 760#: include/functions2.php:103
219a08e8
AD
761#, fuzzy
762msgid "Other"
be5e469d 763msgstr "Другой"
af163b85 764
96ebdb70 765#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
766#: classes/pref/labels.php:281
767msgid "Create label"
768msgstr "Создать метку"
836537f7 769
96ebdb70 770#: include/functions2.php:105
83e399b1 771#: classes/pref/filters.php:640
219a08e8
AD
772msgid "Create filter"
773msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 774
96ebdb70 775#: include/functions2.php:106
914a875d 776#, fuzzy
219a08e8 777msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 778msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 779
96ebdb70 780#: include/functions2.php:107
914a875d 781#, fuzzy
219a08e8 782msgid "Show help dialog"
be5e469d 783msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 784
96ebdb70 785#: include/functions2.php:653
914a875d
AD
786#, fuzzy, php-format
787msgid "Search results: %s"
be5e469d 788msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 789
96ebdb70
AD
790#: include/functions2.php:1265
791#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
792#, fuzzy
793msgid "comment"
794msgid_plural "comments"
795msgstr[0] "комментарии"
796msgstr[1] "комментарии"
797msgstr[2] "комментарии"
798
96ebdb70
AD
799#: include/functions2.php:1269
800#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
801msgid "comments"
802msgstr "комментарии"
803
96ebdb70 804#: include/functions2.php:1310
914a875d
AD
805msgid " - "
806msgstr " - "
8182e647 807
96ebdb70
AD
808#: include/functions2.php:1343
809#: include/functions2.php:1591
83e399b1 810#: classes/article.php:280
914a875d
AD
811msgid "no tags"
812msgstr "нет тегов"
67ae092f 813
96ebdb70
AD
814#: include/functions2.php:1353
815#: classes/feeds.php:694
914a875d
AD
816msgid "Edit tags for this article"
817msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 818
96ebdb70
AD
819#: include/functions2.php:1385
820#: classes/feeds.php:646
914a875d
AD
821msgid "Originally from:"
822msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 823
96ebdb70
AD
824#: include/functions2.php:1398
825#: classes/feeds.php:659
9e77d9a8 826#: classes/pref/feeds.php:568
4676b4fc 827#, fuzzy
914a875d 828msgid "Feed URL"
be5e469d 829msgstr "URL канала"
4bd24849 830
96ebdb70 831#: include/functions2.php:1432
83e399b1
AD
832#: classes/dlg.php:36
833#: classes/dlg.php:59
834#: classes/dlg.php:92
835#: classes/dlg.php:158
836#: classes/dlg.php:189
837#: classes/dlg.php:216
838#: classes/dlg.php:249
839#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
840#: classes/backend.php:105
841#: classes/pref/users.php:95
83e399b1
AD
842#: classes/pref/filters.php:145
843#: classes/pref/prefs.php:1101
844#: classes/pref/feeds.php:1605
845#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
846#: plugins/import_export/init.php:407
847#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
848#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
849#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 850#: plugins/updater/init.php:374
914a875d
AD
851msgid "Close this window"
852msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 853
96ebdb70 854#: include/functions2.php:1628
be212a00 855#, fuzzy
914a875d 856msgid "(edit note)"
be5e469d 857msgstr "(править заметку)"
be212a00 858
96ebdb70 859#: include/functions2.php:1865
914a875d
AD
860msgid "unknown type"
861msgstr "неизвестный тип"
be212a00 862
96ebdb70 863#: include/functions2.php:1925
be212a00 864#, fuzzy
914a875d 865msgid "Attachments"
be5e469d 866msgstr "Вложения"
be212a00 867
96ebdb70 868#: include/functions2.php:2409
be5e469d 869#, fuzzy, php-format
219a08e8 870msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
be5e469d 871msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
be212a00 872
83e399b1
AD
873#: include/functions.php:1253
874#: include/functions.php:1913
875msgid "Special"
876msgstr "Особые"
877
878#: include/functions.php:1764
96ebdb70 879#: classes/feeds.php:1118
83e399b1
AD
880#: classes/pref/filters.php:412
881msgid "All feeds"
882msgstr "Все каналы"
883
884#: include/functions.php:1968
885msgid "Starred articles"
886msgstr "Отмеченные"
887
888#: include/functions.php:1970
889msgid "Published articles"
890msgstr "Опубликованные"
891
892#: include/functions.php:1972
893msgid "Fresh articles"
894msgstr "Свежие"
895
896#: include/functions.php:1976
897msgid "Archived articles"
898msgstr "Архив статей"
899
900#: include/functions.php:1978
901#, fuzzy
902msgid "Recently read"
903msgstr "Недавно прочитанные"
904
905#: include/login_form.php:190
96ebdb70
AD
906#: classes/handler/public.php:525
907#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
908msgid "Login:"
909msgstr "Логин:"
be212a00 910
83e399b1 911#: include/login_form.php:200
96ebdb70 912#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
913msgid "Password:"
914msgstr "Пароль:"
be212a00 915
83e399b1 916#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
917#, fuzzy
918msgid "I forgot my password"
be5e469d 919msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 920
83e399b1 921#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
922msgid "Profile:"
923msgstr "Профиль:"
be212a00 924
83e399b1 925#: include/login_form.php:216
96ebdb70 926#: classes/handler/public.php:266
219a08e8 927#: classes/rpc.php:63
83e399b1 928#: classes/pref/prefs.php:1039
219a08e8
AD
929msgid "Default profile"
930msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 931
83e399b1 932#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
933msgid "Use less traffic"
934msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 935
83e399b1 936#: include/login_form.php:228
be5e469d 937#, fuzzy
219a08e8 938msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 939msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 940
83e399b1 941#: include/login_form.php:236
be5e469d 942#, fuzzy
219a08e8 943msgid "Remember me"
be5e469d 944msgstr "Запомнить меня"
be212a00 945
83e399b1 946#: include/login_form.php:242
96ebdb70 947#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
948msgid "Log in"
949msgstr "Войти"
be212a00 950
219a08e8
AD
951#: include/sessions.php:61
952msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
953msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 954
9e77d9a8
AD
955#: include/sessions.php:67
956#, fuzzy
957msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 958msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8
AD
959
960#: include/sessions.php:73
961#, fuzzy
962msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
be5e469d 963msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
9e77d9a8
AD
964
965#: include/sessions.php:85
966#, fuzzy
967msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 968msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
969
970#: include/sessions.php:94
971#, fuzzy
972msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 973msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 974
219a08e8
AD
975#: classes/article.php:25
976msgid "Article not found."
977msgstr "Статья не найдена"
be212a00 978
83e399b1 979#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
980msgid "Tags for this article (separated by commas):"
981msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 982
83e399b1 983#: classes/article.php:203
9e77d9a8 984#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 985#: classes/pref/labels.php:79
83e399b1
AD
986#: classes/pref/filters.php:390
987#: classes/pref/prefs.php:985
054e0905
AD
988#: classes/pref/feeds.php:772
989#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 990#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
991#: plugins/note/init.php:51
992#: plugins/instances/init.php:245
993msgid "Save"
994msgstr "Сохранить"
be212a00 995
83e399b1 996#: classes/article.php:205
96ebdb70
AD
997#: classes/handler/public.php:502
998#: classes/handler/public.php:536
999#: classes/feeds.php:1047
1000#: classes/feeds.php:1097
1001#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 1002#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 1003#: classes/pref/labels.php:81
83e399b1
AD
1004#: classes/pref/filters.php:393
1005#: classes/pref/filters.php:789
1006#: classes/pref/filters.php:870
1007#: classes/pref/filters.php:937
1008#: classes/pref/prefs.php:987
054e0905
AD
1009#: classes/pref/feeds.php:773
1010#: classes/pref/feeds.php:902
83e399b1 1011#: classes/pref/feeds.php:1811
9e77d9a8 1012#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
1013#: plugins/note/init.php:53
1014#: plugins/instances/init.php:248
1015#: plugins/instances/init.php:436
1016msgid "Cancel"
1017msgstr "Отмена"
be212a00 1018
96ebdb70 1019#: classes/handler/public.php:466
219a08e8
AD
1020#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1021#, fuzzy
1022msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 1023msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 1024
96ebdb70 1025#: classes/handler/public.php:474
219a08e8
AD
1026msgid "Title:"
1027msgstr "Заголовок:"
be212a00 1028
96ebdb70 1029#: classes/handler/public.php:476
9e77d9a8 1030#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
1031#: plugins/instances/init.php:212
1032#: plugins/instances/init.php:401
1033msgid "URL:"
1034msgstr "URL:"
be212a00 1035
96ebdb70 1036#: classes/handler/public.php:478
219a08e8
AD
1037#, fuzzy
1038msgid "Content:"
be5e469d 1039msgstr "Содержимое:"
be212a00 1040
96ebdb70 1041#: classes/handler/public.php:480
219a08e8
AD
1042#, fuzzy
1043msgid "Labels:"
be5e469d 1044msgstr "Метки:"
be212a00 1045
96ebdb70 1046#: classes/handler/public.php:499
be5e469d 1047#, fuzzy
219a08e8 1048msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 1049msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 1050
96ebdb70 1051#: classes/handler/public.php:501
219a08e8 1052msgid "Share"
be5e469d 1053msgstr "Опубликовать"
be212a00 1054
96ebdb70 1055#: classes/handler/public.php:523
914a875d 1056#, fuzzy
219a08e8 1057msgid "Not logged in"
be5e469d 1058msgstr "Вход не произведен"
be212a00 1059
96ebdb70 1060#: classes/handler/public.php:582
219a08e8
AD
1061msgid "Incorrect username or password"
1062msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 1063
96ebdb70 1064#: classes/handler/public.php:634
219a08e8
AD
1065#, php-format
1066msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1067msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1068
96ebdb70 1069#: classes/handler/public.php:637
219a08e8
AD
1070#, php-format
1071msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1072msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1073
96ebdb70 1074#: classes/handler/public.php:640
219a08e8
AD
1075#, fuzzy, php-format
1076msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1077msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1078
96ebdb70 1079#: classes/handler/public.php:643
219a08e8
AD
1080#, fuzzy, php-format
1081msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1082msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1083
96ebdb70 1084#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1085#, fuzzy
219a08e8 1086msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1087msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1088
96ebdb70 1089#: classes/handler/public.php:650
219a08e8
AD
1090#, fuzzy, php-format
1091msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1092msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1093
96ebdb70 1094#: classes/handler/public.php:668
be212a00 1095#, fuzzy
219a08e8 1096msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1097msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1098
96ebdb70 1099#: classes/handler/public.php:693
219a08e8
AD
1100msgid "Edit subscription options"
1101msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1102
96ebdb70 1103#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1104#, fuzzy
1105msgid "Password recovery"
be5e469d 1106msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1107
96ebdb70 1108#: classes/handler/public.php:773
be5e469d 1109#, fuzzy
83e399b1 1110msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1111msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1112
96ebdb70 1113#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1114#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1115msgid "Reset password"
1116msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1117
96ebdb70 1118#: classes/handler/public.php:805
be5e469d 1119#, fuzzy
219a08e8 1120msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1121msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1122
96ebdb70
AD
1123#: classes/handler/public.php:809
1124#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1125#, fuzzy
1126msgid "Go back"
be5e469d 1127msgstr "Перейти назад"
be212a00 1128
96ebdb70 1129#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1130#, fuzzy
1131msgid "[tt-rss] Password reset request"
1132msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1133
96ebdb70 1134#: classes/handler/public.php:871
be5e469d 1135#, fuzzy
219a08e8 1136msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1137msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1138
96ebdb70 1139#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1140msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1141msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1142
96ebdb70 1143#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1144msgid "Database Updater"
1145msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1146
96ebdb70 1147#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1148msgid "Perform updates"
1149msgstr "Применить обновления"
be212a00 1150
219a08e8 1151#: classes/dlg.php:16
054e0905
AD
1152msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1153msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1154
83e399b1 1155#: classes/dlg.php:47
219a08e8
AD
1156msgid "Your Public OPML URL is:"
1157msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
00345909 1158
83e399b1
AD
1159#: classes/dlg.php:56
1160#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1161#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1162msgid "Generate new URL"
1163msgstr "Создать новую ссылку"
be212a00 1164
83e399b1 1165#: classes/dlg.php:70
054e0905 1166msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
219a08e8 1167msgstr ""
054e0905 1168"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
219a08e8 1169"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
4676b4fc 1170
83e399b1
AD
1171#: classes/dlg.php:74
1172#: classes/dlg.php:83
219a08e8
AD
1173msgid "Last update:"
1174msgstr "Последнее обновление:"
4676b4fc 1175
83e399b1 1176#: classes/dlg.php:79
054e0905 1177msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
4676b4fc 1178msgstr ""
219a08e8
AD
1179"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1180"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1181"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1182
83e399b1 1183#: classes/dlg.php:165
219a08e8
AD
1184msgid "Match:"
1185msgstr "Поиск:"
4676b4fc 1186
83e399b1 1187#: classes/dlg.php:167
be5e469d 1188#, fuzzy
219a08e8 1189msgid "Any"
be5e469d 1190msgstr "Любой"
be212a00 1191
83e399b1 1192#: classes/dlg.php:170
be212a00 1193#, fuzzy
219a08e8 1194msgid "All tags."
be5e469d 1195msgstr "Все теги."
914a875d 1196
83e399b1 1197#: classes/dlg.php:172
be5e469d 1198#, fuzzy
219a08e8 1199msgid "Which Tags?"
be5e469d 1200msgstr "Какие теги?"
be212a00 1201
83e399b1 1202#: classes/dlg.php:185
4676b4fc 1203#, fuzzy
219a08e8 1204msgid "Display entries"
be5e469d 1205msgstr "Показать элементы"
be212a00 1206
83e399b1 1207#: classes/dlg.php:204
be5e469d 1208#, fuzzy
219a08e8 1209msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
054e0905 1210msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
be212a00 1211
83e399b1 1212#: classes/dlg.php:232
9e77d9a8 1213#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1214#, php-format
1215msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1216msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
4676b4fc 1217
83e399b1 1218#: classes/dlg.php:240
be5e469d 1219#, fuzzy
054e0905
AD
1220msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1221msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
4676b4fc 1222
83e399b1 1223#: classes/dlg.php:244
9e77d9a8 1224#: plugins/updater/init.php:337
054e0905 1225#, fuzzy
219a08e8 1226msgid "See the release notes"
be5e469d 1227msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
4676b4fc 1228
83e399b1 1229#: classes/dlg.php:246
219a08e8
AD
1230msgid "Download"
1231msgstr "Скачать"
1232
83e399b1 1233#: classes/dlg.php:254
be5e469d 1234#, fuzzy
219a08e8 1235msgid "Error receiving version information or no new version available."
be5e469d 1236msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
4676b4fc 1237
83e399b1 1238#: classes/feeds.php:51
be5e469d 1239#, fuzzy
219a08e8 1240msgid "View as RSS feed"
be5e469d 1241msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 1242
83e399b1
AD
1243#: classes/feeds.php:52
1244#: classes/feeds.php:132
054e0905 1245#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1246msgid "View as RSS"
1247msgstr "Показать в формате RSS"
4676b4fc 1248
83e399b1
AD
1249#: classes/feeds.php:60
1250#, fuzzy, php-format
1251msgid "Last updated: %s"
1252msgstr "Последнее обновление: %s"
4676b4fc 1253
83e399b1 1254#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1255#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1256#: classes/pref/labels.php:275
83e399b1
AD
1257#: classes/pref/filters.php:267
1258#: classes/pref/filters.php:315
1259#: classes/pref/filters.php:634
1260#: classes/pref/filters.php:722
1261#: classes/pref/filters.php:749
1262#: classes/pref/prefs.php:999
054e0905
AD
1263#: classes/pref/feeds.php:1299
1264#: classes/pref/feeds.php:1556
83e399b1 1265#: classes/pref/feeds.php:1620
219a08e8
AD
1266#: plugins/instances/init.php:287
1267msgid "All"
1268msgstr "Все"
914a875d 1269
83e399b1 1270#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1271msgid "Invert"
1272msgstr "Инвертировать"
914a875d 1273
83e399b1 1274#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1275#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1276#: classes/pref/labels.php:277
83e399b1
AD
1277#: classes/pref/filters.php:269
1278#: classes/pref/filters.php:317
1279#: classes/pref/filters.php:636
1280#: classes/pref/filters.php:724
1281#: classes/pref/filters.php:751
1282#: classes/pref/prefs.php:1001
054e0905
AD
1283#: classes/pref/feeds.php:1301
1284#: classes/pref/feeds.php:1558
83e399b1 1285#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1286#: plugins/instances/init.php:289
1287msgid "None"
1288msgstr "Ничего"
be212a00 1289
83e399b1 1290#: classes/feeds.php:97
be212a00 1291#, fuzzy
219a08e8 1292msgid "More..."
be5e469d 1293msgstr "Еще..."
4676b4fc 1294
83e399b1 1295#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1296msgid "Selection toggle:"
1297msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1298
83e399b1 1299#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1300msgid "Selection:"
1301msgstr "Выбрано:"
1302
83e399b1 1303#: classes/feeds.php:108
4676b4fc 1304#, fuzzy
219a08e8 1305msgid "Set score"
be5e469d 1306msgstr "Оценить"
914a875d 1307
83e399b1 1308#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1309msgid "Archive"
1310msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1311
83e399b1 1312#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1313msgid "Move back"
1314msgstr "Переместить назад"
914a875d 1315
83e399b1
AD
1316#: classes/feeds.php:114
1317#: classes/pref/filters.php:276
1318#: classes/pref/filters.php:324
1319#: classes/pref/filters.php:731
1320#: classes/pref/filters.php:758
219a08e8
AD
1321msgid "Delete"
1322msgstr "Удалить"
914a875d 1323
83e399b1
AD
1324#: classes/feeds.php:119
1325#: classes/feeds.php:124
219a08e8
AD
1326#: plugins/mailto/init.php:25
1327#: plugins/mail/init.php:26
1328msgid "Forward by email"
1329msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1330
83e399b1 1331#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1332msgid "Feed:"
1333msgstr "Канал:"
1171c351 1334
83e399b1 1335#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1336#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1337msgid "Feed not found."
1338msgstr "Канал не найден."
914a875d 1339
96ebdb70 1340#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1341#, fuzzy
1342msgid "Never"
1343msgstr "Никогда"
914a875d 1344
96ebdb70 1345#: classes/feeds.php:375
219a08e8
AD
1346#, fuzzy, php-format
1347msgid "Imported at %s"
be5e469d 1348msgstr "Импортирвано в %s"
1171c351 1349
96ebdb70
AD
1350#: classes/feeds.php:434
1351#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1352#, fuzzy
1353msgid "mark feed as read"
1354msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1355
96ebdb70 1356#: classes/feeds.php:586
4676b4fc 1357#, fuzzy
219a08e8 1358msgid "Collapse article"
be5e469d 1359msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1360
96ebdb70 1361#: classes/feeds.php:746
219a08e8
AD
1362msgid "No unread articles found to display."
1363msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1364
96ebdb70 1365#: classes/feeds.php:749
219a08e8
AD
1366msgid "No updated articles found to display."
1367msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1368
96ebdb70 1369#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1370msgid "No starred articles found to display."
1371msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1372
96ebdb70 1373#: classes/feeds.php:756
219a08e8 1374#, fuzzy
054e0905
AD
1375msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1376msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1377
96ebdb70 1378#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1379msgid "No articles found to display."
1380msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1381
96ebdb70
AD
1382#: classes/feeds.php:773
1383#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1384#, php-format
1385msgid "Feeds last updated at %s"
1386msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1387
96ebdb70
AD
1388#: classes/feeds.php:783
1389#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1390msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1391msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1392
96ebdb70 1393#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1394msgid "No feed selected."
1395msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1396
96ebdb70
AD
1397#: classes/feeds.php:985
1398#: classes/feeds.php:993
914a875d
AD
1399#, fuzzy
1400msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1401msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1402
96ebdb70 1403#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1404#: classes/pref/feeds.php:589
1405#: classes/pref/feeds.php:800
83e399b1 1406#: classes/pref/feeds.php:1775
914a875d
AD
1407msgid "Place in category:"
1408msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1409
96ebdb70 1410#: classes/feeds.php:1007
914a875d
AD
1411msgid "Available feeds"
1412msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1413
96ebdb70 1414#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1415#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1416#: classes/pref/feeds.php:619
1417#: classes/pref/feeds.php:836
914a875d
AD
1418msgid "Authentication"
1419msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1420
96ebdb70 1421#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1422#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1423#: classes/pref/feeds.php:625
1424#: classes/pref/feeds.php:840
83e399b1 1425#: classes/pref/feeds.php:1789
914a875d
AD
1426msgid "Login"
1427msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1428
96ebdb70 1429#: classes/feeds.php:1026
219a08e8 1430#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1431#: classes/pref/feeds.php:638
1432#: classes/pref/feeds.php:846
83e399b1 1433#: classes/pref/feeds.php:1792
914a875d
AD
1434msgid "Password"
1435msgstr "Пароль"
fe6d5185 1436
96ebdb70 1437#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1438msgid "This feed requires authentication."
1439msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1440
96ebdb70
AD
1441#: classes/feeds.php:1041
1442#: classes/feeds.php:1095
83e399b1 1443#: classes/pref/feeds.php:1810
914a875d
AD
1444msgid "Subscribe"
1445msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1446
96ebdb70 1447#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1448msgid "More feeds"
1449msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1450
96ebdb70
AD
1451#: classes/feeds.php:1067
1452#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1453#: classes/pref/users.php:324
83e399b1 1454#: classes/pref/filters.php:627
054e0905 1455#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8 1456#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1457msgid "Search"
1458msgstr "Поиск"
89841c5d 1459
96ebdb70 1460#: classes/feeds.php:1071
be212a00 1461#, fuzzy
914a875d 1462msgid "Popular feeds"
be5e469d 1463msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1464
96ebdb70 1465#: classes/feeds.php:1072
e95e7819 1466#, fuzzy
914a875d 1467msgid "Feed archive"
be5e469d 1468msgstr "Архив канала"
e95e7819 1469
96ebdb70 1470#: classes/feeds.php:1075
be212a00 1471#, fuzzy
914a875d 1472msgid "limit:"
be5e469d 1473msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1474
96ebdb70 1475#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1476#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1477#: classes/pref/labels.php:284
83e399b1
AD
1478#: classes/pref/filters.php:383
1479#: classes/pref/filters.php:653
054e0905 1480#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8 1481#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1482msgid "Remove"
1483msgstr "Удалить"
e84e813f 1484
96ebdb70 1485#: classes/feeds.php:1107
be5e469d 1486#, fuzzy
914a875d 1487msgid "Look for"
be5e469d 1488msgstr "Искать"
e84e813f 1489
96ebdb70 1490#: classes/feeds.php:1115
914a875d
AD
1491msgid "Limit search to:"
1492msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1493
96ebdb70 1494#: classes/feeds.php:1131
914a875d
AD
1495msgid "This feed"
1496msgstr "Этот канал"
e84e813f 1497
96ebdb70 1498#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1499#, fuzzy
1500msgid "Search syntax"
1501msgstr "Искать метку"
1502
219a08e8
AD
1503#: classes/backend.php:33
1504msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be5e469d 1505msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
e84e813f 1506
219a08e8
AD
1507#: classes/backend.php:38
1508msgid "Keyboard Shortcuts"
1509msgstr "Горячие Клавиши"
914a875d 1510
219a08e8 1511#: classes/backend.php:61
be5e469d 1512#, fuzzy
219a08e8 1513msgid "Shift"
be5e469d 1514msgstr "Shift"
e84e813f 1515
219a08e8 1516#: classes/backend.php:64
be5e469d 1517#, fuzzy
219a08e8 1518msgid "Ctrl"
be5e469d 1519msgstr "Ctrl"
e84e813f 1520
219a08e8
AD
1521#: classes/backend.php:99
1522msgid "Help topic not found."
1523msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1524
219a08e8
AD
1525#: classes/opml.php:28
1526#: classes/opml.php:33
1527msgid "OPML Utility"
1528msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1529
914a875d
AD
1530#: classes/opml.php:37
1531msgid "Importing OPML..."
1532msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1533
914a875d
AD
1534#: classes/opml.php:41
1535msgid "Return to preferences"
1536msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1537
9e77d9a8 1538#: classes/opml.php:271
914a875d
AD
1539#, fuzzy, php-format
1540msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1541msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1542
9e77d9a8 1543#: classes/opml.php:282
be212a00 1544#, fuzzy, php-format
914a875d 1545msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1546msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1547
9e77d9a8 1548#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1549#, php-format
1550msgid "Adding label %s"
1551msgstr "Добавляю метку %s"
1552
9e77d9a8 1553#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1554#, php-format
1555msgid "Duplicate label: %s"
1556msgstr "Метка уже существует: %s"
1557
9e77d9a8 1558#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1559#, php-format
1560msgid "Setting preference key %s to %s"
1561msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1562
9e77d9a8 1563#: classes/opml.php:343
be212a00 1564#, fuzzy
914a875d 1565msgid "Adding filter..."
be5e469d 1566msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1567
9e77d9a8 1568#: classes/opml.php:421
914a875d
AD
1569#, fuzzy, php-format
1570msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1571msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1572
9e77d9a8 1573#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1574#: plugins/import_export/init.php:420
1575#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
be5e469d 1576#, fuzzy, php-format
219a08e8 1577msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1578msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1579
9e77d9a8 1580#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1581#: plugins/import_export/init.php:434
1582#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1583#, fuzzy
1584msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1585msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1586
9e77d9a8 1587#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1588#: plugins/import_export/init.php:438
1589#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
914a875d
AD
1590msgid "Error: please upload OPML file."
1591msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1592
9e77d9a8 1593#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1594#, fuzzy
1595msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1596msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1597
9e77d9a8
AD
1598#: classes/opml.php:504
1599#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1600msgid "Error while parsing document."
1601msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1602
219a08e8
AD
1603#: classes/pref/users.php:6
1604#: classes/pref/system.php:8
1605#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1606msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1607msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1608
219a08e8 1609#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1610msgid "User not found"
1611msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1612
219a08e8 1613#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1614#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1615msgid "Registered"
1616msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1617
219a08e8 1618#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1619msgid "Last logged in"
1620msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1621
219a08e8 1622#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1623msgid "Subscribed feeds count"
1624msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1625
219a08e8 1626#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1627msgid "Subscribed feeds"
1628msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1629
9e77d9a8 1630#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1631msgid "Access level: "
1632msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1633
9e77d9a8 1634#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1635#: classes/pref/feeds.php:646
1636#: classes/pref/feeds.php:852
914a875d
AD
1637msgid "Options"
1638msgstr "Опции:"
4676b4fc 1639
9e77d9a8 1640#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1641#, php-format
1642msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1643msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1644
9e77d9a8 1645#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1646#, php-format
1647msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1648msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1649
9e77d9a8 1650#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1651#, php-format
1652msgid "User <b>%s</b> already exists."
1653msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1654
9e77d9a8 1655#: classes/pref/users.php:265
914a875d 1656#, fuzzy, php-format
219a08e8 1657msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1658msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1659
9e77d9a8 1660#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1661#, fuzzy, php-format
1662msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1663msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1664
9e77d9a8 1665#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1666msgid "[tt-rss] Password change notification"
1667msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1668
9e77d9a8 1669#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1670#: classes/pref/labels.php:272
83e399b1
AD
1671#: classes/pref/filters.php:264
1672#: classes/pref/filters.php:312
1673#: classes/pref/filters.php:631
1674#: classes/pref/filters.php:719
1675#: classes/pref/filters.php:746
1676#: classes/pref/prefs.php:996
054e0905
AD
1677#: classes/pref/feeds.php:1296
1678#: classes/pref/feeds.php:1553
83e399b1 1679#: classes/pref/feeds.php:1617
219a08e8
AD
1680#: plugins/instances/init.php:284
1681msgid "Select"
1682msgstr "Выбрать"
1683
9e77d9a8 1684#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1685msgid "Create user"
1686msgstr "Добавить пользователя"
1687
9e77d9a8 1688#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1689msgid "Details"
1690msgstr "Подробнее"
1691
9e77d9a8 1692#: classes/pref/users.php:348
83e399b1 1693#: classes/pref/filters.php:646
219a08e8 1694#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1695msgid "Edit"
1696msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1697
9e77d9a8 1698#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1699msgid "Access Level"
1700msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1701
9e77d9a8 1702#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1703msgid "Last login"
1704msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1705
9e77d9a8 1706#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1707#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1708msgid "Click to edit"
1709msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1710
9e77d9a8 1711#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1712msgid "No users defined."
1713msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1714
9e77d9a8 1715#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1716msgid "No matching users found."
1717msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1718
914a875d 1719#: classes/pref/labels.php:22
83e399b1
AD
1720#: classes/pref/filters.php:253
1721#: classes/pref/filters.php:710
914a875d
AD
1722msgid "Caption"
1723msgstr "Заголовок"
4676b4fc 1724
914a875d
AD
1725#: classes/pref/labels.php:37
1726msgid "Colors"
1727msgstr "Цвета"
4676b4fc 1728
914a875d
AD
1729#: classes/pref/labels.php:42
1730msgid "Foreground:"
1731msgstr "Передний план:"
4676b4fc 1732
914a875d
AD
1733#: classes/pref/labels.php:42
1734msgid "Background:"
1735msgstr "Фон:"
4676b4fc 1736
914a875d
AD
1737#: classes/pref/labels.php:232
1738#, php-format
1739msgid "Created label <b>%s</b>"
1740msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
74fbd01e 1741
914a875d
AD
1742#: classes/pref/labels.php:287
1743msgid "Clear colors"
1744msgstr "Очистить цвета"
4676b4fc 1745
83e399b1 1746#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1747#, fuzzy
1748msgid "Articles matching this filter:"
be5e469d 1749msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
4676b4fc 1750
83e399b1 1751#: classes/pref/filters.php:131
4676b4fc 1752#, fuzzy
914a875d 1753msgid "No recent articles matching this filter have been found."
be5e469d 1754msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
4676b4fc 1755
83e399b1 1756#: classes/pref/filters.php:135
be5e469d 1757#, fuzzy
054e0905
AD
1758msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1759msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1760
83e399b1
AD
1761#: classes/pref/filters.php:259
1762#: classes/pref/filters.php:714
1763#: classes/pref/filters.php:829
914a875d
AD
1764msgid "Match"
1765msgstr "Искать"
1766
83e399b1
AD
1767#: classes/pref/filters.php:273
1768#: classes/pref/filters.php:321
1769#: classes/pref/filters.php:728
1770#: classes/pref/filters.php:755
914a875d
AD
1771msgid "Add"
1772msgstr "Добавить"
4676b4fc 1773
83e399b1
AD
1774#: classes/pref/filters.php:307
1775#: classes/pref/filters.php:741
be212a00 1776#, fuzzy
914a875d 1777msgid "Apply actions"
be5e469d 1778msgstr "Применить действия"
be212a00 1779
83e399b1
AD
1780#: classes/pref/filters.php:357
1781#: classes/pref/filters.php:770
914a875d
AD
1782msgid "Enabled"
1783msgstr "Включен"
e95e7819 1784
83e399b1
AD
1785#: classes/pref/filters.php:366
1786#: classes/pref/filters.php:773
be212a00 1787#, fuzzy
914a875d 1788msgid "Match any rule"
be5e469d 1789msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1790
83e399b1
AD
1791#: classes/pref/filters.php:375
1792#: classes/pref/filters.php:776
219a08e8
AD
1793#, fuzzy
1794msgid "Inverse matching"
1795msgstr "Инвертировать фильтр"
1796
83e399b1
AD
1797#: classes/pref/filters.php:387
1798#: classes/pref/filters.php:783
914a875d
AD
1799msgid "Test"
1800msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1801
83e399b1 1802#: classes/pref/filters.php:420
219a08e8
AD
1803#, fuzzy
1804msgid "(inverse)"
1805msgstr "(Инвертирован)"
1806
83e399b1 1807#: classes/pref/filters.php:419
be5e469d 1808#, fuzzy, php-format
219a08e8 1809msgid "%s on %s in %s %s"
be5e469d 1810msgstr "%s на %s в %s %s"
e84e813f 1811
83e399b1 1812#: classes/pref/filters.php:643
be5e469d 1813#, fuzzy
914a875d 1814msgid "Combine"
be5e469d 1815msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1816
83e399b1 1817#: classes/pref/filters.php:649
054e0905
AD
1818#: classes/pref/feeds.php:1312
1819#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1820msgid "Reset sort order"
1821msgstr "Сбросить сортировку"
1822
83e399b1 1823#: classes/pref/filters.php:657
054e0905 1824#: classes/pref/feeds.php:1348
914a875d
AD
1825msgid "Rescore articles"
1826msgstr "Заново оценить статьи"
4676b4fc 1827
83e399b1 1828#: classes/pref/filters.php:786
914a875d
AD
1829msgid "Create"
1830msgstr "Создать"
1831
83e399b1 1832#: classes/pref/filters.php:841
be5e469d 1833#, fuzzy
219a08e8 1834msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1835msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1836
83e399b1 1837#: classes/pref/filters.php:843
914a875d
AD
1838msgid "on field"
1839msgstr "по полю:"
4676b4fc 1840
83e399b1 1841#: classes/pref/filters.php:849
9e77d9a8 1842#: js/PrefFilterTree.js:53
914a875d
AD
1843msgid "in"
1844msgstr "в"
1845
83e399b1 1846#: classes/pref/filters.php:862
4676b4fc 1847#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1848msgid "Wiki: Filters"
1849msgstr "Фильтры"
1850
83e399b1 1851#: classes/pref/filters.php:867
70fc5a5e 1852#, fuzzy
914a875d
AD
1853msgid "Save rule"
1854msgstr "Сохранить"
4676b4fc 1855
83e399b1 1856#: classes/pref/filters.php:867
96ebdb70 1857#: js/functions.js:1021
4676b4fc 1858#, fuzzy
914a875d
AD
1859msgid "Add rule"
1860msgstr "Добавить метку..."
4676b4fc 1861
83e399b1 1862#: classes/pref/filters.php:890
914a875d
AD
1863msgid "Perform Action"
1864msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1865
83e399b1 1866#: classes/pref/filters.php:916
914a875d
AD
1867msgid "with parameters:"
1868msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1869
83e399b1 1870#: classes/pref/filters.php:934
4676b4fc 1871#, fuzzy
914a875d 1872msgid "Save action"
be5e469d 1873msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1874
83e399b1 1875#: classes/pref/filters.php:934
96ebdb70 1876#: js/functions.js:1047
4676b4fc 1877#, fuzzy
914a875d 1878msgid "Add action"
be5e469d 1879msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1880
83e399b1 1881#: classes/pref/filters.php:957
219a08e8
AD
1882msgid "[No caption]"
1883msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1884
83e399b1 1885#: classes/pref/filters.php:959
d3b0e348
AD
1886#, fuzzy, php-format
1887msgid "%s (%d rule)"
1888msgid_plural "%s (%d rules)"
1889msgstr[0] "Добавить метку..."
1890msgstr[1] "Добавить метку..."
1891msgstr[2] "Добавить метку..."
1892
83e399b1 1893#: classes/pref/filters.php:974
d3b0e348
AD
1894#, fuzzy, php-format
1895msgid "%s (+%d action)"
1896msgid_plural "%s (+%d actions)"
1897msgstr[0] "Добавить действие"
1898msgstr[1] "Добавить действие"
1899msgstr[2] "Добавить действие"
1900
219a08e8
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:18
1902msgid "General"
1903msgstr "Общие"
4676b4fc 1904
219a08e8
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:19
1906msgid "Interface"
1907msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1908
219a08e8
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:20
1910msgid "Advanced"
1911msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1912
219a08e8 1913#: classes/pref/prefs.php:21
be5e469d 1914#, fuzzy
219a08e8 1915msgid "Digest"
be5e469d 1916msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1917
219a08e8 1918#: classes/pref/prefs.php:25
4676b4fc 1919#, fuzzy
219a08e8
AD
1920msgid "Allow duplicate articles"
1921msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1922
219a08e8 1923#: classes/pref/prefs.php:26
4676b4fc 1924#, fuzzy
219a08e8 1925msgid "Assign articles to labels automatically"
be5e469d 1926msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
4676b4fc 1927
219a08e8
AD
1928#: classes/pref/prefs.php:27
1929msgid "Blacklisted tags"
1930msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1931
219a08e8
AD
1932#: classes/pref/prefs.php:27
1933#, fuzzy
054e0905
AD
1934msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1935msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1936
219a08e8
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:28
1938msgid "Automatically mark articles as read"
1939msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1940
219a08e8
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:28
1942#, fuzzy
054e0905
AD
1943msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1944msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1945
219a08e8
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:29
1947msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1948msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1949
219a08e8
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:30
1951msgid "Combined feed display"
1952msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 1953
219a08e8 1954#: classes/pref/prefs.php:30
054e0905
AD
1955msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1956msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 1957
219a08e8
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:31
1959msgid "Confirm marking feed as read"
1960msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 1961
219a08e8
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:32
1963msgid "Amount of articles to display at once"
1964msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 1965
219a08e8
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:33
1967#, fuzzy
1968msgid "Default feed update interval"
be5e469d 1969msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 1970
219a08e8 1971#: classes/pref/prefs.php:33
be5e469d 1972#, fuzzy
054e0905
AD
1973msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1974msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 1975
219a08e8
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:34
1977msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1978msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1979
219a08e8 1980#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc 1981#, fuzzy
219a08e8 1982msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 1983msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 1984
219a08e8 1985#: classes/pref/prefs.php:35
054e0905
AD
1986msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1987msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 1988
219a08e8 1989#: classes/pref/prefs.php:36
be5e469d 1990#, fuzzy
219a08e8 1991msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 1992msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 1993
219a08e8
AD
1994#: classes/pref/prefs.php:36
1995#, fuzzy
1996msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 1997msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8
AD
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:37
2000#, fuzzy
2001msgid "Enable API access"
be5e469d 2002msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8
AD
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:37
be5e469d 2005#, fuzzy
219a08e8 2006msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2007msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2008
219a08e8
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:38
2010msgid "Enable feed categories"
2011msgstr "Включить категории каналов"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:39
2014msgid "Sort feeds by unread articles count"
2015msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:40
2018msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2019msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:41
4676b4fc 2022#, fuzzy
219a08e8 2023msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2024msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8
AD
2025
2026#: classes/pref/prefs.php:42
2027#, fuzzy
2028msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2029msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2030
219a08e8
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:43
2032msgid "Long date format"
2033msgstr "Длинный формат даты"
2034
9e77d9a8 2035#: classes/pref/prefs.php:43
be5e469d 2036#, fuzzy
054e0905
AD
2037msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2038msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2039
219a08e8
AD
2040#: classes/pref/prefs.php:44
2041msgid "On catchup show next feed"
2042msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:44
be5e469d 2045#, fuzzy
054e0905
AD
2046msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2047msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2048
219a08e8 2049#: classes/pref/prefs.php:45
4676b4fc 2050#, fuzzy
219a08e8
AD
2051msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2052msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:46
2055msgid "Purge unread articles"
2056msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2057
2058#: classes/pref/prefs.php:47
2059msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2060msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:48
2063msgid "Short date format"
2064msgstr "Короткий формат даты"
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:49
2067msgid "Show content preview in headlines list"
2068msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:50
2071msgid "Sort headlines by feed date"
2072msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:50
be5e469d 2075#, fuzzy
219a08e8 2076msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2077msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8
AD
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:51
2080msgid "Login with an SSL certificate"
2081msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:51
be5e469d 2084#, fuzzy
219a08e8 2085msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2086msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8
AD
2087
2088#: classes/pref/prefs.php:52
2089#, fuzzy
2090msgid "Do not embed images in articles"
2091msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:53
2094msgid "Strip unsafe tags from articles"
2095msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:53
2098msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2099msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2102#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2103msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2104msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2105
219a08e8 2106#: classes/pref/prefs.php:54
be5e469d 2107#, fuzzy
219a08e8 2108msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2109msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8
AD
2110
2111#: classes/pref/prefs.php:55
2112#, fuzzy
2113msgid "Time zone"
2114msgstr "Часовой пояс"
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:56
2117msgid "Group headlines in virtual feeds"
2118msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:56
be5e469d 2121#, fuzzy
219a08e8 2122msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2123msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8
AD
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:57
2126#, fuzzy
2127msgid "Language"
be5e469d 2128msgstr "Язык"
219a08e8
AD
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:58
2131#, fuzzy
2132msgid "Theme"
be5e469d 2133msgstr "Тема"
219a08e8
AD
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:58
be5e469d 2136#, fuzzy
219a08e8 2137msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2138msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8
AD
2139
2140#: classes/pref/prefs.php:69
2141msgid "Old password cannot be blank."
2142msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2143
2144#: classes/pref/prefs.php:74
2145msgid "New password cannot be blank."
2146msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2147
2148#: classes/pref/prefs.php:79
2149msgid "Entered passwords do not match."
2150msgstr "Пароли не совпадают."
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:88
be5e469d 2153#, fuzzy
219a08e8 2154msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2155msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8
AD
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:127
2158msgid "The configuration was saved."
2159msgstr "Конфигурация сохранена."
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:142
2162#, php-format
2163msgid "Unknown option: %s"
2164msgstr "Неизвестная опция: %s"
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:156
2167#, fuzzy
2168msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2169msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8
AD
2170
2171#: classes/pref/prefs.php:176
be5e469d 2172#, fuzzy
219a08e8 2173msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2174msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8
AD
2175
2176#: classes/pref/prefs.php:198
2177#, fuzzy
2178msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2179msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8
AD
2180
2181#: classes/pref/prefs.php:218
2182msgid "Personal data"
2183msgstr "Личные данные"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:228
2186msgid "Full name"
2187msgstr "Полное имя"
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:232
2190msgid "E-mail"
2191msgstr "E-mail"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:238
2194msgid "Access level"
2195msgstr "Уровень доступа:"
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:248
2198msgid "Save data"
2199msgstr "Сохранить"
2200
2201#: classes/pref/prefs.php:267
2202msgid "Your password is at default value, please change it."
2203msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2204
2205#: classes/pref/prefs.php:294
2206msgid "Changing your current password will disable OTP."
2207msgstr ""
2208
2209#: classes/pref/prefs.php:299
2210msgid "Old password"
2211msgstr "Старый пароль"
2212
2213#: classes/pref/prefs.php:302
2214msgid "New password"
2215msgstr "Новый пароль"
2216
2217#: classes/pref/prefs.php:307
2218msgid "Confirm password"
2219msgstr "Подтверждение пароля"
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:317
2222msgid "Change password"
2223msgstr "Изменить пароль"
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:323
be5e469d 2226#, fuzzy
219a08e8 2227msgid "One time passwords / Authenticator"
be5e469d 2228msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
219a08e8
AD
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:327
be5e469d 2231#, fuzzy
054e0905
AD
2232msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2233msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8
AD
2234
2235#: classes/pref/prefs.php:352
be5e469d 2236#: classes/pref/prefs.php:403
054e0905 2237#, fuzzy
219a08e8 2238msgid "Enter your password"
be5e469d 2239msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8
AD
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:363
2242#, fuzzy
2243msgid "Disable OTP"
be5e469d 2244msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8
AD
2245
2246#: classes/pref/prefs.php:369
be5e469d 2247#, fuzzy
054e0905
AD
2248msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2249msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8
AD
2250
2251#: classes/pref/prefs.php:371
be5e469d 2252#, fuzzy
219a08e8 2253msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2254msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8
AD
2255
2256#: classes/pref/prefs.php:408
2257#, fuzzy
2258msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2259msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8
AD
2260
2261#: classes/pref/prefs.php:422
2262#, fuzzy
2263msgid "Enable OTP"
be5e469d 2264msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8
AD
2265
2266#: classes/pref/prefs.php:428
be5e469d 2267#, fuzzy
219a08e8 2268msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2269msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2270
219a08e8 2271#: classes/pref/prefs.php:471
be5e469d 2272#, fuzzy
219a08e8 2273msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2274msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2275
914a875d 2276#: classes/pref/prefs.php:569
219a08e8
AD
2277#, fuzzy
2278msgid "Customize"
2279msgstr "Изменить пользовательские стили"
2280
2281#: classes/pref/prefs.php:629
914a875d
AD
2282msgid "Register"
2283msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2284
219a08e8 2285#: classes/pref/prefs.php:633
be5e469d 2286#, fuzzy
914a875d 2287msgid "Clear"
be5e469d 2288msgstr "Очистить"
4676b4fc 2289
219a08e8 2290#: classes/pref/prefs.php:639
be5e469d 2291#, fuzzy, php-format
914a875d 2292msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2293msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2294
219a08e8 2295#: classes/pref/prefs.php:671
914a875d
AD
2296msgid "Save configuration"
2297msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2298
219a08e8
AD
2299#: classes/pref/prefs.php:675
2300#, fuzzy
2301msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2302msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8
AD
2303
2304#: classes/pref/prefs.php:680
914a875d
AD
2305msgid "Manage profiles"
2306msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2307
219a08e8 2308#: classes/pref/prefs.php:683
914a875d
AD
2309msgid "Reset to defaults"
2310msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2311
219a08e8 2312#: classes/pref/prefs.php:706
be5e469d 2313#, fuzzy
219a08e8 2314msgid "Plugins"
be5e469d 2315msgstr "Плагины"
219a08e8
AD
2316
2317#: classes/pref/prefs.php:708
be5e469d 2318#, fuzzy
054e0905
AD
2319msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2320msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8
AD
2321
2322#: classes/pref/prefs.php:710
be5e469d 2323#, fuzzy
054e0905
AD
2324msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2325msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8
AD
2326
2327#: classes/pref/prefs.php:736
be5e469d 2328#, fuzzy
219a08e8 2329msgid "System plugins"
be5e469d 2330msgstr "Системные плагины"
219a08e8
AD
2331
2332#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2333#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8 2334msgid "Plugin"
be5e469d 2335msgstr "Плагин"
219a08e8
AD
2336
2337#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2338#: classes/pref/prefs.php:797
4676b4fc 2339#, fuzzy
219a08e8 2340msgid "Description"
be5e469d 2341msgstr "Описание"
219a08e8
AD
2342
2343#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2344#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8 2345msgid "Version"
be5e469d 2346msgstr "Версия"
219a08e8
AD
2347
2348#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2349#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2350msgid "Author"
be5e469d 2351msgstr "Автор"
219a08e8 2352
9e77d9a8
AD
2353#: classes/pref/prefs.php:774
2354#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8 2355msgid "more info"
be5e469d 2356msgstr "подробнее"
219a08e8 2357
9e77d9a8
AD
2358#: classes/pref/prefs.php:783
2359#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2360#, fuzzy
2361msgid "Clear data"
be5e469d 2362msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2363
9e77d9a8 2364#: classes/pref/prefs.php:792
be5e469d 2365#, fuzzy
219a08e8 2366msgid "User plugins"
be5e469d 2367msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2368
9e77d9a8 2369#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2370#, fuzzy
2371msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2372msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2373
83e399b1 2374#: classes/pref/prefs.php:925
219a08e8
AD
2375#, fuzzy
2376msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2377msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2378
83e399b1
AD
2379#: classes/pref/prefs.php:928
2380#: classes/pref/prefs.php:945
054e0905 2381#, fuzzy
914a875d 2382msgid "Incorrect password"
be5e469d 2383msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2384
83e399b1 2385#: classes/pref/prefs.php:970
be5e469d 2386#, fuzzy, php-format
054e0905
AD
2387msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2388msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2389
83e399b1 2390#: classes/pref/prefs.php:1010
219a08e8
AD
2391msgid "Create profile"
2392msgstr "Создать профиль"
2393
83e399b1
AD
2394#: classes/pref/prefs.php:1033
2395#: classes/pref/prefs.php:1061
219a08e8
AD
2396#, fuzzy
2397msgid "(active)"
be5e469d 2398msgstr "(активно)"
219a08e8 2399
83e399b1 2400#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2401msgid "Remove selected profiles"
2402msgstr "Удалить выбранные профили?"
2403
83e399b1 2404#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2405msgid "Activate profile"
2406msgstr "Активировать профиль"
2407
2408#: classes/pref/feeds.php:13
914a875d
AD
2409msgid "Check to enable field"
2410msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 2411
d3b0e348
AD
2412#: classes/pref/feeds.php:62
2413#: classes/pref/feeds.php:211
2414#: classes/pref/feeds.php:255
2415#: classes/pref/feeds.php:261
2416#: classes/pref/feeds.php:287
2417#, fuzzy, php-format
2418msgid "(%d feed)"
2419msgid_plural "(%d feeds)"
2420msgstr[0] "(%d каналов)"
2421msgstr[1] "(%d каналов)"
2422msgstr[2] "(%d каналов)"
2423
9e77d9a8 2424#: classes/pref/feeds.php:555
219a08e8
AD
2425msgid "Feed Title"
2426msgstr "Заголовок"
4676b4fc 2427
054e0905
AD
2428#: classes/pref/feeds.php:597
2429#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2430msgid "Update"
2431msgstr "Обновить"
2432
054e0905
AD
2433#: classes/pref/feeds.php:612
2434#: classes/pref/feeds.php:827
219a08e8
AD
2435msgid "Article purging:"
2436msgstr "Удаление сообщений:"
2437
054e0905 2438#: classes/pref/feeds.php:642
be5e469d 2439#, fuzzy
054e0905
AD
2440msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2441msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
219a08e8 2442
054e0905
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:658
2444#: classes/pref/feeds.php:856
219a08e8
AD
2445msgid "Hide from Popular feeds"
2446msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
2447
054e0905
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:670
2449#: classes/pref/feeds.php:862
219a08e8
AD
2450msgid "Include in e-mail digest"
2451msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2452
054e0905
AD
2453#: classes/pref/feeds.php:683
2454#: classes/pref/feeds.php:868
219a08e8
AD
2455msgid "Always display image attachments"
2456msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
2457
054e0905
AD
2458#: classes/pref/feeds.php:696
2459#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8 2460msgid "Do not embed images"
be5e469d 2461msgstr "Не показывать изображения"
219a08e8 2462
054e0905
AD
2463#: classes/pref/feeds.php:709
2464#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8
AD
2465msgid "Cache images locally"
2466msgstr "Кэшировать изображения локально"
2467
054e0905
AD
2468#: classes/pref/feeds.php:721
2469#: classes/pref/feeds.php:890
219a08e8
AD
2470msgid "Mark updated articles as unread"
2471msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
2472
054e0905 2473#: classes/pref/feeds.php:727
219a08e8
AD
2474msgid "Icon"
2475msgstr "Иконка"
2476
054e0905 2477#: classes/pref/feeds.php:741
219a08e8
AD
2478msgid "Replace"
2479msgstr "Заменить"
2480
054e0905 2481#: classes/pref/feeds.php:763
219a08e8
AD
2482msgid "Resubscribe to push updates"
2483msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
2484
054e0905 2485#: classes/pref/feeds.php:770
219a08e8
AD
2486msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2487msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
2488
054e0905
AD
2489#: classes/pref/feeds.php:1145
2490#: classes/pref/feeds.php:1198
219a08e8
AD
2491msgid "All done."
2492msgstr "Всё выполнено."
2493
054e0905 2494#: classes/pref/feeds.php:1253
219a08e8
AD
2495msgid "Feeds with errors"
2496msgstr "Каналы с ошибками"
2497
054e0905 2498#: classes/pref/feeds.php:1273
219a08e8
AD
2499msgid "Inactive feeds"
2500msgstr "Неактивные каналы"
2501
054e0905 2502#: classes/pref/feeds.php:1310
219a08e8
AD
2503msgid "Edit selected feeds"
2504msgstr "Редактировать выбранные каналы"
2505
054e0905 2506#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2507#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2508#, fuzzy
2509msgid "Batch subscribe"
be5e469d 2510msgstr "Массовая подписка"
219a08e8 2511
054e0905 2512#: classes/pref/feeds.php:1321
219a08e8
AD
2513msgid "Categories"
2514msgstr "Категории"
2515
054e0905 2516#: classes/pref/feeds.php:1324
219a08e8
AD
2517#, fuzzy
2518msgid "Add category"
be5e469d 2519msgstr "Добавить категорию"
219a08e8 2520
054e0905 2521#: classes/pref/feeds.php:1328
219a08e8
AD
2522#, fuzzy
2523msgid "Remove selected"
be5e469d 2524msgstr "Удалить выбранное"
219a08e8 2525
054e0905 2526#: classes/pref/feeds.php:1339
219a08e8
AD
2527msgid "More actions..."
2528msgstr "Действия..."
2529
054e0905 2530#: classes/pref/feeds.php:1343
219a08e8
AD
2531msgid "Manual purge"
2532msgstr "Ручная очистка"
2533
054e0905 2534#: classes/pref/feeds.php:1347
219a08e8
AD
2535msgid "Clear feed data"
2536msgstr "Очистить данные канала."
2537
054e0905 2538#: classes/pref/feeds.php:1398
219a08e8
AD
2539msgid "OPML"
2540msgstr "OPML"
2541
054e0905 2542#: classes/pref/feeds.php:1400
be5e469d 2543#, fuzzy
054e0905
AD
2544msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2545msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2546
054e0905 2547#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8
AD
2548msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2549msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
2550
054e0905 2551#: classes/pref/feeds.php:1413
219a08e8
AD
2552#, fuzzy
2553msgid "Import my OPML"
be5e469d 2554msgstr "Импортировать мой OPML"
219a08e8 2555
054e0905 2556#: classes/pref/feeds.php:1417
219a08e8
AD
2557#, fuzzy
2558msgid "Filename:"
be5e469d 2559msgstr "Имя файла:"
219a08e8 2560
054e0905 2561#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2562#, fuzzy
2563msgid "Include settings"
be5e469d 2564msgstr "Включить настройки"
219a08e8 2565
054e0905 2566#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2567#, fuzzy
2568msgid "Export OPML"
2569msgstr "Экспортировать OPML"
2570
054e0905 2571#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8 2572#, fuzzy
054e0905
AD
2573msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2574msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2575
054e0905 2576#: classes/pref/feeds.php:1429
be5e469d 2577#, fuzzy
054e0905
AD
2578msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2579msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
219a08e8 2580
054e0905 2581#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2582msgid "Public OPML URL"
2583msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2584
054e0905 2585#: classes/pref/feeds.php:1432
219a08e8
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Display published OPML URL"
be5e469d 2588msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
219a08e8 2589
054e0905 2590#: classes/pref/feeds.php:1441
219a08e8
AD
2591#, fuzzy
2592msgid "Firefox integration"
2593msgstr "Интеграция в Firefox"
2594
054e0905
AD
2595#: classes/pref/feeds.php:1443
2596msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2597msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
219a08e8 2598
054e0905 2599#: classes/pref/feeds.php:1450
219a08e8
AD
2600msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2601msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
2602
054e0905 2603#: classes/pref/feeds.php:1458
219a08e8
AD
2604#, fuzzy
2605msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
be5e469d 2606msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
219a08e8 2607
054e0905
AD
2608#: classes/pref/feeds.php:1460
2609msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2610msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
219a08e8 2611
054e0905 2612#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8
AD
2613#, fuzzy
2614msgid "Display URL"
be5e469d 2615msgstr "Показать URL"
219a08e8 2616
054e0905 2617#: classes/pref/feeds.php:1471
be5e469d 2618#, fuzzy
219a08e8 2619msgid "Clear all generated URLs"
be5e469d 2620msgstr "Очистить все созданные URL"
219a08e8 2621
054e0905
AD
2622#: classes/pref/feeds.php:1549
2623msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
219a08e8
AD
2624msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
2625
83e399b1
AD
2626#: classes/pref/feeds.php:1583
2627#: classes/pref/feeds.php:1647
219a08e8
AD
2628msgid "Click to edit feed"
2629msgstr "Щёлкните для редактирования"
2630
83e399b1
AD
2631#: classes/pref/feeds.php:1601
2632#: classes/pref/feeds.php:1667
219a08e8
AD
2633msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2634msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2635
83e399b1 2636#: classes/pref/feeds.php:1772
be5e469d 2637#, fuzzy
219a08e8 2638msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
054e0905 2639msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
219a08e8 2640
83e399b1 2641#: classes/pref/feeds.php:1781
be5e469d 2642#, fuzzy
219a08e8 2643msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be5e469d 2644msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
219a08e8 2645
83e399b1 2646#: classes/pref/feeds.php:1803
219a08e8
AD
2647#, fuzzy
2648msgid "Feeds require authentication."
be5e469d 2649msgstr "Каналы требуют авторизацию."
219a08e8
AD
2650
2651#: classes/pref/system.php:29
be5e469d 2652#, fuzzy
219a08e8 2653msgid "Error Log"
be5e469d 2654msgstr "Журнал ошибок"
219a08e8
AD
2655
2656#: classes/pref/system.php:40
2657#, fuzzy
2658msgid "Refresh"
2659msgstr "Обновить"
2660
2661#: classes/pref/system.php:43
2662#, fuzzy
2663msgid "Clear log"
be5e469d 2664msgstr "Очистить журнал"
219a08e8
AD
2665
2666#: classes/pref/system.php:48
be5e469d 2667#, fuzzy
219a08e8 2668msgid "Error"
be5e469d 2669msgstr "Ошибка"
219a08e8
AD
2670
2671#: classes/pref/system.php:49
2672#, fuzzy
2673msgid "Filename"
be5e469d 2674msgstr "Имя файла"
219a08e8
AD
2675
2676#: classes/pref/system.php:50
be5e469d 2677#, fuzzy
219a08e8 2678msgid "Message"
be5e469d 2679msgstr "Сообщение"
219a08e8
AD
2680
2681#: classes/pref/system.php:52
2682msgid "Date"
2683msgstr "Дата"
2684
2685#: plugins/close_button/init.php:22
2686msgid "Close article"
2687msgstr "Закрыть статью"
2688
9e77d9a8
AD
2689#: plugins/nsfw/init.php:30
2690#: plugins/nsfw/init.php:42
054e0905 2691#, fuzzy
219a08e8 2692msgid "Not work safe (click to toggle)"
be5e469d 2693msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
219a08e8 2694
9e77d9a8 2695#: plugins/nsfw/init.php:52
be5e469d 2696#, fuzzy
219a08e8 2697msgid "NSFW Plugin"
be5e469d 2698msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
219a08e8 2699
9e77d9a8 2700#: plugins/nsfw/init.php:79
be5e469d 2701#, fuzzy
219a08e8 2702msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be5e469d 2703msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
219a08e8 2704
9e77d9a8 2705#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2706#, fuzzy
2707msgid "Configuration saved."
2708msgstr "Конфигурация сохранена."
2709
2710#: plugins/auth_internal/init.php:62
2711#, fuzzy
2712msgid "Please enter your one time password:"
be5e469d 2713msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
219a08e8
AD
2714
2715#: plugins/auth_internal/init.php:185
2716msgid "Password has been changed."
2717msgstr "Пароль был изменен."
2718
2719#: plugins/auth_internal/init.php:187
2720msgid "Old password is incorrect."
2721msgstr "Старый пароль неправилен."
2722
2723#: plugins/mailto/init.php:49
2724#: plugins/mailto/init.php:55
2725#: plugins/mail/init.php:64
2726#: plugins/mail/init.php:70
054e0905 2727#, fuzzy
219a08e8 2728msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2729msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2730
2731#: plugins/mailto/init.php:49
2732#: plugins/mail/init.php:64
2733msgid "Multiple articles"
2734msgstr "Все статьи"
2735
2736#: plugins/mailto/init.php:71
be5e469d 2737#, fuzzy
219a08e8 2738msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2739msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2740
2741#: plugins/mailto/init.php:75
2742#, fuzzy
2743msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2744msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2745
2746#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2747msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2748msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2749
2750#: plugins/mailto/init.php:83
2751#, fuzzy
2752msgid "Close this dialog"
2753msgstr "Закрыть это окно"
2754
2755#: plugins/bookmarklets/init.php:20
be5e469d 2756#, fuzzy
219a08e8 2757msgid "Bookmarklets"
be5e469d 2758msgstr "Букмарклеты"
219a08e8
AD
2759
2760#: plugins/bookmarklets/init.php:22
be5e469d 2761#, fuzzy
054e0905
AD
2762msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2763msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
219a08e8
AD
2764
2765#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2766#, fuzzy, php-format
2767msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
be5e469d 2768msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
219a08e8
AD
2769
2770#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2771#, fuzzy
2772msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
be5e469d 2773msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2774
2775#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be5e469d 2776#, fuzzy
219a08e8 2777msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
054e0905 2778msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
219a08e8
AD
2779
2780#: plugins/import_export/init.php:58
be5e469d 2781#, fuzzy
219a08e8 2782msgid "Import and export"
be5e469d 2783msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2784
2785#: plugins/import_export/init.php:60
be5e469d 2786#, fuzzy
054e0905
AD
2787msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2788msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2789
2790#: plugins/import_export/init.php:65
2791#, fuzzy
2792msgid "Export my data"
2793msgstr "Экспортировать данные"
2794
2795#: plugins/import_export/init.php:81
2796msgid "Import"
2797msgstr "Импортировать"
2798
2799#: plugins/import_export/init.php:219
2800msgid "Could not import: incorrect schema version."
2801msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2802
2803#: plugins/import_export/init.php:224
2804msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2805msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8
AD
2806
2807#: plugins/import_export/init.php:383
2808msgid "Finished: "
be5e469d 2809msgstr "Завершено:"
219a08e8
AD
2810
2811#: plugins/import_export/init.php:384
2812#, fuzzy, php-format
2813msgid "%d article processed, "
2814msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2815msgstr[0] "%d статья обработана"
2816msgstr[1] "%d статьи обработано"
2817msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8
AD
2818
2819#: plugins/import_export/init.php:385
2820#, fuzzy, php-format
2821msgid "%d imported, "
2822msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2823msgstr[0] "%d импортирован."
2824msgstr[1] "%d импортировано."
2825msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8
AD
2826
2827#: plugins/import_export/init.php:386
2828#, fuzzy, php-format
2829msgid "%d feed created."
2830msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2831msgstr[0] "%d канал создан."
2832msgstr[1] "%d канала создано."
2833msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8
AD
2834
2835#: plugins/import_export/init.php:391
2836msgid "Could not load XML document."
2837msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2838
2839#: plugins/import_export/init.php:403
2840#, fuzzy
2841msgid "Prepare data"
be5e469d 2842msgstr "Подготовить данные"
219a08e8
AD
2843
2844#: plugins/import_export/init.php:446
2845#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2846#, fuzzy
2847msgid "No file uploaded."
be5e469d 2848msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2849
9e77d9a8 2850#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8
AD
2851msgid "From:"
2852msgstr "От:"
2853
9e77d9a8 2854#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8
AD
2855msgid "To:"
2856msgstr "Кому:"
2857
9e77d9a8 2858#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2859msgid "Subject:"
2860msgstr "Заголовок:"
2861
9e77d9a8 2862#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8
AD
2863msgid "Send e-mail"
2864msgstr "Отправить письмо"
2865
2866#: plugins/note/init.php:26
2867#: plugins/note/note.js:11
2868msgid "Edit article note"
2869msgstr "Редактировать заметку"
2870
9e77d9a8 2871#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be5e469d 2872#, fuzzy, php-format
219a08e8 2873msgid "All done. %d out of %d articles imported."
be5e469d 2874msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2875
9e77d9a8 2876#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be5e469d 2877#, fuzzy
219a08e8 2878msgid "The document has incorrect format."
be5e469d 2879msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2880
9e77d9a8 2881#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be5e469d 2882#, fuzzy
219a08e8 2883msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
be5e469d 2884msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2885
9e77d9a8 2886#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be5e469d 2887#, fuzzy
219a08e8 2888msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
be5e469d 2889msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2890
9e77d9a8 2891#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be5e469d 2892#, fuzzy
219a08e8 2893msgid "Import my Starred items"
be5e469d 2894msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8 2895
83e399b1
AD
2896#: plugins/af_comics/init.php:39
2897msgid "Feeds supported by af_comics"
2898msgstr ""
2899
2900#: plugins/af_comics/init.php:41
2901msgid "The following comics are currently supported:"
2902msgstr ""
2903
9e77d9a8
AD
2904#: plugins/vf_shared/init.php:16
2905#: plugins/vf_shared/init.php:54
2906#, fuzzy
2907msgid "Shared articles"
be5e469d 2908msgstr "Общие статьи"
9e77d9a8 2909
219a08e8
AD
2910#: plugins/instances/init.php:141
2911msgid "Linked"
2912msgstr "Связанные"
2913
2914#: plugins/instances/init.php:204
2915#: plugins/instances/init.php:395
2916msgid "Instance"
2917msgstr "Инсталляция"
2918
2919#: plugins/instances/init.php:215
2920#: plugins/instances/init.php:312
2921#: plugins/instances/init.php:404
2922msgid "Instance URL"
2923msgstr "URL инсталляции"
2924
2925#: plugins/instances/init.php:226
2926#: plugins/instances/init.php:414
2927#, fuzzy
2928msgid "Access key:"
be5e469d 2929msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2930
2931#: plugins/instances/init.php:229
2932#: plugins/instances/init.php:313
2933#: plugins/instances/init.php:417
2934#, fuzzy
2935msgid "Access key"
be5e469d 2936msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2937
2938#: plugins/instances/init.php:233
2939#: plugins/instances/init.php:421
2940msgid "Use one access key for both linked instances."
2941msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2942
2943#: plugins/instances/init.php:241
2944#: plugins/instances/init.php:429
2945#, fuzzy
2946msgid "Generate new key"
be5e469d 2947msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2948
2949#: plugins/instances/init.php:292
2950#, fuzzy
2951msgid "Link instance"
be5e469d 2952msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2953
2954#: plugins/instances/init.php:304
be5e469d 2955#, fuzzy
054e0905
AD
2956msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2957msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2958
2959#: plugins/instances/init.php:314
be5e469d 2960#, fuzzy
219a08e8 2961msgid "Last connected"
be5e469d 2962msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2963
2964#: plugins/instances/init.php:315
be5e469d 2965#, fuzzy
219a08e8 2966msgid "Status"
be5e469d 2967msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2968
2969#: plugins/instances/init.php:316
2970#, fuzzy
2971msgid "Stored feeds"
be5e469d 2972msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2973
2974#: plugins/instances/init.php:433
2975msgid "Create link"
2976msgstr "Создать ссылку"
2977
9e77d9a8 2978#: plugins/share/init.php:39
be5e469d 2979#, fuzzy
9e77d9a8 2980msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2981msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2982
2983#: plugins/share/init.php:44
2984#, fuzzy
2985msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2986msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2987
2988#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2989#, fuzzy
2990msgid "Share by URL"
be5e469d 2991msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2992
9e77d9a8 2993#: plugins/share/init.php:99
be5e469d 2994#, fuzzy
219a08e8 2995msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2996msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 2997
9e77d9a8
AD
2998#: plugins/share/init.php:117
2999#, fuzzy
3000msgid "Unshare article"
be5e469d 3001msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8
AD
3002
3003#: plugins/updater/init.php:323
3004#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8
AD
3005#: plugins/updater/updater.js:10
3006#, fuzzy
3007msgid "Update Tiny Tiny RSS"
be5e469d 3008msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
219a08e8 3009
9e77d9a8 3010#: plugins/updater/init.php:343
219a08e8
AD
3011#, fuzzy
3012msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
be5e469d 3013msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
219a08e8 3014
70fc5a5e
AD
3015#: plugins/updater/init.php:346
3016#, fuzzy
3017msgid "Force update"
3018msgstr "Применить обновления"
3019
3020#: plugins/updater/init.php:355
be5e469d 3021#, fuzzy
219a08e8 3022msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
be5e469d 3023msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
219a08e8 3024
70fc5a5e 3025#: plugins/updater/init.php:364
be5e469d 3026#, fuzzy
219a08e8 3027msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
be5e469d 3028msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
219a08e8 3029
70fc5a5e 3030#: plugins/updater/init.php:365
be5e469d 3031#, fuzzy
219a08e8 3032msgid "Your database will not be modified."
be5e469d 3033msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
219a08e8 3034
70fc5a5e 3035#: plugins/updater/init.php:366
be5e469d 3036#, fuzzy
054e0905
AD
3037msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3038msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
219a08e8 3039
70fc5a5e 3040#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8
AD
3041#, fuzzy
3042msgid "Ready to update."
be5e469d 3043msgstr "Готовы к обновлению."
219a08e8 3044
70fc5a5e 3045#: plugins/updater/init.php:372
219a08e8
AD
3046#, fuzzy
3047msgid "Start update"
be5e469d 3048msgstr "Обновить"
219a08e8 3049
d3b0e348
AD
3050#: js/feedlist.js:406
3051#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
3052msgid "Mark all articles in %s as read?"
3053msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3054
d3b0e348 3055#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
3056#, fuzzy
3057msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
be5e469d 3058msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
219a08e8 3059
d3b0e348 3060#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
3061#, fuzzy
3062msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
be5e469d 3063msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
219a08e8 3064
d3b0e348 3065#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
3066#, fuzzy
3067msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
be5e469d 3068msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
219a08e8 3069
96ebdb70 3070#: js/functions.js:62
be5e469d 3071#, fuzzy
219a08e8 3072msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 3073msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 3074
96ebdb70 3075#: js/functions.js:104
be5e469d 3076#, fuzzy
96ebdb70 3077msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 3078msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 3079
96ebdb70 3080#: js/functions.js:235
219a08e8
AD
3081#, fuzzy
3082msgid "Click to close"
be5e469d 3083msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 3084
96ebdb70 3085#: js/functions.js:611
219a08e8 3086msgid "Error explained"
be5e469d 3087msgstr "Ошибка разъяснена"
219a08e8 3088
96ebdb70 3089#: js/functions.js:693
219a08e8
AD
3090#, fuzzy
3091msgid "Upload complete."
be5e469d 3092msgstr "Загрузка завершена"
219a08e8 3093
96ebdb70 3094#: js/functions.js:717
219a08e8
AD
3095#, fuzzy
3096msgid "Remove stored feed icon?"
be5e469d 3097msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
219a08e8 3098
96ebdb70 3099#: js/functions.js:722
219a08e8
AD
3100#, fuzzy
3101msgid "Removing feed icon..."
be5e469d 3102msgstr "Удаляется иконка статьи..."
219a08e8 3103
96ebdb70 3104#: js/functions.js:727
219a08e8
AD
3105#, fuzzy
3106msgid "Feed icon removed."
be5e469d 3107msgstr "Иконка статьи удалена."
219a08e8 3108
96ebdb70 3109#: js/functions.js:749
219a08e8
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Please select an image file to upload."
be5e469d 3112msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
219a08e8 3113
96ebdb70 3114#: js/functions.js:751
be5e469d 3115#, fuzzy
219a08e8 3116msgid "Upload new icon for this feed?"
be5e469d 3117msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
219a08e8 3118
96ebdb70 3119#: js/functions.js:752
219a08e8
AD
3120#, fuzzy
3121msgid "Uploading, please wait..."
be5e469d 3122msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
219a08e8 3123
96ebdb70 3124#: js/functions.js:768
219a08e8
AD
3125msgid "Please enter label caption:"
3126msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
3127
96ebdb70 3128#: js/functions.js:773
219a08e8
AD
3129msgid "Can't create label: missing caption."
3130msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
3131
96ebdb70 3132#: js/functions.js:816
219a08e8
AD
3133msgid "Subscribe to Feed"
3134msgstr "Подписаться на канал"
3135
96ebdb70
AD
3136#: js/functions.js:835
3137msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3138msgstr ""
3139
3140#: js/functions.js:850
219a08e8
AD
3141#, fuzzy
3142msgid "Subscribed to %s"
be5e469d 3143msgstr "Подписаны на %s"
219a08e8 3144
96ebdb70 3145#: js/functions.js:855
be5e469d 3146#, fuzzy
219a08e8 3147msgid "Specified URL seems to be invalid."
be5e469d 3148msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
219a08e8 3149
96ebdb70 3150#: js/functions.js:858
be5e469d 3151#, fuzzy
219a08e8 3152msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
be5e469d 3153msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
219a08e8 3154
96ebdb70 3155#: js/functions.js:870
219a08e8
AD
3156#, fuzzy
3157msgid "Expand to select feed"
be5e469d 3158msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
219a08e8 3159
96ebdb70 3160#: js/functions.js:882
219a08e8
AD
3161#, fuzzy
3162msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
be5e469d 3163msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
219a08e8 3164
96ebdb70 3165#: js/functions.js:886
be5e469d 3166#, fuzzy
219a08e8 3167msgid "XML validation failed: %s"
be5e469d 3168msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
219a08e8 3169
96ebdb70 3170#: js/functions.js:891
219a08e8
AD
3171#, fuzzy
3172msgid "You are already subscribed to this feed."
be5e469d 3173msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
219a08e8 3174
96ebdb70 3175#: js/functions.js:1021
219a08e8
AD
3176#, fuzzy
3177msgid "Edit rule"
be5e469d 3178msgstr "Редактировать правило"
219a08e8 3179
96ebdb70 3180#: js/functions.js:1047
219a08e8
AD
3181#, fuzzy
3182msgid "Edit action"
be5e469d 3183msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 3184
96ebdb70 3185#: js/functions.js:1084
219a08e8
AD
3186msgid "Create Filter"
3187msgstr "Создать фильтр"
3188
96ebdb70 3189#: js/functions.js:1214
be5e469d 3190#, fuzzy
054e0905
AD
3191msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3192msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 3193
96ebdb70 3194#: js/functions.js:1225
219a08e8
AD
3195#, fuzzy
3196msgid "Subscription reset."
be5e469d 3197msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 3198
96ebdb70 3199#: js/functions.js:1235
d3b0e348 3200#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3201msgid "Unsubscribe from %s?"
3202msgstr "Отписаться от %s?"
3203
96ebdb70 3204#: js/functions.js:1238
219a08e8
AD
3205msgid "Removing feed..."
3206msgstr "Канал удаляется..."
3207
96ebdb70 3208#: js/functions.js:1345
219a08e8
AD
3209#, fuzzy
3210msgid "Please enter category title:"
be5e469d 3211msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 3212
96ebdb70 3213#: js/functions.js:1376
be5e469d 3214#, fuzzy
219a08e8 3215msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 3216msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 3217
96ebdb70 3218#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 3219#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3220msgid "Trying to change address..."
3221msgstr "Попытка изменить адрес.."
3222
96ebdb70 3223#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 3224#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3225#: js/tt-rss.js:665
219a08e8
AD
3226msgid "You can't edit this kind of feed."
3227msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3228
96ebdb70 3229#: js/functions.js:1582
219a08e8
AD
3230#, fuzzy
3231msgid "Edit Feed"
3232msgstr "Редактировать канал"
3233
96ebdb70 3234#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
3235#: js/prefs.js:99
3236#: js/prefs.js:211
3237#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3238#, fuzzy
3239msgid "Saving data..."
3240msgstr "Идёт сохранение..."
3241
96ebdb70 3242#: js/functions.js:1620
219a08e8
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "More Feeds"
3245msgstr "Больше каналов"
3246
96ebdb70
AD
3247#: js/functions.js:1681
3248#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
3249#: js/prefs.js:414
3250#: js/prefs.js:444
3251#: js/prefs.js:476
3252#: js/prefs.js:629
3253#: js/prefs.js:649
3254#: js/prefs.js:1194
3255#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3256msgid "No feeds are selected."
3257msgstr "Нет выбранных каналов."
3258
96ebdb70 3259#: js/functions.js:1723
be5e469d 3260#, fuzzy
054e0905
AD
3261msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3262msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 3263
96ebdb70 3264#: js/functions.js:1762
219a08e8
AD
3265#, fuzzy
3266msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 3267msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 3268
96ebdb70 3269#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3270#: js/prefs.js:1176
219a08e8
AD
3271#, fuzzy
3272msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 3273msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 3274
96ebdb70 3275#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3276#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3277#, fuzzy
3278msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 3279msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3280
96ebdb70 3281#: js/functions.js:1874
219a08e8
AD
3282msgid "Help"
3283msgstr "Помощь"
4676b4fc 3284
9e77d9a8 3285#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3286#, fuzzy
3287msgid "Edit category"
be5e469d 3288msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 3289
9e77d9a8 3290#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3291#, fuzzy
3292msgid "Remove category"
be5e469d 3293msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 3294
9e77d9a8 3295#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3296#, fuzzy
3297msgid "Inverse"
be5e469d 3298msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 3299
219a08e8
AD
3300#: js/prefs.js:55
3301msgid "Please enter login:"
3302msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 3303
219a08e8
AD
3304#: js/prefs.js:62
3305msgid "Can't create user: no login specified."
3306msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 3307
219a08e8
AD
3308#: js/prefs.js:66
3309msgid "Adding user..."
3310msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 3311
219a08e8
AD
3312#: js/prefs.js:94
3313msgid "User Editor"
3314msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 3315
9e77d9a8 3316#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3317#, fuzzy
3318msgid "Edit Filter"
be5e469d 3319msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 3320
9e77d9a8 3321#: js/prefs.js:181
4676b4fc 3322#, fuzzy
219a08e8 3323msgid "Remove filter?"
be5e469d 3324msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 3325
9e77d9a8 3326#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3327msgid "Removing filter..."
3328msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3329
9e77d9a8 3330#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3331msgid "Remove selected labels?"
3332msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3333
9e77d9a8 3334#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3335msgid "Removing selected labels..."
3336msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3337
9e77d9a8
AD
3338#: js/prefs.js:312
3339#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3340msgid "No labels are selected."
3341msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3342
9e77d9a8 3343#: js/prefs.js:326
be5e469d 3344#, fuzzy
054e0905
AD
3345msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3346msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3347
9e77d9a8 3348#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3349msgid "Removing selected users..."
3350msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3351
9e77d9a8
AD
3352#: js/prefs.js:343
3353#: js/prefs.js:487
3354#: js/prefs.js:508
3355#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3356msgid "No users are selected."
3357msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3358
9e77d9a8 3359#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3360msgid "Remove selected filters?"
3361msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3362
9e77d9a8 3363#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3364msgid "Removing selected filters..."
3365msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3366
9e77d9a8
AD
3367#: js/prefs.js:376
3368#: js/prefs.js:584
3369#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3370msgid "No filters are selected."
3371msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3372
9e77d9a8 3373#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3374msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3375msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3376
9e77d9a8 3377#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3378msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3379msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3380
9e77d9a8 3381#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3382msgid "Please select only one feed."
3383msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3384
9e77d9a8 3385#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3386msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3387msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3388
9e77d9a8 3389#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3390msgid "Clearing selected feed..."
3391msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3392
9e77d9a8 3393#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3394msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3395msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3396
9e77d9a8 3397#: js/prefs.js:460
4676b4fc 3398#, fuzzy
219a08e8
AD
3399msgid "Purging selected feed..."
3400msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3401
9e77d9a8
AD
3402#: js/prefs.js:492
3403#: js/prefs.js:513
3404#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3405msgid "Please select only one user."
3406msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3407
9e77d9a8 3408#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3409msgid "Reset password of selected user?"
3410msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3411
9e77d9a8 3412#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3413msgid "Resetting password for selected user..."
3414msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3415
9e77d9a8 3416#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3417msgid "User details"
3418msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3419
9e77d9a8 3420#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3421msgid "Please select only one filter."
3422msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3423
9e77d9a8 3424#: js/prefs.js:607
4676b4fc 3425#, fuzzy
219a08e8 3426msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3427msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3428
9e77d9a8 3429#: js/prefs.js:610
4676b4fc 3430#, fuzzy
219a08e8 3431msgid "Joining filters..."
be5e469d 3432msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3433
9e77d9a8 3434#: js/prefs.js:671
4676b4fc 3435#, fuzzy
219a08e8 3436msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3437msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3438
9e77d9a8 3439#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3440msgid "Save changes to selected feeds?"
3441msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3442
9e77d9a8 3443#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3444msgid "OPML Import"
3445msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3446
9e77d9a8 3447#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3448msgid "Please choose an OPML file first."
3449msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3450
9e77d9a8 3451#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3452#: plugins/import_export/import_export.js:115
3453#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
4676b4fc 3454#, fuzzy
219a08e8 3455msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3456msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3457
9e77d9a8 3458#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3459msgid "Reset to defaults?"
3460msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3461
9e77d9a8 3462#: js/prefs.js:1083
054e0905
AD
3463msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3464msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
4676b4fc 3465
9e77d9a8 3466#: js/prefs.js:1089
4676b4fc 3467#, fuzzy
219a08e8 3468msgid "Removing category..."
be5e469d 3469msgstr "Удаляю категорию..."
4676b4fc 3470
9e77d9a8 3471#: js/prefs.js:1110
219a08e8
AD
3472msgid "Remove selected categories?"
3473msgstr "Удалить выбранные категории?"
3474
9e77d9a8 3475#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3476msgid "Removing selected categories..."
3477msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3478
9e77d9a8 3479#: js/prefs.js:1126
219a08e8
AD
3480msgid "No categories are selected."
3481msgstr "Нет выбранных категорий."
4676b4fc 3482
9e77d9a8 3483#: js/prefs.js:1134
914a875d 3484#, fuzzy
219a08e8 3485msgid "Category title:"
be5e469d 3486msgstr "Название категории:"
4676b4fc 3487
9e77d9a8 3488#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3489#, fuzzy
3490msgid "Creating category..."
be5e469d 3491msgstr "Создаю категорию..."
4676b4fc 3492
9e77d9a8 3493#: js/prefs.js:1165
219a08e8
AD
3494msgid "Feeds without recent updates"
3495msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
4676b4fc 3496
9e77d9a8 3497#: js/prefs.js:1214
219a08e8
AD
3498msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3499msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
4676b4fc 3500
9e77d9a8 3501#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3502msgid "Clearing feed..."
3503msgstr "Очистка канала..."
4676b4fc 3504
9e77d9a8 3505#: js/prefs.js:1323
219a08e8
AD
3506msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3507msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
4676b4fc 3508
9e77d9a8 3509#: js/prefs.js:1326
914a875d 3510#, fuzzy
219a08e8 3511msgid "Rescoring selected feeds..."
be5e469d 3512msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
4676b4fc 3513
9e77d9a8 3514#: js/prefs.js:1346
219a08e8 3515msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
054e0905 3516msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
4676b4fc 3517
9e77d9a8 3518#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3519msgid "Rescoring feeds..."
3520msgstr "Переоценка каналов..."
4676b4fc 3521
9e77d9a8 3522#: js/prefs.js:1366
914a875d 3523#, fuzzy
219a08e8 3524msgid "Reset selected labels to default colors?"
be5e469d 3525msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
4676b4fc 3526
9e77d9a8 3527#: js/prefs.js:1403
219a08e8
AD
3528msgid "Settings Profiles"
3529msgstr "Профили настроек"
3530
9e77d9a8 3531#: js/prefs.js:1412
be5e469d 3532#, fuzzy
054e0905
AD
3533msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3534msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
4676b4fc 3535
9e77d9a8 3536#: js/prefs.js:1415
4676b4fc 3537#, fuzzy
219a08e8 3538msgid "Removing selected profiles..."
be5e469d 3539msgstr "Выбранные профили удаляются..."
4676b4fc 3540
9e77d9a8 3541#: js/prefs.js:1430
219a08e8
AD
3542msgid "No profiles are selected."
3543msgstr "Профиль не выбран"
4676b4fc 3544
9e77d9a8
AD
3545#: js/prefs.js:1438
3546#: js/prefs.js:1491
219a08e8
AD
3547msgid "Activate selected profile?"
3548msgstr "Активировать выбранный профиль?"
914a875d 3549
9e77d9a8
AD
3550#: js/prefs.js:1454
3551#: js/prefs.js:1507
219a08e8
AD
3552msgid "Please choose a profile to activate."
3553msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
4676b4fc 3554
9e77d9a8 3555#: js/prefs.js:1459
4676b4fc 3556#, fuzzy
219a08e8 3557msgid "Creating profile..."
be5e469d 3558msgstr "Создаю профиль..."
4676b4fc 3559
9e77d9a8 3560#: js/prefs.js:1515
be5e469d 3561#, fuzzy
219a08e8 3562msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
054e0905 3563msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
4676b4fc 3564
9e77d9a8
AD
3565#: js/prefs.js:1518
3566#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3567#, fuzzy
3568msgid "Clearing URLs..."
be5e469d 3569msgstr "Очистка URL..."
be212a00 3570
9e77d9a8 3571#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3572#, fuzzy
3573msgid "Generated URLs cleared."
be5e469d 3574msgstr "Созданные URL очищены."
be212a00 3575
9e77d9a8 3576#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3577msgid "Label Editor"
3578msgstr "Редактор Меток"
3579
9e77d9a8 3580#: js/prefs.js:1738
c4255fdd 3581#, fuzzy
219a08e8 3582msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3583msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3584
9e77d9a8 3585#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3586msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3587msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3588
9e77d9a8 3589#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3590msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3591msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3592
219a08e8
AD
3593#: js/tt-rss.js:127
3594msgid "Mark all articles as read?"
3595msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3596
219a08e8
AD
3597#: js/tt-rss.js:133
3598msgid "Marking all feeds as read..."
3599msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3600
9e77d9a8 3601#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3602#, fuzzy
3603msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3604msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3605
9e77d9a8 3606#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3607#, fuzzy
3608msgid "Please enable embed_original plugin first."
be5e469d 3609msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
e8638cc9 3610
d3b0e348 3611#: js/tt-rss.js:652
be5e469d 3612#, fuzzy
219a08e8 3613msgid "Select item(s) by tags"
be5e469d 3614msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
219a08e8 3615
d3b0e348 3616#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3617msgid "You can't unsubscribe from the category."
3618msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3619
d3b0e348
AD
3620#: js/tt-rss.js:678
3621#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3622msgid "Please select some feed first."
3623msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3624
d3b0e348 3625#: js/tt-rss.js:822
219a08e8
AD
3626msgid "You can't rescore this kind of feed."
3627msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3628
d3b0e348 3629#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3630msgid "Rescore articles in %s?"
3631msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3632
d3b0e348 3633#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3634msgid "Rescoring articles..."
3635msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3636
d3b0e348 3637#: js/tt-rss.js:976
914a875d 3638#, fuzzy
219a08e8 3639msgid "New version available!"
be5e469d 3640msgstr "Доступная новая версия!"
4676b4fc 3641
83e399b1 3642#: js/viewfeed.js:113
914a875d 3643#, fuzzy
219a08e8 3644msgid "Cancel search"
be5e469d 3645msgstr "Отменить поиск"
4676b4fc 3646
96ebdb70 3647#: js/viewfeed.js:471
219a08e8
AD
3648msgid "Unstar article"
3649msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3650
96ebdb70 3651#: js/viewfeed.js:475
219a08e8
AD
3652msgid "Star article"
3653msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3654
96ebdb70 3655#: js/viewfeed.js:529
219a08e8
AD
3656msgid "Unpublish article"
3657msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3658
96ebdb70 3659#: js/viewfeed.js:533
219a08e8
AD
3660msgid "Publish article"
3661msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3662
96ebdb70 3663#: js/viewfeed.js:685
219a08e8
AD
3664#, fuzzy
3665msgid "%d article selected"
3666msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3667msgstr[0] "%d статья выбрана"
3668msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3669msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3670
96ebdb70
AD
3671#: js/viewfeed.js:757
3672#: js/viewfeed.js:785
3673#: js/viewfeed.js:812
3674#: js/viewfeed.js:877
3675#: js/viewfeed.js:911
3676#: js/viewfeed.js:1033
3677#: js/viewfeed.js:1076
3678#: js/viewfeed.js:1129
3679#: js/viewfeed.js:2254
219a08e8
AD
3680#: plugins/mailto/init.js:7
3681#: plugins/mail/mail.js:7
3682msgid "No articles are selected."
3683msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3684
96ebdb70 3685#: js/viewfeed.js:1041
914a875d 3686#, fuzzy
219a08e8
AD
3687msgid "Delete %d selected article in %s?"
3688msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3689msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3690msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3691msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3692
96ebdb70 3693#: js/viewfeed.js:1043
914a875d 3694#, fuzzy
219a08e8
AD
3695msgid "Delete %d selected article?"
3696msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3697msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3698msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3699msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3700
96ebdb70 3701#: js/viewfeed.js:1085
e935c2bc 3702#, fuzzy
219a08e8
AD
3703msgid "Archive %d selected article in %s?"
3704msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3705msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3706msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3707msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3708
96ebdb70 3709#: js/viewfeed.js:1088
e935c2bc 3710#, fuzzy
219a08e8
AD
3711msgid "Move %d archived article back?"
3712msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3713msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3714msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3715msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3716
96ebdb70 3717#: js/viewfeed.js:1090
be5e469d 3718#, fuzzy
054e0905
AD
3719msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3720msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3721
96ebdb70 3722#: js/viewfeed.js:1135
e935c2bc 3723#, fuzzy
219a08e8
AD
3724msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3725msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3726msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3727msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3728msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3729
96ebdb70 3730#: js/viewfeed.js:1159
219a08e8
AD
3731msgid "Edit article Tags"
3732msgstr "Редактировать теги"
3733
96ebdb70 3734#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3735msgid "Saving article tags..."
3736msgstr "Сохранить теги статьи..."
3737
96ebdb70 3738#: js/viewfeed.js:1404
219a08e8
AD
3739msgid "No article is selected."
3740msgstr "Статья не выбрана"
3741
96ebdb70 3742#: js/viewfeed.js:1439
219a08e8
AD
3743msgid "No articles found to mark"
3744msgstr "Статей для отметки не найдено."
1f8c187d 3745
96ebdb70 3746#: js/viewfeed.js:1441
e84e813f 3747#, fuzzy
219a08e8
AD
3748msgid "Mark %d article as read?"
3749msgid_plural "Mark %d articles as read?"
be5e469d 3750msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3751msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3752msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
219a08e8 3753
96ebdb70 3754#: js/viewfeed.js:1949
219a08e8
AD
3755msgid "Open original article"
3756msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3757
96ebdb70 3758#: js/viewfeed.js:1955
914a875d 3759#, fuzzy
219a08e8 3760msgid "Display article URL"
be5e469d 3761msgstr "Отобразить URL статьи"
1f8c187d 3762
96ebdb70 3763#: js/viewfeed.js:2055
219a08e8
AD
3764msgid "Assign label"
3765msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3766
96ebdb70 3767#: js/viewfeed.js:2060
219a08e8
AD
3768msgid "Remove label"
3769msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3770
96ebdb70 3771#: js/viewfeed.js:2147
70fc5a5e
AD
3772#, fuzzy
3773msgid "Select articles in group"
3774msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
3775
96ebdb70 3776#: js/viewfeed.js:2156
70fc5a5e
AD
3777#, fuzzy
3778msgid "Mark group as read"
3779msgstr "Как прочитанные"
3780
96ebdb70 3781#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3782msgid "Mark feed as read"
3783msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3784
96ebdb70 3785#: js/viewfeed.js:2223
1f8c187d 3786#, fuzzy
219a08e8 3787msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3788msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3789
96ebdb70 3790#: js/viewfeed.js:2265
914a875d 3791#, fuzzy
219a08e8 3792msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3793msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3794
96ebdb70 3795#: js/viewfeed.js:2298
67ae092f 3796#, fuzzy
219a08e8 3797msgid "Article URL:"
be5e469d 3798msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3799
3800#: plugins/embed_original/init.js:6
be5e469d 3801#, fuzzy
219a08e8 3802msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3803msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3804
219a08e8
AD
3805#: plugins/mailto/init.js:21
3806#: plugins/mail/mail.js:21
fe6d5185 3807#, fuzzy
219a08e8 3808msgid "Forward article by email"
be5e469d 3809msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3810
219a08e8
AD
3811#: plugins/import_export/import_export.js:13
3812msgid "Export Data"
3813msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3814
219a08e8 3815#: plugins/import_export/import_export.js:40
be5e469d 3816#, fuzzy
054e0905
AD
3817msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3818msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3819msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3820msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3821msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3822
219a08e8
AD
3823#: plugins/import_export/import_export.js:93
3824msgid "Data Import"
3825msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3826
219a08e8
AD
3827#: plugins/import_export/import_export.js:112
3828msgid "Please choose the file first."
3829msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3830
219a08e8 3831#: plugins/note/note.js:17
2cd99257 3832#, fuzzy
219a08e8
AD
3833msgid "Saving article note..."
3834msgstr "Сохранить теги статьи..."
8182e647 3835
d3b0e348
AD
3836#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3837msgid "Click to expand article"
3838msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3839
219a08e8 3840#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
be5e469d 3841#, fuzzy
219a08e8 3842msgid "Google Reader Import"
be5e469d 3843msgstr "Импорт из Google Reader"
5c33ecab 3844
219a08e8 3845#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
5c33ecab 3846#, fuzzy
219a08e8 3847msgid "Please choose a file first."
be5e469d 3848msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
e8638cc9 3849
219a08e8 3850#: plugins/instances/instances.js:10
914a875d 3851#, fuzzy
219a08e8 3852msgid "Link Instance"
be5e469d 3853msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3854
219a08e8 3855#: plugins/instances/instances.js:73
914a875d 3856#, fuzzy
219a08e8 3857msgid "Edit Instance"
be5e469d 3858msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3859
219a08e8 3860#: plugins/instances/instances.js:122
914a875d 3861#, fuzzy
219a08e8 3862msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3863msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3864
219a08e8 3865#: plugins/instances/instances.js:125
e84e813f 3866#, fuzzy
219a08e8 3867msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3868msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3869
219a08e8
AD
3870#: plugins/instances/instances.js:139
3871#: plugins/instances/instances.js:151
e84e813f 3872#, fuzzy
219a08e8 3873msgid "No instances are selected."
be5e469d 3874msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3875
219a08e8 3876#: plugins/instances/instances.js:156
2cd99257 3877#, fuzzy
219a08e8 3878msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3879msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3880
9e77d9a8 3881#: plugins/share/share_prefs.js:3
be5e469d 3882#, fuzzy
9e77d9a8 3883msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
054e0905 3884msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
9e77d9a8
AD
3885
3886#: plugins/share/share_prefs.js:13
be5e469d 3887#, fuzzy
9e77d9a8 3888msgid "Shared URLs cleared."
be5e469d 3889msgstr "Общие URL очищены."
9e77d9a8 3890
219a08e8
AD
3891#: plugins/share/share.js:10
3892msgid "Share article by URL"
3893msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3894
9e77d9a8
AD
3895#: plugins/share/share.js:14
3896#, fuzzy
3897msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3898msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3899
3900#: plugins/share/share.js:18
3901#, fuzzy
3902msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3903msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3904
3905#: plugins/share/share.js:55
3906#, fuzzy
3907msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3908msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3909
3910#: plugins/share/share.js:59
3911#, fuzzy
3912msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3913msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3914
219a08e8 3915#: plugins/updater/updater.js:58
054e0905
AD
3916msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3917msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
914a875d 3918
83e399b1
AD
3919#~ msgid "Select:"
3920#~ msgstr "Выбрать:"
3921
70fc5a5e
AD
3922#~ msgid "mark as read"
3923#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3924
9e77d9a8
AD
3925#~ msgid "Change password to"
3926#~ msgstr "Изменить пароль на"
3927
3928#~ msgid "E-mail: "
3929#~ msgstr "E-mail: "
3930
3931#~ msgid "Login field cannot be blank."
3932#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3933
3934#~ msgid "Saving user..."
3935#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Toggle marked"
3939#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3940
2cd99257 3941#, fuzzy
219a08e8
AD
3942#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3943#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3944
2cd99257 3945#, fuzzy
219a08e8
AD
3946#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3947#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3948
5c33ecab 3949#, fuzzy
219a08e8
AD
3950#~ msgid "Articles shared by URL"
3951#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3952
219a08e8
AD
3953#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3954#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3955
e84e813f 3956#, fuzzy
219a08e8
AD
3957#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3958#~ msgstr ""
3959#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3960#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3961#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3962
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Hello,"
3964#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3965
219a08e8
AD
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Enable categories"
3968#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3969
914a875d 3970#, fuzzy
219a08e8
AD
3971#~ msgid "Browse categories like folders"
3972#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3973
914a875d 3974#, fuzzy
219a08e8
AD
3975#~ msgid "Show images in posts"
3976#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3977
219a08e8
AD
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3980#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3981
219a08e8
AD
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3984#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3985
219a08e8
AD
3986#~ msgid "Article archive"
3987#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3988
219a08e8
AD
3989#, fuzzy
3990#~ msgid "Example Pane"
3991#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3992
219a08e8
AD
3993#, fuzzy
3994#~ msgid "Set value"
3995#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3996
219a08e8
AD
3997#, fuzzy
3998#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3999#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4000#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4001#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
4002#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 4003
219a08e8
AD
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "Error: unable to load article."
4006#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 4007
219a08e8
AD
4008#, fuzzy
4009#~ msgid "Click to expand article."
4010#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 4011
219a08e8
AD
4012#, fuzzy
4013#~ msgid "%d more..."
4014#~ msgid_plural "%d more..."
4015#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
4016#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
4017#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 4018
219a08e8
AD
4019#, fuzzy
4020#~ msgid "No unread feeds."
4021#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 4022
219a08e8
AD
4023#, fuzzy
4024#~ msgid "Load more..."
4025#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 4026
219a08e8
AD
4027#~ msgid "Switch to digest..."
4028#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 4029
219a08e8
AD
4030#~ msgid "Show tag cloud..."
4031#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 4032
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Click to play"
4034#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 4035
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Play"
4037#~ msgstr "Играть"
2cd99257 4038
219a08e8
AD
4039#~ msgid "Visit the website"
4040#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 4041
219a08e8
AD
4042#~ msgid "Select theme"
4043#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Playing..."
4046#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "Default interval between feed updates"
4049#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Could not update database"
4052#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 4053
219a08e8
AD
4054#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4055#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 4056
219a08e8
AD
4057#~ msgid ", found: "
4058#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 4059
219a08e8
AD
4060#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4061#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4062
4063#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4064#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4065
219a08e8
AD
4066#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4067#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4068
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Performing updates..."
4070#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4071
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Updating to version %d..."
4073#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4074
219a08e8
AD
4075#~ msgid "Checking version... "
4076#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4077
219a08e8
AD
4078#~ msgid "OK!"
4079#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4080
219a08e8
AD
4081#~ msgid "ERROR!"
4082#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4083
914a875d 4084#, fuzzy
219a08e8
AD
4085#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4086#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4087#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4088#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4089#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4090
219a08e8
AD
4091#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4092#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Title or Content"
4095#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid "Link"
4098#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Content"
4101#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Article Date"
4104#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Delete article"
4107#~ msgstr "Удалить статью"
6ada2c30 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Set starred"
4110#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Assign tags"
4113#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Modify score"
4116#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4119#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4120
219a08e8
AD
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4123#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4124
914a875d 4125#, fuzzy
219a08e8
AD
4126#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4127#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4128
219a08e8
AD
4129#~ msgid "Notice"
4130#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4131
219a08e8
AD
4132#, fuzzy
4133#~ msgid "Tag Cloud"
4134#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4137#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Score"
4140#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4141
914a875d 4142#, fuzzy
219a08e8
AD
4143#~ msgid "Share on identi.ca"
4144#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4145
914a875d 4146#, fuzzy
219a08e8
AD
4147#~ msgid "Flattr this article."
4148#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4149
219a08e8
AD
4150#, fuzzy
4151#~ msgid "Share on Google+"
4152#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4153
219a08e8
AD
4154#, fuzzy
4155#~ msgid "Share on Twitter"
4156#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4157
fe6d5185 4158#, fuzzy
219a08e8
AD
4159#~ msgid "Show additional preferences"
4160#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4161
219a08e8
AD
4162#, fuzzy
4163#~ msgid "Back to feeds"
4164#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4165
219a08e8
AD
4166#, fuzzy
4167#~ msgid "Clearing credentials..."
4168#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4169
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Updated"
4171#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid ""
4174#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4175#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4176#~ "\t\t\tbrowser settings."
4177#~ msgstr ""
4178#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4179#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4180#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4181
219a08e8
AD
4182#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4183#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "Yes"
4186#~ msgstr "Да"
175e79fa 4187
219a08e8
AD
4188#~ msgid "No"
4189#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4190
219a08e8
AD
4191#~ msgid "Comments?"
4192#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4193
219a08e8
AD
4194#~ msgid "Move between feeds"
4195#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4196
219a08e8
AD
4197#~ msgid "Move between articles"
4198#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4199
219a08e8
AD
4200#~ msgid "Active article actions"
4201#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4202
219a08e8
AD
4203#~ msgid "Dismiss read articles"
4204#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4205
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4207#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4208
219a08e8
AD
4209#~ msgid "Scroll article content"
4210#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4211
219a08e8
AD
4212#~ msgid "Other actions"
4213#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4214
219a08e8
AD
4215#~ msgid "Display this help dialog"
4216#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4217
219a08e8
AD
4218#~ msgid "Multiple articles actions"
4219#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4220
4676b4fc 4221#, fuzzy
219a08e8
AD
4222#~ msgid "Select starred articles"
4223#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4224
219a08e8
AD
4225#~ msgid "Feed actions"
4226#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4227
219a08e8
AD
4228#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4229#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4230
219a08e8
AD
4231#~ msgid "Press any key to close this window."
4232#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4233
219a08e8
AD
4234#~ msgid "My Feeds"
4235#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4236
219a08e8
AD
4237#~ msgid "Other Feeds"
4238#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4239
219a08e8
AD
4240#~ msgid "Panel actions"
4241#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4242
219a08e8
AD
4243#~ msgid "Top 25 feeds"
4244#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4245
219a08e8
AD
4246#~ msgid "Edit feed categories"
4247#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4248
219a08e8
AD
4249#~ msgid "Focus search (if present)"
4250#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4251
219a08e8
AD
4252#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4253#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4254
219a08e8
AD
4255#~ msgid "Open article in new tab"
4256#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4257
219a08e8
AD
4258#~ msgid "Right-to-left content"
4259#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4260
914a875d 4261#, fuzzy
219a08e8
AD
4262#~ msgid "Cache content locally"
4263#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4264
219a08e8
AD
4265#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4266#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4267
219a08e8
AD
4268#~ msgid "Loading..."
4269#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4270
219a08e8
AD
4271#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4272#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4273
219a08e8
AD
4274#~ msgid "Magpie"
4275#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4276
219a08e8
AD
4277#~ msgid "SimplePie"
4278#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4279
219a08e8
AD
4280#~ msgid "using"
4281#~ msgstr "использование"
914a875d 4282
be212a00
AD
4283#, fuzzy
4284#~ msgid "match on"
4285#~ msgstr "соответствие:"
4286
4287#~ msgid "Title or content"
4288#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4289
4290#, fuzzy
4291#~ msgid "Your request could not be completed."
4292#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4293
4294#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4295#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4296
be212a00
AD
4297#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4298#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4299
be212a00
AD
4300#, fuzzy
4301#~ msgid "Original article"
4302#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4303
be212a00
AD
4304#, fuzzy
4305#~ msgid "Update feed"
4306#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4307
be212a00
AD
4308#, fuzzy
4309#~ msgid "With subcategories"
4310#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4311
5c33ecab
AD
4312#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4313#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4314
4315#~ msgid "Duplicate filter %s"
4316#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4317
5c33ecab
AD
4318#~ msgid "OK"
4319#~ msgstr "OK"
4320
5c33ecab
AD
4321#~ msgid "before"
4322#~ msgstr "перед"
4323
4324#~ msgid "after"
4325#~ msgstr "после"
4326
4327#~ msgid "Check it"
4328#~ msgstr "Проверить"
4329
5c33ecab
AD
4330#~ msgid "Apply to category"
4331#~ msgstr "Применить к категории"
4332
5c33ecab
AD
4333#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4334#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4335
4336#~ msgid "No feed categories defined."
4337#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4338
4339#, fuzzy
4340#~ msgid "Remove selected categories"
4341#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4342
5c33ecab
AD
4343#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4344#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4345
5c33ecab
AD
4346#, fuzzy
4347#~ msgid "Twitter"
4348#~ msgstr "Заголовок"
4349
5c33ecab
AD
4350#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4351#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4352
5c33ecab
AD
4353#~ msgid "Attachment:"
4354#~ msgstr "Вложение:"
4355
4356#~ msgid "Subscribing to feed..."
4357#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4358
4359#, fuzzy
4360#~ msgid "Filter Test Results"
4361#~ msgstr "Выражение"
4362
4363#~ msgid "Feed Categories"
4364#~ msgstr "Категории"
4365
219a08e8
AD
4366#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4367#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4368
00345909
AD
4369#, fuzzy
4370#~ msgid "Uses server timezone"
4371#~ msgstr "Часовой пояс"
4372
e84e813f
AD
4373#~ msgid "About..."
4374#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4375
e84e813f
AD
4376#~ msgid "Importing using DOMXML."
4377#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4378
e84e813f
AD
4379#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4380#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4381
219a08e8
AD
4382#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4383#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4384
2cd99257 4385#, fuzzy
e84e813f
AD
4386#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4387#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4388
e84e813f
AD
4389#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4390#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4391
c4255fdd 4392#, fuzzy
e84e813f
AD
4393#~ msgid "Publish"
4394#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4395
e84e813f
AD
4396#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4397#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4398
e84e813f
AD
4399#~ msgid "Content filtering"
4400#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4401
219a08e8
AD
4402#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4403#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4404
219a08e8
AD
4405#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4406#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4407
219a08e8
AD
4408#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4409#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4410
e84e813f
AD
4411#~ msgid "See also:"
4412#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4413
e84e813f
AD
4414#~ msgid "short_desc"
4415#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4416
e8638cc9 4417#, fuzzy
e84e813f
AD
4418#~ msgid "Remove:"
4419#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4420
e8638cc9 4421#, fuzzy
e84e813f
AD
4422#~ msgid "Assign:"
4423#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4424
e84e813f
AD
4425#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4426#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4427
4428#~ msgid "Update all feeds"
4429#~ msgstr "Обновить все каналы"
4430
4431#~ msgid "Sort by name or unread count"
4432#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4433
4434#, fuzzy
4435#~ msgid "feeds"
4436#~ msgstr "Каналы"
4437
4438#, fuzzy
4439#~ msgid "headlines"
4440#~ msgstr "Последние заголовки:"
4441
d9d5ce4c
AD
4442#~ msgid "Update post on checksum change"
4443#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4444
4445#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4446#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4447
4448#~ msgid "Set articles as unread on update"
4449#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4450
4451#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4452#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4453
4454#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4455#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4456
4457#~ msgid "Error: can't find body element."
4458#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4459
4460#, fuzzy
4461#~ msgid "No profiles selected."
4462#~ msgstr "Статья не выбрана"
4463
b6bf3e74
AD
4464#~ msgid "Unknown error"
4465#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4466
219a08e8
AD
4467#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4468#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4469
e8638cc9
AD
4470#~ msgid "Publish article with a note"
4471#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4472
e8638cc9
AD
4473#, fuzzy
4474#~ msgid "View article"
4475#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4476
359866ab
AD
4477#, fuzzy
4478#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4479#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4480
4481#, fuzzy
4482#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4483#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4484
2cd99257
AD
4485#, fuzzy
4486#~ msgid "Fatal Exception"
4487#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4488
2cd99257
AD
4489#~ msgid "audio/mpeg"
4490#~ msgstr "audio/mpeg"
4491
2cd99257
AD
4492#~ msgid "Enable offline reading"
4493#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4494
4495#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4496#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4497
2cd99257
AD
4498#~ msgid "Default article limit"
4499#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4500
219a08e8
AD
4501#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4502#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4503
4504#~ msgid "Enable search toolbar"
4505#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4506
4507#~ msgid "Open article links in new browser window"
4508#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4509
219a08e8
AD
4510#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4511#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4512
4513#~ msgid "Hide feedlist"
4514#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4515
219a08e8
AD
4516#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4517#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4518
219a08e8
AD
4519#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4520#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4521
4522#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4523#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4524
4525#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4526#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4527
4528#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4529#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4530
219a08e8 4531#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4532#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4533
2cd99257
AD
4534#, fuzzy
4535#~ msgid "Activate"
4536#~ msgstr "Адаптивно"
4537
219a08e8
AD
4538#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4539#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4540
4541#~ msgid "Feed Browser"
4542#~ msgstr "Обзор Каналов"
4543
4544#~ msgid "Update Errors"
4545#~ msgstr "Ошибки обновления"
4546
2cd99257
AD
4547#~ msgid "Show last article times"
4548#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4549
4550#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4551#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4552
4553#, fuzzy
4554#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4555#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4556
4557#, fuzzy
4558#~ msgid "No matching feeds found."
4559#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4560
4561#~ msgid "Filter Editor"
4562#~ msgstr "Редактор фильтров"
4563
4564#~ msgid "Field"
4565#~ msgstr "Поле"
4566
4567#~ msgid "Params"
4568#~ msgstr "Параметры:"
4569
2cd99257
AD
4570#~ msgid "No filters defined."
4571#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4572
2cd99257
AD
4573#~ msgid "Click to change color"
4574#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4575
4576#~ msgid "No labels defined."
4577#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4578
4579#~ msgid "No matching labels found."
4580#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4581
4582#~ msgid "custom color:"
4583#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4584
4585#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4586#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4587
4588#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4589#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4590
4591#~ msgid "Error: No feed URL given."
4592#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4593
4594#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4595#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4596
4597#, fuzzy
4598#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4599#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4600
4601#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4602#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4603
2cd99257
AD
4604#~ msgid "Save current configuration?"
4605#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4606
4607#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4608#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4609
4610#~ msgid "Please enter new label background color:"
4611#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4612
c19dd6b7
AD
4613#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4614#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4615
b63d9765
AD
4616#~ msgid "Tags"
4617#~ msgstr "Теги"
4618
4619#~ msgid "Show article summary in new window"
4620#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4621
4622#~ msgid "toggle unread"
4623#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4624
4625#~ msgid "(remove)"
4626#~ msgstr "(удалить)"
4627
4628#~ msgid "Offline reading"
4629#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4630
4631#~ msgid "Cancel synchronization"
4632#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4633
4634#~ msgid "Synchronize"
4635#~ msgstr "Синхронизация"
4636
4637#~ msgid "Remove stored data"
4638#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4639
4640#~ msgid "Go offline"
4641#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4642
4643#~ msgid "Go online"
4644#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4645
b63d9765
AD
4646#~ msgid "Reset UI layout"
4647#~ msgstr "Сбросить панели"
4648
4649#~ msgid "Drag me to resize panels"
4650#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4651
4652#~ msgid "Showing most popular tags "
4653#~ msgstr "Самые популярные теги "
4654
4655#, fuzzy
4656#~ msgid "more tags"
4657#~ msgstr "нет тегов"
4658
4659#~ msgid "Link to feed:"
4660#~ msgstr "Связать с:"
4661
4662#~ msgid "Not linked"
4663#~ msgstr "Нет связей"
4664
4665#~ msgid "(linked to %s)"
4666#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4667
4668#~ msgid "E-mail has been changed."
4669#~ msgstr "E-mail был изменен."
4670
4671#~ msgid "Change e-mail"
4672#~ msgstr "Изменить e-mail"
4673
4674#~ msgid "Please wait..."
4675#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4676
4677#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4678#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4679
4680#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4681#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4682
4683#~ msgid "Synchronizing categories..."
4684#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4685
4686#~ msgid "Synchronizing labels..."
4687#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4688
4689#~ msgid "Synchronizing articles..."
4690#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4691
4692#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4693#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4694
4695#~ msgid "Last sync: %s"
4696#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4697
4698#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4699#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4700
4701#~ msgid "Synchronizing..."
4702#~ msgstr "Синхронизация..."
4703
4704#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4705#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4706
4707#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4708#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4709
4710#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4711#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4712
219a08e8
AD
4713#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4714#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4715
219a08e8
AD
4716#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4717#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4718
b63d9765
AD
4719#~ msgid "Reset category order?"
4720#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4721
4bd24849
AD
4722#~ msgid "No feeds to display."
4723#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4724
4725#~ msgid "Published Articles"
4726#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4727
4728#, fuzzy
4729#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4730#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4731
4732#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4733#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4734
e6e121db
AD
4735#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4736#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4737
6cb89bc6
AD
4738#~ msgid "Remove selected users?"
4739#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4740
bf9b87b5
AD
4741#~ msgid "Adding feed..."
4742#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4743
bf9b87b5
AD
4744#~ msgid "Assign score to article:"
4745#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4746
bf9b87b5
AD
4747#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4748#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4749
bf9b87b5
AD
4750#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4751#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4752
bf9b87b5
AD
4753#~ msgid "Category reordering disabled"
4754#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4755
bf9b87b5
AD
4756#~ msgid "Category reordering enabled"
4757#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4758
bf9b87b5
AD
4759#, fuzzy
4760#~ msgid "Changing password..."
4761#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4762
bf9b87b5
AD
4763#~ msgid "Could not change feed URL."
4764#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4765
bf9b87b5
AD
4766#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4767#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4768
bf9b87b5
AD
4769#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4770#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4771
bf9b87b5
AD
4772#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4773#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4774
bf9b87b5
AD
4775#~ msgid "Failed to load article in new window"
4776#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4777
bf9b87b5
AD
4778#~ msgid "Failed to open window for the article"
4779#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4780
bf9b87b5
AD
4781#~ msgid "Local data removed."
4782#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4783
bf9b87b5
AD
4784#~ msgid "Mark as read:"
4785#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4786
bf9b87b5
AD
4787#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4788#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4789
bf9b87b5
AD
4790#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4791#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4792
bf9b87b5
AD
4793#~ msgid "Removing offline data..."
4794#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4795
bf9b87b5
AD
4796#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4797#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4798
bf9b87b5
AD
4799#~ msgid "Saving feeds..."
4800#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4801
bf9b87b5
AD
4802#~ msgid "Saving filter..."
4803#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4804
bf9b87b5
AD
4805#~ msgid "Selection"
4806#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4809#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4810
219a08e8
AD
4811#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4812#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4813
219a08e8
AD
4814#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4815#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4816
8182e647
AD
4817#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4818#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4819
8182e647
AD
4820#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4821#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4822
8182e647
AD
4823#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4824#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4825
8182e647
AD
4826#~ msgid "Trying to change password..."
4827#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4828
8182e647
AD
4829#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4830#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4831
8182e647
AD
4832#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4833#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4834
4835#~ msgid "Done."
4836#~ msgstr "Готово."
4837
8182e647
AD
4838#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4839#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4840
8182e647
AD
4841#~ msgid "Change theme"
4842#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4843
c4255fdd 4844#, fuzzy
8182e647
AD
4845#~ msgid "Hide read items"
4846#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4847
8182e647
AD
4848#, fuzzy
4849#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4850#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4851
c4255fdd
AD
4852#~ msgid "Searched for"
4853#~ msgstr "Поиск"
4854
4855#~ msgid "More feeds..."
4856#~ msgstr "Больше каналов..."
4857
914a875d
AD
4858#~ msgid "Toggle Feedlist"
4859#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4860
c4255fdd
AD
4861#~ msgid "Search:"
4862#~ msgstr "Искать:"
4863
4864#~ msgid "Order:"
4865#~ msgstr "Порядок:"
4866
4867#~ msgid "browse more"
4868#~ msgstr "еще"
4869
4870#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4871#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4872
c4255fdd
AD
4873#~ msgid "Show"
4874#~ msgstr "Показать"
4875
4876#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4877#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4878
4879#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4880#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4881
4882#~ msgid "(Hidden)"
4883#~ msgstr "(Скрыт)"
4884
4885#~ msgid "Recategorize"
4886#~ msgstr "Изменить категорию"
4887
c4255fdd
AD
4888#~ msgid "Generate another link"
4889#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4890
29096c6d
AD
4891#~ msgid "Back"
4892#~ msgstr "Назад"
4893
4894#~ msgid "View:"
4895#~ msgstr "Показать:"
4896
29096c6d
AD
4897#~ msgid "Page"
4898#~ msgstr "Страница"
4899
29096c6d
AD
4900#~ msgid "Tags:"
4901#~ msgstr "Теги:"
4902
4903#~ msgid "Mark as unread"
4904#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4905
29096c6d
AD
4906#~ msgid "Where:"
4907#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4908
29096c6d
AD
4909#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4910#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4911
68539f8b
AD
4912#, fuzzy
4913#~ msgid "Click to view"
4914#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4915
e117ab70
AD
4916#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4917#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4918
4919#~ msgid "This program requires cookies "
4920#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4921
4922#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4923#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4924
e117ab70
AD
4925#~ msgid "filter_type_descr"
4926#~ msgstr "описание типа фильтра"
4927
4928#~ msgid "action_description"
4929#~ msgstr "описание действия"
4930
4481d791
AD
4931#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4932#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4933
4481d791
AD
4934#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4935#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4936
4481d791
AD
4937#~ msgid "Saving label..."
4938#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4939
4481d791
AD
4940#~ msgid "Please select only one label."
4941#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4942
4481d791
AD
4943#~ msgid "Please select only one category."
4944#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4945
4481d791
AD
4946#~ msgid "Address changed."
4947#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4948
219a08e8
AD
4949#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4950#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4951
19556424
AD
4952#, fuzzy
4953#~ msgid "Restart in offline mode"
4954#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4955
390e733a
AD
4956#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4957#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4958
219a08e8 4959#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4960#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4961
4962#~ msgid ""
4963#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4964#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4965#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4966#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4967#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4968#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4969#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4970
4971#~ msgid "Converting database..."
4972#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4973
4974#~ msgid ""
4975#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4976#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4977#~ msgstr ""
4978#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4979#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4980
219a08e8
AD
4981#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4982#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4983
4984#~ msgid ""
4985#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4986#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4987#~ msgstr ""
219a08e8 4988#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4989#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4990
4991#~ msgid ""
4992#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4993#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4994#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4995#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4996#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4997#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4998#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4999
5000#~ msgid ""
5001#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5002#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5003#~ msgstr ""
5004#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5005#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
5006
5007#~ msgid ""
5008#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5009#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5010#~ msgstr ""
219a08e8 5011#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
5012#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
5013
5014#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5015#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
5016
5017#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5018#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
5019
5020#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
5021#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
5022
219a08e8 5023#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5024#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
5025
5026#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
5027#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
5028
219a08e8
AD
5029#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5030#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5031
5032#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5033#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
5034
219a08e8
AD
5035#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5036#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 5037
89841c5d
AD
5038#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
5039#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
5040
89841c5d
AD
5041#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
5042#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
5043
5044#~ msgid "Unknown Error"
5045#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
5046
89841c5d
AD
5047#~ msgid "Feed information:"
5048#~ msgstr "Информация о канале:"
5049
5050#~ msgid "Site:"
5051#~ msgstr "Сайт:"
5052
89841c5d 5053#, fuzzy
219a08e8
AD
5054#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
5055#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
5056
5057#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
5058#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
5059
5060#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5061#~ msgstr "Топ 25 каналов"
5062
5063#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5064#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
5065
5066#~ msgid "Top 25"
5067#~ msgstr "Топ 25"
5068
5069#~ msgid "Content Filtering"
5070#~ msgstr "Фильтры"
5071
89841c5d
AD
5072#~ msgid "User Manager"
5073#~ msgstr "Пользователи"
5074
1171c351
AD
5075#~ msgid "Toggle:"
5076#~ msgstr "Изменить:"
5077
5078#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5079#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5080
5081#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5082#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5083
5084#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5085#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5086
5087#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5088#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5089
5090#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5091#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5092
5093#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5094#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5095
5096#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5097#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5098
1171c351 5099#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5100#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5101
5102#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5103#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5104
5105#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5106#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5107
219a08e8
AD
5108#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5109#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5110
bf996dfa
AD
5111#~ msgid "Match "
5112#~ msgstr "Соответствие"
5113
bf996dfa
AD
5114#~ msgid "Title contains"
5115#~ msgstr "Заголовок содержит"
5116
5117#~ msgid "Content contains"
5118#~ msgstr "В содержимом"
5119
5120#~ msgid "Score equals"
5121#~ msgstr "Оценка равна"
5122
5123#~ msgid "Score is greater than"
5124#~ msgstr "Оценка выше чем"
5125
5126#~ msgid "Score is less than"
5127#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5128
5129#~ msgid "Articles newer than X hours"
5130#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5131
5132#~ msgid "Articles newer than X days"
5133#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5134
bf996dfa
AD
5135#~ msgid "Match SQL"
5136#~ msgstr "Совпадение SQL"
5137
bf996dfa
AD
5138#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5139#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5140
5141#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5142#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5143
5144#~ msgid "SQL Expression"
5145#~ msgstr "SQL выражение"
5146
bf996dfa
AD
5147#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5148#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5149
bf996dfa
AD
5150#, fuzzy
5151#~ msgid "Match all unread articles:"
5152#~ msgstr "Отмеченные"
5153
097c6b00
AD
5154#~ msgid "Convert to label"
5155#~ msgstr "Превратить в метку"
5156
5157#~ msgid "Dashboard"
5158#~ msgstr "Панель управления"
5159
5160#~ msgid "Create Label"
5161#~ msgstr "Создать метку"
5162
ed0551c2
AD
5163#, fuzzy
5164#~ msgid "Perform action"
5165#~ msgstr "Применить обновления"
5166
74fbd01e
AD
5167#~ msgid "Caption:"
5168#~ msgstr "Заголовок:"
5169
5170#~ msgid "SQL Expression:"
5171#~ msgstr "SQL выражение:"
5172
74fbd01e
AD
5173#~ msgid "Action:"
5174#~ msgstr "Действие:"
5175
5176#~ msgid "Params:"
5177#~ msgstr "Параметры:"
5178
74fbd01e
AD
5179#, fuzzy
5180#~ msgid "Update using:"
5181#~ msgstr "Обновить"
5182
5183#~ msgid "Change password:"
5184#~ msgstr "Изменить пароль:"
5185
a9a3fcab
AD
5186#~ msgid "Toggle"
5187#~ msgstr "Изменить:"
5188
5189#~ msgid "This page"
5190#~ msgstr "Эту страницу"
5191
5192#, fuzzy
5193#~ msgid "Below active article"
5194#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5195
5196#~ msgid "Next page"
5197#~ msgstr "След. стр."
5198
5199#~ msgid "Previous page"
5200#~ msgstr "Пред. cтр."
5201
5202#~ msgid "First page"
5203#~ msgstr "На первую"
5204
c62a2c21
AD
5205#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5206#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5207
e2438754
AD
5208#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5209#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5210
1d6dadaa
AD
5211#~ msgid "Add existing tag:"
5212#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5213
2774dfce
AD
5214#~ msgid "This category"
5215#~ msgstr "Эта категория"
5216
27258a90
AD
5217#~ msgid "Global search results"
5218#~ msgstr "Результаты поиска"
5219
5220#~ msgid "Category search results"
5221#~ msgstr "Результаты поиска"
5222
5223#~ msgid "Feed search results"
5224#~ msgstr "Результаты поиска"
5225
5226#~ msgid "Label search results"
5227#~ msgstr "Результаты поиска"